|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
autrefois |
1 |
zamierzchła
przeszłość |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
d'autrefois |
2 |
dawniej |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
usage ancien ou
littéraire) |
3 |
stary użytek lub
literacki) |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
il y a longtemps |
4 |
dawno temu |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
il y a longtemps |
5 |
dawno dawno temu |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
aux jours d'autrefois |
6 |
w dawnych dniach |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
autrefois |
7 |
w
przeszłości |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
il y a longtemps |
8 |
dawno temu |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
il y a longtemps |
9 |
dawno temu |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
pudding du Yorkshire |
10 |
Pudding Yorkshire |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Pudding du Yorkshire |
11 |
Pudding Yorkshire |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
un type de nourriture
britannique à base de pâte cuite au four jusqu'à ce qu'elle lève,
traditionnellement consommée avec du rosbif |
12 |
rodzaj brytyjskiego
jedzenia z ciasta pieczonego aż do wyrośnięcia, tradycyjnie
spożywanego z rostbefem |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Un aliment
britannique à base de pâte cuite au four jusqu'à ce qu'il lève,
traditionnellement servi avec du rosbif |
13 |
Brytyjskie jedzenie
z ciasta pieczone aż do wyrośnięcia, tradycyjnie podawane z
pieczoną wołowiną |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Yorkshire pudding
(habituellement servi avec du rosbif au Royaume-Uni) |
14 |
Yorkshire pudding (w
Wielkiej Brytanii zwykle podawany z rostbefem) |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Yorkshire pudding
(habituellement servi avec du rosbif au Royaume-Uni) |
15 |
Yorkshire pudding (w
Wielkiej Brytanii zwykle podawany z rostbefem) |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Yorkshire Terrier |
16 |
Yorkshire terier |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
Yorkshire Terrier |
17 |
yorkshire terier |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
un très petit chien aux longs cheveux bruns
et gris |
18 |
bardzo mały piesek o długiej
brązowo-siwej sierści |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
Un très petit chien
aux longs cheveux bruns et gris |
19 |
Bardzo mały
pies o długiej brązowo-siwej sierści |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Yorkshire Japonica
(chiot brun et gris à poil long) |
20 |
Yorkshire Japonica
(brązowo-szary długowłosy szczeniak) |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
Yorkshire Japonica
(chiot brun et gris à poil long) |
21 |
Yorkshire Japonica
(brązowo-szary długowłosy szczeniak) |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
Yorouba |
22 |
Joruba |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
Yorouba |
23 |
Joruba |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
une langue parlée par le peuple Yoruba
d'Afrique, aujourd'hui langue officielle du Nigeria |
24 |
język używany przez
ludność Joruba w Afryce, obecnie oficjalny język Nigerii |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
Une langue parlée
par le peuple Yoruba d'Afrique, aujourd'hui langue officielle du Nigeria |
25 |
Język
używany przez ludność Joruba w Afryce, obecnie oficjalny
język Nigerii |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
Yoruba (langue
parlée par le peuple Yoruba d'Afrique, maintenant langue officielle au
Nigeria |
26 |
Joruba (język
używany przez ludność Joruba w Afryce, obecnie język
urzędowy w Nigerii) |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
Yotta |
27 |
Yotta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
forme de combinaison |
28 |
łącząc formę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
dans les noms ;
utilisé dans les unités de mesure |
29 |
w rzeczownikach;
używane w jednostkach miary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Former un nom,
utilisé pour une unité de mesure) 1024 Yao (it); milliards de milliards de
milliards |
30 |
Forma rzeczownika,
używana jako jednostka miary) 1024 Yao (it); miliard miliard miliard |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Tu |
31 |
Ty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
tu |
32 |
ty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
forme forte |
33 |
silna forma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
utilisé comme sujet
ou objet d'un verbe ou après une préposition pour désigner la ou les
personnes à qui on parle ou écrit |
34 |
używane jako
podmiot lub dopełnienie czasownika lub po przyimku w odniesieniu do
osoby lub osób, do których mówi się lub pisze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Utilisé comme sujet
ou objet d'un verbe, ou après une préposition pour désigner la personne
parlée ou écrite |
35 |
Używany jako
podmiot lub dopełnienie czasownika lub po przyimku w odniesieniu do
osoby, którą mówisz lub piszesz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
toi toi toi |
36 |
ty ty ty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Tu as dit que tu
connaissais le chemin. |
37 |
Powiedziałeś,
że znasz drogę. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
tu dis que tu
connais le chemin |
38 |
mówisz, że
znasz drogę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Tu as dit que tu
connais le chemin |
39 |
Powiedziałeś,
że znasz drogę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Tu as dit que tu connais le chemin |
40 |
Powiedziałeś, że znasz
drogę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Je pensais qu'elle t'avait dit |
41 |
Myślałem, że ci
powiedziała |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Je pensais qu'elle
t'avait dit |
42 |
Myślałem,
że ci powiedziała |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Je pensais qu'elle
t'avait dit |
43 |
Myślałem,
że ci powiedziała |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Je pensais qu'elle
t'avait dit |
44 |
Myślałem,
że ci powiedziała |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Puis-je m'asseoir à côté de toi ? |
45 |
Czy mogę usiąść obok
Ciebie ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
puis-je m'asseoir à
côté de toi? |
46 |
czy mogę
usiąść obok Ciebie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
puis-je m'asseoir à
côté de toi? |
47 |
czy mogę
usiąść obok Ciebie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
puis-je m'asseoir à
côté de toi? |
48 |
czy mogę
usiąść obok Ciebie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Je ne pense pas que cette coiffure soit toi |
49 |
Nie sądzę, że ta fryzura to
ty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Je ne pense pas que
cette coiffure soit toi |
50 |
Nie sądzę,
że ta fryzura to ty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
(cela ne convient pas
à votre apparence ou à votre personnalité) |
51 |
(to nie pasuje do
twojego wyglądu ani osobowości) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
(cela ne convient
pas à votre apparence ou à votre personnalité) |
52 |
(to nie pasuje do
twojego wyglądu ani osobowości) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Je ne pense pas que
cette coiffure te convienne |
53 |
Myślę,
że ta fryzura ci nie pasuje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Je ne pense pas que
cette coiffure te convienne |
54 |
Myślę,
że ta fryzura ci nie pasuje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
utilisé avec des noms
et des adjectifs pour parler directement à qn |
55 |
używane z
rzeczownikami i przymiotnikami, aby rozmawiać bezpośrednio z
kimś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Utilisé avec des
noms et des adjectifs pour parler directement à quelqu'un |
56 |
Używane z
rzeczownikami i przymiotnikami, aby mówić bezpośrednio do
kogoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
(utilisé avec des
noms et des adjectifs pour s'adresser directement à quelqu'un) |
57 |
(używane z
rzeczownikami i przymiotnikami w celu bezpośredniego zwracania się
do kogoś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
(utilisé avec des
noms et des adjectifs pour s'adresser directement à quelqu'un) |
58 |
(używane z
rzeczownikami i przymiotnikami w celu bezpośredniego zwracania się
do kogoś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
: Les filles, arrêtez
de parler ! |
59 |
: Dziewczyny,
przestańcie gadać! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
Les filles, arrêtez
de parler ! |
60 |
Dziewczyny,
przestańcie mówić! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Arrêtez de parler,
les filles ! |
61 |
Przestańcie
mówić, dziewczyny! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Arrêtez de parler,
les filles ! |
62 |
Przestańcie
mówić, dziewczyny! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Espèce d'idiot stupide ! |
63 |
Ty głupi idioto! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Vous stupide! |
64 |
Jesteś
głupi! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Toi idiot! |
65 |
Ty idioto! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Toi idiot! |
66 |
Ty idioto! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
utilisé pour désigner les gens en général |
67 |
używane w odniesieniu do ludzi w ogóle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
utilisé pour
désigner les gens ordinaires |
68 |
używane w
odniesieniu do zwykłych ludzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
(se référant
généralement à n'importe qui) |
69 |
(ogólnie
odnosząc się do kogokolwiek) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
(se référant généralement à n'importe qui) |
70 |
(ogólnie odnosząc się do
kogokolwiek) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Vous apprenez mieux
une langue si vous visitez le pays où elle est parlée |
71 |
Lepiej uczysz
się języka, gdy odwiedzasz kraj, w którym się nim mówi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Vous apprendrez
mieux la langue si vous visitez un pays où la langue est parlée |
72 |
Lepiej nauczysz
się języka, jeśli odwiedzisz kraj, w którym mówi się tym
językiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Si vous allez dans un
pays qui parle une certaine langue, vous apprendrez mieux cette langue. . |
73 |
Jeśli pojedziesz
do kraju, w którym mówi się w określonym języku, lepiej
się go nauczysz. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Si vous allez dans
un pays qui parle une certaine langue, vous apprendrez mieux cette langue |
74 |
Jeśli
pojedziesz do kraju, w którym mówi się w określonym języku,
lepiej się go nauczysz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
c'est un endroit
convivial, les gens viennent vers vous dans la rue et commencent à parler. |
75 |
to przyjazne miejsce,
ludzie podchodzą do ciebie na ulicy i zaczynają rozmawiać. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
C'est un endroit
convivial où les gens s'approchent de vous dans la rue et commencent à parler |
76 |
To przyjazne
miejsce, w którym ludzie podchodzą do Ciebie na ulicy i zaczynają
rozmawiać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Les gens de cet
endroit sont très sympathiques, les gens viennent vous parler pendant que
vous marchez dans la rue |
77 |
Ludzie w tym miejscu
są bardzo przyjaźni, ludzie podchodzą, aby z tobą
porozmawiać, gdy idziesz ulicą? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Les gens de cet
endroit sont très sympathiques, les gens viennent vous parler pendant que
vous marchez dans la rue |
78 |
Ludzie w tym miejscu
są bardzo przyjaźni, ludzie podchodzą, aby z tobą
porozmawiać, gdy idziesz ulicą? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
vous tous |
79 |
wy wszyscy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
aussi |
80 |
Również |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
vous tous |
81 |
wy wszyscy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
informel |
82 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
utilisé en particulier dans le sud des
États-Unis pour vous désigner lorsque vous parlez à plus d'une personne |
83 |
używane zwłaszcza w
południowych Stanach Zjednoczonych, aby oznaczać Ciebie, gdy
rozmawiasz z więcej niż jedną osobą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Surtout lorsqu'il
est utilisé dans le sud des États-Unis pour indiquer que vous parlez à
plusieurs personnes |
84 |
Zwłaszcza, gdy
jest używany w południowych Stanach Zjednoczonych, aby
wskazać, że rozmawiasz z wieloma osobami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
(surtout dans le sud
des États-Unis) vous |
85 |
(szczególnie w
południowych Stanach Zjednoczonych) ty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
(surtout dans le sud
des États-Unis) vous |
86 |
(szczególnie w
południowych Stanach Zjednoczonych) ty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Dispute |
87 |
Argument |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Avez-vous tous
apporté des maillots de bain ? |
88 |
Czy wszyscy
przyniosliście stroje kąpielowe? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Avez-vous tous
apporté des maillots de bain ? |
89 |
Czy wszyscy
przyniosliście stroje kąpielowe? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Avez-vous tous
apporté des maillots de bain ? |
90 |
Czy wszyscy
przyniosliście stroje kąpielowe? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Avez-vous tous
apporté des maillots de bain ? |
91 |
Czy wszyscy
przyniosliście stroje kąpielowe? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Vous feriez |
92 |
Ty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Forme courte |
93 |
Skrócona forma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
tu avais |
94 |
miałeś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
tu le ferais |
95 |
byś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
tu vas |
96 |
będziesz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
forme courte |
97 |
skrócona forma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
vous serez |
98 |
będziesz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Jeune |
99 |
młody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
plus jeune |
100 |
Młodszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
le plus jeune |
101 |
najmłodszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
n'ayant vécu ou existé que peu de
temps ; pas complètement développé |
102 |
żyła lub istniała tylko przez
krótki czas; nie w pełni rozwinięta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
N'a vécu ou existé
que pendant une courte période ; pas complètement développé |
103 |
Żył lub
istniał tylko przez krótki czas, nie w pełni rozwinięty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
jeune / immature |
104 |
młody /
niedojrzały |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
jeune / immature |
105 |
młody /
niedojrzały |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
jeunes bébés |
106 |
małe dzieci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
jeune bébé |
107 |
małe dziecko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
bébé |
108 |
Dziecko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
un jeune pays |
109 |
młody kraj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
un jeune pays |
110 |
młody kraj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
pays nouvellement
formé |
111 |
nowopowstały
kraj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
pays nouvellement
formé |
112 |
nowopowstały
kraj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
un salaire |
113 |
pensja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Nouveau |
114 |
Nowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Les chenilles mangent
les jeunes feuilles de cette plante |
115 |
Gąsienice
zjadają młode liście tej rośliny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
les chenilles
mangent les jeunes feuilles de cette plante |
116 |
gąsienice
zjadają młode liście tej rośliny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Les chenilles mangent
les jeunes feuilles de ce peuplier planté |
117 |
Gąsienice
zjadają młode liście tej posadzonej topoli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Les chenilles
mangent les jeunes feuilles de ce peuplier planté |
118 |
Gąsienice
zjadają młode liście tej posadzonej topoli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
même si. |
119 |
Chociaż. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
un vin jeune |
120 |
młode wino |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
un vin jeune |
121 |
młode wino |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Vin Shoji fraîchement
infusé |
122 |
Świeżo
warzone wino Shoji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Vin Shoji
fraîchement infusé |
123 |
Świeżo
warzone wino Shoji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
la nuit est encore
jeune |
124 |
noc jest
wciąż młoda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
la nuit est jeune |
125 |
noc jest młoda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
(ça vient juste de commencer) |
126 |
(dopiero się zaczęło) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
(ce n'est que le
début) |
127 |
(to dopiero
początek) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
la nuit vient de
commencer |
128 |
noc dopiero się
zaczęła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
la nuit vient de
commencer |
129 |
noc dopiero się
zaczęła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
s'opposer |
130 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Agé de |
131 |
stary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Agé de |
132 |
stary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
pas encore vieux; pas
aussi vieux que les autres |
133 |
jeszcze nie stary,
nie tak stary jak inni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
pas vieux; pas aussi
vieux que les autres |
134 |
nie stary; nie tak
stary jak inni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
jeune; jeune;
relativement jeune |
135 |
młody;
młody; stosunkowo młody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
jeune; jeune;
relativement jeune |
136 |
młody;
młody; stosunkowo młody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
les jeunes |
137 |
młodzi ludzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
les jeunes |
138 |
młodzi ludzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
jeunes footballeurs
talentueux |
139 |
utalentowani
młodzi piłkarze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
jeune footballeur
talentueux |
140 |
utalentowany
młody piłkarz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
jeune footballeur
sans talent |
141 |
nieutalentowany
młody piłkarz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
jeune footballeur
sans talent |
142 |
nieutalentowany
młody piłkarz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Je suis la plus jeune
de quatre sœurs. |
143 |
Jestem
najmłodszą z czterech sióstr. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Je suis la plus
jeune de quatre soeurs |
144 |
Jestem
najmłodszą z czterech sióstr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Je suis la plus jeune
des quatre sœurs. |
145 |
Jestem
najmłodszą z czterech sióstr. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Je suis la plus
jeune des quatre soeurs |
146 |
Jestem
najmłodszą z czterech sióstr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Dans sa jeunesse, il
a joué au rugby pour le Pays de Galles |
147 |
W młodości
grał w rugby dla Walii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Dans sa jeunesse, il
a joué au rugby pour le Pays de Galles |
148 |
W młodości
grał w rugby dla Walii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Il a joué au rugby
pour le Pays de Galles quand il était jeune |
149 |
Grał w rugby dla
Walii, gdy był młody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Il a joué au rugby
pour le Pays de Galles quand il était jeune |
150 |
Grał w rugby
dla Walii, gdy był młody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
J'ai rencontré le
jeune Bill Clinton à 0xford |
151 |
Spotkałem
młodego Billa Clintona w 0xford |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
J'ai rencontré un
jeune Bill Clinton à Oxford |
152 |
Spotkałem
młodego Billa Clintona w Oksfordzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
J'ai rencontré Bill
Clinton à Oxford quand il était jeune |
153 |
Poznałem Billa
Clintona w Oksfordzie, kiedy był młody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
J'ai rencontré Bill
Clinton à Oxford quand il était jeune |
154 |
Poznałem Billa
Clintona w Oksfordzie, kiedy był młody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Ses petits-enfants la
gardent jeune. |
155 |
Jej wnuki
utrzymują ją młodą. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
ses petits-enfants
la gardent jeune |
156 |
jej wnuki
utrzymują ją młodą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Ses petits-enfants la
gardent jeune |
157 |
Jej wnuki
utrzymują ją młodą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Ses petits-enfants
la gardent jeune |
158 |
Jej wnuki
utrzymują ją młodą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Mon fils a treize ans
mais il est jeune pour son âge |
159 |
Mój syn ma
trzynaście lat, ale jest młody jak na swój wiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Mon fils a treize
ans mais il est encore jeune |
160 |
Mój syn ma
trzynaście lat, ale wciąż jest młody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
(pas aussi développé
que les autres garçons du même âge) |
161 |
(nie tak
rozwinięty jak inni chłopcy w tym samym wieku) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
(Pas aussi développé
que les autres garçons du même âge) |
162 |
(Nie tak
rozwinięty jak inni chłopcy w tym samym wieku) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Mon fils a treize ans
mais il a l'air plus jeune que son âge. . |
163 |
Mój syn ma
trzynaście lat, ale wygląda młodziej niż na swój wiek. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Mon fils a treize
ans mais il a l'air plus jeune que son âge |
164 |
Mój syn ma
trzynaście lat, ale wygląda młodziej niż na swój wiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Ils se sont mariés
jeunes |
165 |
Pobrali się
młodo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
ils se sont mariés
quand ils étaient jeunes |
166 |
pobrali się,
gdy byli młodzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
(à un jeune âge) |
167 |
(w młodym wieku) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
(à un très jeune
âge) |
168 |
(w bardzo
młodym wieku) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
ils se sont mariés
tôt |
169 |
pobrali się
wcześnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
ils se sont mariés
tôt |
170 |
pobrali się
wcześnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Ma mère est morte
jeune |
171 |
Moja matka
zmarła młodo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
ma mère est morte
jeune |
172 |
moja matka
zmarła młodo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
ma mère est décédée |
173 |
moja matka
zmarła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
ma mère est décédée |
174 |
moja matka
zmarła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
S'opposer |
175 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Agé de |
176 |
stary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
adapté ou approprié
pour les jeunes |
177 |
odpowiedni lub
odpowiedni dla młodych ludzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Adapté ou adapté aux
jeunes |
178 |
Odpowiedni lub
odpowiedni dla młodych ludzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
jeune; juvénile;
juvénile |
179 |
młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy młodo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
jeune; juvénile;
juvénile |
180 |
młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy młodo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
synonyme |
181 |
synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
jeune |
182 |
młodzieńczy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
mode jeune |
183 |
młoda moda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
mode jeune |
184 |
młoda moda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
la mode des jeunes |
185 |
moda
młodzieżowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
la mode des jeunes |
186 |
moda
młodzieżowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
les vêtements qu'elle
porte sont beaucoup trop jeunes pour elle |
187 |
ubrania, które nosi,
są dla niej o wiele za młode |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Les vêtements
qu'elle porte sont trop jeunes pour elle |
188 |
Ubrania, które nosi,
są dla niej za młode |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Elle porte des
vêtements trop jeunes |
189 |
Nosi ubrania, które
wyglądają zbyt młodo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Elle porte des
vêtements trop jeunes |
190 |
Nosi ubrania, które
wyglądają zbyt młodo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
composé de jeunes ou
de jeunes enfants, avec une moyenne d'âge faible |
191 |
składający
się z młodzieży lub małych dzieci; o niskim średnim
wieku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Composé de jeunes
adultes ou de jeunes enfants, moyenne d'âge faible |
192 |
Składa się
z młodych dorosłych lub małych dzieci; niski średni wiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
composé de jeunes (ou
d'enfants); adolescents; jeunes d'âge moyen |
193 |
składający
się z młodzieży (lub dzieci); młodzieży;
młodzieży w średnim wieku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
composé de jeunes
(ou d'enfants); adolescents; jeunes d'âge moyen |
194 |
składający
się z młodzieży (lub dzieci); młodzieży;
młodzieży w średnim wieku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Ils ont une jeune
famille. |
195 |
Mają
młodą rodzinę. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
ils ont une jeune
famille |
196 |
mają
młodą rodzinę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Leurs enfants sont
encore jeunes |
197 |
Ich dzieci są
jeszcze małe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Leurs enfants sont
encore jeunes |
198 |
Ich dzieci są
jeszcze małe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
un jeune public |
199 |
młoda
publiczność |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
jeune public |
200 |
młoda
publiczność |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
public adolescent |
201 |
nastoletnia
publiczność |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
public adolescent |
202 |
nastoletnia
publiczność |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
~ homme/femme/femme |
203 |
~
mężczyzna/dama/kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
~
masculin/féminin/féminin |
204 |
~
mężczyzna/kobieta/kobieta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
utilisé pour montrer
que vous êtes en colère ou ennuyé par un jeune en particulier |
205 |
używane, aby
pokazać, że jesteś zły lub zirytowany na konkretną
młodą osobę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Utilisé pour
indiquer que vous êtes en colère ou ennuyé par un jeune en particulier |
206 |
Używane do
wskazania, że jesteś zły lub zirytowany na
konkretną młodą osobę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
(pour exprimer sa
colère ou son irritation aux jeunes) |
207 |
(wyrażać
złość lub irytację młodym ludziom) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
(pour exprimer sa
colère ou son irritation aux jeunes) |
208 |
(wyrażać
złość lub irytację młodym ludziom) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Je pense que vous me
devez des excuses, jeune fille ! |
209 |
Myślę,
że jesteś mi winna przeprosiny, młoda damo! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Je pense que vous me
devez des excuses, mademoiselle ! |
210 |
Myślę,
że jesteś mi winna przeprosiny, panienko! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Mademoiselle, je
pense que vous devriez m'excuser ! |
211 |
Panienko,
myślę, że powinnaś mnie przeprosić! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Mademoiselle, je
pense que vous devriez m'excuser ! |
212 |
Panienko,
myślę, że powinnaś mnie przeprosić! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
le plus jeune |
213 |
młodszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
plus jeune |
214 |
Młodszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
utilisé avant ou
après le nom d'une personne pour la distinguer d'un parent plus âgé |
215 |
używane przed
lub po imieniu osoby, aby odróżnić ją od starszego krewnego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Utilisé avant ou
après le nom d'une personne pour la distinguer des parents plus âgés |
216 |
Używane przed
lub po imieniu osoby, aby odróżnić ją od starszych krewnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
(utilisé avant ou
après le nom pour le distinguer des parents plus âgés) |
217 |
(używane przed
lub po imieniu, aby odróżnić je od starszych krewnych) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
(utilisé avant ou
après le nom pour le distinguer des parents plus âgés) |
218 |
(używane przed
lub po imieniu, aby odróżnić je od starszych krewnych) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
le jeune Kennedy |
219 |
młodszy Kennedy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
jeune kennedy |
220 |
młody Kennedy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
le jeune kennedy |
221 |
młodszy Kennedy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
le jeune kennedy |
222 |
młodszy Kennedy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
(officiel) |
223 |
(formalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
William Pitt le jeune |
224 |
William Pitt
młodszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
William Pitt Jr. |
225 |
William Pitt Jr. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
William Pitt Jr. |
226 |
William Pitt Jr. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
William Pitt Jr. |
227 |
William Pitt Jr. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
comparer |
228 |
porównywać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
aîné |
229 |
starszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
junior junior |
230 |
młodszy
młodszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
devenir plus jeune |
231 |
być
młodszym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
de plus en plus
jeune |
232 |
coraz młodszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
(informel) |
233 |
(nieformalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
utilisé pour dire que
les gens semblent faire qc à un âge plus jeune qu'avant, ou qu'ils semblent
plus jeunes parce que vous êtes maintenant plus âgé |
234 |
zwykł
mawiać, że ludzie wydają się robić coś w
młodszym wieku niż kiedyś lub że wydają się
młodsi, ponieważ jesteś teraz starszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
On disait autrefois
que les gens semblent faire quelque chose de plus jeune qu'avant ou qu'ils
ont l'air plus jeunes parce que vous êtes plus âgé maintenant |
235 |
Kiedyś mówiono,
że ludzie wydają się robić coś młodszego
niż kiedyś lub że wyglądają młodziej, bo
jesteś teraz starszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
(Cela signifie que
ceux qui abandonnent des choses semblent devenir de plus en plus jeunes) |
236 |
(Oznacza to, że
ci, którzy rezygnują, wydają się być coraz młodsi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
(Cela signifie que ceux qui abandonnent des
choses semblent devenir de plus en plus jeunes) |
237 |
(Oznacza to, że ci, którzy
rezygnują, wydają się być coraz młodsi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Les fans du groupe
rajeunissent |
238 |
Fani zespołu
są coraz młodsi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Les fans du groupe
rajeunissent |
239 |
Fani zespołu
są coraz młodsi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Les fans du groupe
rajeunissent |
240 |
Fani zespołu
są coraz młodsi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Les fans du groupe
rajeunissent |
241 |
Fani zespołu
są coraz młodsi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Pourquoi les
policiers semblent-ils rajeunir ? |
242 |
Dlaczego policjanci
wydają się być młodsi? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Pourquoi les flics
ont-ils l'air de plus en plus jeunes ? |
243 |
Dlaczego gliniarze
wyglądają coraz młodziej? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Pourquoi la police
semble-t-elle de plus en plus jeune ? |
244 |
Dlaczego policja
wydaje się być coraz młodsza? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Pourquoi la police
semble-t-elle de plus en plus jeune ? |
245 |
Dlaczego policja
wydaje się być coraz młodsza? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Rencontre |
246 |
spotkanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
combiner |
247 |
połączyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
c'est bon |
248 |
to jest dobre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
ne pas rajeunir |
249 |
nie być młodszym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
n'est plus jeune |
250 |
już nie
młody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
(informel) |
251 |
(nieformalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
utilisé lorsque vous
commentez que le temps passe et que vous, ou quelqu'un d'autre, vieillissez |
252 |
używane, gdy
komentujesz, że czas mija i że Ty lub ktoś inny się
starzeje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
À utiliser lorsque
vous commentez que le temps passe et que vous ou d'autres personnes
vieillissez |
253 |
Użyj, gdy
komentujesz, że czas mija, a Ty lub inni się starzeje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
vieux; le temps ne
pardonne pas |
254 |
stary; czas nie
wybacza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
vieux; le temps ne
pardonne pas |
255 |
stary; czas nie
wybacza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
jeunes de cœur |
256 |
Młody sercem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
jeune cœur |
257 |
Młode serce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
penser et se
comporter comme un jeune même quand on est vieux |
258 |
myśleć i
zachowywać się jak młoda osoba, nawet gdy jesteś stary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Pensez et agissez
comme un jeune homme même quand vous êtes vieux |
259 |
Myśl i zachowuj
się jak młody człowiek, nawet gdy jesteś stary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
vieil homme |
260 |
starzec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
vieil homme |
261 |
starzec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Plus à |
262 |
Więcej w |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Agé de |
263 |
stary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
seulement |
264 |
tylko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
le jeune |
265 |
młodych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
les jeunes |
266 |
młodzi ludzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
les jeunes considérés
comme un groupe |
267 |
młodzi ludzie
traktowani jako grupa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
les jeunes vus comme
un groupe |
268 |
młodzi ludzie
postrzegani jako grupa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
(collectivement) les
jeunes, les jeunes |
269 |
(zbiorowo)
młodzi ludzie, młodzi ludzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
c'est un film qui
plaira aux jeunes |
270 |
to film, który
spodoba się młodym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
C'est un film qui
plaît aux jeunes |
271 |
To film, który
przemawia do młodych ludzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Les jeunes seront
intéressés par ce film. |
272 |
Ten film zainteresuje
młodych ludzi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Les jeunes seront
intéressés par ce film |
273 |
Ten film
zainteresuje młodych ludzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
c'est un livre pour
petits et grands |
274 |
to książka
zarówno dla młodych, jak i starszych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
C'est un livre pour
tous les âges |
275 |
To jest
książka dla wszystkich grup wiekowych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Ce livre convient à
tous les âges |
276 |
Ta książka
jest odpowiednia dla wszystkich grup wiekowych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Ce livre convient à
tous les âges |
277 |
Ta książka
jest odpowiednia dla wszystkich grup wiekowych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
jeunes animaux d'un
type particulier ou appartenant à une mère particulière |
278 |
młode
zwierzęta określonego typu lub należące do
określonej matki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
jeunes animaux d'un
type particulier ou appartenant à une mère particulière |
279 |
młode
zwierzęta określonego typu lub należące do
określonej matki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
petit; petit; oiseau |
280 |
młode;
młode; ptak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
petit; petit; oiseau |
281 |
młode;
młode; ptak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
une mère oiseau
nourrissant ses petits |
282 |
matka ptaka
karmiąca swoje młode |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Une mère oiseau
nourrissant ses petits |
283 |
Ptak matka karmi
swoje młode |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
mère oiseau
nourrissant bébé oiseau |
284 |
matka ptak karmienie
ptaka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
mère oiseau
nourrissant bébé oiseau |
285 |
matka ptak karmienie
ptaka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
jeune |
286 |
dość
młody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
assez jeune |
287 |
dość
młody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Jeune |
288 |
młody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
plutôt jeune |
289 |
całkiem
młody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
un jeune président |
290 |
młody prezydent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
un jeune président |
291 |
młody prezydent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
directeur assez jeune |
292 |
dość
młody dyrektor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
directeur assez
jeune |
293 |
dość
młody dyrektor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
jeune délinquant |
294 |
młody
przestępca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
délinquant juvénile |
295 |
młodociany
przestępca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
un criminel qui, selon la loi, n'est pas
encore majeur mais n'est plus un enfant |
296 |
przestępca, który zgodnie z prawem nie
jest jeszcze dorosły, ale nie jest już dzieckiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
En vertu de la loi,
les délinquants qui sont mineurs mais qui ne sont plus des enfants |
297 |
Zgodnie z prawem
przestępcy, którzy są nieletni, ale nie są już
dziećmi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
délinquant juvénile |
298 |
młodociany
przestępca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
délinquant juvénile |
299 |
młodociany
przestępca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
un établissement pour
jeunes délinquants |
300 |
instytucja dla
młodocianych przestępców |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
agence pour jeunes
délinquants |
301 |
agencja
zajmująca się sprawami nieletnich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Établissement
correctionnel pour mineurs |
302 |
Zakład Poprawczy
dla Nieletnich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Établissement
correctionnel pour mineurs. |
303 |
Zakład Karny
dla Nieletnich. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
jeune personne |
304 |
młoda osoba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
les jeunes |
305 |
młodzi ludzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
droit |
306 |
prawo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
une personne entre 14 et 17 ans |
307 |
osoba w wieku od 14 do 17 lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Les personnes âgées
de 14 à 17 ans |
308 |
Osoby w wieku od 14
do 17 lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
(14 à 17 ans)
adolescents |
309 |
(14-17 lat)
nastolatki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
(14 à 17 ans)
adolescents |
310 |
(14-17 lat)
nastolatki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
enfant |
311 |
młodzik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
informel |
312 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
un jeune ou un enfant |
313 |
młoda osoba lub dziecko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
un jeune homme ou un
enfant |
314 |
młody
mężczyzna lub dziecko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
jeunes; adolescents,
enfants |
315 |
młodzież;
młodzież, dzieci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
jeunes; adolescents, enfants |
316 |
młodzież; młodzież,
dzieci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Le camp s'adresse aux
jeunes de 8 à 14 ans |
317 |
Obóz przeznaczony
jest dla młodzieży w wieku od 8 do 14 lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Camp d'été pour les
8 à 14 ans |
318 |
Obóz letni dla
dzieci w wieku od 8 do 14 lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Ce camp d'été
s'adresse aux enfants de 8 à 14 ans |
319 |
Ten obóz letni jest
przeznaczony dla dzieci w wieku od 8 do 14 lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Ce camp d'été
s'adresse aux enfants de 8 à 14 ans |
320 |
Ten obóz letni jest
przeznaczony dla dzieci w wieku od 8 do 14 lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Secondaire |
321 |
Drugorzędny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
jeune chose |
322 |
młoda rzecz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
informel |
323 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
un jeune adulte |
324 |
młody dorosły |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
un jeune adulte |
325 |
młody
dorosły |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
jeunes gens brillants travaillant dans le
secteur informatique |
326 |
błyskotliwe młode rzeczy
pracujące w branży komputerowej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Jeune homme
intelligent travaillant dans l'industrie informatique |
327 |
Inteligentny
młody człowiek pracujący w branży komputerowej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Jeunes intelligents
travaillant dans l'industrie informatique |
328 |
Inteligentni
młodzi ludzie pracujący w branży komputerowej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Jeunes intelligents
travaillant dans l'industrie informatique |
329 |
Inteligentni
młodzi ludzie pracujący w branży komputerowej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
jeune turc |
330 |
młody Turk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
jeune turc |
331 |
młody turek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
démodé |
332 |
staromodny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
un jeune qui veut que de grands changements
aient lieu dans le système politique établi |
333 |
młody człowiek, który chce
wielkich zmian w ustalonym systemie politycznym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
Un jeune homme qui
veut des changements majeurs dans le système politique établi |
334 |
Młody
człowiek, który chce poważnych zmian w ustalonym systemie
politycznym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Jeunes radicaux
Zhuang |
335 |
Młodzi
radykałowie z Zhuang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
Jeunes radicaux
Zhuang |
336 |
Młodzi
radykałowie z Zhuang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Ton |
337 |
Twój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
forme faible |
338 |
słaba forma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
la forme possessive
de toi |
339 |
zaborcza forma ciebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
ta forme possessive |
340 |
twoja forma zaborcza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
toutes les formes
entre parenthèses de vous |
341 |
wszystkie twoje formy
w nawiasach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
toutes les formes
entre parenthèses de vous |
342 |
wszystkie twoje
formy w nawiasach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
de ou appartenant à
la personne ou aux personnes à qui on parle ou écrit |
343 |
lub
należące do osoby lub osób, do których mówi się lub pisze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
appartenir ou
appartenir à la personne à qui l'on parle ou que l'on écrit |
344 |
należeć do
lub należeć do osoby, do której się mówi lub do której pisze
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
le vôtre; le vôtre;
le vôtre |
345 |
twój; twój; twój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
le vôtre; le vôtre;
le vôtre |
346 |
twój; twój; twój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
J'aime bien ta robe |
347 |
lubię twoją
sukienkę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
J'aime bien ta robe |
348 |
lubię
twoją sukienkę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
J'aime bien ta robe |
349 |
lubię twoją
sukienkę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
J'aime bien ta robe |
350 |
lubię
twoją sukienkę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Excusez-moi, est-ce
votre siège |
351 |
Przepraszam, czy to
twoje miejsce? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Excusez-moi, c'est
votre place ? |
352 |
Przepraszam, czy to
twoje miejsce? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Excusez-moi, c'est
votre siège ? |
353 |
Przepraszam, czy to
twoje miejsce? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Excusez-moi, c'est
votre siège ? |
354 |
Przepraszam, czy to
twoje miejsce? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
monter |
355 |
wzrastać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
庲 |
356 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
village |
357 |
wieś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
siège |
358 |
siedzenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
la banque est sur
votre droite |
359 |
bank jest po twojej
prawej stronie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
la banque est sur
votre droite |
360 |
bank jest po twojej
prawej stronie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
la banque est sur
votre droite |
361 |
bank jest po twojej
prawej stronie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
la banque est sur
votre droite |
362 |
bank jest po twojej
prawej stronie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
de ou appartenant à
des personnes en général |
363 |
lub
należące do ludzi w ogóle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
appartenir ou
appartenir au peuple |
364 |
należeć
lub należeć do zwykłych ludzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
(généralement) tout
le monde, les gens |
365 |
(ogólnie) wszystkich,
ludzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
(généralement) tout le monde, les gens |
366 |
(ogólnie) wszystkich, ludzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
manque |
367 |
brak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
poêle- |
368 |
patelnia- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Les dentistes vous
conseillent de faire vérifier vos dents tous les six mois |
369 |
Dentyści
zalecają sprawdzanie zębów co sześć miesięcy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Votre dentiste vous
recommande de vérifier vos dents tous les six mois |
370 |
Twój dentysta zaleca
sprawdzanie zębów co sześć miesięcy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Les dentistes
recommandent de vérifier vos dents tous les six mois |
371 |
Dentyści
zalecają sprawdzanie zębów co sześć miesięcy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Les dentistes
recommandent de vérifier vos dents tous les six mois |
372 |
Dentyści
zalecają sprawdzanie zębów co sześć miesięcy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
au Japon on vous
apprend un grand respect pour vos aînés |
373 |
w Japonii uczy
się cię wielkiego szacunku dla starszych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Au Japon, on vous
apprend à respecter vos aînés |
374 |
W Japonii uczy
się cię szanować starszych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Au Japon, les gens
doivent apprendre à respecter beaucoup leurs aînés |
375 |
W Japonii ludzie
muszą nauczyć się bardzo szanować swoich starszych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Au Japon, les gens
doivent apprendre à respecter beaucoup leurs aînés |
376 |
W Japonii ludzie
muszą nauczyć się bardzo szanować swoich starszych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
je |
377 |
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
elles ou ils |
378 |
one |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
(informel) |
379 |
(nieformalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
utilisé pour montrer
que qn/qch est bien connu ou dont on parle souvent |
380 |
używane do
pokazywania, że ktoś/coś jest dobrze znany lub
często się o nim mówi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Utilisé pour montrer
que quelqu'un/quelque chose est bien connu ou dont on parle souvent |
381 |
Używane do
pokazania, że ktoś/coś jest dobrze znane lub o
czym często się mówi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
(faisant référence à
une personne ou à une chose célèbre ou dont on parle souvent) |
382 |
(odnosi się do
osoby lub rzeczy, która jest znana lub o której często się mówi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
(faisant référence à
une personne ou à une chose célèbre ou dont on parle souvent) |
383 |
(odnosi się do
osoby lub rzeczy, która jest znana lub o której często się mówi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
c'est votre pub
anglais typique |
384 |
to jest twój typowy
angielski pub |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
C'est un pub anglais
typique |
385 |
To typowy angielski
pub |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
C'est le pub anglais
typique |
386 |
To jest typowy
angielski pub |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
C'est le pub anglais
typique. |
387 |
To jest typowy
angielski pub. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
(ironique,
désapprobateur) |
388 |
(ironiczny,
dezaprobujący) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Vous et vos idées lumineuses ! |
389 |
Ty i twoje błyskotliwe pomysły! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Toi et ta super idée
! |
390 |
Ty i Twój
świetny pomysł! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Quelle brillante idée
vous avez! |
391 |
Jaki masz genialny
pomysł! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Quelle brillante
idée vous avez ! |
392 |
Jaki masz genialny
pomysł! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Ton |
393 |
Twój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
Ton |
394 |
Twój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
utilisé dans certains
titres, en particulier ceux des personnes royales |
395 |
używane w
niektórych tytułach, zwłaszcza tych od osób królewskich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
Utilisé pour
certains titres, en particulier les titres royaux |
396 |
Używany do
niektórych tytułów, zwłaszcza tytułów królewskich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
(utilisé pour
certains titres, notamment les membres de la famille royale) |
397 |
(używane do
niektórych tytułów, zwłaszcza członków rodziny królewskiej) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
(utilisé pour
certains titres, notamment les membres de la famille royale) |
398 |
(używane do
niektórych tytułów, zwłaszcza członków rodziny królewskiej) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
votre Majesté |
399 |
Wasza
Wysokość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Sa Majesté |
400 |
Jego
Wysokość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Votre Excellence |
401 |
Wasza Ekscelencjo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Votre Altesse |
402 |
Twoja Moc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Tu es |
403 |
Jesteś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
forme faible |
404 |
słaba forma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
forme courte tu es |
405 |
skrócona forma
jesteś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
le tiens |
406 |
Twój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
le tiens |
407 |
Twój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
de ou vous appartenant |
408 |
lub należące do Ciebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
t'appartiennent ou
t'appartiennent |
409 |
należy do
ciebie lub należy do ciebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
le vôtre; le vôtre;
le vôtre |
410 |
twój; twój; twój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
le vôtre; le vôtre; le vôtre |
411 |
twój; twój; twój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Est-ce que ce livre
est à vous ? |
412 |
Czy to twoja
książka? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Est-ce que ce livre
est à vous ? |
413 |
Czy to twoja
książka? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Est-ce votre livre? |
414 |
Czy to Twoja
ksiażka? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Est-ce votre livre? |
415 |
Czy to Twoja
ksiażka? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
C'est une amie à toi ? |
416 |
Czy ona jest twoją
przyjaciółką? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Elle est ton amie? |
417 |
Ona jest Twoją
przyjaciółką? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Elle est ton amie? |
418 |
Ona jest Twoją
przyjaciółką? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
Elle est ton amie? |
419 |
Ona jest Twoją przyjaciółką? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
Mes cheveux sont très
fins, les vôtres sont beaucoup plus épais. |
420 |
Moje włosy
są bardzo cienkie, twoje są dużo grubsze. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
J'ai les cheveux
fins. le tien est beaucoup plus épais |
421 |
Mam cienkie
włosy. twój jest znacznie grubszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Mes cheveux sont très
fins, vos cheveux sont plus épais. |
422 |
Moje włosy
są bardzo cienkie, Twoje włosy są grubsze. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Mes cheveux sont
très fins. tes cheveux sont plus épais |
423 |
Moje włosy
są bardzo cienkie. twoje włosy są grubsze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
d'habitude |
424 |
zwykle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Le tiens |
425 |
Twój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
utilisé à la fin d'une lettre avant de
signer votre nom |
426 |
używane na końcu listu przed
podpisaniem swojego imienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
À utiliser à la fin
d'une lettre avant de signer votre nom |
427 |
Użyj na
końcu listu przed podpisaniem swojego imienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
(pour signature en
fin de lettre) |
428 |
(do podpisu na
końcu listu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
(pour signature en fin de lettre) |
429 |
(do podpisu na końcu listu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Cordialement ! fidèlement |
430 |
Z poważaniem!wiernie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
Vous êtes sincère !
loyal |
431 |
Jesteś szczery!
wierny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
votre sincère /
fidèle |
432 |
twój szczery / wierny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
votre sincère /
fidèle |
433 |
twój szczery /
wierny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
Cordialement |
434 |
Z poważaniem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
Cordialement |
435 |
z poważaniem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
votre sincère |
436 |
z poważaniem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
votre sincère |
437 |
z poważaniem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
Votre sincèrement |
438 |
Z poważaniem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
Votre sincèrement |
439 |
Z poważaniem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
tes fidèles |
440 |
Twój wierny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
tes fidèles |
441 |
Twój wierny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
toi-même |
442 |
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
forme faible |
443 |
słaba forma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
vous-mêmes |
444 |
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
la forme réflexive de
toi |
445 |
refleksyjna forma
ciebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
votre forme
réflexive |
446 |
Twoja refleksyjna
forma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
forme réflexive de
vous |
447 |
refleksyjna forma
ciebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
forme réflexive de
toi |
448 |
refleksyjna forma
ciebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
utilisé lorsque la ou
les personnes à qui on parle provoquent et sont affectées par une action |
449 |
używane, gdy
osoba lub osoby, do których mówi się, zarówno powodują, jak i
są dotknięte działaniem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Utilisé lorsqu'une
ou plusieurs des personnes à qui on parle provoquent et sont affectées par
une action |
450 |
Używane, gdy
jedna lub więcej osób, z którymi rozmawiasz, powoduje i jest
dotkniętych działaniem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
toi-même; toi-même;
toi-même |
451 |
siebie; siebie;
siebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
toi-même; toi-même;
toi-même |
452 |
siebie; siebie;
siebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
Vous êtes-vous blessé
? |
453 |
Czy
zraniłeś się? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
Vous êtes-vous
blessé ? |
454 |
Czy
zraniłeś się? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Est-ce que tu te fais
du mal ? |
455 |
Czy robisz sobie
krzywdę? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
Est-ce que tu te
fais du mal ? |
456 |
Czy robisz sobie
krzywdę? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
Tu ne sembles pas
tout à fait toi-même aujourd'hui |
457 |
Nie wydajesz się
dzisiaj całkiem sobą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
tu ne te ressembles
pas aujourd'hui |
458 |
dzisiaj nie
wyglądasz jak ty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
(vous ne semblez pas bien ou ne semblez pas
aussi heureux que d'habitude) |
459 |
( nie wyglądasz dobrze lub nie
wyglądasz na tak szczęśliwą jak zwykle) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
(Tu n'as pas l'air
bien ou heureux comme d'habitude. |
460 |
(Nie wyglądasz
dobrze ani szczęśliwie jak zwykle. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
Tu n'as pas l'air
très bien aujourd'hui |
461 |
Nie wyglądasz
dzisiaj zbyt dobrze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
Tu n'as pas l'air
très bien aujourd'hui |
462 |
Nie wyglądasz
dzisiaj zbyt dobrze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
Amusez-vous! |
463 |
bawcie się
dobrze! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
464 |
Prendre plaisir! |
464 |
Cieszyć
się! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
S'amuser! |
465 |
Baw się dobrze! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
S'amuser! |
466 |
Baw się dobrze! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
467 |
Utilisé pour souligner le fait que la
personne à qui on parle fait qch |
467 |
Używane do podkreślenia faktu,
że osoba, z którą się rozmawia, coś robi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
468 |
Utilisé pour
souligner le fait que l'autre personne fait quelque chose |
468 |
Używane do
podkreślenia faktu, że druga osoba coś robi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
469 |
(insister sur le fait
que l'objet parlant fait quelque chose) |
469 |
(podkreśl,
że obiekt mówiący coś robi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
(insister sur le fait que l'objet parlant
fait quelque chose) |
470 |
(podkreśl, że obiekt mówiący
coś robi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|