multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   F
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   PORTUGAIS
b   b b b 2 b b b D          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Zz 1 Zz
d   d d d 4 d d d NEXT 2 Z (également z) 2 Z (também z)  
e   e e e 5 e e e last 3 pluriel Zs, Z's, z's 3 plural. Zs, Zs, zs
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 la 26e et dernière lettre de l'alphabet anglais 4 a 26ª e última letra do alfabeto inglês  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 26e et dernière lettre de l'alphabet anglais 5 26ª e última letra do alfabeto inglês  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 26e lettre de l'alphabet anglais 6 26ª letra do alfabeto inglês  
i   i i i 9 i i i bengali 7 26e lettre de l'alphabet anglais 7 26ª letra do alfabeto inglês  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Zebra commence par (a) Z/z 8 A zebra começa com (a) Z/z  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Le mot zèbre commence par la lettre z 9 A palavra zebra começa com a letra z
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Le mot zèbre commence par la lettre z 10 A palavra zebra começa com a letra z  
m   m m m 13 m m m hindi 11 Z 11 Z's
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 informel, humoristique 12 informal, bem-humorado
o   o o o 15 o o o punjabi 13 sommeil 13 dorme
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 sommeil 14 dorme  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 sommeil 15 dorme
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 sommeil 16 dorme  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 J'ai besoin d'attraper quelques Z 17 Eu preciso pegar alguns Z's
t   t t t 20 t t t /01a 18 J'ai besoin d'attraper du Z 18 Eu preciso pegar alguns Z  
u   u u u 21 u u u   19 J'ai besoin de dormir 19 eu preciso dormir um pouco
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 J'ai besoin de dormir 20 eu preciso dormir um pouco  
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 voir A. 21 ver um.
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 Angles Z = angles alternés 22 Ângulos Z = ângulos alternados
y   y y y 25 y y y /index 23 loufoque 23 maluco  
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 Ballot 24 palhaço  
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 zanier 25 maluco  
                  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 le plus loufoque 26 mais louco
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 informel 27 informal  
                  http://wang.ling.free.fr/R034.htm 28  étrange ou inhabituel d'une manière amusante 28  estranho ou incomum de uma forma divertida
                    29 Bizarre ou inhabituel d'une manière intéressante 29 Estranho ou incomum de uma maneira interessante  
                    30 excentrique; drôle 30 peculiar; engraçado  
                    31 Synonyme 31 Sinônimo  
                    32 Farfelu 32 Maluco  
                    33 excentrique 33 excêntrico  
                    34 humour loufoque 34 humor doido  
                    35 humour drôle 35 humor engraçado  
                    36 zapper 36 zap  
                    37 Zapper 37 Zapp  
                    38 Zap 38 Zap  
                    39 Zapper 39 Zapp  
                    40 ~qqn/qch (avec qch) 40 ~sb/sth (com sth)
                    41  détruire, tuer ou frapper qn/qch soudainement et avec force 41  destruir, matar ou acertar sb/sth de repente e com força  
                    42 détruire, tuer ou frapper quelqu'un soudainement avec force 42 destruir, matar ou golpear alguém de repente com força  
                    43 (soudainement et violemment) détruire, tuer, frapper 43 (de repente e violentamente) destruir, matar, atacar  
                    44 (soudainement et violemment) détruire, tuer, frapper 44 (de repente e violentamente) destruir, matar, atacar  
                    45 le monstre a été zappé par une soucoupe volante (dans un jeu vidéo) 45 o monstro foi atingido por um disco voador (em um jogo de computador)  
                    46 Les monstres sont frappés par des soucoupes volantes (dans les jeux vidéo) 46 Monstros são atingidos por discos voadores (em jogos de computador)  
                    47 Geek Sun a été tué par une soucoupe volante 47 Geek Sun foi morto por um disco voador  
                    48 Geek Sun a été tué par une soucoupe volante 48 Geek Sun foi morto por um disco voador  
                    49 Monstre a été tué par une soucoupe volante 49 Monstro foi morto por um disco voador  
                    50 Monstre a été tué par une soucoupe volante 50 Monstro foi morto por um disco voador  
                    51 bon 51 Boa  
                    52 52  
                    53 Célibataire 53 solteiro  
                    54 bon 54 Boa  
                    55 général 55 em geral  
                    56 une 56 1  
                    57 bip 57 bip  
                    58 sac 58 bolsa  
                    59 Feu 59 incêndio  
                    60 il est vital de zapper le stress rapidement 60 é vital eliminar o estresse rapidamente  
                    61 Un soulagement rapide du stress est essentiel 61 O alívio rápido do estresse é fundamental  
                    62 Il est très important de soulager rapidement le stress 62 É muito importante aliviar o estresse rapidamente  
                    63 Il est très important de soulager rapidement le stress 63 É muito importante aliviar o estresse rapidamente
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    64 Il a sauté comme un homme zappé à 1000 volts 64 Ele pulou como um homem que foi eletrocutado com 1000 volts
                    65 Il saute comme un gars qui a été choqué par 1000 volts 65 Ele pula como um cara que levou um choque de 1000 volts  
                    66 Il a sauté comme un choc électrique de 1 000 volts 66 Ele pulou como um choque elétrico de 1.000 volts
                    67 Il a sauté comme un choc électrique de 1 000 volts 67 Ele pulou como um choque elétrico de 1.000 volts  
                    68 faire qch très vite 68 fazer isso muito rápido
                    69 faire quelque chose de très rapide 69 fazer algo muito rápido  
                    70 faire vite; faire vite 70 fazer rapidamente; fazer rapidamente
                    71 faire vite; faire vite 71 fazer rapidamente; fazer rapidamente  
                    72 Je zappe (je lis très vite) quelques romans modernes en ce moment 72 Estou zapeando (lendo muito rápido) alguns romances modernos no momento  
                    73 Je fais (lecture rapide) de la fiction moderne en ce moment 73 Estou fazendo (leitura rápida) um pouco de ficção moderna agora  
                    74 Je parcours actuellement des romans modernes 74 Atualmente estou navegando em alguns romances modernos
                    75 Je parcours actuellement des romans modernes 75 Atualmente estou navegando em alguns romances modernos  
                    76 utiliser la télécommande pour changer rapidement de chaîne de télévision 76 usar o controle remoto para mudar os canais de televisão rapidamente
                    77 Changez rapidement de chaîne de télévision à l'aide de la télécommande 77 Mude rapidamente os canais de TV usando o controle remoto  
                    78 (avec la télécommande) Changer de chaîne rapidement 78 (com o controle remoto) Mude os canais rapidamente
                    79 (avec la télécommande) Changer de chaîne rapidement 79 (com o controle remoto) Mude os canais rapidamente  
                    80  se déplacer, ou faire bouger qn/qch, très rapidement dans la direction indiquée 80  mover, ou fazer sb/sth mover, muito rápido na direção mencionada  
                    81 Se déplacer, ou faire bouger quelqu'un/quelque chose, très rapidement dans la direction indiquée 81 Mover, ou fazer com que alguém/algo se mova, muito rápido na direção mencionada  
                    82 (se déplacer rapidement dans une certaine direction) 82 (para mover-se rapidamente em uma determinada direção)  
                    83 (faire dans une certaine direction) rapidement 83 (para fazer em uma determinada direção) rápido  
                    84 Les voitures de course nous ont zappé 84 Os carros de corrida passaram por nós  
                    85 La voiture de course nous dépasse au galop 85 O carro de corrida passa a galope por nós  
                    86 La voiture de course nous dépasse au galop 86 O carro de corrida passa a galope por nós
                    87 La voiture de course nous dépasse au galop 87 O carro de corrida passa a galope por nós  
                    88 zapper 88 zapper  
                    89 informel 89 informal  
                    90  télécommande 90  controle remoto
                    91 un appareil ou une arme qui attaque ou détruit qch rapidement 91 um dispositivo ou arma que ataca ou destrói algo rapidamente
                    92 Un appareil ou une arme qui attaque ou détruit quelque chose rapidement 92 Um dispositivo ou arma que ataca ou destrói algo rapidamente  
                    93 Tueur: 93 Assassino:  
                    94 un tueur d'insectes 94 um eliminador de insetos
                    95 Exterminateur 95 Exterminador  
                    96 ZAR abr. 96 ZAR abr.  
                    97 l'abréviation écrite du rand sud-africain (la monnaie nationale de l'Afrique du Sud) 97 a abreviatura escrita para o rand sul-africano (o dinheiro nacional da África do Sul)
                    98 Acronyme écrit du rand sud-africain (la monnaie nationale de l'Afrique du Sud) 98 Acrônimo escrito para o Rand Sul-Africano (a moeda nacional da África do Sul)  
                    99 Rand sud-africain 99 rand sul-africano  
                    100 (Écrit dans la langue écrite du rand sud-africain, c'est-à-dire la monnaie sud-africaine) 100 (Escrito na língua escrita do rand sul-africano, ou seja, moeda sul-africana)
                    101 (Écrit dans la langue écrite du rand sud-africain, c'est-à-dire la monnaie sud-africaine) 101 (Escrito na língua escrita do rand sul-africano, ou seja, moeda sul-africana)  
                    102 Tous les prix indiqués sont en ZAR 102 Todos os preços listados estão em ZAR  
                    103 Tous les prix indiqués sont en ZAR 103 Todos os preços listados estão em ZAR  
                    104 Tous les prix sont indiqués en rand 104 Todos os preços estão listados em rand  
                    105 Tous les prix sont indiqués en rands. 105 Todos os preços estão listados em rand.  
                    106 zèle 106 zelo  
                    107 enthousiasme 107 entusiasmo  
                    108 ~(pour/dans qc) 108 ~(para/em algo)
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    109 beaucoup d'énergie ou d'enthousiasme lié à qch qui vous tient à cœur 109 grande energia ou entusiasmo relacionado com algo que você sente fortemente sobre
                    110 grande énergie ou enthousiasme lié à quelque chose que vous ressentez fortement 110 grande energia ou entusiasmo relacionado a algo que você sente fortemente  
                    111 enthousiasme; passion 111 entusiasmo; paixão  
                    112 enthousiasme; passion 112 entusiasmo; paixão  
                    113 son zèle missionnaire/réformateur/religieux/politique 113 seu zelo missionário/reformista/religioso/político
                    114 Son zèle missionnaire/réformateur/religieux/politique 114 Seu zelo missionário/reformado/religioso/político  
                    115 son zèle missionnaire/réformateur/religieux/politique 115 seu zelo missionário/reformista/religioso/político  
                    116 son zèle missionnaire/réformateur/religieux/politique 116 seu zelo missionário/reformista/religioso/político  
                    117 fanatique 117 fanático
                    118 fanatique 118 fanático  
                    119 désapprouvant souvent 119 muitas vezes desaprovando
                    120  une personne qui est extrêmement enthousiaste à propos de qch, en particulier la religion ou la politique 120  uma pessoa que é extremamente entusiasmada com coisas, especialmente religião ou política
                    121 quelqu'un qui est passionné par quelque chose, en particulier la religion ou la politique 121 alguém que é apaixonado por algo, especialmente religião ou política  
                    122 (surtout d'un religieux ou politique) fanatique, fanatique 122 (especialmente de um religioso ou político) fanático, fanático
                    123 (surtout d'un religieux ou politique) fanatique, fanatique 123 (especialmente de um religioso ou político) fanático, fanático  
                    124 Synonyme 124 Sinônimo  
                    125 Fanatique 125 Fanático  
                    126 Fanatique 126 Fanático  
                    127 fanatisme 127 fanatismo
                    128 fanatisme 128 fanatismo  
                    129 désapprouvant souvent 129 muitas vezes desaprovando  
                    130 l'attitude ou le comportement d'un fanatique 130 a atitude ou comportamento de um fanático  
                    131 l'attitude ou le comportement du fanatique 131 a atitude ou comportamento do fanático  
                    132 attitude (ou comportement) fanatique 132 atitude fanática (ou comportamento)  
                    133 attitude (ou comportement) fanatique 133 atitude fanática (ou comportamento)  
                    134 fanatisme religieux 134 fanatismo religioso
                    135 fanatisme religieux 135 fanatismo religioso  
                    136 fanatisme religieux 136 fanatismo religioso  
                    137 fanatisme religieux 137 fanatismo religioso  
                    138 Zélé 138 Zeloso
                    139 enthousiaste 139 entusiasmado  
                    140 Officiel 140 Formal  
                    141  faire preuve d'une grande énergie et d'enthousiasme pour qch, surtout parce que cela vous tient à cœur 141  mostrando grande energia e entusiasmo por coisas, especialmente porque você se sente fortemente sobre isso  
                    142 montrer beaucoup d'énergie et d'enthousiasme pour quelque chose, surtout parce que vous y tenez beaucoup 142 mostrar grande energia e entusiasmo por algo, especialmente porque você se sente fortemente sobre isso  
                    143 Passionné; Passionné; Passionné 143 Apaixonado; Apaixonado; Apaixonado  
                    144 Passionné; Passionné; Passionné 144 Apaixonado; Apaixonado; Apaixonado  
                    145 un réformateur zélé 145 um reformador zeloso
                    146 réformateur zélé 146 zeloso reformador  
                    147 Réformateur passionné 147 Reformador apaixonado  
                    148 Réformateur passionné 148 Reformador apaixonado  
                    149 avec zèle 149 zelosamente  
                    150 zèbre 150 zebra  
                    151  ou alors 151  ou
                    152 zèbres 152 zebras
                    153 zèbre 153 zebra  
                    154  un animal sauvage africain comme un cheval avec des lignes noires et blanches (rayures) sur son corps 154  um animal selvagem africano como um cavalo com linhas pretas e brancas (listras) em seu corpo
                    155 Un animal africain sauvage comme un cheval avec des lignes noires et blanches (rayures) sur son corps 155 Um animal selvagem africano como um cavalo com linhas pretas e brancas (listras) em seu corpo  
                    156 zèbre 156 zebra
                    157 zèbre 157 zebra  
                    158 passage piéton 158 passadeira
                    159 passage piéton 159 passadeira  
                    160  une zone de route marquée de larges lignes noires et blanches où les véhicules doivent s'arrêter pour que les gens puissent traverser à pied 160  uma área de estrada marcada com largas linhas pretas e brancas onde os veículos devem parar para as pessoas atravessarem
                    161 Zones de routes marquées de larges lignes noires et blanches où les véhicules doivent s'arrêter pour que les gens passent 161 Áreas de estradas marcadas com largas linhas pretas e brancas onde os veículos devem parar para as pessoas passarem  
                    162 Argent zébré ; passage pour piétons 162 Dinheiro da zebra; faixa de pedestres  
                    163  Argent zébré ; passage pour piétons 163  Dinheiro da zebra; faixa de pedestres  
                    164 voir également 164 Veja também
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    165 passage piéton 165 faixa de pedestre  
                    166 passage de pélican 166 travessia de pelicanos
                    167 zébu 167 zebu
                    168 zébus 168 zebus  
                    169 ou alors 169 ou
                    170  zébu 170  zebu  
                    171 Zébu 171 Zebu
                    172  un animal de la famille des vaches avec de longues cornes et une bosse (partie haute) sur le dos, gardé dans les fermes surtout dans les climats chauds 172  um animal da família das vacas com chifres longos e uma corcova (parte alta) no dorso, mantido em fazendas especialmente em climas quentes  
                    173 Bovins avec de longues cornes et une bosse (haute) sur le dos, gardés dans les fermes, surtout dans les climats chauds 173 Bovinos com chifres longos e corcova (alta) no dorso, mantidos em fazendas, principalmente em climas quentes  
                    174  Zébu 174  Zebu
                    175 Zébu 175 Zebu  
                    176 Le bœuf du Kenya provient du bétail zébu 176 A carne bovina do Quênia vem do gado zebu
                    177 Le bœuf kenyan provient du zébu 177 A carne queniana vem do zebu  
                    178 Le boeuf kenyan c'est du zébu 178 A carne queniana é zebu  
                    179 Le boeuf kenyan c'est du zébu 179 A carne queniana é zebu  
                    180 L'air du temps 180 Zeitgeist
                    181 L'air du temps 181 Zeitgeist  
                    182 L'air du temps 182 Zeitgeist  
                    183 (de l'allemand, formel) 183 (do alemão, formal)
                    184  l'ambiance générale ou la qualité d'une période particulière de l'histoire, comme le montrent les idées, les croyances, etc. communes à l'époque 184  o humor geral ou qualidade de um determinado período da história, como mostrado pelas idéias, crenças, etc. comuns na época  
                    185 L'humeur générale ou la qualité d'une période historique particulière, comme indiqué par les pensées communes, les croyances, etc. à l'époque 185 O humor geral ou qualidade de um determinado período histórico, conforme indicado por pensamentos comuns, crenças, etc. no momento  
                    186  Zeitgeist ; Zeitgeist 186  Zeitgeist; Zeitgeist  
                    187 Synonyme 187 Sinônimo
                    188 Esprit du temps 188 Espírito dos tempos
                    189 L'air du temps 189 Zeitgeist  
                    190 Zen 190 zen
                    191 Zen 191 zen  
                    192  une forme japonaise de bouddhisme 192  uma forma japonesa de budismo  
                    193 Forme japonaise du bouddhisme 193 Forma japonesa de budismo  
                    194 Zen japonais 194 Zen Japonês  
                    195 Zen japonais 195 Zen Japonês
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    196 zénith 196 zênite
                    197 zénith 197 zênite
                    198 le point le plus élevé atteint par le soleil ou la lune dans le ciel, directement au-dessus de vous 198 o ponto mais alto que o sol ou a lua atinge no céu, diretamente acima de você
                    199 Le point culminant atteint par le soleil ou la lune dans le ciel, juste au-dessus de vous 199 O ponto mais alto que o sol ou a lua atinge no céu, logo acima de você  
                    200 Zénith (point culminant du soleil ou de la lune dans le ciel) 200 Zenith (o ponto mais alto do sol ou da lua no céu)
                    201 Zénith (point culminant du soleil ou de la lune dans le ciel) 201 Zenith (o ponto mais alto do sol ou da lua no céu)  
                    202 la vie 202 vida  
                    203 officiel 203 formal  
                    204  le moment où qc est le plus fort et le plus réussi 204  o momento em que sth é o mais forte e bem sucedido
                    205 Le plus puissant et le plus réussi 205 O mais poderoso e bem sucedido  
                    206 apogée; apogée 206 apogeu; pico  
                    207 apogée; apogée 207 apogeu; pico  
                    208 Synonyme 208 Sinônimo  
                    209 Pic 209 Pico
                    210 S'opposer 210 Opor  
                    211 nadir 211 nadir
                    212 zéphyr 212 zéfiro  
                    213 Zéphyr 213 Zéfiro  
                    214 à l'ancienne ou littéraire 214 antiquado ou literário
                    215 un vent doux et doux 215 um vento suave e suave
                    216 vent doux 216 vento suave  
                    217 légère brise; brise 217 brisa suave; brisa
                    218 légère brise; brise 218 brisa suave; brisa  
                    219 Zeppelin 219 zepelim
                    220 Zeppelin 220 zepelim  
                    221  un grand dirigeable de type allemand 221  um tipo alemão de grande dirigível  
                    222 dirigeable allemand 222 dirigível alemão  
                    223 Zeppelin (grand dirigeable d'origine allemande) 223 Zeppelin (grande dirigível de origem alemã)
                    224 Zeppelin (grand dirigeable d'origine allemande) 224 Zeppelin (grande dirigível de origem alemã)  
                    225 Zéro 225 Zero  
                    226 nombre, verbe 226 número, verbo
                    227 zéros pluriels 227 plural zeros  
                    228 aussi rien 228 também nada  
                    229 0 zéro 229 0 zero  
                    230 Cinq, quatre, trois, deux, un, zéro... Nous avons décollé 230 Cinco, quatro, três, dois, um, zero... Nós decolamos
                    231 Cinq, quatre, trois, deux, un, cinq, quatre, trois, deux, un zéro... nous avons décollé 231 Cinco, quatro, três, dois, um, cinco, quatro, três, dois, um zero...  
                    232 Cinq, quatre, trois, deux, un zéro... on décolle 232 Cinco, quatro, três, dois, um zero... nós decolamos  
                    233 une température, une pression, etc. égale à zéro sur une échelle 233 uma temperatura, pressão, etc. que é igual a zero em uma escala  
                    234 Température, pression, etc. égal à zéro sur l'échelle 234 Temperatura, pressão, etc. igual a zero na escala  
                    235 (de température, de pression, etc.) zéro degré, point zéro 235 (de temperatura, pressão, etc.) zero graus, ponto zero
                    236 (de température, de pression, etc.) zéro degré, point zéro 236 (de temperatura, pressão, etc.) zero graus, ponto zero  
                    237 il faisait dix degrés sous zéro la nuit dernière 237 estava dez graus abaixo de zero na noite passada  
                    238 Il faisait 10 degrés sous zéro hier soir 238 Estava 10 graus abaixo de zero na noite passada  
                    239 (-10°C) La température hier soir était de -10°C 239 (-10°C) A temperatura ontem à noite era -10°C
                    240 (-10°C) La température hier soir était de -10°C 240 (-10°C) A temperatura ontem à noite era -10°C  
                    241 Le thermomètre était tombé à zéro 241 O termômetro tinha caído a zero  
                    242 Le thermomètre est tombé à zéro 242 O termômetro caiu para zero  
                    243 Le thermomètre indique que la température est tombée à zéro 243 O termômetro mostra que a temperatura caiu para zero  
                    244 Le thermomètre indique que la température est tombée à zéro 244 O termômetro mostra que a temperatura caiu para zero  
                    245 le montant ou le niveau le plus bas possible ; rien du tout 245 a quantidade ou nível mais baixo possível; nada  
                    246 le montant ou le niveau le plus bas possible 246 a menor quantidade ou nível possível  
                    247 le montant le plus bas, le point le plus bas, le degré le plus bas, aucun ; 247 a menor quantidade; o ponto mais baixo; o grau mais baixo; nenhum;
                    248 le plus petit montant ; le point le plus bas ; le degré le plus bas ; aucun 248 a menor quantidade; o ponto mais baixo; o grau mais baixo; nenhum  
                    249 J'évalue mes chances à zéro. 249 Avaliei minhas chances como zero.  
                    250 Je pense que mes chances sont nulles. 250 Acho que minhas chances são zero.  
                    251 J'ai l'impression de n'avoir aucune chance 251 Eu sinto que não tenho chance alguma  
                    252 J'ai l'impression de n'avoir aucune chance 252 Eu sinto que não tenho chance alguma  
                    253 zéro inflation 253 inflação zero
                    254 zéro inflation 254 inflação zero  
                    255 des zéros, 255 zeros,
                    256 remise à zéro 256 zerar  
                    257  mis à zéro, 257  zerado,  
                    258 mis à zéro 258 zerado
                    259 mettre un instrument, une commande, etc. à zéro 259 para girar um instrumento, controle, etc. para zero  
                    260 Instruments de mise à zéro, contrôleurs, etc. 260 Instrumentos de zeragem, controladores, etc.  
                    261 mettre (instrument, commandes, etc.) à zéro 261 definido (instrumento, controles, etc.) para zero  
                    262  mettre (instrument, commandes, etc.) à zéro 262  definido (instrumento, controles, etc.) para zero  
                    263 se concentrer sur qn/qch 263 zero em sb/sth
                    264 zéro sur quelqu'un/quelque chose 264 zero em alguém/algo  
                    265 fixer toute votre attention sur la personne ou la chose mentionnée 265 fixar toda a sua atenção na pessoa ou coisa mencionada  
                    266 Concentrez toute votre attention sur la personne ou la chose mentionnée 266 Concentre toda a sua atenção na pessoa ou coisa mencionada  
                    267 se concentrer sur 267 concentrar-se em  
                    268 se concentrer sur 268 concentrar-se em  
                    269 ils se sont concentrés sur les questions clés 269 eles se concentraram nas questões-chave  
                    270 Ils se concentrent sur les questions clés 270 Eles se concentram em questões-chave  
                    271 Ils se concentrent sur les questions clés. 271 Eles se concentram em questões-chave.
                    272 Ils se concentrent sur les questions clés 272 Eles se concentram em questões-chave  
                    273 discuter 273 discutir  
                    274  pointer des armes à feu, etc. sur la personne ou la chose mentionnée 274  apontar armas, etc. para a pessoa ou coisa mencionada  
                    275 pointer une arme à feu, etc. sur la personne ou la chose mentionnée 275 apontar uma arma, etc. para a pessoa ou coisa mencionada  
                  276 (avec un fusil, etc.) pour viser 276 (com uma arma, etc.)  
                    277  (avec un fusil, etc.) pour viser 277  (com uma arma, etc.)  
                    278 Gravité zéro 278 gravidade zero  
                    279 Gravité zéro 279 gravidade zero  
                    280 zéro G abrégé 280 abr. zero G  
                    281  un état dans lequel il n'y a pas de gravité, ou dans lequel la gravité n'a aucun effet, par exemple dans l'espace 281  um estado em que não há gravidade, ou onde a gravidade não tem efeito, por exemplo, no espaço  
                    282 Un état dans lequel il n'y a pas de gravité ou la gravité n'a aucun effet, comme dans l'espace 282 Um estado em que não há gravidade ou gravidade não tem efeito, como no espaço  
                    283 (espace, etc.) état d'apesanteur, état d'apesanteur 283 (espaço, etc.) estado de gravidade zero, estado de gravidade zero
                    284  (espace, etc.) état d'apesanteur, état d'apesanteur 284  (espaço, etc.) estado de gravidade zero, estado de gravidade zero  
                  285 heure H 285 Zero hora
                    286 heure H 286 Zero hora  
                    287 l'heure à laquelle un événement important, une attaque, etc. est prévu de commencer 287 o momento em que um evento importante, um ataque, etc. está planejado para começar
                    288 L'heure à laquelle les événements majeurs, les attentats, etc. sont prévus pour commencer 288 O momento em que grandes eventos, ataques, etc. estão planejados para começar  
                  289 heure zéro ; le moment du lancement (attaque, etc.) 289 zero hora; o momento do lançamento (ataque, etc.)
                    290 heure zéro ; le moment du lancement (attaque, etc.) 290 zero hora; o momento do lançamento (ataque, etc.)  
                  291 détaxé 291 nota zero
                    292 technique 292 técnico  
                    293 le terme 293 o termo  
                    294 de biens, services, etc. 294 de bens, serviços, etc.
                    295 Marchandises, vêtements, etc. 295 Bens, roupas, etc.  
                  296 que vous n'avez pas à payer la TVA (taxe sur la valeur ajoutée) 296 que você não precisa pagar IVA (imposto sobre valor agregado) sobre
                    297 Vous n'avez pas à payer la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) 297 Você não precisa pagar o imposto sobre valor agregado (IVA)  
                  298 Exonéré de TVA 298 isentos de IVA
                    299  Exonéré de TVA 299  isentos de IVA  
                  300 jeu à somme nulle 300 jogo de soma zero
                    301 Jeu à somme nulle 301 Jogo de soma zero  
                  302 une situation dans laquelle ce qui est gagné par une personne ou un groupe est perdu par une autre personne ou un autre groupe 302 uma situação em que o que é ganho por uma pessoa ou grupo é perdido por outra pessoa ou grupo
                    303 Une situation où quelque chose gagné par une personne ou un groupe est perdu par une autre personne ou un groupe 303 Uma situação em que algo ganho por uma pessoa ou grupo é perdido por outra pessoa ou grupo  
                    304 - une situation dans laquelle un côté gagne et l'autre perd ; une situation dans laquelle les gains et les pertes s'équilibrent, 304 - uma situação em que um lado ganha e o outro perde; uma situação em que os ganhos e perdas se equilibram,  
                    305 tolérance zéro 305 tolerância zero
                    306 tolérance zéro 306 tolerância zero
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    307 la politique d'application très stricte des lois pour que les gens soient punis même pour des délits peu graves 307 a política de aplicar as leis de forma muito rigorosa para que as pessoas sejam punidas mesmo por delitos que não são muito graves
                    308 Une politique d'application très stricte de la loi, avec des sanctions pour les délits encore moins graves 308 Uma política de aplicação muito rigorosa da lei, com penas para crimes ainda menos graves  
                    309 politique de tolérance zéro 309 política de tolerância zero
                    310 politique de tolérance zéro 310 política de tolerância zero  
                    311  zeste 311  entusiasmo
                    312 enthousiasme 312 entusiasmo  
                    313 (pour qch) plaisir et enthousiasme 313 (para sth) prazer e entusiasmo
                    314 (de quelque chose) plaisir et enthousiasme 314 (de algo) prazer e entusiasmo  
                    315 enthousiasme; enthousiasme 315 entusiasmo; entusiasmo
                    316  enthousiasme; enthousiasme 316  entusiasmo; entusiasmo  
                    317 furieux 317 louco  
                    319 Synonyme 319 Sinônimo
                  320 Appétit 320 Apetite
                    321 Il avait une grande joie de vivre 321 Ele tinha um grande entusiasmo pela vida
                    322 Il est passionné par la vie 322 Ele é apaixonado pela vida  
                  323 Il a une grande passion pour la vie 323 Ele tem uma grande paixão pela vida
                    324 Il a une grande passion pour la vie 324 Ele tem uma grande paixão pela vida  
                    325 La vie 325 Vida  
                    326 la qualité d'être passionnant, intéressant et agréable 326 a qualidade de ser excitante, interessante e agradável
                    327 Qualités excitantes, amusantes et agréables 327 Qualidades emocionantes, divertidas e agradáveis  
                  328 excité; excité; intéressant; heureux 328 excitado; excitado; interessante; feliz
                    329 excité; excité; intéressant; heureux 329 excitado; excitado; interessante; feliz  
                    330 univers 330 universo  
                    331 tout à coup 331 De repente  
                    332 Excité 332 Excitado  
                  333 Le léger risque a ajouté du piquant à l'expérience 333 O pequeno risco acrescentou entusiasmo à experiência
                    334 Un léger risque ajoute de l'enthousiasme à l'expérience 334 Um pequeno risco adiciona entusiasmo à experiência  
                  335 Prendre un peu de risque a rendu l'expérience encore plus intéressante 335 Correr um pouco de risco tornou a experiência ainda mais interessante
                    336 Prendre un peu de risque a rendu l'expérience encore plus intéressante 336 Correr um pouco de risco tornou a experiência ainda mais interessante  
                  337 La peau extérieure d'une orange, d'un citron, etc., lorsqu'elle est utilisée pour donner du goût en cuisine 337 A casca externa de uma laranja, limão, etc., quando é usada para dar sabor na culinária
                    338 Le zeste d'oranges, de citrons, etc., utilisé pour donner du goût à la cuisine 338 A casca de laranjas, limões, etc., usada para dar sabor na culinária  
                  339 Écorce d'agrumes (y compris les râpes de citrons ou d'oranges, pour aromatiser) 339 Casca de citrinos (incluindo raspas de limões ou laranjas, para aromatizar)
                    340 Écorce d'agrumes (y compris les râpes de citrons ou d'oranges, pour aromatiser) 340 Casca de citrinos (incluindo raspas de limões ou laranjas, para aromatizar)  
                    341 célébrer 341 comemoro  
                    342 comparer 342 comparar
                  343 peler 343 casca
                    344 couenne 344 casca
                  345 la peau 345 pele
                    346 enthousiaste 346 apimentado
                    347  piquant 347  picante
                    348  zesteur 348  zester
                    349 Zeste 349 Entusiasmo  
                    350  un outil de cuisine pour enlever le zeste des oranges, des citrons, etc. 350  uma ferramenta de cozinha para remover as raspas de laranjas, limões, etc.
                    351 Outil de cuisine pour éplucher les oranges, les citrons, etc. 351 Utensílio de cozinha para descascar laranjas, limões, etc.  
                  352 rabot à peler ; grattoir à peler 352 plaina de descascar; raspador de descascar
                    353 rabot à peler ; grattoir à peler 353 plaina de descascar; raspador de descascar  
                  354 zêta 354 zeta
                  355 la 6e lettre de l'alphabet grec 355 a 6ª letra do alfabeto grego
                    356 6e lettre de l'alphabet grec 356 6ª letra do alfabeto grego  
                  357 (Z,ζ) la sixième lettre du mot grec 357 (Z,ζ) a sexta letra da palavra grega
                    358 (Z,ζ) la sixième lettre du mot grec 358 (Z,ζ) a sexta letra da palavra grega  
                    359 bo 359 bo  
                    360 zeugma 360 zeugma
                    361 Zegma 361 Zegma  
                    362 technique 362 técnico
                  363  l'emploi d'un mot qui doit être entendu de deux manières différentes à la fois pour avoir un sens, par exemple : Le pain était en train de cuire, et moi aussi. 363  o uso de uma palavra que deve ser entendida de duas maneiras diferentes ao mesmo tempo para fazer sentido, por exemplo: O pão estava assando, e eu também.
                    364 Il est logique d'utiliser des mots qui doivent être compris de deux manières différentes en même temps, par exemple : le pain est en train de cuire, moi aussi 364 Faz sentido usar palavras que devem ser entendidas de duas maneiras diferentes ao mesmo tempo, por exemplo: o pão está assando, eu também  
                  365 Collocation de joug (un mot n'est pas ébranlé et le même mot est utilisé avec deux mots dans le même sens). 365 Colocação de jugo (uma palavra não é abalada e a mesma palavra é usada com duas palavras na mesma direção).
                    366 Collocation de joug (un mot n'est pas ébranlé et le même mot est utilisé avec deux mots dans le même sens) 366 Colocação de jugo (uma palavra não é abalada e a mesma palavra é usada com duas palavras na mesma direção)  
                    367 joug 367 jugo  
                    368 noir 368 noir  
                    369 ziggourat 369 zigurate
                    370 Tour de Dieu 370 Torre de Deus  
                  371  dans l'ancienne Mésopotamie, une tour avec des marches sur les côtés, parfois avec un temple au sommet 371  na antiga Mesopotâmia, uma torre com degraus subindo pelas laterais, às vezes com um templo no topo
                    372 Dans l'ancienne Mésopotamie, les tours avaient des marches de chaque côté et parfois un temple au sommet 372 Na antiga Mesopotâmia, as torres tinham degraus de cada lado e às vezes um templo no topo  
                  373 Temple de la Pagode, Tour du Temple (bâtiment en forme de pyramide à degrés dans l'ancienne Mésopotamie) 373 Templo do Pagode, Torre do Templo (edifício em forma de pirâmide na antiga Mesopotâmia)
                    374 Temple de la Pagode, Tour du Temple (bâtiment en forme de pyramide à degrés dans l'ancienne Mésopotamie) 374 Templo do Pagode, Torre do Templo (edifício em forma de pirâmide na antiga Mesopotâmia)  
                    375 Scorpion 375 escorpião  
                    376 échelle 376 escada  
                  377 zigzag 377 ziguezague
                    378 Zigzag 378 Ziguezague  
                  379 une ligne ou un motif qui ressemble à une série de lettres W*s lorsqu'il se plie vers la gauche puis vers la droite 379 uma linha ou padrão que se parece com uma série de letras W*s à medida que se dobra para a esquerda e depois para a direita novamente
                    380 Une ligne ou un motif qui ressemble à une série de lettres W*s, courbées vers la gauche puis de nouveau vers la droite 380 Uma linha ou padrão que se parece com uma série de letras W*s, curvadas para a esquerda e depois para a direita novamente  
                    381 ligne (ou forme) en zigzag ; zigzag 381 linha em ziguezague (ou forma); ziguezague  
                    382 ligne (ou forme) en zigzag ; zigzag 382 linha em ziguezague (ou forma); ziguezague  
                    383 Le chemin descendait la colline en une série de zigzags 383 O caminho desceu a colina em uma série de ziguezagues
                    384 Le sentier descend en une série de zigzags 384 A trilha desce em uma série de ziguezagues  
                  385 le chemin descend la colline en zigzag continu 385 o caminho desce a colina em um padrão de ziguezague contínuo
                    386 Le chemin serpente à flanc de colline en zigzag continu 386 O caminho desce a encosta em um padrão de ziguezague contínuo  
                  387 image 387 foto
                    388 doubler 388 linha
                    389 zigzag 389 ziguezague
                    390 une ligne/un chemin/un motif en zigzag 390 uma linha/caminho/padrão em ziguezague
                    391 Lignes/chemins/motifs en zigzag 391 Linhas/caminhos/padrões em ziguezague  
                    392 lignes/formes sinueuses 392 linhas/formas onduladas
                    393 lignes/chemins/formes sinueuses 393 linhas onduladas/caminhos/formas  
                    394 Zigzag 394 Ziguezague
                    395 Zigzag 395 Ziguezague  
                  396 avancer en effectuant des virages brusques d'abord vers la gauche puis vers la droite 396 avançar fazendo curvas bruscas primeiro para a esquerda e depois para a direita
                    397 Tourner brusquement vers l'avant, d'abord à gauche puis à droite 397 Vire bruscamente para a frente, primeiro à esquerda e depois à direita  
                  398 zigzag 398 ziguezague
                    399  zigzag 399  ziguezague  
                    400 le chemin étroit zigzague jusqu'à la falaise 400 o caminho estreito ziguezagueia até o penhasco
                    401 Le chemin étroit serpente et remonte la falaise 401 O caminho estreito torce e sobe o penhasco  
                    402 Sentiers étroits serpentant le long des falaises 402 Caminhos estreitos serpenteando pelas falésias
                    403 Sentiers étroits serpentant le long des falaises 403 Caminhos estreitos serpenteando pelas falésias  
                         
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté