multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
O |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
JAPONAIS |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Zz |
1 |
グーグー |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Z (également z) |
2 |
Z ( また z ) |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
pluriel Zs, Z's, z's |
3 |
複数形 。 Z 、 Z 、 z |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
la 26e et dernière
lettre de l'alphabet anglais |
4 |
英語 の アルファベット の 26 番目 で 最後 の 文字 |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
26e et dernière
lettre de l'alphabet anglais |
5 |
英語 の アルファベット の 26 番目 と 最後 の 文字 |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
26e lettre de
l'alphabet anglais |
6 |
英語 の アルファベット の 26 番目 の 文字 |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
26e lettre de
l'alphabet anglais |
7 |
英語 の アルファベット の 26 番目 の 文字 |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
Zebra commence par
(a) Z/z |
8 |
Zebra は ( a ) Z / z で 始まります |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
Le mot zèbre commence
par la lettre z |
9 |
ゼブラ という 言葉 は 文字 z で 始まります |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Le mot zèbre
commence par la lettre z |
10 |
ゼブラ という 言葉 は 文字 z で 始まります |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Z |
11 |
Z の |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
informel,
humoristique |
12 |
非公式 、 ユーモラス |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
sommeil |
13 |
睡眠 |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
sommeil |
14 |
睡眠 |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
sommeil |
15 |
睡眠 |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
sommeil |
16 |
睡眠 |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
J'ai besoin
d'attraper quelques Z |
17 |
私 は いくつ か の Z を キャッチ する 必要 が あります |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
J'ai besoin
d'attraper du Z |
18 |
Z を キャッチ する 必要 が あります |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
|
19 |
J'ai besoin de dormir |
19 |
私 に は 睡眠 が 必要だ |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
J'ai besoin de
dormir |
20 |
私 に は 睡眠 が 必要だ |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
voir A. |
21 |
A を 参照 してください 。 |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
Angles Z = angles
alternés |
22 |
Z 角度 = 交互 の 角度 |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
/index |
23 |
loufoque |
23 |
おどけ |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
Ballot |
24 |
ひょうきん |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
zanier |
25 |
ザニエ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
le plus loufoque |
26 |
zaniest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
informel |
27 |
非公式 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
28 |
étrange ou inhabituel d'une manière amusante |
28 |
面白い 方法 で 奇妙 または 珍しい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Bizarre ou
inhabituel d'une manière intéressante |
29 |
面白い 方法 で 奇妙 または 珍しい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
excentrique; drôle |
30 |
風変わりな ; 面白い |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Synonyme |
31 |
シノニム |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Farfelu |
32 |
奇抜な |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
excentrique |
33 |
エキセントリック |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
humour loufoque |
34 |
おどけた ユーモア |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
humour drôle |
35 |
面白い ユーモア |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
zapper |
36 |
ザップ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Zapper |
37 |
ザップ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Zap |
38 |
ザップ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Zapper |
39 |
ザップ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
~qqn/qch (avec qch) |
40 |
〜 sb / sth ( sth付き ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
détruire, tuer ou frapper qn/qch
soudainement et avec force |
41 |
sb / sth を 突然 、 力 を 込めて 破壊 、 殺害 、 または 攻撃 する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
détruire, tuer ou
frapper quelqu'un soudainement avec force |
42 |
誰 か を 突然 力 で 破壊 、 殺害 、 攻撃 する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
(soudainement et
violemment) détruire, tuer, frapper |
43 |
( 突然 そして 激しく ) 破壊 し 、 殺し 、 攻撃 する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
(soudainement et
violemment) détruire, tuer, frapper |
44 |
( 突然 そして 激しく ) 破壊 し 、 殺し 、 攻撃 する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
le monstre a été
zappé par une soucoupe volante (dans un jeu vidéo) |
45 |
モンスター が 空 飛ぶ 円盤 に 襲われた ( コンピューター ゲーム で ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Les monstres sont
frappés par des soucoupes volantes (dans les jeux vidéo) |
46 |
モンスター は 空 飛ぶ 円盤 に 襲われる ( コンピューター ゲーム の 場合 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Geek Sun a été tué
par une soucoupe volante |
47 |
オタク の 太陽 が 空 飛ぶ 円盤 に 殺された |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Geek Sun a été tué
par une soucoupe volante |
48 |
オタク の 太陽 が 空 飛ぶ 円盤 に 殺された |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Monstre a été tué par
une soucoupe volante |
49 |
空 飛ぶ 円盤 で モンスター を 殺した |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Monstre a été tué
par une soucoupe volante |
50 |
空 飛ぶ 円盤 で モンスター を 殺した |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
bon |
51 |
良い |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
巣 |
52 |
巣 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Célibataire |
53 |
独身 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
bon |
54 |
良い |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
général |
55 |
全般 的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
une |
56 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
bip |
57 |
ビープ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
sac |
58 |
バッグ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Feu |
59 |
火 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
il est vital de
zapper le stress rapidement |
60 |
ストレス を すばやく 解消 する こと が 重要です |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Un soulagement
rapide du stress est essentiel |
61 |
迅速な ストレス 解消 が 重要です |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Il est très important
de soulager rapidement le stress |
62 |
ストレス を すばやく 解消 する こと は 非常 に 重要です |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Il est très
important de soulager rapidement le stress |
63 |
ストレス を すばやく 解消 する こと は 非常 に 重要です |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Il a sauté comme un
homme zappé à 1000 volts |
64 |
彼 は 1000 ボルト で ザッピング された 男 の よう に ジャンプ しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Il saute comme un
gars qui a été choqué par 1000 volts |
65 |
彼 は 1000 ボルト に ショック を 受けた 男 の よう に 跳ね上がる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Il a sauté comme un
choc électrique de 1 000 volts |
66 |
彼 は 1 , 000 ボルト の 電気 ショック の よう に ジャンプ しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Il a sauté comme un
choc électrique de 1 000 volts |
67 |
彼 は 1 , 000 ボルト の 電気 ショック の よう に ジャンプ しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
faire qch très vite |
68 |
sth を 非常 に 速く する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
faire quelque chose
de très rapide |
69 |
非常 に 速く 何 か を する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
faire vite; faire
vite |
70 |
迅速 に 行う ; 迅速 に 行う |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
faire vite; faire
vite |
71 |
迅速 に 行う ; 迅速 に 行う |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Je zappe (je lis très
vite) quelques romans modernes en ce moment |
72 |
私 は 現在 、 いくつ か の 現代 小説 を ざっと 読んでいます ( 非常 に 速く 読んでいます ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Je fais (lecture
rapide) de la fiction moderne en ce moment |
73 |
私 は 今 、 いくつ か の 現代 の フィクション を ( すばやく 読んで ) やっています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Je parcours
actuellement des romans modernes |
74 |
私 は 現在 、 いくつ か の 現代 小説 を 閲覧 しています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Je parcours
actuellement des romans modernes |
75 |
私 は 現在 、 いくつ か の 現代 小説 を 閲覧 しています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
utiliser la
télécommande pour changer rapidement de chaîne de télévision |
76 |
リモコン を 使用 して テレビ チャンネル を すばやく 変更 する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Changez rapidement
de chaîne de télévision à l'aide de la télécommande |
77 |
リモート を 使用 して テレビ チャンネル を すばやく 変更 する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
(avec la
télécommande) Changer de chaîne rapidement |
78 |
( リモコン付き ) チャンネル を すばやく 変更 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
(avec la
télécommande) Changer de chaîne rapidement |
79 |
( リモコン付き ) チャンネル を すばやく 変更 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
se déplacer, ou faire bouger qn/qch, très
rapidement dans la direction indiquée |
80 |
上記 の 方向 に 非常 に 速く 移動 する 、 または sb / sth を 移動 する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Se déplacer, ou
faire bouger quelqu'un/quelque chose, très rapidement dans la direction
indiquée |
81 |
上記 の 方向 に 非常 に 速く 移動 する 、 または 誰 か / 何 か を 移動 させる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
(se déplacer
rapidement dans une certaine direction) |
82 |
( 特定 の 方向 に すばやく 移動 する ため ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
(faire dans une
certaine direction) rapidement |
83 |
( 特定 の 方向 に 作る ため に ) 速い |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Les voitures de
course nous ont zappé |
84 |
レーシングカー は 私たち を 通り過ぎました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
La voiture de course
nous dépasse au galop |
85 |
レース カー は 私たち を 通り過ぎて ギャロップ します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
La voiture de course
nous dépasse au galop |
86 |
レース カー は 私たち を 通り過ぎて ギャロップ します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
La voiture de course
nous dépasse au galop |
87 |
レース カー は 私たち を 通り過ぎて ギャロップ します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
zapper |
88 |
ザッパー |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
informel |
89 |
非公式 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
télécommande |
90 |
リモコン |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
un appareil ou une
arme qui attaque ou détruit qch rapidement |
91 |
sth を すばやく 攻撃 または 破壊 する デバイス または 武器 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Un appareil ou une
arme qui attaque ou détruit quelque chose rapidement |
92 |
何 か を すばやく 攻撃 または 破壊 する デバイス または 武器 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Tueur: |
93 |
キラー : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
un tueur d'insectes |
94 |
電気 捕虫機 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Exterminateur |
95 |
害虫 駆除 業者 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
ZAR abr. |
96 |
ZAR 略語 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
l'abréviation écrite
du rand sud-africain (la monnaie nationale de l'Afrique du Sud) |
97 |
南アフリカ ランド ( 南アフリカ の 国 の お金 ) の 書面 による 略語 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Acronyme écrit du
rand sud-africain (la monnaie nationale de l'Afrique du Sud) |
98 |
南アフリカ ランド ( 南アフリカ の 国 の 通貨 ) の 頭字語 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Rand sud-africain |
99 |
南アフリカ ランド |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
(Écrit dans la langue
écrite du rand sud-africain, c'est-à-dire la monnaie sud-africaine) |
100 |
( 南アフリカ ランド の 書記 言語 、 つまり 南アフリカ の 通貨 で 書かれています ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
(Écrit dans la
langue écrite du rand sud-africain, c'est-à-dire la monnaie sud-africaine) |
101 |
( 南アフリカ ランド の 書記 言語 、 つまり 南アフリカ の 通貨 で 書かれています ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Tous les prix
indiqués sont en ZAR |
102 |
記載 されている 価格 は すべて ZARです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Tous les prix
indiqués sont en ZAR |
103 |
記載 されている 価格 は すべて ZARです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Tous les prix sont
indiqués en rand |
104 |
すべて の 価格 は ランド で 表示 されます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Tous les prix sont
indiqués en rands. |
105 |
すべて の 価格 は ランド で 表示 されます 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
zèle |
106 |
熱意 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
enthousiasme |
107 |
熱意 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
~(pour/dans qc) |
108 |
〜 ( for / in sth ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
beaucoup d'énergie ou
d'enthousiasme lié à qch qui vous tient à cœur |
109 |
あなた が 強く 感じている sth に 関連 する 大きな エネルギー や 熱意 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
grande énergie ou
enthousiasme lié à quelque chose que vous ressentez fortement |
110 |
あなた が 強く 感じる 何 か に 関連 する 大きな エネルギー や 熱意 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
enthousiasme; passion |
111 |
熱意 ; 情熱 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
enthousiasme;
passion |
112 |
熱意 ; 情熱 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
son zèle
missionnaire/réformateur/religieux/politique |
113 |
彼女 の 宣教師 / 改革 / 宗教 / 政治 的 熱意 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Son zèle
missionnaire/réformateur/religieux/politique |
114 |
彼女 の 宣教師 / 改革 / 宗教 / 政治 的 熱意 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
son zèle
missionnaire/réformateur/religieux/politique |
115 |
彼女 の 宣教師 / 改革 / 宗教 / 政治 的 熱意 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
son zèle
missionnaire/réformateur/religieux/politique |
116 |
彼女 の 宣教師 / 改革 / 宗教 / 政治 的 熱意 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
fanatique |
117 |
熱心な |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
fanatique |
118 |
狂信者 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
désapprouvant souvent |
119 |
しばしば 不承認 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
une personne qui est extrêmement
enthousiaste à propos de qch, en particulier la religion ou la politique |
120 |
sth 、 特に 宗教 や 政治 に 非常 に 熱心な 人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
quelqu'un qui est
passionné par quelque chose, en particulier la religion ou la politique |
121 |
何 か 、 特に 宗教 や 政治 に 情熱 を 持っている 人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
(surtout d'un
religieux ou politique) fanatique, fanatique |
122 |
( 特に 宗教 的 または 政治 的な ) 狂信者 、 狂信者 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
(surtout d'un
religieux ou politique) fanatique, fanatique |
123 |
( 特に 宗教 的 または 政治 的な ) 狂信者 、 狂信者 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Synonyme |
124 |
シノニム |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Fanatique |
125 |
狂信者 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Fanatique |
126 |
狂信者 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
fanatisme |
127 |
熱狂 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
fanatisme |
128 |
狂信 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
désapprouvant souvent |
129 |
しばしば 不承認 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
l'attitude ou le
comportement d'un fanatique |
130 |
熱心な 人 の 態度 や 行動 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
l'attitude ou le
comportement du fanatique |
131 |
狂信者 の 態度 や 行動 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
attitude (ou
comportement) fanatique |
132 |
狂信 的な 態度 ( または 行動 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
attitude (ou
comportement) fanatique |
133 |
狂信 的な 態度 ( または 行動 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
fanatisme religieux |
134 |
宗教 的 熱狂 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
fanatisme religieux |
135 |
宗教 的 狂信 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
fanatisme religieux |
136 |
宗教 的 狂信 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
fanatisme religieux |
137 |
宗教 的 狂信 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Zélé |
138 |
熱心な |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
enthousiaste |
139 |
熱狂 的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Officiel |
140 |
丁 寧 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
faire preuve d'une grande énergie et
d'enthousiasme pour qch, surtout parce que cela vous tient à cœur |
141 |
特に あなた が それ について 強く 感じているので 、 sth に 大きな エネルギー と 熱意 を 示しています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
montrer beaucoup
d'énergie et d'enthousiasme pour quelque chose, surtout parce que vous y
tenez beaucoup |
142 |
特に あなた が それ について 強く 感じているので 、 何 か に対して 大きな エネルギー と 熱意 を 示してください |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Passionné; Passionné;
Passionné |
143 |
情熱 的 ; 情熱 的 ; 情熱 的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Passionné;
Passionné; Passionné |
144 |
情熱 的 ; 情熱 的 ; 情熱 的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
un réformateur zélé |
145 |
熱心な 改革者 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
réformateur zélé |
146 |
熱心な 改革者 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Réformateur passionné |
147 |
情熱 的な 改革者 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Réformateur
passionné |
148 |
情熱 的な 改革者 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
avec zèle |
149 |
熱心 に |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
zèbre |
150 |
シマウマ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
ou alors |
151 |
また |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
zèbres |
152 |
シマウマ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
zèbre |
153 |
シマウマ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
un animal sauvage africain comme un cheval
avec des lignes noires et blanches (rayures) sur son corps |
154 |
体 に 黒 と 白 の 線 ( 縞 模様 ) が ある 馬 の ような アフリカ の 野生 動物 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Un animal africain
sauvage comme un cheval avec des lignes noires et blanches (rayures) sur son
corps |
155 |
体 に 黒 と 白 の 線 ( 縞 模様 ) が ある 馬 の ような 野生 の アフリカ の 動物 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
zèbre |
156 |
シマウマ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
zèbre |
157 |
シマウマ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
passage piéton |
158 |
横断 歩道 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
passage piéton |
159 |
横断 歩道 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
une zone de route marquée de larges lignes
noires et blanches où les véhicules doivent s'arrêter pour que les gens
puissent traverser à pied |
160 |
人々 が 歩く ため に 車両 が 停止 しなければならない 広い 黒 と 白 の 線 で マーク された 道路 の 領域 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Zones de routes
marquées de larges lignes noires et blanches où les véhicules doivent
s'arrêter pour que les gens passent |
161 |
人々 が 通過 する ため に 車両 が 停止 しなければならない 幅 の 広い 黒 と 白 の 線 で マーク された 道路 の 領域 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Argent zébré ;
passage pour piétons |
162 |
ゼブラ マネー ; 横断 歩道 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Argent zébré ; passage pour piétons |
163 |
ゼブラ マネー ; 横断 歩道 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
voir également |
164 |
も 参照 してください |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
