|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
C |
|
N |
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
O |
|
P |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
PINYIN |
|
JAPONAIS |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
|
|
|
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
|
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
autrefois |
1 |
Xī shí |
1 |
昔 |
1 |
yore |
1 |
昔时 |
1 |
|
1 |
|
1 |
yore |
1 |
outrora |
1 |
antaño |
1 |
früher |
1 |
zamierzchła
przeszłość |
1 |
раньше |
1 |
ran'she |
1 |
ماض |
1 |
mad |
1 |
गया
काल |
1 |
gaya kaal |
1 |
ਪੁਰਾਣੇ |
1 |
Purāṇē |
1 |
আগের |
1 |
Āgēra |
1 |
|
1 |
昔 |
1 |
むかし |
1 |
mukashi |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
d'autrefois |
2 |
guòqù de |
2 |
昔の |
2 |
of yore |
2 |
过去的 |
2 |
|
2 |
|
2 |
of yore |
2 |
de outrora |
2 |
de antaño |
2 |
von einst |
2 |
dawniej |
2 |
прошлого |
2 |
proshlogo |
2 |
من
الماضي |
2 |
min almadi |
2 |
पहले
का |
2 |
pahale ka |
2 |
ਪੁਰਾਣੇ |
2 |
purāṇē |
2 |
আগের |
2 |
āgēra |
2 |
|
2 |
昔 の |
2 |
むかし の |
2 |
mukashi no |
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
usage ancien ou
littéraire) |
3 |
jiù yòng huò wénxué) |
3 |
古い使用または文学) |
3 |
old use or literary) |
3 |
旧用或文学) |
3 |
|
3 |
|
3 |
old use or literary) |
3 |
uso antigo ou
literário) |
3 |
uso antiguo o
literario) |
3 |
alter Gebrauch oder
literarisch) |
3 |
stary użytek lub
literacki) |
3 |
старое
употребление
или
литературное) |
3 |
staroye upotrebleniye
ili literaturnoye) |
3 |
استخدام
قديم أو أدبي) |
3 |
astikhdam qadim 'aw
'adbi) |
3 |
पुराना
उपयोग या
साहित्यिक) |
3 |
puraana upayog ya
saahityik) |
3 |
ਪੁਰਾਣੀ
ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ
ਸਾਹਿਤਕ) |
3 |
purāṇī
varatōṁ jāṁ sāhitaka) |
3 |
পুরানো
ব্যবহার বা
সাহিত্য) |
3 |
purānō
byabahāra bā sāhitya) |
3 |
|
3 |
古い 使用 または 文学 ) |
3 |
ふるい しよう または ぶんがく ) |
3 |
furui shiyō mataha bungaku ) |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
il y a longtemps |
4 |
hěnjiǔ yǐqián |
4 |
随分前 |
4 |
long ago |
4 |
很久以前 |
4 |
|
4 |
|
4 |
long ago |
4 |
muito tempo atras |
4 |
Hace mucho tiempo |
4 |
vor langer Zeit |
4 |
dawno temu |
4 |
давным-давно |
4 |
davnym-davno |
4 |
قبل
وقت طويل |
4 |
qabl waqt tawil |
4 |
बहुत
पहले |
4 |
bahut pahale |
4 |
ਬੋਹਤ
ਟੈਮ ਪੈਹਲਾਂ |
4 |
bōhata
ṭaima paihalāṁ |
4 |
অনেক
আগে |
4 |
anēka
āgē |
4 |
|
4 |
随分 前 |
4 |
ずいぶん まえ |
4 |
zuibun mae |
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
il y a longtemps |
5 |
hěnjiǔ yǐqián |
5 |
ずっと昔 |
5 |
很久以前 |
5 |
很久以前 |
5 |
|
5 |
|
5 |
long, long ago |
5 |
há muito, muito
tempo |
5 |
hace mucho, mucho
tiempo |
5 |
sehr lange her |
5 |
dawno dawno temu |
5 |
давным-давно |
5 |
davnym-davno |
5 |
منذ
وقت طويل جدا |
5 |
mundh waqt tawil
jidana |
5 |
काफी
समय पहले |
5 |
kaaphee samay pahale |
5 |
ਲੰਬੇ,
ਬਹੁਤ ਪਹਿਲਾਂ |
5 |
labē, bahuta
pahilāṁ |
5 |
অনেক
অনেক আগে |
5 |
anēka
anēka āgē |
5 |
|
5 |
ずっと 昔 |
5 |
ずっと むかし |
5 |
zutto mukashi |
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
aux jours d'autrefois |
6 |
zài guòqù de rìzi lǐ |
6 |
昔の日々 |
6 |
in days of yore |
6 |
在过去的日子里 |
6 |
|
6 |
|
6 |
in days of yore |
6 |
em dias de outrora |
6 |
en días de antaño |
6 |
in alten Zeiten |
6 |
w dawnych dniach |
6 |
в
былые
времена |
6 |
v bylyye vremena |
6 |
في
الأيام
الخوالي |
6 |
fi al'ayaam alkhawali |
6 |
पुराने
दिनों में |
6 |
puraane dinon mein |
6 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ |
6 |
purāṇē
dināṁ vica |
6 |
আগের
দিনগুলোতে |
6 |
āgēra
dinagulōtē |
6 |
|
6 |
昔 の 日々 |
6 |
むかし の ひび |
6 |
mukashi no hibi |
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
autrefois |
7 |
zài guòqù de rìzi lǐ |
7 |
過去に |
7 |
在过去的日子里 |
7 |
在过去的日子里 |
7 |
|
7 |
|
7 |
in the past |
7 |
no passado |
7 |
en el pasado |
7 |
in der Vergangenheit |
7 |
w
przeszłości |
7 |
в
прошлом |
7 |
v proshlom |
7 |
.في
الماضي |
7 |
.fi almadi |
7 |
पिछले |
7 |
pichhale |
7 |
ਅਤੀਤ
ਵਿੱਚ |
7 |
atīta vica |
7 |
অতীতে |
7 |
atītē |
7 |
|
7 |
過去 に |
7 |
かこ に |
7 |
kako ni |
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
il y a longtemps |
8 |
hěnjiǔ yǐqián |
8 |
ずっと前 |
8 |
a long time ago |
8 |
很久以前 |
8 |
|
8 |
|
8 |
a long time ago |
8 |
a muito tempo atrás |
8 |
hace mucho tiempo |
8 |
vor langer Zeit |
8 |
dawno temu |
8 |
давным
давно |
8 |
davnym davno |
8 |
منذ
وقت طويل |
8 |
mundh waqt tawil |
8 |
काफी
समय पहले |
8 |
kaaphee samay pahale |
8 |
ਬਹੁਤ
ਚਿਰ ਪਹਿਲਾਂ |
8 |
bahuta cira
pahilāṁ |
8 |
অনেক
দিন আগে |
8 |
anēka dina
āgē |
8 |
|
8 |
ずっと 前 |
8 |
ずっと まえ |
8 |
zutto mae |
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
il y a longtemps |
9 |
zài hěnjiǔ
yǐqián |
9 |
ずっと前 |
9 |
在很久以前 |
9 |
在很久以前 |
9 |
|
9 |
|
9 |
a long time ago |
9 |
a muito tempo atrás |
9 |
hace mucho tiempo |
9 |
vor langer Zeit |
9 |
dawno temu |
9 |
давным
давно |
9 |
davnym davno |
9 |
منذ
وقت طويل |
9 |
mundh waqt tawil |
9 |
काफी
समय पहले |
9 |
kaaphee samay pahale |
9 |
ਬਹੁਤ
ਚਿਰ ਪਹਿਲਾਂ |
9 |
bahuta cira
pahilāṁ |
9 |
অনেক
দিন আগে |
9 |
anēka dina
āgē |
9 |
|
9 |
ずっと 前 |
9 |
ずっと まえ |
9 |
zutto mae |
|
|
|
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
pudding du Yorkshire |
10 |
yuēkè jùn bùdīng |
10 |
ヨークシャー・プディング |
10 |
Yorkshire pudding |
10 |
约克郡布丁 |
10 |
|
10 |
|
10 |
Yorkshire pudding |
10 |
pudim de Yorkshire |
10 |
Yorkshire pudding |
10 |
Yorkshire Pudding |
10 |
Pudding Yorkshire |
10 |
йоркширский
пудинг |
10 |
yorkshirskiy puding |
10 |
بودينج
يوركشاير |
10 |
budinj yurkshayr |
10 |
दूध,
आटे और अंडे
से बना हुआ
गुलगुला |
10 |
doodh, aate aur ande
se bana hua gulagula |
10 |
ਯਾਰਕਸ਼ਾਇਰ
ਪੁਡਿੰਗ |
10 |
yārakaśā'ira
puḍiga |
10 |
ইয়র্কশায়ার
পুডিং |
10 |
iẏarkaśāẏāra
puḍiṁ |
10 |
|
10 |
ヨークシャー ・ プディング |
10 |
ヨークシャー ・ プディング |
10 |
yōkushā pudingu |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Pudding du Yorkshire |
11 |
yuēkè jùn bùdīng |
11 |
ヨークシャー・プディング |
11 |
约克郡布丁 |
11 |
约克郡布丁 |
11 |
|
11 |
|
11 |
Yorkshire Pudding |
11 |
Pudim de Yorkshire |
11 |
Yorkshire pudding |
11 |
Yorkshire Pudding |
11 |
Pudding Yorkshire |
11 |
Йоркширский
пудинг |
11 |
Yorkshirskiy puding |
11 |
بودينج
يوركشاير |
11 |
budinj yurkshayr |
11 |
दूध,
आटे और अंडे
से बना हुआ
गुलगुला |
11 |
doodh, aate aur ande
se bana hua gulagula |
11 |
ਯਾਰਕਸ਼ਾਇਰ
ਪੁਡਿੰਗ |
11 |
yārakaśā'ira
puḍiga |
11 |
ইয়র্কশায়ার
পুডিং |
11 |
iẏarkaśāẏāra
puḍiṁ |
11 |
|
11 |
ヨークシャー ・ プディング |
11 |
ヨークシャー ・ プディング |
11 |
yōkushā pudingu |
|
|
|
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
un type de nourriture
britannique à base de pâte cuite au four jusqu'à ce qu'elle lève,
traditionnellement consommée avec du rosbif |
12 |
yī zhǒng yóu miànhú
zhì chéng de yīngguó shípǐn, jīngguò hōng kǎo zhízhì
qí shàngshēng, chuántǒng shàng yǔkǎo niúròu
yīqǐ shíyòng |
12 |
伝統的にローストビーフと一緒に食べられる、生地が上がるまで焼かれるバッターから作られた英国料理の一種。 |
12 |
a
type of British food made from batter that is baked until it rises,
traditionally eaten with roast beef |
12 |
一种由面糊制成的英国食品,经过烘烤直至其上升,传统上与烤牛肉一起食用 |
12 |
|
12 |
|
12 |
a type of British
food made from batter that is baked until it rises, traditionally eaten with
roast beef |
12 |
um tipo de comida
britânica feita de massa que é assada até crescer, tradicionalmente consumida
com rosbife |
12 |
un tipo de comida
británica hecha con masa que se hornea hasta que sube, tradicionalmente se
come con rosbif |
12 |
eine Art britisches
Essen, das aus Teig hergestellt wird, der gebacken wird, bis er aufgeht, und
traditionell mit Roastbeef gegessen wird |
12 |
rodzaj brytyjskiego
jedzenia z ciasta pieczonego aż do wyrośnięcia, tradycyjnie
spożywanego z rostbefem |
12 |
разновидность
британской
еды,
приготовленной
из жидкого
теста,
которое
запекают, пока
оно не
поднимется,
традиционно
едят с ростбифом. |
12 |
raznovidnost'
britanskoy yedy, prigotovlennoy iz zhidkogo testa, kotoroye zapekayut, poka
ono ne podnimetsya, traditsionno yedyat s rostbifom. |
12 |
نوع
من الطعام
البريطاني
يُصنع من
العجين الذي
يُخبز حتى
يرتفع ،
ويؤكل
تقليديًا مع
لحم البقر
المشوي |
12 |
nawe min altaeam
albiritanii yusne min aleajin aladhi yukhbz hataa yartafie , wayuakal
tqlydyan mae lahm albaqar almashwii |
12 |
बैटर
से बना एक
प्रकार का
ब्रिटिश
भोजन जो ऊपर
उठने तक बेक
किया जाता है,
पारंपरिक
रूप से रोस्ट
बीफ़ के साथ
खाया जाता है |
12 |
baitar se bana ek
prakaar ka british bhojan jo oopar uthane tak bek kiya jaata hai, paaramparik
roop se rost beef ke saath khaaya jaata hai |
12 |
ਇੱਕ
ਕਿਸਮ ਦਾ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਭੋਜਨ ਜੋ ਆਟੇ
ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੱਕ
ਇਹ ਉੱਗਦਾ
ਨਹੀਂ,
ਪਰੰਪਰਾਗਤ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਭੁੰਨੇ
ਬੀਫ ਨਾਲ ਖਾਧਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
12 |
ika kisama dā
briṭiśa bhōjana jō āṭē tōṁ
baṇi'ā hudā hai jadōṁ taka iha ugadā
nahīṁ, paraparāgata taura'tē bhunē bīpha
nāla khādhā jāndā hai |
12 |
বাটা
দিয়ে তৈরি
এক ধরনের
ব্রিটিশ
খাবার যা উঠা
পর্যন্ত বেক
করা হয়,
ঐতিহ্যগতভাবে
গরুর মাংসের
সাথে খাওয়া
হয় |
12 |
bāṭā
diẏē tairi ēka dharanēra briṭiśa
khābāra yā uṭhā paryanta bēka karā
haẏa, aitihyagatabhābē garura mānsēra
sāthē khā'ōẏā haẏa |
12 |
|
12 |
伝統 的 に ロースト ビーフ と 一緒 に 食べられる 、 生地 が 上がる まで 焼かれる バッター から 作られた 英国 料理 の 一種 。 |
12 |
でんとう てき に ロースト ビーフ と いっしょ に たべられる 、 きじ が あがる まで やかれる バッター から つくられた えいこく りょうり の いっしゅ 。 |
12 |
dentō teki ni rōsuto bīfu to issho ni taberareru , kiji ga agaru made yakareru battā kara tsukurareta eikoku ryōri no isshu . |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Un aliment
britannique à base de pâte cuite au four jusqu'à ce qu'il lève,
traditionnellement servi avec du rosbif |
13 |
yī zhǒng yóu miànhú
zhì chéng de yīngguó shípǐn, zhīqián yǔ tā
yīqǐ shíyòng, chuántǒng shàng kǎo niúròu yīqǐ
shíyòng |
13 |
生地が盛り上がるまで焼く英国料理で、伝統的にローストビーフと一緒に出されます |
13 |
一种由面糊制成的英国食品,经过烘烤直至其上升,传统上与烤牛肉一起食用 |
13 |
一种由面糊制成的英国食品,之前与它一起食用,传统上烤牛肉一起食用 |
13 |
|
13 |
|
13 |
A British food made
from batter that is baked until it rises, traditionally served with roast
beef |
13 |
Uma comida britânica
feita de massa que é assada até crescer, tradicionalmente servida com rosbife |
13 |
Una comida británica
hecha con masa que se hornea hasta que sube, tradicionalmente se sirve con
rosbif. |
13 |
Ein britisches
Gericht aus Teig, der bis zum Aufgehen gebacken wird und traditionell mit
Roastbeef serviert wird |
13 |
Brytyjskie jedzenie
z ciasta pieczone aż do wyrośnięcia, tradycyjnie podawane z
pieczoną wołowiną |
13 |
Британская
еда,
приготовленная
из теста, которое
запекают до
тех пор, пока
оно не поднимется,
традиционно
подается с
ростбифом. |
13 |
Britanskaya yeda,
prigotovlennaya iz testa, kotoroye zapekayut do tekh por, poka ono ne
podnimetsya, traditsionno podayetsya s rostbifom. |
13 |
طعام
بريطاني
مصنوع من
خليط يُخبز
حتى يرتفع ،
ويقدم
تقليديًا مع
لحم البقر
المشوي |
13 |
taeam biritaniun
masnue min khalit yukhbz hataa yartafie , wayuqadim tqlydyan mae lahm albaqar
almashwii |
13 |
बैटर
से बना एक
ब्रिटिश
भोजन जो ऊपर
उठने तक बेक
किया जाता है,
पारंपरिक
रूप से रोस्ट
बीफ़ के साथ
परोसा जाता
है |
13 |
baitar se bana ek
british bhojan jo oopar uthane tak bek kiya jaata hai, paaramparik roop se
rost beef ke saath parosa jaata hai |
13 |
ਆਟੇ
ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਇੱਕ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਭੋਜਨ ਜਿਸਨੂੰ
ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਬੇਕ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੱਕ
ਇਹ ਉੱਗ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ,
ਪਰੰਪਰਾਗਤ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਭੁੰਨੇ
ਬੀਫ ਨਾਲ
ਪਰੋਸਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
13 |
āṭē
tōṁ baṇi'ā ika briṭiśa bhōjana
jisanū udōṁ taka bēka kītā jāndā hai
jadōṁ taka iha uga nahīṁ jāndā,
paraparāgata taura'tē bhunē bīpha nāla
parōsi'ā jāndā hai |
13 |
বাটা
দিয়ে তৈরি
একটি
ব্রিটিশ
খাবার যা উঠা
পর্যন্ত বেক
করা হয়,
ঐতিহ্যগতভাবে
গরুর মাংসের
সাথে
পরিবেশন করা
হয় |
13 |
bāṭā
diẏē tairi ēkaṭi briṭiśa khābāra
yā uṭhā paryanta bēka karā haẏa,
aitihyagatabhābē garura mānsēra sāthē
paribēśana karā haẏa |
13 |
|
13 |
生地 が 盛り上がる まで 焼く 英国 料理 で 、 伝統 的 に ロースト ビーフ と 一緒 に 出されます |
13 |
きじ が もりあがる まで やく えいこく りょうり で 、 でんとう てき に ロースト ビーフ と いっしょ に だされます |
13 |
kiji ga moriagaru made yaku eikoku ryōri de , dentō teki ni rōsuto bīfu to issho ni dasaremasu |
|
|
|
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Yorkshire pudding
(habituellement servi avec du rosbif au Royaume-Uni) |
14 |
yuēkè jùn bùdīng (zài
yīngguó tōngcháng dāpèi kǎo niúròu) |
14 |
ヨークシャープディング(英国では通常ローストビーフと一緒に出されます) |
14 |
Yorkshire
pudding (customarily served with roast beef in the UK) |
14 |
约克郡布丁(在英国通常搭配烤牛肉) |
14 |
|
14 |
|
14 |
Yorkshire pudding
(customarily served with roast beef in the UK) |
14 |
Pudim de Yorkshire
(normalmente servido com rosbife no Reino Unido) |
14 |
Pudín de Yorkshire
(normalmente servido con rosbif en el Reino Unido) |
14 |
Yorkshire Pudding (in
Großbritannien üblicherweise mit Roastbeef serviert) |
14 |
Yorkshire pudding (w
Wielkiej Brytanii zwykle podawany z rostbefem) |
14 |
Йоркширский
пудинг
(обычно
подается с
ростбифом в
Великобритании) |
14 |
Yorkshirskiy puding
(obychno podayetsya s rostbifom v Velikobritanii) |
14 |
بودنغ
يوركشاير
(يُقدم عادةً
مع لحم البقر
المشوي في
المملكة
المتحدة) |
14 |
budingh yurkshayir
(yuqdm eadtan mae lahm albaqar almashwii fi almamlakat almutahidati) |
14 |
यॉर्कशायर
का हलवा (यूके
में
पारंपरिक
रूप से रोस्ट
बीफ़ के साथ
परोसा जाता
है) |
14 |
yorkashaayar ka
halava (yooke mein paaramparik roop se rost beef ke saath parosa jaata hai) |
14 |
ਯੌਰਕਸ਼ਾਇਰ
ਪੁਡਿੰਗ (ਯੂਕੇ
ਵਿੱਚ ਭੁੰਨਣ
ਵਾਲੇ ਬੀਫ ਨਾਲ
ਪਰੋਸਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
14 |
yaurakaśā'ira
puḍiga (yūkē vica bhunaṇa vālē bīpha
nāla parōsi'ā jāndā hai) |
14 |
ইয়র্কশায়ার
পুডিং
(প্রথাগতভাবে
যুক্তরাজ্যে
রোস্ট গরুর
মাংসের সাথে
পরিবেশন করা
হয়) |
14 |
iẏarkaśāẏāra
puḍiṁ (prathāgatabhābē yuktarājyē
rōsṭa garura mānsēra sāthē
paribēśana karā haẏa) |
14 |
|
14 |
ヨークシャー プディング ( 英国 で は 通常 ロースト ビーフ と 一緒 に 出されます ) |
14 |
ヨークシャー プディング ( えいこく で わ つうじょう ロースト ビーフ と いっしょ に だされます ) |
14 |
yōkushā pudingu ( eikoku de wa tsūjō rōsuto bīfu to issho ni dasaremasu ) |
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Yorkshire pudding
(habituellement servi avec du rosbif au Royaume-Uni) |
15 |
yuēkè xià bùdīng (zài
yīngguó xíguàn shàng hé kǎo niúròu tóng shí) |
15 |
ヨークシャープディング(英国では通常ローストビーフと一緒に出されます) |
15 |
约克夏布丁(在英国习惯上和烤牛肉同食) |
15 |
约克夏布丁(在英国习惯上和烤牛肉同食) |
15 |
|
15 |
|
15 |
Yorkshire pudding
(customarily served with roast beef in the UK) |
15 |
Pudim de Yorkshire
(normalmente servido com rosbife no Reino Unido) |
15 |
Pudín de Yorkshire
(normalmente servido con rosbif en el Reino Unido) |
15 |
Yorkshire Pudding
(in Großbritannien üblicherweise mit Roastbeef serviert) |
15 |
Yorkshire pudding (w
Wielkiej Brytanii zwykle podawany z rostbefem) |
15 |
Йоркширский
пудинг
(обычно
подается с
ростбифом в
Великобритании) |
15 |
Yorkshirskiy puding
(obychno podayetsya s rostbifom v Velikobritanii) |
15 |
بودنغ
يوركشاير
(يُقدم عادةً
مع لحم البقر
المشوي في
المملكة
المتحدة) |
15 |
budingh yurkshayir
(yuqdm eadtan mae lahm albaqar almashwii fi almamlakat almutahidati) |
15 |
यॉर्कशायर
का हलवा (यूके
में
पारंपरिक
रूप से रोस्ट
बीफ़ के साथ
परोसा जाता
है) |
15 |
yorkashaayar ka
halava (yooke mein paaramparik roop se rost beef ke saath parosa jaata hai) |
15 |
ਯੌਰਕਸ਼ਾਇਰ
ਪੁਡਿੰਗ (ਯੂਕੇ
ਵਿੱਚ ਭੁੰਨਣ
ਵਾਲੇ ਬੀਫ ਨਾਲ
ਪਰੋਸਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
15 |
yaurakaśā'ira
puḍiga (yūkē vica bhunaṇa vālē bīpha
nāla parōsi'ā jāndā hai) |
15 |
ইয়র্কশায়ার
পুডিং
(প্রথাগতভাবে
যুক্তরাজ্যে
রোস্ট গরুর
মাংসের সাথে
পরিবেশন করা
হয়) |
15 |
iẏarkaśāẏāra
puḍiṁ (prathāgatabhābē yuktarājyē
rōsṭa garura mānsēra sāthē
paribēśana karā haẏa) |
15 |
|
15 |
ヨークシャー プディング ( 英国 で は 通常 ロースト ビーフ と 一緒 に 出されます ) |
15 |
ヨークシャー プディング ( えいこく で わ つうじょう ロースト ビーフ と いっしょ に だされます ) |
15 |
yōkushā pudingu ( eikoku de wa tsūjō rōsuto bīfu to issho ni dasaremasu ) |
|
|
|
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Yorkshire Terrier |
16 |
yuēkè xià gěng |
16 |
ヨークシャーテリア |
16 |
Yorkshire terrier |
16 |
约克夏梗 |
16 |
|
16 |
|
16 |
Yorkshire terrier |
16 |
Yorkshire Terrier |
16 |
terrier de yorkshire |
16 |
Yorkshire-Terrier |
16 |
Yorkshire terier |
16 |
йоркширский
терьер |
16 |
yorkshirskiy ter'yer |
16 |
يوركشاير
جحر |
16 |
yurkshayir juhar |
16 |
यॉर्कशायर
टेरियर |
16 |
yorkashaayar teriyar |
16 |
ਯਾਰਕਸ਼ਾਇਰ
ਟੈਰੀਅਰ |
16 |
yārakaśā'ira
ṭairī'ara |
16 |
ইয়র্কশায়ার
টেরিয়ার |
16 |
iẏarkaśāẏāra
ṭēriẏāra |
16 |
|
16 |
ヨークシャー テリア |
16 |
ヨークシャー テリア |
16 |
yōkushā teria |
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
Yorkshire Terrier |
17 |
yuēkè xià gěng |
17 |
ヨークシャーテリア |
17 |
约克夏梗 |
17 |
约克夏梗 |
17 |
|
17 |
|
17 |
Yorkshire Terrier |
17 |
Yorkshire Terrier |
17 |
yorkshire terrier |
17 |
Yorkshire-Terrier |
17 |
yorkshire terier |
17 |
Йоркширский
терьер |
17 |
Yorkshirskiy ter'yer |
17 |
يوركشاير
تيرير |
17 |
yurkshayir tiryr |
17 |
यॉर्कशायर
टेरियर |
17 |
yorkashaayar teriyar |
17 |
ਯਾਰਕਸ਼ਾਇਰ
ਟੈਰੀਅਰ |
17 |
yārakaśā'ira
ṭairī'ara |
17 |
ইয়র্কশায়ার
টেরিয়ার |
17 |
iẏarkaśāẏāra
ṭēriẏāra |
17 |
|
17 |
ヨークシャー テリア |
17 |
ヨークシャー テリア |
17 |
yōkushā teria |
|
|
|
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
un très petit chien aux longs cheveux bruns
et gris |
18 |
yī zhǐ hěn xiǎo de
gǒu, zhǎngzhe zōngsè hé huīsè de cháng máo |
18 |
長い茶色と灰色の髪の非常に小さな犬 |
18 |
a very small dog with long brown and grey
hair |
18 |
一只很小的狗,长着棕色和灰色的长毛 |
18 |
|
18 |
|
18 |
a very small dog with long brown and grey
hair |
18 |
um cachorro muito pequeno com longos cabelos
castanhos e grisalhos |
18 |
un perro muy pequeño con pelo largo castaño
y gris |
18 |
ein sehr kleiner Hund mit langen braunen und
grauen Haaren |
18 |
bardzo mały piesek o długiej
brązowo-siwej sierści |
18 |
очень
маленькая
собака с
длинными коричневыми
и седыми
волосами |
18 |
ochen' malen'kaya sobaka s dlinnymi
korichnevymi i sedymi volosami |
18 |
كلب
صغير جدًا
بشعر بني
ورمادي طويل |
18 |
kalb saghir jdan
bishaer bani waramadiun tawil |
18 |
लंबे
भूरे और भूरे
बालों वाला
एक बहुत छोटा
कुत्ता |
18 |
lambe bhoore aur bhoore baalon vaala ek
bahut chhota kutta |
18 |
ਲੰਬੇ
ਭੂਰੇ ਅਤੇ
ਸਲੇਟੀ ਵਾਲਾਂ
ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਬਹੁਤ
ਛੋਟਾ ਕੁੱਤਾ |
18 |
labē bhūrē atē
salēṭī vālāṁ vālā ika bahuta
chōṭā kutā |
18 |
লম্বা
বাদামী এবং
ধূসর চুলের
একটি খুব ছোট
কুকুর |
18 |
lambā bādāmī
ēbaṁ dhūsara culēra ēkaṭi khuba
chōṭa kukura |
18 |
|
18 |
長い 茶色 と 灰色 の 髪 の 非常 に 小さな 犬 |
18 |
ながい ちゃいろ と はいいろ の かみ の ひじょう に ちいさな いぬ |
18 |
nagai chairo to haīro no kami no hijō ni chīsana inu |
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
Un très petit chien
aux longs cheveux bruns et gris |
19 |
yī zhǒng máo de
yánsè, zhǎngzhe hé de cháng gǒu |
19 |
長い茶色と灰色の髪の非常に小さな犬 |
19 |
一只很小的狗,长着棕色和灰色的长毛 |
19 |
一种毛的颜色,长着和的长狗 |
19 |
|
19 |
|
19 |
A very small dog
with long brown and grey hair |
19 |
Um cão muito pequeno
com longos cabelos castanhos e grisalhos |
19 |
Un perro muy pequeño
con pelo largo marrón y gris. |
19 |
Ein sehr kleiner
Hund mit langen braunen und grauen Haaren |
19 |
Bardzo mały
pies o długiej brązowo-siwej sierści |
19 |
Очень
маленькая
собака с
длинными
коричневыми
и седыми
волосами |
19 |
Ochen' malen'kaya
sobaka s dlinnymi korichnevymi i sedymi volosami |
19 |
كلب
صغير جدًا
بشعر بني
ورمادي طويل |
19 |
kalb saghir jdan
bishaer bani waramadiun tawil |
19 |
लंबे
भूरे और भूरे
बालों वाला
एक बहुत छोटा
कुत्ता |
19 |
lambe bhoore aur
bhoore baalon vaala ek bahut chhota kutta |
19 |
ਲੰਬੇ
ਭੂਰੇ ਅਤੇ
ਸਲੇਟੀ ਵਾਲਾਂ
ਵਾਲਾ ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ
ਕੁੱਤਾ |
19 |
labē
bhūrē atē salēṭī vālāṁ
vālā ika bahuta chōṭā kutā |
19 |
লম্বা
বাদামী এবং
ধূসর চুলের
একটি খুব ছোট
কুকুর |
19 |
lambā
bādāmī ēbaṁ dhūsara culēra
ēkaṭi khuba chōṭa kukura |
19 |
|
19 |
長い 茶色 と 灰色 の 髪 の 非常 に 小さな 犬 |
19 |
ながい ちゃいろ と はいいろ の かみ の ひじょう に ちいさな いぬ |
19 |
nagai chairo to haīro no kami no hijō ni chīsana inu |
|
|
|
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Yorkshire Japonica
(chiot brun et gris à poil long) |
20 |
Yorkshire Japonica(zōngsè
hé huīsè cháng máo xiǎo gǒu) |
20 |
ヨークシャージャポニカ(茶色と灰色の長髪の子犬) |
20 |
Yorkshire
Japonica (brown and grey long-haired puppy) |
20 |
Yorkshire
Japonica(棕色和灰色长毛小狗) |
20 |
|
20 |
|
20 |
Yorkshire Japonica
(brown and grey long-haired puppy) |
20 |
Yorkshire Japonica
(filhote de pelo comprido marrom e cinza) |
20 |
Yorkshire Japonica
(cachorro de pelo largo marrón y gris) |
20 |
Yorkshire Japonica
(brauner und grauer langhaariger Welpe) |
20 |
Yorkshire Japonica
(brązowo-szary długowłosy szczeniak) |
20 |
Yorkshire Japonica
(коричнево-серый
длинношерстный
щенок) |
20 |
Yorkshire Japonica
(korichnevo-seryy dlinnosherstnyy shchenok) |
20 |
يوركشاير
جابونيكا
(جرو بني
ورمادي طويل
الشعر) |
20 |
yurkshayar jabunika
(jru bani waramadiun tawil alshaer) |
20 |
यॉर्कशायर
जैपोनिका
(भूरे और भूरे
लंबे बालों
वाला पिल्ला) |
20 |
yorkashaayar
jaiponika (bhoore aur bhoore lambe baalon vaala pilla) |
20 |
ਯੌਰਕਸ਼ਾਇਰ
ਜਾਪੋਨਿਕਾ
(ਭੂਰੇ ਅਤੇ
ਸਲੇਟੀ ਲੰਬੇ
ਵਾਲਾਂ ਵਾਲਾ
ਕਤੂਰਾ) |
20 |
yaurakaśā'ira
jāpōnikā (bhūrē atē salēṭī
labē vālāṁ vālā katūrā) |
20 |
ইয়র্কশায়ার
জাপোনিকা
(বাদামী এবং
ধূসর লম্বা
কেশিক
কুকুরছানা) |
20 |
iẏarkaśāẏāra
jāpōnikā (bādāmī ēbaṁ dhūsara
lambā kēśika kukurachānā) |
20 |
|
20 |
ヨークシャージャポニカ ( 茶色 と 灰色 の 長髪 の 子犬 ) |
20 |
ようくしゃあじゃぽにか ( ちゃいろ と はいいろ の ちょうはつ の こいぬ ) |
20 |
yōkushājaponika ( chairo to haīro no chōhatsu no koinu ) |
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
Yorkshire Japonica
(chiot brun et gris à poil long) |
21 |
yuēkè xià jīng
(zōng huī liǎng sè de cháng máo xiǎo gǒu) |
21 |
ヨークシャージャポニカ(茶色と灰色の長髪の子犬) |
21 |
约克夏粳(棕灰两色的长毛小狗) |
21 |
约克夏粳(棕灰两色的长毛小狗) |
21 |
|
21 |
|
21 |
Yorkshire Japonica
(brown and grey long-haired puppy) |
21 |
Yorkshire Japonica
(filhote de pelo comprido marrom e cinza) |
21 |
Yorkshire Japonica
(cachorro de pelo largo marrón y gris) |
21 |
Yorkshire Japonica
(brauner und grauer langhaariger Welpe) |
21 |
Yorkshire Japonica
(brązowo-szary długowłosy szczeniak) |
21 |
Yorkshire Japonica
(коричнево-серый
длинношерстный
щенок) |
21 |
Yorkshire Japonica
(korichnevo-seryy dlinnosherstnyy shchenok) |
21 |
يوركشاير
جابونيكا
(جرو بني
ورمادي طويل
الشعر) |
21 |
yurkshayar jabunika
(jru bani waramadiun tawil alshaer) |
21 |
यॉर्कशायर
जैपोनिका
(भूरे और भूरे
लंबे बालों
वाला पिल्ला) |
21 |
yorkashaayar
jaiponika (bhoore aur bhoore lambe baalon vaala pilla) |
21 |
ਯੌਰਕਸ਼ਾਇਰ
ਜਾਪੋਨਿਕਾ
(ਭੂਰੇ ਅਤੇ
ਸਲੇਟੀ ਲੰਬੇ
ਵਾਲਾਂ ਵਾਲਾ
ਕਤੂਰਾ) |
21 |
yaurakaśā'ira
jāpōnikā (bhūrē atē salēṭī
labē vālāṁ vālā katūrā) |
21 |
ইয়র্কশায়ার
জাপোনিকা
(বাদামী এবং
ধূসর লম্বা
কেশিক
কুকুরছানা) |
21 |
iẏarkaśāẏāra
jāpōnikā (bādāmī ēbaṁ dhūsara
lambā kēśika kukurachānā) |
21 |
|
21 |
ヨークシャージャポニカ ( 茶色 と 灰色 の 長髪 の 子犬 ) |
21 |
ようくしゃあじゃぽにか ( ちゃいろ と はいいろ の ちょうはつ の こいぬ ) |
21 |
yōkushājaponika ( chairo to haīro no chōhatsu no koinu ) |
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
Yorouba |
22 |
yuē lǔ bā
yǔ |
22 |
ヨルバ人 |
22 |
Yoruba |
22 |
约鲁巴语 |
22 |
|
22 |
|
22 |
Yoruba |
22 |
iorubá |
22 |
yoruba |
22 |
Yoruba |
22 |
Joruba |
22 |
йоруба |
22 |
yoruba |
22 |
اليوروبا |
22 |
alywrubaa |
22 |
योरूबा |
22 |
yorooba |
22 |
ਯੋਰੂਬਾ |
22 |
yōrūbā |
22 |
ইওরুবা |
22 |
i'ōrubā |
22 |
|
22 |
ヨルバ人 |
22 |
じん |
22 |
jin |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
Yorouba |
23 |
yuē lǔ bā
yǔ |
23 |
ヨルバ人 |
23 |
约鲁巴语 |
23 |
约鲁巴语 |
23 |
|
23 |
|
23 |
Yoruba |
23 |
iorubá |
23 |
yoruba |
23 |
Yoruba |
23 |
Joruba |
23 |
йоруба |
23 |
yoruba |
23 |
اليوروبا |
23 |
alywrubaa |
23 |
योरूबा |
23 |
yorooba |
23 |
ਯੋਰੂਬਾ |
23 |
yōrūbā |
23 |
ইওরুবা |
23 |
i'ōrubā |
23 |
|
23 |
ヨルバ人 |
23 |
じん |
23 |
jin |
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
une langue parlée par le peuple Yoruba
d'Afrique, aujourd'hui langue officielle du Nigeria |
24 |
fēizhōu yuē lǔ bā
rén shǐyòng de yī zhǒng yǔyán, xiànzài shì nírìlìyǎ
de guānfāng yǔyán |
24 |
アフリカのヨルバ人が話す言語、現在はナイジェリアの公用語 |
24 |
a language spoken by the Yoruba people of
Africa, now an official language of Nigeria |
24 |
非洲约鲁巴人使用的一种语言,现在是尼日利亚的官方语言 |
24 |
|
24 |
|
24 |
a language spoken by the Yoruba people of
Africa, now an official language of Nigeria |
24 |
uma língua falada pelo povo iorubá da
África, agora uma língua oficial da Nigéria |
24 |
un idioma hablado por el pueblo yoruba de
África, ahora un idioma oficial de Nigeria |
24 |
eine Sprache, die von den Yoruba in Afrika
gesprochen wird und heute eine offizielle Sprache Nigerias ist |
24 |
język używany przez
ludność Joruba w Afryce, obecnie oficjalny język Nigerii |
24 |
язык, на
котором
говорит
народ йоруба
в Африке, в
настоящее
время
является
официальным
языком
Нигерии. |
24 |
yazyk, na kotorom govorit narod yoruba v
Afrike, v nastoyashcheye vremya yavlyayetsya ofitsial'nym yazykom Nigerii. |
24 |
لغة
يتحدث بها
شعب
اليوروبا في
إفريقيا ،
وهي الآن لغة
رسمية في
نيجيريا |
24 |
lughat yatahadath
biha shaeb alyurubaa fi 'iifriqia , wahi alan lughat rasmiat fi nayjiria |
24 |
अफ्रीका
के योरूबा
लोगों
द्वारा बोली
जाने वाली एक
भाषा, जो अब
नाइजीरिया
की आधिकारिक
भाषा है |
24 |
aphreeka ke yorooba logon dvaara bolee jaane
vaalee ek bhaasha, jo ab naijeeriya kee aadhikaarik bhaasha hai |
24 |
ਅਫਰੀਕਾ
ਦੇ ਯੋਰੂਬਾ
ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ
ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ
ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ, ਜੋ
ਹੁਣ
ਨਾਈਜੀਰੀਆ ਦੀ
ਇੱਕ ਅਧਿਕਾਰਤ
ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ |
24 |
apharīkā dē
yōrūbā lōkāṁ du'ārā bōlī
jāndī ika bhāśā, jō huṇa
nā'ījīrī'ā dī ika adhikārata
bhāśā hai |
24 |
আফ্রিকার
ইওরুবা
জনগণের
দ্বারা কথ্য একটি
ভাষা, এখন
নাইজেরিয়ার
একটি সরকারী
ভাষা |
24 |
āphrikāra i'ōrubā
janagaṇēra dbārā kathya ēkaṭi
bhāṣā, ēkhana nā'ijēriẏāra
ēkaṭi sarakārī bhāṣā |
24 |
|
24 |
アフリカ の ヨルバ人 が 話す 言語 、 現在 は ナイジェリア の 公用語 |
24 |
アフリカ の じん が はなす げんご 、 げんざい わ ナイジェリア の こうようご |
24 |
afurika no jin ga hanasu gengo , genzai wa naijeria no kōyōgo |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
Une langue parlée
par le peuple Yoruba d'Afrique, aujourd'hui langue officielle du Nigeria |
25 |
fēizhōu yuē
lǔ bā rén shǐyòng de yī zhǒng yǔyán, xiànzài
shì guānzhù de guānfāng yǔyán |
25 |
アフリカのヨルバ人が話す言語、現在はナイジェリアの公用語 |
25 |
非洲约鲁巴人使用的一种语言,现在是尼日利亚的官方语言 |
25 |
非洲约鲁巴人使用的一种语言,现在是关注的官方语言 |
25 |
|
25 |
|
25 |
A language spoken by
the Yoruba people of Africa, now the official language of Nigeria |
25 |
Uma língua falada
pelo povo iorubá da África, agora a língua oficial da Nigéria |
25 |
Un idioma hablado
por el pueblo yoruba de África, ahora el idioma oficial de Nigeria. |
25 |
Eine Sprache, die
von den Yoruba in Afrika gesprochen wird und heute die offizielle Sprache
Nigerias ist |
25 |
Język
używany przez ludność Joruba w Afryce, obecnie oficjalny
język Nigerii |
25 |
Язык,
на котором
говорит
народ
йоруба в Африке,
в настоящее
время
является
официальным
языком
Нигерии. |
25 |
YAzyk, na kotorom
govorit narod yoruba v Afrike, v nastoyashcheye vremya yavlyayetsya
ofitsial'nym yazykom Nigerii. |
25 |
لغة
يتحدث بها
شعب
اليوروبا في
إفريقيا ،
وهي الآن
اللغة
الرسمية
لنيجيريا |
25 |
lughat yatahadath
biha shaeb alyurubaa fi 'iifriqia , wahi alan allughat alrasmiat linayjiria |
25 |
अफ्रीका
के योरूबा
लोगों
द्वारा बोली
जाने वाली एक
भाषा, जो अब
नाइजीरिया
की आधिकारिक
भाषा है |
25 |
aphreeka ke yorooba
logon dvaara bolee jaane vaalee ek bhaasha, jo ab naijeeriya kee aadhikaarik
bhaasha hai |
25 |
ਅਫ਼ਰੀਕਾ
ਦੇ ਯੋਰੂਬਾ
ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ
ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਇੱਕ
ਭਾਸ਼ਾ, ਜੋ ਹੁਣ
ਨਾਈਜੀਰੀਆ ਦੀ
ਅਧਿਕਾਰਤ
ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ |
25 |
afarīkā
dē yōrūbā lōkāṁ du'ārā
bōlī jāndī ika bhāśā, jō huṇa
nā'ījīrī'ā dī adhikārata
bhāśā hai |
25 |
আফ্রিকার
ইওরুবা
জনগণের
দ্বারা কথ্য
একটি ভাষা,
এখন
নাইজেরিয়ার
সরকারী ভাষা |
25 |
āphrikāra
i'ōrubā janagaṇēra dbārā kathya
ēkaṭi bhāṣā, ēkhana
nā'ijēriẏāra sarakārī bhāṣā |
25 |
|
25 |
アフリカ の ヨルバ人 が 話す 言語 、 現在 は ナイジェリア の 公用語 |
25 |
アフリカ の じん が はなす げんご 、 げんざい わ ナイジェリア の こうようご |
25 |
afurika no jin ga hanasu gengo , genzai wa naijeria no kōyōgo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
Yoruba (langue
parlée par le peuple Yoruba d'Afrique, maintenant langue officielle au
Nigeria |
26 |
yuē lǔ bā rén de
yǔyán, xiàn wèi lǔ bā rén jiǎng de yī zhǒng
guānfāng yǔyán |
26 |
ヨルバ語(アフリカのヨルバ人が話す言語、現在はナイジェリアの公用語) |
26 |
约鲁巴语(非洲约鲁巴人讲的语言,
现为尼日利亚的一种官方语言 |
26 |
约鲁巴人的语言,现为鲁巴人讲的一种官方语言 |
26 |
|
26 |
|
26 |
Yoruba (language
spoken by the Yoruba people of Africa, now an official language in Nigeria |
26 |
Yoruba (língua
falada pelo povo iorubá da África, agora uma língua oficial na Nigéria |
26 |
Yoruba (idioma
hablado por el pueblo yoruba de África, ahora un idioma oficial en Nigeria |
26 |
Yoruba (Sprache, die
von den Yoruba in Afrika gesprochen wird und heute eine Amtssprache in
Nigeria ist |
26 |
Joruba (język
używany przez ludność Joruba w Afryce, obecnie język
urzędowy w Nigerii) |
26 |
Йоруба
(язык, на
котором
говорит
народ йоруба
в Африке, в
настоящее
время
является
официальным
языком в
Нигерии. |
26 |
Yoruba (yazyk, na
kotorom govorit narod yoruba v Afrike, v nastoyashcheye vremya yavlyayetsya
ofitsial'nym yazykom v Nigerii. |
26 |
اليوروبا
(اللغة التي
يتحدث بها
شعب اليوروبا
في إفريقيا ،
وهي الآن لغة
رسمية في
نيجيريا |
26 |
alyurubaa (allughat
alati yatahadath biha shaeb alyurubaa fi 'iifriqia , wahi alan lughat rasmiat
fi nayjiria |
26 |
योरूबा
(अफ्रीका के
योरूबा
लोगों
द्वारा बोली
जाने वाली
भाषा, अब
नाइजीरिया
में एक
आधिकारिक
भाषा) |
26 |
yorooba (aphreeka ke
yorooba logon dvaara bolee jaane vaalee bhaasha, ab naijeeriya mein ek
aadhikaarik bhaasha) |
26 |
ਯੋਰੂਬਾ
(ਅਫਰੀਕਾ ਦੇ
ਯੋਰੂਬਾ
ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ
ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ
ਭਾਸ਼ਾ, ਹੁਣ
ਨਾਈਜੀਰੀਆ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਸਰਕਾਰੀ ਭਾਸ਼ਾ
ਹੈ |
26 |
yōrūbā
(apharīkā dē yōrūbā lōkāṁ
du'ārā bōlī jāndī bhāśā,
huṇa nā'ījīrī'ā vica ika sarakārī
bhāśā hai |
26 |
ইওরুবা
(আফ্রিকার
ইওরুবা
জনগণের
দ্বারা কথ্য
ভাষা, এখন
নাইজেরিয়াতে
একটি সরকারী
ভাষা |
26 |
i'ōrubā
(āphrikāra i'ōrubā janagaṇēra dbārā
kathya bhāṣā, ēkhana
nā'ijēriẏātē ēkaṭi sarakārī
bhāṣā |
26 |
|
26 |
ヨルバ語 ( アフリカ の ヨルバ人 が 話す 言語 、 現在 は ナイジェリア の 公用語 ) |
26 |
ご ( アフリカ の じん が はなす げんご 、 げんざい わ ナイジェリア の こうようご ) |
26 |
go ( afurika no jin ga hanasu gengo , genzai wa naijeria no kōyōgo ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
Yotta |
27 |
yuē tǎ |
27 |
ヨッタ |
27 |
Yotta |
27 |
约塔 |
27 |
|
27 |
|
27 |
Yotta |
27 |
Yota |
27 |
yotta |
27 |
Yotta |
27 |
Yotta |
27 |
Йотта |
27 |
Yotta |
27 |
يوتا |
27 |
ywta |
27 |
योट्टा |
27 |
yotta |
27 |
ਯੋਟਾ |
27 |
yōṭā |
27 |
ইয়োটা |
27 |
iẏōṭā |
27 |
|
27 |
ヨッタ |
27 |
よった |
27 |
yotta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
forme de combinaison |
28 |
Zǔhé xíngshì |
28 |
フォームを組み合わせる |
28 |
combining form |
28 |
组合形式 |
28 |
|
28 |
|
28 |
combining form |
28 |
forma de combinação |
28 |
forma de combinación |
28 |
Kombinationsform |
28 |
łącząc formę |
28 |
комбинированная
форма |
28 |
kombinirovannaya forma |
28 |
شكل
الجمع |
28 |
shakkl aljame |
28 |
संयोजन
रूप |
28 |
sanyojan roop |
28 |
ਸੰਯੋਗ
ਰੂਪ |
28 |
sayōga rūpa |
28 |
সমন্বয়
ফর্ম |
28 |
samanbaẏa pharma |
28 |
|
28 |
フォーム を 組み合わせる |
28 |
フォーム お くみあわせる |
28 |
fōmu o kumiawaseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
dans les noms ;
utilisé dans les unités de mesure |
29 |
míngcí; yòng yú cèliáng
dānwèi |
29 |
名詞で;測定単位で使用 |
29 |
in
nouns; used in units of measurement |
29 |
名词;用于测量单位 |
29 |
|
29 |
|
29 |
in nouns; used in
units of measurement |
29 |
em substantivos;
usado em unidades de medida |
29 |
en sustantivos; usado
en unidades de medida |
29 |
in Substantiven;
verwendet in Maßeinheiten |
29 |
w rzeczownikach;
używane w jednostkach miary |
29 |
в
существительных;
используется
в единицах
измерения |
29 |
v
sushchestvitel'nykh; ispol'zuyetsya v yedinitsakh izmereniya |
29 |
في
الأسماء ؛
تستخدم في
وحدات
القياس |
29 |
fi al'asma' ;
tustakhdam fi wahadat alqias |
29 |
संज्ञा
में; माप की
इकाइयों में
उपयोग किया
जाता है |
29 |
sangya mein; maap kee
ikaiyon mein upayog kiya jaata hai |
29 |
ਨਾਂਵਾਂ
ਵਿੱਚ; ਮਾਪ
ਦੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
29 |
nānvāṁ
vica; māpa dī'āṁ ikā'ī'āṁ vica
varati'ā jāndā hai |
29 |
বিশেষ্যগুলিতে;
পরিমাপের
এককে
ব্যবহৃত হয় |
29 |
biśēṣyagulitē;
parimāpēra ēkakē byabahr̥ta haẏa |
29 |
|
29 |
名詞 で ; 測定 単位 で 使用 |
29 |
めいし で ; そくてい たに で しよう |
29 |
meishi de ; sokutei tani de shiyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Former un nom,
utilisé pour une unité de mesure) 1024 Yao (it); milliards de milliards de
milliards |
30 |
gòuchéng, míngcí, yòng yú yì yì
jìliàng dānwèi) 1024(tā); míngcí yì yì jìliàng dānwèi |
30 |
名詞を形成し、測定単位に使用)1024
Yao(it);十億億億 |
30 |
构成名词,用于计量单位) 1024尧(它 ) ;亿亿亿 |
30 |
构成,名词,用于亿亿计量单位)
1024(它);名词亿亿计量单位 |
30 |
|
30 |
|
30 |
Form a noun, used
for a unit of measurement) 1024 Yao (it); billion billion billion |
30 |
Forma um
substantivo, usado para uma unidade de medida) 1024 Yao (it); bilhão bilhão
bilhão bilhão |
30 |
Forma un sustantivo,
usado para una unidad de medida) 1024 Yao (it); billones billones billones |
30 |
Bilden Sie ein
Substantiv, das für eine Maßeinheit verwendet wird) 1024 Yao (it); Milliarden
Milliarden Milliarden |
30 |
Forma rzeczownika,
używana jako jednostka miary) 1024 Yao (it); miliard miliard miliard |
30 |
Форма
существительного,
используемого
для единицы
измерения) 1024 Yao
(it); миллиард
миллиардов
миллиардов |
30 |
Forma
sushchestvitel'nogo, ispol'zuyemogo dlya yedinitsy izmereniya) 1024 Yao (it);
milliard milliardov milliardov |
30 |
شكل
اسم ، يستخدم
لوحدة
القياس) 1024 ياو
(هو) ؛ مليار
مليار |
30 |
shakl asm ,
yustakhdam liwahdat alqiasi) 1024 yaw (hu) ; milyar milyar |
30 |
एक
संज्ञा के
रूप में, माप
की एक इकाई के
लिए उपयोग
किया जाता है)
1024 याओ (यह); अरब
अरब अरब |
30 |
ek sangya ke roop
mein, maap kee ek ikaee ke lie upayog kiya jaata hai) 1024 yao (yah); arab
arab arab |
30 |
ਇੱਕ
ਨਾਂਵ ਬਣਾਓ,
ਮਾਪ ਦੀ ਇਕਾਈ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 1024
ਯਾਓ (ਇਹ); ਅਰਬ
ਅਰਬ ਅਰਬ |
30 |
ika nānva
baṇā'ō, māpa dī ikā'ī la'ī
varati'ā jāndā hai) 1024 yā'ō (iha); araba araba
araba |
30 |
একটি
বিশেষ্য গঠন
করুন,
পরিমাপের
এককের জন্য ব্যবহৃত
হয়) 1024 ইয়াও
(এটি); বিলিয়ন
বিলিয়ন বিলিয়ন |
30 |
ēkaṭi
biśēṣya gaṭhana karuna, parimāpēra
ēkakēra jan'ya byabahr̥ta haẏa) 1024
iẏā'ō (ēṭi); biliẏana biliẏana
biliẏana |
30 |
|
30 |
名詞 を 形成 し 、 測定 単位 に 使用 ) 1024 Yao ( it ) ; 十 億 億 億 |
30 |
めいし お けいせい し 、 そくてい たに に しよう ) 1024 やお ( いt ) ; じゅう おく おく おく |
30 |
meishi o keisei shi , sokutei tani ni shiyō ) 1024 Yao ( it ) ; jū oku oku oku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Tu |
31 |
nǐ |
31 |
君は |
31 |
You |
31 |
你 |
31 |
|
31 |
|
31 |
You |
31 |
Você |
31 |
Tú |
31 |
Du |
31 |
Ty |
31 |
Ты |
31 |
Ty |
31 |
أنت |
31 |
'ant |
31 |
आप |
31 |
aap |
31 |
ਤੁਹਾਨੂੰ |
31 |
tuhānū |
31 |
আপনি |
31 |
āpani |
31 |
|
31 |
君 は |
31 |
くん わ |
31 |
kun wa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
tu |
32 |
nǐ |
32 |
あなた |
32 |
你 |
32 |
你 |
32 |
|
32 |
|
32 |
you |
32 |
vocês |
32 |
tú |
32 |
Sie |
32 |
ty |
32 |
ты |
32 |
ty |
32 |
أنت |
32 |
'ant |
32 |
तुम |
32 |
tum |
32 |
ਤੁਸੀਂ |
32 |
tusīṁ |
32 |
আপনি |
32 |
āpani |
32 |
|
32 |
あなた |
32 |
あなた |
32 |
anata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
forme forte |
33 |
qiáng xíngshì |
33 |
強い形 |
33 |
strong form |
33 |
强形式 |
33 |
|
33 |
|
33 |
strong form |
33 |
forma forte |
33 |
forma fuerte |
33 |
starke Gestalt |
33 |
silna forma |
33 |
сильная
форма |
33 |
sil'naya forma |
33 |
شكل قوي |
33 |
shakkl qawiun |
33 |
मजबूत
रूप |
33 |
majaboot roop |
33 |
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਫਾਰਮ |
33 |
mazabūta phārama |
33 |
শক্তিশালী
ফর্ম |
33 |
śaktiśālī pharma |
33 |
|
33 |
強い 形 |
33 |
つよい かたち |
33 |
tsuyoi katachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
utilisé comme sujet
ou objet d'un verbe ou après une préposition pour désigner la ou les
personnes à qui on parle ou écrit |
34 |
yòng zuò dòngcí de
zhǔyǔ huò bīnyǔ, huò zài jiècí zhīhòu yòng yú
zhǐ dài bèi shuōhuà huò xiě xìn de rén |
34 |
動詞の主語または目的語として、または前置詞の後に使用され、話しかけられている、または書かれている人を指します |
34 |
used
as the subject or object of a verb or after a preposition to refer to the
person or people being spoken or written to |
34 |
用作动词的主语或宾语,或在介词之后用于指代被说话或写信的人 |
34 |
|
34 |
|
34 |
used as the subject
or object of a verb or after a preposition to refer to the person or people
being spoken or written to |
34 |
usado como sujeito ou
objeto de um verbo ou após uma preposição para se referir à pessoa ou pessoas
que estão sendo faladas ou escritas |
34 |
utilizado como sujeto
u objeto de un verbo o después de una preposición para referirse a la persona
o personas a las que se habla o se escribe |
34 |
wird als Subjekt oder
Objekt eines Verbs oder nach einer Präposition verwendet, um sich auf die
Person oder Personen zu beziehen, mit denen gesprochen oder geschrieben wird |
34 |
używane jako
podmiot lub dopełnienie czasownika lub po przyimku w odniesieniu do
osoby lub osób, do których mówi się lub pisze |
34 |
используется
в качестве
подлежащего
или объекта
глагола или
после
предлога
для обозначения
человека
или людей, с
которыми говорят
или пишут |
34 |
ispol'zuyetsya v
kachestve podlezhashchego ili ob"yekta glagola ili posle predloga dlya
oboznacheniya cheloveka ili lyudey, s kotorymi govoryat ili pishut |
34 |
تستخدم
كموضوع أو
كائن من
الفعل أو بعد
حرف الجر
للإشارة إلى
الشخص أو
الأشخاص
الذين يتم التحدث
إليهم أو
كتابتهم |
34 |
tustakhdam kamawdue
'aw kayin min alfiel 'aw baed harf aljari lil'iisharat 'iilaa alshakhs 'aw
al'ashkhas aladhin yatimu altahaduth 'iilayhim 'aw kitabatuhum |
34 |
किसी
क्रिया के
विषय या
वस्तु के रूप
में या किसी
पूर्वसर्ग
के बाद उस
व्यक्ति या
लोगों को संदर्भित
करने के लिए
उपयोग किया
जाता है जिसे
बोला या लिखा
जा रहा है |
34 |
kisee kriya ke vishay
ya vastu ke roop mein ya kisee poorvasarg ke baad us vyakti ya logon ko
sandarbhit karane ke lie upayog kiya jaata hai jise bola ya likha ja raha hai |
34 |
ਕਿਸੇ
ਕ੍ਰਿਆ ਦੇ
ਵਿਸ਼ੇ ਜਾਂ
ਵਸਤੂ ਵਜੋਂ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਬੋਲੇ
ਜਾਂ ਲਿਖੇ
ਜਾਣ ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦੇਣ ਲਈ ਇੱਕ
ਅਗੇਤਰ ਦੇ
ਬਾਅਦ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
34 |
kisē kri'ā
dē viśē jāṁ vasatū vajōṁ
jāṁ kisē vi'akatī jāṁ lōkāṁ
nū bōlē jāṁ likhē
jāṇa dā havālā dēṇa la'ī ika
agētara dē bā'ada varati'ā jāndā hai |
34 |
একটি
ক্রিয়ার
বিষয় বা
বস্তু
হিসাবে বা
একটি
অব্যয়ের
পরে ব্যবহৃত
ব্যক্তি বা
লোকেদের সাথে
কথা বলা বা
লেখা হচ্ছে
উল্লেখ করতে |
34 |
ēkaṭi
kriẏāra biṣaẏa bā bastu hisābē bā
ēkaṭi abyaẏēra parē byabahr̥ta byakti bā
lōkēdēra sāthē kathā balā bā
lēkhā hacchē ullēkha karatē |
34 |
|
34 |
動詞 の 主語 または 目的語 として 、 または 前置詞 の 後 に 使用 され 、 話しかけられている 、 または 書かれている 人 を 指します |
34 |
どうし の しゅご または もくてきご として 、 または ぜんちし の のち に しよう され 、 はなしかけられている 、 または かかれている ひと お さします |
34 |
dōshi no shugo mataha mokutekigo toshite , mataha zenchishi no nochi ni shiyō sare , hanashikakerareteiru , mataha kakareteiru hito o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Utilisé comme sujet
ou objet d'un verbe, ou après une préposition pour désigner la personne
parlée ou écrite |
35 |
shǐyòng dòngcí de
zhǔyǔ huò bīnyǔ, huò zài jiècí zhīhòu yòng yú
zhǐ dài bèi shuōhuà huò xiě xìn de rén |
35 |
動詞の主語または目的語として、または前置詞の後に、話したり書いたりしている人を指すために使用されます |
35 |
用作动词的主语或宾语,或在介词之后用于指代被说话或写信的人 |
35 |
使用动词的主语或宾语,或在介词之后用于指代被说话或写信的人 |
35 |
|
35 |
|
35 |
Used as the subject
or object of a verb, or after a preposition to refer to the person being
spoken or written |
35 |
Usado como sujeito
ou objeto de um verbo, ou após uma preposição para se referir à pessoa que
está sendo falada ou escrita |
35 |
Se usa como sujeto u
objeto de un verbo, o después de una preposición para referirse a la persona
que se habla o se escribe |
35 |
Wird als Subjekt
oder Objekt eines Verbs oder nach einer Präposition verwendet, um sich auf
die gesprochene oder geschriebene Person zu beziehen |
35 |
Używany jako
podmiot lub dopełnienie czasownika lub po przyimku w odniesieniu do
osoby, którą mówisz lub piszesz |
35 |
Используется
в качестве
подлежащего
или объекта
глагола или
после
предлога
для обозначения
человека, о
котором
говорят или пишут. |
35 |
Ispol'zuyetsya v
kachestve podlezhashchego ili ob"yekta glagola ili posle predloga dlya
oboznacheniya cheloveka, o kotorom govoryat ili pishut. |
35 |
تستخدم
كموضوع أو
كائن من
الفعل ، أو
بعد حرف الجر
للإشارة إلى
الشخص الذي
يتم التحدث
به أو كتابته |
35 |
tustakhdam kamawdue
'aw kayin min alfiel , 'aw baed harf aljari lil'iisharat 'iilaa alshakhs
aladhi yatimu altahaduth bih 'aw kitabatuh |
35 |
किसी
क्रिया के
विषय या
वस्तु के रूप
में, या किसी
पूर्वसर्ग
के बाद उस
व्यक्ति को
संदर्भित
करने के लिए
प्रयोग किया
जाता है जिसे
बोला या लिखा
जा रहा है |
35 |
kisee kriya ke
vishay ya vastu ke roop mein, ya kisee poorvasarg ke baad us vyakti ko
sandarbhit karane ke lie prayog kiya jaata hai jise bola ya likha ja raha hai |
35 |
ਕਿਸੇ
ਕਿਰਿਆ ਦੇ
ਵਿਸ਼ੇ ਜਾਂ
ਵਸਤੂ ਵਜੋਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਜਾਂ ਬੋਲੇ
ਜਾਂ ਲਿਖੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ
ਇੱਕ ਅਗੇਤਰ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ |
35 |
kisē
kiri'ā dē viśē jāṁ vasatū
vajōṁ varati'ā jāndā hai, jāṁ
bōlē jāṁ likhē vi'akatī dā
havālā dēṇa la'ī ika agētara tōṁ
bā'ada |
35 |
একটি
ক্রিয়ার
বিষয় বা
বস্তু
হিসাবে
ব্যবহার করা
হয়, বা একটি
অব্যয় পরে
বলা বা লিখিত
ব্যক্তি
উল্লেখ করার
জন্য |
35 |
ēkaṭi
kriẏāra biṣaẏa bā bastu hisābē
byabahāra karā haẏa, bā ēkaṭi abyaẏa
parē balā bā likhita byakti ullēkha karāra jan'ya |
35 |
|
35 |
動詞 の 主語 または 目的語 として 、 または 前置詞 の 後 に 、 話し たり 書い たり している 人 を 指す ため に 使用 されます |
35 |
どうし の しゅご または もくてきご として 、 または ぜんちし の のち に 、 はなし たり かい たり している ひと お さす ため に しよう されます |
35 |
dōshi no shugo mataha mokutekigo toshite , mataha zenchishi no nochi ni , hanashi tari kai tari shiteiru hito o sasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
toi toi toi |
36 |
nǐ; nǐ; nǐmen |
36 |
あなた;あなた;あなた |
36 |
你;您;你们 |
36 |
你;你;你们 |
36 |
|
36 |
|
36 |
you; you; you |
36 |
você você você |
36 |
tú tú tú |
36 |
Sie Sie Sie |
36 |
ty ty ty |
36 |
ты, ты |
36 |
ty, ty |
36 |
أنت ؛
أنت ؛ أنت |
36 |
'ant ; 'ant ; 'ant |
36 |
तुम तुम
तुम |
36 |
tum tum tum |
36 |
ਤੁਸੀਂ;
ਤੁਸੀਂ; ਤੁਸੀਂ |
36 |
tusīṁ; tusīṁ;
tusīṁ |
36 |
তুমি
তুমি তুমি |
36 |
tumi tumi tumi |
36 |
|
36 |
あなた ; あなた ; あなた |
36 |
あなた ; あなた ; あなた |
36 |
anata ; anata ; anata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Tu as dit que tu
connaissais le chemin. |
37 |
nǐ shuō nǐ
zhīdào lù. |
37 |
あなたは道を知っていると言いました。 |
37 |
You said you knew the way. |
37 |
你说你知道路。 |
37 |
|
37 |
|
37 |
You said you knew the
way. |
37 |
Você disse que sabia
o caminho. |
37 |
Dijiste que conocías
el camino. |
37 |
Du sagtest, du kennst
den Weg. |
37 |
Powiedziałeś,
że znasz drogę. |
37 |
Ты
сказал, что
знаешь
дорогу. |
37 |
Ty skazal, chto
znayesh' dorogu. |
37 |
قلت
أنك تعرف
الطريق. |
37 |
qult 'anak taerif
altariqa. |
37 |
आपने
कहा कि आप
रास्ता
जानते हैं। |
37 |
aapane kaha ki aap
raasta jaanate hain. |
37 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਹਾ ਸੀ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਰਸਤਾ ਪਤਾ ਹੈ। |
37 |
tusīṁ
kihā sī ki tuhānū rasatā patā hai. |
37 |
তুমি
বলেছিলে
তুমি পথ
জানো। |
37 |
tumi
balēchilē tumi patha jānō. |
37 |
|
37 |
あなた は 道 を 知っている と 言いました 。 |
37 |
あなた わ みち お しっている と いいました 。 |
37 |
anata wa michi o shitteiru to īmashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
tu dis que tu
connais le chemin |
38 |
Nǐ shuō nǐ
zhīdào lù |
38 |
あなたはあなたが方法を知っていると言います |
38 |
你说你知道路 |
38 |
你说你知道路 |
38 |
|
38 |
|
38 |
you say you know the
way |
38 |
você diz que sabe o
caminho |
38 |
dices que sabes el
camino |
38 |
Du sagst, du kennst
den Weg |
38 |
mówisz, że
znasz drogę |
38 |
ты
говоришь,
что знаешь
дорогу |
38 |
ty govorish', chto
znayesh' dorogu |
38 |
تقول
أنك تعرف
الطريق |
38 |
taqul 'anak taerif
altariq |
38 |
आप
कहते हैं कि
आप रास्ता
जानते हैं |
38 |
aap kahate hain ki
aap raasta jaanate hain |
38 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਰਸਤਾ ਪਤਾ ਹੈ |
38 |
Tusīṁ
kahidē hō ki tuhānū rasatā patā hai |
38 |
আপনি
বলুন আপনি
উপায় জানেন |
38 |
Āpani baluna
āpani upāẏa jānēna |
38 |
|
38 |
あなた は あなた が 方法 を 知っている と 言います |
38 |
あなた わ あなた が ほうほう お しっている と いいます |
38 |
anata wa anata ga hōhō o shitteiru to īmasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Tu as dit que tu
connais le chemin |
39 |
nǐ shuō nǐ
zhīdào lù |
39 |
あなたはあなたが方法を知っていると言いました |
39 |
You said you know the way |
39 |
你说你知道路 |
39 |
|
39 |
|
39 |
You said you know the
way |
39 |
Você disse que sabe o
caminho |
39 |
Dijiste que conoces
el camino |
39 |
Du sagtest, du kennst
den Weg |
39 |
Powiedziałeś,
że znasz drogę |
39 |
Ты
сказал, что
знаешь
дорогу |
39 |
Ty skazal, chto
znayesh' dorogu |
39 |
قلت
أنك تعرف
الطريق |
39 |
qult 'anak taerif
altariq |
39 |
आपने
कहा कि आप
रास्ता
जानते हैं |
39 |
aapane kaha ki aap
raasta jaanate hain |
39 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਹਾ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਰਸਤਾ ਪਤਾ ਹੈ |
39 |
tusīṁ
kihā ki tuhānū rasatā patā hai |
39 |
তুমি
বলেছিলে
তুমি পথ জানো |
39 |
tumi
balēchilē tumi patha jānō |
39 |
|
39 |
あなた は あなた が 方法 を 知っている と 言いました |
39 |
あなた わ あなた が ほうほう お しっている と いいました |
39 |
anata wa anata ga hōhō o shitteiru to īmashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Tu as dit que tu connais le chemin |
40 |
nǐ shuōguò nǐ zhīdào lù
de |
40 |
あなたはあなたが方法を知っていると言いました |
40 |
你说过你知道路的 |
40 |
你说过你知道路的 |
40 |
|
40 |
|
40 |
You said you know the way |
40 |
Você disse que sabe o caminho |
40 |
Dijiste que conoces el camino |
40 |
Du sagtest, du kennst den Weg |
40 |
Powiedziałeś, że znasz
drogę |
40 |
Ты
сказал, что
знаешь
дорогу |
40 |
Ty skazal, chto znayesh' dorogu |
40 |
قلت أنك
تعرف الطريق |
40 |
qult 'anak taerif
altariq |
40 |
आपने
कहा कि आप
रास्ता
जानते हैं |
40 |
aapane kaha ki aap raasta jaanate hain |
40 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਹਾ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਰਸਤਾ ਪਤਾ ਹੈ |
40 |
tusīṁ kihā ki
tuhānū rasatā patā hai |
40 |
তুমি
বলেছিলে
তুমি পথ জানো |
40 |
tumi balēchilē tumi patha
jānō |
40 |
|
40 |
あなた は あなた が 方法 を 知っている と 言いました |
40 |
あなた わ あなた が ほうほう お しっている と いいました |
40 |
anata wa anata ga hōhō o shitteiru to īmashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Je pensais qu'elle t'avait dit |
41 |
wǒ yǐwéi tā gàosù nǐ |
41 |
彼女があなたに言ったと思った |
41 |
I thought she told you |
41 |
我以为她告诉你 |
41 |
|
41 |
|
41 |
I thought she told you |
41 |
Eu pensei que ela te disse |
41 |
pensé que ella te lo había dicho |
41 |
Ich dachte, sie hätte es dir gesagt |
41 |
Myślałem, że ci
powiedziała |
41 |
Я думал,
она сказала
тебе |
41 |
YA dumal, ona skazala tebe |
41 |
اعتقدت
انها اخبرتك |
41 |
aetaqadt anaha
akhbaratak |
41 |
मुझे
लगा उसने
तुमसे कहा था |
41 |
mujhe laga usane tumase kaha tha |
41 |
ਮੈਂ
ਸੋਚਿਆ ਕਿ
ਉਸਨੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੱਸਿਆ ਹੈ |
41 |
maiṁ sōci'ā ki usanē
tuhānū dasi'ā hai |
41 |
আমি
ভেবেছিলাম
সে আপনাকে
বলেছে |
41 |
āmi bhēbēchilāma sē
āpanākē balēchē |
41 |
|
41 |
彼女 が あなた に 言った と 思った |
41 |
かのじょ が あなた に いった と おもった |
41 |
kanojo ga anata ni itta to omotta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Je pensais qu'elle
t'avait dit |
42 |
wǒ yǐwéi tā
gàosù nǐ |
42 |
彼女があなたに言ったと思った |
42 |
我以为她告诉你 |
42 |
我以为她告诉你 |
42 |
|
42 |
|
42 |
I thought she told
you |
42 |
Eu pensei que ela te
disse |
42 |
pensé que ella te lo
había dicho |
42 |
Ich dachte, sie
hätte es dir gesagt |
42 |
Myślałem,
że ci powiedziała |
42 |
Я
думал, она
сказала
тебе |
42 |
YA dumal, ona
skazala tebe |
42 |
اعتقدت
انها اخبرتك |
42 |
aetaqadt anaha
akhbaratak |
42 |
मुझे
लगा उसने
तुमसे कहा था |
42 |
mujhe laga usane
tumase kaha tha |
42 |
ਮੈਂ
ਸੋਚਿਆ ਕਿ
ਉਸਨੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੱਸਿਆ ਹੈ |
42 |
maiṁ
sōci'ā ki usanē tuhānū dasi'ā hai |
42 |
আমি
ভেবেছিলাম
সে আপনাকে
বলেছে |
42 |
āmi
bhēbēchilāma sē āpanākē balēchē |
42 |
|
42 |
彼女 が あなた に 言った と 思った |
42 |
かのじょ が あなた に いった と おもった |
42 |
kanojo ga anata ni itta to omotta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Je pensais qu'elle
t'avait dit |
43 |
wǒ yǐwéi tā
gàosù nǐ |
43 |
彼女があなたに言ったと思った |
43 |
I thought she told you |
43 |
我以为她告诉你 |
43 |
|
43 |
|
43 |
I thought she told
you |
43 |
Eu pensei que ela te
disse |
43 |
pensé que ella te lo
había dicho |
43 |
Ich dachte, sie hätte
es dir gesagt |
43 |
Myślałem,
że ci powiedziała |
43 |
Я
думал, она
сказала
тебе |
43 |
YA dumal, ona skazala
tebe |
43 |
اعتقدت
انها اخبرتك |
43 |
aetaqadt anaha
akhbaratak |
43 |
मुझे
लगा उसने
तुमसे कहा था |
43 |
mujhe laga usane
tumase kaha tha |
43 |
ਮੈਂ
ਸੋਚਿਆ ਕਿ
ਉਸਨੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੱਸਿਆ ਹੈ |
43 |
maiṁ
sōci'ā ki usanē tuhānū dasi'ā hai |
43 |
আমি
ভেবেছিলাম
সে আপনাকে
বলেছে |
43 |
āmi
bhēbēchilāma sē āpanākē balēchē |
43 |
|
43 |
彼女 が あなた に 言った と 思った |
43 |
かのじょ が あなた に いった と おもった |
43 |
kanojo ga anata ni itta to omotta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Je pensais qu'elle
t'avait dit |
44 |
wǒ yǐwéi tā
gàosù nǐle |
44 |
彼女があなたに言ったと思った |
44 |
我以为她告诉你了 |
44 |
我以为她告诉你了 |
44 |
|
44 |
|
44 |
I thought she told
you |
44 |
Eu pensei que ela te
disse |
44 |
pensé que ella te lo
había dicho |
44 |
Ich dachte, sie
hätte es dir gesagt |
44 |
Myślałem,
że ci powiedziała |
44 |
Я
думал, она
сказала
тебе |
44 |
YA dumal, ona
skazala tebe |
44 |
اعتقدت
انها اخبرتك |
44 |
aetaqadt anaha
akhbaratak |
44 |
मुझे
लगा उसने
तुमसे कहा था |
44 |
mujhe laga usane
tumase kaha tha |
44 |
ਮੈਂ
ਸੋਚਿਆ ਕਿ
ਉਸਨੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੱਸਿਆ ਹੈ |
44 |
maiṁ
sōci'ā ki usanē tuhānū dasi'ā hai |
44 |
আমি
ভেবেছিলাম
সে আপনাকে
বলেছে |
44 |
āmi
bhēbēchilāma sē āpanākē balēchē |
44 |
|
44 |
彼女 が あなた に 言った と 思った |
44 |
かのじょ が あなた に いった と おもった |
44 |
kanojo ga anata ni itta to omotta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Puis-je m'asseoir à côté de toi ? |
45 |
wǒ kěyǐ zuò zài nǐ
pángbiān ma? |
45 |
あなたの隣に座ってもいいですか? |
45 |
Can I sit next to you ? |
45 |
我可以坐在你旁边吗? |
45 |
|
45 |
|
45 |
Can I sit next to you ? |
45 |
Posso sentar ao seu lado? |
45 |
Puedo sentarme a tu lado ? |
45 |
Darf ich mich neben dich setzen ? |
45 |
Czy mogę usiąść obok
Ciebie ? |
45 |
Можно я
сяду рядом с
тобой? |
45 |
Mozhno ya syadu ryadom s toboy? |
45 |
يمكنني
الجلوس إلى
جانبك ؟ |
45 |
yumkinuni aljulus
'iilaa janibik ? |
45 |
क्या
मैं आपके बगल
में बैठ सकता
हूँ? |
45 |
kya main aapake bagal mein baith sakata
hoon? |
45 |
ਕੀ ਮੈਂ
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ
ਬੈਠ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? |
45 |
kī maiṁ tuhāḍē
kōla baiṭha sakadā hāṁ? |
45 |
আমি কি
তোমার পাশে
বসতে পারি? |
45 |
āmi ki tōmāra
pāśē basatē pāri? |
45 |
|
45 |
あなた の 隣 に 座って も いいです か ? |
45 |
あなた の となり に すわって も いいです か ? |
45 |
anata no tonari ni suwatte mo īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
puis-je m'asseoir à
côté de toi? |
46 |
Wǒ kěyǐ zuò zài
nǐ pángbiān ma? |
46 |
あなたの隣に座ってもいいですか? |
46 |
我可以坐在你旁边吗? |
46 |
我可以坐在你旁边吗? |
46 |
|
46 |
|
46 |
can i sit next to
you? |
46 |
posso sentar ao seu
lado? |
46 |
¿puedo sentarme a tu
lado? |
46 |
Darf ich mich neben
dich setzen? |
46 |
czy mogę
usiąść obok Ciebie? |
46 |
можно
я сяду рядом
с тобой? |
46 |
mozhno ya syadu
ryadom s toboy? |
46 |
يمكنني
الجلوس إلى
جانبك؟ |
46 |
yumkinuni aljulus
'iilaa janibika? |
46 |
क्या
मैं आपके बगल
में बैठ सकता
हूँ? |
46 |
kya main aapake
bagal mein baith sakata hoon? |
46 |
ਕੀ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਬੈਠ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ? |
46 |
Kī maiṁ
tuhāḍē kōla baiṭha sakadā hāṁ? |
46 |
আমি
কি তোমার
পাশে বসতে
পারি? |
46 |
Āmi ki
tōmāra pāśē basatē pāri? |
46 |
|
46 |
あなた の 隣 に 座って も いいです か ? |
46 |
あなた の となり に すわって も いいです か ? |
46 |
anata no tonari ni suwatte mo īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
puis-je m'asseoir à
côté de toi? |
47 |
Wǒ kěyǐ zuò zài
nǐ pángbiān ma? |
47 |
あなたの隣に座ってもいいですか? |
47 |
can i sit next to you? |
47 |
我可以坐在你旁边吗? |
47 |
|
47 |
|
47 |
can i sit next to
you? |
47 |
posso sentar ao seu
lado? |
47 |
¿puedo sentarme a tu
lado? |
47 |
Darf ich mich neben
dich setzen? |
47 |
czy mogę
usiąść obok Ciebie? |
47 |
можно
я сяду рядом
с тобой? |
47 |
mozhno ya syadu
ryadom s toboy? |
47 |
يمكنني
الجلوس إلى
جانبك؟ |
47 |
yumkinuni aljulus
'iilaa janibika? |
47 |
क्या
मैं आपके बगल
में बैठ सकता
हूँ? |
47 |
kya main aapake bagal
mein baith sakata hoon? |
47 |
ਕੀ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਬੈਠ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ? |
47 |
Kī maiṁ
tuhāḍē kōla baiṭha sakadā hāṁ? |
47 |
আমি
কি তোমার
পাশে বসতে
পারি? |
47 |
Āmi ki
tōmāra pāśē basatē pāri? |
47 |
|
47 |
あなた の 隣 に 座って も いいです か ? |
47 |
あなた の となり に すわって も いいです か ? |
47 |
anata no tonari ni suwatte mo īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
puis-je m'asseoir à
côté de toi? |
48 |
Wǒ kěyǐ zuò zài
nǐ pángbiān ma? |
48 |
あなたの隣に座ってもいいですか? |
48 |
我可以坐在你旁边吗? |
48 |
我可以坐在你旁边吗? |
48 |
|
48 |
|
48 |
can i sit next to
you? |
48 |
posso sentar ao seu
lado? |
48 |
¿puedo sentarme a tu
lado? |
48 |
Darf ich mich neben
dich setzen? |
48 |
czy mogę
usiąść obok Ciebie? |
48 |
можно
я сяду рядом
с тобой? |
48 |
mozhno ya syadu
ryadom s toboy? |
48 |
يمكنني
الجلوس إلى
جانبك؟ |
48 |
yumkinuni aljulus
'iilaa janibika? |
48 |
क्या
मैं आपके बगल
में बैठ सकता
हूँ? |
48 |
kya main aapake
bagal mein baith sakata hoon? |
48 |
ਕੀ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਬੈਠ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ? |
48 |
Kī maiṁ
tuhāḍē kōla baiṭha sakadā hāṁ? |
48 |
আমি
কি তোমার
পাশে বসতে
পারি? |
48 |
Āmi ki
tōmāra pāśē basatē pāri? |
48 |
|
48 |
あなた の 隣 に 座って も いいです か ? |
48 |
あなた の となり に すわって も いいです か ? |
48 |
anata no tonari ni suwatte mo īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Je ne pense pas que cette coiffure soit toi |
49 |
Wǒ bù rènwéi nàgè fǎxíng shì
nǐ |
49 |
ヘアスタイルはあなたではないと思います |
49 |
I don’t think that hairstyle is you |
49 |
我不认为那个发型是你 |
49 |
|
49 |
|
49 |
I don’t think that hairstyle is you |
49 |
Eu não acho que esse penteado é você |
49 |
no creo que ese peinado seas tu |
49 |
Ich glaube nicht, dass diese Frisur du bist |
49 |
Nie sądzę, że ta fryzura to
ty |
49 |
Я не
думаю, что
эта
прическа
принадлежит
тебе |
49 |
YA ne dumayu, chto eta pricheska
prinadlezhit tebe |
49 |
لا
أعتقد أن
تصفيفة
الشعر هي أنت |
49 |
la 'aetaqid 'ana
tasfifat alshier hi 'ant |
49 |
मुझे
नहीं लगता कि
हेयरस्टाइल
आप हैं |
49 |
mujhe nahin lagata ki heyarastail aap hain |
49 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ
ਕਿ ਇਹ ਸਟਾਈਲ
ਤੁਸੀਂ ਹੋ |
49 |
Mainū nahīṁ lagadā ki
iha saṭā'īla tusīṁ hō |
49 |
আমি মনে
করি না যে
হেয়ারস্টাইল
আপনি |
49 |
Āmi manē kari nā yē
hēẏārasṭā'ila āpani |
49 |
|
49 |
ヘアスタイル は あなた で は ない と 思います |
49 |
ヘアスタイル わ あなた で わ ない と おもいます |
49 |
heasutairu wa anata de wa nai to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Je ne pense pas que
cette coiffure soit toi |
50 |
wǒ bù rènwéi nà shì
nǐ |
50 |
私は髪型があなただとは思わない |
50 |
我不认为那个发型是你 |
50 |
我不认为那是你 |
50 |
|
50 |
|
50 |
I don't think that
hairstyle is you |
50 |
Eu não acho que esse
penteado é você |
50 |
no creo que ese
peinado seas tu |
50 |
Ich glaube nicht,
dass diese Frisur du bist |
50 |
Nie sądzę,
że ta fryzura to ty |
50 |
Я
не думаю, что
эта
прическа
принадлежит
тебе |
50 |
YA ne dumayu, chto
eta pricheska prinadlezhit tebe |
50 |
لا
أعتقد أن
تصفيفة
الشعر هي أنت |
50 |
la 'aetaqid 'ana
tasfifat alshier hi 'ant |
50 |
मुझे
नहीं लगता कि
केश आप हैं |
50 |
mujhe nahin lagata
ki kesh aap hain |
50 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ
ਕਿ ਇਹ ਸਟਾਈਲ
ਤੁਸੀਂ ਹੋ |
50 |
mainū
nahīṁ lagadā ki iha saṭā'īla tusīṁ
hō |
50 |
আমি
যে hairstyle আপনি মনে
হয় না |
50 |
āmi yē
hairstyle āpani manē haẏa nā |
50 |
|
50 |
私 は 髪型 が あなただ と は 思わない |
50 |
わたし わ かみがた が あなただ と わ おもわない |
50 |
watashi wa kamigata ga anatada to wa omowanai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
(cela ne convient pas
à votre apparence ou à votre personnalité) |
51 |
(tā bù shìhé nǐ de
wàibiǎo huò gèxìng) |
51 |
(あなたの外見や性格には合いません) |
51 |
(
it doesn’t suit your appearance or personality) |
51 |
(它不适合你的外表或个性) |
51 |
|
51 |
|
51 |
( it doesn’t suit
your appearance or personality) |
51 |
(não combina com sua
aparência ou personalidade) |
51 |
(no va con tu
apariencia o personalidad) |
51 |
(es passt nicht zu
Ihrem Aussehen oder Ihrer Persönlichkeit) |
51 |
(to nie pasuje do
twojego wyglądu ani osobowości) |
51 |
(это
не подходит
вашей
внешности
или характеру) |
51 |
(eto ne podkhodit
vashey vneshnosti ili kharakteru) |
51 |
(لا
يناسب مظهرك
أو شخصيتك) |
51 |
(la yunasab mazharak
'aw shakhsiataka) |
51 |
(यह
आपकी
उपस्थिति या
व्यक्तित्व
के अनुरूप नहीं
है) |
51 |
(yah aapakee
upasthiti ya vyaktitv ke anuroop nahin hai) |
51 |
(ਇਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਦਿੱਖ
ਜਾਂ ਸ਼ਖਸੀਅਤ
ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ
ਨਹੀਂ ਹੈ) |
51 |
(iha
tuhāḍī dikha jāṁ śakhasī'ata dē
anukūla nahīṁ hai) |
51 |
(এটি
আপনার
চেহারা বা
ব্যক্তিত্বের
সাথে মানানসই
নয়) |
51 |
(ēṭi
āpanāra cēhārā bā byaktitbēra
sāthē mānānasa'i naẏa) |
51 |
|
51 |
( あなた の 外見 や 性格 に は 合いません ) |
51 |
( あなた の がいけん や せいかく に わ あいません ) |
51 |
( anata no gaiken ya seikaku ni wa aimasen ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
(cela ne convient
pas à votre apparence ou à votre personnalité) |
52 |
(tā bù shìhé nǐ de
zīshì huò gèxìng) |
52 |
(あなたの外見や性格には合いません) |
52 |
(它不适合你的外表或个性) |
52 |
(它不适合你的姿势或个性) |
52 |
|
52 |
|
52 |
(it doesn't suit
your appearance or personality) |
52 |
(não combina com sua
aparência ou personalidade) |
52 |
(no va con tu
apariencia o personalidad) |
52 |
(es passt nicht zu
Ihrem Aussehen oder Ihrer Persönlichkeit) |
52 |
(to nie pasuje do
twojego wyglądu ani osobowości) |
52 |
(это
не подходит
вашей
внешности
или характеру) |
52 |
(eto ne podkhodit
vashey vneshnosti ili kharakteru) |
52 |
(لا
يناسب مظهرك
أو شخصيتك) |
52 |
(la yunasab mazharak
'aw shakhsiataka) |
52 |
(यह
आपकी
उपस्थिति या
व्यक्तित्व
के अनुरूप नहीं
है) |
52 |
(yah aapakee
upasthiti ya vyaktitv ke anuroop nahin hai) |
52 |
(ਇਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਦਿੱਖ
ਜਾਂ ਸ਼ਖਸੀਅਤ
ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ
ਨਹੀਂ ਹੈ) |
52 |
(iha
tuhāḍī dikha jāṁ śakhasī'ata dē
anukūla nahīṁ hai) |
52 |
(এটি
আপনার
চেহারা বা
ব্যক্তিত্বের
সাথে মানানসই
নয়) |
52 |
(ēṭi
āpanāra cēhārā bā byaktitbēra
sāthē mānānasa'i naẏa) |
52 |
|
52 |
( あなた の 外見 や 性格 に は 合いません ) |
52 |
( あなた の がいけん や せいかく に わ あいません ) |
52 |
( anata no gaiken ya seikaku ni wa aimasen ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Je ne pense pas que
cette coiffure te convienne |
53 |
wǒ juédé nàgè fǎxíng
bù shìhé nǐ |
53 |
私は髪型があなたに合っているとは思わない |
53 |
I
don't think that hairstyle suits you |
53 |
我觉得那个发型不适合你 |
53 |
|
53 |
|
53 |
I don't think that
hairstyle suits you |
53 |
Eu não acho que esse
penteado combina com você |
53 |
no creo que ese
peinado te quede bien |
53 |
Ich finde die Frisur
steht dir nicht |
53 |
Myślę,
że ta fryzura ci nie pasuje |
53 |
Я
не думаю, что
эта
прическа
тебе идет |
53 |
YA ne dumayu, chto
eta pricheska tebe idet |
53 |
لا
أعتقد أن
تصفيفة
الشعر
تناسبك |
53 |
la 'aetaqid 'ana
tasfifat alshier tunasibuk |
53 |
मुझे
नहीं लगता कि
हेयरस्टाइल
आप पर सूट
करता है |
53 |
mujhe nahin lagata ki
heyarastail aap par soot karata hai |
53 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ
ਕਿ ਇਹ ਸਟਾਈਲ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ
ਅਨੁਕੂਲ ਹੈ |
53 |
mainū
nahīṁ lagadā ki iha saṭā'īla
tuhāḍē la'ī anukūla hai |
53 |
আমি
মনে করি না যে
চুলের
স্টাইল
আপনার জন্য
উপযুক্ত |
53 |
āmi manē
kari nā yē culēra sṭā'ila āpanāra jan'ya
upayukta |
53 |
|
53 |
私 は 髪型 が あなた に 合っている と は 思わない |
53 |
わたし わ かみがた が あなた に あっている と わ おもわない |
53 |
watashi wa kamigata ga anata ni atteiru to wa omowanai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Je ne pense pas que
cette coiffure te convienne |
54 |
wǒ juédé nǎge bù
shìhé nǐ |
54 |
私は髪型があなたに合っているとは思わない |
54 |
我觉得那种发型不适合你 |
54 |
我觉得哪个不适合你 |
54 |
|
54 |
|
54 |
I don't think that
hairstyle suits you |
54 |
Eu não acho que esse
penteado combina com você |
54 |
no creo que ese
peinado te quede bien |
54 |
Ich finde die Frisur
steht dir nicht |
54 |
Myślę,
że ta fryzura ci nie pasuje |
54 |
Я
не думаю, что
эта
прическа
тебе идет |
54 |
YA ne dumayu, chto
eta pricheska tebe idet |
54 |
لا
أعتقد أن
تصفيفة
الشعر
تناسبك |
54 |
la 'aetaqid 'ana
tasfifat alshier tunasibuk |
54 |
मुझे
नहीं लगता कि
हेयरस्टाइल
आप पर सूट
करता है |
54 |
mujhe nahin lagata
ki heyarastail aap par soot karata hai |
54 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ
ਕਿ ਇਹ ਸਟਾਈਲ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ
ਅਨੁਕੂਲ ਹੈ |
54 |
mainū
nahīṁ lagadā ki iha saṭā'īla
tuhāḍē la'ī anukūla hai |
54 |
আমি
মনে করি না যে
চুলের
স্টাইল
আপনার জন্য
উপযুক্ত |
54 |
āmi manē
kari nā yē culēra sṭā'ila āpanāra jan'ya
upayukta |
54 |
|
54 |
私 は 髪型 が あなた に 合っている と は 思わない |
54 |
わたし わ かみがた が あなた に あっている と わ おもわない |
54 |
watashi wa kamigata ga anata ni atteiru to wa omowanai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
utilisé avec des noms
et des adjectifs pour parler directement à qn |
55 |
yǔ míngcí hé xíngróngcí
yīqǐ shǐyòng, zhíjiē yǔ mǒu rén jiāotán |
55 |
sbに直接話すために名詞や形容詞とともに使用されます |
55 |
used
with nouns and adjectives to speak to sb directly |
55 |
与名词和形容词一起使用,直接与某人交谈 |
55 |
|
55 |
|
55 |
used with nouns and
adjectives to speak to sb directly |
55 |
usado com
substantivos e adjetivos para falar diretamente com sb |
55 |
se usa con
sustantivos y adjetivos para hablar directamente a sb |
55 |
mit Substantiven und
Adjektiven verwendet, um jdn direkt anzusprechen |
55 |
używane z
rzeczownikami i przymiotnikami, aby rozmawiać bezpośrednio z
kimś |
55 |
используется
с
существительными
и прилагательными
для прямого
обращения к
кому-либо |
55 |
ispol'zuyetsya s
sushchestvitel'nymi i prilagatel'nymi dlya pryamogo obrashcheniya k komu-libo |
55 |
تستخدم
مع الأسماء
والصفات
للتحدث
مباشرة إلى sb |
55 |
tustakhdam mae
al'asma' walsifat liltahaduth mubasharatan 'iilaa sb |
55 |
सीधे
एसबी से बात
करने के लिए
संज्ञा और
विशेषण के
साथ प्रयोग
किया जाता है |
55 |
seedhe esabee se baat
karane ke lie sangya aur visheshan ke saath prayog kiya jaata hai |
55 |
sb
ਨਾਲ ਸਿੱਧੇ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਗੱਲ
ਕਰਨ ਲਈ
ਨਾਂਵਾਂ ਅਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ
ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
55 |
sb nāla
sidhē taura'tē gala karana la'ī nānvāṁ
atē viśēśaṇāṁ nāla varati'ā
jāndā hai |
55 |
sb-এর
সাথে সরাসরি
কথা বলার
জন্য
বিশেষ্য এবং
বিশেষণ
ব্যবহার করা
হয় |
55 |
sb-ēra
sāthē sarāsari kathā balāra jan'ya
biśēṣya ēbaṁ biśēṣaṇa
byabahāra karā haẏa |
55 |
|
55 |
sb に 直接 話す ため に 名詞 や 形容詞 とともに 使用 されます |
55 |
sb に ちょくせつ はなす ため に めいし や けいようし とともに しよう されます |
55 |
sb ni chokusetsu hanasu tame ni meishi ya keiyōshi totomoni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Utilisé avec des
noms et des adjectifs pour parler directement à quelqu'un |
56 |
yǔ xíngróngcí
yīqǐ shǐyòng, zhíjiē yǔ xíngróngcí hé cí |
56 |
誰かと直接話すために名詞や形容詞とともに使用されます |
56 |
与名词和形容词一起使用,直接与某人说话 |
56 |
与形容词一起使用,直接与形容词和词 |
56 |
|
56 |
|
56 |
Used with nouns and
adjectives to speak directly to someone |
56 |
Usado com
substantivos e adjetivos para falar diretamente com alguém |
56 |
Se usa con
sustantivos y adjetivos para hablar directamente con alguien. |
56 |
Wird mit
Substantiven und Adjektiven verwendet, um jemanden direkt anzusprechen |
56 |
Używane z
rzeczownikami i przymiotnikami, aby mówić bezpośrednio do
kogoś |
56 |
Используется
с
существительными
и прилагательными,
чтобы
говорить
непосредственно
с кем-то |
56 |
Ispol'zuyetsya s
sushchestvitel'nymi i prilagatel'nymi, chtoby govorit' neposredstvenno s
kem-to |
56 |
تستخدم
مع الأسماء
والصفات
للتحدث
مباشرة إلى
شخص ما |
56 |
tustakhdam mae
al'asma' walsifat liltahaduth mubasharatan 'iilaa shakhs ma |
56 |
किसी
से सीधे बात
करने के लिए
संज्ञा और
विशेषण के
साथ प्रयोग
किया जाता है |
56 |
kisee se seedhe baat
karane ke lie sangya aur visheshan ke saath prayog kiya jaata hai |
56 |
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ
ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਨਾਂਵਾਂ ਅਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ
ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
56 |
kisē nāla
sidhā gala karana la'ī nānvāṁ atē
viśēśaṇāṁ nāla varati'ā
jāndā hai |
56 |
কারো
সাথে সরাসরি
কথা বলতে
বিশেষ্য এবং
বিশেষণ সহ
ব্যবহৃত হয় |
56 |
kārō
sāthē sarāsari kathā balatē biśēṣya
ēbaṁ biśēṣaṇa saha byabahr̥ta
haẏa |
56 |
|
56 |
誰 か と 直接 話す ため に 名詞 や 形容詞 とともに 使用 されます |
56 |
だれ か と ちょくせつ はなす ため に めいし や けいようし とともに しよう されます |
56 |
dare ka to chokusetsu hanasu tame ni meishi ya keiyōshi totomoni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
(utilisé avec des
noms et des adjectifs pour s'adresser directement à quelqu'un) |
57 |
(yǔ míngcí hé xíngróngcí
yīqǐ shǐyòng, zhíjiē chēnghu mǒu rén) |
57 |
(誰かに直接対処するために名詞や形容詞とともに使用されます) |
57 |
(used
with nouns and adjectives to address someone directly) |
57 |
(与名词和形容词一起使用,直接称呼某人) |
57 |
|
57 |
|
57 |
(used with nouns and
adjectives to address someone directly) |
57 |
(usado com
substantivos e adjetivos para se dirigir a alguém diretamente) |
57 |
(usado con
sustantivos y adjetivos para dirigirse a alguien directamente) |
57 |
(wird mit
Substantiven und Adjektiven verwendet, um jemanden direkt anzusprechen) |
57 |
(używane z
rzeczownikami i przymiotnikami w celu bezpośredniego zwracania się
do kogoś) |
57 |
(используется
с
существительными
и прилагательными
для прямого
обращения к
кому-либо) |
57 |
(ispol'zuyetsya s
sushchestvitel'nymi i prilagatel'nymi dlya pryamogo obrashcheniya k
komu-libo) |
57 |
(تُستخدم
مع الأسماء
والصفات
لمخاطبة شخص
ما مباشرة) |
57 |
(tustkhdm mae
al'asma' walsifat limukhatabat shakhs ma mubasharatan) |
57 |
(किसी
को सीधे
संबोधित
करने के लिए
संज्ञा और विशेषण
के साथ
प्रयोग किया
जाता है) |
57 |
(kisee ko seedhe
sambodhit karane ke lie sangya aur visheshan ke saath prayog kiya jaata hai) |
57 |
(ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਸਿੱਧੇ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਸੰਬੋਧਨ ਕਰਨ
ਲਈ ਨਾਂਵਾਂ ਅਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ
ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
57 |
(kisē nū
sidhē taura'tē sabōdhana karana la'ī
nānvāṁ atē viśēśaṇāṁ
nāla varati'ā jāndā hai) |
57 |
(কাউকে
সরাসরি
সম্বোধন
করতে
বিশেষ্য এবং
বিশেষণ সহ
ব্যবহৃত) |
57 |
(kā'ukē
sarāsari sambōdhana karatē biśēṣya
ēbaṁ biśēṣaṇa saha byabahr̥ta) |
57 |
|
57 |
( 誰 か に 直接 対処 する ため に 名詞 や 形容詞 とともに 使用 されます ) |
57 |
( だれ か に ちょくせつ たいしょ する ため に めいし や けいようし とともに しよう されます ) |
57 |
( dare ka ni chokusetsu taisho suru tame ni meishi ya keiyōshi totomoni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
(utilisé avec des
noms et des adjectifs pour s'adresser directement à quelqu'un) |
58 |
(xíngróngcí jí cí liányòng,
zhíjiē yǔ chēnghu) |
58 |
(誰かに直接対処するために名詞や形容詞とともに使用されます) |
58 |
(与名词及形容词连用,直接称呼某人) |
58 |
(形容词及词连用,直接与称呼) |
58 |
|
58 |
|
58 |
(used with nouns and
adjectives to address someone directly) |
58 |
(usado com
substantivos e adjetivos para se dirigir a alguém diretamente) |
58 |
(usado con
sustantivos y adjetivos para dirigirse a alguien directamente) |
58 |
(wird mit
Substantiven und Adjektiven verwendet, um jemanden direkt anzusprechen) |
58 |
(używane z
rzeczownikami i przymiotnikami w celu bezpośredniego zwracania się
do kogoś) |
58 |
(используется
с
существительными
и прилагательными
для прямого
обращения к
кому-либо) |
58 |
(ispol'zuyetsya s
sushchestvitel'nymi i prilagatel'nymi dlya pryamogo obrashcheniya k
komu-libo) |
58 |
(تُستخدم
مع الأسماء
والصفات
لمخاطبة شخص
ما مباشرة) |
58 |
(tustkhdm mae
al'asma' walsifat limukhatabat shakhs ma mubasharatan) |
58 |
(किसी
को सीधे
संबोधित
करने के लिए
संज्ञा और विशेषण
के साथ
प्रयोग किया
जाता है) |
58 |
(kisee ko seedhe
sambodhit karane ke lie sangya aur visheshan ke saath prayog kiya jaata hai) |
58 |
(ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਸਿੱਧੇ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਸੰਬੋਧਨ ਕਰਨ
ਲਈ ਨਾਂਵਾਂ ਅਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ
ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
58 |
(kisē nū
sidhē taura'tē sabōdhana karana la'ī
nānvāṁ atē viśēśaṇāṁ
nāla varati'ā jāndā hai) |
58 |
(কাউকে
সরাসরি
সম্বোধন
করতে
বিশেষ্য এবং
বিশেষণ সহ
ব্যবহৃত) |
58 |
(kā'ukē
sarāsari sambōdhana karatē biśēṣya
ēbaṁ biśēṣaṇa saha byabahr̥ta) |
58 |
|
58 |
( 誰 か に 直接 対処 する ため に 名詞 や 形容詞 とともに 使用 されます ) |
58 |
( だれ か に ちょくせつ たいしょ する ため に めいし や けいようし とともに しよう されます ) |
58 |
( dare ka ni chokusetsu taisho suru tame ni meishi ya keiyōshi totomoni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
: Les filles, arrêtez
de parler ! |
59 |
Gūniángmen, bié
shuōle! |
59 |
:あなたの女の子、話すのをやめなさい! |
59 |
: You girls, stop talking! |
59 |
:
姑娘们,别说了! |
59 |
|
59 |
|
59 |
: You girls, stop
talking! |
59 |
: Vocês meninas,
parem de falar! |
59 |
: ¡Chicas, dejen de
hablar! |
59 |
: Ihr Mädchen, hört
auf zu reden! |
59 |
: Dziewczyny,
przestańcie gadać! |
59 |
:
Девочки,
хватит
болтать! |
59 |
: Devochki, khvatit
boltat'! |
59 |
:
أنتم
الفتيات ،
توقفوا عن
الكلام! |
59 |
: 'antum alfatayat ,
tawaqafuu ean alkalami! |
59 |
:
तुम
लड़कियों,
बात करना बंद
करो! |
59 |
: tum ladakiyon, baat
karana band karo! |
59 |
:
ਤੁਸੀਂ
ਕੁੜੀਆਂ,
ਬੋਲਣਾ ਬੰਦ
ਕਰੋ! |
59 |
: Tusīṁ
kuṛī'āṁ, bōlaṇā bada karō! |
59 |
:
মেয়েরা, কথা
বন্ধ কর! |
59 |
:
Mēẏērā, kathā bandha kara! |
59 |
|
59 |
: あなた の 女の子 、 話す の を やめなさい ! |
59 |
: あなた の おんなのこ 、 はなす の お やめなさい ! |
59 |
: anata no onnanoko , hanasu no o yamenasai ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
Les filles, arrêtez
de parler ! |
60 |
Nǚháimen, bié shuōle! |
60 |
女の子、話すのをやめなさい! |
60 |
姑娘们,别说了! |
60 |
女孩们,别说了! |
60 |
|
60 |
|
60 |
Girls, stop talking! |
60 |
Meninas, parem de
falar! |
60 |
¡Chicas, dejen de
hablar! |
60 |
Mädchen, hört auf zu
reden! |
60 |
Dziewczyny,
przestańcie mówić! |
60 |
Девочки,
хватит
болтать! |
60 |
Devochki, khvatit
boltat'! |
60 |
الفتيات
، توقف عن
الكلام! |
60 |
alfatayat , tawaqaf
ean alkalami! |
60 |
लड़कियों,
बात करना बंद
करो! |
60 |
ladakiyon, baat
karana band karo! |
60 |
ਕੁੜੀਆਂ,
ਬੋਲਣਾ ਬੰਦ
ਕਰੋ! |
60 |
Kuṛī'āṁ,
bōlaṇā bada karō! |
60 |
মেয়েরা,
কথা বন্ধ কর! |
60 |
Mēẏērā,
kathā bandha kara! |
60 |
|
60 |
女の子 、 話す の を やめなさい ! |
60 |
おんなのこ 、 はなす の お やめなさい ! |
60 |
onnanoko , hanasu no o yamenasai ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Arrêtez de parler,
les filles ! |
61 |
Bié shuōhuàle,
gūniángmen! |
61 |
話をやめなさい、あなたの女の子! |
61 |
Stop talking, you girls! |
61 |
别说话了,姑娘们! |
61 |
|
61 |
|
61 |
Stop talking, you
girls! |
61 |
Parem de falar,
meninas! |
61 |
¡Dejen de hablar,
chicas! |
61 |
Hör auf zu reden, ihr
Mädels! |
61 |
Przestańcie
mówić, dziewczyny! |
61 |
Хватит
болтать,
девочки! |
61 |
Khvatit boltat',
devochki! |
61 |
توقفوا
عن الكلام ،
يا فتيات! |
61 |
tawaqafuu ean alkalam
, ya fatyatu! |
61 |
बात
करना बंद करो,
तुम
लड़कियों! |
61 |
baat karana band
karo, tum ladakiyon! |
61 |
ਬੋਲਣਾ
ਬੰਦ ਕਰੋ,
ਕੁੜੀਆਂ! |
61 |
Bōlaṇā
bada karō, kuṛī'āṁ! |
61 |
কথা
বন্ধ করো,
মেয়েরা! |
61 |
Kathā bandha
karō, mēẏērā! |
61 |
|
61 |
話 を やめなさい 、 あなた の 女の子 ! |
61 |
はなし お やめなさい 、 あなた の おんなのこ ! |
61 |
hanashi o yamenasai , anata no onnanoko ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Arrêtez de parler,
les filles ! |
62 |
Nǐmen zhèxiē nǚ
háizi, bié chuānle! |
62 |
話をやめなさい、あなたの女の子! |
62 |
你们这些女孩子,别说话了! |
62 |
你们这些女孩子,别穿了! |
62 |
|
62 |
|
62 |
Stop talking, you
girls! |
62 |
Parem de falar,
meninas! |
62 |
¡Dejen de hablar,
chicas! |
62 |
Hör auf zu reden,
ihr Mädels! |
62 |
Przestańcie
mówić, dziewczyny! |
62 |
Хватит
болтать,
девочки! |
62 |
Khvatit boltat',
devochki! |
62 |
توقفوا
عن الكلام ،
يا فتيات! |
62 |
tawaqafuu ean
alkalam , ya fatyatu! |
62 |
बात
करना बंद करो,
तुम
लड़कियों! |
62 |
baat karana band
karo, tum ladakiyon! |
62 |
ਬੋਲਣਾ
ਬੰਦ ਕਰੋ,
ਕੁੜੀਆਂ! |
62 |
Bōlaṇā
bada karō, kuṛī'āṁ! |
62 |
কথা
বন্ধ করো,
মেয়েরা! |
62 |
Kathā bandha
karō, mēẏērā! |
62 |
|
62 |
話 を やめなさい 、 あなた の 女の子 ! |
62 |
はなし お やめなさい 、 あなた の おんなのこ ! |
62 |
hanashi o yamenasai , anata no onnanoko ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Espèce d'idiot stupide ! |
63 |
Nǐ zhège bèndàn! |
63 |
あなたは愚かな馬鹿です! |
63 |
You stupid idiot! |
63 |
你这个笨蛋! |
63 |
|
63 |
|
63 |
You stupid idiot! |
63 |
Seu idiota estúpido! |
63 |
¡Estúpido idiota! |
63 |
Du dummer Idiot! |
63 |
Ty głupi idioto! |
63 |
Вы
идиот! |
63 |
Vy idiot! |
63 |
أنت
أحمق غبي! |
63 |
'ant 'ahmaq ghabi! |
63 |
तुम
बेवकूफ
मूर्ख! |
63 |
tum bevakooph moorkh! |
63 |
ਤੂੰ
ਮੂਰਖ ਮੂਰਖ! |
63 |
Tū mūrakha mūrakha! |
63 |
তুমি
বোকা বোকা! |
63 |
Tumi bōkā bōkā! |
63 |
|
63 |
あなた は 愚かな 馬鹿です ! |
63 |
あなた わ おろかな ばかです ! |
63 |
anata wa orokana bakadesu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Vous stupide! |
64 |
Nǐ zhège bèndàn! |
64 |
あなたは愚かです! |
64 |
你这个笨蛋! |
64 |
你这个笨蛋! |
64 |
|
64 |
|
64 |
You stupid! |
64 |
Seu estúpido! |
64 |
¡Tu estupido! |
64 |
Du blöder! |
64 |
Jesteś
głupi! |
64 |
Ты
глупый! |
64 |
Ty glupyy! |
64 |
أنت
غبي! |
64 |
'ant ghabi! |
64 |
तुम
बेवकूफ! |
64 |
tum bevakooph! |
64 |
ਤੂੰ
ਮੂਰਖ! |
64 |
Tū
mūrakha! |
64 |
তুমি
বোকা! |
64 |
Tumi bōkā! |
64 |
|
64 |
あなた は 愚かです ! |
64 |
あなた わ おろかです ! |
64 |
anata wa orokadesu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Toi idiot! |
65 |
Nǐ gè shǎ mào! |
65 |
このバカ! |
65 |
You idiot! |
65 |
你个傻冒! |
65 |
|
65 |
|
65 |
You idiot! |
65 |
Seu idiota! |
65 |
¡Idiota! |
65 |
Du Idiot! |
65 |
Ty idioto! |
65 |
Ты
идиот! |
65 |
Ty idiot! |
65 |
أنت
غبي! |
65 |
'ant ghabi! |
65 |
अबे
साले! |
65 |
abe saale! |
65 |
ਤੂੰ
ਮੂਰਖ! |
65 |
Tū mūrakha! |
65 |
আপনি
গাধা! |
65 |
Āpani
gādhā! |
65 |
|
65 |
この バカ ! |
65 |
この バカ ! |
65 |
kono baka ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Toi idiot! |
66 |
Nǐ bái zhège chī! |
66 |
このバカ! |
66 |
你这个白痴! |
66 |
你白这个痴! |
66 |
|
66 |
|
66 |
You idiot! |
66 |
Seu idiota! |
66 |
¡Idiota! |
66 |
Du Idiot! |
66 |
Ty idioto! |
66 |
Ты
идиот! |
66 |
Ty idiot! |
66 |
أنت غبي! |
66 |
'ant ghabi! |
66 |
अबे
साले! |
66 |
abe saale! |
66 |
ਤੂੰ
ਮੂਰਖ! |
66 |
Tū mūrakha! |
66 |
আপনি
গাধা! |
66 |
Āpani gādhā! |
66 |
|
66 |
この バカ ! |
66 |
この バカ ! |
66 |
kono baka ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
utilisé pour désigner les gens en général |
67 |
Yòng yú fàn zhǐ yībānrén |
67 |
一般的な人々を指すために使用されます |
67 |
used for referring to people in general |
67 |
用于泛指一般人 |
67 |
|
67 |
|
67 |
used for referring to people in general |
67 |
usado para se referir a pessoas em geral |
67 |
se usa para referirse a personas en general |
67 |
verwendet, um sich auf Personen im
Allgemeinen zu beziehen |
67 |
używane w odniesieniu do ludzi w ogóle |
67 |
используется
для
обозначения
людей в
целом |
67 |
ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya lyudey v
tselom |
67 |
تستخدم
للإشارة إلى
الناس بشكل
عام |
67 |
tustakhdam
lil'iisharat 'iilaa alnaas bishakl eamin |
67 |
आम तौर
पर लोगों को
संदर्भित
करने के लिए
उपयोग किया
जाता है |
67 |
aam taur par logon ko sandarbhit karane ke
lie upayog kiya jaata hai |
67 |
ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
67 |
Āma taura'tē lōkāṁ
dā havālā dēṇa la'ī varati'ā
jāndā hai |
67 |
সাধারণভাবে
লোকেদের
উল্লেখ করার
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
67 |
Sādhāraṇabhābē
lōkēdēra ullēkha karāra jan'ya byabahr̥ta
haẏa |
67 |
|
67 |
一般 的な 人々 を 指す ため に 使用 されます |
67 |
いっぱん てきな ひとびと お さす ため に しよう されます |
67 |
ippan tekina hitobito o sasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
utilisé pour
désigner les gens ordinaires |
68 |
fàn zhǐ yībānrén |
68 |
普通の人を指すために使用されます |
68 |
用于泛指一般人 |
68 |
泛指一般人 |
68 |
|
68 |
|
68 |
used to refer to
ordinary people |
68 |
usado para se
referir a pessoas comuns |
68 |
se utiliza para
referirse a la gente común |
68 |
verwendet, um sich
auf gewöhnliche Menschen zu beziehen |
68 |
używane w
odniesieniu do zwykłych ludzi |
68 |
используется
для
обозначения
простых людей |
68 |
ispol'zuyetsya dlya
oboznacheniya prostykh lyudey |
68 |
تستخدم
للإشارة إلى
الناس
العاديين |
68 |
tustakhdam
lil'iisharat 'iilaa alnaas aleadiiyn |
68 |
आम
लोगों को
संदर्भित
करता था |
68 |
aam logon ko
sandarbhit karata tha |
68 |
ਆਮ
ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
68 |
āma
lōkāṁ dā havālā dēṇa la'ī
varati'ā jāndā hai |
68 |
সাধারণ
মানুষকে
বোঝাতে
ব্যবহৃত হয় |
68 |
sādhāraṇa
mānuṣakē bōjhātē byabahr̥ta haẏa |
68 |
|
68 |
普通 の 人 を 指す ため に 使用 されます |
68 |
ふつう の ひと お さす ため に しよう されます |
68 |
futsū no hito o sasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
(se référant
généralement à n'importe qui) |
69 |
(yībān zhǐ rènhé
rén) |
69 |
(一般的に誰かを指します) |
69 |
(generally referring to anyone) |
69 |
(一般指任何人) |
69 |
|
69 |
|
69 |
(generally referring
to anyone) |
69 |
(geralmente
referindo-se a qualquer pessoa) |
69 |
(generalmente
refiriéndose a cualquier persona) |
69 |
(bezieht sich im
Allgemeinen auf irgendjemanden) |
69 |
(ogólnie
odnosząc się do kogokolwiek) |
69 |
(обычно
относится к
кому-либо) |
69 |
(obychno otnositsya k
komu-libo) |
69 |
(تشير
بشكل عام إلى
أي شخص) |
69 |
(tushir bishakl eamin
'iilaa 'ayi shakhsin) |
69 |
(आम
तौर पर किसी
का जिक्र
करते हुए) |
69 |
(aam taur par kisee
ka jikr karate hue) |
69 |
(ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਸੇ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ) |
69 |
(āma
taura'tē kisē dā havālā didē hō'ē) |
69 |
(সাধারণত
কাউকে
উল্লেখ করে) |
69 |
(sādhāraṇata
kā'ukē ullēkha karē) |
69 |
|
69 |
( 一般 的 に 誰 か を 指します ) |
69 |
( いっぱん てき に だれ か お さします ) |
69 |
( ippan teki ni dare ka o sashimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
(se référant généralement à n'importe qui) |
70 |
(fàn zhǐ rén) |
70 |
(一般的に誰かを指します) |
70 |
(泛指任何人) |
70 |
(泛指人) |
70 |
|
70 |
|
70 |
(generally referring to anyone) |
70 |
(geralmente referindo-se a qualquer pessoa) |
70 |
(generalmente refiriéndose a cualquier
persona) |
70 |
(bezieht sich im Allgemeinen auf
irgendjemanden) |
70 |
(ogólnie odnosząc się do
kogokolwiek) |
70 |
(обычно
относится к
кому-либо) |
70 |
(obychno otnositsya k komu-libo) |
70 |
(تشير
بشكل عام إلى
أي شخص) |
70 |
(tushir bishakl
eamin 'iilaa 'ayi shakhsin) |
70 |
(आम तौर
पर किसी का
जिक्र करते
हुए) |
70 |
(aam taur par kisee ka jikr karate hue) |
70 |
(ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਕਿਸੇ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ
ਹੋਏ) |
70 |
(āma taura'tē kisē dā
havālā didē hō'ē) |
70 |
(সাধারণত
কাউকে
উল্লেখ করে) |
70 |
(sādhāraṇata
kā'ukē ullēkha karē) |
70 |
|
70 |
( 一般 的 に 誰 か を 指します ) |
70 |
( いっぱん てき に だれ か お さします ) |
70 |
( ippan teki ni dare ka o sashimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Vous apprenez mieux
une langue si vous visitez le pays où elle est parlée |
71 |
rúguǒ nín fǎngwèn
shǐyòng gāi yǔyán de guójiā/dìqū, nín huì gèng
hǎo dì xuéxí yǔyán |
71 |
あなたがそれが話されている国を訪問するならば、あなたはよりよく言語を学びます |
71 |
You
learn a language better if you visit the country where it is spoken |
71 |
如果您访问使用该语言的国家/地区,您会更好地学习语言 |
71 |
|
71 |
|
71 |
You learn a language
better if you visit the country where it is spoken |
71 |
Você aprende melhor
um idioma se visitar o país onde é falado |
71 |
Aprendes mejor un
idioma si visitas el país donde se habla |
71 |
Eine Sprache lernt
man besser, wenn man das Land besucht, in dem sie gesprochen wird |
71 |
Lepiej uczysz
się języka, gdy odwiedzasz kraj, w którym się nim mówi |
71 |
Вы
лучше
выучите
язык, если
побываете в
стране, где
на нем
говорят |
71 |
Vy luchshe vyuchite
yazyk, yesli pobyvayete v strane, gde na nem govoryat |
71 |
تتعلم
اللغة بشكل
أفضل إذا زرت
البلد الذي
يتحدث بها |
71 |
tataealam allughat
bishakl 'afdal 'iidha zurt albalad aladhi yatahadath biha |
71 |
यदि
आप उस देश का
दौरा करते
हैं जहां वह
बोली जाती है
तो आप एक भाषा
बेहतर सीखते
हैं |
71 |
yadi aap us desh ka
daura karate hain jahaan vah bolee jaatee hai to aap ek bhaasha behatar
seekhate hain |
71 |
ਜੇਕਰ
ਤੁਸੀਂ ਉਸ
ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ
ਜਾਂਦੇ ਹੋ
ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਬੋਲੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ
ਭਾਸ਼ਾ ਬਿਹਤਰ
ਢੰਗ ਨਾਲ
ਸਿੱਖਦੇ ਹੋ |
71 |
jēkara
tusīṁ usa dēśa vica jāndē hō jithē
iha bōlī jāndī hai, tāṁ tusīṁ ika
bhāśā bihatara ḍhaga nāla sikhadē hō |
71 |
আপনি
একটি ভাষা
ভাল শিখবেন
যদি আপনি যে
দেশে কথা বলা
হয় সেখানে
যান |
71 |
āpani
ēkaṭi bhāṣā bhāla śikhabēna yadi
āpani yē dēśē kathā balā haẏa
sēkhānē yāna |
71 |
|
71 |
あなた が それ が 話されている 国 を 訪問 するならば 、 あなた は より よく 言語 を 学びます |
71 |
あなた が それ が はなされている くに お ほうもん するならば 、 あなた わ より よく げんご お まなびます |
71 |
anata ga sore ga hanasareteiru kuni o hōmon surunaraba , anata wa yori yoku gengo o manabimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Vous apprendrez
mieux la langue si vous visitez un pays où la langue est parlée |
72 |
rúguǒ nín fǎngwèn
shǐyòng gāi yǔyán de guójiā/dìqū, nín huì gèng
hǎo dì xuéxí yǔyán |
72 |
言語が話されている国を訪問すると、言語をよりよく学ぶことができます |
72 |
如果您访问使用该语言的国家/地区,您会更好地学习语言 |
72 |
如果您访问使用该语言的国家/地区,您会更好地学习语言 |
72 |
|
72 |
|
72 |
You will learn the
language better if you visit a country where the language is spoken |
72 |
Você aprenderá
melhor o idioma se visitar um país onde o idioma é falado |
72 |
Aprenderás mejor el
idioma si visitas un país donde se habla el idioma |
72 |
Sie lernen die
Sprache besser, wenn Sie ein Land besuchen, in dem die Sprache gesprochen
wird |
72 |
Lepiej nauczysz
się języka, jeśli odwiedzisz kraj, w którym mówi się tym
językiem |
72 |
Вы
выучите
язык лучше,
если
посетите
страну, где
говорят на
этом языке |
72 |
Vy vyuchite yazyk
luchshe, yesli posetite stranu, gde govoryat na etom yazyke |
72 |
سوف
تتعلم اللغة
بشكل أفضل
إذا قمت
بزيارة بلد
يتحدث فيه
اللغة |
72 |
sawf tataealam
allughat bishakl 'afdal 'iidha qumt biziarat balad yatahadath fih allugha |
72 |
यदि
आप किसी ऐसे
देश में जाते
हैं जहां
भाषा बोली
जाती है तो आप
भाषा को
बेहतर ढंग से
सीखेंगे |
72 |
yadi aap kisee aise
desh mein jaate hain jahaan bhaasha bolee jaatee hai to aap bhaasha ko
behatar dhang se seekhenge |
72 |
ਜੇਕਰ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ
ਅਜਿਹੇ ਦੇਸ਼
ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੇ
ਹੋ ਜਿੱਥੇ
ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਭਾਸ਼ਾ
ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ
ਢੰਗ ਨਾਲ
ਸਿੱਖੋਗੇ |
72 |
jēkara
tusīṁ kisē ajihē dēśa vica jāndē
hō jithē bhāśā bōlī jāndī hai
tāṁ tusīṁ bhāśā nū bihatara
ḍhaga nāla sikhōgē |
72 |
আপনি
যদি এমন একটি
দেশে যান
যেখানে
ভাষাটি বলা
হয় তবে আপনি
ভাষাটি আরও
ভাল শিখতে
পারবেন |
72 |
āpani yadi
ēmana ēkaṭi dēśē yāna
yēkhānē bhāṣāṭi balā haẏa
tabē āpani bhāṣāṭi āra'ō bhāla
śikhatē pārabēna |
72 |
|
72 |
言語 が 話されている 国 を 訪問 すると 、 言語 を より よく 学ぶ こと が できます |
72 |
げんご が はなされている くに お ほうもん すると 、 げんご お より よく まなぶ こと が できます |
72 |
gengo ga hanasareteiru kuni o hōmon suruto , gengo o yori yoku manabu koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Si vous allez dans un
pays qui parle une certaine langue, vous apprendrez mieux cette langue. . |
73 |
rúguǒ nǐ qù yīgè
shuō mǒu zhǒng yǔyán de guójiā, nǐ huì gèng
hǎo dì xuéxí nà zhǒng yǔyán. |
73 |
あなたが特定の言語を話す国に行くならば、あなたはその言語をよりよく学ぶでしょう。
。 |
73 |
If
you go to a country that speaks a certain language, you will learn that
language better。. |
73 |
如果你去一个说某种语言的国家,你会更好地学习那种语言。 |
73 |
|
73 |
|
73 |
If you go to a
country that speaks a certain language, you will learn that language better.
. |
73 |
Se você for a um país
que fala um determinado idioma, aprenderá melhor esse idioma. . |
73 |
Si vas a un país que
habla un determinado idioma, aprenderás mejor ese idioma. . |
73 |
Wenn Sie in ein Land
gehen, das eine bestimmte Sprache spricht, lernen Sie diese Sprache besser. . |
73 |
Jeśli pojedziesz
do kraju, w którym mówi się w określonym języku, lepiej
się go nauczysz. . |
73 |
Если
вы поедете в
страну, где
говорят на
определенном
языке, вы
лучше
выучите
этот язык. . |
73 |
Yesli vy poyedete v
stranu, gde govoryat na opredelennom yazyke, vy luchshe vyuchite etot yazyk.
. |
73 |
إذا
ذهبت إلى بلد
يتحدث لغة
معينة ، فسوف
تتعلم تلك
اللغة بشكل
أفضل. . |
73 |
'iidha dhahabt 'iilaa
balad yatahadath lughatan mueayanatan , fasawf tataealam tilk allughat
bishakl 'afdala. . |
73 |
यदि
आप किसी ऐसे
देश में जाते
हैं जो एक
निश्चित
भाषा बोलता
है, तो आप उस
भाषा को
बेहतर ढंग से
सीखेंगे। . |
73 |
yadi aap kisee aise
desh mein jaate hain jo ek nishchit bhaasha bolata hai, to aap us bhaasha ko
behatar dhang se seekhenge. . |
73 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ
ਅਜਿਹੇ ਦੇਸ਼
ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੇ
ਹੋ ਜੋ ਕੋਈ ਖਾਸ
ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਦਾ
ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਉਸ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ
ਢੰਗ ਨਾਲ
ਸਿੱਖੋਗੇ। . |
73 |
jē
tusīṁ kisē ajihē dēśa vica jāndē
hō jō kō'ī khāsa bhāśā
bōladā hai, tāṁ tusīṁ usa
bhāśā nū bihatara ḍhaga nāla
sikhōgē. . |
73 |
আপনি
যদি এমন একটি
দেশে যান
যেটি একটি
নির্দিষ্ট
ভাষায় কথা
বলে, আপনি সেই
ভাষাটি আরও
ভালভাবে
শিখতে
পারবেন। . |
73 |
āpani yadi
ēmana ēkaṭi dēśē yāna yēṭi
ēkaṭi nirdiṣṭa bhāṣāẏa
kathā balē, āpani sē'i bhāṣāṭi
āra'ō bhālabhābē śikhatē
pārabēna. . |
73 |
|
73 |
あなた が 特定 の 言語 を 話す 国 に 行くならば 、 あなた は その 言語 を より よく 学ぶでしょう 。 。 |
73 |
あなた が とくてい の げんご お はなす くに に いくならば 、 あなた わ その げんご お より よく まなぶでしょう 。 。 |
73 |
anata ga tokutei no gengo o hanasu kuni ni ikunaraba , anata wa sono gengo o yori yoku manabudeshō . . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Si vous allez dans
un pays qui parle une certaine langue, vous apprendrez mieux cette langue |
74 |
Shuō yǔyán de
guójiā qù, bǎ zhè zhǒng yǔyán xué dé gèng hǎo |
74 |
あなたが特定の言語を話す国に行くならば、あなたはその言語をよりよく学ぶでしょう |
74 |
说某种语言的国家去,就会把这种语言学得更好 |
74 |
说语言的国家去,把这种语言学得更好 |
74 |
|
74 |
|
74 |
If you go to a
country that speaks a certain language, you will learn that language better |
74 |
Se você for a um
país que fala um determinado idioma, aprenderá melhor esse idioma |
74 |
Si vas a un país que
habla un determinado idioma, aprenderás mejor ese idioma. |
74 |
Wenn Sie in ein Land
gehen, das eine bestimmte Sprache spricht, lernen Sie diese Sprache besser |
74 |
Jeśli
pojedziesz do kraju, w którym mówi się w określonym języku,
lepiej się go nauczysz |
74 |
Если
вы поедете в
страну, где
говорят на
определенном
языке, вы
лучше
выучите
этот язык. |
74 |
Yesli vy poyedete v
stranu, gde govoryat na opredelennom yazyke, vy luchshe vyuchite etot yazyk. |
74 |
إذا
ذهبت إلى بلد
يتحدث لغة
معينة ، فسوف
تتعلم تلك
اللغة بشكل
أفضل |
74 |
'iidha dhahabt
'iilaa balad yatahadath lughatan mueayanatan , fasawf tataealam tilk allughat
bishakl 'afdal |
74 |
यदि
आप किसी ऐसे
देश में जाते
हैं जो एक
निश्चित
भाषा बोलता
है, तो आप उस
भाषा को
बेहतर ढंग से
सीखेंगे |
74 |
yadi aap kisee aise
desh mein jaate hain jo ek nishchit bhaasha bolata hai, to aap us bhaasha ko
behatar dhang se seekhenge |
74 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ
ਅਜਿਹੇ ਦੇਸ਼
ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੇ
ਹੋ ਜੋ ਕੋਈ ਖਾਸ
ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਦਾ
ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਉਸ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ
ਢੰਗ ਨਾਲ
ਸਿੱਖੋਗੇ |
74 |
Jē
tusīṁ kisē ajihē dēśa vica jāndē
hō jō kō'ī khāsa bhāśā
bōladā hai, tāṁ tusīṁ usa
bhāśā nū bihatara ḍhaga nāla sikhōgē |
74 |
আপনি
যদি এমন একটি
দেশে যান
যেটি একটি
নির্দিষ্ট
ভাষায় কথা
বলে, আপনি সেই
ভাষাটি আরও
ভালভাবে
শিখতে
পারবেন |
74 |
Āpani yadi
ēmana ēkaṭi dēśē yāna yēṭi
ēkaṭi nirdiṣṭa bhāṣāẏa
kathā balē, āpani sē'i bhāṣāṭi
āra'ō bhālabhābē śikhatē
pārabēna |
74 |
|
74 |
あなた が 特定 の 言語 を 話す 国 に 行くならば 、 あなた は その 言語 を より よく 学ぶでしょう |
74 |
あなた が とくてい の げんご お はなす くに に いくならば 、 あなた わ その げんご お より よく まなぶでしょう |
74 |
anata ga tokutei no gengo o hanasu kuni ni ikunaraba , anata wa sono gengo o yori yoku manabudeshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
c'est un endroit
convivial, les gens viennent vers vous dans la rue et commencent à parler. |
75 |
zhè shì yīgè
yǒuhǎo dì dìfāng, rénmen zài jiē shàng zǒu dào
nǐ shēnbiān bìng kāishǐ jiāotán. |
75 |
フレンドリーな場所で、人々が通りであなたのところにやって来て話し始めます。 |
75 |
it’s
a friendly place,people come up to you in the street and
start talking. |
75 |
这是一个友好的地方,人们在街上走到你身边并开始交谈。 |
75 |
|
75 |
|
75 |
it’s a friendly
place, people come up to you in the street and start talking. |
75 |
é um lugar amigável,
as pessoas chegam até você na rua e começam a conversar. |
75 |
es un lugar
agradable, la gente se te acerca en la calle y empieza a hablar. |
75 |
Es ist ein
freundlicher Ort, die Leute kommen auf der Straße auf dich zu und fangen an
zu reden. |
75 |
to przyjazne miejsce,
ludzie podchodzą do ciebie na ulicy i zaczynają rozmawiać. |
75 |
это
дружелюбное
место, люди
подходят к
тебе на
улице и
начинают
разговаривать. |
75 |
eto druzhelyubnoye
mesto, lyudi podkhodyat k tebe na ulitse i nachinayut razgovarivat'. |
75 |
إنه
مكان ودود ،
يأتي الناس
إليك في
الشارع ويبدأون
في التحدث. |
75 |
'iinah makan wadud ,
yati alnaas 'iilayk fi alshaarie wayabda'uwn fi altahaduthi. |
75 |
यह
एक दोस्ताना
जगह है, लोग
गली में आपके
पास आते हैं
और बात करने
लगते हैं। |
75 |
yah ek dostaana jagah
hai, log galee mein aapake paas aate hain aur baat karane lagate hain. |
75 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਦੋਸਤਾਨਾ
ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ, ਲੋਕ
ਗਲੀ ਵਿੱਚ
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ
ਆਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ
ਗੱਲ ਕਰਨਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ
ਹਨ। |
75 |
iha ika
dōsatānā jag'hā hai, lōka galī vica
tuhāḍē kōla ā'undē hana atē gala
karanā śurū karadē hana. |
75 |
এটি
একটি
বন্ধুত্বপূর্ণ
জায়গা,
লোকেরা রাস্তায়
আপনার কাছে
আসে এবং কথা
বলা শুরু
করে। |
75 |
ēṭi
ēkaṭi bandhutbapūrṇa jāẏagā,
lōkērā rāstāẏa āpanāra
kāchē āsē ēbaṁ kathā balā śuru
karē. |
75 |
|
75 |
フレンドリーな 場所 で 、 人々 が 通り で あなた の ところ に やって来て 話し始めます 。 |
75 |
ふれんどりいな ばしょ で 、 ひとびと が とうり で あなた の ところ に やってきて はなしはじめます 。 |
75 |
furendorīna basho de , hitobito ga tōri de anata no tokoro ni yattekite hanashihajimemasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
C'est un endroit
convivial où les gens s'approchent de vous dans la rue et commencent à parler |
76 |
Zhè shì yīgè
yǒuhǎo dì dìfāng, rénmen zài jiē shàng yǔ nǐ
yīqǐ bìng kāishǐ jiāotán |
76 |
人々が通りを歩いてあなたに近づき、話し始めるフレンドリーな場所です |
76 |
这是一个友好的地方,人们在街上走到你身边并开始交谈 |
76 |
这是一个友好的地方,人们在街上与你一起并开始交谈 |
76 |
|
76 |
|
76 |
It's a friendly
place where people walk up to you on the street and start talking |
76 |
É um lugar amigável
onde as pessoas se aproximam de você na rua e começam a conversar |
76 |
Es un lugar amigable
donde la gente se acerca a ti en la calle y comienza a hablar. |
76 |
Es ist ein
freundlicher Ort, an dem die Leute auf der Straße auf dich zukommen und
anfangen zu reden |
76 |
To przyjazne
miejsce, w którym ludzie podchodzą do Ciebie na ulicy i zaczynają
rozmawiać |
76 |
Это
дружелюбное
место, где
люди
подходят к вам
на улице и
начинают
разговаривать |
76 |
Eto druzhelyubnoye
mesto, gde lyudi podkhodyat k vam na ulitse i nachinayut razgovarivat' |
76 |
إنه
مكان ودود
حيث يسير
الناس إليك
في الشارع ويبدأون
في الحديث |
76 |
'iinah makan wadud
hayth yasir alnaas 'iilayk fi alshaarie wayabda'uwn fi alhadith |
76 |
यह
एक दोस्ताना
जगह है जहां
लोग सड़क पर
आपके पास आते
हैं और बात
करना शुरू
करते हैं |
76 |
yah ek dostaana
jagah hai jahaan log sadak par aapake paas aate hain aur baat karana shuroo
karate hain |
76 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਦੋਸਤਾਨਾ
ਸਥਾਨ ਹੈ
ਜਿੱਥੇ ਲੋਕ
ਸੜਕ 'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਆਉਂਦੇ ਹਨ
ਅਤੇ ਗੱਲ ਕਰਨਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
76 |
Iha ika
dōsatānā sathāna hai jithē lōka
saṛaka'tē tuhāḍē kōla ā'undē hana
atē gala karanā śurū karadē hana |
76 |
এটি
একটি
বন্ধুত্বপূর্ণ
জায়গা
যেখানে লোকেরা
রাস্তায়
আপনার কাছে
আসে এবং কথা
বলা শুরু করে |
76 |
Ēṭi
ēkaṭi bandhutbapūrṇa jāẏagā
yēkhānē lōkērā rāstāẏa
āpanāra kāchē āsē ēbaṁ kathā
balā śuru karē |
76 |
|
76 |
人々 が 通り を 歩いて あなた に 近づき 、 話し始める フレンドリーな 場所です |
76 |
ひとびと が とうり お あるいて あなた に ちかずき 、 はなしはじめる ふれんどりいな ばしょです |
76 |
hitobito ga tōri o aruite anata ni chikazuki , hanashihajimeru furendorīna bashodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Les gens de cet
endroit sont très sympathiques, les gens viennent vous parler pendant que
vous marchez dans la rue |
77 |
zhège dìfāng de rén
fēicháng yǒuhǎo, dāng nǐ zǒu zài jiē shàng
shí, rénmen huì guòlái hé nǐ shuōhuà |
77 |
この場所の人々はとてもフレンドリーで、あなたが通りを歩いている間、人々はあなたに話しかけるためにやって来ます |
77 |
The
people in this place are very friendly, people come up to talk to you while
you are walking down the street |
77 |
这个地方的人非常友好,当你走在街上时,人们会过来和你说话 |
77 |
|
77 |
|
77 |
The people in this
place are very friendly, people come up to talk to you while you are walking
down the street |
77 |
As pessoas neste
lugar são muito amigáveis, as pessoas vêm falar com você enquanto você está
andando pela rua |
77 |
La gente de este
lugar es muy amable, la gente se acerca a hablar contigo mientras caminas por
la calle. |
77 |
Die Leute an diesem
Ort sind sehr freundlich, die Leute kommen auf dich zu, um mit dir zu reden,
während du die Straße entlang gehst |
77 |
Ludzie w tym miejscu
są bardzo przyjaźni, ludzie podchodzą, aby z tobą
porozmawiać, gdy idziesz ulicą? |
77 |
Люди
в этом месте
очень
дружелюбные,
люди подходят,
чтобы
поговорить
с вами, пока
вы идете по
улице. |
77 |
Lyudi v etom meste
ochen' druzhelyubnyye, lyudi podkhodyat, chtoby pogovorit' s vami, poka vy
idete po ulitse. |
77 |
الناس
في هذا
المكان
ودودون
للغاية ،
يأتي الناس
للتحدث معك
أثناء سيرك
في الشارع |
77 |
alnaas fi hadha
almakan wadudun lilghayat , yati alnaas liltahaduth maeak 'athna' sirik fi
alshaarie |
77 |
इस
जगह के लोग
बहुत
मिलनसार हैं,
जब आप सड़क पर चल
रहे होते हैं
तो लोग आपसे
बात करने आते
हैं |
77 |
is jagah ke log bahut
milanasaar hain, jab aap sadak par chal rahe hote hain to log aapase baat
karane aate hain |
77 |
ਇਸ
ਜਗ੍ਹਾ ਦੇ ਲੋਕ
ਬਹੁਤ
ਦੋਸਤਾਨਾ ਹਨ,
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸੜਕ
'ਤੇ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹੋ
ਤਾਂ ਲੋਕ
ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਆਉਂਦੇ ਹਨ |
77 |
isa jag'hā
dē lōka bahuta dōsatānā hana, jadōṁ
tusīṁ saṛaka'tē cala rahē hō tāṁ
lōka tuhāḍē nāla gala karana la'ī
ā'undē hana |
77 |
এই
জায়গার
লোকেরা খুব
বন্ধুত্বপূর্ণ,
আপনি যখন
রাস্তায়
হাঁটছেন তখন
লোকেরা
আপনার সাথে
কথা বলতে আসে |
77 |
ē'i
jāẏagāra lōkērā khuba
bandhutbapūrṇa, āpani yakhana rāstāẏa
hām̐ṭachēna takhana lōkērā
āpanāra sāthē kathā balatē āsē |
77 |
|
77 |
この 場所 の 人々 は とても フレンドリー で 、 あなた が 通り を 歩いている 間 、 人々 は あなた に 話しかける ため に やって来ます |
77 |
この ばしょ の ひとびと わ とても フレンドリー で 、 あなた が とうり お あるいている ま 、 ひとびと わ あなた に はなしかける ため に やってきます |
77 |
kono basho no hitobito wa totemo furendorī de , anata ga tōri o aruiteiru ma , hitobito wa anata ni hanashikakeru tame ni yattekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Les gens de cet
endroit sont très sympathiques, les gens viennent vous parler pendant que
vous marchez dans la rue |
78 |
zhège dìfāng de rén
hěn yǒuhǎo, zài jiē shàng jiù yǒurén shànglái péi
shàng zǒu tán |
78 |
この場所の人々はとてもフレンドリーで、あなたが通りを歩いている間、人々はあなたに話しかけるためにやって来ます |
78 |
这个地方的人很友好,在街上走着就有人上来跟你攀谈 |
78 |
这个地方的人很友好,在街上就有人上来陪上走谈 |
78 |
|
78 |
|
78 |
The people in this
place are very friendly, people come up to talk to you while you are walking
down the street |
78 |
As pessoas neste
lugar são muito amigáveis, as pessoas vêm falar com você enquanto você está
andando pela rua |
78 |
La gente de este
lugar es muy amable, la gente se acerca a hablar contigo mientras caminas por
la calle. |
78 |
Die Leute an diesem
Ort sind sehr freundlich, die Leute kommen auf dich zu, um mit dir zu reden,
während du die Straße entlang gehst |
78 |
Ludzie w tym miejscu
są bardzo przyjaźni, ludzie podchodzą, aby z tobą
porozmawiać, gdy idziesz ulicą? |
78 |
Люди
в этом месте
очень
дружелюбные,
люди подходят,
чтобы
поговорить
с вами, пока
вы идете по
улице. |
78 |
Lyudi v etom meste
ochen' druzhelyubnyye, lyudi podkhodyat, chtoby pogovorit' s vami, poka vy
idete po ulitse. |
78 |
الناس
في هذا
المكان
ودودون
للغاية ،
يأتي الناس
للتحدث معك
أثناء سيرك
في الشارع |
78 |
alnaas fi hadha
almakan wadudun lilghayat , yati alnaas liltahaduth maeak 'athna' sirik fi
alshaarie |
78 |
इस
जगह के लोग
बहुत
मिलनसार हैं,
जब आप सड़क पर चल
रहे होते हैं
तो लोग आपसे
बात करने आते
हैं |
78 |
is jagah ke log
bahut milanasaar hain, jab aap sadak par chal rahe hote hain to log aapase
baat karane aate hain |
78 |
ਇਸ
ਜਗ੍ਹਾ ਦੇ ਲੋਕ
ਬਹੁਤ
ਦੋਸਤਾਨਾ ਹਨ,
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸੜਕ
'ਤੇ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹੋ
ਤਾਂ ਲੋਕ
ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਆਉਂਦੇ ਹਨ |
78 |
isa jag'hā
dē lōka bahuta dōsatānā hana, jadōṁ
tusīṁ saṛaka'tē cala rahē hō tāṁ
lōka tuhāḍē nāla gala karana la'ī
ā'undē hana |
78 |
এই
জায়গার
লোকেরা খুব
বন্ধুত্বপূর্ণ,
আপনি যখন
রাস্তায়
হাঁটছেন তখন
লোকেরা
আপনার সাথে
কথা বলতে আসে |
78 |
ē'i
jāẏagāra lōkērā khuba
bandhutbapūrṇa, āpani yakhana rāstāẏa
hām̐ṭachēna takhana lōkērā
āpanāra sāthē kathā balatē āsē |
78 |
|
78 |
この 場所 の 人々 は とても フレンドリー で 、 あなた が 通り を 歩いている 間 、 人々 は あなた に 話しかける ため に やって来ます |
78 |
この ばしょ の ひとびと わ とても フレンドリー で 、 あなた が とうり お あるいている ま 、 ひとびと わ あなた に はなしかける ため に やってきます |
78 |
kono basho no hitobito wa totemo furendorī de , anata ga tōri o aruiteiru ma , hitobito wa anata ni hanashikakeru tame ni yattekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
vous tous |
79 |
nǐmen |
79 |
あなたたち |
79 |
you-all |
79 |
你们 |
79 |
|
79 |
|
79 |
you-all |
79 |
vocês todos |
79 |
todos ustedes |
79 |
ihr alle |
79 |
wy wszyscy |
79 |
вы
все |
79 |
vy vse |
79 |
انتم
جميعا |
79 |
aintam jamiean |
79 |
आप
सभी |
79 |
aap sabhee |
79 |
ਤੁਸੀਂ
ਸਾਰੇ |
79 |
tusīṁ
sārē |
79 |
তোমরা
সবাই |
79 |
tōmarā
sabā'i |
79 |
|
79 |
あなたたち |
79 |
あなたたち |
79 |
anatatachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
aussi |
80 |
hái |
80 |
また |
80 |
also |
80 |
还 |
80 |
|
80 |
|
80 |
also |
80 |
também |
80 |
además |
80 |
Auch |
80 |
Również |
80 |
также |
80 |
takzhe |
80 |
ايضا |
80 |
ayidan |
80 |
भी |
80 |
bhee |
80 |
ਵੀ |
80 |
vī |
80 |
এছাড়াও |
80 |
ēchāṛā'ō |
80 |
|
80 |
また |
80 |
また |
80 |
mata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
vous tous |
81 |
nǐmen |
81 |
みんな |
81 |
y’all |
81 |
你们 |
81 |
|
81 |
|
81 |
y’all |
81 |
vocês todos |
81 |
ustedes |
81 |
ihr |
81 |
wy wszyscy |
81 |
вы
все |
81 |
vy vse |
81 |
انتم
جميعا |
81 |
aintam jamiean |
81 |
तुम
सब |
81 |
tum sab |
81 |
ਤੁਸੀਂ
ਸਾਰੇ |
81 |
tusīṁ
sārē |
81 |
আপনি
সব |
81 |
āpani saba |
81 |
|
81 |
みんな |
81 |
みんな |
81 |
minna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
informel |
82 |
fēi zhèngshì de |
82 |
非公式 |
82 |
informal |
82 |
非正式的 |
82 |
|
82 |
|
82 |
informal |
82 |
informal |
82 |
informal |
82 |
informell |
82 |
nieformalny |
82 |
неофициальный |
82 |
neofitsial'nyy |
82 |
غير
رسمي |
82 |
ghayr rasmiin |
82 |
अनौपचारिक |
82 |
anaupachaarik |
82 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
82 |
gaira rasamī |
82 |
অনানুষ্ঠানিক |
82 |
anānuṣṭhānika |
82 |
|
82 |
非公式 |
82 |
ひこうしき |
82 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
utilisé en particulier dans le sud des
États-Unis pour vous désigner lorsque vous parlez à plus d'une personne |
83 |
yóuqí shì zài měiguó nánbù yòng lái
biǎoshì nǐ yǔ duō rén jiāotán shí |
83 |
特に米国南部では、複数の人と話すときにあなたを意味するために使用されます |
83 |
used especially in the southern US to mean you when talking to more than one
person |
83 |
尤其是在美国南部用来表示你与多人交谈时 |
83 |
|
83 |
|
83 |
used especially in the southern US to mean
you when talking to more than one person |
83 |
usado especialmente no sul dos EUA para
significar você ao falar com mais de uma pessoa |
83 |
se usa especialmente en el sur de los EE.
UU. para referirse a usted cuando habla con más de una persona |
83 |
Wird besonders in den südlichen USA
verwendet, um Sie zu bezeichnen, wenn Sie mit mehr als einer Person sprechen |
83 |
używane zwłaszcza w
południowych Stanach Zjednoczonych, aby oznaczać Ciebie, gdy
rozmawiasz z więcej niż jedną osobą |
83 |
используется,
особенно на
юге США, для
обозначения
вас при
разговоре с
более чем
одним
человеком |
83 |
ispol'zuyetsya, osobenno na yuge SSHA, dlya
oboznacheniya vas pri razgovore s boleye chem odnim chelovekom |
83 |
تستخدم
بشكل خاص في
جنوب
الولايات المتحدة
لتعنيك عند
التحدث إلى
أكثر من شخص
واحد |
83 |
tustakhdam bishakl
khasin fi janub alwilayat almutahidat litaenik eind altahaduth 'iilaa 'akthar
min shakhs wahid |
83 |
विशेष
रूप से
दक्षिणी
अमेरिका में
एक से अधिक
व्यक्तियों
से बात करते
समय आपका मतलब
करने के लिए
उपयोग किया
जाता है |
83 |
vishesh roop se dakshinee amerika mein ek se
adhik vyaktiyon se baat karate samay aapaka matalab karane ke lie upayog kiya
jaata hai |
83 |
ਇੱਕ ਤੋਂ
ਵੱਧ
ਵਿਅਕਤੀਆਂ
ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ
ਵੇਲੇ ਤੁਹਾਡੇ
ਲਈ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਦੱਖਣੀ
ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
83 |
ika tōṁ vadha
vi'akatī'āṁ nāla gala karana vēlē
tuhāḍē la'ī khāsa taura'tē dakhaṇī
amarīkā vica varati'ā jāndā hai |
83 |
একাধিক
ব্যক্তির
সাথে কথা
বলার সময় আপনাকে
বোঝাতে
বিশেষ করে
দক্ষিণ
মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে
ব্যবহৃত হয় |
83 |
ēkādhika byaktira sāthē
kathā balāra samaẏa āpanākē
bōjhātē biśēṣa karē dakṣiṇa
mārkina yuktarāṣṭrē byabahr̥ta haẏa |
83 |
|
83 |
特に 米国 南部 で は 、 複数 の 人 と 話す とき に あなた を 意味 する ため に 使用 されます |
83 |
とくに べいこく なんぶ で わ 、 ふくすう の ひと と はなす とき に あなた お いみ する ため に しよう されます |
83 |
tokuni beikoku nanbu de wa , fukusū no hito to hanasu toki ni anata o imi suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Surtout lorsqu'il
est utilisé dans le sud des États-Unis pour indiquer que vous parlez à
plusieurs personnes |
84 |
tèbié shì zài měiguó
biǎoshì nǐ yǔ péngyǒu jiāotán shí |
84 |
特に、米国南部で複数の人と話していることを示すために使用される場合 |
84 |
尤其是在美国南部用来表示你与多人交谈时 |
84 |
特别是在美国表示你与朋友交谈时 |
84 |
|
84 |
|
84 |
Especially when used
in the southern United States to indicate that you are talking to multiple
people |
84 |
Especialmente quando
usado no sul dos Estados Unidos para indicar que você está falando com várias
pessoas |
84 |
Especialmente cuando
se usa en el sur de los Estados Unidos para indicar que está hablando con
varias personas. |
84 |
Besonders wenn es in
den südlichen Vereinigten Staaten verwendet wird, um anzuzeigen, dass Sie mit
mehreren Personen sprechen |
84 |
Zwłaszcza, gdy
jest używany w południowych Stanach Zjednoczonych, aby
wskazać, że rozmawiasz z wieloma osobami |
84 |
Особенно
при
использовании
на юге США
для обозначения
того, что вы
разговариваете
с несколькими
людьми. |
84 |
Osobenno pri
ispol'zovanii na yuge SSHA dlya oboznacheniya togo, chto vy razgovarivayete s
neskol'kimi lyud'mi. |
84 |
خاصة
عند
استخدامه في
جنوب
الولايات
المتحدة
للإشارة إلى
أنك تتحدث
إلى عدة
أشخاص |
84 |
khasatan eind
astikhdamih fi janub alwilayat almutahidat lil'iisharat 'iilaa 'anak
tatahadath 'iilaa eidat 'ashkhas |
84 |
विशेष
रूप से जब
दक्षिणी
संयुक्त
राज्य में यह
इंगित करने
के लिए उपयोग
किया जाता है
कि आप एक से
अधिक लोगों
से बात कर रहे
हैं |
84 |
vishesh roop se jab
dakshinee sanyukt raajy mein yah ingit karane ke lie upayog kiya jaata hai ki
aap ek se adhik logon se baat kar rahe hain |
84 |
ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ
ਦੱਖਣੀ
ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ
ਵਿੱਚ ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਕਈ
ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ
ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ |
84 |
khāsa
karakē jadōṁ dakhaṇī sayukata rāja vica iha
darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
tusīṁ ka'ī lōkāṁ nāla gala kara
rahē hō |
84 |
বিশেষ
করে যখন আপনি
একাধিক
ব্যক্তির
সাথে কথা
বলছেন তা
বোঝাতে
দক্ষিণ
মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রে
ব্যবহার করা
হয় |
84 |
biśēṣa
karē yakhana āpani ēkādhika byaktira sāthē
kathā balachēna tā bōjhātē dakṣiṇa
mārkina yuktarāṣṭrē byabahāra karā
haẏa |
84 |
|
84 |
特に 、 米国 南部 で 複数 の 人 と 話している こと を 示す ため に 使用 される 場合 |
84 |
とくに 、 べいこく なんぶ で ふくすう の ひと と はなしている こと お しめす ため に しよう される ばあい |
84 |
tokuni , beikoku nanbu de fukusū no hito to hanashiteiru koto o shimesu tame ni shiyō sareru bāi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
(surtout dans le sud
des États-Unis) vous |
85 |
(yóuqí shì zài měiguó
nánbù) nǐ |
85 |
(特に米国南部で)あなた |
85 |
(especially
in the southern United States) you |
85 |
(尤其是在美国南部)你 |
85 |
|
85 |
|
85 |
(especially in the
southern United States) you |
85 |
(especialmente no sul
dos Estados Unidos) você |
85 |
(especialmente en el
sur de los Estados Unidos) |
85 |
(insbesondere in den
südlichen Vereinigten Staaten) Sie |
85 |
(szczególnie w
południowych Stanach Zjednoczonych) ty |
85 |
(особенно
на юге США) вы |
85 |
(osobenno na yuge
SSHA) vy |
85 |
(خاصة
في جنوب
الولايات
المتحدة) أنت |
85 |
(khasatan fi janub
alwilayat almutahidati) 'ant |
85 |
(विशेषकर
दक्षिणी
संयुक्त
राज्य
अमेरिका में)
आप |
85 |
(visheshakar
dakshinee sanyukt raajy amerika mein) aap |
85 |
(ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਦੱਖਣੀ
ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ
ਵਿੱਚ) ਤੁਸੀਂ |
85 |
(khāsa
karakē dakhaṇī sayukata rāja vica) tusīṁ |
85 |
(বিশেষ
করে দক্ষিণ
মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রে)
আপনি |
85 |
(biśēṣa
karē dakṣiṇa mārkina yuktarāṣṭrē)
āpani |
85 |
|
85 |
( 特に 米国 南部 で ) あなた |
85 |
( とくに べいこく なんぶ で ) あなた |
85 |
( tokuni beikoku nanbu de ) anata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
(surtout dans le sud
des États-Unis) vous |
86 |
(yóu měiguó yòng)
nǐmen |
86 |
(特に米国南部で)あなた |
86 |
(尤用于美国南部) 你们 |
86 |
(尤美国用) 你们 |
86 |
|
86 |
|
86 |
(especially in the
southern United States) you |
86 |
(especialmente no
sul dos Estados Unidos) você |
86 |
(especialmente en el
sur de los Estados Unidos) |
86 |
(insbesondere in den
südlichen Vereinigten Staaten) Sie |
86 |
(szczególnie w
południowych Stanach Zjednoczonych) ty |
86 |
(особенно
на юге США) вы |
86 |
(osobenno na yuge
SSHA) vy |
86 |
(خاصة
في جنوب
الولايات
المتحدة) أنت |
86 |
(khasatan fi janub
alwilayat almutahidati) 'ant |
86 |
(विशेषकर
दक्षिणी
संयुक्त
राज्य
अमेरिका में)
आप |
86 |
(visheshakar
dakshinee sanyukt raajy amerika mein) aap |
86 |
(ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਦੱਖਣੀ
ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ
ਵਿੱਚ) ਤੁਸੀਂ |
86 |
(khāsa
karakē dakhaṇī sayukata rāja vica) tusīṁ |
86 |
(বিশেষ
করে দক্ষিণ
মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রে)
আপনি |
86 |
(biśēṣa
karē dakṣiṇa mārkina yuktarāṣṭrē)
āpani |
86 |
|
86 |
( 特に 米国 南部 で ) あなた |
86 |
( とくに べいこく なんぶ で ) あなた |
86 |
( tokuni beikoku nanbu de ) anata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Dispute |
87 |
lùn |
87 |
口論 |
87 |
論 |
87 |
论 |
87 |
|
87 |
|
87 |
Argument |
87 |
Argumento |
87 |
Argumento |
87 |
Streit |
87 |
Argument |
87 |
Аргумент |
87 |
Argument |
87 |
جدال
حاد |
87 |
jidal hadun |
87 |
बहस |
87 |
bahas |
87 |
ਦਲੀਲ |
87 |
dalīla |
87 |
যুক্তি |
87 |
yukti |
87 |
|
87 |
口論 |
87 |
こうろん |
87 |
kōron |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Avez-vous tous
apporté des maillots de bain ? |
88 |
nǐmen dōu dài
yǒngyīle ma? |
88 |
水着を持ってきましたか? |
88 |
Have you-all brought swimsuits? |
88 |
你们都带泳衣了吗? |
88 |
|
88 |
|
88 |
Have you-all brought
swimsuits? |
88 |
Vocês trouxeram
trajes de banho? |
88 |
¿Habéis traído
bañadores? |
88 |
Habt ihr alle
Badeanzüge mitgebracht? |
88 |
Czy wszyscy
przyniosliście stroje kąpielowe? |
88 |
Вы
все
принесли
купальники? |
88 |
Vy vse prinesli
kupal'niki? |
88 |
هل
أحضرتم
جميعًا
ملابس
السباحة؟ |
88 |
hal 'ahdartum jmyean
malabis alsibahati? |
88 |
क्या
आप-सब
स्विमसूट
लाए हैं? |
88 |
kya aap-sab svimasoot
lae hain? |
88 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ
ਸਵਿਮਸੂਟ ਲੈ
ਕੇ ਆਏ ਹੋ? |
88 |
kī
tusīṁ sārē savimasūṭa lai kē
ā'ē hō? |
88 |
আপনারা
সবাই কি
সাঁতারের
পোষাক নিয়ে
এসেছেন? |
88 |
āpanārā
sabā'i ki sām̐tārēra pōṣāka
niẏē ēsēchēna? |
88 |
|
88 |
水着 を 持ってきました か ? |
88 |
みずぎ お もってきました か ? |
88 |
mizugi o mottekimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Avez-vous tous
apporté des maillots de bain ? |
89 |
Nǐmen dōu dài
yǒngyīle ma? |
89 |
水着を持ってきましたか? |
89 |
你们都带泳衣了吗? |
89 |
你们都带泳衣了吗? |
89 |
|
89 |
|
89 |
Did you all bring
swimsuits? |
89 |
Todos vocês
trouxeram trajes de banho? |
89 |
¿Todos trajeron
trajes de baño? |
89 |
Habt ihr alle
Badeanzüge mitgebracht? |
89 |
Czy wszyscy
przyniosliście stroje kąpielowe? |
89 |
Вы
все
принесли
купальники? |
89 |
Vy vse prinesli
kupal'niki? |
89 |
هل
أحضرتم
جميعًا
ملابس
السباحة؟ |
89 |
hal 'ahdartum jmyean
malabis alsibahati? |
89 |
क्या
तुम सब
स्विमसूट
लाए हो? |
89 |
kya tum sab
svimasoot lae ho? |
89 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ
ਸਵਿਮਸੂਟ ਲੈ
ਕੇ ਆਏ ਹੋ? |
89 |
Kī
tusīṁ sārē savimasūṭa lai kē
ā'ē hō? |
89 |
আপনারা
সবাই কি
সাঁতারের
পোষাক নিয়ে
এসেছেন? |
89 |
Āpanārā
sabā'i ki sām̐tārēra pōṣāka
niẏē ēsēchēna? |
89 |
|
89 |
水着 を 持ってきました か ? |
89 |
みずぎ お もってきました か ? |
89 |
mizugi o mottekimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Avez-vous tous
apporté des maillots de bain ? |
90 |
Dàjiā dōu dài
yǒngyīle ma? |
90 |
水着を持ってきましたか? |
90 |
Did you all bring swimsuits? |
90 |
大家都带泳衣了吗? |
90 |
|
90 |
|
90 |
Did you all bring
swimsuits? |
90 |
Todos vocês trouxeram
trajes de banho? |
90 |
¿Todos trajeron
trajes de baño? |
90 |
Habt ihr alle
Badeanzüge mitgebracht? |
90 |
Czy wszyscy
przyniosliście stroje kąpielowe? |
90 |
Вы
все
принесли
купальники? |
90 |
Vy vse prinesli
kupal'niki? |
90 |
هل
أحضرتم
جميعًا
ملابس
السباحة؟ |
90 |
hal 'ahdartum jmyean
malabis alsibahati? |
90 |
क्या
तुम सब
स्विमसूट
लाए हो? |
90 |
kya tum sab svimasoot
lae ho? |
90 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ
ਸਵਿਮਸੂਟ ਲੈ
ਕੇ ਆਏ ਹੋ? |
90 |
Kī
tusīṁ sārē savimasūṭa lai kē
ā'ē hō? |
90 |
আপনারা
সবাই কি
সাঁতারের
পোষাক নিয়ে
এসেছেন? |
90 |
Āpanārā
sabā'i ki sām̐tārēra pōṣāka
niẏē ēsēchēna? |
90 |
|
90 |
水着 を 持ってきました か ? |
90 |
みずぎ お もってきました か ? |
90 |
mizugi o mottekimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Avez-vous tous
apporté des maillots de bain ? |
91 |
Nǐmen dōu dài yóu
yīle ma? |
91 |
水着を持ってきましたか? |
91 |
你们都带游衣了吗? |
91 |
你们都带游衣了吗? |
91 |
|
91 |
|
91 |
Did you all bring
swimsuits? |
91 |
Todos vocês
trouxeram trajes de banho? |
91 |
¿Todos trajeron
trajes de baño? |
91 |
Habt ihr alle
Badeanzüge mitgebracht? |
91 |
Czy wszyscy
przyniosliście stroje kąpielowe? |
91 |
Вы
все
принесли
купальники? |
91 |
Vy vse prinesli
kupal'niki? |
91 |
هل
أحضرتم
جميعًا
ملابس
السباحة؟ |
91 |
hal 'ahdartum jmyean
malabis alsibahati? |
91 |
क्या
तुम सब
स्विमसूट
लाए हो? |
91 |
kya tum sab
svimasoot lae ho? |
91 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ
ਸਵਿਮਸੂਟ ਲੈ
ਕੇ ਆਏ ਹੋ? |
91 |
Kī
tusīṁ sārē savimasūṭa lai kē
ā'ē hō? |
91 |
আপনারা
সবাই কি
সাঁতারের
পোষাক নিয়ে
এসেছেন? |
91 |
Āpanārā
sabā'i ki sām̐tārēra pōṣāka
niẏē ēsēchēna? |
91 |
|
91 |
水着 を 持ってきました か ? |
91 |
みずぎ お もってきました か ? |
91 |
mizugi o mottekimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Vous feriez |
92 |
Nǐ |
92 |
あなたは |
92 |
You’d |
92 |
你 |
92 |
|
92 |
|
92 |
You'd |
92 |
Você faria |
92 |
lo harías |
92 |
Du würdest |
92 |
Ty |
92 |
Вы
бы |
92 |
Vy by |
92 |
كنت
تريد |
92 |
kunt turid |
92 |
आप
चाहते |
92 |
aap chaahate |
92 |
ਤੁਸੀਂ
ਸੀ |
92 |
Tusīṁ
sī |
92 |
আপনি
চাই |
92 |
Āpani cā'i |
92 |
|
92 |
あなた は |
92 |
あなた わ |
92 |
anata wa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Forme courte |
93 |
jiǎnxiě |
93 |
ショートフォーム |
93 |
Short form |
93 |
简写 |
93 |
|
93 |
|
93 |
Short form |
93 |
Forma curta |
93 |
Forma corta |
93 |
Kurzform |
93 |
Skrócona forma |
93 |
Краткая
форма |
93 |
Kratkaya forma |
93 |
نموذج
قصير |
93 |
namudhaj qasir |
93 |
संक्षिप्त
रूप |
93 |
sankshipt roop |
93 |
ਛੋਟਾ
ਰੂਪ |
93 |
chōṭā
rūpa |
93 |
সংক্ষিপ্ত
রূপ |
93 |
saṅkṣipta
rūpa |
93 |
|
93 |
ショート フォーム |
93 |
ショート フォーム |
93 |
shōto fōmu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
tu avais |
94 |
nǐ yǒuguò |
94 |
持っていた |
94 |
you had |
94 |
你有过 |
94 |
|
94 |
|
94 |
you had |
94 |
você tinha |
94 |
tu tenias |
94 |
Sie hatten |
94 |
miałeś |
94 |
ты
имел |
94 |
ty imel |
94 |
عندك |
94 |
eindak |
94 |
तुम
थे |
94 |
tum the |
94 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਸੀ |
94 |
tuhāḍē
kōla sī |
94 |
তোমার
ছিল |
94 |
tōmāra
chila |
94 |
|
94 |
持っていた |
94 |
もっていた |
94 |
motteita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
tu le ferais |
95 |
nǐ huì |
95 |
するでしょう |
95 |
you would |
95 |
你会 |
95 |
|
95 |
|
95 |
you would |
95 |
você poderia |
95 |
lo harías |
95 |
du würdest |
95 |
byś |
95 |
ты бы |
95 |
ty by |
95 |
انت
ترغب |
95 |
aint targhab |
95 |
आप
करेंगे |
95 |
aap karenge |
95 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਚਾਹੁੰਦਾ |
95 |
tuhānū cāhudā |
95 |
তুমি
করবে |
95 |
tumi karabē |
95 |
|
95 |
するでしょう |
95 |
するでしょう |
95 |
surudeshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
tu vas |
96 |
nǐ huì |
96 |
あなたは |
96 |
you’ll |
96 |
你会 |
96 |
|
96 |
|
96 |
you’ll |
96 |
você vai |
96 |
lo harás |
96 |
du wirst |
96 |
będziesz |
96 |
ты
будешь |
96 |
ty budesh' |
96 |
سوف
تفعل |
96 |
sawf tafeal |
96 |
आप
करेंगे |
96 |
aap karenge |
96 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਰੋਗੇ |
96 |
tusīṁ karōgē |
96 |
আপনি
করবেন |
96 |
āpani karabēna |
96 |
|
96 |
あなた は |
96 |
あなた わ |
96 |
anata wa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
forme courte |
97 |
jiǎnxiě |
97 |
ショートフォーム |
97 |
short form |
97 |
简写 |
97 |
|
97 |
|
97 |
short form |
97 |
forma curta |
97 |
forma corta |
97 |
Kurzform |
97 |
skrócona forma |
97 |
Краткая
форма |
97 |
Kratkaya forma |
97 |
نموذج
قصير |
97 |
namudhaj qasir |
97 |
संक्षिप्त
रूप |
97 |
sankshipt roop |
97 |
ਛੋਟਾ
ਰੂਪ |
97 |
chōṭā rūpa |
97 |
সংক্ষিপ্ত
রূপ |
97 |
saṅkṣipta rūpa |
97 |
|
97 |
ショート フォーム |
97 |
ショート フォーム |
97 |
shōto fōmu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
vous serez |
98 |
nǐ huì |
98 |
あなたはするであろう |
98 |
you will |
98 |
你会 |
98 |
|
98 |
|
98 |
you will |
98 |
você irá |
98 |
Vas a |
98 |
Du wirst |
98 |
będziesz |
98 |
ты
сможешь |
98 |
ty smozhesh' |
98 |
سوف
تفعلها |
98 |
sawf tafealuha |
98 |
आप |
98 |
aap |
98 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਰੋਗੇ |
98 |
tusīṁ
karōgē |
98 |
আপনি
হবে |
98 |
āpani habē |
98 |
|
98 |
あなた は するであろう |
98 |
あなた わ するであろう |
98 |
anata wa surudearō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Jeune |
99 |
niánqīng de |
99 |
若い |
99 |
young |
99 |
年轻的 |
99 |
|
99 |
|
99 |
young |
99 |
jovem |
99 |
joven |
99 |
jung |
99 |
młody |
99 |
молодой |
99 |
molodoy |
99 |
صغيرة |
99 |
saghira |
99 |
युवा |
99 |
yuva |
99 |
ਨੌਜਵਾਨ |
99 |
naujavāna |
99 |
তরুণ |
99 |
taruṇa |
99 |
|
99 |
若い |
99 |
わかい |
99 |
wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
plus jeune |
100 |
gēng niánqīng |
100 |
若い |
100 |
younger |
100 |
更年轻 |
100 |
|
100 |
|
100 |
younger |
100 |
mais jovem |
100 |
más joven |
100 |
jünger |
100 |
Młodszy |
100 |
моложе |
100 |
molozhe |
100 |
اصغر
سنا |
100 |
asghar sinan |
100 |
छोटा |
100 |
chhota |
100 |
ਛੋਟਾ |
100 |
chōṭā |
100 |
ছোট |
100 |
chōṭa |
100 |
|
100 |
若い |
100 |
わかい |
100 |
wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
le plus jeune |
101 |
zuì niánqīng de |
101 |
最年少 |
101 |
youngest |
101 |
最年轻的 |
101 |
|
101 |
|
101 |
youngest |
101 |
mais jovem |
101 |
el más joven |
101 |
jüngste |
101 |
najmłodszy |
101 |
младший |
101 |
mladshiy |
101 |
أصغر |
101 |
'asghar |
101 |
सबसे
कम उम्र |
101 |
sabase kam umr |
101 |
ਸਭ
ਤੋਂ ਛੋਟੀ |
101 |
sabha tōṁ
chōṭī |
101 |
কনিষ্ঠ |
101 |
kaniṣṭha |
101 |
|
101 |
最年少 |
101 |
さいねんしょう |
101 |
sainenshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
n'ayant vécu ou existé que peu de
temps ; pas complètement développé |
102 |
zhǐ shēnghuóguò huò cúnzàiguò
hěn duǎn de shíjiān; wèi wánquán kāifā |
102 |
短期間しか生きていない、または存在していない、完全には発達していない |
102 |
having lived or existed for only a short
time; not fully developed |
102 |
只生活过或存在过很短的时间;未完全开发 |
102 |
|
102 |
|
102 |
having lived or existed for only a short
time; not fully developed |
102 |
ter vivido ou existido por apenas um curto
período de tempo; não totalmente desenvolvido |
102 |
habiendo vivido o existido por poco tiempo;
no completamente desarrollado |
102 |
nur kurze Zeit gelebt oder existiert; nicht
vollständig entwickelt |
102 |
żyła lub istniała tylko przez
krótki czas; nie w pełni rozwinięta |
102 |
проживший
или
существовавший
лишь короткое
время; не
вполне
развитый |
102 |
prozhivshiy ili sushchestvovavshiy lish'
korotkoye vremya; ne vpolne razvityy |
102 |
عاشوا
أو عاشوا
لفترة قصيرة
فقط ؛ لم يتطوروا
بشكل كامل |
102 |
eashuu 'aw eashuu
lifatrat qasirat faqat ; lam yatatawaruu bishakl kamil |
102 |
केवल
थोड़े समय के
लिए जीवित या
अस्तित्व
में रहना;
पूरी तरह से
विकसित नहीं
होना |
102 |
keval thode samay ke lie jeevit ya astitv
mein rahana; pooree tarah se vikasit nahin hona |
102 |
ਸਿਰਫ
ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਲਈ
ਰਹਿਣਾ ਜਾਂ
ਮੌਜੂਦ ਹੋਣਾ;
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਵਿਕਸਤ ਨਹੀਂ
ਹੋਇਆ |
102 |
sirapha thōṛē
samēṁ la'ī rahiṇā jāṁ maujūda
hōṇā; pūrī tar'hāṁ vikasata
nahīṁ hō'i'ā |
102 |
শুধুমাত্র
অল্প সময়ের
জন্য বসবাস
বা অস্তিত্ব;
সম্পূর্ণরূপে
বিকশিত নয় |
102 |
śudhumātra alpa
samaẏēra jan'ya basabāsa bā astitba;
sampūrṇarūpē bikaśita naẏa |
102 |
|
102 |
短期間 しか 生きていない 、 または 存在 していない 、 完全 に は 発達 していない |
102 |
たんきかん しか いきていない 、 または そんざい していない 、 かんぜん に わ はったつ していない |
102 |
tankikan shika ikiteinai , mataha sonzai shiteinai , kanzen ni wa hattatsu shiteinai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
N'a vécu ou existé
que pendant une courte période ; pas complètement développé |
103 |
zhǐ kāifāguò huò
cúnzàiguò hěn duǎn de shíjiān; wèi wánquán kāifā |
103 |
短期間しか生きなかったか、存在していなかった;完全には発達していない |
103 |
只生活过或存在过很短的时间; 未完全开发 |
103 |
只开发过或存在过很短的时间;未完全开发 |
103 |
|
103 |
|
103 |
Only lived or
existed for a short time; not fully developed |
103 |
Apenas viveu ou
existiu por um curto período de tempo; não totalmente desenvolvido |
103 |
Solo vivió o existió
por un corto tiempo; no completamente desarrollado |
103 |
Lebte oder
existierte nur kurze Zeit; nicht vollständig entwickelt |
103 |
Żył lub
istniał tylko przez krótki czas, nie w pełni rozwinięty |
103 |
Только
жили или
существовали
в течение короткого
времени; не
полностью
развиты |
103 |
Tol'ko zhili ili
sushchestvovali v techeniye korotkogo vremeni; ne polnost'yu razvity |
103 |
عاش
أو وُجد
لفترة قصيرة
فقط ؛ لم
يتطور بشكل كامل |
103 |
eash 'aw wujd
lifatrat qasirat faqat ; lam yatatawar bishakl kamil |
103 |
केवल
थोड़े समय के
लिए जीवित या
अस्तित्व
में था; पूरी
तरह से
विकसित नहीं |
103 |
keval thode samay ke
lie jeevit ya astitv mein tha; pooree tarah se vikasit nahin |
103 |
ਸਿਰਫ਼
ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ
ਲਈ ਰਹਿੰਦਾ
ਜਾਂ ਮੌਜੂਦ ਸੀ;
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਵਿਕਸਤ ਨਹੀਂ
ਹੋਇਆ |
103 |
sirafa
thōṛhē samēṁ la'ī rahidā jāṁ
maujūda sī; pūrī tar'hāṁ vikasata
nahīṁ hō'i'ā |
103 |
শুধুমাত্র
অল্প সময়ের
জন্য বেঁচে
ছিল বা বিদ্যমান
ছিল;
সম্পূর্ণরূপে
বিকশিত নয় |
103 |
śudhumātra
alpa samaẏēra jan'ya bēm̐cē chila bā
bidyamāna chila; sampūrṇarūpē bikaśita
naẏa |
103 |
|
103 |
短期間 しか 生きなかった か 、 存在 していなかった ; 完全 に は 発達 していない |
103 |
たんきかん しか いきなかった か 、 そんざい していなかった ; かんぜん に わ はったつ していない |
103 |
tankikan shika ikinakatta ka , sonzai shiteinakatta ; kanzen ni wa hattatsu shiteinai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
jeune / immature |
104 |
niánqīng/bù chéngshú |
104 |
若い/未熟 |
104 |
young / immature |
104 |
年轻/不成熟 |
104 |
|
104 |
|
104 |
young / immature |
104 |
jovem / imaturo |
104 |
joven / inmaduro |
104 |
jung / unreif |
104 |
młody /
niedojrzały |
104 |
молодой
/ незрелый |
104 |
molodoy / nezrelyy |
104 |
شاب
/ غير ناضج |
104 |
shabun / ghayr nadij |
104 |
युवा
/ अपरिपक्व |
104 |
yuva / aparipakv |
104 |
ਜਵਾਨ/ਪਰਿਪੱਕ |
104 |
javāna/paripaka |
104 |
তরুণ
/ অপরিণত |
104 |
taruṇa/
apariṇata |
104 |
|
104 |
若い / 未熟 |
104 |
わかい / みじゅく |
104 |
wakai / mijuku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
jeune / immature |
105 |
|
105 |
若い/未熟 |
105 |
幼小的/未成熟的 |
105 |
幼稚/未成熟的 |
105 |
|
105 |
|
105 |
young / immature |
105 |
jovem / imaturo |
105 |
joven / inmaduro |
105 |
jung / unreif |
105 |
młody /
niedojrzały |
105 |
молодой
/ незрелый |
105 |
molodoy / nezrelyy |
105 |
شاب
/ غير ناضج |
105 |
shabun / ghayr nadij |
105 |
युवा
/ अपरिपक्व |
105 |
yuva / aparipakv |
105 |
ਜਵਾਨ/ਪਰਿਪੱਕ |
105 |
javāna/paripaka |
105 |
তরুণ
/ অপরিণত |
105 |
taruṇa/
apariṇata |
105 |
|
105 |
若い / 未熟 |
105 |
わかい / みじゅく |
105 |
wakai / mijuku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
jeunes bébés |
106 |
nián yòu de yīng'ér |
106 |
幼い赤ちゃん |
106 |
young babies |
106 |
年幼的婴儿 |
106 |
|
106 |
|
106 |
young babies |
106 |
bebês jovens |
106 |
bebés pequeños |
106 |
junge Babys |
106 |
małe dzieci |
106 |
маленькие
дети |
106 |
malen'kiye deti |
106 |
الأطفال
الصغار |
106 |
al'atfal alsighar |
106 |
छोटे
बच्चे |
106 |
chhote bachche |
106 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਬੱਚੇ |
106 |
naujavāna
bacē |
106 |
ছোট
বাচ্চাদের |
106 |
chōṭa
bāccādēra |
106 |
|
106 |
幼い 赤ちゃん |
106 |
おさない あかちゃん |
106 |
osanai akachan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
jeune bébé |
107 |
nián yòu de yīng'ér |
107 |
幼い赤ちゃん |
107 |
年幼的婴儿 |
107 |
年幼的婴儿 |
107 |
|
107 |
|
107 |
young baby |
107 |
bebê jovem |
107 |
bebé joven |
107 |
junges baby |
107 |
małe dziecko |
107 |
маленький
ребенок |
107 |
malen'kiy rebenok |
107 |
طفل
صغير |
107 |
tifl saghir |
107 |
छोटा
बच्चा |
107 |
chhota bachcha |
107 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਬੱਚਾ |
107 |
naujavāna
bacā |
107 |
অল্প
বয়স্ক শিশু |
107 |
alpa baẏaska
śiśu |
107 |
|
107 |
幼い 赤ちゃん |
107 |
おさない あかちゃん |
107 |
osanai akachan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
bébé |
108 |
yòu yīng |
108 |
赤ちゃん |
108 |
幼婴 |
108 |
幼婴 |
108 |
|
108 |
|
108 |
baby |
108 |
bebê |
108 |
bebé |
108 |
Baby |
108 |
Dziecko |
108 |
малыш |
108 |
malysh |
108 |
طفل |
108 |
tifl |
108 |
शिशु |
108 |
shishu |
108 |
ਬੱਚਾ |
108 |
bacā |
108 |
শিশু |
108 |
śiśu |
108 |
|
108 |
赤ちゃん |
108 |
あかちゃん |
108 |
akachan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
un jeune pays |
109 |
yīgè niánqīng de guójiā |
109 |
若い国 |
109 |
a young country |
109 |
一个年轻的国家 |
109 |
|
109 |
|
109 |
a young country |
109 |
um país jovem |
109 |
un país joven |
109 |
ein junges Land |
109 |
młody kraj |
109 |
молодая
страна |
109 |
molodaya strana |
109 |
بلد
فتية |
109 |
balad fatya |
109 |
एक युवा
देश |
109 |
ek yuva desh |
109 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ ਦੇਸ਼ |
109 |
ika naujavāna dēśa |
109 |
একটি
তরুণ দেশ |
109 |
ēkaṭi taruṇa dēśa |
109 |
|
109 |
若い 国 |
109 |
わかい くに |
109 |
wakai kuni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
un jeune pays |
110 |
yīgè niánqīng de
guójiā |
110 |
若い国 |
110 |
一个年轻的国家 |
110 |
一个年轻的国家 |
110 |
|
110 |
|
110 |
a young country |
110 |
um país jovem |
110 |
un país joven |
110 |
ein junges Land |
110 |
młody kraj |
110 |
молодая
страна |
110 |
molodaya strana |
110 |
بلد
فتية |
110 |
balad fatya |
110 |
एक
युवा देश |
110 |
ek yuva desh |
110 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ ਦੇਸ਼ |
110 |
ika naujavāna
dēśa |
110 |
একটি
তরুণ দেশ |
110 |
ēkaṭi
taruṇa dēśa |
110 |
|
110 |
若い 国 |
110 |
わかい くに |
110 |
wakai kuni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
pays nouvellement
formé |
111 |
xīn chénglì de guójiā |
111 |
新しく形成された国 |
111 |
newly formed country |
111 |
新成立的国家 |
111 |
|
111 |
|
111 |
newly formed country |
111 |
país recém-formado |
111 |
país recién formado |
111 |
neu gebildetes Land |
111 |
nowopowstały
kraj |
111 |
новообразованная
страна |
111 |
novoobrazovannaya
strana |
111 |
دولة
حديثة
التكوين |
111 |
dawlat hadithat
altakwin |
111 |
नवगठित
देश |
111 |
navagathit desh |
111 |
ਨਵੇਂ
ਬਣੇ ਦੇਸ਼ |
111 |
navēṁ
baṇē dēśa |
111 |
নবগঠিত
দেশ |
111 |
nabagaṭhita
dēśa |
111 |
|
111 |
新しく 形成 された 国 |
111 |
あたらしく けいせい された くに |
111 |
atarashiku keisei sareta kuni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
pays nouvellement
formé |
112 |
xīn chénglì de guójiā |
112 |
新しく形成された国 |
112 |
新成立的国家 |
112 |
新成立的国家 |
112 |
|
112 |
|
112 |
newly formed country |
112 |
país recém-formado |
112 |
país recién formado |
112 |
neu gebildetes Land |
112 |
nowopowstały
kraj |
112 |
новообразованная
страна |
112 |
novoobrazovannaya
strana |
112 |
دولة
حديثة
التكوين |
112 |
dawlat hadithat
altakwin |
112 |
नवगठित
देश |
112 |
navagathit desh |
112 |
ਨਵੇਂ
ਬਣੇ ਦੇਸ਼ |
112 |
navēṁ
baṇē dēśa |
112 |
নবগঠিত
দেশ |
112 |
nabagaṭhita
dēśa |
112 |
|
112 |
新しく 形成 された 国 |
112 |
あたらしく けいせい された くに |
112 |
atarashiku keisei sareta kuni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
un salaire |
113 |
xīn |
113 |
給料 |
113 |
薪 |
113 |
薪 |
113 |
|
113 |
|
113 |
salary |
113 |
salário |
113 |
salario |
113 |
Gehalt |
113 |
pensja |
113 |
зарплата |
113 |
zarplata |
113 |
راتب |
113 |
ratib |
113 |
वेतन |
113 |
vetan |
113 |
ਤਨਖਾਹ |
113 |
tanakhāha |
113 |
বেতন |
113 |
bētana |
113 |
|
113 |
給料 |
113 |
きゅうりょう |
113 |
kyūryō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Nouveau |
114 |
xīn |
114 |
新着 |
114 |
新 |
114 |
新 |
114 |
|
114 |
|
114 |
new |
114 |
novo |
114 |
nuevo |
114 |
Neu |
114 |
Nowy |
114 |
новый |
114 |
novyy |
114 |
الجديد |
114 |
aljadid |
114 |
नया |
114 |
naya |
114 |
ਨਵਾਂ |
114 |
navāṁ |
114 |
নতুন |
114 |
natuna |
114 |
|
114 |
新着 |
114 |
しんちゃく |
114 |
shinchaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Les chenilles mangent
les jeunes feuilles de cette plante |
115 |
máomao chóng chī zhè
zhòngzhíwù de nèn yè |
115 |
毛虫はこの植物の若い葉を食べます |
115 |
Caterpillars
eat the young leaves of this plant |
115 |
毛毛虫吃这种植物的嫩叶 |
115 |
|
115 |
|
115 |
Caterpillars eat the
young leaves of this plant |
115 |
As lagartas comem as
folhas jovens desta planta |
115 |
Las orugas comen las
hojas tiernas de esta planta. |
115 |
Raupen fressen die
jungen Blätter dieser Pflanze |
115 |
Gąsienice
zjadają młode liście tej rośliny |
115 |
Гусеницы
поедают
молодые
листья
этого растения. |
115 |
Gusenitsy poyedayut
molodyye list'ya etogo rasteniya. |
115 |
اليرقات
تأكل
الأوراق
الصغيرة
لهذا النبات |
115 |
alyaraqat takul
al'awraq alsaghirat lihadha alnabat |
115 |
कैटरपिलर
इस पौधे की
युवा
पत्तियों को
खाते हैं |
115 |
kaitarapilar is
paudhe kee yuva pattiyon ko khaate hain |
115 |
ਕੈਟਰਪਿਲਰ
ਇਸ ਪੌਦੇ ਦੇ
ਨੌਜਵਾਨ ਪੱਤੇ
ਖਾਂਦੇ ਹਨ |
115 |
kaiṭarapilara
isa paudē dē naujavāna patē khāndē hana |
115 |
শুঁয়োপোকা
এই গাছের কচি
পাতা খায় |
115 |
śum̐ẏōpōkā
ē'i gāchēra kaci pātā khāẏa |
115 |
|
115 |
毛虫 は この 植物 の 若い 葉 を 食べます |
115 |
けむし わ この しょくぶつ の わかい は お たべます |
115 |
kemushi wa kono shokubutsu no wakai ha o tabemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
les chenilles
mangent les jeunes feuilles de cette plante |
116 |
máomao chóng chī zhè
zhòngzhíwù de nèn yè |
116 |
毛虫はこの植物の若い葉を食べます |
116 |
毛毛虫吃这种植物的嫩叶 |
116 |
毛毛虫吃这种植物的嫩叶 |
116 |
|
116 |
|
116 |
caterpillars eat the
young leaves of this plant |
116 |
lagartas comem as
folhas jovens desta planta |
116 |
las orugas comen las
hojas tiernas de esta planta |
116 |
Raupen fressen die
jungen Blätter dieser Pflanze |
116 |
gąsienice
zjadają młode liście tej rośliny |
116 |
гусеницы
поедают
молодые
листья
этого растения |
116 |
gusenitsy poyedayut
molodyye list'ya etogo rasteniya |
116 |
اليرقات
تأكل
الأوراق
الصغيرة
لهذا النبات |
116 |
alyaraqat takul
al'awraq alsaghirat lihadha alnabat |
116 |
कैटरपिलर
इस पौधे की
युवा
पत्तियों को
खाते हैं |
116 |
kaitarapilar is
paudhe kee yuva pattiyon ko khaate hain |
116 |
ਕੈਟਰਪਿਲਰ
ਇਸ ਪੌਦੇ ਦੇ
ਨੌਜਵਾਨ ਪੱਤੇ
ਖਾਂਦੇ ਹਨ |
116 |
kaiṭarapilara
isa paudē dē naujavāna patē khāndē hana |
116 |
শুঁয়োপোকা
এই গাছের কচি
পাতা খায় |
116 |
śum̐ẏōpōkā
ē'i gāchēra kaci pātā khāẏa |
116 |
|
116 |
毛虫 は この 植物 の 若い 葉 を 食べます |
116 |
けむし わ この しょくぶつ の わかい は お たべます |
116 |
kemushi wa kono shokubutsu no wakai ha o tabemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Les chenilles mangent
les jeunes feuilles de ce peuplier planté |
117 |
máomao chóng chī zhè
zhǒng zhòng zhí de yáng shù de nèn yè |
117 |
毛虫はこの植えられたポプラの若い葉を食べます |
117 |
Caterpillars
eat the young leaves of this planted poplar |
117 |
毛毛虫吃这种种植的杨树的嫩叶 |
117 |
|
117 |
|
117 |
Caterpillars eat the
young leaves of this planted poplar |
117 |
As lagartas comem as
folhas jovens deste álamo plantado |
117 |
Las orugas comen las
hojas tiernas de este álamo plantado |
117 |
Raupen fressen die
jungen Blätter dieser gepflanzten Pappel |
117 |
Gąsienice
zjadają młode liście tej posadzonej topoli |
117 |
Гусеницы
едят
молодые
листья
этого посаженного
тополя |
117 |
Gusenitsy yedyat
molodyye list'ya etogo posazhennogo topolya |
117 |
اليرقات
تأكل
الأوراق
الصغيرة
لهذا الحور المزروع |
117 |
alyaraqat takul
al'awraq alsaghirat lihadha alhawar almazrue |
117 |
कैटरपिलर
इस लगाए गए
चिनार की
युवा
पत्तियों को
खाते हैं |
117 |
kaitarapilar is lagae
gae chinaar kee yuva pattiyon ko khaate hain |
117 |
ਕੈਟਰਪਿਲਰ
ਇਸ ਲਗਾਏ ਹੋਏ
ਪੋਪਲਰ ਦੇ
ਨੌਜਵਾਨ ਪੱਤੇ
ਖਾਂਦੇ ਹਨ |
117 |
kaiṭarapilara
isa lagā'ē hō'ē pōpalara dē naujavāna
patē khāndē hana |
117 |
শুঁয়োপোকা
এই রোপিত
পপলারের কচি
পাতা খায় |
117 |
śum̐ẏōpōkā
ē'i rōpita papalārēra kaci pātā
khāẏa |
117 |
|
117 |
毛虫 は この 植えられた ポプラ の 若い 葉 を 食べます |
117 |
けむし わ この うえられた ポプラ の わかい は お たべます |
117 |
kemushi wa kono uerareta popura no wakai ha o tabemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Les chenilles
mangent les jeunes feuilles de ce peuplier planté |
118 |
máomao chóng chī zhè zhòng
zhí yáng de nèn yè |
118 |
毛虫はこの植えられたポプラの若い葉を食べます |
118 |
毛毛虫吃这种植杨的嫩叶 |
118 |
毛毛虫吃这种植杨的嫩叶 |
118 |
|
118 |
|
118 |
Caterpillars eat the
young leaves of this planted poplar |
118 |
As lagartas comem as
folhas jovens deste álamo plantado |
118 |
Las orugas comen las
hojas tiernas de este álamo plantado |
118 |
Raupen fressen die
jungen Blätter dieser gepflanzten Pappel |
118 |
Gąsienice
zjadają młode liście tej posadzonej topoli |
118 |
Гусеницы
едят
молодые
листья
этого посаженного
тополя |
118 |
Gusenitsy yedyat
molodyye list'ya etogo posazhennogo topolya |
118 |
اليرقات
تأكل
الأوراق
الصغيرة
لهذا الحور المزروع |
118 |
alyaraqat takul
al'awraq alsaghirat lihadha alhawar almazrue |
118 |
कैटरपिलर
इस लगाए गए
चिनार की
युवा
पत्तियों को
खाते हैं |
118 |
kaitarapilar is
lagae gae chinaar kee yuva pattiyon ko khaate hain |
118 |
ਕੈਟਰਪਿਲਰ
ਇਸ ਲਗਾਏ ਹੋਏ
ਪੋਪਲਰ ਦੇ
ਨੌਜਵਾਨ ਪੱਤੇ
ਖਾਂਦੇ ਹਨ |
118 |
kaiṭarapilara
isa lagā'ē hō'ē pōpalara dē naujavāna
patē khāndē hana |
118 |
শুঁয়োপোকা
এই রোপিত
পপলারের কচি
পাতা খায় |
118 |
śum̐ẏōpōkā
ē'i rōpita papalārēra kaci pātā
khāẏa |
118 |
|
118 |
毛虫 は この 植えられた ポプラ の 若い 葉 を 食べます で も 。 |
118 |
けむし わ この うえられた ポプラ の わかい は お たべます で も 。 |
118 |
kemushi wa kono uerareta popura no wakai ha o tabemasu de mo . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
même si. |
119 |
suī. |
119 |
でも。 |
119 |
虽。 |
119 |
虽。 |
119 |
|
119 |
|
119 |
although. |
119 |
Apesar. |
119 |
a pesar de que. |
119 |
obwohl. |
119 |
Chociaż. |
119 |
несмотря
на то что. |
119 |
nesmotrya na to
chto. |
119 |
رغم. |
119 |
raghmi. |
119 |
यद्यपि। |
119 |
yadyapi. |
119 |
ਹਾਲਾਂਕਿ |
119 |
hālāṅki |
119 |
যদিও |
119 |
yadi'ō |
119 |
|
119 |
でも。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
un vin jeune |
120 |
Yī zhǒng
niánqīng de jiǔ |
120 |
若いワイン |
120 |
a young wine |
120 |
一种年轻的酒 |
120 |
|
120 |
|
120 |
a young wine |
120 |
um vinho jovem |
120 |
un vino joven |
120 |
ein junger Wein |
120 |
młode wino |
120 |
молодое
вино |
120 |
molodoye vino |
120 |
نبيذ
شاب |
120 |
nabidh shabun |
120 |
एक
युवा शराब |
120 |
ek yuva sharaab |
120 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ ਵਾਈਨ |
120 |
ika naujavāna
vā'īna |
120 |
একটি
তরুণ ওয়াইন |
120 |
ēkaṭi
taruṇa ōẏā'ina |
120 |
|
120 |
若い ワイン |
119 |
わかい ワイン |
119 |
wakai wain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
un vin jeune |
121 |
yī zhǒng
niánqīng de jiǔ |
121 |
若いワイン |
121 |
一种年轻的酒 |
121 |
一种年轻的酒 |
121 |
|
121 |
|
121 |
a young wine |
121 |
um vinho jovem |
121 |
un vino joven |
121 |
ein junger Wein |
121 |
młode wino |
121 |
молодое
вино |
121 |
molodoye vino |
121 |
نبيذ
شاب |
121 |
nabidh shabun |
121 |
एक
युवा शराब |
121 |
ek yuva sharaab |
121 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ ਵਾਈਨ |
121 |
ika naujavāna
vā'īna |
121 |
একটি
তরুণ ওয়াইন |
121 |
ēkaṭi
taruṇa ōẏā'ina |
121 |
|
121 |
若い ワイン |
120 |
わかい ワイン |
120 |
wakai wain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Vin Shoji fraîchement
infusé |
122 |
xīnxiān niàngzào de
jiǔ |
122 |
淹れたての障子ワイン |
122 |
Freshly brewed Shoji wine |
122 |
新鲜酿造的酒 |
122 |
|
122 |
|
122 |
Freshly brewed Shoji
wine |
122 |
Vinho Shoji acabado
de fazer |
122 |
Vino Shoji recién
hecho |
122 |
Frisch gebrauter
Shoji-Wein |
122 |
Świeżo
warzone wino Shoji |
122 |
Свежеприготовленное
вино сёдзи |
122 |
Svezheprigotovlennoye
vino sodzi |
122 |
نبيذ
شوجي المخمر
حديثًا |
122 |
nabidh shawji
almukhmir hdythan |
122 |
ताजा
पीसा हुआ
शोजी वाइन |
122 |
taaja peesa hua
shojee vain |
122 |
ਤਾਜ਼ੀ
ਬਰਿਊਡ ਸ਼ੋਜੀ
ਵਾਈਨ |
122 |
tāzī
bari'ūḍa śōjī vā'īna |
122 |
টাটকা
তৈরি শোজি
ওয়াইন |
122 |
ṭāṭakā
tairi śōji ōẏā'ina |
122 |
|
122 |
淹れたて の 障子 ワイン |
121 |
れたて の しょうじ ワイン |
121 |
retate no shōji wain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Vin Shoji
fraîchement infusé |
123 |
xīn niàng de chā
jiǔ |
123 |
淹れたての障子ワイン |
123 |
新酿的锸萄酒 |
123 |
新酿的锸酒 |
123 |
|
123 |
|
123 |
Freshly brewed Shoji
wine |
123 |
Vinho Shoji acabado
de fazer |
123 |
Vino Shoji recién
hecho |
123 |
Frisch gebrauter
Shoji-Wein |
123 |
Świeżo
warzone wino Shoji |
123 |
Свежеприготовленное
вино сёдзи |
123 |
Svezheprigotovlennoye
vino sodzi |
123 |
نبيذ
شوجي المخمر
حديثًا |
123 |
nabidh shawji
almukhmir hdythan |
123 |
ताजा
पीसा हुआ
शोजी वाइन |
123 |
taaja peesa hua
shojee vain |
123 |
ਤਾਜ਼ੀ
ਬਰਿਊਡ ਸ਼ੋਜੀ
ਵਾਈਨ |
123 |
tāzī
bari'ūḍa śōjī vā'īna |
123 |
টাটকা
তৈরি শোজি
ওয়াইন |
123 |
ṭāṭakā
tairi śōji ōẏā'ina |
123 |
|
123 |
淹れたて の 障子 ワイン |
122 |
れたて の しょうじ ワイン |
122 |
retate no shōji wain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
la nuit est encore
jeune |
124 |
yè hái niánqīng |
124 |
夜はまだ若い |
124 |
the night is still young |
124 |
夜还年轻 |
124 |
|
124 |
|
124 |
the night is still
young |
124 |
a noite ainda é jovem |
124 |
la noche aún es joven |
124 |
Die nacht ist noch
jung |
124 |
noc jest
wciąż młoda |
124 |
ночь
еще молода |
124 |
noch' yeshche moloda |
124 |
الليل
لا يزال شابا |
124 |
allayl la yazal
shabana |
124 |
रात
अभी भी जवान
है |
124 |
raat abhee bhee
javaan hai |
124 |
ਰਾਤ
ਅਜੇ ਜਵਾਨ ਹੈ |
124 |
rāta ajē
javāna hai |
124 |
রাত
এখনও তরুণ |
124 |
rāta
ēkhana'ō taruṇa |
124 |
|
124 |
夜 は まだ 若い |
123 |
よる わ まだ わかい |
123 |
yoru wa mada wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
la nuit est jeune |
125 |
yè hái niánqīng |
125 |
夜は若い |
125 |
夜还年轻 |
125 |
夜还年轻 |
125 |
|
125 |
|
125 |
night is young |
125 |
a noite é jovem |
125 |
la noche es joven |
125 |
Die Nacht ist jung |
125 |
noc jest młoda |
125 |
ночь
молода |
125 |
noch' moloda |
125 |
الليل
صغير |
125 |
allayl saghir |
125 |
रात
जवान है |
125 |
raat javaan hai |
125 |
ਰਾਤ
ਜਵਾਨ ਹੈ |
125 |
rāta
javāna hai |
125 |
রাত
তরুণ |
125 |
rāta
taruṇa |
125 |
|
125 |
夜 は 若い |
124 |
よる わ わかい |
124 |
yoru wa wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
(ça vient juste de commencer) |
126 |
(zhè cái gānggāng
kāishǐ) |
126 |
(まだ始まったばかりです) |
126 |
(it has only just started) |
126 |
(这才刚刚开始) |
126 |
|
126 |
|
126 |
(it has only just started) |
126 |
(está apenas começando) |
126 |
(recién ha comenzado) |
126 |
(es hat gerade erst begonnen) |
126 |
(dopiero się zaczęło) |
126 |
(все
только
началось) |
126 |
(vse tol'ko nachalos') |
126 |
(لقد
بدأت للتو) |
126 |
(laqad bada'at
liltuw) |
126 |
(यह अभी
शुरू हुआ है) |
126 |
(yah abhee shuroo hua hai) |
126 |
(ਇਹ ਹੁਣੇ
ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ
ਹੋਇਆ ਹੈ) |
126 |
(iha huṇē hī śurū
hō'i'ā hai) |
126 |
(এটি
মাত্র শুরু
হয়েছে) |
126 |
(ēṭi mātra śuru
haẏēchē) |
126 |
|
126 |
( まだ 始まった ばかりです ) |
125 |
( まだ はじまった ばかりです ) |
125 |
( mada hajimatta bakaridesu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
(ce n'est que le
début) |
127 |
(zhè cái gānggāng
kāishǐ) |
127 |
(これは始まりにすぎない) |
127 |
(这才刚刚开始) |
127 |
(这才刚刚开始) |
127 |
|
127 |
|
127 |
(this is just the
beginning) |
127 |
(Isto é apenas o
começo) |
127 |
(este es solo el
comienzo) |
127 |
(das ist erst der
Anfang) |
127 |
(to dopiero
początek) |
127 |
(Это
только
начало) |
127 |
(Eto tol'ko nachalo) |
127 |
(هذه
ليست سوى
البداية) |
127 |
(hadhih laysat siwaa
albidayati) |
127 |
(यह
तो बस शुरुआत
है) |
127 |
(yah to bas shuruaat
hai) |
127 |
(ਇਹ
ਸਿਰਫ
ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਹੈ) |
127 |
(iha sirapha
śurū'āta hai) |
127 |
(এটা
মাত্র শুরু) |
127 |
(ēṭā
mātra śuru) |
127 |
|
127 |
( これ は 始まり に すぎない ) |
126 |
( これ わ はじまり に すぎない ) |
126 |
( kore wa hajimari ni suginai ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
la nuit vient de
commencer |
128 |
yèwǎn gānggāng
kāishǐ |
128 |
夜が始まったばかり |
128 |
the night just started |
128 |
夜晚刚刚开始 |
128 |
|
128 |
|
128 |
the night just
started |
128 |
a noite apenas
começou |
128 |
la noche acaba de
empezar |
128 |
die Nacht hat gerade
erst begonnen |
128 |
noc dopiero się
zaczęła |
128 |
ночь
только
началась |
128 |
noch' tol'ko
nachalas' |
128 |
الليلة
التي بدأت
للتو |
128 |
allaylat alati
bada'at liltawi |
128 |
रात
अभी शुरू हुई |
128 |
raat abhee shuroo
huee |
128 |
ਰਾਤ
ਹੁਣੇ ਸ਼ੁਰੂ
ਹੋਈ |
128 |
rāta
huṇē śurū hō'ī |
128 |
রাত
মাত্র শুরু
হয়েছে |
128 |
rāta mātra
śuru haẏēchē |
128 |
|
128 |
夜 が 始まった ばかり |
127 |
よる が はじまった ばかり |
127 |
yoru ga hajimatta bakari |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
la nuit vient de
commencer |
129 |
gānggāng
kāishǐ |
129 |
夜が始まったばかり |
129 |
夜晚刚刚开始 |
129 |
刚刚开始 |
129 |
|
129 |
|
129 |
the night just
started |
129 |
a noite apenas
começou |
129 |
la noche acaba de
empezar |
129 |
die Nacht hat gerade
erst begonnen |
129 |
noc dopiero się
zaczęła |
129 |
ночь
только
началась |
129 |
noch' tol'ko
nachalas' |
129 |
الليلة
التي بدأت
للتو |
129 |
allaylat alati
bada'at liltawi |
129 |
रात
अभी शुरू हुई |
129 |
raat abhee shuroo
huee |
129 |
ਰਾਤ
ਹੁਣੇ ਸ਼ੁਰੂ
ਹੋਈ |
129 |
rāta
huṇē śurū hō'ī |
129 |
রাত
মাত্র শুরু
হয়েছে |
129 |
rāta mātra
śuru haẏēchē |
129 |
|
129 |
夜 が 始まった ばかり |
128 |
よる が はじまった ばかり |
128 |
yoru ga hajimatta bakari |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
s'opposer |
130 |
fǎnduì |
130 |
反対 |
130 |
opposé |
130 |
反对 |
130 |
|
130 |
|
130 |
opposé |
130 |
opor |
130 |
oponerse a |
130 |
ablehnen |
130 |
sprzeciwiać
się |
130 |
противник |
130 |
protivnik |
130 |
معارض |
130 |
muearid |
130 |
विपरीत |
130 |
vipareet |
130 |
ਵਿਰੋਧ |
130 |
virōdha |
130 |
বিরোধী |
130 |
birōdhī |
130 |
|
130 |
反対 |
129 |
はんたい |
129 |
hantai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Agé de |
131 |
lǎo de |
131 |
年 |
131 |
old |
131 |
老的 |
131 |
|
131 |
|
131 |
old |
131 |
velho |
131 |
antiguo |
131 |
alt |
131 |
stary |
131 |
старый |
131 |
staryy |
131 |
قديم |
131 |
qadim |
131 |
पुराना |
131 |
puraana |
131 |
ਪੁਰਾਣਾ |
131 |
purāṇā |
131 |
পুরাতন |
131 |
purātana |
131 |
|
131 |
年 |
130 |
とし |
130 |
toshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Agé de |
132 |
lǎo de |
132 |
年 |
132 |
老的 |
132 |
老的 |
132 |
|
132 |
|
132 |
old |
132 |
velho |
132 |
antiguo |
132 |
alt |
132 |
stary |
132 |
старый |
132 |
staryy |
132 |
قديم |
132 |
qadim |
132 |
पुराना |
132 |
puraana |
132 |
ਪੁਰਾਣਾ |
132 |
purāṇā |
132 |
পুরাতন |
132 |
purātana |
132 |
|
132 |
年 |
131 |
とし |
131 |
toshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
pas encore vieux; pas
aussi vieux que les autres |
133 |
hái méi lǎo; bù xiàng
qítā rén nàme lǎo |
133 |
まだ古くない;他の人ほど古くない |
133 |
not yet old; not as old as others |
133 |
还没老;不像其他人那么老 |
133 |
|
133 |
|
133 |
not yet old; not as
old as others |
133 |
ainda não velho; não
tão velho quanto os outros |
133 |
aún no viejo; no tan
viejo como otros |
133 |
noch nicht alt, nicht
so alt wie andere |
133 |
jeszcze nie stary,
nie tak stary jak inni |
133 |
еще
не старый, не
такой
старый, как
другие |
133 |
yeshche ne staryy, ne
takoy staryy, kak drugiye |
133 |
ليس
قديمًا بعد ؛
ليس قديمًا
مثل الآخرين |
133 |
lays qdyman baed ;
lays qdyman mithl alakharin |
133 |
अभी
बूढ़ा नहीं;
दूसरों
जितना
पुराना नहीं |
133 |
abhee boodha nahin;
doosaron jitana puraana nahin |
133 |
ਅਜੇ
ਤੱਕ ਪੁਰਾਣਾ
ਨਹੀਂ; ਦੂਜਿਆਂ
ਜਿੰਨਾ
ਪੁਰਾਣਾ ਨਹੀਂ |
133 |
ajē taka
purāṇā nahīṁ; dūji'āṁ jinā
purāṇā nahīṁ |
133 |
এখনও
পুরানো নয়;
অন্যদের মতো
পুরানো নয় |
133 |
ēkhana'ō
purānō naẏa; an'yadēra matō purānō
naẏa |
133 |
|
133 |
まだ 古くない ; 他 の 人 ほど 古くない |
132 |
まだ ふるくない ; た の ひと ほど ふるくない |
132 |
mada furukunai ; ta no hito hodo furukunai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
pas vieux; pas aussi
vieux que les autres |
134 |
lǎo; qítā rén nàme
lǎo |
134 |
古くない;他の人ほど古くない |
134 |
还没老; 不像其他人那么老 |
134 |
老;其他人那么老 |
134 |
|
134 |
|
134 |
not old; not as old
as others |
134 |
não velho; não tão
velho quanto os outros |
134 |
no viejo, no tan
viejo como otros |
134 |
nicht alt, nicht so
alt wie andere |
134 |
nie stary; nie tak
stary jak inni |
134 |
не
старый, не
такой
старый, как
другие |
134 |
ne staryy, ne takoy
staryy, kak drugiye |
134 |
ليس
قديمًا ؛ ليس
قديمًا مثل
الآخرين |
134 |
lays qdyman ; lays
qdyman mithl alakharin |
134 |
बूढ़ा
नहीं; दूसरों
जितना
पुराना नहीं |
134 |
boodha nahin;
doosaron jitana puraana nahin |
134 |
ਪੁਰਾਣਾ
ਨਹੀਂ; ਦੂਜਿਆਂ
ਜਿੰਨਾ
ਪੁਰਾਣਾ ਨਹੀਂ |
134 |
purāṇā
nahīṁ; dūji'āṁ jinā purāṇā
nahīṁ |
134 |
পুরানো
নয়; অন্যদের
মতো পুরানো
নয় |
134 |
purānō
naẏa; an'yadēra matō purānō naẏa |
134 |
|
134 |
古くない ; 他 の 人 ほど 古くない |
133 |
ふるくない ; た の ひと ほど ふるくない |
133 |
furukunai ; ta no hito hodo furukunai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
jeune; jeune;
relativement jeune |
135 |
niánqīng de; niánqīng
de; xiāngduì niánqīng |
135 |
若い;若い;比較的若い |
135 |
young; young; relatively young |
135 |
年轻的;年轻的;相对年轻 |
135 |
|
135 |
|
135 |
young; young;
relatively young |
135 |
jovem; jovem;
relativamente jovem |
135 |
joven; joven;
relativamente joven |
135 |
jung; jung; relativ
jung |
135 |
młody;
młody; stosunkowo młody |
135 |
молодой;
молодой;
относительно
молодой |
135 |
molodoy; molodoy;
otnositel'no molodoy |
135 |
شاب
؛ شاب ؛ صغير
نسبيًا |
135 |
shabun ; shabun ;
saghir nsbyan |
135 |
युवा;
युवा;
अपेक्षाकृत
युवा; |
135 |
yuva; yuva;
apekshaakrt yuva; |
135 |
ਜਵਾਨ;
ਜਵਾਨ;
ਮੁਕਾਬਲਤਨ
ਜਵਾਨ |
135 |
javāna;
javāna; mukābalatana javāna |
135 |
তরুণ;
তরুণ;
অপেক্ষাকৃত
তরুণ |
135 |
taruṇa;
taruṇa; apēkṣākr̥ta taruṇa |
135 |
|
135 |
若い ; 若い ; 比較的 若い |
134 |
わかい ; わかい ; ひかくてき わかい |
134 |
wakai ; wakai ; hikakuteki wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
jeune; jeune;
relativement jeune |
136 |
jīnnián de; suìshu bù dà
de; xiāngduì niánqīng de |
136 |
若い;若い;比較的若い |
136 |
年轻的;岁数不大的;相对年轻的 |
136 |
今年的;岁数不大的;相对年轻的 |
136 |
|
136 |
|
136 |
young; young;
relatively young |
136 |
jovem; jovem;
relativamente jovem |
136 |
joven; joven;
relativamente joven |
136 |
jung; jung; relativ
jung |
136 |
młody;
młody; stosunkowo młody |
136 |
молодой;
молодой;
относительно
молодой |
136 |
molodoy; molodoy;
otnositel'no molodoy |
136 |
شاب
؛ شاب ؛ صغير
نسبيًا |
136 |
shabun ; shabun ;
saghir nsbyan |
136 |
युवा;
युवा;
अपेक्षाकृत
युवा; |
136 |
yuva; yuva;
apekshaakrt yuva; |
136 |
ਜਵਾਨ;
ਜਵਾਨ;
ਮੁਕਾਬਲਤਨ
ਜਵਾਨ |
136 |
javāna;
javāna; mukābalatana javāna |
136 |
তরুণ;
তরুণ;
অপেক্ষাকৃত
তরুণ |
136 |
taruṇa;
taruṇa; apēkṣākr̥ta taruṇa |
136 |
|
136 |
若い ; 若い ; 比較的 若い |
135 |
わかい ; わかい ; ひかくてき わかい |
135 |
wakai ; wakai ; hikakuteki wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
les jeunes |
137 |
niánqīng rén |
137 |
若い人たち |
137 |
young people |
137 |
年轻人 |
137 |
|
137 |
|
137 |
young people |
137 |
Jovens |
137 |
gente joven |
137 |
Junge Leute |
137 |
młodzi ludzie |
137 |
молодые
люди |
137 |
molodyye lyudi |
137 |
الشباب |
137 |
alshabab |
137 |
युवा
लोग |
137 |
yuva log |
137 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਲੋਕ |
137 |
naujavāna
lōka |
137 |
তরুণ
মানুষ |
137 |
taruṇa
mānuṣa |
137 |
|
137 |
若い 人たち |
136 |
わかい ひとたち |
136 |
wakai hitotachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
les jeunes |
138 |
qīngchūnqí |
138 |
若い人たち |
138 |
年轻人 |
138 |
青春期 |
138 |
|
138 |
|
138 |
young people |
138 |
Jovens |
138 |
gente joven |
138 |
Junge Leute |
138 |
młodzi ludzie |
138 |
молодые
люди |
138 |
molodyye lyudi |
138 |
الشباب |
138 |
alshabab |
138 |
युवा
लोग |
138 |
yuva log |
138 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਲੋਕ |
138 |
naujavāna
lōka |
138 |
তরুণ
মানুষ |
138 |
taruṇa
mānuṣa |
138 |
|
138 |
若い 人たち |
137 |
わかい ひとたち |
137 |
wakai hitotachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
jeunes footballeurs
talentueux |
139 |
cáihuáhéngyì de niánqīng
zúqiú yùndòngyuán |
139 |
才能のある若いサッカー選手 |
139 |
talented young football players |
139 |
才华横溢的年轻足球运动员 |
139 |
|
139 |
|
139 |
talented young
football players |
139 |
talentosos jovens
jogadores de futebol |
139 |
jóvenes futbolistas
talentosos |
139 |
talentierte junge
Fußballspieler |
139 |
utalentowani
młodzi piłkarze |
139 |
талантливые
молодые
футболисты |
139 |
talantlivyye molodyye
futbolisty |
139 |
لاعبي
كرة القدم
الشباب
الموهوبين |
139 |
laeibi kurat alqadam
alshabab almawhubin |
139 |
प्रतिभाशाली
युवा फुटबॉल
खिलाड़ी |
139 |
pratibhaashaalee yuva
phutabol khilaadee |
139 |
ਪ੍ਰਤਿਭਾਸ਼ਾਲੀ
ਨੌਜਵਾਨ
ਫੁੱਟਬਾਲ
ਖਿਡਾਰੀ |
139 |
pratibhāśālī
naujavāna phuṭabāla khiḍārī |
139 |
প্রতিভাবান
তরুণ ফুটবল
খেলোয়াড় |
139 |
pratibhābāna
taruṇa phuṭabala khēlōẏāṛa |
139 |
|
139 |
才能 の ある 若い サッカー 選手 |
138 |
さいのう の ある わかい サッカー せんしゅ |
138 |
sainō no aru wakai sakkā senshu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
jeune footballeur
talentueux |
140 |
nán bàn nánzhuāng de
niánqīng nǚhái |
140 |
才能のある若いサッカー選手 |
140 |
才华横溢的年轻足球运动员 |
140 |
男扮男装的年轻女孩 |
140 |
|
140 |
|
140 |
talented young
football player |
140 |
talentoso jovem
jogador de futebol |
140 |
joven futbolista
talentoso |
140 |
talentierter junger
Fußballspieler |
140 |
utalentowany
młody piłkarz |
140 |
талантливый
молодой
футболист |
140 |
talantlivyy molodoy
futbolist |
140 |
لاعب
كرة قدم شاب
موهوب |
140 |
laeib kurat qadam
shabun mawhub |
140 |
प्रतिभाशाली
युवा फुटबॉल
खिलाड़ी |
140 |
pratibhaashaalee
yuva phutabol khilaadee |
140 |
ਪ੍ਰਤਿਭਾਸ਼ਾਲੀ
ਨੌਜਵਾਨ
ਫੁੱਟਬਾਲ
ਖਿਡਾਰੀ |
140 |
pratibhāśālī
naujavāna phuṭabāla khiḍārī |
140 |
প্রতিভাবান
তরুণ ফুটবল
খেলোয়াড় |
140 |
pratibhābāna
taruṇa phuṭabala khēlōẏāṛa |
140 |
|
140 |
才能 の ある 若い サッカー 選手 |
139 |
さいのう の ある わかい サッカー せんしゅ |
139 |
sainō no aru wakai sakkā senshu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
jeune footballeur
sans talent |
141 |
méiyǒu tiānfù de
niánqīng zúqiú yùndòngyuán |
141 |
才能のない若いサッカー選手 |
141 |
untalented
young football player |
141 |
没有天赋的年轻足球运动员 |
141 |
|
141 |
|
141 |
untalented young
football player |
141 |
jovem jogador de
futebol sem talento |
141 |
joven futbolista sin
talento |
141 |
untalentierter junger
Fußballspieler |
141 |
nieutalentowany
młody piłkarz |
141 |
бездарный
молодой
футболист |
141 |
bezdarnyy molodoy
futbolist |
141 |
لاعب
كرة قدم شاب
غير موهوب |
141 |
laeib kurat qadam
shabun ghayr mawhub |
141 |
प्रतिभाशाली
युवा फुटबॉल
खिलाड़ी |
141 |
pratibhaashaalee yuva
phutabol khilaadee |
141 |
ਬੇਮਿਸਾਲ
ਨੌਜਵਾਨ
ਫੁੱਟਬਾਲ
ਖਿਡਾਰੀ |
141 |
bēmisāla
naujavāna phuṭabāla khiḍārī |
141 |
প্রতিভাহীন
তরুণ ফুটবল
খেলোয়াড় |
141 |
pratibhāhīna
taruṇa phuṭabala khēlōẏāṛa |
141 |
|
141 |
才能 の ない 若い サッカー 選手 |
140 |
さいのう の ない わかい サッカー せんしゅ |
140 |
sainō no nai wakai sakkā senshu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
jeune footballeur
sans talent |
142 |
wú cái de niánqīng
tiāncái |
142 |
才能のない若いサッカー選手 |
142 |
无才的年轻足球运动员 |
142 |
无才的年轻天才 |
142 |
|
142 |
|
142 |
untalented young
football player |
142 |
jovem jogador de
futebol sem talento |
142 |
joven futbolista sin
talento |
142 |
untalentierter
junger Fußballspieler |
142 |
nieutalentowany
młody piłkarz |
142 |
бездарный
молодой
футболист |
142 |
bezdarnyy molodoy
futbolist |
142 |
لاعب
كرة قدم شاب
غير موهوب |
142 |
laeib kurat qadam
shabun ghayr mawhub |
142 |
प्रतिभाशाली
युवा फुटबॉल
खिलाड़ी |
142 |
pratibhaashaalee
yuva phutabol khilaadee |
142 |
ਬੇਮਿਸਾਲ
ਨੌਜਵਾਨ
ਫੁੱਟਬਾਲ
ਖਿਡਾਰੀ |
142 |
bēmisāla
naujavāna phuṭabāla khiḍārī |
142 |
প্রতিভাহীন
তরুণ ফুটবল
খেলোয়াড় |
142 |
pratibhāhīna
taruṇa phuṭabala khēlōẏāṛa |
142 |
|
142 |
才能 の ない 若い サッカー 選手 |
141 |
さいのう の ない わかい サッカー せんしゅ |
141 |
sainō no nai wakai sakkā senshu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Je suis la plus jeune
de quatre sœurs. |
143 |
wǒ shì sì gè jiěmèi
zhōng zuìxiǎo de yīgè. |
143 |
私は4人の姉妹の末っ子です。 |
143 |
I am the youngest of four
sisters. |
143 |
我是四个姐妹中最小的一个。 |
143 |
|
143 |
|
143 |
I am the youngest of
four sisters. |
143 |
Eu sou a caçula de
quatro irmãs. |
143 |
Soy la menor de
cuatro hermanas. |
143 |
Ich bin die jüngste
von vier Schwestern. |
143 |
Jestem
najmłodszą z czterech sióstr. |
143 |
Я
младшая из
четырех
сестер. |
143 |
YA mladshaya iz
chetyrekh sester. |
143 |
أنا
الأصغر بين
أربع أخوات. |
143 |
'ana al'asghar bayn
'arbae 'akhawatin. |
143 |
मैं
चार बहनों
में सबसे
छोटा हूं। |
143 |
main chaar bahanon
mein sabase chhota hoon. |
143 |
ਮੈਂ
ਚਾਰ ਭੈਣਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ
ਤੋਂ ਛੋਟੀ
ਹਾਂ। |
143 |
maiṁ cāra
bhaiṇāṁ vicōṁ sabha tōṁ
chōṭī hāṁ. |
143 |
চার
বোনের মধ্যে
আমি সবার
ছোট। |
143 |
cāra
bōnēra madhyē āmi sabāra chōṭa. |
143 |
|
143 |
私 は 4 人 の 姉妹 の 末っ子です 。 |
142 |
わたし わ 4 にん の しまい の すえっこです 。 |
142 |
watashi wa 4 nin no shimai no suekkodesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Je suis la plus
jeune de quatre soeurs |
144 |
Wǒ shì sì gè jiěmèi
zhōng zuìxiǎo de yīgè |
144 |
私は4人の姉妹の末っ子です |
144 |
我是四个姐妹中最小的一个 |
144 |
我是四个姐妹中最小的一个 |
144 |
|
144 |
|
144 |
I am the youngest of
four sisters |
144 |
Eu sou a caçula de
quatro irmãs |
144 |
soy la menor de
cuatro hermanas |
144 |
Ich bin die jüngste
von vier Schwestern |
144 |
Jestem
najmłodszą z czterech sióstr |
144 |
Я
младшая из
четырех
сестер |
144 |
YA mladshaya iz
chetyrekh sester |
144 |
أنا
الأصغر بين
أربع أخوات |
144 |
'ana al'asghar bayn
'arbae 'akhawat |
144 |
मैं
चार बहनों
में सबसे
छोटा हूं |
144 |
main chaar bahanon
mein sabase chhota hoon |
144 |
ਮੈਂ
ਚਾਰ ਭੈਣਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ
ਤੋਂ ਛੋਟੀ ਹਾਂ |
144 |
Maiṁ cāra
bhaiṇāṁ vicōṁ sabha tōṁ
chōṭī hāṁ |
144 |
চার
বোনের মধ্যে
আমি সবার ছোট |
144 |
Cāra
bōnēra madhyē āmi sabāra chōṭa |
144 |
|
144 |
私 は 4 人 の 姉妹 の 末っ子です |
143 |
わたし わ 4 にん の しまい の すえっこです |
143 |
watashi wa 4 nin no shimai no suekkodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Je suis la plus jeune
des quatre sœurs. |
145 |
wǒ shì sì jiěmèi
zhōng zuìxiǎo de yīgè. |
145 |
私は4人の姉妹の末っ子です。 |
145 |
I
am the youngest of the four sisters。 |
145 |
我是四姐妹中最小的一个。 |
145 |
|
145 |
|
145 |
I am the youngest of
the four sisters. |
145 |
Eu sou a mais nova
das quatro irmãs. |
145 |
Soy la menor de las
cuatro hermanas. |
145 |
Ich bin die jüngste
der vier Schwestern. |
145 |
Jestem
najmłodszą z czterech sióstr. |
145 |
Я
младшая из
четырех
сестер. |
145 |
YA mladshaya iz
chetyrekh sester. |
145 |
أنا
الأصغر بين
الأخوات
الأربع. |
145 |
'ana al'asghar bayn
al'akhawat al'arbaei. |
145 |
मैं
चार बहनों
में सबसे
छोटा हूं। |
145 |
main chaar bahanon
mein sabase chhota hoon. |
145 |
ਮੈਂ
ਚਾਰ ਭੈਣਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ
ਤੋਂ ਛੋਟੀ
ਹਾਂ। |
145 |
maiṁ cāra
bhaiṇāṁ vicōṁ sabha tōṁ
chōṭī hāṁ. |
145 |
চার
বোনের মধ্যে
আমি সবার
ছোট। |
145 |
cāra
bōnēra madhyē āmi sabāra chōṭa. |
145 |
|
145 |
私 は 4 人 の 姉妹 の 末っ子です 。 |
144 |
わたし わ 4 にん の しまい の すえっこです 。 |
144 |
watashi wa 4 nin no shimai no suekkodesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Je suis la plus
jeune des quatre soeurs |
146 |
Wǒ shì sì jiěmèi
zhōng zuìxiǎo de |
146 |
私は4人の姉妹の末っ子です |
146 |
我是四姐妹士中最小的 |
146 |
我是四姐妹中最小的 |
146 |
|
146 |
|
146 |
I am the youngest of
the four sisters |
146 |
Eu sou a mais nova
das quatro irmãs |
146 |
soy la menor de las
cuatro hermanas |
146 |
Ich bin die jüngste
der vier Schwestern |
146 |
Jestem
najmłodszą z czterech sióstr |
146 |
Я
младшая из
четырех
сестер |
146 |
YA mladshaya iz
chetyrekh sester |
146 |
أنا
الأصغر بين
الأخوات
الأربع |
146 |
'ana al'asghar bayn
al'akhawat al'arbae |
146 |
मैं
चार बहनों
में सबसे
छोटा हूं |
146 |
main chaar bahanon
mein sabase chhota hoon |
146 |
ਮੈਂ
ਚਾਰ ਭੈਣਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ
ਤੋਂ ਛੋਟੀ ਹਾਂ |
146 |
Maiṁ cāra
bhaiṇāṁ vicōṁ sabha tōṁ
chōṭī hāṁ |
146 |
চার
বোনের মধ্যে
আমি সবার ছোট |
146 |
Cāra
bōnēra madhyē āmi sabāra chōṭa |
146 |
|
146 |
私 は 4 人 の 姉妹 の 末っ子です |
145 |
わたし わ 4 にん の しまい の すえっこです |
145 |
watashi wa 4 nin no shimai no suekkodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Dans sa jeunesse, il
a joué au rugby pour le Pays de Galles |
147 |
zài tā niánqīng de
shíhòu, tā wèi wēi'ěrshì dǎ gǎnlǎnqiú |
147 |
若い頃、彼はウェールズでラグビーをしていました |
147 |
In
his younger days he played rugby for Wales |
147 |
在他年轻的时候,他为威尔士打橄榄球 |
147 |
|
147 |
|
147 |
In his younger days
he played rugby for Wales |
147 |
Em sua juventude, ele
jogou rugby para o País de Gales |
147 |
En su juventud jugó
rugby para Gales. |
147 |
In seiner Jugend
spielte er Rugby für Wales |
147 |
W młodości
grał w rugby dla Walii |
147 |
В
молодые
годы он
играл в
регби за
Уэльс. |
147 |
V molodyye gody on
igral v regbi za Uel's. |
147 |
في
أيام شبابه ،
لعب الرجبي
في ويلز |
147 |
fi 'ayaam shababih ,
laeib alrujabi fi wilz |
147 |
अपने
छोटे दिनों
में
उन्होंने
वेल्स के लिए
रग्बी खेला |
147 |
apane chhote dinon
mein unhonne vels ke lie ragbee khela |
147 |
ਆਪਣੇ
ਛੋਟੇ ਦਿਨਾਂ
ਵਿੱਚ ਉਹ
ਵੇਲਜ਼ ਲਈ
ਰਗਬੀ ਖੇਡਦਾ ਸੀ |
147 |
āpaṇē
chōṭē dināṁ vica uha vēlaza la'ī
ragabī khēḍadā sī |
147 |
ছোট
বেলায় তিনি
ওয়েলসের
হয়ে রাগবি
খেলেন |
147 |
chōṭa
bēlāẏa tini ōẏēlasēra haẏē
rāgabi khēlēna |
147 |
|
147 |
若い 頃 、 彼 は ウェールズ で ラグビー を していました |
146 |
わかい ころ 、 かれ わ ウェールズ で ラグビー お していました |
146 |
wakai koro , kare wa wēruzu de ragubī o shiteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Dans sa jeunesse, il
a joué au rugby pour le Pays de Galles |
148 |
zài tā niánqīng shí,
tā wèi tā dǎ niánqīng de shíhòu |
148 |
若い頃、彼はウェールズでラグビーをしていました |
148 |
在他年轻的时候,他为威尔士打橄榄球 |
148 |
在他年轻时,他为她打年轻的时候 |
148 |
|
148 |
|
148 |
In his youth he
played rugby for Wales |
148 |
Em sua juventude,
ele jogou rugby para o País de Gales |
148 |
En su juventud jugó
rugby para Gales. |
148 |
In seiner Jugend
spielte er Rugby für Wales |
148 |
W młodości
grał w rugby dla Walii |
148 |
В
юности он
играл в
регби за
Уэльс. |
148 |
V yunosti on igral v
regbi za Uel's. |
148 |
في
شبابه لعب
الرجبي
لويلز |
148 |
fi shababih laeib
alrajabi luilz |
148 |
अपनी
युवावस्था
में
उन्होंने
वेल्स के लिए
रग्बी खेला |
148 |
apanee yuvaavastha
mein unhonne vels ke lie ragbee khela |
148 |
ਆਪਣੀ
ਜਵਾਨੀ ਵਿੱਚ
ਉਸਨੇ ਵੇਲਜ਼
ਲਈ ਰਗਬੀ ਖੇਡੀ |
148 |
āpaṇī
javānī vica usanē vēlaza la'ī ragabī
khēḍī |
148 |
যৌবনে
তিনি
ওয়েলসের
হয়ে রাগবি
খেলেন |
148 |
yaubanē tini
ōẏēlasēra haẏē rāgabi khēlēna |
148 |
|
148 |
若い 頃 、 彼 は ウェールズ で ラグビー を していました |
147 |
わかい ころ 、 かれ わ ウェールズ で ラグビー お していました |
147 |
wakai koro , kare wa wēruzu de ragubī o shiteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Il a joué au rugby
pour le Pays de Galles quand il était jeune |
149 |
tā niánqīng shí wèi
wēi'ěrshì dǎ gǎnlǎnqiú |
149 |
彼は若い頃ウェールズでラグビーをしていました |
149 |
He
played rugby for Wales when he was young |
149 |
他年轻时为威尔士打橄榄球 |
149 |
|
149 |
|
149 |
He played rugby for
Wales when he was young |
149 |
Ele jogou rugby para
o País de Gales quando era jovem |
149 |
Jugó rugby para Gales
cuando era joven. |
149 |
Als er jung war,
spielte er Rugby für Wales |
149 |
Grał w rugby dla
Walii, gdy był młody |
149 |
Он
играл в
регби за
Уэльс, когда
был молод. |
149 |
On igral v regbi za
Uel's, kogda byl molod. |
149 |
لعب
الرجبي
لويلز عندما
كان صغيرا |
149 |
laeib alrajabi luilz
eindama kan saghiran |
149 |
जब
वह छोटा था तब
उसने वेल्स
के लिए रग्बी
खेला था |
149 |
jab vah chhota tha
tab usane vels ke lie ragbee khela tha |
149 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ ਜਵਾਨ ਸੀ
ਤਾਂ ਉਹ ਵੇਲਜ਼
ਲਈ ਰਗਬੀ
ਖੇਡਦਾ ਸੀ |
149 |
jadōṁ uha
javāna sī tāṁ uha vēlaza la'ī ragabī
khēḍadā sī |
149 |
তিনি
যখন ছোট
ছিলেন তখন
ওয়েলসের
হয়ে রাগবি খেলেন |
149 |
tini yakhana
chōṭa chilēna takhana ōẏēlasēra
haẏē rāgabi khēlēna |
149 |
|
149 |
彼 は 若い 頃 ウェールズ で ラグビー を していました |
148 |
かれ わ わかい ころ ウェールズ で ラグビー お していました |
148 |
kare wa wakai koro wēruzu de ragubī o shiteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Il a joué au rugby
pour le Pays de Galles quand il était jeune |
150 |
tā niánqīng de shíhòu
zài wēi'ěrshì duì tī qiú |
150 |
彼は若い頃ウェールズでラグビーをしていました |
150 |
他年轻的时候在威尔士队踢橄榄球 |
150 |
他年轻的时候在威尔士队踢球 |
150 |
|
150 |
|
150 |
He played rugby for
Wales when he was young |
150 |
Ele jogou rugby para
o País de Gales quando era jovem |
150 |
Jugó rugby para
Gales cuando era joven. |
150 |
Als er jung war,
spielte er Rugby für Wales |
150 |
Grał w rugby
dla Walii, gdy był młody |
150 |
Он
играл в
регби за
Уэльс, когда
был молод. |
150 |
On igral v regbi za
Uel's, kogda byl molod. |
150 |
لعب
الرجبي
لويلز عندما
كان صغيرا |
150 |
laeib alrajabi luilz
eindama kan saghiran |
150 |
जब
वह छोटा था तब
उसने वेल्स
के लिए रग्बी
खेला था |
150 |
jab vah chhota tha
tab usane vels ke lie ragbee khela tha |
150 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ ਜਵਾਨ ਸੀ
ਤਾਂ ਉਹ ਵੇਲਜ਼
ਲਈ ਰਗਬੀ
ਖੇਡਦਾ ਸੀ |
150 |
jadōṁ uha
javāna sī tāṁ uha vēlaza la'ī ragabī
khēḍadā sī |
150 |
তিনি
যখন ছোট
ছিলেন তখন
ওয়েলসের
হয়ে রাগবি খেলেন |
150 |
tini yakhana
chōṭa chilēna takhana ōẏēlasēra
haẏē rāgabi khēlēna |
150 |
|
150 |
彼 は 若い 頃 ウェールズ で ラグビー を していました |
149 |
かれ わ わかい ころ ウェールズ で ラグビー お していました |
149 |
kare wa wakai koro wēruzu de ragubī o shiteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
J'ai rencontré le
jeune Bill Clinton à 0xford |
151 |
wǒ zài 0xford yù dàole
niánqīng de bǐ'ěr·kèlíndùn |
151 |
私は0xfordで若いビルクリントンに会いました |
151 |
I
met the young Bill Clinton at 0xford |
151 |
我在 0xford
遇到了年轻的比尔·克林顿 |
151 |
|
151 |
|
151 |
I met the young Bill
Clinton at 0xford |
151 |
Eu conheci o jovem
Bill Clinton em 0xford |
151 |
Conocí al joven Bill
Clinton en 0xford |
151 |
Ich traf den jungen
Bill Clinton in 0xford |
151 |
Spotkałem
młodego Billa Clintona w 0xford |
151 |
Я
встретил
молодого
Билла
Клинтона в 0xford |
151 |
YA vstretil molodogo
Billa Klintona v 0xford |
151 |
قابلت
الشاب بيل
كلينتون في 0xford |
151 |
qabalat alshaab bil
kilintun fi 0xford |
151 |
मैं
युवा बिल
क्लिंटन से 0xford .
पर मिला |
151 |
main yuva bil klintan
se 0xford . par mila |
151 |
ਮੈਂ
ਨੌਜਵਾਨ ਬਿਲ
ਕਲਿੰਟਨ ਨੂੰ 0xford
ਵਿਖੇ ਮਿਲਿਆ |
151 |
maiṁ
naujavāna bila kaliṭana nū 0xford vikhē mili'ā |
151 |
আমি
0xford এ তরুণ বিল
ক্লিনটনের
সাথে দেখা
করেছি |
151 |
āmi 0xford
ē taruṇa bila klinaṭanēra sāthē
dēkhā karēchi |
151 |
|
151 |
私 は 0 xford で 若い ビルクリントン に 会いました |
150 |
わたし わ 0 xふぉrd で わかい びるくりんとん に あいました |
150 |
watashi wa 0 xford de wakai birukurinton ni aimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
J'ai rencontré un
jeune Bill Clinton à Oxford |
152 |
Wǒ
zài kèlíndùn shì niánqīng de bǐ'ěr |
|
152 |
オックスフォードで若いビル・クリントンに会いました |
152 |
我在牛津遇到了年轻的比尔克林顿 |
152 |
我在克林顿是年轻的比尔 |
152 |
|
152 |
|
152 |
I met a young Bill
Clinton in Oxford |
152 |
Eu conheci um jovem
Bill Clinton em Oxford |
152 |
Conocí a un joven
Bill Clinton en Oxford |
152 |
Ich traf einen
jungen Bill Clinton in Oxford |
152 |
Spotkałem
młodego Billa Clintona w Oksfordzie |
152 |
Я
встретил
молодого
Билла
Клинтона в
Оксфорде |
152 |
YA vstretil molodogo
Billa Klintona v Oksforde |
152 |
التقيت
بشاب بيل
كلينتون في
أكسفورد |
152 |
altaqayt bishabi bil
klintun fi 'uksufurd |
152 |
मैं
ऑक्सफोर्ड
में एक युवा
बिल क्लिंटन
से मिला |
152 |
main oksaphord mein
ek yuva bil klintan se mila |
152 |
ਮੈਂ
ਆਕਸਫੋਰਡ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ ਬਿਲ
ਕਲਿੰਟਨ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ |
152 |
maiṁ
ākasaphōraḍa vica ika naujavāna bila kaliṭana
nū mili'ā |
152 |
আমি
অক্সফোর্ডে
একজন তরুণ
বিল
ক্লিনটনের
সাথে দেখা
করেছি |
152 |
āmi
aksaphōrḍē ēkajana taruṇa bila
klinaṭanēra sāthē dēkhā karēchi |
152 |
|
152 |
オックスフォード で 若い ビル ・ クリントン に 会いました |
151 |
オックスフォード で わかい ビル ・ クリントン に あいました |
151 |
okkusufōdo de wakai biru kurinton ni aimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
J'ai rencontré Bill
Clinton à Oxford quand il était jeune |
153 |
wǒ zài niújīn yùjiàn
bǐ'ěr kèlíndùn niánqīng shí |
153 |
私は彼が若いときにオックスフォードでビル・クリントンに会いました |
153 |
I
met Bill Clinton in Oxford when he was young |
153 |
我在牛津遇见比尔克林顿年轻时 |
153 |
|
153 |
|
153 |
I met Bill Clinton in
Oxford when he was young |
153 |
Eu conheci Bill
Clinton em Oxford quando ele era jovem |
153 |
Conocí a Bill Clinton
en Oxford cuando era joven. |
153 |
Ich habe Bill Clinton
in Oxford kennengelernt, als er jung war |
153 |
Poznałem Billa
Clintona w Oksfordzie, kiedy był młody |
153 |
Я
встретил
Билла
Клинтона в
Оксфорде,
когда он был
молод |
153 |
YA vstretil Billa
Klintona v Oksforde, kogda on byl molod |
153 |
التقيت
بيل كلينتون
في أكسفورد
عندما كان صغيرا |
153 |
ailtaqayt bil klintun
fi 'aksufurd eindama kan saghiran |
153 |
मैं
बिल क्लिंटन
से
ऑक्सफोर्ड
में मिला था
जब वह छोटे थे |
153 |
main bil klintan se
oksaphord mein mila tha jab vah chhote the |
153 |
ਮੈਂ
ਬਿਲ ਕਲਿੰਟਨ
ਨੂੰ ਆਕਸਫੋਰਡ
ਵਿੱਚ ਮਿਲਿਆ
ਜਦੋਂ ਉਹ ਜਵਾਨ
ਸੀ |
153 |
maiṁ bila
kaliṭana nū ākasaphōraḍa vica mili'ā
jadōṁ uha javāna sī |
153 |
আমি
অক্সফোর্ডে
বিল
ক্লিনটনের
সাথে দেখা করি
যখন তিনি ছোট
ছিলেন |
153 |
āmi
aksaphōrḍē bila klinaṭanēra sāthē
dēkhā kari yakhana tini chōṭa chilēna |
153 |
|
153 |
私 は 彼 が 若い とき に オックスフォード で ビル ・ クリントン に 会いました |
152 |
わたし わ かれ が わかい とき に オックスフォード で ビル ・ クリントン に あいました |
152 |
watashi wa kare ga wakai toki ni okkusufōdo de biru kurinton ni aimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
J'ai rencontré Bill
Clinton à Oxford quand il était jeune |
154 |
kèlíndùn niánqīng de
shíhòu, wǒ kàn dàole tā |
154 |
私は彼が若いときにオックスフォードでビル・クリントンに会いました |
154 |
比尔克林顿年轻的时候,我在牛津见过他 |
154 |
克林顿年轻的时候,我看到了他 |
154 |
|
154 |
|
154 |
I met Bill Clinton
in Oxford when he was young |
154 |
Eu conheci Bill
Clinton em Oxford quando ele era jovem |
154 |
Conocí a Bill
Clinton en Oxford cuando era joven. |
154 |
Ich habe Bill
Clinton in Oxford kennengelernt, als er jung war |
154 |
Poznałem Billa
Clintona w Oksfordzie, kiedy był młody |
154 |
Я
встретил
Билла
Клинтона в
Оксфорде,
когда он был
молод |
154 |
YA vstretil Billa
Klintona v Oksforde, kogda on byl molod |
154 |
التقيت
بيل كلينتون
في أكسفورد
عندما كان صغيرا |
154 |
ailtaqayt bil
klintun fi 'aksufurd eindama kan saghiran |
154 |
मैं
बिल क्लिंटन
से
ऑक्सफोर्ड
में मिला था
जब वह छोटे थे |
154 |
main bil klintan se
oksaphord mein mila tha jab vah chhote the |
154 |
ਮੈਂ
ਬਿਲ ਕਲਿੰਟਨ
ਨੂੰ ਆਕਸਫੋਰਡ
ਵਿੱਚ ਮਿਲਿਆ
ਜਦੋਂ ਉਹ ਜਵਾਨ
ਸੀ |
154 |
maiṁ bila
kaliṭana nū ākasaphōraḍa vica mili'ā
jadōṁ uha javāna sī |
154 |
আমি
অক্সফোর্ডে
বিল
ক্লিনটনের
সাথে দেখা করি
যখন তিনি ছোট
ছিলেন |
154 |
āmi
aksaphōrḍē bila klinaṭanēra sāthē
dēkhā kari yakhana tini chōṭa chilēna |
154 |
|
154 |
私 は 彼 が 若い とき に オックスフォード で ビル ・ クリントン に 会いました |
153 |
わたし わ かれ が わかい とき に オックスフォード で ビル ・ クリントン に あいました |
153 |
watashi wa kare ga wakai toki ni okkusufōdo de biru kurinton ni aimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Ses petits-enfants la
gardent jeune. |
155 |
tā de sūnzimen ràng
tā bǎochí niánqīng. |
155 |
彼女の孫は彼女を若く保つ。 |
155 |
Her grandchildren keep her young. |
155 |
她的孙子们让她保持年轻。 |
155 |
|
155 |
|
155 |
Her grandchildren
keep her young. |
155 |
Seus netos a mantêm
jovem. |
155 |
Sus nietos la
mantienen joven. |
155 |
Ihre Enkel halten sie
jung. |
155 |
Jej wnuki
utrzymują ją młodą. |
155 |
Внуки
сохраняют
ее
молодость. |
155 |
Vnuki sokhranyayut
yeye molodost'. |
155 |
أحفادها
يبقونها
صغيرة. |
155 |
'ahfaduha yabqawnaha
saghiratan. |
155 |
उसके
पोते उसे
जवान रखते
हैं। |
155 |
usake pote use javaan
rakhate hain. |
155 |
ਉਸ
ਦੇ
ਪੋਤੇ-ਪੋਤੀਆਂ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ
ਜਵਾਨ ਰੱਖਿਆ। |
155 |
usa dē
pōtē-pōtī'āṁ nē usa nū javāna
rakhi'ā. |
155 |
তার
নাতি-নাতনিরা
তাকে তরুণ
রাখে। |
155 |
tāra
nāti-nātanirā tākē taruṇa rākhē. |
155 |
|
155 |
彼女 の 孫 は 彼女 を 若く 保つ 。 |
154 |
かのじょ の まご わ かのじょ お わかく たもつ 。 |
154 |
kanojo no mago wa kanojo o wakaku tamotsu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
ses petits-enfants
la gardent jeune |
156 |
Tā de sūnzimen ràng
tā bǎochí niánqīng |
156 |
彼女の孫は彼女を若く保つ |
156 |
她的孙子们让她保持年轻 |
156 |
她的孙子们让她保持年轻 |
156 |
|
156 |
|
156 |
her grandchildren
keep her young |
156 |
seus netos a mantêm
jovem |
156 |
sus nietos la
mantienen joven |
156 |
Ihre Enkelkinder
halten sie jung |
156 |
jej wnuki
utrzymują ją młodą |
156 |
ее
внуки
сохраняют
ее
молодость |
156 |
yeye vnuki
sokhranyayut yeye molodost' |
156 |
أحفادها
يبقونها
صغيرة |
156 |
'ahfaduha yabqawnaha
saghiratan |
156 |
उसके
पोते उसे
जवान रखते
हैं |
156 |
usake pote use
javaan rakhate hain |
156 |
ਉਸ
ਦੇ
ਪੋਤੇ-ਪੋਤੀਆਂ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ
ਜਵਾਨ ਰੱਖਿਆ |
156 |
Usa dē
pōtē-pōtī'āṁ nē usa nū javāna
rakhi'ā |
156 |
তার
নাতি-নাতনিরা
তাকে তরুণ
রাখে |
156 |
Tāra
nāti-nātanirā tākē taruṇa rākhē |
156 |
|
156 |
彼女 の 孫 は 彼女 を 若く 保つ |
155 |
かのじょ の まご わ かのじょ お わかく たもつ |
155 |
kanojo no mago wa kanojo o wakaku tamotsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Ses petits-enfants la
gardent jeune |
157 |
tā de sūnzimen ràng
tā bǎochí niánqīng |
157 |
彼女の孫は彼女を若く保つ |
157 |
Her
grandchildren keep her young |
157 |
她的孙子们让她保持年轻 |
157 |
|
157 |
|
157 |
Her grandchildren
keep her young |
157 |
Seus netos a mantêm
jovem |
157 |
Sus nietos la
mantienen joven. |
157 |
Ihre Enkel halten sie
jung |
157 |
Jej wnuki
utrzymują ją młodą |
157 |
Ее
внуки
сохраняют
ее
молодость |
157 |
Yeye vnuki
sokhranyayut yeye molodost' |
157 |
أحفادها
يبقونها
صغيرة |
157 |
'ahfaduha yabqawnaha
saghiratan |
157 |
उसके
पोते उसे
जवान रखते
हैं |
157 |
usake pote use javaan
rakhate hain |
157 |
ਉਸ
ਦੇ
ਪੋਤੇ-ਪੋਤੀਆਂ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ
ਜਵਾਨ ਰੱਖਿਆ |
157 |
usa dē
pōtē-pōtī'āṁ nē usa nū javāna
rakhi'ā |
157 |
তার
নাতি-নাতনিরা
তাকে তরুণ
রাখে |
157 |
tāra
nāti-nātanirā tākē taruṇa rākhē |
157 |
|
157 |
彼女 の 孫 は 彼女 を 若く 保つ |
156 |
かのじょ の まご わ かのじょ お わかく たもつ |
156 |
kanojo no mago wa kanojo o wakaku tamotsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Ses petits-enfants
la gardent jeune |
158 |
tā de sūn zǐ
sūnnǚ ràng tā bǎochí niánqīng |
158 |
彼女の孫は彼女を若く保つ |
158 |
她的孙子孙女让她保持年轻 |
158 |
她的孙子孙女让她保持年轻 |
158 |
|
158 |
|
158 |
Her grandchildren
keep her young |
158 |
Seus netos a mantêm
jovem |
158 |
Sus nietos la
mantienen joven. |
158 |
Ihre Enkel halten
sie jung |
158 |
Jej wnuki
utrzymują ją młodą |
158 |
Ее
внуки
сохраняют
ее
молодость |
158 |
Yeye vnuki
sokhranyayut yeye molodost' |
158 |
أحفادها
يبقونها
صغيرة |
158 |
'ahfaduha yabqawnaha
saghiratan |
158 |
उसके
पोते उसे
जवान रखते
हैं |
158 |
usake pote use
javaan rakhate hain |
158 |
ਉਸ
ਦੇ
ਪੋਤੇ-ਪੋਤੀਆਂ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ
ਜਵਾਨ ਰੱਖਿਆ |
158 |
usa dē
pōtē-pōtī'āṁ nē usa nū javāna
rakhi'ā |
158 |
তার
নাতি-নাতনিরা
তাকে তরুণ
রাখে |
158 |
tāra
nāti-nātanirā tākē taruṇa rākhē |
158 |
|
158 |
彼女 の 孫 は 彼女 を 若く 保つ |
157 |
かのじょ の まご わ かのじょ お わかく たもつ |
157 |
kanojo no mago wa kanojo o wakaku tamotsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Mon fils a treize ans
mais il est jeune pour son âge |
159 |
wǒ érzi shísān suì,
dàn tā de niánlíng hái xiǎo |
159 |
私の息子は13歳ですが、彼は彼の年齢のために若いです |
159 |
My
son’s thirteen but he’s young for his age |
159 |
我儿子十三岁,但他的年龄还小 |
159 |
|
159 |
|
159 |
My son's thirteen but
he's young for his age |
159 |
Meu filho tem treze
anos, mas ele é jovem para sua idade |
159 |
Mi hijo tiene trece
años pero es joven para su edad. |
159 |
Mein Sohn ist
dreizehn, aber er ist jung für sein Alter |
159 |
Mój syn ma
trzynaście lat, ale jest młody jak na swój wiek |
159 |
Моему
сыну
тринадцать,
но он молод
для своего
возраста |
159 |
Moyemu synu
trinadtsat', no on molod dlya svoyego vozrasta |
159 |
ابني
يبلغ من
العمر ثلاثة
عشر عامًا
ولكنه صغير
مقارنة
بعمره |
159 |
aibni yablugh min
aleumr thalathat eashar eaman walakinah saghir muqaranatan bieumrih |
159 |
मेरा
बेटा तेरह का
है लेकिन वह
अपनी उम्र के
हिसाब से
छोटा है |
159 |
mera beta terah ka
hai lekin vah apanee umr ke hisaab se chhota hai |
159 |
ਮੇਰਾ
ਬੇਟਾ ਤੇਰਾਂ
ਸਾਲ ਦਾ ਹੈ ਪਰ
ਉਹ ਆਪਣੀ ਉਮਰ
ਲਈ ਜਵਾਨ ਹੈ |
159 |
mērā
bēṭā tērāṁ sāla dā hai para uha
āpaṇī umara la'ī javāna hai |
159 |
আমার
ছেলের বয়স
তেরো কিন্তু
সে তার
বয়সের জন্য
ছোট |
159 |
āmāra
chēlēra baẏasa tērō kintu sē tāra
baẏasēra jan'ya chōṭa |
159 |
|
159 |
私 の 息子 は 13 歳ですが 、 彼 は 彼 の 年齢 の ため に 若いです |
158 |
わたし の むすこ わ 13 さいですが 、 かれ わ かれ の ねんれい の ため に わかいです |
158 |
watashi no musuko wa 13 saidesuga , kare wa kare no nenrei no tame ni wakaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Mon fils a treize
ans mais il est encore jeune |
160 |
wǒ érzi shísān suì,
dàn tā de niánlíng hái xiǎo |
160 |
私の息子は13歳ですが、まだ若いです |
160 |
我儿子十三岁,但他的年龄还小 |
160 |
我儿子十三岁,但他的年龄还小 |
160 |
|
160 |
|
160 |
My son is thirteen
but he is still young |
160 |
Meu filho tem treze
anos, mas ele ainda é jovem |
160 |
Mi hijo tiene trece
años pero aún es joven. |
160 |
Mein Sohn ist
dreizehn, aber er ist noch jung |
160 |
Mój syn ma
trzynaście lat, ale wciąż jest młody |
160 |
Моему
сыну
тринадцать,
но он еще
молод |
160 |
Moyemu synu
trinadtsat', no on yeshche molod |
160 |
ابني
يبلغ من
العمر ثلاثة
عشر عامًا
لكنه لا يزال
صغيرًا |
160 |
aibni yablugh min
aleumr thalathat eashar eaman lakinah la yazal sghyran |
160 |
मेरा
बेटा तेरह
साल का है
लेकिन वह अभी
भी छोटा है |
160 |
mera beta terah saal
ka hai lekin vah abhee bhee chhota hai |
160 |
ਮੇਰਾ
ਬੇਟਾ ਤੇਰਾਂ
ਸਾਲ ਦਾ ਹੈ ਪਰ
ਉਹ ਅਜੇ ਜਵਾਨ
ਹੈ |
160 |
mērā
bēṭā tērāṁ sāla dā hai para uha
ajē javāna hai |
160 |
আমার
ছেলের বয়স
তেরো কিন্তু
সে এখনও ছোট |
160 |
āmāra
chēlēra baẏasa tērō kintu sē
ēkhana'ō chōṭa |
160 |
|
160 |
私 の 息子 は 13 歳ですが 、 まだ 若いです |
159 |
わたし の むすこ わ 13 さいですが 、 まだ わかいです |
159 |
watashi no musuko wa 13 saidesuga , mada wakaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
(pas aussi développé
que les autres garçons du même âge) |
161 |
(bùrú qítā tónglíng nánhái
fādá) |
161 |
(同じ年齢の他の男の子ほど発達していません) |
161 |
(not as developed as other boys
of the same age) |
161 |
(不如其他同龄男孩发达) |
161 |
|
161 |
|
161 |
(not as developed as
other boys of the same age) |
161 |
(não tão desenvolvido
quanto outros meninos da mesma idade) |
161 |
(no tan desarrollado
como otros niños de la misma edad) |
161 |
(nicht so entwickelt
wie andere gleichaltrige Jungen) |
161 |
(nie tak
rozwinięty jak inni chłopcy w tym samym wieku) |
161 |
(не
так развит,
как другие
мальчики
того же возраста) |
161 |
(ne tak razvit, kak
drugiye mal'chiki togo zhe vozrasta) |
161 |
(ليس
متطورًا مثل
الأولاد
الآخرين في
نفس العمر) |
161 |
(lays mttwran mithl
al'awlad alakharin fi nafs aleumuri) |
161 |
(उसी
उम्र के अन्य
लड़कों की
तरह विकसित
नहीं) |
161 |
(usee umr ke any
ladakon kee tarah vikasit nahin) |
161 |
(ਉਸੇ
ਉਮਰ ਦੇ ਹੋਰ
ਮੁੰਡਿਆਂ
ਵਾਂਗ ਵਿਕਸਤ
ਨਹੀਂ) |
161 |
(usē umara
dē hōra muḍi'āṁ vāṅga vikasata
nahīṁ) |
161 |
(সমবয়সী
অন্যান্য
ছেলেদের মত
উন্নত নয়) |
161 |
(samabaẏasī
an'yān'ya chēlēdēra mata unnata naẏa) |
161 |
|
161 |
( 同じ 年齢 の 他 の 男の子 ほど 発達 していません ) |
160 |
( おなじ ねんれい の ほか の おとこのこ ほど はったつ していません ) |
160 |
( onaji nenrei no hoka no otokonoko hodo hattatsu shiteimasen ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
(Pas aussi développé
que les autres garçons du même âge) |
162 |
(qítā tónglíng nánhái
lèisì) |
162 |
(同じ年齢の他の男の子ほど発達していません) |
162 |
(不像其他同龄男孩那样发达) |
162 |
(其他同龄男孩类似) |
162 |
|
162 |
|
162 |
(Not as developed as
other boys of the same age) |
162 |
(Não tão
desenvolvido quanto outros meninos da mesma idade) |
162 |
(No tan desarrollado
como otros niños de la misma edad) |
162 |
(Nicht so entwickelt
wie andere Jungen im gleichen Alter) |
162 |
(Nie tak
rozwinięty jak inni chłopcy w tym samym wieku) |
162 |
(Не
так развит,
как другие
мальчики
того же возраста) |
162 |
(Ne tak razvit, kak
drugiye mal'chiki togo zhe vozrasta) |
162 |
(ليس
متطورًا مثل
الأولاد
الآخرين في
نفس العمر) |
162 |
(lays mttwran mithl
al'awlad alakharin fi nafs aleumuri) |
162 |
(उसी
उम्र के अन्य
लड़कों की
तरह विकसित
नहीं) |
162 |
(usee umr ke any
ladakon kee tarah vikasit nahin) |
162 |
(ਉਸੇ
ਉਮਰ ਦੇ ਦੂਜੇ
ਮੁੰਡਿਆਂ
ਵਾਂਗ ਵਿਕਸਤ
ਨਹੀਂ) |
162 |
(usē umara
dē dūjē muḍi'āṁ vāṅga vikasata
nahīṁ) |
162 |
(সমবয়সী
অন্যান্য
ছেলেদের মত
উন্নত নয়) |
162 |
(samabaẏasī
an'yān'ya chēlēdēra mata unnata naẏa) |
162 |
|
162 |
( 同じ 年齢 の 他 の 男の子 ほど 発達 していません ) |
161 |
( おなじ ねんれい の ほか の おとこのこ ほど はったつ していません ) |
161 |
( onaji nenrei no hoka no otokonoko hodo hattatsu shiteimasen ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Mon fils a treize ans
mais il a l'air plus jeune que son âge. . |
163 |
wǒ érzi shísān suì,
dàn tā kàn qǐlái bǐ tā de shíjì niánlíng xiǎo.. |
163 |
私の息子は13歳ですが、彼は自分の年齢より若く見えます。
。 |
163 |
My
son is thirteen but he looks younger than his age。. |
163 |
我儿子十三岁,但他看起来比他的实际年龄小。。 |
163 |
|
163 |
|
163 |
My son is thirteen
but he looks younger than his age. . |
163 |
Meu filho tem treze
anos, mas parece mais jovem do que sua idade. . |
163 |
Mi hijo tiene trece
años pero parece más joven que su edad. . |
163 |
Mein Sohn ist
dreizehn, aber er sieht jünger aus als er ist. . |
163 |
Mój syn ma
trzynaście lat, ale wygląda młodziej niż na swój wiek. . |
163 |
Моему
сыну
тринадцать,
но он
выглядит
моложе
своего
возраста. . |
163 |
Moyemu synu
trinadtsat', no on vyglyadit molozhe svoyego vozrasta. . |
163 |
ابني
يبلغ من
العمر ثلاثة
عشر عامًا
لكنه يبدو
أصغر من عمره. . |
163 |
aibni yablugh min
aleumr thalathat eashar eaman lakinah yabdu 'asghar min eumrihi. . |
163 |
मेरा
बेटा तेरह
साल का है
लेकिन वह
अपनी उम्र से
छोटा दिखता
है। . |
163 |
mera beta terah saal
ka hai lekin vah apanee umr se chhota dikhata hai. . |
163 |
ਮੇਰਾ
ਬੇਟਾ ਤੇਰਾਂ
ਸਾਲ ਦਾ ਹੈ ਪਰ
ਉਹ ਆਪਣੀ ਉਮਰ
ਨਾਲੋਂ ਛੋਟਾ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ। . |
163 |
mērā
bēṭā tērāṁ sāla dā hai para uha
āpaṇī umara nālōṁ chōṭā
lagadā hai. . |
163 |
আমার
ছেলের বয়স
তেরো কিন্তু
সে তার
বয়সের চেয়ে
ছোট
দেখাচ্ছে। . |
163 |
āmāra
chēlēra baẏasa tērō kintu sē tāra
baẏasēra cēẏē chōṭa
dēkhācchē. . |
163 |
|
163 |
私 の 息子 は 13 歳ですが 、 彼 は 自分 の 年齢 より 若く 見えます 。 。 |
162 |
わたし の むすこ わ 13 さいですが 、 かれ わ じぶん の ねんれい より わかく みえます 。 。 |
162 |
watashi no musuko wa 13 saidesuga , kare wa jibun no nenrei yori wakaku miemasu . . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Mon fils a treize
ans mais il a l'air plus jeune que son âge |
164 |
Wǒ érzi shísān suìle,
dàn tā bǐ shíjì niánlíng nàgè xiǎo |
164 |
私の息子は13歳ですが、彼は彼の年齢より若く見えます |
164 |
我儿子十三岁了,但他比实际年龄显得小 |
164 |
我儿子十三岁了,但他比实际年龄那个小 |
164 |
|
164 |
|
164 |
My son is thirteen
but he looks younger than his age |
164 |
Meu filho tem treze
anos, mas parece mais jovem do que sua idade |
164 |
Mi hijo tiene trece
años pero parece más joven que su edad. |
164 |
Mein Sohn ist
dreizehn, aber er sieht jünger aus als er ist |
164 |
Mój syn ma
trzynaście lat, ale wygląda młodziej niż na swój wiek |
164 |
Моему
сыну
тринадцать,
но он
выглядит
моложе
своего
возраста |
164 |
Moyemu synu
trinadtsat', no on vyglyadit molozhe svoyego vozrasta |
164 |
ابني
يبلغ من
العمر ثلاثة
عشر عامًا
لكنه يبدو
أصغر من عمره |
164 |
aibni yablugh min
aleumr thalathat eashar eaman lakinah yabdu 'asghar min eumrih |
164 |
मेरा
बेटा तेरह
साल का है
लेकिन वह
अपनी उम्र से
छोटा दिखता
है |
164 |
mera beta terah saal
ka hai lekin vah apanee umr se chhota dikhata hai |
164 |
ਮੇਰਾ
ਬੇਟਾ ਤੇਰਾਂ
ਸਾਲ ਦਾ ਹੈ ਪਰ
ਉਹ ਆਪਣੀ ਉਮਰ
ਨਾਲੋਂ ਛੋਟਾ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ |
164 |
Mērā
bēṭā tērāṁ sāla dā hai para uha
āpaṇī umara nālōṁ chōṭā
lagadā hai |
164 |
আমার
ছেলের বয়স
তেরো কিন্তু
সে তার
বয়সের চেয়ে
ছোট
দেখাচ্ছে |
164 |
Āmāra
chēlēra baẏasa tērō kintu sē tāra
baẏasēra cēẏē chōṭa
dēkhācchē |
164 |
|
164 |
私 の 息子 は 13 歳ですが 、 彼 は 彼 の 年齢 より 若く 見えます |
163 |
わたし の むすこ わ 13 さいですが 、 かれ わ かれ の ねんれい より わかく みえます |
163 |
watashi no musuko wa 13 saidesuga , kare wa kare no nenrei yori wakaku miemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Ils se sont mariés
jeunes |
165 |
tāmen niánqīng shí
jiéhūn |
165 |
彼らは若くして結婚した |
165 |
They married young |
165 |
他们年轻时结婚 |
165 |
|
165 |
|
165 |
They married young |
165 |
Eles se casaram jovem |
165 |
se casaron jóvenes |
165 |
Sie haben jung
geheiratet |
165 |
Pobrali się
młodo |
165 |
Они
поженились
молодыми |
165 |
Oni pozhenilis'
molodymi |
165 |
تزوجا
صغيرا |
165 |
tazawajan saghiran |
165 |
उन्होंने
युवा शादी की |
165 |
unhonne yuva shaadee
kee |
165 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਜਵਾਨੀ
ਵਿੱਚ ਵਿਆਹ ਕਰ
ਲਿਆ |
165 |
unhāṁ
nē javānī vica vi'āha kara li'ā |
165 |
তারা
অল্প বয়সে
বিয়ে করেছে |
165 |
tārā alpa
baẏasē biẏē karēchē |
165 |
|
165 |
彼ら は 若くして 結婚 した |
164 |
かれら わ わかくして けっこん した |
164 |
karera wa wakakushite kekkon shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
ils se sont mariés
quand ils étaient jeunes |
166 |
tāmen niánqīng shí
jiéhūn |
166 |
彼らは若い頃に結婚しました |
166 |
他们年轻时结婚 |
166 |
他们年轻时结婚 |
166 |
|
166 |
|
166 |
they married when
they were young |
166 |
eles se casaram
quando eram jovens |
166 |
se casaron cuando
eran jóvenes |
166 |
sie heirateten, als
sie jung waren |
166 |
pobrali się,
gdy byli młodzi |
166 |
они
поженились,
когда были
молоды |
166 |
oni pozhenilis',
kogda byli molody |
166 |
تزوجا
عندما كانا
صغيرين |
166 |
tazawujan eindama
kana saghirayn |
166 |
जब
वे छोटे थे तब
उन्होंने
शादी कर ली |
166 |
jab ve chhote the
tab unhonne shaadee kar lee |
166 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ ਜਵਾਨ ਸਨ
ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ
ਵਿਆਹ ਹੋਇਆ |
166 |
jadōṁ uha
javāna sana tāṁ uhanāṁ dā vi'āha
hō'i'ā |
166 |
তারা
অল্প বয়সে
বিয়ে
করেছিল |
166 |
tārā alpa
baẏasē biẏē karēchila |
166 |
|
166 |
彼ら は 若い 頃 に 結婚 しました |
165 |
かれら わ わかい ころ に けっこん しました |
165 |
karera wa wakai koro ni kekkon shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
(à un jeune âge) |
167 |
(zài hěn xiǎo de
shíhòu) |
167 |
(幼い頃に) |
167 |
( at an early age) |
167 |
(在很小的时候) |
167 |
|
167 |
|
167 |
(at an early age) |
167 |
(em tenra idade) |
167 |
(a una temprana edad) |
167 |
(in jungen Jahren) |
167 |
(w młodym wieku) |
167 |
(в
раннем
возрасте) |
167 |
(v rannem vozraste) |
167 |
(في
سن مبكرة) |
167 |
(fi sinin
mubakiratin) |
167 |
(बहुत
कम उम्र में) |
167 |
(bahut kam umr mein) |
167 |
(ਛੋਟੀ
ਉਮਰ ਵਿੱਚ) |
167 |
(chōṭī
umara vica) |
167 |
(অল্প
বয়সে) |
167 |
(alpa
baẏasē) |
167 |
|
167 |
( 幼い 頃 に ) |
166 |
( おさない ころ に ) |
166 |
( osanai koro ni ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
(à un très jeune
âge) |
168 |
(zài bùzhī de shíhòu) |
168 |
(非常に若い年齢で) |
168 |
(在很小的时候) |
168 |
(在不知的时候) |
168 |
|
168 |
|
168 |
(at a very young
age) |
168 |
(em uma idade muito
jovem) |
168 |
(a una edad muy
joven) |
168 |
(in sehr jungen
Jahren) |
168 |
(w bardzo
młodym wieku) |
168 |
(в
очень юном
возрасте) |
168 |
(v ochen' yunom
vozraste) |
168 |
(في
سن مبكرة جدا) |
168 |
(fi sinin mubakirat
jidaa) |
168 |
(बहुत
कम उम्र में) |
168 |
(bahut kam umr mein) |
168 |
(ਬਹੁਤ
ਛੋਟੀ ਉਮਰ
ਵਿੱਚ) |
168 |
(bahuta
chōṭī umara vica) |
168 |
(খুব
অল্প বয়সে) |
168 |
(khuba alpa
baẏasē) |
168 |
|
168 |
( 非常 に 若い 年齢 で ) |
167 |
( ひじょう に わかい ねんれい で ) |
167 |
( hijō ni wakai nenrei de ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
ils se sont mariés
tôt |
169 |
tāmen hěn zǎo
jiù jiéhūnle |
169 |
彼らは早く結婚しました |
169 |
they got married early |
169 |
他们很早就结婚了 |
169 |
|
169 |
|
169 |
they got married
early |
169 |
eles se casaram cedo |
169 |
se casaron temprano |
169 |
sie haben früh
geheiratet |
169 |
pobrali się
wcześnie |
169 |
они
рано
поженились |
169 |
oni rano pozhenilis' |
169 |
تزوجا
في وقت مبكر |
169 |
tazawujan fi waqt
mubakir |
169 |
उन्होंने
जल्दी शादी
कर ली |
169 |
unhonne jaldee
shaadee kar lee |
169 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਜਲਦੀ ਵਿਆਹ
ਕਰਵਾ ਲਿਆ |
169 |
unhāṁ
nē jaladī vi'āha karavā li'ā |
169 |
তারা
তাড়াতাড়ি
বিয়ে করেছে |
169 |
tārā
tāṛātāṛi biẏē karēchē |
169 |
|
169 |
彼ら は 早く 結婚 しました |
168 |
かれら わ はやく けっこん しました |
168 |
karera wa hayaku kekkon shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
ils se sont mariés
tôt |
170 |
tāmen hěn zǎo
jiù jiéhūnle |
170 |
彼らは早く結婚しました |
170 |
他们结婚很早 |
170 |
他们很早就结婚了 |
170 |
|
170 |
|
170 |
they got married
early |
170 |
eles se casaram cedo |
170 |
se casaron temprano |
170 |
sie haben früh
geheiratet |
170 |
pobrali się
wcześnie |
170 |
они
рано
поженились |
170 |
oni rano pozhenilis' |
170 |
تزوجا
في وقت مبكر |
170 |
tazawujan fi waqt
mubakir |
170 |
उन्होंने
जल्दी शादी
कर ली |
170 |
unhonne jaldee
shaadee kar lee |
170 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਜਲਦੀ ਵਿਆਹ
ਕਰਵਾ ਲਿਆ |
170 |
unhāṁ
nē jaladī vi'āha karavā li'ā |
170 |
তারা
তাড়াতাড়ি
বিয়ে করেছে |
170 |
tārā
tāṛātāṛi biẏē karēchē |
170 |
|
170 |
彼ら は 早く 結婚 しました |
169 |
かれら わ はやく けっこん しました |
169 |
karera wa hayaku kekkon shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Ma mère est morte
jeune |
171 |
wǒ de mǔqīn
zǎo shì |
171 |
母は若くして亡くなりました |
171 |
My mother died young |
171 |
我的母亲早逝 |
171 |
|
171 |
|
171 |
My mother died young |
171 |
Minha mãe morreu
jovem |
171 |
mi madre murio joven |
171 |
Meine Mutter ist jung
gestorben |
171 |
Moja matka
zmarła młodo |
171 |
Моя
мать умерла
молодой |
171 |
Moya mat' umerla
molodoy |
171 |
ماتت
والدتي
صغيرة |
171 |
matat walidati
saghira |
171 |
मेरी
माँ युवा मर
गई |
171 |
meree maan yuva mar
gaee |
171 |
ਮੇਰੀ
ਮਾਂ ਦੀ ਜਵਾਨੀ
ਵਿੱਚ ਮੌਤ ਹੋ
ਗਈ |
171 |
mērī
māṁ dī javānī vica mauta hō ga'ī |
171 |
আমার
মা অল্প
বয়সেই মারা
গেছেন |
171 |
āmāra
mā alpa baẏasē'i mārā gēchēna |
171 |
|
171 |
母 は 若くして 亡くなりました |
170 |
はは わ わかくして なくなりました |
170 |
haha wa wakakushite nakunarimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
ma mère est morte
jeune |
172 |
wǒ de mǔqīn
zǎo shì |
172 |
母は若くして亡くなりました |
172 |
我的母亲早逝 |
172 |
我的母亲早逝 |
172 |
|
172 |
|
172 |
my mother died young |
172 |
minha mãe morreu
jovem |
172 |
mi madre murió joven |
172 |
meine mutter ist
jung gestorben |
172 |
moja matka
zmarła młodo |
172 |
моя
мать умерла
молодой |
172 |
moya mat' umerla
molodoy |
172 |
ماتت
والدتي
صغيرة |
172 |
matat walidati
saghira |
172 |
मेरी
माँ जवान हो
गई |
172 |
meree maan javaan ho
gaee |
172 |
ਮੇਰੀ
ਮਾਂ ਦੀ ਜਵਾਨੀ
ਵਿੱਚ ਮੌਤ ਹੋ
ਗਈ |
172 |
mērī
māṁ dī javānī vica mauta hō ga'ī |
172 |
আমার
মা অল্প
বয়সে মারা
গেছেন |
172 |
āmāra
mā alpa baẏasē mārā gēchēna |
172 |
|
172 |
母 は 若くして 亡くなりました |
171 |
はは わ わかくして なくなりました |
171 |
haha wa wakakushite nakunarimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
ma mère est décédée |
173 |
wǒ māmā qùshìle |
173 |
母が亡くなりました |
173 |
my mother passed away |
173 |
我妈妈去世了 |
173 |
|
173 |
|
173 |
my mother passed away |
173 |
minha mãe faleceu |
173 |
mi madre falleció |
173 |
meine Mutter ist
verstorben |
173 |
moja matka
zmarła |
173 |
моя
мать
скончалась |
173 |
moya mat' skonchalas' |
173 |
توفيت
والدتي |
173 |
tuufiyat walidati |
173 |
मेरी
माँ का निधन
हो गया |
173 |
meree maan ka nidhan
ho gaya |
173 |
ਮੇਰੀ
ਮਾਂ ਦਾ
ਦਿਹਾਂਤ ਹੋ
ਗਿਆ |
173 |
mērī
māṁ dā dihānta hō gi'ā |
173 |
আমার
মা মারা
গেছেন |
173 |
āmāra
mā mārā gēchēna |
173 |
|
173 |
母 が 亡くなりました |
172 |
はは が なくなりました |
172 |
haha ga nakunarimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
ma mère est décédée |
174 |
wǒ céng zài dé zhuō |
174 |
母が亡くなりました |
174 |
我母亲去世得卓 |
174 |
我曾在得卓 |
174 |
|
174 |
|
174 |
my mother passed
away |
174 |
minha mãe faleceu |
174 |
mi madre falleció |
174 |
meine Mutter ist
verstorben |
174 |
moja matka
zmarła |
174 |
моя
мать
скончалась |
174 |
moya mat'
skonchalas' |
174 |
توفيت
والدتي |
174 |
tuufiyat walidati |
174 |
मेरी
माँ का निधन
हो गया |
174 |
meree maan ka nidhan
ho gaya |
174 |
ਮੇਰੀ
ਮਾਂ ਦਾ
ਦਿਹਾਂਤ ਹੋ
ਗਿਆ |
174 |
mērī
māṁ dā dihānta hō gi'ā |
174 |
আমার
মা মারা
গেছেন |
174 |
āmāra
mā mārā gēchēna |
174 |
|
174 |
母 が 亡くなりました |
173 |
はは が なくなりました |
173 |
haha ga nakunarimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
S'opposer |
175 |
fǎnduì |
175 |
反対 |
175 |
Opposé |
175 |
反对 |
175 |
|
175 |
|
175 |
Opposé |
175 |
Opor |
175 |
Oponerse a |
175 |
Ablehnen |
175 |
Sprzeciwiać
się |
175 |
напротив |
175 |
naprotiv |
175 |
معارضة |
175 |
muearada |
175 |
विपक्ष |
175 |
vipaksh |
175 |
ਵਿਰੋਧੀ |
175 |
virōdhī |
175 |
বিরোধী |
175 |
birōdhī |
175 |
|
175 |
反対 |
174 |
はんたい |
174 |
hantai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Agé de |
176 |
lǎo de |
176 |
年 |
176 |
old |
176 |
老的 |
176 |
|
176 |
|
176 |
old |
176 |
velho |
176 |
antiguo |
176 |
alt |
176 |
stary |
176 |
старый |
176 |
staryy |
176 |
قديم |
176 |
qadim |
176 |
पुराना |
176 |
puraana |
176 |
ਪੁਰਾਣਾ |
176 |
purāṇā |
176 |
পুরাতন |
176 |
purātana |
176 |
|
176 |
年 |
175 |
とし |
175 |
toshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
adapté ou approprié
pour les jeunes |
177 |
shìhé huò shìhé niánqīng
rén |
177 |
若者に適しているまたは適切 |
177 |
suitable
or appropriate for young people |
177 |
适合或适合年轻人 |
177 |
|
177 |
|
177 |
suitable or
appropriate for young people |
177 |
adequado ou
apropriado para jovens |
177 |
adecuado o apropiado
para los jóvenes |
177 |
geeignet oder
geeignet für junge Menschen |
177 |
odpowiedni lub
odpowiedni dla młodych ludzi |
177 |
подходит
или
подходит
для молодых
людей |
177 |
podkhodit ili
podkhodit dlya molodykh lyudey |
177 |
مناسبة
أو مناسبة
للشباب |
177 |
munasabat 'aw
munasabat lilshabab |
177 |
युवा
लोगों के लिए
उपयुक्त या
उपयुक्त |
177 |
yuva logon ke lie
upayukt ya upayukt |
177 |
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ
ਜਾਂ ਢੁਕਵਾਂ |
177 |
naujavānāṁ
la'ī ḍhukavāṁ jāṁ ḍhukavāṁ |
177 |
তরুণদের
জন্য
উপযুক্ত বা
উপযুক্ত |
177 |
taruṇadēra
jan'ya upayukta bā upayukta |
177 |
|
177 |
若者 に 適している または 適切 |
176 |
わかもの に てきしている または てきせつ |
176 |
wakamono ni tekishiteiru mataha tekisetsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Adapté ou adapté aux
jeunes |
178 |
shìhé huò shìhé |
178 |
若者に適しているまたは適している |
178 |
适合或适合年轻人 |
178 |
适合或适合 |
178 |
|
178 |
|
178 |
Suitable or suitable
for young people |
178 |
Adequado ou adequado
para jovens |
178 |
Apto o apto para
jóvenes |
178 |
Geeignet oder für
Jugendliche geeignet |
178 |
Odpowiedni lub
odpowiedni dla młodych ludzi |
178 |
Подходит
или
подходит
для
молодежи |
178 |
Podkhodit ili
podkhodit dlya molodezhi |
178 |
مناسبة
او مناسبة
للشباب |
178 |
munasabat aw
munasibat lilshabab |
178 |
युवा
लोगों के लिए
उपयुक्त या
उपयुक्त |
178 |
yuva logon ke lie
upayukt ya upayukt |
178 |
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ
ਜਾਂ ਢੁਕਵਾਂ |
178 |
naujavānāṁ
la'ī ḍhukavāṁ jāṁ ḍhukavāṁ |
178 |
তরুণদের
জন্য
উপযুক্ত বা
উপযুক্ত |
178 |
taruṇadēra
jan'ya upayukta bā upayukta |
178 |
|
178 |
若者 に 適している または 適している |
177 |
わかもの に てきしている または てきしている |
177 |
wakamono ni tekishiteiru mataha tekishiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
jeune; juvénile;
juvénile |
179 |
niánqīng; niánqīng;
niánqīng de |
179 |
若々しい;若々しい;若々しい |
179 |
youthful; youthful; youthful |
179 |
年轻;年轻;年轻的 |
179 |
|
179 |
|
179 |
youthful; youthful;
youthful |
179 |
jovem; jovem; jovem |
179 |
juvenil; juvenil;
juvenil |
179 |
jugendlich;
jugendlich; jugendlich |
179 |
młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy młodo |
179 |
юношеский;
юношеский;
юношеский |
179 |
yunosheskiy;
yunosheskiy; yunosheskiy |
179 |
شابة
، شابة ، شابة |
179 |
shabat , shabat ,
shaba |
179 |
यौवन
; यौवन ; यौवन |
179 |
yauvan ; yauvan ;
yauvan |
179 |
ਜਵਾਨ;
ਜਵਾਨ; ਜਵਾਨ |
179 |
javāna;
javāna; javāna |
179 |
যৌবন;
যৌবন; যৌবন |
179 |
yaubana; yaubana;
yaubana |
179 |
|
179 |
若々しい ; 若々しい ; 若々しい |
178 |
わかわかしい ; わかわかしい ; わかわかしい |
178 |
wakawakashī ; wakawakashī ; wakawakashī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
jeune; juvénile;
juvénile |
180 |
qīngshàonián de;
qīngnián de; shìhé rén de |
180 |
若々しい;若々しい;若々しい |
180 |
年轻人的;青年的;适合青年人的 |
180 |
青少年的;青年的;适合人的 |
180 |
|
180 |
|
180 |
youthful; youthful;
youthful |
180 |
jovem; jovem; jovem |
180 |
juvenil; juvenil;
juvenil |
180 |
jugendlich;
jugendlich; jugendlich |
180 |
młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy młodo |
180 |
юношеский;
юношеский;
юношеский |
180 |
yunosheskiy;
yunosheskiy; yunosheskiy |
180 |
شابة
، شابة ، شابة |
180 |
shabat , shabat ,
shaba |
180 |
यौवन
; यौवन ; यौवन |
180 |
yauvan ; yauvan ;
yauvan |
180 |
ਜਵਾਨ;
ਜਵਾਨ; ਜਵਾਨ |
180 |
javāna;
javāna; javāna |
180 |
যৌবন;
যৌবন; যৌবন |
180 |
yaubana; yaubana;
yaubana |
180 |
|
180 |
若々しい ; 若々しい ; 若々しい |
179 |
わかわかしい ; わかわかしい ; わかわかしい |
179 |
wakawakashī ; wakawakashī ; wakawakashī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
synonyme |
181 |
dàimíngcí |
181 |
シノニム |
181 |
synonym |
181 |
代名词 |
181 |
|
181 |
|
181 |
synonym |
181 |
sinônimo |
181 |
sinónimo |
181 |
Synonym |
181 |
synonim |
181 |
синоним |
181 |
sinonim |
181 |
مرادف |
181 |
muradif |
181 |
पर्याय |
181 |
paryaay |
181 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
181 |
samānārathī |
181 |
সমার্থক
শব্দ |
181 |
samārthaka
śabda |
181 |
|
181 |
シノニム |
180 |
シノニム |
180 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
jeune |
182 |
niánqīng de |
182 |
若々しい |
182 |
youthful |
182 |
年轻的 |
182 |
|
182 |
|
182 |
youthful |
182 |
jovem |
182 |
juvenil |
182 |
jugendlich |
182 |
młodzieńczy |
182 |
молодой |
182 |
molodoy |
182 |
شاب |
182 |
shabun |
182 |
युवा |
182 |
yuva |
182 |
ਜਵਾਨ |
182 |
javāna |
182 |
যুবক |
182 |
yubaka |
182 |
|
182 |
若々しい |
181 |
わかわかしい |
181 |
wakawakashī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
mode jeune |
183 |
niánqīng shíshàng |
183 |
若いファッション |
183 |
young fashion |
183 |
年轻时尚 |
183 |
|
183 |
|
183 |
young fashion |
183 |
moda jovem |
183 |
moda joven |
183 |
junge Mode |
183 |
młoda moda |
183 |
молодая
мода |
183 |
molodaya moda |
183 |
أزياء
شابة |
183 |
'azya' shaba |
183 |
युवा
फैशन |
183 |
yuva phaishan |
183 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਫੈਸ਼ਨ |
183 |
naujavāna
phaiśana |
183 |
তরুণ
ফ্যাশন |
183 |
taruṇa
phyāśana |
183 |
|
183 |
若い ファッション |
182 |
わかい ファッション |
182 |
wakai fasshon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
mode jeune |
184 |
jīntiān shíshàng |
184 |
若いファッション |
184 |
年轻时尚 |
184 |
今天时尚 |
184 |
|
184 |
|
184 |
young fashion |
184 |
moda jovem |
184 |
moda joven |
184 |
junge Mode |
184 |
młoda moda |
184 |
молодая
мода |
184 |
molodaya moda |
184 |
أزياء
شابة |
184 |
'azya' shaba |
184 |
युवा
फैशन |
184 |
yuva phaishan |
184 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਫੈਸ਼ਨ |
184 |
naujavāna
phaiśana |
184 |
তরুণ
ফ্যাশন |
184 |
taruṇa
phyāśana |
184 |
|
184 |
若い ファッション |
183 |
わかい ファッション |
183 |
wakai fasshon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
la mode des jeunes |
185 |
niánqīng rén de shíshàng |
185 |
若者のファッション |
185 |
young people's fashion |
185 |
年轻人的时尚 |
185 |
|
185 |
|
185 |
young people's
fashion |
185 |
moda jovem |
185 |
moda joven |
185 |
Jugendmode |
185 |
moda
młodzieżowa |
185 |
молодежная
мода |
185 |
molodezhnaya moda |
185 |
أزياء
الشباب |
185 |
'azya' alshabab |
185 |
युवा
लोगों का
फैशन |
185 |
yuva logon ka
phaishan |
185 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਲੋਕ ਦੇ ਫੈਸ਼ਨ |
185 |
naujavāna
lōka dē phaiśana |
185 |
তরুণদের
ফ্যাশন |
185 |
taruṇadēra
phyāśana |
185 |
|
185 |
若者 の ファッション |
184 |
わかもの の ファッション |
184 |
wakamono no fasshon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
la mode des jeunes |
186 |
qīngchūn de shíshàng |
186 |
若者のファッション |
186 |
年轻人的时尚 |
186 |
青春的时尚 |
186 |
|
186 |
|
186 |
young people's
fashion |
186 |
moda jovem |
186 |
moda joven |
186 |
Jugendmode |
186 |
moda
młodzieżowa |
186 |
молодежная
мода |
186 |
molodezhnaya moda |
186 |
أزياء
الشباب |
186 |
'azya' alshabab |
186 |
युवा
लोगों का
फैशन |
186 |
yuva logon ka
phaishan |
186 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਲੋਕ ਦੇ ਫੈਸ਼ਨ |
186 |
naujavāna
lōka dē phaiśana |
186 |
তরুণদের
ফ্যাশন |
186 |
taruṇadēra
phyāśana |
186 |
|
186 |
若者 の ファッション |
185 |
わかもの の ファッション |
185 |
wakamono no fasshon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
les vêtements qu'elle
porte sont beaucoup trop jeunes pour elle |
187 |
tā chuān de yīfú
duì tā lái shuō tài niánqīngle |
187 |
彼女が着ている服は彼女には若すぎる |
187 |
the
clothes she wears are much too young for her |
187 |
她穿的衣服对她来说太年轻了 |
187 |
|
187 |
|
187 |
the clothes she wears
are much too young for her |
187 |
as roupas que ela usa
são muito jovens para ela |
187 |
la ropa que usa es
demasiado joven para ella |
187 |
die Kleider, die sie
trägt, sind viel zu jung für sie |
187 |
ubrania, które nosi,
są dla niej o wiele za młode |
187 |
одежда,
которую она
носит,
слишком
молода для
нее |
187 |
odezhda, kotoruyu ona
nosit, slishkom moloda dlya neye |
187 |
الملابس
التي
ترتديها هي
صغيرة جدًا
بالنسبة لها |
187 |
almalabis alati
tartadiha hi saghirat jdan bialnisbat laha |
187 |
वह
जो कपड़े
पहनती है वह
उसके लिए
बहुत छोटा है |
187 |
vah jo kapade
pahanatee hai vah usake lie bahut chhota hai |
187 |
ਉਹ
ਜੋ ਕੱਪੜੇ
ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ ਉਹ
ਉਸ ਲਈ ਬਹੁਤ
ਛੋਟੇ ਹਨ |
187 |
uha jō
kapaṛē pā'undī hai uha usa la'ī bahuta
chōṭē hana |
187 |
সে
যে
জামাকাপড়
পরে তার জন্য
খুব কম বয়সী |
187 |
sē yē
jāmākāpaṛa parē tāra jan'ya khuba kama
baẏasī |
187 |
|
187 |
彼女 が 着ている 服 は 彼女 に は 若すぎる |
186 |
かのじょ が きている ふく わ かのじょ に わ わかすぎる |
186 |
kanojo ga kiteiru fuku wa kanojo ni wa wakasugiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Les vêtements
qu'elle porte sont trop jeunes pour elle |
188 |
tā chuān de yīfú
duì tā lái shuō hěn niánqīngle |
188 |
彼女が着ている服は彼女には若すぎる |
188 |
她穿的衣服对她来说太年轻了 |
188 |
她穿的衣服对她来说很年轻了 |
188 |
|
188 |
|
188 |
The clothes she
wears are too young for her |
188 |
As roupas que ela
usa são muito jovens para ela |
188 |
La ropa que usa es
demasiado joven para ella. |
188 |
Die Kleidung, die
sie trägt, ist ihr zu jung |
188 |
Ubrania, które nosi,
są dla niej za młode |
188 |
Одежда,
которую она
носит,
слишком
молода для
нее. |
188 |
Odezhda, kotoruyu
ona nosit, slishkom moloda dlya neye. |
188 |
الملابس
التي
ترتديها
صغيرة جدًا
بالنسبة لها |
188 |
almalabis alati
tartadiha saghirat jdan bialnisbat laha |
188 |
वह
जो कपड़े
पहनती है वह
उसके लिए
बहुत छोटा है |
188 |
vah jo kapade
pahanatee hai vah usake lie bahut chhota hai |
188 |
ਉਹ
ਪਹਿਨਣ ਵਾਲੇ
ਕੱਪੜੇ ਉਸ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਛੋਟੇ ਹਨ |
188 |
uha pahinaṇa
vālē kapaṛē usa la'ī bahuta chōṭē
hana |
188 |
সে
যে
জামাকাপড়
পরে তার জন্য
খুব কম বয়সী |
188 |
sē yē
jāmākāpaṛa parē tāra jan'ya khuba kama
baẏasī |
188 |
|
188 |
彼女 が 着ている 服 は 彼女 に は 若すぎる |
187 |
かのじょ が きている ふく わ かのじょ に わ わかすぎる |
187 |
kanojo ga kiteiru fuku wa kanojo ni wa wakasugiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Elle porte des
vêtements trop jeunes |
189 |
tā chuān de yīfú
kàn qǐlái tài niánqīngle |
189 |
彼女は若すぎる服を着ています |
189 |
She
wears clothes that look too young |
189 |
她穿的衣服看起来太年轻了 |
189 |
|
189 |
|
189 |
She wears clothes
that look too young |
189 |
Ela usa roupas que
parecem muito jovens |
189 |
Ella usa ropa que
parece demasiado joven. |
189 |
Sie trägt Kleidung,
die zu jung aussieht |
189 |
Nosi ubrania, które
wyglądają zbyt młodo |
189 |
Она
носит
одежду,
которая
выглядит
слишком
молодо |
189 |
Ona nosit odezhdu,
kotoraya vyglyadit slishkom molodo |
189 |
إنها
ترتدي ملابس
تبدو صغيرة
جدًا |
189 |
'iinaha tartadi
malabis tabdu saghiratan jdan |
189 |
वह
ऐसे कपड़े
पहनती है जो
बहुत छोटे
लगते हैं |
189 |
vah aise kapade
pahanatee hai jo bahut chhote lagate hain |
189 |
ਉਹ
ਕੱਪੜੇ
ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ ਜੋ
ਬਹੁਤ ਜਵਾਨ
ਲੱਗਦੇ ਹਨ |
189 |
uha kapaṛē
pā'undī hai jō bahuta javāna lagadē hana |
189 |
তিনি
এমন পোশাক
পরেন যা
দেখতে খুব কম
বয়সী |
189 |
tini ēmana
pōśāka parēna yā dēkhatē khuba kama
baẏasī |
189 |
|
189 |
彼女 は 若すぎる 服 を 着ています |
188 |
かのじょ わ わかすぎる ふく お きています |
188 |
kanojo wa wakasugiru fuku o kiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Elle porte des
vêtements trop jeunes |
190 |
tā chuān de yīfú
hěn niánqīng |
190 |
彼女は若すぎる服を着ています |
190 |
她穿的衣服显得过于年轻了 |
190 |
她穿的衣服很年轻 |
190 |
|
190 |
|
190 |
She wears clothes
that look too young |
190 |
Ela usa roupas que
parecem muito jovens |
190 |
Ella usa ropa que
parece demasiado joven. |
190 |
Sie trägt Kleidung,
die zu jung aussieht |
190 |
Nosi ubrania, które
wyglądają zbyt młodo |
190 |
Она
носит
одежду,
которая
выглядит
слишком
молодо |
190 |
Ona nosit odezhdu,
kotoraya vyglyadit slishkom molodo |
190 |
إنها
ترتدي ملابس
تبدو صغيرة
جدًا |
190 |
'iinaha tartadi
malabis tabdu saghiratan jdan |
190 |
वह
ऐसे कपड़े
पहनती है जो
बहुत छोटे
लगते हैं |
190 |
vah aise kapade
pahanatee hai jo bahut chhote lagate hain |
190 |
ਉਹ
ਕੱਪੜੇ
ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ ਜੋ
ਬਹੁਤ ਜਵਾਨ
ਲੱਗਦੇ ਹਨ |
190 |
uha
kapaṛē pā'undī hai jō bahuta javāna
lagadē hana |
190 |
তিনি
এমন পোশাক
পরেন যা
দেখতে খুব কম
বয়সী |
190 |
tini ēmana
pōśāka parēna yā dēkhatē khuba kama
baẏasī |
190 |
|
190 |
彼女 は 若すぎる 服 を 着ています |
189 |
かのじょ わ わかすぎる ふく お きています |
189 |
kanojo wa wakasugiru fuku o kiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
composé de jeunes ou
de jeunes enfants, avec une moyenne d'âge faible |
191 |
yóu niánqīng rén huò
yòu'ér zǔchéng; píngjūn niánlíng dī |
191 |
若者または幼児で構成され、平均年齢が低い |
191 |
consisting
of young people or young children; with a low average age |
191 |
由年轻人或幼儿组成;平均年龄低 |
191 |
|
191 |
|
191 |
consisting of young
people or young children; with a low average age |
191 |
composto por jovens
ou crianças pequenas; com uma média de idade baixa |
191 |
formado por jóvenes o
niños pequeños; con un promedio de edad bajo |
191 |
bestehend aus
Jugendlichen oder kleinen Kindern; mit niedrigem Durchschnittsalter |
191 |
składający
się z młodzieży lub małych dzieci; o niskim średnim
wieku |
191 |
состоящий
из молодых
людей или
маленьких детей;
с низким
средним
возрастом |
191 |
sostoyashchiy iz
molodykh lyudey ili malen'kikh detey; s nizkim srednim vozrastom |
191 |
تتكون
من صغار السن
أو الأطفال
الصغار
بمتوسط
عمر منخفض |
191 |
tatakawan min sighar
alsini 'aw al'atfal alsighar bimutawasit eumar munkhafid |
191 |
युवा
लोगों या
छोटे बच्चों
से मिलकर; कम
औसत आयु के
साथ |
191 |
yuva logon ya chhote
bachchon se milakar; kam ausat aayu ke saath |
191 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਜਾਂ ਛੋਟੇ
ਬੱਚੇ ਸ਼ਾਮਲ
ਹਨ; ਘੱਟ ਔਸਤ
ਉਮਰ ਦੇ ਨਾਲ |
191 |
naujavāna
jāṁ chōṭē bacē śāmala hana;
ghaṭa ausata umara dē nāla |
191 |
অল্পবয়সী
বা অল্প
বয়স্ক
শিশুদের
নিয়ে গঠিত;
কম গড় বয়স
সহ |
191 |
alpabaẏasī
bā alpa baẏaska śiśudēra niẏē
gaṭhita; kama gaṛa baẏasa saha |
191 |
|
191 |
若者 または 幼児 で 構成 され 、 平均 年齢 が 低い |
190 |
わかもの または ようじ で こうせい され 、 へいきん ねんれい が ひくい |
190 |
wakamono mataha yōji de kōsei sare , heikin nenrei ga hikui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Composé de jeunes
adultes ou de jeunes enfants, moyenne d'âge faible |
192 |
yóu qīngnián huò yòu'ér
zǔchéng; píngjūn niánlíng dī |
192 |
若年成人または幼児で構成され、平均年齢が低い |
192 |
由年轻人或幼儿组成; 平均年龄低 |
192 |
由青年或幼儿组成;平均年龄低 |
192 |
|
192 |
|
192 |
Made up of young
adults or young children; low average age |
192 |
Composto por adultos
jovens ou crianças pequenas; idade média baixa |
192 |
Compuesto por
adultos jóvenes o niños pequeños; promedio de edad bajo |
192 |
Bestehend aus jungen
Erwachsenen oder kleinen Kindern; niedriges Durchschnittsalter |
192 |
Składa się
z młodych dorosłych lub małych dzieci; niski średni wiek |
192 |
Состоит
из молодых
людей или
маленьких
детей;
низкий
средний
возраст |
192 |
Sostoit iz molodykh
lyudey ili malen'kikh detey; nizkiy sredniy vozrast |
192 |
تتكون
من صغار
البالغين أو
الأطفال
الصغار ؛ متوسط
العمر
منخفض |
192 |
tatakawan min sighar
albalighin 'aw al'atfal alsighar ; mutawasit aleumr munkhafid |
192 |
युवा
वयस्कों या
छोटे बच्चों
से बना; कम औसत
आयु |
192 |
yuva vayaskon ya
chhote bachchon se bana; kam ausat aayu |
192 |
ਜਵਾਨ
ਬਾਲਗਾਂ ਜਾਂ
ਛੋਟੇ ਬੱਚਿਆਂ
ਦਾ ਬਣਿਆ; ਘੱਟ
ਔਸਤ ਉਮਰ |
192 |
javāna
bālagāṁ jāṁ chōṭē
baci'āṁ dā baṇi'ā; ghaṭa ausata umara |
192 |
অল্প
বয়স্ক বা
ছোট
বাচ্চাদের
নিয়ে গঠিত;
কম গড় বয়স |
192 |
alpa baẏaska
bā chōṭa bāccādēra niẏē
gaṭhita; kama gaṛa baẏasa |
192 |
|
192 |
若年 成人 または 幼児 で 構成 され 、 平均 年齢 が 低い |
191 |
じゃくねん せいじん または ようじ で こうせい され 、 へいきん ねんれい が ひくい |
191 |
jakunen seijin mataha yōji de kōsei sare , heikin nenrei ga hikui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
composé de jeunes (ou
d'enfants); adolescents; jeunes d'âge moyen |
193 |
yóu niánqīng rén (huò
értóng) zǔchéng; qīngshàonián; píngjūn niánlíng niánqīng |
193 |
若い人(または子供)、青年、平均年齢の若い人で構成されています |
193 |
consisting
of young people (or children); adolescents; young in average age |
193 |
由年轻人(或儿童)组成;青少年;平均年龄年轻 |
193 |
|
193 |
|
193 |
consisting of young
people (or children); adolescents; young in average age |
193 |
composto por jovens
(ou crianças); adolescentes; jovens em idade média |
193 |
formado por jóvenes
(o niños); adolescentes; jóvenes en edad media |
193 |
bestehend aus jungen
Menschen (oder Kindern), Heranwachsenden, jungen im Durchschnittsalter |
193 |
składający
się z młodzieży (lub dzieci); młodzieży;
młodzieży w średnim wieku |
193 |
состоящий
из молодых
людей (или
детей); подростков;
молодых
людей
среднего
возраста |
193 |
sostoyashchiy iz
molodykh lyudey (ili detey); podrostkov; molodykh lyudey srednego vozrasta |
193 |
تتكون
من الشباب (أو
الأطفال) ؛
المراهقين ؛
الشباب في
متوسط
العمر |
193 |
tatakawan min
alshabab ('aw al'atfali) ; almurahiqin ; alshabab fi mutawasit
aleumr |
193 |
युवा
लोगों (या
बच्चों) से
मिलकर;
किशोरों; औसत आयु
में युवा; |
193 |
yuva logon (ya
bachchon) se milakar; kishoron; ausat aayu mein yuva; |
193 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਲੋਕ (ਜਾਂ ਬੱਚੇ);
ਕਿਸ਼ੋਰ; ਔਸਤ
ਉਮਰ ਦੇ ਨੌਜਵਾਨ |
193 |
naujavāna
lōka (jāṁ bacē); kiśōra; ausata umara dē
naujavāna |
193 |
যুবকদের
(বা শিশুদের)
নিয়ে গঠিত;
কিশোর; গড় বয়সে
তরুণ |
193 |
yubakadēra
(bā śiśudēra) niẏē gaṭhita;
kiśōra; gaṛa baẏasē taruṇa |
193 |
|
193 |
若い 人 ( または 子供 ) 、 青年 、 平均 年齢 の 若い 人 で 構成 されています |
192 |
わかい ひと ( または こども ) 、 せいねん 、 へいきん ねんれい の わかい ひと で こうせい されています |
192 |
wakai hito ( mataha kodomo ) , seinen , heikin nenrei no wakai hito de kōsei sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
composé de jeunes
(ou d'enfants); adolescents; jeunes d'âge moyen |
194 |
yóu (huò értóng) zǔchéng
de; pǔtōng rén de; píngjūn niánlíng |
194 |
若い人(または子供)、青年、平均年齢の若い人で構成されています |
194 |
由年轻人(或儿童)构成的;青少年的;平均年龄小的 |
194 |
由(或儿童)组成的;普通人的;平均年龄 |
194 |
|
194 |
|
194 |
consisting of young
people (or children); adolescents; young in average age |
194 |
composto por jovens
(ou crianças); adolescentes; jovens em idade média |
194 |
formado por jóvenes
(o niños); adolescentes; jóvenes en edad media |
194 |
bestehend aus jungen
Menschen (oder Kindern), Heranwachsenden, jungen im Durchschnittsalter |
194 |
składający
się z młodzieży (lub dzieci); młodzieży;
młodzieży w średnim wieku |
194 |
состоящий
из молодых
людей (или
детей); подростков;
молодых
людей
среднего
возраста |
194 |
sostoyashchiy iz
molodykh lyudey (ili detey); podrostkov; molodykh lyudey srednego vozrasta |
194 |
تتكون
من الشباب (أو
الأطفال) ؛
المراهقين ؛
الشباب في
متوسط
العمر |
194 |
tatakawan min
alshabab ('aw al'atfali) ; almurahiqin ; alshabab fi mutawasit
aleumr |
194 |
युवा
लोगों (या
बच्चों) से
मिलकर;
किशोरों; औसत आयु
में युवा; |
194 |
yuva logon (ya
bachchon) se milakar; kishoron; ausat aayu mein yuva; |
194 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਲੋਕ (ਜਾਂ ਬੱਚੇ);
ਕਿਸ਼ੋਰ; ਔਸਤ
ਉਮਰ ਦੇ ਨੌਜਵਾਨ |
194 |
naujavāna
lōka (jāṁ bacē); kiśōra; ausata umara dē
naujavāna |
194 |
যুবকদের
(বা শিশুদের)
নিয়ে গঠিত;
কিশোর; গড় বয়সে
তরুণ |
194 |
yubakadēra
(bā śiśudēra) niẏē gaṭhita;
kiśōra; gaṛa baẏasē taruṇa |
194 |
|
194 |
若い 人 ( または 子供 ) 、 青年 、 平均 年齢 の 若い 人 で 構成 されています |
193 |
わかい ひと ( または こども ) 、 せいねん 、 へいきん ねんれい の わかい ひと で こうせい されています |
193 |
wakai hito ( mataha kodomo ) , seinen , heikin nenrei no wakai hito de kōsei sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Ils ont une jeune
famille. |
195 |
tāmen yǒu yīgè
niánqīng de jiātíng. |
195 |
彼らには若い家族がいます。 |
195 |
They have a young family. |
195 |
他们有一个年轻的家庭。 |
195 |
|
195 |
|
195 |
They have a young
family. |
195 |
Eles têm uma família
jovem. |
195 |
Tienen una familia
joven. |
195 |
Sie haben eine junge
Familie. |
195 |
Mają
młodą rodzinę. |
195 |
У
них молодая
семья. |
195 |
U nikh molodaya
sem'ya. |
195 |
لديهم
عائلة شابة. |
195 |
ladayhim eayilat
shabatun. |
195 |
उनका
एक युवा
परिवार है। |
195 |
unaka ek yuva
parivaar hai. |
195 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ
ਪਰਿਵਾਰ ਹੈ। |
195 |
unhāṁ
dā ika naujavāna parivāra hai. |
195 |
তাদের
একটি তরুণ
পরিবার আছে। |
195 |
tādēra
ēkaṭi taruṇa paribāra āchē. |
195 |
|
195 |
彼ら に は 若い 家族 が います 。 |
194 |
かれら に わ わかい かぞく が います 。 |
194 |
karera ni wa wakai kazoku ga imasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
ils ont une jeune
famille |
196 |
Tāmen yǒu yīgè
niánqīng de jiātíng |
196 |
彼らには若い家族がいます |
196 |
他们有一个年轻的家庭 |
196 |
他们有一个年轻的家庭 |
196 |
|
196 |
|
196 |
they have a young
family |
196 |
eles têm uma família
jovem |
196 |
tienen una familia
joven |
196 |
Sie haben eine junge
Familie |
196 |
mają
młodą rodzinę |
196 |
у
них молодая
семья |
196 |
u nikh molodaya
sem'ya |
196 |
لديهم
عائلة شابة |
196 |
ladayhim eayilat
shaba |
196 |
उनका
एक युवा
परिवार है |
196 |
unaka ek yuva
parivaar hai |
196 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ
ਪਰਿਵਾਰ ਹੈ |
196 |
Unhāṁ
dā ika naujavāna parivāra hai |
196 |
তাদের
একটি তরুণ
পরিবার আছে |
196 |
Tādēra
ēkaṭi taruṇa paribāra āchē |
196 |
|
196 |
彼ら に は 若い 家族 が います |
195 |
かれら に わ わかい かぞく が います |
195 |
karera ni wa wakai kazoku ga imasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Leurs enfants sont
encore jeunes |
197 |
tāmen de hái zǐ huán
xiǎo |
197 |
彼らの子供たちはまだ若い |
197 |
Their children are still young |
197 |
他们的孩子还小 |
197 |
|
197 |
|
197 |
Their children are
still young |
197 |
Seus filhos ainda são
jovens |
197 |
Sus hijos aún son
pequeños. |
197 |
Ihre Kinder sind noch
klein |
197 |
Ich dzieci są
jeszcze małe |
197 |
Их
дети еще
маленькие |
197 |
Ikh deti yeshche
malen'kiye |
197 |
أطفالهم
لا يزالون
صغارًا |
197 |
'atfaluhum la yazalun
sgharan |
197 |
उनके
बच्चे अभी
छोटे हैं |
197 |
unake bachche abhee
chhote hain |
197 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਬੱਚੇ ਅਜੇ
ਛੋਟੇ ਹਨ |
197 |
unhāṁ
dē bacē ajē chōṭē hana |
197 |
তাদের
সন্তানেরা
এখনো ছোট |
197 |
tādēra
santānērā ēkhanō chōṭa |
197 |
|
197 |
彼ら の 子供たち は まだ 若い |
196 |
かれら の こどもたち わ まだ わかい |
196 |
karera no kodomotachi wa mada wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Leurs enfants sont
encore jeunes |
198 |
tāmen jiā de hái
zǐ huán xiǎo |
198 |
彼らの子供たちはまだ若い |
198 |
他们家的孩子还小 |
198 |
他们家的孩子还小 |
198 |
|
198 |
|
198 |
Their children are
still young |
198 |
Seus filhos ainda
são jovens |
198 |
Sus hijos aún son
pequeños. |
198 |
Ihre Kinder sind
noch klein |
198 |
Ich dzieci są
jeszcze małe |
198 |
Их
дети еще
маленькие |
198 |
Ikh deti yeshche
malen'kiye |
198 |
أطفالهم
لا يزالون
صغارًا |
198 |
'atfaluhum la
yazalun sgharan |
198 |
उनके
बच्चे अभी
छोटे हैं |
198 |
unake bachche abhee
chhote hain |
198 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਬੱਚੇ ਅਜੇ
ਛੋਟੇ ਹਨ |
198 |
unhāṁ
dē bacē ajē chōṭē hana |
198 |
তাদের
সন্তানেরা
এখনো ছোট |
198 |
tādēra
santānērā ēkhanō chōṭa |
198 |
|
198 |
彼ら の 子供たち は まだ 若い |
197 |
かれら の こどもたち わ まだ わかい |
197 |
karera no kodomotachi wa mada wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
un jeune public |
199 |
niánqīng de guānzhòng |
199 |
若い聴衆 |
199 |
a young audience |
199 |
年轻的观众 |
199 |
|
199 |
|
199 |
a young audience |
199 |
um público jovem |
199 |
una audiencia joven |
199 |
ein junges Publikum |
199 |
młoda
publiczność |
199 |
молодая
аудитория |
199 |
molodaya auditoriya |
199 |
جمهور
شاب |
199 |
jumhur shabun |
199 |
एक
युवा दर्शक |
199 |
ek yuva darshak |
199 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ
ਦਰਸ਼ਕ |
199 |
ika naujavāna
daraśaka |
199 |
একটি
তরুণ শ্রোতা |
199 |
ēkaṭi
taruṇa śrōtā |
199 |
|
199 |
若い 聴衆 |
198 |
わかい ちょうしゅう |
198 |
wakai chōshū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
jeune public |
200 |
míngtiān de guānzhòng |
200 |
若い聴衆 |
200 |
年轻的观众 |
200 |
明天的观众 |
200 |
|
200 |
|
200 |
young audience |
200 |
público jovem |
200 |
audiencia joven |
200 |
junges Publikum |
200 |
młoda
publiczność |
200 |
молодая
аудитория |
200 |
molodaya auditoriya |
200 |
جمهور
الشباب |
200 |
jumhur alshabab |
200 |
युवा
दर्शक |
200 |
yuva darshak |
200 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਦਰਸ਼ਕ |
200 |
naujavāna
daraśaka |
200 |
তরুণ
শ্রোতা |
200 |
taruṇa
śrōtā |
200 |
|
200 |
若い 聴衆 |
199 |
わかい ちょうしゅう |
199 |
wakai chōshū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
public adolescent |
201 |
Qīngshàonián
guānzhòng |
201 |
10代の聴衆 |
201 |
teenage audience |
201 |
青少年观众 |
201 |
|
201 |
|
201 |
teenage audience |
201 |
público adolescente |
201 |
audiencia adolescente |
201 |
jugendliches Publikum |
201 |
nastoletnia
publiczność |
201 |
подростковая
аудитория |
201 |
podrostkovaya
auditoriya |
201 |
جمهور
المراهقين |
201 |
jumhur almurahiqin |
201 |
किशोर
दर्शक |
201 |
kishor darshak |
201 |
ਕਿਸ਼ੋਰ
ਦਰਸ਼ਕ |
201 |
kiśōra
daraśaka |
201 |
কিশোর
দর্শক |
201 |
kiśōra
darśaka |
201 |
|
201 |
10 代 の 聴衆 |
200 |
10 だい の ちょうしゅう |
200 |
10 dai no chōshū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
public adolescent |
202 |
pángguān zhě |
202 |
10代の聴衆 |
202 |
青少年观众 |
202 |
旁观者 |
202 |
|
202 |
|
202 |
teenage audience |
202 |
público adolescente |
202 |
audiencia
adolescente |
202 |
jugendliches
Publikum |
202 |
nastoletnia
publiczność |
202 |
подростковая
аудитория |
202 |
podrostkovaya
auditoriya |
202 |
جمهور
المراهقين |
202 |
jumhur almurahiqin |
202 |
किशोर
दर्शक |
202 |
kishor darshak |
202 |
ਕਿਸ਼ੋਰ
ਦਰਸ਼ਕ |
202 |
kiśōra
daraśaka |
202 |
কিশোর
দর্শক |
202 |
kiśōra
darśaka |
202 |
|
202 |
10 代 の 聴衆 |
201 |
10 だい の ちょうしゅう |
201 |
10 dai no chōshū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
~ homme/femme/femme |
203 |
~ nán/nǚ/nǚ |
203 |
〜男性/女性/女性 |
203 |
~ man/lady/woman |
203 |
~ 男/女/女 |
203 |
|
203 |
|
203 |
~ man/lady/woman |
203 |
~
homem/senhora/mulher |
203 |
~ hombre/dama/mujer |
203 |
~ Mann/Dame/Frau |
203 |
~
mężczyzna/dama/kobieta |
203 |
~
мужчина/женщина/женщина |
203 |
~
muzhchina/zhenshchina/zhenshchina |
203 |
~
رجل / سيدة /
امرأة |
203 |
~ rajul / sayidat /
amra'a |
203 |
~
पुरुष / महिला /
महिला |
203 |
~ purush / mahila /
mahila |
203 |
~
ਆਦਮੀ/ਔਰਤ/ਔਰਤ |
203 |
~
ādamī/aurata/aurata |
203 |
~
পুরুষ/মহিলা/নারী |
203 |
~
puruṣa/mahilā/nārī |
203 |
|
203 |
〜 男性 / 女性 / 女性 |
202 |
〜 だんせい / じょせい / じょせい |
202 |
〜 dansei / josei / josei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
~
masculin/féminin/féminin |
204 |
~ nán/nǚ/nǚ |
204 |
〜男性/女性/女性 |
204 |
~ 男/女/女 |
204 |
~ 男/女/女 |
204 |
|
204 |
|
204 |
~ male/female/female |
204 |
~
masculino/feminino/feminino |
204 |
~
masculino/femenino/femenino |
204 |
~
männlich/weiblich/weiblich |
204 |
~
mężczyzna/kobieta/kobieta |
204 |
~
мужчина/женщина/женщина |
204 |
~
muzhchina/zhenshchina/zhenshchina |
204 |
~
ذكر / أنثى /
أنثى |
204 |
~ dhukir / 'unthaa /
'unthaa |
204 |
~
पुरुष / महिला /
महिला |
204 |
~ purush / mahila /
mahila |
204 |
~
ਮਰਦ/ਔਰਤ/ਔਰਤ |
204 |
~
marada/aurata/aurata |
204 |
~
পুরুষ/মহিলা/মহিলা |
204 |
~
puruṣa/mahilā/mahilā |
204 |
|
204 |
〜 男性 / 女性 / 女性 |
203 |
〜 だんせい / じょせい / じょせい |
203 |
〜 dansei / josei / josei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
utilisé pour montrer
que vous êtes en colère ou ennuyé par un jeune en particulier |
205 |
yòng yú biǎoshì nǐ
duì mǒu gè tèdìng de niánqīng rén shēngqì huò nǎohuǒ |
205 |
あなたが特定の若い人に腹を立てている、またはイライラしていることを示すために使用されます |
205 |
used
to show that you are angry or annoyed with a particular young person |
205 |
用于表示你对某个特定的年轻人生气或恼火 |
205 |
|
205 |
|
205 |
used to show that you
are angry or annoyed with a particular young person |
205 |
usado para mostrar
que você está com raiva ou irritado com um determinado jovem |
205 |
usado para mostrar
que estás enojado o molesto con un joven en particular |
205 |
Wird verwendet, um zu
zeigen, dass Sie wütend oder verärgert über einen bestimmten jungen Menschen
sind |
205 |
używane, aby
pokazać, że jesteś zły lub zirytowany na konkretną
młodą osobę |
205 |
используется,
чтобы
показать,
что вы злы или
раздражены
конкретным
молодым
человеком |
205 |
ispol'zuyetsya,
chtoby pokazat', chto vy zly ili razdrazheny konkretnym molodym chelovekom |
205 |
تستخدم
لإظهار أنك
غاضب أو
منزعج من شاب
معين |
205 |
tustakhdam li'iizhar
'anak ghadib 'aw munzaeij min shabin mueayan |
205 |
यह
दर्शाता था
कि आप किसी
विशेष युवा
व्यक्ति से
नाराज़ या
नाराज़ हैं |
205 |
yah darshaata tha ki
aap kisee vishesh yuva vyakti se naaraaz ya naaraaz hain |
205 |
ਇਹ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਨੌਜਵਾਨ ਨਾਲ
ਗੁੱਸੇ ਜਾਂ
ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋ |
205 |
iha
dikhā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
tusīṁ kisē khāsa naujavāna nāla gusē
jāṁ nārāza hō |
205 |
আপনি
একটি
নির্দিষ্ট
তরুণ
ব্যক্তির
উপর রাগান্বিত
বা বিরক্ত
দেখানোর
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
205 |
āpani
ēkaṭi nirdiṣṭa taruṇa byaktira upara
rāgānbita bā birakta dēkhānōra jan'ya
byabahr̥ta haẏa |
205 |
|
205 |
あなた が 特定 の 若い 人 に 腹 を 立てている 、 または イライラ している こと を 示す ため に 使用 されます |
204 |
あなた が とくてい の わかい ひと に はら お たてている 、 または イライラ している こと お しめす ため に しよう されます |
204 |
anata ga tokutei no wakai hito ni hara o tateteiru , mataha iraira shiteiru koto o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Utilisé pour
indiquer que vous êtes en colère ou ennuyé par un jeune en particulier |
206 |
biǎoshì nǐ duì
mǒu yī zhǒng de língqì huò huǒshāo xīn |
206 |
特定の若い人に腹を立てている、またはイライラしていることを示すために使用されます |
206 |
用于表示你对某个特定的年轻人生气或恼火 |
206 |
表示你对某一种的灵气或火烧心 |
206 |
|
206 |
|
206 |
Used to indicate
that you are angry or annoyed with a particular young person |
206 |
Usado para indicar
que você está com raiva ou irritado com um determinado jovem |
206 |
Se usa para indicar
que estás enojado o molesto con un joven en particular. |
206 |
Wird verwendet, um
anzuzeigen, dass Sie wütend oder verärgert über einen bestimmten jungen
Menschen sind |
206 |
Używane do
wskazania, że jesteś zły lub zirytowany na
konkretną młodą osobę |
206 |
Используется
для
обозначения
того, что вы сердитесь
или
раздражены
конкретным
молодым
человеком. |
206 |
Ispol'zuyetsya dlya
oboznacheniya togo, chto vy serdites' ili razdrazheny konkretnym molodym
chelovekom. |
206 |
تستخدم
للإشارة إلى
أنك غاضب أو
منزعج من شاب معين |
206 |
tustakhdam
lil'iisharat 'iilaa 'anak ghadib 'aw munzaeij min shabin mueayan |
206 |
संकेत
करते थे कि आप
किसी विशेष
युवा
व्यक्ति से
नाराज़ या
नाराज़ हैं |
206 |
sanket karate the ki
aap kisee vishesh yuva vyakti se naaraaz ya naaraaz hain |
206 |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਨੌਜਵਾਨ ਨਾਲ
ਗੁੱਸੇ ਜਾਂ
ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋ |
206 |
iha
darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
tusīṁ kisē khāsa naujavāna nāla gusē
jāṁ nārāza hō |
206 |
আপনি
একটি
নির্দিষ্ট
যুবকের সাথে
রাগান্বিত
বা বিরক্ত তা
নির্দেশ
করতে
ব্যবহৃত হয় |
206 |
āpani
ēkaṭi nirdiṣṭa yubakēra sāthē
rāgānbita bā birakta tā nirdēśa karatē
byabahr̥ta haẏa |
206 |
|
206 |
特定 の 若い 人 に 腹 を 立てている 、 または イライラ している こと を 示す ため に 使用 されます |
205 |
とくてい の わかい ひと に はら お たてている 、 または イライラ している こと お しめす ため に しよう されます |
205 |
tokutei no wakai hito ni hara o tateteiru , mataha iraira shiteiru koto o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
(pour exprimer sa
colère ou son irritation aux jeunes) |
207 |
(biǎodá duì niánqīng
rén de fènnù huò cìjī) |
207 |
(若者に怒りや苛立ちを表現するため) |
207 |
(to
express anger or irritation to young people) |
207 |
(表达对年轻人的愤怒或刺激) |
207 |
|
207 |
|
207 |
(to express anger or
irritation to young people) |
207 |
(para expressar raiva
ou irritação aos jovens) |
207 |
(expresar enojo o
irritación a los jóvenes) |
207 |
(um Wut oder
Verärgerung gegenüber Jugendlichen auszudrücken) |
207 |
(wyrażać
złość lub irytację młodym ludziom) |
207 |
(для
выражения
гнева или
раздражения
молодым
людям) |
207 |
(dlya vyrazheniya
gneva ili razdrazheniya molodym lyudyam) |
207 |
(للتعبير
عن الغضب أو
الانزعاج
للشباب) |
207 |
(liltaebir ean
alghadab 'aw alianzieaj lilshababi) |
207 |
(युवा
लोगों के लिए
गुस्सा या
जलन व्यक्त
करने के लिए) |
207 |
(yuva logon ke lie
gussa ya jalan vyakt karane ke lie) |
207 |
(ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਪ੍ਰਤੀ ਗੁੱਸਾ
ਜਾਂ
ਚਿੜਚਿੜਾਪਨ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ ਲਈ) |
207 |
(naujavānāṁ
pratī gusā jāṁ ciṛaciṛāpana zāhara
karana la'ī) |
207 |
(যুবকদের
প্রতি রাগ বা
বিরক্তি
প্রকাশ করতে) |
207 |
(yubakadēra
prati rāga bā birakti prakāśa karatē) |
207 |
|
207 |
( 若者 に 怒り や 苛立ち を 表現 する ため ) |
206 |
( わかもの に いかり や いらだち お ひょうげん する ため ) |
206 |
( wakamono ni ikari ya iradachi o hyōgen suru tame ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
(pour exprimer sa
colère ou son irritation aux jeunes) |
208 |
(duì qīngchūn
biǎoshì shēngqì huò fènnù) |
208 |
(若者に怒りや苛立ちを表現するため) |
208 |
(对年轻人表示生气或恼怒) |
208 |
(对青春表示生气或愤怒) |
208 |
|
208 |
|
208 |
(to express anger or
irritation to young people) |
208 |
(para expressar
raiva ou irritação aos jovens) |
208 |
(expresar enojo o
irritación a los jóvenes) |
208 |
(um Wut oder
Verärgerung gegenüber Jugendlichen auszudrücken) |
208 |
(wyrażać
złość lub irytację młodym ludziom) |
208 |
(для
выражения
гнева или
раздражения
молодым
людям) |
208 |
(dlya vyrazheniya
gneva ili razdrazheniya molodym lyudyam) |
208 |
(للتعبير
عن الغضب أو
الانزعاج
للشباب) |
208 |
(liltaebir ean
alghadab 'aw alianzieaj lilshababi) |
208 |
(युवा
लोगों के लिए
गुस्सा या
जलन व्यक्त
करने के लिए) |
208 |
(yuva logon ke lie
gussa ya jalan vyakt karane ke lie) |
208 |
(ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਪ੍ਰਤੀ ਗੁੱਸਾ
ਜਾਂ
ਚਿੜਚਿੜਾਪਨ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ ਲਈ) |
208 |
(naujavānāṁ
pratī gusā jāṁ ciṛaciṛāpana zāhara
karana la'ī) |
208 |
(যুবকদের
প্রতি রাগ বা
বিরক্তি
প্রকাশ করতে) |
208 |
(yubakadēra
prati rāga bā birakti prakāśa karatē) |
208 |
|
208 |
( 若者 に 怒り や 苛立ち を 表現 する ため ) |
207 |
( わかもの に いかり や いらだち お ひょうげん する ため ) |
207 |
( wakamono ni ikari ya iradachi o hyōgen suru tame ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Je pense que vous me
devez des excuses, jeune fille ! |
209 |
wǒ xiǎng nǐ qiàn
wǒ yīgè dàoqiàn, xiǎojiě! |
209 |
お嬢様、お詫び申し上げます! |
209 |
I think you owe me an
apology, young lady! |
209 |
我想你欠我一个道歉,小姐! |
209 |
|
209 |
|
209 |
I think you owe me an
apology, young lady! |
209 |
Acho que você me deve
um pedido de desculpas, mocinha! |
209 |
¡Creo que me debes
una disculpa, jovencita! |
209 |
Ich glaube, Sie
schulden mir eine Entschuldigung, junge Dame! |
209 |
Myślę,
że jesteś mi winna przeprosiny, młoda damo! |
209 |
Я
думаю, вы
должны
извиниться
передо мной,
юная леди! |
209 |
YA dumayu, vy dolzhny
izvinit'sya peredo mnoy, yunaya ledi! |
209 |
أعتقد
أنك تدين لي
باعتذار
أيتها
السيدة الشابة! |
209 |
'aetaqid 'anak tadin
li biaetidhar 'ayatuha alsayidat alshaabatu! |
209 |
मुझे
लगता है कि आप
मुझे क्षमा
चाहते हैं,
जवान औरत! |
209 |
mujhe lagata hai ki
aap mujhe kshama chaahate hain, javaan aurat! |
209 |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ
ਲਈ ਮੁਆਫੀ
ਮੰਗੋ, ਮੁਟਿਆਰ! |
209 |
mainū
lagadā hai ki tusīṁ mērē la'ī
mu'āphī magō, muṭi'āra! |
209 |
আমি
মনে করি তুমি
আমার কাছে
ক্ষমা চাও,
যুবতী! |
209 |
āmi manē
kari tumi āmāra kāchē kṣamā cā'ō,
yubatī! |
209 |
|
209 |
お嬢様 、 お詫び 申し上げます ! |
208 |
おじょうさま 、 おわび もうしあげます ! |
208 |
ojōsama , owabi mōshiagemasu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Je pense que vous me
devez des excuses, mademoiselle ! |
210 |
Wǒ xiǎng nǐ qiàn
wǒ yīgè dàoqiàn, xiǎojiě! |
210 |
お詫び申し上げます、ミス! |
210 |
我想你欠我一个道歉,小姐! |
210 |
我想你欠我一个道歉,小姐! |
210 |
|
210 |
|
210 |
I think you owe me
an apology, miss! |
210 |
Acho que você me
deve um pedido de desculpas, senhorita! |
210 |
¡Creo que me debe
una disculpa, señorita! |
210 |
Ich glaube, Sie
schulden mir eine Entschuldigung, Miss! |
210 |
Myślę,
że jesteś mi winna przeprosiny, panienko! |
210 |
Я
думаю, вы
должны
извиниться
передо мной,
мисс! |
210 |
YA dumayu, vy
dolzhny izvinit'sya peredo mnoy, miss! |
210 |
أعتقد
أنك مدين لي
باعتذار يا
آنسة! |
210 |
'aetaqid 'anak madin
li biaetidhar ya ansat! |
210 |
मुझे
लगता है कि आप
मुझे क्षमा
चाहते हैं,
मिस! |
210 |
mujhe lagata hai ki
aap mujhe kshama chaahate hain, mis! |
210 |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ
ਲਈ ਮੁਆਫੀ
ਮੰਗੋ, ਮਿਸ! |
210 |
Mainū
lagadā hai ki tusīṁ mērē la'ī
mu'āphī magō, misa! |
210 |
আমি
মনে করি তুমি
আমার কাছে
ক্ষমা চাও,
মিস! |
210 |
Āmi manē
kari tumi āmāra kāchē kṣamā cā'ō,
misa! |
210 |
|
210 |
お詫び 申し上げます 、 ミス ! |
209 |
おわび もうしあげます 、 ミス ! |
209 |
owabi mōshiagemasu , misu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Mademoiselle, je
pense que vous devriez m'excuser ! |
211 |
Xiǎojiě, wǒ
juédé nǐ yīnggāi xiàng wǒ dàoqiàn! |
211 |
ミス、お詫びするべきだと思います! |
211 |
Miss,
I think you should apologize to me! |
211 |
小姐,我觉得你应该向我道歉! |
211 |
|
211 |
|
211 |
Miss, I think you
should apologize to me! |
211 |
Senhorita, eu acho
que você deveria se desculpar comigo! |
211 |
¡Señorita, creo que
debería disculparse conmigo! |
211 |
Miss, ich denke, Sie
sollten sich bei mir entschuldigen! |
211 |
Panienko,
myślę, że powinnaś mnie przeprosić! |
211 |
Мисс,
я думаю, вы
должны
извиниться
передо мной! |
211 |
Miss, ya dumayu, vy
dolzhny izvinit'sya peredo mnoy! |
211 |
آنسة
، أعتقد أنك
يجب أن تعتذر
لي! |
211 |
ansat , 'aetaqid
'anak yajib 'an taetadhir lay! |
211 |
मिस,
मुझे लगता है
कि आपको
मुझसे माफ़ी
मांगनी
चाहिए! |
211 |
mis, mujhe lagata hai
ki aapako mujhase maafee maanganee chaahie! |
211 |
ਮਿਸ,
ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ
ਹੈ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਮੇਰੇ ਤੋਂ
ਮਾਫੀ ਮੰਗਣੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ! |
211 |
Misa, mainū
lagadā hai ki tuhānū mērē tōṁ
māphī magaṇī cāhīdī hai! |
211 |
মিস,
আমি মনে করি
আপনি আমার
কাছে ক্ষমা
চাওয়া উচিত! |
211 |
Misa, āmi
manē kari āpani āmāra kāchē kṣamā
cā'ōẏā ucita! |
211 |
|
211 |
ミス 、 お詫び するべきだ と 思います ! |
210 |
ミス 、 おわび するべきだ と おもいます ! |
210 |
misu , owabi surubekida to omoimasu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Mademoiselle, je
pense que vous devriez m'excuser ! |
212 |
Xiǎojiě, wǒ
rènwéi nǐ yīnggāi xiàng wǒ dàoqiàn! |
212 |
ミス、お詫びするべきだと思います! |
212 |
小姐,我认为你应该向我道歉! |
212 |
小姐,我认为你应该向我道歉! |
212 |
|
212 |
|
212 |
Miss, I think you
should apologize to me! |
212 |
Senhorita, eu acho
que você deveria se desculpar comigo! |
212 |
¡Señorita, creo que
debería disculparse conmigo! |
212 |
Miss, ich denke, Sie
sollten sich bei mir entschuldigen! |
212 |
Panienko,
myślę, że powinnaś mnie przeprosić! |
212 |
Мисс,
я думаю, вы
должны
извиниться
передо мной! |
212 |
Miss, ya dumayu, vy
dolzhny izvinit'sya peredo mnoy! |
212 |
آنسة
، أعتقد أنك
يجب أن تعتذر
لي! |
212 |
ansat , 'aetaqid
'anak yajib 'an taetadhir lay! |
212 |
मिस,
मुझे लगता है
कि आपको
मुझसे माफ़ी
मांगनी
चाहिए! |
212 |
mis, mujhe lagata
hai ki aapako mujhase maafee maanganee chaahie! |
212 |
ਮਿਸ,
ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ
ਹੈ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਮੇਰੇ ਤੋਂ
ਮਾਫੀ ਮੰਗਣੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ! |
212 |
Misa, mainū
lagadā hai ki tuhānū mērē tōṁ
māphī magaṇī cāhīdī hai! |
212 |
মিস,
আমি মনে করি
আপনি আমার
কাছে ক্ষমা
চাওয়া উচিত! |
212 |
Misa, āmi
manē kari āpani āmāra kāchē kṣamā
cā'ōẏā ucita! |
212 |
|
212 |
ミス 、 お詫び するべきだ と 思います ! |
211 |
ミス 、 おわび するべきだ と おもいます ! |
211 |
misu , owabi surubekida to omoimasu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
le plus jeune |
213 |
Yuè niánqīng |
213 |
若い |
213 |
the younger |
213 |
越年轻 |
213 |
|
213 |
|
213 |
the younger |
213 |
o mais novo |
213 |
el más jóven |
213 |
der jüngere |
213 |
młodszy |
213 |
младший |
213 |
mladshiy |
213 |
الاصغر
سنا |
213 |
alasghar sinana |
213 |
छोटा |
213 |
chhota |
213 |
ਛੋਟਾ |
213 |
Chōṭā |
213 |
ছোট |
213 |
Chōṭa |
213 |
|
213 |
若い |
212 |
わかい |
212 |
wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
plus jeune |
214 |
yuè niánqīng |
214 |
若い |
214 |
越年轻 |
214 |
越年轻 |
214 |
|
214 |
|
214 |
younger |
214 |
mais jovem |
214 |
más joven |
214 |
jünger |
214 |
Młodszy |
214 |
моложе |
214 |
molozhe |
214 |
اصغر
سنا |
214 |
asghar sinan |
214 |
छोटा |
214 |
chhota |
214 |
ਛੋਟਾ |
214 |
chōṭā |
214 |
ছোট |
214 |
chōṭa |
214 |
|
214 |
若い |
213 |
わかい |
213 |
wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
utilisé avant ou
après le nom d'une personne pour la distinguer d'un parent plus âgé |
215 |
zài yīgè rén de míngzì
zhīqián huò zhīhòu shǐyòng, yǐ jiāng tāmen
yǔ nián zhǎng de qīnqī qūfēn kāi lái |
215 |
年配の親戚と区別するために人の名前の前または後に使用されます |
215 |
used
before or after a person’s name to distinguish them from an older relative |
215 |
在一个人的名字之前或之后使用,以将他们与年长的亲戚区分开来 |
215 |
|
215 |
|
215 |
used before or after
a person’s name to distinguish them from an older relative |
215 |
usado antes ou depois
do nome de uma pessoa para distingui-la de um parente mais velho |
215 |
se usa antes o
después del nombre de una persona para distinguirla de un pariente mayor |
215 |
Wird vor oder nach
dem Namen einer Person verwendet, um sie von einem älteren Verwandten zu
unterscheiden |
215 |
używane przed
lub po imieniu osoby, aby odróżnić ją od starszego krewnego |
215 |
используется
до или после
имени
человека, чтобы
отличить
его от
старшего
родственника |
215 |
ispol'zuyetsya do ili
posle imeni cheloveka, chtoby otlichit' yego ot starshego rodstvennika |
215 |
تُستخدم
قبل أو بعد
اسم الشخص
لتمييزه عن
الأقارب
الأكبر سنًا |
215 |
tustkhdm qabl 'aw
baed aism alshakhs litamyizih ean al'aqarib al'akbar snan |
215 |
किसी
व्यक्ति के
नाम के पहले
या बाद में
उसे किसी
बड़े
रिश्तेदार
से अलग करने
के लिए इस्तेमाल
किया जाता है |
215 |
kisee vyakti ke naam
ke pahale ya baad mein use kisee bade rishtedaar se alag karane ke lie
istemaal kiya jaata hai |
215 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ
ਨਾਮ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ
ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਇੱਕ
ਬਜ਼ੁਰਗ
ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ
ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
215 |
kisē
vi'akatī dē nāma tōṁ pahilāṁ
jāṁ bā'ada vica uhanāṁ nū ika bazuraga
riśatēdāra tōṁ vakha karana la'ī varati'ā
jāndā hai |
215 |
একটি
বয়স্ক
আত্মীয়
থেকে তাদের
আলাদা করতে একটি
ব্যক্তির
নামের আগে বা
পরে ব্যবহার
করা হয় |
215 |
ēkaṭi
baẏaska ātmīẏa thēkē tādēra
ālādā karatē ēkaṭi byaktira nāmēra
āgē bā parē byabahāra karā haẏa |
215 |
|
215 |
年配 の 親戚 と 区別 する ため に 人 の 名前 の 前 または 後 に 使用 されます |
214 |
ねんぱい の しんせき と くべつ する ため に ひと の なまえ の まえ または ご に しよう されます |
214 |
nenpai no shinseki to kubetsu suru tame ni hito no namae no mae mataha go ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Utilisé avant ou
après le nom d'une personne pour la distinguer des parents plus âgés |
216 |
zài yīgè rén de míngzì
zhīqián huò zhīhòu shǐyòng, yǐ jiāng tāmen
yǔ nián zhǎng de qīnshǔ qūfēn kāi lái |
216 |
年配の親戚と区別するために人の名前の前または後に使用されます |
216 |
在一个人的名字之前或之后使用,以将他们与年长的亲戚区分开来 |
216 |
在一个人的名字之前或之后使用,以将他们与年长的亲属区分开来 |
216 |
|
216 |
|
216 |
Used before or after
a person's name to distinguish them from older relatives |
216 |
Usado antes ou
depois do nome de uma pessoa para distingui-la de parentes mais velhos |
216 |
Se usa antes o
después del nombre de una persona para distinguirla de parientes mayores. |
216 |
Wird vor oder nach
dem Namen einer Person verwendet, um sie von älteren Verwandten zu
unterscheiden |
216 |
Używane przed
lub po imieniu osoby, aby odróżnić ją od starszych krewnych |
216 |
Используется
до или после
имени
человека, чтобы
отличить
его от
старших
родственников. |
216 |
Ispol'zuyetsya do
ili posle imeni cheloveka, chtoby otlichit' yego ot starshikh rodstvennikov. |
216 |
تُستخدم
قبل أو بعد
اسم الشخص
لتمييزه عن
الأقارب
الأكبر سنًا |
216 |
tustkhdm qabl 'aw
baed aism alshakhs litamyizih ean al'aqarib al'akbar snan |
216 |
किसी
व्यक्ति के
नाम के पहले
या बाद में
उसे पुराने
रिश्तेदारों
से अलग करने
के लिए इस्तेमाल
किया जाता है |
216 |
kisee vyakti ke naam
ke pahale ya baad mein use puraane rishtedaaron se alag karane ke lie
istemaal kiya jaata hai |
216 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ
ਨਾਮ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ
ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਪੁਰਾਣੇ
ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ
ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
216 |
Kisē
vi'akatī dē nāma tōṁ pahilāṁ
jāṁ bā'ada vica uhanāṁ nū
purāṇē riśatēdārāṁ tōṁ
vakha karana la'ī varati'ā jāndā hai |
216 |
বয়স্ক
আত্মীয়দের
থেকে আলাদা
করতে একজন ব্যক্তির
নামের আগে বা
পরে ব্যবহার
করা হয় |
216 |
Baẏaska
ātmīẏadēra thēkē ālādā
karatē ēkajana byaktira nāmēra āgē bā
parē byabahāra karā haẏa |
216 |
|
216 |
年配 の 親戚 と 区別 する ため に 人 の 名前 の 前 または 後 に 使用 されます |
215 |
ねんぱい の しんせき と くべつ する ため に ひと の なまえ の まえ または ご に しよう されます |
215 |
nenpai no shinseki to kubetsu suru tame ni hito no namae no mae mataha go ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
(utilisé avant ou
après le nom pour le distinguer des parents plus âgés) |
217 |
(yòng zài míngzì zhīqián
huò zhīhòu, yǐ qūbié yú nián zhǎng de qīnqī) |
217 |
(名前の前または後に、古い親戚と区別するために使用されます) |
217 |
(used
before or after the name to distinguish it from older relatives) |
217 |
(用在名字之前或之后,以区别于年长的亲戚) |
217 |
|
217 |
|
217 |
(used before or after
the name to distinguish it from older relatives) |
217 |
(usado antes ou
depois do nome para distingui-lo de parentes mais velhos) |
217 |
(usado antes o
después del nombre para distinguirlo de parientes mayores) |
217 |
(wird vor oder nach
dem Namen verwendet, um ihn von älteren Verwandten zu unterscheiden) |
217 |
(używane przed
lub po imieniu, aby odróżnić je od starszych krewnych) |
217 |
(используется
до или после
имени, чтобы
отличить
его от
старших
родственников) |
217 |
(ispol'zuyetsya do
ili posle imeni, chtoby otlichit' yego ot starshikh rodstvennikov) |
217 |
(تُستخدم
قبل الاسم أو
بعده
لتمييزه عن
الأقارب
الأكبر سنًا) |
217 |
(tustkhdm qabl alaism
'aw baedah litamyizih ean al'aqarib al'akbar snan) |
217 |
(नाम
के पहले या
बाद में इसे
पुराने
रिश्तेदारों
से अलग करने
के लिए
इस्तेमाल
किया जाता है) |
217 |
(naam ke pahale ya
baad mein ise puraane rishtedaaron se alag karane ke lie istemaal kiya jaata
hai) |
217 |
(ਇਸ
ਨੂੰ ਪੁਰਾਣੇ
ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ
ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰਨ
ਲਈ ਨਾਮ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ
ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
217 |
(isa nū
purāṇē riśatēdārāṁ tōṁ
vakha karana la'ī nāma tōṁ pahilāṁ
jāṁ bā'ada vica varati'ā jāndā hai) |
217 |
(পুরোনো
আত্মীয়দের
থেকে আলাদা
করার জন্য নামের
আগে বা পরে
ব্যবহার করা
হয়) |
217 |
(purōnō
ātmīẏadēra thēkē ālādā
karāra jan'ya nāmēra āgē bā parē
byabahāra karā haẏa) |
217 |
|
217 |
( 名前 の 前 または 後 に 、 古い 親戚 と 区別 する ため に 使用 されます ) |
216 |
( なまえ の まえ または ご に 、 ふるい しんせき と くべつ する ため に しよう されます ) |
216 |
( namae no mae mataha go ni , furui shinseki to kubetsu suru tame ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
(utilisé avant ou
après le nom pour le distinguer des parents plus âgés) |
218 |
(yòng yú xìngmíng zhīqián
huò, yǐ qūbié yú nián zhǎng de qīnshǔ) |
218 |
(名前の前または後に、古い親戚と区別するために使用されます) |
218 |
(用于姓名之前或之后,以区别于年长的亲戚) |
218 |
(用于姓名之前或,以区别于年长的亲属) |
218 |
|
218 |
|
218 |
(used before or
after the name to distinguish it from older relatives) |
218 |
(usado antes ou
depois do nome para distingui-lo de parentes mais velhos) |
218 |
(usado antes o
después del nombre para distinguirlo de parientes mayores) |
218 |
(wird vor oder nach
dem Namen verwendet, um ihn von älteren Verwandten zu unterscheiden) |
218 |
(używane przed
lub po imieniu, aby odróżnić je od starszych krewnych) |
218 |
(используется
до или после
имени, чтобы
отличить
его от
старших
родственников) |
218 |
(ispol'zuyetsya do
ili posle imeni, chtoby otlichit' yego ot starshikh rodstvennikov) |
218 |
(تُستخدم
قبل الاسم أو
بعده
لتمييزه عن
الأقارب
الأكبر سنًا) |
218 |
(tustkhdm qabl
alaism 'aw baedah litamyizih ean al'aqarib al'akbar snan) |
218 |
(नाम
के पहले या
बाद में इसे
पुराने
रिश्तेदारों
से अलग करने
के लिए
इस्तेमाल
किया जाता है) |
218 |
(naam ke pahale ya
baad mein ise puraane rishtedaaron se alag karane ke lie istemaal kiya jaata
hai) |
218 |
(ਇਸ
ਨੂੰ ਪੁਰਾਣੇ
ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ
ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰਨ
ਲਈ ਨਾਮ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ
ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
218 |
(isa nū
purāṇē riśatēdārāṁ tōṁ
vakha karana la'ī nāma tōṁ pahilāṁ
jāṁ bā'ada vica varati'ā jāndā hai) |
218 |
(পুরোনো
আত্মীয়দের
থেকে আলাদা
করার জন্য নামের
আগে বা পরে
ব্যবহার করা
হয়) |
218 |
(purōnō
ātmīẏadēra thēkē ālādā
karāra jan'ya nāmēra āgē bā parē
byabahāra karā haẏa) |
218 |
|
218 |
( 名前 の 前 または 後 に 、 古い 親戚 と 区別 する ため に 使用 されます ) |
217 |
( なまえ の まえ または ご に 、 ふるい しんせき と くべつ する ため に しよう されます ) |
217 |
( namae no mae mataha go ni , furui shinseki to kubetsu suru tame ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
le jeune Kennedy |
219 |
niánqīng de kěnnídí |
219 |
若いケネディ |
219 |
the younger Kennedy |
219 |
年轻的肯尼迪 |
219 |
|
219 |
|
219 |
the younger Kennedy |
219 |
o jovem Kennedy |
219 |
el kennedy joven |
219 |
der jüngere Kennedy |
219 |
młodszy Kennedy |
219 |
младший
Кеннеди |
219 |
mladshiy Kennedi |
219 |
الأصغر
كينيدي |
219 |
al'asghar kinidi |
219 |
द
यंग कैनेडी |
219 |
da yang kainedee |
219 |
ਛੋਟਾ
ਕੈਨੇਡੀ |
219 |
chōṭā
kainēḍī |
219 |
ছোট
কেনেডি |
219 |
chōṭa
kēnēḍi |
219 |
|
219 |
若い ケネディ |
218 |
わかい ケネディ |
218 |
wakai kenedi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
jeune kennedy |
220 |
jīnnián de kěnnídí |
220 |
若いケネディ |
220 |
年轻的肯尼迪 |
220 |
今年的肯尼迪 |
220 |
|
220 |
|
220 |
young kennedy |
220 |
jovem kennedy |
220 |
joven kennedy |
220 |
junger Kennedy |
220 |
młody Kennedy |
220 |
молодой
Кеннеди |
220 |
molodoy Kennedi |
220 |
كينيدي
الشباب |
220 |
kinidi alshabab |
220 |
युवा
कैनेडी |
220 |
yuva kainedee |
220 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਕੈਨੇਡੀ |
220 |
naujavāna
kainēḍī |
220 |
তরুণ
কেনেডি |
220 |
taruṇa
kēnēḍi |
220 |
|
220 |
若い ケネディ |
219 |
わかい ケネディ |
219 |
wakai kenedi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
le jeune kennedy |
221 |
niánqīng de kěnnídí |
221 |
若いケネディ |
221 |
the younger kennedy |
221 |
年轻的肯尼迪 |
221 |
|
221 |
|
221 |
the younger kennedy |
221 |
o mais novo kennedy |
221 |
el kennedy joven |
221 |
der jüngere kennedy |
221 |
młodszy Kennedy |
221 |
младший
Кеннеди |
221 |
mladshiy Kennedi |
221 |
كينيدي
الأصغر |
221 |
kinidi al'asghar |
221 |
छोटा
कैनेडी |
221 |
chhota kainedee |
221 |
ਛੋਟੀ
ਕੈਨੇਡੀ |
221 |
chōṭī
kainēḍī |
221 |
ছোট
কেনেডি |
221 |
chōṭa
kēnēḍi |
221 |
|
221 |
若い ケネディ |
220 |
わかい ケネディ |
220 |
wakai kenedi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
le jeune kennedy |
222 |
niánqīng qīng dì nà
wèi kěnnídí |
222 |
若いケネディ |
222 |
年纪较轻的那位肯尼迪 |
222 |
年轻轻的那位肯尼迪 |
222 |
|
222 |
|
222 |
the younger kennedy |
222 |
o mais novo kennedy |
222 |
el kennedy joven |
222 |
der jüngere kennedy |
222 |
młodszy Kennedy |
222 |
младший
Кеннеди |
222 |
mladshiy Kennedi |
222 |
كينيدي
الأصغر |
222 |
kinidi al'asghar |
222 |
छोटा
कैनेडी |
222 |
chhota kainedee |
222 |
ਛੋਟੀ
ਕੈਨੇਡੀ |
222 |
chōṭī
kainēḍī |
222 |
ছোট
কেনেডি |
222 |
chōṭa
kēnēḍi |
222 |
|
222 |
若い ケネディ |
221 |
わかい ケネディ |
221 |
wakai kenedi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
(officiel) |
223 |
(zhèngshì de) |
223 |
(丁寧) |
223 |
(formal) |
223 |
(正式的) |
223 |
|
223 |
|
223 |
(formal) |
223 |
(formal) |
223 |
(formal) |
223 |
(formell) |
223 |
(formalny) |
223 |
(формальный) |
223 |
(formal'nyy) |
223 |
(رَسمِيّ) |
223 |
(rasmi) |
223 |
(औपचारिक) |
223 |
(aupachaarik) |
223 |
(ਰਸਮੀ) |
223 |
(rasamī) |
223 |
(আনুষ্ঠানিক) |
223 |
(ānuṣṭhānika) |
223 |
|
223 |
( 丁寧 ) |
222 |
( ていねい ) |
222 |
( teinei ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
William Pitt le jeune |
224 |
xiǎo wēilián·pítè |
224 |
ウィリアム・ピット |
224 |
William Pitt the younger |
224 |
小威廉·皮特 |
224 |
|
224 |
|
224 |
William Pitt the
younger |
224 |
William Pitt o mais
novo |
224 |
William pitt el joven |
224 |
William Pitt der
Jüngere |
224 |
William Pitt
młodszy |
224 |
Уильям
Питт
младший |
224 |
Uil'yam Pitt mladshiy |
224 |
وليام
بيت الأصغر |
224 |
wilyam bayt al'asghar |
224 |
विलियम
पिट द यंगर |
224 |
viliyam pit da yangar |
224 |
ਵਿਲੀਅਮ
ਪਿਟ ਛੋਟਾ ਹੈ |
224 |
vilī'ama
piṭa chōṭā hai |
224 |
ছোট
উইলিয়াম
পিট |
224 |
chōṭa
u'iliẏāma piṭa |
224 |
|
224 |
ウィリアム ・ ピット |
223 |
ウィリアム ・ ピット |
223 |
wiriamu pitto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
William Pitt Jr. |
225 |
xiǎo wēilián·pítè |
225 |
ウィリアムピットジュニア |
225 |
小威廉·皮特 |
225 |
小威廉·皮特 |
225 |
|
225 |
|
225 |
William Pitt Jr. |
225 |
William Pitt Jr. |
225 |
William Pitt Jr. |
225 |
William Pitt jr. |
225 |
William Pitt Jr. |
225 |
Уильям
Питт мл. |
225 |
Uil'yam Pitt ml. |
225 |
وليام
بيت جونيور |
225 |
wilyam bit junyur |
225 |
विलियम
पिट जूनियर |
225 |
viliyam pit jooniyar |
225 |
ਵਿਲੀਅਮ
ਪਿਟ ਜੂਨੀਅਰ |
225 |
vilī'ama
piṭa jūnī'ara |
225 |
উইলিয়াম
পিট জুনিয়র |
225 |
u'iliẏāma
piṭa juniẏara |
225 |
|
225 |
ウィリアムピットジュニア |
224 |
うぃりあむぴっとじゅにあ |
224 |
wiriamupittojunia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
William Pitt Jr. |
226 |
xiǎo wēilián·pítè |
226 |
ウィリアムピットジュニア |
226 |
William Pitt Jr. |
226 |
小威廉·皮特 |
226 |
|
226 |
|
226 |
William Pitt Jr. |
226 |
William Pitt Jr. |
226 |
William Pitt Jr. |
226 |
William Pitt jr. |
226 |
William Pitt Jr. |
226 |
Уильям
Питт мл. |
226 |
Uil'yam Pitt ml. |
226 |
وليام
بيت جونيور |
226 |
wilyam bit junyur |
226 |
विलियम
पिट जूनियर |
226 |
viliyam pit jooniyar |
226 |
ਵਿਲੀਅਮ
ਪਿਟ ਜੂਨੀਅਰ |
226 |
vilī'ama
piṭa jūnī'ara |
226 |
উইলিয়াম
পিট জুনিয়র |
226 |
u'iliẏāma
piṭa juniẏara |
226 |
|
226 |
ウィリアムピットジュニア |
225 |
うぃりあむぴっとじゅにあ |
225 |
wiriamupittojunia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
William Pitt Jr. |
227 |
xiǎo wēilián•pítè |
227 |
ウィリアムピットジュニア |
227 |
小威廉•皮特 |
227 |
小威廉•皮特 |
227 |
|
227 |
|
227 |
William Pitt Jr. |
227 |
William Pitt Jr. |
227 |
William Pitt Jr. |
227 |
William Pitt jr. |
227 |
William Pitt Jr. |
227 |
Уильям
Питт мл. |
227 |
Uil'yam Pitt ml. |
227 |
وليام
بيت جونيور |
227 |
wilyam bit junyur |
227 |
विलियम
पिट जूनियर |
227 |
viliyam pit jooniyar |
227 |
ਵਿਲੀਅਮ
ਪਿਟ ਜੂਨੀਅਰ |
227 |
vilī'ama
piṭa jūnī'ara |
227 |
উইলিয়াম
পিট জুনিয়র |
227 |
u'iliẏāma
piṭa juniẏara |
227 |
|
227 |
ウィリアムピットジュニア |
226 |
うぃりあむぴっとじゅにあ |
226 |
wiriamupittojunia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
comparer |
228 |
bǐjiào |
228 |
比較 |
228 |
compare |
228 |
比较 |
228 |
|
228 |
|
228 |
compare |
228 |
comparar |
228 |
comparar |
228 |
vergleichen |
228 |
porównywać |
228 |
сравнивать |
228 |
sravnivat' |
228 |
قارن |
228 |
qarin |
228 |
तुलना
करना |
228 |
tulana karana |
228 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
228 |
tulanā karō |
228 |
তুলনা
করা |
228 |
tulanā karā |
228 |
|
228 |
比較 |
227 |
ひかく |
227 |
hikaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
aîné |
229 |
zhǎnglǎo |
229 |
長老 |
229 |
elder |
229 |
长老 |
229 |
|
229 |
|
229 |
elder |
229 |
mais velho |
229 |
mayor |
229 |
ältere |
229 |
starszy |
229 |
старший |
229 |
starshiy |
229 |
المسنين |
229 |
almusiniyn |
229 |
बड़े |
229 |
bade |
229 |
ਬਜ਼ੁਰਗ |
229 |
bazuraga |
229 |
বড় |
229 |
baṛa |
229 |
|
229 |
長老 |
228 |
ちょうろう |
228 |
chōrō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
junior junior |
230 |
chūjí |
230 |
ジュニアジュニア |
230 |
junior |
230 |
初级 |
230 |
|
230 |
|
230 |
junior junior |
230 |
júnior júnior |
230 |
júnior júnior |
230 |
Junior Junior |
230 |
młodszy
młodszy |
230 |
младший
младший |
230 |
mladshiy mladshiy |
230 |
صغار |
230 |
sighar |
230 |
कनिष्ठ
कनिष्ठ |
230 |
kanishth kanishth |
230 |
ਜੂਨੀਅਰ
ਜੂਨੀਅਰ |
230 |
jūnī'ara
jūnī'ara |
230 |
জুনিয়র
জুনিয়র |
230 |
juniẏara
juniẏara |
230 |
|
230 |
ジュニア ジュニア |
229 |
ジュニア ジュニア |
229 |
junia junia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
devenir plus jeune |
231 |
yuè lái yuè niánqīng |
231 |
若くなります |
231 |
be
getting younger |
231 |
越来越年轻 |
231 |
|
231 |
|
231 |
be getting younger |
231 |
estar ficando mais
jovem |
231 |
ser cada vez más
joven |
231 |
jünger werden |
231 |
być
młodszym |
231 |
молодеть |
231 |
molodet' |
231 |
أن
تصبح أصغر
سناً |
231 |
'an tusbih 'asghar
snaan |
231 |
जवान
होना |
231 |
javaan hona |
231 |
ਜਵਾਨ
ਹੋਣਾ |
231 |
javāna
hōṇā |
231 |
ছোট
হতে হবে |
231 |
chōṭa
hatē habē |
231 |
|
231 |
若く なります |
230 |
わかく なります |
230 |
wakaku narimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
de plus en plus
jeune |
232 |
yuè lái yuè niánqīng |
232 |
どんどん若い |
232 |
越来越年轻 |
232 |
越来越年轻 |
232 |
|
232 |
|
232 |
younger and younger |
232 |
mais jovem e mais
jovem |
232 |
más y más joven |
232 |
jünger und jünger |
232 |
coraz młodszy |
232 |
моложе
и моложе |
232 |
molozhe i molozhe |
232 |
أصغر
وأصغر |
232 |
'asghar wa'asghar |
232 |
छोटा
और छोटा |
232 |
chhota aur chhota |
232 |
ਛੋਟਾ
ਅਤੇ ਛੋਟਾ |
232 |
chōṭā
atē chōṭā |
232 |
ছোট
এবং ছোট |
232 |
chōṭa
ēbaṁ chōṭa |
232 |
|
232 |
どんどん 若い |
231 |
どんどん わかい |
231 |
dondon wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
(informel) |
233 |
(fēi zhèngshì) |
233 |
(非公式) |
233 |
(informal) |
233 |
(非正式) |
233 |
|
233 |
|
233 |
(informal) |
233 |
(informal) |
233 |
(informal) |
233 |
(informell) |
233 |
(nieformalny) |
233 |
(неофициальный) |
233 |
(neofitsial'nyy) |
233 |
(غير
رسمي) |
233 |
(ghayr rasmi) |
233 |
(अनौपचारिक) |
233 |
(anaupachaarik) |
233 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
233 |
(gaira rasamī) |
233 |
(অানুষ্ঠানিক) |
233 |
(a̔ānuṣṭhānika) |
233 |
|
233 |
( 非公式 ) |
232 |
( ひこうしき ) |
232 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
utilisé pour dire que
les gens semblent faire qc à un âge plus jeune qu'avant, ou qu'ils semblent
plus jeunes parce que vous êtes maintenant plus âgé |
234 |
guòqù cháng shuō rénmen
zuò mǒu shì de niánlíng sìhū bǐ guòqù niánqīng,
huòzhě tāmen kàn qǐlái gēng niánqīng shì yīnwèi
nǐ xiànzài niánjì dàle |
234 |
人々は以前よりも若い年齢でsthをしているようだ、またはあなたが今は年を取っているので彼らは若く見えると言っていました |
234 |
used
to say that people seem to be doing sth at a younger age than they used to,
or that they seem younger because you are now older |
234 |
过去常说人们做某事的年龄似乎比过去年轻,或者他们看起来更年轻是因为你现在年纪大了 |
234 |
|
234 |
|
234 |
used to say that
people seem to be doing sth at a younger age than they used to, or that they
seem younger because you are now older |
234 |
costumava dizer que
as pessoas parecem estar fazendo algo em uma idade mais jovem do que
costumavam, ou que parecem mais jovens porque agora você está mais velho |
234 |
solía decir que la
gente parece estar haciendo algo a una edad más joven que antes, o que
parecen más jóvenes porque ahora eres mayor |
234 |
pflegte zu sagen,
dass die Leute etw in einem jüngeren Alter zu tun scheinen als früher, oder
dass sie jünger erscheinen, weil Sie jetzt älter sind |
234 |
zwykł
mawiać, że ludzie wydają się robić coś w
młodszym wieku niż kiedyś lub że wydają się
młodsi, ponieważ jesteś teraz starszy |
234 |
раньше
говорили,
что люди,
кажется,
делают что-то
в более
молодом
возрасте,
чем раньше, или
что они
кажутся
моложе,
потому что
вы стали
старше |
234 |
ran'she govorili,
chto lyudi, kazhetsya, delayut chto-to v boleye molodom vozraste, chem
ran'she, ili chto oni kazhutsya molozhe, potomu chto vy stali starshe |
234 |
اعتاد
القول أن
الناس يبدو
أنهم يفعلون
أشياء في سن
أصغر مما
اعتادوا
عليه ، أو
أنهم يبدون
أصغر سنًا
لأنك أكبر
سنًا الآن |
234 |
aietad alqawl 'ana
alnaas yabdu 'anahum yafealun 'ashya' fi sini 'asghar mimaa aietaduu ealayh ,
'aw 'anahum yabdun 'asghar snan li'anak 'akbar snan alan |
234 |
कहा
करते थे कि
लोग पहले की
तुलना में कम
उम्र में sth कर
रहे हैं, या वे
छोटे लगते
हैं क्योंकि
आप अब बड़े हो
गए हैं |
234 |
kaha karate the ki
log pahale kee tulana mein kam umr mein sth kar rahe hain, ya ve chhote
lagate hain kyonki aap ab bade ho gae hain |
234 |
ਕਿਹਾ
ਕਰਦੇ ਸਨ ਕਿ
ਲੋਕ ਪਹਿਲਾਂ
ਨਾਲੋਂ ਛੋਟੀ
ਉਮਰ ਵਿਚ ਸਥਾਈ
ਕਰਦੇ ਜਾਪਦੇ
ਹਨ, ਜਾਂ ਉਹ ਇਸ
ਲਈ ਛੋਟੇ
ਲੱਗਦੇ ਹਨ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ
ਵੱਡੇ ਹੋ |
234 |
kihā karadē
sana ki lōka pahilāṁ nālōṁ
chōṭī umara vica sathā'ī karadē
jāpadē hana, jāṁ uha isa la'ī chōṭē
lagadē hana ki'uṅki tusīṁ huṇa vaḍē
hō |
234 |
বলতেন
যে লোকেরা
তাদের আগের
চেয়ে কম
বয়সে sth করছে
বলে মনে হয়,
বা আপনি এখন
বড় হওয়ার
কারণে তারা
আরও কম বয়সী
বলে মনে
হচ্ছে |
234 |
balatēna yē
lōkērā tādēra āgēra cēẏē
kama baẏasē sth karachē balē manē haẏa,
bā āpani ēkhana baṛa ha'ōẏāra
kāraṇē tārā āra'ō kama baẏasī
balē manē hacchē |
234 |
|
234 |
人々 は 以前 より も 若い 年齢 で sth を している ようだ 、 または あなた が 今 は 年 を 取っているので 彼ら は 若く 見える と 言っていました |
233 |
ひとびと わ いぜん より も わかい ねんれい で sth お している ようだ 、 または あなた が いま わ とし お とっているので かれら わ わかく みえる と いっていました |
233 |
hitobito wa izen yori mo wakai nenrei de sth o shiteiru yōda , mataha anata ga ima wa toshi o totteirunode karera wa wakaku mieru to itteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
On disait autrefois
que les gens semblent faire quelque chose de plus jeune qu'avant ou qu'ils
ont l'air plus jeunes parce que vous êtes plus âgé maintenant |
235 |
guòqù cháng shuō rénmen
zuò mǒu shì de niánlíng kàn qǐlái bǐ guòqù niánqīng,
huòzhě tāmen kàn qǐlái gēng niánqīng shì yīnwèi
nǐ xiànzài niánqīng dàle |
235 |
以前は、人々は以前よりも若いことをしているように見える、またはあなたが今は年を取っているので若く見えると言われていました |
235 |
过去常说人们做某事的年龄似乎比过去年轻,或者他们看起来更年轻是因为你现在年纪大了 |
235 |
过去常说人们做某事的年龄看起来比过去年轻,或者他们看起来更年轻是因为你现在年轻大了 |
235 |
|
235 |
|
235 |
It used to be said
that people seem to be doing something younger than they used to be or that
they look younger because you are older now |
235 |
Costumava-se dizer
que as pessoas parecem estar fazendo algo mais jovem do que costumavam ser ou
que parecem mais jovens porque você é mais velho agora |
235 |
Solía
decirse que las personas parecen estar haciendo
algo más jóvenes de lo que solían ser o que parecen más jóvenes porque ahora
eres mayor. |
235 |
Früher hieß es, die
Leute scheinen etwas jünger zu machen als früher oder sie sehen jünger aus,
weil man jetzt älter ist |
235 |
Kiedyś mówiono,
że ludzie wydają się robić coś młodszego
niż kiedyś lub że wyglądają młodziej, bo
jesteś teraz starszy |
235 |
Раньше
говорили,
что люди,
кажется,
делают что-то
моложе, чем
раньше, или
что они
выглядят
моложе,
потому что
вы стали
старше. |
235 |
Ran'she govorili,
chto lyudi, kazhetsya, delayut chto-to molozhe, chem ran'she, ili chto oni
vyglyadyat molozhe, potomu chto vy stali starshe. |
235 |
كان
يُقال إن
الناس على ما
يبدو يفعلون
شيئًا أصغر
مما كانوا
عليه في
السابق أو
أنهم يبدون أصغر
سنًا لأنك
أكبر سنًا
الآن |
235 |
kan yuqal 'iina
alnaas ealaa ma yabdu yafealun shyyan 'asghar mimaa kanuu ealayh fi alsaabiq
'aw 'anahum yabdun 'asghar snan li'anak 'akbar snan alan |
235 |
ऐसा
कहा जाता था
कि लोग पहले
की तुलना में
कुछ छोटा कर
रहे हैं या वे
छोटे दिखते
हैं क्योंकि
आप अब बड़े हो
गए हैं |
235 |
aisa kaha jaata tha
ki log pahale kee tulana mein kuchh chhota kar rahe hain ya ve chhote dikhate
hain kyonki aap ab bade ho gae hain |
235 |
ਇਹ
ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ
ਸੀ ਕਿ ਲੋਕ
ਪਹਿਲਾਂ
ਨਾਲੋਂ ਕੁਝ
ਛੋਟੇ ਜਾਪਦੇ
ਹਨ ਜਾਂ ਉਹ ਇਸ
ਲਈ ਜਵਾਨ
ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ
ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ
ਵੱਡੇ ਹੋ |
235 |
iha kihā
jāndā sī ki lōka pahilāṁ nālōṁ
kujha chōṭē jāpadē hana jāṁ uha isa
la'ī javāna dikhā'ī didē hana ki'uṅki
tusīṁ huṇa vaḍē hō |
235 |
এটা
বলা হত যে
লোকেরা
তাদের আগের
চেয়ে কম বয়সী
কিছু করছে
বলে মনে
হচ্ছে বা
আপনি এখন
বয়স্ক
হওয়ায়
তারা আরও কম
বয়সী
দেখাচ্ছে |
235 |
ēṭā
balā hata yē lōkērā tādēra āgēra
cēẏē kama baẏasī kichu karachē balē
manē hacchē bā āpani ēkhana baẏaska
ha'ōẏāẏa tārā āra'ō kama
baẏasī dēkhācchē |
235 |
|
235 |
以前 は 、 人々 は 以前 より も 若い こと を している よう に 見える 、 または あなた が 今 は 年 を 取っているので 若く 見える と 言われていました |
234 |
いぜん わ 、 ひとびと わ いぜん より も わかい こと お している よう に みえる 、 または あなた が いま わ とし お とっているので わかく みえる と いわれていました |
234 |
izen wa , hitobito wa izen yori mo wakai koto o shiteiru yō ni mieru , mataha anata ga ima wa toshi o totteirunode wakaku mieru to iwareteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
(Cela signifie que
ceux qui abandonnent des choses semblent devenir de plus en plus jeunes) |
236 |
(yìsi shì fàngqì
dōngxī de rén hǎoxiàng yuè lái yuè niánqīngle) |
236 |
(それは物事をあきらめる人がどんどん若くなっているように見えることを意味します) |
236 |
(It
means that those who give up things seem to be getting younger and younger) |
236 |
(意思是放弃东西的人好像越来越年轻了) |
236 |
|
236 |
|
236 |
(It means that those
who give up things seem to be getting younger and younger) |
236 |
(Isso significa que
aqueles que desistem das coisas parecem estar ficando cada vez mais jovens) |
236 |
(Significa que
aquellos que renuncian a cosas parecen estar cada vez más jóvenes) |
236 |
(Es bedeutet, dass
diejenigen, die Dinge aufgeben, immer jünger zu werden scheinen) |
236 |
(Oznacza to, że
ci, którzy rezygnują, wydają się być coraz młodsi) |
236 |
(Это
означает,
что те, кто
бросает
вещи, становятся
все моложе и
моложе) |
236 |
(Eto oznachayet, chto
te, kto brosayet veshchi, stanovyatsya vse molozhe i molozhe) |
236 |
(هذا
يعني أن
أولئك الذين
يتخلون عن
الأشياء يبدو
أنهم يكبرون
أصغر سنا
وأصغر سنا) |
236 |
(hadha yaeni 'ana
'uwlayik aladhin yatakhalawn ean al'ashya' yabdu 'anahum yakburun 'asghar
sinana wa'asghar sina) |
236 |
(इसका
मतलब है कि जो
लोग चीजों को
छोड़ देते हैं,
वे छोटे और
छोटे होते जा
रहे हैं) |
236 |
(isaka matalab hai ki
jo log cheejon ko chhod dete hain, ve chhote aur chhote hote ja rahe hain) |
236 |
(ਭਾਵ
ਗੱਲ ਛੱਡਣ
ਵਾਲੇ ਜਵਾਨ
ਹੁੰਦੇ ਜਾਪਦੇ
ਹਨ) |
236 |
(bhāva gala
chaḍaṇa vālē javāna hudē jāpadē
hana) |
236 |
(এর
মানে হল যে
যারা
জিনিসগুলি
ছেড়ে দেয়
তারা আরও কম
বয়সী হয়ে
উঠছে বলে মনে
হচ্ছে) |
236 |
(ēra
mānē hala yē yārā jinisaguli chēṛē
dēẏa tārā āra'ō kama baẏasī
haẏē uṭhachē balē manē hacchē) |
236 |
|
236 |
( それ は 物事 を あきらめる 人 が どんどん 若く なっている よう に 見える こと を 意味 します ) |
235 |
( それ わ ものごと お あきらめる ひと が どんどん わかく なっている よう に みえる こと お いみ します ) |
235 |
( sore wa monogoto o akirameru hito ga dondon wakaku natteiru yō ni mieru koto o imi shimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
(Cela signifie que ceux qui abandonnent des
choses semblent devenir de plus en plus jeunes) |
237 |
(biǎoshì zuò bèi pāoqì de shìqíng
yòu yuè lái yuè xiàng niánqīng) |
237 |
(それは物事をあきらめる人がどんどん若くなっているように見えることを意味します) |
237 |
(表示做棄事的又好像越来越年轻) |
237 |
(表示做被抛弃的事情又越来越像年轻) |
237 |
|
237 |
|
237 |
(It means that those who give up things seem
to be getting younger and younger) |
237 |
(Isso significa que aqueles que desistem das
coisas parecem estar ficando cada vez mais jovens) |
237 |
(Significa que aquellos que renuncian a
cosas parecen estar cada vez más jóvenes) |
237 |
(Es bedeutet, dass diejenigen, die Dinge
aufgeben, immer jünger zu werden scheinen) |
237 |
(Oznacza to, że ci, którzy
rezygnują, wydają się być coraz młodsi) |
237 |
(Это
означает,
что те, кто
бросает вещи,
становятся
все моложе и
моложе) |
237 |
(Eto oznachayet, chto te, kto brosayet
veshchi, stanovyatsya vse molozhe i molozhe) |
237 |
(هذا
يعني أن
أولئك الذين
يتخلون عن الأشياء
يبدو أنهم
يكبرون أصغر
سنا وأصغر
سنا) |
237 |
(hadha yaeni 'ana
'uwlayik aladhin yatakhalawn ean al'ashya' yabdu 'anahum yakburun 'asghar
sinana wa'asghar sina) |
237 |
(इसका
मतलब है कि जो
लोग चीजों को
छोड़ देते
हैं, वे छोटे
और छोटे होते
जा रहे हैं) |
237 |
(isaka matalab hai ki jo log cheejon ko
chhod dete hain, ve chhote aur chhote hote ja rahe hain) |
237 |
(ਭਾਵ ਗੱਲ
ਛੱਡਣ ਵਾਲੇ
ਜਵਾਨ ਹੁੰਦੇ
ਜਾਪਦੇ ਹਨ) |
237 |
(bhāva gala chaḍaṇa
vālē javāna hudē jāpadē hana) |
237 |
(এর মানে
হল যে যারা
জিনিসগুলি
ছেড়ে দেয়
তারা আরও কম
বয়সী হয়ে
উঠছে বলে মনে
হচ্ছে) |
237 |
(ēra mānē hala yē
yārā jinisaguli chēṛē dēẏa
tārā āra'ō kama baẏasī haẏē
uṭhachē balē manē hacchē) |
237 |
|
237 |
( それ は 物事 を あきらめる 人 が どんどん 若く なっている よう に 見える こと を 意味 します ) |
236 |
( それ わ ものごと お あきらめる ひと が どんどん わかく なっている よう に みえる こと お いみ します ) |
236 |
( sore wa monogoto o akirameru hito ga dondon wakaku natteiru yō ni mieru koto o imi shimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Les fans du groupe
rajeunissent |
238 |
yuèduì de fěnsī yuè
lái yuè niánqīng |
238 |
バンドのファンは若くなりつつあります |
238 |
The band’s fans are getting
younger |
238 |
乐队的粉丝越来越年轻 |
238 |
|
238 |
|
238 |
The band’s fans are
getting younger |
238 |
Os fãs da banda estão
ficando mais jovens |
238 |
Los fans de la banda
son cada vez más jóvenes. |
238 |
Die Fans der Band
werden immer jünger |
238 |
Fani zespołu
są coraz młodsi |
238 |
Поклонники
группы
молодеют |
238 |
Poklonniki gruppy
molodeyut |
238 |
أصبح
معجبو
الفرقة أصغر
سناً |
238 |
'asbah muejabu
alfirqat 'asghar snaan |
238 |
बैंड
के प्रशंसक
छोटे हो रहे
हैं |
238 |
baind ke prashansak
chhote ho rahe hain |
238 |
ਬੈਂਡ
ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕ
ਜਵਾਨ ਹੋ ਰਹੇ
ਹਨ |
238 |
baiṇḍa
dē praśasaka javāna hō rahē hana |
238 |
ব্যান্ডের
ভক্তরা তরুণ
হয়ে উঠছে |
238 |
byānḍēra
bhaktarā taruṇa haẏē uṭhachē |
238 |
|
238 |
バンド の ファン は 若く なりつつ あります |
237 |
バンド の ファン わ わかく なりつつ あります |
237 |
bando no fan wa wakaku naritsutsu arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Les fans du groupe
rajeunissent |
239 |
yuèduì de fěnsī zuì
niánqīng |
239 |
バンドのファンは若くなりつつある |
239 |
乐队的粉丝越来越年轻 |
239 |
乐队的粉丝最年轻 |
239 |
|
239 |
|
239 |
The band's fans are
getting younger |
239 |
Os fãs da banda
estão ficando mais jovens |
239 |
Los fans de la banda
son cada vez más jóvenes. |
239 |
Die Fans der Band
werden immer jünger |
239 |
Fani zespołu
są coraz młodsi |
239 |
Поклонники
группы
молодеют |
239 |
Poklonniki gruppy
molodeyut |
239 |
أصبح
معجبو
الفرقة أصغر
سناً |
239 |
'asbah muejabu
alfirqat 'asghar snaan |
239 |
बैंड
के प्रशंसक
छोटे होते जा
रहे हैं |
239 |
baind ke prashansak
chhote hote ja rahe hain |
239 |
ਬੈਂਡ
ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕ
ਜਵਾਨ ਹੋ ਰਹੇ
ਹਨ |
239 |
baiṇḍa
dē praśasaka javāna hō rahē hana |
239 |
ব্যান্ডের
ভক্তদের
বয়স দিন দিন
বাড়ছে |
239 |
byānḍēra
bhaktadēra baẏasa dina dina bāṛachē |
239 |
|
239 |
バンド の ファン は 若く なりつつ ある |
238 |
バンド の ファン わ わかく なりつつ ある |
238 |
bando no fan wa wakaku naritsutsu aru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Les fans du groupe
rajeunissent |
240 |
yuèduì de fěnsī yuè
lái yuè niánqīng |
240 |
バンドのファンは若くなりつつある |
240 |
The
band's fans are getting younger |
240 |
乐队的粉丝越来越年轻 |
240 |
|
240 |
|
240 |
The band's fans are
getting younger |
240 |
Os fãs da banda estão
ficando mais jovens |
240 |
Los fans de la banda
son cada vez más jóvenes. |
240 |
Die Fans der Band
werden immer jünger |
240 |
Fani zespołu
są coraz młodsi |
240 |
Поклонники
группы
молодеют |
240 |
Poklonniki gruppy
molodeyut |
240 |
أصبح
معجبو
الفرقة أصغر
سناً |
240 |
'asbah muejabu
alfirqat 'asghar snaan |
240 |
बैंड
के प्रशंसक
छोटे होते जा
रहे हैं |
240 |
baind ke prashansak
chhote hote ja rahe hain |
240 |
ਬੈਂਡ
ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕ
ਜਵਾਨ ਹੋ ਰਹੇ
ਹਨ |
240 |
baiṇḍa
dē praśasaka javāna hō rahē hana |
240 |
ব্যান্ডের
ভক্তদের
বয়স বাড়ছে |
240 |
byānḍēra
bhaktadēra baẏasa bāṛachē |
240 |
|
240 |
バンド の ファン は 若く なりつつ ある |
239 |
バンド の ファン わ わかく なりつつ ある |
239 |
bando no fan wa wakaku naritsutsu aru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Les fans du groupe
rajeunissent |
241 |
zhè zhī yuèduì de
gēmí yuè lái yuè niánqīngle |
241 |
バンドのファンは若くなりつつある |
241 |
这支乐队的歌迷越来越年轻了 |
241 |
这支乐队的歌迷越来越年轻了 |
241 |
|
241 |
|
241 |
The band's fans are
getting younger |
241 |
Os fãs da banda
estão ficando mais jovens |
241 |
Los fans de la banda
son cada vez más jóvenes. |
241 |
Die Fans der Band
werden immer jünger |
241 |
Fani zespołu
są coraz młodsi |
241 |
Поклонники
группы
молодеют |
241 |
Poklonniki gruppy
molodeyut |
241 |
أصبح
معجبو
الفرقة أصغر
سناً |
241 |
'asbah muejabu
alfirqat 'asghar snaan |
241 |
बैंड
के प्रशंसक
छोटे होते जा
रहे हैं |
241 |
baind ke prashansak
chhote hote ja rahe hain |
241 |
ਬੈਂਡ
ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕ
ਜਵਾਨ ਹੋ ਰਹੇ
ਹਨ |
241 |
baiṇḍa
dē praśasaka javāna hō rahē hana |
241 |
ব্যান্ডের
ভক্তদের
বয়স দিন দিন
বাড়ছে |
241 |
byānḍēra
bhaktadēra baẏasa dina dina bāṛachē |
241 |
|
241 |
バンド の ファン は 若く なりつつ ある |
240 |
バンド の ファン わ わかく なりつつ ある |
240 |
bando no fan wa wakaku naritsutsu aru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Pourquoi les
policiers semblent-ils rajeunir ? |
242 |
wèishéme jǐngchá kàn
qǐlái yuè lái yuè niánqīng? |
242 |
なぜ警察官は若くなっているように見えるのですか? |
242 |
Why
do police officers seem to be getting younger? |
242 |
为什么警察看起来越来越年轻? |
242 |
|
242 |
|
242 |
Why do police
officers seem to be getting younger? |
242 |
Por que os policiais
parecem estar ficando mais jovens? |
242 |
¿Por qué los policías
parecen estar volviéndose más jóvenes? |
242 |
Warum scheinen
Polizisten immer jünger zu werden? |
242 |
Dlaczego policjanci
wydają się być młodsi? |
242 |
Почему
полицейские
молодеют? |
242 |
Pochemu politseyskiye
molodeyut? |
242 |
لماذا
يبدو أن ضباط
الشرطة
يتقدمون في
السن؟ |
242 |
limadha yabdu 'ana
dubaat alshurtat yataqadamun fi alsin? |
242 |
पुलिस
अधिकारी
जवान क्यों
होते जा रहे
हैं? |
242 |
pulis adhikaaree
javaan kyon hote ja rahe hain? |
242 |
ਪੁਲਿਸ
ਅਫਸਰ ਜਵਾਨ
ਕਿਉਂ ਹੁੰਦੇ
ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ? |
242 |
pulisa aphasara
javāna ki'uṁ hudē jā rahē hana? |
242 |
কেন
পুলিশ
অফিসারদের
বয়স কম
হচ্ছে বলে
মনে হচ্ছে? |
242 |
kēna puliśa
aphisāradēra baẏasa kama hacchē balē manē
hacchē? |
242 |
|
242 |
なぜ 警察官 は 若く なっている よう に 見える のです か ? |
241 |
なぜ けいさつかん わ わかく なっている よう に みえる のです か ? |
241 |
naze keisatsukan wa wakaku natteiru yō ni mieru nodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Pourquoi les flics
ont-ils l'air de plus en plus jeunes ? |
243 |
Zhè shì zuì niánqīng de
rén, wèishéme? |
243 |
なぜ警官はどんどん若く見えるのですか? |
243 |
为什么警察看起来越来越年轻? |
243 |
这是最年轻的人,为什么? |
243 |
|
243 |
|
243 |
Why do cops look
younger and younger? |
243 |
Por que os policiais
parecem cada vez mais jovens? |
243 |
¿Por qué los
policías se ven cada vez más jóvenes? |
243 |
Warum sehen
Polizisten immer jünger aus? |
243 |
Dlaczego gliniarze
wyglądają coraz młodziej? |
243 |
Почему
копы
выглядят
все моложе и
моложе? |
243 |
Pochemu kopy
vyglyadyat vse molozhe i molozhe? |
243 |
لماذا
يبدو رجال
الشرطة أصغر
وأصغر سنا؟ |
243 |
limadha yabdu rijal
alshurtat 'asghar wa'asghar sina? |
243 |
पुलिस
जवान और जवान
क्यों दिखती
है? |
243 |
pulis javaan aur
javaan kyon dikhatee hai? |
243 |
ਪੁਲਿਸ
ਵਾਲੇ ਜਵਾਨ
ਅਤੇ ਜਵਾਨ
ਕਿਉਂ ਲੱਗਦੇ
ਹਨ? |
243 |
Pulisa
vālē javāna atē javāna ki'uṁ lagadē hana? |
243 |
পুলিশ
কেন তরুণ এবং
তরুণ দেখায়? |
243 |
Puliśa
kēna taruṇa ēbaṁ taruṇa dēkhāẏa? |
243 |
|
243 |
なぜ 警官 は どんどん 若く 見える のです か ? |
242 |
なぜ けいかん わ どんどん わかく みえる のです か ? |
242 |
naze keikan wa dondon wakaku mieru nodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Pourquoi la police
semble-t-elle de plus en plus jeune ? |
244 |
Wèishéme jǐngchá sìhū
yuè lái yuè niánqīng? |
244 |
なぜ警察はどんどん若くなっているように見えるのですか? |
244 |
Why
do the police seem to be getting younger and younger? |
244 |
为什么警察似乎越来越年轻? |
244 |
|
244 |
|
244 |
Why do the police
seem to be getting younger and younger? |
244 |
Por que a polícia
parece estar ficando cada vez mais jovem? |
244 |
¿Por qué la policía
parece estar cada vez más joven? |
244 |
Warum scheint die
Polizei immer jünger zu werden? |
244 |
Dlaczego policja
wydaje się być coraz młodsza? |
244 |
Почему
полиция
становится
все моложе и
моложе? |
244 |
Pochemu politsiya
stanovitsya vse molozhe i molozhe? |
244 |
لماذا
يبدو أن
الشرطة
أصبحت أصغر
سنا وأصغر سنا؟ |
244 |
limadha yabdu 'ana
alshurtat 'asbahat 'asghar sinana wa'asghar sina? |
244 |
पुलिस
जवान और जवान
क्यों होती
जा रही है? |
244 |
pulis javaan aur
javaan kyon hotee ja rahee hai? |
244 |
ਪੁਲਿਸ
ਜਵਾਨ ਕਿਉਂ
ਹੁੰਦੀ ਜਾ ਰਹੀ
ਹੈ? |
244 |
Pulisa javāna
ki'uṁ hudī jā rahī hai? |
244 |
পুলিশ
কেন ক্রমশ কম
বয়সী হয়ে
উঠছে? |
244 |
Puliśa kēna
kramaśa kama baẏasī haẏē uṭhachē? |
244 |
|
244 |
なぜ 警察 は どんどん 若く なっている よう に 見える のです か ? |
243 |
なぜ けいさつ わ どんどん わかく なっている よう に みえる のです か ? |
243 |
naze keisatsu wa dondon wakaku natteiru yō ni mieru nodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Pourquoi la police
semble-t-elle de plus en plus jeune ? |
245 |
Jǐngchá yuè sāng yuè
niánqīngle? |
245 |
なぜ警察はどんどん若くなっているように見えるのですか? |
245 |
为什么警察好像越桑越年轻了? |
245 |
警察越桑越年轻了? |
245 |
|
245 |
|
245 |
Why do the police
seem to be getting younger and younger? |
245 |
Por que a polícia
parece estar ficando cada vez mais jovem? |
245 |
¿Por qué la policía
parece estar cada vez más joven? |
245 |
Warum scheint die
Polizei immer jünger zu werden? |
245 |
Dlaczego policja
wydaje się być coraz młodsza? |
245 |
Почему
полиция
становится
все моложе и
моложе? |
245 |
Pochemu politsiya
stanovitsya vse molozhe i molozhe? |
245 |
لماذا
يبدو أن
الشرطة
أصبحت أصغر
سنا وأصغر سنا؟ |
245 |
limadha yabdu 'ana
alshurtat 'asbahat 'asghar sinana wa'asghar sina? |
245 |
पुलिस
जवान और जवान
क्यों होती
जा रही है? |
245 |
pulis javaan aur
javaan kyon hotee ja rahee hai? |
245 |
ਪੁਲਿਸ
ਜਵਾਨ ਕਿਉਂ
ਹੁੰਦੀ ਜਾ ਰਹੀ
ਹੈ? |
245 |
Pulisa javāna
ki'uṁ hudī jā rahī hai? |
245 |
পুলিশ
কেন ক্রমশ কম
বয়সী হয়ে
উঠছে? |
245 |
Puliśa
kēna kramaśa kama baẏasī haẏē
uṭhachē? |
245 |
|
245 |
なぜ 警察 は どんどん 若く なっている よう に 見える のです か ? |
244 |
なぜ けいさつ わ どんどん わかく なっている よう に みえる のです か ? |
244 |
naze keisatsu wa dondon wakaku natteiru yō ni mieru nodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Rencontre |
246 |
Huì |
246 |
ミーティング |
246 |
會 |
246 |
会 |
246 |
|
246 |
|
246 |
meeting |
246 |
encontro |
246 |
reunión |
246 |
treffen |
246 |
spotkanie |
246 |
встреча |
246 |
vstrecha |
246 |
اجتماع |
246 |
ajtimae |
246 |
बैठक |
246 |
baithak |
246 |
ਮੀਟਿੰਗ |
246 |
Mīṭiga |
246 |
মিটিং |
246 |
Miṭiṁ |
246 |
|
246 |
ミーティング |
245 |
ミーティング |
245 |
mītingu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
combiner |
247 |
hé |
247 |
混ぜる |
247 |
合 |
247 |
合 |
247 |
|
247 |
|
247 |
combine |
247 |
combinar |
247 |
combinar |
247 |
kombinieren |
247 |
połączyć |
247 |
комбинировать |
247 |
kombinirovat' |
247 |
يجمع |
247 |
yajmae |
247 |
जोड़ना |
247 |
jodana |
247 |
ਜੋੜ |
247 |
jōṛa |
247 |
একত্রিত
করা |
247 |
ēkatrita
karā |
247 |
|
247 |
混ぜる |
246 |
まぜる |
246 |
mazeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
c'est bon |
248 |
hǎo |
248 |
いいです |
248 |
好 |
248 |
好 |
248 |
|
248 |
|
248 |
it is good |
248 |
é bom |
248 |
es bueno |
248 |
es ist gut |
248 |
to jest dobre |
248 |
это
хорошо |
248 |
eto khorosho |
248 |
انه
جيد |
248 |
anah jayid |
248 |
अछा
है |
248 |
achha hai |
248 |
ਇਹ
ਚੰਗਾ ਹੈ |
248 |
iha cagā hai |
248 |
এটা
ভালো |
248 |
ēṭā
bhālō |
248 |
|
248 |
いいです |
247 |
いいです |
247 |
īdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
ne pas rajeunir |
249 |
bù zài niánqīng |
249 |
若くならない |
249 |
not be getting any
younger |
249 |
不再年轻 |
249 |
|
249 |
|
249 |
not be getting any younger |
249 |
não estar ficando mais jovem |
249 |
no estar cada vez más joven |
249 |
nicht jünger werden |
249 |
nie być młodszym |
249 |
не
молодеть |
249 |
ne molodet' |
249 |
لا
يكبرون |
249 |
la yakburun |
249 |
कोई
छोटा नहीं हो
रहा है |
249 |
koee chhota nahin ho raha hai |
249 |
ਕੋਈ ਵੀ
ਜਵਾਨ ਨਹੀਂ ਹੋ
ਰਿਹਾ |
249 |
kō'ī vī javāna
nahīṁ hō rihā |
249 |
কোন ছোট
হচ্ছে না |
249 |
kōna chōṭa hacchē
nā |
249 |
|
249 |
若く ならない |
248 |
わかく ならない |
248 |
wakaku naranai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
n'est plus jeune |
250 |
bù zài niánqīng |
250 |
もう若くない |
250 |
不再年轻 |
250 |
不再年轻 |
250 |
|
250 |
|
250 |
no longer young |
250 |
não é mais jovem |
250 |
ya no es joven |
250 |
nicht mehr jung |
250 |
już nie
młody |
250 |
уже
не молодой |
250 |
uzhe ne molodoy |
250 |
لم
تعد صغيرة |
250 |
lam taeud saghiratan |
250 |
अब
जवान नहीं |
250 |
ab javaan nahin |
250 |
ਹੁਣ
ਜਵਾਨ ਨਹੀਂ |
250 |
huṇa
javāna nahīṁ |
250 |
আর
তরুণ নয় |
250 |
āra
taruṇa naẏa |
250 |
|
250 |
もう 若くない |
249 |
もう わかくない |
249 |
mō wakakunai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
(informel) |
251 |
(fēi zhèngshì) |
251 |
(非公式) |
251 |
(informal) |
251 |
(非正式) |
251 |
|
251 |
|
251 |
(informal) |
251 |
(informal) |
251 |
(informal) |
251 |
(informell) |
251 |
(nieformalny) |
251 |
(неофициальный) |
251 |
(neofitsial'nyy) |
251 |
(غير
رسمي) |
251 |
(ghayr rasmi) |
251 |
(अनौपचारिक) |
251 |
(anaupachaarik) |
251 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
251 |
(gaira rasamī) |
251 |
(অানুষ্ঠানিক) |
251 |
(a̔ānuṣṭhānika) |
251 |
|
251 |
( 非公式 ) |
250 |
( ひこうしき ) |
250 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
utilisé lorsque vous
commentez que le temps passe et que vous, ou quelqu'un d'autre, vieillissez |
252 |
dāng nín pínglùn
shíjiān zhèngzài liúshì bìngqiě nín huò qítā rén zhèngzài biàn
lǎo shí shǐyòng |
252 |
あなたが時間が経過し、あなた、または他のsbが年をとっていることをコメントしているときに使用されます |
252 |
used
when you are commenting that time is passing and that you, or sb else, is
growing older |
252 |
当您评论时间正在流逝并且您或其他人正在变老时使用 |
252 |
|
252 |
|
252 |
used when you are
commenting that time is passing and that you, or sb else, is growing older |
252 |
usado quando você
está comentando que o tempo está passando e que você, ou outra pessoa, está
envelhecendo |
252 |
se usa cuando
comentas que el tiempo pasa y que tú, o alguien más, está envejeciendo |
252 |
verwendet, wenn Sie
kommentieren, dass die Zeit vergeht und Sie oder jemand anderes älter werden |
252 |
używane, gdy
komentujesz, że czas mija i że Ty lub ktoś inny się
starzeje |
252 |
используется,
когда вы
говорите,
что время идет
и что вы или
кто-то еще
становитесь
старше |
252 |
ispol'zuyetsya, kogda
vy govorite, chto vremya idet i chto vy ili kto-to yeshche stanovites'
starshe |
252 |
تستخدم
عندما تعلق
على أن الوقت
يمر وأنك ، أو
شخص آخر ،
تتقدم في
السن |
252 |
tustakhdam eindama
taealaq ealaa 'ana alwaqt yamuru wa'anak , 'aw shakhs akhar , tataqadam fi
alsini |
252 |
इसका
उपयोग तब
किया जाता है
जब आप
टिप्पणी कर रहे
होते हैं कि
समय बीत रहा
है और आप, या sb
और, बड़े हो
रहे हैं |
252 |
isaka upayog tab kiya
jaata hai jab aap tippanee kar rahe hote hain ki samay beet raha hai aur aap,
ya sb aur, bade ho rahe hain |
252 |
ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਟਿੱਪਣੀ ਕਰ
ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋ
ਕਿ ਸਮਾਂ ਬੀਤ
ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਤੁਸੀਂ, ਜਾਂ
ਹੋਰ, ਵੱਡੇ ਹੋ
ਰਹੇ ਹੋ |
252 |
varati'ā
jāndā hai jadōṁ tusīṁ ṭipaṇī
kara rahē hudē hō ki samāṁ bīta rihā hai
atē tusīṁ, jāṁ hōra, vaḍē hō
rahē hō |
252 |
আপনি
যখন মন্তব্য
করছেন যে
সময় কেটে
যাচ্ছে এবং
আপনি বা অন্য,
বড় হচ্ছেন
তখন ব্যবহার
করা হয় |
252 |
āpani yakhana
mantabya karachēna yē samaẏa kēṭē
yācchē ēbaṁ āpani bā an'ya, baṛa
hacchēna takhana byabahāra karā haẏa |
252 |
|
252 |
あなた が 時間 が 経過 し 、 あなた 、 または 他 の sb が 年 を とっている こと を コメント している とき に 使用 されます |
251 |
あなた が じかん が けいか し 、 あなた 、 または た の sb が とし お とっている こと お コメント している とき に しよう されます |
251 |
anata ga jikan ga keika shi , anata , mataha ta no sb ga toshi o totteiru koto o komento shiteiru toki ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
À utiliser lorsque
vous commentez que le temps passe et que vous ou d'autres personnes
vieillissez |
253 |
dāng nín de pínglùn
shíjiān zhèngzài liúshì bìngqiě nín huò qítā rén zhèngzài biàn
lǎo shí shǐyòng |
253 |
時間が経ち、あなたや他の人が年をとっているとコメントするときに使用します |
253 |
当您评论时间正在流逝并且您或其他人正在变老时使用 |
253 |
当您的评论时间正在流逝并且您或其他人正在变老时使用 |
253 |
|
253 |
|
253 |
Use when you comment
that time is passing and you or others are getting older |
253 |
Use quando você
comentar que o tempo está passando e você ou outras pessoas estão
envelhecendo |
253 |
Utilícelo cuando
comente que el tiempo pasa y que usted u otras personas se están haciendo
mayores. |
253 |
Verwenden Sie es,
wenn Sie kommentieren, dass die Zeit vergeht und Sie oder andere älter werden |
253 |
Użyj, gdy
komentujesz, że czas mija, a Ty lub inni się starzeje |
253 |
Используйте,
когда вы
комментируете,
что время
идет, и вы или
другие люди
становитесь
старше. |
253 |
Ispol'zuyte, kogda
vy kommentiruyete, chto vremya idet, i vy ili drugiye lyudi stanovites'
starshe. |
253 |
استخدم
عندما تعلق
على أن الوقت
يمر وأنك أنت أو
الآخرين
تكبرون |
253 |
astukhdim eindama
taealaq ealaa 'ana alwaqt yamuru wa'anak 'ant 'aw alakharin takbirun |
253 |
उपयोग
करें जब आप
टिप्पणी
करें कि समय
बीत रहा है और
आप या अन्य
बड़े हो रहे
हैं |
253 |
upayog karen jab aap
tippanee karen ki samay beet raha hai aur aap ya any bade ho rahe hain |
253 |
ਵਰਤੋ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਟਿੱਪਣੀ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਕਿ ਸਮਾਂ
ਲੰਘ ਰਿਹਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ
ਜਾਂ ਹੋਰ
ਬੁੱਢੇ ਹੋ ਰਹੇ
ਹੋ |
253 |
varatō
jadōṁ tusīṁ ṭipaṇī karadē hō
ki samāṁ lagha rihā hai atē tusīṁ
jāṁ hōra buḍhē hō rahē hō |
253 |
যখন
আপনি
মন্তব্য
করেন যে সময়
অতিবাহিত
হচ্ছে এবং
আপনি বা
অন্যরা
বৃদ্ধ
হচ্ছেন তখন
ব্যবহার
করুন |
253 |
yakhana āpani
mantabya karēna yē samaẏa atibāhita hacchē
ēbaṁ āpani bā an'yarā br̥d'dha hacchēna
takhana byabahāra karuna |
253 |
|
253 |
時間 が 経ち 、 あなた や 他 の 人 が 年 を とっている と コメント する とき に 使用 します |
252 |
じかん が たち 、 あなた や た の ひと が とし お とっている と コメント する とき に しよう します |
252 |
jikan ga tachi , anata ya ta no hito ga toshi o totteiru to komento suru toki ni shiyō shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
vieux; le temps ne
pardonne pas |
254 |
lǎo de; shíjiān bù
ráoshù |
254 |
古い;時間は寛容ではありません |
254 |
old; time is not forgiving |
254 |
老的;时间不饶恕 |
254 |
|
254 |
|
254 |
old; time is not
forgiving |
254 |
velho; o tempo não
perdoa |
254 |
viejo, el tiempo no
perdona |
254 |
alt, die Zeit vergibt
nicht |
254 |
stary; czas nie
wybacza |
254 |
старый;
время не
прощает |
254 |
staryy; vremya ne
proshchayet |
254 |
قديم
؛ الوقت لا
يغفر |
254 |
qadim ; alwaqt la
yaghfir |
254 |
पुराना;
समय क्षमा
नहीं कर रहा
है |
254 |
puraana; samay kshama
nahin kar raha hai |
254 |
ਪੁਰਾਣਾ;
ਸਮਾਂ ਮਾਫ਼
ਕਰਨ ਵਾਲਾ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
254 |
purāṇā;
samāṁ māfa karana vālā nahīṁ hai |
254 |
পুরানো;
সময়
ক্ষমাশীল
নয় |
254 |
purānō;
samaẏa kṣamāśīla naẏa |
254 |
|
254 |
古い ; 時間 は 寛容で は ありません |
253 |
ふるい ; じかん わ かにょうで わ ありません |
253 |
furui ; jikan wa kanyōde wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
vieux; le temps ne
pardonne pas |
255 |
lǎole; suìyuè bù ráo rén |
255 |
古い;時間は寛容ではありません |
255 |
老了;岁月不饶人 |
255 |
老了;岁月不饶人 |
255 |
|
255 |
|
255 |
old; time is not
forgiving |
255 |
velho; o tempo não
perdoa |
255 |
viejo, el tiempo no
perdona |
255 |
alt, die Zeit
vergibt nicht |
255 |
stary; czas nie
wybacza |
255 |
старый;
время не
прощает |
255 |
staryy; vremya ne
proshchayet |
255 |
قديم
؛ الوقت لا
يغفر |
255 |
qadim ; alwaqt la
yaghfir |
255 |
पुराना;
समय क्षमा
नहीं कर रहा
है |
255 |
puraana; samay
kshama nahin kar raha hai |
255 |
ਪੁਰਾਣਾ;
ਸਮਾਂ ਮਾਫ਼
ਕਰਨ ਵਾਲਾ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
255 |
purāṇā;
samāṁ māfa karana vālā nahīṁ hai |
255 |
পুরানো;
সময়
ক্ষমাশীল
নয় |
255 |
purānō;
samaẏa kṣamāśīla naẏa |
255 |
|
255 |
古い ; 時間 は 寛容で は ありません |
254 |
ふるい ; じかん わ かにょうで わ ありません |
254 |
furui ; jikan wa kanyōde wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
jeunes de cœur |
256 |
niánqīng de xīn |
256 |
こころが若い |
256 |
young
at heart |
256 |
年轻的心 |
256 |
|
256 |
|
256 |
young at heart |
256 |
jovens no coração |
256 |
jóvenes de corazón |
256 |
Junggebliebene |
256 |
Młody sercem |
256 |
молод
душой |
256 |
molod dushoy |
256 |
الشباب
في القلب |
256 |
alshabab fi alqalb |
256 |
दिल
से जवान |
256 |
dil se javaan |
256 |
ਦਿਲ
'ਤੇ ਨੌਜਵਾਨ |
256 |
dila'tē
naujavāna |
256 |
মনের
দিক থেকে
তরুন |
256 |
manēra dika
thēkē taruna |
256 |
|
256 |
こころ が 若い |
255 |
こころ が わかい |
255 |
kokoro ga wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
jeune cœur |
257 |
ránshāo de xīn |
257 |
若い心 |
257 |
年轻的心 |
257 |
燃烧的心 |
257 |
|
257 |
|
257 |
young heart |
257 |
Coração jovem |
257 |
corazón joven |
257 |
junges Herz |
257 |
Młode serce |
257 |
молодое
сердце |
257 |
molodoye serdtse |
257 |
قلب
الشباب |
257 |
qalb alshabab |
257 |
युवा
दिल |
257 |
yuva dil |
257 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਦਿਲ |
257 |
naujavāna dila |
257 |
তরুণ
হৃদয় |
257 |
taruṇa
hr̥daẏa |
257 |
|
257 |
若い 心 |
256 |
わかい こころ |
256 |
wakai kokoro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
penser et se
comporter comme un jeune même quand on est vieux |
258 |
jíshǐ nǐ lǎole,
yě xiàng niánqīng rén yīyàng sīkǎo hé xíngdòng |
258 |
年をとっても若い人のように考え行動する |
258 |
thinking
and behaving like a young person even when you are old |
258 |
即使你老了,也像年轻人一样思考和行动 |
258 |
|
258 |
|
258 |
thinking and behaving
like a young person even when you are old |
258 |
pensando e se
comportando como um jovem, mesmo quando você é velho |
258 |
pensar y comportarse
como una persona joven incluso cuando se es mayor |
258 |
auch im Alter wie ein
junger Mensch zu denken und zu handeln |
258 |
myśleć i
zachowywać się jak młoda osoba, nawet gdy jesteś stary |
258 |
думать
и вести себя
как молодой
человек, даже
когда ты
стар |
258 |
dumat' i vesti sebya
kak molodoy chelovek, dazhe kogda ty star |
258 |
التفكير
والتصرف
كشاب حتى
عندما تكون
كبير السن |
258 |
altafkir waltasaruf
kashabin hataa eindama takun kabir alsini |
258 |
जब
आप बूढ़े हो
जाते हैं तब
भी एक युवा
व्यक्ति की
तरह सोचना और
व्यवहार
करना |
258 |
jab aap boodhe ho
jaate hain tab bhee ek yuva vyakti kee tarah sochana aur vyavahaar karana |
258 |
ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਬੁੱਢੇ
ਹੋਵੋ ਤਾਂ ਵੀ
ਇੱਕ ਨੌਜਵਾਨ
ਵਾਂਗ ਸੋਚਣਾ
ਅਤੇ ਵਿਹਾਰ
ਕਰਨਾ |
258 |
jadōṁ
tusīṁ buḍhē hōvō tāṁ vī ika
naujavāna vāṅga sōcaṇā atē vihāra
karanā |
258 |
আপনি
বুড়ো হয়েও
একজন যুবকের
মতো চিন্তা
করা এবং আচরণ
করা |
258 |
āpani
buṛō haẏē'ō ēkajana yubakēra matō
cintā karā ēbaṁ ācaraṇa karā |
258 |
|
258 |
年 を とっても 若い 人 の よう に 考え 行動 する |
257 |
とし お とっても わかい ひと の よう に かんがえ こうどう する |
257 |
toshi o tottemo wakai hito no yō ni kangae kōdō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Pensez et agissez
comme un jeune homme même quand vous êtes vieux |
259 |
nǐ lǎole, yě
xiàng yīgè wǎnshàng sīkǎo hé biǎoyǎn |
259 |
あなたが年をとっていても、若い男のように考え、行動する |
259 |
即使你老了,也像年轻人一样思考和行事 |
259 |
你老了,也像一个晚上思考和表演 |
259 |
|
259 |
|
259 |
Think and act like a
young man even when you are old |
259 |
Pense e aja como um
jovem mesmo quando estiver velho |
259 |
Piensa y actúa como
un joven incluso cuando seas viejo |
259 |
Denken und handeln
Sie wie ein junger Mann, auch wenn Sie alt sind |
259 |
Myśl i zachowuj
się jak młody człowiek, nawet gdy jesteś stary |
259 |
Думай
и действуй
как молодой
человек,
даже когда
ты стар |
259 |
Dumay i deystvuy kak
molodoy chelovek, dazhe kogda ty star |
259 |
فكر
وتصرف مثل
الشاب حتى
عندما تكبر |
259 |
fakar watasraf mithl
alshaabi hataa eindama takabar |
259 |
जब
आप बूढ़े हो
तब भी एक युवा
की तरह सोचें
और कार्य
करें |
259 |
jab aap boodhe ho
tab bhee ek yuva kee tarah sochen aur kaary karen |
259 |
ਬੁੱਢੇ
ਹੋ ਕੇ ਵੀ ਜਵਾਨ
ਵਾਂਗ ਸੋਚੋ
ਅਤੇ ਕੰਮ ਕਰੋ |
259 |
buḍhē
hō kē vī javāna vāṅga sōcō atē
kama karō |
259 |
বুড়ো
হয়েও
যুবকের মতো
ভাবুন এবং
কাজ করুন |
259 |
buṛō
haẏē'ō yubakēra matō bhābuna ēbaṁ
kāja karuna |
259 |
|
259 |
あなた が 年 を とっていて も 、 若い 男 の よう に 考え 、 行動 する |
258 |
あなた が とし お とっていて も 、 わかい おとこ の よう に かんがえ 、 こうどう する |
258 |
anata ga toshi o totteite mo , wakai otoko no yō ni kangae , kōdō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
vieil homme |
260 |
lǎorén |
260 |
老人 |
260 |
old man |
260 |
老人 |
260 |
|
260 |
|
260 |
old man |
260 |
Velhote |
260 |
anciano |
260 |
alter Mann |
260 |
starzec |
260 |
старик |
260 |
starik |
260 |
رجل
عجوز |
260 |
rajul eajuz |
260 |
बूढ़ा
आदमी |
260 |
boodha aadamee |
260 |
ਬੁਜ਼ੁਰਗ
ਆਦਮੀ |
260 |
buzuraga
ādamī |
260 |
বৃদ্ধ
লোক |
260 |
br̥d'dha
lōka |
260 |
|
260 |
老人 |
259 |
ろうじん |
259 |
rōjin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
vieil homme |
261 |
rén lǎo xīn
bùlǎo |
261 |
老人 |
261 |
人老心不老 |
261 |
人老心不老 |
261 |
|
261 |
|
261 |
old man |
261 |
Velhote |
261 |
anciano |
261 |
alter Mann |
261 |
starzec |
261 |
старик |
261 |
starik |
261 |
رجل
عجوز |
261 |
rajul eajuz |
261 |
बूढ़ा
आदमी |
261 |
boodha aadamee |
261 |
ਬੁਜ਼ੁਰਗ
ਆਦਮੀ |
261 |
buzuraga
ādamī |
261 |
বৃদ্ধ
লোক |
261 |
br̥d'dha
lōka |
261 |
|
261 |
老人 |
260 |
ろうじん |
260 |
rōjin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Plus à |
262 |
gèng duō zài |
262 |
もっとで |
262 |
more at |
262 |
更多在 |
262 |
|
262 |
|
262 |
more at |
262 |
mais em |
262 |
mas en |
262 |
mehr bei |
262 |
Więcej w |
262 |
больше
в |
262 |
bol'she v |
262 |
أكثر
في |
262 |
'akthar fi |
262 |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
262 |
atirikt jaanakaaree
ka sampark |
262 |
'ਤੇ
ਹੋਰ |
262 |
'tē hōra |
262 |
আরো |
262 |
ārō |
262 |
|
262 |
もっとで |
261 |
もっとで |
261 |
mottode |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Agé de |
263 |
lǎo de |
263 |
年 |
263 |
old |
263 |
老的 |
263 |
|
263 |
|
263 |
old |
263 |
velho |
263 |
antiguo |
263 |
alt |
263 |
stary |
263 |
старый |
263 |
staryy |
263 |
قديم |
263 |
qadim |
263 |
पुराना |
263 |
puraana |
263 |
ਪੁਰਾਣਾ |
263 |
purāṇā |
263 |
পুরাতন |
263 |
purātana |
263 |
|
263 |
年 |
262 |
とし |
262 |
toshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
seulement |
264 |
zhǐyào |
264 |
それだけ |
264 |
only |
264 |
只要 |
264 |
|
264 |
|
264 |
only |
264 |
só |
264 |
solamente |
264 |
nur |
264 |
tylko |
264 |
Только |
264 |
Tol'ko |
264 |
فقط |
264 |
faqat |
264 |
केवल |
264 |
keval |
264 |
ਸਿਰਫ |
264 |
sirapha |
264 |
কেবল |
264 |
kēbala |
264 |
|
264 |
それだけ |
263 |
それだけ |
263 |
soredake |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
le jeune |
265 |
niánqīng rén |
265 |
若い人 |
265 |
the
young |
265 |
年轻人 |
265 |
|
265 |
|
265 |
the young |
265 |
O jovem |
265 |
el joven |
265 |
der junge |
265 |
młodych |
265 |
молодой |
265 |
molodoy |
265 |
الصغير |
265 |
alsaghir |
265 |
युवा |
265 |
yuva |
265 |
ਨੌਜਵਾਨ |
265 |
naujavāna |
265 |
যুবকটি |
265 |
yubakaṭi |
265 |
|
265 |
若い 人 |
264 |
わかい ひと |
264 |
wakai hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
les jeunes |
266 |
qīngchūnqí |
266 |
若い人たち |
266 |
年轻人 |
266 |
青春期 |
266 |
|
266 |
|
266 |
young people |
266 |
Jovens |
266 |
gente joven |
266 |
Junge Leute |
266 |
młodzi ludzie |
266 |
молодые
люди |
266 |
molodyye lyudi |
266 |
الشباب |
266 |
alshabab |
266 |
युवा
लोग |
266 |
yuva log |
266 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਲੋਕ |
266 |
naujavāna
lōka |
266 |
তরুণ
মানুষ |
266 |
taruṇa
mānuṣa |
266 |
|
266 |
若い 人たち |
265 |
わかい ひとたち |
265 |
wakai hitotachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
les jeunes considérés
comme un groupe |
267 |
bèi shì wéi yīgè
qúntǐ de niánqīng rén |
267 |
グループと見なされる若者 |
267 |
young people considered as a
group |
267 |
被视为一个群体的年轻人 |
267 |
|
267 |
|
267 |
young people
considered as a group |
267 |
jovens considerados
como um grupo |
267 |
jóvenes considerados
como grupo |
267 |
Jugendliche als
Gruppe betrachtet |
267 |
młodzi ludzie
traktowani jako grupa |
267 |
молодые
люди
рассматриваются
как группа |
267 |
molodyye lyudi
rassmatrivayutsya kak gruppa |
267 |
يعتبر
الشباب
كمجموعة |
267 |
yuetabar alshabab
kamajmuea |
267 |
युवा
लोगों को एक
समूह के रूप
में माना
जाता है |
267 |
yuva logon ko ek
samooh ke roop mein maana jaata hai |
267 |
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਮੂਹ
ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
267 |
naujavānāṁ
nū ika samūha mani'ā jāndā hai |
267 |
তরুণদের
একটি দল
হিসাবে
বিবেচনা করা
হয় |
267 |
taruṇadēra
ēkaṭi dala hisābē bibēcanā karā
haẏa |
267 |
|
267 |
グループ と 見なされる 若者 |
266 |
グループ と みなされる わかもの |
266 |
gurūpu to minasareru wakamono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
les jeunes vus comme
un groupe |
268 |
bèi yīgè qúntǐ de
yìshí |
268 |
グループとして見られる若者 |
268 |
被视为一个群体的年轻人 |
268 |
被一个群体的意识 |
268 |
|
268 |
|
268 |
young people seen as
a group |
268 |
jovens vistos como
um grupo |
268 |
jóvenes vistos como
un grupo |
268 |
Jugendliche als
Gruppe gesehen |
268 |
młodzi ludzie
postrzegani jako grupa |
268 |
молодые
люди
рассматриваются
как группа |
268 |
molodyye lyudi
rassmatrivayutsya kak gruppa |
268 |
الشباب
ينظر إليهم
كمجموعة |
268 |
alshabab yunzar
'iilayhim kamajmuea |
268 |
युवा
लोगों को एक
समूह के रूप
में देखा
जाता है |
268 |
yuva logon ko ek
samooh ke roop mein dekha jaata hai |
268 |
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਮੂਹ
ਵਜੋਂ ਦੇਖਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
268 |
naujavānāṁ
nū ika samūha vajōṁ dēkhi'ā jāndā
hai |
268 |
তরুণদের
একটি দল
হিসাবে দেখা
হয় |
268 |
taruṇadēra
ēkaṭi dala hisābē dēkhā haẏa |
268 |
|
268 |
グループ として 見られる 若者 |
267 |
グループ として みられる わかもの |
267 |
gurūpu toshite mirareru wakamono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
(collectivement) les
jeunes, les jeunes |
269 |
(tǒngchēng)
qīngnián rén |
269 |
(総称して)若者、若者 |
269 |
(统称)年轻人,青年人 |
269 |
(统称)青年人 |
269 |
|
269 |
|
269 |
(collectively) young
people, young people |
269 |
(coletivamente)
jovens, jovens |
269 |
(colectivamente)
jóvenes, jóvenes |
269 |
(gemeinsam) junge
Leute, junge Leute |
269 |
(zbiorowo)
młodzi ludzie, młodzi ludzie |
269 |
(вместе)
молодые
люди,
молодые
люди |
269 |
(vmeste) molodyye
lyudi, molodyye lyudi |
269 |
(جماعياً)
الشباب ،
الشباب |
269 |
(jmaeyaan) alshabab ,
alshabab |
269 |
(सामूहिक
रूप से) युवा
लोग, युवा लोग |
269 |
(saamoohik roop se)
yuva log, yuva log |
269 |
(ਸਮੂਹਿਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ)
ਨੌਜਵਾਨ ਲੋਕ,
ਨੌਜਵਾਨ ਲੋਕ |
269 |
(samūhika
taura'tē) naujavāna lōka, naujavāna lōka |
269 |
(সম্মিলিতভাবে)
যুবক, যুবক |
269 |
(sam'militabhābē)
yubaka, yubaka |
269 |
|
269 |
( 総称 して ) 若者 、 若者 |
268 |
( そうしょう して ) わかもの 、 わかもの |
268 |
( sōshō shite ) wakamono , wakamono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
c'est un film qui
plaira aux jeunes |
270 |
zhè shì yī bù
xīyǐn niánqīng rén de diànyǐng |
270 |
若者にアピールする映画です |
270 |
it’s a movie that will appeal to
the young |
270 |
这是一部吸引年轻人的电影 |
270 |
|
270 |
|
270 |
it’s a movie that
will appeal to the young |
270 |
é um filme que vai
agradar aos jovens |
270 |
es una película que
gustará a los jóvenes |
270 |
Es ist ein Film, der
die Jugend ansprechen wird |
270 |
to film, który
spodoba się młodym |
270 |
это
фильм,
который
понравится
молодежи |
270 |
eto fil'm, kotoryy
ponravitsya molodezhi |
270 |
إنه
فيلم يجذب
الشباب |
270 |
'iinah film yajdhib
alshabab |
270 |
यह
एक ऐसी फिल्म
है जो युवाओं
को पसंद आएगी |
270 |
yah ek aisee philm
hai jo yuvaon ko pasand aaegee |
270 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ
ਫਿਲਮ ਹੈ ਜੋ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਿਤ
ਕਰੇਗੀ |
270 |
iha ika ajihī
philama hai jō naujavānāṁ nū ākaraśita
karēgī |
270 |
এটি
একটি
চলচ্চিত্র
যা তরুণদের
কাছে আবেদন করবে |
270 |
ēṭi
ēkaṭi calaccitra yā taruṇadēra kāchē
ābēdana karabē |
270 |
|
270 |
若者 に アピール する 映画です |
269 |
わかもの に アピール する えいがです |
269 |
wakamono ni apīru suru eigadesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
C'est un film qui
plaît aux jeunes |
271 |
zhè shì xīyǐn
qīngshàonián de diànyǐng |
271 |
これは若者にアピールする映画です |
271 |
这是一部吸引年轻人的电影 |
271 |
这是吸引青少年的电影 |
271 |
|
271 |
|
271 |
This is a movie that
appeals to young people |
271 |
Este é um filme que
agrada aos jovens |
271 |
Esta es una película
que atrae a los jóvenes. |
271 |
Dies ist ein Film,
der junge Leute anspricht |
271 |
To film, który
przemawia do młodych ludzi |
271 |
Это
фильм для
молодежи |
271 |
Eto fil'm dlya
molodezhi |
271 |
هذا
فيلم يروق
للشباب |
271 |
hadha film yaruq
lilshabab |
271 |
यह
एक ऐसी फिल्म
है जो युवाओं
को आकर्षित
करती है |
271 |
yah ek aisee philm
hai jo yuvaon ko aakarshit karatee hai |
271 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ
ਫਿਲਮ ਹੈ ਜੋ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਿਤ
ਕਰਦੀ ਹੈ |
271 |
iha ika ajihī
philama hai jō naujavānāṁ nū ākaraśita
karadī hai |
271 |
এটি
একটি
চলচ্চিত্র
যা তরুণদের
কাছে আবেদন করে |
271 |
ēṭi
ēkaṭi calaccitra yā taruṇadēra kāchē
ābēdana karē |
271 |
|
271 |
これ は 若者 に アピール する 映画です |
270 |
これ わ わかもの に アピール する えいがです |
270 |
kore wa wakamono ni apīru suru eigadesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Les jeunes seront
intéressés par ce film. |
272 |
niánqīng rén huì duì zhè
bù diànyǐng gǎn xìngqù. |
272 |
若い人たちはこの映画に興味を持つでしょう。 |
272 |
Young
people will be interested in this film. |
272 |
年轻人会对这部电影感兴趣。 |
272 |
|
272 |
|
272 |
Young people will be
interested in this film. |
272 |
Os jovens vão se
interessar por este filme. |
272 |
Los jóvenes estarán
interesados en esta película. |
272 |
Junge Leute werden
sich für diesen Film interessieren. |
272 |
Ten film zainteresuje
młodych ludzi. |
272 |
Этот
фильм будет
интересен
молодежи. |
272 |
Etot fil'm budet
interesen molodezhi. |
272 |
سيهتم
الشباب بهذا
الفيلم. |
272 |
sayahtamu alshabab
bihadha alfilmi. |
272 |
इस
फिल्म में
युवाओं की
दिलचस्पी
होगी। |
272 |
is philm mein yuvaon
kee dilachaspee hogee. |
272 |
ਇਸ
ਫਿਲਮ ਵਿੱਚ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਦੀ
ਦਿਲਚਸਪੀ
ਹੋਵੇਗੀ। |
272 |
isa philama vica
naujavānāṁ dī dilacasapī hōvēgī. |
272 |
তরুণ-তরুণীরা
এই ছবিটি
নিয়ে
আগ্রহী হবে। |
272 |
taruṇa-taruṇīrā
ē'i chabiṭi niẏē āgrahī habē. |
272 |
|
272 |
若い 人たち は この 映画 に 興味 を 持つでしょう 。 |
271 |
わかい ひとたち わ この えいが に きょうみ お もつでしょう 。 |
271 |
wakai hitotachi wa kono eiga ni kyōmi o motsudeshō . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Les jeunes seront
intéressés par ce film |
273 |
Zhè qíjiān huì
fāshēng |
273 |
若い人たちはこの映画に興味を持つでしょう |
273 |
这部电影年轻人会感兴趣 |
273 |
这期间会发生 |
273 |
|
273 |
|
273 |
Young people will be
interested in this film |
273 |
Os jovens vão se
interessar por este filme |
273 |
Los jóvenes estarán
interesados en esta película. |
273 |
Junge Leute werden
sich für diesen Film interessieren |
273 |
Ten film
zainteresuje młodych ludzi |
273 |
Этот
фильм будет
интересен
молодежи |
273 |
Etot fil'm budet
interesen molodezhi |
273 |
سيهتم
الشباب بهذا
الفيلم |
273 |
sayahtamu alshabab
bihadha alfilm |
273 |
इस
फिल्म में
युवाओं की
होगी
दिलचस्पी |
273 |
is philm mein yuvaon
kee hogee dilachaspee |
273 |
ਇਸ
ਫਿਲਮ ਵਿੱਚ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਦੀ
ਦਿਲਚਸਪੀ
ਹੋਵੇਗੀ |
273 |
Isa philama vica
naujavānāṁ dī dilacasapī hōvēgī |
273 |
তরুণ-তরুণীরা
এই ছবিটি
নিয়ে
আগ্রহী হবে |
273 |
Taruṇa-taruṇīrā
ē'i chabiṭi niẏē āgrahī habē |
273 |
|
273 |
若い 人たち は この 映画 に 興味 を 持つでしょう |
272 |
わかい ひとたち わ この えいが に きょうみ お もつでしょう |
272 |
wakai hitotachi wa kono eiga ni kyōmi o motsudeshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
c'est un livre pour
petits et grands |
274 |
zhè shì yī běn
lǎoshào jiē yí de shū |
274 |
老いも若きも同じ本です |
274 |
it’s a book for young and old
alike |
274 |
这是一本老少皆宜的书 |
274 |
|
274 |
|
274 |
it’s a book for young
and old alike |
274 |
é um livro para
miúdos e graúdos |
274 |
es un libro para
chicos y grandes por igual |
274 |
es ist ein buch für
jung und alt |
274 |
to książka
zarówno dla młodych, jak i starszych |
274 |
это
книга для
молодых и
старых |
274 |
eto kniga dlya
molodykh i starykh |
274 |
إنه
كتاب للصغار
والكبار على
حد سواء |
274 |
'iinah kitab
lilsighar walkibar ealaa hadin sawa' |
274 |
यह
एक जैसे युवा
और बूढ़े के
लिए एक किताब
है |
274 |
yah ek jaise yuva aur
boodhe ke lie ek kitaab hai |
274 |
ਇਹ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਅਤੇ ਬੁੱਢਿਆਂ
ਲਈ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ
ਹੈ |
274 |
iha
naujavānāṁ atē buḍhi'āṁ la'ī ika
kitāba hai |
274 |
এটি
তরুণ এবং
বয়স্কদের
জন্য একটি বই |
274 |
ēṭi
taruṇa ēbaṁ baẏaskadēra jan'ya ēkaṭi
ba'i |
274 |
|
274 |
老い も 若き も 同じ 本です |
273 |
おい も わかき も おなじ ほんです |
273 |
oi mo wakaki mo onaji hondesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
C'est un livre pour
tous les âges |
275 |
zhè shì yī běn
lǎoshào jiē yí de shū |
275 |
これはすべての年齢のための本です |
275 |
这是一本老少皆宜的书 |
275 |
这是一本老少皆宜的书 |
275 |
|
275 |
|
275 |
This is a book for
all ages |
275 |
Este é um livro para
todas as idades |
275 |
Este es un libro
para todas las edades. |
275 |
Dies ist ein Buch
für alle Altersgruppen |
275 |
To jest
książka dla wszystkich grup wiekowych |
275 |
Это
книга для
всех
возрастов |
275 |
Eto kniga dlya vsekh
vozrastov |
275 |
هذا
كتاب لجميع
الأعمار |
275 |
hadha kitab lijamie
al'aemar |
275 |
यह
सभी उम्र के
लिए एक किताब
है |
275 |
yah sabhee umr ke
lie ek kitaab hai |
275 |
ਇਹ
ਹਰ ਉਮਰ ਲਈ ਇੱਕ
ਕਿਤਾਬ ਹੈ |
275 |
iha hara umara
la'ī ika kitāba hai |
275 |
এটি
সব বয়সের
জন্য একটি বই |
275 |
ēṭi saba
baẏasēra jan'ya ēkaṭi ba'i |
275 |
|
275 |
これ は すべて の 年齢 の ため の 本です |
274 |
これ わ すべて の ねんれい の ため の ほんです |
274 |
kore wa subete no nenrei no tame no hondesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Ce livre convient à
tous les âges |
276 |
zhè běn shū shìhé
suǒyǒu niánlíng duàn |
276 |
この本はすべての年齢層に適しています |
276 |
This book is suitable for all
ages |
276 |
这本书适合所有年龄段 |
276 |
|
276 |
|
276 |
This book is suitable
for all ages |
276 |
Este livro é indicado
para todas as idades |
276 |
Este libro es apto
para todas las edades. |
276 |
Dieses Buch ist für
alle Altersgruppen geeignet |
276 |
Ta książka
jest odpowiednia dla wszystkich grup wiekowych |
276 |
Эта
книга
подходит
для всех
возрастов |
276 |
Eta kniga podkhodit
dlya vsekh vozrastov |
276 |
هذا
الكتاب
مناسب لجميع
الأعمار |
276 |
hadha alkitab munasib
lijamie al'aemar |
276 |
यह
पुस्तक सभी
उम्र के लिए
उपयुक्त है |
276 |
yah pustak sabhee umr
ke lie upayukt hai |
276 |
ਇਹ
ਕਿਤਾਬ ਹਰ ਉਮਰ
ਲਈ ਢੁਕਵੀਂ ਹੈ |
276 |
iha kitāba hara
umara la'ī ḍhukavīṁ hai |
276 |
এই
বই সব বয়সের
জন্য
উপযুক্ত |
276 |
ē'i ba'i saba
baẏasēra jan'ya upayukta |
276 |
|
276 |
この 本 は すべて の 年齢層 に 適しています |
275 |
この ほん わ すべて の ねんれいそう に てきしています |
275 |
kono hon wa subete no nenreisō ni tekishiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Ce livre convient à
tous les âges |
277 |
zhè běn shū
lǎoshào xián yí |
277 |
この本はすべての年齢層に適しています |
277 |
这本书老少咸宜 |
277 |
这本书老少咸宜 |
277 |
|
277 |
|
277 |
This book is
suitable for all ages |
277 |
Este livro é
indicado para todas as idades |
277 |
Este libro es apto
para todas las edades. |
277 |
Dieses Buch ist für
alle Altersgruppen geeignet |
277 |
Ta książka
jest odpowiednia dla wszystkich grup wiekowych |
277 |
Эта
книга
подходит
для всех
возрастов |
277 |
Eta kniga podkhodit
dlya vsekh vozrastov |
277 |
هذا
الكتاب
مناسب لجميع
الأعمار |
277 |
hadha alkitab
munasib lijamie al'aemar |
277 |
यह
पुस्तक सभी
उम्र के लिए
उपयुक्त है |
277 |
yah pustak sabhee
umr ke lie upayukt hai |
277 |
ਇਹ
ਕਿਤਾਬ ਹਰ ਉਮਰ
ਲਈ ਢੁਕਵੀਂ ਹੈ |
277 |
iha kitāba hara
umara la'ī ḍhukavīṁ hai |
277 |
এই
বই সব বয়সের
জন্য
উপযুক্ত |
277 |
ē'i ba'i saba
baẏasēra jan'ya upayukta |
277 |
|
277 |
この 本 は すべて の 年齢層 に 適しています |
276 |
この ほん わ すべて の ねんれいそう に てきしています |
276 |
kono hon wa subete no nenreisō ni tekishiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
jeunes animaux d'un
type particulier ou appartenant à une mère particulière |
278 |
tèdìng lèixíng huò shǔyú
tèdìng mǔqīn de yòuxiǎo dòngwù |
278 |
特定の種類の、または特定の母親に属する若い動物 |
278 |
young
animals of a particular type or that belong to a particular mother |
278 |
特定类型或属于特定母亲的幼小动物 |
278 |
|
278 |
|
278 |
young animals of a
particular type or that belong to a particular mother |
278 |
animais jovens de um
determinado tipo ou que pertencem a uma determinada mãe |
278 |
animales jóvenes de
un tipo particular o que pertenecen a una madre particular |
278 |
Jungtiere einer
bestimmten Art oder die einer bestimmten Mutter gehören |
278 |
młode
zwierzęta określonego typu lub należące do
określonej matki |
278 |
молодые
животные
определенного
вида или принадлежащие
определенной
матери |
278 |
molodyye zhivotnyye
opredelennogo vida ili prinadlezhashchiye opredelennoy materi |
278 |
الحيوانات
الصغيرة من
نوع معين أو
التي تنتمي
إلى أم معينة |
278 |
alhayawanat
alsaghirat min nawe mueayan 'aw alati tantami 'iilaa 'umin mueayana |
278 |
एक
विशेष
प्रकार के
युवा जानवर
या जो किसी
विशेष मां के
होते हैं |
278 |
ek vishesh prakaar ke
yuva jaanavar ya jo kisee vishesh maan ke hote hain |
278 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ
ਜਵਾਨ ਜਾਨਵਰ
ਜਾਂ ਜੋ ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਮਾਂ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਹਨ |
278 |
kisē khāsa
kisama dē javāna jānavara jāṁ jō kisē
khāsa māṁ nāla sabadhata hana |
278 |
একটি
নির্দিষ্ট
ধরণের তরুণ
প্রাণী বা
যেগুলি একটি
নির্দিষ্ট
মায়ের
অন্তর্গত |
278 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa dharaṇēra taruṇa prāṇī
bā yēguli ēkaṭi nirdiṣṭa
māẏēra antargata |
278 |
|
278 |
特定 の 種類 の 、 または 特定 の 母親 に 属する 若い 動物 |
277 |
とくてい の しゅるい の 、 または とくてい の ははおや に ぞくする わかい どうぶつ |
277 |
tokutei no shurui no , mataha tokutei no hahaoya ni zokusuru wakai dōbutsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
jeunes animaux d'un
type particulier ou appartenant à une mère particulière |
279 |
tèdìng lèixíng huò shǔyú
tèdìng mǔqīn de yòuxiǎo dòngwù |
279 |
特定の種類の、または特定の母親に属する若い動物 |
279 |
特定类型或属于特定母亲的幼小动物 |
279 |
特定类型或属于特定母亲的幼小动物 |
279 |
|
279 |
|
279 |
young animals of a
particular type or belonging to a particular mother |
279 |
animais jovens de um
determinado tipo ou pertencentes a uma determinada mãe |
279 |
animales jóvenes de
un tipo particular o pertenecientes a una madre particular |
279 |
Jungtiere einer
bestimmten Art oder einer bestimmten Mutter |
279 |
młode
zwierzęta określonego typu lub należące do
określonej matki |
279 |
молодые
животные
определенного
вида или принадлежащие
определенной
матери |
279 |
molodyye zhivotnyye
opredelennogo vida ili prinadlezhashchiye opredelennoy materi |
279 |
الحيوانات
الصغيرة من
نوع معين أو
التي تنتمي
إلى أم معينة |
279 |
alhayawanat
alsaghirat min nawe mueayan 'aw alati tantami 'iilaa 'umin mueayana |
279 |
एक
विशेष
प्रकार के
युवा जानवर
या किसी
विशेष मां से
संबंधित |
279 |
ek vishesh prakaar
ke yuva jaanavar ya kisee vishesh maan se sambandhit |
279 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ
ਜਵਾਨ ਜਾਨਵਰ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਮਾਂ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ |
279 |
kisē khāsa
kisama dē javāna jānavara jāṁ kisē khāsa
māṁ nāla sabadhata |
279 |
একটি
নির্দিষ্ট
ধরণের বা
একটি
নির্দিষ্ট
মায়ের
অন্তর্গত
তরুণ প্রাণী |
279 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa dharaṇēra bā ēkaṭi
nirdiṣṭa māẏēra antargata taruṇa
prāṇī |
279 |
|
279 |
特定 の 種類 の 、 または 特定 の 母親 に 属する 若い 動物 |
278 |
とくてい の しゅるい の 、 または とくてい の ははおや に ぞくする わかい どうぶつ |
278 |
tokutei no shurui no , mataha tokutei no hahaoya ni zokusuru wakai dōbutsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
petit; petit; oiseau |
280 |
yòu shòu; yòu shòu; niǎo |
280 |
カブ;カブ;鳥 |
280 |
cub; cub; bird |
280 |
幼兽;幼兽;鸟 |
280 |
|
280 |
|
280 |
cub; cub; bird |
280 |
filhote; filhote;
pássaro |
280 |
cachorro; cachorro;
pájaro |
280 |
Jungtier; Jungtier;
Vogel |
280 |
młode;
młode; ptak |
280 |
детеныш;
детеныш;
птичка |
280 |
detenysh; detenysh;
ptichka |
280 |
شبل
؛ شبل ؛ طائر |
280 |
shibl ; shibl ; tayir |
280 |
शावक;
शावक; पक्षी |
280 |
shaavak; shaavak;
pakshee |
280 |
ਬੱਚਾ;
ਬੱਚਾ; ਪੰਛੀ |
280 |
bacā; bacā;
pachī |
280 |
শাবক;
শাবক; পাখি |
280 |
śābaka;
śābaka; pākhi |
280 |
|
280 |
カブ ; カブ ; 鳥 |
279 |
カブ ; カブ ; とり |
279 |
kabu ; kabu ; tori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
petit; petit; oiseau |
281 |
yòu zǎi; yòu shòu; bàn
niǎo |
281 |
カブ;カブ;鳥 |
281 |
幼崽;幼兽;办鸟 |
281 |
幼崽;幼兽;办鸟 |
281 |
|
281 |
|
281 |
cub; cub; bird |
281 |
filhote; filhote;
pássaro |
281 |
cachorro; cachorro;
pájaro |
281 |
Jungtier; Jungtier;
Vogel |
281 |
młode;
młode; ptak |
281 |
детеныш;
детеныш;
птичка |
281 |
detenysh; detenysh;
ptichka |
281 |
شبل
؛ شبل ؛ طائر |
281 |
shibl ; shibl ;
tayir |
281 |
शावक;
शावक; पक्षी |
281 |
shaavak; shaavak;
pakshee |
281 |
ਬੱਚਾ;
ਬੱਚਾ; ਪੰਛੀ |
281 |
bacā;
bacā; pachī |
281 |
শাবক;
শাবক; পাখি |
281 |
śābaka;
śābaka; pākhi |
281 |
|
281 |
カブ ; カブ ; 鳥 |
280 |
カブ ; カブ ; とり |
280 |
kabu ; kabu ; tori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
une mère oiseau
nourrissant ses petits |
282 |
yī zhǐ mǔ
niǎo wèiyǎng tā de yòu niǎo |
282 |
彼女の若者を養う母鳥 |
282 |
a mother bird feeding her
young |
282 |
一只母鸟喂养她的幼鸟 |
282 |
|
282 |
|
282 |
a mother bird feeding
her young |
282 |
uma mãe pássaro
alimentando seus filhotes |
282 |
un pájaro madre
alimentando a sus crías |
282 |
eine Vogelmutter, die
ihre Jungen füttert |
282 |
matka ptaka
karmiąca swoje młode |
282 |
мать-птица
кормит
своих
детенышей |
282 |
mat'-ptitsa kormit
svoikh detenyshey |
282 |
أم
الطيور تغذي
صغارها |
282 |
'amu altuyur
tughadhiy sigharaha |
282 |
एक
माँ पक्षी
अपने बच्चों
को खिलाती है |
282 |
ek maan pakshee apane
bachchon ko khilaatee hai |
282 |
ਇੱਕ
ਮਾਂ ਪੰਛੀ
ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ
ਨੂੰ ਦੁੱਧ
ਪਿਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ |
282 |
ika māṁ
pachī āpaṇē bacē nū dudha pilā rihā
hai |
282 |
একটি
মা পাখি তার
বাচ্চাকে
খাওয়াচ্ছে |
282 |
ēkaṭi
mā pākhi tāra bāccākē
khā'ōẏācchē |
282 |
|
282 |
彼女 の 若者 を 養う 母 鳥 |
281 |
かのじょ の わかもの お やしなう はは とり |
281 |
kanojo no wakamono o yashinau haha tori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Une mère oiseau
nourrissant ses petits |
283 |
yī zhǐ mǔ
niǎo wèiyǎng tā de yòu niǎo |
283 |
彼女の若者を養う母鳥 |
283 |
一只母鸟喂养她的幼鸟 |
283 |
一只母鸟喂养她的幼鸟 |
283 |
|
283 |
|
283 |
A mother bird
feeding her young |
283 |
Um pássaro mãe
alimentando seus filhotes |
283 |
Una mamá pájaro
alimentando a sus crías |
283 |
Eine Vogelmutter
füttert ihre Jungen |
283 |
Ptak matka karmi
swoje młode |
283 |
Мать-птица
кормит
своих
детенышей |
283 |
Mat'-ptitsa kormit
svoikh detenyshey |
283 |
أم
الطيور تغذي
صغارها |
283 |
'amu altuyur
tughadhiy sigharaha |
283 |
एक
माँ पक्षी
अपने बच्चों
को खिलाती है |
283 |
ek maan pakshee
apane bachchon ko khilaatee hai |
283 |
ਇੱਕ
ਮਾਂ ਪੰਛੀ
ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ
ਨੂੰ ਦੁੱਧ
ਪਿਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ |
283 |
ika māṁ
pachī āpaṇē bacē nū dudha pilā rihā
hai |
283 |
একটি
মা পাখি তার
বাচ্চাকে
খাওয়াচ্ছে |
283 |
ēkaṭi
mā pākhi tāra bāccākē
khā'ōẏācchē |
283 |
|
283 |
彼女 の 若者 を 養う 母 鳥 |
282 |
かのじょ の わかもの お やしなう はは とり |
282 |
kanojo no wakamono o yashinau haha tori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
mère oiseau
nourrissant bébé oiseau |
284 |
niǎo māmā wèi
xiǎo niǎo |
284 |
母鳥の餌付け赤ちゃんの鳥 |
284 |
mother bird feeding baby bird |
284 |
鸟妈妈喂小鸟 |
284 |
|
284 |
|
284 |
mother bird feeding
baby bird |
284 |
mãe pássaro
alimentando bebê pássaro |
284 |
pájaro madre
alimentando pájaro bebé |
284 |
Vogelmutter füttert
Vogelbaby |
284 |
matka ptak karmienie
ptaka |
284 |
мать-птица
кормит
птенца |
284 |
mat'-ptitsa kormit
ptentsa |
284 |
أم
تغذية
الطيور طفل
الطيور |
284 |
'um taghdhiat altuyur
tifl altuyur |
284 |
चिड़िया
को दूध
पिलाने वाली
माँ चिड़िया |
284 |
chidiya ko doodh
pilaane vaalee maan chidiya |
284 |
ਮਾਂ
ਪੰਛੀ ਬੱਚੇ
ਨੂੰ ਦੁੱਧ
ਪਿਲਾਉਂਦੀ ਹੈ |
284 |
māṁ
pachī bacē nū dudha pilā'undī hai |
284 |
মা
পাখি বাচ্চা
পাখিকে
খাওয়াচ্ছে |
284 |
mā pākhi
bāccā pākhikē khā'ōẏācchē |
284 |
|
284 |
母 鳥 の 餌付け 赤ちゃん の 鳥 |
283 |
はは とり の えずけ あかちゃん の とり |
283 |
haha tori no ezuke akachan no tori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
mère oiseau
nourrissant bébé oiseau |
285 |
yòu niǎo de niǎo
māmā |
285 |
母鳥の餌付け赤ちゃんの鳥 |
285 |
喂养幼鸟的鸟妈妈 |
285 |
幼鸟的鸟妈妈 |
285 |
|
285 |
|
285 |
mother bird feeding
baby bird |
285 |
mãe pássaro
alimentando bebê pássaro |
285 |
pájaro madre
alimentando pájaro bebé |
285 |
Vogelmutter füttert
Vogelbaby |
285 |
matka ptak karmienie
ptaka |
285 |
мать-птица
кормит
птенца |
285 |
mat'-ptitsa kormit
ptentsa |
285 |
أم
تغذية
الطيور طفل
الطيور |
285 |
'um taghdhiat
altuyur tifl altuyur |
285 |
चिड़िया
को दूध
पिलाने वाली
माँ चिड़िया |
285 |
chidiya ko doodh
pilaane vaalee maan chidiya |
285 |
ਮਾਂ
ਪੰਛੀ ਬੱਚੇ
ਨੂੰ ਦੁੱਧ
ਪਿਲਾਉਂਦੀ ਹੈ |
285 |
māṁ
pachī bacē nū dudha pilā'undī hai |
285 |
মা
পাখি বাচ্চা
পাখিকে
খাওয়াচ্ছে |
285 |
mā pākhi
bāccā pākhikē khā'ōẏācchē |
285 |
|
285 |
母 鳥 の 餌付け 赤ちゃん の 鳥 |
284 |
はは とり の えずけ あかちゃん の とり |
284 |
haha tori no ezuke akachan no tori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
jeune |
286 |
niánqīng de |
286 |
若い |
286 |
youngish |
286 |
年轻的 |
286 |
|
286 |
|
286 |
youngish |
286 |
jovem |
286 |
bastante joven |
286 |
jünger |
286 |
dość
młody |
286 |
моложавый |
286 |
molozhavyy |
286 |
صغير
بعض الشىء |
286 |
saghir baed alshaa' |
286 |
जवान
सा |
286 |
javaan sa |
286 |
ਜਵਾਨ |
286 |
javāna |
286 |
তরুণ |
286 |
taruṇa |
286 |
|
286 |
若い |
285 |
わかい |
285 |
wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
assez jeune |
287 |
xiāngdāng
niánqīng |
287 |
かなり若い |
287 |
fairly young |
287 |
相当年轻 |
287 |
|
287 |
|
287 |
fairly young |
287 |
bastante jovem |
287 |
bastante joven |
287 |
ziemlich jung |
287 |
dość
młody |
287 |
довольно
молодой |
287 |
dovol'no molodoy |
287 |
شاب
إلى حد ما |
287 |
shabun 'iilaa hadin
ma |
287 |
काफी
युवा |
287 |
kaaphee yuva |
287 |
ਕਾਫ਼ੀ
ਨੌਜਵਾਨ |
287 |
kāfī
naujavāna |
287 |
মোটামুটি
তরুণ |
287 |
mōṭāmuṭi
taruṇa |
287 |
|
287 |
かなり 若い |
286 |
かなり わかい |
286 |
kanari wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Jeune |
288 |
jīnnián de |
288 |
若い |
288 |
年轻的 |
288 |
今年的 |
288 |
|
288 |
|
288 |
young |
288 |
jovem |
288 |
joven |
288 |
jung |
288 |
młody |
288 |
молодой |
288 |
molodoy |
288 |
صغيرة |
288 |
saghira |
288 |
युवा |
288 |
yuva |
288 |
ਨੌਜਵਾਨ |
288 |
naujavāna |
288 |
তরুণ |
288 |
taruṇa |
288 |
|
288 |
若い |
287 |
わかい |
287 |
wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
plutôt jeune |
289 |
pǒ wéi niánqīng de |
289 |
かなり若いです |
289 |
颇年轻的 |
289 |
颇为年轻的 |
289 |
|
289 |
|
289 |
quite young |
289 |
bem jovem |
289 |
bastante joven |
289 |
Recht jung |
289 |
całkiem
młody |
289 |
довольно
молодой |
289 |
dovol'no molodoy |
289 |
صغير
جدا |
289 |
saghir jidana |
289 |
काफी
जवान |
289 |
kaaphee javaan |
289 |
ਕਾਫ਼ੀ
ਨੌਜਵਾਨ |
289 |
kāfī
naujavāna |
289 |
বেশ
তরুণ |
289 |
bēśa
taruṇa |
289 |
|
289 |
かなり 若いです |
288 |
かなり わかいです |
288 |
kanari wakaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
un jeune président |
290 |
yī wèi niánqīng de
zǒngtǒng |
290 |
若い大統領 |
290 |
a youngish
president |
290 |
一位年轻的总统 |
290 |
|
290 |
|
290 |
a youngish president |
290 |
um presidente jovem |
290 |
un presidente joven |
290 |
ein junger Präsident |
290 |
młody prezydent |
290 |
молодой
президент |
290 |
molodoy prezident |
290 |
رئيس
شاب |
290 |
rayiys shabun |
290 |
एक
युवा
राष्ट्रपति |
290 |
ek yuva raashtrapati |
290 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ
ਪ੍ਰਧਾਨ |
290 |
ika naujavāna
pradhāna |
290 |
একজন
তরুণ
রাষ্ট্রপতি |
290 |
ēkajana
taruṇa rāṣṭrapati |
290 |
|
290 |
若い 大統領 |
289 |
わかい だいとうりょう |
289 |
wakai daitōryō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
un jeune président |
291 |
yīgè niánqīng de
zǒngtǒng |
291 |
若い大統領 |
291 |
一位年轻的总统 |
291 |
一个年轻的总统 |
291 |
|
291 |
|
291 |
a young president |
291 |
um jovem presidente |
291 |
un joven presidente |
291 |
ein junger Präsident |
291 |
młody prezydent |
291 |
молодой
президент |
291 |
molodoy prezident |
291 |
رئيس
شاب |
291 |
rayiys shabun |
291 |
एक
युवा
राष्ट्रपति |
291 |
ek yuva raashtrapati |
291 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ
ਪ੍ਰਧਾਨ |
291 |
ika naujavāna
pradhāna |
291 |
একজন
তরুণ
রাষ্ট্রপতি |
291 |
ēkajana
taruṇa rāṣṭrapati |
291 |
|
291 |
若い 大統領 |
290 |
わかい だいとうりょう |
290 |
wakai daitōryō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
directeur assez jeune |
292 |
Xiāngdāng
niánqīng de xiàozhǎng |
292 |
かなり若い校長 |
292 |
fairly young principal |
292 |
相当年轻的校长 |
292 |
|
292 |
|
292 |
fairly young
principal |
292 |
diretor bastante
jovem |
292 |
director bastante
joven |
292 |
ziemlich junger
Schulleiter |
292 |
dość
młody dyrektor |
292 |
довольно
молодой
директор |
292 |
dovol'no molodoy
direktor |
292 |
مدير
شاب إلى حد ما |
292 |
mudir shabin 'iilaa
hadin ma |
292 |
काफी
युवा
प्रिंसिपल |
292 |
kaaphee yuva
prinsipal |
292 |
ਕਾਫ਼ੀ
ਨੌਜਵਾਨ
ਪ੍ਰਿੰਸੀਪਲ |
292 |
kāfī
naujavāna prisīpala |
292 |
মোটামুটি
তরুণ
অধ্যক্ষ |
292 |
mōṭāmuṭi
taruṇa adhyakṣa |
292 |
|
292 |
かなり 若い 校長 |
291 |
かなり わかい こうちょう |
291 |
kanari wakai kōchō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
directeur assez
jeune |
293 |
fēicháng niánqīng de
míngxīng |
293 |
かなり若い校長 |
293 |
相当年轻的校长 |
293 |
非常年轻的明星 |
293 |
|
293 |
|
293 |
fairly young
principal |
293 |
diretor bastante
jovem |
293 |
director bastante
joven |
293 |
ziemlich junger
Schulleiter |
293 |
dość
młody dyrektor |
293 |
довольно
молодой
директор |
293 |
dovol'no molodoy
direktor |
293 |
مدير
شاب إلى حد ما |
293 |
mudir shabin 'iilaa
hadin ma |
293 |
काफी
युवा
प्रिंसिपल |
293 |
kaaphee yuva
prinsipal |
293 |
ਕਾਫ਼ੀ
ਨੌਜਵਾਨ
ਪ੍ਰਿੰਸੀਪਲ |
293 |
kāfī
naujavāna prisīpala |
293 |
মোটামুটি
তরুণ
অধ্যক্ষ |
293 |
mōṭāmuṭi
taruṇa adhyakṣa |
293 |
|
293 |
かなり 若い 校長 |
292 |
かなり わかい こうちょう |
292 |
kanari wakai kōchō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
jeune délinquant |
294 |
shàoniánfàn |
294 |
若い犯罪者 |
294 |
young
offender |
294 |
少年犯 |
294 |
|
294 |
|
294 |
young offender |
294 |
jovem infrator |
294 |
joven delincuente |
294 |
junger Täter |
294 |
młody
przestępca |
294 |
молодой
преступник |
294 |
molodoy prestupnik |
294 |
الجاني
الشاب |
294 |
aljani alshaabu |
294 |
युवा
अपराधी |
294 |
yuva aparaadhee |
294 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਅਪਰਾਧੀ |
294 |
naujavāna
aparādhī |
294 |
তরুণ
অপরাধী |
294 |
taruṇa
aparādhī |
294 |
|
294 |
若い 犯罪者 |
293 |
わかい はんざいしゃ |
293 |
wakai hanzaisha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
délinquant juvénile |
295 |
shàoniánfàn |
295 |
少年犯罪者 |
295 |
少年犯 |
295 |
少年犯 |
295 |
|
295 |
|
295 |
juvenile offender |
295 |
infrator juvenil |
295 |
Delincuente juvenil |
295 |
jugendlicher
Straftäter |
295 |
młodociany
przestępca |
295 |
несовершеннолетний
правонарушитель |
295 |
nesovershennoletniy
pravonarushitel' |
295 |
الحدث
الجاني |
295 |
alhadath aljani |
295 |
किशोर
अपराधी |
295 |
kishor aparaadhee |
295 |
ਨਾਬਾਲਗ
ਅਪਰਾਧੀ |
295 |
nābālaga
aparādhī |
295 |
কিশোর
অপরাধী |
295 |
kiśōra
aparādhī |
295 |
|
295 |
少年 犯罪者 |
294 |
しょうねん はんざいしゃ |
294 |
shōnen hanzaisha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
un criminel qui, selon la loi, n'est pas
encore majeur mais n'est plus un enfant |
296 |
gēnjù fǎlǜ, shàngwèi
chéngnián dàn bù zài shì értóng de zuìfàn |
296 |
法律によれば、まだ成人ではないが子供ではない犯罪者 |
296 |
a criminal who, according to the law, is not
yet an adult but no longer a child |
296 |
根据法律,尚未成年但不再是儿童的罪犯 |
296 |
|
296 |
|
296 |
a criminal who, according to the law, is not
yet an adult but no longer a child |
296 |
um criminoso que, de acordo com a lei, ainda
não é adulto, mas não é mais criança |
296 |
un delincuente que, según la ley, aún no es
un adulto pero ya no es un niño |
296 |
ein Verbrecher, der nach dem Gesetz noch
kein Erwachsener, aber kein Kind mehr ist |
296 |
przestępca, który zgodnie z prawem nie
jest jeszcze dorosły, ale nie jest już dzieckiem |
296 |
преступник,
который по
закону еще не
взрослый, но
уже и не
ребенок |
296 |
prestupnik, kotoryy po zakonu yeshche ne
vzroslyy, no uzhe i ne rebenok |
296 |
مجرم ،
وفقًا
للقانون ، لم
يصبح بالغًا
بعد ولكنه لم
يعد طفلاً |
296 |
mujrim , wfqan
lilqanun , lam yusbih balghan baed walakinah lam yaeud tflaan |
296 |
एक
अपराधी, जो
कानून के
अनुसार, अभी
तक वयस्क
नहीं है,
लेकिन अब
बच्चा नहीं
है |
296 |
ek aparaadhee, jo kaanoon ke anusaar, abhee
tak vayask nahin hai, lekin ab bachcha nahin hai |
296 |
ਇੱਕ
ਅਪਰਾਧੀ ਜੋ,
ਕਾਨੂੰਨ ਦੇ
ਅਨੁਸਾਰ, ਅਜੇ ਬਾਲਗ
ਨਹੀਂ ਹੈ ਪਰ
ਹੁਣ ਬੱਚਾ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
296 |
ika aparādhī jō,
kānūna dē anusāra, ajē bālaga nahīṁ
hai para huṇa bacā nahīṁ hai |
296 |
একজন
অপরাধী যিনি,
আইন অনুসারে,
এখনও একজন
প্রাপ্তবয়স্ক
নন তবে আর
শিশু নন |
296 |
ēkajana aparādhī yini,
ā'ina anusārē, ēkhana'ō ēkajana
prāptabaẏaska nana tabē āra śiśu nana |
296 |
|
296 |
法律 に よれば 、 まだ 成人 で は ないが 子供 で は ない 犯罪者 |
295 |
ほうりつ に よれば 、 まだ せいじん で わ ないが こども で わ ない はんざいしゃ |
295 |
hōritsu ni yoreba , mada seijin de wa naiga kodomo de wa nai hanzaisha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
En vertu de la loi,
les délinquants qui sont mineurs mais qui ne sont plus des enfants |
297 |
kějiàn, hái mò chéngnián,
dàn bù zài shì háizi de tā |
297 |
法律の下では、未成年であるが子供ではなくなった犯罪者 |
297 |
根据法律,尚未成年但不再是儿童的罪犯 |
297 |
可见,还没成年,但不再是孩子的他 |
297 |
|
297 |
|
297 |
Under the law,
offenders who are underage but no longer children |
297 |
De acordo com a lei,
infratores que são menores de idade, mas não mais crianças |
297 |
Según la ley, los
delincuentes que son menores de edad pero que ya no son niños |
297 |
Nach dem Gesetz sind
Täter, die minderjährig, aber keine Kinder mehr sind |
297 |
Zgodnie z prawem
przestępcy, którzy są nieletni, ale nie są już
dziećmi |
297 |
По
закону
правонарушители,
не
достигшие совершеннолетия,
но уже не
являющиеся
детьми |
297 |
Po zakonu
pravonarushiteli, ne dostigshiye sovershennoletiya, no uzhe ne
yavlyayushchiyesya det'mi |
297 |
بموجب
القانون ،
الجناة
الذين هم دون
السن القانونية
ولكن لم
يعودوا
أطفالًا |
297 |
bimujib alqanun ,
aljunaat aladhin hum dun alsini alqanuniat walakin lam yaeuduu atfalan |
297 |
कानून
के तहत,
अपराधी जो कम
उम्र के हैं
लेकिन अब
बच्चे नहीं
हैं |
297 |
kaanoon ke tahat,
aparaadhee jo kam umr ke hain lekin ab bachche nahin hain |
297 |
ਕਾਨੂੰਨ
ਦੇ ਤਹਿਤ,
ਅਪਰਾਧੀ ਜੋ
ਨਾਬਾਲਗ ਹਨ ਪਰ
ਹੁਣ ਬੱਚੇ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
297 |
kānūna
dē tahita, aparādhī jō nābālaga hana para
huṇa bacē nahīṁ hana |
297 |
আইনের
অধীনে,
অপরাধীরা
যারা কম
বয়সী
কিন্তু আর
শিশু নয় |
297 |
ā'inēra
adhīnē, aparādhīrā yārā kama
baẏasī kintu āra śiśu naẏa |
297 |
|
297 |
法律 の 下 で は 、 未成年であるが 子供 で は なくなった 犯罪者 |
296 |
ほうりつ の した で わ 、 みせいねんであるが こども で わ なくなった はんざいしゃ |
296 |
hōritsu no shita de wa , miseinendearuga kodomo de wa nakunatta hanzaisha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
délinquant juvénile |
298 |
shàoniánfàn |
298 |
少年犯罪者 |
298 |
juvenile offender |
298 |
少年犯 |
298 |
|
298 |
|
298 |
juvenile offender |
298 |
infrator juvenil |
298 |
Delincuente juvenil |
298 |
jugendlicher
Straftäter |
298 |
młodociany
przestępca |
298 |
несовершеннолетний
правонарушитель |
298 |
nesovershennoletniy
pravonarushitel' |
298 |
الحدث
الجاني |
298 |
alhadath aljani |
298 |
किशोर
अपराधी |
298 |
kishor aparaadhee |
298 |
ਨਾਬਾਲਗ
ਅਪਰਾਧੀ |
298 |
nābālaga
aparādhī |
298 |
কিশোর
অপরাধী |
298 |
kiśōra
aparādhī |
298 |
|
298 |
少年 犯罪者 |
297 |
しょうねん はんざいしゃ |
297 |
shōnen hanzaisha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
délinquant juvénile |
299 |
shàoniánfàn |
299 |
少年犯罪者 |
299 |
少年犯 |
299 |
少年犯 |
299 |
|
299 |
|
299 |
juvenile offender |
299 |
infrator juvenil |
299 |
Delincuente juvenil |
299 |
jugendlicher
Straftäter |
299 |
młodociany
przestępca |
299 |
несовершеннолетний
правонарушитель |
299 |
nesovershennoletniy
pravonarushitel' |
299 |
الحدث
الجاني |
299 |
alhadath aljani |
299 |
किशोर
अपराधी |
299 |
kishor aparaadhee |
299 |
ਨਾਬਾਲਗ
ਅਪਰਾਧੀ |
299 |
nābālaga
aparādhī |
299 |
কিশোর
অপরাধী |
299 |
kiśōra
aparādhī |
299 |
|
299 |
少年 犯罪者 |
298 |
しょうねん はんざいしゃ |
298 |
shōnen hanzaisha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
un établissement pour
jeunes délinquants |
300 |
shàoniánfàn jīgòu |
300 |
若い犯罪者機関 |
300 |
a young offender institution |
300 |
少年犯机构 |
300 |
|
300 |
|
300 |
a young offender
institution |
300 |
uma instituição para
jovens infratores |
300 |
una institución para
jóvenes delincuentes |
300 |
eine
Jugendstrafanstalt |
300 |
instytucja dla
młodocianych przestępców |
300 |
учреждение
для
несовершеннолетних
правонарушителей |
300 |
uchrezhdeniye dlya
nesovershennoletnikh pravonarushiteley |
300 |
مؤسسة
الجاني
الشاب |
300 |
muasasat aljani
alshaabi |
300 |
एक
युवा अपराधी
संस्था |
300 |
ek yuva aparaadhee
sanstha |
300 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ
ਅਪਰਾਧੀ
ਸੰਸਥਾ |
300 |
ika naujavāna
aparādhī sasathā |
300 |
একটি
তরুণ অপরাধী
প্রতিষ্ঠান |
300 |
ēkaṭi
taruṇa aparādhī pratiṣṭhāna |
300 |
|
300 |
若い 犯罪者 機関 |
299 |
わかい はんざいしゃ きかん |
299 |
wakai hanzaisha kikan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
agence pour jeunes
délinquants |
301 |
shàoniánfàn jīgòu |
301 |
少年非行機関 |
301 |
少年犯机构 |
301 |
少年犯机构 |
301 |
|
301 |
|
301 |
juvenile delinquent
agency |
301 |
agência de
delinquentes juvenis |
301 |
agencia de
delincuentes juveniles |
301 |
Jugendstrafvollzugsanstalt |
301 |
agencja
zajmująca się sprawami nieletnich |
301 |
агентство
по делам
несовершеннолетних |
301 |
agentstvo po delam
nesovershennoletnikh |
301 |
وكالة
الأحداث
الجانحين |
301 |
wikalat al'ahdath
aljanihin |
301 |
किशोर
अपराधी
एजेंसी |
301 |
kishor aparaadhee
ejensee |
301 |
ਨਾਬਾਲਗ
ਅਪਰਾਧੀ
ਏਜੰਸੀ |
301 |
nābālaga
aparādhī ējasī |
301 |
কিশোর
অপরাধী
সংস্থা |
301 |
kiśōra
aparādhī sansthā |
301 |
|
301 |
少年 非行 機関 |
300 |
しょうねん ひこう きかん |
300 |
shōnen hikō kikan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Établissement
correctionnel pour mineurs |
302 |
shàonián guǎnjiào suǒ |
302 |
少年矯正施設 |
302 |
Juvenile
Correctional Institution |
302 |
少年管教所 |
302 |
|
302 |
|
302 |
Juvenile Correctional
Institution |
302 |
Instituição
Correcional Juvenil |
302 |
Institución
Correccional Juvenil |
302 |
Jugendvollzugsanstalt |
302 |
Zakład Poprawczy
dla Nieletnich |
302 |
Исправительное
учреждение
для
несовершеннолетних |
302 |
Ispravitel'noye
uchrezhdeniye dlya nesovershennoletnikh |
302 |
مؤسسة
إصلاحية
الأحداث |
302 |
muasasat 'iislahiat
al'ahdath |
302 |
किशोर
सुधारक
संस्था |
302 |
kishor sudhaarak
sanstha |
302 |
ਜੁਵੇਨਾਈਲ
ਸੁਧਾਰਕ
ਸੰਸਥਾ |
302 |
juvēnā'īla
sudhāraka sasathā |
302 |
জুভেনাইল
কারেকশনাল
ইনস্টিটিউশন |
302 |
jubhēnā'ila
kārēkaśanāla inasṭiṭi'uśana |
302 |
|
302 |
少年 矯正 施設 |
301 |
しょうねん きょうせい しせつ |
301 |
shōnen kyōsei shisetsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Établissement
correctionnel pour mineurs. |
303 |
shàoniánfàn guǎnjiào
suǒ. |
303 |
少年矯正施設。 |
303 |
少年犯管教所
. |
303 |
少年犯管教所。 |
303 |
|
303 |
|
303 |
Juvenile
Correctional Institution. |
303 |
Instituição
Correcional Juvenil. |
303 |
Institución
Correccional de Menores. |
303 |
Jugendvollzugsanstalt. |
303 |
Zakład Karny
dla Nieletnich. |
303 |
Воспитательное
учреждение
для
несовершеннолетних. |
303 |
Vospitatel'noye
uchrezhdeniye dlya nesovershennoletnikh. |
303 |
مؤسسة
إصلاحية
الأحداث. |
303 |
muasasat 'iislahiat
al'ahdathi. |
303 |
किशोर
सुधारक
संस्थान। |
303 |
kishor sudhaarak
sansthaan. |
303 |
ਜੁਵੇਨਾਈਲ
ਸੁਧਾਰਕ
ਸੰਸਥਾ। |
303 |
juvēnā'īla
sudhāraka sasathā. |
303 |
জুভেনাইল
কারেকশনাল
ইনস্টিটিউশন। |
303 |
jubhēnā'ila
kārēkaśanāla inasṭiṭi'uśana. |
303 |
|
303 |
少年 矯正 施設 。 |
302 |
しょうねん きょうせい しせつ 。 |
302 |
shōnen kyōsei shisetsu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
jeune personne |
304 |
Niánqīng rén |
304 |
若い人 |
304 |
young
person |
304 |
年轻人 |
304 |
|
304 |
|
304 |
young person |
304 |
pessoa jovem |
304 |
persona joven |
304 |
junge Person |
304 |
młoda osoba |
304 |
молодой
человек |
304 |
molodoy chelovek |
304 |
الشاب |
304 |
alshaabu |
304 |
युवा
व्यक्ति |
304 |
yuva vyakti |
304 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਵਿਅਕਤੀ |
304 |
Naujavāna
vi'akatī |
304 |
তরুণ
ব্যক্তি |
304 |
Taruṇa byakti |
304 |
|
304 |
若い 人 |
303 |
わかい ひと |
303 |
wakai hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
les jeunes |
305 |
qīngchūnqí |
305 |
若い人たち |
305 |
年轻人 |
305 |
青春期 |
305 |
|
305 |
|
305 |
young people |
305 |
Jovens |
305 |
gente joven |
305 |
Junge Leute |
305 |
młodzi ludzie |
305 |
молодые
люди |
305 |
molodyye lyudi |
305 |
الشباب |
305 |
alshabab |
305 |
युवा
लोग |
305 |
yuva log |
305 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਲੋਕ |
305 |
naujavāna
lōka |
305 |
তরুণ
মানুষ |
305 |
taruṇa
mānuṣa |
305 |
|
305 |
若い 人たち |
304 |
わかい ひとたち |
304 |
wakai hitotachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
droit |
306 |
fǎlǜ |
306 |
法 |
306 |
law |
306 |
法律 |
306 |
|
306 |
|
306 |
law |
306 |
lei |
306 |
ley |
306 |
Gesetz |
306 |
prawo |
306 |
закон |
306 |
zakon |
306 |
قانون |
306 |
qanun |
306 |
कानून |
306 |
kaanoon |
306 |
ਕਾਨੂੰਨ |
306 |
kānūna |
306 |
আইন |
306 |
ā'ina |
306 |
|
306 |
法 |
305 |
ほう |
305 |
hō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
une personne entre 14 et 17 ans |
307 |
niánlíng zài 14 zhì 17 suì zhī
jiān de rén |
307 |
14歳から17歳までの人 |
307 |
a person between the ages of 14 and 17 |
307 |
年龄在 14 至 17
岁之间的人 |
307 |
|
307 |
|
307 |
a person between the ages of 14 and 17 |
307 |
pessoa entre 14 e 17 anos |
307 |
una persona de 14 a 17 años |
307 |
eine Person zwischen 14 und 17 Jahren |
307 |
osoba w wieku od 14 do 17 lat |
307 |
человек
в возрасте
от 14 до 17 лет |
307 |
chelovek v vozraste ot 14 do 17 let |
307 |
شخص ما
بين 14 و 17 سنة |
307 |
shakhs ma bayn 14 w
17 sana |
307 |
14 और 17 की
उम्र के बीच
एक व्यक्ति |
307 |
14 aur 17 kee umr ke beech ek vyakti |
307 |
14 ਤੋਂ 17
ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਦਾ
ਵਿਅਕਤੀ |
307 |
14 tōṁ 17 sāla dī umara
dā vi'akatī |
307 |
14 থেকে 17
বছরের মধ্যে
একজন
ব্যক্তি |
307 |
14 thēkē 17 bacharēra
madhyē ēkajana byakti |
307 |
|
307 |
14 歳 から 17 歳 まで の 人 |
306 |
14 さい から 17 さい まで の ひと |
306 |
14 sai kara 17 sai made no hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Les personnes âgées
de 14 à 17 ans |
308 |
zài 14 zhì 17 suì zhī
jiān de rén |
308 |
14歳から17歳までの人々 |
308 |
年龄在 14 至 17 岁之间的人 |
308 |
在 14 至 17
岁之间的人 |
308 |
|
308 |
|
308 |
People between the
ages of 14 and 17 |
308 |
Pessoas de 14 a 17
anos |
308 |
Personas entre 14 y
17 años |
308 |
Personen zwischen 14
und 17 Jahren |
308 |
Osoby w wieku od 14
do 17 lat |
308 |
Люди
в возрасте
от 14 до 17 лет |
308 |
Lyudi v vozraste ot
14 do 17 let |
308 |
الأشخاص
الذين
تتراوح
أعمارهم بين 14
و 17 عامًا |
308 |
al'ashkhas aladhin
tatarawah 'aemaruhum bayn 14 w 17 eaman |
308 |
14 से 17
साल के बीच के
लोग |
308 |
14 se 17 saal ke
beech ke log |
308 |
14
ਤੋਂ 17 ਸਾਲ ਦੀ
ਉਮਰ ਦੇ ਲੋਕ |
308 |
14 tōṁ 17
sāla dī umara dē lōka |
308 |
14
থেকে 17 বছর
বয়সী মানুষ |
308 |
14 thēkē
17 bachara baẏasī mānuṣa |
308 |
|
308 |
14 歳 から 17 歳 まで の 人々 |
307 |
14 さい から 17 さい まで の ひとびと |
307 |
14 sai kara 17 sai made no hitobito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
(14 à 17 ans)
adolescents |
309 |
(14 zhì 17 suì)
qīngshàonián |
309 |
(14〜17歳)ティーンエイジャー |
309 |
(14
to 17 years old) teenagers |
309 |
(14至17岁)青少年 |
309 |
|
309 |
|
309 |
(14 to 17 years old)
teenagers |
309 |
(14 a 17 anos)
adolescentes |
309 |
(14 a 17 años)
adolescentes |
309 |
(14 bis 17 Jahre)
Jugendliche |
309 |
(14-17 lat)
nastolatki |
309 |
(от 14
до 17 лет)
подростки |
309 |
(ot 14 do 17 let)
podrostki |
309 |
(14
إلى 17 سنة)
المراهقون |
309 |
(14 'iilaa 17 sanati)
almurahiqun |
309 |
(14 से 17
वर्ष की आयु
के) किशोर |
309 |
(14 se 17 varsh kee
aayu ke) kishor |
309 |
(14
ਤੋਂ 17 ਸਾਲ)
ਕਿਸ਼ੋਰ |
309 |
(14 tōṁ 17
sāla) kiśōra |
309 |
(14
থেকে 17 বছর
বয়সী) কিশোর |
309 |
(14 thēkē
17 bachara baẏasī) kiśōra |
309 |
|
309 |
( 14 〜 17 歳 ) ティーンエイジャー |
308 |
( 14 〜 17 さい ) ティーンエイジャー |
308 |
( 14 〜 17 sai ) tīneijā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
(14 à 17 ans)
adolescents |
310 |
(14 zhì 17 suì de) fùqīn |
310 |
(14〜17歳)ティーンエイジャー |
310 |
( 14 至17 岁的)青少年 |
310 |
( 14 至 17 岁的) 父亲 |
310 |
|
310 |
|
310 |
(14 to 17 years old)
teenagers |
310 |
(14 a 17 anos)
adolescentes |
310 |
(14 a 17 años)
adolescentes |
310 |
(14 bis 17 Jahre)
Jugendliche |
310 |
(14-17 lat)
nastolatki |
310 |
(от 14
до 17 лет)
подростки |
310 |
(ot 14 do 17 let)
podrostki |
310 |
(14
إلى 17 سنة)
المراهقون |
310 |
(14 'iilaa 17
sanati) almurahiqun |
310 |
(14 से
17 वर्ष की आयु
के) किशोर |
310 |
(14 se 17 varsh kee
aayu ke) kishor |
310 |
(14
ਤੋਂ 17 ਸਾਲ)
ਕਿਸ਼ੋਰ |
310 |
(14 tōṁ
17 sāla) kiśōra |
310 |
(14
থেকে 17 বছর
বয়সী) কিশোর |
310 |
(14 thēkē
17 bachara baẏasī) kiśōra |
310 |
|
310 |
( 14 〜 17 歳 ) ティーンエイジャー |
309 |
( 14 〜 17 さい ) ティーンエイジャー |
309 |
( 14 〜 17 sai ) tīneijā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
enfant |
311 |
qīngshàonián |
311 |
若者 |
311 |
youngster |
311 |
青少年 |
311 |
|
311 |
|
311 |
youngster |
311 |
jovem |
311 |
joven |
311 |
Jugendlicher |
311 |
młodzik |
311 |
юноша |
311 |
yunosha |
311 |
الشاب |
311 |
alshaabu |
311 |
नौजवान |
311 |
naujavaan |
311 |
ਨੌਜਵਾਨ |
311 |
naujavāna |
311 |
যুবক |
311 |
yubaka |
311 |
|
311 |
若者 |
310 |
わかもの |
310 |
wakamono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
informel |
312 |
fēi zhèngshì de |
312 |
非公式 |
312 |
informal |
312 |
非正式的 |
312 |
|
312 |
|
312 |
informal |
312 |
informal |
312 |
informal |
312 |
informell |
312 |
nieformalny |
312 |
неофициальный |
312 |
neofitsial'nyy |
312 |
غير
رسمي |
312 |
ghayr rasmiin |
312 |
अनौपचारिक |
312 |
anaupachaarik |
312 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
312 |
gaira rasamī |
312 |
অনানুষ্ঠানিক |
312 |
anānuṣṭhānika |
312 |
|
312 |
非公式 |
311 |
ひこうしき |
311 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
un jeune ou un enfant |
313 |
yīgè niánqīng rén huò yīgè
háizi |
313 |
若い人や子供 |
313 |
a young person or a child |
313 |
一个年轻人或一个孩子 |
313 |
|
313 |
|
313 |
a young person or a child |
313 |
um jovem ou uma criança |
313 |
un joven o un niño |
313 |
ein Jugendlicher oder ein Kind |
313 |
młoda osoba lub dziecko |
313 |
молодой
человек или
ребенок |
313 |
molodoy chelovek ili rebenok |
313 |
شاب أو
طفل |
313 |
shabun 'aw tifl |
313 |
एक युवा
व्यक्ति या
एक बच्चा |
313 |
ek yuva vyakti ya ek bachcha |
313 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਬੱਚਾ |
313 |
ika naujavāna vi'akatī
jāṁ bacā |
313 |
একটি
যুবক বা একটি
শিশু |
313 |
ēkaṭi yubaka bā
ēkaṭi śiśu |
313 |
|
313 |
若い 人 や 子供 |
312 |
わかい ひと や こども |
312 |
wakai hito ya kodomo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
un jeune homme ou un
enfant |
314 |
yīgè qīngchūn
huò yīgè háizi |
314 |
若い男または子供 |
314 |
一个年轻人或一个孩子 |
314 |
一个青春或一个孩子 |
314 |
|
314 |
|
314 |
a young man or a
child |
314 |
um jovem ou uma
criança |
314 |
un joven o un niño |
314 |
ein junger Mann oder
ein Kind |
314 |
młody
mężczyzna lub dziecko |
314 |
молодой
человек или
ребенок |
314 |
molodoy chelovek ili
rebenok |
314 |
شاب
أو طفل |
314 |
shabun 'aw tifl |
314 |
एक
जवान आदमी या
एक बच्चा |
314 |
ek javaan aadamee ya
ek bachcha |
314 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ ਜਾਂ
ਬੱਚਾ |
314 |
ika naujavāna
jāṁ bacā |
314 |
একটি
যুবক বা একটি
শিশু |
314 |
ēkaṭi
yubaka bā ēkaṭi śiśu |
314 |
|
314 |
若い 男 または 子供 |
313 |
わかい おとこ または こども |
313 |
wakai otoko mataha kodomo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
jeunes; adolescents,
enfants |
315 |
niánqīng rén;
qīngshàonián, értóng |
315 |
若い人たち;ティーンエイジャー、子供たち |
315 |
young
people; teenagers, children |
315 |
年轻人;青少年、儿童 |
315 |
|
315 |
|
315 |
young people;
teenagers, children |
315 |
jovens; adolescentes,
crianças |
315 |
jóvenes,
adolescentes, niños |
315 |
Jugendliche,
Jugendliche, Kinder |
315 |
młodzież;
młodzież, dzieci |
315 |
молодые
люди;
подростки,
дети |
315 |
molodyye lyudi;
podrostki, deti |
315 |
الشباب
؛ المراهقون
والأطفال |
315 |
alshabab ;
almurahiqun wal'atfal |
315 |
युवा
लोग; किशोर,
बच्चे |
315 |
yuva log; kishor,
bachche |
315 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਲੋਕ; ਕਿਸ਼ੋਰ,
ਬੱਚੇ |
315 |
naujavāna
lōka; kiśōra, bacē |
315 |
যুবক;
কিশোর, শিশু |
315 |
yubaka;
kiśōra, śiśu |
315 |
|
315 |
若い 人たち ; ティーンエイジャー 、 子供たち |
314 |
わかい ひとたち ; ティーンエイジャー 、 こどもたち |
314 |
wakai hitotachi ; tīneijā , kodomotachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
jeunes; adolescents, enfants |
316 |
qīngshàonián; shàonián, értóng |
316 |
若い人たち;ティーンエイジャー、子供たち |
316 |
年轻人;少年,儿童 |
316 |
青少年;少年,儿童 |
316 |
|
316 |
|
316 |
young people; teenagers, children |
316 |
jovens; adolescentes, crianças |
316 |
jóvenes, adolescentes, niños |
316 |
Jugendliche, Jugendliche, Kinder |
316 |
młodzież; młodzież,
dzieci |
316 |
молодые
люди;
подростки,
дети |
316 |
molodyye lyudi; podrostki, deti |
316 |
الشباب
؛ المراهقون
والأطفال |
316 |
alshabab ;
almurahiqun wal'atfal |
316 |
युवा
लोग; किशोर,
बच्चे |
316 |
yuva log; kishor, bachche |
316 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਲੋਕ; ਕਿਸ਼ੋਰ,
ਬੱਚੇ |
316 |
naujavāna lōka; kiśōra,
bacē |
316 |
যুবক;
কিশোর, শিশু |
316 |
yubaka; kiśōra, śiśu |
316 |
|
316 |
若い 人たち ; ティーンエイジャー 、 子供たち |
315 |
わかい ひとたち ; ティーンエイジャー 、 こどもたち |
315 |
wakai hitotachi ; tīneijā , kodomotachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Le camp s'adresse aux
jeunes de 8 à 14 ans |
317 |
xiàlìngyíng miànxiàng 8 zhì 14
suì de qīngshàonián |
317 |
キャンプは8歳から14歳の若者向けです |
317 |
The
camp is for youngsters aged 8
to14 |
317 |
夏令营面向 8 至 14
岁的青少年 |
317 |
|
317 |
|
317 |
The camp is for
youngsters aged 8 to14 |
317 |
O acampamento é para
jovens de 8 a 14 anos |
317 |
El campamento es para
jóvenes de 8 a 14 años. |
317 |
Das Camp ist für
Jugendliche im Alter von 8 bis 14 Jahren |
317 |
Obóz przeznaczony
jest dla młodzieży w wieku od 8 do 14 lat |
317 |
Лагерь
для детей от 8
до 14 лет. |
317 |
Lager' dlya detey ot
8 do 14 let. |
317 |
المخيم
مخصص للشباب
الذين
تتراوح
أعمارهم بين 8
و 14 عامًا |
317 |
almukhayam mukhasas
lilshabab aladhin tatarawah 'aemaruhum bayn 8 w 14 eaman |
317 |
शिविर
8 से 14 वर्ष की
आयु के
युवाओं के
लिए है |
317 |
shivir 8 se 14 varsh
kee aayu ke yuvaon ke lie hai |
317 |
ਕੈਂਪ
8 ਤੋਂ 14 ਸਾਲ ਦੀ
ਉਮਰ ਦੇ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਲਈ
ਹੈ |
317 |
kaimpa 8
tōṁ 14 sāla dī umara dē naujavānāṁ
la'ī hai |
317 |
ক্যাম্পটি
8 থেকে 14 বছর
বয়সী
তরুণদের
জন্য |
317 |
kyāmpaṭi 8
thēkē 14 bachara baẏasī taruṇadēra jan'ya |
317 |
|
317 |
キャンプ は 8 歳 から 14 歳 の 若者向けです |
316 |
きゃんぷ わ 8 さい から 14 さい の わかものむけです |
316 |
kyanpu wa 8 sai kara 14 sai no wakamonomukedesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Camp d'été pour les
8 à 14 ans |
318 |
xiàlìngyíng tígōng 8 zhì
14 suì de xiūyǎng |
318 |
8〜14歳のサマーキャンプ |
318 |
夏令营面向 8 至 14 岁的青少年 |
318 |
夏令营提供 8 至 14
岁的休养 |
318 |
|
318 |
|
318 |
Summer camp for 8 to
14 year olds |
318 |
Acampamento de verão
para crianças de 8 a 14 anos |
318 |
Campamento de verano
para niños de 8 a 14 años |
318 |
Sommerlager für 8-
bis 14-Jährige |
318 |
Obóz letni dla
dzieci w wieku od 8 do 14 lat |
318 |
Летний
лагерь для
детей от 8 до 14
лет |
318 |
Letniy lager' dlya
detey ot 8 do 14 let |
318 |
مخيم
صيفي
للأطفال من
سن 8 إلى 14 عامًا |
318 |
mukhayam sayfiun
lil'atfal min sinin 8 'iilaa 14 eaman |
318 |
8 से 14
साल के
बच्चों के
लिए समर कैंप |
318 |
8 se 14 saal ke
bachchon ke lie samar kaimp |
318 |
8
ਤੋਂ 14 ਸਾਲ ਦੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ
ਸਮਰ ਕੈਂਪ |
318 |
8 tōṁ 14
sāla dē baci'āṁ la'ī samara kaimpa |
318 |
8
থেকে 14 বছর
বয়সীদের
জন্য সামার
ক্যাম্প |
318 |
8 thēkē 14
bachara baẏasīdēra jan'ya sāmāra kyāmpa |
318 |
|
318 |
8 〜 14 歳 の サマーキャンプ |
317 |
8 〜 14 さい の さまあきゃんぷ |
317 |
8 〜 14 sai no samākyanpu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Ce camp d'été
s'adresse aux enfants de 8 à 14 ans |
319 |
zhège xiàlìngyíng shìhé 8 dào
14 suì de háizi |
319 |
このサマーキャンプは8歳から14歳までの子供を対象としています |
319 |
This
summer camp is for children from 8 to 14 years old |
319 |
这个夏令营适合8到14岁的孩子 |
319 |
|
319 |
|
319 |
This summer camp is
for children from 8 to 14 years old |
319 |
Este acampamento de
verão é para crianças de 8 a 14 anos |
319 |
Este campamento de
verano es para niños de 8 a 14 años |
319 |
Dieses Sommercamp ist
für Kinder von 8 bis 14 Jahren |
319 |
Ten obóz letni jest
przeznaczony dla dzieci w wieku od 8 do 14 lat |
319 |
Летний
лагерь для
детей от 8 до 14
лет. |
319 |
Letniy lager' dlya
detey ot 8 do 14 let. |
319 |
هذا
المخيم
الصيفي مخصص
للأطفال من
سن 8 إلى 14 عامًا |
319 |
hadha almukhayam
alsayfiu mukhasas lil'atfal min sinin 8 'iilaa 14 eaman |
319 |
यह
समर कैंप 8 से 14
साल के
बच्चों के
लिए है |
319 |
yah samar kaimp 8 se
14 saal ke bachchon ke lie hai |
319 |
ਇਹ
ਸਮਰ ਕੈਂਪ 8 ਤੋਂ 14
ਸਾਲ ਤੱਕ ਦੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਹੈ |
319 |
iha samara kaimpa 8
tōṁ 14 sāla taka dē baci'āṁ la'ī hai |
319 |
এই
গ্রীষ্মকালীন
শিবিরটি 8
থেকে 14 বছর
বয়সী শিশুদের
জন্য |
319 |
ē'i
grīṣmakālīna śibiraṭi 8 thēkē 14
bachara baẏasī śiśudēra jan'ya |
319 |
|
319 |
この サマーキャンプ は 8 歳 から 14 歳 まで の 子供 を 対象 と しています |
318 |
この さまあきゃんぷ わ 8 さい から 14 さい まで の こども お たいしょう と しています |
318 |
kono samākyanpu wa 8 sai kara 14 sai made no kodomo o taishō to shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Ce camp d'été
s'adresse aux enfants de 8 à 14 ans |
320 |
xiàlìngyíng shì 8 zhì 14 suì de
shàonián értóng ānpái de |
320 |
このサマーキャンプは8歳から14歳までの子供を対象としています |
320 |
这次夏令营是为8至14岁的少年儿童安排的 |
320 |
夏令营是8至14岁的少年儿童安排的 |
320 |
|
320 |
|
320 |
This summer camp is
for children from 8 to 14 years old |
320 |
Este acampamento de
verão é para crianças de 8 a 14 anos |
320 |
Este campamento de
verano es para niños de 8 a 14 años |
320 |
Dieses Sommercamp
ist für Kinder von 8 bis 14 Jahren |
320 |
Ten obóz letni jest
przeznaczony dla dzieci w wieku od 8 do 14 lat |
320 |
Летний
лагерь для
детей от 8 до 14
лет. |
320 |
Letniy lager' dlya
detey ot 8 do 14 let. |
320 |
هذا
المخيم
الصيفي مخصص
للأطفال من
سن 8 إلى 14 عامًا |
320 |
hadha almukhayam
alsayfiu mukhasas lil'atfal min sinin 8 'iilaa 14 eaman |
320 |
यह
समर कैंप 8 से 14
साल के
बच्चों के
लिए है |
320 |
yah samar kaimp 8 se
14 saal ke bachchon ke lie hai |
320 |
ਇਹ
ਸਮਰ ਕੈਂਪ 8 ਤੋਂ 14
ਸਾਲ ਤੱਕ ਦੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਹੈ |
320 |
iha samara kaimpa 8
tōṁ 14 sāla taka dē baci'āṁ la'ī hai |
320 |
এই
গ্রীষ্মকালীন
শিবিরটি 8
থেকে 14 বছর
বয়সী শিশুদের
জন্য |
320 |
ē'i
grīṣmakālīna śibiraṭi 8 thēkē 14
bachara baẏasī śiśudēra jan'ya |
320 |
|
320 |
この サマーキャンプ は 8 歳 から 14 歳 まで の 子供 を 対象 と しています |
319 |
この さまあきゃんぷ わ 8 さい から 14 さい まで の こども お たいしょう と しています |
319 |
kono samākyanpu wa 8 sai kara 14 sai made no kodomo o taishō to shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Secondaire |
321 |
cì |
321 |
二流 |
321 |
次 |
321 |
次 |
321 |
|
321 |
|
321 |
Second-rate |
321 |
Segunda categoria |
321 |
de segunda categoría |
321 |
Zweitklassig |
321 |
Drugorzędny |
321 |
второсортный |
321 |
vtorosortnyy |
321 |
من
الدرجة
الثانية |
321 |
min aldarajat
althaania |
321 |
दूसरे
दर्जे का |
321 |
doosare darje ka |
321 |
ਦੂਜੀ
ਦਰ |
321 |
dūjī dara |
321 |
দ্বিতীয়
হার |
321 |
dbitīẏa
hāra |
321 |
|
321 |
二流 |
320 |
にりゅう |
320 |
niryū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
jeune chose |
322 |
niánqīng de
dōngxī |
322 |
若いこと |
322 |
young
thing |
322 |
年轻的东西 |
322 |
|
322 |
|
322 |
young thing |
322 |
coisa jovem |
322 |
cosa joven |
322 |
junges Ding |
322 |
młoda rzecz |
322 |
юная
вещь |
322 |
yunaya veshch' |
322 |
شيء
شاب |
322 |
shay' shabun |
322 |
युवा
चीज |
322 |
yuva cheej |
322 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਚੀਜ਼ |
322 |
naujavāna
cīza |
322 |
তরুণ
জিনিস |
322 |
taruṇa jinisa |
322 |
|
322 |
若い こと |
321 |
わかい こと |
321 |
wakai koto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
informel |
323 |
fēi zhèngshì de |
323 |
非公式 |
323 |
informal |
323 |
非正式的 |
323 |
|
323 |
|
323 |
informal |
323 |
informal |
323 |
informal |
323 |
informell |
323 |
nieformalny |
323 |
неофициальный |
323 |
neofitsial'nyy |
323 |
غير
رسمي |
323 |
ghayr rasmiin |
323 |
अनौपचारिक |
323 |
anaupachaarik |
323 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
323 |
gaira rasamī |
323 |
অনানুষ্ঠানিক |
323 |
anānuṣṭhānika |
323 |
|
323 |
非公式 |
322 |
ひこうしき |
322 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
un jeune adulte |
324 |
yīgè niánqīng de chéngnián rén |
324 |
ヤングアダルト |
324 |
a young adult |
324 |
一个年轻的成年人 |
324 |
|
324 |
|
324 |
a young adult |
324 |
um jovem adulto |
324 |
un adulto joven |
324 |
ein junger Erwachsener |
324 |
młody dorosły |
324 |
молодой
взрослый |
324 |
molodoy vzroslyy |
324 |
شاب
بالغ |
324 |
shabun baligh |
324 |
एक युवा
वयस्क |
324 |
ek yuva vayask |
324 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ ਬਾਲਗ |
324 |
ika naujavāna bālaga |
324 |
একজন
তরুণ
প্রাপ্তবয়স্ক |
324 |
ēkajana taruṇa
prāptabaẏaska |
324 |
|
324 |
ヤング アダルト |
323 |
ヤング アダルト |
323 |
yangu adaruto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
un jeune adulte |
325 |
yīgè niánqīng de
míngxīng |
325 |
ヤングアダルト |
325 |
一个年轻的成年人 |
325 |
一个年轻的明星 |
325 |
|
325 |
|
325 |
a young adult |
325 |
um jovem adulto |
325 |
un adulto joven |
325 |
ein junger
Erwachsener |
325 |
młody
dorosły |
325 |
молодой
взрослый |
325 |
molodoy vzroslyy |
325 |
شاب
بالغ |
325 |
shabun baligh |
325 |
एक
युवा वयस्क |
325 |
ek yuva vayask |
325 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ ਬਾਲਗ |
325 |
ika naujavāna
bālaga |
325 |
একজন
তরুণ
প্রাপ্তবয়স্ক |
325 |
ēkajana
taruṇa prāptabaẏaska |
325 |
|
325 |
ヤング アダルト |
324 |
ヤング アダルト |
324 |
yangu adaruto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
jeunes gens brillants travaillant dans le
secteur informatique |
326 |
zài jìsuànjī hángyè gōngzuò de
cōngmíng de niánqīng rén |
326 |
コンピュータビジネスで働く明るい若者 |
326 |
bright young things
working in the computer business |
326 |
在计算机行业工作的聪明的年轻人 |
326 |
|
326 |
|
326 |
bright young things working in the computer
business |
326 |
jovens brilhantes trabalhando no negócio de
computadores |
326 |
cosas jóvenes y brillantes que trabajan en
el negocio de la informática |
326 |
helle junge Dinger, die in der
Computerbranche arbeiten |
326 |
błyskotliwe młode rzeczy
pracujące w branży komputerowej |
326 |
яркие
молодые
люди,
работающие
в компьютерном
бизнесе |
326 |
yarkiye molodyye lyudi, rabotayushchiye v
komp'yuternom biznese |
326 |
أشياء
شابة مشرقة
تعمل في مجال
الكمبيوتر |
326 |
'ashya' shabat
mushriqat taemal fi majal alkumbiutar |
326 |
कंप्यूटर
व्यवसाय में
काम करने
वाली उज्ज्वल
युवा चीजें |
326 |
kampyootar vyavasaay mein kaam karane vaalee
ujjval yuva cheejen |
326 |
ਕੰਪਿਊਟਰ
ਦੇ ਕਾਰੋਬਾਰ
ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਵਾਲੀਆਂ
ਚਮਕਦਾਰ
ਨੌਜਵਾਨ
ਚੀਜ਼ਾਂ |
326 |
kapi'ūṭara dē
kārōbāra vica kama karana vālī'āṁ
camakadāra naujavāna cīzāṁ |
326 |
কম্পিউটার
ব্যবসায়
কর্মরত
উজ্জ্বল তরুণ
জিনিস |
326 |
kampi'uṭāra byabasāẏa
karmarata ujjbala taruṇa jinisa |
326 |
|
326 |
コンピュータ ビジネス で 働く 明るい 若者 |
325 |
コンピュータ ビジネス で はたらく あかるい わかもの |
325 |
konpyūta bijinesu de hataraku akarui wakamono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Jeune homme
intelligent travaillant dans l'industrie informatique |
327 |
zài jìsuànjī hángyè
gōngzuò de cōngmíng tóunǎo |
327 |
コンピューター業界で働く賢い青年 |
327 |
在计算机行业工作的聪明的年轻人 |
327 |
在计算机行业工作的聪明头脑 |
327 |
|
327 |
|
327 |
Smart young man
working in computer industry |
327 |
Jovem inteligente
trabalhando na indústria de informática |
327 |
Joven inteligente
que trabaja en la industria informática |
327 |
Kluger junger Mann,
der in der Computerindustrie arbeitet |
327 |
Inteligentny
młody człowiek pracujący w branży komputerowej |
327 |
Умный
молодой
человек,
работающий
в компьютерной
индустрии |
327 |
Umnyy molodoy
chelovek, rabotayushchiy v komp'yuternoy industrii |
327 |
شاب
ذكي يعمل في
صناعة
الكمبيوتر |
327 |
shabun dhakiun
yaemal fi sinaeat alkumbuyutar |
327 |
कंप्यूटर
उद्योग में
काम कर रहे
स्मार्ट युवक |
327 |
kampyootar udyog
mein kaam kar rahe smaart yuvak |
327 |
ਕੰਪਿਊਟਰ
ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲਾ
ਸਮਾਰਟ ਨੌਜਵਾਨ |
327 |
kapi'ūṭara
udayōga vica kama karana vālā samāraṭa
naujavāna |
327 |
কম্পিউটার
শিল্পে
কর্মরত
স্মার্ট
যুবক |
327 |
kampi'uṭāra
śilpē karmarata smārṭa yubaka |
327 |
|
327 |
コンピューター 業界 で 働く 賢い 青年 |
326 |
コンピューター ぎょうかい で はたらく かしこい せいねん |
326 |
konpyūtā gyōkai de hataraku kashikoi seinen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Jeunes intelligents
travaillant dans l'industrie informatique |
328 |
gōngzuò zài jìsuànjī
hángyè de cōngmíng de niánqīng rén |
328 |
コンピューター業界で働く賢い若者 |
328 |
Smart
young people working in computer industry |
328 |
工作在计算机行业的聪明的年轻人 |
328 |
|
328 |
|
328 |
Smart young people
working in computer industry |
328 |
Jovens inteligentes
que trabalham na indústria de computadores |
328 |
Jóvenes inteligentes
que trabajan en la industria informática |
328 |
Kluge junge Leute,
die in der Computerindustrie arbeiten |
328 |
Inteligentni
młodzi ludzie pracujący w branży komputerowej |
328 |
Умные
молодые
люди,
работающие
в компьютерной
индустрии |
328 |
Umnyye molodyye
lyudi, rabotayushchiye v komp'yuternoy industrii |
328 |
الشباب
الأذكياء
الذين
يعملون في
صناعة الكمبيوتر |
328 |
alshabab al'adhkia'
aladhin yaemalun fi sinaeat alkumbiutar |
328 |
कंप्यूटर
उद्योग में
काम करने
वाले
स्मार्ट युवा |
328 |
kampyootar udyog mein
kaam karane vaale smaart yuva |
328 |
ਕੰਪਿਊਟਰ
ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਸਮਾਰਟ ਨੌਜਵਾਨ |
328 |
kapi'ūṭara
udayōga vica kama karana vālē samāraṭa
naujavāna |
328 |
কম্পিউটার
শিল্পে
কর্মরত
স্মার্ট
তরুণরা |
328 |
kampi'uṭāra
śilpē karmarata smārṭa taruṇarā |
328 |
|
328 |
コンピューター 業界 で 働く 賢い 若者 |
327 |
コンピューター ぎょうかい で はたらく かしこい わかもの |
327 |
konpyūtā gyōkai de hataraku kashikoi wakamono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Jeunes intelligents
travaillant dans l'industrie informatique |
329 |
zài diànnǎo hángyè
gōngzuò de cōngmíng de qīngnián rén |
329 |
コンピューター業界で働く賢い若者 |
329 |
在电脑行业工作的聪明的青年人 |
329 |
在电脑行业工作的聪明的青年人 |
329 |
|
329 |
|
329 |
Smart young people
working in computer industry |
329 |
Jovens inteligentes
que trabalham na indústria de computadores |
329 |
Jóvenes inteligentes
que trabajan en la industria informática |
329 |
Kluge junge Leute,
die in der Computerindustrie arbeiten |
329 |
Inteligentni
młodzi ludzie pracujący w branży komputerowej |
329 |
Умные
молодые
люди,
работающие
в компьютерной
индустрии |
329 |
Umnyye molodyye
lyudi, rabotayushchiye v komp'yuternoy industrii |
329 |
الشباب
الأذكياء
الذين
يعملون في
صناعة الكمبيوتر |
329 |
alshabab al'adhkia'
aladhin yaemalun fi sinaeat alkumbiutar |
329 |
कंप्यूटर
उद्योग में
काम करने
वाले
स्मार्ट युवा |
329 |
kampyootar udyog
mein kaam karane vaale smaart yuva |
329 |
ਕੰਪਿਊਟਰ
ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਸਮਾਰਟ ਨੌਜਵਾਨ |
329 |
kapi'ūṭara
udayōga vica kama karana vālē samāraṭa
naujavāna |
329 |
কম্পিউটার
শিল্পে
কর্মরত
স্মার্ট
তরুণরা |
329 |
kampi'uṭāra
śilpē karmarata smārṭa taruṇarā |
329 |
|
329 |
コンピューター 業界 で 働く 賢い 若者 |
328 |
コンピューター ぎょうかい で はたらく かしこい わかもの |
328 |
konpyūtā gyōkai de hataraku kashikoi wakamono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
jeune turc |
330 |
niánqīng de
tǔ'ěrqí rén |
330 |
若いトルコ人 |
330 |
young
Turk |
330 |
年轻的土耳其人 |
330 |
|
330 |
|
330 |
young Turk |
330 |
jovem turco |
330 |
joven turco |
330 |
junger Türke |
330 |
młody Turk |
330 |
молодой
турок |
330 |
molodoy turok |
330 |
الشاب
التركي |
330 |
alshaabu alturkiu |
330 |
युवा
तुर्की |
330 |
yuva turkee |
330 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਤੁਰਕ |
330 |
naujavāna turaka |
330 |
তরুণ
তুর্কি |
330 |
taruṇa turki |
330 |
|
330 |
若い トルコ人 |
329 |
わかい とるこじん |
329 |
wakai torukojin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
jeune turc |
331 |
tǔ'ěrqí rén |
331 |
若いトルコ人 |
331 |
年轻的土耳其人 |
331 |
土耳其人 |
331 |
|
331 |
|
331 |
young turk |
331 |
jovem turco |
331 |
joven turco |
331 |
junger Türke |
331 |
młody turek |
331 |
молодой
турок |
331 |
molodoy turok |
331 |
الشاب
الترك |
331 |
alshaabu alturk |
331 |
युवा
तुर्की |
331 |
yuva turkee |
331 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਤੁਰਕ |
331 |
naujavāna
turaka |
331 |
তরুণ
তুর্কি |
331 |
taruṇa turki |
331 |
|
331 |
若い トルコ人 |
330 |
わかい とるこじん |
330 |
wakai torukojin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
démodé |
332 |
lǎoshì de |
332 |
古風な |
332 |
old-fashioned |
332 |
老式的 |
332 |
|
332 |
|
332 |
old-fashioned |
332 |
antiquado |
332 |
Anticuado |
332 |
altmodisch |
332 |
staromodny |
332 |
старомодный |
332 |
staromodnyy |
332 |
قديم
الطراز |
332 |
qadim altiraz |
332 |
पुराने
ज़माने का |
332 |
puraane zamaane ka |
332 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ |
332 |
purāṇē
zamānē |
332 |
সেকেলে |
332 |
sēkēlē |
332 |
|
332 |
古風な |
331 |
こふうな |
331 |
kofūna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
un jeune qui veut que de grands changements
aient lieu dans le système politique établi |
333 |
yīgè xīwàng zài jìdìng zhèngzhì
tǐxì zhōng fāshēng zhòngdà biànhuà de niánqīng rén |
333 |
確立された政治体制に大きな変化をもたらしたいと願う若者 |
333 |
a young person who wants great changes to
take place in the established political system |
333 |
一个希望在既定政治体系中发生重大变化的年轻人 |
333 |
|
333 |
|
333 |
a young person who wants great changes to
take place in the established political system |
333 |
um jovem que deseja que grandes mudanças
ocorram no sistema político estabelecido |
333 |
un joven que quiere que se produzcan grandes
cambios en el sistema político establecido |
333 |
ein junger Mensch, der sich große
Veränderungen im etablierten politischen System wünscht |
333 |
młody człowiek, który chce
wielkich zmian w ustalonym systemie politycznym |
333 |
молодой
человек,
который
хочет, чтобы
в
сложившейся
политической
системе произошли
большие
изменения |
333 |
molodoy chelovek, kotoryy khochet, chtoby v
slozhivsheysya politicheskoy sisteme proizoshli bol'shiye izmeneniya |
333 |
شاب
يريد
تغييرات
كبيرة في
النظام السياسي
القائم |
333 |
shabun yurid
taghyirat kabiratan fi alnizam alsiyasii alqayim |
333 |
एक युवा
व्यक्ति जो
स्थापित
राजनीतिक
व्यवस्था
में बड़े
बदलाव लाना
चाहता है |
333 |
ek yuva vyakti jo sthaapit raajaneetik
vyavastha mein bade badalaav laana chaahata hai |
333 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਸਥਾਪਤ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਪ੍ਰਣਾਲੀ
ਵਿੱਚ ਵੱਡੀਆਂ
ਤਬਦੀਲੀਆਂ
ਲਿਆਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
333 |
ika naujavāna vi'akatī jō
sathāpata rājanītika praṇālī vica
vaḍī'āṁ tabadīlī'āṁ
li'ā'uṇā cāhudā hai |
333 |
একজন
তরুণ যিনি
প্রতিষ্ঠিত
রাজনৈতিক ব্যবস্থায়
মহান
পরিবর্তন
চান |
333 |
ēkajana taruṇa yini
pratiṣṭhita rājanaitika byabasthāẏa mahāna
paribartana cāna |
333 |
|
333 |
確立 された 政治 体制 に 大きな 変化 を もたらしたい と 願う 若者 |
332 |
かくりつ された せいじ たいせい に おうきな へんか お もたらしたい と ねがう わかもの |
332 |
kakuritsu sareta seiji taisei ni ōkina henka o motarashitai to negau wakamono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
Un jeune homme qui
veut des changements majeurs dans le système politique établi |
334 |
yīgè xīwàng zài
jìdìng zhèngzhì tǐxì zhōng fāshēng zhòngdà biànhuà de
qīngchūnqí |
334 |
確立された政治体制の大きな変化を望んでいる青年 |
334 |
一个希望在既定政治体系中发生重大变化的年轻人 |
334 |
一个希望在既定政治体系中发生重大变化的青春期 |
334 |
|
334 |
|
334 |
A young man who
wants major changes in the established political system |
334 |
Um jovem que quer
grandes mudanças no sistema político estabelecido |
334 |
Un joven que quiere
grandes cambios en el sistema político establecido. |
334 |
Ein junger Mann, der
große Veränderungen im etablierten politischen System will |
334 |
Młody
człowiek, który chce poważnych zmian w ustalonym systemie
politycznym |
334 |
Молодой
человек,
который
хочет
серьезных изменений
в
сложившейся
политической
системе. |
334 |
Molodoy chelovek,
kotoryy khochet ser'yeznykh izmeneniy v slozhivsheysya politicheskoy sisteme. |
334 |
شاب
يريد
تغييرات
كبيرة في
النظام
السياسي القائم |
334 |
shabun yurid
taghyirat kabiratan fi alnizam alsiyasii alqayim |
334 |
एक
युवक जो
स्थापित
राजनीतिक
व्यवस्था
में बड़े
बदलाव चाहता
है |
334 |
ek yuvak jo sthaapit
raajaneetik vyavastha mein bade badalaav chaahata hai |
334 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ ਜੋ
ਸਥਾਪਤ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਪ੍ਰਣਾਲੀ
ਵਿੱਚ ਵੱਡੀਆਂ
ਤਬਦੀਲੀਆਂ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ |
334 |
ika naujavāna
jō sathāpata rājanītika praṇālī vica
vaḍī'āṁ tabadīlī'āṁ
cāhudā hai |
334 |
প্রতিষ্ঠিত
রাজনৈতিক
ব্যবস্থায়
বড় ধরনের
পরিবর্তন
চান একজন
তরুণ |
334 |
pratiṣṭhita
rājanaitika byabasthāẏa baṛa dharanēra paribartana
cāna ēkajana taruṇa |
334 |
|
334 |
確立 された 政治 体制 の 大きな 変化 を 望んでいる 青年 |
333 |
かくりつ された せいじ たいせい の おうきな へんか お のぞんでいる せいねん |
333 |
kakuritsu sareta seiji taisei no ōkina henka o nozondeiru seinen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Jeunes radicaux
Zhuang |
335 |
zhuàngzú jījìn
fēnzǐ |
335 |
若い荘ラジカル |
335 |
Young Zhuang Radicals |
335 |
壮族激进分子 |
335 |
|
335 |
|
335 |
Young Zhuang Radicals |
335 |
Jovens Zhuang
Radicais |
335 |
Jóvenes radicales de
Zhuang |
335 |
Junge Zhuang-Radikale |
335 |
Młodzi
radykałowie z Zhuang |
335 |
Молодые
радикалы
Чжуан |
335 |
Molodyye radikaly
Chzhuan |
335 |
الشباب
الراديكاليين
لقومية
تشوانغ |
335 |
alshabab
alraadikaliayn liqawmiat tshwangh |
335 |
यंग
ज़ुआंग
रेडिकल्स |
335 |
yang zuaang redikals |
335 |
ਯੰਗ
ਜ਼ੁਆਂਗ
ਰੈਡੀਕਲਸ |
335 |
yaga
zu'āṅga raiḍīkalasa |
335 |
তরুণ
ঝুয়াং
র্যাডিক্যালস |
335 |
taruṇa
jhuẏāṁ rayāḍikyālasa |
335 |
|
335 |
若い 荘 ラジカル |
334 |
わかい そう らじかる |
334 |
wakai sō rajikaru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
Jeunes radicaux
Zhuang |
336 |
|
336 |
若い荘ラジカル |
336 |
少壮派激进分子 |
336 |
少派党员 |
336 |
|
336 |
|
336 |
Young Zhuang
Radicals |
336 |
Jovens Zhuang
Radicais |
336 |
Jóvenes radicales de
Zhuang |
336 |
Junge
Zhuang-Radikale |
336 |
Młodzi
radykałowie z Zhuang |
336 |
Молодые
радикалы
Чжуан |
336 |
Molodyye radikaly
Chzhuan |
336 |
الشباب
الراديكاليين
لقومية
تشوانغ |
336 |
alshabab
alraadikaliayn liqawmiat tshwangh |
336 |
यंग
ज़ुआंग
रेडिकल्स |
336 |
yang zuaang redikals |
336 |
ਯੰਗ
ਜ਼ੁਆਂਗ
ਰੈਡੀਕਲਸ |
336 |
yaga
zu'āṅga raiḍīkalasa |
336 |
তরুণ
ঝুয়াং
র্যাডিক্যালস |
336 |
taruṇa
jhuẏāṁ rayāḍikyālasa |
336 |
|
336 |
若い 荘 ラジカル |
335 |
わかい そう らじかる |
335 |
wakai sō rajikaru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Ton |
337 |
nín de |
337 |
君の |
337 |
Your |
337 |
您的 |
337 |
|
337 |
|
337 |
Your |
337 |
Sua |
337 |
Su |
337 |
Dein |
337 |
Twój |
337 |
Ваш |
337 |
Vash |
337 |
لك |
337 |
lak |
337 |
तुम्हारी |
337 |
tumhaaree |
337 |
ਤੁਹਾਡਾ |
337 |
tuhāḍā |
337 |
তোমার |
337 |
tōmāra |
337 |
|
337 |
君 の |
336 |
くん の |
336 |
kun no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
forme faible |
338 |
ruò xíngshì |
338 |
弱い形式 |
338 |
weak form |
338 |
弱形式 |
338 |
|
338 |
|
338 |
weak form |
338 |
forma fraca |
338 |
forma debil |
338 |
schwache Form |
338 |
słaba forma |
338 |
слабая
форма |
338 |
slabaya forma |
338 |
مظهر
ضعيف |
338 |
mazhar daeif |
338 |
कमजोर
प्रपत्र |
338 |
kamajor prapatr |
338 |
ਕਮਜ਼ੋਰ
ਫਾਰਮ |
338 |
kamazōra
phārama |
338 |
দুর্বল
ফর্ম |
338 |
durbala pharma |
338 |
|
338 |
弱い 形式 |
337 |
よわい けいしき |
337 |
yowai keishiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
la forme possessive
de toi |
339 |
nǐ de suǒyǒu gé
xíngshì |
339 |
あなたの所有格 |
339 |
the possessive form of you |
339 |
你的所有格形式 |
339 |
|
339 |
|
339 |
the possessive form
of you |
339 |
a forma possessiva de
você |
339 |
tu forma posesiva |
339 |
die besitzergreifende
Form von dir |
339 |
zaborcza forma ciebie |
339 |
притяжательная
форма тебя |
339 |
prityazhatel'naya
forma tebya |
339 |
شكل
التملك
الخاص بك |
339 |
shakal altamaluk
alkhasu bik |
339 |
आप
का
स्वामित्व
रूप |
339 |
aap ka svaamitv roop |
339 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ
ਵਾਲਾ ਰੂਪ |
339 |
tuhāḍē
dā adhikāra vālā rūpa |
339 |
তোমার
অধিকারী রূপ |
339 |
tōmāra
adhikārī rūpa |
339 |
|
339 |
あなた の 所有格 |
338 |
あなた の しょゆうかく |
338 |
anata no shoyūkaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
ta forme possessive |
340 |
nǐ de suǒyǒu gé
xíngshì |
340 |
あなたの所有格 |
340 |
你的所有格形式 |
340 |
你的所有格形式 |
340 |
|
340 |
|
340 |
your possessive form |
340 |
sua forma possessiva |
340 |
tu forma posesiva |
340 |
Ihre Possessivform |
340 |
twoja forma zaborcza |
340 |
твоя
притяжательная
форма |
340 |
tvoya
prityazhatel'naya forma |
340 |
شكل
الملكية
الخاص بك |
340 |
shakkl almilakiat
alkhasu bik |
340 |
आपका
स्वामित्व
रूप |
340 |
aapaka svaamitv roop |
340 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਅਧਿਕਾਰਤ ਰੂਪ |
340 |
tuhāḍā
adhikārata rūpa |
340 |
আপনার
অধিকারী
ফর্ম |
340 |
āpanāra
adhikārī pharma |
340 |
|
340 |
あなた の 所有格 |
339 |
あなた の しょゆうかく |
339 |
anata no shoyūkaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
toutes les formes
entre parenthèses de vous |
341 |
nǐ de suǒyǒu
guāhào xíngshì |
341 |
あなたのすべての括弧で囲まれた形式 |
341 |
all bracketed forms of you |
341 |
你的所有括号形式 |
341 |
|
341 |
|
341 |
all bracketed forms
of you |
341 |
todas as formas entre
colchetes de você |
341 |
todas las formas
entre paréntesis de ti |
341 |
alle eingeklammerten
Formen von dir |
341 |
wszystkie twoje formy
w nawiasach |
341 |
все
ваши формы в
квадратных
скобках |
341 |
vse vashi formy v
kvadratnykh skobkakh |
341 |
كل
الأشكال
الموجودة
بين قوسين |
341 |
kulu al'ashkal
almawjudat bayn qawsayn |
341 |
आप
के सभी
ब्रैकेटेड
रूप |
341 |
aap ke sabhee
braiketed roop |
341 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਸਾਰੇ ਬ੍ਰੈਕਟ
ਕੀਤੇ ਰੂਪ |
341 |
tuhāḍē
sārē braikaṭa kītē rūpa |
341 |
আপনার
সব বন্ধনী
ফর্ম |
341 |
āpanāra
saba bandhanī pharma |
341 |
|
341 |
あなた の すべて の 括弧 で 囲まれた 形式 |
340 |
あなた の すべて の かっこ で かこまれた けいしき |
340 |
anata no subete no kakko de kakomareta keishiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
toutes les formes
entre parenthèses de vous |
342 |
nǐ de suǒyǒu kuò
xíngshì |
342 |
あなたのすべての括弧で囲まれた形式 |
342 |
you的所有括形式 |
342 |
你的所有括形式 |
342 |
|
342 |
|
342 |
all bracketed forms
of you |
342 |
todas as formas
entre colchetes de você |
342 |
todas las formas
entre paréntesis de ti |
342 |
alle eingeklammerten
Formen von dir |
342 |
wszystkie twoje
formy w nawiasach |
342 |
все
ваши формы в
квадратных
скобках |
342 |
vse vashi formy v
kvadratnykh skobkakh |
342 |
كل
الأشكال
الموجودة
بين قوسين |
342 |
kulu al'ashkal
almawjudat bayn qawsayn |
342 |
आप
के सभी
ब्रैकेटेड
रूप |
342 |
aap ke sabhee
braiketed roop |
342 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਸਾਰੇ ਬ੍ਰੈਕਟ
ਕੀਤੇ ਰੂਪ |
342 |
tuhāḍē
sārē braikaṭa kītē rūpa |
342 |
আপনার
সব বন্ধনী
ফর্ম |
342 |
āpanāra
saba bandhanī pharma |
342 |
|
342 |
あなた の すべて の 括弧 で 囲まれた 形式 |
341 |
あなた の すべて の かっこ で かこまれた けいしき |
341 |
anata no subete no kakko de kakomareta keishiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
de ou appartenant à
la personne ou aux personnes à qui on parle ou écrit |
343 |
shǔyú huò shǔyú bèi
shuōhuà huò xiě xìn de rén |
343 |
話しかけられている、または書かれている人の、またはその人に属する |
343 |
of
or belonging to the person or people being spoken or written to |
343 |
属于或属于被说话或写信的人 |
343 |
|
343 |
|
343 |
of or belonging to
the person or people being spoken or written to |
343 |
de ou pertencente à
pessoa ou pessoas a quem se fala ou escreve |
343 |
de o perteneciente a
la persona o personas a las que se habla o escribe |
343 |
der Person oder
Personen gehören, mit denen gesprochen oder geschrieben wird |
343 |
lub
należące do osoby lub osób, do których mówi się lub pisze |
343 |
лица
или
принадлежащих
лицу или
людям, которым
говорят или
пишут |
343 |
litsa ili
prinadlezhashchikh litsu ili lyudyam, kotorym govoryat ili pishut |
343 |
من
أو ينتمون
إلى الشخص أو
الأشخاص
الذين يتم التحدث
إليهم أو
الكتابة
إليهم |
343 |
man 'aw yantamun
'iilaa alshakhs 'aw al'ashkhas aladhin yatimu altahaduth 'iilayhim 'aw
alkitabat 'iilayhim |
343 |
या
उस व्यक्ति
या लोगों से
संबंधित या
जिनसे बात की
या लिखी जा
रही है |
343 |
ya us vyakti ya logon
se sambandhit ya jinase baat kee ya likhee ja rahee hai |
343 |
ਦਾ
ਜਾਂ ਉਸ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ
ਬੋਲਿਆ ਜਾਂ
ਲਿਖਿਆ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
343 |
dā
jāṁ usa vi'akatī jāṁ lōkāṁ
nāla sabadhata hai jisa nāla bōli'ā jāṁ
likhi'ā jā rihā hai |
343 |
যে
ব্যক্তি বা
লোকেদের
সাথে কথা বলা
বা লেখা হচ্ছে
তার বা এর
অন্তর্গত |
343 |
yē byakti
bā lōkēdēra sāthē kathā balā bā
lēkhā hacchē tāra bā ēra antargata |
343 |
|
343 |
話しかけられている 、 または 書かれている 人 の 、 または その 人 に 属する |
342 |
はなしかけられている 、 または かかれている ひと の 、 または その ひと に ぞくする |
342 |
hanashikakerareteiru , mataha kakareteiru hito no , mataha sono hito ni zokusuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
appartenir ou
appartenir à la personne à qui l'on parle ou que l'on écrit |
344 |
shǔyú huò shǔyú bèi
shuōhuà huò xiě xìn de rén |
344 |
話しかけられている、または書かれている人に属している、または属している |
344 |
属于或属于被说话或写信的人 |
344 |
属于或属于被说话或写信的人 |
344 |
|
344 |
|
344 |
belong to or belong
to the person being spoken to or written to |
344 |
pertencer ou
pertencer à pessoa a quem se fala ou escreve |
344 |
pertenecen o
pertenecen a la persona a la que se habla o se escribe |
344 |
gehören oder gehören
der Person, mit der gesprochen oder geschrieben wird |
344 |
należeć do
lub należeć do osoby, do której się mówi lub do której pisze
się |
344 |
принадлежит
или
принадлежит
человеку, с которым
разговаривают
или пишут |
344 |
prinadlezhit ili
prinadlezhit cheloveku, s kotorym razgovarivayut ili pishut |
344 |
تنتمي
أو تنتمي إلى
الشخص الذي
يتم التحدث
إليه أو
الكتابة
إليه |
344 |
tantami 'aw tantami
'iilaa alshakhs aladhi yatimu altahaduth 'iilayh 'aw alkitabat 'iilayh |
344 |
उस
व्यक्ति से
संबंधित या
उससे
संबंधित है
जिससे बात की
जा रही है या
लिखा जा रहा
है |
344 |
us vyakti se
sambandhit ya usase sambandhit hai jisase baat kee ja rahee hai ya likha ja
raha hai |
344 |
ਉਸ
ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਜਾਂ
ਸਬੰਧਤ ਹੈ ਜਿਸ
ਨਾਲ ਬੋਲਿਆ
ਜਾਂ ਲਿਖਿਆ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
344 |
usa vi'akatī
nāla sabadhata jāṁ sabadhata hai jisa nāla
bōli'ā jāṁ likhi'ā jā rihā hai |
344 |
যে
ব্যক্তির
সাথে কথা বলা
বা লেখা
হচ্ছে তার অন্তর্গত
বা অন্তর্গত |
344 |
yē byaktira
sāthē kathā balā bā lēkhā hacchē
tāra antargata bā antargata |
344 |
|
344 |
話しかけられている 、 または 書かれている 人 に 属している 、 または 属している |
343 |
はなしかけられている 、 または かかれている ひと に ぞくしている 、 または ぞくしている |
343 |
hanashikakerareteiru , mataha kakareteiru hito ni zokushiteiru , mataha zokushiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
le vôtre; le vôtre;
le vôtre |
345 |
nǐ de; nǐ de; nǐ
de |
345 |
あなたの;あなたの;あなたの |
345 |
yours; yours; yours |
345 |
你的;你的;你的 |
345 |
|
345 |
|
345 |
yours; yours; yours |
345 |
seu; seu; seu |
345 |
tuyo; tuyo; tuyo |
345 |
deins; deins; deins |
345 |
twój; twój; twój |
345 |
твой;
твой; твой |
345 |
tvoy; tvoy; tvoy |
345 |
لك
؛ لك ؛ لك |
345 |
lak ; lak ; lak |
345 |
तुम्हारा
; तुम्हारा ;
तुम्हारा |
345 |
tumhaara ; tumhaara ;
tumhaara |
345 |
ਤੁਹਾਡਾ;
ਤੁਹਾਡਾ;
ਤੁਹਾਡਾ |
345 |
tuhāḍā;
tuhāḍā; tuhāḍā |
345 |
তোমার;
তোমার; তোমার |
345 |
tōmāra;
tōmāra; tōmāra |
345 |
|
345 |
あなた の ; あなた の ; あなた の |
344 |
あなた の ; あなた の ; あなた の |
344 |
anata no ; anata no ; anata no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
le vôtre; le vôtre;
le vôtre |
346 |
nǐ de; nǐ de;
nǐmen de |
346 |
あなたの;あなたの;あなたの |
346 |
你的;您的;你们的 |
346 |
你的;你的;你们的 |
346 |
|
346 |
|
346 |
yours; yours; yours |
346 |
seu; seu; seu |
346 |
tuyo; tuyo; tuyo |
346 |
deins; deins; deins |
346 |
twój; twój; twój |
346 |
твой;
твой; твой |
346 |
tvoy; tvoy; tvoy |
346 |
لك
؛ لك ؛ لك |
346 |
lak ; lak ; lak |
346 |
तुम्हारा
; तुम्हारा ;
तुम्हारा |
346 |
tumhaara ; tumhaara
; tumhaara |
346 |
ਤੁਹਾਡਾ;
ਤੁਹਾਡਾ;
ਤੁਹਾਡਾ |
346 |
tuhāḍā;
tuhāḍā; tuhāḍā |
346 |
তোমার;
তোমার; তোমার |
346 |
tōmāra;
tōmāra; tōmāra |
346 |
|
346 |
あなた の ; あなた の ; あなた の |
345 |
あなた の ; あなた の ; あなた の |
345 |
anata no ; anata no ; anata no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
J'aime bien ta robe |
347 |
wǒ xǐhuān
nǐ de qúnzi |
347 |
私はあなたのドレスが好きです |
347 |
I like your dress |
347 |
我喜欢你的裙子 |
347 |
|
347 |
|
347 |
I like your dress |
347 |
gostei do seu vestido |
347 |
me gusta tu vestido |
347 |
ich mag dein Kleid |
347 |
lubię twoją
sukienkę |
347 |
мне
нравится
твое платье |
347 |
mne nravitsya tvoye
plat'ye |
347 |
يعجبني
فستانك |
347 |
yuejibuni fustanuk |
347 |
मुझे
आपकी पोशाक
पसंद है |
347 |
mujhe aapakee poshaak
pasand hai |
347 |
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਡਾ
ਪਹਿਰਾਵਾ
ਪਸੰਦ ਹੈ |
347 |
mainū
tuhāḍā pahirāvā pasada hai |
347 |
আমি
তোমার জামা
পছন্দ করেছি |
347 |
āmi
tōmāra jāmā pachanda karēchi |
347 |
|
347 |
私 は あなた の ドレス が 好きです |
346 |
わたし わ あなた の ドレス が すきです |
346 |
watashi wa anata no doresu ga sukidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
J'aime bien ta robe |
348 |
wǒ xǐhuān
nǐ de qúnzi |
348 |
私はあなたのドレスが好きです |
348 |
我喜欢你的裙子 |
348 |
我喜欢你的裙子 |
348 |
|
348 |
|
348 |
i like your dress |
348 |
gostei do seu
vestido |
348 |
me gusta tu vestido |
348 |
ich mag dein Kleid |
348 |
lubię
twoją sukienkę |
348 |
мне
нравится
твое платье |
348 |
mne nravitsya tvoye
plat'ye |
348 |
يعجبني
فستانك |
348 |
yuejibuni fustanuk |
348 |
मुझे
आपकी पोशाक
पसंद है |
348 |
mujhe aapakee
poshaak pasand hai |
348 |
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਡਾ
ਪਹਿਰਾਵਾ
ਪਸੰਦ ਹੈ |
348 |
mainū
tuhāḍā pahirāvā pasada hai |
348 |
আমি
তোমার জামা
পছন্দ করেছি |
348 |
āmi
tōmāra jāmā pachanda karēchi |
348 |
|
348 |
私 は あなた の ドレス が 好きです |
347 |
わたし わ あなた の ドレス が すきです |
347 |
watashi wa anata no doresu ga sukidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
J'aime bien ta robe |
349 |
wǒ xǐhuān
nǐ de qúnzi |
349 |
私はあなたのドレスが好きです |
349 |
i like your dress |
349 |
我喜欢你的裙子 |
349 |
|
349 |
|
349 |
i like your dress |
349 |
gostei do seu vestido |
349 |
me gusta tu vestido |
349 |
ich mag dein Kleid |
349 |
lubię twoją
sukienkę |
349 |
мне
нравится
твое платье |
349 |
mne nravitsya tvoye
plat'ye |
349 |
يعجبني
فستانك |
349 |
yuejibuni fustanuk |
349 |
मुझे
आपकी पोशाक
पसंद है |
349 |
mujhe aapakee poshaak
pasand hai |
349 |
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਡਾ
ਪਹਿਰਾਵਾ
ਪਸੰਦ ਹੈ |
349 |
mainū
tuhāḍā pahirāvā pasada hai |
349 |
আমি
তোমার জামা
পছন্দ করেছি |
349 |
āmi
tōmāra jāmā pachanda karēchi |
349 |
|
349 |
私 は あなた の ドレス が 好きです |
348 |
わたし わ あなた の ドレス が すきです |
348 |
watashi wa anata no doresu ga sukidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
J'aime bien ta robe |
350 |
wǒ xǐhuān
nǐ de biǎodá |
350 |
私はあなたのドレスが好きです |
350 |
我喜欢你的连衣裙 |
350 |
我喜欢你的表达 |
350 |
|
350 |
|
350 |
i like your dress |
350 |
gostei do seu
vestido |
350 |
me gusta tu vestido |
350 |
ich mag dein Kleid |
350 |
lubię
twoją sukienkę |
350 |
мне
нравится
твое платье |
350 |
mne nravitsya tvoye
plat'ye |
350 |
يعجبني
فستانك |
350 |
yuejibuni fustanuk |
350 |
मुझे
आपकी पोशाक
पसंद है |
350 |
mujhe aapakee
poshaak pasand hai |
350 |
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਡਾ
ਪਹਿਰਾਵਾ
ਪਸੰਦ ਹੈ |
350 |
mainū
tuhāḍā pahirāvā pasada hai |
350 |
আমি
তোমার জামা
পছন্দ করেছি |
350 |
āmi
tōmāra jāmā pachanda karēchi |
350 |
|
350 |
私 は あなた の ドレス が 好きです |
349 |
わたし わ あなた の ドレス が すきです |
349 |
watashi wa anata no doresu ga sukidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Excusez-moi, est-ce
votre siège |
351 |
dǎrǎo yīxià, zhè
shì nǐ de wèizi ma |
351 |
すみません、これはあなたの席ですか |
351 |
Excuse me, is this your seat |
351 |
打扰一下,这是你的位子吗 |
351 |
|
351 |
|
351 |
Excuse me, is this
your seat |
351 |
Com licença, este é o
seu lugar |
351 |
Disculpe, ¿este es su
asiento? |
351 |
Entschuldigung, ist
das Ihr Platz? |
351 |
Przepraszam, czy to
twoje miejsce? |
351 |
Извините,
это ваше
место? |
351 |
Izvinite, eto vashe
mesto? |
351 |
المعذرة
، هل هذا
مقعدك |
351 |
almaedhirat , hal
hadha maqeaduk |
351 |
क्षमा
करें, क्या यह
आपकी सीट है |
351 |
kshama karen, kya yah
aapakee seet hai |
351 |
ਮਾਫ਼
ਕਰਨਾ, ਕੀ ਇਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਸੀਟ
ਹੈ |
351 |
māfa
karanā, kī iha tuhāḍī sīṭa hai |
351 |
মাফ
করবেন, এটা কি
আপনার আসন |
351 |
māpha
karabēna, ēṭā ki āpanāra āsana |
351 |
|
351 |
すみません 、 これ は あなた の 席です か |
350 |
すみません 、 これ わ あなた の せきです か |
350 |
sumimasen , kore wa anata no sekidesu ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Excusez-moi, c'est
votre place ? |
352 |
yīxià, zhè shì nǐ de
wèizi ma? |
352 |
すみません、これはあなたの席ですか? |
352 |
打扰一下,这是你的位子吗? |
352 |
一下,这是你的位子吗? |
352 |
|
352 |
|
352 |
Excuse me, is this
your seat? |
352 |
Com licença, este é
o seu lugar? |
352 |
Disculpe, ¿este es
su asiento? |
352 |
Entschuldigung, ist
das Ihr Platz? |
352 |
Przepraszam, czy to
twoje miejsce? |
352 |
Извините,
это ваше
место? |
352 |
Izvinite, eto vashe
mesto? |
352 |
معذرة
، هل هذا
مقعدك؟ |
352 |
maedhiratan , hal
hadha maqeaduku? |
352 |
क्षमा
करें, क्या यह
आपकी सीट है? |
352 |
kshama karen, kya
yah aapakee seet hai? |
352 |
ਮਾਫ਼
ਕਰਨਾ, ਕੀ ਇਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਸੀਟ
ਹੈ? |
352 |
māfa
karanā, kī iha tuhāḍī sīṭa hai? |
352 |
মাফ
করবেন, এটা কি
আপনার সিট? |
352 |
māpha
karabēna, ēṭā ki āpanāra siṭa? |
352 |
|
352 |
すみません 、 これ は あなた の 席です か ? |
351 |
すみません 、 これ わ あなた の せきです か ? |
351 |
sumimasen , kore wa anata no sekidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Excusez-moi, c'est
votre siège ? |
353 |
Dǎrǎo yīxià; nà
shì nǐ de zuòwèi ma? |
353 |
すみません、それはあなたの席ですか? |
353 |
Excuse me; is that your seat? |
353 |
打扰一下;那是你的座位吗? |
353 |
|
353 |
|
353 |
Excuse me; is that
your seat? |
353 |
Com licença, esse é o
seu lugar? |
353 |
Disculpe, ¿ese es su
asiento? |
353 |
Entschuldigung, ist
das Ihr Platz? |
353 |
Przepraszam, czy to
twoje miejsce? |
353 |
Извините,
это ваше
место? |
353 |
Izvinite, eto vashe
mesto? |
353 |
المعذرة
هل هذا هو
مقعدك؟ |
353 |
almaedhirat hal hadha
hu maqeaduku? |
353 |
क्षमा
करें, क्या वह
आपकी सीट है? |
353 |
kshama karen, kya vah
aapakee seet hai? |
353 |
ਮਾਫ
ਕਰਨਾ; ਕੀ ਇਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਸੀਟ
ਹੈ? |
353 |
Māpha
karanā; kī iha tuhāḍī sīṭa hai? |
353 |
মাফ
করবেন, এটা কি
আপনার সিট? |
353 |
Māpha
karabēna, ēṭā ki āpanāra siṭa? |
353 |
|
353 |
すみません 、 それ は あなた の 席です か ? |
352 |
すみません 、 それ わ あなた の せきです か ? |
352 |
sumimasen , sore wa anata no sekidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Excusez-moi, c'est
votre siège ? |
354 |
Duìbùqǐ; shì nǐ de
zhàopiàn ma? |
354 |
すみません、それはあなたの席ですか? |
354 |
对不起;是您的座位吗? |
354 |
对不起;是你的照片吗? |
354 |
|
354 |
|
354 |
Excuse me; is that
your seat? |
354 |
Com licença, esse é
o seu lugar? |
354 |
Disculpe, ¿ese es su
asiento? |
354 |
Entschuldigung, ist
das Ihr Platz? |
354 |
Przepraszam, czy to
twoje miejsce? |
354 |
Извините,
это ваше
место? |
354 |
Izvinite, eto vashe
mesto? |
354 |
المعذرة
هل هذا هو
مقعدك؟ |
354 |
almaedhirat hal
hadha hu maqeaduku? |
354 |
क्षमा
करें, क्या वह
आपकी सीट है? |
354 |
kshama karen, kya
vah aapakee seet hai? |
354 |
ਮਾਫ
ਕਰਨਾ; ਕੀ ਇਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਸੀਟ
ਹੈ? |
354 |
Māpha
karanā; kī iha tuhāḍī sīṭa hai? |
354 |
মাফ
করবেন, এটা কি
আপনার সিট? |
354 |
Māpha
karabēna, ēṭā ki āpanāra siṭa? |
354 |
|
354 |
すみません 、 それ は あなた の 席です か ? |
353 |
すみません 、 それ わ あなた の せきです か ? |
353 |
sumimasen , sore wa anata no sekidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
monter |
355 |
Qǐ |
355 |
上昇 |
355 |
起 |
355 |
起 |
355 |
|
355 |
|
355 |
rise |
355 |
subir |
355 |
elevar |
355 |
Aufstieg |
355 |
wzrastać |
355 |
подниматься |
355 |
podnimat'sya |
355 |
ترتفع |
355 |
tartafie |
355 |
वृद्धि |
355 |
vrddhi |
355 |
ਵਧਣਾ |
355 |
Vadhaṇā |
355 |
উঠা |
355 |
Uṭhā |
355 |
|
355 |
上昇 |
354 |
じょうしょう |
354 |
jōshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
庲 |
356 |
lái |
356 |
庲 |
356 |
庲 |
356 |
庲 |
356 |
|
356 |
|
356 |
庲 |
356 |
庲 |
356 |
庲 |
356 |
庲 |
356 |
|
356 |
庲 |
356 |
lái |
356 |
庲 |
356 |
lai |
356 |
मैं |
356 |
main |
356 |
庲 |
356 |
lái |
356 |
庲 |
356 |
lái |
356 |
|
356 |
庲 |
355 |
庲 |
355 |
庲 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
village |
357 |
zhuāng |
357 |
村 |
357 |
庄 |
357 |
庄 |
357 |
|
357 |
|
357 |
village |
357 |
Vila |
357 |
aldea |
357 |
Dorf |
357 |
wieś |
357 |
деревня |
357 |
derevnya |
357 |
قرية |
357 |
qarya |
357 |
गाँव
rajnagar |
357 |
gaanv rajnagar |
357 |
ਪਿੰਡ |
357 |
piḍa |
357 |
গ্রাম |
357 |
grāma |
357 |
|
357 |
村 |
356 |
むら |
356 |
mura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
siège |
358 |
zuò |
358 |
シート |
358 |
座 |
358 |
座 |
358 |
|
358 |
|
358 |
seat |
358 |
assento |
358 |
asiento |
358 |
Sitz |
358 |
siedzenie |
358 |
сиденье |
358 |
siden'ye |
358 |
مقعد |
358 |
maqead |
358 |
सीट |
358 |
seet |
358 |
ਸੀਟ |
358 |
sīṭa |
358 |
আসন |
358 |
āsana |
358 |
|
358 |
シート |
357 |
シート |
357 |
shīto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
la banque est sur
votre droite |
359 |
yínháng zài nǐ de
yòubiān |
359 |
銀行はあなたの右側にあります |
359 |
the bank is on your right |
359 |
银行在你的右边 |
359 |
|
359 |
|
359 |
the bank is on your
right |
359 |
o banco está à sua
direita |
359 |
el banco está a su
derecha |
359 |
Die Bank befindet
sich auf der rechten Seite |
359 |
bank jest po twojej
prawej stronie |
359 |
банк
справа от
вас |
359 |
bank sprava ot vas |
359 |
البنك
على يمينك |
359 |
albank ealaa yaminik |
359 |
बैंक
आपके दाहिनी
ओर है |
359 |
baink aapake daahinee
or hai |
359 |
ਬੈਂਕ
ਤੁਹਾਡੇ ਸੱਜੇ
ਪਾਸੇ ਹੈ |
359 |
baiṅka
tuhāḍē sajē pāsē hai |
359 |
ব্যাংক
আপনার ডান
দিকে আছে |
359 |
byāṅka
āpanāra ḍāna dikē āchē |
359 |
|
359 |
銀行 は あなた の 右側 に あります |
358 |
ぎんこう わ あなた の みぎがわ に あります |
358 |
ginkō wa anata no migigawa ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
la banque est sur
votre droite |
360 |
yínháng zài nǐ de
yòubiān |
360 |
銀行はあなたの右側にあります |
360 |
银行在你的右边 |
360 |
银行在你的右边 |
360 |
|
360 |
|
360 |
the bank is on your
right |
360 |
o banco está à sua
direita |
360 |
el banco está a su
derecha |
360 |
Die Bank befindet
sich auf der rechten Seite |
360 |
bank jest po twojej
prawej stronie |
360 |
банк
справа от
вас |
360 |
bank sprava ot vas |
360 |
البنك
على يمينك |
360 |
albank ealaa yaminik |
360 |
बैंक
आपके दाहिनी
ओर है |
360 |
baink aapake
daahinee or hai |
360 |
ਬੈਂਕ
ਤੁਹਾਡੇ ਸੱਜੇ
ਪਾਸੇ ਹੈ |
360 |
baiṅka
tuhāḍē sajē pāsē hai |
360 |
ব্যাংক
আপনার ডান
দিকে আছে |
360 |
byāṅka
āpanāra ḍāna dikē āchē |
360 |
|
360 |
銀行 は あなた の 右側 に あります |
359 |
ぎんこう わ あなた の みぎがわ に あります |
359 |
ginkō wa anata no migigawa ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
la banque est sur
votre droite |
361 |
yínháng zài nǐ de
yòubiān |
361 |
銀行はあなたの右側にあります |
361 |
the bank is on your right |
361 |
银行在你的右边 |
361 |
|
361 |
|
361 |
the bank is on your
right |
361 |
o banco está à sua
direita |
361 |
el banco está a su
derecha |
361 |
Die Bank befindet
sich auf der rechten Seite |
361 |
bank jest po twojej
prawej stronie |
361 |
банк
справа от
вас |
361 |
bank sprava ot vas |
361 |
البنك
على يمينك |
361 |
albank ealaa yaminik |
361 |
बैंक
आपके दाहिनी
ओर है |
361 |
baink aapake daahinee
or hai |
361 |
ਬੈਂਕ
ਤੁਹਾਡੇ ਸੱਜੇ
ਪਾਸੇ ਹੈ |
361 |
baiṅka
tuhāḍē sajē pāsē hai |
361 |
ব্যাংক
আপনার ডান
দিকে আছে |
361 |
byāṅka
āpanāra ḍāna dikē āchē |
361 |
|
361 |
銀行 は あなた の 右側 に あります |
360 |
ぎんこう わ あなた の みぎがわ に あります |
360 |
ginkō wa anata no migigawa ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
la banque est sur
votre droite |
362 |
yínháng zài nǐ de
yòubiān |
362 |
銀行はあなたの右側にあります |
362 |
银行在你的右边 |
362 |
银行在你的右边 |
362 |
|
362 |
|
362 |
the bank is on your
right |
362 |
o banco está à sua
direita |
362 |
el banco está a su
derecha |
362 |
Die Bank befindet
sich auf der rechten Seite |
362 |
bank jest po twojej
prawej stronie |
362 |
банк
справа от
вас |
362 |
bank sprava ot vas |
362 |
البنك
على يمينك |
362 |
albank ealaa yaminik |
362 |
बैंक
आपके दाहिनी
ओर है |
362 |
baink aapake
daahinee or hai |
362 |
ਬੈਂਕ
ਤੁਹਾਡੇ ਸੱਜੇ
ਪਾਸੇ ਹੈ |
362 |
baiṅka
tuhāḍē sajē pāsē hai |
362 |
ব্যাংক
আপনার ডান
দিকে আছে |
362 |
byāṅka
āpanāra ḍāna dikē āchē |
362 |
|
362 |
銀行 は あなた の 右側 に あります |
361 |
ぎんこう わ あなた の みぎがわ に あります |
361 |
ginkō wa anata no migigawa ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
de ou appartenant à
des personnes en général |
363 |
shǔyú huò shǔyú
yībānrén |
363 |
一般の人々のまたは一般的な人々に属する |
363 |
of or belonging to people in
general |
363 |
属于或属于一般人 |
363 |
|
363 |
|
363 |
of or belonging to
people in general |
363 |
de ou pertencente a
pessoas em geral |
363 |
de o perteneciente a
las personas en general |
363 |
von oder
Zugehörigkeit zu Menschen im Allgemeinen |
363 |
lub
należące do ludzi w ogóle |
363 |
или
принадлежащие
людям в
целом |
363 |
ili
prinadlezhashchiye lyudyam v tselom |
363 |
من
أو ينتمون
إلى الناس
بشكل عام |
363 |
man 'aw yantamun
'iilaa alnaas bishakl eamin |
363 |
या
सामान्य रूप
से लोगों से
संबंधित |
363 |
ya saamaany roop se
logon se sambandhit |
363 |
ਦਾ
ਜਾਂ ਆਮ ਲੋਕਾਂ
ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ |
363 |
dā
jāṁ āma lōkāṁ nāla sabadhata |
363 |
এর
বা
সাধারণভাবে
লোকেদের
অন্তর্গত |
363 |
ēra bā
sādhāraṇabhābē lōkēdēra antargata |
363 |
|
363 |
一般 の 人々 の または 一般 的な 人々 に 属する |
362 |
いっぱん の ひとびと の または いっぱん てきな ひとびと に ぞくする |
362 |
ippan no hitobito no mataha ippan tekina hitobito ni zokusuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
appartenir ou
appartenir au peuple |
364 |
huò shǔyú
yībānrén |
364 |
庶民に属する、または庶民に属する |
364 |
属于或属于一般人 |
364 |
或属于一般人 |
364 |
|
364 |
|
364 |
belong to or belong
to the common people |
364 |
pertencer ou
pertencer às pessoas comuns |
364 |
pertenecer o
pertenecer a la gente común |
364 |
gehören oder gehören
zum einfachen Volk |
364 |
należeć
lub należeć do zwykłych ludzi |
364 |
принадлежат
или
принадлежат
простым людям |
364 |
prinadlezhat ili
prinadlezhat prostym lyudyam |
364 |
تنتمي
أو تنتمي إلى
عامة الناس |
364 |
tantami 'aw tantami
'iilaa eamat alnaas |
364 |
आम
लोगों के हैं
या उनसे
संबंधित हैं |
364 |
aam logon ke hain ya
unase sambandhit hain |
364 |
ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਹੈ ਜਾਂ
ਆਮ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਹੈ |
364 |
nāla sabadhata
hai jāṁ āma lōkāṁ nāla sabadhata hai |
364 |
সাধারণ
মানুষের
অন্তর্গত বা
অন্তর্গত |
364 |
sādhāraṇa
mānuṣēra antargata bā antargata |
364 |
|
364 |
庶民 に 属する 、 または 庶民 に 属する |
363 |
しょみん に ぞくする 、 または しょみん に ぞくする |
363 |
shomin ni zokusuru , mataha shomin ni zokusuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
(généralement) tout
le monde, les gens |
365 |
(yībān) měi
gèrén de, rénmín de |
365 |
(一般的に)みんなの、人々の |
365 |
(generally) everyone's, people's |
365 |
(一般)每个人的,人民的 |
365 |
|
365 |
|
365 |
(generally)
everyone's, people's |
365 |
(geralmente) de
todos, das pessoas |
365 |
(generalmente) de
todos, de la gente |
365 |
(im Allgemeinen)
jedermanns, Leutes |
365 |
(ogólnie) wszystkich,
ludzi |
365 |
(вообще)
всеобщий,
народный |
365 |
(voobshche)
vseobshchiy, narodnyy |
365 |
(بشكل
عام) الجميع ،
الناس |
365 |
(bishakl eami)
aljamie , alnaas |
365 |
(आम
तौर पर) हर
किसी का,
लोगों का |
365 |
(aam taur par) har
kisee ka, logon ka |
365 |
(ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ) ਹਰ
ਕਿਸੇ ਦਾ,
ਲੋਕਾਂ ਦਾ |
365 |
(āma
taura'tē) hara kisē dā, lōkāṁ dā |
365 |
(সাধারণত)
সবার,
মানুষের |
365 |
(sādhāraṇata)
sabāra, mānuṣēra |
365 |
|
365 |
( 一般 的 に ) みんな の 、 人々 の |
364 |
( いっぱん てき に ) みんな の 、 ひとびと の |
364 |
( ippan teki ni ) minna no , hitobito no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
(généralement) tout le monde, les gens |
366 |
(fàn zhǐ) dàjiā de, de dàzhòng |
366 |
(一般的に)みんなの、人々の |
366 |
(泛指)大家的,人们的 |
366 |
(泛指)大家的,的大众 |
366 |
|
366 |
|
366 |
(generally) everyone's, people's |
366 |
(geralmente) de todos, das pessoas |
366 |
(generalmente) de todos, de la gente |
366 |
(im Allgemeinen) jedermanns, Leutes |
366 |
(ogólnie) wszystkich, ludzi |
366 |
(вообще)
всеобщий,
народный |
366 |
(voobshche) vseobshchiy, narodnyy |
366 |
(بشكل
عام) الجميع ،
الناس |
366 |
(bishakl eami)
aljamie , alnaas |
366 |
(आम तौर
पर) हर किसी का,
लोगों का |
366 |
(aam taur par) har kisee ka, logon ka |
366 |
(ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ) ਹਰ ਕਿਸੇ ਦਾ,
ਲੋਕਾਂ ਦਾ |
366 |
(āma taura'tē) hara kisē
dā, lōkāṁ dā |
366 |
(সাধারণত)
সবার,
মানুষের |
366 |
(sādhāraṇata) sabāra,
mānuṣēra |
366 |
|
366 |
( 一般 的 に ) みんな の 、 人々 の |
365 |
( いっぱん てき に ) みんな の 、 ひとびと の |
365 |
( ippan teki ni ) minna no , hitobito no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
manque |
367 |
fá |
367 |
足らない |
367 |
乏 |
367 |
乏 |
367 |
|
367 |
|
367 |
lack |
367 |
falta |
367 |
falta |
367 |
Mangel |
367 |
brak |
367 |
недостаток |
367 |
nedostatok |
367 |
قلة |
367 |
qila |
367 |
कमी |
367 |
kamee |
367 |
ਕਮੀ |
367 |
kamī |
367 |
অভাব |
367 |
abhāba |
367 |
|
367 |
足らない |
366 |
たらない |
366 |
taranai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
poêle- |
368 |
fànfàn |
368 |
パン- |
368 |
泛 |
368 |
泛泛 |
368 |
|
368 |
|
368 |
pan- |
368 |
frigideira- |
368 |
sartén- |
368 |
Pfanne- |
368 |
patelnia- |
368 |
Сковорода- |
368 |
Skovoroda- |
368 |
حرمان- |
368 |
hirman- |
368 |
बरतन- |
368 |
baratan- |
368 |
ਪੈਨ- |
368 |
paina- |
368 |
প্যান- |
368 |
pyāna- |
368 |
|
368 |
パン - |
367 |
パン - |
367 |
pan - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Les dentistes vous
conseillent de faire vérifier vos dents tous les six mois |
369 |
yáyī jiànyì nín měi
liù gè yuè jiǎnchá yīcì yáchǐ |
369 |
歯科医は、6か月ごとに歯をチェックするようにアドバイスしています |
369 |
Dentists
advise you to have your teeth checked every six months |
369 |
牙医建议您每六个月检查一次牙齿 |
369 |
|
369 |
|
369 |
Dentists advise you
to have your teeth checked every six months |
369 |
Os dentistas
recomendam que você verifique seus dentes a cada seis meses |
369 |
Los dentistas
aconsejan que te revises los dientes cada seis meses |
369 |
Zahnärzte raten
Ihnen, Ihre Zähne alle sechs Monate kontrollieren zu lassen |
369 |
Dentyści
zalecają sprawdzanie zębów co sześć miesięcy |
369 |
Стоматологи
советуют
проверять
зубы каждые
полгода |
369 |
Stomatologi sovetuyut
proveryat' zuby kazhdyye polgoda |
369 |
ينصح
أطباء
الأسنان
بفحص أسنانك
كل ستة أشهر |
369 |
yansah 'atibaa'
al'asnan bifahs 'asnanik kula sitat 'ashhur |
369 |
दंत
चिकित्सक
आपको हर छह
महीने में
अपने दांतों
की जांच
कराने की
सलाह देते
हैं |
369 |
dant chikitsak aapako
har chhah maheene mein apane daanton kee jaanch karaane kee salaah dete hain |
369 |
ਦੰਦਾਂ
ਦੇ ਡਾਕਟਰ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰ
ਛੇ ਮਹੀਨੇ
ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ
ਦੰਦਾਂ ਦੀ
ਜਾਂਚ ਕਰਵਾਉਣ
ਦੀ ਸਲਾਹ
ਦਿੰਦੇ ਹਨ |
369 |
dadāṁ
dē ḍākaṭara tuhānū hara chē
mahīnē bā'ada āpaṇē dadāṁ dī
jān̄ca karavā'uṇa dī salāha didē hana |
369 |
দাঁতের
ডাক্তার
আপনাকে
প্রতি ছয়
মাসে আপনার
দাঁত
পরীক্ষা
করার
পরামর্শ দেন |
369 |
dām̐tēra
ḍāktāra āpanākē prati chaẏa
māsē āpanāra dām̐ta parīkṣā
karāra parāmarśa dēna |
369 |
|
369 |
歯科医 は 、 6 か月ごと に 歯 を チェック する よう に アドバイス しています |
368 |
しかい わ 、 6 かげつごと に は お チェック する よう に アドバイス しています |
368 |
shikai wa , 6 kagetsugoto ni ha o chekku suru yō ni adobaisu shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Votre dentiste vous
recommande de vérifier vos dents tous les six mois |
370 |
yáyī jiànyì nín měi
yīcì fúwù |
370 |
あなたの歯科医はあなたが6ヶ月ごとにあなたの歯をチェックすることを勧めます |
370 |
牙医建议您每六个月检查一次牙齿 |
370 |
牙医建议您每一次服务 |
370 |
|
370 |
|
370 |
Your dentist
recommends that you check your teeth every six months |
370 |
Seu dentista
recomenda que você verifique seus dentes a cada seis meses |
370 |
Su dentista le
recomienda que revise sus dientes cada seis meses |
370 |
Ihr Zahnarzt
empfiehlt Ihnen, Ihre Zähne alle sechs Monate zu kontrollieren |
370 |
Twój dentysta zaleca
sprawdzanie zębów co sześć miesięcy |
370 |
Стоматолог
рекомендует
проверять
зубы каждые
шесть
месяцев. |
370 |
Stomatolog
rekomenduyet proveryat' zuby kazhdyye shest' mesyatsev. |
370 |
يوصي
طبيب أسنانك
بفحص أسنانك
كل ستة أشهر |
370 |
yusi tabib 'asnanik
bifahs 'asnanik kula sitat 'ashhur |
370 |
आपका
दंत
चिकित्सक
अनुशंसा
करता है कि आप
हर छह महीने
में अपने
दांतों की
जांच करें |
370 |
aapaka dant
chikitsak anushansa karata hai ki aap har chhah maheene mein apane daanton
kee jaanch karen |
370 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਦੰਦਾਂ ਦਾ
ਡਾਕਟਰ
ਸਿਫਾਰਸ਼
ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਹਰ ਛੇ
ਮਹੀਨਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ
ਦੰਦਾਂ ਦੀ
ਜਾਂਚ ਕਰੋ |
370 |
tuhāḍā
dadāṁ dā ḍākaṭara siphāraśa
karadā hai ki tusīṁ hara chē mahīni'āṁ
vica āpaṇē dadāṁ dī jān̄ca
karō |
370 |
আপনার
ডেন্টিস্ট
সুপারিশ
করেন যে আপনি
প্রতি ছয়
মাসে আপনার
দাঁত
পরীক্ষা
করুন |
370 |
āpanāra
ḍēnṭisṭa supāriśa karēna yē
āpani prati chaẏa māsē āpanāra
dām̐ta parīkṣā karuna |
370 |
|
370 |
あなた の 歯科医 は あなた が 6 ヶ月ごと に あなた の 歯 を チェック する こと を 勧めます |
369 |
あなた の しかい わ あなた が 6 かげつごと に あなた の は お チェック する こと お すすめます |
369 |
anata no shikai wa anata ga 6 kagetsugoto ni anata no ha o chekku suru koto o susumemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Les dentistes
recommandent de vérifier vos dents tous les six mois |
371 |
yáyī jiànyì nín měi
liù gè yuè jiǎnchá yīcì yáchǐ |
371 |
歯科医は、6か月ごとに歯をチェックすることをお勧めします |
371 |
Dentists
recommend that you check your teeth every six months |
371 |
牙医建议您每六个月检查一次牙齿 |
371 |
|
371 |
|
371 |
Dentists recommend
that you check your teeth every six months |
371 |
Os dentistas
recomendam que você verifique seus dentes a cada seis meses |
371 |
Los dentistas
recomiendan que revises tus dientes cada seis meses |
371 |
Zahnärzte empfehlen,
dass Sie Ihre Zähne alle sechs Monate kontrollieren |
371 |
Dentyści
zalecają sprawdzanie zębów co sześć miesięcy |
371 |
Стоматологи
рекомендуют
проверять
зубы каждые
полгода |
371 |
Stomatologi
rekomenduyut proveryat' zuby kazhdyye polgoda |
371 |
ينصح
أطباء
الأسنان
بفحص أسنانك
كل ستة أشهر |
371 |
yansah 'atibaa'
al'asnan bifahs 'asnanik kula sitat 'ashhur |
371 |
दंत
चिकित्सक
सलाह देते
हैं कि आप हर
छह महीने में
अपने दांतों
की जांच करें |
371 |
dant chikitsak salaah
dete hain ki aap har chhah maheene mein apane daanton kee jaanch karen |
371 |
ਦੰਦਾਂ
ਦੇ ਡਾਕਟਰ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰ
ਛੇ ਮਹੀਨੇ
ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ
ਦੰਦਾਂ ਦੀ
ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਦੀ
ਸਲਾਹ ਦਿੰਦੇ
ਹਨ |
371 |
dadāṁ
dē ḍākaṭara tuhānū hara chē
mahīnē bā'ada āpaṇē dadāṁ dī
jān̄ca karana dī salāha didē hana |
371 |
দাঁতের
ডাক্তাররা
আপনাকে
প্রতি ছয়
মাসে আপনার
দাঁত
পরীক্ষা
করার
পরামর্শ দেন |
371 |
dām̐tēra
ḍāktārarā āpanākē prati chaẏa
māsē āpanāra dām̐ta parīkṣā
karāra parāmarśa dēna |
371 |
|
371 |
歯科医 は 、 6 か月ごと に 歯 を チェック する こと を お 勧め します |
370 |
しかい わ 、 6 かげつごと に は お チェック する こと お お すすめ します |
370 |
shikai wa , 6 kagetsugoto ni ha o chekku suru koto o o susume shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Les dentistes
recommandent de vérifier vos dents tous les six mois |
372 |
yáyī jiànyì měi gèrén
fúwù yīcì |
372 |
歯科医は、6か月ごとに歯をチェックすることをお勧めします |
372 |
牙医建议大家每六个月检查一次牙齿 |
372 |
牙医建议每个人服务一次 |
372 |
|
372 |
|
372 |
Dentists recommend
that you check your teeth every six months |
372 |
Os dentistas
recomendam que você verifique seus dentes a cada seis meses |
372 |
Los dentistas
recomiendan que revises tus dientes cada seis meses |
372 |
Zahnärzte empfehlen,
dass Sie Ihre Zähne alle sechs Monate kontrollieren |
372 |
Dentyści
zalecają sprawdzanie zębów co sześć miesięcy |
372 |
Стоматологи
рекомендуют
проверять
зубы каждые
полгода |
372 |
Stomatologi
rekomenduyut proveryat' zuby kazhdyye polgoda |
372 |
ينصح
أطباء
الأسنان
بفحص أسنانك
كل ستة أشهر |
372 |
yansah 'atibaa'
al'asnan bifahs 'asnanik kula sitat 'ashhur |
372 |
दंत
चिकित्सक
सलाह देते
हैं कि आप हर
छह महीने में
अपने दांतों
की जांच करें |
372 |
dant chikitsak
salaah dete hain ki aap har chhah maheene mein apane daanton kee jaanch karen |
372 |
ਦੰਦਾਂ
ਦੇ ਡਾਕਟਰ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰ
ਛੇ ਮਹੀਨੇ
ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ
ਦੰਦਾਂ ਦੀ
ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਦੀ
ਸਲਾਹ ਦਿੰਦੇ
ਹਨ |
372 |
dadāṁ
dē ḍākaṭara tuhānū hara chē
mahīnē bā'ada āpaṇē dadāṁ dī
jān̄ca karana dī salāha didē hana |
372 |
দাঁতের
ডাক্তাররা
আপনাকে
প্রতি ছয়
মাসে আপনার
দাঁত
পরীক্ষা
করার
পরামর্শ দেন |
372 |
dām̐tēra
ḍāktārarā āpanākē prati chaẏa
māsē āpanāra dām̐ta parīkṣā
karāra parāmarśa dēna |
372 |
|
372 |
歯科医 は 、 6 か月ごと に 歯 を チェック する こと を お 勧め します |
371 |
しかい わ 、 6 かげつごと に は お チェック する こと お お すすめ します |
371 |
shikai wa , 6 kagetsugoto ni ha o chekku suru koto o o susume shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
au Japon on vous
apprend un grand respect pour vos aînés |
373 |
zài rìběn, nǐ bèi
jiàodǎo yào zūnzhòng nǐ de cháng bèi |
373 |
日本では、長老たちに大きな敬意を払うように教えられています |
373 |
in
Japan you are taught great respect for your elders |
373 |
在日本,你被教导要尊重你的长辈 |
373 |
|
373 |
|
373 |
in Japan you are
taught great respect for your elders |
373 |
no Japão você aprende
grande respeito pelos mais velhos |
373 |
en Japón te enseñan
un gran respeto por tus mayores |
373 |
In Japan wird einem
großer Respekt vor den Älteren beigebracht |
373 |
w Japonii uczy
się cię wielkiego szacunku dla starszych |
373 |
в
Японии вас
учат
большому
уважению к
старшим |
373 |
v Yaponii vas uchat
bol'shomu uvazheniyu k starshim |
373 |
في
اليابان
تتعلم
الاحترام
الكبير
لكبار السن |
373 |
fi alyaban tataealam
aliahtiram alkabir likibar alsini |
373 |
जापान
में आपको
अपने बड़ों
के लिए बहुत
सम्मान
सिखाया जाता
है |
373 |
jaapaan mein aapako
apane badon ke lie bahut sammaan sikhaaya jaata hai |
373 |
ਜਪਾਨ
ਵਿੱਚ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਆਪਣੇ
ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਸਤਿਕਾਰ
ਸਿਖਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
373 |
japāna vica
tuhānū āpaṇē bazuragāṁ la'ī bahuta
satikāra sikhā'i'ā jāndā hai |
373 |
জাপানে
আপনাকে
আপনার
প্রবীণদের
প্রতি অত্যন্ত
শ্রদ্ধা
শেখানো হয় |
373 |
jāpānē
āpanākē āpanāra prabīṇadēra prati
atyanta śrad'dhā śēkhānō haẏa |
373 |
|
373 |
日本 で は 、 長老たち に 大きな 敬意 を 払う よう に 教えられています |
372 |
にっぽん で わ 、 ちょうろうたち に おうきな けいい お はらう よう に おしえられています |
372 |
nippon de wa , chōrōtachi ni ōkina keī o harau yō ni oshierareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Au Japon, on vous
apprend à respecter vos aînés |
374 |
zài rìběn, nǐ bèi
jiàodǎo yào zūnzhòng nǐ de cháng bèi |
374 |
日本では、長老を尊重するように教えられています |
374 |
在日本,你被教导要尊重你的长辈 |
374 |
在日本,你被教导要尊重你的长辈 |
374 |
|
374 |
|
374 |
In Japan you are
taught to respect your elders |
374 |
No Japão você é
ensinado a respeitar os mais velhos |
374 |
En Japón te enseñan
a respetar a tus mayores |
374 |
In Japan wird einem
beigebracht, die Älteren zu respektieren |
374 |
W Japonii uczy
się cię szanować starszych |
374 |
В
Японии учат
уважать
старших |
374 |
V Yaponii uchat
uvazhat' starshikh |
374 |
في
اليابان
تتعلم
احترام كبار
السن |
374 |
fi alyaban tataealam
ahtiram kibar alsini |
374 |
जापान
में आपको
बड़ों का
सम्मान करना
सिखाया जाता
है |
374 |
jaapaan mein aapako
badon ka sammaan karana sikhaaya jaata hai |
374 |
ਜਪਾਨ
ਵਿੱਚ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਆਪਣੇ
ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਦਾ
ਆਦਰ ਕਰਨਾ
ਸਿਖਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
374 |
japāna vica
tuhānū āpaṇē bazuragāṁ dā
ādara karanā sikhā'i'ā jāndā hai |
374 |
জাপানে
আপনাকে
আপনার
বড়দের
সম্মান করতে
শেখানো হয় |
374 |
jāpānē
āpanākē āpanāra baṛadēra sam'māna
karatē śēkhānō haẏa |
374 |
|
374 |
日本 で は 、 長老 を 尊重 する よう に 教えられています |
373 |
にっぽん で わ 、 ちょうろう お そんちょう する よう に おしえられています |
373 |
nippon de wa , chōrō o sonchō suru yō ni oshierareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Au Japon, les gens
doivent apprendre à respecter beaucoup leurs aînés |
375 |
zài rìběn, rénmen yào
xuéhuì fēicháng zūnzhòng zhǎngbèi |
375 |
日本では、人々は年長者をとても尊重することを学ぶ必要があります |
375 |
In
Japan, people have to learn to respect their elders very much |
375 |
在日本,人们要学会非常尊重长辈 |
375 |
|
375 |
|
375 |
In Japan, people have
to learn to respect their elders very much |
375 |
No Japão, as pessoas
têm que aprender a respeitar muito os mais velhos |
375 |
En Japón, la gente
tiene que aprender a respetar mucho a sus mayores. |
375 |
In Japan müssen die
Menschen lernen, die Älteren sehr zu respektieren |
375 |
W Japonii ludzie
muszą nauczyć się bardzo szanować swoich starszych |
375 |
В
Японии люди
должны
научиться
очень уважать
старших |
375 |
V Yaponii lyudi
dolzhny nauchit'sya ochen' uvazhat' starshikh |
375 |
في
اليابان ،
يجب أن يتعلم
الناس
احترام كبار السن
كثيرًا |
375 |
fi alyaban , yajib
'an yataealam alnaas ahtiram kibar alsini kthyran |
375 |
जापान
में लोगों को
अपने बड़ों
का आदर करना
बहुत सीखना
पड़ता है |
375 |
jaapaan mein logon ko
apane badon ka aadar karana bahut seekhana padata hai |
375 |
ਜਾਪਾਨ
ਵਿੱਚ, ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਆਪਣੇ
ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਦਾ
ਬਹੁਤ ਸਤਿਕਾਰ
ਕਰਨਾ ਸਿੱਖਣਾ
ਪੈਂਦਾ ਹੈ |
375 |
jāpāna
vica, lōkāṁ nū āpaṇē
bazuragāṁ dā bahuta satikāra karanā
sikhaṇā paindā hai |
375 |
জাপানে,
মানুষকে
তাদের
বড়দের খুব
সম্মান করতে
শিখতে হবে |
375 |
jāpānē,
mānuṣakē tādēra baṛadēra khuba
sam'māna karatē śikhatē habē |
375 |
|
375 |
日本 で は 、 人々 は 年長者 を とても 尊重 する こと を 学ぶ 必要 が あります |
374 |
にっぽん で わ 、 ひとびと わ ねんちょうしゃ お とても そんちょう する こと お まなぶ ひつよう が あります |
374 |
nippon de wa , hitobito wa nenchōsha o totemo sonchō suru koto o manabu hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Au Japon, les gens
doivent apprendre à respecter beaucoup leurs aînés |
376 |
zài rìběn, rénmen yào
xuéhuì fēicháng zūnjìng de cháng bèi |
376 |
日本では、人々は年長者をとても尊重することを学ぶ必要があります |
376 |
在日本,人们要学会非常尊敬长辈 |
376 |
在日本,人们要学会非常尊敬的长辈 |
376 |
|
376 |
|
376 |
In Japan, people
have to learn to respect their elders very much |
376 |
No Japão, as pessoas
têm que aprender a respeitar muito os mais velhos |
376 |
En Japón, la gente
tiene que aprender a respetar mucho a sus mayores. |
376 |
In Japan müssen die
Menschen lernen, die Älteren sehr zu respektieren |
376 |
W Japonii ludzie
muszą nauczyć się bardzo szanować swoich starszych |
376 |
В
Японии люди
должны
научиться
очень уважать
старших |
376 |
V Yaponii lyudi
dolzhny nauchit'sya ochen' uvazhat' starshikh |
376 |
في
اليابان ،
يجب أن يتعلم
الناس
احترام كبار السن
كثيرًا |
376 |
fi alyaban , yajib
'an yataealam alnaas ahtiram kibar alsini kthyran |
376 |
जापान
में लोगों को
अपने बड़ों
का आदर करना
बहुत सीखना
पड़ता है |
376 |
jaapaan mein logon
ko apane badon ka aadar karana bahut seekhana padata hai |
376 |
ਜਾਪਾਨ
ਵਿੱਚ, ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਆਪਣੇ
ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਦਾ
ਬਹੁਤ ਸਤਿਕਾਰ
ਕਰਨਾ ਸਿੱਖਣਾ
ਪੈਂਦਾ ਹੈ |
376 |
jāpāna
vica, lōkāṁ nū āpaṇē
bazuragāṁ dā bahuta satikāra karanā
sikhaṇā paindā hai |
376 |
জাপানে,
মানুষকে
তাদের
বড়দের খুব
সম্মান করতে
শিখতে হবে |
376 |
jāpānē,
mānuṣakē tādēra baṛadēra khuba
sam'māna karatē śikhatē habē |
376 |
|
376 |
日本 で は 、 人々 は 年長者 を とても 尊重 する こと を 学ぶ 必要 が あります |
375 |
にっぽん で わ 、 ひとびと わ ねんちょうしゃ お とても そんちょう する こと お まなぶ ひつよう が あります |
375 |
nippon de wa , hitobito wa nenchōsha o totemo sonchō suru koto o manabu hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
je |
377 |
wǒ |
377 |
私 |
377 |
我 |
377 |
我 |
377 |
|
377 |
|
377 |
I |
377 |
EU |
377 |
yo |
377 |
ich |
377 |
I |
377 |
я |
377 |
ya |
377 |
أنا |
377 |
'ana |
377 |
मैं |
377 |
main |
377 |
ਆਈ |
377 |
ā'ī |
377 |
আমি |
377 |
āmi |
377 |
|
377 |
私 |
376 |
わたし |
376 |
watashi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
elles ou ils |
378 |
men |
378 |
彼ら |
378 |
们 |
378 |
们 |
378 |
|
378 |
|
378 |
they |
378 |
elas |
378 |
ellos |
378 |
sie |
378 |
one |
378 |
Oни |
378 |
Oni |
378 |
أنهم |
378 |
'anahum |
378 |
वे |
378 |
ve |
378 |
ਉਹ |
378 |
uha |
378 |
তারা |
378 |
tārā |
378 |
|
378 |
彼ら |
377 |
かれら |
377 |
karera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
(informel) |
379 |
(fēi zhèngshì) |
379 |
(非公式) |
379 |
(informal) |
379 |
(非正式) |
379 |
|
379 |
|
379 |
(informal) |
379 |
(informal) |
379 |
(informal) |
379 |
(informell) |
379 |
(nieformalny) |
379 |
(неофициальный) |
379 |
(neofitsial'nyy) |
379 |
(غير
رسمي) |
379 |
(ghayr rasmi) |
379 |
(अनौपचारिक) |
379 |
(anaupachaarik) |
379 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
379 |
(gaira rasamī) |
379 |
(অানুষ্ঠানিক) |
379 |
(a̔ānuṣṭhānika) |
379 |
|
379 |
( 非公式 ) |
378 |
( ひこうしき ) |
378 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
utilisé pour montrer
que qn/qch est bien connu ou dont on parle souvent |
380 |
yòng yú biǎomíng mǒu
rén/mǒu shì zhòngsuǒzhōuzhī huò jīngcháng bèi tánlùn |
380 |
sb /
sthがよく知られている、またはよく話題になっていることを示すために使用されます |
380 |
used
to show that sb/sth is well known or often talked about |
380 |
用于表明某人/某事众所周知或经常被谈论 |
380 |
|
380 |
|
380 |
used to show that
sb/sth is well known or often talked about |
380 |
usado para mostrar
que sb/sth é bem conhecido ou frequentemente falado |
380 |
se usa para mostrar
que sb/sth es bien conocido o se habla a menudo |
380 |
wird verwendet, um zu
zeigen, dass jdm/etw bekannt ist oder oft darüber gesprochen wird |
380 |
używane do
pokazywania, że ktoś/coś jest dobrze znany lub
często się o nim mówi |
380 |
используется,
чтобы
показать,
что что-то хорошо
известно
или о чем-то
часто
говорят |
380 |
ispol'zuyetsya,
chtoby pokazat', chto chto-to khorosho izvestno ili o chem-to chasto govoryat |
380 |
يستخدم
لإظهار أن sb / sth
معروف جيدًا
أو يتم التحدث
عنه كثيرًا |
380 |
yustakhdam li'iizhar
'ana sb / sth maeruf jydan 'aw yatimu altahaduth eanh kthyran |
380 |
यह
दिखाने के
लिए प्रयोग
किया जाता है
कि sb/sth अच्छी
तरह से जाना
जाता है या
अक्सर इसके
बारे में बात
की जाती है |
380 |
yah dikhaane ke lie
prayog kiya jaata hai ki sb/sth achchhee tarah se jaana jaata hai ya aksar
isake baare mein baat kee jaatee hai |
380 |
ਇਹ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ sb/sth ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਅਕਸਰ ਇਸ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
380 |
iha
dikhā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki sb/sth
cagī tar'hāṁ jāṇi'ā jāndā hai
jāṁ akasara isa bārē gala kītī jāndī
hai |
380 |
দেখাতে
ব্যবহৃত হয়
যে sb/sth
সুপরিচিত বা
প্রায়শই
কথা হয় |
380 |
dēkhātē
byabahr̥ta haẏa yē sb/sth suparicita bā
prāẏaśa'i kathā haẏa |
380 |
|
380 |
sb / sth が よく 知られている 、 または よく 話題 に なっている こと を 示す ため に 使用 されます |
379 |
sb / sth が よく しられている 、 または よく わだい に なっている こと お しめす ため に しよう されます |
379 |
sb / sth ga yoku shirareteiru , mataha yoku wadai ni natteiru koto o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Utilisé pour montrer
que quelqu'un/quelque chose est bien connu ou dont on parle souvent |
381 |
túrán bèi mǒu rén/mǒu
shì tōngzhī huò jīngcháng yòng yú |
381 |
誰か/何かがよく知られている、または頻繁に話題になっていることを示すために使用されます |
381 |
用于表明某人/某事众所周知或经常被谈论 |
381 |
突然被某人/某事通知或经常用于 |
381 |
|
381 |
|
381 |
Used to show that
someone/something is well known or often talked about |
381 |
Usado para mostrar
que alguém/algo é bem conhecido ou frequentemente falado |
381 |
Se usa para mostrar
que alguien/algo es bien conocido o de lo que se habla con frecuencia |
381 |
Wird verwendet, um
zu zeigen, dass jemand/etwas bekannt ist oder oft darüber gesprochen wird |
381 |
Używane do
pokazania, że ktoś/coś jest dobrze znane lub o
czym często się mówi |
381 |
Используется,
чтобы
показать,
что кто-то/что-то
хорошо
известно
или о нем
часто
говорят |
381 |
Ispol'zuyetsya,
chtoby pokazat', chto kto-to/chto-to khorosho izvestno ili o nem chasto
govoryat |
381 |
يستخدم
لإظهار أن
شخصًا ما /
شيئًا ما
معروف جيدًا
أو كثيرًا ما
يتم التحدث
عنه |
381 |
yustakhdam li'iizhar
'ana shkhsan ma / shyyan ma maeruf jydan 'aw kthyran ma yatimu altahaduth
eanh |
381 |
यह
दिखाने के
लिए प्रयोग
किया जाता है
कि कोई / कुछ
अच्छी तरह से
जाना जाता है
या अक्सर
उसके बारे
में बात की
जाती है |
381 |
yah dikhaane ke lie
prayog kiya jaata hai ki koee / kuchh achchhee tarah se jaana jaata hai ya
aksar usake baare mein baat kee jaatee hai |
381 |
ਇਹ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ/ਕੁਝ
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜਾਂ ਅਕਸਰ
ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
381 |
iha
dikhā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
kō'ī/kujha cagī tar'hāṁ jāṇi'ā
jāndā hai jāṁ akasara gala kītī
jāndī hai |
381 |
কেউ/কিছু
সুপরিচিত বা
প্রায়শই
কথা বলা হয় তা
দেখানোর
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
381 |
kē'u/kichu
suparicita bā prāẏaśa'i kathā balā haẏa
tā dēkhānōra jan'ya byabahr̥ta haẏa |
381 |
|
381 |
誰 か / 何 か が よく 知られている 、 または 頻繁 に 話題 に なっている こと を 示す ため に 使用 されます |
380 |
だれ か / なに か が よく しられている 、 または ひんぱん に わだい に なっている こと お しめす ため に しよう されます |
380 |
dare ka / nani ka ga yoku shirareteiru , mataha hinpan ni wadai ni natteiru koto o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
(faisant référence à
une personne ou à une chose célèbre ou dont on parle souvent) |
382 |
(zhǐ yǒumíng huò
jīngcháng tánlùn de rén huò shì) |
382 |
(有名な、またはよく話題になっている人や物を指す) |
382 |
(referring
to a person or thing that is famous or often talked about) |
382 |
(指有名或经常谈论的人或事) |
382 |
|
382 |
|
382 |
(referring to a
person or thing that is famous or often talked about) |
382 |
(referindo-se a uma
pessoa ou coisa que é famosa ou frequentemente comentada) |
382 |
(refiriéndose a una
persona o cosa que es famosa o de la que se habla a menudo) |
382 |
(bezieht sich auf
eine Person oder Sache, die berühmt ist oder über die oft gesprochen wird) |
382 |
(odnosi się do
osoby lub rzeczy, która jest znana lub o której często się mówi) |
382 |
(относится
к
известному
человеку
или предмету,
о котором
часто
говорят) |
382 |
(otnositsya k
izvestnomu cheloveku ili predmetu, o kotorom chasto govoryat) |
382 |
(في
إشارة إلى
شخص أو شيء
مشهور أو
كثيرًا ما يتم
الحديث عنه) |
382 |
(fi 'iisharat 'iilaa
shakhs 'aw shay' mashhur 'aw kthyran ma yatimu alhadith eanhu) |
382 |
(किसी
ऐसे व्यक्ति
या चीज का
जिक्र करना
जो प्रसिद्ध
हो या जिसके
बारे में
अक्सर बात की
जाती हो) |
382 |
(kisee aise vyakti ya
cheej ka jikr karana jo prasiddh ho ya jisake baare mein aksar baat kee
jaatee ho) |
382 |
(ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦੇਣਾ
ਜਿਸ ਬਾਰੇ
ਮਸ਼ਹੂਰ ਜਾਂ
ਅਕਸਰ ਗੱਲ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ) |
382 |
(kisē
vi'akatī jāṁ cīza dā havālā
dēṇā jisa bārē maśahūra jāṁ
akasara gala kītī jāndī hai) |
382 |
(একটি
ব্যক্তি বা
জিনিস
উল্লেখ করে
যা বিখ্যাত
বা প্রায়ই
কথা হয়) |
382 |
(ēkaṭi
byakti bā jinisa ullēkha karē yā bikhyāta bā
prāẏa'i kathā haẏa) |
382 |
|
382 |
( 有名な 、 または よく 話題 に なっている 人 や 物 を 指す ) |
381 |
( ゆうめいな 、 または よく わだい に なっている ひと や もの お さす ) |
381 |
( yūmeina , mataha yoku wadai ni natteiru hito ya mono o sasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
(faisant référence à
une personne ou à une chose célèbre ou dont on parle souvent) |
383 |
(zhǐ yǒumíng huò
jīngcháng bèi tánlùn de rén huò shìwù) |
383 |
(有名な、またはよく話題になっている人や物を指す) |
383 |
(指有名或经常被谈论的人或事物) |
383 |
(指有名或经常被谈论的人或事物) |
383 |
|
383 |
|
383 |
(referring to a
person or thing that is famous or often talked about) |
383 |
(referindo-se a uma
pessoa ou coisa que é famosa ou frequentemente comentada) |
383 |
(refiriéndose a una
persona o cosa que es famosa o de la que se habla a menudo) |
383 |
(bezieht sich auf
eine Person oder Sache, die berühmt ist oder über die oft gesprochen wird) |
383 |
(odnosi się do
osoby lub rzeczy, która jest znana lub o której często się mówi) |
383 |
(относится
к
известному
человеку
или предмету,
о котором
часто
говорят) |
383 |
(otnositsya k
izvestnomu cheloveku ili predmetu, o kotorom chasto govoryat) |
383 |
(في
إشارة إلى
شخص أو شيء
مشهور أو
كثيرًا ما يتم
الحديث عنه) |
383 |
(fi 'iisharat 'iilaa
shakhs 'aw shay' mashhur 'aw kthyran ma yatimu alhadith eanhu) |
383 |
(किसी
ऐसे व्यक्ति
या चीज का
जिक्र करना
जो प्रसिद्ध
हो या जिसके
बारे में
अक्सर बात की
जाती हो) |
383 |
(kisee aise vyakti
ya cheej ka jikr karana jo prasiddh ho ya jisake baare mein aksar baat kee
jaatee ho) |
383 |
(ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦੇਣਾ
ਜਿਸ ਬਾਰੇ
ਮਸ਼ਹੂਰ ਜਾਂ
ਅਕਸਰ ਗੱਲ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ) |
383 |
(kisē
vi'akatī jāṁ cīza dā havālā
dēṇā jisa bārē maśahūra jāṁ
akasara gala kītī jāndī hai) |
383 |
(একটি
ব্যক্তি বা
জিনিস
উল্লেখ করে
যা বিখ্যাত
বা প্রায়ই
কথা হয়) |
383 |
(ēkaṭi
byakti bā jinisa ullēkha karē yā bikhyāta bā
prāẏa'i kathā haẏa) |
383 |
|
383 |
( 有名な 、 または よく 話題 に なっている 人 や 物 を 指す ) |
382 |
( ゆうめいな 、 または よく わだい に なっている ひと や もの お さす ) |
382 |
( yūmeina , mataha yoku wadai ni natteiru hito ya mono o sasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
c'est votre pub
anglais typique |
384 |
zhè shì diǎnxíng de
yīng shì jiǔbā |
384 |
これはあなたの典型的な英語のパブです |
384 |
this is your typical English pub |
384 |
这是典型的英式酒吧 |
384 |
|
384 |
|
384 |
this is your typical
English pub |
384 |
este é o seu típico
pub inglês |
384 |
este es tu típico pub
inglés |
384 |
Dies ist Ihr
typisches englisches Pub |
384 |
to jest twój typowy
angielski pub |
384 |
это
типичный
английский
паб |
384 |
eto tipichnyy
angliyskiy pab |
384 |
هذه
هي الحانة
الإنجليزية
النموذجية
الخاصة بك |
384 |
hadhih hi alhanat
al'iinjiliziat alnamudhajiat alkhasat bik |
384 |
यह
आपका
विशिष्ट
अंग्रेजी पब
है |
384 |
yah aapaka vishisht
angrejee pab hai |
384 |
ਇਹ
ਤੁਹਾਡਾ ਆਮ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਪੱਬ ਹੈ |
384 |
iha
tuhāḍā āma agarēzī paba hai |
384 |
এটি
আপনার
সাধারণ
ইংরেজি পাব |
384 |
ēṭi
āpanāra sādhāraṇa inrēji pāba |
384 |
|
384 |
これ は あなた の 典型 的な 英語 の パブです |
383 |
これ わ あなた の てんけい てきな えいご の ぱぶです |
383 |
kore wa anata no tenkei tekina eigo no pabudesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
C'est un pub anglais
typique |
385 |
这是典型的英式酒吧 |
385 |
これは典型的な英国のパブです |
385 |
这是典型的英式酒吧 |
385 |
这是典型的英式酒吧 |
385 |
|
385 |
|
385 |
This is a typical
English pub |
385 |
Este é um típico pub
inglês |
385 |
Este es un típico
pub inglés. |
385 |
Dies ist ein
typisches englisches Pub |
385 |
To typowy angielski
pub |
385 |
Это
типичный
английский
паб |
385 |
Eto tipichnyy
angliyskiy pab |
385 |
هذه
حانة
إنجليزية
نموذجية |
385 |
hadhih hanat
'iinjiliziat namudhajia |
385 |
यह
एक विशिष्ट
अंग्रेजी पब
है |
385 |
yah ek vishisht
angrejee pab hai |
385 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਆਮ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਪੱਬ ਹੈ |
385 |
iha ika āma
agarēzī paba hai |
385 |
এটি
একটি সাধারণ
ইংরেজি পাব |
385 |
ēṭi
ēkaṭi sādhāraṇa inrēji pāba |
385 |
|
385 |
これ は 典型 的な 英国 の パブです |
384 |
これ わ てんけい てきな えいこく の ぱぶです |
384 |
kore wa tenkei tekina eikoku no pabudesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
C'est le pub anglais
typique |
386 |
这是典型的英式酒吧 |
386 |
これは典型的な英国のパブです |
386 |
This is the typical English pub |
386 |
这是典型的英式酒吧 |
386 |
|
386 |
|
386 |
This is the typical
English pub |
386 |
Este é o típico pub
inglês |
386 |
Este es el típico pub
inglés. |
386 |
Dies ist der typische
englische Pub |
386 |
To jest typowy
angielski pub |
386 |
Это
типичный
английский
паб |
386 |
Eto tipichnyy
angliyskiy pab |
386 |
هذه
هي الحانة
الإنجليزية
النموذجية |
386 |
hadhih hi alhanat
al'iinjiliziat alnamudhajia |
386 |
यह
ठेठ
अंग्रेजी पब
है |
386 |
yah theth angrejee
pab hai |
386 |
ਇਹ
ਆਮ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਪੱਬ ਹੈ |
386 |
iha āma
agarēzī paba hai |
386 |
এটি
সাধারণ
ইংরেজি পাব |
386 |
ēṭi
sādhāraṇa inrēji pāba |
386 |
|
386 |
これ は 典型 的な 英国 の パブです |
385 |
これ わ てんけい てきな えいこく の ぱぶです |
385 |
kore wa tenkei tekina eikoku no pabudesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
C'est le pub anglais
typique. |
387 |
这就是典型的英格兰酒吧。 |
387 |
これは典型的な英国のパブです。 |
387 |
这就是典型的英格兰酒吧。 |
387 |
这就是典型的英格兰酒吧。 |
387 |
|
387 |
|
387 |
This is the typical
English pub. |
387 |
Este é o típico pub
inglês. |
387 |
Este es el típico
pub inglés. |
387 |
Dies ist der
typische englische Pub. |
387 |
To jest typowy
angielski pub. |
387 |
Это
типичный
английский
паб. |
387 |
Eto tipichnyy
angliyskiy pab. |
387 |
هذه
هي الحانة
الإنجليزية
النموذجية. |
387 |
hadhih hi alhanat
al'iinjiliziat alnamudhajiatu. |
387 |
यह
ठेठ
अंग्रेजी पब
है। |
387 |
yah theth angrejee
pab hai. |
387 |
ਇਹ
ਆਮ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਪੱਬ ਹੈ। |
387 |
iha āma
agarēzī paba hai. |
387 |
এটি
সাধারণ
ইংরেজি পাব। |
387 |
ēṭi
sādhāraṇa inrēji pāba. |
387 |
|
387 |
これ は 典型 的な 英国 の パブです 。 |
386 |
これ わ てんけい てきな えいこく の ぱぶです 。 |
386 |
kore wa tenkei tekina eikoku no pabudesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
(ironique,
désapprobateur) |
388 |
(讽刺,不赞成) |
388 |
(皮肉な、不承認) |
388 |
(ironic, disapproving) |
388 |
(讽刺,不赞成) |
388 |
|
388 |
|
388 |
(ironic,
disapproving) |
388 |
(irônico,
desaprovador) |
388 |
(irónico,
desaprobador) |
388 |
(ironisch, ablehnend) |
388 |
(ironiczny,
dezaprobujący) |
388 |
(иронично,
неодобрительно) |
388 |
(ironichno,
neodobritel'no) |
388 |
(سخرية
، معارضة) |
388 |
(skhariat ,
muearadatun) |
388 |
(विडंबना,
अस्वीकृत) |
388 |
(vidambana, asveekrt) |
388 |
(ਵਿਅੰਗਾਤਮਕ,
ਅਸਵੀਕਾਰਕ) |
388 |
(Vi'agātamaka,
asavīkāraka) |
388 |
(বিদ্রূপাত্মক,
অপছন্দনীয়) |
388 |
(Bidrūpātmaka,
apachandanīẏa) |
388 |
|
388 |
( 皮肉な 、 不承認 ) |
387 |
( ひにくな 、 ふしょうにん ) |
387 |
( hinikuna , fushōnin ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Vous et vos idées lumineuses ! |
389 |
你和你的好主意! |
389 |
あなたとあなたの素晴らしいアイデア! |
389 |
You and your bright ideas! |
389 |
你和你的好主意! |
389 |
|
389 |
|
389 |
You and your bright ideas! |
389 |
Você e suas ideias brilhantes! |
389 |
¡Tú y tus brillantes ideas! |
389 |
Sie und Ihre brillanten Ideen! |
389 |
Ty i twoje błyskotliwe pomysły! |
389 |
Вам и
вашим ярким
идеям! |
389 |
Vam i vashim yarkim ideyam! |
389 |
أنت
وأفكارك
المشرقة! |
389 |
'ant wa'afkaruk
almushriqata! |
389 |
आप और
आपके
उज्ज्वल
विचार! |
389 |
aap aur aapake ujjval vichaar! |
389 |
ਤੁਸੀਂ
ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ
ਚਮਕਦਾਰ
ਵਿਚਾਰ! |
389 |
tusīṁ atē
tuhāḍē camakadāra vicāra! |
389 |
আপনি
এবং আপনার
উজ্জ্বল
ধারনা! |
389 |
āpani ēbaṁ āpanāra
ujjbala dhāranā! |
389 |
|
389 |
あなた と あなた の 素晴らしい アイデア ! |
388 |
あなた と あなた の すばらしい アイデア ! |
388 |
anata to anata no subarashī aidea ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Toi et ta super idée
! |
390 |
你和你的好主意! |
390 |
あなたとあなたの素晴らしいアイデア! |
390 |
你和你的好主意! |
390 |
你和你的好主意! |
390 |
|
390 |
|
390 |
You and your great
idea! |
390 |
Você e sua grande
ideia! |
390 |
¡Tú y tu gran idea! |
390 |
Du und deine tolle
Idee! |
390 |
Ty i Twój
świetny pomysł! |
390 |
Ты
и твоя
замечательная
идея! |
390 |
Ty i tvoya
zamechatel'naya ideya! |
390 |
أنت
وفكرتك
العظيمة! |
390 |
'ant wafikratuk
aleazimatu! |
390 |
आप
और आपके महान
विचार! |
390 |
aap aur aapake
mahaan vichaar! |
390 |
ਤੁਸੀਂ
ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ
ਮਹਾਨ ਵਿਚਾਰ! |
390 |
Tusīṁ
atē tuhāḍā mahāna vicāra! |
390 |
আপনি
এবং আপনার
মহান ধারণা! |
390 |
Āpani
ēbaṁ āpanāra mahāna dhāraṇā! |
390 |
|
390 |
あなた と あなた の 素晴らしい アイデア ! |
389 |
あなた と あなた の すばらしい アイデア ! |
389 |
anata to anata no subarashī aidea ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Quelle brillante idée
vous avez! |
391 |
你有什么绝妙的主意! |
391 |
あなたが持っているなんて素晴らしいアイデアでしょう! |
391 |
What a brilliant idea you have! |
391 |
你有什么绝妙的主意! |
391 |
|
391 |
|
391 |
What a brilliant idea
you have! |
391 |
Que ideia genial você
tem! |
391 |
¡Qué idea tan
brillante tienes! |
391 |
Was für eine geniale
Idee du hast! |
391 |
Jaki masz genialny
pomysł! |
391 |
Какая
у вас
блестящая
идея! |
391 |
Kakaya u vas
blestyashchaya ideya! |
391 |
يا
لها من فكرة
رائعة! |
391 |
ya laha min fikrat
rayieatin! |
391 |
आपके
पास क्या
शानदार
विचार है! |
391 |
aapake paas kya
shaanadaar vichaar hai! |
391 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਕਿੰਨਾ
ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਵਿਚਾਰ ਹੈ! |
391 |
Tuhāḍē
kōla kinā śānadāra vicāra hai! |
391 |
আপনি
কি একটি
উজ্জ্বল
ধারণা আছে! |
391 |
Āpani ki
ēkaṭi ujjbala dhāraṇā āchē! |
391 |
|
391 |
あなた が 持っている なんて 素晴らしい アイデアでしょう ! |
390 |
あなた が もっている なんて すばらしい あいであでしょう ! |
390 |
anata ga motteiru nante subarashī aideadeshō ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Quelle brillante
idée vous avez ! |
392 |
你的想法可真高明! |
392 |
あなたが持っているなんて素晴らしいアイデアでしょう! |
392 |
你的主意可真高明! |
392 |
你的想法可真高明! |
392 |
|
392 |
|
392 |
What a brilliant
idea you have! |
392 |
Que ideia genial
você tem! |
392 |
¡Qué idea tan
brillante tienes! |
392 |
Was für eine geniale
Idee du hast! |
392 |
Jaki masz genialny
pomysł! |
392 |
Какая
у вас
блестящая
идея! |
392 |
Kakaya u vas
blestyashchaya ideya! |
392 |
يا
لها من فكرة
رائعة! |
392 |
ya laha min fikrat
rayieatin! |
392 |
आपके
पास क्या
शानदार
विचार है! |
392 |
aapake paas kya
shaanadaar vichaar hai! |
392 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਕਿੰਨਾ
ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਵਿਚਾਰ ਹੈ! |
392 |
Tuhāḍē
kōla kinā śānadāra vicāra hai! |
392 |
আপনি
কি একটি
উজ্জ্বল
ধারণা আছে! |
392 |
Āpani ki
ēkaṭi ujjbala dhāraṇā āchē! |
392 |
|
392 |
あなた が 持っている なんて 素晴らしい アイデアでしょう ! |
391 |
あなた が もっている なんて すばらしい あいであでしょう ! |
391 |
anata ga motteiru nante subarashī aideadeshō ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Ton |
393 |
您的 |
393 |
君の |
393 |
Your |
393 |
您的 |
393 |
|
393 |
|
393 |
Your |
393 |
Sua |
393 |
Su |
393 |
Dein |
393 |
Twój |
393 |
Ваш |
393 |
Vash |
393 |
لك |
393 |
lak |
393 |
तुम्हारी |
393 |
tumhaaree |
393 |
ਤੁਹਾਡਾ |
393 |
Tuhāḍā |
393 |
তোমার |
393 |
Tōmāra |
393 |
|
393 |
君 の |
392 |
くん の |
392 |
kun no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
Ton |
394 |
您的 |
394 |
君の |
394 |
您的 |
394 |
您的 |
394 |
|
394 |
|
394 |
Your |
394 |
Sua |
394 |
Su |
394 |
Dein |
394 |
Twój |
394 |
Ваш |
394 |
Vash |
394 |
لك |
394 |
lak |
394 |
तुम्हारी |
394 |
tumhaaree |
394 |
ਤੁਹਾਡਾ |
394 |
tuhāḍā |
394 |
তোমার |
394 |
tōmāra |
394 |
|
394 |
君 の |
393 |
くん の |
393 |
kun no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
utilisé dans certains
titres, en particulier ceux des personnes royales |
395 |
用于某些头衔,尤其是皇室成员的头衔 |
395 |
一部のタイトル、特に王族のタイトルで使用されています |
395 |
used
in some titles, especially those of royal people |
395 |
用于某些头衔,尤其是皇室成员的头衔 |
395 |
|
395 |
|
395 |
used in some titles,
especially those of royal people |
395 |
usado em alguns
títulos, especialmente os de pessoas reais |
395 |
utilizado en algunos
títulos, especialmente los de personas reales |
395 |
Wird in einigen
Titeln verwendet, insbesondere in denen von königlichen Personen |
395 |
używane w
niektórych tytułach, zwłaszcza tych od osób królewskich |
395 |
используется
в некоторых
титулах,
особенно в
титулах
королевских
особ |
395 |
ispol'zuyetsya v
nekotorykh titulakh, osobenno v titulakh korolevskikh osob |
395 |
تستخدم
في بعض
الألقاب ،
وخاصة تلك
الخاصة بالملكية |
395 |
tustakhdam fi baed
al'alqab , wakhasatan tilk alkhasat bialmilkia |
395 |
कुछ
उपाधियों
में उपयोग
किया जाता है,
विशेष रूप से
शाही लोगों
के लिए |
395 |
kuchh upaadhiyon mein
upayog kiya jaata hai, vishesh roop se shaahee logon ke lie |
395 |
ਕੁਝ
ਸਿਰਲੇਖਾਂ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਸ਼ਾਹੀ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ |
395 |
kujha
siralēkhāṁ vica varati'ā jāndā hai, khāsa
karakē śāhī lōkāṁ dē |
395 |
কিছু
শিরোনামে
ব্যবহৃত হয়,
বিশেষ করে
রাজকীয়
ব্যক্তিদের |
395 |
kichu
śirōnāmē byabahr̥ta haẏa,
biśēṣa karē rājakīẏa byaktidēra |
395 |
|
395 |
一部 の タイトル 、 特に 王族 の タイトル で 使用 されています |
394 |
いちぶ の タイトル 、 とくに おうぞく の タイトル で しよう されています |
394 |
ichibu no taitoru , tokuni ōzoku no taitoru de shiyō sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
Utilisé pour
certains titres, en particulier les titres royaux |
396 |
某个头衔,尤其是皇室成员的头衔 |
396 |
特定のタイトル、特にロイヤルタイトルに使用されます |
396 |
用于某些头衔,尤其是皇室成员的头衔 |
396 |
某个头衔,尤其是皇室成员的头衔 |
396 |
|
396 |
|
396 |
Used for certain
titles, especially royal titles |
396 |
Usado para certos
títulos, especialmente títulos reais |
396 |
Se usa para ciertos
títulos, especialmente títulos reales. |
396 |
Wird für bestimmte
Titel verwendet, insbesondere für königliche Titel |
396 |
Używany do
niektórych tytułów, zwłaszcza tytułów królewskich |
396 |
Используется
для
определенных
титулов, особенно
королевских. |
396 |
Ispol'zuyetsya dlya
opredelennykh titulov, osobenno korolevskikh. |
396 |
تستخدم
لبعض
الألقاب ،
وخاصة
الألقاب
الملكية |
396 |
tustakhdam libaed
al'alqab , wakhasatan al'alqab almalakia |
396 |
कुछ
उपाधियों के
लिए
प्रयुक्त,
विशेष रूप से
शाही
उपाधियों के
लिए |
396 |
kuchh upaadhiyon ke
lie prayukt, vishesh roop se shaahee upaadhiyon ke lie |
396 |
ਕੁਝ
ਸਿਰਲੇਖਾਂ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਸ਼ਾਹੀ
ਸਿਰਲੇਖਾਂ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
396 |
kujha
siralēkhāṁ, khāsa karakē śāhī
siralēkhāṁ la'ī varati'ā jāndā hai |
396 |
নির্দিষ্ট
শিরোনাম,
বিশেষ করে
রাজকীয়
শিরোনামের
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
396 |
nirdiṣṭa
śirōnāma, biśēṣa karē
rājakīẏa śirōnāmēra jan'ya
byabahr̥ta haẏa |
396 |
|
396 |
特定 の タイトル 、 特に ロイヤル タイトル に 使用 されます |
395 |
とくてい の タイトル 、 とくに ロイヤル タイトル に しよう されます |
395 |
tokutei no taitoru , tokuni roiyaru taitoru ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
(utilisé pour
certains titres, notamment les membres de la famille royale) |
397 |
(用于某些头衔,尤其是皇室成员) |
397 |
(特定のタイトル、特に王室のメンバーに使用されます) |
397 |
(used
for certain titles, especially members of the royal family) |
397 |
(用于某些头衔,尤其是皇室成员) |
397 |
|
397 |
|
397 |
(used for certain
titles, especially members of the royal family) |
397 |
(usado para certos
títulos, especialmente membros da família real) |
397 |
(usado para ciertos
títulos, especialmente miembros de la familia real) |
397 |
(wird für bestimmte
Titel verwendet, insbesondere für Mitglieder der königlichen Familie) |
397 |
(używane do
niektórych tytułów, zwłaszcza członków rodziny królewskiej) |
397 |
(используется
для
определенных
титулов, особенно
членов
королевской
семьи) |
397 |
(ispol'zuyetsya dlya
opredelennykh titulov, osobenno chlenov korolevskoy sem'i) |
397 |
(تستخدم
لبعض
الألقاب ،
وخاصة أعضاء
العائلة المالكة) |
397 |
(tustakhdam libaed
al'alqab , wakhasatan 'aeda' aleayilat almalikati) |
397 |
(कुछ
उपाधियों के
लिए
प्रयुक्त,
विशेष रूप से शाही
परिवार के
सदस्य) |
397 |
(kuchh upaadhiyon ke
lie prayukt, vishesh roop se shaahee parivaar ke sadasy) |
397 |
(ਕੁਝ
ਸਿਰਲੇਖਾਂ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਸ਼ਾਹੀ
ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ
ਮੈਂਬਰਾਂ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
397 |
(kujha
siralēkhāṁ, khāsa karakē śāhī
parivāra dē maimbarāṁ la'ī varati'ā
jāndā hai) |
397 |
(নির্দিষ্ট
উপাধি, বিশেষ
করে
রাজপরিবারের
সদস্যদের
জন্য
ব্যবহৃত) |
397 |
(nirdiṣṭa
upādhi, biśēṣa karē rājaparibārēra
sadasyadēra jan'ya byabahr̥ta) |
397 |
|
397 |
( 特定 の タイトル 、 特に 王室 の メンバー に 使用 されます ) |
396 |
( とくてい の タイトル 、 とくに おうしつ の メンバー に しよう されます ) |
396 |
( tokutei no taitoru , tokuni ōshitsu no menbā ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
(utilisé pour
certains titres, notamment les membres de la famille royale) |
398 |
(特殊称呼),尤指王室成员 |
398 |
(特定のタイトル、特に王室のメンバーに使用されます) |
398 |
(用于某些称呼,尤指王室成员) |
398 |
(特殊称呼),尤指王室成员 |
398 |
|
398 |
|
398 |
(used for certain
titles, especially members of the royal family) |
398 |
(usado para certos
títulos, especialmente membros da família real) |
398 |
(usado para ciertos
títulos, especialmente miembros de la familia real) |
398 |
(wird für bestimmte
Titel verwendet, insbesondere für Mitglieder der königlichen Familie) |
398 |
(używane do
niektórych tytułów, zwłaszcza członków rodziny królewskiej) |
398 |
(используется
для
определенных
титулов, особенно
членов
королевской
семьи) |
398 |
(ispol'zuyetsya dlya
opredelennykh titulov, osobenno chlenov korolevskoy sem'i) |
398 |
(تستخدم
لبعض
الألقاب ،
وخاصة أعضاء
العائلة المالكة) |
398 |
(tustakhdam libaed
al'alqab , wakhasatan 'aeda' aleayilat almalikati) |
398 |
(कुछ
उपाधियों के
लिए
प्रयुक्त,
विशेष रूप से शाही
परिवार के
सदस्य) |
398 |
(kuchh upaadhiyon ke
lie prayukt, vishesh roop se shaahee parivaar ke sadasy) |
398 |
(ਕੁਝ
ਸਿਰਲੇਖਾਂ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਸ਼ਾਹੀ
ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ
ਮੈਂਬਰਾਂ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
398 |
(kujha
siralēkhāṁ, khāsa karakē śāhī
parivāra dē maimbarāṁ la'ī varati'ā
jāndā hai) |
398 |
(নির্দিষ্ট
উপাধি, বিশেষ
করে
রাজপরিবারের
সদস্যদের
জন্য
ব্যবহৃত) |
398 |
(nirdiṣṭa
upādhi, biśēṣa karē rājaparibārēra
sadasyadēra jan'ya byabahr̥ta) |
398 |
|
398 |
( 特定 の タイトル 、 特に 王室 の メンバー に 使用 されます ) |
397 |
( とくてい の タイトル 、 とくに おうしつ の メンバー に しよう されます ) |
397 |
( tokutei no taitoru , tokuni ōshitsu no menbā ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
votre Majesté |
399 |
陛下 |
399 |
陛下 |
399 |
your Majesty |
399 |
陛下 |
399 |
|
399 |
|
399 |
your Majesty |
399 |
sua Majestade |
399 |
su Majestad |
399 |
Eure Majestät |
399 |
Wasza
Wysokość |
399 |
ваше
Величество |
399 |
vashe Velichestvo |
399 |
جلالة
الملك |
399 |
jalalat almalik |
399 |
महाराज |
399 |
mahaaraaj |
399 |
ਮਹਾਰਾਜ |
399 |
mahārāja |
399 |
আপনার
মহিমা |
399 |
āpanāra
mahimā |
399 |
|
399 |
陛下 |
398 |
へいか |
398 |
heika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Sa Majesté |
400 |
押金 |
400 |
国王陛下 |
400 |
陛下 |
400 |
押金 |
400 |
|
400 |
|
400 |
His Majesty |
400 |
Sua Majestade |
400 |
Su Majestad |
400 |
Seine Majestät |
400 |
Jego
Wysokość |
400 |
Его
Величество |
400 |
Yego Velichestvo |
400 |
جلالته |
400 |
jalalatuh |
400 |
महामहिम |
400 |
mahaamahim |
400 |
ਮਹਾਰਾਜ |
400 |
mahārāja |
400 |
মহামান্য |
400 |
mahāmān'ya |
400 |
|
400 |
国王 陛下 |
399 |
こくおう へいか |
399 |
kokuō heika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Votre Excellence |
401 |
阁下 |
401 |
閣下 |
401 |
Your Excellency |
401 |
阁下 |
401 |
|
401 |
|
401 |
Your Excellency |
401 |
Vossa Excelência |
401 |
Su excelencia |
401 |
Eure Exzellenz |
401 |
Wasza Ekscelencjo |
401 |
Ваше
великолепие |
401 |
Vashe velikolepiye |
401 |
امتيازك |
401 |
amtiazik |
401 |
आपका
महामहिम |
401 |
aapaka mahaamahim |
401 |
ਮਹਾਮਹਿਮ |
401 |
Mahāmahima |
401 |
মহামান্য |
401 |
Mahāmān'ya |
401 |
|
401 |
閣下 |
400 |
かっか |
400 |
kakka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Votre Altesse |
402 |
加油 |
402 |
あなたの閣下 |
402 |
阁下 |
402 |
加油 |
402 |
|
402 |
|
402 |
Your Mightiness |
402 |
Sua Potência |
402 |
Su Poderío |
402 |
Ihre Mächtigkeit |
402 |
Twoja Moc |
402 |
Ваша
светлость |
402 |
Vasha svetlost' |
402 |
قوتك
الجسدية |
402 |
quatuk aljasadia |
402 |
आपकी
ताकत |
402 |
aapakee taakat |
402 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਤਾਕਤ |
402 |
tuhāḍī tākata |
402 |
তোমার
পরাক্রম |
402 |
tōmāra parākrama |
402 |
|
402 |
あなた の 閣下 |
401 |
あなた の かっか |
401 |
anata no kakka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Tu es |
403 |
你是 |
403 |
あなたは |
403 |
You’re |
403 |
你是 |
403 |
|
403 |
|
403 |
You're |
403 |
Você é |
403 |
Estás |
403 |
Du bist |
403 |
Jesteś |
403 |
Вы |
403 |
Vy |
403 |
أنت
على |
403 |
'ant ealaa |
403 |
तुम |
403 |
tum |
403 |
ਤੁਸੀਂ
ਹੋ |
403 |
tusīṁ
hō |
403 |
আপনি |
403 |
āpani |
403 |
|
403 |
あなた は |
402 |
あなた わ |
402 |
anata wa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
forme faible |
404 |
弱形式 |
404 |
弱い形式 |
404 |
weak form |
404 |
弱形式 |
404 |
|
404 |
|
404 |
weak form |
404 |
forma fraca |
404 |
forma debil |
404 |
schwache Form |
404 |
słaba forma |
404 |
слабая
форма |
404 |
slabaya forma |
404 |
مظهر
ضعيف |
404 |
mazhar daeif |
404 |
कमजोर
प्रपत्र |
404 |
kamajor prapatr |
404 |
ਕਮਜ਼ੋਰ
ਫਾਰਮ |
404 |
kamazōra
phārama |
404 |
দুর্বল
ফর্ম |
404 |
durbala pharma |
404 |
|
404 |
弱い 形式 |
403 |
よわい けいしき |
403 |
yowai keishiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
forme courte tu es |
405 |
你是简写形式 |
405 |
あなたは短い形式です |
405 |
short form
you are |
405 |
你是简写形式 |
405 |
|
405 |
|
405 |
short form you are |
405 |
forma curta você é |
405 |
forma abreviada eres |
405 |
Kurzform du bist |
405 |
skrócona forma
jesteś |
405 |
короткая
форма вы |
405 |
korotkaya forma vy |
405 |
شكل
قصير أنت |
405 |
shakal qasir 'ant |
405 |
संक्षिप्त
रूप आप हैं |
405 |
sankshipt roop aap
hain |
405 |
ਛੋਟਾ
ਰੂਪ ਤੁਸੀਂ ਹੋ |
405 |
chōṭā
rūpa tusīṁ hō |
405 |
সংক্ষিপ্ত
ফর্ম আপনি |
405 |
saṅkṣipta
pharma āpani |
405 |
|
405 |
あなた は 短い 形式です |
404 |
あなた わ みじかい けいしきです |
404 |
anata wa mijikai keishikidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
le tiens |
406 |
你的 |
406 |
あなたのもの |
406 |
yours |
406 |
你的 |
406 |
|
406 |
|
406 |
yours |
406 |
Sua |
406 |
tuya |
406 |
deine |
406 |
Twój |
406 |
твой |
406 |
tvoy |
406 |
لك |
406 |
lak |
406 |
आपका
अपना |
406 |
aapaka apana |
406 |
ਤੁਹਾਡਾ |
406 |
tuhāḍā |
406 |
তোমার |
406 |
tōmāra |
406 |
|
406 |
あなた の もの |
405 |
あなた の もの |
405 |
anata no mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
le tiens |
407 |
你的 |
407 |
あなたのもの |
407 |
你的 |
407 |
你的 |
407 |
|
407 |
|
407 |
yours |
407 |
Sua |
407 |
tuya |
407 |
deine |
407 |
Twój |
407 |
твой |
407 |
tvoy |
407 |
لك |
407 |
lak |
407 |
आपका
अपना |
407 |
aapaka apana |
407 |
ਤੁਹਾਡਾ |
407 |
tuhāḍā |
407 |
তোমার |
407 |
tōmāra |
407 |
|
407 |
あなた の もの |
406 |
あなた の もの |
406 |
anata no mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
de ou vous appartenant |
408 |
属于你的或属于你的 |
408 |
あなたのまたはあなたに属する |
408 |
of or belonging to you |
408 |
属于你的或属于你的 |
408 |
|
408 |
|
408 |
of or belonging to you |
408 |
de ou pertencente a você |
408 |
de o perteneciente a usted |
408 |
von oder Ihnen gehören |
408 |
lub należące do Ciebie |
408 |
принадлежащий
вам или
принадлежащий
вам |
408 |
prinadlezhashchiy vam ili prinadlezhashchiy
vam |
408 |
لك أو
تنتمي إليك |
408 |
lak 'aw tantami
'iilayk |
408 |
या आप से
संबंधित |
408 |
ya aap se sambandhit |
408 |
ਦਾ ਜਾਂ
ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ |
408 |
dā jāṁ
tuhāḍē nāla sabadhata |
408 |
আপনার
বা আপনার
অন্তর্গত |
408 |
āpanāra bā āpanāra
antargata |
408 |
|
408 |
あなた の または あなた に 属する |
407 |
あなた の または あなた に ぞくする |
407 |
anata no mataha anata ni zokusuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
t'appartiennent ou
t'appartiennent |
409 |
属于你的或属于你的 |
409 |
あなたに属するかあなたに属する |
409 |
属于你的或属于你的 |
409 |
属于你的或属于你的 |
409 |
|
409 |
|
409 |
belong to you or
belong to you |
409 |
pertencer a você ou
pertencer a você |
409 |
pertenecer a usted o
pertenecer a usted |
409 |
dir gehören oder dir
gehören |
409 |
należy do
ciebie lub należy do ciebie |
409 |
принадлежит
вам или
принадлежит
вам |
409 |
prinadlezhit vam ili
prinadlezhit vam |
409 |
تنتمي
لك أو تنتمي
لك |
409 |
tantami lak 'aw
tantami lak |
409 |
आप
के हैं या आप
के हैं |
409 |
aap ke hain ya aap
ke hain |
409 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ
ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ
ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ |
409 |
tuhāḍē
nāla sabadhata hai jāṁ tuhāḍē nāla
sabadhata hai |
409 |
আপনার
বা আপনার
অন্তর্ভুক্ত |
409 |
āpanāra
bā āpanāra antarbhukta |
409 |
|
409 |
あなた に 属する か あなた に 属する |
408 |
あなた に ぞくする か あなた に ぞくする |
408 |
anata ni zokusuru ka anata ni zokusuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
le vôtre; le vôtre;
le vôtre |
410 |
你的;你的;你的 |
410 |
あなたの;あなたの;あなたの |
410 |
yours; yours; yours |
410 |
你的;你的;你的 |
410 |
|
410 |
|
410 |
yours; yours; yours |
410 |
seu; seu; seu |
410 |
tuyo; tuyo; tuyo |
410 |
deins; deins; deins |
410 |
twój; twój; twój |
410 |
твой;
твой; твой |
410 |
tvoy; tvoy; tvoy |
410 |
لك
؛ لك ؛ لك |
410 |
lak ; lak ; lak |
410 |
तुम्हारा
; तुम्हारा ;
तुम्हारा |
410 |
tumhaara ; tumhaara ;
tumhaara |
410 |
ਤੁਹਾਡਾ;
ਤੁਹਾਡਾ;
ਤੁਹਾਡਾ |
410 |
tuhāḍā;
tuhāḍā; tuhāḍā |
410 |
তোমার;
তোমার; তোমার |
410 |
tōmāra;
tōmāra; tōmāra |
410 |
|
410 |
あなた の ; あなた の ; あなた の |
409 |
あなた の ; あなた の ; あなた の |
409 |
anata no ; anata no ; anata no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
le vôtre; le vôtre; le vôtre |
411 |
你的;你的;你们的 |
411 |
あなたの;あなたの;あなたの |
411 |
你的;您的;你们的 |
411 |
你的;你的;你们的 |
411 |
|
411 |
|
411 |
yours; yours; yours |
411 |
seu; seu; seu |
411 |
tuyo; tuyo; tuyo |
411 |
deins; deins; deins |
411 |
twój; twój; twój |
411 |
твой;
твой; твой |
411 |
tvoy; tvoy; tvoy |
411 |
لك ؛ لك
؛ لك |
411 |
lak ; lak ; lak |
411 |
तुम्हारा
; तुम्हारा ;
तुम्हारा |
411 |
tumhaara ; tumhaara ; tumhaara |
411 |
ਤੁਹਾਡਾ;
ਤੁਹਾਡਾ;
ਤੁਹਾਡਾ |
411 |
tuhāḍā;
tuhāḍā; tuhāḍā |
411 |
তোমার;
তোমার; তোমার |
411 |
tōmāra; tōmāra;
tōmāra |
411 |
|
411 |
あなた の ; あなた の ; あなた の |
410 |
あなた の ; あなた の ; あなた の |
410 |
anata no ; anata no ; anata no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Est-ce que ce livre
est à vous ? |
412 |
那本书是你的吗? |
412 |
その本はあなたのものですか? |
412 |
Is that book
yours? |
412 |
那本书是你的吗? |
412 |
|
412 |
|
412 |
Is that book yours? |
412 |
Esse livro é seu? |
412 |
ese libro es tuyo? |
412 |
Ist das Buch deins? |
412 |
Czy to twoja
książka? |
412 |
Эта
книга твоя? |
412 |
Eta kniga tvoya? |
412 |
هل
هذا الكتاب
لك؟ |
412 |
hal hadha alkitab
lika? |
412 |
क्या
वह किताब
आपकी है? |
412 |
kya vah kitaab
aapakee hai? |
412 |
ਕੀ
ਉਹ ਕਿਤਾਬ
ਤੁਹਾਡੀ ਹੈ? |
412 |
kī uha
kitāba tuhāḍī hai? |
412 |
বইটা
কি তোমার? |
412 |
ba'iṭā ki
tōmāra? |
412 |
|
412 |
その 本 は あなた の ものです か ? |
411 |
その ほん わ あなた の ものです か ? |
411 |
sono hon wa anata no monodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Est-ce que ce livre
est à vous ? |
413 |
那本书是你的吗? |
413 |
その本はあなたのものですか? |
413 |
那本书是你的吗? |
413 |
那本书是你的吗? |
413 |
|
413 |
|
413 |
Is that book yours? |
413 |
Esse livro é seu? |
413 |
ese libro es tuyo? |
413 |
Ist das Buch deins? |
413 |
Czy to twoja
książka? |
413 |
Эта
книга твоя? |
413 |
Eta kniga tvoya? |
413 |
هل
هذا الكتاب
لك؟ |
413 |
hal hadha alkitab
lika? |
413 |
क्या
वह किताब
आपकी है? |
413 |
kya vah kitaab
aapakee hai? |
413 |
ਕੀ
ਉਹ ਕਿਤਾਬ
ਤੁਹਾਡੀ ਹੈ? |
413 |
Kī uha
kitāba tuhāḍī hai? |
413 |
বইটা
কি তোমার? |
413 |
Ba'iṭā ki
tōmāra? |
413 |
|
413 |
その 本 は あなた の ものです か ? |
412 |
その ほん わ あなた の ものです か ? |
412 |
sono hon wa anata no monodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Est-ce votre livre? |
414 |
|
414 |
これは君の本ですか? |
414 |
Is this your book? |
414 |
这是你的书吗? |
414 |
|
414 |
|
414 |
Is this your book? |
414 |
Esse é seu livro? |
414 |
¿Es este tu libro? |
414 |
Ist das dein Buch? |
414 |
Czy to Twoja
ksiażka? |
414 |
Это
ваша книга? |
414 |
Eto vasha kniga? |
414 |
هل
هذا كتابك؟ |
414 |
hal hadha kitabuka? |
414 |
क्या
यह आप कि
पुस्तक है? |
414 |
kya yah aap ki pustak
hai? |
414 |
ਕੀ
ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ
ਕਿਤਾਬ ਹੈ? |
414 |
Kī iha
tuhāḍī kitāba hai? |
414 |
এটা
কি তোমার বই? |
414 |
Ēṭā
ki tōmāra ba'i? |
414 |
|
414 |
これ は 君 の 本です か ? |
413 |
これ わ きみ の ほんです か ? |
413 |
kore wa kimi no hondesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Est-ce votre livre? |
415 |
Zhè shì nín de shū ma? |
415 |
これは君の本ですか? |
415 |
这是您的书吗? |
415 |
这是您的书吗? |
415 |
|
415 |
|
415 |
Is this your book? |
415 |
Esse é seu livro? |
415 |
¿Es este tu libro? |
415 |
Ist das dein Buch? |
415 |
Czy to Twoja
ksiażka? |
415 |
Это
ваша книга? |
415 |
Eto vasha kniga? |
415 |
هل
هذا كتابك؟ |
415 |
hal hadha kitabuka? |
415 |
क्या
यह आप कि
पुस्तक है? |
415 |
kya yah aap ki
pustak hai? |
415 |
ਕੀ
ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ
ਕਿਤਾਬ ਹੈ? |
415 |
Kī iha
tuhāḍī kitāba hai? |
415 |
এটা
কি তোমার বই? |
415 |
Ēṭā
ki tōmāra ba'i? |
415 |
|
415 |
これ は 君 の 本です か ? |
414 |
これ わ きみ の ほんです か ? |
414 |
kore wa kimi no hondesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
C'est une amie à toi ? |
416 |
Tā shì nǐ de péngyǒu ma? |
416 |
彼女はあなたの友達ですか? |
416 |
Is she a friend of yours? |
416 |
她是你的朋友吗? |
416 |
|
416 |
|
416 |
Is she a friend of yours? |
416 |
Ela é sua amiga? |
416 |
¿Es una amiga tuya? |
416 |
Ist sie eine Freundin von dir? |
416 |
Czy ona jest twoją
przyjaciółką? |
416 |
Она
твоя
подруга? |
416 |
Ona tvoya podruga? |
416 |
هل هي
صديقة لك؟ |
416 |
hal hi sadiqat lika? |
416 |
क्या वह
आपकी दोस्त
है? |
416 |
kya vah aapakee dost hai? |
416 |
ਕੀ ਉਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਦੋਸਤ
ਹੈ? |
416 |
Kī uha tuhāḍī
dōsata hai? |
416 |
সে কি
তোমার বন্ধু? |
416 |
Sē ki tōmāra bandhu? |
416 |
|
416 |
彼女 は あなた の 友達です か ? |
415 |
かのじょ わ あなた の ともだちです か ? |
415 |
kanojo wa anata no tomodachidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Elle est ton amie? |
417 |
Tā shì nǐ de
péngyǒu ma? |
417 |
彼女はあなたの友達です? |
417 |
她是你的朋友吗? |
417 |
她是你的朋友吗? |
417 |
|
417 |
|
417 |
She is your friend? |
417 |
Ela é sua amiga? |
417 |
¿Ella es tu amiga? |
417 |
Sie ist deine
Freundin? |
417 |
Ona jest Twoją
przyjaciółką? |
417 |
Она
твой друг? |
417 |
Ona tvoy drug? |
417 |
هي
صديقك؟ |
417 |
hi sadiquka? |
417 |
वह
आपकी दोस्त
है? |
417 |
vah aapakee dost
hai? |
417 |
ਉਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਦੋਸਤ
ਹੈ? |
417 |
Uha
tuhāḍī dōsata hai? |
417 |
সে
তুমার
বান্ধবী? |
417 |
Sē tumāra
bāndhabī? |
417 |
|
417 |
彼女 は あなた の 友達です ? |
416 |
かのじょ わ あなた の ともだちです ? |
416 |
kanojo wa anata no tomodachidesu ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Elle est ton amie? |
418 |
Tā shì nǐ de
péngyǒu? |
418 |
彼女はあなたの友達です? |
418 |
She is your friend? |
418 |
她是你的朋友? |
418 |
|
418 |
|
418 |
She is your friend? |
418 |
Ela é sua amiga? |
418 |
¿Ella es tu amiga? |
418 |
Sie ist deine
Freundin? |
418 |
Ona jest Twoją
przyjaciółką? |
418 |
Она
твой друг? |
418 |
Ona tvoy drug? |
418 |
هي
صديقك؟ |
418 |
hi sadiquka? |
418 |
वह
आपकी दोस्त
है? |
418 |
vah aapakee dost hai? |
418 |
ਉਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਦੋਸਤ
ਹੈ? |
418 |
Uha
tuhāḍī dōsata hai? |
418 |
সে
তুমার
বান্ধবী? |
418 |
Sē tumāra
bāndhabī? |
418 |
|
418 |
彼女 は あなた の 友達です ? |
417 |
かのじょ わ あなた の ともだちです ? |
417 |
kanojo wa anata no tomodachidesu ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
Elle est ton amie? |
419 |
Tā shì nǐ de péngyǒu ma? |
419 |
彼女はあなたの友達です? |
419 |
她是你的朋友吗? |
419 |
她是你的朋友吗? |
419 |
|
419 |
|
419 |
She is your friend? |
419 |
Ela é sua amiga? |
419 |
¿Ella es tu amiga? |
419 |
Sie ist deine Freundin? |
419 |
Ona jest Twoją przyjaciółką? |
419 |
Она
твой друг? |
419 |
Ona tvoy drug? |
419 |
هي
صديقك؟ |
419 |
hi sadiquka? |
419 |
वह आपकी
दोस्त है? |
419 |
vah aapakee dost hai? |
419 |
ਉਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਦੋਸਤ
ਹੈ? |
419 |
Uha tuhāḍī dōsata hai? |
419 |
সে
তুমার
বান্ধবী? |
419 |
Sē tumāra bāndhabī? |
419 |
|
419 |
彼女 は あなた の 友達です ? |
418 |
かのじょ わ あなた の ともだちです ? |
418 |
kanojo wa anata no tomodachidesu ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
Mes cheveux sont très
fins, les vôtres sont beaucoup plus épais. |
420 |
Wǒ de tóufǎ hěn
hǎo. Nǐ de yāo hòu dé duō. |
420 |
私の髪はとても細いです。あなたの髪はずっと太いです。 |
420 |
My
hair is very fine. yours is much thicker. |
420 |
我的头发很好。你的要厚得多。 |
420 |
|
420 |
|
420 |
My hair is very fine.
yours is much thicker. |
420 |
Meu cabelo é muito
fino, o seu é muito mais grosso. |
420 |
Mi cabello es muy
fino, el tuyo es mucho más grueso. |
420 |
Mein Haar ist sehr
fein, deins ist viel dicker. |
420 |
Moje włosy
są bardzo cienkie, twoje są dużo grubsze. |
420 |
Мои
волосы
очень
тонкие, а
ваши
намного гуще. |
420 |
Moi volosy ochen'
tonkiye, a vashi namnogo gushche. |
420 |
شعري
ناعم جدا
وشعرك أكثر
كثافة. |
420 |
shaeri naeim jidana
washaeruk 'akthar kathafatin. |
420 |
मेरे
बाल बहुत
अच्छे हैं
तुम्हारे
बहुत मोटे हैं। |
420 |
mere baal bahut
achchhe hain tumhaare bahut mote hain. |
420 |
ਮੇਰੇ
ਵਾਲ ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ ਹਨ।
ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲ
ਬਹੁਤ ਸੰਘਣੇ
ਹਨ। |
420 |
Mērē
vāla bahuta vadhī'ā hana. Tuhāḍē vāla
bahuta saghaṇē hana. |
420 |
আমার
চুল খুব
সুন্দর,
আপনার অনেক
ঘন. |
420 |
Āmāra cula
khuba sundara, āpanāra anēka ghana. |
420 |
|
420 |
私 の 髪 は とても 細いです 。 あなた の 髪 は ずっと 太いです 。 |
419 |
わたし の かみ わ とても ほそいです 。 あなた の かみ わ ずっと ふといです 。 |
419 |
watashi no kami wa totemo hosoidesu . anata no kami wa zutto futoidesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
J'ai les cheveux
fins. le tien est beaucoup plus épais |
421 |
Nǐ de yāo hòu dé
duō |
421 |
私は細い髪をしています。あなたのものははるかに厚いです |
421 |
我的头发很好。 你的要厚得多 |
421 |
你的要厚得多 |
421 |
|
421 |
|
421 |
I have fine hair.
yours is much thicker |
421 |
Eu tenho cabelo
fino. o seu é bem mais grosso |
421 |
tengo el pelo fino
el tuyo es mucho mas grueso |
421 |
Ich habe feines
Haar. deine ist viel dicker |
421 |
Mam cienkie
włosy. twój jest znacznie grubszy |
421 |
У
меня тонкие
волосы. твой
намного
толще |
421 |
U menya tonkiye
volosy. tvoy namnogo tolshche |
421 |
لدي
شعر ناعم. لك
أكثر سمكا
بكثير |
421 |
ladaya shier naeim.
lak 'akthar samakan bikathir |
421 |
मेरे
अच्छे बाल
हैं।
तुम्हारा
बहुत मोटा है |
421 |
mere achchhe baal
hain. tumhaara bahut mota hai |
421 |
ਮੇਰੇ
ਚੰਗੇ ਵਾਲ ਹਨ।
ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ
ਮੋਟਾ ਹੈ |
421 |
Mērē
cagē vāla hana. Tuhāḍā bahuta mōṭā
hai |
421 |
আমার
সুন্দর চুল
আছে।
তোমারটা
অনেক মোটা |
421 |
Āmāra
sundara cula āchē. Tōmāraṭā anēka
mōṭā |
421 |
|
421 |
私 は 細い 髪 を しています 。 あなた の もの は はるか に 厚いです |
420 |
わたし わ ほそい かみ お しています 。 あなた の もの わ はるか に あついです |
420 |
watashi wa hosoi kami o shiteimasu . anata no mono wa haruka ni atsuidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Mes cheveux sont très
fins, vos cheveux sont plus épais. |
422 |
wǒ de tóufǎ hěn
xì. Nǐ de tóufǎ gèng nóngmì. |
422 |
私の髪はとても細いです。あなたの髪は太いです。 |
422 |
My
hair is very thin. your hair is thicker。 |
422 |
我的头发很细。你的头发更浓密。 |
422 |
|
422 |
|
422 |
My hair is very thin.
Your hair is thicker. |
422 |
Meu cabelo é muito
fino, seu cabelo é mais grosso. |
422 |
Mi pelo es muy fino,
tu pelo es más grueso. |
422 |
Mein Haar ist sehr
dünn, dein Haar ist dicker. |
422 |
Moje włosy
są bardzo cienkie, Twoje włosy są grubsze. |
422 |
Мои
волосы
очень
тонкие, твои
волосы
толще. |
422 |
Moi volosy ochen'
tonkiye, tvoi volosy tolshche. |
422 |
شعري
رقيق جدا
وشعرك كثيف. |
422 |
shaeriun raqiq jidana
washaeruk kathifun. |
422 |
मेरे
बाल बहुत
पतले हैं,
तुम्हारे
बाल मोटे हैं। |
422 |
mere baal bahut
patale hain, tumhaare baal mote hain. |
422 |
ਮੇਰੇ
ਵਾਲ ਬਹੁਤ
ਪਤਲੇ ਹਨ
ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲ
ਸੰਘਣੇ ਹਨ। |
422 |
mērē
vāla bahuta patalē hana tuhāḍē vāla
saghaṇē hana. |
422 |
আমার
চুল অনেক
পাতলা।তোমার
চুলগুলো আরো
ঘন। |
422 |
āmāra cula
anēka pātalā.Tōmāra culagulō ārō
ghana. |
422 |
|
422 |
私 の 髪 は とても 細いです 。 あなた の 髪 は 太いです 。 |
421 |
わたし の かみ わ とても ほそいです 。 あなた の かみ わ ふといです 。 |
421 |
watashi no kami wa totemo hosoidesu . anata no kami wa futoidesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Mes cheveux sont
très fins. tes cheveux sont plus épais |
423 |
Wǒ de tóufǎ hěn
xī. Nǐ de tóufǎ mìle |
423 |
私の髪はとても細いです。あなたの髪は太いです |
423 |
我的头发很稀。你的头发密多了 |
423 |
我的头发很稀。你的头发密了 |
423 |
|
423 |
|
423 |
My hair is very
thin. your hair is thicker |
423 |
Meu cabelo é muito
fino. seu cabelo é mais grosso |
423 |
Mi pelo es muy fino.
tu cabello es mas grueso |
423 |
Meine Haare sind
sehr dünn. dein Haar ist dicker |
423 |
Moje włosy
są bardzo cienkie. twoje włosy są grubsze |
423 |
Мои
волосы
очень
тонкие. твои
волосы гуще |
423 |
Moi volosy ochen'
tonkiye. tvoi volosy gushche |
423 |
شعري
رقيق جدا.
شعرك أكثر
كثافة |
423 |
shaeriun raqiq
jidaa. shaerik 'akthar kathafatan |
423 |
मेरे
बाल बहुत
पतले हैं।
आपके बाल घने
हैं |
423 |
mere baal bahut
patale hain. aapake baal ghane hain |
423 |
ਮੇਰੇ
ਵਾਲ ਬਹੁਤ
ਪਤਲੇ ਹਨ।
ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲ
ਸੰਘਣੇ ਹਨ |
423 |
Mērē
vāla bahuta patalē hana. Tuhāḍē vāla
saghaṇē hana |
423 |
আমার
চুল খুব
পাতলা।
আপনার চুল ঘন |
423 |
Āmāra cula
khuba pātalā. Āpanāra cula ghana |
423 |
|
423 |
私 の 髪 は とても 細いです 。 あなた の 髪 は 太いです |
422 |
わたし の かみ わ とても ほそいです 。 あなた の かみ わ ふといです |
422 |
watashi no kami wa totemo hosoidesu . anata no kami wa futoidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
d'habitude |
424 |
tōngcháng |
424 |
いつもの |
424 |
usually |
424 |
通常 |
424 |
|
424 |
|
424 |
usually |
424 |
usualmente |
424 |
normalmente |
424 |
normalerweise |
424 |
zwykle |
424 |
обычно |
424 |
obychno |
424 |
عادة |
424 |
eadatan |
424 |
आमतौर
पर |
424 |
aamataur par |
424 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
424 |
āma
taura'tē |
424 |
সাধারণত |
424 |
sādhāraṇata |
424 |
|
424 |
いつも の |
423 |
いつも の |
423 |
itsumo no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Le tiens |
425 |
nǐ de |
425 |
あなたのもの |
425 |
Yours |
425 |
你的 |
425 |
|
425 |
|
425 |
Yours |
425 |
Seu |
425 |
Tuya |
425 |
Deine |
425 |
Twój |
425 |
Ваш |
425 |
Vash |
425 |
لك |
425 |
lak |
425 |
आपका
अपना |
425 |
aapaka apana |
425 |
ਤੁਹਾਡਾ |
425 |
tuhāḍā |
425 |
তোমার |
425 |
tōmāra |
425 |
|
425 |
あなた の もの |
424 |
あなた の もの |
424 |
anata no mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
utilisé à la fin d'une lettre avant de
signer votre nom |
426 |
zài qiānshǔ nín de míngzì
zhīqián zài yī fēng xìn de mòwěi shǐyòng |
426 |
あなたの名前に署名する前に手紙の最後に使用されます |
426 |
used at the end of a letter before signing your name |
426 |
在签署您的名字之前在一封信的末尾使用 |
426 |
|
426 |
|
426 |
used at the end of a letter before signing
your name |
426 |
usado no final de uma carta antes de assinar
seu nome |
426 |
se usa al final de una carta antes de firmar
su nombre |
426 |
Wird am Ende eines Briefes verwendet, bevor
Sie mit Ihrem Namen unterschreiben |
426 |
używane na końcu listu przed
podpisaniem swojego imienia |
426 |
используется
в конце
письма
перед подписью
вашего
имени |
426 |
ispol'zuyetsya v kontse pis'ma pered
podpis'yu vashego imeni |
426 |
تستخدم
في نهاية
الخطاب قبل
التوقيع باسمك |
426 |
tustakhdam fi nihayat
alkhitab qabl altawqie biasmik |
426 |
आपके
नाम पर
हस्ताक्षर
करने से पहले
एक पत्र के
अंत में
प्रयोग किया
जाता है |
426 |
aapake naam par hastaakshar karane se pahale
ek patr ke ant mein prayog kiya jaata hai |
426 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਨਾਮ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ
ਕਰਨ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ
ਪੱਤਰ ਦੇ ਅੰਤ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
426 |
tuhāḍē nāma'tē
dasatakhata karana tōṁ pahilāṁ ika patara dē ata
vica varati'ā jāndā hai |
426 |
আপনার
নাম
স্বাক্ষর
করার আগে
একটি চিঠির
শেষে
ব্যবহৃত |
426 |
āpanāra nāma
sbākṣara karāra āgē ēkaṭi ciṭhira
śēṣē byabahr̥ta |
426 |
|
426 |
あなた の 名前 に 署名 する 前 に 手紙 の 最後 に 使用 されます |
425 |
あなた の なまえ に しょめい する まえ に てがみ の さいご に しよう されます |
425 |
anata no namae ni shomei suru mae ni tegami no saigo ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
À utiliser à la fin
d'une lettre avant de signer votre nom |
427 |
zài qiānshǔ nín de
xìngmíng zhīqián zài yī fēng xìn zhōng shǐyòng |
427 |
あなたの名前に署名する前に手紙の終わりに使用してください |
427 |
在签署您的名字之前在一封信的末尾使用 |
427 |
在签署您的姓名之前在一封信中使用 |
427 |
|
427 |
|
427 |
Use at the end of a
letter before signing your name |
427 |
Use no final de uma
carta antes de assinar seu nome |
427 |
Use al final de una
carta antes de firmar su nombre |
427 |
Verwenden Sie am
Ende eines Briefes, bevor Sie Ihren Namen unterschreiben |
427 |
Użyj na
końcu listu przed podpisaniem swojego imienia |
427 |
Используйте
в конце
письма
перед тем,
как подписать
свое имя |
427 |
Ispol'zuyte v kontse
pis'ma pered tem, kak podpisat' svoye imya |
427 |
استخدمه
في نهاية
الرسالة قبل
توقيع اسمك |
427 |
astakhdamah fi
nihayat alrisalat qabl tawqie asmik |
427 |
अपने
नाम पर
हस्ताक्षर
करने से पहले
एक पत्र के
अंत में
प्रयोग करें |
427 |
apane naam par
hastaakshar karane se pahale ek patr ke ant mein prayog karen |
427 |
ਆਪਣੇ
ਨਾਮ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ
ਕਰਨ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ
ਪੱਤਰ ਦੇ ਅੰਤ
ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂ |
427 |
āpaṇē
nāma'tē dasatakhata karana tōṁ pahilāṁ ika
patara dē ata vica varatōṁ |
427 |
আপনার
নাম
স্বাক্ষর
করার আগে
একটি চিঠির
শেষে
ব্যবহার
করুন |
427 |
āpanāra
nāma sbākṣara karāra āgē ēkaṭi
ciṭhira śēṣē byabahāra karuna |
427 |
|
427 |
あなた の 名前 に 署名 する 前 に 手紙 の 終わり に 使用 してください |
426 |
あなた の なまえ に しょめい する まえ に てがみ の おわり に しよう してください |
426 |
anata no namae ni shomei suru mae ni tegami no owari ni shiyō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
(pour signature en
fin de lettre) |
428 |
(zài xìnhán mòwěi
qiānmíng) |
428 |
(手紙の最後の署名用) |
428 |
(for
signature at the end of the letter) |
428 |
(在信函末尾签名) |
428 |
|
428 |
|
428 |
(for signature at the
end of the letter) |
428 |
(para assinatura no
final da carta) |
428 |
(para la firma al
final de la carta) |
428 |
(zur Unterschrift am
Ende des Schreibens) |
428 |
(do podpisu na
końcu listu) |
428 |
(для
подписи в
конце
письма) |
428 |
(dlya podpisi v
kontse pis'ma) |
428 |
(للتوقيع
في نهاية
الخطاب) |
428 |
(liltawqie fi nihayat
alkhatabi) |
428 |
(पत्र
के अंत में
हस्ताक्षर
के लिए) |
428 |
(patr ke ant mein
hastaakshar ke lie) |
428 |
(ਪੱਤਰ
ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ
ਦਸਤਖਤ ਲਈ) |
428 |
(patara dē ata
vica dasatakhata la'ī) |
428 |
(চিঠির
শেষে
স্বাক্ষরের
জন্য) |
428 |
(ciṭhira
śēṣē sbākṣarēra jan'ya) |
428 |
|
428 |
( 手紙 の 最後 の 署名用 ) |
427 |
( てがみ の さいご の しょめいよう ) |
427 |
( tegami no saigo no shomeiyō ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
(pour signature en fin de lettre) |
429 |
(yòng yú shūxìn jiéshù de qiānmíng
qián) |
429 |
(手紙の最後の署名用) |
429 |
(用于书信结尾的签名前) |
429 |
(用于书信结束的签名前) |
429 |
|
429 |
|
429 |
(for signature at the end of the letter) |
429 |
(para assinatura no final da carta) |
429 |
(para la firma al final de la carta) |
429 |
(zur Unterschrift am Ende des Schreibens) |
429 |
(do podpisu na końcu listu) |
429 |
(для
подписи в
конце
письма) |
429 |
(dlya podpisi v kontse pis'ma) |
429 |
(للتوقيع
في نهاية
الخطاب) |
429 |
(liltawqie fi
nihayat alkhatabi) |
429 |
(पत्र के
अंत में
हस्ताक्षर
के लिए) |
429 |
(patr ke ant mein hastaakshar ke lie) |
429 |
(ਪੱਤਰ ਦੇ
ਅੰਤ ਵਿੱਚ
ਦਸਤਖਤ ਲਈ) |
429 |
(patara dē ata vica dasatakhata
la'ī) |
429 |
(চিঠির
শেষে
স্বাক্ষরের
জন্য) |
429 |
(ciṭhira śēṣē
sbākṣarēra jan'ya) |
429 |
|
429 |
( 手紙 の 最後 の 署名用 ) |
428 |
( てがみ の さいご の しょめいよう ) |
428 |
( tegami no saigo no shomeiyō ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Cordialement ! fidèlement |
430 |
nǐ zhēnchéng de! Zhōngshí de |
430 |
誠意をこめて!忠実に |
430 |
Yours sincerely!faithfully |
430 |
你真诚的!忠实的 |
430 |
|
430 |
|
430 |
Yours sincerely!faithfully |
430 |
Atenciosamente! |
430 |
Atentamente! Fielmente |
430 |
Mit freundlichen Grüßen! Treu |
430 |
Z poważaniem!wiernie |
430 |
С
уважением! с
уважением |
430 |
S uvazheniyem! s uvazheniyem |
430 |
المخلص
لك! |
430 |
almukhlis lika! |
430 |
आपका
ईमानदारी
से!ईमानदारी
से |
430 |
aapaka eemaanadaaree se!eemaanadaaree se |
430 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਦਿਲੋਂ!
ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ
ਨਾਲ |
430 |
tuhāḍā dilōṁ!
Vafādārī nāla |
430 |
আপনার
আন্তরিক!
বিশ্বস্তভাবে |
430 |
āpanāra āntarika!
Biśbastabhābē |
430 |
|
430 |
誠意 を こめて ! 忠実 に |
429 |
せいい お こめて ! ちゅうじつ に |
429 |
seī o komete ! chūjitsu ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
Vous êtes sincère !
loyal |
431 |
nǐ zhēnchéng de! |
431 |
あなたは誠実です!忠実 |
431 |
你真诚的!忠实的 |
431 |
你真诚的! |
431 |
|
431 |
|
431 |
You are sincere!
loyal |
431 |
Você é sincero! leal |
431 |
¡Eres sincero! leal |
431 |
Du bist aufrichtig!
treu |
431 |
Jesteś szczery!
wierny |
431 |
Вы
искренни!
верный |
431 |
Vy iskrenni! vernyy |
431 |
أنت
صادق! مخلص |
431 |
'ant sadiqa! mukhlis |
431 |
आप
ईमानदार हैं!
निष्ठावान |
431 |
aap eemaanadaar
hain! nishthaavaan |
431 |
ਤੁਸੀਂ
ਸੁਹਿਰਦ ਹੋ!
ਵਫ਼ਾਦਾਰ |
431 |
tusīṁ
suhirada hō! Vafādāra |
431 |
আপনি
আন্তরিক!
অনুগত |
431 |
āpani
āntarika! Anugata |
431 |
|
431 |
あなた は 誠実です ! 忠実 |
430 |
あなた わ せいじつです ! ちゅうじつ |
430 |
anata wa seijitsudesu ! chūjitsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
votre sincère /
fidèle |
432 |
Nǐ de
zhēnchéng/zhōngshí |
432 |
あなたの誠実/忠実 |
432 |
your sincere / faithful |
432 |
你的真诚/忠实 |
432 |
|
432 |
|
432 |
your sincere /
faithful |
432 |
seu sincero / fiel |
432 |
tu sincero / fiel |
432 |
Ihr aufrichtig / treu |
432 |
twój szczery / wierny |
432 |
ваш
искренний /
верный |
432 |
vash iskrenniy /
vernyy |
432 |
مخلصك
/ المؤمنين |
432 |
mukhalisuk /
almuminin |
432 |
आपका
ईमानदार /
वफादार |
432 |
aapaka eemaanadaar /
vaphaadaar |
432 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਇਮਾਨਦਾਰ /
ਵਫ਼ਾਦਾਰ |
432 |
tuhāḍā
imānadāra/ vafādāra |
432 |
আপনার
আন্তরিক /
বিশ্বস্ত |
432 |
āpanāra
āntarika/ biśbasta |
432 |
|
432 |
あなた の 誠実 / 忠実 |
431 |
あなた の せいじつ / ちゅうじつ |
431 |
anata no seijitsu / chūjitsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
votre sincère /
fidèle |
433 |
nǐ de zhì zhì de/
zhōngshí de |
433 |
あなたの誠実/忠実 |
433 |
您的诚挚的 / 忠实的 |
433 |
你的挚挚的 /
忠实的 |
433 |
|
433 |
|
433 |
your sincere /
faithful |
433 |
seu sincero / fiel |
433 |
tu sincero / fiel |
433 |
Ihr aufrichtig /
treu |
433 |
twój szczery /
wierny |
433 |
ваш
искренний /
верный |
433 |
vash iskrenniy /
vernyy |
433 |
مخلصك
/ المؤمنين |
433 |
mukhalisuk /
almuminin |
433 |
आपका
ईमानदार /
वफादार |
433 |
aapaka eemaanadaar /
vaphaadaar |
433 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਇਮਾਨਦਾਰ /
ਵਫ਼ਾਦਾਰ |
433 |
tuhāḍā
imānadāra/ vafādāra |
433 |
আপনার
আন্তরিক /
বিশ্বস্ত |
433 |
āpanāra
āntarika/ biśbasta |
433 |
|
433 |
あなた の 誠実 / 忠実 |
432 |
あなた の せいじつ / ちゅうじつ |
432 |
anata no seijitsu / chūjitsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
Cordialement |
434 |
nín zhōngchéng de |
434 |
敬具 |
434 |
Sincerely yours |
434 |
您忠诚的 |
434 |
|
434 |
|
434 |
Sincerely yours |
434 |
Atenciosamente |
434 |
Sinceramente tuyo |
434 |
Mit freundlichen
Grüßen |
434 |
Z poważaniem |
434 |
Искренне
Ваш |
434 |
Iskrenne Vash |
434 |
صديقك
المخلص |
434 |
sadiquk almukhlis |
434 |
आपका |
434 |
aapaka |
434 |
ਦਿਲੋਂ
ਤੁਹਾਡਾ |
434 |
dilōṁ
tuhāḍā |
434 |
আন্তরিকভাবে
আপনার |
434 |
āntarikabhābē
āpanāra |
434 |
|
434 |
敬具 |
433 |
けいぐ |
433 |
keigu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
Cordialement |
435 |
nǐ de zhōngchéng |
435 |
敬具 |
435 |
您忠诚的 |
435 |
你的忠诚 |
435 |
|
435 |
|
435 |
sincerely yours |
435 |
Atenciosamente |
435 |
sinceramente tuyo |
435 |
mit freundlichen
Grüßen |
435 |
z poważaniem |
435 |
искренне
Ваш |
435 |
iskrenne Vash |
435 |
صديقك
المخلص |
435 |
sadiquk almukhlis |
435 |
आपका |
435 |
aapaka |
435 |
ਦਿਲੋਂ
ਤੁਹਾਡਾ |
435 |
dilōṁ
tuhāḍā |
435 |
আন্তরিকভাবে
আপনার |
435 |
āntarikabhābē
āpanāra |
435 |
|
435 |
敬具 |
434 |
けいぐ |
434 |
keigu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
votre sincère |
436 |
nǐ de zhēnchéng |
436 |
あなたの誠実 |
436 |
your sincere |
436 |
你的真诚 |
436 |
|
436 |
|
436 |
your sincere |
436 |
Sua sinceridade |
436 |
tu sinceridad |
436 |
Ihr aufrichtig |
436 |
z poważaniem |
436 |
твой
искренний |
436 |
tvoy iskrenniy |
436 |
اخلاصك |
436 |
akhilasuk |
436 |
आपका
सद्भावी |
436 |
aapaka sadbhaavee |
436 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਸੁਹਿਰਦ |
436 |
tuhāḍā
suhirada |
436 |
আপনার
আন্তরিক |
436 |
āpanāra
āntarika |
436 |
|
436 |
あなた の 誠実 |
435 |
あなた の せいじつ |
435 |
anata no seijitsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
votre sincère |
437 |
nǐ de zhēnzhì de |
437 |
あなたの誠実 |
437 |
您的真挚的 |
437 |
你的真挚的 |
437 |
|
437 |
|
437 |
your sincere |
437 |
Sua sinceridade |
437 |
tu sinceridad |
437 |
Ihr aufrichtig |
437 |
z poważaniem |
437 |
твой
искренний |
437 |
tvoy iskrenniy |
437 |
اخلاصك |
437 |
akhilasuk |
437 |
आपका
सद्भावी |
437 |
aapaka sadbhaavee |
437 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਸੁਹਿਰਦ |
437 |
tuhāḍā
suhirada |
437 |
আপনার
আন্তরিক |
437 |
āpanāra
āntarika |
437 |
|
437 |
あなた の 誠実 |
436 |
あなた の せいじつ |
436 |
anata no seijitsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
Votre sincèrement |
438 |
jìng shàng |
438 |
敬具 |
438 |
yours truly |
438 |
敬上 |
438 |
|
438 |
|
438 |
yours truly |
438 |
sinceramente |
438 |
Atentamente |
438 |
mit freundlichen
Grüßen |
438 |
Z poważaniem |
438 |
с
уважением |
438 |
s uvazheniyem |
438 |
تفضلوا
بقبول فائق
الاحترام |
438 |
tafadaluu biqabul
fayiq alaihtiram |
438 |
आपका
अपना |
438 |
aapaka apana |
438 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਸ਼ੁਭਚਿੰਤਕ |
438 |
tuhāḍā
śubhacitaka |
438 |
আপনার
সত্যিই |
438 |
āpanāra
satyi'i |
438 |
|
438 |
敬具 |
437 |
けいぐ |
437 |
keigu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
Votre sincèrement |
439 |
jìng shàng |
439 |
敬具 |
439 |
敬上 |
439 |
敬上 |
439 |
|
439 |
|
439 |
yours truly |
439 |
sinceramente |
439 |
Atentamente |
439 |
mit freundlichen
Grüßen |
439 |
Z poważaniem |
439 |
с
уважением |
439 |
s uvazheniyem |
439 |
تفضلوا
بقبول فائق
الاحترام |
439 |
tafadaluu biqabul
fayiq alaihtiram |
439 |
आपका
अपना |
439 |
aapaka apana |
439 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਸ਼ੁਭਚਿੰਤਕ |
439 |
tuhāḍā
śubhacitaka |
439 |
আপনার
সত্যিই |
439 |
āpanāra
satyi'i |
439 |
|
439 |
敬具 |
438 |
けいぐ |
438 |
keigu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
tes fidèles |
440 |
nǐ de zhōngshí xìntú |
440 |
あなたの忠実な |
440 |
your faithful |
440 |
你的忠实信徒 |
440 |
|
440 |
|
440 |
your faithful |
440 |
seu fiel |
440 |
tu fiel |
440 |
Ihr treuer |
440 |
Twój wierny |
440 |
твой
верный |
440 |
tvoy vernyy |
440 |
المؤمنين
بك |
440 |
almuminin bik |
440 |
आपका
वफादार |
440 |
aapaka vaphaadaar |
440 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਵਫ਼ਾਦਾਰ |
440 |
tuhāḍē
vafādāra |
440 |
আপনার
বিশ্বস্ত |
440 |
āpanāra
biśbasta |
440 |
|
440 |
あなた の 忠実な |
439 |
あなた の ちゅうじつな |
439 |
anata no chūjitsuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
tes fidèles |
441 |
nǐ de zhōngshí |
441 |
あなたの忠実な |
441 |
你的忠实的 |
441 |
你的忠实 |
441 |
|
441 |
|
441 |
your faithful |
441 |
seu fiel |
441 |
tu fiel |
441 |
Ihr treuer |
441 |
Twój wierny |
441 |
твой
верный |
441 |
tvoy vernyy |
441 |
المؤمنين
بك |
441 |
almuminin bik |
441 |
आपका
वफादार |
441 |
aapaka vaphaadaar |
441 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਵਫ਼ਾਦਾਰ |
441 |
tuhāḍē
vafādāra |
441 |
আপনার
বিশ্বস্ত |
441 |
āpanāra
biśbasta |
441 |
|
441 |
あなた の 忠実な |
440 |
あなた の ちゅうじつな |
440 |
anata no chūjitsuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
toi-même |
442 |
nǐ zìjǐ |
442 |
あなた自身 |
442 |
yourself |
442 |
你自己 |
442 |
|
442 |
|
442 |
yourself |
442 |
você mesma |
442 |
tú mismo |
442 |
dich selbst |
442 |
się |
442 |
самим
собой |
442 |
samim soboy |
442 |
نفسك |
442 |
nafsak |
442 |
स्वयं |
442 |
svayan |
442 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ |
442 |
āpaṇē
āpa nū |
442 |
নিজেকে |
442 |
nijēkē |
442 |
|
442 |
あなた 自身 |
441 |
あなた じしん |
441 |
anata jishin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
forme faible |
443 |
ruò xíngshì |
443 |
弱い形式 |
443 |
weak form |
443 |
弱形式 |
443 |
|
443 |
|
443 |
weak form |
443 |
forma fraca |
443 |
forma debil |
443 |
schwache Form |
443 |
słaba forma |
443 |
слабая
форма |
443 |
slabaya forma |
443 |
مظهر
ضعيف |
443 |
mazhar daeif |
443 |
कमजोर
प्रपत्र |
443 |
kamajor prapatr |
443 |
ਕਮਜ਼ੋਰ
ਫਾਰਮ |
443 |
kamazōra phārama |
443 |
দুর্বল
ফর্ম |
443 |
durbala pharma |
443 |
|
443 |
弱い 形式 |
442 |
よわい けいしき |
442 |
yowai keishiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
vous-mêmes |
444 |
nǐ zìjǐ |
444 |
あなた自身 |
444 |
yourselves |
444 |
你自己 |
444 |
|
444 |
|
444 |
yourselves |
444 |
vocês mesmos |
444 |
ustedes mismos |
444 |
euch |
444 |
się |
444 |
себя |
444 |
sebya |
444 |
أنفسكم |
444 |
'anfusukum |
444 |
स्वयं |
444 |
svayan |
444 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ |
444 |
āpaṇē
āpa nū |
444 |
নিজেদের |
444 |
nijēdēra |
444 |
|
444 |
あなた 自身 |
443 |
あなた じしん |
443 |
anata jishin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
la forme réflexive de
toi |
445 |
nǐ de fǎnshēn
xíngshì |
445 |
あなたの反射的な形 |
445 |
the reflexive form of you |
445 |
你的反身形式 |
445 |
|
445 |
|
445 |
the reflexive form of
you |
445 |
a forma reflexiva de
você |
445 |
tu forma reflexiva |
445 |
die reflexive Form
von dir |
445 |
refleksyjna forma
ciebie |
445 |
рефлексивная
форма тебя |
445 |
refleksivnaya forma
tebya |
445 |
الشكل
الانعكاسي
لك |
445 |
alshakl alianeikasiu
lak |
445 |
आप
का
रिफ्लेक्टिव
फॉर्म |
445 |
aap ka riphlektiv
phorm |
445 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ
ਰੂਪ |
445 |
tuhāḍā
pratībiba rūpa |
445 |
তোমার
প্রতিচ্ছবি
রূপ |
445 |
tōmāra
praticchabi rūpa |
445 |
|
445 |
あなた の 反射 的な 形 |
444 |
あなた の はんしゃ てきな かたち |
444 |
anata no hansha tekina katachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
votre forme
réflexive |
446 |
nǐ de fǎnshēn
xíngshì |
446 |
あなたの反射形 |
446 |
你的反身形式 |
446 |
你的反身形式 |
446 |
|
446 |
|
446 |
your reflexive form |
446 |
sua forma reflexiva |
446 |
tu forma reflexiva |
446 |
Ihre reflexive Form |
446 |
Twoja refleksyjna
forma |
446 |
твоя
рефлексивная
форма |
446 |
tvoya refleksivnaya
forma |
446 |
شكلك
الانعكاسي |
446 |
shakluk alaineikasiu |
446 |
आपका
रिफ्लेक्टिव
फॉर्म |
446 |
aapaka riphlektiv
phorm |
446 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ
ਰੂਪ |
446 |
tuhāḍā
pratībiba rūpa |
446 |
আপনার
রিফ্লেক্সিভ
ফর্ম |
446 |
āpanāra
riphlēksibha pharma |
446 |
|
446 |
あなた の 反射形 |
445 |
あなた の はんしゃがた |
445 |
anata no hanshagata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
forme réflexive de
vous |
447 |
nǐ de fǎnshēn
xíngshì |
447 |
あなたの反射形 |
447 |
reflexive form of you |
447 |
你的反身形式 |
447 |
|
447 |
|
447 |
reflexive form of you |
447 |
forma reflexiva de
você |
447 |
forma reflexiva de ti |
447 |
reflexartige Form von
dir |
447 |
refleksyjna forma
ciebie |
447 |
рефлексивная
форма тебя |
447 |
refleksivnaya forma
tebya |
447 |
شكل
انعكاسي لك |
447 |
shakl aineikasiun lak |
447 |
आप
का
रिफ्लेक्टिव
फॉर्म |
447 |
aap ka riphlektiv
phorm |
447 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ
ਰੂਪ |
447 |
tuhāḍā
pratībiba rūpa |
447 |
তোমার
প্রতিচ্ছবি
রূপ |
447 |
tōmāra
praticchabi rūpa |
447 |
|
447 |
あなた の 反射形 |
446 |
あなた の はんしゃがた |
446 |
anata no hanshagata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
forme réflexive de
toi |
448 |
nǐ de fǎnshēn
xíngshì |
448 |
あなたの反射形 |
448 |
you 的反身形式 |
448 |
你的反身形式 |
448 |
|
448 |
|
448 |
reflexive form of
you |
448 |
forma reflexiva de
você |
448 |
forma reflexiva de
ti |
448 |
reflexartige Form
von dir |
448 |
refleksyjna forma
ciebie |
448 |
рефлексивная
форма тебя |
448 |
refleksivnaya forma
tebya |
448 |
شكل
انعكاسي لك |
448 |
shakl aineikasiun
lak |
448 |
आप
का
रिफ्लेक्टिव
फॉर्म |
448 |
aap ka riphlektiv
phorm |
448 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ
ਰੂਪ |
448 |
tuhāḍā
pratībiba rūpa |
448 |
তোমার
প্রতিচ্ছবি
রূপ |
448 |
tōmāra
praticchabi rūpa |
448 |
|
448 |
あなた の 反射形 |
447 |
あなた の はんしゃがた |
447 |
anata no hanshagata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
utilisé lorsque la ou
les personnes à qui on parle provoquent et sont affectées par une action |
449 |
dāng yīgè huò
duō gè bèi jiāotán de rén dǎozhì bìng shòudào dòngzuò de
yǐngxiǎng shí shǐyòng |
449 |
話されている人が行動の原因であり、行動の影響を受ける場合に使用されます |
449 |
used
when the person or people being spoken to both cause and are affected by an
action |
449 |
当一个或多个被交谈的人导致并受到动作的影响时使用 |
449 |
|
449 |
|
449 |
used when the person
or people being spoken to both cause and are affected by an action |
449 |
usado quando a pessoa
ou pessoas com quem se fala causam e são afetadas por uma ação |
449 |
se usa cuando la
persona o personas con las que se habla causan y se ven afectadas por una
acción |
449 |
wird verwendet, wenn
die Person oder die Personen, mit denen gesprochen wird, sowohl Ursache als
auch Beeinflussung durch eine Handlung sind |
449 |
używane, gdy
osoba lub osoby, do których mówi się, zarówno powodują, jak i
są dotknięte działaniem |
449 |
используется,
когда
человек или
люди, с которыми
разговаривают,
вызывают
действие и на
него
воздействуют |
449 |
ispol'zuyetsya, kogda
chelovek ili lyudi, s kotorymi razgovarivayut, vyzyvayut deystviye i na nego
vozdeystvuyut |
449 |
تُستخدم
عندما يتحدث
الشخص أو
الأشخاص عن
فعل ما
ويتأثرون به |
449 |
tustkhdm eindama
yatahadath alshakhs 'aw al'ashkhas ean fiel ma wayata'atharun bih |
449 |
इसका
उपयोग तब
किया जाता है
जब व्यक्ति
या लोग दोनों
से बात करते
हैं और किसी
कार्रवाई से
प्रभावित
होते हैं |
449 |
isaka upayog tab kiya
jaata hai jab vyakti ya log donon se baat karate hain aur kisee kaarravaee se
prabhaavit hote hain |
449 |
ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਲੋਕ
ਦੋਵਾਂ ਕਾਰਨਾਂ
ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ
ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਕਿਸੇ ਕਾਰਵਾਈ ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
449 |
varati'ā
jāndā hai jadōṁ vi'akatī jāṁ lōka
dōvāṁ kāranāṁ nāla gala kītī
jā rahī hai atē kisē kāravā'ī
du'ārā prabhāvita hudī hai |
449 |
ব্যবহার
করা হয় যখন
ব্যক্তি বা
লোক উভয়ের সাথে
কথা বলা হয়
এবং একটি
ক্রিয়া
দ্বারা প্রভাবিত
হয় |
449 |
byabahāra
karā haẏa yakhana byakti bā lōka ubhaẏēra
sāthē kathā balā haẏa ēbaṁ
ēkaṭi kriẏā dbārā prabhābita haẏa |
449 |
|
449 |
話されている 人 が 行動 の 原因であり 、 行動 の 影響 を 受ける 場合 に 使用 されます |
448 |
はなされている ひと が こうどう の げにんであり 、 こうどう の えいきょう お うける ばあい に しよう されます |
448 |
hanasareteiru hito ga kōdō no genindeari , kōdō no eikyō o ukeru bāi ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Utilisé lorsqu'une
ou plusieurs des personnes à qui on parle provoquent et sont affectées par
une action |
450 |
Dāng
yīgè huò duō gè bèi jiāotán de rén dǎozhì bìng shòudào
dòngzuò de yǐngxiǎng shí shǐyòng |
|
450 |
1人以上の人が話し合って行動を起こし、影響を受ける場合に使用されます |
450 |
当一个或多个被交谈的人导致并受到动作的影响时使用 |
450 |
当一个或多个被交谈的人导致并受到动作的影响时使用 |
450 |
|
450 |
|
450 |
Used when one or
more of the people being talked to cause and are affected by an action |
450 |
Usado quando uma ou
mais pessoas com quem se fala causam e são afetadas por uma ação |
450 |
Se usa cuando una o
más de las personas con las que se habla causan y se ven afectadas por una
acción. |
450 |
Wird verwendet, wenn
eine oder mehrere der Personen, mit denen gesprochen wird, eine Aktion
verursachen und von ihr betroffen sind |
450 |
Używane, gdy
jedna lub więcej osób, z którymi rozmawiasz, powoduje i jest
dotkniętych działaniem |
450 |
Используется,
когда один
или
несколько
человек, с
которыми
разговаривают,
вызывают действие
и на него
воздействуют |
450 |
Ispol'zuyetsya,
kogda odin ili neskol'ko chelovek, s kotorymi razgovarivayut, vyzyvayut
deystviye i na nego vozdeystvuyut |
450 |
تُستخدم
عندما يتسبب
شخص أو أكثر
من الأشخاص في
إجراء ما
ويتأثرون به |
450 |
tustkhdm eindama
yatasabab shakhs 'aw 'akthar min al'ashkhas fi 'iijra' ma wayata'atharun bih |
450 |
इसका
उपयोग तब
किया जाता है
जब एक या अधिक
लोगों से बात
की जा रही हो
और वे किसी
कार्रवाई से प्रभावित
हों |
450 |
isaka upayog tab
kiya jaata hai jab ek ya adhik logon se baat kee ja rahee ho aur ve kisee
kaarravaee se prabhaavit hon |
450 |
ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਜਾਂ
ਵੱਧ ਲੋਕਾਂ
ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ
ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ
ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
450 |
varati'ā
jāndā hai jadōṁ ika jāṁ vadha
lōkāṁ nāla gala kītī jā rahī hai
atē ika kāravā'ī du'ārā prabhāvita
hudē hana |
450 |
যখন
এক বা একাধিক
লোকের সাথে
কথা বলা
হচ্ছে তখন
ব্যবহার করা
হয় এবং একটি
ক্রিয়া
দ্বারা প্রভাবিত
হয় |
450 |
yakhana ēka
bā ēkādhika lōkēra sāthē kathā
balā hacchē takhana byabahāra karā haẏa
ēbaṁ ēkaṭi kriẏā dbārā
prabhābita haẏa |
450 |
|
450 |
1 人 以上 の 人 が 話し合って 行動 を 起こし 、 影響 を 受ける 場合 に 使用 されます |
449 |
1 にん いじょう の ひと が はなしあって こうどう お おこし 、 えいきょう お うける ばあい に しよう されます |
449 |
1 nin ijō no hito ga hanashiatte kōdō o okoshi , eikyō o ukeru bāi ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
toi-même; toi-même;
toi-même |
451 |
nǐ zìjǐ; nǐ
zìjǐ; nǐ zìjǐ |
451 |
あなた自身;あなた自身;あなた自身 |
451 |
yourself; yourself;
yourself |
451 |
你自己;你自己;你自己 |
451 |
|
451 |
|
451 |
yourself; yourself;
yourself |
451 |
você mesmo; você
mesmo |
451 |
usted mismo; usted
mismo; usted mismo |
451 |
sich selbst; sich;
sich selbst |
451 |
siebie; siebie;
siebie |
451 |
себя;
себя; себя |
451 |
sebya; sebya; sebya |
451 |
نفسك
؛ نفسك ؛ نفسك |
451 |
nafsak ; nafsak ;
nafsak |
451 |
स्वयं
; स्वयं ; स्वयं |
451 |
svayan ; svayan ;
svayan |
451 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ; ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ; ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ |
451 |
āpaṇē
āpa nū; āpaṇē āpa nū;
āpaṇē āpa nū |
451 |
নিজেকে;
নিজেকে;
নিজেকে |
451 |
nijēkē;
nijēkē; nijēkē |
451 |
|
451 |
あなた 自身 ; あなた 自身 ; あなた 自身 |
450 |
あなた じしん ; あなた じしん ; あなた じしん |
450 |
anata jishin ; anata jishin ; anata jishin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
toi-même; toi-même;
toi-même |
452 |
nǐ zìjǐ de; nǐ
zìjǐ de; nǐmen zìjǐ de |
452 |
あなた自身;あなた自身;あなた自身 |
452 |
你自己;您自己;你们自己 |
452 |
你自己的;你自己的;你们自己的 |
452 |
|
452 |
|
452 |
yourself; yourself;
yourself |
452 |
você mesmo; você
mesmo |
452 |
usted mismo; usted
mismo; usted mismo |
452 |
sich selbst; sich;
sich selbst |
452 |
siebie; siebie;
siebie |
452 |
себя;
себя; себя |
452 |
sebya; sebya; sebya |
452 |
نفسك
؛ نفسك ؛ نفسك |
452 |
nafsak ; nafsak ;
nafsak |
452 |
स्वयं
; स्वयं ; स्वयं |
452 |
svayan ; svayan ;
svayan |
452 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ; ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ; ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ |
452 |
āpaṇē
āpa nū; āpaṇē āpa nū;
āpaṇē āpa nū |
452 |
নিজেকে;
নিজেকে;
নিজেকে |
452 |
nijēkē;
nijēkē; nijēkē |
452 |
|
452 |
あなた 自身 ; あなた 自身 ; あなた 自身 |
451 |
あなた じしん ; あなた じしん ; あなた じしん |
451 |
anata jishin ; anata jishin ; anata jishin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
Vous êtes-vous blessé
? |
453 |
nǐ shānghàiguò
zìjǐ ma? |
453 |
怪我をしたことがありますか? |
453 |
Have you hurt yourself? |
453 |
你伤害过自己吗? |
453 |
|
453 |
|
453 |
Have you hurt
yourself? |
453 |
Você se machucou? |
453 |
¿Te has hecho daño? |
453 |
Hast du dich
verletzt? |
453 |
Czy
zraniłeś się? |
453 |
Ты
причинил
себе боль? |
453 |
Ty prichinil sebe
bol'? |
453 |
هل
جرحت نفسك؟ |
453 |
hal jarahat nafsaka? |
453 |
क्या
आपने खुद को
चोट पहुंचाई
है? |
453 |
kya aapane khud ko
chot pahunchaee hai? |
453 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਸੱਟ
ਮਾਰੀ ਹੈ? |
453 |
kī
tusīṁ āpaṇē āpa nū saṭa
mārī hai? |
453 |
আপনি
কি নিজেকে
আঘাত করেছেন? |
453 |
āpani ki
nijēkē āghāta karēchēna? |
453 |
|
453 |
怪我 を した こと が あります か ? |
452 |
けが お した こと が あります か ? |
452 |
kega o shita koto ga arimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
Vous êtes-vous
blessé ? |
454 |
Nǐ shānghàile
zìjǐ ma? |
454 |
怪我をしたことがありますか? |
454 |
你伤害过自己吗? |
454 |
你伤害了自己吗? |
454 |
|
454 |
|
454 |
Have you hurt
yourself? |
454 |
Você se machucou? |
454 |
¿Te has hecho daño? |
454 |
Hast du dich
verletzt? |
454 |
Czy
zraniłeś się? |
454 |
Ты
причинил
себе боль? |
454 |
Ty prichinil sebe
bol'? |
454 |
هل
جرحت نفسك؟ |
454 |
hal jarahat nafsaka? |
454 |
क्या
आपने खुद को
चोट पहुंचाई
है? |
454 |
kya aapane khud ko
chot pahunchaee hai? |
454 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਸੱਟ
ਮਾਰੀ ਹੈ? |
454 |
Kī
tusīṁ āpaṇē āpa nū saṭa
mārī hai? |
454 |
আপনি
কি নিজেকে
আঘাত করেছেন? |
454 |
Āpani ki
nijēkē āghāta karēchēna? |
454 |
|
454 |
怪我 を した こと が あります か ? |
453 |
けが お した こと が あります か ? |
453 |
kega o shita koto ga arimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Est-ce que tu te fais
du mal ? |
455 |
Nǐ zài shānghài
zìjǐ ma? |
455 |
あなたは自分を傷つけていますか? |
455 |
Are you hurting yourself? |
455 |
你在伤害自己吗? |
455 |
|
455 |
|
455 |
Are you hurting
yourself? |
455 |
Você está se
machucando? |
455 |
¿Te estás lastimando? |
455 |
Tust du dir weh? |
455 |
Czy robisz sobie
krzywdę? |
455 |
Вы
причиняете
себе боль? |
455 |
Vy prichinyayete sebe
bol'? |
455 |
هل
تؤذي نفسك؟ |
455 |
hal tudhi nafsaka? |
455 |
क्या
आप खुद को चोट
पहुँचा रहे
हैं? |
455 |
kya aap khud ko chot
pahuncha rahe hain? |
455 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਦੁਖੀ
ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? |
455 |
Kī
tusīṁ āpaṇē āpa nū dukhī kara
rahē hō? |
455 |
আপনি
কি নিজেকে
আঘাত করছেন? |
455 |
Āpani ki
nijēkē āghāta karachēna? |
455 |
|
455 |
あなた は 自分 を 傷つけています か ? |
454 |
あなた わ じぶん お きずつけています か ? |
454 |
anata wa jibun o kizutsuketeimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
Est-ce que tu te
fais du mal ? |
456 |
Nǐ shāngzhe
zìjǐle ma? |
456 |
あなたは自分を傷つけていますか? |
456 |
你伤着自己了吗? |
456 |
你伤着自己了吗? |
456 |
|
456 |
|
456 |
Are you hurting
yourself? |
456 |
Você está se
machucando? |
456 |
¿Te estás
lastimando? |
456 |
Tust du dir weh? |
456 |
Czy robisz sobie
krzywdę? |
456 |
Вы
причиняете
себе боль? |
456 |
Vy prichinyayete
sebe bol'? |
456 |
هل
تؤذي نفسك؟ |
456 |
hal tudhi nafsaka? |
456 |
क्या
आप खुद को चोट
पहुँचा रहे
हैं? |
456 |
kya aap khud ko chot
pahuncha rahe hain? |
456 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਦੁਖੀ
ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? |
456 |
Kī
tusīṁ āpaṇē āpa nū dukhī kara
rahē hō? |
456 |
আপনি
কি নিজেকে
আঘাত করছেন? |
456 |
Āpani ki
nijēkē āghāta karachēna? |
456 |
|
456 |
あなた は 自分 を 傷つけています か ? |
455 |
あなた わ じぶん お きずつけています か ? |
455 |
anata wa jibun o kizutsuketeimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
Tu ne sembles pas
tout à fait toi-même aujourd'hui |
457 |
Nǐ jīntiān kàn
qǐlái bu tài xiàng nǐ zìjǐ |
457 |
あなたは今日は自分自身ではないようです |
457 |
You don't
seem quite yourself today |
457 |
你今天看起来不太像你自己 |
457 |
|
457 |
|
457 |
You don't seem quite
yourself today |
457 |
Você não parece muito
você mesmo hoje |
457 |
No pareces ser tú
mismo hoy |
457 |
Du wirkst heute nicht
ganz du selbst |
457 |
Nie wydajesz się
dzisiaj całkiem sobą |
457 |
Ты
выглядишь
не совсем
собой
сегодня |
457 |
Ty vyglyadish' ne
sovsem soboy segodnya |
457 |
لا
تبدو على
طبيعتك
تمامًا
اليوم |
457 |
la tabdu ealaa
tabieatik tmaman alyawm |
457 |
आज
आप अपने आप
में बिलकुल
ठीक नहीं लग
रहे हैं |
457 |
aaj aap apane aap
mein bilakul theek nahin lag rahe hain |
457 |
ਤੁਸੀਂ
ਅੱਜ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਵਿੱਚ ਬਿਲਕੁਲ
ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੇ |
457 |
Tusīṁ aja
āpaṇē āpa vica bilakula nahīṁ
jāpadē |
457 |
তুমি
আজকে নিজেকে
তেমন মনে হয়
না |
457 |
Tumi ājakē
nijēkē tēmana manē haẏa nā |
457 |
|
457 |
あなた は 今日 は 自分 自身 で はない ようです |
456 |
あなた わ きょう わ じぶん じしん で はない ようです |
456 |
anata wa kyō wa jibun jishin de hanai yōdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
tu ne te ressembles
pas aujourd'hui |
458 |
nǐ jīntiān de
yàngzi xiàng nǐ zìjǐ |
458 |
あなたは今日あなた自身のようには見えません |
458 |
你今天看起来不太像你自己 |
458 |
你今天的样子像你自己 |
458 |
|
458 |
|
458 |
you don't look like
yourself today |
458 |
você não se parece
com você hoje |
458 |
no te pareces a ti
hoy |
458 |
Du siehst heute
nicht aus wie du selbst |
458 |
dzisiaj nie
wyglądasz jak ty |
458 |
ты
не похож на
себя
сегодня |
458 |
ty ne pokhozh na
sebya segodnya |
458 |
أنت
لا تشبه نفسك
اليوم |
458 |
'ant la tushbih
nafsak alyawm |
458 |
आप
आज अपने जैसे
नहीं दिखते |
458 |
aap aaj apane jaise
nahin dikhate |
458 |
ਤੁਸੀਂ
ਅੱਜ ਆਪਣੇ
ਵਰਗੇ ਨਹੀਂ
ਦਿਸਦੇ |
458 |
tusīṁ aja
āpaṇē varagē nahīṁ disadē |
458 |
তুমি
আজকে নিজের
মতো দেখতে না |
458 |
tumi ājakē
nijēra matō dēkhatē nā |
458 |
|
458 |
あなた は 今日 あなた 自身 の よう に は 見えません |
457 |
あなた わ きょう あなた じしん の よう に わ みえません |
457 |
anata wa kyō anata jishin no yō ni wa miemasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
(vous ne semblez pas bien ou ne semblez pas
aussi heureux que d'habitude) |
459 |
(nǐ kàn qǐlái bu tài hǎo huò
kàn qǐlái bu xiàng wǎngcháng nàyàng kuàilè) |
459 |
(あなたはよく見えないか、いつものように幸せではないようです) |
459 |
( you do not seem well or do not seem as
happy as usual) |
459 |
(你看起来不太好或看起来不像往常那样快乐) |
459 |
|
459 |
|
459 |
( you do not seem well or do not seem as
happy as usual) |
459 |
(você não parece bem ou não parece tão feliz
como de costume) |
459 |
(no pareces estar bien o no pareces tan
feliz como siempre) |
459 |
(Sie scheinen sich nicht wohl zu fühlen oder
nicht so glücklich zu sein wie sonst) |
459 |
( nie wyglądasz dobrze lub nie
wyglądasz na tak szczęśliwą jak zwykle) |
459 |
(ты
выглядишь
нездоровым
или не таким
счастливым,
как обычно) |
459 |
(ty vyglyadish' nezdorovym ili ne takim
schastlivym, kak obychno) |
459 |
(لا تبدو
على ما يرام
أو لا تبدو
سعيدًا كالمعتاد) |
459 |
(la tabdu ealaa ma
yuram 'aw la tabdu seydan kalmuetadi) |
459 |
(आप ठीक
नहीं लग रहे
हैं या हमेशा
की तरह खुश
नहीं लग रहे
हैं) |
459 |
(aap theek nahin lag rahe hain ya hamesha
kee tarah khush nahin lag rahe hain) |
459 |
(ਤੁਸੀਂ
ਠੀਕ ਨਹੀਂ
ਲੱਗਦੇ ਜਾਂ ਆਮ
ਵਾਂਗ ਖੁਸ਼
ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੇ) |
459 |
(tusīṁ ṭhīka
nahīṁ lagadē jāṁ āma vāṅga
khuśa nahīṁ jāpadē) |
459 |
(আপনাকে
ভাল লাগছে না
বা
স্বাভাবিকের
মতো খুশি মনে
হচ্ছে না) |
459 |
(āpanākē bhāla
lāgachē nā bā sbābhābikēra matō
khuśi manē hacchē nā) |
459 |
|
459 |
( あなた は よく 見えない か 、 いつも の よう に 幸せで はない ようです ) |
458 |
( あなた わ よく みえない か 、 いつも の よう に しあわせで はない ようです ) |
458 |
( anata wa yoku mienai ka , itsumo no yō ni shiawasede hanai yōdesu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
(Tu n'as pas l'air
bien ou heureux comme d'habitude. |
460 |
(nǐ kàn qǐlái
hǎo huò bù xiàng wǎngcháng nàyàng kuàilè. |
460 |
(いつものように見栄えも幸せもありません。 |
460 |
(你看起来不太好或不像往常那样快乐. |
460 |
(你看起来好或不像往常那样快乐。 |
460 |
|
460 |
|
460 |
(You don't look good
or happy as usual. |
460 |
(Você não parece bem
ou feliz como de costume. |
460 |
(No te ves bien o
feliz como de costumbre. |
460 |
(Du siehst nicht wie
üblich gut oder glücklich aus. |
460 |
(Nie wyglądasz
dobrze ani szczęśliwie jak zwykle. |
460 |
(Ты
не
выглядишь
хорошо или
счастливо,
как обычно. |
460 |
(Ty ne vyglyadish'
khorosho ili schastlivo, kak obychno. |
460 |
(لا
تبدو جيدًا
أو سعيدًا
كالمعتاد. |
460 |
(la tabdu jydan 'aw
seydan kalmuetadi. |
460 |
(आप
हमेशा की तरह
अच्छे या खुश
नहीं दिखते। |
460 |
(aap hamesha kee
tarah achchhe ya khush nahin dikhate. |
460 |
(ਤੁਸੀਂ
ਆਮ ਵਾਂਗ ਚੰਗੇ
ਜਾਂ ਖੁਸ਼
ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੇ
ਹੋ। |
460 |
(tusīṁ
āma vāṅga cagē jāṁ khuśa
nahīṁ lagadē hō. |
460 |
(আপনাকে
স্বাভাবিকের
মতো সুন্দর
বা খুশি দেখাচ্ছে
না। |
460 |
(āpanākē
sbābhābikēra matō sundara bā khuśi
dēkhācchē nā. |
460 |
|
460 |
( いつも の よう に 見栄え も 幸せ も ありません 。 |
459 |
( いつも の よう に みばえ も しあわせ も ありません 。 |
459 |
( itsumo no yō ni mibae mo shiawase mo arimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
Tu n'as pas l'air
très bien aujourd'hui |
461 |
Nǐ jīntiān kàn
qǐlái bu tài hǎo |
461 |
今日はよく見えません |
461 |
You don't look very well today |
461 |
你今天看起来不太好 |
461 |
|
461 |
|
461 |
You don't look very
well today |
461 |
Você não parece muito
bem hoje |
461 |
no te ves muy bien
hoy |
461 |
Du siehst heute nicht
sehr gut aus |
461 |
Nie wyglądasz
dzisiaj zbyt dobrze |
461 |
Ты
сегодня не
очень
хорошо
выглядишь |
461 |
Ty segodnya ne ochen'
khorosho vyglyadish' |
461 |
أنت
لا تبدو
بحالة جيدة
اليوم |
461 |
'ant la tabdu bihalat
jayidat alyawm |
461 |
आप
आज बहुत
अच्छे नहीं
लग रहे हैं |
461 |
aap aaj bahut achchhe
nahin lag rahe hain |
461 |
ਅੱਜ
ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ
ਚੰਗੇ ਨਹੀਂ
ਲੱਗ ਰਹੇ |
461 |
Aja tusīṁ
bahuta cagē nahīṁ laga rahē |
461 |
তোমাকে
আজ খুব একটা
ভালো লাগছে
না |
461 |
Tōmākē
āja khuba ēkaṭā bhālō lāgachē
nā |
461 |
|
461 |
今日 は よく 見えません |
460 |
きょう わ よく みえません |
460 |
kyō wa yoku miemasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
Tu n'as pas l'air
très bien aujourd'hui |
462 |
nǐ jīntiān
hǎoxiàng hěn bú shūfú |
462 |
今日はよく見えません |
462 |
你今天看上去好像不大舒服 |
462 |
你今天好像很不舒服 |
462 |
|
462 |
|
462 |
You don't look very
well today |
462 |
Você não parece muito
bem hoje |
462 |
no te ves muy bien
hoy |
462 |
Du siehst heute nicht
sehr gut aus |
462 |
Nie wyglądasz
dzisiaj zbyt dobrze |
462 |
Ты
сегодня не
очень
хорошо
выглядишь |
462 |
Ty segodnya ne ochen'
khorosho vyglyadish' |
462 |
أنت
لا تبدو
بحالة جيدة
اليوم |
462 |
'ant la tabdu bihalat
jayidat alyawm |
462 |
आप
आज बहुत
अच्छे नहीं
लग रहे हैं |
462 |
aap aaj bahut achchhe
nahin lag rahe hain |
462 |
ਅੱਜ
ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ
ਚੰਗੇ ਨਹੀਂ
ਲੱਗ ਰਹੇ |
462 |
aja tusīṁ
bahuta cagē nahīṁ laga rahē |
462 |
তোমাকে
আজ খুব একটা
ভালো লাগছে
না |
462 |
tōmākē
āja khuba ēkaṭā bhālō lāgachē
nā |
462 |
|
462 |
今日 は よく 見えません |
461 |
きょう わ よく みえません |
461 |
kyō wa yoku miemasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
Amusez-vous! |
463 |
jìnqíng xiǎngshòu ba! |
463 |
楽しんでください! |
463 |
enjoy yourselves! |
463 |
尽情享受吧! |
463 |
|
463 |
|
463 |
enjoy yourselves! |
463 |
divirtam-se! |
463 |
¡disfruten! |
463 |
vergnügt euch! |
463 |
bawcie się
dobrze! |
463 |
развлекайтесь! |
463 |
razvlekaytes'! |
463 |
استمتع
- أمتع نفسك! |
463 |
astamtie - 'amtae
nafsaka! |
463 |
अपने
आप का आनंद
लें! |
463 |
apane aap ka aanand
len! |
463 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਦਾ ਆਨੰਦ
ਮਾਣੋ! |
463 |
āpaṇē
āpa dā ānada māṇō! |
463 |
নিজেকে
উপভোগ কর! |
463 |
nijēkē
upabhōga kara! |
463 |
|
463 |
楽しんでください ! |
462 |
たのしんでください ! |
462 |
tanoshindekudasai ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
464 |
Prendre plaisir! |
464 |
Bǎozhàng ba! |
464 |
楽しみ! |
464 |
尽情享受吧! |
464 |
保障吧! |
464 |
|
464 |
|
464 |
Enjoy! |
464 |
Apreciar! |
464 |
¡Disfrutar! |
464 |
Genießen! |
464 |
Cieszyć
się! |
464 |
Наслаждаться! |
464 |
Naslazhdat'sya! |
464 |
يتمتع! |
464 |
yatamataeu! |
464 |
आनंद
लेना! |
464 |
aanand lena! |
464 |
ਆਨੰਦ
ਮਾਣੋ! |
464 |
Ānada
māṇō! |
464 |
উপভোগ
করুন! |
464 |
Upabhōga
karuna! |
464 |
|
464 |
楽しみ ! |
463 |
たのしみ ! |
463 |
tanoshimi ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
S'amuser! |
465 |
Wán dé kāixīn! |
465 |
楽しむ! |
465 |
Have fun! |
465 |
玩得开心! |
465 |
|
465 |
|
465 |
Have fun! |
465 |
Divirta-se! |
465 |
¡Que te diviertas! |
465 |
Habe Spaß! |
465 |
Baw się dobrze! |
465 |
Веселиться! |
465 |
Veselit'sya! |
465 |
استمتع! |
465 |
aistamtiea! |
465 |
मस्ती
करो! |
465 |
mastee karo! |
465 |
ਮੌਜਾ
ਕਰੋ! |
465 |
Maujā karō! |
465 |
আনন্দ
কর! |
465 |
Ānanda kara! |
465 |
|
465 |
楽しむ ! |
464 |
たのしむ ! |
464 |
tanoshimu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
S'amuser! |
466 |
Zhù nǐmen wán dé
kāixīn! |
466 |
楽しむ! |
466 |
祝你们玩得开心! |
466 |
祝你们玩得开心! |
466 |
|
466 |
|
466 |
Have fun! |
466 |
Divirta-se! |
466 |
¡Que te diviertas! |
466 |
Habe Spaß! |
466 |
Baw się dobrze! |
466 |
Веселиться! |
466 |
Veselit'sya! |
466 |
استمتع! |
466 |
aistamtiea! |
466 |
मस्ती
करो! |
466 |
mastee karo! |
466 |
ਮੌਜਾ
ਕਰੋ! |
466 |
Maujā
karō! |
466 |
আনন্দ
কর! |
466 |
Ānanda kara! |
466 |
|
466 |
楽しむ ! |
465 |
たのしむ ! |
465 |
tanoshimu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
467 |
Utilisé pour souligner le fait que la
personne à qui on parle fait qch |
467 |
Yòng yú qiángdiào duìfāng zhèngzài zuò
mǒu shì de shìshí |
467 |
話しかけられている人がsthをしているという事実を強調するために使用されます |
467 |
Used to emphasize the fact that the person who is being spoken to is doing sth |
467 |
用于强调对方正在做某事的事实 |
467 |
|
467 |
|
467 |
Used to emphasize the fact that the person
who is being spoken to is doing sth |
467 |
Usado para enfatizar o fato de que a pessoa
com quem está falando está fazendo algo |
467 |
Se usa para enfatizar el hecho de que la
persona con la que se está hablando está haciendo algo. |
467 |
Wird verwendet, um die Tatsache zu betonen,
dass die Person, mit der gesprochen wird, etw. tut |
467 |
Używane do podkreślenia faktu,
że osoba, z którą się rozmawia, coś robi |
467 |
Используется,
чтобы
подчеркнуть
тот факт, что
человек, с
которым
разговаривают,
делает
что-то |
467 |
Ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut' tot
fakt, chto chelovek, s kotorym razgovarivayut, delayet chto-to |
467 |
يستخدم
للتأكيد على
حقيقة أن
الشخص الذي
يتم التحدث
إليه يفعل
شيئًا ما |
467 |
yustakhdam liltaakid
ealaa haqiqat 'ana alshakhs aladhi yatimu altahaduth 'iilayh yafeal shyyan ma |
467 |
इस बात
पर जोर देते
थे कि जिस
व्यक्ति से
बात की जा रही
है वह कर्म कर
रहा है |
467 |
is baat par jor dete the ki jis vyakti se
baat kee ja rahee hai vah karm kar raha hai |
467 |
ਇਸ ਤੱਥ
'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਜਿਸ ਵਿਅਕਤੀ
ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ
ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ ਉਹ sth
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ |
467 |
Isa tatha'tē zōra dēṇa
la'ī varati'ā jāndā hai ki jisa vi'akatī nāla
gala kītī jā rahī hai uha sth kara rihā hai |
467 |
যে
ব্যক্তির
সাথে কথা বলা
হচ্ছে সে sth করছে
এই বিষয়টির
উপর জোর দিতে
ব্যবহৃত হয় |
467 |
Yē byaktira sāthē kathā
balā hacchē sē sth karachē ē'i
biṣaẏaṭira upara jōra ditē byabahr̥ta
haẏa |
467 |
|
467 |
話しかけられている 人 が sth を している という 事実 を 強調 する ため に 使用 されます |
466 |
はなしかけられている ひと が sth お している という じじつ お きょうちょう する ため に しよう されます |
466 |
hanashikakerareteiru hito ga sth o shiteiru toiu jijitsu o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
468 |
Utilisé pour
souligner le fait que l'autre personne fait quelque chose |
468 |
jiǎshè duìfāng
zhèngzài zuò mǒu shì de shìshí |
468 |
他の人が何かをしているという事実を強調するために使用されます |
468 |
用于强调对方正在做某事的事实 |
468 |
假设对方正在做某事的事实 |
468 |
|
468 |
|
468 |
Used to emphasize
the fact that the other person is doing something |
468 |
Usado para enfatizar
o fato de que a outra pessoa está fazendo algo |
468 |
Se usa para
enfatizar el hecho de que la otra persona está haciendo algo. |
468 |
Wird verwendet, um
die Tatsache zu betonen, dass die andere Person etwas tut |
468 |
Używane do
podkreślenia faktu, że druga osoba coś robi |
468 |
Используется,
чтобы
подчеркнуть
тот факт, что
другой
человек
что-то
делает |
468 |
Ispol'zuyetsya,
chtoby podcherknut' tot fakt, chto drugoy chelovek chto-to delayet |
468 |
يستخدم
للتأكيد على
حقيقة أن
الشخص الآخر
يفعل شيئًا
ما |
468 |
yustakhdam liltaakid
ealaa haqiqat 'ana alshakhs alakhir yafeal shyyan ma |
468 |
इस
बात पर जोर
देते थे कि
दूसरा
व्यक्ति कुछ
कर रहा है |
468 |
is baat par jor dete
the ki doosara vyakti kuchh kar raha hai |
468 |
ਇਸ
ਤੱਥ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ
ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਦੂਜਾ ਵਿਅਕਤੀ
ਕੁਝ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
468 |
isa tatha'tē
zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
dūjā vi'akatī kujha kara rihā hai |
468 |
অন্য
ব্যক্তি
কিছু করছে তা
জোর দেওয়ার
জন্য ব্যবহৃত
হয় |
468 |
an'ya byakti kichu
karachē tā jōra dē'ōẏāra jan'ya
byabahr̥ta haẏa |
468 |
|
468 |
他 の 人 が 何 か を している という 事実 を 強調 する ため に 使用 されます |
467 |
た の ひと が なに か お している という じじつ お きょうちょう する ため に しよう されます |
467 |
ta no hito ga nani ka o shiteiru toiu jijitsu o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
469 |
(insister sur le fait
que l'objet parlant fait quelque chose) |
469 |
(qiángdiào shuōhuà de
duìxiàng zuò mǒu shì) |
469 |
(話すオブジェクトが何かをすることを強調します) |
469 |
(emphasize
that the speaking object does something) |
469 |
(强调说话的对象做某事) |
469 |
|
469 |
|
469 |
(emphasize that the
speaking object does something) |
469 |
(enfatize que o
objeto falante faz alguma coisa) |
469 |
(enfatice que el
objeto hablante hace algo) |
469 |
(betonen Sie, dass
das sprechende Objekt etwas tut) |
469 |
(podkreśl,
że obiekt mówiący coś robi) |
469 |
(подчеркните,
что
говорящий
объект
что-то делает) |
469 |
(podcherknite, chto
govoryashchiy ob"yekt chto-to delayet) |
469 |
(أكد
أن الكائن
الناطق يفعل
شيئًا ما) |
469 |
('akad 'ana alkayin
alnaatiq yafeal shyyan ma) |
469 |
(जोर
दें कि बोलने
वाली वस्तु
कुछ करती है) |
469 |
(jor den ki bolane
vaalee vastu kuchh karatee hai) |
469 |
(ਜ਼ੋਰ
ਦਿਓ ਕਿ ਬੋਲਣ
ਵਾਲੀ ਵਸਤੂ
ਕੁਝ ਕਰਦੀ ਹੈ) |
469 |
(zōra di'ō
ki bōlaṇa vālī vasatū kujha karadī hai) |
469 |
(জোর
দিন যে কথা
বলার বস্তু
কিছু করে) |
469 |
(jōra dina
yē kathā balāra bastu kichu karē) |
469 |
|
469 |
( 話す オブジェクト が 何 か を する こと を 強調 します ) |
468 |
( はなす オブジェクト が なに か お する こと お きょうちょう します ) |
468 |
( hanasu obujekuto ga nani ka o suru koto o kyōchō shimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
(insister sur le fait que l'objet parlant
fait quelque chose) |
470 |
(jiǎnghuà duìxiàng zuò mǒu shì) |
470 |
(話すオブジェクトが何かをすることを強調します) |
470 |
(强调说话对象做某事) |
470 |
(讲话对象做某事) |
470 |
|
470 |
|
470 |
(emphasize that the speaking object does
something) |
470 |
(enfatize que o objeto falante faz alguma
coisa) |
470 |
(enfatice que el objeto hablante hace algo) |
470 |
(betonen Sie, dass das sprechende Objekt
etwas tut) |
470 |
(podkreśl, że obiekt mówiący
coś robi) |
470 |
(подчеркните,
что
говорящий
объект что-то
делает) |
470 |
(podcherknite, chto govoryashchiy
ob"yekt chto-to delayet) |
470 |
(أكد أن
الكائن
الناطق يفعل
شيئًا ما) |
470 |
('akad 'ana alkayin
alnaatiq yafeal shyyan ma) |
470 |
(जोर दें
कि बोलने
वाली वस्तु
कुछ करती है) |
470 |
(jor den ki bolane vaalee vastu kuchh
karatee hai) |
470 |
(ਜ਼ੋਰ
ਦਿਓ ਕਿ ਬੋਲਣ
ਵਾਲੀ ਵਸਤੂ
ਕੁਝ ਕਰਦੀ ਹੈ) |
470 |
(zōra di'ō ki bōlaṇa
vālī vasatū kujha karadī hai) |
470 |
(জোর দিন
যে কথা বলার
বস্তু কিছু
করে) |
470 |
(jōra dina yē kathā
balāra bastu kichu karē) |
470 |
|
470 |
( 話す オブジェクト が 何 か を する こと を 強調 します ) |
469 |
( はなす オブジェクト が なに か お する こと お きょうちょう します ) |
469 |
( hanasu obujekuto ga nani ka o suru koto o kyōchō shimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|