multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   K
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   ALLEMAND
b   b b b 2 b b b D          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Zz 1 Zz
d   d d d 4 d d d NEXT 2 Z (également z) 2 Z (auch z)  
e   e e e 5 e e e last 3 pluriel Zs, Z's, z's 3 Plural: Zs, Zs, zs
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 la 26e et dernière lettre de l'alphabet anglais 4 der 26. und letzte Buchstabe des englischen Alphabets  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 26e et dernière lettre de l'alphabet anglais 5 26. und letzter Buchstabe des englischen Alphabets  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 26e lettre de l'alphabet anglais 6 26. Buchstabe des englischen Alphabets  
i   i i i 9 i i i bengali 7 26e lettre de l'alphabet anglais 7 26. Buchstabe des englischen Alphabets  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Zebra commence par (a) Z/z 8 Zebra beginnt mit (a) Z/z  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Le mot zèbre commence par la lettre z 9 Das Wort Zebra beginnt mit dem Buchstaben z
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Le mot zèbre commence par la lettre z 10 Das Wort Zebra beginnt mit dem Buchstaben z  
m   m m m 13 m m m hindi 11 Z 11 Z
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 informel, humoristique 12 informell, humorvoll
o   o o o 15 o o o punjabi 13 sommeil 13 schlafen
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 sommeil 14 schlafen  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 sommeil 15 schlafen
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 sommeil 16 schlafen  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 J'ai besoin d'attraper quelques Z 17 Ich muss ein paar Z's fangen
t   t t t 20 t t t /01a 18 J'ai besoin d'attraper du Z 18 Ich muss etwas Z fangen  
u   u u u 21 u u u   19 J'ai besoin de dormir 19 Ich brauche etwas Schlaf
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 J'ai besoin de dormir 20 Ich brauche etwas Schlaf  
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 voir A. 21 ein ... sehen.
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 Angles Z = angles alternés 22 Z-Winkel = alternative Winkel
y   y y y 25 y y y /index 23 loufoque 23 verrückt  
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 Ballot 24 Albern  
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 zanier 25 verrückter  
                  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 le plus loufoque 26 verrückteste
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 informel 27 informell  
                  http://wang.ling.free.fr/R034.htm 28  étrange ou inhabituel d'une manière amusante 28  seltsam oder ungewöhnlich auf amüsante Weise
                    29 Bizarre ou inhabituel d'une manière intéressante 29 Auf interessante Weise seltsam oder ungewöhnlich  
                    30 excentrique; drôle 30 schrullig; lustig  
                    31 Synonyme 31 Synonym  
                    32 Farfelu 32 Verrückt  
                    33 excentrique 33 Exzenter  
                    34 humour loufoque 34 schräger Humor  
                    35 humour drôle 35 lustiger Humor  
                    36 zapper 36 zappen  
                    37 Zapper 37 Zapp  
                    38 Zap 38 Zap  
                    39 Zapper 39 Zapp  
                    40 ~qqn/qch (avec qch) 40 ~sb/etw (mit etw)
                    41  détruire, tuer ou frapper qn/qch soudainement et avec force 41  jdn / etw plötzlich und mit Gewalt zerstören, töten oder treffen  
                    42 détruire, tuer ou frapper quelqu'un soudainement avec force 42 jemanden plötzlich mit Gewalt zu zerstören, zu töten oder zu schlagen  
                    43 (soudainement et violemment) détruire, tuer, frapper 43 (plötzlich und heftig) zerstören, töten, schlagen  
                    44 (soudainement et violemment) détruire, tuer, frapper 44 (plötzlich und heftig) zerstören, töten, schlagen  
                    45 le monstre a été zappé par une soucoupe volante (dans un jeu vidéo) 45 Das Monster wurde von einer fliegenden Untertasse getroffen (in einem Computerspiel)  
                    46 Les monstres sont frappés par des soucoupes volantes (dans les jeux vidéo) 46 Monster werden von fliegenden Untertassen getroffen (in Computerspielen)  
                    47 Geek Sun a été tué par une soucoupe volante 47 Geek Sun wurde von einer fliegenden Untertasse getötet  
                    48 Geek Sun a été tué par une soucoupe volante 48 Geek Sun wurde von einer fliegenden Untertasse getötet  
                    49 Monstre a été tué par une soucoupe volante 49 Monster wurde von einer fliegenden Untertasse getötet  
                    50 Monstre a été tué par une soucoupe volante 50 Monster wurde von einer fliegenden Untertasse getötet  
                    51 bon 51 gut  
                    52 52  
                    53 Célibataire 53 Single  
                    54 bon 54 gut  
                    55 général 55 Allgemeines  
                    56 une 56 ein  
                    57 bip 57 Piep  
                    58 sac 58 Tasche  
                    59 Feu 59 Feuer  
                    60 il est vital de zapper le stress rapidement 60 Es ist wichtig, Stress schnell abzubauen  
                    61 Un soulagement rapide du stress est essentiel 61 Schneller Stressabbau ist entscheidend  
                    62 Il est très important de soulager rapidement le stress 62 Es ist sehr wichtig, Stress schnell abzubauen  
                    63 Il est très important de soulager rapidement le stress 63 Es ist sehr wichtig, Stress schnell abzubauen
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    64 Il a sauté comme un homme zappé à 1000 volts 64 Er sprang wie ein Mann, der mit 1000 Volt gezappt wurde
                    65 Il saute comme un gars qui a été choqué par 1000 volts 65 Er springt auf wie ein Typ, der von 1000 Volt geschockt wurde  
                    66 Il a sauté comme un choc électrique de 1 000 volts 66 Er sprang wie ein 1.000-Volt-Elektroschock
                    67 Il a sauté comme un choc électrique de 1 000 volts 67 Er sprang wie ein 1.000-Volt-Elektroschock  
                    68 faire qch très vite 68 etw sehr schnell tun
                    69 faire quelque chose de très rapide 69 etwas sehr schnell tun  
                    70 faire vite; faire vite 70 schnell machen, schnell machen
                    71 faire vite; faire vite 71 schnell machen, schnell machen  
                    72 Je zappe (je lis très vite) quelques romans modernes en ce moment 72 Ich zappe (lese sehr schnell) gerade durch einige moderne Romane  
                    73 Je fais (lecture rapide) de la fiction moderne en ce moment 73 Ich mache (schnelles Lesen) gerade etwas moderne Fiktion  
                    74 Je parcours actuellement des romans modernes 74 Ich stöbere gerade in einigen modernen Romanen
                    75 Je parcours actuellement des romans modernes 75 Ich stöbere gerade in einigen modernen Romanen  
                    76 utiliser la télécommande pour changer rapidement de chaîne de télévision 76 die Fernbedienung zum schnellen Wechseln von Fernsehkanälen zu verwenden
                    77 Changez rapidement de chaîne de télévision à l'aide de la télécommande 77 Wechseln Sie schnell die TV-Kanäle mit der Fernbedienung  
                    78 (avec la télécommande) Changer de chaîne rapidement 78 (mit der Fernbedienung) Kanäle schnell wechseln
                    79 (avec la télécommande) Changer de chaîne rapidement 79 (mit der Fernbedienung) Kanäle schnell wechseln  
                    80  se déplacer, ou faire bouger qn/qch, très rapidement dans la direction indiquée 80  sich sehr schnell in die genannte Richtung bewegen oder jdn/etw bewegen lassen  
                    81 Se déplacer, ou faire bouger quelqu'un/quelque chose, très rapidement dans la direction indiquée 81 Jemanden/etwas sehr schnell in die genannte Richtung bewegen oder veranlassen, sich zu bewegen  
                    82 (se déplacer rapidement dans une certaine direction) 82 (sich schnell in eine bestimmte Richtung bewegen)  
                    83 (faire dans une certaine direction) rapidement 83 (in eine bestimmte Richtung machen) schnell  
                    84 Les voitures de course nous ont zappé 84 Die Rennwagen rasten an uns vorbei  
                    85 La voiture de course nous dépasse au galop 85 Der Rennwagen galoppiert an uns vorbei  
                    86 La voiture de course nous dépasse au galop 86 Der Rennwagen galoppiert an uns vorbei
                    87 La voiture de course nous dépasse au galop 87 Der Rennwagen galoppiert an uns vorbei  
                    88 zapper 88 Zapper  
                    89 informel 89 informell  
                    90  télécommande 90  Fernbedienung
                    91 un appareil ou une arme qui attaque ou détruit qch rapidement 91 ein Gerät oder eine Waffe, die etw schnell angreift oder zerstört
                    92 Un appareil ou une arme qui attaque ou détruit quelque chose rapidement 92 Ein Gerät oder eine Waffe, die etwas schnell angreift oder zerstört  
                    93 Tueur: 93 Mörder:  
                    94 un tueur d'insectes 94 ein Bug-Zapper
                    95 Exterminateur 95 Kammerjäger  
                    96 ZAR abr. 96 ZAR Abk.  
                    97 l'abréviation écrite du rand sud-africain (la monnaie nationale de l'Afrique du Sud) 97 die geschriebene Abkürzung für den südafrikanischen Rand (die nationale Währung Südafrikas)
                    98 Acronyme écrit du rand sud-africain (la monnaie nationale de l'Afrique du Sud) 98 Geschriebenes Akronym für den südafrikanischen Rand (die Landeswährung Südafrikas)  
                    99 Rand sud-africain 99 Südafrikanischer Rand  
                    100 (Écrit dans la langue écrite du rand sud-africain, c'est-à-dire la monnaie sud-africaine) 100 (Geschrieben in der Schriftsprache des südafrikanischen Rand, also der südafrikanischen Währung)
                    101 (Écrit dans la langue écrite du rand sud-africain, c'est-à-dire la monnaie sud-africaine) 101 (Geschrieben in der Schriftsprache des südafrikanischen Rand, also der südafrikanischen Währung)  