passage piéton |
165 |
横断 歩道 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
passage de pélican |
166 |
ペリカン が 横断 している |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
zébu |
167 |
ゼブ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
zébus |
168 |
ゼバス |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
ou alors |
169 |
また |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
zébu |
170 |
ゼブ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Zébu |
171 |
Zebu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
un animal de la famille des vaches avec de
longues cornes et une bosse (partie haute) sur le dos, gardé dans les fermes
surtout dans les climats chauds |
172 |
特に 暑い 気候 で 農場 で 飼育 されている 、 長い 角 と 背中 に こ ぶ ( 高い 部分 ) を 持つ 牛 の 家族 の 動物 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Bovins avec de
longues cornes et une bosse (haute) sur le dos, gardés dans les fermes,
surtout dans les climats chauds |
173 |
特に 暑い 気候 で は 、 長い 角 と 背中 に こ ぶ ( 高い ) が あり 、 農場 で 飼育 されている ウシ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Zébu |
174 |
Zebu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Zébu |
175 |
Zebu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Le bœuf du Kenya
provient du bétail zébu |
176 |
ケニア の 牛肉 は ゼブ 牛 から 来ています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Le bœuf kenyan
provient du zébu |
177 |
ケニア 産 牛肉 は ゼブ 産 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Le boeuf kenyan c'est
du zébu |
178 |
ケニア ビーフ は ゼブです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Le boeuf kenyan
c'est du zébu |
179 |
ケニア ビーフ は ゼブです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
L'air du temps |
180 |
Zeitgeist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
L'air du temps |
181 |
Zeitgeist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
L'air du temps |
182 |
Zeitgeist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
(de l'allemand,
formel) |
183 |
( ドイツ語 から 、 正式 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
l'ambiance générale ou la qualité d'une
période particulière de l'histoire, comme le montrent les idées, les
croyances, etc. communes à l'époque |
184 |
当時 一般 的な 考え や 信念 など によって 示される 、 特定 の 期間 の 歴史 の 一般 的な 気分 または 質 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
L'humeur générale ou
la qualité d'une période historique particulière, comme indiqué par les
pensées communes, les croyances, etc. à l'époque |
185 |
当時 の 一般 的な 考え や 信念 など によって 示される 、 特定 の 歴史 的 期間 の 一般 的な 気分 または 質 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Zeitgeist ; Zeitgeist |
186 |
Zeitgeist ; Zeitgeist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Synonyme |
187 |
シノニム |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Esprit du temps |
188 |
時代 の 精神 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
L'air du temps |
189 |
Zeitgeist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Zen |
190 |
禅 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Zen |
191 |
禅 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
une forme japonaise de bouddhisme |
192 |
日本 の 仏教 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Forme japonaise du
bouddhisme |
193 |
日本 の 仏教 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Zen japonais |
194 |
日本 の 禅 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Zen japonais |
195 |
日本 の 禅 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
zénith |
196 |
天頂 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
zénith |
197 |
天頂 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
le point le plus
élevé atteint par le soleil ou la lune dans le ciel, directement au-dessus de
vous |
198 |
太陽 または 月 が あなた の 真上 に ある 空 に 到達 する 最高点 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Le point culminant
atteint par le soleil ou la lune dans le ciel, juste au-dessus de vous |
199 |
太陽 または 月 が 空 に 到達 する 最高点 、 あなた の 真上 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Zénith (point
culminant du soleil ou de la lune dans le ciel) |
200 |
天頂 ( 空 の 太陽 または 月 の 最高点 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Zénith (point
culminant du soleil ou de la lune dans le ciel) |
201 |
天頂 ( 空 の 太陽 または 月 の 最高点 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
la vie |
202 |
生活 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
officiel |
203 |
丁 寧 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
le moment où qc est le plus fort et le plus
réussi |
204 |
sth が 最強 で 最も 成功 する 時 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Le plus puissant et
le plus réussi |
205 |
最も 強力で 成功 した |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
apogée; apogée |
206 |
全盛期 ; ピーク |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
apogée; apogée |
207 |
全盛期 ; ピーク |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Synonyme |
208 |
シノニム |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Pic |
209 |
ピーク |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
S'opposer |
210 |
反対 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
nadir |
211 |
天底 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
zéphyr |
212 |
ゼファー |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Zéphyr |
213 |
ゼファー |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
à l'ancienne ou
littéraire |
214 |
昔ながら の または 文学 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
un vent doux et doux |
215 |
やわらかい 優しい 風 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
vent doux |
216 |
やさしい 風 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
légère brise; brise |
217 |
そよ風 ; そよ風 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
légère brise; brise |
218 |
そよ風 ; そよ風 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Zeppelin |
219 |
ツェッペリン |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Zeppelin |
220 |
ツェッペリン |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
un grand dirigeable de type allemand |
221 |
ドイツ型 の 大型 飛行船 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
dirigeable allemand |
222 |
ドイツ の 飛行船 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Zeppelin (grand
dirigeable d'origine allemande) |
223 |
ツェッペリン ( ドイツ 起源 の 大型 飛行船 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Zeppelin (grand
dirigeable d'origine allemande) |
224 |
ツェッペリン ( ドイツ 起源 の 大型 飛行船 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Zéro |
225 |
零 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
nombre, verbe |
226 |
数 、 動詞 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
zéros pluriels |
227 |
複数形 の ゼロ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
aussi rien |
228 |
また 、 何 も ありません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
0 zéro |
229 |
0 ゼロ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Cinq, quatre, trois,
deux, un, zéro... Nous avons décollé |
230 |
5 、 4 、 3 、 2 、 1 、 0 ... 私たち は リフトオフ しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Cinq, quatre, trois,
deux, un, cinq, quatre, trois, deux, un zéro... nous avons décollé |
231 |
5 、 4 、 3 、 2 、 1 、 5 、 4 、 3 、 2 、 1つ の ゼロ ... 私たち は 離陸 しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Cinq, quatre, trois,
deux, un zéro... on décolle |
232 |
5 、 4 、 3 、 2 、 1つ の ゼロ ... 私たち は 持ち上げます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
une température, une
pression, etc. égale à zéro sur une échelle |
233 |
スケール 上 で ゼロ に 等しい 温度 、 圧力 など |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Température,
pression, etc. égal à zéro sur l'échelle |
234 |
スケール 上 で ゼロ に 等しい 温度 、 圧力 など |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
(de température, de
pression, etc.) zéro degré, point zéro |
235 |
( 温度 、 圧力 など の ) ゼロ 度 、 ゼロ 点 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
(de température, de
pression, etc.) zéro degré, point zéro |
236 |
( 温度 、 圧力 など の ) ゼロ 度 、 ゼロ 点 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
il faisait dix degrés
sous zéro la nuit dernière |
237 |
昨夜 は ゼロ より 10 度下でした |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Il faisait 10 degrés
sous zéro hier soir |
238 |
昨夜 は ゼロ より 10 度下でした |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
(-10°C) La
température hier soir était de -10°C |
239 |
(- 10 ° C ) 昨夜 の 気温 は - 10 ° Cでした |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
(-10°C) La
température hier soir était de -10°C |
240 |
(- 10 ° C ) 昨夜 の 気温 は - 10 ° Cでした |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Le thermomètre était
tombé à zéro |
241 |
温度計 が ゼロ に 落ちていた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Le thermomètre est
tombé à zéro |
242 |
温度計 が ゼロ に なりました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Le thermomètre
indique que la température est tombée à zéro |
243 |
温度計 は 、 温度 が ゼロ に 下がった こと を 示しています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Le thermomètre
indique que la température est tombée à zéro |
244 |
温度計 は 、 温度 が ゼロ に 下がった こと を 示しています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
le montant ou le
niveau le plus bas possible ; rien du tout |
245 |
可能な 限り 低い 量 または レベル ; 何 も ありません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
le montant ou le
niveau le plus bas possible |
246 |
可能な 限り 低い 量 または レベル |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
le montant le plus
bas, le point le plus bas, le degré le plus bas, aucun ; |
247 |
最小量 ; 最低点 ; 最低度 ; なし ; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
le plus petit
montant ; le point le plus bas ; le degré le plus bas ; aucun |
248 |
最小量 ; 最低点 ; 最低度 ; なし |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
J'évalue mes chances
à zéro. |
249 |
私 は 自分 の チャンス を ゼロ と 評価 しました 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Je pense que mes
chances sont nulles. |
250 |
私 の チャンス は ゼロだ と 思います 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
J'ai l'impression de
n'avoir aucune chance |
251 |
まったく チャンス が ない ような 気 が します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
J'ai l'impression de
n'avoir aucune chance |
252 |
まったく チャンス が ない ような 気 が します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
zéro inflation |
253 |
ゼロ インフレ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
zéro inflation |
254 |
ゼロ インフレ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
des zéros, |
255 |
ゼロ 、 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
remise à zéro |
256 |
ゼロ 化 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
mis à zéro, |
257 |
ゼロ 、 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
mis à zéro |
258 |
ゼロ 化 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
mettre un instrument,
une commande, etc. à zéro |
259 |
計器 や 制御 装置 など を ゼロ に する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Instruments de mise
à zéro, contrôleurs, etc. |
260 |
ゼロ 調整 機器 、 コントローラー など 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
mettre (instrument,
commandes, etc.) à zéro |
261 |
( 機器 、 コントロール など ) を ゼロ に 設定 します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
mettre (instrument, commandes, etc.) à zéro |
262 |
( 機器 、 コントロール など ) を ゼロ に 設定 します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
se concentrer sur
qn/qch |
263 |
sb / sth に 焦点 を 合わせる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
zéro sur
quelqu'un/quelque chose |
264 |
誰 か / 何 か に ゼロ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
fixer toute votre
attention sur la personne ou la chose mentionnée |
265 |
言及 された 人 や 物 に あなた の すべて の 注意 を 向ける ため に |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Concentrez toute
votre attention sur la personne ou la chose mentionnée |
266 |
言及 された 人 や 物 に すべて の 注意 を 向ける |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
se concentrer sur |
267 |
集中 する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
se concentrer sur |
268 |
集中 する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
ils se sont
concentrés sur les questions clés |
269 |
彼ら は 重要な 問題 に 焦点 を 合わせました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Ils se concentrent
sur les questions clés |
270 |
彼ら は 重要な 問題 に 焦点 を 当てています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Ils se concentrent
sur les questions clés. |
271 |
彼ら は 重要な 問題 に 焦点 を 当てています 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Ils se concentrent
sur les questions clés |
272 |
彼ら は 重要な 問題 に 焦点 を 当てています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
discuter |
273 |
話し合います |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
pointer des armes à feu, etc. sur la
personne ou la chose mentionnée |
274 |
言及 された 人 や 物 に 銃 など を 向ける |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
pointer une arme à
feu, etc. sur la personne ou la chose mentionnée |
275 |
言及 された 人 や 物 に 銃 など を 向ける |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
(avec un fusil, etc.)
pour viser |
276 |
( 銃 など で ) 狙う |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
(avec un fusil, etc.) pour viser |
277 |
( 銃 など で ) 狙う |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Gravité zéro |
278 |
無 重力 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Gravité zéro |
279 |
無 重力 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
zéro G abrégé |
280 |
略語 ゼロ G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
un état dans lequel il n'y a pas de gravité,
ou dans lequel la gravité n'a aucun effet, par exemple dans l'espace |
281 |
重力 が ない 状態 、 または 重力 が 影響 を 及ぼさない 状態 、 たとえば 宇宙 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Un état dans lequel
il n'y a pas de gravité ou la gravité n'a aucun effet, comme dans l'espace |
282 |
宇宙 など 、 重力 が ない 、 または 重力 が 影響 を 及ぼさない 状態 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
(espace, etc.) état
d'apesanteur, état d'apesanteur |
283 |
( 宇宙 など ) 無 重力 状態 、 無 重力 状態 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
(espace, etc.) état d'apesanteur, état
d'apesanteur |
284 |
( 宇宙 など ) 無 重力 状態 、 無 重力 状態 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
heure H |
285 |
決定的 瞬間 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
heure H |
286 |
決定的 瞬間 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
l'heure à laquelle un
événement important, une attaque, etc. est prévu de commencer |
287 |
重要な イベント や 攻撃 など が 開始 される 予定 の 時間 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
L'heure à laquelle
les événements majeurs, les attentats, etc. sont prévus pour commencer |
288 |
主要な イベント や 攻撃 など が 開始 される 予定 の 時間 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
heure zéro ; le
moment du lancement (attaque, etc.) |
289 |
ゼロ 時間 ; 起動 の 瞬間 ( 攻撃 など ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
heure zéro ; le
moment du lancement (attaque, etc.) |
290 |
ゼロ 時間 ; 起動 の 瞬間 ( 攻撃 など ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
détaxé |
291 |
ゼロ 評価 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
technique |
292 |
テクニカル |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
le terme |
293 |
用語 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
de biens, services,
etc. |
294 |
商品 、 サービス など の |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Marchandises,
vêtements, etc. |
295 |
商品 、 衣類 など 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
que vous n'avez pas à
payer la TVA (taxe sur la valeur ajoutée) |
296 |
VAT ( 付加 価値 税 ) を 支払う 必要 が ない こと |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Vous n'avez pas à
payer la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) |
297 |
付加 価値 税 ( VAT ) を 支払う 必要 は ありません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Exonéré de TVA |
298 |
VAT 免除 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Exonéré de TVA |
299 |
VAT 免除 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
jeu à somme nulle |
300 |
ゼロサムゲーム |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Jeu à somme nulle |
301 |
ゼロサムゲーム |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
une situation dans
laquelle ce qui est gagné par une personne ou un groupe est perdu par une
autre personne ou un autre groupe |
302 |
ある 人 または グループ によって 得られた もの が 別 の 人 または グループ によって 失われる 状況 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Une situation où
quelque chose gagné par une personne ou un groupe est perdu par une autre
personne ou un groupe |
303 |
ある 人 または グループ によって 得られた もの が 別 の 人 または グループ によって 失われる 状況 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
- une situation dans
laquelle un côté gagne et l'autre perd ; une situation dans laquelle les
gains et les pertes s'équilibrent, |
304 |
# NOME ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
tolérance zéro |
305 |
ゼロ 容認 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
tolérance zéro |
306 |
ゼロ 容認 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
la politique
d'application très stricte des lois pour que les gens soient punis même pour
des délits peu graves |
307 |
法律 を 非常 に 厳格 に 適用 して 、 それほど 深刻で は ない 犯罪 に対して も 人々 が 罰せられる よう に する 方針 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Une politique
d'application très stricte de la loi, avec des sanctions pour les délits
encore moins graves |
308 |
法律 を 非常 に 厳格 に 適用 する 方針であり 、 それほど 深刻で は ない 犯罪 に は 罰則 が 科せられます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
politique de
tolérance zéro |
309 |
ゼロトレランスポリシー |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
politique de
tolérance zéro |
310 |
ゼロトレランスポリシー |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
zeste |
311 |
熱意 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
enthousiasme |
312 |
熱意 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
(pour qch) plaisir et
enthousiasme |
313 |
( sth の 場合 ) 楽しみ と 熱意 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
(de quelque chose)
plaisir et enthousiasme |
314 |
( 何 か の ) 楽しみ と 熱意 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
enthousiasme;
enthousiasme |
315 |
熱意 ; 熱意 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
enthousiasme; enthousiasme |
316 |
熱意 ; 熱意 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
furieux |
317 |
狂った |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Synonyme |
319 |
シノニム |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Appétit |
320 |
食欲 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Il avait une grande
joie de vivre |
321 |
彼 は 人生 に 大きな 熱意 を 持っていました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Il est passionné par
la vie |
322 |
彼 は 人生 に 情熱 を 注いでいます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Il a une grande
passion pour la vie |
323 |
彼 は 人生 に 大きな 情熱 を 持っています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Il a une grande
passion pour la vie |
324 |
彼 は 人生 に 大きな 情熱 を 持っています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
La vie |
325 |
人生 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
la qualité d'être
passionnant, intéressant et agréable |
326 |
エキサイティングで 、 面白くて 楽しい こと の 質 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Qualités excitantes,
amusantes et agréables |
327 |
エキサイティングで 楽しく 楽しい 品質 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
excité; excité;
intéressant; heureux |
328 |
興奮 している ; 興奮 している ; 面白い ; 幸せ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
excité; excité;
intéressant; heureux |
329 |
興奮 している ; 興奮 している ; 面白い ; 幸せ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
univers |
330 |
宇宙 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
tout à coup |
331 |
突然 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Excité |
332 |
興奮 した |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Le léger risque a
ajouté du piquant à l'expérience |
333 |
わずかな リスク が 経験 に 熱意 を 加えました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
Un léger risque
ajoute de l'enthousiasme à l'expérience |
334 |
わずかな リスク が 経験 に 熱意 を 追加 します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Prendre un peu de
risque a rendu l'expérience encore plus intéressante |
335 |
少し リスク を 冒す ことで 、 体験 は さらに 面白く なりました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
Prendre un peu de
risque a rendu l'expérience encore plus intéressante |
336 |
少し リスク を 冒す ことで 、 体験 は さらに 面白く なりました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
La peau extérieure
d'une orange, d'un citron, etc., lorsqu'elle est utilisée pour donner du goût
en cuisine |
337 |
オレンジ や レモン など の 外皮 を 料理 に 風味 を 与える ため に 使用 する 場合 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Le zeste d'oranges,
de citrons, etc., utilisé pour donner du goût à la cuisine |
338 |
調理 に 風味 を 与える ため に 使用 される オレンジ 、 レモン など の 皮 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Écorce d'agrumes (y
compris les râpes de citrons ou d'oranges, pour aromatiser) |
339 |
柑橘類 の 皮 ( フレーバー用 の レモン または オレンジ の 火 格子 を 含む ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Écorce d'agrumes (y
compris les râpes de citrons ou d'oranges, pour aromatiser) |
340 |
柑橘類 の 皮 ( フレーバー用 の レモン または オレンジ の 火 格子 を 含む ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
célébrer |
341 |
祝う |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
comparer |
342 |
比較 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
peler |
343 |
皮 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
couenne |
344 |
皮 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
la peau |
345 |
肌 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
enthousiaste |
346 |
熱心な |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
piquant |
347 |
ピリッ と した |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
zesteur |
348 |
ゼスター |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Zeste |
349 |
熱意 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
un outil de cuisine pour enlever le zeste
des oranges, des citrons, etc. |
350 |
オレンジ 、 レモン など から 熱意 を 取り除く ため の キッチン ツール |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Outil de cuisine
pour éplucher les oranges, les citrons, etc. |
351 |
オレンジ 、 レモン など の 皮 を むく ため の キッチン ツール 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
rabot à peler ;
grattoir à peler |
352 |
ピールプレーナー ; ピールスクレーパー |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
rabot à peler ;
grattoir à peler |
353 |
ピールプレーナー ; ピールスクレーパー |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
zêta |
354 |
ゼータ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
la 6e lettre de
l'alphabet grec |
355 |
ギリシャ 文字 の 6 番目 の 文字 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
6e lettre de
l'alphabet grec |
356 |
ギリシャ 文字 の 6 番目 の 文字 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
(Z,ζ) la sixième
lettre du mot grec |
357 |
( Z 、 ζ ) ギリシャ語 の 6 番目 の 文字 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
(Z,ζ) la
sixième lettre du mot grec |
358 |
( Z 、 ζ ) ギリシャ語 の 6 番目 の 文字 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
bo |
359 |
bo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
zeugma |
360 |
く びき 語法 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Zegma |
361 |
ゼグマ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
technique |
362 |
テクニカル |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
l'emploi d'un mot qui doit être entendu de
deux manières différentes à la fois pour avoir un sens, par exemple : Le pain
était en train de cuire, et moi aussi. |
363 |
意味 を なす ため に 同時に 2つ の 異なる 方法 で 理解 されなければならない 単語 の 使用 。 例えば : パン が 焼かれていた 、 そして 私 も そうだった 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Il est logique
d'utiliser des mots qui doivent être compris de deux manières différentes en
même temps, par exemple : le pain est en train de cuire, moi aussi |
364 |
同時に 2つ の 異なる 方法 で 理解 しなければならない 単語 を 使用 する こと は 理 に かなっています 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Collocation de joug
(un mot n'est pas ébranlé et le même mot est utilisé avec deux mots dans le
même sens). |
365 |
ヨークコロケーション ( 1つ の 単語 は 振られず 、 同じ 単語 が 同じ 方向 の 2つ の 単語 で 使用 されます ) 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Collocation de joug
(un mot n'est pas ébranlé et le même mot est utilisé avec deux mots dans le
même sens) |
366 |
ヨークコロケーション ( 1つ の 単語 は 振られず 、 同じ 単語 が 同じ 方向 に 2つ の 単語 で 使用 されます ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
joug |
367 |
ヨーク |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
noir |
368 |
ノワール |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
ziggourat |
369 |
ジッグラト |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Tour de Dieu |
370 |
神 の 塔 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
dans l'ancienne Mésopotamie, une tour avec
des marches sur les côtés, parfois avec un temple au sommet |
371 |
古代 メソポタミア で は 、 側面 に 階段 が あり 、 上部 に 寺院 が ある 塔 が あります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Dans l'ancienne
Mésopotamie, les tours avaient des marches de chaque côté et parfois un
temple au sommet |
372 |
古代 メソポタミア で は 、 塔 は 両側 に 階段 が あり 、 時には 上部 に 寺院 が ありました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Temple de la Pagode,
Tour du Temple (bâtiment en forme de pyramide à degrés dans l'ancienne
Mésopotamie) |
373 |
パゴダ 寺院 、 テンプルタワー ( 古代 メソポタミア の 階段 ピラミッド型 の 建物 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Temple de la Pagode,
Tour du Temple (bâtiment en forme de pyramide à degrés dans l'ancienne
Mésopotamie) |
374 |
パゴダ 寺院 、 テンプルタワー ( 古代 メソポタミア の 階段 ピラミッド型 の 建物 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Scorpion |
375 |
サソリ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
échelle |
376 |
はしご |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
zigzag |
377 |
ジグザグ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Zigzag |
378 |
ジグザグ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
une ligne ou un motif
qui ressemble à une série de lettres W*s lorsqu'il se plie vers la gauche
puis vers la droite |
379 |
左 に 曲がって から 再び 右 に 曲がる とき に 一連 の 文字 W * の よう に 見える 線 または パターン |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Une ligne ou un
motif qui ressemble à une série de lettres W*s, courbées vers la gauche puis
de nouveau vers la droite |
380 |
一連 の 文字 W * の よう に 見え 、 左 に 曲がって から 再び 右 に 曲がる 線 または パターン |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
ligne (ou forme) en
zigzag ; zigzag |
381 |
ジグザグ線 ( または 形状 ); ジグザグ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
ligne (ou forme) en
zigzag ; zigzag |
382 |
ジグザグ線 ( または 形状 ); ジグザグ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Le chemin descendait
la colline en une série de zigzags |
383 |
道 は 一連 の ジグザグ で 丘 を 下った |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Le sentier descend
en une série de zigzags |
384 |
トレイル は 一連 の ジグザグ に 下降 します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
le chemin descend la
colline en zigzag continu |
385 |
道 は 連続 した ジグザグ パターン で 丘 を 曲がりくねっています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Le chemin serpente à
flanc de colline en zigzag continu |
386 |
道 は 連続 した ジグザグ パターン で 丘 の 中腹 を 曲がりくねっています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
image |
387 |
写真 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
doubler |
388 |
ライン |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
zigzag |
389 |
ジグザグ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
une ligne/un
chemin/un motif en zigzag |
390 |
ジグザグ の 線 / パス / パターン |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Lignes/chemins/motifs
en zigzag |
391 |
ジグザグ の 線 / パス / パターン |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
lignes/formes
sinueuses |
392 |
波線 /形 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
lignes/chemins/formes
sinueuses |
393 |
波線 / パス / 形状 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
Zigzag |
394 |
ジグザグ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Zigzag |
395 |
ジグザグ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
avancer en effectuant
des virages brusques d'abord vers la gauche puis vers la droite |
396 |
最初 に 左 に 、 次に 右 に 急 に 急 に 曲がって 前進 します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Tourner brusquement
vers l'avant, d'abord à gauche puis à droite |
397 |
急 に 前 に 曲がり 、 最初 に 左 、 次に 右 に 曲がる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
zigzag |
398 |
ジグザグ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
zigzag |
399 |
ジグザグ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
le chemin étroit
zigzague jusqu'à la falaise |
400 |
狭い 道 が 崖 を ジグザグ に 上る |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Le chemin étroit
serpente et remonte la falaise |
401 |
狭い 道 が 曲がりくねって 崖 を 上っていく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Sentiers étroits
serpentant le long des falaises |
402 |
崖 を 曲がりくねった 狭い 道 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Sentiers étroits
serpentant le long des falaises |
403 |
崖 を 曲がりくねった 狭い 道 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|