multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
K |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Zz |
1 |
Zz |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Z (également z) |
2 |
Z (auch z) |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
pluriel Zs, Z's, z's |
3 |
Plural: Zs, Zs, zs |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
la 26e et dernière
lettre de l'alphabet anglais |
4 |
der 26. und letzte
Buchstabe des englischen Alphabets |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
26e et dernière
lettre de l'alphabet anglais |
5 |
26. und letzter
Buchstabe des englischen Alphabets |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
26e lettre de
l'alphabet anglais |
6 |
26. Buchstabe des
englischen Alphabets |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
26e lettre de
l'alphabet anglais |
7 |
26. Buchstabe des
englischen Alphabets |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
Zebra commence par
(a) Z/z |
8 |
Zebra beginnt mit (a)
Z/z |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
Le mot zèbre commence
par la lettre z |
9 |
Das Wort Zebra
beginnt mit dem Buchstaben z |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Le mot zèbre
commence par la lettre z |
10 |
Das Wort Zebra
beginnt mit dem Buchstaben z |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Z |
11 |
Z |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
informel,
humoristique |
12 |
informell, humorvoll |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
sommeil |
13 |
schlafen |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
sommeil |
14 |
schlafen |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
sommeil |
15 |
schlafen |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
sommeil |
16 |
schlafen |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
J'ai besoin
d'attraper quelques Z |
17 |
Ich muss ein paar Z's
fangen |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
J'ai besoin
d'attraper du Z |
18 |
Ich muss etwas Z
fangen |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
|
19 |
J'ai besoin de dormir |
19 |
Ich brauche etwas
Schlaf |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
J'ai besoin de
dormir |
20 |
Ich brauche etwas
Schlaf |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
voir A. |
21 |
ein ... sehen. |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
Angles Z = angles
alternés |
22 |
Z-Winkel =
alternative Winkel |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
/index |
23 |
loufoque |
23 |
verrückt |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
Ballot |
24 |
Albern |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
zanier |
25 |
verrückter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
le plus loufoque |
26 |
verrückteste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
informel |
27 |
informell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
28 |
étrange ou inhabituel d'une manière amusante |
28 |
seltsam oder ungewöhnlich auf amüsante Weise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Bizarre ou
inhabituel d'une manière intéressante |
29 |
Auf interessante
Weise seltsam oder ungewöhnlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
excentrique; drôle |
30 |
schrullig; lustig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Synonyme |
31 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Farfelu |
32 |
Verrückt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
excentrique |
33 |
Exzenter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
humour loufoque |
34 |
schräger Humor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
humour drôle |
35 |
lustiger Humor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
zapper |
36 |
zappen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Zapper |
37 |
Zapp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Zap |
38 |
Zap |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Zapper |
39 |
Zapp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
~qqn/qch (avec qch) |
40 |
~sb/etw (mit etw) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
détruire, tuer ou frapper qn/qch
soudainement et avec force |
41 |
jdn / etw plötzlich und mit Gewalt
zerstören, töten oder treffen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
détruire, tuer ou
frapper quelqu'un soudainement avec force |
42 |
jemanden plötzlich
mit Gewalt zu zerstören, zu töten oder zu schlagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
(soudainement et
violemment) détruire, tuer, frapper |
43 |
(plötzlich und
heftig) zerstören, töten, schlagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
(soudainement et
violemment) détruire, tuer, frapper |
44 |
(plötzlich und
heftig) zerstören, töten, schlagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
le monstre a été
zappé par une soucoupe volante (dans un jeu vidéo) |
45 |
Das Monster wurde von
einer fliegenden Untertasse getroffen (in einem Computerspiel) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Les monstres sont
frappés par des soucoupes volantes (dans les jeux vidéo) |
46 |
Monster werden von
fliegenden Untertassen getroffen (in Computerspielen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Geek Sun a été tué
par une soucoupe volante |
47 |
Geek Sun wurde von
einer fliegenden Untertasse getötet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Geek Sun a été tué
par une soucoupe volante |
48 |
Geek Sun wurde von
einer fliegenden Untertasse getötet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Monstre a été tué par
une soucoupe volante |
49 |
Monster wurde von
einer fliegenden Untertasse getötet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Monstre a été tué
par une soucoupe volante |
50 |
Monster wurde von
einer fliegenden Untertasse getötet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
bon |
51 |
gut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
巣 |
52 |
巣 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Célibataire |
53 |
Single |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
bon |
54 |
gut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
général |
55 |
Allgemeines |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
une |
56 |
ein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
bip |
57 |
Piep |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
sac |
58 |
Tasche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Feu |
59 |
Feuer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
il est vital de
zapper le stress rapidement |
60 |
Es ist wichtig,
Stress schnell abzubauen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Un soulagement
rapide du stress est essentiel |
61 |
Schneller
Stressabbau ist entscheidend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Il est très important
de soulager rapidement le stress |
62 |
Es ist sehr wichtig,
Stress schnell abzubauen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Il est très
important de soulager rapidement le stress |
63 |
Es ist sehr wichtig,
Stress schnell abzubauen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Il a sauté comme un
homme zappé à 1000 volts |
64 |
Er sprang wie ein
Mann, der mit 1000 Volt gezappt wurde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Il saute comme un
gars qui a été choqué par 1000 volts |
65 |
Er springt auf wie
ein Typ, der von 1000 Volt geschockt wurde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Il a sauté comme un
choc électrique de 1 000 volts |
66 |
Er sprang wie ein
1.000-Volt-Elektroschock |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Il a sauté comme un
choc électrique de 1 000 volts |
67 |
Er sprang wie ein
1.000-Volt-Elektroschock |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
faire qch très vite |
68 |
etw sehr schnell tun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
faire quelque chose
de très rapide |
69 |
etwas sehr schnell
tun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
faire vite; faire
vite |
70 |
schnell machen,
schnell machen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
faire vite; faire
vite |
71 |
schnell machen,
schnell machen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Je zappe (je lis très
vite) quelques romans modernes en ce moment |
72 |
Ich zappe (lese sehr
schnell) gerade durch einige moderne Romane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Je fais (lecture
rapide) de la fiction moderne en ce moment |
73 |
Ich mache (schnelles
Lesen) gerade etwas moderne Fiktion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Je parcours
actuellement des romans modernes |
74 |
Ich stöbere gerade in
einigen modernen Romanen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Je parcours
actuellement des romans modernes |
75 |
Ich stöbere gerade
in einigen modernen Romanen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
utiliser la
télécommande pour changer rapidement de chaîne de télévision |
76 |
die Fernbedienung zum
schnellen Wechseln von Fernsehkanälen zu verwenden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Changez rapidement
de chaîne de télévision à l'aide de la télécommande |
77 |
Wechseln Sie schnell
die TV-Kanäle mit der Fernbedienung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
(avec la
télécommande) Changer de chaîne rapidement |
78 |
(mit der
Fernbedienung) Kanäle schnell wechseln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
(avec la
télécommande) Changer de chaîne rapidement |
79 |
(mit der
Fernbedienung) Kanäle schnell wechseln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
se déplacer, ou faire bouger qn/qch, très
rapidement dans la direction indiquée |
80 |
sich sehr schnell in die genannte Richtung
bewegen oder jdn/etw bewegen lassen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Se déplacer, ou
faire bouger quelqu'un/quelque chose, très rapidement dans la direction
indiquée |
81 |
Jemanden/etwas sehr
schnell in die genannte Richtung bewegen oder veranlassen, sich zu bewegen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
(se déplacer
rapidement dans une certaine direction) |
82 |
(sich schnell in eine
bestimmte Richtung bewegen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
(faire dans une
certaine direction) rapidement |
83 |
(in eine bestimmte
Richtung machen) schnell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Les voitures de
course nous ont zappé |
84 |
Die Rennwagen rasten
an uns vorbei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
La voiture de course
nous dépasse au galop |
85 |
Der Rennwagen
galoppiert an uns vorbei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
La voiture de course
nous dépasse au galop |
86 |
Der Rennwagen
galoppiert an uns vorbei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
La voiture de course
nous dépasse au galop |
87 |
Der Rennwagen
galoppiert an uns vorbei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
zapper |
88 |
Zapper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
informel |
89 |
informell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
télécommande |
90 |
Fernbedienung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
un appareil ou une
arme qui attaque ou détruit qch rapidement |
91 |
ein Gerät oder eine
Waffe, die etw schnell angreift oder zerstört |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Un appareil ou une
arme qui attaque ou détruit quelque chose rapidement |
92 |
Ein Gerät oder eine
Waffe, die etwas schnell angreift oder zerstört |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Tueur: |
93 |
Mörder: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
un tueur d'insectes |
94 |
ein Bug-Zapper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Exterminateur |
95 |
Kammerjäger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
ZAR abr. |
96 |
ZAR Abk. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
l'abréviation écrite
du rand sud-africain (la monnaie nationale de l'Afrique du Sud) |
97 |
die geschriebene
Abkürzung für den südafrikanischen Rand (die nationale Währung Südafrikas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Acronyme écrit du
rand sud-africain (la monnaie nationale de l'Afrique du Sud) |
98 |
Geschriebenes
Akronym für den südafrikanischen Rand (die Landeswährung Südafrikas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Rand sud-africain |
99 |
Südafrikanischer
Rand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
(Écrit dans la langue
écrite du rand sud-africain, c'est-à-dire la monnaie sud-africaine) |
100 |
(Geschrieben in der
Schriftsprache des südafrikanischen Rand, also der südafrikanischen Währung) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
(Écrit dans la
langue écrite du rand sud-africain, c'est-à-dire la monnaie sud-africaine) |
101 |
(Geschrieben in der
Schriftsprache des südafrikanischen Rand, also der südafrikanischen Währung) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Tous les prix
indiqués sont en ZAR |
102 |
Alle aufgeführten
Preise sind in ZAR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Tous les prix
indiqués sont en ZAR |
103 |
Alle aufgeführten
Preise sind in ZAR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Tous les prix sont
indiqués en rand |
104 |
Alle Preise sind in
Rand angegeben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Tous les prix sont
indiqués en rands. |
105 |
Alle Preise sind in
Rand angegeben. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
zèle |
106 |
Eifer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
enthousiasme |
107 |
Begeisterung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
~(pour/dans qc) |
108 |
~(für/in etw) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
beaucoup d'énergie ou
d'enthousiasme lié à qch qui vous tient à cœur |
109 |
große Energie oder
Enthusiasmus, verbunden mit etwas, wofür Sie sich stark fühlen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
grande énergie ou
enthousiasme lié à quelque chose que vous ressentez fortement |
110 |
große Energie oder
Enthusiasmus in Bezug auf etwas, das Sie stark fühlen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
enthousiasme; passion |
111 |
Begeisterung;
Leidenschaft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
enthousiasme;
passion |
112 |
Begeisterung;
Leidenschaft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
son zèle
missionnaire/réformateur/religieux/politique |
113 |
ihr
missionarischer/reformierender/religiöser/politischer Eifer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Son zèle
missionnaire/réformateur/religieux/politique |
114 |
Ihr
missionarischer/reformatorischer/religiöser/politischer Eifer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
son zèle
missionnaire/réformateur/religieux/politique |
115 |
ihr
missionarischer/reformerischer/religiöser/politischer Eifer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
son zèle
missionnaire/réformateur/religieux/politique |
116 |
ihr
missionarischer/reformerischer/religiöser/politischer Eifer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
fanatique |
117 |
Eiferer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
fanatique |
118 |
Fanatiker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
désapprouvant souvent |
119 |
oft ablehnend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
une personne qui est extrêmement
enthousiaste à propos de qch, en particulier la religion ou la politique |
120 |
eine Person, die von etw extrem begeistert
ist, insbesondere von Religion oder Politik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
quelqu'un qui est
passionné par quelque chose, en particulier la religion ou la politique |
121 |
jemand, der eine
Leidenschaft für etwas hat, insbesondere für Religion oder Politik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
(surtout d'un
religieux ou politique) fanatique, fanatique |
122 |
(insbesondere eines
religiösen oder politischen) Fanatikers, Fanatikers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
(surtout d'un
religieux ou politique) fanatique, fanatique |
123 |
(insbesondere eines
religiösen oder politischen) Fanatikers, Fanatikers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Synonyme |
124 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Fanatique |
125 |
Fanatiker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Fanatique |
126 |
Fanatiker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
fanatisme |
127 |
Fanatismus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
fanatisme |
128 |
Fanatismus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
désapprouvant souvent |
129 |
oft ablehnend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
l'attitude ou le
comportement d'un fanatique |
130 |
die Haltung oder das
Verhalten eines Eiferers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
l'attitude ou le
comportement du fanatique |
131 |
die Einstellung oder
das Verhalten des Fanatikers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
attitude (ou
comportement) fanatique |
132 |
fanatische
Einstellung (oder Verhalten) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
attitude (ou
comportement) fanatique |
133 |
fanatische
Einstellung (oder Verhalten) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
fanatisme religieux |
134 |
religiöser Eifer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
fanatisme religieux |
135 |
religiöser
Fanatismus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
fanatisme religieux |
136 |
religiöser Fanatismus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
fanatisme religieux |
137 |
religiöser
Fanatismus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Zélé |
138 |
Eifrig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
enthousiaste |
139 |
enthusiastisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Officiel |
140 |
Formell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
faire preuve d'une grande énergie et
d'enthousiasme pour qch, surtout parce que cela vous tient à cœur |
141 |
große Energie und Enthusiasmus für etw
zeigen, besonders weil es einem sehr am Herzen liegt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
montrer beaucoup
d'énergie et d'enthousiasme pour quelque chose, surtout parce que vous y
tenez beaucoup |
142 |
Zeigen Sie große
Energie und Begeisterung für etwas, besonders weil Sie sich stark dafür
fühlen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Passionné; Passionné;
Passionné |
143 |
Leidenschaftlich;
Leidenschaftlich; Leidenschaftlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Passionné;
Passionné; Passionné |
144 |
Leidenschaftlich;
Leidenschaftlich; Leidenschaftlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
un réformateur zélé |
145 |
ein eifriger
Reformator |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
réformateur zélé |
146 |
eifriger Reformator |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Réformateur passionné |
147 |
Leidenschaftlicher
Reformer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Réformateur
passionné |
148 |
Leidenschaftlicher
Reformer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
avec zèle |
149 |
eifrig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
zèbre |
150 |
Zebra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
ou alors |
151 |
oder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
zèbres |
152 |
Zebras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
zèbre |
153 |
Zebra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
un animal sauvage africain comme un cheval
avec des lignes noires et blanches (rayures) sur son corps |
154 |
ein afrikanisches Wildtier wie ein Pferd mit
schwarzen und weißen Linien (Streifen) auf seinem Körper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Un animal africain
sauvage comme un cheval avec des lignes noires et blanches (rayures) sur son
corps |
155 |
Ein wildes
afrikanisches Tier wie ein Pferd mit schwarzen und weißen Linien (Streifen)
auf seinem Körper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
zèbre |
156 |
Zebra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
zèbre |
157 |
Zebra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
passage piéton |
158 |
Zebrastreifen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
passage piéton |
159 |
Zebrastreifen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
une zone de route marquée de larges lignes
noires et blanches où les véhicules doivent s'arrêter pour que les gens
puissent traverser à pied |
160 |
ein mit breiten schwarzen und weißen Linien
markierter Straßenbereich, auf dem Fahrzeuge anhalten müssen, damit Menschen
überqueren können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Zones de routes
marquées de larges lignes noires et blanches où les véhicules doivent
s'arrêter pour que les gens passent |
161 |
Mit breiten
schwarzen und weißen Linien markierte Straßenbereiche, in denen Fahrzeuge
anhalten müssen, damit Personen passieren können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Argent zébré ;
passage pour piétons |
162 |
Zebrageld;
Zebrastreifen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Argent zébré ; passage pour piétons |
163 |
Zebrageld; Zebrastreifen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
voir également |
164 |
siehe auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
passage piéton |
165 |
Zebrastreifen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
passage de pélican |
166 |
Füßgängerampel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
zébu |
167 |
Zebu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
zébus |
168 |
Zebus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
ou alors |
169 |
oder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
zébu |
170 |
Zebu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Zébu |
171 |
Zebu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
un animal de la famille des vaches avec de
longues cornes et une bosse (partie haute) sur le dos, gardé dans les fermes
surtout dans les climats chauds |
172 |
ein Tier der Kuhfamilie mit langen Hörnern
und einem Buckel (hoher Teil) auf dem Rücken, das vor allem in heißen
Klimazonen auf Farmen gehalten wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Bovins avec de
longues cornes et une bosse (haute) sur le dos, gardés dans les fermes,
surtout dans les climats chauds |
173 |
Rinder mit langen
Hörnern und einem Buckel (hoch) auf dem Rücken, die auf Farmen gehalten
werden, besonders in heißen Klimazonen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Zébu |
174 |
Zebu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Zébu |
175 |
Zebu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Le bœuf du Kenya
provient du bétail zébu |
176 |
Kenias Rindfleisch
stammt vom Zebu-Rind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Le bœuf kenyan
provient du zébu |
177 |
Kenianisches
Rindfleisch stammt vom Zebu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Le boeuf kenyan c'est
du zébu |
178 |
Kenianisches
Rindfleisch ist Zebu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Le boeuf kenyan
c'est du zébu |
179 |
Kenianisches
Rindfleisch ist Zebu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
L'air du temps |
180 |
Zeitgeist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
L'air du temps |
181 |
Zeitgeist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
L'air du temps |
182 |
Zeitgeist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
(de l'allemand,
formel) |
183 |
(aus dem Deutschen,
formell) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
l'ambiance générale ou la qualité d'une
période particulière de l'histoire, comme le montrent les idées, les
croyances, etc. communes à l'époque |
184 |
die allgemeine Stimmung oder Qualität einer
bestimmten Periode der Geschichte, wie sie durch die damals üblichen Ideen,
Überzeugungen usw. gezeigt wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
L'humeur générale ou
la qualité d'une période historique particulière, comme indiqué par les
pensées communes, les croyances, etc. à l'époque |
185 |
Die allgemeine
Stimmung oder Qualität einer bestimmten historischen Periode, wie sie durch
gemeinsame Gedanken, Überzeugungen usw. zu dieser Zeit angezeigt wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Zeitgeist ; Zeitgeist |
186 |
Zeitgeist; Zeitgeist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Synonyme |
187 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Esprit du temps |
188 |
Zeitgeist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
L'air du temps |
189 |
Zeitgeist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Zen |
190 |
Zen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Zen |
191 |
Zen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
une forme japonaise de bouddhisme |
192 |
eine japanische Form des Buddhismus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Forme japonaise du
bouddhisme |
193 |
Japanische Form des
Buddhismus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Zen japonais |
194 |
Japanisches Zen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Zen japonais |
195 |
Japanisches Zen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
zénith |
196 |
Zenit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
zénith |
197 |
Zenit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
le point le plus
élevé atteint par le soleil ou la lune dans le ciel, directement au-dessus de
vous |
198 |
der höchste Punkt,
den die Sonne oder der Mond am Himmel erreicht, direkt über Ihnen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Le point culminant
atteint par le soleil ou la lune dans le ciel, juste au-dessus de vous |
199 |
Der höchste Punkt,
den die Sonne oder der Mond am Himmel erreicht, direkt über Ihnen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Zénith (point
culminant du soleil ou de la lune dans le ciel) |
200 |
Zenith (der höchste
Punkt der Sonne oder des Mondes am Himmel) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Zénith (point
culminant du soleil ou de la lune dans le ciel) |
201 |
Zenith (der höchste
Punkt der Sonne oder des Mondes am Himmel) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
la vie |
202 |
Leben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
officiel |
203 |
formell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
le moment où qc est le plus fort et le plus
réussi |
204 |
die Zeit, in der etw am stärksten und
erfolgreichsten ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Le plus puissant et
le plus réussi |
205 |
Der mächtigste und
erfolgreichste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
apogée; apogée |
206 |
Blütezeit; Höhepunkt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
apogée; apogée |
207 |
Blütezeit; Höhepunkt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Synonyme |
208 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Pic |
209 |
Gipfel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
S'opposer |
210 |
Ablehnen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
nadir |
211 |
Nadir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
zéphyr |
212 |
Zephyr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Zéphyr |
213 |
Zephyr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
à l'ancienne ou
littéraire |
214 |
altmodisch oder
literarisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
un vent doux et doux |
215 |
ein weicher sanfter
Wind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
vent doux |
216 |
leichter Wind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
légère brise; brise |
217 |
sanfte Brise; Brise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
légère brise; brise |
218 |
sanfte Brise; Brise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Zeppelin |
219 |
Zeppelin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Zeppelin |
220 |
Zeppelin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
un grand dirigeable de type allemand |
221 |
ein deutsches Großluftschiff |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
dirigeable allemand |
222 |
Deutsches Luftschiff |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Zeppelin (grand
dirigeable d'origine allemande) |
223 |
Zeppelin (großes
Luftschiff deutscher Herkunft) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Zeppelin (grand
dirigeable d'origine allemande) |
224 |
Zeppelin (großes
Luftschiff deutscher Herkunft) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Zéro |
225 |
Null |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
nombre, verbe |
226 |
Zahl, Verb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
zéros pluriels |
227 |
Plural Nullen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
aussi rien |
228 |
auch nichts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
0 zéro |
229 |
0 null |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Cinq, quatre, trois,
deux, un, zéro... Nous avons décollé |
230 |
Fünf, vier, drei,
zwei, eins, null ... Wir haben abgehoben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Cinq, quatre, trois,
deux, un, cinq, quatre, trois, deux, un zéro... nous avons décollé |
231 |
Fünf, vier, drei,
zwei, eins, fünf, vier, drei, zwei, eins null... wir sind abgehauen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Cinq, quatre, trois,
deux, un zéro... on décolle |
232 |
Fünf, vier, drei,
zwei, eins null... wir heben ab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
une température, une
pression, etc. égale à zéro sur une échelle |
233 |
eine Temperatur, ein
Druck usw., die auf einer Skala gleich Null sind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Température,
pression, etc. égal à zéro sur l'échelle |
234 |
Temperatur, Druck
usw. auf der Skala gleich Null |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
(de température, de
pression, etc.) zéro degré, point zéro |
235 |
(von Temperatur,
Druck usw.) Null Grad, Nullpunkt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
(de température, de
pression, etc.) zéro degré, point zéro |
236 |
(von Temperatur,
Druck usw.) Null Grad, Nullpunkt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
il faisait dix degrés
sous zéro la nuit dernière |
237 |
letzte nacht war es
zehn grad unter null |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Il faisait 10 degrés
sous zéro hier soir |
238 |
Letzte Nacht waren
es 10 Grad unter Null |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
(-10°C) La
température hier soir était de -10°C |
239 |
(-10°C) Die
Temperatur letzte Nacht war -10°C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
(-10°C) La
température hier soir était de -10°C |
240 |
(-10°C) Die
Temperatur letzte Nacht war -10°C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Le thermomètre était
tombé à zéro |
241 |
Das Thermometer war
auf Null gefallen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Le thermomètre est
tombé à zéro |
242 |
Das Thermometer ist
auf Null gefallen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Le thermomètre
indique que la température est tombée à zéro |
243 |
Das Thermometer zeigt
an, dass die Temperatur auf Null gesunken ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Le thermomètre
indique que la température est tombée à zéro |
244 |
Das Thermometer
zeigt an, dass die Temperatur auf Null gesunken ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
le montant ou le
niveau le plus bas possible ; rien du tout |
245 |
die geringstmögliche
Menge oder Ebene; überhaupt nichts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
le montant ou le
niveau le plus bas possible |
246 |
die geringstmögliche
Menge oder Ebene |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
le montant le plus
bas, le point le plus bas, le degré le plus bas, aucun ; |
247 |
die geringste Menge;
der niedrigste Punkt; der niedrigste Grad; keine; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
le plus petit
montant ; le point le plus bas ; le degré le plus bas ; aucun |
248 |
die geringste Menge;
der niedrigste Punkt; der niedrigste Grad; keine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
J'évalue mes chances
à zéro. |
249 |
Ich schätzte meine
Chancen auf null ein. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Je pense que mes
chances sont nulles. |
250 |
Ich denke, meine
Chancen sind null. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
J'ai l'impression de
n'avoir aucune chance |
251 |
Ich habe das Gefühl,
überhaupt keine Chance zu haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
J'ai l'impression de
n'avoir aucune chance |
252 |
Ich habe das Gefühl,
überhaupt keine Chance zu haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
zéro inflation |
253 |
Null Inflation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
zéro inflation |
254 |
Null Inflation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
des zéros, |
255 |
Nullen, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
remise à zéro |
256 |
Nullstellen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
mis à zéro, |
257 |
genullt, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
mis à zéro |
258 |
genullt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
mettre un instrument,
une commande, etc. à zéro |
259 |
um ein Instrument,
eine Steuerung usw. auf Null zu stellen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Instruments de mise
à zéro, contrôleurs, etc. |
260 |
Nullstellen von
Instrumenten, Controllern usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
mettre (instrument,
commandes, etc.) à zéro |
261 |
(Instrument,
Bedienelemente usw.) auf Null setzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
mettre (instrument, commandes, etc.) à zéro |
262 |
(Instrument, Bedienelemente usw.) auf Null
setzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
se concentrer sur
qn/qch |
263 |
auf jdn/etw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
zéro sur
quelqu'un/quelque chose |
264 |
Null auf
jemanden/etwas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
fixer toute votre
attention sur la personne ou la chose mentionnée |
265 |
seine ganze
Aufmerksamkeit auf die erwähnte Person oder Sache richten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Concentrez toute
votre attention sur la personne ou la chose mentionnée |
266 |
Richten Sie Ihre
ganze Aufmerksamkeit auf die erwähnte Person oder Sache |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
se concentrer sur |
267 |
zu konzentrieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
se concentrer sur |
268 |
zu konzentrieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
ils se sont
concentrés sur les questions clés |
269 |
Sie konzentrierten
sich auf die wichtigsten Themen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Ils se concentrent
sur les questions clés |
270 |
Sie konzentrieren
sich auf zentrale Themen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Ils se concentrent
sur les questions clés. |
271 |
Sie konzentrieren
sich auf zentrale Themen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Ils se concentrent
sur les questions clés |
272 |
Sie konzentrieren
sich auf zentrale Themen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
discuter |
273 |
diskutieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
pointer des armes à feu, etc. sur la
personne ou la chose mentionnée |
274 |
Waffen usw. auf die genannte Person oder
Sache zu richten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
pointer une arme à
feu, etc. sur la personne ou la chose mentionnée |
275 |
Zielen einer Waffe
usw. auf die genannte Person oder Sache |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
(avec un fusil, etc.)
pour viser |
276 |
(mit einer Waffe
usw.) zu zielen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
(avec un fusil, etc.) pour viser |
277 |
(mit einer Waffe usw.) zu zielen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Gravité zéro |
278 |
Schwerelosigkeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Gravité zéro |
279 |
Schwerelosigkeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
zéro G abrégé |
280 |
Abk. Null G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
un état dans lequel il n'y a pas de gravité,
ou dans lequel la gravité n'a aucun effet, par exemple dans l'espace |
281 |
ein Zustand, in dem keine Schwerkraft
vorhanden ist oder in dem die Schwerkraft keine Wirkung hat, beispielsweise
im Weltraum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Un état dans lequel
il n'y a pas de gravité ou la gravité n'a aucun effet, comme dans l'espace |
282 |
Ein Zustand, in dem
keine Schwerkraft vorhanden ist oder die Schwerkraft keine Wirkung hat, wie
beispielsweise im Weltraum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
(espace, etc.) état
d'apesanteur, état d'apesanteur |
283 |
(Raum usw.) Zustand
der Schwerelosigkeit, Zustand der Schwerelosigkeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
(espace, etc.) état d'apesanteur, état
d'apesanteur |
284 |
(Raum usw.) Zustand der Schwerelosigkeit,
Zustand der Schwerelosigkeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
heure H |
285 |
Stunde Null |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
heure H |
286 |
Stunde Null |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
l'heure à laquelle un
événement important, une attaque, etc. est prévu de commencer |
287 |
die Zeit, zu der ein
wichtiges Ereignis, ein Angriff usw. geplant ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
L'heure à laquelle
les événements majeurs, les attentats, etc. sont prévus pour commencer |
288 |
Der Zeitpunkt, zu
dem Großereignisse, Anschläge usw. geplant sind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
heure zéro ; le
moment du lancement (attaque, etc.) |
289 |
Stunde Null; der
Moment des Starts (Angriff usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
heure zéro ; le
moment du lancement (attaque, etc.) |
290 |
Stunde Null; der
Moment des Starts (Angriff usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
détaxé |
291 |
null bewertet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
technique |
292 |
technisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
le terme |
293 |
der Begriff |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
de biens, services,
etc. |
294 |
von Waren,
Dienstleistungen usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Marchandises,
vêtements, etc. |
295 |
Waren, Kleidung usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
que vous n'avez pas à
payer la TVA (taxe sur la valeur ajoutée) |
296 |
auf die Sie keine
Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuer) zahlen müssen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Vous n'avez pas à
payer la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) |
297 |
Sie müssen keine
Mehrwertsteuer zahlen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Exonéré de TVA |
298 |
Mehrwertsteuer
befreit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Exonéré de TVA |
299 |
Mehrwertsteuer befreit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
jeu à somme nulle |
300 |
Nullsummenspiel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Jeu à somme nulle |
301 |
Nullsummenspiel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
une situation dans
laquelle ce qui est gagné par une personne ou un groupe est perdu par une
autre personne ou un autre groupe |
302 |
eine Situation, in
der das, was von einer Person oder Gruppe gewonnen wird, von einer anderen
Person oder Gruppe verloren geht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Une situation où
quelque chose gagné par une personne ou un groupe est perdu par une autre
personne ou un groupe |
303 |
Eine Situation, in
der etwas, das von einer Person oder Gruppe gewonnen wurde, von einer anderen
Person oder Gruppe verloren geht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
- une situation dans
laquelle un côté gagne et l'autre perd ; une situation dans laquelle les
gains et les pertes s'équilibrent, |
304 |
- eine Situation, in
der eine Seite gewinnt und die andere verliert; eine Situation, in der sich
Gewinne und Verluste ausgleichen, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
tolérance zéro |
305 |
Null Toleranz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
tolérance zéro |
306 |
Null Toleranz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
la politique
d'application très stricte des lois pour que les gens soient punis même pour
des délits peu graves |
307 |
die Politik, Gesetze
sehr streng anzuwenden, damit Menschen auch für nicht sehr schwere Vergehen
bestraft werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Une politique
d'application très stricte de la loi, avec des sanctions pour les délits
encore moins graves |
308 |
Eine Politik der
sehr strikten Anwendung des Gesetzes, mit Strafen für noch weniger schwere
Verbrechen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
politique de
tolérance zéro |
309 |
Null-Toleranz-Politik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
politique de
tolérance zéro |
310 |
Null-Toleranz-Politik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
zeste |
311 |
Zitrusschale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
enthousiasme |
312 |
Begeisterung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
(pour qch) plaisir et
enthousiasme |
313 |
(für etw) Freude und
Begeisterung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
(de quelque chose)
plaisir et enthousiasme |
314 |
(von etwas) Freude
und Begeisterung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
enthousiasme;
enthousiasme |
315 |
Begeisterung;
Enthusiasmus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
enthousiasme; enthousiasme |
316 |
Begeisterung; Enthusiasmus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
furieux |
317 |
verrückt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Synonyme |
319 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Appétit |
320 |
Appetit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Il avait une grande
joie de vivre |
321 |
Er hatte eine große
Lebensfreude |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Il est passionné par
la vie |
322 |
Er ist
leidenschaftlich am Leben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Il a une grande
passion pour la vie |
323 |
Er hat eine große
Leidenschaft für das Leben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Il a une grande
passion pour la vie |
324 |
Er hat eine große
Leidenschaft für das Leben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
La vie |
325 |
Leben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
la qualité d'être
passionnant, intéressant et agréable |
326 |
die Qualität,
spannend, interessant und unterhaltsam zu sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Qualités excitantes,
amusantes et agréables |
327 |
Aufregende, lustige
und angenehme Qualitäten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
excité; excité;
intéressant; heureux |
328 |
aufgeregt; aufgeregt;
interessant; glücklich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
excité; excité;
intéressant; heureux |
329 |
aufgeregt;
aufgeregt; interessant; glücklich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
univers |
330 |
Universum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
tout à coup |
331 |
plötzlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Excité |
332 |
Erregt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Le léger risque a
ajouté du piquant à l'expérience |
333 |
Das geringe Risiko
fügte der Erfahrung noch mehr Schwung hinzu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
Un léger risque
ajoute de l'enthousiasme à l'expérience |
334 |
Ein leichtes Risiko
fügt der Erfahrung Begeisterung hinzu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Prendre un peu de
risque a rendu l'expérience encore plus intéressante |
335 |
Ein wenig Risiko
einzugehen, machte die Erfahrung noch interessanter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
Prendre un peu de
risque a rendu l'expérience encore plus intéressante |
336 |
Ein wenig Risiko
einzugehen, machte die Erfahrung noch interessanter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
La peau extérieure
d'une orange, d'un citron, etc., lorsqu'elle est utilisée pour donner du goût
en cuisine |
337 |
Die äußere Haut einer
Orange, einer Zitrone usw., wenn sie verwendet wird, um beim Kochen Geschmack
zu verleihen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Le zeste d'oranges,
de citrons, etc., utilisé pour donner du goût à la cuisine |
338 |
Die Schale von
Orangen, Zitronen usw., die verwendet wird, um beim Kochen Geschmack zu
verleihen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Écorce d'agrumes (y
compris les râpes de citrons ou d'oranges, pour aromatiser) |
339 |
Zitrusschale
(einschließlich geriebener Zitronen oder Orangen zum Würzen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Écorce d'agrumes (y
compris les râpes de citrons ou d'oranges, pour aromatiser) |
340 |
Zitrusschale
(einschließlich geriebener Zitronen oder Orangen zum Würzen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
célébrer |
341 |
zelebrieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
comparer |
342 |
vergleichen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
peler |
343 |
schälen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
couenne |
344 |
Rinde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
la peau |
345 |
Haut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
enthousiaste |
346 |
spritzig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
piquant |
347 |
pikant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
zesteur |
348 |
Zester |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Zeste |
349 |
Zitrusschale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
un outil de cuisine pour enlever le zeste
des oranges, des citrons, etc. |
350 |
ein Küchenwerkzeug zum Entfernen der Schale
von Orangen, Zitronen usw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Outil de cuisine
pour éplucher les oranges, les citrons, etc. |
351 |
Küchenwerkzeug zum
Schälen von Orangen, Zitronen etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
rabot à peler ;
grattoir à peler |
352 |
Schälhobel;
Schälschaber |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
rabot à peler ;
grattoir à peler |
353 |
Schälhobel;
Schälschaber |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
zêta |
354 |
Zeta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
la 6e lettre de
l'alphabet grec |
355 |
der sechste Buchstabe
des griechischen Alphabets |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
6e lettre de
l'alphabet grec |
356 |
6. Buchstabe des
griechischen Alphabets |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
(Z,ζ) la sixième
lettre du mot grec |
357 |
(Z,ζ) der
sechste Buchstabe des griechischen Wortes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
(Z,ζ) la
sixième lettre du mot grec |
358 |
(Z,ζ) der
sechste Buchstabe des griechischen Wortes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
bo |
359 |
bo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
zeugma |
360 |
Zeugma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Zegma |
361 |
Zegma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
technique |
362 |
technisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
l'emploi d'un mot qui doit être entendu de
deux manières différentes à la fois pour avoir un sens, par exemple : Le pain
était en train de cuire, et moi aussi. |
363 |
die Verwendung eines Wortes, das
gleichzeitig auf zwei verschiedene Arten verstanden werden muss, um einen
Sinn zu ergeben, zum Beispiel: Das Brot backte, und ich auch. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Il est logique
d'utiliser des mots qui doivent être compris de deux manières différentes en
même temps, par exemple : le pain est en train de cuire, moi aussi |
364 |
Es ist sinnvoll,
Wörter zu verwenden, die auf zwei verschiedene Arten gleichzeitig verstanden
werden müssen, z. B.: Das Brot backt, ich auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Collocation de joug
(un mot n'est pas ébranlé et le même mot est utilisé avec deux mots dans le
même sens). |
365 |
Yoke-Kollokation (ein
Wort wird nicht geschüttelt und dasselbe Wort wird mit zwei Wörtern in
derselben Richtung verwendet). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Collocation de joug
(un mot n'est pas ébranlé et le même mot est utilisé avec deux mots dans le
même sens) |
366 |
Jochkollokation (ein
Wort wird nicht geschüttelt und dasselbe Wort wird mit zwei Wörtern in
derselben Richtung verwendet) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
joug |
367 |
Joch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
noir |
368 |
schwarz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
ziggourat |
369 |
Zikkurat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Tour de Dieu |
370 |
Gottes Turm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
dans l'ancienne Mésopotamie, une tour avec
des marches sur les côtés, parfois avec un temple au sommet |
371 |
im alten Mesopotamien ein Turm mit Stufen an
den Seiten, manchmal mit einem Tempel an der Spitze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Dans l'ancienne
Mésopotamie, les tours avaient des marches de chaque côté et parfois un
temple au sommet |
372 |
Im alten
Mesopotamien hatten Türme auf beiden Seiten Stufen und manchmal einen Tempel
auf der Spitze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Temple de la Pagode,
Tour du Temple (bâtiment en forme de pyramide à degrés dans l'ancienne
Mésopotamie) |
373 |
Pagodentempel,
Tempelturm (abgestuftes pyramidenförmiges Gebäude im alten Mesopotamien) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Temple de la Pagode,
Tour du Temple (bâtiment en forme de pyramide à degrés dans l'ancienne
Mésopotamie) |
374 |
Pagodentempel,
Tempelturm (abgestuftes pyramidenförmiges Gebäude im alten Mesopotamien) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Scorpion |
375 |
Skorpion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
échelle |
376 |
Leiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
zigzag |
377 |
Zickzack |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Zigzag |
378 |
Zickzack |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
une ligne ou un motif
qui ressemble à une série de lettres W*s lorsqu'il se plie vers la gauche
puis vers la droite |
379 |
eine Linie oder ein
Muster, das wie eine Reihe von Buchstaben W*s aussieht, wenn es sich nach
links und dann wieder nach rechts biegt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Une ligne ou un
motif qui ressemble à une série de lettres W*s, courbées vers la gauche puis
de nouveau vers la droite |
380 |
Eine Linie oder ein
Muster, das wie eine Reihe von Buchstaben W*s aussieht, die nach links und
dann wieder nach rechts gebogen sind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
ligne (ou forme) en
zigzag ; zigzag |
381 |
Zickzacklinie (oder
Form); Zickzack |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
ligne (ou forme) en
zigzag ; zigzag |
382 |
Zickzacklinie (oder
Form); Zickzack |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Le chemin descendait
la colline en une série de zigzags |
383 |
Der Weg führte im
Zickzack den Hügel hinab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Le sentier descend
en une série de zigzags |
384 |
Der Weg führt in
einer Reihe von Zickzackgängen bergab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
le chemin descend la
colline en zigzag continu |
385 |
der Weg schlängelt
sich in einem durchgehenden Zickzackmuster den Hügel hinab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Le chemin serpente à
flanc de colline en zigzag continu |
386 |
Der Weg schlängelt
sich in einem durchgehenden Zickzackmuster den Hang hinunter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
image |
387 |
Bild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
doubler |
388 |
Linie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
zigzag |
389 |
Zickzack |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
une ligne/un
chemin/un motif en zigzag |
390 |
eine
Zickzacklinie/Pfad/Muster |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Lignes/chemins/motifs
en zigzag |
391 |
Zickzacklinien/Pfade/Muster |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
lignes/formes
sinueuses |
392 |
verschnörkelte
Linien/Formen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
lignes/chemins/formes
sinueuses |
393 |
Verschnörkelte
Linien/Pfade/Formen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
Zigzag |
394 |
Zickzack |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Zigzag |
395 |
Zickzack |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
avancer en effectuant
des virages brusques d'abord vers la gauche puis vers la droite |
396 |
sich vorwärts zu
bewegen, indem man scharfe plötzliche Kurven zuerst nach links und dann nach
rechts macht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Tourner brusquement
vers l'avant, d'abord à gauche puis à droite |
397 |
Scharfe Kurve nach
vorne, zuerst links, dann rechts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
zigzag |
398 |
Zickzack- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
zigzag |
399 |
Zickzack- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
le chemin étroit
zigzague jusqu'à la falaise |
400 |
der schmale Pfad
schlängelt sich im Zickzack die Klippe hinauf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Le chemin étroit
serpente et remonte la falaise |
401 |
Der schmale Pfad
schlängelt sich die Klippe hinauf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Sentiers étroits
serpentant le long des falaises |
402 |
Schmale Pfade
schlängeln sich die Klippen hinauf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Sentiers étroits
serpentant le long des falaises |
403 |
Schmale Pfade
schlängeln sich die Klippen hinauf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|