multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   O
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   JAPONAIS
b   b b b 2 b b b D          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Zz 1 グーグー
d   d d d 4 d d d NEXT 2 Z (également z) 2 Z ( また z )  
e   e e e 5 e e e last 3 pluriel Zs, Z's, z's 3 複数形 。 Z 、 Z 、 z
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 la 26e et dernière lettre de l'alphabet anglais 4 英語  アルファベット  26 番目  最後  文字  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 26e et dernière lettre de l'alphabet anglais 5 英語  アルファベット  26 番目  最後  文字  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 26e lettre de l'alphabet anglais 6 英語  アルファベット  26 番目  文字  
i   i i i 9 i i i bengali 7 26e lettre de l'alphabet anglais 7 英語  アルファベット  26 番目  文字  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Zebra commence par (a) Z/z 8 Zebra  ( a ) Z / z  始まります  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Le mot zèbre commence par la lettre z 9 ゼブラ という 言葉  文字 z  始まります
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Le mot zèbre commence par la lettre z 10 ゼブラ という 言葉  文字 z  始まります  
m   m m m 13 m m m hindi 11 Z 11 Z の
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 informel, humoristique 12 非公式 、 ユーモラス
o   o o o 15 o o o punjabi 13 sommeil 13 睡眠
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 sommeil 14 睡眠  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 sommeil 15 睡眠
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 sommeil 16 睡眠  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 J'ai besoin d'attraper quelques Z 17   いくつ   Z  キャッチ する 必要  あります
t   t t t 20 t t t /01a 18 J'ai besoin d'attraper du Z 18 Z  キャッチ する 必要  あります  
u   u u u 21 u u u   19 J'ai besoin de dormir 19    睡眠  必要だ
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 J'ai besoin de dormir 20    睡眠  必要だ  
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 voir A. 21 A  参照 してください 。
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 Angles Z = angles alternés 22 Z 角度 = 交互  角度
y   y y y 25 y y y /index 23 loufoque 23 おどけ  
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 Ballot 24 ひょうきん  
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 zanier 25 ザニエ  
                  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 le plus loufoque 26 zaniest
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 informel 27 非公式  
                  http://wang.ling.free.fr/R034.htm 28  étrange ou inhabituel d'une manière amusante 28 面白い 方法  奇妙 または 珍しい
                    29 Bizarre ou inhabituel d'une manière intéressante 29 面白い 方法  奇妙 または 珍しい  
                    30 excentrique; drôle 30 風変わりな ; 面白い  
                    31 Synonyme 31 シノニム  
                    32 Farfelu 32 奇抜な  
                    33 excentrique 33 エキセントリック  
                    34 humour loufoque 34 おどけた ユーモア  
                    35 humour drôle 35 面白い ユーモア  
                    36 zapper 36 ザップ  
                    37 Zapper 37 ザップ  
                    38 Zap 38 ザップ  
                    39 Zapper 39 ザップ  
                    40 ~qqn/qch (avec qch) 40 〜 sb / sth ( sth付き )
                    41  détruire, tuer ou frapper qn/qch soudainement et avec force 41 sb / sth  突然 、   込めて 破壊 、 殺害 、 または 攻撃 する  
                    42 détruire, tuer ou frapper quelqu'un soudainement avec force 42    突然   破壊 、 殺害 、 攻撃 する  
                    43 (soudainement et violemment) détruire, tuer, frapper 43 ( 突然 そして 激しく ) 破壊  、 殺し 、 攻撃 する  
                    44 (soudainement et violemment) détruire, tuer, frapper 44 ( 突然 そして 激しく ) 破壊  、 殺し 、 攻撃 する  
                    45 le monstre a été zappé par une soucoupe volante (dans un jeu vidéo) 45 モンスター   飛ぶ 円盤  襲われた ( コンピューター ゲーム  )  
                    46 Les monstres sont frappés par des soucoupes volantes (dans les jeux vidéo) 46 モンスター   飛ぶ 円盤  襲われる ( コンピューター ゲーム  場合 )  
                    47 Geek Sun a été tué par une soucoupe volante 47 オタク  太陽   飛ぶ 円盤  殺された  
                    48 Geek Sun a été tué par une soucoupe volante 48 オタク  太陽   飛ぶ 円盤  殺された  
                    49 Monstre a été tué par une soucoupe volante 49  飛ぶ 円盤  モンスター  殺した  
                    50 Monstre a été tué par une soucoupe volante 50  飛ぶ 円盤  モンスター  殺した  
                    51 bon 51 良い  
                    52 52  
                    53 Célibataire 53 独身  
                    54 bon 54 良い  
                    55 général 55 全般   
                    56 une 56 1  
                    57 bip 57 ビープ  
                    58 sac 58 バッグ  
                    59 Feu 59  
                    60 il est vital de zapper le stress rapidement 60 ストレス  すばやく 解消 する こと  重要です  
                    61 Un soulagement rapide du stress est essentiel 61 迅速な ストレス 解消  重要です  
                    62 Il est très important de soulager rapidement le stress 62 ストレス  すばやく 解消 する こと  非常  重要です  
                    63 Il est très important de soulager rapidement le stress 63 ストレス  すばやく 解消 する こと  非常  重要です
Icône de validation par la communauté
                    64 Il a sauté comme un homme zappé à 1000 volts 64   1000 ボルト  ザッピング された   よう  ジャンプ しました
                    65 Il saute comme un gars qui a été choqué par 1000 volts 65   1000 ボルト  ショック  受けた   よう  跳ね上がる  
                    66 Il a sauté comme un choc électrique de 1 000 volts 66   1 , 000 ボルト  電気 ショック  よう  ジャンプ しました
                    67 Il a sauté comme un choc électrique de 1 000 volts 67   1 , 000 ボルト  電気 ショック  よう  ジャンプ しました  
                    68 faire qch très vite 68 sth  非常  速く する
                    69 faire quelque chose de très rapide 69 非常  速く    する  
                    70 faire vite; faire vite 70 迅速  行う ; 迅速  行う
                    71 faire vite; faire vite 71 迅速  行う ; 迅速  行う  
                    72 Je zappe (je lis très vite) quelques romans modernes en ce moment 72   現在 、 いくつ   現代 小説  ざっと 読んでいます ( 非常  速く 読んでいます )  
                    73 Je fais (lecture rapide) de la fiction moderne en ce moment 73    、 いくつ   現代  フィクション  ( すばやく 読んで ) やっています  
                    74 Je parcours actuellement des romans modernes 74   現在 、 いくつ   現代 小説  閲覧 しています
                    75 Je parcours actuellement des romans modernes 75   現在 、 いくつ   現代 小説  閲覧 しています  
                    76 utiliser la télécommande pour changer rapidement de chaîne de télévision 76 リモコン  使用 して テレビ チャンネル  すばやく 変更 する
                    77 Changez rapidement de chaîne de télévision à l'aide de la télécommande 77 リモート  使用 して テレビ チャンネル  すばやく 変更 する  
                    78 (avec la télécommande) Changer de chaîne rapidement 78 ( リモコン付き ) チャンネル  すばやく 変更
                    79 (avec la télécommande) Changer de chaîne rapidement 79 ( リモコン付き ) チャンネル  すばやく 変更  
                    80  se déplacer, ou faire bouger qn/qch, très rapidement dans la direction indiquée 80 上記  方向  非常  速く 移動 する 、 または sb / sth  移動 する  
                    81 Se déplacer, ou faire bouger quelqu'un/quelque chose, très rapidement dans la direction indiquée 81 上記  方向  非常  速く 移動 する 、 または   /    移動 させる  
                    82 (se déplacer rapidement dans une certaine direction) 82 ( 特定  方向  すばやく 移動 する ため )  
                    83 (faire dans une certaine direction) rapidement 83 ( 特定  方向  作る ため  ) 速い  
                    84 Les voitures de course nous ont zappé 84 レーシングカー  私たち  通り過ぎました  
                    85 La voiture de course nous dépasse au galop 85 レース カー  私たち  通り過ぎて ギャロップ します  
                    86 La voiture de course nous dépasse au galop 86 レース カー  私たち  通り過ぎて ギャロップ します
                    87 La voiture de course nous dépasse au galop 87 レース カー  私たち  通り過ぎて ギャロップ します  
                    88 zapper 88 ザッパー  
                    89 informel 89 非公式  
                    90  télécommande 90 リモコン
                    91 un appareil ou une arme qui attaque ou détruit qch rapidement 91 sth  すばやく 攻撃 または 破壊 する デバイス または 武器
                    92 Un appareil ou une arme qui attaque ou détruit quelque chose rapidement 92    すばやく 攻撃 または 破壊 する デバイス または 武器  
                    93 Tueur: 93 キラー :  
                    94 un tueur d'insectes 94 電気 捕虫機
                    95 Exterminateur 95 害虫 駆除 業者  
                    96 ZAR abr. 96 ZAR 略語 。  
                    97 l'abréviation écrite du rand sud-africain (la monnaie nationale de l'Afrique du Sud) 97 南アフリカ ランド ( 南アフリカ    お金 )  書面 による 略語
                    98 Acronyme écrit du rand sud-africain (la monnaie nationale de l'Afrique du Sud) 98 南アフリカ ランド ( 南アフリカ    通貨 )  頭字語  
                    99 Rand sud-africain 99 南アフリカ ランド  
                    100 (Écrit dans la langue écrite du rand sud-africain, c'est-à-dire la monnaie sud-africaine) 100 ( 南アフリカ ランド  書記 言語 、 つまり 南アフリカ  通貨  書かれています )
                    101 (Écrit dans la langue écrite du rand sud-africain, c'est-à-dire la monnaie sud-africaine) 101 ( 南アフリカ ランド  書記 言語 、 つまり 南アフリカ  通貨  書かれています )  
                    102 Tous les prix indiqués sont en ZAR 102 記載 されている 価格  すべて ZARです  
                    103 Tous les prix indiqués sont en ZAR 103 記載 されている 価格  すべて ZARです  
                    104 Tous les prix sont indiqués en rand 104 すべて  価格  ランド  表示 されます  
                    105 Tous les prix sont indiqués en rands. 105 すべて  価格  ランド  表示 されます 。  
                    106 zèle 106 熱意  
                    107 enthousiasme 107 熱意  
                    108 ~(pour/dans qc) 108 〜 ( for / in sth )
Icône de validation par la communauté
                    109 beaucoup d'énergie ou d'enthousiasme lié à qch qui vous tient à cœur 109 あなた  強く 感じている sth  関連 する 大きな エネルギー  熱意
                    110 grande énergie ou enthousiasme lié à quelque chose que vous ressentez fortement 110 あなた  強く 感じる    関連 する 大きな エネルギー  熱意  
                    111 enthousiasme; passion 111 熱意 ; 情熱  
                    112 enthousiasme; passion 112 熱意 ; 情熱  
                    113 son zèle missionnaire/réformateur/religieux/politique 113 彼女  宣教師 / 改革 / 宗教 / 政治  熱意
                    114 Son zèle missionnaire/réformateur/religieux/politique 114 彼女  宣教師 / 改革 / 宗教 / 政治  熱意  
                    115 son zèle missionnaire/réformateur/religieux/politique 115 彼女  宣教師 / 改革 / 宗教 / 政治  熱意  
                    116 son zèle missionnaire/réformateur/religieux/politique 116 彼女  宣教師 / 改革 / 宗教 / 政治  熱意  
                    117 fanatique 117 熱心な
                    118 fanatique 118 狂信者  
                    119 désapprouvant souvent 119 しばしば 不承認
                    120  une personne qui est extrêmement enthousiaste à propos de qch, en particulier la religion ou la politique 120 sth 、 特に 宗教  政治  非常  熱心な 
                    121 quelqu'un qui est passionné par quelque chose, en particulier la religion ou la politique 121   、 特に 宗教  政治  情熱  持っている   
                    122 (surtout d'un religieux ou politique) fanatique, fanatique 122 ( 特に 宗教  または 政治 的な ) 狂信者 、 狂信者
                    123 (surtout d'un religieux ou politique) fanatique, fanatique 123 ( 特に 宗教  または 政治 的な ) 狂信者 、 狂信者  
                    124 Synonyme 124 シノニム  
                    125 Fanatique 125 狂信者  
                    126 Fanatique 126 狂信者  
                    127 fanatisme 127 熱狂
                    128 fanatisme 128 狂信  
                    129 désapprouvant souvent 129 しばしば 不承認  
                    130 l'attitude ou le comportement d'un fanatique 130 熱心な   態度  行動  
                    131 l'attitude ou le comportement du fanatique 131 狂信者  態度  行動  
                    132 attitude (ou comportement) fanatique 132 狂信 的な 態度 ( または 行動 )  
                    133 attitude (ou comportement) fanatique 133 狂信 的な 態度 ( または 行動 )  
                    134 fanatisme religieux 134 宗教  熱狂
                    135 fanatisme religieux 135 宗教  狂信  
                    136 fanatisme religieux 136 宗教  狂信  
                    137 fanatisme religieux 137 宗教  狂信  
                    138 Zélé 138 熱心な
                    139 enthousiaste 139 熱狂   
                    140 Officiel 140    
                    141  faire preuve d'une grande énergie et d'enthousiasme pour qch, surtout parce que cela vous tient à cœur 141 特に あなた  それ について 強く 感じているので 、 sth  大きな エネルギー  熱意  示しています  
                    142 montrer beaucoup d'énergie et d'enthousiasme pour quelque chose, surtout parce que vous y tenez beaucoup 142 特に あなた  それ について 強く 感じているので 、   に対して 大きな エネルギー  熱意  示してください  
                    143 Passionné; Passionné; Passionné 143 情熱  ; 情熱  ; 情熱   
                    144 Passionné; Passionné; Passionné 144 情熱  ; 情熱  ; 情熱   
                    145 un réformateur zélé 145 熱心な 改革者
                    146 réformateur zélé 146 熱心な 改革者  
                    147 Réformateur passionné 147 情熱 的な 改革者  
                    148 Réformateur passionné 148 情熱 的な 改革者  
                    149 avec zèle 149 熱心 に  
                    150 zèbre 150 シマウマ  
                    151  ou alors 151 また
                    152 zèbres 152 シマウマ
                    153 zèbre 153 シマウマ  
                    154  un animal sauvage africain comme un cheval avec des lignes noires et blanches (rayures) sur son corps 154        (  模様 )  ある   ような アフリカ  野生 動物
                    155 Un animal africain sauvage comme un cheval avec des lignes noires et blanches (rayures) sur son corps 155        (  模様 )  ある   ような 野生  アフリカ  動物  
                    156 zèbre 156 シマウマ
                    157 zèbre 157 シマウマ  
                    158 passage piéton 158 横断 歩道
                    159 passage piéton 159 横断 歩道  
                    160  une zone de route marquée de larges lignes noires et blanches où les véhicules doivent s'arrêter pour que les gens puissent traverser à pied 160 人々  歩く ため  車両  停止 しなければならない 広い       マーク された 道路  領域
                    161 Zones de routes marquées de larges lignes noires et blanches où les véhicules doivent s'arrêter pour que les gens passent 161 人々  通過 する ため  車両  停止 しなければならない   広い       マーク された 道路  領域  
                    162 Argent zébré ; passage pour piétons 162 ゼブラ マネー ; 横断 歩道  
                    163  Argent zébré ; passage pour piétons 163 ゼブラ マネー ; 横断 歩道  
                    164 voir également 164  参照 してください
Icône de validation par la communauté
                    165 passage piéton 165 横断 歩道  
                    166 passage de pélican 166 ペリカン  横断 している
                    167 zébu 167 ゼブ
                    168 zébus 168 ゼバス  
                    169 ou alors 169 また
                    170  zébu 170 ゼブ  
                    171 Zébu 171 Zebu
                    172  un animal de la famille des vaches avec de longues cornes et une bosse (partie haute) sur le dos, gardé dans les fermes surtout dans les climats chauds 172 特に 暑い 気候  農場  飼育 されている 、 長い   背中    ( 高い 部分 )  持つ   家族  動物  
                    173 Bovins avec de longues cornes et une bosse (haute) sur le dos, gardés dans les fermes, surtout dans les climats chauds 173 特に 暑い 気候   、 長い   背中    ( 高い )  あり 、 農場  飼育 されている ウシ  
                    174  Zébu 174 Zebu
                    175 Zébu 175 Zebu  
                    176 Le bœuf du Kenya provient du bétail zébu 176 ケニア  牛肉  ゼブ  から 来ています
                    177 Le bœuf kenyan provient du zébu 177 ケニア  牛肉  ゼブ   
                    178 Le boeuf kenyan c'est du zébu 178 ケニア ビーフ  ゼブです  
                    179 Le boeuf kenyan c'est du zébu 179 ケニア ビーフ  ゼブです  
                    180 L'air du temps 180 Zeitgeist
                    181 L'air du temps 181 Zeitgeist  
                    182 L'air du temps 182 Zeitgeist  
                    183 (de l'allemand, formel) 183 ( ドイツ語 から 、 正式 )
                    184  l'ambiance générale ou la qualité d'une période particulière de l'histoire, comme le montrent les idées, les croyances, etc. communes à l'époque 184 当時 一般 的な 考え  信念 など によって 示される 、 特定  期間  歴史  一般 的な 気分 または   
                    185 L'humeur générale ou la qualité d'une période historique particulière, comme indiqué par les pensées communes, les croyances, etc. à l'époque 185 当時  一般 的な 考え  信念 など によって 示される 、 特定  歴史  期間  一般 的な 気分 または   
                    186  Zeitgeist ; Zeitgeist 186 Zeitgeist ; Zeitgeist  
                    187 Synonyme 187 シノニム
                    188 Esprit du temps 188 時代  精神
                    189 L'air du temps 189 Zeitgeist  
                    190 Zen 190
                    191 Zen 191  
                    192  une forme japonaise de bouddhisme 192 日本  仏教  
                    193 Forme japonaise du bouddhisme 193 日本  仏教  
                    194 Zen japonais 194 日本    
                    195 Zen japonais 195 日本  
Icône de validation par la communauté
                    196 zénith 196 天頂
                    197 zénith 197 天頂
                    198 le point le plus élevé atteint par le soleil ou la lune dans le ciel, directement au-dessus de vous 198 太陽 または   あなた  真上  ある   到達 する 最高点
                    199 Le point culminant atteint par le soleil ou la lune dans le ciel, juste au-dessus de vous 199 太陽 または     到達 する 最高点 、 あなた  真上  
                    200 Zénith (point culminant du soleil ou de la lune dans le ciel) 200 天頂 (   太陽 または   最高点 )
                    201 Zénith (point culminant du soleil ou de la lune dans le ciel) 201 天頂 (   太陽 または   最高点 )  
                    202 la vie 202 生活  
                    203 officiel 203    
                    204  le moment où qc est le plus fort et le plus réussi 204 sth  最強  最も 成功 する 
                    205 Le plus puissant et le plus réussi 205 最も 強力で 成功 した  
                    206 apogée; apogée 206 全盛期 ; ピーク  
                    207 apogée; apogée 207 全盛期 ; ピーク  
                    208 Synonyme 208 シノニム  
                    209 Pic 209 ピーク
                    210 S'opposer 210 反対  
                    211 nadir 211 天底
                    212 zéphyr 212 ゼファー  
                    213 Zéphyr 213 ゼファー  
                    214 à l'ancienne ou littéraire 214 昔ながら  または 文学
                    215 un vent doux et doux 215 やわらかい 優しい 
                    216 vent doux 216 やさしい   
                    217 légère brise; brise 217 そよ風 ; そよ風
                    218 légère brise; brise 218 そよ風 ; そよ風  
                    219 Zeppelin 219 ツェッペリン
                    220 Zeppelin 220 ツェッペリン  
                    221  un grand dirigeable de type allemand 221 ドイツ型  大型 飛行船  
                    222 dirigeable allemand 222 ドイツ  飛行船  
                    223 Zeppelin (grand dirigeable d'origine allemande) 223 ツェッペリン ( ドイツ 起源  大型 飛行船 )
                    224 Zeppelin (grand dirigeable d'origine allemande) 224 ツェッペリン ( ドイツ 起源  大型 飛行船 )  
                    225 Zéro 225  
                    226 nombre, verbe 226  、 動詞
                    227 zéros pluriels 227 複数形  ゼロ  
                    228 aussi rien 228 また 、   ありません  
                    229 0 zéro 229 0 ゼロ  
                    230 Cinq, quatre, trois, deux, un, zéro... Nous avons décollé 230 5 、 4 、 3 、 2 、 1 、 0 ... 私たち  リフトオフ しました
                    231 Cinq, quatre, trois, deux, un, cinq, quatre, trois, deux, un zéro... nous avons décollé 231 5 、 4 、 3 、 2 、 1 、 5 、 4 、 3 、 2 、 1つ  ゼロ ... 私たち  離陸 しました  
                    232 Cinq, quatre, trois, deux, un zéro... on décolle 232 5 、 4 、 3 、 2 、 1つ  ゼロ ... 私たち  持ち上げます  
                    233 une température, une pression, etc. égale à zéro sur une échelle 233 スケール   ゼロ  等しい 温度 、 圧力 など  
                    234 Température, pression, etc. égal à zéro sur l'échelle 234 スケール   ゼロ  等しい 温度 、 圧力 など  
                    235 (de température, de pression, etc.) zéro degré, point zéro 235 ( 温度 、 圧力 など  ) ゼロ  、 ゼロ 
                    236 (de température, de pression, etc.) zéro degré, point zéro 236 ( 温度 、 圧力 など  ) ゼロ  、 ゼロ   
                    237 il faisait dix degrés sous zéro la nuit dernière 237 昨夜  ゼロ より 10 度下でした  
                    238 Il faisait 10 degrés sous zéro hier soir 238 昨夜  ゼロ より 10 度下でした  
                    239 (-10°C) La température hier soir était de -10°C 239 (- 10 ° C ) 昨夜  気温  - 10 ° Cでした
                    240 (-10°C) La température hier soir était de -10°C 240 (- 10 ° C ) 昨夜  気温  - 10 ° Cでした  
                    241 Le thermomètre était tombé à zéro 241 温度計  ゼロ  落ちていた  
                    242 Le thermomètre est tombé à zéro 242 温度計  ゼロ  なりました  
                    243 Le thermomètre indique que la température est tombée à zéro 243 温度計  、 温度  ゼロ  下がった こと  示しています  
                    244 Le thermomètre indique que la température est tombée à zéro 244 温度計  、 温度  ゼロ  下がった こと  示しています  
                    245 le montant ou le niveau le plus bas possible ; rien du tout 245 可能な 限り 低い  または レベル ;   ありません  
                    246 le montant ou le niveau le plus bas possible 246 可能な 限り 低い  または レベル  
                    247 le montant le plus bas, le point le plus bas, le degré le plus bas, aucun ; 247 最小量 ; 最低点 ; 最低度 ; なし ;
                    248 le plus petit montant ; le point le plus bas ; le degré le plus bas ; aucun 248 最小量 ; 最低点 ; 最低度 ; なし  
                    249 J'évalue mes chances à zéro. 249   自分  チャンス  ゼロ  評価 しました 。  
                    250 Je pense que mes chances sont nulles. 250   チャンス  ゼロだ  思います 。  
                    251 J'ai l'impression de n'avoir aucune chance 251 まったく チャンス  ない ような   します  
                    252 J'ai l'impression de n'avoir aucune chance 252 まったく チャンス  ない ような   します  
                    253 zéro inflation 253 ゼロ インフレ
                    254 zéro inflation 254 ゼロ インフレ  
                    255 des zéros, 255 ゼロ 、
                    256 remise à zéro 256 ゼロ   
                    257  mis à zéro, 257 ゼロ 、  
                    258 mis à zéro 258 ゼロ 
                    259 mettre un instrument, une commande, etc. à zéro 259 計器  制御 装置 など  ゼロ  する  
                    260 Instruments de mise à zéro, contrôleurs, etc. 260 ゼロ 調整 機器 、 コントローラー など 。  
                    261 mettre (instrument, commandes, etc.) à zéro 261 ( 機器 、 コントロール など )  ゼロ  設定 します  
                    262  mettre (instrument, commandes, etc.) à zéro 262 ( 機器 、 コントロール など )  ゼロ  設定 します  
                    263 se concentrer sur qn/qch 263 sb / sth  焦点  合わせる
                    264 zéro sur quelqu'un/quelque chose 264   /    ゼロ  
                    265 fixer toute votre attention sur la personne ou la chose mentionnée 265 言及 された     あなた  すべて  注意  向ける ため   
                    266 Concentrez toute votre attention sur la personne ou la chose mentionnée 266 言及 された     すべて  注意  向ける  
                    267 se concentrer sur 267 集中 する  
                    268 se concentrer sur 268 集中 する  
                    269 ils se sont concentrés sur les questions clés 269 彼ら  重要な 問題  焦点  合わせました  
                    270 Ils se concentrent sur les questions clés 270 彼ら  重要な 問題  焦点  当てています  
                    271 Ils se concentrent sur les questions clés. 271 彼ら  重要な 問題  焦点  当てています 。
                    272 Ils se concentrent sur les questions clés 272 彼ら  重要な 問題  焦点  当てています  
                    273 discuter 273 話し合います  
                    274  pointer des armes à feu, etc. sur la personne ou la chose mentionnée 274 言及 された      など  向ける  
                    275 pointer une arme à feu, etc. sur la personne ou la chose mentionnée 275 言及 された      など  向ける  
                  276 (avec un fusil, etc.) pour viser 276 (  など  ) 狙う  
                    277  (avec un fusil, etc.) pour viser 277 (  など  ) 狙う  
                    278 Gravité zéro 278  重力  
                    279 Gravité zéro 279  重力  
                    280 zéro G abrégé 280 略語 ゼロ G  
                    281  un état dans lequel il n'y a pas de gravité, ou dans lequel la gravité n'a aucun effet, par exemple dans l'espace 281 重力  ない 状態 、 または 重力  影響  及ぼさない 状態 、 たとえば 宇宙  
                    282 Un état dans lequel il n'y a pas de gravité ou la gravité n'a aucun effet, comme dans l'espace 282 宇宙 など 、 重力  ない 、 または 重力  影響  及ぼさない 状態  
                    283 (espace, etc.) état d'apesanteur, état d'apesanteur 283 ( 宇宙 など )  重力 状態 、  重力 状態
                    284  (espace, etc.) état d'apesanteur, état d'apesanteur 284 ( 宇宙 など )  重力 状態 、  重力 状態  
                  285 heure H 285 決定的 瞬間
                    286 heure H 286 決定的 瞬間  
                    287 l'heure à laquelle un événement important, une attaque, etc. est prévu de commencer 287 重要な イベント  攻撃 など  開始 される 予定  時間
                    288 L'heure à laquelle les événements majeurs, les attentats, etc. sont prévus pour commencer 288 主要な イベント  攻撃 など  開始 される 予定  時間  
                  289 heure zéro ; le moment du lancement (attaque, etc.) 289 ゼロ 時間 ; 起動  瞬間 ( 攻撃 など )
                    290 heure zéro ; le moment du lancement (attaque, etc.) 290 ゼロ 時間 ; 起動  瞬間 ( 攻撃 など )  
                  291 détaxé 291 ゼロ 評価
                    292 technique 292 テクニカル  
                    293 le terme 293 用語  
                    294 de biens, services, etc. 294 商品 、 サービス など 
                    295 Marchandises, vêtements, etc. 295 商品 、 衣類 など 。  
                  296 que vous n'avez pas à payer la TVA (taxe sur la valeur ajoutée) 296 VAT ( 付加 価値  )  支払う 必要  ない こと
                    297 Vous n'avez pas à payer la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) 297 付加 価値  ( VAT )  支払う 必要  ありません  
                  298 Exonéré de TVA 298 VAT 免除
                    299  Exonéré de TVA 299 VAT 免除  
                  300 jeu à somme nulle 300 ゼロサムゲーム
                    301 Jeu à somme nulle 301 ゼロサムゲーム  
                  302 une situation dans laquelle ce qui est gagné par une personne ou un groupe est perdu par une autre personne ou un autre groupe 302 ある  または グループ によって 得られた もの     または グループ によって 失われる 状況
                    303 Une situation où quelque chose gagné par une personne ou un groupe est perdu par une autre personne ou un groupe 303 ある  または グループ によって 得られた もの     または グループ によって 失われる 状況  
                    304 - une situation dans laquelle un côté gagne et l'autre perd ; une situation dans laquelle les gains et les pertes s'équilibrent, 304 # NOME ?  
                    305 tolérance zéro 305 ゼロ 容認
                    306 tolérance zéro 306 ゼロ 容認
Icône de validation par la communauté
                    307 la politique d'application très stricte des lois pour que les gens soient punis même pour des délits peu graves 307 法律  非常  厳格  適用 して 、 それほど 深刻で  ない 犯罪 に対して  人々  罰せられる よう  する 方針
                    308 Une politique d'application très stricte de la loi, avec des sanctions pour les délits encore moins graves 308 法律  非常  厳格  適用 する 方針であり 、 それほど 深刻で  ない 犯罪   罰則  科せられます  
                    309 politique de tolérance zéro 309 ゼロトレランスポリシー
                    310 politique de tolérance zéro 310 ゼロトレランスポリシー  
                    311  zeste 311 熱意
                    312 enthousiasme 312 熱意  
                    313 (pour qch) plaisir et enthousiasme 313 ( sth  場合 ) 楽しみ  熱意
                    314 (de quelque chose) plaisir et enthousiasme 314 (    ) 楽しみ  熱意  
                    315 enthousiasme; enthousiasme 315 熱意 ; 熱意
                    316  enthousiasme; enthousiasme 316 熱意 ; 熱意  
                    317 furieux 317 狂った  
                    319 Synonyme 319 シノニム
                  320 Appétit 320 食欲
                    321 Il avait une grande joie de vivre 321   人生  大きな 熱意  持っていました
                    322 Il est passionné par la vie 322   人生  情熱  注いでいます  
                  323 Il a une grande passion pour la vie 323   人生  大きな 情熱  持っています
                    324 Il a une grande passion pour la vie 324   人生  大きな 情熱  持っています  
                    325 La vie 325 人生  
                    326 la qualité d'être passionnant, intéressant et agréable 326 エキサイティングで 、 面白くて 楽しい こと  
                    327 Qualités excitantes, amusantes et agréables 327 エキサイティングで 楽しく 楽しい 品質  
                  328 excité; excité; intéressant; heureux 328 興奮 している ; 興奮 している ; 面白い ; 幸せ
                    329 excité; excité; intéressant; heureux 329 興奮 している ; 興奮 している ; 面白い ; 幸せ  
                    330 univers 330 宇宙  
                    331 tout à coup 331 突然  
                    332 Excité 332 興奮 した  
                  333 Le léger risque a ajouté du piquant à l'expérience 333 わずかな リスク  経験  熱意  加えました
                    334 Un léger risque ajoute de l'enthousiasme à l'expérience 334 わずかな リスク  経験  熱意  追加 します  
                  335 Prendre un peu de risque a rendu l'expérience encore plus intéressante 335 少し リスク  冒す ことで 、 体験  さらに 面白く なりました
                    336 Prendre un peu de risque a rendu l'expérience encore plus intéressante 336 少し リスク  冒す ことで 、 体験  さらに 面白く なりました  
                  337 La peau extérieure d'une orange, d'un citron, etc., lorsqu'elle est utilisée pour donner du goût en cuisine 337 オレンジ  レモン など  外皮  料理  風味  与える ため  使用 する 場合
                    338 Le zeste d'oranges, de citrons, etc., utilisé pour donner du goût à la cuisine 338 調理  風味  与える ため  使用 される オレンジ 、 レモン など    
                  339 Écorce d'agrumes (y compris les râpes de citrons ou d'oranges, pour aromatiser) 339 柑橘類   ( フレーバー用  レモン または オレンジ   格子  含む )
                    340 Écorce d'agrumes (y compris les râpes de citrons ou d'oranges, pour aromatiser) 340 柑橘類   ( フレーバー用  レモン または オレンジ   格子  含む )  
                    341 célébrer 341 祝う  
                    342 comparer 342 比較
                  343 peler 343
                    344 couenne 344
                  345 la peau 345
                    346 enthousiaste 346 熱心な
                    347  piquant 347 ピリッ  した
                    348  zesteur 348 ゼスター
                    349 Zeste 349 熱意  
                    350  un outil de cuisine pour enlever le zeste des oranges, des citrons, etc. 350 オレンジ 、 レモン など から 熱意  取り除く ため  キッチン ツール
                    351 Outil de cuisine pour éplucher les oranges, les citrons, etc. 351 オレンジ 、 レモン など    むく ため  キッチン ツール 。  
                  352 rabot à peler ; grattoir à peler 352 ピールプレーナー ; ピールスクレーパー
                    353 rabot à peler ; grattoir à peler 353 ピールプレーナー ; ピールスクレーパー  
                  354 zêta 354 ゼータ
                  355 la 6e lettre de l'alphabet grec 355 ギリシャ 文字  6 番目  文字
                    356 6e lettre de l'alphabet grec 356 ギリシャ 文字  6 番目  文字  
                  357 (Z,ζ) la sixième lettre du mot grec 357 ( Z 、 ζ ) ギリシャ語  6 番目  文字
                    358 (Z,ζ) la sixième lettre du mot grec 358 ( Z 、 ζ ) ギリシャ語  6 番目  文字  
                    359 bo 359 bo  
                    360 zeugma 360  びき 語法
                    361 Zegma 361 ゼグマ  
                    362 technique 362 テクニカル
                  363  l'emploi d'un mot qui doit être entendu de deux manières différentes à la fois pour avoir un sens, par exemple : Le pain était en train de cuire, et moi aussi. 363 意味  なす ため  同時に 2つ  異なる 方法  理解 されなければならない 単語  使用 。 例えば : パン  焼かれていた 、 そして   そうだった 。
                    364 Il est logique d'utiliser des mots qui doivent être compris de deux manières différentes en même temps, par exemple : le pain est en train de cuire, moi aussi 364 同時に 2つ  異なる 方法  理解 しなければならない 単語  使用 する こと    かなっています 。  
                  365 Collocation de joug (un mot n'est pas ébranlé et le même mot est utilisé avec deux mots dans le même sens). 365 ヨークコロケーション ( 1つ  単語  振られず 、 同じ 単語  同じ 方向  2つ  単語  使用 されます ) 。
                    366 Collocation de joug (un mot n'est pas ébranlé et le même mot est utilisé avec deux mots dans le même sens) 366 ヨークコロケーション ( 1つ  単語  振られず 、 同じ 単語  同じ 方向  2つ  単語  使用 されます )  
                    367 joug 367 ヨーク  
                    368 noir 368 ノワール  
                    369 ziggourat 369 ジッグラト
                    370 Tour de Dieu 370     
                  371  dans l'ancienne Mésopotamie, une tour avec des marches sur les côtés, parfois avec un temple au sommet 371 古代 メソポタミア   、 側面  階段  あり 、 上部  寺院  ある   あります
                    372 Dans l'ancienne Mésopotamie, les tours avaient des marches de chaque côté et parfois un temple au sommet 372 古代 メソポタミア   、   両側  階段  あり 、 時には 上部  寺院  ありました  
                  373 Temple de la Pagode, Tour du Temple (bâtiment en forme de pyramide à degrés dans l'ancienne Mésopotamie) 373 パゴダ 寺院 、 テンプルタワー ( 古代 メソポタミア  階段 ピラミッド型  建物 )
                    374 Temple de la Pagode, Tour du Temple (bâtiment en forme de pyramide à degrés dans l'ancienne Mésopotamie) 374 パゴダ 寺院 、 テンプルタワー ( 古代 メソポタミア  階段 ピラミッド型  建物 )  
                    375 Scorpion 375 サソリ  
                    376 échelle 376 はしご  
                  377 zigzag 377 ジグザグ
                    378 Zigzag 378 ジグザグ  
                  379 une ligne ou un motif qui ressemble à une série de lettres W*s lorsqu'il se plie vers la gauche puis vers la droite 379   曲がって から 再び   曲がる とき  一連  文字 W *  よう  見える  または パターン
                    380 Une ligne ou un motif qui ressemble à une série de lettres W*s, courbées vers la gauche puis de nouveau vers la droite 380 一連  文字 W *  よう  見え 、   曲がって から 再び   曲がる  または パターン  
                    381 ligne (ou forme) en zigzag ; zigzag 381 ジグザグ線 ( または 形状 ); ジグザグ  
                    382 ligne (ou forme) en zigzag ; zigzag 382 ジグザグ線 ( または 形状 ); ジグザグ  
                    383 Le chemin descendait la colline en une série de zigzags 383   一連  ジグザグ    下った
                    384 Le sentier descend en une série de zigzags 384 トレイル  一連  ジグザグ  下降 します  
                  385 le chemin descend la colline en zigzag continu 385   連続 した ジグザグ パターン    曲がりくねっています
                    386 Le chemin serpente à flanc de colline en zigzag continu 386   連続 した ジグザグ パターン    中腹  曲がりくねっています  
                  387 image 387 写真
                    388 doubler 388 ライン
                    389 zigzag 389 ジグザグ
                    390 une ligne/un chemin/un motif en zigzag 390 ジグザグ   / パス / パターン
                    391 Lignes/chemins/motifs en zigzag 391 ジグザグ   / パス / パターン  
                    392 lignes/formes sinueuses 392 波線 /形
                    393 lignes/chemins/formes sinueuses 393 波線 / パス / 形状  
                    394 Zigzag 394 ジグザグ
                    395 Zigzag 395 ジグザグ  
                  396 avancer en effectuant des virages brusques d'abord vers la gauche puis vers la droite 396 最初    、 次に       曲がって 前進 します
                    397 Tourner brusquement vers l'avant, d'abord à gauche puis à droite 397     曲がり 、 最初   、 次に   曲がる  
                  398 zigzag 398 ジグザグ
                    399  zigzag 399 ジグザグ  
                    400 le chemin étroit zigzague jusqu'à la falaise 400 狭い     ジグザグ  上る
                    401 Le chemin étroit serpente et remonte la falaise 401 狭い   曲がりくねって   上っていく  
                    402 Sentiers étroits serpentant le long des falaises 402   曲がりくねった 狭い 
                    403 Sentiers étroits serpentant le long des falaises 403   曲がりくねった 狭い    
                       
Icône de validation par la communauté