index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm      
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   P  
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   KANA  
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm                
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 La route zigzaguait au loin 1 とうく  ジグザグ  はしる みち 1
d   d d d 4 d d d NEXT 2 La route se tord et se transforme au loin. 2 みち  まがりくねって とうく  かわります 。 2          
e   e e e 5 e e e last 3 La route serpente au loin 3 みち  とうく  まがりくねっています 3
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 La route serpente au loin 4 みち  とうく  まがりくねっています 4          
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 Rien 5 じるち 5          
h   h h h 8 h h h ARABE 6 Rien 6 じるち 6          
i   i i i 9 i i i bengali 7 Informel 7 ひこうしき 7          
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8  rien 8 なし 8          
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Il n'y a rien 9 なに もない 9          
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 aucun; aucun 10 なし ; なし 10
m   m m m 13 m m m hindi 11 aucun; aucun 11 なし ; なし 11          
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Je suis arrivé dans ce pays avec zilch 12 わたし  じるち  この くに  とうちゃく しました 12
o   o o o 15 o o o punjabi 13 Je suis venu dans ce pays avec zilch 13 わたし  じるち  この くに  きました 13          
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Je suis venu dans ce pays et m'a violé sans rien 14 わたし  この くに  きて 、 なに  せず  レイプ しました 14          
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Je suis venu dans ce pays et m'a violé sans rien 15 わたし  この くに  きて 、 なに  せず  レイプ しました 15          
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Je suis venu dans ce pays sans rien à mon époque 16 わたし  じぶん  じかん  なに  せず  この くに  きました 16          
s   s s s 19 s s s s0000. 17 Je suis venu dans ce pays sans rien à mon époque 17 わたし  じぶん  じかん  なに  せず  この くに  きました 17          
t   t t t 20 t t t /01a 18 mauvais 18 あく  18          
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 Temps 19 じかん 19          
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 entre 20    20          
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 zilla Icône de validation par la communauté
21
じら 21
x   x x x 24 x x x /index 22 aussi 22 また 22
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 Zillah 23 じら 23          
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 Zira 24 じら 24          
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 (en Asie du Sud) 25 ( みなみ アジア ) 25          
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 un district qui a son propre gouvernement local 26 どくじ  ちほうじちたい  ある ちく 26
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 Régions avec leur propre gouvernement local 27 どくじ  ちほうじちたい  ある ちいき 27          
                  28 (Union du Sud) Zone administrative 28 ( さざにゅにおん ) ぎょうせい くいき 28
                    29 (Sud) Région administrative .. 29 ( なんぶ ) ぎょうせい くいき 。。 29          
                    30 Geng 30 ゲン 30          
                    31 Sud 31 みなみ 31          
                    32 milliards 32 zいrりおん 32          
                    33 des centaines de millions 33 すう おく 33          
                    34 informel 34 ひこうしき 34          
                    35 un très grand nombre 35 ひじょう  たすう 35
                    36 un grand nombre 36 おうきな かず 36          
                    37 beaucoup Icône de validation par la communauté
37
おうく  37
                    38 beaucoup 38 おうく  38          
                    39 Il y avait un tas d'enfants qui attendaient et des millions de journalistes 39 たくさん  こどもたち  まっていて 、 なん じゅう おく   きしゃ  いました 39
                    40 Il y a un groupe d'enfants qui attendent d'innombrables journalistes 40 かぞえきれない ほど  きしゃ  まっている こどもたち  グループ  あります 40          
                    41 Il y a un tas d'enfants qui attendent, et d'innombrables journalistes 41 たくさん  こどもたち  まっていて 、 かぞえきれない ほど  きしゃ  います 41          
                    42 Il y a un tas d'enfants qui attendent, et d'innombrables journalistes 42 たくさん  こどもたち  まっていて 、 かぞえきれない ほど  きしゃ  います 42          
                    43 Chauffer. 43 ねつ 。 43          
                    44 cadre Zimmer 44 じまあふれえむ 44
                    45 aussi 45 また 45          
                    46 informel 46 ひこうしき 46
                    47  Zimmer 47 じまあ 47          
                    48 Zimmer 48 じまあ 48          
                    49 Marcheur 49 をうかあ 49          
                    50 un cadre en métal que les gens utilisent pour les aider à marcher, par exemple les personnes âgées ou qui ont mal aux jambes 50 ひとびと  あるく   たすける ため  しよう する きんぞくせい  フレーム 。 たとえば 、 とし  とった ひと  あし  まちがっている ひと など 。 50
                    51 Cadres métalliques que les gens utilisent pour les aider à marcher, comme les personnes âgées ou celles qui ont des problèmes de jambes 51 こうれいしゃ  あし  もんだい  ある ひと など 、 ひとびと  あるく   たすける ため  しよう する きんぞく フレーム 51          
                    52 Marcheur de Zimmer. 52 じまあをうかあ 。 52
                    53 Marcheur de Zimmer. 53 じまあをうかあ 。 53          
                    54 Cours 54 はしる 54          
                    55 ensemble 55 いっしょ 55          
                    56 zinc 56 あえん 56          
                    57 Zinc 57 あえん 57          
                    58 symbole Zn 58 symb zん 58          
                    59  un élément chimique. 59 かがく げんそ 。 59
                    60 un élément chimique. 60 かがく げんそ 。 60          
                    61 Le zinc est un métal blanc bleuté qui est mélangé avec du cuivre pour produire du laiton et est souvent utilisé pour recouvrir d'autres métaux pour les empêcher de rouiller 61 あえん  あおみがかった はくしょく  きんぞく  、 どう  こんごう して しんちゅう  せいせい  、   きんぞく  おうって さびない よう  する ため  よく しよう されます 61
                    62 Le zinc est un métal bleu-blanc mélangé avec du cuivre pour fabriquer du laiton, souvent utilisé pour recouvrir d'autres métaux pour les empêcher de rouiller 62 あえん  、 しんちゅう  つくる ため  どう  こんごう された あお しろ  きんぞくであり 、 さびない よう    きんぞく  おおう ため  よく しよう されます 62          
                    63 Zinc 63 あえん 63          
                    64 (dans certains endroits en Afrique) 64 ( アフリカ  いくつ   ばしょ  ) 64
                    65 Ils ont construit un abri temporaire en zinc 65 symb zの 65
                    66 Ils ont construit un abri temporaire en tôle ondulée 66 とくてい  ひふ じょうたい  ちりょう として クリーム  しよう される ぶっしつ 66
                    67 Ils ont construit un abri temporaire en tôle ondulée 67 とくてい  ひふ  じょうたい  ちりょう する ため  クリーム  しよう される ぶっしつ 67
                    68 oxyde de zinc 68 さんか あえん ( スキン くりいむよう ) 68
                    69 Oxyde de zinc 69 さんか あえん ( スキン くりいむよう ) 69
                    70 symbole ZnO                
                    71  une substance utilisée dans les crèmes comme traitement de certaines affections cutanées   とくてい  ひふ じょうたい  ちりょう として クリーム  しよう される ぶっしつ  
                    72 une substance utilisée dans les crèmes pour traiter certaines affections cutanées   とくてい  ひふ  じょうたい  ちりょう する ため  クリーム  しよう される ぶっしつ            
                    73 Oxyde de zinc, (pour les crèmes pour la peau)   さんか あえん ( スキン くりいむよう )  
                    74  Oxyde de zinc, (pour les crèmes pour la peau)   さんか あえん ( スキン くりいむよう )            
                    75 zine 70 zいね 70          
                    76 aussi 71 また 71
                    77 zine 72 zいね 72          
                    78 Magazine 73 ざっし 73
                    79 informel 74 ひこうしき 74          
                    80  un magazine, surtout un fanzine 75 ざっし 、 とくに どうじんし 75          
                    81 magazines, en particulier doujinshi Icône de validation par la communauté
76
ざっし 、 とくに どうじんし 76
                    82 Magazine (Yo Sao Fan Magazine) 77 マガジン (  さお fあん まがzいね ) 77          
                    83 Magazine (Yo Sao Fan Magazine) 78 マガジン (  さお fあん まがzいね ) 78          
                    84 Aimer 79 あいする 79          
                    85 Différence 80 ちがい 80
                    86 rouge 81 あか 81          
                    87 Zing 82 ジン 82          
                    88 vert 83 みどり 83          
                    89 Informel 84 ひこうしき 84          
                    90  bouger ou faire bouger qch très rapidement, souvent avec un sifflement aigu 85 いどう する 、 または sth  ひじょう  はやく いどう させる ため  、 おうく  ばあい 、 たかい くちぶえ  おと  します 85          
                    91 Bouger ou faire bouger quelque chose rapidement, généralement avec un sifflement fort 86 なに   すばやく うごかし たり うごかし たり する   、 つうじょう  おうきな ふえ  ならします 86          
                    92 (faire) siffler 87 ( つくる ) くちぶえ 87          
                    93 (faire) siffler 88 ( つくる ) くちぶえ 88          
                    94 Abandonner 89 ほうき する 89
                    95 grincer 90 きしむ 90
                    96 babiller 91 せせらぎ 91          
                    97 Huer 92 ブー 92
                    98 Palourde 93 あさり 93          
                    99 Enfiler 94 ドン 94          
                    100 grincer 95 きしむ 95          
                    101 cracher 96 つば  はく 96          
                    102 babiller 97 せせらぎ 97          
                    103 hurler 98 とうぼえ 98          
                    104 malade 99 びょうき 99          
                    105 des impulsions électriques zinguant un fil 100 ワイヤー  ねっきょう させる でんき パルス 100          
                    106 Impulsion électrique frappant le fil 101 ワイヤー  あたる でんき パルス 101          
                    107 Impulsions électriques qui se déplacent rapidement à travers un fil 102 ワイヤー  きゅうそく  つうか する でんき パルス 102          
                    108  Impulsions électriques qui se déplacent rapidement à travers un fil 103 ワイヤー  きゅうそく  つうか する でんき パルス 103          
                    109 ~ qqn/qch 104 〜 sb / sth 104          
                    110  (pour/sur qc) 105 ( sth  ばあい / オン ) 105          
                    111  critiquer vivement qn 106 sb  つよく ひはん する 106          
                    112 critiquer sévèrement quelqu'un 107 だれ   きびしく ひはん する 107          
                    113 critique sévère; réprimande 108 きびしい ひはん ; しっせき 108          
                    114  critique sévère; réprimande 109 きびしい ひはん ; しっせき 109          
                    115 Informel 110 ひこうしき 110          
                    116  intérêt ou enthousiasme 111 きょうみ  こうふん 111          
                    117 intérêt ou enthousiasme 112 きょうみ  こうふん 112          
                    118 intérêt, excitation; excitation 113 きょうみ 、 こうふん ; こうふん 113          
                    119  intérêt, excitation; excitation 114 きょうみ 、 こうふん ; こうふん 114          
                    120 Piquant 115 じんじい 115
                    121 Sinji Icône de validation par la communauté
116
しんじ 116
                    122 zinger 117 ジンジャー 117          
                    123 Chanteuse 118 かしゅ 118          
                    124 informel 119 ひこうしき 119          
                    125  une remarque intelligente ou amusante 120 かしこい または おもしろい はつげん 120          
                    126 commentaire intelligent ou drôle 121 かしこい または おもしろい コメント 121          
                    127 boutade ; drôle 122 qういp ; おかしい 122
                    128  boutade ; drôle 123 qういp ; おかしい 123          
                    129 Cuillère 124 スプーン 124          
                    130 Elle a ouvert le discours avec un vrai zinger 125 かのじょ  ほんもの  ジンジャー  スピーチ  はじめました 125          
                    131 Elle s'ouvre avec une vraie énergie 126 かのじょ  ほんとう  エネルギー  ひらきます 126          
                    132 Ses remarques liminaires sont très drôles 127 かのじょ  ぼうとう  はつげん  とても おもしろいです 127          
                    133 Ses remarques liminaires sont très drôles 128 かのじょ  ぼうとう  はつげん  とても おもしろいです 128          
                    134 Sionisme 129 しおにずむ 129          
                    135 Sionisme 130 しおにずむ 130
                    136  un mouvement politique qui était à l'origine préoccupé par l'établissement d'un État indépendant pour le peuple juif, et qui s'intéresse maintenant au développement de l'État d'Israël 131 もともと  ゆだやじん  どくりつ こっか  じゅりつ  かんけい していた せいじ うんどうであり 、 げんざい  イスラエル こっか  はってん  かんけい しています 。 131          
                    137 Un mouvement politique qui s'est initialement concentré sur la création d'un État indépendant pour les Juifs et se concentre maintenant sur le développement de l'État d'Israël 132 とうしょ  ゆだやじん  ため  どくりつ こっか  そうせつ  しょうてん  あて 、 げんざい  イスラエル こっか  はってん  しょうてん  あてた せいじ うんどう 132
                    138 sionisme; sionisme; sionisme 133 しおにずむ ; しおにずむ ; しおにずむ 133          
                    139 sionisme; sionisme; sionisme 134 しおにずむ ; しおにずむ ; しおにずむ 134
                    140 Sioniste 135 しおにすと 135          
                    141 Zip *: français 136 じっぷ 136          
                    142 aussi 137 また 137          
                    143 fermeture éclair 138 ジッパー ファスナー 138          
                    144 aussi 139 また 139          
                    145 fermeture éclair 140 ジッパー 140
                    146 fermeture éclair 141 ジッパー 141
                    147 une chose que vous utilisez pour attacher des vêtements, des sacs, etc. 142 ようふく  かばん など  とめる   つかう もの 。 142          
                    148 Il se compose de deux rangées de dents en métal ou en plastique que vous pouvez rapprocher pour fermer qch ou séparer pour l'ouvrir Icône de validation par la communauté
143
それ  あなた  sth  とじる ため  いっしょ  ひっぱる  、 それ  ひらく ため  ひきはなす こと  できる 2 れつ  きんぞく または プラスチック    こうせい されています 143
                    149 Quelque chose pour contenir des vêtements, des sacs, etc. Il se compose de deux rangées de dents en métal ou en plastique que vous pouvez rapprocher pour fermer quelque chose ou séparer pour l'ouvrir. 144 ようふく  かばん など  しゅうのう する もの 。 それ  あなた  なに   とじる ため  いっしょ  ひぱっ たり 、 それ  ひらく ため  ひきはなす こと  できる 2 れつ  きんぞく または プラスチック    こうせい されています 144          
                    150 fermeture éclair; fermeture éclair 145 ジッパー ; ジッパー 145          
                    151 fermeture éclair; fermeture éclair 146 ジッパー ; ジッパー 146
                    152 préparer 147 じゅんび 147
                    153 chaîne 148 くさり 148
                    154 fermer/défaire/ouvrir/fermer un zip 149 zいp  ひらく もと  もどす / ひらく / とじる 149          
                    155 Refaire/défaire/ouvrir/fermer une fermeture éclair 150 ジッパー  あげる もと  もどす / ひらく / とじる 150          
                    156 zip up / décompresser / décompresser / zip 151 zいp うp / うんzいp / うんzいp / zいp 151          
                    157 zip up / décompresser / décompresser / zip 152 zいp うp / うんzいp / うんzいp / zいp 152          
                    158  Mon zip est coincé. 153 zいp  うごかなく なった 。 153          
                    159 ma fermeture éclair est coincée 154 わたし  ジッパー  うごかなく なった 154          
                    160 ma fermeture éclair est coincée. 155 わたし  ジッパー  うごかなく なっています 。 155          
                    161 ma fermeture éclair est coincée 156 わたし  ジッパー  うごかなく なった 156          
                    162  image 157 しゃしん 157          
                    163 attache 158 ファスナー 158          
                    164 informel 159 ひこうしき 159          
                    165  énergie ou vitesse 160 エネルギー または そくど 160          
                    166 énergie ou vitesse 161 エネルギー または そくど 161          
                    167 énergie; vitesse 162 エネルギー ; そくど 162
                    168 énergie; vitesse 163 エネルギー ; そくど 163          
                    169 informel 164 ひこうしき 164
                    170 rien 165 なし 165          
                    171 Il n'y a rien 166 なに もない 166          
                    172 zéro; aucun; aucun 167 ゼロ ; なし ; なし 167          
                    173  zéro; aucun; aucun 168 ゼロ ; なし ; なし 168          
                    174 Nous avons gagné quatre zip (4-0) 169   じっぷ  かくとく しました ( 4 - 0 ) 169
                    175 Nous avons gagné quatre fermetures éclair (4-0) 170   ジッパー  かくとく しました ( 4 - 0 ) 170          
                    176 (4-0) Nous avons gagné 4-0 171 ( 4 - 0 ) 4 - 0  かちました 171          
                    177 (4-0) Nous avons gagné 4-0 172 ( 4 - 0 ) 4 - 0  かちました 172          
                    178 il a dit zip toute la soirée 173 かれ  いち ばん ちゅう ジッパー  いった 173          
                    179 Il a dit zipper toute la nuit 174 かれ  いち ばん ちゅう ジッパー  いった 174          
                    180 Il est resté silencieux toute la nuit 175 かれ  いち ばん ちゅう だまっていた 175          
                    181 Il est resté silencieux toute la nuit 176 かれ  いち ばん ちゅう だまっていた 176
                    182 Zip 177 zいっp 177          
                    183  pour attacher des vêtements, des sacs, etc. avec une fermeture éclair/fermeture éclair 178 いるい  バッグ など  ジッパー / ジッパー  とめる 178
                    184 Utilisez des fermetures éclair/fermetures éclair pour sécuriser les vêtements, sacs, etc. 179 いふく  バッグ など  こてい する ため  ジッパー / ジッパー  しよう してください 。 179          
                    185 fermez-le Icône de validation par la communauté
180
それ  あっしゅく します 180
                    186 fermez-le 181 それ  あっしゅく します 181          
                    187 J'ai zippé et boutonné ma veste 182 ジャケット  ジッパー  とめて ボタン  おしました 182
                    188 J'ai zippé et boutonné ma veste 183 ジャケット  ジッパー  とめて ボタン  おしました 183
                    189 J'ai zippé la veste et je l'ai boutonnée 184 ジャケット  ジッパー  とめて ボタン  とめました 184          
                    190  J'ai zippé la veste et je l'ai boutonnée 185 ジャケット  ジッパー  とめて ボタン  とめました 185
                    191 Dépend de 186 による 186          
                    192 Paquet 187 バンドル 187          
                    193 Les enfants ont été glissés en toute sécurité dans leurs sacs de couchage 188 こどもたち  ねぶくろ  あんぜん  つめこまれました 188          
                    194 Enfants tirés en toute sécurité dans des sacs de couchage 189 こどもたち  ねぶくろ  あんぜん  ひきこまれました 189          
                    195 Les enfants sont tous couchés en sécurité dans leurs sacs de couchage, zippés pour eux 190 こどもたち  みんな ねぶくろ  あんぜん  よこたわっていて 、 ジッパー  とめられています 190          
                    196 Les enfants sont tous couchés en sécurité dans leurs sacs de couchage, zippés pour eux 191 こどもたち  みんな ねぶくろ  あんぜん  よこたわっていて 、 ジッパー  とめられています 191          
                    197 Il a refermé son étui 192 かれ  ケース  とじた 192          
                    198 Il referme la boîte 193 かれ  はこ  あっしゅく します 193
                    199 Il a zippé la boîte 194 かれ  はこ  あっしゅく した 194          
                    200 Il a zippé la boîte 195 かれ  はこ  あっしゅく した 195
                    201 Comparer 196 ひかく 196          
                    202 Décompresser 197 かいとう 197
                    203 décompresser 198 かいとう 198          
                    204  être fermé par un zip/fermeture éclair 199 ジッパー / ジッパー  とめる 199
                    205 Sécurisé avec fermeture éclair / fermeture éclair 200 ジッパー / ジッパー  こてい 200          
                    206 serrure avec fermeture éclair 201 ジッパー  ロック 201          
                    207  serrure avec fermeture éclair 202 ジッパー  ロック 202
                    208 Les sacs de couchage peuvent être zippés ensemble 203 ねぶくろ  いっしょ  ジッパー  とめる こと  できます 203          
                    209 Les sacs de couchage peuvent être rapprochés 204 ねぶくろ  いっしょ  ひっぱる こと  できます 204
                    210 Ces chance de sommeil sont scellés avec des fermetures à glissière 205 これら  すいみん うん  ジッパー  みっぷう されています 205          
                    211 Ces chance de sommeil sont scellés avec des fermetures à glissière 206 これら  すいみん うん  ジッパー  みっぷう されています 206
                    212 Informel 207 ひこうしき 207          
                    213  aller très vite ou faire aller qch très vite dans la direction indiquée 208 ひじょう  はやく いどう する  、 sth  じょうき  ほうこう  ひじょう  はやく いどう させる 208
                    214 Se déplacer rapidement ou faire bouger quelque chose rapidement dans la direction ci-dessus 209 じょうき  ほうこう  すばやく いどう  たり 、 なに   すばやく いどう  たり する   209          
                    215 (se déplacer dans une certaine direction) 210 ( とくてい  ほうこう  いどう する ため ) 210
                    216 (se déplacer dans une certaine direction) 211 ( とくてい  ほうこう  いどう する ため ) 211          
                    217 une voiture de sport est passée devant nous 212 スポーツカー  わたしたち  とうりすぎた 212
                    218 Une voiture de sport nous dépasse 213 スポーツカー  わたしたち  おいこしました 213
                    219 Une voiture de sport nous dépasse en sifflant 214 スポーツカー  わたしたち  とうりすぎた 214          
                    220 Une voiture de sport nous dépasse en sifflant 215 スポーツカー  わたしたち  とうりすぎた 215
                    221 (l'informatique) 216 ( こんぴゅうてぃんぐ ) 216          
                    222 Pour compresser un fichier 217 ファイル  あっしゅく する   217
                    223 Fichier compressé 218 あっしゅく ファイル 218          
                    224 (faire plus petit) 219 ( ちいさく する ) 219
                    225 (faire plus petit) 220 ( ちいさく する ) 220          
                    226 Fichier compressé) 221 あっしゅく ファイル ) 221
                    227 Fichier compressé) 222 あっしゅく ファイル ) 222          
                    228 s'opposer 223 はんたい 223          
                    229 décompresser 224 かいとう 224
                    230 fermez 225 ジッパー  しめる 225          
                    231 zip qn 226 zいp sb 226          
                    232 qc 227 sth うp 227          
                    233 être fermé avec une fermeture éclair/fermeture éclair; fermer qc avec une fermeture éclair/fermeture éclair 228 ジッパー / ジッパー  とめる ; ジッパー / ジッパー  sth  とめる 228          
                    234 sécuriser avec un zip/zip ; sécuriser quelque chose avec un zip/zip 229 zいp / zいp  こてい ; zいp / zいp  なに   こてい 229          
                    235 fermer la fermeture éclair; fermer la fermeture éclair 230 じっぷあっぷ ; じっぷあっぷ 230
                    236 fermer la fermeture éclair; fermer la fermeture éclair 231 じっぷあっぷ ; じっぷあっぷ 231          
                    237 préparer 232 じゅんび 232          
                    238 cette veste se ferme jusqu'au cou 233 この ジャケット  くび まで ジッパー  とめます 233          
                    239 La fermeture éclair de cette veste va jusqu'au cou 234 この ジャケット  ジッパー  くび まで とどきます 234          
                    240 La fermeture éclair de cette veste va jusqu'au cou Icône de validation par la communauté
235
この ジャケット  ジッパー  くび まで とどきます 235
                    241 La fermeture éclair de cette veste va jusqu'au cou 236 この ジャケット  ジッパー  くび まで とどきます 236          
                    242 dois-je vous fermer la fermeture éclair (attacher votre robe, etc.) ? 237 わたし  あなた  ジッパー  しめましょう  ( あなた  ドレス  しめる など ) ? 237          
                    243 Puis-je vous fermer la fermeture éclair (attacher vos vêtements, etc.) ? 238 ジッパー  しめて  いいです  ( ふく  しめる など ) ? 238          
                    244 Tu veux que je te ferme la fermeture éclair ? 239 あなた  あっしゅく したいです  ? 239          
                    245 Tu veux que je te ferme la fermeture éclair ? 240 あなた  あっしゅく したいです  ? 240          
                    246 Comparer 241 ひかく 241          
                    247 Décompresser 242 かいとう 242
                    248 code postal 243 ゆうびん ばんごう 243          
                    249 Aussi 244 また 244          
                    250 Code postal 245 ゆうびん ばんごう 245          
                    251 {États-Unis) code postal 246 { べいこく ) ゆうびん ばんごう 246          
                    252 Pistolet Zip 247 じっぷがん 247          
                    253 Informel 248 ひこうしき 248
                  254  une simple arme à feu qu'une personne s'est fabriquée elle-même 249 ひと  じぶん  つくった しんぷるな じゅう 249          
                    255 Une simple arme fabriquée par un seul homme lui-même 250 いち にん  おとこ  つくった しんぷるな じゅう 250
                    256 Pistolet artisanal; pistolet artisanal 251 じかせい ピストル ; じかせい ピストル 251          
                    257  Pistolet artisanal; pistolet artisanal 252 じかせい ピストル ; じかせい ピストル 252          
                    258 Sac ziploc 253 zいpろc バッグ 253
                    259 sac à fermeture éclaire 254 ジッパー バッグ 254          
                    260 un petit sac en plastique pour conserver les aliments, qui a des bords qui se scellent lorsque vous les pressez ensemble afin de garder l'air à l'extérieur 255 しょくひん  ほかん する ため  ちいさな びにいるぶくろ 。 くうき  しゃだん する ため  、 いっしょ  おすと えん  みっぺい されます 。 255          
                    261 Un petit sac en plastique pour stocker les aliments qui se scelle sur les bords lorsque vous les pressez ensemble pour garder l'air à l'extérieur 256 しょくひん  ほかん する ため  ちいさな びにいるぶくろ  、 いっしょ  おすと はじ  みっぺい されて くうき  はいらない よう  します 256          
                    262 Sac de conservation Mibaonuo; sac auto-scellant; sac à fermeture éclair 257 みばおぬおふれっしゅきいぴんぐばっぐ 、 せるふしいるばっぐ 、 ジッパー バッグ 257          
                    263 Sac de conservation Mibaonuo; sac auto-scellant; sac à fermeture éclair 258 みばおぬおふれっしゅきいぴんぐばっぐ 、 せるふしいるばっぐ 、 ジッパー バッグ 258
                    264 Fermeture éclair 259 ジッパー 259          
                    265 Zipper 260 じっぷ 260          
                    266 Zippy 261 じっぴい 261          
                    267 Sac de conservation Mibaonuo; sac auto-scellant; sac à fermeture éclair 262 みばおぬおふれっしゅきいぴんぐばっぐ 、 せるふしいるばっぐ 、 ジッパー バッグ 262          
                    268 Sac de conservation Mibaonuo; sac auto-scellant; sac à fermeture éclair 263 みばおぬおふれっしゅきいぴんぐばっぐ 、 せるふしいるばっぐ 、 ジッパー バッグ 263          
                    269 Fermeture éclair 264 ジッパー 264          
                    270 Zipper 265 じっぷ 265
                    271 Zippy 266 じっぴい 266
                    272 plus zippé 267 ジッパー 267          
                    273 le plus rapide 268 zいっぴえst 268
                    274 informel 269 ひこうしき 269          
                    275  capable de se déplacer très rapidement 270 ひじょう  はやく うごく こと  できます 270
                    276 capable de se déplacer très rapidement Icône de validation par la communauté
271
ひじょう  はやく うごく こと  できます 271          
                    277 vite vite 272 はやく はやく 272
                    278 vite vite 273 はやく はやく 273          
                    279 une petite voiture rapide 274   きいた ちいさな くるま 274
                    280 une petite voiture vive 275 にぎやかな ちいさな くるま 275          
                    281 rapide petit six 276 はやい ちいさな 6 276          
                    282 rapide petit six 277 はやい ちいさな 6 277          
                    283 pôle 278 ポール 278          
                    284 vif et excitant, surtout en saveur 279 とくに フレーバー  かっき  あり エキサイティング 279
                    285 Vif et excitant, surtout la saveur 280 かっき  あり えきさいてぃんぐな 、 とくに フレーバー 280          
                    286 Vif ; (goût) frais et corsé, rafraîchissant 281 いきいき  した ;( あじわい ) フレッシュ  コク  ある 、 さわやかな 281          
                    287  Vif ; (goût) frais et corsé, rafraîchissant 282 いきいき  した ;( あじわい ) フレッシュ  コク  ある 、 さわやかな 282          
                    288 Un vin au piquant 283 からみ  ある ワイン 283
                    289 vin aux saveurs vives 284 いきいき  した あじわい  ワイン 284          
                    290 vin corsé 285 ふるぼぢわいん 285
                    291 vin corsé 286 ふるぼぢわいん 286          
                    292 fermez 287 ジッパー  しめる 287          
                    293  de vêtements, un sac, etc. 288 いるい 、 かばん など  288
                    294 vêtements, sacs, etc. 289 ふく 、 バッグ など 。 289          
                    295 Aimants à vêtements, sacs, etc. 290 ふく  マグネット 、 バッグ など 。 290
                    296 Aimants à vêtements, sacs, etc. 291 ふく  マグネット 、 バッグ など 。 291          
                    297 fermé par un zip/fermeture éclair 292 ジッパー / ジッパー  とめる 292
                    298 Sécurisé avec fermeture éclair / fermeture éclair 293 ジッパー / ジッパー  こてい 293          
                    299 avec fermeture éclair 294 じっぱあつき 294
                    300 avec fermeture éclair 295 じっぱあつき 295          
                    301 un haut zippé 296 じっぷあっぷとっぷ 296
                    302 haut zippé 297 じっぷとっぷ 297          
                    303 Zirconium 298 ジルコニウム 298
                    304 zirconium 299 ジルコニウム 299          
                    305 symbole Zr 300 symb zr 300
                  306 un élément chimique Le zirconium est un métal gris argenté dur qui ne se corrode pas très facilement 301 かがく げんそ ジルコニウム  、 ふしょく  にくい こうしつ  シルバー グレー  きんぞくです 。 301
                    307 un élément chimique. Le zirconium est un métal gris argenté dur qui ne se corrode pas facilement 302 かがく げんそ 。 ジルコニウム  、 ふしょく  にくい かたい シルバー グレー  きんぞくです 。 302          
                    308 zirconium 303 ジルコニウム 303          
                    309 mauvais 304 ちがう 304          
                  310 bouton Icône de validation par la communauté
305
にきび 305
                    311 acné 306 にきび 306          
                  312 informel 307 ひこうしき 307
                    313 une tache sur la peau, en particulier sur le visage 308 ひふ 、 とくに かお  はんてん 308
                    314 une tache sur la peau, en particulier sur le visage 309 ひふ 、 とくに かお  はんてん 309          
                    315 (surtout sur le visage) un bouton 310 ( とくに かお  ) にきび 310
                    316  (surtout sur le visage) un bouton 311 ( とくに かお  ) にきび 311          
                    317 monticule 312 マウンド 312          
                    318 Couleur 313 いろ 313          
                    319 épidémie 314 でんせんびょう 314          
                    320 bosse 315   315          
                    321 guérir 316 いやし 316          
                    322 angoissant 317 こわい 317          
                    323 éruption 318 はっしん 318          
                    324 Synonyme 319 シノニム 319
                  325 bouton 320 にきび 320
                    326 comparer 321 ひかく 321
                  327 endroit 322 スポット 322
                  328 cithare 323 tsいたあ 323
                  329 cerf-volant 324 たこ 324
                    330  un instrument de musique avec beaucoup de cordes métalliques tendues sur une boîte en bois plate, que vous jouez avec vos doigts ou un plectre 325 たいらな きばこ  たくさん  きんぞく つる  はった がっき  、 ゆび  ピック  えんそう します 325
                    331 (un instrument de musique avec de nombreuses cordes métalliques tendues sur un étui plat en bois que vous pouvez jouer avec vos doigts ou un médiator 326 ( たいらな もくせい  ケース  たくさん  きんぞく つる  はった がっき  、 ゆび  ピック  えんそう できます 326          
                  332 cithare (instrument à cordes à cassette, joué avec les doigts ou au plectre) 327 tsいたあ ( カセット げんがっき 、 ゆび または ピック  えんそう ) 327
                    333  cithare (instrument à cordes à cassette, joué avec les doigts ou au plectre) 328 tsいたあ ( カセット げんがっき 、 ゆび または ピック  えんそう ) 328          
                    334 Jeune 329 わかい 329          
                    335 conduire 330 リード 330          
                    336 magique 331 まほう  331          
                    337 conduire 332 リード 332          
                    338 chaîne de caractères 333 ストリング 333          
                  339 zodiaque 334 えと 334
                    340 signes du zodiaque 335 えと 335          
                  341  le zodiaque 336 えと 336
                    342 signes du zodiaque 337 えと 337          
                  343  la zone imaginaire dans le ciel dans laquelle le soleil, la lune et les planètes semblent se trouver, et qui a été divisée en douze parties égales chacune avec un nom et un symbole spéciaux 338 たいよう 、 つき 、 わくせい  よこたわっている よう  みえる そら  そうぞう じょう  りょういきであり 、 それぞれ  とくべつな なまえ  きごう  12  ひとしい ぶぶん  ぶんかつ されています 338
                    344 Une zone imaginaire du ciel dans laquelle le soleil, la lune et les planètes semblent être situés et divisés en douze parties égales, chacune avec un nom et un symbole spéciaux 339 たいよう 、 つき 、 わくせい  はいち され 、 それぞれ  とくべつな なまえ  きごう  もつ 12  ひとしい ぶぶん  ぶんかつ されている よう  みえる そら  そうぞう じょう  りょういき 339          
                  345 Zodiaque (12 parties égales sur la sphère céleste, chacune avec son propre nom et symbole, dans laquelle le soleil, la lune et les planètes sont répartis) Icône de validation par la communauté
340
えと ( てんきゅう じょう  12  ひとしい ぶぶん  、 それぞれ  どくじ  なまえ  きごう  あり 、 たいよう 、 つき 、 わくせい  ぶんぷ しています ) 340
                    346 Zodiaque (12 parties égales sur la sphère céleste, chacune avec son propre nom et symbole, dans laquelle le soleil, la lune et les planètes sont répartis) 341 えと ( てんきゅう じょう  12  ひとしい ぶぶん  、 それぞれ  どくじ  なまえ  きごう  あり 、 たいよう 、 つき 、 わくせい  ぶんぷ しています ) 341          
                    347 les signes du zodiaque 342 えと  ちょうこう 342
                    348 signes du zodiaque 343 えと 343          
                  349 signe du zodiaque 344 えと 344
                    350 signe du zodiaque 345 えと 345          
                  351 un diagramme de ces douze parties, et des signes qui, selon certaines personnes, peuvent être utilisés pour prédire comment les planètes influenceront nos vies 346 これら  12  ぶぶん   、 および わくせい  わたしたち  せいかつ  どの よう  えいきょう する   よそく する ため  しよう できると いちぶ  ひとびと  しんじてい ちょうこう 346
                    352 Ce tableau en douze parties et les signes que certains pensent pouvoir être utilisés pour prédire comment les planètes affecteront nos vies 347 この 12  こうせい  チャート  、 わくせい  わたしたち  せいかつ  どの よう  えいきょう する   よそく する ため  しよう できる  しんじられている ちょうこう 347          
                  353 Carte du zodiaque (pour l'astrologie) 348 えと チャート ( せんせいじゅつよう ) 348
                    354 Carte du zodiaque (pour l'astrologie) 349 えと チャート ( せんせいじゅつよう ) 349          
                    355 350 350          
                    356 officiel 351 せいしき 351          
                    357 palais 352 しろ 352          
                    358 zombi 353 ぞんび 353
                  359 informel 354 ひこうしき 354
                    360  une personne qui ne semble que partiellement vivante, sans aucun sentiment ou intérêt pour ce qui se passe 355 なに  おこっている   について なに  かんかく  きょうみ  なく 、 ぶぶん てき  しか いきていない よう  みえる ひと 355
                    361 Une personne qui semble n'être que partiellement vivante et qui n'a aucun sens ou intérêt pour ce qui se passe 356 ぶぶん てき  しか いきていない よう  みえ 、 なに  おこっている   について  かんかく  きょうみ  ない ひと 356          
                    362 une personne sans vie; une personne terne 357 せいき  ない ひと ; にぶい ひと 357
                    363 une personne sans vie; une personne terne 358 せいき  ない ひと ; にぶい ひと 358          
                    364 malade 359 びょうき 359          
                    365 lit 360 ベッド 360          
                    366 ombre 361 シェード 361          
                    367 toilette 362 トイレ 362
                    368 compartiment 363 くかく 363
                    369 Aboli 364 はいし 364
                    370 Galerie 365 ギャラリー 365
                  371 engourdi 366 まひ 366
                    372 (dans certaines religions africaines et caribéennes et dans les histoires d'horreur) 367 ( いちぶ  あふりかおよび かりぶかい  しゅうきょう および ホラー ストーリー ) 367
                    373 (dans certaines religions africaines et caribéennes et histoires d'horreur) 368 ( いちぶ  あふりかおよび かりぶかい  しゅうきょう  ホラー ストーリー ) 368          
                    374  un cadavre qui a été ressuscité par magie 369 まほう  ふっかつ した したい 369
                    375 Un cadavre ressuscité par magie 370 まほう  ふっかつ した したい 370          
                    376 (dans certaines religions africaines et caribéennes et histoires d'horreur) des zombies ramenés d'entre les morts par la sorcellerie 371 ( いくつ   アフリカ  かりぶかい  しゅうきょう  ホラー ストーリー  ) まじゅつ によって ししゃ から もちかえられた ぞんび 371
                    377 (dans certaines religions et histoires d'horreur africaines et caribéennes) un zombie zonal ramené à la vie par la sorcellerie 372 ( いちぶ  アフリカ  かりぶかい  しゅうきょう  ホラー ストーリー   ) まじゅつ によって ぞんびぞうん  いきかえった 372          
                    378 ruban 373 リボン 373
                  379 technique 374 テクニカル 374
                    380 relié à des zones ; organisé en zones 375 ゾーン  せつぞく され 、 ゾーン  はいち されます 375
                    381 Connecté à la zone ; disposition des partitions 376 エリア  せつぞく ; ぱあてぃしょん はいち 376          
                    382 zonal; régional; divisé 377 ゾーン ; ちいき ; ぶんかつ 377
                    383 zonal; régional; divisé 378 ゾーン ; ちいき ; ぶんかつ 378          
                    384 Zone 379 ゾーン 379
                    385 Zone 380 りょういき 380          
                    386 une zone ou une région avec une caractéristique ou une utilisation particulière 381 とくてい  きのう または ようと  もつ エリア または リー ジョン 381
                    387 Zones ou régions avec des caractéristiques ou des usages spécifiques 382 とくてい  とくせい または ようと  もつ ちいき または ちいき 382          
                    388 ont une certaine caractéristique ou fonction) zone, zone 383 とくてい  とくせい または きのう  もっている ) エリア 、 ゾーン 383
                    389 (avec une certaine caractéristique ou fonction) zone, zone 384 ( とくてい  とくせい または きのう  そなえた ) エリア 、 エリア 384          
                    390 préparer 385 じゅんび 385          
                    391 une zone de guerre/de sécurité/démilitarisée, etc. 386 せんそう / セキュリティ / ひ ぶそう ちたい など 386
                    392 zones de guerre/sécurité/démilitarisation, etc. 387 せんそう / セキュリティ / ひ ぐんじ  など  ぶにゃ 。 387          
                    393 Zone de guerre, zone de sécurité, zone démilitarisée, etc. 388 せんそう ゾーン 、 あんぜん ゾーン 、 ひ ぶそう ちたい など 。 388
                    394 Zone de guerre, zone de sécurité, zone démilitarisée, etc. 389 せんそう ゾーン 、 あんぜん ゾーン 、 ひ ぶそう ちたい など 。 389          
                  395 une zone de tremblement de terre/de danger, etc. 390 じしん ・ きけんとう ちたい 390
                    396 Zones sismiques/dangereuses 391 じしん / きけん くいき 391          
                    397 Zone sismique, zone dangereuse, etc. 392 じしんたい 、 きけんたい など 392          
                  398 une zone piétonne 393 ほこうしゃ ゾーン 393
                    399 zone piétonne 394 ほこうしゃ せにょう くいき 394          
                    400 (où les véhicules ne peuvent pas aller) 395 ( しゃりょう  いかない ばあい  あります ) 395
                    401 (où le véhicule peut ne pas pouvoir aller) 396 ( しゃりょう  いけない ばあい  あります ) 396          
                    402 zone piétonne 397 ほこうしゃ せにょう くいき 397          
                    403 voir également 398  さんしょう してください 398
                  404 zone d'exclusion aérienne 399 ひこう きんし くういき 399
                    405 fuseau horaire 400 タイム ゾーン 400
                  406 zone floue 401 はくぼ ちたい 401
                    407  l'une des zones dans lesquelles une zone plus grande est divisée à des fins d'organisation 402 そしき   ため  、 より ひろい りょういき  ぶんかつ されている りょういき   402
                    408 L'une des zones dans lesquelles une zone plus grande est divisée à des fins d'organisation 403 そしき てきな もくてき  より おうきな りょういき  ぶんかつ される りょういき   403          
                  409 zone (prévue), zonage 404 ( けいかく ) エリア 、 ぞうにんぐ 404
                    410 zone (prévue), zonage 405 ( けいかく ) エリア 、 ぞうにんぐ 405          
                  411 frais de port vers les pays de la zone 2 406 ゾーン 2  くに   ゆうびん りょうきん 406
                    412 Frais de port vers les pays de la zone 2 407 ゾーン 2  くに   そうりょう 407          
                    413 Frais de port vers les pays situés dans le district 2 408 だい 2 ちく  しょざい する くに   ゆうびん りょうきん 408
                    414 Frais de port vers les pays situés dans le district 2 409 だい 2 ちく  しょざい する くに   ゆうびん りょうきん 409          
                    415 la première 410 さいしょ 410          
                    416 toi 411 y  411          
                  417 une zone ou une partie d'un objet, en particulier une qui est différente de son environnement 412 オブジェクト  りょういき または いちぶ 、 とくに しゅうい   ことなる もの 412
                    418 Une zone ou une partie d'un objet, en particulier une qui est différente de son environnement 413 オブジェクト  りょういき または いちぶ 、 とくに しゅうい   ことなる もの 413          
                  419 (surtout différent de la zone environnante), une partie 414 ( とくに しゅうい   ことなります ) エリア 、 いちぶ 414
                    420 (surtout différent de la zone environnante), une partie 415 ( とくに しゅうい   ことなります ) エリア 、 いちぶ 415          
                  421 Lorsque l'aiguille entre dans la zone rouge le moteur est trop chaud 416 はり  あかい ゾーン  はいる とき 、 エンジン  あつすぎます 416
                    422 Le moteur surchauffe lorsque l'aiguille entre dans la zone rouge 417 ニードル  レッド ゾーン  はいると エンジン  かねつ します 417          
                  423 Lorsque l'aiguille entre dans la zone rouge, le moteur surchauffe 418 はり  レッド ゾーン  はいると 、 エンジン  かねつ しています 418
                    424 Lorsque l'aiguille entre dans la zone rouge, le moteur surchauffe 419 はり  レッド ゾーン  はいると 、 エンジン  かねつ しています 419          
                  425 les zones érogènes du corps 420 からだ  せいかんたい 420
                    426 zones érogènes du corps 421 からだ  せいかんたい 421          
                  427 la libido du corps 422 からだ  せいよく 422
                    428  la libido du corps 423 からだ  せいよく 423          
                  429 voir également 424  さんしょう してください 424
                  430 zone de froissement 425 くらっしゃぶるぞうん 425
                    431 zone des rides 426 しわ エリア 426          
                     
Icône de validation par la communauté