                    102 Tous les prix indiqués sont en ZAR 102 Alle aufgeführten Preise sind in ZAR  
                    103 Tous les prix indiqués sont en ZAR 103 Alle aufgeführten Preise sind in ZAR  
                    104 Tous les prix sont indiqués en rand 104 Alle Preise sind in Rand angegeben  
                    105 Tous les prix sont indiqués en rands. 105 Alle Preise sind in Rand angegeben.  
                    106 zèle 106 Eifer  
                    107 enthousiasme 107 Begeisterung  
                    108 ~(pour/dans qc) 108 ~(für/in etw)
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    109 beaucoup d'énergie ou d'enthousiasme lié à qch qui vous tient à cœur 109 große Energie oder Enthusiasmus, verbunden mit etwas, wofür Sie sich stark fühlen
                    110 grande énergie ou enthousiasme lié à quelque chose que vous ressentez fortement 110 große Energie oder Enthusiasmus in Bezug auf etwas, das Sie stark fühlen  
                    111 enthousiasme; passion 111 Begeisterung; Leidenschaft  
                    112 enthousiasme; passion 112 Begeisterung; Leidenschaft  
                    113 son zèle missionnaire/réformateur/religieux/politique 113 ihr missionarischer/reformierender/religiöser/politischer Eifer
                    114 Son zèle missionnaire/réformateur/religieux/politique 114 Ihr missionarischer/reformatorischer/religiöser/politischer Eifer  
                    115 son zèle missionnaire/réformateur/religieux/politique 115 ihr missionarischer/reformerischer/religiöser/politischer Eifer  
                    116 son zèle missionnaire/réformateur/religieux/politique 116 ihr missionarischer/reformerischer/religiöser/politischer Eifer  
                    117 fanatique 117 Eiferer
                    118 fanatique 118 Fanatiker  
                    119 désapprouvant souvent 119 oft ablehnend
                    120  une personne qui est extrêmement enthousiaste à propos de qch, en particulier la religion ou la politique 120  eine Person, die von etw extrem begeistert ist, insbesondere von Religion oder Politik
                    121 quelqu'un qui est passionné par quelque chose, en particulier la religion ou la politique 121 jemand, der eine Leidenschaft für etwas hat, insbesondere für Religion oder Politik  
                    122 (surtout d'un religieux ou politique) fanatique, fanatique 122 (insbesondere eines religiösen oder politischen) Fanatikers, Fanatikers
                    123 (surtout d'un religieux ou politique) fanatique, fanatique 123 (insbesondere eines religiösen oder politischen) Fanatikers, Fanatikers  
                    124 Synonyme 124 Synonym  
                    125 Fanatique 125 Fanatiker  
                    126 Fanatique 126 Fanatiker  
                    127 fanatisme 127 Fanatismus
                    128 fanatisme 128 Fanatismus  
                    129 désapprouvant souvent 129 oft ablehnend  
                    130 l'attitude ou le comportement d'un fanatique 130 die Haltung oder das Verhalten eines Eiferers  
                    131 l'attitude ou le comportement du fanatique 131 die Einstellung oder das Verhalten des Fanatikers  
                    132 attitude (ou comportement) fanatique 132 fanatische Einstellung (oder Verhalten)  
                    133 attitude (ou comportement) fanatique 133 fanatische Einstellung (oder Verhalten)  
                    134 fanatisme religieux 134 religiöser Eifer
                    135 fanatisme religieux 135 religiöser Fanatismus  
                    136 fanatisme religieux 136 religiöser Fanatismus  
                    137 fanatisme religieux 137 religiöser Fanatismus  
                    138 Zélé 138 Eifrig
                    139 enthousiaste 139 enthusiastisch  
                    140 Officiel 140 Formell  
                    141  faire preuve d'une grande énergie et d'enthousiasme pour qch, surtout parce que cela vous tient à cœur 141  große Energie und Enthusiasmus für etw zeigen, besonders weil es einem sehr am Herzen liegt  
                    142 montrer beaucoup d'énergie et d'enthousiasme pour quelque chose, surtout parce que vous y tenez beaucoup 142 Zeigen Sie große Energie und Begeisterung für etwas, besonders weil Sie sich stark dafür fühlen  
                    143 Passionné; Passionné; Passionné 143 Leidenschaftlich; Leidenschaftlich; Leidenschaftlich  
                    144 Passionné; Passionné; Passionné 144 Leidenschaftlich; Leidenschaftlich; Leidenschaftlich  
                    145 un réformateur zélé 145 ein eifriger Reformator
                    146 réformateur zélé 146 eifriger Reformator  
                    147 Réformateur passionné 147 Leidenschaftlicher Reformer  
                    148 Réformateur passionné 148 Leidenschaftlicher Reformer  
                    149 avec zèle 149 eifrig  
                    150 zèbre 150 Zebra  
                    151  ou alors 151  oder
                    152 zèbres 152 Zebras
                    153 zèbre 153 Zebra  
                    154  un animal sauvage africain comme un cheval avec des lignes noires et blanches (rayures) sur son corps 154  ein afrikanisches Wildtier wie ein Pferd mit schwarzen und weißen Linien (Streifen) auf seinem Körper
                    155 Un animal africain sauvage comme un cheval avec des lignes noires et blanches (rayures) sur son corps 155 Ein wildes afrikanisches Tier wie ein Pferd mit schwarzen und weißen Linien (Streifen) auf seinem Körper  
                    156 zèbre 156 Zebra
                    157 zèbre 157 Zebra  
                    158 passage piéton 158 Zebrastreifen
                    159 passage piéton 159 Zebrastreifen  
                    160  une zone de route marquée de larges lignes noires et blanches où les véhicules doivent s'arrêter pour que les gens puissent traverser à pied 160  ein mit breiten schwarzen und weißen Linien markierter Straßenbereich, auf dem Fahrzeuge anhalten müssen, damit Menschen überqueren können
                    161 Zones de routes marquées de larges lignes noires et blanches où les véhicules doivent s'arrêter pour que les gens passent 161 Mit breiten schwarzen und weißen Linien markierte Straßenbereiche, in denen Fahrzeuge anhalten müssen, damit Personen passieren können  
                    162 Argent zébré ; passage pour piétons 162 Zebrageld; Zebrastreifen  
                    163  Argent zébré ; passage pour piétons 163  Zebrageld; Zebrastreifen  
                    164 voir également 164 siehe auch
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    165 passage piéton 165 Zebrastreifen  
                    166 passage de pélican 166 Füßgängerampel
                    167 zébu 167 Zebu
                    168 zébus 168 Zebus  
                    169 ou alors 169 oder
                    170  zébu 170  Zebu  
                    171 Zébu 171 Zebu
                    172  un animal de la famille des vaches avec de longues cornes et une bosse (partie haute) sur le dos, gardé dans les fermes surtout dans les climats chauds 172  ein Tier der Kuhfamilie mit langen Hörnern und einem Buckel (hoher Teil) auf dem Rücken, das vor allem in heißen Klimazonen auf Farmen gehalten wird  
                    173 Bovins avec de longues cornes et une bosse (haute) sur le dos, gardés dans les fermes, surtout dans les climats chauds 173 Rinder mit langen Hörnern und einem Buckel (hoch) auf dem Rücken, die auf Farmen gehalten werden, besonders in heißen Klimazonen  
                    174  Zébu 174  Zebu
                    175 Zébu 175 Zebu  
                    176 Le bœuf du Kenya provient du bétail zébu 176 Kenias Rindfleisch stammt vom Zebu-Rind
                    177 Le bœuf kenyan provient du zébu 177 Kenianisches Rindfleisch stammt vom Zebu  
                    178 Le boeuf kenyan c'est du zébu 178 Kenianisches Rindfleisch ist Zebu  
                    179 Le boeuf kenyan c'est du zébu 179 Kenianisches Rindfleisch ist Zebu  
                    180 L'air du temps 180 Zeitgeist
                    181 L'air du temps 181 Zeitgeist  
                    182 L'air du temps 182 Zeitgeist  
                    183 (de l'allemand, formel) 183 (aus dem Deutschen, formell)
                    184  l'ambiance générale ou la qualité d'une période particulière de l'histoire, comme le montrent les idées, les croyances, etc. communes à l'époque 184  die allgemeine Stimmung oder Qualität einer bestimmten Periode der Geschichte, wie sie durch die damals üblichen Ideen, Überzeugungen usw. gezeigt wird  
                    185 L'humeur générale ou la qualité d'une période historique particulière, comme indiqué par les pensées communes, les croyances, etc. à l'époque 185 Die allgemeine Stimmung oder Qualität einer bestimmten historischen Periode, wie sie durch gemeinsame Gedanken, Überzeugungen usw. zu dieser Zeit angezeigt wird  
                    186  Zeitgeist ; Zeitgeist 186  Zeitgeist; Zeitgeist  
                    187 Synonyme 187 Synonym
                    188 Esprit du temps 188 Zeitgeist
                    189 L'air du temps 189 Zeitgeist  
                    190 Zen 190 Zen
                    191 Zen 191 Zen  
                    192  une forme japonaise de bouddhisme 192  eine japanische Form des Buddhismus  
                    193 Forme japonaise du bouddhisme 193 Japanische Form des Buddhismus  
                    194 Zen japonais 194 Japanisches Zen  
                    195 Zen japonais 195 Japanisches Zen
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    196 zénith 196 Zenit
                    197 zénith 197 Zenit
                    198 le point le plus élevé atteint par le soleil ou la lune dans le ciel, directement au-dessus de vous 198 der höchste Punkt, den die Sonne oder der Mond am Himmel erreicht, direkt über Ihnen
                    199 Le point culminant atteint par le soleil ou la lune dans le ciel, juste au-dessus de vous 199 Der höchste Punkt, den die Sonne oder der Mond am Himmel erreicht, direkt über Ihnen  
                    200 Zénith (point culminant du soleil ou de la lune dans le ciel) 200 Zenith (der höchste Punkt der Sonne oder des Mondes am Himmel)
                    201 Zénith (point culminant du soleil ou de la lune dans le ciel) 201 Zenith (der höchste Punkt der Sonne oder des Mondes am Himmel)  
                    202 la vie 202 Leben  
                    203 officiel 203 formell  
                    204  le moment où qc est le plus fort et le plus réussi 204  die Zeit, in der etw am stärksten und erfolgreichsten ist
                    205 Le plus puissant et le plus réussi 205 Der mächtigste und erfolgreichste  
                    206 apogée; apogée 206 Blütezeit; Höhepunkt  
                    207 apogée; apogée 207 Blütezeit; Höhepunkt  
                    208 Synonyme 208 Synonym  
                    209 Pic 209 Gipfel
                    210 S'opposer 210 Ablehnen  
                    211 nadir 211 Nadir
                    212 zéphyr 212 Zephyr  
                    213 Zéphyr 213 Zephyr  
                    214 à l'ancienne ou littéraire 214 altmodisch oder literarisch
                    215 un vent doux et doux 215 ein weicher sanfter Wind
                    216 vent doux 216 leichter Wind  
                    217 légère brise; brise 217 sanfte Brise; Brise
                    218 légère brise; brise 218 sanfte Brise; Brise  
                    219 Zeppelin 219 Zeppelin
                    220 Zeppelin 220 Zeppelin  
                    221  un grand dirigeable de type allemand 221  ein deutsches Großluftschiff  
                    222 dirigeable allemand 222 Deutsches Luftschiff  
                    223 Zeppelin (grand dirigeable d'origine allemande) 223 Zeppelin (großes Luftschiff deutscher Herkunft)
                    224 Zeppelin (grand dirigeable d'origine allemande) 224 Zeppelin (großes Luftschiff deutscher Herkunft)  
                    225 Zéro 225 Null  
                    226 nombre, verbe 226 Zahl, Verb
                    227 zéros pluriels 227 Plural Nullen  
                    228 aussi rien 228 auch nichts  
                    229 0 zéro 229 0 null  
                    230 Cinq, quatre, trois, deux, un, zéro... Nous avons décollé 230 Fünf, vier, drei, zwei, eins, null ... Wir haben abgehoben
                    231 Cinq, quatre, trois, deux, un, cinq, quatre, trois, deux, un zéro... nous avons décollé 231 Fünf, vier, drei, zwei, eins, fünf, vier, drei, zwei, eins null... wir sind abgehauen  
                    232 Cinq, quatre, trois, deux, un zéro... on décolle 232 Fünf, vier, drei, zwei, eins null... wir heben ab  
                    233 une température, une pression, etc. égale à zéro sur une échelle 233 eine Temperatur, ein Druck usw., die auf einer Skala gleich Null sind  
                    234 Température, pression, etc. égal à zéro sur l'échelle 234 Temperatur, Druck usw. auf der Skala gleich Null  
                    235 (de température, de pression, etc.) zéro degré, point zéro 235 (von Temperatur, Druck usw.) Null Grad, Nullpunkt
                    236 (de température, de pression, etc.) zéro degré, point zéro 236 (von Temperatur, Druck usw.) Null Grad, Nullpunkt  
                    237 il faisait dix degrés sous zéro la nuit dernière 237 letzte nacht war es zehn grad unter null  
                    238 Il faisait 10 degrés sous zéro hier soir 238 Letzte Nacht waren es 10 Grad unter Null  
                    239 (-10°C) La température hier soir était de -10°C 239 (-10°C) Die Temperatur letzte Nacht war -10°C
                    240 (-10°C) La température hier soir était de -10°C 240 (-10°C) Die Temperatur letzte Nacht war -10°C  
                    241 Le thermomètre était tombé à zéro 241 Das Thermometer war auf Null gefallen  
                    242 Le thermomètre est tombé à zéro 242 Das Thermometer ist auf Null gefallen  
                    243 Le thermomètre indique que la température est tombée à zéro 243 Das Thermometer zeigt an, dass die Temperatur auf Null gesunken ist  
                    244 Le thermomètre indique que la température est tombée à zéro 244 Das Thermometer zeigt an, dass die Temperatur auf Null gesunken ist  
                    245 le montant ou le niveau le plus bas possible ; rien du tout 245 die geringstmögliche Menge oder Ebene; überhaupt nichts  
                    246 le montant ou le niveau le plus bas possible 246 die geringstmögliche Menge oder Ebene  
                    247 le montant le plus bas, le point le plus bas, le degré le plus bas, aucun ; 247 die geringste Menge; der niedrigste Punkt; der niedrigste Grad; keine;
                    248 le plus petit montant ; le point le plus bas ; le degré le plus bas ; aucun 248 die geringste Menge; der niedrigste Punkt; der niedrigste Grad; keine  
                    249 J'évalue mes chances à zéro. 249 Ich schätzte meine Chancen auf null ein.  
                    250 Je pense que mes chances sont nulles. 250 Ich denke, meine Chancen sind null.  
                    251 J'ai l'impression de n'avoir aucune chance 251 Ich habe das Gefühl, überhaupt keine Chance zu haben  
                    252 J'ai l'impression de n'avoir aucune chance 252 Ich habe das Gefühl, überhaupt keine Chance zu haben  
                    253 zéro inflation 253 Null Inflation
                    254 zéro inflation 254 Null Inflation  
                    255 des zéros, 255 Nullen,
                    256 remise à zéro 256 Nullstellen  
                    257  mis à zéro, 257  genullt,  
                    258 mis à zéro 258 genullt
                    259 mettre un instrument, une commande, etc. à zéro 259 um ein Instrument, eine Steuerung usw. auf Null zu stellen  
                    260 Instruments de mise à zéro, contrôleurs, etc. 260 Nullstellen von Instrumenten, Controllern usw.  
                    261 mettre (instrument, commandes, etc.) à zéro 261 (Instrument, Bedienelemente usw.) auf Null setzen  
                    262  mettre (instrument, commandes, etc.) à zéro 262  (Instrument, Bedienelemente usw.) auf Null setzen  
                    263 se concentrer sur qn/qch 263 auf jdn/etw
                    264 zéro sur quelqu'un/quelque chose 264 Null auf jemanden/etwas  
                    265 fixer toute votre attention sur la personne ou la chose mentionnée 265 seine ganze Aufmerksamkeit auf die erwähnte Person oder Sache richten  
                    266 Concentrez toute votre attention sur la personne ou la chose mentionnée 266 Richten Sie Ihre ganze Aufmerksamkeit auf die erwähnte Person oder Sache  
                    267 se concentrer sur 267 zu konzentrieren  
                    268 se concentrer sur 268 zu konzentrieren  
                    269 ils se sont concentrés sur les questions clés 269 Sie konzentrierten sich auf die wichtigsten Themen  
                    270 Ils se concentrent sur les questions clés 270 Sie konzentrieren sich auf zentrale Themen  
                    271 Ils se concentrent sur les questions clés. 271 Sie konzentrieren sich auf zentrale Themen.
                    272 Ils se concentrent sur les questions clés 272 Sie konzentrieren sich auf zentrale Themen  
                    273 discuter 273 diskutieren  
                    274  pointer des armes à feu, etc. sur la personne ou la chose mentionnée 274  Waffen usw. auf die genannte Person oder Sache zu richten  
                    275 pointer une arme à feu, etc. sur la personne ou la chose mentionnée 275 Zielen einer Waffe usw. auf die genannte Person oder Sache  
                  276 (avec un fusil, etc.) pour viser 276 (mit einer Waffe usw.) zu zielen  
                    277  (avec un fusil, etc.) pour viser 277  (mit einer Waffe usw.) zu zielen  
                    278 Gravité zéro 278 Schwerelosigkeit  
                    279 Gravité zéro 279 Schwerelosigkeit  
                    280 zéro G abrégé 280 Abk. Null G  
                    281  un état dans lequel il n'y a pas de gravité, ou dans lequel la gravité n'a aucun effet, par exemple dans l'espace 281  ein Zustand, in dem keine Schwerkraft vorhanden ist oder in dem die Schwerkraft keine Wirkung hat, beispielsweise im Weltraum  
                    282 Un état dans lequel il n'y a pas de gravité ou la gravité n'a aucun effet, comme dans l'espace 282 Ein Zustand, in dem keine Schwerkraft vorhanden ist oder die Schwerkraft keine Wirkung hat, wie beispielsweise im Weltraum  
                    283 (espace, etc.) état d'apesanteur, état d'apesanteur 283 (Raum usw.) Zustand der Schwerelosigkeit, Zustand der Schwerelosigkeit
                    284  (espace, etc.) état d'apesanteur, état d'apesanteur 284  (Raum usw.) Zustand der Schwerelosigkeit, Zustand der Schwerelosigkeit  
                  285 heure H 285 Stunde Null
                    286 heure H 286 Stunde Null  
                    287 l'heure à laquelle un événement important, une attaque, etc. est prévu de commencer 287 die Zeit, zu der ein wichtiges Ereignis, ein Angriff usw. geplant ist
                    288 L'heure à laquelle les événements majeurs, les attentats, etc. sont prévus pour commencer 288 Der Zeitpunkt, zu dem Großereignisse, Anschläge usw. geplant sind  
                  289 heure zéro ; le moment du lancement (attaque, etc.) 289 Stunde Null; der Moment des Starts (Angriff usw.)
                    290 heure zéro ; le moment du lancement (attaque, etc.) 290 Stunde Null; der Moment des Starts (Angriff usw.)  
                  291 détaxé 291 null bewertet
                    292 technique 292 technisch  
                    293 le terme 293 der Begriff  
                    294 de biens, services, etc. 294 von Waren, Dienstleistungen usw.
                    295 Marchandises, vêtements, etc. 295 Waren, Kleidung usw.  
                  296 que vous n'avez pas à payer la TVA (taxe sur la valeur ajoutée) 296 auf die Sie keine Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuer) zahlen müssen
                    297 Vous n'avez pas à payer la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) 297 Sie müssen keine Mehrwertsteuer zahlen  
                  298 Exonéré de TVA 298 Mehrwertsteuer befreit
                    299  Exonéré de TVA 299  Mehrwertsteuer befreit  
                  300 jeu à somme nulle 300 Nullsummenspiel
                    301 Jeu à somme nulle 301 Nullsummenspiel  
                  302 une situation dans laquelle ce qui est gagné par une personne ou un groupe est perdu par une autre personne ou un autre groupe 302 eine Situation, in der das, was von einer Person oder Gruppe gewonnen wird, von einer anderen Person oder Gruppe verloren geht
                    303 Une situation où quelque chose gagné par une personne ou un groupe est perdu par une autre personne ou un groupe 303 Eine Situation, in der etwas, das von einer Person oder Gruppe gewonnen wurde, von einer anderen Person oder Gruppe verloren geht  
                    304 - une situation dans laquelle un côté gagne et l'autre perd ; une situation dans laquelle les gains et les pertes s'équilibrent, 304 - eine Situation, in der eine Seite gewinnt und die andere verliert; eine Situation, in der sich Gewinne und Verluste ausgleichen,  
                    305 tolérance zéro 305 Null Toleranz
                    306 tolérance zéro 306 Null Toleranz
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    307 la politique d'application très stricte des lois pour que les gens soient punis même pour des délits peu graves 307 die Politik, Gesetze sehr streng anzuwenden, damit Menschen auch für nicht sehr schwere Vergehen bestraft werden
                    308 Une politique d'application très stricte de la loi, avec des sanctions pour les délits encore moins graves 308 Eine Politik der sehr strikten Anwendung des Gesetzes, mit Strafen für noch weniger schwere Verbrechen  
                    309 politique de tolérance zéro 309 Null-Toleranz-Politik
                    310 politique de tolérance zéro 310 Null-Toleranz-Politik  
                    311  zeste 311  Zitrusschale
                    312 enthousiasme 312 Begeisterung  
                    313 (pour qch) plaisir et enthousiasme 313 (für etw) Freude und Begeisterung
                    314 (de quelque chose) plaisir et enthousiasme 314 (von etwas) Freude und Begeisterung  
                    315 enthousiasme; enthousiasme 315 Begeisterung; Enthusiasmus
                    316  enthousiasme; enthousiasme 316  Begeisterung; Enthusiasmus  
                    317 furieux 317 verrückt  
                    319 Synonyme 319 Synonym
                  320 Appétit 320 Appetit
                    321 Il avait une grande joie de vivre 321 Er hatte eine große Lebensfreude
                    322 Il est passionné par la vie 322 Er ist leidenschaftlich am Leben  
                  323 Il a une grande passion pour la vie 323 Er hat eine große Leidenschaft für das Leben
                    324 Il a une grande passion pour la vie 324 Er hat eine große Leidenschaft für das Leben  
                    325 La vie 325 Leben  
                    326 la qualité d'être passionnant, intéressant et agréable 326 die Qualität, spannend, interessant und unterhaltsam zu sein
                    327 Qualités excitantes, amusantes et agréables 327 Aufregende, lustige und angenehme Qualitäten  
                  328 excité; excité; intéressant; heureux 328 aufgeregt; aufgeregt; interessant; glücklich
                    329 excité; excité; intéressant; heureux 329 aufgeregt; aufgeregt; interessant; glücklich  
                    330 univers 330 Universum  
                    331 tout à coup 331 plötzlich  
                    332 Excité 332 Erregt  
                  333 Le léger risque a ajouté du piquant à l'expérience 333 Das geringe Risiko fügte der Erfahrung noch mehr Schwung hinzu
                    334 Un léger risque ajoute de l'enthousiasme à l'expérience 334 Ein leichtes Risiko fügt der Erfahrung Begeisterung hinzu  
                  335 Prendre un peu de risque a rendu l'expérience encore plus intéressante 335 Ein wenig Risiko einzugehen, machte die Erfahrung noch interessanter
                    336 Prendre un peu de risque a rendu l'expérience encore plus intéressante 336 Ein wenig Risiko einzugehen, machte die Erfahrung noch interessanter  
                  337 La peau extérieure d'une orange, d'un citron, etc., lorsqu'elle est utilisée pour donner du goût en cuisine 337 Die äußere Haut einer Orange, einer Zitrone usw., wenn sie verwendet wird, um beim Kochen Geschmack zu verleihen
                    338 Le zeste d'oranges, de citrons, etc., utilisé pour donner du goût à la cuisine 338 Die Schale von Orangen, Zitronen usw., die verwendet wird, um beim Kochen Geschmack zu verleihen  
                  339 Écorce d'agrumes (y compris les râpes de citrons ou d'oranges, pour aromatiser) 339 Zitrusschale (einschließlich geriebener Zitronen oder Orangen zum Würzen)
                    340 Écorce d'agrumes (y compris les râpes de citrons ou d'oranges, pour aromatiser) 340 Zitrusschale (einschließlich geriebener Zitronen oder Orangen zum Würzen)  
                    341 célébrer 341 zelebrieren  
                    342 comparer 342 vergleichen
                  343 peler 343 schälen
                    344 couenne 344 Rinde
                  345 la peau 345 Haut
                    346 enthousiaste 346 spritzig
                    347  piquant 347  pikant
                    348  zesteur 348  Zester
                    349 Zeste 349 Zitrusschale  
                    350  un outil de cuisine pour enlever le zeste des oranges, des citrons, etc. 350  ein Küchenwerkzeug zum Entfernen der Schale von Orangen, Zitronen usw
                    351 Outil de cuisine pour éplucher les oranges, les citrons, etc. 351 Küchenwerkzeug zum Schälen von Orangen, Zitronen etc.  
                  352 rabot à peler ; grattoir à peler 352 Schälhobel; Schälschaber
                    353 rabot à peler ; grattoir à peler 353 Schälhobel; Schälschaber  
                  354 zêta 354 Zeta
                  355 la 6e lettre de l'alphabet grec 355 der sechste Buchstabe des griechischen Alphabets
                    356 6e lettre de l'alphabet grec 356 6. Buchstabe des griechischen Alphabets  
                  357 (Z,ζ) la sixième lettre du mot grec 357 (Z,ζ) der sechste Buchstabe des griechischen Wortes
                    358 (Z,ζ) la sixième lettre du mot grec 358 (Z,ζ) der sechste Buchstabe des griechischen Wortes  
                    359 bo 359 bo  
                    360 zeugma 360 Zeugma
                    361 Zegma 361 Zegma  
                    362 technique 362 technisch
                  363  l'emploi d'un mot qui doit être entendu de deux manières différentes à la fois pour avoir un sens, par exemple : Le pain était en train de cuire, et moi aussi. 363  die Verwendung eines Wortes, das gleichzeitig auf zwei verschiedene Arten verstanden werden muss, um einen Sinn zu ergeben, zum Beispiel: Das Brot backte, und ich auch.
                    364 Il est logique d'utiliser des mots qui doivent être compris de deux manières différentes en même temps, par exemple : le pain est en train de cuire, moi aussi 364 Es ist sinnvoll, Wörter zu verwenden, die auf zwei verschiedene Arten gleichzeitig verstanden werden müssen, z. B.: Das Brot backt, ich auch  
                  365 Collocation de joug (un mot n'est pas ébranlé et le même mot est utilisé avec deux mots dans le même sens). 365 Yoke-Kollokation (ein Wort wird nicht geschüttelt und dasselbe Wort wird mit zwei Wörtern in derselben Richtung verwendet).
                    366 Collocation de joug (un mot n'est pas ébranlé et le même mot est utilisé avec deux mots dans le même sens) 366 Jochkollokation (ein Wort wird nicht geschüttelt und dasselbe Wort wird mit zwei Wörtern in derselben Richtung verwendet)  
                    367 joug 367 Joch  
                    368 noir 368 schwarz  
                    369 ziggourat 369 Zikkurat
                    370 Tour de Dieu 370 Gottes Turm  
                  371  dans l'ancienne Mésopotamie, une tour avec des marches sur les côtés, parfois avec un temple au sommet 371  im alten Mesopotamien ein Turm mit Stufen an den Seiten, manchmal mit einem Tempel an der Spitze
                    372 Dans l'ancienne Mésopotamie, les tours avaient des marches de chaque côté et parfois un temple au sommet 372 Im alten Mesopotamien hatten Türme auf beiden Seiten Stufen und manchmal einen Tempel auf der Spitze  
                  373 Temple de la Pagode, Tour du Temple (bâtiment en forme de pyramide à degrés dans l'ancienne Mésopotamie) 373 Pagodentempel, Tempelturm (abgestuftes pyramidenförmiges Gebäude im alten Mesopotamien)
                    374 Temple de la Pagode, Tour du Temple (bâtiment en forme de pyramide à degrés dans l'ancienne Mésopotamie) 374 Pagodentempel, Tempelturm (abgestuftes pyramidenförmiges Gebäude im alten Mesopotamien)  
                    375 Scorpion 375 Skorpion  
                    376 échelle 376 Leiter  
                  377 zigzag 377 Zickzack
                    378 Zigzag 378 Zickzack  
                  379 une ligne ou un motif qui ressemble à une série de lettres W*s lorsqu'il se plie vers la gauche puis vers la droite 379 eine Linie oder ein Muster, das wie eine Reihe von Buchstaben W*s aussieht, wenn es sich nach links und dann wieder nach rechts biegt
                    380 Une ligne ou un motif qui ressemble à une série de lettres W*s, courbées vers la gauche puis de nouveau vers la droite 380 Eine Linie oder ein Muster, das wie eine Reihe von Buchstaben W*s aussieht, die nach links und dann wieder nach rechts gebogen sind  
                    381 ligne (ou forme) en zigzag ; zigzag 381 Zickzacklinie (oder Form); Zickzack  
                    382 ligne (ou forme) en zigzag ; zigzag 382 Zickzacklinie (oder Form); Zickzack  
                    383 Le chemin descendait la colline en une série de zigzags 383 Der Weg führte im Zickzack den Hügel hinab
                    384 Le sentier descend en une série de zigzags 384 Der Weg führt in einer Reihe von Zickzackgängen bergab  
                  385 le chemin descend la colline en zigzag continu 385 der Weg schlängelt sich in einem durchgehenden Zickzackmuster den Hügel hinab
                    386 Le chemin serpente à flanc de colline en zigzag continu 386 Der Weg schlängelt sich in einem durchgehenden Zickzackmuster den Hang hinunter  
                  387 image 387 Bild
                    388 doubler 388 Linie
                    389 zigzag 389 Zickzack
                    390 une ligne/un chemin/un motif en zigzag 390 eine Zickzacklinie/Pfad/Muster
                    391 Lignes/chemins/motifs en zigzag 391 Zickzacklinien/Pfade/Muster  
                    392 lignes/formes sinueuses 392 verschnörkelte Linien/Formen
                    393 lignes/chemins/formes sinueuses 393 Verschnörkelte Linien/Pfade/Formen  
                    394 Zigzag 394 Zickzack
                    395 Zigzag 395 Zickzack  
                  396 avancer en effectuant des virages brusques d'abord vers la gauche puis vers la droite 396 sich vorwärts zu bewegen, indem man scharfe plötzliche Kurven zuerst nach links und dann nach rechts macht
                    397 Tourner brusquement vers l'avant, d'abord à gauche puis à droite 397 Scharfe Kurve nach vorne, zuerst links, dann rechts  
                  398 zigzag 398 Zickzack-
                    399  zigzag 399  Zickzack-  
                    400 le chemin étroit zigzague jusqu'à la falaise 400 der schmale Pfad schlängelt sich im Zickzack die Klippe hinauf
                    401 Le chemin étroit serpente et remonte la falaise 401 Der schmale Pfad schlängelt sich die Klippe hinauf  
                    402 Sentiers étroits serpentant le long des falaises 402 Schmale Pfade schlängeln sich die Klippen hinauf
                    403 Sentiers étroits serpentant le long des falaises 403 Schmale Pfade schlängeln sich die Klippen hinauf  
                         
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté