|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
|
J |
|
|
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
|
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
|
|
|
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
autrefois |
1 |
mad |
1 |
ماض |
1 |
yore |
1 |
昔时 |
1 |
Xī shí |
1 |
|
1 |
yore |
1 |
outrora |
1 |
antaño |
1 |
früher |
1 |
zamierzchła
przeszłość |
1 |
раньше |
1 |
ran'she |
1 |
|
1 |
|
1 |
गया
काल |
1 |
gaya kaal |
1 |
ਪੁਰਾਣੇ |
1 |
Purāṇē |
1 |
আগের |
1 |
Āgēra |
1 |
昔 |
1 |
昔 |
1 |
むかし |
1 |
mukashi |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
d'autrefois |
2 |
min almadi |
2 |
من
الماضي |
2 |
of yore |
2 |
过去的 |
2 |
guòqù de |
2 |
|
2 |
of yore |
2 |
de outrora |
2 |
de antaño |
2 |
von einst |
2 |
dawniej |
2 |
прошлого |
2 |
proshlogo |
2 |
|
2 |
|
2 |
पहले
का |
2 |
pahale ka |
2 |
ਪੁਰਾਣੇ |
2 |
purāṇē |
2 |
আগের |
2 |
āgēra |
2 |
昔の |
2 |
昔 の |
2 |
むかし の |
2 |
mukashi no |
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
usage ancien ou
littéraire) |
3 |
astikhdam qadim 'aw
'adbi) |
3 |
استخدام
قديم أو أدبي) |
3 |
old use or literary) |
3 |
旧用或文学) |
3 |
jiù yòng huò wénxué) |
3 |
|
3 |
old use or literary) |
3 |
uso antigo ou
literário) |
3 |
uso antiguo o
literario) |
3 |
alter Gebrauch oder
literarisch) |
3 |
stary użytek lub
literacki) |
3 |
старое
употребление
или
литературное) |
3 |
staroye upotrebleniye
ili literaturnoye) |
3 |
|
3 |
|
3 |
पुराना
उपयोग या
साहित्यिक) |
3 |
puraana upayog ya
saahityik) |
3 |
ਪੁਰਾਣੀ
ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ
ਸਾਹਿਤਕ) |
3 |
purāṇī
varatōṁ jāṁ sāhitaka) |
3 |
পুরানো
ব্যবহার বা
সাহিত্য) |
3 |
purānō
byabahāra bā sāhitya) |
3 |
古い使用または文学) |
3 |
古い 使用 または 文学 ) |
3 |
ふるい しよう または ぶんがく ) |
3 |
furui shiyō mataha bungaku ) |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
il y a longtemps |
4 |
qabl waqt tawil |
4 |
قبل
وقت طويل |
4 |
long ago |
4 |
很久以前 |
4 |
hěnjiǔ yǐqián |
4 |
|
4 |
long ago |
4 |
muito tempo atras |
4 |
Hace mucho tiempo |
4 |
vor langer Zeit |
4 |
dawno temu |
4 |
давным-давно |
4 |
davnym-davno |
4 |
|
4 |
|
4 |
बहुत
पहले |
4 |
bahut pahale |
4 |
ਬੋਹਤ
ਟੈਮ ਪੈਹਲਾਂ |
4 |
bōhata
ṭaima paihalāṁ |
4 |
অনেক
আগে |
4 |
anēka
āgē |
4 |
随分前 |
4 |
随分 前 |
4 |
ずいぶん まえ |
4 |
zuibun mae |
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
il y a longtemps |
5 |
mundh waqt tawil
jidana |
5 |
منذ
وقت طويل جدا |
5 |
很久以前 |
5 |
很久以前 |
5 |
hěnjiǔ yǐqián |
5 |
|
5 |
long, long ago |
5 |
há muito, muito
tempo |
5 |
hace mucho, mucho
tiempo |
5 |
sehr lange her |
5 |
dawno dawno temu |
5 |
давным-давно |
5 |
davnym-davno |
5 |
|
5 |
|
5 |
काफी
समय पहले |
5 |
kaaphee samay pahale |
5 |
ਲੰਬੇ,
ਬਹੁਤ ਪਹਿਲਾਂ |
5 |
labē, bahuta
pahilāṁ |
5 |
অনেক
অনেক আগে |
5 |
anēka
anēka āgē |
5 |
ずっと昔 |
5 |
ずっと 昔 |
5 |
ずっと むかし |
5 |
zutto mukashi |
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
aux jours d'autrefois |
6 |
fi al'ayaam alkhawali |
6 |
في
الأيام
الخوالي |
6 |
in days of yore |
6 |
在过去的日子里 |
6 |
zài guòqù de rìzi lǐ |
6 |
|
6 |
in days of yore |
6 |
em dias de outrora |
6 |
en días de antaño |
6 |
in alten Zeiten |
6 |
w dawnych dniach |
6 |
в
былые
времена |
6 |
v bylyye vremena |
6 |
|
6 |
|
6 |
पुराने
दिनों में |
6 |
puraane dinon mein |
6 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ |
6 |
purāṇē
dināṁ vica |
6 |
আগের
দিনগুলোতে |
6 |
āgēra
dinagulōtē |
6 |
昔の日々 |
6 |
昔 の 日々 |
6 |
むかし の ひび |
6 |
mukashi no hibi |
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
autrefois |
7 |
.fi almadi |
7 |
.في
الماضي |
7 |
在过去的日子里 |
7 |
在过去的日子里 |
7 |
zài guòqù de rìzi lǐ |
7 |
|
7 |
in the past |
7 |
no passado |
7 |
en el pasado |
7 |
in der Vergangenheit |
7 |
w
przeszłości |
7 |
в
прошлом |
7 |
v proshlom |
7 |
|
7 |
|
7 |
पिछले |
7 |
pichhale |
7 |
ਅਤੀਤ
ਵਿੱਚ |
7 |
atīta vica |
7 |
অতীতে |
7 |
atītē |
7 |
過去に |
7 |
過去 に |
7 |
かこ に |
7 |
kako ni |
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
il y a longtemps |
8 |
mundh waqt tawil |
8 |
منذ
وقت طويل |
8 |
a long time ago |
8 |
很久以前 |
8 |
hěnjiǔ yǐqián |
8 |
|
8 |
a long time ago |
8 |
a muito tempo atrás |
8 |
hace mucho tiempo |
8 |
vor langer Zeit |
8 |
dawno temu |
8 |
давным
давно |
8 |
davnym davno |
8 |
|
8 |
|
8 |
काफी
समय पहले |
8 |
kaaphee samay pahale |
8 |
ਬਹੁਤ
ਚਿਰ ਪਹਿਲਾਂ |
8 |
bahuta cira
pahilāṁ |
8 |
অনেক
দিন আগে |
8 |
anēka dina
āgē |
8 |
ずっと前 |
8 |
ずっと 前 |
8 |
ずっと まえ |
8 |
zutto mae |
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
il y a longtemps |
9 |
mundh waqt tawil |
9 |
منذ
وقت طويل |
9 |
在很久以前 |
9 |
在很久以前 |
9 |
zài hěnjiǔ
yǐqián |
9 |
|
9 |
a long time ago |
9 |
a muito tempo atrás |
9 |
hace mucho tiempo |
9 |
vor langer Zeit |
9 |
dawno temu |
9 |
давным
давно |
9 |
davnym davno |
9 |
|
9 |
|
9 |
काफी
समय पहले |
9 |
kaaphee samay pahale |
9 |
ਬਹੁਤ
ਚਿਰ ਪਹਿਲਾਂ |
9 |
bahuta cira
pahilāṁ |
9 |
অনেক
দিন আগে |
9 |
anēka dina
āgē |
9 |
ずっと前 |
9 |
ずっと 前 |
9 |
ずっと まえ |
9 |
zutto mae |
|
|
|
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
pudding du Yorkshire |
10 |
budinj yurkshayr |
10 |
بودينج
يوركشاير |
10 |
Yorkshire pudding |
10 |
约克郡布丁 |
10 |
yuēkè jùn bùdīng |
10 |
|
10 |
Yorkshire pudding |
10 |
pudim de Yorkshire |
10 |
Yorkshire pudding |
10 |
Yorkshire Pudding |
10 |
Pudding Yorkshire |
10 |
йоркширский
пудинг |
10 |
yorkshirskiy puding |
10 |
|
10 |
|
10 |
दूध,
आटे और अंडे
से बना हुआ
गुलगुला |
10 |
doodh, aate aur ande
se bana hua gulagula |
10 |
ਯਾਰਕਸ਼ਾਇਰ
ਪੁਡਿੰਗ |
10 |
yārakaśā'ira
puḍiga |
10 |
ইয়র্কশায়ার
পুডিং |
10 |
iẏarkaśāẏāra
puḍiṁ |
10 |
ヨークシャー・プディング |
10 |
ヨークシャー ・ プディング |
10 |
ヨークシャー ・ プディング |
10 |
yōkushā pudingu |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Pudding du Yorkshire |
11 |
budinj yurkshayr |
11 |
بودينج
يوركشاير |
11 |
约克郡布丁 |
11 |
约克郡布丁 |
11 |
yuēkè jùn bùdīng |
11 |
|
11 |
Yorkshire Pudding |
11 |
Pudim de Yorkshire |
11 |
Yorkshire pudding |
11 |
Yorkshire Pudding |
11 |
Pudding Yorkshire |
11 |
Йоркширский
пудинг |
11 |
Yorkshirskiy puding |
11 |
|
11 |
|
11 |
दूध,
आटे और अंडे
से बना हुआ
गुलगुला |
11 |
doodh, aate aur ande
se bana hua gulagula |
11 |
ਯਾਰਕਸ਼ਾਇਰ
ਪੁਡਿੰਗ |
11 |
yārakaśā'ira
puḍiga |
11 |
ইয়র্কশায়ার
পুডিং |
11 |
iẏarkaśāẏāra
puḍiṁ |
11 |
ヨークシャー・プディング |
11 |
ヨークシャー ・ プディング |
11 |
ヨークシャー ・ プディング |
11 |
yōkushā pudingu |
|
|
|
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
un type de nourriture
britannique à base de pâte cuite au four jusqu'à ce qu'elle lève,
traditionnellement consommée avec du rosbif |
12 |
nawe min altaeam
albiritanii yusne min aleajin aladhi yukhbz hataa yartafie , wayuakal
tqlydyan mae lahm albaqar almashwii |
12 |
نوع
من الطعام
البريطاني
يُصنع من
العجين الذي
يُخبز حتى
يرتفع ،
ويؤكل
تقليديًا مع
لحم البقر
المشوي |
12 |
a
type of British food made from batter that is baked until it rises,
traditionally eaten with roast beef |
12 |
一种由面糊制成的英国食品,经过烘烤直至其上升,传统上与烤牛肉一起食用 |
12 |
yī zhǒng yóu miànhú
zhì chéng de yīngguó shípǐn, jīngguò hōng kǎo zhízhì
qí shàngshēng, chuántǒng shàng yǔkǎo niúròu
yīqǐ shíyòng |
12 |
|
12 |
a type of British
food made from batter that is baked until it rises, traditionally eaten with
roast beef |
12 |
um tipo de comida
britânica feita de massa que é assada até crescer, tradicionalmente consumida
com rosbife |
12 |
un tipo de comida
británica hecha con masa que se hornea hasta que sube, tradicionalmente se
come con rosbif |
12 |
eine Art britisches
Essen, das aus Teig hergestellt wird, der gebacken wird, bis er aufgeht, und
traditionell mit Roastbeef gegessen wird |
12 |
rodzaj brytyjskiego
jedzenia z ciasta pieczonego aż do wyrośnięcia, tradycyjnie
spożywanego z rostbefem |
12 |
разновидность
британской
еды,
приготовленной
из жидкого
теста,
которое
запекают, пока
оно не
поднимется,
традиционно
едят с ростбифом. |
12 |
raznovidnost'
britanskoy yedy, prigotovlennoy iz zhidkogo testa, kotoroye zapekayut, poka
ono ne podnimetsya, traditsionno yedyat s rostbifom. |
12 |
|
12 |
|
12 |
बैटर
से बना एक
प्रकार का
ब्रिटिश
भोजन जो ऊपर
उठने तक बेक
किया जाता है,
पारंपरिक
रूप से रोस्ट
बीफ़ के साथ
खाया जाता है |
12 |
baitar se bana ek
prakaar ka british bhojan jo oopar uthane tak bek kiya jaata hai, paaramparik
roop se rost beef ke saath khaaya jaata hai |
12 |
ਇੱਕ
ਕਿਸਮ ਦਾ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਭੋਜਨ ਜੋ ਆਟੇ
ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੱਕ
ਇਹ ਉੱਗਦਾ
ਨਹੀਂ,
ਪਰੰਪਰਾਗਤ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਭੁੰਨੇ
ਬੀਫ ਨਾਲ ਖਾਧਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
12 |
ika kisama dā
briṭiśa bhōjana jō āṭē tōṁ
baṇi'ā hudā hai jadōṁ taka iha ugadā
nahīṁ, paraparāgata taura'tē bhunē bīpha
nāla khādhā jāndā hai |
12 |
বাটা
দিয়ে তৈরি
এক ধরনের
ব্রিটিশ
খাবার যা উঠা
পর্যন্ত বেক
করা হয়,
ঐতিহ্যগতভাবে
গরুর মাংসের
সাথে খাওয়া
হয় |
12 |
bāṭā
diẏē tairi ēka dharanēra briṭiśa
khābāra yā uṭhā paryanta bēka karā
haẏa, aitihyagatabhābē garura mānsēra
sāthē khā'ōẏā haẏa |
12 |
伝統的にローストビーフと一緒に食べられる、生地が上がるまで焼かれるバッターから作られた英国料理の一種。 |
12 |
伝統 的 に ロースト ビーフ と 一緒 に 食べられる 、 生地 が 上がる まで 焼かれる バッター から 作られた 英国 料理 の 一種 。 |
12 |
でんとう てき に ロースト ビーフ と いっしょ に たべられる 、 きじ が あがる まで やかれる バッター から つくられた えいこく りょうり の いっしゅ 。 |
12 |
dentō teki ni rōsuto bīfu to issho ni taberareru , kiji ga agaru made yakareru battā kara tsukurareta eikoku ryōri no isshu . |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Un aliment
britannique à base de pâte cuite au four jusqu'à ce qu'il lève,
traditionnellement servi avec du rosbif |
13 |
taeam biritaniun
masnue min khalit yukhbz hataa yartafie , wayuqadim tqlydyan mae lahm albaqar
almashwii |
13 |
طعام
بريطاني
مصنوع من
خليط يُخبز
حتى يرتفع ،
ويقدم
تقليديًا مع
لحم البقر
المشوي |
13 |
一种由面糊制成的英国食品,经过烘烤直至其上升,传统上与烤牛肉一起食用 |
13 |
一种由面糊制成的英国食品,之前与它一起食用,传统上烤牛肉一起食用 |
13 |
yī zhǒng yóu miànhú
zhì chéng de yīngguó shípǐn, zhīqián yǔ tā
yīqǐ shíyòng, chuántǒng shàng kǎo niúròu yīqǐ
shíyòng |
13 |
|
13 |
A British food made
from batter that is baked until it rises, traditionally served with roast
beef |
13 |
Uma comida britânica
feita de massa que é assada até crescer, tradicionalmente servida com rosbife |
13 |
Una comida británica
hecha con masa que se hornea hasta que sube, tradicionalmente se sirve con
rosbif. |
13 |
Ein britisches
Gericht aus Teig, der bis zum Aufgehen gebacken wird und traditionell mit
Roastbeef serviert wird |
13 |
Brytyjskie jedzenie
z ciasta pieczone aż do wyrośnięcia, tradycyjnie podawane z
pieczoną wołowiną |
13 |
Британская
еда,
приготовленная
из теста, которое
запекают до
тех пор, пока
оно не поднимется,
традиционно
подается с
ростбифом. |
13 |
Britanskaya yeda,
prigotovlennaya iz testa, kotoroye zapekayut do tekh por, poka ono ne
podnimetsya, traditsionno podayetsya s rostbifom. |
13 |
|
13 |
|
13 |
बैटर
से बना एक
ब्रिटिश
भोजन जो ऊपर
उठने तक बेक
किया जाता है,
पारंपरिक
रूप से रोस्ट
बीफ़ के साथ
परोसा जाता
है |
13 |
baitar se bana ek
british bhojan jo oopar uthane tak bek kiya jaata hai, paaramparik roop se
rost beef ke saath parosa jaata hai |
13 |
ਆਟੇ
ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਇੱਕ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਭੋਜਨ ਜਿਸਨੂੰ
ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਬੇਕ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੱਕ
ਇਹ ਉੱਗ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ,
ਪਰੰਪਰਾਗਤ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਭੁੰਨੇ
ਬੀਫ ਨਾਲ
ਪਰੋਸਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
13 |
āṭē
tōṁ baṇi'ā ika briṭiśa bhōjana
jisanū udōṁ taka bēka kītā jāndā hai
jadōṁ taka iha uga nahīṁ jāndā,
paraparāgata taura'tē bhunē bīpha nāla
parōsi'ā jāndā hai |
13 |
বাটা
দিয়ে তৈরি
একটি
ব্রিটিশ
খাবার যা উঠা
পর্যন্ত বেক
করা হয়,
ঐতিহ্যগতভাবে
গরুর মাংসের
সাথে
পরিবেশন করা
হয় |
13 |
bāṭā
diẏē tairi ēkaṭi briṭiśa khābāra
yā uṭhā paryanta bēka karā haẏa,
aitihyagatabhābē garura mānsēra sāthē
paribēśana karā haẏa |
13 |
生地が盛り上がるまで焼く英国料理で、伝統的にローストビーフと一緒に出されます |
13 |
生地 が 盛り上がる まで 焼く 英国 料理 で 、 伝統 的 に ロースト ビーフ と 一緒 に 出されます |
13 |
きじ が もりあがる まで やく えいこく りょうり で 、 でんとう てき に ロースト ビーフ と いっしょ に だされます |
13 |
kiji ga moriagaru made yaku eikoku ryōri de , dentō teki ni rōsuto bīfu to issho ni dasaremasu |
|
|
|
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Yorkshire pudding
(habituellement servi avec du rosbif au Royaume-Uni) |
14 |
budingh yurkshayir
(yuqdm eadtan mae lahm albaqar almashwii fi almamlakat almutahidati) |
14 |
بودنغ
يوركشاير
(يُقدم عادةً
مع لحم البقر
المشوي في
المملكة
المتحدة) |
14 |
Yorkshire
pudding (customarily served with roast beef in the UK) |
14 |
约克郡布丁(在英国通常搭配烤牛肉) |
14 |
yuēkè jùn bùdīng (zài
yīngguó tōngcháng dāpèi kǎo niúròu) |
14 |
|
14 |
Yorkshire pudding
(customarily served with roast beef in the UK) |
14 |
Pudim de Yorkshire
(normalmente servido com rosbife no Reino Unido) |
14 |
Pudín de Yorkshire
(normalmente servido con rosbif en el Reino Unido) |
14 |
Yorkshire Pudding (in
Großbritannien üblicherweise mit Roastbeef serviert) |
14 |
Yorkshire pudding (w
Wielkiej Brytanii zwykle podawany z rostbefem) |
14 |
Йоркширский
пудинг
(обычно
подается с
ростбифом в
Великобритании) |
14 |
Yorkshirskiy puding
(obychno podayetsya s rostbifom v Velikobritanii) |
14 |
|
14 |
|
14 |
यॉर्कशायर
का हलवा (यूके
में
पारंपरिक
रूप से रोस्ट
बीफ़ के साथ
परोसा जाता
है) |
14 |
yorkashaayar ka
halava (yooke mein paaramparik roop se rost beef ke saath parosa jaata hai) |
14 |
ਯੌਰਕਸ਼ਾਇਰ
ਪੁਡਿੰਗ (ਯੂਕੇ
ਵਿੱਚ ਭੁੰਨਣ
ਵਾਲੇ ਬੀਫ ਨਾਲ
ਪਰੋਸਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
14 |
yaurakaśā'ira
puḍiga (yūkē vica bhunaṇa vālē bīpha
nāla parōsi'ā jāndā hai) |
14 |
ইয়র্কশায়ার
পুডিং
(প্রথাগতভাবে
যুক্তরাজ্যে
রোস্ট গরুর
মাংসের সাথে
পরিবেশন করা
হয়) |
14 |
iẏarkaśāẏāra
puḍiṁ (prathāgatabhābē yuktarājyē
rōsṭa garura mānsēra sāthē
paribēśana karā haẏa) |
14 |
ヨークシャープディング(英国では通常ローストビーフと一緒に出されます) |
14 |
ヨークシャー プディング ( 英国 で は 通常 ロースト ビーフ と 一緒 に 出されます ) |
14 |
ヨークシャー プディング ( えいこく で わ つうじょう ロースト ビーフ と いっしょ に だされます ) |
14 |
yōkushā pudingu ( eikoku de wa tsūjō rōsuto bīfu to issho ni dasaremasu ) |
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Yorkshire pudding
(habituellement servi avec du rosbif au Royaume-Uni) |
15 |
budingh yurkshayir
(yuqdm eadtan mae lahm albaqar almashwii fi almamlakat almutahidati) |
15 |
بودنغ
يوركشاير
(يُقدم عادةً
مع لحم البقر
المشوي في
المملكة
المتحدة) |
15 |
约克夏布丁(在英国习惯上和烤牛肉同食) |
15 |
约克夏布丁(在英国习惯上和烤牛肉同食) |
15 |
yuēkè xià bùdīng (zài
yīngguó xíguàn shàng hé kǎo niúròu tóng shí) |
15 |
|
15 |
Yorkshire pudding
(customarily served with roast beef in the UK) |
15 |
Pudim de Yorkshire
(normalmente servido com rosbife no Reino Unido) |
15 |
Pudín de Yorkshire
(normalmente servido con rosbif en el Reino Unido) |
15 |
Yorkshire Pudding
(in Großbritannien üblicherweise mit Roastbeef serviert) |
15 |
Yorkshire pudding (w
Wielkiej Brytanii zwykle podawany z rostbefem) |
15 |
Йоркширский
пудинг
(обычно
подается с
ростбифом в
Великобритании) |
15 |
Yorkshirskiy puding
(obychno podayetsya s rostbifom v Velikobritanii) |
15 |
|
15 |
|
15 |
यॉर्कशायर
का हलवा (यूके
में
पारंपरिक
रूप से रोस्ट
बीफ़ के साथ
परोसा जाता
है) |
15 |
yorkashaayar ka
halava (yooke mein paaramparik roop se rost beef ke saath parosa jaata hai) |
15 |
ਯੌਰਕਸ਼ਾਇਰ
ਪੁਡਿੰਗ (ਯੂਕੇ
ਵਿੱਚ ਭੁੰਨਣ
ਵਾਲੇ ਬੀਫ ਨਾਲ
ਪਰੋਸਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
15 |
yaurakaśā'ira
puḍiga (yūkē vica bhunaṇa vālē bīpha
nāla parōsi'ā jāndā hai) |
15 |
ইয়র্কশায়ার
পুডিং
(প্রথাগতভাবে
যুক্তরাজ্যে
রোস্ট গরুর
মাংসের সাথে
পরিবেশন করা
হয়) |
15 |
iẏarkaśāẏāra
puḍiṁ (prathāgatabhābē yuktarājyē
rōsṭa garura mānsēra sāthē
paribēśana karā haẏa) |
15 |
ヨークシャープディング(英国では通常ローストビーフと一緒に出されます) |
15 |
ヨークシャー プディング ( 英国 で は 通常 ロースト ビーフ と 一緒 に 出されます ) |
15 |
ヨークシャー プディング ( えいこく で わ つうじょう ロースト ビーフ と いっしょ に だされます ) |
15 |
yōkushā pudingu ( eikoku de wa tsūjō rōsuto bīfu to issho ni dasaremasu ) |
|
|
|
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Yorkshire Terrier |
16 |
yurkshayir juhar |
16 |
يوركشاير
جحر |
16 |
Yorkshire terrier |
16 |
约克夏梗 |
16 |
yuēkè xià gěng |
16 |
|
16 |
Yorkshire terrier |
16 |
Yorkshire Terrier |
16 |
terrier de yorkshire |
16 |
Yorkshire-Terrier |
16 |
Yorkshire terier |
16 |
йоркширский
терьер |
16 |
yorkshirskiy ter'yer |
16 |
|
16 |
|
16 |
यॉर्कशायर
टेरियर |
16 |
yorkashaayar teriyar |
16 |
ਯਾਰਕਸ਼ਾਇਰ
ਟੈਰੀਅਰ |
16 |
yārakaśā'ira
ṭairī'ara |
16 |
ইয়র্কশায়ার
টেরিয়ার |
16 |
iẏarkaśāẏāra
ṭēriẏāra |
16 |
ヨークシャーテリア |
16 |
ヨークシャー テリア |
16 |
ヨークシャー テリア |
16 |
yōkushā teria |
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
Yorkshire Terrier |
17 |
yurkshayir tiryr |
17 |
يوركشاير
تيرير |
17 |
约克夏梗 |
17 |
约克夏梗 |
17 |
yuēkè xià gěng |
17 |
|
17 |
Yorkshire Terrier |
17 |
Yorkshire Terrier |
17 |
yorkshire terrier |
17 |
Yorkshire-Terrier |
17 |
yorkshire terier |
17 |
Йоркширский
терьер |
17 |
Yorkshirskiy ter'yer |
17 |
|
17 |
|
17 |
यॉर्कशायर
टेरियर |
17 |
yorkashaayar teriyar |
17 |
ਯਾਰਕਸ਼ਾਇਰ
ਟੈਰੀਅਰ |
17 |
yārakaśā'ira
ṭairī'ara |
17 |
ইয়র্কশায়ার
টেরিয়ার |
17 |
iẏarkaśāẏāra
ṭēriẏāra |
17 |
ヨークシャーテリア |
17 |
ヨークシャー テリア |
17 |
ヨークシャー テリア |
17 |
yōkushā teria |
|
|
|
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
un très petit chien aux longs cheveux bruns
et gris |
18 |
kalb saghir jdan
bishaer bani waramadiun tawil |
18 |
كلب
صغير جدًا
بشعر بني
ورمادي طويل |
18 |
a very small dog with long brown and grey
hair |
18 |
一只很小的狗,长着棕色和灰色的长毛 |
18 |
yī zhǐ hěn xiǎo de
gǒu, zhǎngzhe zōngsè hé huīsè de cháng máo |
18 |
|
18 |
a very small dog with long brown and grey
hair |
18 |
um cachorro muito pequeno com longos cabelos
castanhos e grisalhos |
18 |
un perro muy pequeño con pelo largo castaño
y gris |
18 |
ein sehr kleiner Hund mit langen braunen und
grauen Haaren |
18 |
bardzo mały piesek o długiej
brązowo-siwej sierści |
18 |
очень
маленькая
собака с
длинными коричневыми
и седыми
волосами |
18 |
ochen' malen'kaya sobaka s dlinnymi
korichnevymi i sedymi volosami |
18 |
|
18 |
|
18 |
लंबे
भूरे और भूरे
बालों वाला
एक बहुत छोटा
कुत्ता |
18 |
lambe bhoore aur bhoore baalon vaala ek
bahut chhota kutta |
18 |
ਲੰਬੇ
ਭੂਰੇ ਅਤੇ
ਸਲੇਟੀ ਵਾਲਾਂ
ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਬਹੁਤ
ਛੋਟਾ ਕੁੱਤਾ |
18 |
labē bhūrē atē
salēṭī vālāṁ vālā ika bahuta
chōṭā kutā |
18 |
লম্বা
বাদামী এবং
ধূসর চুলের
একটি খুব ছোট
কুকুর |
18 |
lambā bādāmī
ēbaṁ dhūsara culēra ēkaṭi khuba
chōṭa kukura |
18 |
長い茶色と灰色の髪の非常に小さな犬 |
18 |
長い 茶色 と 灰色 の 髪 の 非常 に 小さな 犬 |
18 |
ながい ちゃいろ と はいいろ の かみ の ひじょう に ちいさな いぬ |
18 |
nagai chairo to haīro no kami no hijō ni chīsana inu |
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
Un très petit chien
aux longs cheveux bruns et gris |
19 |
kalb saghir jdan
bishaer bani waramadiun tawil |
19 |
كلب
صغير جدًا
بشعر بني
ورمادي طويل |
19 |
一只很小的狗,长着棕色和灰色的长毛 |
19 |
一种毛的颜色,长着和的长狗 |
19 |
yī zhǒng máo de
yánsè, zhǎngzhe hé de cháng gǒu |
19 |
|
19 |
A very small dog
with long brown and grey hair |
19 |
Um cão muito pequeno
com longos cabelos castanhos e grisalhos |
19 |
Un perro muy pequeño
con pelo largo marrón y gris. |
19 |
Ein sehr kleiner
Hund mit langen braunen und grauen Haaren |
19 |
Bardzo mały
pies o długiej brązowo-siwej sierści |
19 |
Очень
маленькая
собака с
длинными
коричневыми
и седыми
волосами |
19 |
Ochen' malen'kaya
sobaka s dlinnymi korichnevymi i sedymi volosami |
19 |
|
19 |
|
19 |
लंबे
भूरे और भूरे
बालों वाला
एक बहुत छोटा
कुत्ता |
19 |
lambe bhoore aur
bhoore baalon vaala ek bahut chhota kutta |
19 |
ਲੰਬੇ
ਭੂਰੇ ਅਤੇ
ਸਲੇਟੀ ਵਾਲਾਂ
ਵਾਲਾ ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ
ਕੁੱਤਾ |
19 |
labē
bhūrē atē salēṭī vālāṁ
vālā ika bahuta chōṭā kutā |
19 |
লম্বা
বাদামী এবং
ধূসর চুলের
একটি খুব ছোট
কুকুর |
19 |
lambā
bādāmī ēbaṁ dhūsara culēra
ēkaṭi khuba chōṭa kukura |
19 |
長い茶色と灰色の髪の非常に小さな犬 |
19 |
長い 茶色 と 灰色 の 髪 の 非常 に 小さな 犬 |
19 |
ながい ちゃいろ と はいいろ の かみ の ひじょう に ちいさな いぬ |
19 |
nagai chairo to haīro no kami no hijō ni chīsana inu |
|
|
|
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Yorkshire Japonica
(chiot brun et gris à poil long) |
20 |
yurkshayar jabunika
(jru bani waramadiun tawil alshaer) |
20 |
يوركشاير
جابونيكا
(جرو بني
ورمادي طويل
الشعر) |
20 |
Yorkshire
Japonica (brown and grey long-haired puppy) |
20 |
Yorkshire
Japonica(棕色和灰色长毛小狗) |
20 |
Yorkshire Japonica(zōngsè
hé huīsè cháng máo xiǎo gǒu) |
20 |
|
20 |
Yorkshire Japonica
(brown and grey long-haired puppy) |
20 |
Yorkshire Japonica
(filhote de pelo comprido marrom e cinza) |
20 |
Yorkshire Japonica
(cachorro de pelo largo marrón y gris) |
20 |
Yorkshire Japonica
(brauner und grauer langhaariger Welpe) |
20 |
Yorkshire Japonica
(brązowo-szary długowłosy szczeniak) |
20 |
Yorkshire Japonica
(коричнево-серый
длинношерстный
щенок) |
20 |
Yorkshire Japonica
(korichnevo-seryy dlinnosherstnyy shchenok) |
20 |
|
20 |
|
20 |
यॉर्कशायर
जैपोनिका
(भूरे और भूरे
लंबे बालों
वाला पिल्ला) |
20 |
yorkashaayar
jaiponika (bhoore aur bhoore lambe baalon vaala pilla) |
20 |
ਯੌਰਕਸ਼ਾਇਰ
ਜਾਪੋਨਿਕਾ
(ਭੂਰੇ ਅਤੇ
ਸਲੇਟੀ ਲੰਬੇ
ਵਾਲਾਂ ਵਾਲਾ
ਕਤੂਰਾ) |
20 |
yaurakaśā'ira
jāpōnikā (bhūrē atē salēṭī
labē vālāṁ vālā katūrā) |
20 |
ইয়র্কশায়ার
জাপোনিকা
(বাদামী এবং
ধূসর লম্বা
কেশিক
কুকুরছানা) |
20 |
iẏarkaśāẏāra
jāpōnikā (bādāmī ēbaṁ dhūsara
lambā kēśika kukurachānā) |
20 |
ヨークシャージャポニカ(茶色と灰色の長髪の子犬) |
20 |
ヨークシャージャポニカ ( 茶色 と 灰色 の 長髪 の 子犬 ) |
20 |
ようくしゃあじゃぽにか ( ちゃいろ と はいいろ の ちょうはつ の こいぬ ) |
20 |
yōkushājaponika ( chairo to haīro no chōhatsu no koinu ) |
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
Yorkshire Japonica
(chiot brun et gris à poil long) |
21 |
yurkshayar jabunika
(jru bani waramadiun tawil alshaer) |
21 |
يوركشاير
جابونيكا
(جرو بني
ورمادي طويل
الشعر) |
21 |
约克夏粳(棕灰两色的长毛小狗) |
21 |
约克夏粳(棕灰两色的长毛小狗) |
21 |
yuēkè xià jīng
(zōng huī liǎng sè de cháng máo xiǎo gǒu) |
21 |
|
21 |
Yorkshire Japonica
(brown and grey long-haired puppy) |
21 |
Yorkshire Japonica
(filhote de pelo comprido marrom e cinza) |
21 |
Yorkshire Japonica
(cachorro de pelo largo marrón y gris) |
21 |
Yorkshire Japonica
(brauner und grauer langhaariger Welpe) |
21 |
Yorkshire Japonica
(brązowo-szary długowłosy szczeniak) |
21 |
Yorkshire Japonica
(коричнево-серый
длинношерстный
щенок) |
21 |
Yorkshire Japonica
(korichnevo-seryy dlinnosherstnyy shchenok) |
21 |
|
21 |
|
21 |
यॉर्कशायर
जैपोनिका
(भूरे और भूरे
लंबे बालों
वाला पिल्ला) |
21 |
yorkashaayar
jaiponika (bhoore aur bhoore lambe baalon vaala pilla) |
21 |
ਯੌਰਕਸ਼ਾਇਰ
ਜਾਪੋਨਿਕਾ
(ਭੂਰੇ ਅਤੇ
ਸਲੇਟੀ ਲੰਬੇ
ਵਾਲਾਂ ਵਾਲਾ
ਕਤੂਰਾ) |
21 |
yaurakaśā'ira
jāpōnikā (bhūrē atē salēṭī
labē vālāṁ vālā katūrā) |
21 |
ইয়র্কশায়ার
জাপোনিকা
(বাদামী এবং
ধূসর লম্বা
কেশিক
কুকুরছানা) |
21 |
iẏarkaśāẏāra
jāpōnikā (bādāmī ēbaṁ dhūsara
lambā kēśika kukurachānā) |
21 |
ヨークシャージャポニカ(茶色と灰色の長髪の子犬) |
21 |
ヨークシャージャポニカ ( 茶色 と 灰色 の 長髪 の 子犬 ) |
21 |
ようくしゃあじゃぽにか ( ちゃいろ と はいいろ の ちょうはつ の こいぬ ) |
21 |
yōkushājaponika ( chairo to haīro no chōhatsu no koinu ) |
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
Yorouba |
22 |
alywrubaa |
22 |
اليوروبا |
22 |
Yoruba |
22 |
约鲁巴语 |
22 |
yuē lǔ bā
yǔ |
22 |
|
22 |
Yoruba |
22 |
iorubá |
22 |
yoruba |
22 |
Yoruba |
22 |
Joruba |
22 |
йоруба |
22 |
yoruba |
22 |
|
22 |
|
22 |
योरूबा |
22 |
yorooba |
22 |
ਯੋਰੂਬਾ |
22 |
yōrūbā |
22 |
ইওরুবা |
22 |
i'ōrubā |
22 |
ヨルバ人 |
22 |
ヨルバ人 |
22 |
じん |
22 |
jin |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
Yorouba |
23 |
alywrubaa |
23 |
اليوروبا |
23 |
约鲁巴语 |
23 |
约鲁巴语 |
23 |
yuē lǔ bā
yǔ |
23 |
|
23 |
Yoruba |
23 |
iorubá |
23 |
yoruba |
23 |
Yoruba |
23 |
Joruba |
23 |
йоруба |
23 |
yoruba |
23 |
|
23 |
|
23 |
योरूबा |
23 |
yorooba |
23 |
ਯੋਰੂਬਾ |
23 |
yōrūbā |
23 |
ইওরুবা |
23 |
i'ōrubā |
23 |
ヨルバ人 |
23 |
ヨルバ人 |
23 |
じん |
23 |
jin |
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
une langue parlée par le peuple Yoruba
d'Afrique, aujourd'hui langue officielle du Nigeria |
24 |
lughat yatahadath
biha shaeb alyurubaa fi 'iifriqia , wahi alan lughat rasmiat fi nayjiria |
24 |
لغة
يتحدث بها
شعب
اليوروبا في
إفريقيا ،
وهي الآن لغة
رسمية في
نيجيريا |
24 |
a language spoken by the Yoruba people of
Africa, now an official language of Nigeria |
24 |
非洲约鲁巴人使用的一种语言,现在是尼日利亚的官方语言 |
24 |
fēizhōu yuē lǔ bā
rén shǐyòng de yī zhǒng yǔyán, xiànzài shì nírìlìyǎ
de guānfāng yǔyán |
24 |
|
24 |
a language spoken by the Yoruba people of
Africa, now an official language of Nigeria |
24 |
uma língua falada pelo povo iorubá da
África, agora uma língua oficial da Nigéria |
24 |
un idioma hablado por el pueblo yoruba de
África, ahora un idioma oficial de Nigeria |
24 |
eine Sprache, die von den Yoruba in Afrika
gesprochen wird und heute eine offizielle Sprache Nigerias ist |
24 |
język używany przez
ludność Joruba w Afryce, obecnie oficjalny język Nigerii |
24 |
язык, на
котором
говорит
народ йоруба
в Африке, в
настоящее
время
является
официальным
языком
Нигерии. |
24 |
yazyk, na kotorom govorit narod yoruba v
Afrike, v nastoyashcheye vremya yavlyayetsya ofitsial'nym yazykom Nigerii. |
24 |
|
24 |
|
24 |
अफ्रीका
के योरूबा
लोगों
द्वारा बोली
जाने वाली एक
भाषा, जो अब
नाइजीरिया
की आधिकारिक
भाषा है |
24 |
aphreeka ke yorooba logon dvaara bolee jaane
vaalee ek bhaasha, jo ab naijeeriya kee aadhikaarik bhaasha hai |
24 |
ਅਫਰੀਕਾ
ਦੇ ਯੋਰੂਬਾ
ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ
ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ
ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ, ਜੋ
ਹੁਣ
ਨਾਈਜੀਰੀਆ ਦੀ
ਇੱਕ ਅਧਿਕਾਰਤ
ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ |
24 |
apharīkā dē
yōrūbā lōkāṁ du'ārā bōlī
jāndī ika bhāśā, jō huṇa
nā'ījīrī'ā dī ika adhikārata
bhāśā hai |
24 |
আফ্রিকার
ইওরুবা
জনগণের
দ্বারা কথ্য একটি
ভাষা, এখন
নাইজেরিয়ার
একটি সরকারী
ভাষা |
24 |
āphrikāra i'ōrubā
janagaṇēra dbārā kathya ēkaṭi
bhāṣā, ēkhana nā'ijēriẏāra
ēkaṭi sarakārī bhāṣā |
24 |
アフリカのヨルバ人が話す言語、現在はナイジェリアの公用語 |
24 |
アフリカ の ヨルバ人 が 話す 言語 、 現在 は ナイジェリア の 公用語 |
24 |
アフリカ の じん が はなす げんご 、 げんざい わ ナイジェリア の こうようご |
24 |
afurika no jin ga hanasu gengo , genzai wa naijeria no kōyōgo |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
Une langue parlée
par le peuple Yoruba d'Afrique, aujourd'hui langue officielle du Nigeria |
25 |
lughat yatahadath
biha shaeb alyurubaa fi 'iifriqia , wahi alan allughat alrasmiat linayjiria |
25 |
لغة
يتحدث بها
شعب
اليوروبا في
إفريقيا ،
وهي الآن
اللغة
الرسمية
لنيجيريا |
25 |
非洲约鲁巴人使用的一种语言,现在是尼日利亚的官方语言 |
25 |
非洲约鲁巴人使用的一种语言,现在是关注的官方语言 |
25 |
fēizhōu yuē
lǔ bā rén shǐyòng de yī zhǒng yǔyán, xiànzài
shì guānzhù de guānfāng yǔyán |
25 |
|
25 |
A language spoken by
the Yoruba people of Africa, now the official language of Nigeria |
25 |
Uma língua falada
pelo povo iorubá da África, agora a língua oficial da Nigéria |
25 |
Un idioma hablado
por el pueblo yoruba de África, ahora el idioma oficial de Nigeria. |
25 |
Eine Sprache, die
von den Yoruba in Afrika gesprochen wird und heute die offizielle Sprache
Nigerias ist |
25 |
Język
używany przez ludność Joruba w Afryce, obecnie oficjalny
język Nigerii |
25 |
Язык,
на котором
говорит
народ
йоруба в Африке,
в настоящее
время
является
официальным
языком
Нигерии. |
25 |
YAzyk, na kotorom
govorit narod yoruba v Afrike, v nastoyashcheye vremya yavlyayetsya
ofitsial'nym yazykom Nigerii. |
25 |
|
25 |
|
25 |
अफ्रीका
के योरूबा
लोगों
द्वारा बोली
जाने वाली एक
भाषा, जो अब
नाइजीरिया
की आधिकारिक
भाषा है |
25 |
aphreeka ke yorooba
logon dvaara bolee jaane vaalee ek bhaasha, jo ab naijeeriya kee aadhikaarik
bhaasha hai |
25 |
ਅਫ਼ਰੀਕਾ
ਦੇ ਯੋਰੂਬਾ
ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ
ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਇੱਕ
ਭਾਸ਼ਾ, ਜੋ ਹੁਣ
ਨਾਈਜੀਰੀਆ ਦੀ
ਅਧਿਕਾਰਤ
ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ |
25 |
afarīkā
dē yōrūbā lōkāṁ du'ārā
bōlī jāndī ika bhāśā, jō huṇa
nā'ījīrī'ā dī adhikārata
bhāśā hai |
25 |
আফ্রিকার
ইওরুবা
জনগণের
দ্বারা কথ্য
একটি ভাষা,
এখন
নাইজেরিয়ার
সরকারী ভাষা |
25 |
āphrikāra
i'ōrubā janagaṇēra dbārā kathya
ēkaṭi bhāṣā, ēkhana
nā'ijēriẏāra sarakārī bhāṣā |
25 |
アフリカのヨルバ人が話す言語、現在はナイジェリアの公用語 |
25 |
アフリカ の ヨルバ人 が 話す 言語 、 現在 は ナイジェリア の 公用語 |
25 |
アフリカ の じん が はなす げんご 、 げんざい わ ナイジェリア の こうようご |
25 |
afurika no jin ga hanasu gengo , genzai wa naijeria no kōyōgo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
Yoruba (langue
parlée par le peuple Yoruba d'Afrique, maintenant langue officielle au
Nigeria |
26 |
alyurubaa (allughat
alati yatahadath biha shaeb alyurubaa fi 'iifriqia , wahi alan lughat rasmiat
fi nayjiria |
26 |
اليوروبا
(اللغة التي
يتحدث بها
شعب اليوروبا
في إفريقيا ،
وهي الآن لغة
رسمية في
نيجيريا |
26 |
约鲁巴语(非洲约鲁巴人讲的语言,
现为尼日利亚的一种官方语言 |
26 |
约鲁巴人的语言,现为鲁巴人讲的一种官方语言 |
26 |
yuē lǔ bā rén de
yǔyán, xiàn wèi lǔ bā rén jiǎng de yī zhǒng
guānfāng yǔyán |
26 |
|
26 |
Yoruba (language
spoken by the Yoruba people of Africa, now an official language in Nigeria |
26 |
Yoruba (língua
falada pelo povo iorubá da África, agora uma língua oficial na Nigéria |
26 |
Yoruba (idioma
hablado por el pueblo yoruba de África, ahora un idioma oficial en Nigeria |
26 |
Yoruba (Sprache, die
von den Yoruba in Afrika gesprochen wird und heute eine Amtssprache in
Nigeria ist |
26 |
Joruba (język
używany przez ludność Joruba w Afryce, obecnie język
urzędowy w Nigerii) |
26 |
Йоруба
(язык, на
котором
говорит
народ йоруба
в Африке, в
настоящее
время
является
официальным
языком в
Нигерии. |
26 |
Yoruba (yazyk, na
kotorom govorit narod yoruba v Afrike, v nastoyashcheye vremya yavlyayetsya
ofitsial'nym yazykom v Nigerii. |
26 |
|
26 |
|
26 |
योरूबा
(अफ्रीका के
योरूबा
लोगों
द्वारा बोली
जाने वाली
भाषा, अब
नाइजीरिया
में एक
आधिकारिक
भाषा) |
26 |
yorooba (aphreeka ke
yorooba logon dvaara bolee jaane vaalee bhaasha, ab naijeeriya mein ek
aadhikaarik bhaasha) |
26 |
ਯੋਰੂਬਾ
(ਅਫਰੀਕਾ ਦੇ
ਯੋਰੂਬਾ
ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ
ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ
ਭਾਸ਼ਾ, ਹੁਣ
ਨਾਈਜੀਰੀਆ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਸਰਕਾਰੀ ਭਾਸ਼ਾ
ਹੈ |
26 |
yōrūbā
(apharīkā dē yōrūbā lōkāṁ
du'ārā bōlī jāndī bhāśā,
huṇa nā'ījīrī'ā vica ika sarakārī
bhāśā hai |
26 |
ইওরুবা
(আফ্রিকার
ইওরুবা
জনগণের
দ্বারা কথ্য
ভাষা, এখন
নাইজেরিয়াতে
একটি সরকারী
ভাষা |
26 |
i'ōrubā
(āphrikāra i'ōrubā janagaṇēra dbārā
kathya bhāṣā, ēkhana
nā'ijēriẏātē ēkaṭi sarakārī
bhāṣā |
26 |
ヨルバ語(アフリカのヨルバ人が話す言語、現在はナイジェリアの公用語) |
26 |
ヨルバ語 ( アフリカ の ヨルバ人 が 話す 言語 、 現在 は ナイジェリア の 公用語 ) |
26 |
ご ( アフリカ の じん が はなす げんご 、 げんざい わ ナイジェリア の こうようご ) |
26 |
go ( afurika no jin ga hanasu gengo , genzai wa naijeria no kōyōgo ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
Yotta |
27 |
ywta |
27 |
يوتا |
27 |
Yotta |
27 |
约塔 |
27 |
yuē tǎ |
27 |
|
27 |
Yotta |
27 |
Yota |
27 |
yotta |
27 |
Yotta |
27 |
Yotta |
27 |
Йотта |
27 |
Yotta |
27 |
|
27 |
|
27 |
योट्टा |
27 |
yotta |
27 |
ਯੋਟਾ |
27 |
yōṭā |
27 |
ইয়োটা |
27 |
iẏōṭā |
27 |
ヨッタ |
27 |
ヨッタ |
27 |
よった |
27 |
yotta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
forme de combinaison |
28 |
shakkl aljame |
28 |
شكل
الجمع |
28 |
combining form |
28 |
组合形式 |
28 |
Zǔhé xíngshì |
28 |
|
28 |
combining form |
28 |
forma de combinação |
28 |
forma de combinación |
28 |
Kombinationsform |
28 |
łącząc formę |
28 |
комбинированная
форма |
28 |
kombinirovannaya forma |
28 |
|
28 |
|
28 |
संयोजन
रूप |
28 |
sanyojan roop |
28 |
ਸੰਯੋਗ
ਰੂਪ |
28 |
sayōga rūpa |
28 |
সমন্বয়
ফর্ম |
28 |
samanbaẏa pharma |
28 |
フォームを組み合わせる |
28 |
フォーム を 組み合わせる |
28 |
フォーム お くみあわせる |
28 |
fōmu o kumiawaseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
dans les noms ;
utilisé dans les unités de mesure |
29 |
fi al'asma' ;
tustakhdam fi wahadat alqias |
29 |
في
الأسماء ؛
تستخدم في
وحدات
القياس |
29 |
in
nouns; used in units of measurement |
29 |
名词;用于测量单位 |
29 |
míngcí; yòng yú cèliáng
dānwèi |
29 |
|
29 |
in nouns; used in
units of measurement |
29 |
em substantivos;
usado em unidades de medida |
29 |
en sustantivos; usado
en unidades de medida |
29 |
in Substantiven;
verwendet in Maßeinheiten |
29 |
w rzeczownikach;
używane w jednostkach miary |
29 |
в
существительных;
используется
в единицах
измерения |
29 |
v
sushchestvitel'nykh; ispol'zuyetsya v yedinitsakh izmereniya |
29 |
|
29 |
|
29 |
संज्ञा
में; माप की
इकाइयों में
उपयोग किया
जाता है |
29 |
sangya mein; maap kee
ikaiyon mein upayog kiya jaata hai |
29 |
ਨਾਂਵਾਂ
ਵਿੱਚ; ਮਾਪ
ਦੀਆਂ ਇਕਾਈਆਂ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
29 |
nānvāṁ
vica; māpa dī'āṁ ikā'ī'āṁ vica
varati'ā jāndā hai |
29 |
বিশেষ্যগুলিতে;
পরিমাপের
এককে
ব্যবহৃত হয় |
29 |
biśēṣyagulitē;
parimāpēra ēkakē byabahr̥ta haẏa |
29 |
名詞で;測定単位で使用 |
29 |
名詞 で ; 測定 単位 で 使用 |
29 |
めいし で ; そくてい たに で しよう |
29 |
meishi de ; sokutei tani de shiyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Former un nom,
utilisé pour une unité de mesure) 1024 Yao (it); milliards de milliards de
milliards |
30 |
shakl asm ,
yustakhdam liwahdat alqiasi) 1024 yaw (hu) ; milyar milyar |
30 |
شكل
اسم ، يستخدم
لوحدة
القياس) 1024 ياو
(هو) ؛ مليار
مليار |
30 |
构成名词,用于计量单位) 1024尧(它 ) ;亿亿亿 |
30 |
构成,名词,用于亿亿计量单位)
1024(它);名词亿亿计量单位 |
30 |
gòuchéng, míngcí, yòng yú yì yì
jìliàng dānwèi) 1024(tā); míngcí yì yì jìliàng dānwèi |
30 |
|
30 |
Form a noun, used
for a unit of measurement) 1024 Yao (it); billion billion billion |
30 |
Forma um
substantivo, usado para uma unidade de medida) 1024 Yao (it); bilhão bilhão
bilhão bilhão |
30 |
Forma un sustantivo,
usado para una unidad de medida) 1024 Yao (it); billones billones billones |
30 |
Bilden Sie ein
Substantiv, das für eine Maßeinheit verwendet wird) 1024 Yao (it); Milliarden
Milliarden Milliarden |
30 |
Forma rzeczownika,
używana jako jednostka miary) 1024 Yao (it); miliard miliard miliard |
30 |
Форма
существительного,
используемого
для единицы
измерения) 1024 Yao
(it); миллиард
миллиардов
миллиардов |
30 |
Forma
sushchestvitel'nogo, ispol'zuyemogo dlya yedinitsy izmereniya) 1024 Yao (it);
milliard milliardov milliardov |
30 |
|
30 |
|
30 |
एक
संज्ञा के
रूप में, माप
की एक इकाई के
लिए उपयोग
किया जाता है)
1024 याओ (यह); अरब
अरब अरब |
30 |
ek sangya ke roop
mein, maap kee ek ikaee ke lie upayog kiya jaata hai) 1024 yao (yah); arab
arab arab |
30 |
ਇੱਕ
ਨਾਂਵ ਬਣਾਓ,
ਮਾਪ ਦੀ ਇਕਾਈ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 1024
ਯਾਓ (ਇਹ); ਅਰਬ
ਅਰਬ ਅਰਬ |
30 |
ika nānva
baṇā'ō, māpa dī ikā'ī la'ī
varati'ā jāndā hai) 1024 yā'ō (iha); araba araba
araba |
30 |
একটি
বিশেষ্য গঠন
করুন,
পরিমাপের
এককের জন্য ব্যবহৃত
হয়) 1024 ইয়াও
(এটি); বিলিয়ন
বিলিয়ন বিলিয়ন |
30 |
ēkaṭi
biśēṣya gaṭhana karuna, parimāpēra
ēkakēra jan'ya byabahr̥ta haẏa) 1024
iẏā'ō (ēṭi); biliẏana biliẏana
biliẏana |
30 |
名詞を形成し、測定単位に使用)1024
Yao(it);十億億億 |
30 |
名詞 を 形成 し 、 測定 単位 に 使用 ) 1024 Yao ( it ) ; 十 億 億 億 |
30 |
めいし お けいせい し 、 そくてい たに に しよう ) 1024 やお ( いt ) ; じゅう おく おく おく |
30 |
meishi o keisei shi , sokutei tani ni shiyō ) 1024 Yao ( it ) ; jū oku oku oku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Tu |
31 |
'ant |
31 |
أنت |
31 |
You |
31 |
你 |
31 |
nǐ |
31 |
|
31 |
You |
31 |
Você |
31 |
Tú |
31 |
Du |
31 |
Ty |
31 |
Ты |
31 |
Ty |
31 |
|
31 |
|
31 |
आप |
31 |
aap |
31 |
ਤੁਹਾਨੂੰ |
31 |
tuhānū |
31 |
আপনি |
31 |
āpani |
31 |
君は |
31 |
君 は |
31 |
くん わ |
31 |
kun wa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
tu |
32 |
'ant |
32 |
أنت |
32 |
你 |
32 |
你 |
32 |
nǐ |
32 |
|
32 |
you |
32 |
vocês |
32 |
tú |
32 |
Sie |
32 |
ty |
32 |
ты |
32 |
ty |
32 |
|
32 |
|
32 |
तुम |
32 |
tum |
32 |
ਤੁਸੀਂ |
32 |
tusīṁ |
32 |
আপনি |
32 |
āpani |
32 |
あなた |
32 |
あなた |
32 |
あなた |
32 |
anata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
forme forte |
33 |
shakkl qawiun |
33 |
شكل قوي |
33 |
strong form |
33 |
强形式 |
33 |
qiáng xíngshì |
33 |
|
33 |
strong form |
33 |
forma forte |
33 |
forma fuerte |
33 |
starke Gestalt |
33 |
silna forma |
33 |
сильная
форма |
33 |
sil'naya forma |
33 |
|
33 |
|
33 |
मजबूत
रूप |
33 |
majaboot roop |
33 |
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਫਾਰਮ |
33 |
mazabūta phārama |
33 |
শক্তিশালী
ফর্ম |
33 |
śaktiśālī pharma |
33 |
強い形 |
33 |
強い 形 |
33 |
つよい かたち |
33 |
tsuyoi katachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
utilisé comme sujet
ou objet d'un verbe ou après une préposition pour désigner la ou les
personnes à qui on parle ou écrit |
34 |
tustakhdam kamawdue
'aw kayin min alfiel 'aw baed harf aljari lil'iisharat 'iilaa alshakhs 'aw
al'ashkhas aladhin yatimu altahaduth 'iilayhim 'aw kitabatuhum |
34 |
تستخدم
كموضوع أو
كائن من
الفعل أو بعد
حرف الجر
للإشارة إلى
الشخص أو
الأشخاص
الذين يتم التحدث
إليهم أو
كتابتهم |
34 |
used
as the subject or object of a verb or after a preposition to refer to the
person or people being spoken or written to |
34 |
用作动词的主语或宾语,或在介词之后用于指代被说话或写信的人 |
34 |
yòng zuò dòngcí de
zhǔyǔ huò bīnyǔ, huò zài jiècí zhīhòu yòng yú
zhǐ dài bèi shuōhuà huò xiě xìn de rén |
34 |
|
34 |
used as the subject
or object of a verb or after a preposition to refer to the person or people
being spoken or written to |
34 |
usado como sujeito ou
objeto de um verbo ou após uma preposição para se referir à pessoa ou pessoas
que estão sendo faladas ou escritas |
34 |
utilizado como sujeto
u objeto de un verbo o después de una preposición para referirse a la persona
o personas a las que se habla o se escribe |
34 |
wird als Subjekt oder
Objekt eines Verbs oder nach einer Präposition verwendet, um sich auf die
Person oder Personen zu beziehen, mit denen gesprochen oder geschrieben wird |
34 |
używane jako
podmiot lub dopełnienie czasownika lub po przyimku w odniesieniu do
osoby lub osób, do których mówi się lub pisze |
34 |
используется
в качестве
подлежащего
или объекта
глагола или
после
предлога
для обозначения
человека
или людей, с
которыми говорят
или пишут |
34 |
ispol'zuyetsya v
kachestve podlezhashchego ili ob"yekta glagola ili posle predloga dlya
oboznacheniya cheloveka ili lyudey, s kotorymi govoryat ili pishut |
34 |
|
34 |
|
34 |
किसी
क्रिया के
विषय या
वस्तु के रूप
में या किसी
पूर्वसर्ग
के बाद उस
व्यक्ति या
लोगों को संदर्भित
करने के लिए
उपयोग किया
जाता है जिसे
बोला या लिखा
जा रहा है |
34 |
kisee kriya ke vishay
ya vastu ke roop mein ya kisee poorvasarg ke baad us vyakti ya logon ko
sandarbhit karane ke lie upayog kiya jaata hai jise bola ya likha ja raha hai |
34 |
ਕਿਸੇ
ਕ੍ਰਿਆ ਦੇ
ਵਿਸ਼ੇ ਜਾਂ
ਵਸਤੂ ਵਜੋਂ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਬੋਲੇ
ਜਾਂ ਲਿਖੇ
ਜਾਣ ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦੇਣ ਲਈ ਇੱਕ
ਅਗੇਤਰ ਦੇ
ਬਾਅਦ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
34 |
kisē kri'ā
dē viśē jāṁ vasatū vajōṁ
jāṁ kisē vi'akatī jāṁ lōkāṁ
nū bōlē jāṁ likhē
jāṇa dā havālā dēṇa la'ī ika
agētara dē bā'ada varati'ā jāndā hai |
34 |
একটি
ক্রিয়ার
বিষয় বা
বস্তু
হিসাবে বা
একটি
অব্যয়ের
পরে ব্যবহৃত
ব্যক্তি বা
লোকেদের সাথে
কথা বলা বা
লেখা হচ্ছে
উল্লেখ করতে |
34 |
ēkaṭi
kriẏāra biṣaẏa bā bastu hisābē bā
ēkaṭi abyaẏēra parē byabahr̥ta byakti bā
lōkēdēra sāthē kathā balā bā
lēkhā hacchē ullēkha karatē |
34 |
動詞の主語または目的語として、または前置詞の後に使用され、話しかけられている、または書かれている人を指します |
34 |
動詞 の 主語 または 目的語 として 、 または 前置詞 の 後 に 使用 され 、 話しかけられている 、 または 書かれている 人 を 指します |
34 |
どうし の しゅご または もくてきご として 、 または ぜんちし の のち に しよう され 、 はなしかけられている 、 または かかれている ひと お さします |
34 |
dōshi no shugo mataha mokutekigo toshite , mataha zenchishi no nochi ni shiyō sare , hanashikakerareteiru , mataha kakareteiru hito o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Utilisé comme sujet
ou objet d'un verbe, ou après une préposition pour désigner la personne
parlée ou écrite |
35 |
tustakhdam kamawdue
'aw kayin min alfiel , 'aw baed harf aljari lil'iisharat 'iilaa alshakhs
aladhi yatimu altahaduth bih 'aw kitabatuh |
35 |
تستخدم
كموضوع أو
كائن من
الفعل ، أو
بعد حرف الجر
للإشارة إلى
الشخص الذي
يتم التحدث
به أو كتابته |
35 |
用作动词的主语或宾语,或在介词之后用于指代被说话或写信的人 |
35 |
使用动词的主语或宾语,或在介词之后用于指代被说话或写信的人 |
35 |
shǐyòng dòngcí de
zhǔyǔ huò bīnyǔ, huò zài jiècí zhīhòu yòng yú
zhǐ dài bèi shuōhuà huò xiě xìn de rén |
35 |
|
35 |
Used as the subject
or object of a verb, or after a preposition to refer to the person being
spoken or written |
35 |
Usado como sujeito
ou objeto de um verbo, ou após uma preposição para se referir à pessoa que
está sendo falada ou escrita |
35 |
Se usa como sujeto u
objeto de un verbo, o después de una preposición para referirse a la persona
que se habla o se escribe |
35 |
Wird als Subjekt
oder Objekt eines Verbs oder nach einer Präposition verwendet, um sich auf
die gesprochene oder geschriebene Person zu beziehen |
35 |
Używany jako
podmiot lub dopełnienie czasownika lub po przyimku w odniesieniu do
osoby, którą mówisz lub piszesz |
35 |
Используется
в качестве
подлежащего
или объекта
глагола или
после
предлога
для обозначения
человека, о
котором
говорят или пишут. |
35 |
Ispol'zuyetsya v
kachestve podlezhashchego ili ob"yekta glagola ili posle predloga dlya
oboznacheniya cheloveka, o kotorom govoryat ili pishut. |
35 |
|
35 |
|
35 |
किसी
क्रिया के
विषय या
वस्तु के रूप
में, या किसी
पूर्वसर्ग
के बाद उस
व्यक्ति को
संदर्भित
करने के लिए
प्रयोग किया
जाता है जिसे
बोला या लिखा
जा रहा है |
35 |
kisee kriya ke
vishay ya vastu ke roop mein, ya kisee poorvasarg ke baad us vyakti ko
sandarbhit karane ke lie prayog kiya jaata hai jise bola ya likha ja raha hai |
35 |
ਕਿਸੇ
ਕਿਰਿਆ ਦੇ
ਵਿਸ਼ੇ ਜਾਂ
ਵਸਤੂ ਵਜੋਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਜਾਂ ਬੋਲੇ
ਜਾਂ ਲਿਖੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ
ਇੱਕ ਅਗੇਤਰ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ |
35 |
kisē
kiri'ā dē viśē jāṁ vasatū
vajōṁ varati'ā jāndā hai, jāṁ
bōlē jāṁ likhē vi'akatī dā
havālā dēṇa la'ī ika agētara tōṁ
bā'ada |
35 |
একটি
ক্রিয়ার
বিষয় বা
বস্তু
হিসাবে
ব্যবহার করা
হয়, বা একটি
অব্যয় পরে
বলা বা লিখিত
ব্যক্তি
উল্লেখ করার
জন্য |
35 |
ēkaṭi
kriẏāra biṣaẏa bā bastu hisābē
byabahāra karā haẏa, bā ēkaṭi abyaẏa
parē balā bā likhita byakti ullēkha karāra jan'ya |
35 |
動詞の主語または目的語として、または前置詞の後に、話したり書いたりしている人を指すために使用されます |
35 |
動詞 の 主語 または 目的語 として 、 または 前置詞 の 後 に 、 話し たり 書い たり している 人 を 指す ため に 使用 されます |
35 |
どうし の しゅご または もくてきご として 、 または ぜんちし の のち に 、 はなし たり かい たり している ひと お さす ため に しよう されます |
35 |
dōshi no shugo mataha mokutekigo toshite , mataha zenchishi no nochi ni , hanashi tari kai tari shiteiru hito o sasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
toi toi toi |
36 |
'ant ; 'ant ; 'ant |
36 |
أنت ؛
أنت ؛ أنت |
36 |
你;您;你们 |
36 |
你;你;你们 |
36 |
nǐ; nǐ; nǐmen |
36 |
|
36 |
you; you; you |
36 |
você você você |
36 |
tú tú tú |
36 |
Sie Sie Sie |
36 |
ty ty ty |
36 |
ты, ты |
36 |
ty, ty |
36 |
|
36 |
|
36 |
तुम तुम
तुम |
36 |
tum tum tum |
36 |
ਤੁਸੀਂ;
ਤੁਸੀਂ; ਤੁਸੀਂ |
36 |
tusīṁ; tusīṁ;
tusīṁ |
36 |
তুমি
তুমি তুমি |
36 |
tumi tumi tumi |
36 |
あなた;あなた;あなた |
36 |
あなた ; あなた ; あなた |
36 |
あなた ; あなた ; あなた |
36 |
anata ; anata ; anata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Tu as dit que tu
connaissais le chemin. |
37 |
qult 'anak taerif
altariqa. |
37 |
قلت
أنك تعرف
الطريق. |
37 |
You said you knew the way. |
37 |
你说你知道路。 |
37 |
nǐ shuō nǐ
zhīdào lù. |
37 |
|
37 |
You said you knew the
way. |
37 |
Você disse que sabia
o caminho. |
37 |
Dijiste que conocías
el camino. |
37 |
Du sagtest, du kennst
den Weg. |
37 |
Powiedziałeś,
że znasz drogę. |
37 |
Ты
сказал, что
знаешь
дорогу. |
37 |
Ty skazal, chto
znayesh' dorogu. |
37 |
|
37 |
|
37 |
आपने
कहा कि आप
रास्ता
जानते हैं। |
37 |
aapane kaha ki aap
raasta jaanate hain. |
37 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਹਾ ਸੀ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਰਸਤਾ ਪਤਾ ਹੈ। |
37 |
tusīṁ
kihā sī ki tuhānū rasatā patā hai. |
37 |
তুমি
বলেছিলে
তুমি পথ
জানো। |
37 |
tumi
balēchilē tumi patha jānō. |
37 |
あなたは道を知っていると言いました。 |
37 |
あなた は 道 を 知っている と 言いました 。 |
37 |
あなた わ みち お しっている と いいました 。 |
37 |
anata wa michi o shitteiru to īmashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
tu dis que tu
connais le chemin |
38 |
taqul 'anak taerif
altariq |
38 |
تقول
أنك تعرف
الطريق |
38 |
你说你知道路 |
38 |
你说你知道路 |
38 |
Nǐ shuō nǐ
zhīdào lù |
38 |
|
38 |
you say you know the
way |
38 |
você diz que sabe o
caminho |
38 |
dices que sabes el
camino |
38 |
Du sagst, du kennst
den Weg |
38 |
mówisz, że
znasz drogę |
38 |
ты
говоришь,
что знаешь
дорогу |
38 |
ty govorish', chto
znayesh' dorogu |
38 |
|
38 |
|
38 |
आप
कहते हैं कि
आप रास्ता
जानते हैं |
38 |
aap kahate hain ki
aap raasta jaanate hain |
38 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਰਸਤਾ ਪਤਾ ਹੈ |
38 |
Tusīṁ
kahidē hō ki tuhānū rasatā patā hai |
38 |
আপনি
বলুন আপনি
উপায় জানেন |
38 |
Āpani baluna
āpani upāẏa jānēna |
38 |
あなたはあなたが方法を知っていると言います |
38 |
あなた は あなた が 方法 を 知っている と 言います |
38 |
あなた わ あなた が ほうほう お しっている と いいます |
38 |
anata wa anata ga hōhō o shitteiru to īmasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Tu as dit que tu
connais le chemin |
39 |
qult 'anak taerif
altariq |
39 |
قلت
أنك تعرف
الطريق |
39 |
You said you know the way |
39 |
你说你知道路 |
39 |
nǐ shuō nǐ
zhīdào lù |
39 |
|
39 |
You said you know the
way |
39 |
Você disse que sabe o
caminho |
39 |
Dijiste que conoces
el camino |
39 |
Du sagtest, du kennst
den Weg |
39 |
Powiedziałeś,
że znasz drogę |
39 |
Ты
сказал, что
знаешь
дорогу |
39 |
Ty skazal, chto
znayesh' dorogu |
39 |
|
39 |
|
39 |
आपने
कहा कि आप
रास्ता
जानते हैं |
39 |
aapane kaha ki aap
raasta jaanate hain |
39 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਹਾ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਰਸਤਾ ਪਤਾ ਹੈ |
39 |
tusīṁ
kihā ki tuhānū rasatā patā hai |
39 |
তুমি
বলেছিলে
তুমি পথ জানো |
39 |
tumi
balēchilē tumi patha jānō |
39 |
あなたはあなたが方法を知っていると言いました |
39 |
あなた は あなた が 方法 を 知っている と 言いました |
39 |
あなた わ あなた が ほうほう お しっている と いいました |
39 |
anata wa anata ga hōhō o shitteiru to īmashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Tu as dit que tu connais le chemin |
40 |
qult 'anak taerif
altariq |
40 |
قلت أنك
تعرف الطريق |
40 |
你说过你知道路的 |
40 |
你说过你知道路的 |
40 |
nǐ shuōguò nǐ zhīdào lù
de |
40 |
|
40 |
You said you know the way |
40 |
Você disse que sabe o caminho |
40 |
Dijiste que conoces el camino |
40 |
Du sagtest, du kennst den Weg |
40 |
Powiedziałeś, że znasz
drogę |
40 |
Ты
сказал, что
знаешь
дорогу |
40 |
Ty skazal, chto znayesh' dorogu |
40 |
|
40 |
|
40 |
आपने
कहा कि आप
रास्ता
जानते हैं |
40 |
aapane kaha ki aap raasta jaanate hain |
40 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਹਾ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਰਸਤਾ ਪਤਾ ਹੈ |
40 |
tusīṁ kihā ki
tuhānū rasatā patā hai |
40 |
তুমি
বলেছিলে
তুমি পথ জানো |
40 |
tumi balēchilē tumi patha
jānō |
40 |
あなたはあなたが方法を知っていると言いました |
40 |
あなた は あなた が 方法 を 知っている と 言いました |
40 |
あなた わ あなた が ほうほう お しっている と いいました |
40 |
anata wa anata ga hōhō o shitteiru to īmashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Je pensais qu'elle t'avait dit |
41 |
aetaqadt anaha
akhbaratak |
41 |
اعتقدت
انها اخبرتك |
41 |
I thought she told you |
41 |
我以为她告诉你 |
41 |
wǒ yǐwéi tā gàosù nǐ |
41 |
|
41 |
I thought she told you |
41 |
Eu pensei que ela te disse |
41 |
pensé que ella te lo había dicho |
41 |
Ich dachte, sie hätte es dir gesagt |
41 |
Myślałem, że ci
powiedziała |
41 |
Я думал,
она сказала
тебе |
41 |
YA dumal, ona skazala tebe |
41 |
|
41 |
|
41 |
मुझे
लगा उसने
तुमसे कहा था |
41 |
mujhe laga usane tumase kaha tha |
41 |
ਮੈਂ
ਸੋਚਿਆ ਕਿ
ਉਸਨੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੱਸਿਆ ਹੈ |
41 |
maiṁ sōci'ā ki usanē
tuhānū dasi'ā hai |
41 |
আমি
ভেবেছিলাম
সে আপনাকে
বলেছে |
41 |
āmi bhēbēchilāma sē
āpanākē balēchē |
41 |
彼女があなたに言ったと思った |
41 |
彼女 が あなた に 言った と 思った |
41 |
かのじょ が あなた に いった と おもった |
41 |
kanojo ga anata ni itta to omotta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Je pensais qu'elle
t'avait dit |
42 |
aetaqadt anaha
akhbaratak |
42 |
اعتقدت
انها اخبرتك |
42 |
我以为她告诉你 |
42 |
我以为她告诉你 |
42 |
wǒ yǐwéi tā
gàosù nǐ |
42 |
|
42 |
I thought she told
you |
42 |
Eu pensei que ela te
disse |
42 |
pensé que ella te lo
había dicho |
42 |
Ich dachte, sie
hätte es dir gesagt |
42 |
Myślałem,
że ci powiedziała |
42 |
Я
думал, она
сказала
тебе |
42 |
YA dumal, ona
skazala tebe |
42 |
|
42 |
|
42 |
मुझे
लगा उसने
तुमसे कहा था |
42 |
mujhe laga usane
tumase kaha tha |
42 |
ਮੈਂ
ਸੋਚਿਆ ਕਿ
ਉਸਨੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੱਸਿਆ ਹੈ |
42 |
maiṁ
sōci'ā ki usanē tuhānū dasi'ā hai |
42 |
আমি
ভেবেছিলাম
সে আপনাকে
বলেছে |
42 |
āmi
bhēbēchilāma sē āpanākē balēchē |
42 |
彼女があなたに言ったと思った |
42 |
彼女 が あなた に 言った と 思った |
42 |
かのじょ が あなた に いった と おもった |
42 |
kanojo ga anata ni itta to omotta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Je pensais qu'elle
t'avait dit |
43 |
aetaqadt anaha
akhbaratak |
43 |
اعتقدت
انها اخبرتك |
43 |
I thought she told you |
43 |
我以为她告诉你 |
43 |
wǒ yǐwéi tā
gàosù nǐ |
43 |
|
43 |
I thought she told
you |
43 |
Eu pensei que ela te
disse |
43 |
pensé que ella te lo
había dicho |
43 |
Ich dachte, sie hätte
es dir gesagt |
43 |
Myślałem,
że ci powiedziała |
43 |
Я
думал, она
сказала
тебе |
43 |
YA dumal, ona skazala
tebe |
43 |
|
43 |
|
43 |
मुझे
लगा उसने
तुमसे कहा था |
43 |
mujhe laga usane
tumase kaha tha |
43 |
ਮੈਂ
ਸੋਚਿਆ ਕਿ
ਉਸਨੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੱਸਿਆ ਹੈ |
43 |
maiṁ
sōci'ā ki usanē tuhānū dasi'ā hai |
43 |
আমি
ভেবেছিলাম
সে আপনাকে
বলেছে |
43 |
āmi
bhēbēchilāma sē āpanākē balēchē |
43 |
彼女があなたに言ったと思った |
43 |
彼女 が あなた に 言った と 思った |
43 |
かのじょ が あなた に いった と おもった |
43 |
kanojo ga anata ni itta to omotta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Je pensais qu'elle
t'avait dit |
44 |
aetaqadt anaha
akhbaratak |
44 |
اعتقدت
انها اخبرتك |
44 |
我以为她告诉你了 |
44 |
我以为她告诉你了 |
44 |
wǒ yǐwéi tā
gàosù nǐle |
44 |
|
44 |
I thought she told
you |
44 |
Eu pensei que ela te
disse |
44 |
pensé que ella te lo
había dicho |
44 |
Ich dachte, sie
hätte es dir gesagt |
44 |
Myślałem,
że ci powiedziała |
44 |
Я
думал, она
сказала
тебе |
44 |
YA dumal, ona
skazala tebe |
44 |
|
44 |
|
44 |
मुझे
लगा उसने
तुमसे कहा था |
44 |
mujhe laga usane
tumase kaha tha |
44 |
ਮੈਂ
ਸੋਚਿਆ ਕਿ
ਉਸਨੇ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੱਸਿਆ ਹੈ |
44 |
maiṁ
sōci'ā ki usanē tuhānū dasi'ā hai |
44 |
আমি
ভেবেছিলাম
সে আপনাকে
বলেছে |
44 |
āmi
bhēbēchilāma sē āpanākē balēchē |
44 |
彼女があなたに言ったと思った |
44 |
彼女 が あなた に 言った と 思った |
44 |
かのじょ が あなた に いった と おもった |
44 |
kanojo ga anata ni itta to omotta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Puis-je m'asseoir à côté de toi ? |
45 |
yumkinuni aljulus
'iilaa janibik ? |
45 |
يمكنني
الجلوس إلى
جانبك ؟ |
45 |
Can I sit next to you ? |
45 |
我可以坐在你旁边吗? |
45 |
wǒ kěyǐ zuò zài nǐ
pángbiān ma? |
45 |
|
45 |
Can I sit next to you ? |
45 |
Posso sentar ao seu lado? |
45 |
Puedo sentarme a tu lado ? |
45 |
Darf ich mich neben dich setzen ? |
45 |
Czy mogę usiąść obok
Ciebie ? |
45 |
Можно я
сяду рядом с
тобой? |
45 |
Mozhno ya syadu ryadom s toboy? |
45 |
|
45 |
|
45 |
क्या
मैं आपके बगल
में बैठ सकता
हूँ? |
45 |
kya main aapake bagal mein baith sakata
hoon? |
45 |
ਕੀ ਮੈਂ
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ
ਬੈਠ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? |
45 |
kī maiṁ tuhāḍē
kōla baiṭha sakadā hāṁ? |
45 |
আমি কি
তোমার পাশে
বসতে পারি? |
45 |
āmi ki tōmāra
pāśē basatē pāri? |
45 |
あなたの隣に座ってもいいですか? |
45 |
あなた の 隣 に 座って も いいです か ? |
45 |
あなた の となり に すわって も いいです か ? |
45 |
anata no tonari ni suwatte mo īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
puis-je m'asseoir à
côté de toi? |
46 |
yumkinuni aljulus
'iilaa janibika? |
46 |
يمكنني
الجلوس إلى
جانبك؟ |
46 |
我可以坐在你旁边吗? |
46 |
我可以坐在你旁边吗? |
46 |
Wǒ kěyǐ zuò zài
nǐ pángbiān ma? |
46 |
|
46 |
can i sit next to
you? |
46 |
posso sentar ao seu
lado? |
46 |
¿puedo sentarme a tu
lado? |
46 |
Darf ich mich neben
dich setzen? |
46 |
czy mogę
usiąść obok Ciebie? |
46 |
можно
я сяду рядом
с тобой? |
46 |
mozhno ya syadu
ryadom s toboy? |
46 |
|
46 |
|
46 |
क्या
मैं आपके बगल
में बैठ सकता
हूँ? |
46 |
kya main aapake
bagal mein baith sakata hoon? |
46 |
ਕੀ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਬੈਠ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ? |
46 |
Kī maiṁ
tuhāḍē kōla baiṭha sakadā hāṁ? |
46 |
আমি
কি তোমার
পাশে বসতে
পারি? |
46 |
Āmi ki
tōmāra pāśē basatē pāri? |
46 |
あなたの隣に座ってもいいですか? |
46 |
あなた の 隣 に 座って も いいです か ? |
46 |
あなた の となり に すわって も いいです か ? |
46 |
anata no tonari ni suwatte mo īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
puis-je m'asseoir à
côté de toi? |
47 |
yumkinuni aljulus
'iilaa janibika? |
47 |
يمكنني
الجلوس إلى
جانبك؟ |
47 |
can i sit next to you? |
47 |
我可以坐在你旁边吗? |
47 |
Wǒ kěyǐ zuò zài
nǐ pángbiān ma? |
47 |
|
47 |
can i sit next to
you? |
47 |
posso sentar ao seu
lado? |
47 |
¿puedo sentarme a tu
lado? |
47 |
Darf ich mich neben
dich setzen? |
47 |
czy mogę
usiąść obok Ciebie? |
47 |
можно
я сяду рядом
с тобой? |
47 |
mozhno ya syadu
ryadom s toboy? |
47 |
|
47 |
|
47 |
क्या
मैं आपके बगल
में बैठ सकता
हूँ? |
47 |
kya main aapake bagal
mein baith sakata hoon? |
47 |
ਕੀ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਬੈਠ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ? |
47 |
Kī maiṁ
tuhāḍē kōla baiṭha sakadā hāṁ? |
47 |
আমি
কি তোমার
পাশে বসতে
পারি? |
47 |
Āmi ki
tōmāra pāśē basatē pāri? |
47 |
あなたの隣に座ってもいいですか? |
47 |
あなた の 隣 に 座って も いいです か ? |
47 |
あなた の となり に すわって も いいです か ? |
47 |
anata no tonari ni suwatte mo īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
puis-je m'asseoir à
côté de toi? |
48 |
yumkinuni aljulus
'iilaa janibika? |
48 |
يمكنني
الجلوس إلى
جانبك؟ |
48 |
我可以坐在你旁边吗? |
48 |
我可以坐在你旁边吗? |
48 |
Wǒ kěyǐ zuò zài
nǐ pángbiān ma? |
48 |
|
48 |
can i sit next to
you? |
48 |
posso sentar ao seu
lado? |
48 |
¿puedo sentarme a tu
lado? |
48 |
Darf ich mich neben
dich setzen? |
48 |
czy mogę
usiąść obok Ciebie? |
48 |
можно
я сяду рядом
с тобой? |
48 |
mozhno ya syadu
ryadom s toboy? |
48 |
|
48 |
|
48 |
क्या
मैं आपके बगल
में बैठ सकता
हूँ? |
48 |
kya main aapake
bagal mein baith sakata hoon? |
48 |
ਕੀ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਬੈਠ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ? |
48 |
Kī maiṁ
tuhāḍē kōla baiṭha sakadā hāṁ? |
48 |
আমি
কি তোমার
পাশে বসতে
পারি? |
48 |
Āmi ki
tōmāra pāśē basatē pāri? |
48 |
あなたの隣に座ってもいいですか? |
48 |
あなた の 隣 に 座って も いいです か ? |
48 |
あなた の となり に すわって も いいです か ? |
48 |
anata no tonari ni suwatte mo īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Je ne pense pas que cette coiffure soit toi |
49 |
la 'aetaqid 'ana
tasfifat alshier hi 'ant |
49 |
لا
أعتقد أن
تصفيفة
الشعر هي أنت |
49 |
I don’t think that hairstyle is you |
49 |
我不认为那个发型是你 |
49 |
Wǒ bù rènwéi nàgè fǎxíng shì
nǐ |
49 |
|
49 |
I don’t think that hairstyle is you |
49 |
Eu não acho que esse penteado é você |
49 |
no creo que ese peinado seas tu |
49 |
Ich glaube nicht, dass diese Frisur du bist |
49 |
Nie sądzę, że ta fryzura to
ty |
49 |
Я не
думаю, что
эта
прическа
принадлежит
тебе |
49 |
YA ne dumayu, chto eta pricheska
prinadlezhit tebe |
49 |
|
49 |
|
49 |
मुझे
नहीं लगता कि
हेयरस्टाइल
आप हैं |
49 |
mujhe nahin lagata ki heyarastail aap hain |
49 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ
ਕਿ ਇਹ ਸਟਾਈਲ
ਤੁਸੀਂ ਹੋ |
49 |
Mainū nahīṁ lagadā ki
iha saṭā'īla tusīṁ hō |
49 |
আমি মনে
করি না যে
হেয়ারস্টাইল
আপনি |
49 |
Āmi manē kari nā yē
hēẏārasṭā'ila āpani |
49 |
ヘアスタイルはあなたではないと思います |
49 |
ヘアスタイル は あなた で は ない と 思います |
49 |
ヘアスタイル わ あなた で わ ない と おもいます |
49 |
heasutairu wa anata de wa nai to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Je ne pense pas que
cette coiffure soit toi |
50 |
la 'aetaqid 'ana
tasfifat alshier hi 'ant |
50 |
لا
أعتقد أن
تصفيفة
الشعر هي أنت |
50 |
我不认为那个发型是你 |
50 |
我不认为那是你 |
50 |
wǒ bù rènwéi nà shì
nǐ |
50 |
|
50 |
I don't think that
hairstyle is you |
50 |
Eu não acho que esse
penteado é você |
50 |
no creo que ese
peinado seas tu |
50 |
Ich glaube nicht,
dass diese Frisur du bist |
50 |
Nie sądzę,
że ta fryzura to ty |
50 |
Я
не думаю, что
эта
прическа
принадлежит
тебе |
50 |
YA ne dumayu, chto
eta pricheska prinadlezhit tebe |
50 |
|
50 |
|
50 |
मुझे
नहीं लगता कि
केश आप हैं |
50 |
mujhe nahin lagata
ki kesh aap hain |
50 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ
ਕਿ ਇਹ ਸਟਾਈਲ
ਤੁਸੀਂ ਹੋ |
50 |
mainū
nahīṁ lagadā ki iha saṭā'īla tusīṁ
hō |
50 |
আমি
যে hairstyle আপনি মনে
হয় না |
50 |
āmi yē
hairstyle āpani manē haẏa nā |
50 |
私は髪型があなただとは思わない |
50 |
私 は 髪型 が あなただ と は 思わない |
50 |
わたし わ かみがた が あなただ と わ おもわない |
50 |
watashi wa kamigata ga anatada to wa omowanai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
(cela ne convient pas
à votre apparence ou à votre personnalité) |
51 |
(la yunasab mazharak
'aw shakhsiataka) |
51 |
(لا
يناسب مظهرك
أو شخصيتك) |
51 |
(
it doesn’t suit your appearance or personality) |
51 |
(它不适合你的外表或个性) |
51 |
(tā bù shìhé nǐ de
wàibiǎo huò gèxìng) |
51 |
|
51 |
( it doesn’t suit
your appearance or personality) |
51 |
(não combina com sua
aparência ou personalidade) |
51 |
(no va con tu
apariencia o personalidad) |
51 |
(es passt nicht zu
Ihrem Aussehen oder Ihrer Persönlichkeit) |
51 |
(to nie pasuje do
twojego wyglądu ani osobowości) |
51 |
(это
не подходит
вашей
внешности
или характеру) |
51 |
(eto ne podkhodit
vashey vneshnosti ili kharakteru) |
51 |
|
51 |
|
51 |
(यह
आपकी
उपस्थिति या
व्यक्तित्व
के अनुरूप नहीं
है) |
51 |
(yah aapakee
upasthiti ya vyaktitv ke anuroop nahin hai) |
51 |
(ਇਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਦਿੱਖ
ਜਾਂ ਸ਼ਖਸੀਅਤ
ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ
ਨਹੀਂ ਹੈ) |
51 |
(iha
tuhāḍī dikha jāṁ śakhasī'ata dē
anukūla nahīṁ hai) |
51 |
(এটি
আপনার
চেহারা বা
ব্যক্তিত্বের
সাথে মানানসই
নয়) |
51 |
(ēṭi
āpanāra cēhārā bā byaktitbēra
sāthē mānānasa'i naẏa) |
51 |
(あなたの外見や性格には合いません) |
51 |
( あなた の 外見 や 性格 に は 合いません ) |
51 |
( あなた の がいけん や せいかく に わ あいません ) |
51 |
( anata no gaiken ya seikaku ni wa aimasen ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
(cela ne convient
pas à votre apparence ou à votre personnalité) |
52 |
(la yunasab mazharak
'aw shakhsiataka) |
52 |
(لا
يناسب مظهرك
أو شخصيتك) |
52 |
(它不适合你的外表或个性) |
52 |
(它不适合你的姿势或个性) |
52 |
(tā bù shìhé nǐ de
zīshì huò gèxìng) |
52 |
|
52 |
(it doesn't suit
your appearance or personality) |
52 |
(não combina com sua
aparência ou personalidade) |
52 |
(no va con tu
apariencia o personalidad) |
52 |
(es passt nicht zu
Ihrem Aussehen oder Ihrer Persönlichkeit) |
52 |
(to nie pasuje do
twojego wyglądu ani osobowości) |
52 |
(это
не подходит
вашей
внешности
или характеру) |
52 |
(eto ne podkhodit
vashey vneshnosti ili kharakteru) |
52 |
|
52 |
|
52 |
(यह
आपकी
उपस्थिति या
व्यक्तित्व
के अनुरूप नहीं
है) |
52 |
(yah aapakee
upasthiti ya vyaktitv ke anuroop nahin hai) |
52 |
(ਇਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਦਿੱਖ
ਜਾਂ ਸ਼ਖਸੀਅਤ
ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ
ਨਹੀਂ ਹੈ) |
52 |
(iha
tuhāḍī dikha jāṁ śakhasī'ata dē
anukūla nahīṁ hai) |
52 |
(এটি
আপনার
চেহারা বা
ব্যক্তিত্বের
সাথে মানানসই
নয়) |
52 |
(ēṭi
āpanāra cēhārā bā byaktitbēra
sāthē mānānasa'i naẏa) |
52 |
(あなたの外見や性格には合いません) |
52 |
( あなた の 外見 や 性格 に は 合いません ) |
52 |
( あなた の がいけん や せいかく に わ あいません ) |
52 |
( anata no gaiken ya seikaku ni wa aimasen ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Je ne pense pas que
cette coiffure te convienne |
53 |
la 'aetaqid 'ana
tasfifat alshier tunasibuk |
53 |
لا
أعتقد أن
تصفيفة
الشعر
تناسبك |
53 |
I
don't think that hairstyle suits you |
53 |
我觉得那个发型不适合你 |
53 |
wǒ juédé nàgè fǎxíng
bù shìhé nǐ |
53 |
|
53 |
I don't think that
hairstyle suits you |
53 |
Eu não acho que esse
penteado combina com você |
53 |
no creo que ese
peinado te quede bien |
53 |
Ich finde die Frisur
steht dir nicht |
53 |
Myślę,
że ta fryzura ci nie pasuje |
53 |
Я
не думаю, что
эта
прическа
тебе идет |
53 |
YA ne dumayu, chto
eta pricheska tebe idet |
53 |
|
53 |
|
53 |
मुझे
नहीं लगता कि
हेयरस्टाइल
आप पर सूट
करता है |
53 |
mujhe nahin lagata ki
heyarastail aap par soot karata hai |
53 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ
ਕਿ ਇਹ ਸਟਾਈਲ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ
ਅਨੁਕੂਲ ਹੈ |
53 |
mainū
nahīṁ lagadā ki iha saṭā'īla
tuhāḍē la'ī anukūla hai |
53 |
আমি
মনে করি না যে
চুলের
স্টাইল
আপনার জন্য
উপযুক্ত |
53 |
āmi manē
kari nā yē culēra sṭā'ila āpanāra jan'ya
upayukta |
53 |
私は髪型があなたに合っているとは思わない |
53 |
私 は 髪型 が あなた に 合っている と は 思わない |
53 |
わたし わ かみがた が あなた に あっている と わ おもわない |
53 |
watashi wa kamigata ga anata ni atteiru to wa omowanai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Je ne pense pas que
cette coiffure te convienne |
54 |
la 'aetaqid 'ana
tasfifat alshier tunasibuk |
54 |
لا
أعتقد أن
تصفيفة
الشعر
تناسبك |
54 |
我觉得那种发型不适合你 |
54 |
我觉得哪个不适合你 |
54 |
wǒ juédé nǎge bù
shìhé nǐ |
54 |
|
54 |
I don't think that
hairstyle suits you |
54 |
Eu não acho que esse
penteado combina com você |
54 |
no creo que ese
peinado te quede bien |
54 |
Ich finde die Frisur
steht dir nicht |
54 |
Myślę,
że ta fryzura ci nie pasuje |
54 |
Я
не думаю, что
эта
прическа
тебе идет |
54 |
YA ne dumayu, chto
eta pricheska tebe idet |
54 |
|
54 |
|
54 |
मुझे
नहीं लगता कि
हेयरस्टाइल
आप पर सूट
करता है |
54 |
mujhe nahin lagata
ki heyarastail aap par soot karata hai |
54 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ
ਕਿ ਇਹ ਸਟਾਈਲ
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ
ਅਨੁਕੂਲ ਹੈ |
54 |
mainū
nahīṁ lagadā ki iha saṭā'īla
tuhāḍē la'ī anukūla hai |
54 |
আমি
মনে করি না যে
চুলের
স্টাইল
আপনার জন্য
উপযুক্ত |
54 |
āmi manē
kari nā yē culēra sṭā'ila āpanāra jan'ya
upayukta |
54 |
私は髪型があなたに合っているとは思わない |
54 |
私 は 髪型 が あなた に 合っている と は 思わない |
54 |
わたし わ かみがた が あなた に あっている と わ おもわない |
54 |
watashi wa kamigata ga anata ni atteiru to wa omowanai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
utilisé avec des noms
et des adjectifs pour parler directement à qn |
55 |
tustakhdam mae
al'asma' walsifat liltahaduth mubasharatan 'iilaa sb |
55 |
تستخدم
مع الأسماء
والصفات
للتحدث
مباشرة إلى sb |
55 |
used
with nouns and adjectives to speak to sb directly |
55 |
与名词和形容词一起使用,直接与某人交谈 |
55 |
yǔ míngcí hé xíngróngcí
yīqǐ shǐyòng, zhíjiē yǔ mǒu rén jiāotán |
55 |
|
55 |
used with nouns and
adjectives to speak to sb directly |
55 |
usado com
substantivos e adjetivos para falar diretamente com sb |
55 |
se usa con
sustantivos y adjetivos para hablar directamente a sb |
55 |
mit Substantiven und
Adjektiven verwendet, um jdn direkt anzusprechen |
55 |
używane z
rzeczownikami i przymiotnikami, aby rozmawiać bezpośrednio z
kimś |
55 |
используется
с
существительными
и прилагательными
для прямого
обращения к
кому-либо |
55 |
ispol'zuyetsya s
sushchestvitel'nymi i prilagatel'nymi dlya pryamogo obrashcheniya k komu-libo |
55 |
|
55 |
|
55 |
सीधे
एसबी से बात
करने के लिए
संज्ञा और
विशेषण के
साथ प्रयोग
किया जाता है |
55 |
seedhe esabee se baat
karane ke lie sangya aur visheshan ke saath prayog kiya jaata hai |
55 |
sb
ਨਾਲ ਸਿੱਧੇ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਗੱਲ
ਕਰਨ ਲਈ
ਨਾਂਵਾਂ ਅਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ
ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
55 |
sb nāla
sidhē taura'tē gala karana la'ī nānvāṁ
atē viśēśaṇāṁ nāla varati'ā
jāndā hai |
55 |
sb-এর
সাথে সরাসরি
কথা বলার
জন্য
বিশেষ্য এবং
বিশেষণ
ব্যবহার করা
হয় |
55 |
sb-ēra
sāthē sarāsari kathā balāra jan'ya
biśēṣya ēbaṁ biśēṣaṇa
byabahāra karā haẏa |
55 |
sbに直接話すために名詞や形容詞とともに使用されます |
55 |
sb に 直接 話す ため に 名詞 や 形容詞 とともに 使用 されます |
55 |
sb に ちょくせつ はなす ため に めいし や けいようし とともに しよう されます |
55 |
sb ni chokusetsu hanasu tame ni meishi ya keiyōshi totomoni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Utilisé avec des
noms et des adjectifs pour parler directement à quelqu'un |
56 |
tustakhdam mae
al'asma' walsifat liltahaduth mubasharatan 'iilaa shakhs ma |
56 |
تستخدم
مع الأسماء
والصفات
للتحدث
مباشرة إلى
شخص ما |
56 |
与名词和形容词一起使用,直接与某人说话 |
56 |
与形容词一起使用,直接与形容词和词 |
56 |
yǔ xíngróngcí
yīqǐ shǐyòng, zhíjiē yǔ xíngróngcí hé cí |
56 |
|
56 |
Used with nouns and
adjectives to speak directly to someone |
56 |
Usado com
substantivos e adjetivos para falar diretamente com alguém |
56 |
Se usa con
sustantivos y adjetivos para hablar directamente con alguien. |
56 |
Wird mit
Substantiven und Adjektiven verwendet, um jemanden direkt anzusprechen |
56 |
Używane z
rzeczownikami i przymiotnikami, aby mówić bezpośrednio do
kogoś |
56 |
Используется
с
существительными
и прилагательными,
чтобы
говорить
непосредственно
с кем-то |
56 |
Ispol'zuyetsya s
sushchestvitel'nymi i prilagatel'nymi, chtoby govorit' neposredstvenno s
kem-to |
56 |
|
56 |
|
56 |
किसी
से सीधे बात
करने के लिए
संज्ञा और
विशेषण के
साथ प्रयोग
किया जाता है |
56 |
kisee se seedhe baat
karane ke lie sangya aur visheshan ke saath prayog kiya jaata hai |
56 |
ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ
ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਨਾਂਵਾਂ ਅਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ
ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
56 |
kisē nāla
sidhā gala karana la'ī nānvāṁ atē
viśēśaṇāṁ nāla varati'ā
jāndā hai |
56 |
কারো
সাথে সরাসরি
কথা বলতে
বিশেষ্য এবং
বিশেষণ সহ
ব্যবহৃত হয় |
56 |
kārō
sāthē sarāsari kathā balatē biśēṣya
ēbaṁ biśēṣaṇa saha byabahr̥ta
haẏa |
56 |
誰かと直接話すために名詞や形容詞とともに使用されます |
56 |
誰 か と 直接 話す ため に 名詞 や 形容詞 とともに 使用 されます |
56 |
だれ か と ちょくせつ はなす ため に めいし や けいようし とともに しよう されます |
56 |
dare ka to chokusetsu hanasu tame ni meishi ya keiyōshi totomoni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
(utilisé avec des
noms et des adjectifs pour s'adresser directement à quelqu'un) |
57 |
(tustkhdm mae
al'asma' walsifat limukhatabat shakhs ma mubasharatan) |
57 |
(تُستخدم
مع الأسماء
والصفات
لمخاطبة شخص
ما مباشرة) |
57 |
(used
with nouns and adjectives to address someone directly) |
57 |
(与名词和形容词一起使用,直接称呼某人) |
57 |
(yǔ míngcí hé xíngróngcí
yīqǐ shǐyòng, zhíjiē chēnghu mǒu rén) |
57 |
|
57 |
(used with nouns and
adjectives to address someone directly) |
57 |
(usado com
substantivos e adjetivos para se dirigir a alguém diretamente) |
57 |
(usado con
sustantivos y adjetivos para dirigirse a alguien directamente) |
57 |
(wird mit
Substantiven und Adjektiven verwendet, um jemanden direkt anzusprechen) |
57 |
(używane z
rzeczownikami i przymiotnikami w celu bezpośredniego zwracania się
do kogoś) |
57 |
(используется
с
существительными
и прилагательными
для прямого
обращения к
кому-либо) |
57 |
(ispol'zuyetsya s
sushchestvitel'nymi i prilagatel'nymi dlya pryamogo obrashcheniya k
komu-libo) |
57 |
|
57 |
|
57 |
(किसी
को सीधे
संबोधित
करने के लिए
संज्ञा और विशेषण
के साथ
प्रयोग किया
जाता है) |
57 |
(kisee ko seedhe
sambodhit karane ke lie sangya aur visheshan ke saath prayog kiya jaata hai) |
57 |
(ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਸਿੱਧੇ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਸੰਬੋਧਨ ਕਰਨ
ਲਈ ਨਾਂਵਾਂ ਅਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ
ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
57 |
(kisē nū
sidhē taura'tē sabōdhana karana la'ī
nānvāṁ atē viśēśaṇāṁ
nāla varati'ā jāndā hai) |
57 |
(কাউকে
সরাসরি
সম্বোধন
করতে
বিশেষ্য এবং
বিশেষণ সহ
ব্যবহৃত) |
57 |
(kā'ukē
sarāsari sambōdhana karatē biśēṣya
ēbaṁ biśēṣaṇa saha byabahr̥ta) |
57 |
(誰かに直接対処するために名詞や形容詞とともに使用されます) |
57 |
( 誰 か に 直接 対処 する ため に 名詞 や 形容詞 とともに 使用 されます ) |
57 |
( だれ か に ちょくせつ たいしょ する ため に めいし や けいようし とともに しよう されます ) |
57 |
( dare ka ni chokusetsu taisho suru tame ni meishi ya keiyōshi totomoni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
(utilisé avec des
noms et des adjectifs pour s'adresser directement à quelqu'un) |
58 |
(tustkhdm mae
al'asma' walsifat limukhatabat shakhs ma mubasharatan) |
58 |
(تُستخدم
مع الأسماء
والصفات
لمخاطبة شخص
ما مباشرة) |
58 |
(与名词及形容词连用,直接称呼某人) |
58 |
(形容词及词连用,直接与称呼) |
58 |
(xíngróngcí jí cí liányòng,
zhíjiē yǔ chēnghu) |
58 |
|
58 |
(used with nouns and
adjectives to address someone directly) |
58 |
(usado com
substantivos e adjetivos para se dirigir a alguém diretamente) |
58 |
(usado con
sustantivos y adjetivos para dirigirse a alguien directamente) |
58 |
(wird mit
Substantiven und Adjektiven verwendet, um jemanden direkt anzusprechen) |
58 |
(używane z
rzeczownikami i przymiotnikami w celu bezpośredniego zwracania się
do kogoś) |
58 |
(используется
с
существительными
и прилагательными
для прямого
обращения к
кому-либо) |
58 |
(ispol'zuyetsya s
sushchestvitel'nymi i prilagatel'nymi dlya pryamogo obrashcheniya k
komu-libo) |
58 |
|
58 |
|
58 |
(किसी
को सीधे
संबोधित
करने के लिए
संज्ञा और विशेषण
के साथ
प्रयोग किया
जाता है) |
58 |
(kisee ko seedhe
sambodhit karane ke lie sangya aur visheshan ke saath prayog kiya jaata hai) |
58 |
(ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਸਿੱਧੇ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਸੰਬੋਧਨ ਕਰਨ
ਲਈ ਨਾਂਵਾਂ ਅਤੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ
ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
58 |
(kisē nū
sidhē taura'tē sabōdhana karana la'ī
nānvāṁ atē viśēśaṇāṁ
nāla varati'ā jāndā hai) |
58 |
(কাউকে
সরাসরি
সম্বোধন
করতে
বিশেষ্য এবং
বিশেষণ সহ
ব্যবহৃত) |
58 |
(kā'ukē
sarāsari sambōdhana karatē biśēṣya
ēbaṁ biśēṣaṇa saha byabahr̥ta) |
58 |
(誰かに直接対処するために名詞や形容詞とともに使用されます) |
58 |
( 誰 か に 直接 対処 する ため に 名詞 や 形容詞 とともに 使用 されます ) |
58 |
( だれ か に ちょくせつ たいしょ する ため に めいし や けいようし とともに しよう されます ) |
58 |
( dare ka ni chokusetsu taisho suru tame ni meishi ya keiyōshi totomoni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
: Les filles, arrêtez
de parler ! |
59 |
: 'antum alfatayat ,
tawaqafuu ean alkalami! |
59 |
:
أنتم
الفتيات ،
توقفوا عن
الكلام! |
59 |
: You girls, stop talking! |
59 |
:
姑娘们,别说了! |
59 |
Gūniángmen, bié
shuōle! |
59 |
|
59 |
: You girls, stop
talking! |
59 |
: Vocês meninas,
parem de falar! |
59 |
: ¡Chicas, dejen de
hablar! |
59 |
: Ihr Mädchen, hört
auf zu reden! |
59 |
: Dziewczyny,
przestańcie gadać! |
59 |
:
Девочки,
хватит
болтать! |
59 |
: Devochki, khvatit
boltat'! |
59 |
|
59 |
|
59 |
:
तुम
लड़कियों,
बात करना बंद
करो! |
59 |
: tum ladakiyon, baat
karana band karo! |
59 |
:
ਤੁਸੀਂ
ਕੁੜੀਆਂ,
ਬੋਲਣਾ ਬੰਦ
ਕਰੋ! |
59 |
: Tusīṁ
kuṛī'āṁ, bōlaṇā bada karō! |
59 |
:
মেয়েরা, কথা
বন্ধ কর! |
59 |
:
Mēẏērā, kathā bandha kara! |
59 |
:あなたの女の子、話すのをやめなさい! |
59 |
: あなた の 女の子 、 話す の を やめなさい ! |
59 |
: あなた の おんなのこ 、 はなす の お やめなさい ! |
59 |
: anata no onnanoko , hanasu no o yamenasai ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
Les filles, arrêtez
de parler ! |
60 |
alfatayat , tawaqaf
ean alkalami! |
60 |
الفتيات
، توقف عن
الكلام! |
60 |
姑娘们,别说了! |
60 |
女孩们,别说了! |
60 |
Nǚháimen, bié shuōle! |
60 |
|
60 |
Girls, stop talking! |
60 |
Meninas, parem de
falar! |
60 |
¡Chicas, dejen de
hablar! |
60 |
Mädchen, hört auf zu
reden! |
60 |
Dziewczyny,
przestańcie mówić! |
60 |
Девочки,
хватит
болтать! |
60 |
Devochki, khvatit
boltat'! |
60 |
|
60 |
|
60 |
लड़कियों,
बात करना बंद
करो! |
60 |
ladakiyon, baat
karana band karo! |
60 |
ਕੁੜੀਆਂ,
ਬੋਲਣਾ ਬੰਦ
ਕਰੋ! |
60 |
Kuṛī'āṁ,
bōlaṇā bada karō! |
60 |
মেয়েরা,
কথা বন্ধ কর! |
60 |
Mēẏērā,
kathā bandha kara! |
60 |
女の子、話すのをやめなさい! |
60 |
女の子 、 話す の を やめなさい ! |
60 |
おんなのこ 、 はなす の お やめなさい ! |
60 |
onnanoko , hanasu no o yamenasai ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Arrêtez de parler,
les filles ! |
61 |
tawaqafuu ean alkalam
, ya fatyatu! |
61 |
توقفوا
عن الكلام ،
يا فتيات! |
61 |
Stop talking, you girls! |
61 |
别说话了,姑娘们! |
61 |
Bié shuōhuàle,
gūniángmen! |
61 |
|
61 |
Stop talking, you
girls! |
61 |
Parem de falar,
meninas! |
61 |
¡Dejen de hablar,
chicas! |
61 |
Hör auf zu reden, ihr
Mädels! |
61 |
Przestańcie
mówić, dziewczyny! |
61 |
Хватит
болтать,
девочки! |
61 |
Khvatit boltat',
devochki! |
61 |
|
61 |
|
61 |
बात
करना बंद करो,
तुम
लड़कियों! |
61 |
baat karana band
karo, tum ladakiyon! |
61 |
ਬੋਲਣਾ
ਬੰਦ ਕਰੋ,
ਕੁੜੀਆਂ! |
61 |
Bōlaṇā
bada karō, kuṛī'āṁ! |
61 |
কথা
বন্ধ করো,
মেয়েরা! |
61 |
Kathā bandha
karō, mēẏērā! |
61 |
話をやめなさい、あなたの女の子! |
61 |
話 を やめなさい 、 あなた の 女の子 ! |
61 |
はなし お やめなさい 、 あなた の おんなのこ ! |
61 |
hanashi o yamenasai , anata no onnanoko ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Arrêtez de parler,
les filles ! |
62 |
tawaqafuu ean
alkalam , ya fatyatu! |
62 |
توقفوا
عن الكلام ،
يا فتيات! |
62 |
你们这些女孩子,别说话了! |
62 |
你们这些女孩子,别穿了! |
62 |
Nǐmen zhèxiē nǚ
háizi, bié chuānle! |
62 |
|
62 |
Stop talking, you
girls! |
62 |
Parem de falar,
meninas! |
62 |
¡Dejen de hablar,
chicas! |
62 |
Hör auf zu reden,
ihr Mädels! |
62 |
Przestańcie
mówić, dziewczyny! |
62 |
Хватит
болтать,
девочки! |
62 |
Khvatit boltat',
devochki! |
62 |
|
62 |
|
62 |
बात
करना बंद करो,
तुम
लड़कियों! |
62 |
baat karana band
karo, tum ladakiyon! |
62 |
ਬੋਲਣਾ
ਬੰਦ ਕਰੋ,
ਕੁੜੀਆਂ! |
62 |
Bōlaṇā
bada karō, kuṛī'āṁ! |
62 |
কথা
বন্ধ করো,
মেয়েরা! |
62 |
Kathā bandha
karō, mēẏērā! |
62 |
話をやめなさい、あなたの女の子! |
62 |
話 を やめなさい 、 あなた の 女の子 ! |
62 |
はなし お やめなさい 、 あなた の おんなのこ ! |
62 |
hanashi o yamenasai , anata no onnanoko ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Espèce d'idiot stupide ! |
63 |
'ant 'ahmaq ghabi! |
63 |
أنت
أحمق غبي! |
63 |
You stupid idiot! |
63 |
你这个笨蛋! |
63 |
Nǐ zhège bèndàn! |
63 |
|
63 |
You stupid idiot! |
63 |
Seu idiota estúpido! |
63 |
¡Estúpido idiota! |
63 |
Du dummer Idiot! |
63 |
Ty głupi idioto! |
63 |
Вы
идиот! |
63 |
Vy idiot! |
63 |
|
63 |
|
63 |
तुम
बेवकूफ
मूर्ख! |
63 |
tum bevakooph moorkh! |
63 |
ਤੂੰ
ਮੂਰਖ ਮੂਰਖ! |
63 |
Tū mūrakha mūrakha! |
63 |
তুমি
বোকা বোকা! |
63 |
Tumi bōkā bōkā! |
63 |
あなたは愚かな馬鹿です! |
63 |
あなた は 愚かな 馬鹿です ! |
63 |
あなた わ おろかな ばかです ! |
63 |
anata wa orokana bakadesu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Vous stupide! |
64 |
'ant ghabi! |
64 |
أنت
غبي! |
64 |
你这个笨蛋! |
64 |
你这个笨蛋! |
64 |
Nǐ zhège bèndàn! |
64 |
|
64 |
You stupid! |
64 |
Seu estúpido! |
64 |
¡Tu estupido! |
64 |
Du blöder! |
64 |
Jesteś
głupi! |
64 |
Ты
глупый! |
64 |
Ty glupyy! |
64 |
|
64 |
|
64 |
तुम
बेवकूफ! |
64 |
tum bevakooph! |
64 |
ਤੂੰ
ਮੂਰਖ! |
64 |
Tū
mūrakha! |
64 |
তুমি
বোকা! |
64 |
Tumi bōkā! |
64 |
あなたは愚かです! |
64 |
あなた は 愚かです ! |
64 |
あなた わ おろかです ! |
64 |
anata wa orokadesu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Toi idiot! |
65 |
'ant ghabi! |
65 |
أنت
غبي! |
65 |
You idiot! |
65 |
你个傻冒! |
65 |
Nǐ gè shǎ mào! |
65 |
|
65 |
You idiot! |
65 |
Seu idiota! |
65 |
¡Idiota! |
65 |
Du Idiot! |
65 |
Ty idioto! |
65 |
Ты
идиот! |
65 |
Ty idiot! |
65 |
|
65 |
|
65 |
अबे
साले! |
65 |
abe saale! |
65 |
ਤੂੰ
ਮੂਰਖ! |
65 |
Tū mūrakha! |
65 |
আপনি
গাধা! |
65 |
Āpani
gādhā! |
65 |
このバカ! |
65 |
この バカ ! |
65 |
この バカ ! |
65 |
kono baka ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Toi idiot! |
66 |
'ant ghabi! |
66 |
أنت غبي! |
66 |
你这个白痴! |
66 |
你白这个痴! |
66 |
Nǐ bái zhège chī! |
66 |
|
66 |
You idiot! |
66 |
Seu idiota! |
66 |
¡Idiota! |
66 |
Du Idiot! |
66 |
Ty idioto! |
66 |
Ты
идиот! |
66 |
Ty idiot! |
66 |
|
66 |
|
66 |
अबे
साले! |
66 |
abe saale! |
66 |
ਤੂੰ
ਮੂਰਖ! |
66 |
Tū mūrakha! |
66 |
আপনি
গাধা! |
66 |
Āpani gādhā! |
66 |
このバカ! |
66 |
この バカ ! |
66 |
この バカ ! |
66 |
kono baka ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
utilisé pour désigner les gens en général |
67 |
tustakhdam
lil'iisharat 'iilaa alnaas bishakl eamin |
67 |
تستخدم
للإشارة إلى
الناس بشكل
عام |
67 |
used for referring to people in general |
67 |
用于泛指一般人 |
67 |
Yòng yú fàn zhǐ yībānrén |
67 |
|
67 |
used for referring to people in general |
67 |
usado para se referir a pessoas em geral |
67 |
se usa para referirse a personas en general |
67 |
verwendet, um sich auf Personen im
Allgemeinen zu beziehen |
67 |
używane w odniesieniu do ludzi w ogóle |
67 |
используется
для
обозначения
людей в
целом |
67 |
ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya lyudey v
tselom |
67 |
|
67 |
|
67 |
आम तौर
पर लोगों को
संदर्भित
करने के लिए
उपयोग किया
जाता है |
67 |
aam taur par logon ko sandarbhit karane ke
lie upayog kiya jaata hai |
67 |
ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
67 |
Āma taura'tē lōkāṁ
dā havālā dēṇa la'ī varati'ā
jāndā hai |
67 |
সাধারণভাবে
লোকেদের
উল্লেখ করার
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
67 |
Sādhāraṇabhābē
lōkēdēra ullēkha karāra jan'ya byabahr̥ta
haẏa |
67 |
一般的な人々を指すために使用されます |
67 |
一般 的な 人々 を 指す ため に 使用 されます |
67 |
いっぱん てきな ひとびと お さす ため に しよう されます |
67 |
ippan tekina hitobito o sasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
utilisé pour
désigner les gens ordinaires |
68 |
tustakhdam
lil'iisharat 'iilaa alnaas aleadiiyn |
68 |
تستخدم
للإشارة إلى
الناس
العاديين |
68 |
用于泛指一般人 |
68 |
泛指一般人 |
68 |
fàn zhǐ yībānrén |
68 |
|
68 |
used to refer to
ordinary people |
68 |
usado para se
referir a pessoas comuns |
68 |
se utiliza para
referirse a la gente común |
68 |
verwendet, um sich
auf gewöhnliche Menschen zu beziehen |
68 |
używane w
odniesieniu do zwykłych ludzi |
68 |
используется
для
обозначения
простых людей |
68 |
ispol'zuyetsya dlya
oboznacheniya prostykh lyudey |
68 |
|
68 |
|
68 |
आम
लोगों को
संदर्भित
करता था |
68 |
aam logon ko
sandarbhit karata tha |
68 |
ਆਮ
ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
68 |
āma
lōkāṁ dā havālā dēṇa la'ī
varati'ā jāndā hai |
68 |
সাধারণ
মানুষকে
বোঝাতে
ব্যবহৃত হয় |
68 |
sādhāraṇa
mānuṣakē bōjhātē byabahr̥ta haẏa |
68 |
普通の人を指すために使用されます |
68 |
普通 の 人 を 指す ため に 使用 されます |
68 |
ふつう の ひと お さす ため に しよう されます |
68 |
futsū no hito o sasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
(se référant
généralement à n'importe qui) |
69 |
(tushir bishakl eamin
'iilaa 'ayi shakhsin) |
69 |
(تشير
بشكل عام إلى
أي شخص) |
69 |
(generally referring to anyone) |
69 |
(一般指任何人) |
69 |
(yībān zhǐ rènhé
rén) |
69 |
|
69 |
(generally referring
to anyone) |
69 |
(geralmente
referindo-se a qualquer pessoa) |
69 |
(generalmente
refiriéndose a cualquier persona) |
69 |
(bezieht sich im
Allgemeinen auf irgendjemanden) |
69 |
(ogólnie
odnosząc się do kogokolwiek) |
69 |
(обычно
относится к
кому-либо) |
69 |
(obychno otnositsya k
komu-libo) |
69 |
|
69 |
|
69 |
(आम
तौर पर किसी
का जिक्र
करते हुए) |
69 |
(aam taur par kisee
ka jikr karate hue) |
69 |
(ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਸੇ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ) |
69 |
(āma
taura'tē kisē dā havālā didē hō'ē) |
69 |
(সাধারণত
কাউকে
উল্লেখ করে) |
69 |
(sādhāraṇata
kā'ukē ullēkha karē) |
69 |
(一般的に誰かを指します) |
69 |
( 一般 的 に 誰 か を 指します ) |
69 |
( いっぱん てき に だれ か お さします ) |
69 |
( ippan teki ni dare ka o sashimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
(se référant généralement à n'importe qui) |
70 |
(tushir bishakl
eamin 'iilaa 'ayi shakhsin) |
70 |
(تشير
بشكل عام إلى
أي شخص) |
70 |
(泛指任何人) |
70 |
(泛指人) |
70 |
(fàn zhǐ rén) |
70 |
|
70 |
(generally referring to anyone) |
70 |
(geralmente referindo-se a qualquer pessoa) |
70 |
(generalmente refiriéndose a cualquier
persona) |
70 |
(bezieht sich im Allgemeinen auf
irgendjemanden) |
70 |
(ogólnie odnosząc się do
kogokolwiek) |
70 |
(обычно
относится к
кому-либо) |
70 |
(obychno otnositsya k komu-libo) |
70 |
|
70 |
|
70 |
(आम तौर
पर किसी का
जिक्र करते
हुए) |
70 |
(aam taur par kisee ka jikr karate hue) |
70 |
(ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਕਿਸੇ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ
ਹੋਏ) |
70 |
(āma taura'tē kisē dā
havālā didē hō'ē) |
70 |
(সাধারণত
কাউকে
উল্লেখ করে) |
70 |
(sādhāraṇata
kā'ukē ullēkha karē) |
70 |
(一般的に誰かを指します) |
70 |
( 一般 的 に 誰 か を 指します ) |
70 |
( いっぱん てき に だれ か お さします ) |
70 |
( ippan teki ni dare ka o sashimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Vous apprenez mieux
une langue si vous visitez le pays où elle est parlée |
71 |
tataealam allughat
bishakl 'afdal 'iidha zurt albalad aladhi yatahadath biha |
71 |
تتعلم
اللغة بشكل
أفضل إذا زرت
البلد الذي
يتحدث بها |
71 |
You
learn a language better if you visit the country where it is spoken |
71 |
如果您访问使用该语言的国家/地区,您会更好地学习语言 |
71 |
rúguǒ nín fǎngwèn
shǐyòng gāi yǔyán de guójiā/dìqū, nín huì gèng
hǎo dì xuéxí yǔyán |
71 |
|
71 |
You learn a language
better if you visit the country where it is spoken |
71 |
Você aprende melhor
um idioma se visitar o país onde é falado |
71 |
Aprendes mejor un
idioma si visitas el país donde se habla |
71 |
Eine Sprache lernt
man besser, wenn man das Land besucht, in dem sie gesprochen wird |
71 |
Lepiej uczysz
się języka, gdy odwiedzasz kraj, w którym się nim mówi |
71 |
Вы
лучше
выучите
язык, если
побываете в
стране, где
на нем
говорят |
71 |
Vy luchshe vyuchite
yazyk, yesli pobyvayete v strane, gde na nem govoryat |
71 |
|
71 |
|
71 |
यदि
आप उस देश का
दौरा करते
हैं जहां वह
बोली जाती है
तो आप एक भाषा
बेहतर सीखते
हैं |
71 |
yadi aap us desh ka
daura karate hain jahaan vah bolee jaatee hai to aap ek bhaasha behatar
seekhate hain |
71 |
ਜੇਕਰ
ਤੁਸੀਂ ਉਸ
ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ
ਜਾਂਦੇ ਹੋ
ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਬੋਲੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ
ਭਾਸ਼ਾ ਬਿਹਤਰ
ਢੰਗ ਨਾਲ
ਸਿੱਖਦੇ ਹੋ |
71 |
jēkara
tusīṁ usa dēśa vica jāndē hō jithē
iha bōlī jāndī hai, tāṁ tusīṁ ika
bhāśā bihatara ḍhaga nāla sikhadē hō |
71 |
আপনি
একটি ভাষা
ভাল শিখবেন
যদি আপনি যে
দেশে কথা বলা
হয় সেখানে
যান |
71 |
āpani
ēkaṭi bhāṣā bhāla śikhabēna yadi
āpani yē dēśē kathā balā haẏa
sēkhānē yāna |
71 |
あなたがそれが話されている国を訪問するならば、あなたはよりよく言語を学びます |
71 |
あなた が それ が 話されている 国 を 訪問 するならば 、 あなた は より よく 言語 を 学びます |
71 |
あなた が それ が はなされている くに お ほうもん するならば 、 あなた わ より よく げんご お まなびます |
71 |
anata ga sore ga hanasareteiru kuni o hōmon surunaraba , anata wa yori yoku gengo o manabimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Vous apprendrez
mieux la langue si vous visitez un pays où la langue est parlée |
72 |
sawf tataealam
allughat bishakl 'afdal 'iidha qumt biziarat balad yatahadath fih allugha |
72 |
سوف
تتعلم اللغة
بشكل أفضل
إذا قمت
بزيارة بلد
يتحدث فيه
اللغة |
72 |
如果您访问使用该语言的国家/地区,您会更好地学习语言 |
72 |
如果您访问使用该语言的国家/地区,您会更好地学习语言 |
72 |
rúguǒ nín fǎngwèn
shǐyòng gāi yǔyán de guójiā/dìqū, nín huì gèng
hǎo dì xuéxí yǔyán |
72 |
|
72 |
You will learn the
language better if you visit a country where the language is spoken |
72 |
Você aprenderá
melhor o idioma se visitar um país onde o idioma é falado |
72 |
Aprenderás mejor el
idioma si visitas un país donde se habla el idioma |
72 |
Sie lernen die
Sprache besser, wenn Sie ein Land besuchen, in dem die Sprache gesprochen
wird |
72 |
Lepiej nauczysz
się języka, jeśli odwiedzisz kraj, w którym mówi się tym
językiem |
72 |
Вы
выучите
язык лучше,
если
посетите
страну, где
говорят на
этом языке |
72 |
Vy vyuchite yazyk
luchshe, yesli posetite stranu, gde govoryat na etom yazyke |
72 |
|
72 |
|
72 |
यदि
आप किसी ऐसे
देश में जाते
हैं जहां
भाषा बोली
जाती है तो आप
भाषा को
बेहतर ढंग से
सीखेंगे |
72 |
yadi aap kisee aise
desh mein jaate hain jahaan bhaasha bolee jaatee hai to aap bhaasha ko
behatar dhang se seekhenge |
72 |
ਜੇਕਰ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ
ਅਜਿਹੇ ਦੇਸ਼
ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੇ
ਹੋ ਜਿੱਥੇ
ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਭਾਸ਼ਾ
ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ
ਢੰਗ ਨਾਲ
ਸਿੱਖੋਗੇ |
72 |
jēkara
tusīṁ kisē ajihē dēśa vica jāndē
hō jithē bhāśā bōlī jāndī hai
tāṁ tusīṁ bhāśā nū bihatara
ḍhaga nāla sikhōgē |
72 |
আপনি
যদি এমন একটি
দেশে যান
যেখানে
ভাষাটি বলা
হয় তবে আপনি
ভাষাটি আরও
ভাল শিখতে
পারবেন |
72 |
āpani yadi
ēmana ēkaṭi dēśē yāna
yēkhānē bhāṣāṭi balā haẏa
tabē āpani bhāṣāṭi āra'ō bhāla
śikhatē pārabēna |
72 |
言語が話されている国を訪問すると、言語をよりよく学ぶことができます |
72 |
言語 が 話されている 国 を 訪問 すると 、 言語 を より よく 学ぶ こと が できます |
72 |
げんご が はなされている くに お ほうもん すると 、 げんご お より よく まなぶ こと が できます |
72 |
gengo ga hanasareteiru kuni o hōmon suruto , gengo o yori yoku manabu koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Si vous allez dans un
pays qui parle une certaine langue, vous apprendrez mieux cette langue. . |
73 |
'iidha dhahabt 'iilaa
balad yatahadath lughatan mueayanatan , fasawf tataealam tilk allughat
bishakl 'afdala. . |
73 |
إذا
ذهبت إلى بلد
يتحدث لغة
معينة ، فسوف
تتعلم تلك
اللغة بشكل
أفضل. . |
73 |
If
you go to a country that speaks a certain language, you will learn that
language better。. |
73 |
如果你去一个说某种语言的国家,你会更好地学习那种语言。 |
73 |
rúguǒ nǐ qù yīgè
shuō mǒu zhǒng yǔyán de guójiā, nǐ huì gèng
hǎo dì xuéxí nà zhǒng yǔyán. |
73 |
|
73 |
If you go to a
country that speaks a certain language, you will learn that language better.
. |
73 |
Se você for a um país
que fala um determinado idioma, aprenderá melhor esse idioma. . |
73 |
Si vas a un país que
habla un determinado idioma, aprenderás mejor ese idioma. . |
73 |
Wenn Sie in ein Land
gehen, das eine bestimmte Sprache spricht, lernen Sie diese Sprache besser. . |
73 |
Jeśli pojedziesz
do kraju, w którym mówi się w określonym języku, lepiej
się go nauczysz. . |
73 |
Если
вы поедете в
страну, где
говорят на
определенном
языке, вы
лучше
выучите
этот язык. . |
73 |
Yesli vy poyedete v
stranu, gde govoryat na opredelennom yazyke, vy luchshe vyuchite etot yazyk.
. |
73 |
|
73 |
|
73 |
यदि
आप किसी ऐसे
देश में जाते
हैं जो एक
निश्चित
भाषा बोलता
है, तो आप उस
भाषा को
बेहतर ढंग से
सीखेंगे। . |
73 |
yadi aap kisee aise
desh mein jaate hain jo ek nishchit bhaasha bolata hai, to aap us bhaasha ko
behatar dhang se seekhenge. . |
73 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ
ਅਜਿਹੇ ਦੇਸ਼
ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੇ
ਹੋ ਜੋ ਕੋਈ ਖਾਸ
ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਦਾ
ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਉਸ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ
ਢੰਗ ਨਾਲ
ਸਿੱਖੋਗੇ। . |
73 |
jē
tusīṁ kisē ajihē dēśa vica jāndē
hō jō kō'ī khāsa bhāśā
bōladā hai, tāṁ tusīṁ usa
bhāśā nū bihatara ḍhaga nāla
sikhōgē. . |
73 |
আপনি
যদি এমন একটি
দেশে যান
যেটি একটি
নির্দিষ্ট
ভাষায় কথা
বলে, আপনি সেই
ভাষাটি আরও
ভালভাবে
শিখতে
পারবেন। . |
73 |
āpani yadi
ēmana ēkaṭi dēśē yāna yēṭi
ēkaṭi nirdiṣṭa bhāṣāẏa
kathā balē, āpani sē'i bhāṣāṭi
āra'ō bhālabhābē śikhatē
pārabēna. . |
73 |
あなたが特定の言語を話す国に行くならば、あなたはその言語をよりよく学ぶでしょう。
。 |
73 |
あなた が 特定 の 言語 を 話す 国 に 行くならば 、 あなた は その 言語 を より よく 学ぶでしょう 。 。 |
73 |
あなた が とくてい の げんご お はなす くに に いくならば 、 あなた わ その げんご お より よく まなぶでしょう 。 。 |
73 |
anata ga tokutei no gengo o hanasu kuni ni ikunaraba , anata wa sono gengo o yori yoku manabudeshō . . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Si vous allez dans
un pays qui parle une certaine langue, vous apprendrez mieux cette langue |
74 |
'iidha dhahabt
'iilaa balad yatahadath lughatan mueayanatan , fasawf tataealam tilk allughat
bishakl 'afdal |
74 |
إذا
ذهبت إلى بلد
يتحدث لغة
معينة ، فسوف
تتعلم تلك
اللغة بشكل
أفضل |
74 |
说某种语言的国家去,就会把这种语言学得更好 |
74 |
说语言的国家去,把这种语言学得更好 |
74 |
Shuō yǔyán de
guójiā qù, bǎ zhè zhǒng yǔyán xué dé gèng hǎo |
74 |
|
74 |
If you go to a
country that speaks a certain language, you will learn that language better |
74 |
Se você for a um
país que fala um determinado idioma, aprenderá melhor esse idioma |
74 |
Si vas a un país que
habla un determinado idioma, aprenderás mejor ese idioma. |
74 |
Wenn Sie in ein Land
gehen, das eine bestimmte Sprache spricht, lernen Sie diese Sprache besser |
74 |
Jeśli
pojedziesz do kraju, w którym mówi się w określonym języku,
lepiej się go nauczysz |
74 |
Если
вы поедете в
страну, где
говорят на
определенном
языке, вы
лучше
выучите
этот язык. |
74 |
Yesli vy poyedete v
stranu, gde govoryat na opredelennom yazyke, vy luchshe vyuchite etot yazyk. |
74 |
|
74 |
|
74 |
यदि
आप किसी ऐसे
देश में जाते
हैं जो एक
निश्चित
भाषा बोलता
है, तो आप उस
भाषा को
बेहतर ढंग से
सीखेंगे |
74 |
yadi aap kisee aise
desh mein jaate hain jo ek nishchit bhaasha bolata hai, to aap us bhaasha ko
behatar dhang se seekhenge |
74 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ
ਅਜਿਹੇ ਦੇਸ਼
ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੇ
ਹੋ ਜੋ ਕੋਈ ਖਾਸ
ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਦਾ
ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਉਸ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ
ਢੰਗ ਨਾਲ
ਸਿੱਖੋਗੇ |
74 |
Jē
tusīṁ kisē ajihē dēśa vica jāndē
hō jō kō'ī khāsa bhāśā
bōladā hai, tāṁ tusīṁ usa
bhāśā nū bihatara ḍhaga nāla sikhōgē |
74 |
আপনি
যদি এমন একটি
দেশে যান
যেটি একটি
নির্দিষ্ট
ভাষায় কথা
বলে, আপনি সেই
ভাষাটি আরও
ভালভাবে
শিখতে
পারবেন |
74 |
Āpani yadi
ēmana ēkaṭi dēśē yāna yēṭi
ēkaṭi nirdiṣṭa bhāṣāẏa
kathā balē, āpani sē'i bhāṣāṭi
āra'ō bhālabhābē śikhatē
pārabēna |
74 |
あなたが特定の言語を話す国に行くならば、あなたはその言語をよりよく学ぶでしょう |
74 |
あなた が 特定 の 言語 を 話す 国 に 行くならば 、 あなた は その 言語 を より よく 学ぶでしょう |
74 |
あなた が とくてい の げんご お はなす くに に いくならば 、 あなた わ その げんご お より よく まなぶでしょう |
74 |
anata ga tokutei no gengo o hanasu kuni ni ikunaraba , anata wa sono gengo o yori yoku manabudeshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
c'est un endroit
convivial, les gens viennent vers vous dans la rue et commencent à parler. |
75 |
'iinah makan wadud ,
yati alnaas 'iilayk fi alshaarie wayabda'uwn fi altahaduthi. |
75 |
إنه
مكان ودود ،
يأتي الناس
إليك في
الشارع ويبدأون
في التحدث. |
75 |
it’s
a friendly place,people come up to you in the street and
start talking. |
75 |
这是一个友好的地方,人们在街上走到你身边并开始交谈。 |
75 |
zhè shì yīgè
yǒuhǎo dì dìfāng, rénmen zài jiē shàng zǒu dào
nǐ shēnbiān bìng kāishǐ jiāotán. |
75 |
|
75 |
it’s a friendly
place, people come up to you in the street and start talking. |
75 |
é um lugar amigável,
as pessoas chegam até você na rua e começam a conversar. |
75 |
es un lugar
agradable, la gente se te acerca en la calle y empieza a hablar. |
75 |
Es ist ein
freundlicher Ort, die Leute kommen auf der Straße auf dich zu und fangen an
zu reden. |
75 |
to przyjazne miejsce,
ludzie podchodzą do ciebie na ulicy i zaczynają rozmawiać. |
75 |
это
дружелюбное
место, люди
подходят к
тебе на
улице и
начинают
разговаривать. |
75 |
eto druzhelyubnoye
mesto, lyudi podkhodyat k tebe na ulitse i nachinayut razgovarivat'. |
75 |
|
75 |
|
75 |
यह
एक दोस्ताना
जगह है, लोग
गली में आपके
पास आते हैं
और बात करने
लगते हैं। |
75 |
yah ek dostaana jagah
hai, log galee mein aapake paas aate hain aur baat karane lagate hain. |
75 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਦੋਸਤਾਨਾ
ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ, ਲੋਕ
ਗਲੀ ਵਿੱਚ
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ
ਆਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ
ਗੱਲ ਕਰਨਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ
ਹਨ। |
75 |
iha ika
dōsatānā jag'hā hai, lōka galī vica
tuhāḍē kōla ā'undē hana atē gala
karanā śurū karadē hana. |
75 |
এটি
একটি
বন্ধুত্বপূর্ণ
জায়গা,
লোকেরা রাস্তায়
আপনার কাছে
আসে এবং কথা
বলা শুরু
করে। |
75 |
ēṭi
ēkaṭi bandhutbapūrṇa jāẏagā,
lōkērā rāstāẏa āpanāra
kāchē āsē ēbaṁ kathā balā śuru
karē. |
75 |
フレンドリーな場所で、人々が通りであなたのところにやって来て話し始めます。 |
75 |
フレンドリーな 場所 で 、 人々 が 通り で あなた の ところ に やって来て 話し始めます 。 |
75 |
ふれんどりいな ばしょ で 、 ひとびと が とうり で あなた の ところ に やってきて はなしはじめます 。 |
75 |
furendorīna basho de , hitobito ga tōri de anata no tokoro ni yattekite hanashihajimemasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
C'est un endroit
convivial où les gens s'approchent de vous dans la rue et commencent à parler |
76 |
'iinah makan wadud
hayth yasir alnaas 'iilayk fi alshaarie wayabda'uwn fi alhadith |
76 |
إنه
مكان ودود
حيث يسير
الناس إليك
في الشارع ويبدأون
في الحديث |
76 |
这是一个友好的地方,人们在街上走到你身边并开始交谈 |
76 |
这是一个友好的地方,人们在街上与你一起并开始交谈 |
76 |
Zhè shì yīgè
yǒuhǎo dì dìfāng, rénmen zài jiē shàng yǔ nǐ
yīqǐ bìng kāishǐ jiāotán |
76 |
|
76 |
It's a friendly
place where people walk up to you on the street and start talking |
76 |
É um lugar amigável
onde as pessoas se aproximam de você na rua e começam a conversar |
76 |
Es un lugar amigable
donde la gente se acerca a ti en la calle y comienza a hablar. |
76 |
Es ist ein
freundlicher Ort, an dem die Leute auf der Straße auf dich zukommen und
anfangen zu reden |
76 |
To przyjazne
miejsce, w którym ludzie podchodzą do Ciebie na ulicy i zaczynają
rozmawiać |
76 |
Это
дружелюбное
место, где
люди
подходят к вам
на улице и
начинают
разговаривать |
76 |
Eto druzhelyubnoye
mesto, gde lyudi podkhodyat k vam na ulitse i nachinayut razgovarivat' |
76 |
|
76 |
|
76 |
यह
एक दोस्ताना
जगह है जहां
लोग सड़क पर
आपके पास आते
हैं और बात
करना शुरू
करते हैं |
76 |
yah ek dostaana
jagah hai jahaan log sadak par aapake paas aate hain aur baat karana shuroo
karate hain |
76 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਦੋਸਤਾਨਾ
ਸਥਾਨ ਹੈ
ਜਿੱਥੇ ਲੋਕ
ਸੜਕ 'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਆਉਂਦੇ ਹਨ
ਅਤੇ ਗੱਲ ਕਰਨਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
76 |
Iha ika
dōsatānā sathāna hai jithē lōka
saṛaka'tē tuhāḍē kōla ā'undē hana
atē gala karanā śurū karadē hana |
76 |
এটি
একটি
বন্ধুত্বপূর্ণ
জায়গা
যেখানে লোকেরা
রাস্তায়
আপনার কাছে
আসে এবং কথা
বলা শুরু করে |
76 |
Ēṭi
ēkaṭi bandhutbapūrṇa jāẏagā
yēkhānē lōkērā rāstāẏa
āpanāra kāchē āsē ēbaṁ kathā
balā śuru karē |
76 |
人々が通りを歩いてあなたに近づき、話し始めるフレンドリーな場所です |
76 |
人々 が 通り を 歩いて あなた に 近づき 、 話し始める フレンドリーな 場所です |
76 |
ひとびと が とうり お あるいて あなた に ちかずき 、 はなしはじめる ふれんどりいな ばしょです |
76 |
hitobito ga tōri o aruite anata ni chikazuki , hanashihajimeru furendorīna bashodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Les gens de cet
endroit sont très sympathiques, les gens viennent vous parler pendant que
vous marchez dans la rue |
77 |
alnaas fi hadha
almakan wadudun lilghayat , yati alnaas liltahaduth maeak 'athna' sirik fi
alshaarie |
77 |
الناس
في هذا
المكان
ودودون
للغاية ،
يأتي الناس
للتحدث معك
أثناء سيرك
في الشارع |
77 |
The
people in this place are very friendly, people come up to talk to you while
you are walking down the street |
77 |
这个地方的人非常友好,当你走在街上时,人们会过来和你说话 |
77 |
zhège dìfāng de rén
fēicháng yǒuhǎo, dāng nǐ zǒu zài jiē shàng
shí, rénmen huì guòlái hé nǐ shuōhuà |
77 |
|
77 |
The people in this
place are very friendly, people come up to talk to you while you are walking
down the street |
77 |
As pessoas neste
lugar são muito amigáveis, as pessoas vêm falar com você enquanto você está
andando pela rua |
77 |
La gente de este
lugar es muy amable, la gente se acerca a hablar contigo mientras caminas por
la calle. |
77 |
Die Leute an diesem
Ort sind sehr freundlich, die Leute kommen auf dich zu, um mit dir zu reden,
während du die Straße entlang gehst |
77 |
Ludzie w tym miejscu
są bardzo przyjaźni, ludzie podchodzą, aby z tobą
porozmawiać, gdy idziesz ulicą? |
77 |
Люди
в этом месте
очень
дружелюбные,
люди подходят,
чтобы
поговорить
с вами, пока
вы идете по
улице. |
77 |
Lyudi v etom meste
ochen' druzhelyubnyye, lyudi podkhodyat, chtoby pogovorit' s vami, poka vy
idete po ulitse. |
77 |
|
77 |
|
77 |
इस
जगह के लोग
बहुत
मिलनसार हैं,
जब आप सड़क पर चल
रहे होते हैं
तो लोग आपसे
बात करने आते
हैं |
77 |
is jagah ke log bahut
milanasaar hain, jab aap sadak par chal rahe hote hain to log aapase baat
karane aate hain |
77 |
ਇਸ
ਜਗ੍ਹਾ ਦੇ ਲੋਕ
ਬਹੁਤ
ਦੋਸਤਾਨਾ ਹਨ,
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸੜਕ
'ਤੇ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹੋ
ਤਾਂ ਲੋਕ
ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਆਉਂਦੇ ਹਨ |
77 |
isa jag'hā
dē lōka bahuta dōsatānā hana, jadōṁ
tusīṁ saṛaka'tē cala rahē hō tāṁ
lōka tuhāḍē nāla gala karana la'ī
ā'undē hana |
77 |
এই
জায়গার
লোকেরা খুব
বন্ধুত্বপূর্ণ,
আপনি যখন
রাস্তায়
হাঁটছেন তখন
লোকেরা
আপনার সাথে
কথা বলতে আসে |
77 |
ē'i
jāẏagāra lōkērā khuba
bandhutbapūrṇa, āpani yakhana rāstāẏa
hām̐ṭachēna takhana lōkērā
āpanāra sāthē kathā balatē āsē |
77 |
この場所の人々はとてもフレンドリーで、あなたが通りを歩いている間、人々はあなたに話しかけるためにやって来ます |
77 |
この 場所 の 人々 は とても フレンドリー で 、 あなた が 通り を 歩いている 間 、 人々 は あなた に 話しかける ため に やって来ます |
77 |
この ばしょ の ひとびと わ とても フレンドリー で 、 あなた が とうり お あるいている ま 、 ひとびと わ あなた に はなしかける ため に やってきます |
77 |
kono basho no hitobito wa totemo furendorī de , anata ga tōri o aruiteiru ma , hitobito wa anata ni hanashikakeru tame ni yattekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Les gens de cet
endroit sont très sympathiques, les gens viennent vous parler pendant que
vous marchez dans la rue |
78 |
alnaas fi hadha
almakan wadudun lilghayat , yati alnaas liltahaduth maeak 'athna' sirik fi
alshaarie |
78 |
الناس
في هذا
المكان
ودودون
للغاية ،
يأتي الناس
للتحدث معك
أثناء سيرك
في الشارع |
78 |
这个地方的人很友好,在街上走着就有人上来跟你攀谈 |
78 |
这个地方的人很友好,在街上就有人上来陪上走谈 |
78 |
zhège dìfāng de rén
hěn yǒuhǎo, zài jiē shàng jiù yǒurén shànglái péi
shàng zǒu tán |
78 |
|
78 |
The people in this
place are very friendly, people come up to talk to you while you are walking
down the street |
78 |
As pessoas neste
lugar são muito amigáveis, as pessoas vêm falar com você enquanto você está
andando pela rua |
78 |
La gente de este
lugar es muy amable, la gente se acerca a hablar contigo mientras caminas por
la calle. |
78 |
Die Leute an diesem
Ort sind sehr freundlich, die Leute kommen auf dich zu, um mit dir zu reden,
während du die Straße entlang gehst |
78 |
Ludzie w tym miejscu
są bardzo przyjaźni, ludzie podchodzą, aby z tobą
porozmawiać, gdy idziesz ulicą? |
78 |
Люди
в этом месте
очень
дружелюбные,
люди подходят,
чтобы
поговорить
с вами, пока
вы идете по
улице. |
78 |
Lyudi v etom meste
ochen' druzhelyubnyye, lyudi podkhodyat, chtoby pogovorit' s vami, poka vy
idete po ulitse. |
78 |
|
78 |
|
78 |
इस
जगह के लोग
बहुत
मिलनसार हैं,
जब आप सड़क पर चल
रहे होते हैं
तो लोग आपसे
बात करने आते
हैं |
78 |
is jagah ke log
bahut milanasaar hain, jab aap sadak par chal rahe hote hain to log aapase
baat karane aate hain |
78 |
ਇਸ
ਜਗ੍ਹਾ ਦੇ ਲੋਕ
ਬਹੁਤ
ਦੋਸਤਾਨਾ ਹਨ,
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸੜਕ
'ਤੇ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹੋ
ਤਾਂ ਲੋਕ
ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਆਉਂਦੇ ਹਨ |
78 |
isa jag'hā
dē lōka bahuta dōsatānā hana, jadōṁ
tusīṁ saṛaka'tē cala rahē hō tāṁ
lōka tuhāḍē nāla gala karana la'ī
ā'undē hana |
78 |
এই
জায়গার
লোকেরা খুব
বন্ধুত্বপূর্ণ,
আপনি যখন
রাস্তায়
হাঁটছেন তখন
লোকেরা
আপনার সাথে
কথা বলতে আসে |
78 |
ē'i
jāẏagāra lōkērā khuba
bandhutbapūrṇa, āpani yakhana rāstāẏa
hām̐ṭachēna takhana lōkērā
āpanāra sāthē kathā balatē āsē |
78 |
この場所の人々はとてもフレンドリーで、あなたが通りを歩いている間、人々はあなたに話しかけるためにやって来ます |
78 |
この 場所 の 人々 は とても フレンドリー で 、 あなた が 通り を 歩いている 間 、 人々 は あなた に 話しかける ため に やって来ます |
78 |
この ばしょ の ひとびと わ とても フレンドリー で 、 あなた が とうり お あるいている ま 、 ひとびと わ あなた に はなしかける ため に やってきます |
78 |
kono basho no hitobito wa totemo furendorī de , anata ga tōri o aruiteiru ma , hitobito wa anata ni hanashikakeru tame ni yattekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
vous tous |
79 |
aintam jamiean |
79 |
انتم
جميعا |
79 |
you-all |
79 |
你们 |
79 |
nǐmen |
79 |
|
79 |
you-all |
79 |
vocês todos |
79 |
todos ustedes |
79 |
ihr alle |
79 |
wy wszyscy |
79 |
вы
все |
79 |
vy vse |
79 |
|
79 |
|
79 |
आप
सभी |
79 |
aap sabhee |
79 |
ਤੁਸੀਂ
ਸਾਰੇ |
79 |
tusīṁ
sārē |
79 |
তোমরা
সবাই |
79 |
tōmarā
sabā'i |
79 |
あなたたち |
79 |
あなたたち |
79 |
あなたたち |
79 |
anatatachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
aussi |
80 |
ayidan |
80 |
ايضا |
80 |
also |
80 |
还 |
80 |
hái |
80 |
|
80 |
also |
80 |
também |
80 |
además |
80 |
Auch |
80 |
Również |
80 |
также |
80 |
takzhe |
80 |
|
80 |
|
80 |
भी |
80 |
bhee |
80 |
ਵੀ |
80 |
vī |
80 |
এছাড়াও |
80 |
ēchāṛā'ō |
80 |
また |
80 |
また |
80 |
また |
80 |
mata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
vous tous |
81 |
aintam jamiean |
81 |
انتم
جميعا |
81 |
y’all |
81 |
你们 |
81 |
nǐmen |
81 |
|
81 |
y’all |
81 |
vocês todos |
81 |
ustedes |
81 |
ihr |
81 |
wy wszyscy |
81 |
вы
все |
81 |
vy vse |
81 |
|
81 |
|
81 |
तुम
सब |
81 |
tum sab |
81 |
ਤੁਸੀਂ
ਸਾਰੇ |
81 |
tusīṁ
sārē |
81 |
আপনি
সব |
81 |
āpani saba |
81 |
みんな |
81 |
みんな |
81 |
みんな |
81 |
minna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
informel |
82 |
ghayr rasmiin |
82 |
غير
رسمي |
82 |
informal |
82 |
非正式的 |
82 |
fēi zhèngshì de |
82 |
|
82 |
informal |
82 |
informal |
82 |
informal |
82 |
informell |
82 |
nieformalny |
82 |
неофициальный |
82 |
neofitsial'nyy |
82 |
|
82 |
|
82 |
अनौपचारिक |
82 |
anaupachaarik |
82 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
82 |
gaira rasamī |
82 |
অনানুষ্ঠানিক |
82 |
anānuṣṭhānika |
82 |
非公式 |
82 |
非公式 |
82 |
ひこうしき |
82 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
utilisé en particulier dans le sud des
États-Unis pour vous désigner lorsque vous parlez à plus d'une personne |
83 |
tustakhdam bishakl
khasin fi janub alwilayat almutahidat litaenik eind altahaduth 'iilaa 'akthar
min shakhs wahid |
83 |
تستخدم
بشكل خاص في
جنوب
الولايات المتحدة
لتعنيك عند
التحدث إلى
أكثر من شخص
واحد |
83 |
used especially in the southern US to mean you when talking to more than one
person |
83 |
尤其是在美国南部用来表示你与多人交谈时 |
83 |
yóuqí shì zài měiguó nánbù yòng lái
biǎoshì nǐ yǔ duō rén jiāotán shí |
83 |
|
83 |
used especially in the southern US to mean
you when talking to more than one person |
83 |
usado especialmente no sul dos EUA para
significar você ao falar com mais de uma pessoa |
83 |
se usa especialmente en el sur de los EE.
UU. para referirse a usted cuando habla con más de una persona |
83 |
Wird besonders in den südlichen USA
verwendet, um Sie zu bezeichnen, wenn Sie mit mehr als einer Person sprechen |
83 |
używane zwłaszcza w
południowych Stanach Zjednoczonych, aby oznaczać Ciebie, gdy
rozmawiasz z więcej niż jedną osobą |
83 |
используется,
особенно на
юге США, для
обозначения
вас при
разговоре с
более чем
одним
человеком |
83 |
ispol'zuyetsya, osobenno na yuge SSHA, dlya
oboznacheniya vas pri razgovore s boleye chem odnim chelovekom |
83 |
|
83 |
|
83 |
विशेष
रूप से
दक्षिणी
अमेरिका में
एक से अधिक
व्यक्तियों
से बात करते
समय आपका मतलब
करने के लिए
उपयोग किया
जाता है |
83 |
vishesh roop se dakshinee amerika mein ek se
adhik vyaktiyon se baat karate samay aapaka matalab karane ke lie upayog kiya
jaata hai |
83 |
ਇੱਕ ਤੋਂ
ਵੱਧ
ਵਿਅਕਤੀਆਂ
ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ
ਵੇਲੇ ਤੁਹਾਡੇ
ਲਈ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਦੱਖਣੀ
ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
83 |
ika tōṁ vadha
vi'akatī'āṁ nāla gala karana vēlē
tuhāḍē la'ī khāsa taura'tē dakhaṇī
amarīkā vica varati'ā jāndā hai |
83 |
একাধিক
ব্যক্তির
সাথে কথা
বলার সময় আপনাকে
বোঝাতে
বিশেষ করে
দক্ষিণ
মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে
ব্যবহৃত হয় |
83 |
ēkādhika byaktira sāthē
kathā balāra samaẏa āpanākē
bōjhātē biśēṣa karē dakṣiṇa
mārkina yuktarāṣṭrē byabahr̥ta haẏa |
83 |
特に米国南部では、複数の人と話すときにあなたを意味するために使用されます |
83 |
特に 米国 南部 で は 、 複数 の 人 と 話す とき に あなた を 意味 する ため に 使用 されます |
83 |
とくに べいこく なんぶ で わ 、 ふくすう の ひと と はなす とき に あなた お いみ する ため に しよう されます |
83 |
tokuni beikoku nanbu de wa , fukusū no hito to hanasu toki ni anata o imi suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Surtout lorsqu'il
est utilisé dans le sud des États-Unis pour indiquer que vous parlez à
plusieurs personnes |
84 |
khasatan eind
astikhdamih fi janub alwilayat almutahidat lil'iisharat 'iilaa 'anak
tatahadath 'iilaa eidat 'ashkhas |
84 |
خاصة
عند
استخدامه في
جنوب
الولايات
المتحدة
للإشارة إلى
أنك تتحدث
إلى عدة
أشخاص |
84 |
尤其是在美国南部用来表示你与多人交谈时 |
84 |
特别是在美国表示你与朋友交谈时 |
84 |
tèbié shì zài měiguó
biǎoshì nǐ yǔ péngyǒu jiāotán shí |
84 |
|
84 |
Especially when used
in the southern United States to indicate that you are talking to multiple
people |
84 |
Especialmente quando
usado no sul dos Estados Unidos para indicar que você está falando com várias
pessoas |
84 |
Especialmente cuando
se usa en el sur de los Estados Unidos para indicar que está hablando con
varias personas. |
84 |
Besonders wenn es in
den südlichen Vereinigten Staaten verwendet wird, um anzuzeigen, dass Sie mit
mehreren Personen sprechen |
84 |
Zwłaszcza, gdy
jest używany w południowych Stanach Zjednoczonych, aby
wskazać, że rozmawiasz z wieloma osobami |
84 |
Особенно
при
использовании
на юге США
для обозначения
того, что вы
разговариваете
с несколькими
людьми. |
84 |
Osobenno pri
ispol'zovanii na yuge SSHA dlya oboznacheniya togo, chto vy razgovarivayete s
neskol'kimi lyud'mi. |
84 |
|
84 |
|
84 |
विशेष
रूप से जब
दक्षिणी
संयुक्त
राज्य में यह
इंगित करने
के लिए उपयोग
किया जाता है
कि आप एक से
अधिक लोगों
से बात कर रहे
हैं |
84 |
vishesh roop se jab
dakshinee sanyukt raajy mein yah ingit karane ke lie upayog kiya jaata hai ki
aap ek se adhik logon se baat kar rahe hain |
84 |
ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ
ਦੱਖਣੀ
ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ
ਵਿੱਚ ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਕਈ
ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ
ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ |
84 |
khāsa
karakē jadōṁ dakhaṇī sayukata rāja vica iha
darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
tusīṁ ka'ī lōkāṁ nāla gala kara
rahē hō |
84 |
বিশেষ
করে যখন আপনি
একাধিক
ব্যক্তির
সাথে কথা
বলছেন তা
বোঝাতে
দক্ষিণ
মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রে
ব্যবহার করা
হয় |
84 |
biśēṣa
karē yakhana āpani ēkādhika byaktira sāthē
kathā balachēna tā bōjhātē dakṣiṇa
mārkina yuktarāṣṭrē byabahāra karā
haẏa |
84 |
特に、米国南部で複数の人と話していることを示すために使用される場合 |
84 |
特に 、 米国 南部 で 複数 の 人 と 話している こと を 示す ため に 使用 される 場合 |
84 |
とくに 、 べいこく なんぶ で ふくすう の ひと と はなしている こと お しめす ため に しよう される ばあい |
84 |
tokuni , beikoku nanbu de fukusū no hito to hanashiteiru koto o shimesu tame ni shiyō sareru bāi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
(surtout dans le sud
des États-Unis) vous |
85 |
(khasatan fi janub
alwilayat almutahidati) 'ant |
85 |
(خاصة
في جنوب
الولايات
المتحدة) أنت |
85 |
(especially
in the southern United States) you |
85 |
(尤其是在美国南部)你 |
85 |
(yóuqí shì zài měiguó
nánbù) nǐ |
85 |
|
85 |
(especially in the
southern United States) you |
85 |
(especialmente no sul
dos Estados Unidos) você |
85 |
(especialmente en el
sur de los Estados Unidos) |
85 |
(insbesondere in den
südlichen Vereinigten Staaten) Sie |
85 |
(szczególnie w
południowych Stanach Zjednoczonych) ty |
85 |
(особенно
на юге США) вы |
85 |
(osobenno na yuge
SSHA) vy |
85 |
|
85 |
|
85 |
(विशेषकर
दक्षिणी
संयुक्त
राज्य
अमेरिका में)
आप |
85 |
(visheshakar
dakshinee sanyukt raajy amerika mein) aap |
85 |
(ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਦੱਖਣੀ
ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ
ਵਿੱਚ) ਤੁਸੀਂ |
85 |
(khāsa
karakē dakhaṇī sayukata rāja vica) tusīṁ |
85 |
(বিশেষ
করে দক্ষিণ
মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রে)
আপনি |
85 |
(biśēṣa
karē dakṣiṇa mārkina yuktarāṣṭrē)
āpani |
85 |
(特に米国南部で)あなた |
85 |
( 特に 米国 南部 で ) あなた |
85 |
( とくに べいこく なんぶ で ) あなた |
85 |
( tokuni beikoku nanbu de ) anata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
(surtout dans le sud
des États-Unis) vous |
86 |
(khasatan fi janub
alwilayat almutahidati) 'ant |
86 |
(خاصة
في جنوب
الولايات
المتحدة) أنت |
86 |
(尤用于美国南部) 你们 |
86 |
(尤美国用) 你们 |
86 |
(yóu měiguó yòng)
nǐmen |
86 |
|
86 |
(especially in the
southern United States) you |
86 |
(especialmente no
sul dos Estados Unidos) você |
86 |
(especialmente en el
sur de los Estados Unidos) |
86 |
(insbesondere in den
südlichen Vereinigten Staaten) Sie |
86 |
(szczególnie w
południowych Stanach Zjednoczonych) ty |
86 |
(особенно
на юге США) вы |
86 |
(osobenno na yuge
SSHA) vy |
86 |
|
86 |
|
86 |
(विशेषकर
दक्षिणी
संयुक्त
राज्य
अमेरिका में)
आप |
86 |
(visheshakar
dakshinee sanyukt raajy amerika mein) aap |
86 |
(ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਦੱਖਣੀ
ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ
ਵਿੱਚ) ਤੁਸੀਂ |
86 |
(khāsa
karakē dakhaṇī sayukata rāja vica) tusīṁ |
86 |
(বিশেষ
করে দক্ষিণ
মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রে)
আপনি |
86 |
(biśēṣa
karē dakṣiṇa mārkina yuktarāṣṭrē)
āpani |
86 |
(特に米国南部で)あなた |
86 |
( 特に 米国 南部 で ) あなた |
86 |
( とくに べいこく なんぶ で ) あなた |
86 |
( tokuni beikoku nanbu de ) anata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Dispute |
87 |
jidal hadun |
87 |
جدال
حاد |
87 |
論 |
87 |
论 |
87 |
lùn |
87 |
|
87 |
Argument |
87 |
Argumento |
87 |
Argumento |
87 |
Streit |
87 |
Argument |
87 |
Аргумент |
87 |
Argument |
87 |
|
87 |
|
87 |
बहस |
87 |
bahas |
87 |
ਦਲੀਲ |
87 |
dalīla |
87 |
যুক্তি |
87 |
yukti |
87 |
口論 |
87 |
口論 |
87 |
こうろん |
87 |
kōron |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Avez-vous tous
apporté des maillots de bain ? |
88 |
hal 'ahdartum jmyean
malabis alsibahati? |
88 |
هل
أحضرتم
جميعًا
ملابس
السباحة؟ |
88 |
Have you-all brought swimsuits? |
88 |
你们都带泳衣了吗? |
88 |
nǐmen dōu dài
yǒngyīle ma? |
88 |
|
88 |
Have you-all brought
swimsuits? |
88 |
Vocês trouxeram
trajes de banho? |
88 |
¿Habéis traído
bañadores? |
88 |
Habt ihr alle
Badeanzüge mitgebracht? |
88 |
Czy wszyscy
przyniosliście stroje kąpielowe? |
88 |
Вы
все
принесли
купальники? |
88 |
Vy vse prinesli
kupal'niki? |
88 |
|
88 |
|
88 |
क्या
आप-सब
स्विमसूट
लाए हैं? |
88 |
kya aap-sab svimasoot
lae hain? |
88 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ
ਸਵਿਮਸੂਟ ਲੈ
ਕੇ ਆਏ ਹੋ? |
88 |
kī
tusīṁ sārē savimasūṭa lai kē
ā'ē hō? |
88 |
আপনারা
সবাই কি
সাঁতারের
পোষাক নিয়ে
এসেছেন? |
88 |
āpanārā
sabā'i ki sām̐tārēra pōṣāka
niẏē ēsēchēna? |
88 |
水着を持ってきましたか? |
88 |
水着 を 持ってきました か ? |
88 |
みずぎ お もってきました か ? |
88 |
mizugi o mottekimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Avez-vous tous
apporté des maillots de bain ? |
89 |
hal 'ahdartum jmyean
malabis alsibahati? |
89 |
هل
أحضرتم
جميعًا
ملابس
السباحة؟ |
89 |
你们都带泳衣了吗? |
89 |
你们都带泳衣了吗? |
89 |
Nǐmen dōu dài
yǒngyīle ma? |
89 |
|
89 |
Did you all bring
swimsuits? |
89 |
Todos vocês
trouxeram trajes de banho? |
89 |
¿Todos trajeron
trajes de baño? |
89 |
Habt ihr alle
Badeanzüge mitgebracht? |
89 |
Czy wszyscy
przyniosliście stroje kąpielowe? |
89 |
Вы
все
принесли
купальники? |
89 |
Vy vse prinesli
kupal'niki? |
89 |
|
89 |
|
89 |
क्या
तुम सब
स्विमसूट
लाए हो? |
89 |
kya tum sab
svimasoot lae ho? |
89 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ
ਸਵਿਮਸੂਟ ਲੈ
ਕੇ ਆਏ ਹੋ? |
89 |
Kī
tusīṁ sārē savimasūṭa lai kē
ā'ē hō? |
89 |
আপনারা
সবাই কি
সাঁতারের
পোষাক নিয়ে
এসেছেন? |
89 |
Āpanārā
sabā'i ki sām̐tārēra pōṣāka
niẏē ēsēchēna? |
89 |
水着を持ってきましたか? |
89 |
水着 を 持ってきました か ? |
89 |
みずぎ お もってきました か ? |
89 |
mizugi o mottekimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Avez-vous tous
apporté des maillots de bain ? |
90 |
hal 'ahdartum jmyean
malabis alsibahati? |
90 |
هل
أحضرتم
جميعًا
ملابس
السباحة؟ |
90 |
Did you all bring swimsuits? |
90 |
大家都带泳衣了吗? |
90 |
Dàjiā dōu dài
yǒngyīle ma? |
90 |
|
90 |
Did you all bring
swimsuits? |
90 |
Todos vocês trouxeram
trajes de banho? |
90 |
¿Todos trajeron
trajes de baño? |
90 |
Habt ihr alle
Badeanzüge mitgebracht? |
90 |
Czy wszyscy
przyniosliście stroje kąpielowe? |
90 |
Вы
все
принесли
купальники? |
90 |
Vy vse prinesli
kupal'niki? |
90 |
|
90 |
|
90 |
क्या
तुम सब
स्विमसूट
लाए हो? |
90 |
kya tum sab svimasoot
lae ho? |
90 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ
ਸਵਿਮਸੂਟ ਲੈ
ਕੇ ਆਏ ਹੋ? |
90 |
Kī
tusīṁ sārē savimasūṭa lai kē
ā'ē hō? |
90 |
আপনারা
সবাই কি
সাঁতারের
পোষাক নিয়ে
এসেছেন? |
90 |
Āpanārā
sabā'i ki sām̐tārēra pōṣāka
niẏē ēsēchēna? |
90 |
水着を持ってきましたか? |
90 |
水着 を 持ってきました か ? |
90 |
みずぎ お もってきました か ? |
90 |
mizugi o mottekimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Avez-vous tous
apporté des maillots de bain ? |
91 |
hal 'ahdartum jmyean
malabis alsibahati? |
91 |
هل
أحضرتم
جميعًا
ملابس
السباحة؟ |
91 |
你们都带游衣了吗? |
91 |
你们都带游衣了吗? |
91 |
Nǐmen dōu dài yóu
yīle ma? |
91 |
|
91 |
Did you all bring
swimsuits? |
91 |
Todos vocês
trouxeram trajes de banho? |
91 |
¿Todos trajeron
trajes de baño? |
91 |
Habt ihr alle
Badeanzüge mitgebracht? |
91 |
Czy wszyscy
przyniosliście stroje kąpielowe? |
91 |
Вы
все
принесли
купальники? |
91 |
Vy vse prinesli
kupal'niki? |
91 |
|
91 |
|
91 |
क्या
तुम सब
स्विमसूट
लाए हो? |
91 |
kya tum sab
svimasoot lae ho? |
91 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ
ਸਵਿਮਸੂਟ ਲੈ
ਕੇ ਆਏ ਹੋ? |
91 |
Kī
tusīṁ sārē savimasūṭa lai kē
ā'ē hō? |
91 |
আপনারা
সবাই কি
সাঁতারের
পোষাক নিয়ে
এসেছেন? |
91 |
Āpanārā
sabā'i ki sām̐tārēra pōṣāka
niẏē ēsēchēna? |
91 |
水着を持ってきましたか? |
91 |
水着 を 持ってきました か ? |
91 |
みずぎ お もってきました か ? |
91 |
mizugi o mottekimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Vous feriez |
92 |
kunt turid |
92 |
كنت
تريد |
92 |
You’d |
92 |
你 |
92 |
Nǐ |
92 |
|
92 |
You'd |
92 |
Você faria |
92 |
lo harías |
92 |
Du würdest |
92 |
Ty |
92 |
Вы
бы |
92 |
Vy by |
92 |
|
92 |
|
92 |
आप
चाहते |
92 |
aap chaahate |
92 |
ਤੁਸੀਂ
ਸੀ |
92 |
Tusīṁ
sī |
92 |
আপনি
চাই |
92 |
Āpani cā'i |
92 |
あなたは |
92 |
あなた は |
92 |
あなた わ |
92 |
anata wa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Forme courte |
93 |
namudhaj qasir |
93 |
نموذج
قصير |
93 |
Short form |
93 |
简写 |
93 |
jiǎnxiě |
93 |
|
93 |
Short form |
93 |
Forma curta |
93 |
Forma corta |
93 |
Kurzform |
93 |
Skrócona forma |
93 |
Краткая
форма |
93 |
Kratkaya forma |
93 |
|
93 |
|
93 |
संक्षिप्त
रूप |
93 |
sankshipt roop |
93 |
ਛੋਟਾ
ਰੂਪ |
93 |
chōṭā
rūpa |
93 |
সংক্ষিপ্ত
রূপ |
93 |
saṅkṣipta
rūpa |
93 |
ショートフォーム |
93 |
ショート フォーム |
93 |
ショート フォーム |
93 |
shōto fōmu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
tu avais |
94 |
eindak |
94 |
عندك |
94 |
you had |
94 |
你有过 |
94 |
nǐ yǒuguò |
94 |
|
94 |
you had |
94 |
você tinha |
94 |
tu tenias |
94 |
Sie hatten |
94 |
miałeś |
94 |
ты
имел |
94 |
ty imel |
94 |
|
94 |
|
94 |
तुम
थे |
94 |
tum the |
94 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਸੀ |
94 |
tuhāḍē
kōla sī |
94 |
তোমার
ছিল |
94 |
tōmāra
chila |
94 |
持っていた |
94 |
持っていた |
94 |
もっていた |
94 |
motteita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
tu le ferais |
95 |
aint targhab |
95 |
انت
ترغب |
95 |
you would |
95 |
你会 |
95 |
nǐ huì |
95 |
|
95 |
you would |
95 |
você poderia |
95 |
lo harías |
95 |
du würdest |
95 |
byś |
95 |
ты бы |
95 |
ty by |
95 |
|
95 |
|
95 |
आप
करेंगे |
95 |
aap karenge |
95 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਚਾਹੁੰਦਾ |
95 |
tuhānū cāhudā |
95 |
তুমি
করবে |
95 |
tumi karabē |
95 |
するでしょう |
95 |
するでしょう |
95 |
するでしょう |
95 |
surudeshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
tu vas |
96 |
sawf tafeal |
96 |
سوف
تفعل |
96 |
you’ll |
96 |
你会 |
96 |
nǐ huì |
96 |
|
96 |
you’ll |
96 |
você vai |
96 |
lo harás |
96 |
du wirst |
96 |
będziesz |
96 |
ты
будешь |
96 |
ty budesh' |
96 |
|
96 |
|
96 |
आप
करेंगे |
96 |
aap karenge |
96 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਰੋਗੇ |
96 |
tusīṁ karōgē |
96 |
আপনি
করবেন |
96 |
āpani karabēna |
96 |
あなたは |
96 |
あなた は |
96 |
あなた わ |
96 |
anata wa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
forme courte |
97 |
namudhaj qasir |
97 |
نموذج
قصير |
97 |
short form |
97 |
简写 |
97 |
jiǎnxiě |
97 |
|
97 |
short form |
97 |
forma curta |
97 |
forma corta |
97 |
Kurzform |
97 |
skrócona forma |
97 |
Краткая
форма |
97 |
Kratkaya forma |
97 |
|
97 |
|
97 |
संक्षिप्त
रूप |
97 |
sankshipt roop |
97 |
ਛੋਟਾ
ਰੂਪ |
97 |
chōṭā rūpa |
97 |
সংক্ষিপ্ত
রূপ |
97 |
saṅkṣipta rūpa |
97 |
ショートフォーム |
97 |
ショート フォーム |
97 |
ショート フォーム |
97 |
shōto fōmu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
vous serez |
98 |
sawf tafealuha |
98 |
سوف
تفعلها |
98 |
you will |
98 |
你会 |
98 |
nǐ huì |
98 |
|
98 |
you will |
98 |
você irá |
98 |
Vas a |
98 |
Du wirst |
98 |
będziesz |
98 |
ты
сможешь |
98 |
ty smozhesh' |
98 |
|
98 |
|
98 |
आप |
98 |
aap |
98 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਰੋਗੇ |
98 |
tusīṁ
karōgē |
98 |
আপনি
হবে |
98 |
āpani habē |
98 |
あなたはするであろう |
98 |
あなた は するであろう |
98 |
あなた わ するであろう |
98 |
anata wa surudearō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Jeune |
99 |
saghira |
99 |
صغيرة |
99 |
young |
99 |
年轻的 |
99 |
niánqīng de |
99 |
|
99 |
young |
99 |
jovem |
99 |
joven |
99 |
jung |
99 |
młody |
99 |
молодой |
99 |
molodoy |
99 |
|
99 |
|
99 |
युवा |
99 |
yuva |
99 |
ਨੌਜਵਾਨ |
99 |
naujavāna |
99 |
তরুণ |
99 |
taruṇa |
99 |
若い |
99 |
若い |
99 |
わかい |
99 |
wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
plus jeune |
100 |
asghar sinan |
100 |
اصغر
سنا |
100 |
younger |
100 |
更年轻 |
100 |
gēng niánqīng |
100 |
|
100 |
younger |
100 |
mais jovem |
100 |
más joven |
100 |
jünger |
100 |
Młodszy |
100 |
моложе |
100 |
molozhe |
100 |
|
100 |
|
100 |
छोटा |
100 |
chhota |
100 |
ਛੋਟਾ |
100 |
chōṭā |
100 |
ছোট |
100 |
chōṭa |
100 |
若い |
100 |
若い |
100 |
わかい |
100 |
wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
le plus jeune |
101 |
'asghar |
101 |
أصغر |
101 |
youngest |
101 |
最年轻的 |
101 |
zuì niánqīng de |
101 |
|
101 |
youngest |
101 |
mais jovem |
101 |
el más joven |
101 |
jüngste |
101 |
najmłodszy |
101 |
младший |
101 |
mladshiy |
101 |
|
101 |
|
101 |
सबसे
कम उम्र |
101 |
sabase kam umr |
101 |
ਸਭ
ਤੋਂ ਛੋਟੀ |
101 |
sabha tōṁ
chōṭī |
101 |
কনিষ্ঠ |
101 |
kaniṣṭha |
101 |
最年少 |
101 |
最年少 |
101 |
さいねんしょう |
101 |
sainenshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
n'ayant vécu ou existé que peu de
temps ; pas complètement développé |
102 |
eashuu 'aw eashuu
lifatrat qasirat faqat ; lam yatatawaruu bishakl kamil |
102 |
عاشوا
أو عاشوا
لفترة قصيرة
فقط ؛ لم يتطوروا
بشكل كامل |
102 |
having lived or existed for only a short
time; not fully developed |
102 |
只生活过或存在过很短的时间;未完全开发 |
102 |
zhǐ shēnghuóguò huò cúnzàiguò
hěn duǎn de shíjiān; wèi wánquán kāifā |
102 |
|
102 |
having lived or existed for only a short
time; not fully developed |
102 |
ter vivido ou existido por apenas um curto
período de tempo; não totalmente desenvolvido |
102 |
habiendo vivido o existido por poco tiempo;
no completamente desarrollado |
102 |
nur kurze Zeit gelebt oder existiert; nicht
vollständig entwickelt |
102 |
żyła lub istniała tylko przez
krótki czas; nie w pełni rozwinięta |
102 |
проживший
или
существовавший
лишь короткое
время; не
вполне
развитый |
102 |
prozhivshiy ili sushchestvovavshiy lish'
korotkoye vremya; ne vpolne razvityy |
102 |
|
102 |
|
102 |
केवल
थोड़े समय के
लिए जीवित या
अस्तित्व
में रहना;
पूरी तरह से
विकसित नहीं
होना |
102 |
keval thode samay ke lie jeevit ya astitv
mein rahana; pooree tarah se vikasit nahin hona |
102 |
ਸਿਰਫ
ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਲਈ
ਰਹਿਣਾ ਜਾਂ
ਮੌਜੂਦ ਹੋਣਾ;
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਵਿਕਸਤ ਨਹੀਂ
ਹੋਇਆ |
102 |
sirapha thōṛē
samēṁ la'ī rahiṇā jāṁ maujūda
hōṇā; pūrī tar'hāṁ vikasata
nahīṁ hō'i'ā |
102 |
শুধুমাত্র
অল্প সময়ের
জন্য বসবাস
বা অস্তিত্ব;
সম্পূর্ণরূপে
বিকশিত নয় |
102 |
śudhumātra alpa
samaẏēra jan'ya basabāsa bā astitba;
sampūrṇarūpē bikaśita naẏa |
102 |
短期間しか生きていない、または存在していない、完全には発達していない |
102 |
短期間 しか 生きていない 、 または 存在 していない 、 完全 に は 発達 していない |
102 |
たんきかん しか いきていない 、 または そんざい していない 、 かんぜん に わ はったつ していない |
102 |
tankikan shika ikiteinai , mataha sonzai shiteinai , kanzen ni wa hattatsu shiteinai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
N'a vécu ou existé
que pendant une courte période ; pas complètement développé |
103 |
eash 'aw wujd
lifatrat qasirat faqat ; lam yatatawar bishakl kamil |
103 |
عاش
أو وُجد
لفترة قصيرة
فقط ؛ لم
يتطور بشكل كامل |
103 |
只生活过或存在过很短的时间; 未完全开发 |
103 |
只开发过或存在过很短的时间;未完全开发 |
103 |
zhǐ kāifāguò huò
cúnzàiguò hěn duǎn de shíjiān; wèi wánquán kāifā |
103 |
|
103 |
Only lived or
existed for a short time; not fully developed |
103 |
Apenas viveu ou
existiu por um curto período de tempo; não totalmente desenvolvido |
103 |
Solo vivió o existió
por un corto tiempo; no completamente desarrollado |
103 |
Lebte oder
existierte nur kurze Zeit; nicht vollständig entwickelt |
103 |
Żył lub
istniał tylko przez krótki czas, nie w pełni rozwinięty |
103 |
Только
жили или
существовали
в течение короткого
времени; не
полностью
развиты |
103 |
Tol'ko zhili ili
sushchestvovali v techeniye korotkogo vremeni; ne polnost'yu razvity |
103 |
|
103 |
|
103 |
केवल
थोड़े समय के
लिए जीवित या
अस्तित्व
में था; पूरी
तरह से
विकसित नहीं |
103 |
keval thode samay ke
lie jeevit ya astitv mein tha; pooree tarah se vikasit nahin |
103 |
ਸਿਰਫ਼
ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ
ਲਈ ਰਹਿੰਦਾ
ਜਾਂ ਮੌਜੂਦ ਸੀ;
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਵਿਕਸਤ ਨਹੀਂ
ਹੋਇਆ |
103 |
sirafa
thōṛhē samēṁ la'ī rahidā jāṁ
maujūda sī; pūrī tar'hāṁ vikasata
nahīṁ hō'i'ā |
103 |
শুধুমাত্র
অল্প সময়ের
জন্য বেঁচে
ছিল বা বিদ্যমান
ছিল;
সম্পূর্ণরূপে
বিকশিত নয় |
103 |
śudhumātra
alpa samaẏēra jan'ya bēm̐cē chila bā
bidyamāna chila; sampūrṇarūpē bikaśita
naẏa |
103 |
短期間しか生きなかったか、存在していなかった;完全には発達していない |
103 |
短期間 しか 生きなかった か 、 存在 していなかった ; 完全 に は 発達 していない |
103 |
たんきかん しか いきなかった か 、 そんざい していなかった ; かんぜん に わ はったつ していない |
103 |
tankikan shika ikinakatta ka , sonzai shiteinakatta ; kanzen ni wa hattatsu shiteinai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
jeune / immature |
104 |
shabun / ghayr nadij |
104 |
شاب
/ غير ناضج |
104 |
young / immature |
104 |
年轻/不成熟 |
104 |
niánqīng/bù chéngshú |
104 |
|
104 |
young / immature |
104 |
jovem / imaturo |
104 |
joven / inmaduro |
104 |
jung / unreif |
104 |
młody /
niedojrzały |
104 |
молодой
/ незрелый |
104 |
molodoy / nezrelyy |
104 |
|
104 |
|
104 |
युवा
/ अपरिपक्व |
104 |
yuva / aparipakv |
104 |
ਜਵਾਨ/ਪਰਿਪੱਕ |
104 |
javāna/paripaka |
104 |
তরুণ
/ অপরিণত |
104 |
taruṇa/
apariṇata |
104 |
若い/未熟 |
104 |
若い / 未熟 |
104 |
わかい / みじゅく |
104 |
wakai / mijuku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
jeune / immature |
105 |
shabun / ghayr nadij |
105 |
شاب
/ غير ناضج |
105 |
幼小的/未成熟的 |
105 |
幼稚/未成熟的 |
105 |
|
105 |
|
105 |
young / immature |
105 |
jovem / imaturo |
105 |
joven / inmaduro |
105 |
jung / unreif |
105 |
młody /
niedojrzały |
105 |
молодой
/ незрелый |
105 |
molodoy / nezrelyy |
105 |
|
105 |
|
105 |
युवा
/ अपरिपक्व |
105 |
yuva / aparipakv |
105 |
ਜਵਾਨ/ਪਰਿਪੱਕ |
105 |
javāna/paripaka |
105 |
তরুণ
/ অপরিণত |
105 |
taruṇa/
apariṇata |
105 |
若い/未熟 |
105 |
若い / 未熟 |
105 |
わかい / みじゅく |
105 |
wakai / mijuku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
jeunes bébés |
106 |
al'atfal alsighar |
106 |
الأطفال
الصغار |
106 |
young babies |
106 |
年幼的婴儿 |
106 |
nián yòu de yīng'ér |
106 |
|
106 |
young babies |
106 |
bebês jovens |
106 |
bebés pequeños |
106 |
junge Babys |
106 |
małe dzieci |
106 |
маленькие
дети |
106 |
malen'kiye deti |
106 |
|
106 |
|
106 |
छोटे
बच्चे |
106 |
chhote bachche |
106 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਬੱਚੇ |
106 |
naujavāna
bacē |
106 |
ছোট
বাচ্চাদের |
106 |
chōṭa
bāccādēra |
106 |
幼い赤ちゃん |
106 |
幼い 赤ちゃん |
106 |
おさない あかちゃん |
106 |
osanai akachan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
jeune bébé |
107 |
tifl saghir |
107 |
طفل
صغير |
107 |
年幼的婴儿 |
107 |
年幼的婴儿 |
107 |
nián yòu de yīng'ér |
107 |
|
107 |
young baby |
107 |
bebê jovem |
107 |
bebé joven |
107 |
junges baby |
107 |
małe dziecko |
107 |
маленький
ребенок |
107 |
malen'kiy rebenok |
107 |
|
107 |
|
107 |
छोटा
बच्चा |
107 |
chhota bachcha |
107 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਬੱਚਾ |
107 |
naujavāna
bacā |
107 |
অল্প
বয়স্ক শিশু |
107 |
alpa baẏaska
śiśu |
107 |
幼い赤ちゃん |
107 |
幼い 赤ちゃん |
107 |
おさない あかちゃん |
107 |
osanai akachan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
bébé |
108 |
tifl |
108 |
طفل |
108 |
幼婴 |
108 |
幼婴 |
108 |
yòu yīng |
108 |
|
108 |
baby |
108 |
bebê |
108 |
bebé |
108 |
Baby |
108 |
Dziecko |
108 |
малыш |
108 |
malysh |
108 |
|
108 |
|
108 |
शिशु |
108 |
shishu |
108 |
ਬੱਚਾ |
108 |
bacā |
108 |
শিশু |
108 |
śiśu |
108 |
赤ちゃん |
108 |
赤ちゃん |
108 |
あかちゃん |
108 |
akachan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
un jeune pays |
109 |
balad fatya |
109 |
بلد
فتية |
109 |
a young country |
109 |
一个年轻的国家 |
109 |
yīgè niánqīng de guójiā |
109 |
|
109 |
a young country |
109 |
um país jovem |
109 |
un país joven |
109 |
ein junges Land |
109 |
młody kraj |
109 |
молодая
страна |
109 |
molodaya strana |
109 |
|
109 |
|
109 |
एक युवा
देश |
109 |
ek yuva desh |
109 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ ਦੇਸ਼ |
109 |
ika naujavāna dēśa |
109 |
একটি
তরুণ দেশ |
109 |
ēkaṭi taruṇa dēśa |
109 |
若い国 |
109 |
若い 国 |
109 |
わかい くに |
109 |
wakai kuni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
un jeune pays |
110 |
balad fatya |
110 |
بلد
فتية |
110 |
一个年轻的国家 |
110 |
一个年轻的国家 |
110 |
yīgè niánqīng de
guójiā |
110 |
|
110 |
a young country |
110 |
um país jovem |
110 |
un país joven |
110 |
ein junges Land |
110 |
młody kraj |
110 |
молодая
страна |
110 |
molodaya strana |
110 |
|
110 |
|
110 |
एक
युवा देश |
110 |
ek yuva desh |
110 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ ਦੇਸ਼ |
110 |
ika naujavāna
dēśa |
110 |
একটি
তরুণ দেশ |
110 |
ēkaṭi
taruṇa dēśa |
110 |
若い国 |
110 |
若い 国 |
110 |
わかい くに |
110 |
wakai kuni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
pays nouvellement
formé |
111 |
dawlat hadithat
altakwin |
111 |
دولة
حديثة
التكوين |
111 |
newly formed country |
111 |
新成立的国家 |
111 |
xīn chénglì de guójiā |
111 |
|
111 |
newly formed country |
111 |
país recém-formado |
111 |
país recién formado |
111 |
neu gebildetes Land |
111 |
nowopowstały
kraj |
111 |
новообразованная
страна |
111 |
novoobrazovannaya
strana |
111 |
|
111 |
|
111 |
नवगठित
देश |
111 |
navagathit desh |
111 |
ਨਵੇਂ
ਬਣੇ ਦੇਸ਼ |
111 |
navēṁ
baṇē dēśa |
111 |
নবগঠিত
দেশ |
111 |
nabagaṭhita
dēśa |
111 |
新しく形成された国 |
111 |
新しく 形成 された 国 |
111 |
あたらしく けいせい された くに |
111 |
atarashiku keisei sareta kuni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
pays nouvellement
formé |
112 |
dawlat hadithat
altakwin |
112 |
دولة
حديثة
التكوين |
112 |
新成立的国家 |
112 |
新成立的国家 |
112 |
xīn chénglì de guójiā |
112 |
|
112 |
newly formed country |
112 |
país recém-formado |
112 |
país recién formado |
112 |
neu gebildetes Land |
112 |
nowopowstały
kraj |
112 |
новообразованная
страна |
112 |
novoobrazovannaya
strana |
112 |
|
112 |
|
112 |
नवगठित
देश |
112 |
navagathit desh |
112 |
ਨਵੇਂ
ਬਣੇ ਦੇਸ਼ |
112 |
navēṁ
baṇē dēśa |
112 |
নবগঠিত
দেশ |
112 |
nabagaṭhita
dēśa |
112 |
新しく形成された国 |
112 |
新しく 形成 された 国 |
112 |
あたらしく けいせい された くに |
112 |
atarashiku keisei sareta kuni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
un salaire |
113 |
ratib |
113 |
راتب |
113 |
薪 |
113 |
薪 |
113 |
xīn |
113 |
|
113 |
salary |
113 |
salário |
113 |
salario |
113 |
Gehalt |
113 |
pensja |
113 |
зарплата |
113 |
zarplata |
113 |
|
113 |
|
113 |
वेतन |
113 |
vetan |
113 |
ਤਨਖਾਹ |
113 |
tanakhāha |
113 |
বেতন |
113 |
bētana |
113 |
給料 |
113 |
給料 |
113 |
きゅうりょう |
113 |
kyūryō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Nouveau |
114 |
aljadid |
114 |
الجديد |
114 |
新 |
114 |
新 |
114 |
xīn |
114 |
|
114 |
new |
114 |
novo |
114 |
nuevo |
114 |
Neu |
114 |
Nowy |
114 |
новый |
114 |
novyy |
114 |
|
114 |
|
114 |
नया |
114 |
naya |
114 |
ਨਵਾਂ |
114 |
navāṁ |
114 |
নতুন |
114 |
natuna |
114 |
新着 |
114 |
新着 |
114 |
しんちゃく |
114 |
shinchaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Les chenilles mangent
les jeunes feuilles de cette plante |
115 |
alyaraqat takul
al'awraq alsaghirat lihadha alnabat |
115 |
اليرقات
تأكل
الأوراق
الصغيرة
لهذا النبات |
115 |
Caterpillars
eat the young leaves of this plant |
115 |
毛毛虫吃这种植物的嫩叶 |
115 |
máomao chóng chī zhè
zhòngzhíwù de nèn yè |
115 |
|
115 |
Caterpillars eat the
young leaves of this plant |
115 |
As lagartas comem as
folhas jovens desta planta |
115 |
Las orugas comen las
hojas tiernas de esta planta. |
115 |
Raupen fressen die
jungen Blätter dieser Pflanze |
115 |
Gąsienice
zjadają młode liście tej rośliny |
115 |
Гусеницы
поедают
молодые
листья
этого растения. |
115 |
Gusenitsy poyedayut
molodyye list'ya etogo rasteniya. |
115 |
|
115 |
|
115 |
कैटरपिलर
इस पौधे की
युवा
पत्तियों को
खाते हैं |
115 |
kaitarapilar is
paudhe kee yuva pattiyon ko khaate hain |
115 |
ਕੈਟਰਪਿਲਰ
ਇਸ ਪੌਦੇ ਦੇ
ਨੌਜਵਾਨ ਪੱਤੇ
ਖਾਂਦੇ ਹਨ |
115 |
kaiṭarapilara
isa paudē dē naujavāna patē khāndē hana |
115 |
শুঁয়োপোকা
এই গাছের কচি
পাতা খায় |
115 |
śum̐ẏōpōkā
ē'i gāchēra kaci pātā khāẏa |
115 |
毛虫はこの植物の若い葉を食べます |
115 |
毛虫 は この 植物 の 若い 葉 を 食べます |
115 |
けむし わ この しょくぶつ の わかい は お たべます |
115 |
kemushi wa kono shokubutsu no wakai ha o tabemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
les chenilles
mangent les jeunes feuilles de cette plante |
116 |
alyaraqat takul
al'awraq alsaghirat lihadha alnabat |
116 |
اليرقات
تأكل
الأوراق
الصغيرة
لهذا النبات |
116 |
毛毛虫吃这种植物的嫩叶 |
116 |
毛毛虫吃这种植物的嫩叶 |
116 |
máomao chóng chī zhè
zhòngzhíwù de nèn yè |
116 |
|
116 |
caterpillars eat the
young leaves of this plant |
116 |
lagartas comem as
folhas jovens desta planta |
116 |
las orugas comen las
hojas tiernas de esta planta |
116 |
Raupen fressen die
jungen Blätter dieser Pflanze |
116 |
gąsienice
zjadają młode liście tej rośliny |
116 |
гусеницы
поедают
молодые
листья
этого растения |
116 |
gusenitsy poyedayut
molodyye list'ya etogo rasteniya |
116 |
|
116 |
|
116 |
कैटरपिलर
इस पौधे की
युवा
पत्तियों को
खाते हैं |
116 |
kaitarapilar is
paudhe kee yuva pattiyon ko khaate hain |
116 |
ਕੈਟਰਪਿਲਰ
ਇਸ ਪੌਦੇ ਦੇ
ਨੌਜਵਾਨ ਪੱਤੇ
ਖਾਂਦੇ ਹਨ |
116 |
kaiṭarapilara
isa paudē dē naujavāna patē khāndē hana |
116 |
শুঁয়োপোকা
এই গাছের কচি
পাতা খায় |
116 |
śum̐ẏōpōkā
ē'i gāchēra kaci pātā khāẏa |
116 |
毛虫はこの植物の若い葉を食べます |
116 |
毛虫 は この 植物 の 若い 葉 を 食べます |
116 |
けむし わ この しょくぶつ の わかい は お たべます |
116 |
kemushi wa kono shokubutsu no wakai ha o tabemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Les chenilles mangent
les jeunes feuilles de ce peuplier planté |
117 |
alyaraqat takul
al'awraq alsaghirat lihadha alhawar almazrue |
117 |
اليرقات
تأكل
الأوراق
الصغيرة
لهذا الحور المزروع |
117 |
Caterpillars
eat the young leaves of this planted poplar |
117 |
毛毛虫吃这种种植的杨树的嫩叶 |
117 |
máomao chóng chī zhè
zhǒng zhòng zhí de yáng shù de nèn yè |
117 |
|
117 |
Caterpillars eat the
young leaves of this planted poplar |
117 |
As lagartas comem as
folhas jovens deste álamo plantado |
117 |
Las orugas comen las
hojas tiernas de este álamo plantado |
117 |
Raupen fressen die
jungen Blätter dieser gepflanzten Pappel |
117 |
Gąsienice
zjadają młode liście tej posadzonej topoli |
117 |
Гусеницы
едят
молодые
листья
этого посаженного
тополя |
117 |
Gusenitsy yedyat
molodyye list'ya etogo posazhennogo topolya |
117 |
|
117 |
|
117 |
कैटरपिलर
इस लगाए गए
चिनार की
युवा
पत्तियों को
खाते हैं |
117 |
kaitarapilar is lagae
gae chinaar kee yuva pattiyon ko khaate hain |
117 |
ਕੈਟਰਪਿਲਰ
ਇਸ ਲਗਾਏ ਹੋਏ
ਪੋਪਲਰ ਦੇ
ਨੌਜਵਾਨ ਪੱਤੇ
ਖਾਂਦੇ ਹਨ |
117 |
kaiṭarapilara
isa lagā'ē hō'ē pōpalara dē naujavāna
patē khāndē hana |
117 |
শুঁয়োপোকা
এই রোপিত
পপলারের কচি
পাতা খায় |
117 |
śum̐ẏōpōkā
ē'i rōpita papalārēra kaci pātā
khāẏa |
117 |
毛虫はこの植えられたポプラの若い葉を食べます |
117 |
毛虫 は この 植えられた ポプラ の 若い 葉 を 食べます |
117 |
けむし わ この うえられた ポプラ の わかい は お たべます |
117 |
kemushi wa kono uerareta popura no wakai ha o tabemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Les chenilles
mangent les jeunes feuilles de ce peuplier planté |
118 |
alyaraqat takul
al'awraq alsaghirat lihadha alhawar almazrue |
118 |
اليرقات
تأكل
الأوراق
الصغيرة
لهذا الحور المزروع |
118 |
毛毛虫吃这种植杨的嫩叶 |
118 |
毛毛虫吃这种植杨的嫩叶 |
118 |
máomao chóng chī zhè zhòng
zhí yáng de nèn yè |
118 |
|
118 |
Caterpillars eat the
young leaves of this planted poplar |
118 |
As lagartas comem as
folhas jovens deste álamo plantado |
118 |
Las orugas comen las
hojas tiernas de este álamo plantado |
118 |
Raupen fressen die
jungen Blätter dieser gepflanzten Pappel |
118 |
Gąsienice
zjadają młode liście tej posadzonej topoli |
118 |
Гусеницы
едят
молодые
листья
этого посаженного
тополя |
118 |
Gusenitsy yedyat
molodyye list'ya etogo posazhennogo topolya |
118 |
|
118 |
|
118 |
कैटरपिलर
इस लगाए गए
चिनार की
युवा
पत्तियों को
खाते हैं |
118 |
kaitarapilar is
lagae gae chinaar kee yuva pattiyon ko khaate hain |
118 |
ਕੈਟਰਪਿਲਰ
ਇਸ ਲਗਾਏ ਹੋਏ
ਪੋਪਲਰ ਦੇ
ਨੌਜਵਾਨ ਪੱਤੇ
ਖਾਂਦੇ ਹਨ |
118 |
kaiṭarapilara
isa lagā'ē hō'ē pōpalara dē naujavāna
patē khāndē hana |
118 |
শুঁয়োপোকা
এই রোপিত
পপলারের কচি
পাতা খায় |
118 |
śum̐ẏōpōkā
ē'i rōpita papalārēra kaci pātā
khāẏa |
118 |
毛虫はこの植えられたポプラの若い葉を食べます |
118 |
毛虫 は この 植えられた ポプラ の 若い 葉 を 食べます で も 。 |
118 |
けむし わ この うえられた ポプラ の わかい は お たべます で も 。 |
118 |
kemushi wa kono uerareta popura no wakai ha o tabemasu de mo . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
même si. |
119 |
raghmi. |
119 |
رغم. |
119 |
虽。 |
119 |
虽。 |
119 |
suī. |
119 |
|
119 |
although. |
119 |
Apesar. |
119 |
a pesar de que. |
119 |
obwohl. |
119 |
Chociaż. |
119 |
несмотря
на то что. |
119 |
nesmotrya na to
chto. |
119 |
|
119 |
|
119 |
यद्यपि। |
119 |
yadyapi. |
119 |
ਹਾਲਾਂਕਿ |
119 |
hālāṅki |
119 |
যদিও |
119 |
yadi'ō |
119 |
でも。 |
119 |
でも。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
un vin jeune |
120 |
nabidh shabun |
120 |
نبيذ
شاب |
120 |
a young wine |
120 |
一种年轻的酒 |
120 |
Yī zhǒng
niánqīng de jiǔ |
120 |
|
120 |
a young wine |
120 |
um vinho jovem |
120 |
un vino joven |
120 |
ein junger Wein |
120 |
młode wino |
120 |
молодое
вино |
120 |
molodoye vino |
120 |
|
120 |
|
120 |
एक
युवा शराब |
120 |
ek yuva sharaab |
120 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ ਵਾਈਨ |
120 |
ika naujavāna
vā'īna |
120 |
একটি
তরুণ ওয়াইন |
120 |
ēkaṭi
taruṇa ōẏā'ina |
120 |
若いワイン |
120 |
若い ワイン |
119 |
わかい ワイン |
119 |
wakai wain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
un vin jeune |
121 |
nabidh shabun |
121 |
نبيذ
شاب |
121 |
一种年轻的酒 |
121 |
一种年轻的酒 |
121 |
yī zhǒng
niánqīng de jiǔ |
121 |
|
121 |
a young wine |
121 |
um vinho jovem |
121 |
un vino joven |
121 |
ein junger Wein |
121 |
młode wino |
121 |
молодое
вино |
121 |
molodoye vino |
121 |
|
121 |
|
121 |
एक
युवा शराब |
121 |
ek yuva sharaab |
121 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ ਵਾਈਨ |
121 |
ika naujavāna
vā'īna |
121 |
একটি
তরুণ ওয়াইন |
121 |
ēkaṭi
taruṇa ōẏā'ina |
121 |
若いワイン |
121 |
若い ワイン |
120 |
わかい ワイン |
120 |
wakai wain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Vin Shoji fraîchement
infusé |
122 |
nabidh shawji
almukhmir hdythan |
122 |
نبيذ
شوجي المخمر
حديثًا |
122 |
Freshly brewed Shoji wine |
122 |
新鲜酿造的酒 |
122 |
xīnxiān niàngzào de
jiǔ |
122 |
|
122 |
Freshly brewed Shoji
wine |
122 |
Vinho Shoji acabado
de fazer |
122 |
Vino Shoji recién
hecho |
122 |
Frisch gebrauter
Shoji-Wein |
122 |
Świeżo
warzone wino Shoji |
122 |
Свежеприготовленное
вино сёдзи |
122 |
Svezheprigotovlennoye
vino sodzi |
122 |
|
122 |
|
122 |
ताजा
पीसा हुआ
शोजी वाइन |
122 |
taaja peesa hua
shojee vain |
122 |
ਤਾਜ਼ੀ
ਬਰਿਊਡ ਸ਼ੋਜੀ
ਵਾਈਨ |
122 |
tāzī
bari'ūḍa śōjī vā'īna |
122 |
টাটকা
তৈরি শোজি
ওয়াইন |
122 |
ṭāṭakā
tairi śōji ōẏā'ina |
122 |
淹れたての障子ワイン |
122 |
淹れたて の 障子 ワイン |
121 |
れたて の しょうじ ワイン |
121 |
retate no shōji wain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Vin Shoji
fraîchement infusé |
123 |
nabidh shawji
almukhmir hdythan |
123 |
نبيذ
شوجي المخمر
حديثًا |
123 |
新酿的锸萄酒 |
123 |
新酿的锸酒 |
123 |
xīn niàng de chā
jiǔ |
123 |
|
123 |
Freshly brewed Shoji
wine |
123 |
Vinho Shoji acabado
de fazer |
123 |
Vino Shoji recién
hecho |
123 |
Frisch gebrauter
Shoji-Wein |
123 |
Świeżo
warzone wino Shoji |
123 |
Свежеприготовленное
вино сёдзи |
123 |
Svezheprigotovlennoye
vino sodzi |
123 |
|
123 |
|
123 |
ताजा
पीसा हुआ
शोजी वाइन |
123 |
taaja peesa hua
shojee vain |
123 |
ਤਾਜ਼ੀ
ਬਰਿਊਡ ਸ਼ੋਜੀ
ਵਾਈਨ |
123 |
tāzī
bari'ūḍa śōjī vā'īna |
123 |
টাটকা
তৈরি শোজি
ওয়াইন |
123 |
ṭāṭakā
tairi śōji ōẏā'ina |
123 |
淹れたての障子ワイン |
123 |
淹れたて の 障子 ワイン |
122 |
れたて の しょうじ ワイン |
122 |
retate no shōji wain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
la nuit est encore
jeune |
124 |
allayl la yazal
shabana |
124 |
الليل
لا يزال شابا |
124 |
the night is still young |
124 |
夜还年轻 |
124 |
yè hái niánqīng |
124 |
|
124 |
the night is still
young |
124 |
a noite ainda é jovem |
124 |
la noche aún es joven |
124 |
Die nacht ist noch
jung |
124 |
noc jest
wciąż młoda |
124 |
ночь
еще молода |
124 |
noch' yeshche moloda |
124 |
|
124 |
|
124 |
रात
अभी भी जवान
है |
124 |
raat abhee bhee
javaan hai |
124 |
ਰਾਤ
ਅਜੇ ਜਵਾਨ ਹੈ |
124 |
rāta ajē
javāna hai |
124 |
রাত
এখনও তরুণ |
124 |
rāta
ēkhana'ō taruṇa |
124 |
夜はまだ若い |
124 |
夜 は まだ 若い |
123 |
よる わ まだ わかい |
123 |
yoru wa mada wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
la nuit est jeune |
125 |
allayl saghir |
125 |
الليل
صغير |
125 |
夜还年轻 |
125 |
夜还年轻 |
125 |
yè hái niánqīng |
125 |
|
125 |
night is young |
125 |
a noite é jovem |
125 |
la noche es joven |
125 |
Die Nacht ist jung |
125 |
noc jest młoda |
125 |
ночь
молода |
125 |
noch' moloda |
125 |
|
125 |
|
125 |
रात
जवान है |
125 |
raat javaan hai |
125 |
ਰਾਤ
ਜਵਾਨ ਹੈ |
125 |
rāta
javāna hai |
125 |
রাত
তরুণ |
125 |
rāta
taruṇa |
125 |
夜は若い |
125 |
夜 は 若い |
124 |
よる わ わかい |
124 |
yoru wa wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
(ça vient juste de commencer) |
126 |
(laqad bada'at
liltuw) |
126 |
(لقد
بدأت للتو) |
126 |
(it has only just started) |
126 |
(这才刚刚开始) |
126 |
(zhè cái gānggāng
kāishǐ) |
126 |
|
126 |
(it has only just started) |
126 |
(está apenas começando) |
126 |
(recién ha comenzado) |
126 |
(es hat gerade erst begonnen) |
126 |
(dopiero się zaczęło) |
126 |
(все
только
началось) |
126 |
(vse tol'ko nachalos') |
126 |
|
126 |
|
126 |
(यह अभी
शुरू हुआ है) |
126 |
(yah abhee shuroo hua hai) |
126 |
(ਇਹ ਹੁਣੇ
ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ
ਹੋਇਆ ਹੈ) |
126 |
(iha huṇē hī śurū
hō'i'ā hai) |
126 |
(এটি
মাত্র শুরু
হয়েছে) |
126 |
(ēṭi mātra śuru
haẏēchē) |
126 |
(まだ始まったばかりです) |
126 |
( まだ 始まった ばかりです ) |
125 |
( まだ はじまった ばかりです ) |
125 |
( mada hajimatta bakaridesu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
(ce n'est que le
début) |
127 |
(hadhih laysat siwaa
albidayati) |
127 |
(هذه
ليست سوى
البداية) |
127 |
(这才刚刚开始) |
127 |
(这才刚刚开始) |
127 |
(zhè cái gānggāng
kāishǐ) |
127 |
|
127 |
(this is just the
beginning) |
127 |
(Isto é apenas o
começo) |
127 |
(este es solo el
comienzo) |
127 |
(das ist erst der
Anfang) |
127 |
(to dopiero
początek) |
127 |
(Это
только
начало) |
127 |
(Eto tol'ko nachalo) |
127 |
|
127 |
|
127 |
(यह
तो बस शुरुआत
है) |
127 |
(yah to bas shuruaat
hai) |
127 |
(ਇਹ
ਸਿਰਫ
ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਹੈ) |
127 |
(iha sirapha
śurū'āta hai) |
127 |
(এটা
মাত্র শুরু) |
127 |
(ēṭā
mātra śuru) |
127 |
(これは始まりにすぎない) |
127 |
( これ は 始まり に すぎない ) |
126 |
( これ わ はじまり に すぎない ) |
126 |
( kore wa hajimari ni suginai ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
la nuit vient de
commencer |
128 |
allaylat alati
bada'at liltawi |
128 |
الليلة
التي بدأت
للتو |
128 |
the night just started |
128 |
夜晚刚刚开始 |
128 |
yèwǎn gānggāng
kāishǐ |
128 |
|
128 |
the night just
started |
128 |
a noite apenas
começou |
128 |
la noche acaba de
empezar |
128 |
die Nacht hat gerade
erst begonnen |
128 |
noc dopiero się
zaczęła |
128 |
ночь
только
началась |
128 |
noch' tol'ko
nachalas' |
128 |
|
128 |
|
128 |
रात
अभी शुरू हुई |
128 |
raat abhee shuroo
huee |
128 |
ਰਾਤ
ਹੁਣੇ ਸ਼ੁਰੂ
ਹੋਈ |
128 |
rāta
huṇē śurū hō'ī |
128 |
রাত
মাত্র শুরু
হয়েছে |
128 |
rāta mātra
śuru haẏēchē |
128 |
夜が始まったばかり |
128 |
夜 が 始まった ばかり |
127 |
よる が はじまった ばかり |
127 |
yoru ga hajimatta bakari |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
la nuit vient de
commencer |
129 |
allaylat alati
bada'at liltawi |
129 |
الليلة
التي بدأت
للتو |
129 |
夜晚刚刚开始 |
129 |
刚刚开始 |
129 |
gānggāng
kāishǐ |
129 |
|
129 |
the night just
started |
129 |
a noite apenas
começou |
129 |
la noche acaba de
empezar |
129 |
die Nacht hat gerade
erst begonnen |
129 |
noc dopiero się
zaczęła |
129 |
ночь
только
началась |
129 |
noch' tol'ko
nachalas' |
129 |
|
129 |
|
129 |
रात
अभी शुरू हुई |
129 |
raat abhee shuroo
huee |
129 |
ਰਾਤ
ਹੁਣੇ ਸ਼ੁਰੂ
ਹੋਈ |
129 |
rāta
huṇē śurū hō'ī |
129 |
রাত
মাত্র শুরু
হয়েছে |
129 |
rāta mātra
śuru haẏēchē |
129 |
夜が始まったばかり |
129 |
夜 が 始まった ばかり |
128 |
よる が はじまった ばかり |
128 |
yoru ga hajimatta bakari |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
s'opposer |
130 |
muearid |
130 |
معارض |
130 |
opposé |
130 |
反对 |
130 |
fǎnduì |
130 |
|
130 |
opposé |
130 |
opor |
130 |
oponerse a |
130 |
ablehnen |
130 |
sprzeciwiać
się |
130 |
противник |
130 |
protivnik |
130 |
|
130 |
|
130 |
विपरीत |
130 |
vipareet |
130 |
ਵਿਰੋਧ |
130 |
virōdha |
130 |
বিরোধী |
130 |
birōdhī |
130 |
反対 |
130 |
反対 |
129 |
はんたい |
129 |
hantai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Agé de |
131 |
qadim |
131 |
قديم |
131 |
old |
131 |
老的 |
131 |
lǎo de |
131 |
|
131 |
old |
131 |
velho |
131 |
antiguo |
131 |
alt |
131 |
stary |
131 |
старый |
131 |
staryy |
131 |
|
131 |
|
131 |
पुराना |
131 |
puraana |
131 |
ਪੁਰਾਣਾ |
131 |
purāṇā |
131 |
পুরাতন |
131 |
purātana |
131 |
年 |
131 |
年 |
130 |
とし |
130 |
toshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Agé de |
132 |
qadim |
132 |
قديم |
132 |
老的 |
132 |
老的 |
132 |
lǎo de |
132 |
|
132 |
old |
132 |
velho |
132 |
antiguo |
132 |
alt |
132 |
stary |
132 |
старый |
132 |
staryy |
132 |
|
132 |
|
132 |
पुराना |
132 |
puraana |
132 |
ਪੁਰਾਣਾ |
132 |
purāṇā |
132 |
পুরাতন |
132 |
purātana |
132 |
年 |
132 |
年 |
131 |
とし |
131 |
toshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
pas encore vieux; pas
aussi vieux que les autres |
133 |
lays qdyman baed ;
lays qdyman mithl alakharin |
133 |
ليس
قديمًا بعد ؛
ليس قديمًا
مثل الآخرين |
133 |
not yet old; not as old as others |
133 |
还没老;不像其他人那么老 |
133 |
hái méi lǎo; bù xiàng
qítā rén nàme lǎo |
133 |
|
133 |
not yet old; not as
old as others |
133 |
ainda não velho; não
tão velho quanto os outros |
133 |
aún no viejo; no tan
viejo como otros |
133 |
noch nicht alt, nicht
so alt wie andere |
133 |
jeszcze nie stary,
nie tak stary jak inni |
133 |
еще
не старый, не
такой
старый, как
другие |
133 |
yeshche ne staryy, ne
takoy staryy, kak drugiye |
133 |
|
133 |
|
133 |
अभी
बूढ़ा नहीं;
दूसरों
जितना
पुराना नहीं |
133 |
abhee boodha nahin;
doosaron jitana puraana nahin |
133 |
ਅਜੇ
ਤੱਕ ਪੁਰਾਣਾ
ਨਹੀਂ; ਦੂਜਿਆਂ
ਜਿੰਨਾ
ਪੁਰਾਣਾ ਨਹੀਂ |
133 |
ajē taka
purāṇā nahīṁ; dūji'āṁ jinā
purāṇā nahīṁ |
133 |
এখনও
পুরানো নয়;
অন্যদের মতো
পুরানো নয় |
133 |
ēkhana'ō
purānō naẏa; an'yadēra matō purānō
naẏa |
133 |
まだ古くない;他の人ほど古くない |
133 |
まだ 古くない ; 他 の 人 ほど 古くない |
132 |
まだ ふるくない ; た の ひと ほど ふるくない |
132 |
mada furukunai ; ta no hito hodo furukunai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
pas vieux; pas aussi
vieux que les autres |
134 |
lays qdyman ; lays
qdyman mithl alakharin |
134 |
ليس
قديمًا ؛ ليس
قديمًا مثل
الآخرين |
134 |
还没老; 不像其他人那么老 |
134 |
老;其他人那么老 |
134 |
lǎo; qítā rén nàme
lǎo |
134 |
|
134 |
not old; not as old
as others |
134 |
não velho; não tão
velho quanto os outros |
134 |
no viejo, no tan
viejo como otros |
134 |
nicht alt, nicht so
alt wie andere |
134 |
nie stary; nie tak
stary jak inni |
134 |
не
старый, не
такой
старый, как
другие |
134 |
ne staryy, ne takoy
staryy, kak drugiye |
134 |
|
134 |
|
134 |
बूढ़ा
नहीं; दूसरों
जितना
पुराना नहीं |
134 |
boodha nahin;
doosaron jitana puraana nahin |
134 |
ਪੁਰਾਣਾ
ਨਹੀਂ; ਦੂਜਿਆਂ
ਜਿੰਨਾ
ਪੁਰਾਣਾ ਨਹੀਂ |
134 |
purāṇā
nahīṁ; dūji'āṁ jinā purāṇā
nahīṁ |
134 |
পুরানো
নয়; অন্যদের
মতো পুরানো
নয় |
134 |
purānō
naẏa; an'yadēra matō purānō naẏa |
134 |
古くない;他の人ほど古くない |
134 |
古くない ; 他 の 人 ほど 古くない |
133 |
ふるくない ; た の ひと ほど ふるくない |
133 |
furukunai ; ta no hito hodo furukunai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
jeune; jeune;
relativement jeune |
135 |
shabun ; shabun ;
saghir nsbyan |
135 |
شاب
؛ شاب ؛ صغير
نسبيًا |
135 |
young; young; relatively young |
135 |
年轻的;年轻的;相对年轻 |
135 |
niánqīng de; niánqīng
de; xiāngduì niánqīng |
135 |
|
135 |
young; young;
relatively young |
135 |
jovem; jovem;
relativamente jovem |
135 |
joven; joven;
relativamente joven |
135 |
jung; jung; relativ
jung |
135 |
młody;
młody; stosunkowo młody |
135 |
молодой;
молодой;
относительно
молодой |
135 |
molodoy; molodoy;
otnositel'no molodoy |
135 |
|
135 |
|
135 |
युवा;
युवा;
अपेक्षाकृत
युवा; |
135 |
yuva; yuva;
apekshaakrt yuva; |
135 |
ਜਵਾਨ;
ਜਵਾਨ;
ਮੁਕਾਬਲਤਨ
ਜਵਾਨ |
135 |
javāna;
javāna; mukābalatana javāna |
135 |
তরুণ;
তরুণ;
অপেক্ষাকৃত
তরুণ |
135 |
taruṇa;
taruṇa; apēkṣākr̥ta taruṇa |
135 |
若い;若い;比較的若い |
135 |
若い ; 若い ; 比較的 若い |
134 |
わかい ; わかい ; ひかくてき わかい |
134 |
wakai ; wakai ; hikakuteki wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
jeune; jeune;
relativement jeune |
136 |
shabun ; shabun ;
saghir nsbyan |
136 |
شاب
؛ شاب ؛ صغير
نسبيًا |
136 |
年轻的;岁数不大的;相对年轻的 |
136 |
今年的;岁数不大的;相对年轻的 |
136 |
jīnnián de; suìshu bù dà
de; xiāngduì niánqīng de |
136 |
|
136 |
young; young;
relatively young |
136 |
jovem; jovem;
relativamente jovem |
136 |
joven; joven;
relativamente joven |
136 |
jung; jung; relativ
jung |
136 |
młody;
młody; stosunkowo młody |
136 |
молодой;
молодой;
относительно
молодой |
136 |
molodoy; molodoy;
otnositel'no molodoy |
136 |
|
136 |
|
136 |
युवा;
युवा;
अपेक्षाकृत
युवा; |
136 |
yuva; yuva;
apekshaakrt yuva; |
136 |
ਜਵਾਨ;
ਜਵਾਨ;
ਮੁਕਾਬਲਤਨ
ਜਵਾਨ |
136 |
javāna;
javāna; mukābalatana javāna |
136 |
তরুণ;
তরুণ;
অপেক্ষাকৃত
তরুণ |
136 |
taruṇa;
taruṇa; apēkṣākr̥ta taruṇa |
136 |
若い;若い;比較的若い |
136 |
若い ; 若い ; 比較的 若い |
135 |
わかい ; わかい ; ひかくてき わかい |
135 |
wakai ; wakai ; hikakuteki wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
les jeunes |
137 |
alshabab |
137 |
الشباب |
137 |
young people |
137 |
年轻人 |
137 |
niánqīng rén |
137 |
|
137 |
young people |
137 |
Jovens |
137 |
gente joven |
137 |
Junge Leute |
137 |
młodzi ludzie |
137 |
молодые
люди |
137 |
molodyye lyudi |
137 |
|
137 |
|
137 |
युवा
लोग |
137 |
yuva log |
137 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਲੋਕ |
137 |
naujavāna
lōka |
137 |
তরুণ
মানুষ |
137 |
taruṇa
mānuṣa |
137 |
若い人たち |
137 |
若い 人たち |
136 |
わかい ひとたち |
136 |
wakai hitotachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
les jeunes |
138 |
alshabab |
138 |
الشباب |
138 |
年轻人 |
138 |
青春期 |
138 |
qīngchūnqí |
138 |
|
138 |
young people |
138 |
Jovens |
138 |
gente joven |
138 |
Junge Leute |
138 |
młodzi ludzie |
138 |
молодые
люди |
138 |
molodyye lyudi |
138 |
|
138 |
|
138 |
युवा
लोग |
138 |
yuva log |
138 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਲੋਕ |
138 |
naujavāna
lōka |
138 |
তরুণ
মানুষ |
138 |
taruṇa
mānuṣa |
138 |
若い人たち |
138 |
若い 人たち |
137 |
わかい ひとたち |
137 |
wakai hitotachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
jeunes footballeurs
talentueux |
139 |
laeibi kurat alqadam
alshabab almawhubin |
139 |
لاعبي
كرة القدم
الشباب
الموهوبين |
139 |
talented young football players |
139 |
才华横溢的年轻足球运动员 |
139 |
cáihuáhéngyì de niánqīng
zúqiú yùndòngyuán |
139 |
|
139 |
talented young
football players |
139 |
talentosos jovens
jogadores de futebol |
139 |
jóvenes futbolistas
talentosos |
139 |
talentierte junge
Fußballspieler |
139 |
utalentowani
młodzi piłkarze |
139 |
талантливые
молодые
футболисты |
139 |
talantlivyye molodyye
futbolisty |
139 |
|
139 |
|
139 |
प्रतिभाशाली
युवा फुटबॉल
खिलाड़ी |
139 |
pratibhaashaalee yuva
phutabol khilaadee |
139 |
ਪ੍ਰਤਿਭਾਸ਼ਾਲੀ
ਨੌਜਵਾਨ
ਫੁੱਟਬਾਲ
ਖਿਡਾਰੀ |
139 |
pratibhāśālī
naujavāna phuṭabāla khiḍārī |
139 |
প্রতিভাবান
তরুণ ফুটবল
খেলোয়াড় |
139 |
pratibhābāna
taruṇa phuṭabala khēlōẏāṛa |
139 |
才能のある若いサッカー選手 |
139 |
才能 の ある 若い サッカー 選手 |
138 |
さいのう の ある わかい サッカー せんしゅ |
138 |
sainō no aru wakai sakkā senshu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
jeune footballeur
talentueux |
140 |
laeib kurat qadam
shabun mawhub |
140 |
لاعب
كرة قدم شاب
موهوب |
140 |
才华横溢的年轻足球运动员 |
140 |
男扮男装的年轻女孩 |
140 |
nán bàn nánzhuāng de
niánqīng nǚhái |
140 |
|
140 |
talented young
football player |
140 |
talentoso jovem
jogador de futebol |
140 |
joven futbolista
talentoso |
140 |
talentierter junger
Fußballspieler |
140 |
utalentowany
młody piłkarz |
140 |
талантливый
молодой
футболист |
140 |
talantlivyy molodoy
futbolist |
140 |
|
140 |
|
140 |
प्रतिभाशाली
युवा फुटबॉल
खिलाड़ी |
140 |
pratibhaashaalee
yuva phutabol khilaadee |
140 |
ਪ੍ਰਤਿਭਾਸ਼ਾਲੀ
ਨੌਜਵਾਨ
ਫੁੱਟਬਾਲ
ਖਿਡਾਰੀ |
140 |
pratibhāśālī
naujavāna phuṭabāla khiḍārī |
140 |
প্রতিভাবান
তরুণ ফুটবল
খেলোয়াড় |
140 |
pratibhābāna
taruṇa phuṭabala khēlōẏāṛa |
140 |
才能のある若いサッカー選手 |
140 |
才能 の ある 若い サッカー 選手 |
139 |
さいのう の ある わかい サッカー せんしゅ |
139 |
sainō no aru wakai sakkā senshu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
jeune footballeur
sans talent |
141 |
laeib kurat qadam
shabun ghayr mawhub |
141 |
لاعب
كرة قدم شاب
غير موهوب |
141 |
untalented
young football player |
141 |
没有天赋的年轻足球运动员 |
141 |
méiyǒu tiānfù de
niánqīng zúqiú yùndòngyuán |
141 |
|
141 |
untalented young
football player |
141 |
jovem jogador de
futebol sem talento |
141 |
joven futbolista sin
talento |
141 |
untalentierter junger
Fußballspieler |
141 |
nieutalentowany
młody piłkarz |
141 |
бездарный
молодой
футболист |
141 |
bezdarnyy molodoy
futbolist |
141 |
|
141 |
|
141 |
प्रतिभाशाली
युवा फुटबॉल
खिलाड़ी |
141 |
pratibhaashaalee yuva
phutabol khilaadee |
141 |
ਬੇਮਿਸਾਲ
ਨੌਜਵਾਨ
ਫੁੱਟਬਾਲ
ਖਿਡਾਰੀ |
141 |
bēmisāla
naujavāna phuṭabāla khiḍārī |
141 |
প্রতিভাহীন
তরুণ ফুটবল
খেলোয়াড় |
141 |
pratibhāhīna
taruṇa phuṭabala khēlōẏāṛa |
141 |
才能のない若いサッカー選手 |
141 |
才能 の ない 若い サッカー 選手 |
140 |
さいのう の ない わかい サッカー せんしゅ |
140 |
sainō no nai wakai sakkā senshu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
jeune footballeur
sans talent |
142 |
laeib kurat qadam
shabun ghayr mawhub |
142 |
لاعب
كرة قدم شاب
غير موهوب |
142 |
无才的年轻足球运动员 |
142 |
无才的年轻天才 |
142 |
wú cái de niánqīng
tiāncái |
142 |
|
142 |
untalented young
football player |
142 |
jovem jogador de
futebol sem talento |
142 |
joven futbolista sin
talento |
142 |
untalentierter
junger Fußballspieler |
142 |
nieutalentowany
młody piłkarz |
142 |
бездарный
молодой
футболист |
142 |
bezdarnyy molodoy
futbolist |
142 |
|
142 |
|
142 |
प्रतिभाशाली
युवा फुटबॉल
खिलाड़ी |
142 |
pratibhaashaalee
yuva phutabol khilaadee |
142 |
ਬੇਮਿਸਾਲ
ਨੌਜਵਾਨ
ਫੁੱਟਬਾਲ
ਖਿਡਾਰੀ |
142 |
bēmisāla
naujavāna phuṭabāla khiḍārī |
142 |
প্রতিভাহীন
তরুণ ফুটবল
খেলোয়াড় |
142 |
pratibhāhīna
taruṇa phuṭabala khēlōẏāṛa |
142 |
才能のない若いサッカー選手 |
142 |
才能 の ない 若い サッカー 選手 |
141 |
さいのう の ない わかい サッカー せんしゅ |
141 |
sainō no nai wakai sakkā senshu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Je suis la plus jeune
de quatre sœurs. |
143 |
'ana al'asghar bayn
'arbae 'akhawatin. |
143 |
أنا
الأصغر بين
أربع أخوات. |
143 |
I am the youngest of four
sisters. |
143 |
我是四个姐妹中最小的一个。 |
143 |
wǒ shì sì gè jiěmèi
zhōng zuìxiǎo de yīgè. |
143 |
|
143 |
I am the youngest of
four sisters. |
143 |
Eu sou a caçula de
quatro irmãs. |
143 |
Soy la menor de
cuatro hermanas. |
143 |
Ich bin die jüngste
von vier Schwestern. |
143 |
Jestem
najmłodszą z czterech sióstr. |
143 |
Я
младшая из
четырех
сестер. |
143 |
YA mladshaya iz
chetyrekh sester. |
143 |
|
143 |
|
143 |
मैं
चार बहनों
में सबसे
छोटा हूं। |
143 |
main chaar bahanon
mein sabase chhota hoon. |
143 |
ਮੈਂ
ਚਾਰ ਭੈਣਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ
ਤੋਂ ਛੋਟੀ
ਹਾਂ। |
143 |
maiṁ cāra
bhaiṇāṁ vicōṁ sabha tōṁ
chōṭī hāṁ. |
143 |
চার
বোনের মধ্যে
আমি সবার
ছোট। |
143 |
cāra
bōnēra madhyē āmi sabāra chōṭa. |
143 |
私は4人の姉妹の末っ子です。 |
143 |
私 は 4 人 の 姉妹 の 末っ子です 。 |
142 |
わたし わ 4 にん の しまい の すえっこです 。 |
142 |
watashi wa 4 nin no shimai no suekkodesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Je suis la plus
jeune de quatre soeurs |
144 |
'ana al'asghar bayn
'arbae 'akhawat |
144 |
أنا
الأصغر بين
أربع أخوات |
144 |
我是四个姐妹中最小的一个 |
144 |
我是四个姐妹中最小的一个 |
144 |
Wǒ shì sì gè jiěmèi
zhōng zuìxiǎo de yīgè |
144 |
|
144 |
I am the youngest of
four sisters |
144 |
Eu sou a caçula de
quatro irmãs |
144 |
soy la menor de
cuatro hermanas |
144 |
Ich bin die jüngste
von vier Schwestern |
144 |
Jestem
najmłodszą z czterech sióstr |
144 |
Я
младшая из
четырех
сестер |
144 |
YA mladshaya iz
chetyrekh sester |
144 |
|
144 |
|
144 |
मैं
चार बहनों
में सबसे
छोटा हूं |
144 |
main chaar bahanon
mein sabase chhota hoon |
144 |
ਮੈਂ
ਚਾਰ ਭੈਣਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ
ਤੋਂ ਛੋਟੀ ਹਾਂ |
144 |
Maiṁ cāra
bhaiṇāṁ vicōṁ sabha tōṁ
chōṭī hāṁ |
144 |
চার
বোনের মধ্যে
আমি সবার ছোট |
144 |
Cāra
bōnēra madhyē āmi sabāra chōṭa |
144 |
私は4人の姉妹の末っ子です |
144 |
私 は 4 人 の 姉妹 の 末っ子です |
143 |
わたし わ 4 にん の しまい の すえっこです |
143 |
watashi wa 4 nin no shimai no suekkodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Je suis la plus jeune
des quatre sœurs. |
145 |
'ana al'asghar bayn
al'akhawat al'arbaei. |
145 |
أنا
الأصغر بين
الأخوات
الأربع. |
145 |
I
am the youngest of the four sisters。 |
145 |
我是四姐妹中最小的一个。 |
145 |
wǒ shì sì jiěmèi
zhōng zuìxiǎo de yīgè. |
145 |
|
145 |
I am the youngest of
the four sisters. |
145 |
Eu sou a mais nova
das quatro irmãs. |
145 |
Soy la menor de las
cuatro hermanas. |
145 |
Ich bin die jüngste
der vier Schwestern. |
145 |
Jestem
najmłodszą z czterech sióstr. |
145 |
Я
младшая из
четырех
сестер. |
145 |
YA mladshaya iz
chetyrekh sester. |
145 |
|
145 |
|
145 |
मैं
चार बहनों
में सबसे
छोटा हूं। |
145 |
main chaar bahanon
mein sabase chhota hoon. |
145 |
ਮੈਂ
ਚਾਰ ਭੈਣਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ
ਤੋਂ ਛੋਟੀ
ਹਾਂ। |
145 |
maiṁ cāra
bhaiṇāṁ vicōṁ sabha tōṁ
chōṭī hāṁ. |
145 |
চার
বোনের মধ্যে
আমি সবার
ছোট। |
145 |
cāra
bōnēra madhyē āmi sabāra chōṭa. |
145 |
私は4人の姉妹の末っ子です。 |
145 |
私 は 4 人 の 姉妹 の 末っ子です 。 |
144 |
わたし わ 4 にん の しまい の すえっこです 。 |
144 |
watashi wa 4 nin no shimai no suekkodesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Je suis la plus
jeune des quatre soeurs |
146 |
'ana al'asghar bayn
al'akhawat al'arbae |
146 |
أنا
الأصغر بين
الأخوات
الأربع |
146 |
我是四姐妹士中最小的 |
146 |
我是四姐妹中最小的 |
146 |
Wǒ shì sì jiěmèi
zhōng zuìxiǎo de |
146 |
|
146 |
I am the youngest of
the four sisters |
146 |
Eu sou a mais nova
das quatro irmãs |
146 |
soy la menor de las
cuatro hermanas |
146 |
Ich bin die jüngste
der vier Schwestern |
146 |
Jestem
najmłodszą z czterech sióstr |
146 |
Я
младшая из
четырех
сестер |
146 |
YA mladshaya iz
chetyrekh sester |
146 |
|
146 |
|
146 |
मैं
चार बहनों
में सबसे
छोटा हूं |
146 |
main chaar bahanon
mein sabase chhota hoon |
146 |
ਮੈਂ
ਚਾਰ ਭੈਣਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ
ਤੋਂ ਛੋਟੀ ਹਾਂ |
146 |
Maiṁ cāra
bhaiṇāṁ vicōṁ sabha tōṁ
chōṭī hāṁ |
146 |
চার
বোনের মধ্যে
আমি সবার ছোট |
146 |
Cāra
bōnēra madhyē āmi sabāra chōṭa |
146 |
私は4人の姉妹の末っ子です |
146 |
私 は 4 人 の 姉妹 の 末っ子です |
145 |
わたし わ 4 にん の しまい の すえっこです |
145 |
watashi wa 4 nin no shimai no suekkodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Dans sa jeunesse, il
a joué au rugby pour le Pays de Galles |
147 |
fi 'ayaam shababih ,
laeib alrujabi fi wilz |
147 |
في
أيام شبابه ،
لعب الرجبي
في ويلز |
147 |
In
his younger days he played rugby for Wales |
147 |
在他年轻的时候,他为威尔士打橄榄球 |
147 |
zài tā niánqīng de
shíhòu, tā wèi wēi'ěrshì dǎ gǎnlǎnqiú |
147 |
|
147 |
In his younger days
he played rugby for Wales |
147 |
Em sua juventude, ele
jogou rugby para o País de Gales |
147 |
En su juventud jugó
rugby para Gales. |
147 |
In seiner Jugend
spielte er Rugby für Wales |
147 |
W młodości
grał w rugby dla Walii |
147 |
В
молодые
годы он
играл в
регби за
Уэльс. |
147 |
V molodyye gody on
igral v regbi za Uel's. |
147 |
|
147 |
|
147 |
अपने
छोटे दिनों
में
उन्होंने
वेल्स के लिए
रग्बी खेला |
147 |
apane chhote dinon
mein unhonne vels ke lie ragbee khela |
147 |
ਆਪਣੇ
ਛੋਟੇ ਦਿਨਾਂ
ਵਿੱਚ ਉਹ
ਵੇਲਜ਼ ਲਈ
ਰਗਬੀ ਖੇਡਦਾ ਸੀ |
147 |
āpaṇē
chōṭē dināṁ vica uha vēlaza la'ī
ragabī khēḍadā sī |
147 |
ছোট
বেলায় তিনি
ওয়েলসের
হয়ে রাগবি
খেলেন |
147 |
chōṭa
bēlāẏa tini ōẏēlasēra haẏē
rāgabi khēlēna |
147 |
若い頃、彼はウェールズでラグビーをしていました |
147 |
若い 頃 、 彼 は ウェールズ で ラグビー を していました |
146 |
わかい ころ 、 かれ わ ウェールズ で ラグビー お していました |
146 |
wakai koro , kare wa wēruzu de ragubī o shiteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Dans sa jeunesse, il
a joué au rugby pour le Pays de Galles |
148 |
fi shababih laeib
alrajabi luilz |
148 |
في
شبابه لعب
الرجبي
لويلز |
148 |
在他年轻的时候,他为威尔士打橄榄球 |
148 |
在他年轻时,他为她打年轻的时候 |
148 |
zài tā niánqīng shí,
tā wèi tā dǎ niánqīng de shíhòu |
148 |
|
148 |
In his youth he
played rugby for Wales |
148 |
Em sua juventude,
ele jogou rugby para o País de Gales |
148 |
En su juventud jugó
rugby para Gales. |
148 |
In seiner Jugend
spielte er Rugby für Wales |
148 |
W młodości
grał w rugby dla Walii |
148 |
В
юности он
играл в
регби за
Уэльс. |
148 |
V yunosti on igral v
regbi za Uel's. |
148 |
|
148 |
|
148 |
अपनी
युवावस्था
में
उन्होंने
वेल्स के लिए
रग्बी खेला |
148 |
apanee yuvaavastha
mein unhonne vels ke lie ragbee khela |
148 |
ਆਪਣੀ
ਜਵਾਨੀ ਵਿੱਚ
ਉਸਨੇ ਵੇਲਜ਼
ਲਈ ਰਗਬੀ ਖੇਡੀ |
148 |
āpaṇī
javānī vica usanē vēlaza la'ī ragabī
khēḍī |
148 |
যৌবনে
তিনি
ওয়েলসের
হয়ে রাগবি
খেলেন |
148 |
yaubanē tini
ōẏēlasēra haẏē rāgabi khēlēna |
148 |
若い頃、彼はウェールズでラグビーをしていました |
148 |
若い 頃 、 彼 は ウェールズ で ラグビー を していました |
147 |
わかい ころ 、 かれ わ ウェールズ で ラグビー お していました |
147 |
wakai koro , kare wa wēruzu de ragubī o shiteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Il a joué au rugby
pour le Pays de Galles quand il était jeune |
149 |
laeib alrajabi luilz
eindama kan saghiran |
149 |
لعب
الرجبي
لويلز عندما
كان صغيرا |
149 |
He
played rugby for Wales when he was young |
149 |
他年轻时为威尔士打橄榄球 |
149 |
tā niánqīng shí wèi
wēi'ěrshì dǎ gǎnlǎnqiú |
149 |
|
149 |
He played rugby for
Wales when he was young |
149 |
Ele jogou rugby para
o País de Gales quando era jovem |
149 |
Jugó rugby para Gales
cuando era joven. |
149 |
Als er jung war,
spielte er Rugby für Wales |
149 |
Grał w rugby dla
Walii, gdy był młody |
149 |
Он
играл в
регби за
Уэльс, когда
был молод. |
149 |
On igral v regbi za
Uel's, kogda byl molod. |
149 |
|
149 |
|
149 |
जब
वह छोटा था तब
उसने वेल्स
के लिए रग्बी
खेला था |
149 |
jab vah chhota tha
tab usane vels ke lie ragbee khela tha |
149 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ ਜਵਾਨ ਸੀ
ਤਾਂ ਉਹ ਵੇਲਜ਼
ਲਈ ਰਗਬੀ
ਖੇਡਦਾ ਸੀ |
149 |
jadōṁ uha
javāna sī tāṁ uha vēlaza la'ī ragabī
khēḍadā sī |
149 |
তিনি
যখন ছোট
ছিলেন তখন
ওয়েলসের
হয়ে রাগবি খেলেন |
149 |
tini yakhana
chōṭa chilēna takhana ōẏēlasēra
haẏē rāgabi khēlēna |
149 |
彼は若い頃ウェールズでラグビーをしていました |
149 |
彼 は 若い 頃 ウェールズ で ラグビー を していました |
148 |
かれ わ わかい ころ ウェールズ で ラグビー お していました |
148 |
kare wa wakai koro wēruzu de ragubī o shiteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Il a joué au rugby
pour le Pays de Galles quand il était jeune |
150 |
laeib alrajabi luilz
eindama kan saghiran |
150 |
لعب
الرجبي
لويلز عندما
كان صغيرا |
150 |
他年轻的时候在威尔士队踢橄榄球 |
150 |
他年轻的时候在威尔士队踢球 |
150 |
tā niánqīng de shíhòu
zài wēi'ěrshì duì tī qiú |
150 |
|
150 |
He played rugby for
Wales when he was young |
150 |
Ele jogou rugby para
o País de Gales quando era jovem |
150 |
Jugó rugby para
Gales cuando era joven. |
150 |
Als er jung war,
spielte er Rugby für Wales |
150 |
Grał w rugby
dla Walii, gdy był młody |
150 |
Он
играл в
регби за
Уэльс, когда
был молод. |
150 |
On igral v regbi za
Uel's, kogda byl molod. |
150 |
|
150 |
|
150 |
जब
वह छोटा था तब
उसने वेल्स
के लिए रग्बी
खेला था |
150 |
jab vah chhota tha
tab usane vels ke lie ragbee khela tha |
150 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ ਜਵਾਨ ਸੀ
ਤਾਂ ਉਹ ਵੇਲਜ਼
ਲਈ ਰਗਬੀ
ਖੇਡਦਾ ਸੀ |
150 |
jadōṁ uha
javāna sī tāṁ uha vēlaza la'ī ragabī
khēḍadā sī |
150 |
তিনি
যখন ছোট
ছিলেন তখন
ওয়েলসের
হয়ে রাগবি খেলেন |
150 |
tini yakhana
chōṭa chilēna takhana ōẏēlasēra
haẏē rāgabi khēlēna |
150 |
彼は若い頃ウェールズでラグビーをしていました |
150 |
彼 は 若い 頃 ウェールズ で ラグビー を していました |
149 |
かれ わ わかい ころ ウェールズ で ラグビー お していました |
149 |
kare wa wakai koro wēruzu de ragubī o shiteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
J'ai rencontré le
jeune Bill Clinton à 0xford |
151 |
qabalat alshaab bil
kilintun fi 0xford |
151 |
قابلت
الشاب بيل
كلينتون في 0xford |
151 |
I
met the young Bill Clinton at 0xford |
151 |
我在 0xford
遇到了年轻的比尔·克林顿 |
151 |
wǒ zài 0xford yù dàole
niánqīng de bǐ'ěr·kèlíndùn |
151 |
|
151 |
I met the young Bill
Clinton at 0xford |
151 |
Eu conheci o jovem
Bill Clinton em 0xford |
151 |
Conocí al joven Bill
Clinton en 0xford |
151 |
Ich traf den jungen
Bill Clinton in 0xford |
151 |
Spotkałem
młodego Billa Clintona w 0xford |
151 |
Я
встретил
молодого
Билла
Клинтона в 0xford |
151 |
YA vstretil molodogo
Billa Klintona v 0xford |
151 |
|
151 |
|
151 |
मैं
युवा बिल
क्लिंटन से 0xford .
पर मिला |
151 |
main yuva bil klintan
se 0xford . par mila |
151 |
ਮੈਂ
ਨੌਜਵਾਨ ਬਿਲ
ਕਲਿੰਟਨ ਨੂੰ 0xford
ਵਿਖੇ ਮਿਲਿਆ |
151 |
maiṁ
naujavāna bila kaliṭana nū 0xford vikhē mili'ā |
151 |
আমি
0xford এ তরুণ বিল
ক্লিনটনের
সাথে দেখা
করেছি |
151 |
āmi 0xford
ē taruṇa bila klinaṭanēra sāthē
dēkhā karēchi |
151 |
私は0xfordで若いビルクリントンに会いました |
151 |
私 は 0 xford で 若い ビルクリントン に 会いました |
150 |
わたし わ 0 xふぉrd で わかい びるくりんとん に あいました |
150 |
watashi wa 0 xford de wakai birukurinton ni aimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
J'ai rencontré un
jeune Bill Clinton à Oxford |
152 |
altaqayt bishabi bil
klintun fi 'uksufurd |
152 |
التقيت
بشاب بيل
كلينتون في
أكسفورد |
152 |
我在牛津遇到了年轻的比尔克林顿 |
152 |
我在克林顿是年轻的比尔 |
152 |
Wǒ
zài kèlíndùn shì niánqīng de bǐ'ěr |
|
152 |
|
152 |
I met a young Bill
Clinton in Oxford |
152 |
Eu conheci um jovem
Bill Clinton em Oxford |
152 |
Conocí a un joven
Bill Clinton en Oxford |
152 |
Ich traf einen
jungen Bill Clinton in Oxford |
152 |
Spotkałem
młodego Billa Clintona w Oksfordzie |
152 |
Я
встретил
молодого
Билла
Клинтона в
Оксфорде |
152 |
YA vstretil molodogo
Billa Klintona v Oksforde |
152 |
|
152 |
|
152 |
मैं
ऑक्सफोर्ड
में एक युवा
बिल क्लिंटन
से मिला |
152 |
main oksaphord mein
ek yuva bil klintan se mila |
152 |
ਮੈਂ
ਆਕਸਫੋਰਡ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ ਬਿਲ
ਕਲਿੰਟਨ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ |
152 |
maiṁ
ākasaphōraḍa vica ika naujavāna bila kaliṭana
nū mili'ā |
152 |
আমি
অক্সফোর্ডে
একজন তরুণ
বিল
ক্লিনটনের
সাথে দেখা
করেছি |
152 |
āmi
aksaphōrḍē ēkajana taruṇa bila
klinaṭanēra sāthē dēkhā karēchi |
152 |
オックスフォードで若いビル・クリントンに会いました |
152 |
オックスフォード で 若い ビル ・ クリントン に 会いました |
151 |
オックスフォード で わかい ビル ・ クリントン に あいました |
151 |
okkusufōdo de wakai biru kurinton ni aimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
J'ai rencontré Bill
Clinton à Oxford quand il était jeune |
153 |
ailtaqayt bil klintun
fi 'aksufurd eindama kan saghiran |
153 |
التقيت
بيل كلينتون
في أكسفورد
عندما كان صغيرا |
153 |
I
met Bill Clinton in Oxford when he was young |
153 |
我在牛津遇见比尔克林顿年轻时 |
153 |
wǒ zài niújīn yùjiàn
bǐ'ěr kèlíndùn niánqīng shí |
153 |
|
153 |
I met Bill Clinton in
Oxford when he was young |
153 |
Eu conheci Bill
Clinton em Oxford quando ele era jovem |
153 |
Conocí a Bill Clinton
en Oxford cuando era joven. |
153 |
Ich habe Bill Clinton
in Oxford kennengelernt, als er jung war |
153 |
Poznałem Billa
Clintona w Oksfordzie, kiedy był młody |
153 |
Я
встретил
Билла
Клинтона в
Оксфорде,
когда он был
молод |
153 |
YA vstretil Billa
Klintona v Oksforde, kogda on byl molod |
153 |
|
153 |
|
153 |
मैं
बिल क्लिंटन
से
ऑक्सफोर्ड
में मिला था
जब वह छोटे थे |
153 |
main bil klintan se
oksaphord mein mila tha jab vah chhote the |
153 |
ਮੈਂ
ਬਿਲ ਕਲਿੰਟਨ
ਨੂੰ ਆਕਸਫੋਰਡ
ਵਿੱਚ ਮਿਲਿਆ
ਜਦੋਂ ਉਹ ਜਵਾਨ
ਸੀ |
153 |
maiṁ bila
kaliṭana nū ākasaphōraḍa vica mili'ā
jadōṁ uha javāna sī |
153 |
আমি
অক্সফোর্ডে
বিল
ক্লিনটনের
সাথে দেখা করি
যখন তিনি ছোট
ছিলেন |
153 |
āmi
aksaphōrḍē bila klinaṭanēra sāthē
dēkhā kari yakhana tini chōṭa chilēna |
153 |
私は彼が若いときにオックスフォードでビル・クリントンに会いました |
153 |
私 は 彼 が 若い とき に オックスフォード で ビル ・ クリントン に 会いました |
152 |
わたし わ かれ が わかい とき に オックスフォード で ビル ・ クリントン に あいました |
152 |
watashi wa kare ga wakai toki ni okkusufōdo de biru kurinton ni aimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
J'ai rencontré Bill
Clinton à Oxford quand il était jeune |
154 |
ailtaqayt bil
klintun fi 'aksufurd eindama kan saghiran |
154 |
التقيت
بيل كلينتون
في أكسفورد
عندما كان صغيرا |
154 |
比尔克林顿年轻的时候,我在牛津见过他 |
154 |
克林顿年轻的时候,我看到了他 |
154 |
kèlíndùn niánqīng de
shíhòu, wǒ kàn dàole tā |
154 |
|
154 |
I met Bill Clinton
in Oxford when he was young |
154 |
Eu conheci Bill
Clinton em Oxford quando ele era jovem |
154 |
Conocí a Bill
Clinton en Oxford cuando era joven. |
154 |
Ich habe Bill
Clinton in Oxford kennengelernt, als er jung war |
154 |
Poznałem Billa
Clintona w Oksfordzie, kiedy był młody |
154 |
Я
встретил
Билла
Клинтона в
Оксфорде,
когда он был
молод |
154 |
YA vstretil Billa
Klintona v Oksforde, kogda on byl molod |
154 |
|
154 |
|
154 |
मैं
बिल क्लिंटन
से
ऑक्सफोर्ड
में मिला था
जब वह छोटे थे |
154 |
main bil klintan se
oksaphord mein mila tha jab vah chhote the |
154 |
ਮੈਂ
ਬਿਲ ਕਲਿੰਟਨ
ਨੂੰ ਆਕਸਫੋਰਡ
ਵਿੱਚ ਮਿਲਿਆ
ਜਦੋਂ ਉਹ ਜਵਾਨ
ਸੀ |
154 |
maiṁ bila
kaliṭana nū ākasaphōraḍa vica mili'ā
jadōṁ uha javāna sī |
154 |
আমি
অক্সফোর্ডে
বিল
ক্লিনটনের
সাথে দেখা করি
যখন তিনি ছোট
ছিলেন |
154 |
āmi
aksaphōrḍē bila klinaṭanēra sāthē
dēkhā kari yakhana tini chōṭa chilēna |
154 |
私は彼が若いときにオックスフォードでビル・クリントンに会いました |
154 |
私 は 彼 が 若い とき に オックスフォード で ビル ・ クリントン に 会いました |
153 |
わたし わ かれ が わかい とき に オックスフォード で ビル ・ クリントン に あいました |
153 |
watashi wa kare ga wakai toki ni okkusufōdo de biru kurinton ni aimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Ses petits-enfants la
gardent jeune. |
155 |
'ahfaduha yabqawnaha
saghiratan. |
155 |
أحفادها
يبقونها
صغيرة. |
155 |
Her grandchildren keep her young. |
155 |
她的孙子们让她保持年轻。 |
155 |
tā de sūnzimen ràng
tā bǎochí niánqīng. |
155 |
|
155 |
Her grandchildren
keep her young. |
155 |
Seus netos a mantêm
jovem. |
155 |
Sus nietos la
mantienen joven. |
155 |
Ihre Enkel halten sie
jung. |
155 |
Jej wnuki
utrzymują ją młodą. |
155 |
Внуки
сохраняют
ее
молодость. |
155 |
Vnuki sokhranyayut
yeye molodost'. |
155 |
|
155 |
|
155 |
उसके
पोते उसे
जवान रखते
हैं। |
155 |
usake pote use javaan
rakhate hain. |
155 |
ਉਸ
ਦੇ
ਪੋਤੇ-ਪੋਤੀਆਂ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ
ਜਵਾਨ ਰੱਖਿਆ। |
155 |
usa dē
pōtē-pōtī'āṁ nē usa nū javāna
rakhi'ā. |
155 |
তার
নাতি-নাতনিরা
তাকে তরুণ
রাখে। |
155 |
tāra
nāti-nātanirā tākē taruṇa rākhē. |
155 |
彼女の孫は彼女を若く保つ。 |
155 |
彼女 の 孫 は 彼女 を 若く 保つ 。 |
154 |
かのじょ の まご わ かのじょ お わかく たもつ 。 |
154 |
kanojo no mago wa kanojo o wakaku tamotsu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
ses petits-enfants
la gardent jeune |
156 |
'ahfaduha yabqawnaha
saghiratan |
156 |
أحفادها
يبقونها
صغيرة |
156 |
她的孙子们让她保持年轻 |
156 |
她的孙子们让她保持年轻 |
156 |
Tā de sūnzimen ràng
tā bǎochí niánqīng |
156 |
|
156 |
her grandchildren
keep her young |
156 |
seus netos a mantêm
jovem |
156 |
sus nietos la
mantienen joven |
156 |
Ihre Enkelkinder
halten sie jung |
156 |
jej wnuki
utrzymują ją młodą |
156 |
ее
внуки
сохраняют
ее
молодость |
156 |
yeye vnuki
sokhranyayut yeye molodost' |
156 |
|
156 |
|
156 |
उसके
पोते उसे
जवान रखते
हैं |
156 |
usake pote use
javaan rakhate hain |
156 |
ਉਸ
ਦੇ
ਪੋਤੇ-ਪੋਤੀਆਂ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ
ਜਵਾਨ ਰੱਖਿਆ |
156 |
Usa dē
pōtē-pōtī'āṁ nē usa nū javāna
rakhi'ā |
156 |
তার
নাতি-নাতনিরা
তাকে তরুণ
রাখে |
156 |
Tāra
nāti-nātanirā tākē taruṇa rākhē |
156 |
彼女の孫は彼女を若く保つ |
156 |
彼女 の 孫 は 彼女 を 若く 保つ |
155 |
かのじょ の まご わ かのじょ お わかく たもつ |
155 |
kanojo no mago wa kanojo o wakaku tamotsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Ses petits-enfants la
gardent jeune |
157 |
'ahfaduha yabqawnaha
saghiratan |
157 |
أحفادها
يبقونها
صغيرة |
157 |
Her
grandchildren keep her young |
157 |
她的孙子们让她保持年轻 |
157 |
tā de sūnzimen ràng
tā bǎochí niánqīng |
157 |
|
157 |
Her grandchildren
keep her young |
157 |
Seus netos a mantêm
jovem |
157 |
Sus nietos la
mantienen joven. |
157 |
Ihre Enkel halten sie
jung |
157 |
Jej wnuki
utrzymują ją młodą |
157 |
Ее
внуки
сохраняют
ее
молодость |
157 |
Yeye vnuki
sokhranyayut yeye molodost' |
157 |
|
157 |
|
157 |
उसके
पोते उसे
जवान रखते
हैं |
157 |
usake pote use javaan
rakhate hain |
157 |
ਉਸ
ਦੇ
ਪੋਤੇ-ਪੋਤੀਆਂ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ
ਜਵਾਨ ਰੱਖਿਆ |
157 |
usa dē
pōtē-pōtī'āṁ nē usa nū javāna
rakhi'ā |
157 |
তার
নাতি-নাতনিরা
তাকে তরুণ
রাখে |
157 |
tāra
nāti-nātanirā tākē taruṇa rākhē |
157 |
彼女の孫は彼女を若く保つ |
157 |
彼女 の 孫 は 彼女 を 若く 保つ |
156 |
かのじょ の まご わ かのじょ お わかく たもつ |
156 |
kanojo no mago wa kanojo o wakaku tamotsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Ses petits-enfants
la gardent jeune |
158 |
'ahfaduha yabqawnaha
saghiratan |
158 |
أحفادها
يبقونها
صغيرة |
158 |
她的孙子孙女让她保持年轻 |
158 |
她的孙子孙女让她保持年轻 |
158 |
tā de sūn zǐ
sūnnǚ ràng tā bǎochí niánqīng |
158 |
|
158 |
Her grandchildren
keep her young |
158 |
Seus netos a mantêm
jovem |
158 |
Sus nietos la
mantienen joven. |
158 |
Ihre Enkel halten
sie jung |
158 |
Jej wnuki
utrzymują ją młodą |
158 |
Ее
внуки
сохраняют
ее
молодость |
158 |
Yeye vnuki
sokhranyayut yeye molodost' |
158 |
|
158 |
|
158 |
उसके
पोते उसे
जवान रखते
हैं |
158 |
usake pote use
javaan rakhate hain |
158 |
ਉਸ
ਦੇ
ਪੋਤੇ-ਪੋਤੀਆਂ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ
ਜਵਾਨ ਰੱਖਿਆ |
158 |
usa dē
pōtē-pōtī'āṁ nē usa nū javāna
rakhi'ā |
158 |
তার
নাতি-নাতনিরা
তাকে তরুণ
রাখে |
158 |
tāra
nāti-nātanirā tākē taruṇa rākhē |
158 |
彼女の孫は彼女を若く保つ |
158 |
彼女 の 孫 は 彼女 を 若く 保つ |
157 |
かのじょ の まご わ かのじょ お わかく たもつ |
157 |
kanojo no mago wa kanojo o wakaku tamotsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Mon fils a treize ans
mais il est jeune pour son âge |
159 |
aibni yablugh min
aleumr thalathat eashar eaman walakinah saghir muqaranatan bieumrih |
159 |
ابني
يبلغ من
العمر ثلاثة
عشر عامًا
ولكنه صغير
مقارنة
بعمره |
159 |
My
son’s thirteen but he’s young for his age |
159 |
我儿子十三岁,但他的年龄还小 |
159 |
wǒ érzi shísān suì,
dàn tā de niánlíng hái xiǎo |
159 |
|
159 |
My son's thirteen but
he's young for his age |
159 |
Meu filho tem treze
anos, mas ele é jovem para sua idade |
159 |
Mi hijo tiene trece
años pero es joven para su edad. |
159 |
Mein Sohn ist
dreizehn, aber er ist jung für sein Alter |
159 |
Mój syn ma
trzynaście lat, ale jest młody jak na swój wiek |
159 |
Моему
сыну
тринадцать,
но он молод
для своего
возраста |
159 |
Moyemu synu
trinadtsat', no on molod dlya svoyego vozrasta |
159 |
|
159 |
|
159 |
मेरा
बेटा तेरह का
है लेकिन वह
अपनी उम्र के
हिसाब से
छोटा है |
159 |
mera beta terah ka
hai lekin vah apanee umr ke hisaab se chhota hai |
159 |
ਮੇਰਾ
ਬੇਟਾ ਤੇਰਾਂ
ਸਾਲ ਦਾ ਹੈ ਪਰ
ਉਹ ਆਪਣੀ ਉਮਰ
ਲਈ ਜਵਾਨ ਹੈ |
159 |
mērā
bēṭā tērāṁ sāla dā hai para uha
āpaṇī umara la'ī javāna hai |
159 |
আমার
ছেলের বয়স
তেরো কিন্তু
সে তার
বয়সের জন্য
ছোট |
159 |
āmāra
chēlēra baẏasa tērō kintu sē tāra
baẏasēra jan'ya chōṭa |
159 |
私の息子は13歳ですが、彼は彼の年齢のために若いです |
159 |
私 の 息子 は 13 歳ですが 、 彼 は 彼 の 年齢 の ため に 若いです |
158 |
わたし の むすこ わ 13 さいですが 、 かれ わ かれ の ねんれい の ため に わかいです |
158 |
watashi no musuko wa 13 saidesuga , kare wa kare no nenrei no tame ni wakaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Mon fils a treize
ans mais il est encore jeune |
160 |
aibni yablugh min
aleumr thalathat eashar eaman lakinah la yazal sghyran |
160 |
ابني
يبلغ من
العمر ثلاثة
عشر عامًا
لكنه لا يزال
صغيرًا |
160 |
我儿子十三岁,但他的年龄还小 |
160 |
我儿子十三岁,但他的年龄还小 |
160 |
wǒ érzi shísān suì,
dàn tā de niánlíng hái xiǎo |
160 |
|
160 |
My son is thirteen
but he is still young |
160 |
Meu filho tem treze
anos, mas ele ainda é jovem |
160 |
Mi hijo tiene trece
años pero aún es joven. |
160 |
Mein Sohn ist
dreizehn, aber er ist noch jung |
160 |
Mój syn ma
trzynaście lat, ale wciąż jest młody |
160 |
Моему
сыну
тринадцать,
но он еще
молод |
160 |
Moyemu synu
trinadtsat', no on yeshche molod |
160 |
|
160 |
|
160 |
मेरा
बेटा तेरह
साल का है
लेकिन वह अभी
भी छोटा है |
160 |
mera beta terah saal
ka hai lekin vah abhee bhee chhota hai |
160 |
ਮੇਰਾ
ਬੇਟਾ ਤੇਰਾਂ
ਸਾਲ ਦਾ ਹੈ ਪਰ
ਉਹ ਅਜੇ ਜਵਾਨ
ਹੈ |
160 |
mērā
bēṭā tērāṁ sāla dā hai para uha
ajē javāna hai |
160 |
আমার
ছেলের বয়স
তেরো কিন্তু
সে এখনও ছোট |
160 |
āmāra
chēlēra baẏasa tērō kintu sē
ēkhana'ō chōṭa |
160 |
私の息子は13歳ですが、まだ若いです |
160 |
私 の 息子 は 13 歳ですが 、 まだ 若いです |
159 |
わたし の むすこ わ 13 さいですが 、 まだ わかいです |
159 |
watashi no musuko wa 13 saidesuga , mada wakaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
(pas aussi développé
que les autres garçons du même âge) |
161 |
(lays mttwran mithl
al'awlad alakharin fi nafs aleumuri) |
161 |
(ليس
متطورًا مثل
الأولاد
الآخرين في
نفس العمر) |
161 |
(not as developed as other boys
of the same age) |
161 |
(不如其他同龄男孩发达) |
161 |
(bùrú qítā tónglíng nánhái
fādá) |
161 |
|
161 |
(not as developed as
other boys of the same age) |
161 |
(não tão desenvolvido
quanto outros meninos da mesma idade) |
161 |
(no tan desarrollado
como otros niños de la misma edad) |
161 |
(nicht so entwickelt
wie andere gleichaltrige Jungen) |
161 |
(nie tak
rozwinięty jak inni chłopcy w tym samym wieku) |
161 |
(не
так развит,
как другие
мальчики
того же возраста) |
161 |
(ne tak razvit, kak
drugiye mal'chiki togo zhe vozrasta) |
161 |
|
161 |
|
161 |
(उसी
उम्र के अन्य
लड़कों की
तरह विकसित
नहीं) |
161 |
(usee umr ke any
ladakon kee tarah vikasit nahin) |
161 |
(ਉਸੇ
ਉਮਰ ਦੇ ਹੋਰ
ਮੁੰਡਿਆਂ
ਵਾਂਗ ਵਿਕਸਤ
ਨਹੀਂ) |
161 |
(usē umara
dē hōra muḍi'āṁ vāṅga vikasata
nahīṁ) |
161 |
(সমবয়সী
অন্যান্য
ছেলেদের মত
উন্নত নয়) |
161 |
(samabaẏasī
an'yān'ya chēlēdēra mata unnata naẏa) |
161 |
(同じ年齢の他の男の子ほど発達していません) |
161 |
( 同じ 年齢 の 他 の 男の子 ほど 発達 していません ) |
160 |
( おなじ ねんれい の ほか の おとこのこ ほど はったつ していません ) |
160 |
( onaji nenrei no hoka no otokonoko hodo hattatsu shiteimasen ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
(Pas aussi développé
que les autres garçons du même âge) |
162 |
(lays mttwran mithl
al'awlad alakharin fi nafs aleumuri) |
162 |
(ليس
متطورًا مثل
الأولاد
الآخرين في
نفس العمر) |
162 |
(不像其他同龄男孩那样发达) |
162 |
(其他同龄男孩类似) |
162 |
(qítā tónglíng nánhái
lèisì) |
162 |
|
162 |
(Not as developed as
other boys of the same age) |
162 |
(Não tão
desenvolvido quanto outros meninos da mesma idade) |
162 |
(No tan desarrollado
como otros niños de la misma edad) |
162 |
(Nicht so entwickelt
wie andere Jungen im gleichen Alter) |
162 |
(Nie tak
rozwinięty jak inni chłopcy w tym samym wieku) |
162 |
(Не
так развит,
как другие
мальчики
того же возраста) |
162 |
(Ne tak razvit, kak
drugiye mal'chiki togo zhe vozrasta) |
162 |
|
162 |
|
162 |
(उसी
उम्र के अन्य
लड़कों की
तरह विकसित
नहीं) |
162 |
(usee umr ke any
ladakon kee tarah vikasit nahin) |
162 |
(ਉਸੇ
ਉਮਰ ਦੇ ਦੂਜੇ
ਮੁੰਡਿਆਂ
ਵਾਂਗ ਵਿਕਸਤ
ਨਹੀਂ) |
162 |
(usē umara
dē dūjē muḍi'āṁ vāṅga vikasata
nahīṁ) |
162 |
(সমবয়সী
অন্যান্য
ছেলেদের মত
উন্নত নয়) |
162 |
(samabaẏasī
an'yān'ya chēlēdēra mata unnata naẏa) |
162 |
(同じ年齢の他の男の子ほど発達していません) |
162 |
( 同じ 年齢 の 他 の 男の子 ほど 発達 していません ) |
161 |
( おなじ ねんれい の ほか の おとこのこ ほど はったつ していません ) |
161 |
( onaji nenrei no hoka no otokonoko hodo hattatsu shiteimasen ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Mon fils a treize ans
mais il a l'air plus jeune que son âge. . |
163 |
aibni yablugh min
aleumr thalathat eashar eaman lakinah yabdu 'asghar min eumrihi. . |
163 |
ابني
يبلغ من
العمر ثلاثة
عشر عامًا
لكنه يبدو
أصغر من عمره. . |
163 |
My
son is thirteen but he looks younger than his age。. |
163 |
我儿子十三岁,但他看起来比他的实际年龄小。。 |
163 |
wǒ érzi shísān suì,
dàn tā kàn qǐlái bǐ tā de shíjì niánlíng xiǎo.. |
163 |
|
163 |
My son is thirteen
but he looks younger than his age. . |
163 |
Meu filho tem treze
anos, mas parece mais jovem do que sua idade. . |
163 |
Mi hijo tiene trece
años pero parece más joven que su edad. . |
163 |
Mein Sohn ist
dreizehn, aber er sieht jünger aus als er ist. . |
163 |
Mój syn ma
trzynaście lat, ale wygląda młodziej niż na swój wiek. . |
163 |
Моему
сыну
тринадцать,
но он
выглядит
моложе
своего
возраста. . |
163 |
Moyemu synu
trinadtsat', no on vyglyadit molozhe svoyego vozrasta. . |
163 |
|
163 |
|
163 |
मेरा
बेटा तेरह
साल का है
लेकिन वह
अपनी उम्र से
छोटा दिखता
है। . |
163 |
mera beta terah saal
ka hai lekin vah apanee umr se chhota dikhata hai. . |
163 |
ਮੇਰਾ
ਬੇਟਾ ਤੇਰਾਂ
ਸਾਲ ਦਾ ਹੈ ਪਰ
ਉਹ ਆਪਣੀ ਉਮਰ
ਨਾਲੋਂ ਛੋਟਾ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ। . |
163 |
mērā
bēṭā tērāṁ sāla dā hai para uha
āpaṇī umara nālōṁ chōṭā
lagadā hai. . |
163 |
আমার
ছেলের বয়স
তেরো কিন্তু
সে তার
বয়সের চেয়ে
ছোট
দেখাচ্ছে। . |
163 |
āmāra
chēlēra baẏasa tērō kintu sē tāra
baẏasēra cēẏē chōṭa
dēkhācchē. . |
163 |
私の息子は13歳ですが、彼は自分の年齢より若く見えます。
。 |
163 |
私 の 息子 は 13 歳ですが 、 彼 は 自分 の 年齢 より 若く 見えます 。 。 |
162 |
わたし の むすこ わ 13 さいですが 、 かれ わ じぶん の ねんれい より わかく みえます 。 。 |
162 |
watashi no musuko wa 13 saidesuga , kare wa jibun no nenrei yori wakaku miemasu . . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Mon fils a treize
ans mais il a l'air plus jeune que son âge |
164 |
aibni yablugh min
aleumr thalathat eashar eaman lakinah yabdu 'asghar min eumrih |
164 |
ابني
يبلغ من
العمر ثلاثة
عشر عامًا
لكنه يبدو
أصغر من عمره |
164 |
我儿子十三岁了,但他比实际年龄显得小 |
164 |
我儿子十三岁了,但他比实际年龄那个小 |
164 |
Wǒ érzi shísān suìle,
dàn tā bǐ shíjì niánlíng nàgè xiǎo |
164 |
|
164 |
My son is thirteen
but he looks younger than his age |
164 |
Meu filho tem treze
anos, mas parece mais jovem do que sua idade |
164 |
Mi hijo tiene trece
años pero parece más joven que su edad. |
164 |
Mein Sohn ist
dreizehn, aber er sieht jünger aus als er ist |
164 |
Mój syn ma
trzynaście lat, ale wygląda młodziej niż na swój wiek |
164 |
Моему
сыну
тринадцать,
но он
выглядит
моложе
своего
возраста |
164 |
Moyemu synu
trinadtsat', no on vyglyadit molozhe svoyego vozrasta |
164 |
|
164 |
|
164 |
मेरा
बेटा तेरह
साल का है
लेकिन वह
अपनी उम्र से
छोटा दिखता
है |
164 |
mera beta terah saal
ka hai lekin vah apanee umr se chhota dikhata hai |
164 |
ਮੇਰਾ
ਬੇਟਾ ਤੇਰਾਂ
ਸਾਲ ਦਾ ਹੈ ਪਰ
ਉਹ ਆਪਣੀ ਉਮਰ
ਨਾਲੋਂ ਛੋਟਾ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ |
164 |
Mērā
bēṭā tērāṁ sāla dā hai para uha
āpaṇī umara nālōṁ chōṭā
lagadā hai |
164 |
আমার
ছেলের বয়স
তেরো কিন্তু
সে তার
বয়সের চেয়ে
ছোট
দেখাচ্ছে |
164 |
Āmāra
chēlēra baẏasa tērō kintu sē tāra
baẏasēra cēẏē chōṭa
dēkhācchē |
164 |
私の息子は13歳ですが、彼は彼の年齢より若く見えます |
164 |
私 の 息子 は 13 歳ですが 、 彼 は 彼 の 年齢 より 若く 見えます |
163 |
わたし の むすこ わ 13 さいですが 、 かれ わ かれ の ねんれい より わかく みえます |
163 |
watashi no musuko wa 13 saidesuga , kare wa kare no nenrei yori wakaku miemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Ils se sont mariés
jeunes |
165 |
tazawajan saghiran |
165 |
تزوجا
صغيرا |
165 |
They married young |
165 |
他们年轻时结婚 |
165 |
tāmen niánqīng shí
jiéhūn |
165 |
|
165 |
They married young |
165 |
Eles se casaram jovem |
165 |
se casaron jóvenes |
165 |
Sie haben jung
geheiratet |
165 |
Pobrali się
młodo |
165 |
Они
поженились
молодыми |
165 |
Oni pozhenilis'
molodymi |
165 |
|
165 |
|
165 |
उन्होंने
युवा शादी की |
165 |
unhonne yuva shaadee
kee |
165 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਜਵਾਨੀ
ਵਿੱਚ ਵਿਆਹ ਕਰ
ਲਿਆ |
165 |
unhāṁ
nē javānī vica vi'āha kara li'ā |
165 |
তারা
অল্প বয়সে
বিয়ে করেছে |
165 |
tārā alpa
baẏasē biẏē karēchē |
165 |
彼らは若くして結婚した |
165 |
彼ら は 若くして 結婚 した |
164 |
かれら わ わかくして けっこん した |
164 |
karera wa wakakushite kekkon shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
ils se sont mariés
quand ils étaient jeunes |
166 |
tazawujan eindama
kana saghirayn |
166 |
تزوجا
عندما كانا
صغيرين |
166 |
他们年轻时结婚 |
166 |
他们年轻时结婚 |
166 |
tāmen niánqīng shí
jiéhūn |
166 |
|
166 |
they married when
they were young |
166 |
eles se casaram
quando eram jovens |
166 |
se casaron cuando
eran jóvenes |
166 |
sie heirateten, als
sie jung waren |
166 |
pobrali się,
gdy byli młodzi |
166 |
они
поженились,
когда были
молоды |
166 |
oni pozhenilis',
kogda byli molody |
166 |
|
166 |
|
166 |
जब
वे छोटे थे तब
उन्होंने
शादी कर ली |
166 |
jab ve chhote the
tab unhonne shaadee kar lee |
166 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ ਜਵਾਨ ਸਨ
ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ
ਵਿਆਹ ਹੋਇਆ |
166 |
jadōṁ uha
javāna sana tāṁ uhanāṁ dā vi'āha
hō'i'ā |
166 |
তারা
অল্প বয়সে
বিয়ে
করেছিল |
166 |
tārā alpa
baẏasē biẏē karēchila |
166 |
彼らは若い頃に結婚しました |
166 |
彼ら は 若い 頃 に 結婚 しました |
165 |
かれら わ わかい ころ に けっこん しました |
165 |
karera wa wakai koro ni kekkon shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
(à un jeune âge) |
167 |
(fi sinin
mubakiratin) |
167 |
(في
سن مبكرة) |
167 |
( at an early age) |
167 |
(在很小的时候) |
167 |
(zài hěn xiǎo de
shíhòu) |
167 |
|
167 |
(at an early age) |
167 |
(em tenra idade) |
167 |
(a una temprana edad) |
167 |
(in jungen Jahren) |
167 |
(w młodym wieku) |
167 |
(в
раннем
возрасте) |
167 |
(v rannem vozraste) |
167 |
|
167 |
|
167 |
(बहुत
कम उम्र में) |
167 |
(bahut kam umr mein) |
167 |
(ਛੋਟੀ
ਉਮਰ ਵਿੱਚ) |
167 |
(chōṭī
umara vica) |
167 |
(অল্প
বয়সে) |
167 |
(alpa
baẏasē) |
167 |
(幼い頃に) |
167 |
( 幼い 頃 に ) |
166 |
( おさない ころ に ) |
166 |
( osanai koro ni ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
(à un très jeune
âge) |
168 |
(fi sinin mubakirat
jidaa) |
168 |
(في
سن مبكرة جدا) |
168 |
(在很小的时候) |
168 |
(在不知的时候) |
168 |
(zài bùzhī de shíhòu) |
168 |
|
168 |
(at a very young
age) |
168 |
(em uma idade muito
jovem) |
168 |
(a una edad muy
joven) |
168 |
(in sehr jungen
Jahren) |
168 |
(w bardzo
młodym wieku) |
168 |
(в
очень юном
возрасте) |
168 |
(v ochen' yunom
vozraste) |
168 |
|
168 |
|
168 |
(बहुत
कम उम्र में) |
168 |
(bahut kam umr mein) |
168 |
(ਬਹੁਤ
ਛੋਟੀ ਉਮਰ
ਵਿੱਚ) |
168 |
(bahuta
chōṭī umara vica) |
168 |
(খুব
অল্প বয়সে) |
168 |
(khuba alpa
baẏasē) |
168 |
(非常に若い年齢で) |
168 |
( 非常 に 若い 年齢 で ) |
167 |
( ひじょう に わかい ねんれい で ) |
167 |
( hijō ni wakai nenrei de ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
ils se sont mariés
tôt |
169 |
tazawujan fi waqt
mubakir |
169 |
تزوجا
في وقت مبكر |
169 |
they got married early |
169 |
他们很早就结婚了 |
169 |
tāmen hěn zǎo
jiù jiéhūnle |
169 |
|
169 |
they got married
early |
169 |
eles se casaram cedo |
169 |
se casaron temprano |
169 |
sie haben früh
geheiratet |
169 |
pobrali się
wcześnie |
169 |
они
рано
поженились |
169 |
oni rano pozhenilis' |
169 |
|
169 |
|
169 |
उन्होंने
जल्दी शादी
कर ली |
169 |
unhonne jaldee
shaadee kar lee |
169 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਜਲਦੀ ਵਿਆਹ
ਕਰਵਾ ਲਿਆ |
169 |
unhāṁ
nē jaladī vi'āha karavā li'ā |
169 |
তারা
তাড়াতাড়ি
বিয়ে করেছে |
169 |
tārā
tāṛātāṛi biẏē karēchē |
169 |
彼らは早く結婚しました |
169 |
彼ら は 早く 結婚 しました |
168 |
かれら わ はやく けっこん しました |
168 |
karera wa hayaku kekkon shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
ils se sont mariés
tôt |
170 |
tazawujan fi waqt
mubakir |
170 |
تزوجا
في وقت مبكر |
170 |
他们结婚很早 |
170 |
他们很早就结婚了 |
170 |
tāmen hěn zǎo
jiù jiéhūnle |
170 |
|
170 |
they got married
early |
170 |
eles se casaram cedo |
170 |
se casaron temprano |
170 |
sie haben früh
geheiratet |
170 |
pobrali się
wcześnie |
170 |
они
рано
поженились |
170 |
oni rano pozhenilis' |
170 |
|
170 |
|
170 |
उन्होंने
जल्दी शादी
कर ली |
170 |
unhonne jaldee
shaadee kar lee |
170 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਜਲਦੀ ਵਿਆਹ
ਕਰਵਾ ਲਿਆ |
170 |
unhāṁ
nē jaladī vi'āha karavā li'ā |
170 |
তারা
তাড়াতাড়ি
বিয়ে করেছে |
170 |
tārā
tāṛātāṛi biẏē karēchē |
170 |
彼らは早く結婚しました |
170 |
彼ら は 早く 結婚 しました |
169 |
かれら わ はやく けっこん しました |
169 |
karera wa hayaku kekkon shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Ma mère est morte
jeune |
171 |
matat walidati
saghira |
171 |
ماتت
والدتي
صغيرة |
171 |
My mother died young |
171 |
我的母亲早逝 |
171 |
wǒ de mǔqīn
zǎo shì |
171 |
|
171 |
My mother died young |
171 |
Minha mãe morreu
jovem |
171 |
mi madre murio joven |
171 |
Meine Mutter ist jung
gestorben |
171 |
Moja matka
zmarła młodo |
171 |
Моя
мать умерла
молодой |
171 |
Moya mat' umerla
molodoy |
171 |
|
171 |
|
171 |
मेरी
माँ युवा मर
गई |
171 |
meree maan yuva mar
gaee |
171 |
ਮੇਰੀ
ਮਾਂ ਦੀ ਜਵਾਨੀ
ਵਿੱਚ ਮੌਤ ਹੋ
ਗਈ |
171 |
mērī
māṁ dī javānī vica mauta hō ga'ī |
171 |
আমার
মা অল্প
বয়সেই মারা
গেছেন |
171 |
āmāra
mā alpa baẏasē'i mārā gēchēna |
171 |
母は若くして亡くなりました |
171 |
母 は 若くして 亡くなりました |
170 |
はは わ わかくして なくなりました |
170 |
haha wa wakakushite nakunarimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
ma mère est morte
jeune |
172 |
matat walidati
saghira |
172 |
ماتت
والدتي
صغيرة |
172 |
我的母亲早逝 |
172 |
我的母亲早逝 |
172 |
wǒ de mǔqīn
zǎo shì |
172 |
|
172 |
my mother died young |
172 |
minha mãe morreu
jovem |
172 |
mi madre murió joven |
172 |
meine mutter ist
jung gestorben |
172 |
moja matka
zmarła młodo |
172 |
моя
мать умерла
молодой |
172 |
moya mat' umerla
molodoy |
172 |
|
172 |
|
172 |
मेरी
माँ जवान हो
गई |
172 |
meree maan javaan ho
gaee |
172 |
ਮੇਰੀ
ਮਾਂ ਦੀ ਜਵਾਨੀ
ਵਿੱਚ ਮੌਤ ਹੋ
ਗਈ |
172 |
mērī
māṁ dī javānī vica mauta hō ga'ī |
172 |
আমার
মা অল্প
বয়সে মারা
গেছেন |
172 |
āmāra
mā alpa baẏasē mārā gēchēna |
172 |
母は若くして亡くなりました |
172 |
母 は 若くして 亡くなりました |
171 |
はは わ わかくして なくなりました |
171 |
haha wa wakakushite nakunarimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
ma mère est décédée |
173 |
tuufiyat walidati |
173 |
توفيت
والدتي |
173 |
my mother passed away |
173 |
我妈妈去世了 |
173 |
wǒ māmā qùshìle |
173 |
|
173 |
my mother passed away |
173 |
minha mãe faleceu |
173 |
mi madre falleció |
173 |
meine Mutter ist
verstorben |
173 |
moja matka
zmarła |
173 |
моя
мать
скончалась |
173 |
moya mat' skonchalas' |
173 |
|
173 |
|
173 |
मेरी
माँ का निधन
हो गया |
173 |
meree maan ka nidhan
ho gaya |
173 |
ਮੇਰੀ
ਮਾਂ ਦਾ
ਦਿਹਾਂਤ ਹੋ
ਗਿਆ |
173 |
mērī
māṁ dā dihānta hō gi'ā |
173 |
আমার
মা মারা
গেছেন |
173 |
āmāra
mā mārā gēchēna |
173 |
母が亡くなりました |
173 |
母 が 亡くなりました |
172 |
はは が なくなりました |
172 |
haha ga nakunarimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
ma mère est décédée |
174 |
tuufiyat walidati |
174 |
توفيت
والدتي |
174 |
我母亲去世得卓 |
174 |
我曾在得卓 |
174 |
wǒ céng zài dé zhuō |
174 |
|
174 |
my mother passed
away |
174 |
minha mãe faleceu |
174 |
mi madre falleció |
174 |
meine Mutter ist
verstorben |
174 |
moja matka
zmarła |
174 |
моя
мать
скончалась |
174 |
moya mat'
skonchalas' |
174 |
|
174 |
|
174 |
मेरी
माँ का निधन
हो गया |
174 |
meree maan ka nidhan
ho gaya |
174 |
ਮੇਰੀ
ਮਾਂ ਦਾ
ਦਿਹਾਂਤ ਹੋ
ਗਿਆ |
174 |
mērī
māṁ dā dihānta hō gi'ā |
174 |
আমার
মা মারা
গেছেন |
174 |
āmāra
mā mārā gēchēna |
174 |
母が亡くなりました |
174 |
母 が 亡くなりました |
173 |
はは が なくなりました |
173 |
haha ga nakunarimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
S'opposer |
175 |
muearada |
175 |
معارضة |
175 |
Opposé |
175 |
反对 |
175 |
fǎnduì |
175 |
|
175 |
Opposé |
175 |
Opor |
175 |
Oponerse a |
175 |
Ablehnen |
175 |
Sprzeciwiać
się |
175 |
напротив |
175 |
naprotiv |
175 |
|
175 |
|
175 |
विपक्ष |
175 |
vipaksh |
175 |
ਵਿਰੋਧੀ |
175 |
virōdhī |
175 |
বিরোধী |
175 |
birōdhī |
175 |
反対 |
175 |
反対 |
174 |
はんたい |
174 |
hantai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Agé de |
176 |
qadim |
176 |
قديم |
176 |
old |
176 |
老的 |
176 |
lǎo de |
176 |
|
176 |
old |
176 |
velho |
176 |
antiguo |
176 |
alt |
176 |
stary |
176 |
старый |
176 |
staryy |
176 |
|
176 |
|
176 |
पुराना |
176 |
puraana |
176 |
ਪੁਰਾਣਾ |
176 |
purāṇā |
176 |
পুরাতন |
176 |
purātana |
176 |
年 |
176 |
年 |
175 |
とし |
175 |
toshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
adapté ou approprié
pour les jeunes |
177 |
munasabat 'aw
munasabat lilshabab |
177 |
مناسبة
أو مناسبة
للشباب |
177 |
suitable
or appropriate for young people |
177 |
适合或适合年轻人 |
177 |
shìhé huò shìhé niánqīng
rén |
177 |
|
177 |
suitable or
appropriate for young people |
177 |
adequado ou
apropriado para jovens |
177 |
adecuado o apropiado
para los jóvenes |
177 |
geeignet oder
geeignet für junge Menschen |
177 |
odpowiedni lub
odpowiedni dla młodych ludzi |
177 |
подходит
или
подходит
для молодых
людей |
177 |
podkhodit ili
podkhodit dlya molodykh lyudey |
177 |
|
177 |
|
177 |
युवा
लोगों के लिए
उपयुक्त या
उपयुक्त |
177 |
yuva logon ke lie
upayukt ya upayukt |
177 |
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ
ਜਾਂ ਢੁਕਵਾਂ |
177 |
naujavānāṁ
la'ī ḍhukavāṁ jāṁ ḍhukavāṁ |
177 |
তরুণদের
জন্য
উপযুক্ত বা
উপযুক্ত |
177 |
taruṇadēra
jan'ya upayukta bā upayukta |
177 |
若者に適しているまたは適切 |
177 |
若者 に 適している または 適切 |
176 |
わかもの に てきしている または てきせつ |
176 |
wakamono ni tekishiteiru mataha tekisetsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Adapté ou adapté aux
jeunes |
178 |
munasabat aw
munasibat lilshabab |
178 |
مناسبة
او مناسبة
للشباب |
178 |
适合或适合年轻人 |
178 |
适合或适合 |
178 |
shìhé huò shìhé |
178 |
|
178 |
Suitable or suitable
for young people |
178 |
Adequado ou adequado
para jovens |
178 |
Apto o apto para
jóvenes |
178 |
Geeignet oder für
Jugendliche geeignet |
178 |
Odpowiedni lub
odpowiedni dla młodych ludzi |
178 |
Подходит
или
подходит
для
молодежи |
178 |
Podkhodit ili
podkhodit dlya molodezhi |
178 |
|
178 |
|
178 |
युवा
लोगों के लिए
उपयुक्त या
उपयुक्त |
178 |
yuva logon ke lie
upayukt ya upayukt |
178 |
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ
ਜਾਂ ਢੁਕਵਾਂ |
178 |
naujavānāṁ
la'ī ḍhukavāṁ jāṁ ḍhukavāṁ |
178 |
তরুণদের
জন্য
উপযুক্ত বা
উপযুক্ত |
178 |
taruṇadēra
jan'ya upayukta bā upayukta |
178 |
若者に適しているまたは適している |
178 |
若者 に 適している または 適している |
177 |
わかもの に てきしている または てきしている |
177 |
wakamono ni tekishiteiru mataha tekishiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
jeune; juvénile;
juvénile |
179 |
shabat , shabat ,
shaba |
179 |
شابة
، شابة ، شابة |
179 |
youthful; youthful; youthful |
179 |
年轻;年轻;年轻的 |
179 |
niánqīng; niánqīng;
niánqīng de |
179 |
|
179 |
youthful; youthful;
youthful |
179 |
jovem; jovem; jovem |
179 |
juvenil; juvenil;
juvenil |
179 |
jugendlich;
jugendlich; jugendlich |
179 |
młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy młodo |
179 |
юношеский;
юношеский;
юношеский |
179 |
yunosheskiy;
yunosheskiy; yunosheskiy |
179 |
|
179 |
|
179 |
यौवन
; यौवन ; यौवन |
179 |
yauvan ; yauvan ;
yauvan |
179 |
ਜਵਾਨ;
ਜਵਾਨ; ਜਵਾਨ |
179 |
javāna;
javāna; javāna |
179 |
যৌবন;
যৌবন; যৌবন |
179 |
yaubana; yaubana;
yaubana |
179 |
若々しい;若々しい;若々しい |
179 |
若々しい ; 若々しい ; 若々しい |
178 |
わかわかしい ; わかわかしい ; わかわかしい |
178 |
wakawakashī ; wakawakashī ; wakawakashī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
jeune; juvénile;
juvénile |
180 |
shabat , shabat ,
shaba |
180 |
شابة
، شابة ، شابة |
180 |
年轻人的;青年的;适合青年人的 |
180 |
青少年的;青年的;适合人的 |
180 |
qīngshàonián de;
qīngnián de; shìhé rén de |
180 |
|
180 |
youthful; youthful;
youthful |
180 |
jovem; jovem; jovem |
180 |
juvenil; juvenil;
juvenil |
180 |
jugendlich;
jugendlich; jugendlich |
180 |
młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy
młodzieńczy młodzieńczy młodzieńczy młodo |
180 |
юношеский;
юношеский;
юношеский |
180 |
yunosheskiy;
yunosheskiy; yunosheskiy |
180 |
|
180 |
|
180 |
यौवन
; यौवन ; यौवन |
180 |
yauvan ; yauvan ;
yauvan |
180 |
ਜਵਾਨ;
ਜਵਾਨ; ਜਵਾਨ |
180 |
javāna;
javāna; javāna |
180 |
যৌবন;
যৌবন; যৌবন |
180 |
yaubana; yaubana;
yaubana |
180 |
若々しい;若々しい;若々しい |
180 |
若々しい ; 若々しい ; 若々しい |
179 |
わかわかしい ; わかわかしい ; わかわかしい |
179 |
wakawakashī ; wakawakashī ; wakawakashī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
synonyme |
181 |
muradif |
181 |
مرادف |
181 |
synonym |
181 |
代名词 |
181 |
dàimíngcí |
181 |
|
181 |
synonym |
181 |
sinônimo |
181 |
sinónimo |
181 |
Synonym |
181 |
synonim |
181 |
синоним |
181 |
sinonim |
181 |
|
181 |
|
181 |
पर्याय |
181 |
paryaay |
181 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
181 |
samānārathī |
181 |
সমার্থক
শব্দ |
181 |
samārthaka
śabda |
181 |
シノニム |
181 |
シノニム |
180 |
シノニム |
180 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
jeune |
182 |
shabun |
182 |
شاب |
182 |
youthful |
182 |
年轻的 |
182 |
niánqīng de |
182 |
|
182 |
youthful |
182 |
jovem |
182 |
juvenil |
182 |
jugendlich |
182 |
młodzieńczy |
182 |
молодой |
182 |
molodoy |
182 |
|
182 |
|
182 |
युवा |
182 |
yuva |
182 |
ਜਵਾਨ |
182 |
javāna |
182 |
যুবক |
182 |
yubaka |
182 |
若々しい |
182 |
若々しい |
181 |
わかわかしい |
181 |
wakawakashī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
mode jeune |
183 |
'azya' shaba |
183 |
أزياء
شابة |
183 |
young fashion |
183 |
年轻时尚 |
183 |
niánqīng shíshàng |
183 |
|
183 |
young fashion |
183 |
moda jovem |
183 |
moda joven |
183 |
junge Mode |
183 |
młoda moda |
183 |
молодая
мода |
183 |
molodaya moda |
183 |
|
183 |
|
183 |
युवा
फैशन |
183 |
yuva phaishan |
183 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਫੈਸ਼ਨ |
183 |
naujavāna
phaiśana |
183 |
তরুণ
ফ্যাশন |
183 |
taruṇa
phyāśana |
183 |
若いファッション |
183 |
若い ファッション |
182 |
わかい ファッション |
182 |
wakai fasshon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
mode jeune |
184 |
'azya' shaba |
184 |
أزياء
شابة |
184 |
年轻时尚 |
184 |
今天时尚 |
184 |
jīntiān shíshàng |
184 |
|
184 |
young fashion |
184 |
moda jovem |
184 |
moda joven |
184 |
junge Mode |
184 |
młoda moda |
184 |
молодая
мода |
184 |
molodaya moda |
184 |
|
184 |
|
184 |
युवा
फैशन |
184 |
yuva phaishan |
184 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਫੈਸ਼ਨ |
184 |
naujavāna
phaiśana |
184 |
তরুণ
ফ্যাশন |
184 |
taruṇa
phyāśana |
184 |
若いファッション |
184 |
若い ファッション |
183 |
わかい ファッション |
183 |
wakai fasshon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
la mode des jeunes |
185 |
'azya' alshabab |
185 |
أزياء
الشباب |
185 |
young people's fashion |
185 |
年轻人的时尚 |
185 |
niánqīng rén de shíshàng |
185 |
|
185 |
young people's
fashion |
185 |
moda jovem |
185 |
moda joven |
185 |
Jugendmode |
185 |
moda
młodzieżowa |
185 |
молодежная
мода |
185 |
molodezhnaya moda |
185 |
|
185 |
|
185 |
युवा
लोगों का
फैशन |
185 |
yuva logon ka
phaishan |
185 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਲੋਕ ਦੇ ਫੈਸ਼ਨ |
185 |
naujavāna
lōka dē phaiśana |
185 |
তরুণদের
ফ্যাশন |
185 |
taruṇadēra
phyāśana |
185 |
若者のファッション |
185 |
若者 の ファッション |
184 |
わかもの の ファッション |
184 |
wakamono no fasshon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
la mode des jeunes |
186 |
'azya' alshabab |
186 |
أزياء
الشباب |
186 |
年轻人的时尚 |
186 |
青春的时尚 |
186 |
qīngchūn de shíshàng |
186 |
|
186 |
young people's
fashion |
186 |
moda jovem |
186 |
moda joven |
186 |
Jugendmode |
186 |
moda
młodzieżowa |
186 |
молодежная
мода |
186 |
molodezhnaya moda |
186 |
|
186 |
|
186 |
युवा
लोगों का
फैशन |
186 |
yuva logon ka
phaishan |
186 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਲੋਕ ਦੇ ਫੈਸ਼ਨ |
186 |
naujavāna
lōka dē phaiśana |
186 |
তরুণদের
ফ্যাশন |
186 |
taruṇadēra
phyāśana |
186 |
若者のファッション |
186 |
若者 の ファッション |
185 |
わかもの の ファッション |
185 |
wakamono no fasshon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
les vêtements qu'elle
porte sont beaucoup trop jeunes pour elle |
187 |
almalabis alati
tartadiha hi saghirat jdan bialnisbat laha |
187 |
الملابس
التي
ترتديها هي
صغيرة جدًا
بالنسبة لها |
187 |
the
clothes she wears are much too young for her |
187 |
她穿的衣服对她来说太年轻了 |
187 |
tā chuān de yīfú
duì tā lái shuō tài niánqīngle |
187 |
|
187 |
the clothes she wears
are much too young for her |
187 |
as roupas que ela usa
são muito jovens para ela |
187 |
la ropa que usa es
demasiado joven para ella |
187 |
die Kleider, die sie
trägt, sind viel zu jung für sie |
187 |
ubrania, które nosi,
są dla niej o wiele za młode |
187 |
одежда,
которую она
носит,
слишком
молода для
нее |
187 |
odezhda, kotoruyu ona
nosit, slishkom moloda dlya neye |
187 |
|
187 |
|
187 |
वह
जो कपड़े
पहनती है वह
उसके लिए
बहुत छोटा है |
187 |
vah jo kapade
pahanatee hai vah usake lie bahut chhota hai |
187 |
ਉਹ
ਜੋ ਕੱਪੜੇ
ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ ਉਹ
ਉਸ ਲਈ ਬਹੁਤ
ਛੋਟੇ ਹਨ |
187 |
uha jō
kapaṛē pā'undī hai uha usa la'ī bahuta
chōṭē hana |
187 |
সে
যে
জামাকাপড়
পরে তার জন্য
খুব কম বয়সী |
187 |
sē yē
jāmākāpaṛa parē tāra jan'ya khuba kama
baẏasī |
187 |
彼女が着ている服は彼女には若すぎる |
187 |
彼女 が 着ている 服 は 彼女 に は 若すぎる |
186 |
かのじょ が きている ふく わ かのじょ に わ わかすぎる |
186 |
kanojo ga kiteiru fuku wa kanojo ni wa wakasugiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Les vêtements
qu'elle porte sont trop jeunes pour elle |
188 |
almalabis alati
tartadiha saghirat jdan bialnisbat laha |
188 |
الملابس
التي
ترتديها
صغيرة جدًا
بالنسبة لها |
188 |
她穿的衣服对她来说太年轻了 |
188 |
她穿的衣服对她来说很年轻了 |
188 |
tā chuān de yīfú
duì tā lái shuō hěn niánqīngle |
188 |
|
188 |
The clothes she
wears are too young for her |
188 |
As roupas que ela
usa são muito jovens para ela |
188 |
La ropa que usa es
demasiado joven para ella. |
188 |
Die Kleidung, die
sie trägt, ist ihr zu jung |
188 |
Ubrania, które nosi,
są dla niej za młode |
188 |
Одежда,
которую она
носит,
слишком
молода для
нее. |
188 |
Odezhda, kotoruyu
ona nosit, slishkom moloda dlya neye. |
188 |
|
188 |
|
188 |
वह
जो कपड़े
पहनती है वह
उसके लिए
बहुत छोटा है |
188 |
vah jo kapade
pahanatee hai vah usake lie bahut chhota hai |
188 |
ਉਹ
ਪਹਿਨਣ ਵਾਲੇ
ਕੱਪੜੇ ਉਸ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਛੋਟੇ ਹਨ |
188 |
uha pahinaṇa
vālē kapaṛē usa la'ī bahuta chōṭē
hana |
188 |
সে
যে
জামাকাপড়
পরে তার জন্য
খুব কম বয়সী |
188 |
sē yē
jāmākāpaṛa parē tāra jan'ya khuba kama
baẏasī |
188 |
彼女が着ている服は彼女には若すぎる |
188 |
彼女 が 着ている 服 は 彼女 に は 若すぎる |
187 |
かのじょ が きている ふく わ かのじょ に わ わかすぎる |
187 |
kanojo ga kiteiru fuku wa kanojo ni wa wakasugiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Elle porte des
vêtements trop jeunes |
189 |
'iinaha tartadi
malabis tabdu saghiratan jdan |
189 |
إنها
ترتدي ملابس
تبدو صغيرة
جدًا |
189 |
She
wears clothes that look too young |
189 |
她穿的衣服看起来太年轻了 |
189 |
tā chuān de yīfú
kàn qǐlái tài niánqīngle |
189 |
|
189 |
She wears clothes
that look too young |
189 |
Ela usa roupas que
parecem muito jovens |
189 |
Ella usa ropa que
parece demasiado joven. |
189 |
Sie trägt Kleidung,
die zu jung aussieht |
189 |
Nosi ubrania, które
wyglądają zbyt młodo |
189 |
Она
носит
одежду,
которая
выглядит
слишком
молодо |
189 |
Ona nosit odezhdu,
kotoraya vyglyadit slishkom molodo |
189 |
|
189 |
|
189 |
वह
ऐसे कपड़े
पहनती है जो
बहुत छोटे
लगते हैं |
189 |
vah aise kapade
pahanatee hai jo bahut chhote lagate hain |
189 |
ਉਹ
ਕੱਪੜੇ
ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ ਜੋ
ਬਹੁਤ ਜਵਾਨ
ਲੱਗਦੇ ਹਨ |
189 |
uha kapaṛē
pā'undī hai jō bahuta javāna lagadē hana |
189 |
তিনি
এমন পোশাক
পরেন যা
দেখতে খুব কম
বয়সী |
189 |
tini ēmana
pōśāka parēna yā dēkhatē khuba kama
baẏasī |
189 |
彼女は若すぎる服を着ています |
189 |
彼女 は 若すぎる 服 を 着ています |
188 |
かのじょ わ わかすぎる ふく お きています |
188 |
kanojo wa wakasugiru fuku o kiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Elle porte des
vêtements trop jeunes |
190 |
'iinaha tartadi
malabis tabdu saghiratan jdan |
190 |
إنها
ترتدي ملابس
تبدو صغيرة
جدًا |
190 |
她穿的衣服显得过于年轻了 |
190 |
她穿的衣服很年轻 |
190 |
tā chuān de yīfú
hěn niánqīng |
190 |
|
190 |
She wears clothes
that look too young |
190 |
Ela usa roupas que
parecem muito jovens |
190 |
Ella usa ropa que
parece demasiado joven. |
190 |
Sie trägt Kleidung,
die zu jung aussieht |
190 |
Nosi ubrania, które
wyglądają zbyt młodo |
190 |
Она
носит
одежду,
которая
выглядит
слишком
молодо |
190 |
Ona nosit odezhdu,
kotoraya vyglyadit slishkom molodo |
190 |
|
190 |
|
190 |
वह
ऐसे कपड़े
पहनती है जो
बहुत छोटे
लगते हैं |
190 |
vah aise kapade
pahanatee hai jo bahut chhote lagate hain |
190 |
ਉਹ
ਕੱਪੜੇ
ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ ਜੋ
ਬਹੁਤ ਜਵਾਨ
ਲੱਗਦੇ ਹਨ |
190 |
uha
kapaṛē pā'undī hai jō bahuta javāna
lagadē hana |
190 |
তিনি
এমন পোশাক
পরেন যা
দেখতে খুব কম
বয়সী |
190 |
tini ēmana
pōśāka parēna yā dēkhatē khuba kama
baẏasī |
190 |
彼女は若すぎる服を着ています |
190 |
彼女 は 若すぎる 服 を 着ています |
189 |
かのじょ わ わかすぎる ふく お きています |
189 |
kanojo wa wakasugiru fuku o kiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
composé de jeunes ou
de jeunes enfants, avec une moyenne d'âge faible |
191 |
tatakawan min sighar
alsini 'aw al'atfal alsighar bimutawasit eumar munkhafid |
191 |
تتكون
من صغار السن
أو الأطفال
الصغار
بمتوسط
عمر منخفض |
191 |
consisting
of young people or young children; with a low average age |
191 |
由年轻人或幼儿组成;平均年龄低 |
191 |
yóu niánqīng rén huò
yòu'ér zǔchéng; píngjūn niánlíng dī |
191 |
|
191 |
consisting of young
people or young children; with a low average age |
191 |
composto por jovens
ou crianças pequenas; com uma média de idade baixa |
191 |
formado por jóvenes o
niños pequeños; con un promedio de edad bajo |
191 |
bestehend aus
Jugendlichen oder kleinen Kindern; mit niedrigem Durchschnittsalter |
191 |
składający
się z młodzieży lub małych dzieci; o niskim średnim
wieku |
191 |
состоящий
из молодых
людей или
маленьких детей;
с низким
средним
возрастом |
191 |
sostoyashchiy iz
molodykh lyudey ili malen'kikh detey; s nizkim srednim vozrastom |
191 |
|
191 |
|
191 |
युवा
लोगों या
छोटे बच्चों
से मिलकर; कम
औसत आयु के
साथ |
191 |
yuva logon ya chhote
bachchon se milakar; kam ausat aayu ke saath |
191 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਜਾਂ ਛੋਟੇ
ਬੱਚੇ ਸ਼ਾਮਲ
ਹਨ; ਘੱਟ ਔਸਤ
ਉਮਰ ਦੇ ਨਾਲ |
191 |
naujavāna
jāṁ chōṭē bacē śāmala hana;
ghaṭa ausata umara dē nāla |
191 |
অল্পবয়সী
বা অল্প
বয়স্ক
শিশুদের
নিয়ে গঠিত;
কম গড় বয়স
সহ |
191 |
alpabaẏasī
bā alpa baẏaska śiśudēra niẏē
gaṭhita; kama gaṛa baẏasa saha |
191 |
若者または幼児で構成され、平均年齢が低い |
191 |
若者 または 幼児 で 構成 され 、 平均 年齢 が 低い |
190 |
わかもの または ようじ で こうせい され 、 へいきん ねんれい が ひくい |
190 |
wakamono mataha yōji de kōsei sare , heikin nenrei ga hikui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Composé de jeunes
adultes ou de jeunes enfants, moyenne d'âge faible |
192 |
tatakawan min sighar
albalighin 'aw al'atfal alsighar ; mutawasit aleumr munkhafid |
192 |
تتكون
من صغار
البالغين أو
الأطفال
الصغار ؛ متوسط
العمر
منخفض |
192 |
由年轻人或幼儿组成; 平均年龄低 |
192 |
由青年或幼儿组成;平均年龄低 |
192 |
yóu qīngnián huò yòu'ér
zǔchéng; píngjūn niánlíng dī |
192 |
|
192 |
Made up of young
adults or young children; low average age |
192 |
Composto por adultos
jovens ou crianças pequenas; idade média baixa |
192 |
Compuesto por
adultos jóvenes o niños pequeños; promedio de edad bajo |
192 |
Bestehend aus jungen
Erwachsenen oder kleinen Kindern; niedriges Durchschnittsalter |
192 |
Składa się
z młodych dorosłych lub małych dzieci; niski średni wiek |
192 |
Состоит
из молодых
людей или
маленьких
детей;
низкий
средний
возраст |
192 |
Sostoit iz molodykh
lyudey ili malen'kikh detey; nizkiy sredniy vozrast |
192 |
|
192 |
|
192 |
युवा
वयस्कों या
छोटे बच्चों
से बना; कम औसत
आयु |
192 |
yuva vayaskon ya
chhote bachchon se bana; kam ausat aayu |
192 |
ਜਵਾਨ
ਬਾਲਗਾਂ ਜਾਂ
ਛੋਟੇ ਬੱਚਿਆਂ
ਦਾ ਬਣਿਆ; ਘੱਟ
ਔਸਤ ਉਮਰ |
192 |
javāna
bālagāṁ jāṁ chōṭē
baci'āṁ dā baṇi'ā; ghaṭa ausata umara |
192 |
অল্প
বয়স্ক বা
ছোট
বাচ্চাদের
নিয়ে গঠিত;
কম গড় বয়স |
192 |
alpa baẏaska
bā chōṭa bāccādēra niẏē
gaṭhita; kama gaṛa baẏasa |
192 |
若年成人または幼児で構成され、平均年齢が低い |
192 |
若年 成人 または 幼児 で 構成 され 、 平均 年齢 が 低い |
191 |
じゃくねん せいじん または ようじ で こうせい され 、 へいきん ねんれい が ひくい |
191 |
jakunen seijin mataha yōji de kōsei sare , heikin nenrei ga hikui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
composé de jeunes (ou
d'enfants); adolescents; jeunes d'âge moyen |
193 |
tatakawan min
alshabab ('aw al'atfali) ; almurahiqin ; alshabab fi mutawasit
aleumr |
193 |
تتكون
من الشباب (أو
الأطفال) ؛
المراهقين ؛
الشباب في
متوسط
العمر |
193 |
consisting
of young people (or children); adolescents; young in average age |
193 |
由年轻人(或儿童)组成;青少年;平均年龄年轻 |
193 |
yóu niánqīng rén (huò
értóng) zǔchéng; qīngshàonián; píngjūn niánlíng niánqīng |
193 |
|
193 |
consisting of young
people (or children); adolescents; young in average age |
193 |
composto por jovens
(ou crianças); adolescentes; jovens em idade média |
193 |
formado por jóvenes
(o niños); adolescentes; jóvenes en edad media |
193 |
bestehend aus jungen
Menschen (oder Kindern), Heranwachsenden, jungen im Durchschnittsalter |
193 |
składający
się z młodzieży (lub dzieci); młodzieży;
młodzieży w średnim wieku |
193 |
состоящий
из молодых
людей (или
детей); подростков;
молодых
людей
среднего
возраста |
193 |
sostoyashchiy iz
molodykh lyudey (ili detey); podrostkov; molodykh lyudey srednego vozrasta |
193 |
|
193 |
|
193 |
युवा
लोगों (या
बच्चों) से
मिलकर;
किशोरों; औसत आयु
में युवा; |
193 |
yuva logon (ya
bachchon) se milakar; kishoron; ausat aayu mein yuva; |
193 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਲੋਕ (ਜਾਂ ਬੱਚੇ);
ਕਿਸ਼ੋਰ; ਔਸਤ
ਉਮਰ ਦੇ ਨੌਜਵਾਨ |
193 |
naujavāna
lōka (jāṁ bacē); kiśōra; ausata umara dē
naujavāna |
193 |
যুবকদের
(বা শিশুদের)
নিয়ে গঠিত;
কিশোর; গড় বয়সে
তরুণ |
193 |
yubakadēra
(bā śiśudēra) niẏē gaṭhita;
kiśōra; gaṛa baẏasē taruṇa |
193 |
若い人(または子供)、青年、平均年齢の若い人で構成されています |
193 |
若い 人 ( または 子供 ) 、 青年 、 平均 年齢 の 若い 人 で 構成 されています |
192 |
わかい ひと ( または こども ) 、 せいねん 、 へいきん ねんれい の わかい ひと で こうせい されています |
192 |
wakai hito ( mataha kodomo ) , seinen , heikin nenrei no wakai hito de kōsei sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
composé de jeunes
(ou d'enfants); adolescents; jeunes d'âge moyen |
194 |
tatakawan min
alshabab ('aw al'atfali) ; almurahiqin ; alshabab fi mutawasit
aleumr |
194 |
تتكون
من الشباب (أو
الأطفال) ؛
المراهقين ؛
الشباب في
متوسط
العمر |
194 |
由年轻人(或儿童)构成的;青少年的;平均年龄小的 |
194 |
由(或儿童)组成的;普通人的;平均年龄 |
194 |
yóu (huò értóng) zǔchéng
de; pǔtōng rén de; píngjūn niánlíng |
194 |
|
194 |
consisting of young
people (or children); adolescents; young in average age |
194 |
composto por jovens
(ou crianças); adolescentes; jovens em idade média |
194 |
formado por jóvenes
(o niños); adolescentes; jóvenes en edad media |
194 |
bestehend aus jungen
Menschen (oder Kindern), Heranwachsenden, jungen im Durchschnittsalter |
194 |
składający
się z młodzieży (lub dzieci); młodzieży;
młodzieży w średnim wieku |
194 |
состоящий
из молодых
людей (или
детей); подростков;
молодых
людей
среднего
возраста |
194 |
sostoyashchiy iz
molodykh lyudey (ili detey); podrostkov; molodykh lyudey srednego vozrasta |
194 |
|
194 |
|
194 |
युवा
लोगों (या
बच्चों) से
मिलकर;
किशोरों; औसत आयु
में युवा; |
194 |
yuva logon (ya
bachchon) se milakar; kishoron; ausat aayu mein yuva; |
194 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਲੋਕ (ਜਾਂ ਬੱਚੇ);
ਕਿਸ਼ੋਰ; ਔਸਤ
ਉਮਰ ਦੇ ਨੌਜਵਾਨ |
194 |
naujavāna
lōka (jāṁ bacē); kiśōra; ausata umara dē
naujavāna |
194 |
যুবকদের
(বা শিশুদের)
নিয়ে গঠিত;
কিশোর; গড় বয়সে
তরুণ |
194 |
yubakadēra
(bā śiśudēra) niẏē gaṭhita;
kiśōra; gaṛa baẏasē taruṇa |
194 |
若い人(または子供)、青年、平均年齢の若い人で構成されています |
194 |
若い 人 ( または 子供 ) 、 青年 、 平均 年齢 の 若い 人 で 構成 されています |
193 |
わかい ひと ( または こども ) 、 せいねん 、 へいきん ねんれい の わかい ひと で こうせい されています |
193 |
wakai hito ( mataha kodomo ) , seinen , heikin nenrei no wakai hito de kōsei sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Ils ont une jeune
famille. |
195 |
ladayhim eayilat
shabatun. |
195 |
لديهم
عائلة شابة. |
195 |
They have a young family. |
195 |
他们有一个年轻的家庭。 |
195 |
tāmen yǒu yīgè
niánqīng de jiātíng. |
195 |
|
195 |
They have a young
family. |
195 |
Eles têm uma família
jovem. |
195 |
Tienen una familia
joven. |
195 |
Sie haben eine junge
Familie. |
195 |
Mają
młodą rodzinę. |
195 |
У
них молодая
семья. |
195 |
U nikh molodaya
sem'ya. |
195 |
|
195 |
|
195 |
उनका
एक युवा
परिवार है। |
195 |
unaka ek yuva
parivaar hai. |
195 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ
ਪਰਿਵਾਰ ਹੈ। |
195 |
unhāṁ
dā ika naujavāna parivāra hai. |
195 |
তাদের
একটি তরুণ
পরিবার আছে। |
195 |
tādēra
ēkaṭi taruṇa paribāra āchē. |
195 |
彼らには若い家族がいます。 |
195 |
彼ら に は 若い 家族 が います 。 |
194 |
かれら に わ わかい かぞく が います 。 |
194 |
karera ni wa wakai kazoku ga imasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
ils ont une jeune
famille |
196 |
ladayhim eayilat
shaba |
196 |
لديهم
عائلة شابة |
196 |
他们有一个年轻的家庭 |
196 |
他们有一个年轻的家庭 |
196 |
Tāmen yǒu yīgè
niánqīng de jiātíng |
196 |
|
196 |
they have a young
family |
196 |
eles têm uma família
jovem |
196 |
tienen una familia
joven |
196 |
Sie haben eine junge
Familie |
196 |
mają
młodą rodzinę |
196 |
у
них молодая
семья |
196 |
u nikh molodaya
sem'ya |
196 |
|
196 |
|
196 |
उनका
एक युवा
परिवार है |
196 |
unaka ek yuva
parivaar hai |
196 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ
ਪਰਿਵਾਰ ਹੈ |
196 |
Unhāṁ
dā ika naujavāna parivāra hai |
196 |
তাদের
একটি তরুণ
পরিবার আছে |
196 |
Tādēra
ēkaṭi taruṇa paribāra āchē |
196 |
彼らには若い家族がいます |
196 |
彼ら に は 若い 家族 が います |
195 |
かれら に わ わかい かぞく が います |
195 |
karera ni wa wakai kazoku ga imasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Leurs enfants sont
encore jeunes |
197 |
'atfaluhum la yazalun
sgharan |
197 |
أطفالهم
لا يزالون
صغارًا |
197 |
Their children are still young |
197 |
他们的孩子还小 |
197 |
tāmen de hái zǐ huán
xiǎo |
197 |
|
197 |
Their children are
still young |
197 |
Seus filhos ainda são
jovens |
197 |
Sus hijos aún son
pequeños. |
197 |
Ihre Kinder sind noch
klein |
197 |
Ich dzieci są
jeszcze małe |
197 |
Их
дети еще
маленькие |
197 |
Ikh deti yeshche
malen'kiye |
197 |
|
197 |
|
197 |
उनके
बच्चे अभी
छोटे हैं |
197 |
unake bachche abhee
chhote hain |
197 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਬੱਚੇ ਅਜੇ
ਛੋਟੇ ਹਨ |
197 |
unhāṁ
dē bacē ajē chōṭē hana |
197 |
তাদের
সন্তানেরা
এখনো ছোট |
197 |
tādēra
santānērā ēkhanō chōṭa |
197 |
彼らの子供たちはまだ若い |
197 |
彼ら の 子供たち は まだ 若い |
196 |
かれら の こどもたち わ まだ わかい |
196 |
karera no kodomotachi wa mada wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Leurs enfants sont
encore jeunes |
198 |
'atfaluhum la
yazalun sgharan |
198 |
أطفالهم
لا يزالون
صغارًا |
198 |
他们家的孩子还小 |
198 |
他们家的孩子还小 |
198 |
tāmen jiā de hái
zǐ huán xiǎo |
198 |
|
198 |
Their children are
still young |
198 |
Seus filhos ainda
são jovens |
198 |
Sus hijos aún son
pequeños. |
198 |
Ihre Kinder sind
noch klein |
198 |
Ich dzieci są
jeszcze małe |
198 |
Их
дети еще
маленькие |
198 |
Ikh deti yeshche
malen'kiye |
198 |
|
198 |
|
198 |
उनके
बच्चे अभी
छोटे हैं |
198 |
unake bachche abhee
chhote hain |
198 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਬੱਚੇ ਅਜੇ
ਛੋਟੇ ਹਨ |
198 |
unhāṁ
dē bacē ajē chōṭē hana |
198 |
তাদের
সন্তানেরা
এখনো ছোট |
198 |
tādēra
santānērā ēkhanō chōṭa |
198 |
彼らの子供たちはまだ若い |
198 |
彼ら の 子供たち は まだ 若い |
197 |
かれら の こどもたち わ まだ わかい |
197 |
karera no kodomotachi wa mada wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
un jeune public |
199 |
jumhur shabun |
199 |
جمهور
شاب |
199 |
a young audience |
199 |
年轻的观众 |
199 |
niánqīng de guānzhòng |
199 |
|
199 |
a young audience |
199 |
um público jovem |
199 |
una audiencia joven |
199 |
ein junges Publikum |
199 |
młoda
publiczność |
199 |
молодая
аудитория |
199 |
molodaya auditoriya |
199 |
|
199 |
|
199 |
एक
युवा दर्शक |
199 |
ek yuva darshak |
199 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ
ਦਰਸ਼ਕ |
199 |
ika naujavāna
daraśaka |
199 |
একটি
তরুণ শ্রোতা |
199 |
ēkaṭi
taruṇa śrōtā |
199 |
若い聴衆 |
199 |
若い 聴衆 |
198 |
わかい ちょうしゅう |
198 |
wakai chōshū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
jeune public |
200 |
jumhur alshabab |
200 |
جمهور
الشباب |
200 |
年轻的观众 |
200 |
明天的观众 |
200 |
míngtiān de guānzhòng |
200 |
|
200 |
young audience |
200 |
público jovem |
200 |
audiencia joven |
200 |
junges Publikum |
200 |
młoda
publiczność |
200 |
молодая
аудитория |
200 |
molodaya auditoriya |
200 |
|
200 |
|
200 |
युवा
दर्शक |
200 |
yuva darshak |
200 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਦਰਸ਼ਕ |
200 |
naujavāna
daraśaka |
200 |
তরুণ
শ্রোতা |
200 |
taruṇa
śrōtā |
200 |
若い聴衆 |
200 |
若い 聴衆 |
199 |
わかい ちょうしゅう |
199 |
wakai chōshū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
public adolescent |
201 |
jumhur almurahiqin |
201 |
جمهور
المراهقين |
201 |
teenage audience |
201 |
青少年观众 |
201 |
Qīngshàonián
guānzhòng |
201 |
|
201 |
teenage audience |
201 |
público adolescente |
201 |
audiencia adolescente |
201 |
jugendliches Publikum |
201 |
nastoletnia
publiczność |
201 |
подростковая
аудитория |
201 |
podrostkovaya
auditoriya |
201 |
|
201 |
|
201 |
किशोर
दर्शक |
201 |
kishor darshak |
201 |
ਕਿਸ਼ੋਰ
ਦਰਸ਼ਕ |
201 |
kiśōra
daraśaka |
201 |
কিশোর
দর্শক |
201 |
kiśōra
darśaka |
201 |
10代の聴衆 |
201 |
10 代 の 聴衆 |
200 |
10 だい の ちょうしゅう |
200 |
10 dai no chōshū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
public adolescent |
202 |
jumhur almurahiqin |
202 |
جمهور
المراهقين |
202 |
青少年观众 |
202 |
旁观者 |
202 |
pángguān zhě |
202 |
|
202 |
teenage audience |
202 |
público adolescente |
202 |
audiencia
adolescente |
202 |
jugendliches
Publikum |
202 |
nastoletnia
publiczność |
202 |
подростковая
аудитория |
202 |
podrostkovaya
auditoriya |
202 |
|
202 |
|
202 |
किशोर
दर्शक |
202 |
kishor darshak |
202 |
ਕਿਸ਼ੋਰ
ਦਰਸ਼ਕ |
202 |
kiśōra
daraśaka |
202 |
কিশোর
দর্শক |
202 |
kiśōra
darśaka |
202 |
10代の聴衆 |
202 |
10 代 の 聴衆 |
201 |
10 だい の ちょうしゅう |
201 |
10 dai no chōshū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
~ homme/femme/femme |
203 |
~ rajul / sayidat /
amra'a |
203 |
~
رجل / سيدة /
امرأة |
203 |
~ man/lady/woman |
203 |
~ 男/女/女 |
203 |
~ nán/nǚ/nǚ |
203 |
|
203 |
~ man/lady/woman |
203 |
~
homem/senhora/mulher |
203 |
~ hombre/dama/mujer |
203 |
~ Mann/Dame/Frau |
203 |
~
mężczyzna/dama/kobieta |
203 |
~
мужчина/женщина/женщина |
203 |
~
muzhchina/zhenshchina/zhenshchina |
203 |
|
203 |
|
203 |
~
पुरुष / महिला /
महिला |
203 |
~ purush / mahila /
mahila |
203 |
~
ਆਦਮੀ/ਔਰਤ/ਔਰਤ |
203 |
~
ādamī/aurata/aurata |
203 |
~
পুরুষ/মহিলা/নারী |
203 |
~
puruṣa/mahilā/nārī |
203 |
〜男性/女性/女性 |
203 |
〜 男性 / 女性 / 女性 |
202 |
〜 だんせい / じょせい / じょせい |
202 |
〜 dansei / josei / josei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
~
masculin/féminin/féminin |
204 |
~ dhukir / 'unthaa /
'unthaa |
204 |
~
ذكر / أنثى /
أنثى |
204 |
~ 男/女/女 |
204 |
~ 男/女/女 |
204 |
~ nán/nǚ/nǚ |
204 |
|
204 |
~ male/female/female |
204 |
~
masculino/feminino/feminino |
204 |
~
masculino/femenino/femenino |
204 |
~
männlich/weiblich/weiblich |
204 |
~
mężczyzna/kobieta/kobieta |
204 |
~
мужчина/женщина/женщина |
204 |
~
muzhchina/zhenshchina/zhenshchina |
204 |
|
204 |
|
204 |
~
पुरुष / महिला /
महिला |
204 |
~ purush / mahila /
mahila |
204 |
~
ਮਰਦ/ਔਰਤ/ਔਰਤ |
204 |
~
marada/aurata/aurata |
204 |
~
পুরুষ/মহিলা/মহিলা |
204 |
~
puruṣa/mahilā/mahilā |
204 |
〜男性/女性/女性 |
204 |
〜 男性 / 女性 / 女性 |
203 |
〜 だんせい / じょせい / じょせい |
203 |
〜 dansei / josei / josei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
utilisé pour montrer
que vous êtes en colère ou ennuyé par un jeune en particulier |
205 |
tustakhdam li'iizhar
'anak ghadib 'aw munzaeij min shabin mueayan |
205 |
تستخدم
لإظهار أنك
غاضب أو
منزعج من شاب
معين |
205 |
used
to show that you are angry or annoyed with a particular young person |
205 |
用于表示你对某个特定的年轻人生气或恼火 |
205 |
yòng yú biǎoshì nǐ
duì mǒu gè tèdìng de niánqīng rén shēngqì huò nǎohuǒ |
205 |
|
205 |
used to show that you
are angry or annoyed with a particular young person |
205 |
usado para mostrar
que você está com raiva ou irritado com um determinado jovem |
205 |
usado para mostrar
que estás enojado o molesto con un joven en particular |
205 |
Wird verwendet, um zu
zeigen, dass Sie wütend oder verärgert über einen bestimmten jungen Menschen
sind |
205 |
używane, aby
pokazać, że jesteś zły lub zirytowany na konkretną
młodą osobę |
205 |
используется,
чтобы
показать,
что вы злы или
раздражены
конкретным
молодым
человеком |
205 |
ispol'zuyetsya,
chtoby pokazat', chto vy zly ili razdrazheny konkretnym molodym chelovekom |
205 |
|
205 |
|
205 |
यह
दर्शाता था
कि आप किसी
विशेष युवा
व्यक्ति से
नाराज़ या
नाराज़ हैं |
205 |
yah darshaata tha ki
aap kisee vishesh yuva vyakti se naaraaz ya naaraaz hain |
205 |
ਇਹ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਨੌਜਵਾਨ ਨਾਲ
ਗੁੱਸੇ ਜਾਂ
ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋ |
205 |
iha
dikhā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
tusīṁ kisē khāsa naujavāna nāla gusē
jāṁ nārāza hō |
205 |
আপনি
একটি
নির্দিষ্ট
তরুণ
ব্যক্তির
উপর রাগান্বিত
বা বিরক্ত
দেখানোর
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
205 |
āpani
ēkaṭi nirdiṣṭa taruṇa byaktira upara
rāgānbita bā birakta dēkhānōra jan'ya
byabahr̥ta haẏa |
205 |
あなたが特定の若い人に腹を立てている、またはイライラしていることを示すために使用されます |
205 |
あなた が 特定 の 若い 人 に 腹 を 立てている 、 または イライラ している こと を 示す ため に 使用 されます |
204 |
あなた が とくてい の わかい ひと に はら お たてている 、 または イライラ している こと お しめす ため に しよう されます |
204 |
anata ga tokutei no wakai hito ni hara o tateteiru , mataha iraira shiteiru koto o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Utilisé pour
indiquer que vous êtes en colère ou ennuyé par un jeune en particulier |
206 |
tustakhdam
lil'iisharat 'iilaa 'anak ghadib 'aw munzaeij min shabin mueayan |
206 |
تستخدم
للإشارة إلى
أنك غاضب أو
منزعج من شاب معين |
206 |
用于表示你对某个特定的年轻人生气或恼火 |
206 |
表示你对某一种的灵气或火烧心 |
206 |
biǎoshì nǐ duì
mǒu yī zhǒng de língqì huò huǒshāo xīn |
206 |
|
206 |
Used to indicate
that you are angry or annoyed with a particular young person |
206 |
Usado para indicar
que você está com raiva ou irritado com um determinado jovem |
206 |
Se usa para indicar
que estás enojado o molesto con un joven en particular. |
206 |
Wird verwendet, um
anzuzeigen, dass Sie wütend oder verärgert über einen bestimmten jungen
Menschen sind |
206 |
Używane do
wskazania, że jesteś zły lub zirytowany na
konkretną młodą osobę |
206 |
Используется
для
обозначения
того, что вы сердитесь
или
раздражены
конкретным
молодым
человеком. |
206 |
Ispol'zuyetsya dlya
oboznacheniya togo, chto vy serdites' ili razdrazheny konkretnym molodym
chelovekom. |
206 |
|
206 |
|
206 |
संकेत
करते थे कि आप
किसी विशेष
युवा
व्यक्ति से
नाराज़ या
नाराज़ हैं |
206 |
sanket karate the ki
aap kisee vishesh yuva vyakti se naaraaz ya naaraaz hain |
206 |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਨੌਜਵਾਨ ਨਾਲ
ਗੁੱਸੇ ਜਾਂ
ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋ |
206 |
iha
darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
tusīṁ kisē khāsa naujavāna nāla gusē
jāṁ nārāza hō |
206 |
আপনি
একটি
নির্দিষ্ট
যুবকের সাথে
রাগান্বিত
বা বিরক্ত তা
নির্দেশ
করতে
ব্যবহৃত হয় |
206 |
āpani
ēkaṭi nirdiṣṭa yubakēra sāthē
rāgānbita bā birakta tā nirdēśa karatē
byabahr̥ta haẏa |
206 |
特定の若い人に腹を立てている、またはイライラしていることを示すために使用されます |
206 |
特定 の 若い 人 に 腹 を 立てている 、 または イライラ している こと を 示す ため に 使用 されます |
205 |
とくてい の わかい ひと に はら お たてている 、 または イライラ している こと お しめす ため に しよう されます |
205 |
tokutei no wakai hito ni hara o tateteiru , mataha iraira shiteiru koto o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
(pour exprimer sa
colère ou son irritation aux jeunes) |
207 |
(liltaebir ean
alghadab 'aw alianzieaj lilshababi) |
207 |
(للتعبير
عن الغضب أو
الانزعاج
للشباب) |
207 |
(to
express anger or irritation to young people) |
207 |
(表达对年轻人的愤怒或刺激) |
207 |
(biǎodá duì niánqīng
rén de fènnù huò cìjī) |
207 |
|
207 |
(to express anger or
irritation to young people) |
207 |
(para expressar raiva
ou irritação aos jovens) |
207 |
(expresar enojo o
irritación a los jóvenes) |
207 |
(um Wut oder
Verärgerung gegenüber Jugendlichen auszudrücken) |
207 |
(wyrażać
złość lub irytację młodym ludziom) |
207 |
(для
выражения
гнева или
раздражения
молодым
людям) |
207 |
(dlya vyrazheniya
gneva ili razdrazheniya molodym lyudyam) |
207 |
|
207 |
|
207 |
(युवा
लोगों के लिए
गुस्सा या
जलन व्यक्त
करने के लिए) |
207 |
(yuva logon ke lie
gussa ya jalan vyakt karane ke lie) |
207 |
(ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਪ੍ਰਤੀ ਗੁੱਸਾ
ਜਾਂ
ਚਿੜਚਿੜਾਪਨ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ ਲਈ) |
207 |
(naujavānāṁ
pratī gusā jāṁ ciṛaciṛāpana zāhara
karana la'ī) |
207 |
(যুবকদের
প্রতি রাগ বা
বিরক্তি
প্রকাশ করতে) |
207 |
(yubakadēra
prati rāga bā birakti prakāśa karatē) |
207 |
(若者に怒りや苛立ちを表現するため) |
207 |
( 若者 に 怒り や 苛立ち を 表現 する ため ) |
206 |
( わかもの に いかり や いらだち お ひょうげん する ため ) |
206 |
( wakamono ni ikari ya iradachi o hyōgen suru tame ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
(pour exprimer sa
colère ou son irritation aux jeunes) |
208 |
(liltaebir ean
alghadab 'aw alianzieaj lilshababi) |
208 |
(للتعبير
عن الغضب أو
الانزعاج
للشباب) |
208 |
(对年轻人表示生气或恼怒) |
208 |
(对青春表示生气或愤怒) |
208 |
(duì qīngchūn
biǎoshì shēngqì huò fènnù) |
208 |
|
208 |
(to express anger or
irritation to young people) |
208 |
(para expressar
raiva ou irritação aos jovens) |
208 |
(expresar enojo o
irritación a los jóvenes) |
208 |
(um Wut oder
Verärgerung gegenüber Jugendlichen auszudrücken) |
208 |
(wyrażać
złość lub irytację młodym ludziom) |
208 |
(для
выражения
гнева или
раздражения
молодым
людям) |
208 |
(dlya vyrazheniya
gneva ili razdrazheniya molodym lyudyam) |
208 |
|
208 |
|
208 |
(युवा
लोगों के लिए
गुस्सा या
जलन व्यक्त
करने के लिए) |
208 |
(yuva logon ke lie
gussa ya jalan vyakt karane ke lie) |
208 |
(ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਪ੍ਰਤੀ ਗੁੱਸਾ
ਜਾਂ
ਚਿੜਚਿੜਾਪਨ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ ਲਈ) |
208 |
(naujavānāṁ
pratī gusā jāṁ ciṛaciṛāpana zāhara
karana la'ī) |
208 |
(যুবকদের
প্রতি রাগ বা
বিরক্তি
প্রকাশ করতে) |
208 |
(yubakadēra
prati rāga bā birakti prakāśa karatē) |
208 |
(若者に怒りや苛立ちを表現するため) |
208 |
( 若者 に 怒り や 苛立ち を 表現 する ため ) |
207 |
( わかもの に いかり や いらだち お ひょうげん する ため ) |
207 |
( wakamono ni ikari ya iradachi o hyōgen suru tame ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Je pense que vous me
devez des excuses, jeune fille ! |
209 |
'aetaqid 'anak tadin
li biaetidhar 'ayatuha alsayidat alshaabatu! |
209 |
أعتقد
أنك تدين لي
باعتذار
أيتها
السيدة الشابة! |
209 |
I think you owe me an
apology, young lady! |
209 |
我想你欠我一个道歉,小姐! |
209 |
wǒ xiǎng nǐ qiàn
wǒ yīgè dàoqiàn, xiǎojiě! |
209 |
|
209 |
I think you owe me an
apology, young lady! |
209 |
Acho que você me deve
um pedido de desculpas, mocinha! |
209 |
¡Creo que me debes
una disculpa, jovencita! |
209 |
Ich glaube, Sie
schulden mir eine Entschuldigung, junge Dame! |
209 |
Myślę,
że jesteś mi winna przeprosiny, młoda damo! |
209 |
Я
думаю, вы
должны
извиниться
передо мной,
юная леди! |
209 |
YA dumayu, vy dolzhny
izvinit'sya peredo mnoy, yunaya ledi! |
209 |
|
209 |
|
209 |
मुझे
लगता है कि आप
मुझे क्षमा
चाहते हैं,
जवान औरत! |
209 |
mujhe lagata hai ki
aap mujhe kshama chaahate hain, javaan aurat! |
209 |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ
ਲਈ ਮੁਆਫੀ
ਮੰਗੋ, ਮੁਟਿਆਰ! |
209 |
mainū
lagadā hai ki tusīṁ mērē la'ī
mu'āphī magō, muṭi'āra! |
209 |
আমি
মনে করি তুমি
আমার কাছে
ক্ষমা চাও,
যুবতী! |
209 |
āmi manē
kari tumi āmāra kāchē kṣamā cā'ō,
yubatī! |
209 |
お嬢様、お詫び申し上げます! |
209 |
お嬢様 、 お詫び 申し上げます ! |
208 |
おじょうさま 、 おわび もうしあげます ! |
208 |
ojōsama , owabi mōshiagemasu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Je pense que vous me
devez des excuses, mademoiselle ! |
210 |
'aetaqid 'anak madin
li biaetidhar ya ansat! |
210 |
أعتقد
أنك مدين لي
باعتذار يا
آنسة! |
210 |
我想你欠我一个道歉,小姐! |
210 |
我想你欠我一个道歉,小姐! |
210 |
Wǒ xiǎng nǐ qiàn
wǒ yīgè dàoqiàn, xiǎojiě! |
210 |
|
210 |
I think you owe me
an apology, miss! |
210 |
Acho que você me
deve um pedido de desculpas, senhorita! |
210 |
¡Creo que me debe
una disculpa, señorita! |
210 |
Ich glaube, Sie
schulden mir eine Entschuldigung, Miss! |
210 |
Myślę,
że jesteś mi winna przeprosiny, panienko! |
210 |
Я
думаю, вы
должны
извиниться
передо мной,
мисс! |
210 |
YA dumayu, vy
dolzhny izvinit'sya peredo mnoy, miss! |
210 |
|
210 |
|
210 |
मुझे
लगता है कि आप
मुझे क्षमा
चाहते हैं,
मिस! |
210 |
mujhe lagata hai ki
aap mujhe kshama chaahate hain, mis! |
210 |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ
ਲਈ ਮੁਆਫੀ
ਮੰਗੋ, ਮਿਸ! |
210 |
Mainū
lagadā hai ki tusīṁ mērē la'ī
mu'āphī magō, misa! |
210 |
আমি
মনে করি তুমি
আমার কাছে
ক্ষমা চাও,
মিস! |
210 |
Āmi manē
kari tumi āmāra kāchē kṣamā cā'ō,
misa! |
210 |
お詫び申し上げます、ミス! |
210 |
お詫び 申し上げます 、 ミス ! |
209 |
おわび もうしあげます 、 ミス ! |
209 |
owabi mōshiagemasu , misu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Mademoiselle, je
pense que vous devriez m'excuser ! |
211 |
ansat , 'aetaqid
'anak yajib 'an taetadhir lay! |
211 |
آنسة
، أعتقد أنك
يجب أن تعتذر
لي! |
211 |
Miss,
I think you should apologize to me! |
211 |
小姐,我觉得你应该向我道歉! |
211 |
Xiǎojiě, wǒ
juédé nǐ yīnggāi xiàng wǒ dàoqiàn! |
211 |
|
211 |
Miss, I think you
should apologize to me! |
211 |
Senhorita, eu acho
que você deveria se desculpar comigo! |
211 |
¡Señorita, creo que
debería disculparse conmigo! |
211 |
Miss, ich denke, Sie
sollten sich bei mir entschuldigen! |
211 |
Panienko,
myślę, że powinnaś mnie przeprosić! |
211 |
Мисс,
я думаю, вы
должны
извиниться
передо мной! |
211 |
Miss, ya dumayu, vy
dolzhny izvinit'sya peredo mnoy! |
211 |
|
211 |
|
211 |
मिस,
मुझे लगता है
कि आपको
मुझसे माफ़ी
मांगनी
चाहिए! |
211 |
mis, mujhe lagata hai
ki aapako mujhase maafee maanganee chaahie! |
211 |
ਮਿਸ,
ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ
ਹੈ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਮੇਰੇ ਤੋਂ
ਮਾਫੀ ਮੰਗਣੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ! |
211 |
Misa, mainū
lagadā hai ki tuhānū mērē tōṁ
māphī magaṇī cāhīdī hai! |
211 |
মিস,
আমি মনে করি
আপনি আমার
কাছে ক্ষমা
চাওয়া উচিত! |
211 |
Misa, āmi
manē kari āpani āmāra kāchē kṣamā
cā'ōẏā ucita! |
211 |
ミス、お詫びするべきだと思います! |
211 |
ミス 、 お詫び するべきだ と 思います ! |
210 |
ミス 、 おわび するべきだ と おもいます ! |
210 |
misu , owabi surubekida to omoimasu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Mademoiselle, je
pense que vous devriez m'excuser ! |
212 |
ansat , 'aetaqid
'anak yajib 'an taetadhir lay! |
212 |
آنسة
، أعتقد أنك
يجب أن تعتذر
لي! |
212 |
小姐,我认为你应该向我道歉! |
212 |
小姐,我认为你应该向我道歉! |
212 |
Xiǎojiě, wǒ
rènwéi nǐ yīnggāi xiàng wǒ dàoqiàn! |
212 |
|
212 |
Miss, I think you
should apologize to me! |
212 |
Senhorita, eu acho
que você deveria se desculpar comigo! |
212 |
¡Señorita, creo que
debería disculparse conmigo! |
212 |
Miss, ich denke, Sie
sollten sich bei mir entschuldigen! |
212 |
Panienko,
myślę, że powinnaś mnie przeprosić! |
212 |
Мисс,
я думаю, вы
должны
извиниться
передо мной! |
212 |
Miss, ya dumayu, vy
dolzhny izvinit'sya peredo mnoy! |
212 |
|
212 |
|
212 |
मिस,
मुझे लगता है
कि आपको
मुझसे माफ़ी
मांगनी
चाहिए! |
212 |
mis, mujhe lagata
hai ki aapako mujhase maafee maanganee chaahie! |
212 |
ਮਿਸ,
ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ
ਹੈ ਕਿ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਮੇਰੇ ਤੋਂ
ਮਾਫੀ ਮੰਗਣੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ! |
212 |
Misa, mainū
lagadā hai ki tuhānū mērē tōṁ
māphī magaṇī cāhīdī hai! |
212 |
মিস,
আমি মনে করি
আপনি আমার
কাছে ক্ষমা
চাওয়া উচিত! |
212 |
Misa, āmi
manē kari āpani āmāra kāchē kṣamā
cā'ōẏā ucita! |
212 |
ミス、お詫びするべきだと思います! |
212 |
ミス 、 お詫び するべきだ と 思います ! |
211 |
ミス 、 おわび するべきだ と おもいます ! |
211 |
misu , owabi surubekida to omoimasu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
le plus jeune |
213 |
alasghar sinana |
213 |
الاصغر
سنا |
213 |
the younger |
213 |
越年轻 |
213 |
Yuè niánqīng |
213 |
|
213 |
the younger |
213 |
o mais novo |
213 |
el más jóven |
213 |
der jüngere |
213 |
młodszy |
213 |
младший |
213 |
mladshiy |
213 |
|
213 |
|
213 |
छोटा |
213 |
chhota |
213 |
ਛੋਟਾ |
213 |
Chōṭā |
213 |
ছোট |
213 |
Chōṭa |
213 |
若い |
213 |
若い |
212 |
わかい |
212 |
wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
plus jeune |
214 |
asghar sinan |
214 |
اصغر
سنا |
214 |
越年轻 |
214 |
越年轻 |
214 |
yuè niánqīng |
214 |
|
214 |
younger |
214 |
mais jovem |
214 |
más joven |
214 |
jünger |
214 |
Młodszy |
214 |
моложе |
214 |
molozhe |
214 |
|
214 |
|
214 |
छोटा |
214 |
chhota |
214 |
ਛੋਟਾ |
214 |
chōṭā |
214 |
ছোট |
214 |
chōṭa |
214 |
若い |
214 |
若い |
213 |
わかい |
213 |
wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
utilisé avant ou
après le nom d'une personne pour la distinguer d'un parent plus âgé |
215 |
tustkhdm qabl 'aw
baed aism alshakhs litamyizih ean al'aqarib al'akbar snan |
215 |
تُستخدم
قبل أو بعد
اسم الشخص
لتمييزه عن
الأقارب
الأكبر سنًا |
215 |
used
before or after a person’s name to distinguish them from an older relative |
215 |
在一个人的名字之前或之后使用,以将他们与年长的亲戚区分开来 |
215 |
zài yīgè rén de míngzì
zhīqián huò zhīhòu shǐyòng, yǐ jiāng tāmen
yǔ nián zhǎng de qīnqī qūfēn kāi lái |
215 |
|
215 |
used before or after
a person’s name to distinguish them from an older relative |
215 |
usado antes ou depois
do nome de uma pessoa para distingui-la de um parente mais velho |
215 |
se usa antes o
después del nombre de una persona para distinguirla de un pariente mayor |
215 |
Wird vor oder nach
dem Namen einer Person verwendet, um sie von einem älteren Verwandten zu
unterscheiden |
215 |
używane przed
lub po imieniu osoby, aby odróżnić ją od starszego krewnego |
215 |
используется
до или после
имени
человека, чтобы
отличить
его от
старшего
родственника |
215 |
ispol'zuyetsya do ili
posle imeni cheloveka, chtoby otlichit' yego ot starshego rodstvennika |
215 |
|
215 |
|
215 |
किसी
व्यक्ति के
नाम के पहले
या बाद में
उसे किसी
बड़े
रिश्तेदार
से अलग करने
के लिए इस्तेमाल
किया जाता है |
215 |
kisee vyakti ke naam
ke pahale ya baad mein use kisee bade rishtedaar se alag karane ke lie
istemaal kiya jaata hai |
215 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ
ਨਾਮ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ
ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਇੱਕ
ਬਜ਼ੁਰਗ
ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ
ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
215 |
kisē
vi'akatī dē nāma tōṁ pahilāṁ
jāṁ bā'ada vica uhanāṁ nū ika bazuraga
riśatēdāra tōṁ vakha karana la'ī varati'ā
jāndā hai |
215 |
একটি
বয়স্ক
আত্মীয়
থেকে তাদের
আলাদা করতে একটি
ব্যক্তির
নামের আগে বা
পরে ব্যবহার
করা হয় |
215 |
ēkaṭi
baẏaska ātmīẏa thēkē tādēra
ālādā karatē ēkaṭi byaktira nāmēra
āgē bā parē byabahāra karā haẏa |
215 |
年配の親戚と区別するために人の名前の前または後に使用されます |
215 |
年配 の 親戚 と 区別 する ため に 人 の 名前 の 前 または 後 に 使用 されます |
214 |
ねんぱい の しんせき と くべつ する ため に ひと の なまえ の まえ または ご に しよう されます |
214 |
nenpai no shinseki to kubetsu suru tame ni hito no namae no mae mataha go ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Utilisé avant ou
après le nom d'une personne pour la distinguer des parents plus âgés |
216 |
tustkhdm qabl 'aw
baed aism alshakhs litamyizih ean al'aqarib al'akbar snan |
216 |
تُستخدم
قبل أو بعد
اسم الشخص
لتمييزه عن
الأقارب
الأكبر سنًا |
216 |
在一个人的名字之前或之后使用,以将他们与年长的亲戚区分开来 |
216 |
在一个人的名字之前或之后使用,以将他们与年长的亲属区分开来 |
216 |
zài yīgè rén de míngzì
zhīqián huò zhīhòu shǐyòng, yǐ jiāng tāmen
yǔ nián zhǎng de qīnshǔ qūfēn kāi lái |
216 |
|
216 |
Used before or after
a person's name to distinguish them from older relatives |
216 |
Usado antes ou
depois do nome de uma pessoa para distingui-la de parentes mais velhos |
216 |
Se usa antes o
después del nombre de una persona para distinguirla de parientes mayores. |
216 |
Wird vor oder nach
dem Namen einer Person verwendet, um sie von älteren Verwandten zu
unterscheiden |
216 |
Używane przed
lub po imieniu osoby, aby odróżnić ją od starszych krewnych |
216 |
Используется
до или после
имени
человека, чтобы
отличить
его от
старших
родственников. |
216 |
Ispol'zuyetsya do
ili posle imeni cheloveka, chtoby otlichit' yego ot starshikh rodstvennikov. |
216 |
|
216 |
|
216 |
किसी
व्यक्ति के
नाम के पहले
या बाद में
उसे पुराने
रिश्तेदारों
से अलग करने
के लिए इस्तेमाल
किया जाता है |
216 |
kisee vyakti ke naam
ke pahale ya baad mein use puraane rishtedaaron se alag karane ke lie
istemaal kiya jaata hai |
216 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ
ਨਾਮ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ
ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਪੁਰਾਣੇ
ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ
ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
216 |
Kisē
vi'akatī dē nāma tōṁ pahilāṁ
jāṁ bā'ada vica uhanāṁ nū
purāṇē riśatēdārāṁ tōṁ
vakha karana la'ī varati'ā jāndā hai |
216 |
বয়স্ক
আত্মীয়দের
থেকে আলাদা
করতে একজন ব্যক্তির
নামের আগে বা
পরে ব্যবহার
করা হয় |
216 |
Baẏaska
ātmīẏadēra thēkē ālādā
karatē ēkajana byaktira nāmēra āgē bā
parē byabahāra karā haẏa |
216 |
年配の親戚と区別するために人の名前の前または後に使用されます |
216 |
年配 の 親戚 と 区別 する ため に 人 の 名前 の 前 または 後 に 使用 されます |
215 |
ねんぱい の しんせき と くべつ する ため に ひと の なまえ の まえ または ご に しよう されます |
215 |
nenpai no shinseki to kubetsu suru tame ni hito no namae no mae mataha go ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
(utilisé avant ou
après le nom pour le distinguer des parents plus âgés) |
217 |
(tustkhdm qabl alaism
'aw baedah litamyizih ean al'aqarib al'akbar snan) |
217 |
(تُستخدم
قبل الاسم أو
بعده
لتمييزه عن
الأقارب
الأكبر سنًا) |
217 |
(used
before or after the name to distinguish it from older relatives) |
217 |
(用在名字之前或之后,以区别于年长的亲戚) |
217 |
(yòng zài míngzì zhīqián
huò zhīhòu, yǐ qūbié yú nián zhǎng de qīnqī) |
217 |
|
217 |
(used before or after
the name to distinguish it from older relatives) |
217 |
(usado antes ou
depois do nome para distingui-lo de parentes mais velhos) |
217 |
(usado antes o
después del nombre para distinguirlo de parientes mayores) |
217 |
(wird vor oder nach
dem Namen verwendet, um ihn von älteren Verwandten zu unterscheiden) |
217 |
(używane przed
lub po imieniu, aby odróżnić je od starszych krewnych) |
217 |
(используется
до или после
имени, чтобы
отличить
его от
старших
родственников) |
217 |
(ispol'zuyetsya do
ili posle imeni, chtoby otlichit' yego ot starshikh rodstvennikov) |
217 |
|
217 |
|
217 |
(नाम
के पहले या
बाद में इसे
पुराने
रिश्तेदारों
से अलग करने
के लिए
इस्तेमाल
किया जाता है) |
217 |
(naam ke pahale ya
baad mein ise puraane rishtedaaron se alag karane ke lie istemaal kiya jaata
hai) |
217 |
(ਇਸ
ਨੂੰ ਪੁਰਾਣੇ
ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ
ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰਨ
ਲਈ ਨਾਮ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ
ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
217 |
(isa nū
purāṇē riśatēdārāṁ tōṁ
vakha karana la'ī nāma tōṁ pahilāṁ
jāṁ bā'ada vica varati'ā jāndā hai) |
217 |
(পুরোনো
আত্মীয়দের
থেকে আলাদা
করার জন্য নামের
আগে বা পরে
ব্যবহার করা
হয়) |
217 |
(purōnō
ātmīẏadēra thēkē ālādā
karāra jan'ya nāmēra āgē bā parē
byabahāra karā haẏa) |
217 |
(名前の前または後に、古い親戚と区別するために使用されます) |
217 |
( 名前 の 前 または 後 に 、 古い 親戚 と 区別 する ため に 使用 されます ) |
216 |
( なまえ の まえ または ご に 、 ふるい しんせき と くべつ する ため に しよう されます ) |
216 |
( namae no mae mataha go ni , furui shinseki to kubetsu suru tame ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
(utilisé avant ou
après le nom pour le distinguer des parents plus âgés) |
218 |
(tustkhdm qabl
alaism 'aw baedah litamyizih ean al'aqarib al'akbar snan) |
218 |
(تُستخدم
قبل الاسم أو
بعده
لتمييزه عن
الأقارب
الأكبر سنًا) |
218 |
(用于姓名之前或之后,以区别于年长的亲戚) |
218 |
(用于姓名之前或,以区别于年长的亲属) |
218 |
(yòng yú xìngmíng zhīqián
huò, yǐ qūbié yú nián zhǎng de qīnshǔ) |
218 |
|
218 |
(used before or
after the name to distinguish it from older relatives) |
218 |
(usado antes ou
depois do nome para distingui-lo de parentes mais velhos) |
218 |
(usado antes o
después del nombre para distinguirlo de parientes mayores) |
218 |
(wird vor oder nach
dem Namen verwendet, um ihn von älteren Verwandten zu unterscheiden) |
218 |
(używane przed
lub po imieniu, aby odróżnić je od starszych krewnych) |
218 |
(используется
до или после
имени, чтобы
отличить
его от
старших
родственников) |
218 |
(ispol'zuyetsya do
ili posle imeni, chtoby otlichit' yego ot starshikh rodstvennikov) |
218 |
|
218 |
|
218 |
(नाम
के पहले या
बाद में इसे
पुराने
रिश्तेदारों
से अलग करने
के लिए
इस्तेमाल
किया जाता है) |
218 |
(naam ke pahale ya
baad mein ise puraane rishtedaaron se alag karane ke lie istemaal kiya jaata
hai) |
218 |
(ਇਸ
ਨੂੰ ਪੁਰਾਣੇ
ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ
ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰਨ
ਲਈ ਨਾਮ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ
ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
218 |
(isa nū
purāṇē riśatēdārāṁ tōṁ
vakha karana la'ī nāma tōṁ pahilāṁ
jāṁ bā'ada vica varati'ā jāndā hai) |
218 |
(পুরোনো
আত্মীয়দের
থেকে আলাদা
করার জন্য নামের
আগে বা পরে
ব্যবহার করা
হয়) |
218 |
(purōnō
ātmīẏadēra thēkē ālādā
karāra jan'ya nāmēra āgē bā parē
byabahāra karā haẏa) |
218 |
(名前の前または後に、古い親戚と区別するために使用されます) |
218 |
( 名前 の 前 または 後 に 、 古い 親戚 と 区別 する ため に 使用 されます ) |
217 |
( なまえ の まえ または ご に 、 ふるい しんせき と くべつ する ため に しよう されます ) |
217 |
( namae no mae mataha go ni , furui shinseki to kubetsu suru tame ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
le jeune Kennedy |
219 |
al'asghar kinidi |
219 |
الأصغر
كينيدي |
219 |
the younger Kennedy |
219 |
年轻的肯尼迪 |
219 |
niánqīng de kěnnídí |
219 |
|
219 |
the younger Kennedy |
219 |
o jovem Kennedy |
219 |
el kennedy joven |
219 |
der jüngere Kennedy |
219 |
młodszy Kennedy |
219 |
младший
Кеннеди |
219 |
mladshiy Kennedi |
219 |
|
219 |
|
219 |
द
यंग कैनेडी |
219 |
da yang kainedee |
219 |
ਛੋਟਾ
ਕੈਨੇਡੀ |
219 |
chōṭā
kainēḍī |
219 |
ছোট
কেনেডি |
219 |
chōṭa
kēnēḍi |
219 |
若いケネディ |
219 |
若い ケネディ |
218 |
わかい ケネディ |
218 |
wakai kenedi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
jeune kennedy |
220 |
kinidi alshabab |
220 |
كينيدي
الشباب |
220 |
年轻的肯尼迪 |
220 |
今年的肯尼迪 |
220 |
jīnnián de kěnnídí |
220 |
|
220 |
young kennedy |
220 |
jovem kennedy |
220 |
joven kennedy |
220 |
junger Kennedy |
220 |
młody Kennedy |
220 |
молодой
Кеннеди |
220 |
molodoy Kennedi |
220 |
|
220 |
|
220 |
युवा
कैनेडी |
220 |
yuva kainedee |
220 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਕੈਨੇਡੀ |
220 |
naujavāna
kainēḍī |
220 |
তরুণ
কেনেডি |
220 |
taruṇa
kēnēḍi |
220 |
若いケネディ |
220 |
若い ケネディ |
219 |
わかい ケネディ |
219 |
wakai kenedi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
le jeune kennedy |
221 |
kinidi al'asghar |
221 |
كينيدي
الأصغر |
221 |
the younger kennedy |
221 |
年轻的肯尼迪 |
221 |
niánqīng de kěnnídí |
221 |
|
221 |
the younger kennedy |
221 |
o mais novo kennedy |
221 |
el kennedy joven |
221 |
der jüngere kennedy |
221 |
młodszy Kennedy |
221 |
младший
Кеннеди |
221 |
mladshiy Kennedi |
221 |
|
221 |
|
221 |
छोटा
कैनेडी |
221 |
chhota kainedee |
221 |
ਛੋਟੀ
ਕੈਨੇਡੀ |
221 |
chōṭī
kainēḍī |
221 |
ছোট
কেনেডি |
221 |
chōṭa
kēnēḍi |
221 |
若いケネディ |
221 |
若い ケネディ |
220 |
わかい ケネディ |
220 |
wakai kenedi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
le jeune kennedy |
222 |
kinidi al'asghar |
222 |
كينيدي
الأصغر |
222 |
年纪较轻的那位肯尼迪 |
222 |
年轻轻的那位肯尼迪 |
222 |
niánqīng qīng dì nà
wèi kěnnídí |
222 |
|
222 |
the younger kennedy |
222 |
o mais novo kennedy |
222 |
el kennedy joven |
222 |
der jüngere kennedy |
222 |
młodszy Kennedy |
222 |
младший
Кеннеди |
222 |
mladshiy Kennedi |
222 |
|
222 |
|
222 |
छोटा
कैनेडी |
222 |
chhota kainedee |
222 |
ਛੋਟੀ
ਕੈਨੇਡੀ |
222 |
chōṭī
kainēḍī |
222 |
ছোট
কেনেডি |
222 |
chōṭa
kēnēḍi |
222 |
若いケネディ |
222 |
若い ケネディ |
221 |
わかい ケネディ |
221 |
wakai kenedi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
(officiel) |
223 |
(rasmi) |
223 |
(رَسمِيّ) |
223 |
(formal) |
223 |
(正式的) |
223 |
(zhèngshì de) |
223 |
|
223 |
(formal) |
223 |
(formal) |
223 |
(formal) |
223 |
(formell) |
223 |
(formalny) |
223 |
(формальный) |
223 |
(formal'nyy) |
223 |
|
223 |
|
223 |
(औपचारिक) |
223 |
(aupachaarik) |
223 |
(ਰਸਮੀ) |
223 |
(rasamī) |
223 |
(আনুষ্ঠানিক) |
223 |
(ānuṣṭhānika) |
223 |
(丁寧) |
223 |
( 丁寧 ) |
222 |
( ていねい ) |
222 |
( teinei ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
William Pitt le jeune |
224 |
wilyam bayt al'asghar |
224 |
وليام
بيت الأصغر |
224 |
William Pitt the younger |
224 |
小威廉·皮特 |
224 |
xiǎo wēilián·pítè |
224 |
|
224 |
William Pitt the
younger |
224 |
William Pitt o mais
novo |
224 |
William pitt el joven |
224 |
William Pitt der
Jüngere |
224 |
William Pitt
młodszy |
224 |
Уильям
Питт
младший |
224 |
Uil'yam Pitt mladshiy |
224 |
|
224 |
|
224 |
विलियम
पिट द यंगर |
224 |
viliyam pit da yangar |
224 |
ਵਿਲੀਅਮ
ਪਿਟ ਛੋਟਾ ਹੈ |
224 |
vilī'ama
piṭa chōṭā hai |
224 |
ছোট
উইলিয়াম
পিট |
224 |
chōṭa
u'iliẏāma piṭa |
224 |
ウィリアム・ピット |
224 |
ウィリアム ・ ピット |
223 |
ウィリアム ・ ピット |
223 |
wiriamu pitto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
William Pitt Jr. |
225 |
wilyam bit junyur |
225 |
وليام
بيت جونيور |
225 |
小威廉·皮特 |
225 |
小威廉·皮特 |
225 |
xiǎo wēilián·pítè |
225 |
|
225 |
William Pitt Jr. |
225 |
William Pitt Jr. |
225 |
William Pitt Jr. |
225 |
William Pitt jr. |
225 |
William Pitt Jr. |
225 |
Уильям
Питт мл. |
225 |
Uil'yam Pitt ml. |
225 |
|
225 |
|
225 |
विलियम
पिट जूनियर |
225 |
viliyam pit jooniyar |
225 |
ਵਿਲੀਅਮ
ਪਿਟ ਜੂਨੀਅਰ |
225 |
vilī'ama
piṭa jūnī'ara |
225 |
উইলিয়াম
পিট জুনিয়র |
225 |
u'iliẏāma
piṭa juniẏara |
225 |
ウィリアムピットジュニア |
225 |
ウィリアムピットジュニア |
224 |
うぃりあむぴっとじゅにあ |
224 |
wiriamupittojunia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
William Pitt Jr. |
226 |
wilyam bit junyur |
226 |
وليام
بيت جونيور |
226 |
William Pitt Jr. |
226 |
小威廉·皮特 |
226 |
xiǎo wēilián·pítè |
226 |
|
226 |
William Pitt Jr. |
226 |
William Pitt Jr. |
226 |
William Pitt Jr. |
226 |
William Pitt jr. |
226 |
William Pitt Jr. |
226 |
Уильям
Питт мл. |
226 |
Uil'yam Pitt ml. |
226 |
|
226 |
|
226 |
विलियम
पिट जूनियर |
226 |
viliyam pit jooniyar |
226 |
ਵਿਲੀਅਮ
ਪਿਟ ਜੂਨੀਅਰ |
226 |
vilī'ama
piṭa jūnī'ara |
226 |
উইলিয়াম
পিট জুনিয়র |
226 |
u'iliẏāma
piṭa juniẏara |
226 |
ウィリアムピットジュニア |
226 |
ウィリアムピットジュニア |
225 |
うぃりあむぴっとじゅにあ |
225 |
wiriamupittojunia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
William Pitt Jr. |
227 |
wilyam bit junyur |
227 |
وليام
بيت جونيور |
227 |
小威廉•皮特 |
227 |
小威廉•皮特 |
227 |
xiǎo wēilián•pítè |
227 |
|
227 |
William Pitt Jr. |
227 |
William Pitt Jr. |
227 |
William Pitt Jr. |
227 |
William Pitt jr. |
227 |
William Pitt Jr. |
227 |
Уильям
Питт мл. |
227 |
Uil'yam Pitt ml. |
227 |
|
227 |
|
227 |
विलियम
पिट जूनियर |
227 |
viliyam pit jooniyar |
227 |
ਵਿਲੀਅਮ
ਪਿਟ ਜੂਨੀਅਰ |
227 |
vilī'ama
piṭa jūnī'ara |
227 |
উইলিয়াম
পিট জুনিয়র |
227 |
u'iliẏāma
piṭa juniẏara |
227 |
ウィリアムピットジュニア |
227 |
ウィリアムピットジュニア |
226 |
うぃりあむぴっとじゅにあ |
226 |
wiriamupittojunia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
comparer |
228 |
qarin |
228 |
قارن |
228 |
compare |
228 |
比较 |
228 |
bǐjiào |
228 |
|
228 |
compare |
228 |
comparar |
228 |
comparar |
228 |
vergleichen |
228 |
porównywać |
228 |
сравнивать |
228 |
sravnivat' |
228 |
|
228 |
|
228 |
तुलना
करना |
228 |
tulana karana |
228 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
228 |
tulanā karō |
228 |
তুলনা
করা |
228 |
tulanā karā |
228 |
比較 |
228 |
比較 |
227 |
ひかく |
227 |
hikaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
aîné |
229 |
almusiniyn |
229 |
المسنين |
229 |
elder |
229 |
长老 |
229 |
zhǎnglǎo |
229 |
|
229 |
elder |
229 |
mais velho |
229 |
mayor |
229 |
ältere |
229 |
starszy |
229 |
старший |
229 |
starshiy |
229 |
|
229 |
|
229 |
बड़े |
229 |
bade |
229 |
ਬਜ਼ੁਰਗ |
229 |
bazuraga |
229 |
বড় |
229 |
baṛa |
229 |
長老 |
229 |
長老 |
228 |
ちょうろう |
228 |
chōrō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
junior junior |
230 |
sighar |
230 |
صغار |
230 |
junior |
230 |
初级 |
230 |
chūjí |
230 |
|
230 |
junior junior |
230 |
júnior júnior |
230 |
júnior júnior |
230 |
Junior Junior |
230 |
młodszy
młodszy |
230 |
младший
младший |
230 |
mladshiy mladshiy |
230 |
|
230 |
|
230 |
कनिष्ठ
कनिष्ठ |
230 |
kanishth kanishth |
230 |
ਜੂਨੀਅਰ
ਜੂਨੀਅਰ |
230 |
jūnī'ara
jūnī'ara |
230 |
জুনিয়র
জুনিয়র |
230 |
juniẏara
juniẏara |
230 |
ジュニアジュニア |
230 |
ジュニア ジュニア |
229 |
ジュニア ジュニア |
229 |
junia junia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
devenir plus jeune |
231 |
'an tusbih 'asghar
snaan |
231 |
أن
تصبح أصغر
سناً |
231 |
be
getting younger |
231 |
越来越年轻 |
231 |
yuè lái yuè niánqīng |
231 |
|
231 |
be getting younger |
231 |
estar ficando mais
jovem |
231 |
ser cada vez más
joven |
231 |
jünger werden |
231 |
być
młodszym |
231 |
молодеть |
231 |
molodet' |
231 |
|
231 |
|
231 |
जवान
होना |
231 |
javaan hona |
231 |
ਜਵਾਨ
ਹੋਣਾ |
231 |
javāna
hōṇā |
231 |
ছোট
হতে হবে |
231 |
chōṭa
hatē habē |
231 |
若くなります |
231 |
若く なります |
230 |
わかく なります |
230 |
wakaku narimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
de plus en plus
jeune |
232 |
'asghar wa'asghar |
232 |
أصغر
وأصغر |
232 |
越来越年轻 |
232 |
越来越年轻 |
232 |
yuè lái yuè niánqīng |
232 |
|
232 |
younger and younger |
232 |
mais jovem e mais
jovem |
232 |
más y más joven |
232 |
jünger und jünger |
232 |
coraz młodszy |
232 |
моложе
и моложе |
232 |
molozhe i molozhe |
232 |
|
232 |
|
232 |
छोटा
और छोटा |
232 |
chhota aur chhota |
232 |
ਛੋਟਾ
ਅਤੇ ਛੋਟਾ |
232 |
chōṭā
atē chōṭā |
232 |
ছোট
এবং ছোট |
232 |
chōṭa
ēbaṁ chōṭa |
232 |
どんどん若い |
232 |
どんどん 若い |
231 |
どんどん わかい |
231 |
dondon wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
(informel) |
233 |
(ghayr rasmi) |
233 |
(غير
رسمي) |
233 |
(informal) |
233 |
(非正式) |
233 |
(fēi zhèngshì) |
233 |
|
233 |
(informal) |
233 |
(informal) |
233 |
(informal) |
233 |
(informell) |
233 |
(nieformalny) |
233 |
(неофициальный) |
233 |
(neofitsial'nyy) |
233 |
|
233 |
|
233 |
(अनौपचारिक) |
233 |
(anaupachaarik) |
233 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
233 |
(gaira rasamī) |
233 |
(অানুষ্ঠানিক) |
233 |
(a̔ānuṣṭhānika) |
233 |
(非公式) |
233 |
( 非公式 ) |
232 |
( ひこうしき ) |
232 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
utilisé pour dire que
les gens semblent faire qc à un âge plus jeune qu'avant, ou qu'ils semblent
plus jeunes parce que vous êtes maintenant plus âgé |
234 |
aietad alqawl 'ana
alnaas yabdu 'anahum yafealun 'ashya' fi sini 'asghar mimaa aietaduu ealayh ,
'aw 'anahum yabdun 'asghar snan li'anak 'akbar snan alan |
234 |
اعتاد
القول أن
الناس يبدو
أنهم يفعلون
أشياء في سن
أصغر مما
اعتادوا
عليه ، أو
أنهم يبدون
أصغر سنًا
لأنك أكبر
سنًا الآن |
234 |
used
to say that people seem to be doing sth at a younger age than they used to,
or that they seem younger because you are now older |
234 |
过去常说人们做某事的年龄似乎比过去年轻,或者他们看起来更年轻是因为你现在年纪大了 |
234 |
guòqù cháng shuō rénmen
zuò mǒu shì de niánlíng sìhū bǐ guòqù niánqīng,
huòzhě tāmen kàn qǐlái gēng niánqīng shì yīnwèi
nǐ xiànzài niánjì dàle |
234 |
|
234 |
used to say that
people seem to be doing sth at a younger age than they used to, or that they
seem younger because you are now older |
234 |
costumava dizer que
as pessoas parecem estar fazendo algo em uma idade mais jovem do que
costumavam, ou que parecem mais jovens porque agora você está mais velho |
234 |
solía decir que la
gente parece estar haciendo algo a una edad más joven que antes, o que
parecen más jóvenes porque ahora eres mayor |
234 |
pflegte zu sagen,
dass die Leute etw in einem jüngeren Alter zu tun scheinen als früher, oder
dass sie jünger erscheinen, weil Sie jetzt älter sind |
234 |
zwykł
mawiać, że ludzie wydają się robić coś w
młodszym wieku niż kiedyś lub że wydają się
młodsi, ponieważ jesteś teraz starszy |
234 |
раньше
говорили,
что люди,
кажется,
делают что-то
в более
молодом
возрасте,
чем раньше, или
что они
кажутся
моложе,
потому что
вы стали
старше |
234 |
ran'she govorili,
chto lyudi, kazhetsya, delayut chto-to v boleye molodom vozraste, chem
ran'she, ili chto oni kazhutsya molozhe, potomu chto vy stali starshe |
234 |
|
234 |
|
234 |
कहा
करते थे कि
लोग पहले की
तुलना में कम
उम्र में sth कर
रहे हैं, या वे
छोटे लगते
हैं क्योंकि
आप अब बड़े हो
गए हैं |
234 |
kaha karate the ki
log pahale kee tulana mein kam umr mein sth kar rahe hain, ya ve chhote
lagate hain kyonki aap ab bade ho gae hain |
234 |
ਕਿਹਾ
ਕਰਦੇ ਸਨ ਕਿ
ਲੋਕ ਪਹਿਲਾਂ
ਨਾਲੋਂ ਛੋਟੀ
ਉਮਰ ਵਿਚ ਸਥਾਈ
ਕਰਦੇ ਜਾਪਦੇ
ਹਨ, ਜਾਂ ਉਹ ਇਸ
ਲਈ ਛੋਟੇ
ਲੱਗਦੇ ਹਨ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ
ਵੱਡੇ ਹੋ |
234 |
kihā karadē
sana ki lōka pahilāṁ nālōṁ
chōṭī umara vica sathā'ī karadē
jāpadē hana, jāṁ uha isa la'ī chōṭē
lagadē hana ki'uṅki tusīṁ huṇa vaḍē
hō |
234 |
বলতেন
যে লোকেরা
তাদের আগের
চেয়ে কম
বয়সে sth করছে
বলে মনে হয়,
বা আপনি এখন
বড় হওয়ার
কারণে তারা
আরও কম বয়সী
বলে মনে
হচ্ছে |
234 |
balatēna yē
lōkērā tādēra āgēra cēẏē
kama baẏasē sth karachē balē manē haẏa,
bā āpani ēkhana baṛa ha'ōẏāra
kāraṇē tārā āra'ō kama baẏasī
balē manē hacchē |
234 |
人々は以前よりも若い年齢でsthをしているようだ、またはあなたが今は年を取っているので彼らは若く見えると言っていました |
234 |
人々 は 以前 より も 若い 年齢 で sth を している ようだ 、 または あなた が 今 は 年 を 取っているので 彼ら は 若く 見える と 言っていました |
233 |
ひとびと わ いぜん より も わかい ねんれい で sth お している ようだ 、 または あなた が いま わ とし お とっているので かれら わ わかく みえる と いっていました |
233 |
hitobito wa izen yori mo wakai nenrei de sth o shiteiru yōda , mataha anata ga ima wa toshi o totteirunode karera wa wakaku mieru to itteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
On disait autrefois
que les gens semblent faire quelque chose de plus jeune qu'avant ou qu'ils
ont l'air plus jeunes parce que vous êtes plus âgé maintenant |
235 |
kan yuqal 'iina
alnaas ealaa ma yabdu yafealun shyyan 'asghar mimaa kanuu ealayh fi alsaabiq
'aw 'anahum yabdun 'asghar snan li'anak 'akbar snan alan |
235 |
كان
يُقال إن
الناس على ما
يبدو يفعلون
شيئًا أصغر
مما كانوا
عليه في
السابق أو
أنهم يبدون أصغر
سنًا لأنك
أكبر سنًا
الآن |
235 |
过去常说人们做某事的年龄似乎比过去年轻,或者他们看起来更年轻是因为你现在年纪大了 |
235 |
过去常说人们做某事的年龄看起来比过去年轻,或者他们看起来更年轻是因为你现在年轻大了 |
235 |
guòqù cháng shuō rénmen
zuò mǒu shì de niánlíng kàn qǐlái bǐ guòqù niánqīng,
huòzhě tāmen kàn qǐlái gēng niánqīng shì yīnwèi
nǐ xiànzài niánqīng dàle |
235 |
|
235 |
It used to be said
that people seem to be doing something younger than they used to be or that
they look younger because you are older now |
235 |
Costumava-se dizer
que as pessoas parecem estar fazendo algo mais jovem do que costumavam ser ou
que parecem mais jovens porque você é mais velho agora |
235 |
Solía
decirse que las personas parecen estar haciendo
algo más jóvenes de lo que solían ser o que parecen más jóvenes porque ahora
eres mayor. |
235 |
Früher hieß es, die
Leute scheinen etwas jünger zu machen als früher oder sie sehen jünger aus,
weil man jetzt älter ist |
235 |
Kiedyś mówiono,
że ludzie wydają się robić coś młodszego
niż kiedyś lub że wyglądają młodziej, bo
jesteś teraz starszy |
235 |
Раньше
говорили,
что люди,
кажется,
делают что-то
моложе, чем
раньше, или
что они
выглядят
моложе,
потому что
вы стали
старше. |
235 |
Ran'she govorili,
chto lyudi, kazhetsya, delayut chto-to molozhe, chem ran'she, ili chto oni
vyglyadyat molozhe, potomu chto vy stali starshe. |
235 |
|
235 |
|
235 |
ऐसा
कहा जाता था
कि लोग पहले
की तुलना में
कुछ छोटा कर
रहे हैं या वे
छोटे दिखते
हैं क्योंकि
आप अब बड़े हो
गए हैं |
235 |
aisa kaha jaata tha
ki log pahale kee tulana mein kuchh chhota kar rahe hain ya ve chhote dikhate
hain kyonki aap ab bade ho gae hain |
235 |
ਇਹ
ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ
ਸੀ ਕਿ ਲੋਕ
ਪਹਿਲਾਂ
ਨਾਲੋਂ ਕੁਝ
ਛੋਟੇ ਜਾਪਦੇ
ਹਨ ਜਾਂ ਉਹ ਇਸ
ਲਈ ਜਵਾਨ
ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ
ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ
ਵੱਡੇ ਹੋ |
235 |
iha kihā
jāndā sī ki lōka pahilāṁ nālōṁ
kujha chōṭē jāpadē hana jāṁ uha isa
la'ī javāna dikhā'ī didē hana ki'uṅki
tusīṁ huṇa vaḍē hō |
235 |
এটা
বলা হত যে
লোকেরা
তাদের আগের
চেয়ে কম বয়সী
কিছু করছে
বলে মনে
হচ্ছে বা
আপনি এখন
বয়স্ক
হওয়ায়
তারা আরও কম
বয়সী
দেখাচ্ছে |
235 |
ēṭā
balā hata yē lōkērā tādēra āgēra
cēẏē kama baẏasī kichu karachē balē
manē hacchē bā āpani ēkhana baẏaska
ha'ōẏāẏa tārā āra'ō kama
baẏasī dēkhācchē |
235 |
以前は、人々は以前よりも若いことをしているように見える、またはあなたが今は年を取っているので若く見えると言われていました |
235 |
以前 は 、 人々 は 以前 より も 若い こと を している よう に 見える 、 または あなた が 今 は 年 を 取っているので 若く 見える と 言われていました |
234 |
いぜん わ 、 ひとびと わ いぜん より も わかい こと お している よう に みえる 、 または あなた が いま わ とし お とっているので わかく みえる と いわれていました |
234 |
izen wa , hitobito wa izen yori mo wakai koto o shiteiru yō ni mieru , mataha anata ga ima wa toshi o totteirunode wakaku mieru to iwareteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
(Cela signifie que
ceux qui abandonnent des choses semblent devenir de plus en plus jeunes) |
236 |
(hadha yaeni 'ana
'uwlayik aladhin yatakhalawn ean al'ashya' yabdu 'anahum yakburun 'asghar
sinana wa'asghar sina) |
236 |
(هذا
يعني أن
أولئك الذين
يتخلون عن
الأشياء يبدو
أنهم يكبرون
أصغر سنا
وأصغر سنا) |
236 |
(It
means that those who give up things seem to be getting younger and younger) |
236 |
(意思是放弃东西的人好像越来越年轻了) |
236 |
(yìsi shì fàngqì
dōngxī de rén hǎoxiàng yuè lái yuè niánqīngle) |
236 |
|
236 |
(It means that those
who give up things seem to be getting younger and younger) |
236 |
(Isso significa que
aqueles que desistem das coisas parecem estar ficando cada vez mais jovens) |
236 |
(Significa que
aquellos que renuncian a cosas parecen estar cada vez más jóvenes) |
236 |
(Es bedeutet, dass
diejenigen, die Dinge aufgeben, immer jünger zu werden scheinen) |
236 |
(Oznacza to, że
ci, którzy rezygnują, wydają się być coraz młodsi) |
236 |
(Это
означает,
что те, кто
бросает
вещи, становятся
все моложе и
моложе) |
236 |
(Eto oznachayet, chto
te, kto brosayet veshchi, stanovyatsya vse molozhe i molozhe) |
236 |
|
236 |
|
236 |
(इसका
मतलब है कि जो
लोग चीजों को
छोड़ देते हैं,
वे छोटे और
छोटे होते जा
रहे हैं) |
236 |
(isaka matalab hai ki
jo log cheejon ko chhod dete hain, ve chhote aur chhote hote ja rahe hain) |
236 |
(ਭਾਵ
ਗੱਲ ਛੱਡਣ
ਵਾਲੇ ਜਵਾਨ
ਹੁੰਦੇ ਜਾਪਦੇ
ਹਨ) |
236 |
(bhāva gala
chaḍaṇa vālē javāna hudē jāpadē
hana) |
236 |
(এর
মানে হল যে
যারা
জিনিসগুলি
ছেড়ে দেয়
তারা আরও কম
বয়সী হয়ে
উঠছে বলে মনে
হচ্ছে) |
236 |
(ēra
mānē hala yē yārā jinisaguli chēṛē
dēẏa tārā āra'ō kama baẏasī
haẏē uṭhachē balē manē hacchē) |
236 |
(それは物事をあきらめる人がどんどん若くなっているように見えることを意味します) |
236 |
( それ は 物事 を あきらめる 人 が どんどん 若く なっている よう に 見える こと を 意味 します ) |
235 |
( それ わ ものごと お あきらめる ひと が どんどん わかく なっている よう に みえる こと お いみ します ) |
235 |
( sore wa monogoto o akirameru hito ga dondon wakaku natteiru yō ni mieru koto o imi shimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
(Cela signifie que ceux qui abandonnent des
choses semblent devenir de plus en plus jeunes) |
237 |
(hadha yaeni 'ana
'uwlayik aladhin yatakhalawn ean al'ashya' yabdu 'anahum yakburun 'asghar
sinana wa'asghar sina) |
237 |
(هذا
يعني أن
أولئك الذين
يتخلون عن الأشياء
يبدو أنهم
يكبرون أصغر
سنا وأصغر
سنا) |
237 |
(表示做棄事的又好像越来越年轻) |
237 |
(表示做被抛弃的事情又越来越像年轻) |
237 |
(biǎoshì zuò bèi pāoqì de shìqíng
yòu yuè lái yuè xiàng niánqīng) |
237 |
|
237 |
(It means that those who give up things seem
to be getting younger and younger) |
237 |
(Isso significa que aqueles que desistem das
coisas parecem estar ficando cada vez mais jovens) |
237 |
(Significa que aquellos que renuncian a
cosas parecen estar cada vez más jóvenes) |
237 |
(Es bedeutet, dass diejenigen, die Dinge
aufgeben, immer jünger zu werden scheinen) |
237 |
(Oznacza to, że ci, którzy
rezygnują, wydają się być coraz młodsi) |
237 |
(Это
означает,
что те, кто
бросает вещи,
становятся
все моложе и
моложе) |
237 |
(Eto oznachayet, chto te, kto brosayet
veshchi, stanovyatsya vse molozhe i molozhe) |
237 |
|
237 |
|
237 |
(इसका
मतलब है कि जो
लोग चीजों को
छोड़ देते
हैं, वे छोटे
और छोटे होते
जा रहे हैं) |
237 |
(isaka matalab hai ki jo log cheejon ko
chhod dete hain, ve chhote aur chhote hote ja rahe hain) |
237 |
(ਭਾਵ ਗੱਲ
ਛੱਡਣ ਵਾਲੇ
ਜਵਾਨ ਹੁੰਦੇ
ਜਾਪਦੇ ਹਨ) |
237 |
(bhāva gala chaḍaṇa
vālē javāna hudē jāpadē hana) |
237 |
(এর মানে
হল যে যারা
জিনিসগুলি
ছেড়ে দেয়
তারা আরও কম
বয়সী হয়ে
উঠছে বলে মনে
হচ্ছে) |
237 |
(ēra mānē hala yē
yārā jinisaguli chēṛē dēẏa
tārā āra'ō kama baẏasī haẏē
uṭhachē balē manē hacchē) |
237 |
(それは物事をあきらめる人がどんどん若くなっているように見えることを意味します) |
237 |
( それ は 物事 を あきらめる 人 が どんどん 若く なっている よう に 見える こと を 意味 します ) |
236 |
( それ わ ものごと お あきらめる ひと が どんどん わかく なっている よう に みえる こと お いみ します ) |
236 |
( sore wa monogoto o akirameru hito ga dondon wakaku natteiru yō ni mieru koto o imi shimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Les fans du groupe
rajeunissent |
238 |
'asbah muejabu
alfirqat 'asghar snaan |
238 |
أصبح
معجبو
الفرقة أصغر
سناً |
238 |
The band’s fans are getting
younger |
238 |
乐队的粉丝越来越年轻 |
238 |
yuèduì de fěnsī yuè
lái yuè niánqīng |
238 |
|
238 |
The band’s fans are
getting younger |
238 |
Os fãs da banda estão
ficando mais jovens |
238 |
Los fans de la banda
son cada vez más jóvenes. |
238 |
Die Fans der Band
werden immer jünger |
238 |
Fani zespołu
są coraz młodsi |
238 |
Поклонники
группы
молодеют |
238 |
Poklonniki gruppy
molodeyut |
238 |
|
238 |
|
238 |
बैंड
के प्रशंसक
छोटे हो रहे
हैं |
238 |
baind ke prashansak
chhote ho rahe hain |
238 |
ਬੈਂਡ
ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕ
ਜਵਾਨ ਹੋ ਰਹੇ
ਹਨ |
238 |
baiṇḍa
dē praśasaka javāna hō rahē hana |
238 |
ব্যান্ডের
ভক্তরা তরুণ
হয়ে উঠছে |
238 |
byānḍēra
bhaktarā taruṇa haẏē uṭhachē |
238 |
バンドのファンは若くなりつつあります |
238 |
バンド の ファン は 若く なりつつ あります |
237 |
バンド の ファン わ わかく なりつつ あります |
237 |
bando no fan wa wakaku naritsutsu arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Les fans du groupe
rajeunissent |
239 |
'asbah muejabu
alfirqat 'asghar snaan |
239 |
أصبح
معجبو
الفرقة أصغر
سناً |
239 |
乐队的粉丝越来越年轻 |
239 |
乐队的粉丝最年轻 |
239 |
yuèduì de fěnsī zuì
niánqīng |
239 |
|
239 |
The band's fans are
getting younger |
239 |
Os fãs da banda
estão ficando mais jovens |
239 |
Los fans de la banda
son cada vez más jóvenes. |
239 |
Die Fans der Band
werden immer jünger |
239 |
Fani zespołu
są coraz młodsi |
239 |
Поклонники
группы
молодеют |
239 |
Poklonniki gruppy
molodeyut |
239 |
|
239 |
|
239 |
बैंड
के प्रशंसक
छोटे होते जा
रहे हैं |
239 |
baind ke prashansak
chhote hote ja rahe hain |
239 |
ਬੈਂਡ
ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕ
ਜਵਾਨ ਹੋ ਰਹੇ
ਹਨ |
239 |
baiṇḍa
dē praśasaka javāna hō rahē hana |
239 |
ব্যান্ডের
ভক্তদের
বয়স দিন দিন
বাড়ছে |
239 |
byānḍēra
bhaktadēra baẏasa dina dina bāṛachē |
239 |
バンドのファンは若くなりつつある |
239 |
バンド の ファン は 若く なりつつ ある |
238 |
バンド の ファン わ わかく なりつつ ある |
238 |
bando no fan wa wakaku naritsutsu aru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Les fans du groupe
rajeunissent |
240 |
'asbah muejabu
alfirqat 'asghar snaan |
240 |
أصبح
معجبو
الفرقة أصغر
سناً |
240 |
The
band's fans are getting younger |
240 |
乐队的粉丝越来越年轻 |
240 |
yuèduì de fěnsī yuè
lái yuè niánqīng |
240 |
|
240 |
The band's fans are
getting younger |
240 |
Os fãs da banda estão
ficando mais jovens |
240 |
Los fans de la banda
son cada vez más jóvenes. |
240 |
Die Fans der Band
werden immer jünger |
240 |
Fani zespołu
są coraz młodsi |
240 |
Поклонники
группы
молодеют |
240 |
Poklonniki gruppy
molodeyut |
240 |
|
240 |
|
240 |
बैंड
के प्रशंसक
छोटे होते जा
रहे हैं |
240 |
baind ke prashansak
chhote hote ja rahe hain |
240 |
ਬੈਂਡ
ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕ
ਜਵਾਨ ਹੋ ਰਹੇ
ਹਨ |
240 |
baiṇḍa
dē praśasaka javāna hō rahē hana |
240 |
ব্যান্ডের
ভক্তদের
বয়স বাড়ছে |
240 |
byānḍēra
bhaktadēra baẏasa bāṛachē |
240 |
バンドのファンは若くなりつつある |
240 |
バンド の ファン は 若く なりつつ ある |
239 |
バンド の ファン わ わかく なりつつ ある |
239 |
bando no fan wa wakaku naritsutsu aru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Les fans du groupe
rajeunissent |
241 |
'asbah muejabu
alfirqat 'asghar snaan |
241 |
أصبح
معجبو
الفرقة أصغر
سناً |
241 |
这支乐队的歌迷越来越年轻了 |
241 |
这支乐队的歌迷越来越年轻了 |
241 |
zhè zhī yuèduì de
gēmí yuè lái yuè niánqīngle |
241 |
|
241 |
The band's fans are
getting younger |
241 |
Os fãs da banda
estão ficando mais jovens |
241 |
Los fans de la banda
son cada vez más jóvenes. |
241 |
Die Fans der Band
werden immer jünger |
241 |
Fani zespołu
są coraz młodsi |
241 |
Поклонники
группы
молодеют |
241 |
Poklonniki gruppy
molodeyut |
241 |
|
241 |
|
241 |
बैंड
के प्रशंसक
छोटे होते जा
रहे हैं |
241 |
baind ke prashansak
chhote hote ja rahe hain |
241 |
ਬੈਂਡ
ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕ
ਜਵਾਨ ਹੋ ਰਹੇ
ਹਨ |
241 |
baiṇḍa
dē praśasaka javāna hō rahē hana |
241 |
ব্যান্ডের
ভক্তদের
বয়স দিন দিন
বাড়ছে |
241 |
byānḍēra
bhaktadēra baẏasa dina dina bāṛachē |
241 |
バンドのファンは若くなりつつある |
241 |
バンド の ファン は 若く なりつつ ある |
240 |
バンド の ファン わ わかく なりつつ ある |
240 |
bando no fan wa wakaku naritsutsu aru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Pourquoi les
policiers semblent-ils rajeunir ? |
242 |
limadha yabdu 'ana
dubaat alshurtat yataqadamun fi alsin? |
242 |
لماذا
يبدو أن ضباط
الشرطة
يتقدمون في
السن؟ |
242 |
Why
do police officers seem to be getting younger? |
242 |
为什么警察看起来越来越年轻? |
242 |
wèishéme jǐngchá kàn
qǐlái yuè lái yuè niánqīng? |
242 |
|
242 |
Why do police
officers seem to be getting younger? |
242 |
Por que os policiais
parecem estar ficando mais jovens? |
242 |
¿Por qué los policías
parecen estar volviéndose más jóvenes? |
242 |
Warum scheinen
Polizisten immer jünger zu werden? |
242 |
Dlaczego policjanci
wydają się być młodsi? |
242 |
Почему
полицейские
молодеют? |
242 |
Pochemu politseyskiye
molodeyut? |
242 |
|
242 |
|
242 |
पुलिस
अधिकारी
जवान क्यों
होते जा रहे
हैं? |
242 |
pulis adhikaaree
javaan kyon hote ja rahe hain? |
242 |
ਪੁਲਿਸ
ਅਫਸਰ ਜਵਾਨ
ਕਿਉਂ ਹੁੰਦੇ
ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ? |
242 |
pulisa aphasara
javāna ki'uṁ hudē jā rahē hana? |
242 |
কেন
পুলিশ
অফিসারদের
বয়স কম
হচ্ছে বলে
মনে হচ্ছে? |
242 |
kēna puliśa
aphisāradēra baẏasa kama hacchē balē manē
hacchē? |
242 |
なぜ警察官は若くなっているように見えるのですか? |
242 |
なぜ 警察官 は 若く なっている よう に 見える のです か ? |
241 |
なぜ けいさつかん わ わかく なっている よう に みえる のです か ? |
241 |
naze keisatsukan wa wakaku natteiru yō ni mieru nodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Pourquoi les flics
ont-ils l'air de plus en plus jeunes ? |
243 |
limadha yabdu rijal
alshurtat 'asghar wa'asghar sina? |
243 |
لماذا
يبدو رجال
الشرطة أصغر
وأصغر سنا؟ |
243 |
为什么警察看起来越来越年轻? |
243 |
这是最年轻的人,为什么? |
243 |
Zhè shì zuì niánqīng de
rén, wèishéme? |
243 |
|
243 |
Why do cops look
younger and younger? |
243 |
Por que os policiais
parecem cada vez mais jovens? |
243 |
¿Por qué los
policías se ven cada vez más jóvenes? |
243 |
Warum sehen
Polizisten immer jünger aus? |
243 |
Dlaczego gliniarze
wyglądają coraz młodziej? |
243 |
Почему
копы
выглядят
все моложе и
моложе? |
243 |
Pochemu kopy
vyglyadyat vse molozhe i molozhe? |
243 |
|
243 |
|
243 |
पुलिस
जवान और जवान
क्यों दिखती
है? |
243 |
pulis javaan aur
javaan kyon dikhatee hai? |
243 |
ਪੁਲਿਸ
ਵਾਲੇ ਜਵਾਨ
ਅਤੇ ਜਵਾਨ
ਕਿਉਂ ਲੱਗਦੇ
ਹਨ? |
243 |
Pulisa
vālē javāna atē javāna ki'uṁ lagadē hana? |
243 |
পুলিশ
কেন তরুণ এবং
তরুণ দেখায়? |
243 |
Puliśa
kēna taruṇa ēbaṁ taruṇa dēkhāẏa? |
243 |
なぜ警官はどんどん若く見えるのですか? |
243 |
なぜ 警官 は どんどん 若く 見える のです か ? |
242 |
なぜ けいかん わ どんどん わかく みえる のです か ? |
242 |
naze keikan wa dondon wakaku mieru nodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Pourquoi la police
semble-t-elle de plus en plus jeune ? |
244 |
limadha yabdu 'ana
alshurtat 'asbahat 'asghar sinana wa'asghar sina? |
244 |
لماذا
يبدو أن
الشرطة
أصبحت أصغر
سنا وأصغر سنا؟ |
244 |
Why
do the police seem to be getting younger and younger? |
244 |
为什么警察似乎越来越年轻? |
244 |
Wèishéme jǐngchá sìhū
yuè lái yuè niánqīng? |
244 |
|
244 |
Why do the police
seem to be getting younger and younger? |
244 |
Por que a polícia
parece estar ficando cada vez mais jovem? |
244 |
¿Por qué la policía
parece estar cada vez más joven? |
244 |
Warum scheint die
Polizei immer jünger zu werden? |
244 |
Dlaczego policja
wydaje się być coraz młodsza? |
244 |
Почему
полиция
становится
все моложе и
моложе? |
244 |
Pochemu politsiya
stanovitsya vse molozhe i molozhe? |
244 |
|
244 |
|
244 |
पुलिस
जवान और जवान
क्यों होती
जा रही है? |
244 |
pulis javaan aur
javaan kyon hotee ja rahee hai? |
244 |
ਪੁਲਿਸ
ਜਵਾਨ ਕਿਉਂ
ਹੁੰਦੀ ਜਾ ਰਹੀ
ਹੈ? |
244 |
Pulisa javāna
ki'uṁ hudī jā rahī hai? |
244 |
পুলিশ
কেন ক্রমশ কম
বয়সী হয়ে
উঠছে? |
244 |
Puliśa kēna
kramaśa kama baẏasī haẏē uṭhachē? |
244 |
なぜ警察はどんどん若くなっているように見えるのですか? |
244 |
なぜ 警察 は どんどん 若く なっている よう に 見える のです か ? |
243 |
なぜ けいさつ わ どんどん わかく なっている よう に みえる のです か ? |
243 |
naze keisatsu wa dondon wakaku natteiru yō ni mieru nodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Pourquoi la police
semble-t-elle de plus en plus jeune ? |
245 |
limadha yabdu 'ana
alshurtat 'asbahat 'asghar sinana wa'asghar sina? |
245 |
لماذا
يبدو أن
الشرطة
أصبحت أصغر
سنا وأصغر سنا؟ |
245 |
为什么警察好像越桑越年轻了? |
245 |
警察越桑越年轻了? |
245 |
Jǐngchá yuè sāng yuè
niánqīngle? |
245 |
|
245 |
Why do the police
seem to be getting younger and younger? |
245 |
Por que a polícia
parece estar ficando cada vez mais jovem? |
245 |
¿Por qué la policía
parece estar cada vez más joven? |
245 |
Warum scheint die
Polizei immer jünger zu werden? |
245 |
Dlaczego policja
wydaje się być coraz młodsza? |
245 |
Почему
полиция
становится
все моложе и
моложе? |
245 |
Pochemu politsiya
stanovitsya vse molozhe i molozhe? |
245 |
|
245 |
|
245 |
पुलिस
जवान और जवान
क्यों होती
जा रही है? |
245 |
pulis javaan aur
javaan kyon hotee ja rahee hai? |
245 |
ਪੁਲਿਸ
ਜਵਾਨ ਕਿਉਂ
ਹੁੰਦੀ ਜਾ ਰਹੀ
ਹੈ? |
245 |
Pulisa javāna
ki'uṁ hudī jā rahī hai? |
245 |
পুলিশ
কেন ক্রমশ কম
বয়সী হয়ে
উঠছে? |
245 |
Puliśa
kēna kramaśa kama baẏasī haẏē
uṭhachē? |
245 |
なぜ警察はどんどん若くなっているように見えるのですか? |
245 |
なぜ 警察 は どんどん 若く なっている よう に 見える のです か ? |
244 |
なぜ けいさつ わ どんどん わかく なっている よう に みえる のです か ? |
244 |
naze keisatsu wa dondon wakaku natteiru yō ni mieru nodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Rencontre |
246 |
ajtimae |
246 |
اجتماع |
246 |
會 |
246 |
会 |
246 |
Huì |
246 |
|
246 |
meeting |
246 |
encontro |
246 |
reunión |
246 |
treffen |
246 |
spotkanie |
246 |
встреча |
246 |
vstrecha |
246 |
|
246 |
|
246 |
बैठक |
246 |
baithak |
246 |
ਮੀਟਿੰਗ |
246 |
Mīṭiga |
246 |
মিটিং |
246 |
Miṭiṁ |
246 |
ミーティング |
246 |
ミーティング |
245 |
ミーティング |
245 |
mītingu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
combiner |
247 |
yajmae |
247 |
يجمع |
247 |
合 |
247 |
合 |
247 |
hé |
247 |
|
247 |
combine |
247 |
combinar |
247 |
combinar |
247 |
kombinieren |
247 |
połączyć |
247 |
комбинировать |
247 |
kombinirovat' |
247 |
|
247 |
|
247 |
जोड़ना |
247 |
jodana |
247 |
ਜੋੜ |
247 |
jōṛa |
247 |
একত্রিত
করা |
247 |
ēkatrita
karā |
247 |
混ぜる |
247 |
混ぜる |
246 |
まぜる |
246 |
mazeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
c'est bon |
248 |
anah jayid |
248 |
انه
جيد |
248 |
好 |
248 |
好 |
248 |
hǎo |
248 |
|
248 |
it is good |
248 |
é bom |
248 |
es bueno |
248 |
es ist gut |
248 |
to jest dobre |
248 |
это
хорошо |
248 |
eto khorosho |
248 |
|
248 |
|
248 |
अछा
है |
248 |
achha hai |
248 |
ਇਹ
ਚੰਗਾ ਹੈ |
248 |
iha cagā hai |
248 |
এটা
ভালো |
248 |
ēṭā
bhālō |
248 |
いいです |
248 |
いいです |
247 |
いいです |
247 |
īdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
ne pas rajeunir |
249 |
la yakburun |
249 |
لا
يكبرون |
249 |
not be getting any
younger |
249 |
不再年轻 |
249 |
bù zài niánqīng |
249 |
|
249 |
not be getting any younger |
249 |
não estar ficando mais jovem |
249 |
no estar cada vez más joven |
249 |
nicht jünger werden |
249 |
nie być młodszym |
249 |
не
молодеть |
249 |
ne molodet' |
249 |
|
249 |
|
249 |
कोई
छोटा नहीं हो
रहा है |
249 |
koee chhota nahin ho raha hai |
249 |
ਕੋਈ ਵੀ
ਜਵਾਨ ਨਹੀਂ ਹੋ
ਰਿਹਾ |
249 |
kō'ī vī javāna
nahīṁ hō rihā |
249 |
কোন ছোট
হচ্ছে না |
249 |
kōna chōṭa hacchē
nā |
249 |
若くならない |
249 |
若く ならない |
248 |
わかく ならない |
248 |
wakaku naranai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
n'est plus jeune |
250 |
lam taeud saghiratan |
250 |
لم
تعد صغيرة |
250 |
不再年轻 |
250 |
不再年轻 |
250 |
bù zài niánqīng |
250 |
|
250 |
no longer young |
250 |
não é mais jovem |
250 |
ya no es joven |
250 |
nicht mehr jung |
250 |
już nie
młody |
250 |
уже
не молодой |
250 |
uzhe ne molodoy |
250 |
|
250 |
|
250 |
अब
जवान नहीं |
250 |
ab javaan nahin |
250 |
ਹੁਣ
ਜਵਾਨ ਨਹੀਂ |
250 |
huṇa
javāna nahīṁ |
250 |
আর
তরুণ নয় |
250 |
āra
taruṇa naẏa |
250 |
もう若くない |
250 |
もう 若くない |
249 |
もう わかくない |
249 |
mō wakakunai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
(informel) |
251 |
(ghayr rasmi) |
251 |
(غير
رسمي) |
251 |
(informal) |
251 |
(非正式) |
251 |
(fēi zhèngshì) |
251 |
|
251 |
(informal) |
251 |
(informal) |
251 |
(informal) |
251 |
(informell) |
251 |
(nieformalny) |
251 |
(неофициальный) |
251 |
(neofitsial'nyy) |
251 |
|
251 |
|
251 |
(अनौपचारिक) |
251 |
(anaupachaarik) |
251 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
251 |
(gaira rasamī) |
251 |
(অানুষ্ঠানিক) |
251 |
(a̔ānuṣṭhānika) |
251 |
(非公式) |
251 |
( 非公式 ) |
250 |
( ひこうしき ) |
250 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
utilisé lorsque vous
commentez que le temps passe et que vous, ou quelqu'un d'autre, vieillissez |
252 |
tustakhdam eindama
taealaq ealaa 'ana alwaqt yamuru wa'anak , 'aw shakhs akhar , tataqadam fi
alsini |
252 |
تستخدم
عندما تعلق
على أن الوقت
يمر وأنك ، أو
شخص آخر ،
تتقدم في
السن |
252 |
used
when you are commenting that time is passing and that you, or sb else, is
growing older |
252 |
当您评论时间正在流逝并且您或其他人正在变老时使用 |
252 |
dāng nín pínglùn
shíjiān zhèngzài liúshì bìngqiě nín huò qítā rén zhèngzài biàn
lǎo shí shǐyòng |
252 |
|
252 |
used when you are
commenting that time is passing and that you, or sb else, is growing older |
252 |
usado quando você
está comentando que o tempo está passando e que você, ou outra pessoa, está
envelhecendo |
252 |
se usa cuando
comentas que el tiempo pasa y que tú, o alguien más, está envejeciendo |
252 |
verwendet, wenn Sie
kommentieren, dass die Zeit vergeht und Sie oder jemand anderes älter werden |
252 |
używane, gdy
komentujesz, że czas mija i że Ty lub ktoś inny się
starzeje |
252 |
используется,
когда вы
говорите,
что время идет
и что вы или
кто-то еще
становитесь
старше |
252 |
ispol'zuyetsya, kogda
vy govorite, chto vremya idet i chto vy ili kto-to yeshche stanovites'
starshe |
252 |
|
252 |
|
252 |
इसका
उपयोग तब
किया जाता है
जब आप
टिप्पणी कर रहे
होते हैं कि
समय बीत रहा
है और आप, या sb
और, बड़े हो
रहे हैं |
252 |
isaka upayog tab kiya
jaata hai jab aap tippanee kar rahe hote hain ki samay beet raha hai aur aap,
ya sb aur, bade ho rahe hain |
252 |
ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਟਿੱਪਣੀ ਕਰ
ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋ
ਕਿ ਸਮਾਂ ਬੀਤ
ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਤੁਸੀਂ, ਜਾਂ
ਹੋਰ, ਵੱਡੇ ਹੋ
ਰਹੇ ਹੋ |
252 |
varati'ā
jāndā hai jadōṁ tusīṁ ṭipaṇī
kara rahē hudē hō ki samāṁ bīta rihā hai
atē tusīṁ, jāṁ hōra, vaḍē hō
rahē hō |
252 |
আপনি
যখন মন্তব্য
করছেন যে
সময় কেটে
যাচ্ছে এবং
আপনি বা অন্য,
বড় হচ্ছেন
তখন ব্যবহার
করা হয় |
252 |
āpani yakhana
mantabya karachēna yē samaẏa kēṭē
yācchē ēbaṁ āpani bā an'ya, baṛa
hacchēna takhana byabahāra karā haẏa |
252 |
あなたが時間が経過し、あなた、または他のsbが年をとっていることをコメントしているときに使用されます |
252 |
あなた が 時間 が 経過 し 、 あなた 、 または 他 の sb が 年 を とっている こと を コメント している とき に 使用 されます |
251 |
あなた が じかん が けいか し 、 あなた 、 または た の sb が とし お とっている こと お コメント している とき に しよう されます |
251 |
anata ga jikan ga keika shi , anata , mataha ta no sb ga toshi o totteiru koto o komento shiteiru toki ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
À utiliser lorsque
vous commentez que le temps passe et que vous ou d'autres personnes
vieillissez |
253 |
astukhdim eindama
taealaq ealaa 'ana alwaqt yamuru wa'anak 'ant 'aw alakharin takbirun |
253 |
استخدم
عندما تعلق
على أن الوقت
يمر وأنك أنت أو
الآخرين
تكبرون |
253 |
当您评论时间正在流逝并且您或其他人正在变老时使用 |
253 |
当您的评论时间正在流逝并且您或其他人正在变老时使用 |
253 |
dāng nín de pínglùn
shíjiān zhèngzài liúshì bìngqiě nín huò qítā rén zhèngzài biàn
lǎo shí shǐyòng |
253 |
|
253 |
Use when you comment
that time is passing and you or others are getting older |
253 |
Use quando você
comentar que o tempo está passando e você ou outras pessoas estão
envelhecendo |
253 |
Utilícelo cuando
comente que el tiempo pasa y que usted u otras personas se están haciendo
mayores. |
253 |
Verwenden Sie es,
wenn Sie kommentieren, dass die Zeit vergeht und Sie oder andere älter werden |
253 |
Użyj, gdy
komentujesz, że czas mija, a Ty lub inni się starzeje |
253 |
Используйте,
когда вы
комментируете,
что время
идет, и вы или
другие люди
становитесь
старше. |
253 |
Ispol'zuyte, kogda
vy kommentiruyete, chto vremya idet, i vy ili drugiye lyudi stanovites'
starshe. |
253 |
|
253 |
|
253 |
उपयोग
करें जब आप
टिप्पणी
करें कि समय
बीत रहा है और
आप या अन्य
बड़े हो रहे
हैं |
253 |
upayog karen jab aap
tippanee karen ki samay beet raha hai aur aap ya any bade ho rahe hain |
253 |
ਵਰਤੋ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਟਿੱਪਣੀ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਕਿ ਸਮਾਂ
ਲੰਘ ਰਿਹਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ
ਜਾਂ ਹੋਰ
ਬੁੱਢੇ ਹੋ ਰਹੇ
ਹੋ |
253 |
varatō
jadōṁ tusīṁ ṭipaṇī karadē hō
ki samāṁ lagha rihā hai atē tusīṁ
jāṁ hōra buḍhē hō rahē hō |
253 |
যখন
আপনি
মন্তব্য
করেন যে সময়
অতিবাহিত
হচ্ছে এবং
আপনি বা
অন্যরা
বৃদ্ধ
হচ্ছেন তখন
ব্যবহার
করুন |
253 |
yakhana āpani
mantabya karēna yē samaẏa atibāhita hacchē
ēbaṁ āpani bā an'yarā br̥d'dha hacchēna
takhana byabahāra karuna |
253 |
時間が経ち、あなたや他の人が年をとっているとコメントするときに使用します |
253 |
時間 が 経ち 、 あなた や 他 の 人 が 年 を とっている と コメント する とき に 使用 します |
252 |
じかん が たち 、 あなた や た の ひと が とし お とっている と コメント する とき に しよう します |
252 |
jikan ga tachi , anata ya ta no hito ga toshi o totteiru to komento suru toki ni shiyō shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
vieux; le temps ne
pardonne pas |
254 |
qadim ; alwaqt la
yaghfir |
254 |
قديم
؛ الوقت لا
يغفر |
254 |
old; time is not forgiving |
254 |
老的;时间不饶恕 |
254 |
lǎo de; shíjiān bù
ráoshù |
254 |
|
254 |
old; time is not
forgiving |
254 |
velho; o tempo não
perdoa |
254 |
viejo, el tiempo no
perdona |
254 |
alt, die Zeit vergibt
nicht |
254 |
stary; czas nie
wybacza |
254 |
старый;
время не
прощает |
254 |
staryy; vremya ne
proshchayet |
254 |
|
254 |
|
254 |
पुराना;
समय क्षमा
नहीं कर रहा
है |
254 |
puraana; samay kshama
nahin kar raha hai |
254 |
ਪੁਰਾਣਾ;
ਸਮਾਂ ਮਾਫ਼
ਕਰਨ ਵਾਲਾ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
254 |
purāṇā;
samāṁ māfa karana vālā nahīṁ hai |
254 |
পুরানো;
সময়
ক্ষমাশীল
নয় |
254 |
purānō;
samaẏa kṣamāśīla naẏa |
254 |
古い;時間は寛容ではありません |
254 |
古い ; 時間 は 寛容で は ありません |
253 |
ふるい ; じかん わ かにょうで わ ありません |
253 |
furui ; jikan wa kanyōde wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
vieux; le temps ne
pardonne pas |
255 |
qadim ; alwaqt la
yaghfir |
255 |
قديم
؛ الوقت لا
يغفر |
255 |
老了;岁月不饶人 |
255 |
老了;岁月不饶人 |
255 |
lǎole; suìyuè bù ráo rén |
255 |
|
255 |
old; time is not
forgiving |
255 |
velho; o tempo não
perdoa |
255 |
viejo, el tiempo no
perdona |
255 |
alt, die Zeit
vergibt nicht |
255 |
stary; czas nie
wybacza |
255 |
старый;
время не
прощает |
255 |
staryy; vremya ne
proshchayet |
255 |
|
255 |
|
255 |
पुराना;
समय क्षमा
नहीं कर रहा
है |
255 |
puraana; samay
kshama nahin kar raha hai |
255 |
ਪੁਰਾਣਾ;
ਸਮਾਂ ਮਾਫ਼
ਕਰਨ ਵਾਲਾ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
255 |
purāṇā;
samāṁ māfa karana vālā nahīṁ hai |
255 |
পুরানো;
সময়
ক্ষমাশীল
নয় |
255 |
purānō;
samaẏa kṣamāśīla naẏa |
255 |
古い;時間は寛容ではありません |
255 |
古い ; 時間 は 寛容で は ありません |
254 |
ふるい ; じかん わ かにょうで わ ありません |
254 |
furui ; jikan wa kanyōde wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
jeunes de cœur |
256 |
alshabab fi alqalb |
256 |
الشباب
في القلب |
256 |
young
at heart |
256 |
年轻的心 |
256 |
niánqīng de xīn |
256 |
|
256 |
young at heart |
256 |
jovens no coração |
256 |
jóvenes de corazón |
256 |
Junggebliebene |
256 |
Młody sercem |
256 |
молод
душой |
256 |
molod dushoy |
256 |
|
256 |
|
256 |
दिल
से जवान |
256 |
dil se javaan |
256 |
ਦਿਲ
'ਤੇ ਨੌਜਵਾਨ |
256 |
dila'tē
naujavāna |
256 |
মনের
দিক থেকে
তরুন |
256 |
manēra dika
thēkē taruna |
256 |
こころが若い |
256 |
こころ が 若い |
255 |
こころ が わかい |
255 |
kokoro ga wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
jeune cœur |
257 |
qalb alshabab |
257 |
قلب
الشباب |
257 |
年轻的心 |
257 |
燃烧的心 |
257 |
ránshāo de xīn |
257 |
|
257 |
young heart |
257 |
Coração jovem |
257 |
corazón joven |
257 |
junges Herz |
257 |
Młode serce |
257 |
молодое
сердце |
257 |
molodoye serdtse |
257 |
|
257 |
|
257 |
युवा
दिल |
257 |
yuva dil |
257 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਦਿਲ |
257 |
naujavāna dila |
257 |
তরুণ
হৃদয় |
257 |
taruṇa
hr̥daẏa |
257 |
若い心 |
257 |
若い 心 |
256 |
わかい こころ |
256 |
wakai kokoro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
penser et se
comporter comme un jeune même quand on est vieux |
258 |
altafkir waltasaruf
kashabin hataa eindama takun kabir alsini |
258 |
التفكير
والتصرف
كشاب حتى
عندما تكون
كبير السن |
258 |
thinking
and behaving like a young person even when you are old |
258 |
即使你老了,也像年轻人一样思考和行动 |
258 |
jíshǐ nǐ lǎole,
yě xiàng niánqīng rén yīyàng sīkǎo hé xíngdòng |
258 |
|
258 |
thinking and behaving
like a young person even when you are old |
258 |
pensando e se
comportando como um jovem, mesmo quando você é velho |
258 |
pensar y comportarse
como una persona joven incluso cuando se es mayor |
258 |
auch im Alter wie ein
junger Mensch zu denken und zu handeln |
258 |
myśleć i
zachowywać się jak młoda osoba, nawet gdy jesteś stary |
258 |
думать
и вести себя
как молодой
человек, даже
когда ты
стар |
258 |
dumat' i vesti sebya
kak molodoy chelovek, dazhe kogda ty star |
258 |
|
258 |
|
258 |
जब
आप बूढ़े हो
जाते हैं तब
भी एक युवा
व्यक्ति की
तरह सोचना और
व्यवहार
करना |
258 |
jab aap boodhe ho
jaate hain tab bhee ek yuva vyakti kee tarah sochana aur vyavahaar karana |
258 |
ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਬੁੱਢੇ
ਹੋਵੋ ਤਾਂ ਵੀ
ਇੱਕ ਨੌਜਵਾਨ
ਵਾਂਗ ਸੋਚਣਾ
ਅਤੇ ਵਿਹਾਰ
ਕਰਨਾ |
258 |
jadōṁ
tusīṁ buḍhē hōvō tāṁ vī ika
naujavāna vāṅga sōcaṇā atē vihāra
karanā |
258 |
আপনি
বুড়ো হয়েও
একজন যুবকের
মতো চিন্তা
করা এবং আচরণ
করা |
258 |
āpani
buṛō haẏē'ō ēkajana yubakēra matō
cintā karā ēbaṁ ācaraṇa karā |
258 |
年をとっても若い人のように考え行動する |
258 |
年 を とっても 若い 人 の よう に 考え 行動 する |
257 |
とし お とっても わかい ひと の よう に かんがえ こうどう する |
257 |
toshi o tottemo wakai hito no yō ni kangae kōdō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Pensez et agissez
comme un jeune homme même quand vous êtes vieux |
259 |
fakar watasraf mithl
alshaabi hataa eindama takabar |
259 |
فكر
وتصرف مثل
الشاب حتى
عندما تكبر |
259 |
即使你老了,也像年轻人一样思考和行事 |
259 |
你老了,也像一个晚上思考和表演 |
259 |
nǐ lǎole, yě
xiàng yīgè wǎnshàng sīkǎo hé biǎoyǎn |
259 |
|
259 |
Think and act like a
young man even when you are old |
259 |
Pense e aja como um
jovem mesmo quando estiver velho |
259 |
Piensa y actúa como
un joven incluso cuando seas viejo |
259 |
Denken und handeln
Sie wie ein junger Mann, auch wenn Sie alt sind |
259 |
Myśl i zachowuj
się jak młody człowiek, nawet gdy jesteś stary |
259 |
Думай
и действуй
как молодой
человек,
даже когда
ты стар |
259 |
Dumay i deystvuy kak
molodoy chelovek, dazhe kogda ty star |
259 |
|
259 |
|
259 |
जब
आप बूढ़े हो
तब भी एक युवा
की तरह सोचें
और कार्य
करें |
259 |
jab aap boodhe ho
tab bhee ek yuva kee tarah sochen aur kaary karen |
259 |
ਬੁੱਢੇ
ਹੋ ਕੇ ਵੀ ਜਵਾਨ
ਵਾਂਗ ਸੋਚੋ
ਅਤੇ ਕੰਮ ਕਰੋ |
259 |
buḍhē
hō kē vī javāna vāṅga sōcō atē
kama karō |
259 |
বুড়ো
হয়েও
যুবকের মতো
ভাবুন এবং
কাজ করুন |
259 |
buṛō
haẏē'ō yubakēra matō bhābuna ēbaṁ
kāja karuna |
259 |
あなたが年をとっていても、若い男のように考え、行動する |
259 |
あなた が 年 を とっていて も 、 若い 男 の よう に 考え 、 行動 する |
258 |
あなた が とし お とっていて も 、 わかい おとこ の よう に かんがえ 、 こうどう する |
258 |
anata ga toshi o totteite mo , wakai otoko no yō ni kangae , kōdō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
vieil homme |
260 |
rajul eajuz |
260 |
رجل
عجوز |
260 |
old man |
260 |
老人 |
260 |
lǎorén |
260 |
|
260 |
old man |
260 |
Velhote |
260 |
anciano |
260 |
alter Mann |
260 |
starzec |
260 |
старик |
260 |
starik |
260 |
|
260 |
|
260 |
बूढ़ा
आदमी |
260 |
boodha aadamee |
260 |
ਬੁਜ਼ੁਰਗ
ਆਦਮੀ |
260 |
buzuraga
ādamī |
260 |
বৃদ্ধ
লোক |
260 |
br̥d'dha
lōka |
260 |
老人 |
260 |
老人 |
259 |
ろうじん |
259 |
rōjin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
vieil homme |
261 |
rajul eajuz |
261 |
رجل
عجوز |
261 |
人老心不老 |
261 |
人老心不老 |
261 |
rén lǎo xīn
bùlǎo |
261 |
|
261 |
old man |
261 |
Velhote |
261 |
anciano |
261 |
alter Mann |
261 |
starzec |
261 |
старик |
261 |
starik |
261 |
|
261 |
|
261 |
बूढ़ा
आदमी |
261 |
boodha aadamee |
261 |
ਬੁਜ਼ੁਰਗ
ਆਦਮੀ |
261 |
buzuraga
ādamī |
261 |
বৃদ্ধ
লোক |
261 |
br̥d'dha
lōka |
261 |
老人 |
261 |
老人 |
260 |
ろうじん |
260 |
rōjin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Plus à |
262 |
'akthar fi |
262 |
أكثر
في |
262 |
more at |
262 |
更多在 |
262 |
gèng duō zài |
262 |
|
262 |
more at |
262 |
mais em |
262 |
mas en |
262 |
mehr bei |
262 |
Więcej w |
262 |
больше
в |
262 |
bol'she v |
262 |
|
262 |
|
262 |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
262 |
atirikt jaanakaaree
ka sampark |
262 |
'ਤੇ
ਹੋਰ |
262 |
'tē hōra |
262 |
আরো |
262 |
ārō |
262 |
もっとで |
262 |
もっとで |
261 |
もっとで |
261 |
mottode |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Agé de |
263 |
qadim |
263 |
قديم |
263 |
old |
263 |
老的 |
263 |
lǎo de |
263 |
|
263 |
old |
263 |
velho |
263 |
antiguo |
263 |
alt |
263 |
stary |
263 |
старый |
263 |
staryy |
263 |
|
263 |
|
263 |
पुराना |
263 |
puraana |
263 |
ਪੁਰਾਣਾ |
263 |
purāṇā |
263 |
পুরাতন |
263 |
purātana |
263 |
年 |
263 |
年 |
262 |
とし |
262 |
toshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
seulement |
264 |
faqat |
264 |
فقط |
264 |
only |
264 |
只要 |
264 |
zhǐyào |
264 |
|
264 |
only |
264 |
só |
264 |
solamente |
264 |
nur |
264 |
tylko |
264 |
Только |
264 |
Tol'ko |
264 |
|
264 |
|
264 |
केवल |
264 |
keval |
264 |
ਸਿਰਫ |
264 |
sirapha |
264 |
কেবল |
264 |
kēbala |
264 |
それだけ |
264 |
それだけ |
263 |
それだけ |
263 |
soredake |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
le jeune |
265 |
alsaghir |
265 |
الصغير |
265 |
the
young |
265 |
年轻人 |
265 |
niánqīng rén |
265 |
|
265 |
the young |
265 |
O jovem |
265 |
el joven |
265 |
der junge |
265 |
młodych |
265 |
молодой |
265 |
molodoy |
265 |
|
265 |
|
265 |
युवा |
265 |
yuva |
265 |
ਨੌਜਵਾਨ |
265 |
naujavāna |
265 |
যুবকটি |
265 |
yubakaṭi |
265 |
若い人 |
265 |
若い 人 |
264 |
わかい ひと |
264 |
wakai hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
les jeunes |
266 |
alshabab |
266 |
الشباب |
266 |
年轻人 |
266 |
青春期 |
266 |
qīngchūnqí |
266 |
|
266 |
young people |
266 |
Jovens |
266 |
gente joven |
266 |
Junge Leute |
266 |
młodzi ludzie |
266 |
молодые
люди |
266 |
molodyye lyudi |
266 |
|
266 |
|
266 |
युवा
लोग |
266 |
yuva log |
266 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਲੋਕ |
266 |
naujavāna
lōka |
266 |
তরুণ
মানুষ |
266 |
taruṇa
mānuṣa |
266 |
若い人たち |
266 |
若い 人たち |
265 |
わかい ひとたち |
265 |
wakai hitotachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
les jeunes considérés
comme un groupe |
267 |
yuetabar alshabab
kamajmuea |
267 |
يعتبر
الشباب
كمجموعة |
267 |
young people considered as a
group |
267 |
被视为一个群体的年轻人 |
267 |
bèi shì wéi yīgè
qúntǐ de niánqīng rén |
267 |
|
267 |
young people
considered as a group |
267 |
jovens considerados
como um grupo |
267 |
jóvenes considerados
como grupo |
267 |
Jugendliche als
Gruppe betrachtet |
267 |
młodzi ludzie
traktowani jako grupa |
267 |
молодые
люди
рассматриваются
как группа |
267 |
molodyye lyudi
rassmatrivayutsya kak gruppa |
267 |
|
267 |
|
267 |
युवा
लोगों को एक
समूह के रूप
में माना
जाता है |
267 |
yuva logon ko ek
samooh ke roop mein maana jaata hai |
267 |
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਮੂਹ
ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
267 |
naujavānāṁ
nū ika samūha mani'ā jāndā hai |
267 |
তরুণদের
একটি দল
হিসাবে
বিবেচনা করা
হয় |
267 |
taruṇadēra
ēkaṭi dala hisābē bibēcanā karā
haẏa |
267 |
グループと見なされる若者 |
267 |
グループ と 見なされる 若者 |
266 |
グループ と みなされる わかもの |
266 |
gurūpu to minasareru wakamono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
les jeunes vus comme
un groupe |
268 |
alshabab yunzar
'iilayhim kamajmuea |
268 |
الشباب
ينظر إليهم
كمجموعة |
268 |
被视为一个群体的年轻人 |
268 |
被一个群体的意识 |
268 |
bèi yīgè qúntǐ de
yìshí |
268 |
|
268 |
young people seen as
a group |
268 |
jovens vistos como
um grupo |
268 |
jóvenes vistos como
un grupo |
268 |
Jugendliche als
Gruppe gesehen |
268 |
młodzi ludzie
postrzegani jako grupa |
268 |
молодые
люди
рассматриваются
как группа |
268 |
molodyye lyudi
rassmatrivayutsya kak gruppa |
268 |
|
268 |
|
268 |
युवा
लोगों को एक
समूह के रूप
में देखा
जाता है |
268 |
yuva logon ko ek
samooh ke roop mein dekha jaata hai |
268 |
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਮੂਹ
ਵਜੋਂ ਦੇਖਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
268 |
naujavānāṁ
nū ika samūha vajōṁ dēkhi'ā jāndā
hai |
268 |
তরুণদের
একটি দল
হিসাবে দেখা
হয় |
268 |
taruṇadēra
ēkaṭi dala hisābē dēkhā haẏa |
268 |
グループとして見られる若者 |
268 |
グループ として 見られる 若者 |
267 |
グループ として みられる わかもの |
267 |
gurūpu toshite mirareru wakamono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
(collectivement) les
jeunes, les jeunes |
269 |
(jmaeyaan) alshabab ,
alshabab |
269 |
(جماعياً)
الشباب ،
الشباب |
269 |
(统称)年轻人,青年人 |
269 |
(统称)青年人 |
269 |
(tǒngchēng)
qīngnián rén |
269 |
|
269 |
(collectively) young
people, young people |
269 |
(coletivamente)
jovens, jovens |
269 |
(colectivamente)
jóvenes, jóvenes |
269 |
(gemeinsam) junge
Leute, junge Leute |
269 |
(zbiorowo)
młodzi ludzie, młodzi ludzie |
269 |
(вместе)
молодые
люди,
молодые
люди |
269 |
(vmeste) molodyye
lyudi, molodyye lyudi |
269 |
|
269 |
|
269 |
(सामूहिक
रूप से) युवा
लोग, युवा लोग |
269 |
(saamoohik roop se)
yuva log, yuva log |
269 |
(ਸਮੂਹਿਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ)
ਨੌਜਵਾਨ ਲੋਕ,
ਨੌਜਵਾਨ ਲੋਕ |
269 |
(samūhika
taura'tē) naujavāna lōka, naujavāna lōka |
269 |
(সম্মিলিতভাবে)
যুবক, যুবক |
269 |
(sam'militabhābē)
yubaka, yubaka |
269 |
(総称して)若者、若者 |
269 |
( 総称 して ) 若者 、 若者 |
268 |
( そうしょう して ) わかもの 、 わかもの |
268 |
( sōshō shite ) wakamono , wakamono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
c'est un film qui
plaira aux jeunes |
270 |
'iinah film yajdhib
alshabab |
270 |
إنه
فيلم يجذب
الشباب |
270 |
it’s a movie that will appeal to
the young |
270 |
这是一部吸引年轻人的电影 |
270 |
zhè shì yī bù
xīyǐn niánqīng rén de diànyǐng |
270 |
|
270 |
it’s a movie that
will appeal to the young |
270 |
é um filme que vai
agradar aos jovens |
270 |
es una película que
gustará a los jóvenes |
270 |
Es ist ein Film, der
die Jugend ansprechen wird |
270 |
to film, który
spodoba się młodym |
270 |
это
фильм,
который
понравится
молодежи |
270 |
eto fil'm, kotoryy
ponravitsya molodezhi |
270 |
|
270 |
|
270 |
यह
एक ऐसी फिल्म
है जो युवाओं
को पसंद आएगी |
270 |
yah ek aisee philm
hai jo yuvaon ko pasand aaegee |
270 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ
ਫਿਲਮ ਹੈ ਜੋ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਿਤ
ਕਰੇਗੀ |
270 |
iha ika ajihī
philama hai jō naujavānāṁ nū ākaraśita
karēgī |
270 |
এটি
একটি
চলচ্চিত্র
যা তরুণদের
কাছে আবেদন করবে |
270 |
ēṭi
ēkaṭi calaccitra yā taruṇadēra kāchē
ābēdana karabē |
270 |
若者にアピールする映画です |
270 |
若者 に アピール する 映画です |
269 |
わかもの に アピール する えいがです |
269 |
wakamono ni apīru suru eigadesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
C'est un film qui
plaît aux jeunes |
271 |
hadha film yaruq
lilshabab |
271 |
هذا
فيلم يروق
للشباب |
271 |
这是一部吸引年轻人的电影 |
271 |
这是吸引青少年的电影 |
271 |
zhè shì xīyǐn
qīngshàonián de diànyǐng |
271 |
|
271 |
This is a movie that
appeals to young people |
271 |
Este é um filme que
agrada aos jovens |
271 |
Esta es una película
que atrae a los jóvenes. |
271 |
Dies ist ein Film,
der junge Leute anspricht |
271 |
To film, który
przemawia do młodych ludzi |
271 |
Это
фильм для
молодежи |
271 |
Eto fil'm dlya
molodezhi |
271 |
|
271 |
|
271 |
यह
एक ऐसी फिल्म
है जो युवाओं
को आकर्षित
करती है |
271 |
yah ek aisee philm
hai jo yuvaon ko aakarshit karatee hai |
271 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ
ਫਿਲਮ ਹੈ ਜੋ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਿਤ
ਕਰਦੀ ਹੈ |
271 |
iha ika ajihī
philama hai jō naujavānāṁ nū ākaraśita
karadī hai |
271 |
এটি
একটি
চলচ্চিত্র
যা তরুণদের
কাছে আবেদন করে |
271 |
ēṭi
ēkaṭi calaccitra yā taruṇadēra kāchē
ābēdana karē |
271 |
これは若者にアピールする映画です |
271 |
これ は 若者 に アピール する 映画です |
270 |
これ わ わかもの に アピール する えいがです |
270 |
kore wa wakamono ni apīru suru eigadesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Les jeunes seront
intéressés par ce film. |
272 |
sayahtamu alshabab
bihadha alfilmi. |
272 |
سيهتم
الشباب بهذا
الفيلم. |
272 |
Young
people will be interested in this film. |
272 |
年轻人会对这部电影感兴趣。 |
272 |
niánqīng rén huì duì zhè
bù diànyǐng gǎn xìngqù. |
272 |
|
272 |
Young people will be
interested in this film. |
272 |
Os jovens vão se
interessar por este filme. |
272 |
Los jóvenes estarán
interesados en esta película. |
272 |
Junge Leute werden
sich für diesen Film interessieren. |
272 |
Ten film zainteresuje
młodych ludzi. |
272 |
Этот
фильм будет
интересен
молодежи. |
272 |
Etot fil'm budet
interesen molodezhi. |
272 |
|
272 |
|
272 |
इस
फिल्म में
युवाओं की
दिलचस्पी
होगी। |
272 |
is philm mein yuvaon
kee dilachaspee hogee. |
272 |
ਇਸ
ਫਿਲਮ ਵਿੱਚ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਦੀ
ਦਿਲਚਸਪੀ
ਹੋਵੇਗੀ। |
272 |
isa philama vica
naujavānāṁ dī dilacasapī hōvēgī. |
272 |
তরুণ-তরুণীরা
এই ছবিটি
নিয়ে
আগ্রহী হবে। |
272 |
taruṇa-taruṇīrā
ē'i chabiṭi niẏē āgrahī habē. |
272 |
若い人たちはこの映画に興味を持つでしょう。 |
272 |
若い 人たち は この 映画 に 興味 を 持つでしょう 。 |
271 |
わかい ひとたち わ この えいが に きょうみ お もつでしょう 。 |
271 |
wakai hitotachi wa kono eiga ni kyōmi o motsudeshō . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Les jeunes seront
intéressés par ce film |
273 |
sayahtamu alshabab
bihadha alfilm |
273 |
سيهتم
الشباب بهذا
الفيلم |
273 |
这部电影年轻人会感兴趣 |
273 |
这期间会发生 |
273 |
Zhè qíjiān huì
fāshēng |
273 |
|
273 |
Young people will be
interested in this film |
273 |
Os jovens vão se
interessar por este filme |
273 |
Los jóvenes estarán
interesados en esta película. |
273 |
Junge Leute werden
sich für diesen Film interessieren |
273 |
Ten film
zainteresuje młodych ludzi |
273 |
Этот
фильм будет
интересен
молодежи |
273 |
Etot fil'm budet
interesen molodezhi |
273 |
|
273 |
|
273 |
इस
फिल्म में
युवाओं की
होगी
दिलचस्पी |
273 |
is philm mein yuvaon
kee hogee dilachaspee |
273 |
ਇਸ
ਫਿਲਮ ਵਿੱਚ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਦੀ
ਦਿਲਚਸਪੀ
ਹੋਵੇਗੀ |
273 |
Isa philama vica
naujavānāṁ dī dilacasapī hōvēgī |
273 |
তরুণ-তরুণীরা
এই ছবিটি
নিয়ে
আগ্রহী হবে |
273 |
Taruṇa-taruṇīrā
ē'i chabiṭi niẏē āgrahī habē |
273 |
若い人たちはこの映画に興味を持つでしょう |
273 |
若い 人たち は この 映画 に 興味 を 持つでしょう |
272 |
わかい ひとたち わ この えいが に きょうみ お もつでしょう |
272 |
wakai hitotachi wa kono eiga ni kyōmi o motsudeshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
c'est un livre pour
petits et grands |
274 |
'iinah kitab
lilsighar walkibar ealaa hadin sawa' |
274 |
إنه
كتاب للصغار
والكبار على
حد سواء |
274 |
it’s a book for young and old
alike |
274 |
这是一本老少皆宜的书 |
274 |
zhè shì yī běn
lǎoshào jiē yí de shū |
274 |
|
274 |
it’s a book for young
and old alike |
274 |
é um livro para
miúdos e graúdos |
274 |
es un libro para
chicos y grandes por igual |
274 |
es ist ein buch für
jung und alt |
274 |
to książka
zarówno dla młodych, jak i starszych |
274 |
это
книга для
молодых и
старых |
274 |
eto kniga dlya
molodykh i starykh |
274 |
|
274 |
|
274 |
यह
एक जैसे युवा
और बूढ़े के
लिए एक किताब
है |
274 |
yah ek jaise yuva aur
boodhe ke lie ek kitaab hai |
274 |
ਇਹ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਅਤੇ ਬੁੱਢਿਆਂ
ਲਈ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ
ਹੈ |
274 |
iha
naujavānāṁ atē buḍhi'āṁ la'ī ika
kitāba hai |
274 |
এটি
তরুণ এবং
বয়স্কদের
জন্য একটি বই |
274 |
ēṭi
taruṇa ēbaṁ baẏaskadēra jan'ya ēkaṭi
ba'i |
274 |
老いも若きも同じ本です |
274 |
老い も 若き も 同じ 本です |
273 |
おい も わかき も おなじ ほんです |
273 |
oi mo wakaki mo onaji hondesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
C'est un livre pour
tous les âges |
275 |
hadha kitab lijamie
al'aemar |
275 |
هذا
كتاب لجميع
الأعمار |
275 |
这是一本老少皆宜的书 |
275 |
这是一本老少皆宜的书 |
275 |
zhè shì yī běn
lǎoshào jiē yí de shū |
275 |
|
275 |
This is a book for
all ages |
275 |
Este é um livro para
todas as idades |
275 |
Este es un libro
para todas las edades. |
275 |
Dies ist ein Buch
für alle Altersgruppen |
275 |
To jest
książka dla wszystkich grup wiekowych |
275 |
Это
книга для
всех
возрастов |
275 |
Eto kniga dlya vsekh
vozrastov |
275 |
|
275 |
|
275 |
यह
सभी उम्र के
लिए एक किताब
है |
275 |
yah sabhee umr ke
lie ek kitaab hai |
275 |
ਇਹ
ਹਰ ਉਮਰ ਲਈ ਇੱਕ
ਕਿਤਾਬ ਹੈ |
275 |
iha hara umara
la'ī ika kitāba hai |
275 |
এটি
সব বয়সের
জন্য একটি বই |
275 |
ēṭi saba
baẏasēra jan'ya ēkaṭi ba'i |
275 |
これはすべての年齢のための本です |
275 |
これ は すべて の 年齢 の ため の 本です |
274 |
これ わ すべて の ねんれい の ため の ほんです |
274 |
kore wa subete no nenrei no tame no hondesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Ce livre convient à
tous les âges |
276 |
hadha alkitab munasib
lijamie al'aemar |
276 |
هذا
الكتاب
مناسب لجميع
الأعمار |
276 |
This book is suitable for all
ages |
276 |
这本书适合所有年龄段 |
276 |
zhè běn shū shìhé
suǒyǒu niánlíng duàn |
276 |
|
276 |
This book is suitable
for all ages |
276 |
Este livro é indicado
para todas as idades |
276 |
Este libro es apto
para todas las edades. |
276 |
Dieses Buch ist für
alle Altersgruppen geeignet |
276 |
Ta książka
jest odpowiednia dla wszystkich grup wiekowych |
276 |
Эта
книга
подходит
для всех
возрастов |
276 |
Eta kniga podkhodit
dlya vsekh vozrastov |
276 |
|
276 |
|
276 |
यह
पुस्तक सभी
उम्र के लिए
उपयुक्त है |
276 |
yah pustak sabhee umr
ke lie upayukt hai |
276 |
ਇਹ
ਕਿਤਾਬ ਹਰ ਉਮਰ
ਲਈ ਢੁਕਵੀਂ ਹੈ |
276 |
iha kitāba hara
umara la'ī ḍhukavīṁ hai |
276 |
এই
বই সব বয়সের
জন্য
উপযুক্ত |
276 |
ē'i ba'i saba
baẏasēra jan'ya upayukta |
276 |
この本はすべての年齢層に適しています |
276 |
この 本 は すべて の 年齢層 に 適しています |
275 |
この ほん わ すべて の ねんれいそう に てきしています |
275 |
kono hon wa subete no nenreisō ni tekishiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Ce livre convient à
tous les âges |
277 |
hadha alkitab
munasib lijamie al'aemar |
277 |
هذا
الكتاب
مناسب لجميع
الأعمار |
277 |
这本书老少咸宜 |
277 |
这本书老少咸宜 |
277 |
zhè běn shū
lǎoshào xián yí |
277 |
|
277 |
This book is
suitable for all ages |
277 |
Este livro é
indicado para todas as idades |
277 |
Este libro es apto
para todas las edades. |
277 |
Dieses Buch ist für
alle Altersgruppen geeignet |
277 |
Ta książka
jest odpowiednia dla wszystkich grup wiekowych |
277 |
Эта
книга
подходит
для всех
возрастов |
277 |
Eta kniga podkhodit
dlya vsekh vozrastov |
277 |
|
277 |
|
277 |
यह
पुस्तक सभी
उम्र के लिए
उपयुक्त है |
277 |
yah pustak sabhee
umr ke lie upayukt hai |
277 |
ਇਹ
ਕਿਤਾਬ ਹਰ ਉਮਰ
ਲਈ ਢੁਕਵੀਂ ਹੈ |
277 |
iha kitāba hara
umara la'ī ḍhukavīṁ hai |
277 |
এই
বই সব বয়সের
জন্য
উপযুক্ত |
277 |
ē'i ba'i saba
baẏasēra jan'ya upayukta |
277 |
この本はすべての年齢層に適しています |
277 |
この 本 は すべて の 年齢層 に 適しています |
276 |
この ほん わ すべて の ねんれいそう に てきしています |
276 |
kono hon wa subete no nenreisō ni tekishiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
jeunes animaux d'un
type particulier ou appartenant à une mère particulière |
278 |
alhayawanat
alsaghirat min nawe mueayan 'aw alati tantami 'iilaa 'umin mueayana |
278 |
الحيوانات
الصغيرة من
نوع معين أو
التي تنتمي
إلى أم معينة |
278 |
young
animals of a particular type or that belong to a particular mother |
278 |
特定类型或属于特定母亲的幼小动物 |
278 |
tèdìng lèixíng huò shǔyú
tèdìng mǔqīn de yòuxiǎo dòngwù |
278 |
|
278 |
young animals of a
particular type or that belong to a particular mother |
278 |
animais jovens de um
determinado tipo ou que pertencem a uma determinada mãe |
278 |
animales jóvenes de
un tipo particular o que pertenecen a una madre particular |
278 |
Jungtiere einer
bestimmten Art oder die einer bestimmten Mutter gehören |
278 |
młode
zwierzęta określonego typu lub należące do
określonej matki |
278 |
молодые
животные
определенного
вида или принадлежащие
определенной
матери |
278 |
molodyye zhivotnyye
opredelennogo vida ili prinadlezhashchiye opredelennoy materi |
278 |
|
278 |
|
278 |
एक
विशेष
प्रकार के
युवा जानवर
या जो किसी
विशेष मां के
होते हैं |
278 |
ek vishesh prakaar ke
yuva jaanavar ya jo kisee vishesh maan ke hote hain |
278 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ
ਜਵਾਨ ਜਾਨਵਰ
ਜਾਂ ਜੋ ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਮਾਂ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਹਨ |
278 |
kisē khāsa
kisama dē javāna jānavara jāṁ jō kisē
khāsa māṁ nāla sabadhata hana |
278 |
একটি
নির্দিষ্ট
ধরণের তরুণ
প্রাণী বা
যেগুলি একটি
নির্দিষ্ট
মায়ের
অন্তর্গত |
278 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa dharaṇēra taruṇa prāṇī
bā yēguli ēkaṭi nirdiṣṭa
māẏēra antargata |
278 |
特定の種類の、または特定の母親に属する若い動物 |
278 |
特定 の 種類 の 、 または 特定 の 母親 に 属する 若い 動物 |
277 |
とくてい の しゅるい の 、 または とくてい の ははおや に ぞくする わかい どうぶつ |
277 |
tokutei no shurui no , mataha tokutei no hahaoya ni zokusuru wakai dōbutsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
jeunes animaux d'un
type particulier ou appartenant à une mère particulière |
279 |
alhayawanat
alsaghirat min nawe mueayan 'aw alati tantami 'iilaa 'umin mueayana |
279 |
الحيوانات
الصغيرة من
نوع معين أو
التي تنتمي
إلى أم معينة |
279 |
特定类型或属于特定母亲的幼小动物 |
279 |
特定类型或属于特定母亲的幼小动物 |
279 |
tèdìng lèixíng huò shǔyú
tèdìng mǔqīn de yòuxiǎo dòngwù |
279 |
|
279 |
young animals of a
particular type or belonging to a particular mother |
279 |
animais jovens de um
determinado tipo ou pertencentes a uma determinada mãe |
279 |
animales jóvenes de
un tipo particular o pertenecientes a una madre particular |
279 |
Jungtiere einer
bestimmten Art oder einer bestimmten Mutter |
279 |
młode
zwierzęta określonego typu lub należące do
określonej matki |
279 |
молодые
животные
определенного
вида или принадлежащие
определенной
матери |
279 |
molodyye zhivotnyye
opredelennogo vida ili prinadlezhashchiye opredelennoy materi |
279 |
|
279 |
|
279 |
एक
विशेष
प्रकार के
युवा जानवर
या किसी
विशेष मां से
संबंधित |
279 |
ek vishesh prakaar
ke yuva jaanavar ya kisee vishesh maan se sambandhit |
279 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ
ਜਵਾਨ ਜਾਨਵਰ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਮਾਂ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ |
279 |
kisē khāsa
kisama dē javāna jānavara jāṁ kisē khāsa
māṁ nāla sabadhata |
279 |
একটি
নির্দিষ্ট
ধরণের বা
একটি
নির্দিষ্ট
মায়ের
অন্তর্গত
তরুণ প্রাণী |
279 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa dharaṇēra bā ēkaṭi
nirdiṣṭa māẏēra antargata taruṇa
prāṇī |
279 |
特定の種類の、または特定の母親に属する若い動物 |
279 |
特定 の 種類 の 、 または 特定 の 母親 に 属する 若い 動物 |
278 |
とくてい の しゅるい の 、 または とくてい の ははおや に ぞくする わかい どうぶつ |
278 |
tokutei no shurui no , mataha tokutei no hahaoya ni zokusuru wakai dōbutsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
petit; petit; oiseau |
280 |
shibl ; shibl ; tayir |
280 |
شبل
؛ شبل ؛ طائر |
280 |
cub; cub; bird |
280 |
幼兽;幼兽;鸟 |
280 |
yòu shòu; yòu shòu; niǎo |
280 |
|
280 |
cub; cub; bird |
280 |
filhote; filhote;
pássaro |
280 |
cachorro; cachorro;
pájaro |
280 |
Jungtier; Jungtier;
Vogel |
280 |
młode;
młode; ptak |
280 |
детеныш;
детеныш;
птичка |
280 |
detenysh; detenysh;
ptichka |
280 |
|
280 |
|
280 |
शावक;
शावक; पक्षी |
280 |
shaavak; shaavak;
pakshee |
280 |
ਬੱਚਾ;
ਬੱਚਾ; ਪੰਛੀ |
280 |
bacā; bacā;
pachī |
280 |
শাবক;
শাবক; পাখি |
280 |
śābaka;
śābaka; pākhi |
280 |
カブ;カブ;鳥 |
280 |
カブ ; カブ ; 鳥 |
279 |
カブ ; カブ ; とり |
279 |
kabu ; kabu ; tori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
petit; petit; oiseau |
281 |
shibl ; shibl ;
tayir |
281 |
شبل
؛ شبل ؛ طائر |
281 |
幼崽;幼兽;办鸟 |
281 |
幼崽;幼兽;办鸟 |
281 |
yòu zǎi; yòu shòu; bàn
niǎo |
281 |
|
281 |
cub; cub; bird |
281 |
filhote; filhote;
pássaro |
281 |
cachorro; cachorro;
pájaro |
281 |
Jungtier; Jungtier;
Vogel |
281 |
młode;
młode; ptak |
281 |
детеныш;
детеныш;
птичка |
281 |
detenysh; detenysh;
ptichka |
281 |
|
281 |
|
281 |
शावक;
शावक; पक्षी |
281 |
shaavak; shaavak;
pakshee |
281 |
ਬੱਚਾ;
ਬੱਚਾ; ਪੰਛੀ |
281 |
bacā;
bacā; pachī |
281 |
শাবক;
শাবক; পাখি |
281 |
śābaka;
śābaka; pākhi |
281 |
カブ;カブ;鳥 |
281 |
カブ ; カブ ; 鳥 |
280 |
カブ ; カブ ; とり |
280 |
kabu ; kabu ; tori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
une mère oiseau
nourrissant ses petits |
282 |
'amu altuyur
tughadhiy sigharaha |
282 |
أم
الطيور تغذي
صغارها |
282 |
a mother bird feeding her
young |
282 |
一只母鸟喂养她的幼鸟 |
282 |
yī zhǐ mǔ
niǎo wèiyǎng tā de yòu niǎo |
282 |
|
282 |
a mother bird feeding
her young |
282 |
uma mãe pássaro
alimentando seus filhotes |
282 |
un pájaro madre
alimentando a sus crías |
282 |
eine Vogelmutter, die
ihre Jungen füttert |
282 |
matka ptaka
karmiąca swoje młode |
282 |
мать-птица
кормит
своих
детенышей |
282 |
mat'-ptitsa kormit
svoikh detenyshey |
282 |
|
282 |
|
282 |
एक
माँ पक्षी
अपने बच्चों
को खिलाती है |
282 |
ek maan pakshee apane
bachchon ko khilaatee hai |
282 |
ਇੱਕ
ਮਾਂ ਪੰਛੀ
ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ
ਨੂੰ ਦੁੱਧ
ਪਿਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ |
282 |
ika māṁ
pachī āpaṇē bacē nū dudha pilā rihā
hai |
282 |
একটি
মা পাখি তার
বাচ্চাকে
খাওয়াচ্ছে |
282 |
ēkaṭi
mā pākhi tāra bāccākē
khā'ōẏācchē |
282 |
彼女の若者を養う母鳥 |
282 |
彼女 の 若者 を 養う 母 鳥 |
281 |
かのじょ の わかもの お やしなう はは とり |
281 |
kanojo no wakamono o yashinau haha tori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Une mère oiseau
nourrissant ses petits |
283 |
'amu altuyur
tughadhiy sigharaha |
283 |
أم
الطيور تغذي
صغارها |
283 |
一只母鸟喂养她的幼鸟 |
283 |
一只母鸟喂养她的幼鸟 |
283 |
yī zhǐ mǔ
niǎo wèiyǎng tā de yòu niǎo |
283 |
|
283 |
A mother bird
feeding her young |
283 |
Um pássaro mãe
alimentando seus filhotes |
283 |
Una mamá pájaro
alimentando a sus crías |
283 |
Eine Vogelmutter
füttert ihre Jungen |
283 |
Ptak matka karmi
swoje młode |
283 |
Мать-птица
кормит
своих
детенышей |
283 |
Mat'-ptitsa kormit
svoikh detenyshey |
283 |
|
283 |
|
283 |
एक
माँ पक्षी
अपने बच्चों
को खिलाती है |
283 |
ek maan pakshee
apane bachchon ko khilaatee hai |
283 |
ਇੱਕ
ਮਾਂ ਪੰਛੀ
ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ
ਨੂੰ ਦੁੱਧ
ਪਿਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ |
283 |
ika māṁ
pachī āpaṇē bacē nū dudha pilā rihā
hai |
283 |
একটি
মা পাখি তার
বাচ্চাকে
খাওয়াচ্ছে |
283 |
ēkaṭi
mā pākhi tāra bāccākē
khā'ōẏācchē |
283 |
彼女の若者を養う母鳥 |
283 |
彼女 の 若者 を 養う 母 鳥 |
282 |
かのじょ の わかもの お やしなう はは とり |
282 |
kanojo no wakamono o yashinau haha tori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
mère oiseau
nourrissant bébé oiseau |
284 |
'um taghdhiat altuyur
tifl altuyur |
284 |
أم
تغذية
الطيور طفل
الطيور |
284 |
mother bird feeding baby bird |
284 |
鸟妈妈喂小鸟 |
284 |
niǎo māmā wèi
xiǎo niǎo |
284 |
|
284 |
mother bird feeding
baby bird |
284 |
mãe pássaro
alimentando bebê pássaro |
284 |
pájaro madre
alimentando pájaro bebé |
284 |
Vogelmutter füttert
Vogelbaby |
284 |
matka ptak karmienie
ptaka |
284 |
мать-птица
кормит
птенца |
284 |
mat'-ptitsa kormit
ptentsa |
284 |
|
284 |
|
284 |
चिड़िया
को दूध
पिलाने वाली
माँ चिड़िया |
284 |
chidiya ko doodh
pilaane vaalee maan chidiya |
284 |
ਮਾਂ
ਪੰਛੀ ਬੱਚੇ
ਨੂੰ ਦੁੱਧ
ਪਿਲਾਉਂਦੀ ਹੈ |
284 |
māṁ
pachī bacē nū dudha pilā'undī hai |
284 |
মা
পাখি বাচ্চা
পাখিকে
খাওয়াচ্ছে |
284 |
mā pākhi
bāccā pākhikē khā'ōẏācchē |
284 |
母鳥の餌付け赤ちゃんの鳥 |
284 |
母 鳥 の 餌付け 赤ちゃん の 鳥 |
283 |
はは とり の えずけ あかちゃん の とり |
283 |
haha tori no ezuke akachan no tori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
mère oiseau
nourrissant bébé oiseau |
285 |
'um taghdhiat
altuyur tifl altuyur |
285 |
أم
تغذية
الطيور طفل
الطيور |
285 |
喂养幼鸟的鸟妈妈 |
285 |
幼鸟的鸟妈妈 |
285 |
yòu niǎo de niǎo
māmā |
285 |
|
285 |
mother bird feeding
baby bird |
285 |
mãe pássaro
alimentando bebê pássaro |
285 |
pájaro madre
alimentando pájaro bebé |
285 |
Vogelmutter füttert
Vogelbaby |
285 |
matka ptak karmienie
ptaka |
285 |
мать-птица
кормит
птенца |
285 |
mat'-ptitsa kormit
ptentsa |
285 |
|
285 |
|
285 |
चिड़िया
को दूध
पिलाने वाली
माँ चिड़िया |
285 |
chidiya ko doodh
pilaane vaalee maan chidiya |
285 |
ਮਾਂ
ਪੰਛੀ ਬੱਚੇ
ਨੂੰ ਦੁੱਧ
ਪਿਲਾਉਂਦੀ ਹੈ |
285 |
māṁ
pachī bacē nū dudha pilā'undī hai |
285 |
মা
পাখি বাচ্চা
পাখিকে
খাওয়াচ্ছে |
285 |
mā pākhi
bāccā pākhikē khā'ōẏācchē |
285 |
母鳥の餌付け赤ちゃんの鳥 |
285 |
母 鳥 の 餌付け 赤ちゃん の 鳥 |
284 |
はは とり の えずけ あかちゃん の とり |
284 |
haha tori no ezuke akachan no tori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
jeune |
286 |
saghir baed alshaa' |
286 |
صغير
بعض الشىء |
286 |
youngish |
286 |
年轻的 |
286 |
niánqīng de |
286 |
|
286 |
youngish |
286 |
jovem |
286 |
bastante joven |
286 |
jünger |
286 |
dość
młody |
286 |
моложавый |
286 |
molozhavyy |
286 |
|
286 |
|
286 |
जवान
सा |
286 |
javaan sa |
286 |
ਜਵਾਨ |
286 |
javāna |
286 |
তরুণ |
286 |
taruṇa |
286 |
若い |
286 |
若い |
285 |
わかい |
285 |
wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
assez jeune |
287 |
shabun 'iilaa hadin
ma |
287 |
شاب
إلى حد ما |
287 |
fairly young |
287 |
相当年轻 |
287 |
xiāngdāng
niánqīng |
287 |
|
287 |
fairly young |
287 |
bastante jovem |
287 |
bastante joven |
287 |
ziemlich jung |
287 |
dość
młody |
287 |
довольно
молодой |
287 |
dovol'no molodoy |
287 |
|
287 |
|
287 |
काफी
युवा |
287 |
kaaphee yuva |
287 |
ਕਾਫ਼ੀ
ਨੌਜਵਾਨ |
287 |
kāfī
naujavāna |
287 |
মোটামুটি
তরুণ |
287 |
mōṭāmuṭi
taruṇa |
287 |
かなり若い |
287 |
かなり 若い |
286 |
かなり わかい |
286 |
kanari wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Jeune |
288 |
saghira |
288 |
صغيرة |
288 |
年轻的 |
288 |
今年的 |
288 |
jīnnián de |
288 |
|
288 |
young |
288 |
jovem |
288 |
joven |
288 |
jung |
288 |
młody |
288 |
молодой |
288 |
molodoy |
288 |
|
288 |
|
288 |
युवा |
288 |
yuva |
288 |
ਨੌਜਵਾਨ |
288 |
naujavāna |
288 |
তরুণ |
288 |
taruṇa |
288 |
若い |
288 |
若い |
287 |
わかい |
287 |
wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
plutôt jeune |
289 |
saghir jidana |
289 |
صغير
جدا |
289 |
颇年轻的 |
289 |
颇为年轻的 |
289 |
pǒ wéi niánqīng de |
289 |
|
289 |
quite young |
289 |
bem jovem |
289 |
bastante joven |
289 |
Recht jung |
289 |
całkiem
młody |
289 |
довольно
молодой |
289 |
dovol'no molodoy |
289 |
|
289 |
|
289 |
काफी
जवान |
289 |
kaaphee javaan |
289 |
ਕਾਫ਼ੀ
ਨੌਜਵਾਨ |
289 |
kāfī
naujavāna |
289 |
বেশ
তরুণ |
289 |
bēśa
taruṇa |
289 |
かなり若いです |
289 |
かなり 若いです |
288 |
かなり わかいです |
288 |
kanari wakaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
un jeune président |
290 |
rayiys shabun |
290 |
رئيس
شاب |
290 |
a youngish
president |
290 |
一位年轻的总统 |
290 |
yī wèi niánqīng de
zǒngtǒng |
290 |
|
290 |
a youngish president |
290 |
um presidente jovem |
290 |
un presidente joven |
290 |
ein junger Präsident |
290 |
młody prezydent |
290 |
молодой
президент |
290 |
molodoy prezident |
290 |
|
290 |
|
290 |
एक
युवा
राष्ट्रपति |
290 |
ek yuva raashtrapati |
290 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ
ਪ੍ਰਧਾਨ |
290 |
ika naujavāna
pradhāna |
290 |
একজন
তরুণ
রাষ্ট্রপতি |
290 |
ēkajana
taruṇa rāṣṭrapati |
290 |
若い大統領 |
290 |
若い 大統領 |
289 |
わかい だいとうりょう |
289 |
wakai daitōryō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
un jeune président |
291 |
rayiys shabun |
291 |
رئيس
شاب |
291 |
一位年轻的总统 |
291 |
一个年轻的总统 |
291 |
yīgè niánqīng de
zǒngtǒng |
291 |
|
291 |
a young president |
291 |
um jovem presidente |
291 |
un joven presidente |
291 |
ein junger Präsident |
291 |
młody prezydent |
291 |
молодой
президент |
291 |
molodoy prezident |
291 |
|
291 |
|
291 |
एक
युवा
राष्ट्रपति |
291 |
ek yuva raashtrapati |
291 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ
ਪ੍ਰਧਾਨ |
291 |
ika naujavāna
pradhāna |
291 |
একজন
তরুণ
রাষ্ট্রপতি |
291 |
ēkajana
taruṇa rāṣṭrapati |
291 |
若い大統領 |
291 |
若い 大統領 |
290 |
わかい だいとうりょう |
290 |
wakai daitōryō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
directeur assez jeune |
292 |
mudir shabin 'iilaa
hadin ma |
292 |
مدير
شاب إلى حد ما |
292 |
fairly young principal |
292 |
相当年轻的校长 |
292 |
Xiāngdāng
niánqīng de xiàozhǎng |
292 |
|
292 |
fairly young
principal |
292 |
diretor bastante
jovem |
292 |
director bastante
joven |
292 |
ziemlich junger
Schulleiter |
292 |
dość
młody dyrektor |
292 |
довольно
молодой
директор |
292 |
dovol'no molodoy
direktor |
292 |
|
292 |
|
292 |
काफी
युवा
प्रिंसिपल |
292 |
kaaphee yuva
prinsipal |
292 |
ਕਾਫ਼ੀ
ਨੌਜਵਾਨ
ਪ੍ਰਿੰਸੀਪਲ |
292 |
kāfī
naujavāna prisīpala |
292 |
মোটামুটি
তরুণ
অধ্যক্ষ |
292 |
mōṭāmuṭi
taruṇa adhyakṣa |
292 |
かなり若い校長 |
292 |
かなり 若い 校長 |
291 |
かなり わかい こうちょう |
291 |
kanari wakai kōchō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
directeur assez
jeune |
293 |
mudir shabin 'iilaa
hadin ma |
293 |
مدير
شاب إلى حد ما |
293 |
相当年轻的校长 |
293 |
非常年轻的明星 |
293 |
fēicháng niánqīng de
míngxīng |
293 |
|
293 |
fairly young
principal |
293 |
diretor bastante
jovem |
293 |
director bastante
joven |
293 |
ziemlich junger
Schulleiter |
293 |
dość
młody dyrektor |
293 |
довольно
молодой
директор |
293 |
dovol'no molodoy
direktor |
293 |
|
293 |
|
293 |
काफी
युवा
प्रिंसिपल |
293 |
kaaphee yuva
prinsipal |
293 |
ਕਾਫ਼ੀ
ਨੌਜਵਾਨ
ਪ੍ਰਿੰਸੀਪਲ |
293 |
kāfī
naujavāna prisīpala |
293 |
মোটামুটি
তরুণ
অধ্যক্ষ |
293 |
mōṭāmuṭi
taruṇa adhyakṣa |
293 |
かなり若い校長 |
293 |
かなり 若い 校長 |
292 |
かなり わかい こうちょう |
292 |
kanari wakai kōchō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
jeune délinquant |
294 |
aljani alshaabu |
294 |
الجاني
الشاب |
294 |
young
offender |
294 |
少年犯 |
294 |
shàoniánfàn |
294 |
|
294 |
young offender |
294 |
jovem infrator |
294 |
joven delincuente |
294 |
junger Täter |
294 |
młody
przestępca |
294 |
молодой
преступник |
294 |
molodoy prestupnik |
294 |
|
294 |
|
294 |
युवा
अपराधी |
294 |
yuva aparaadhee |
294 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਅਪਰਾਧੀ |
294 |
naujavāna
aparādhī |
294 |
তরুণ
অপরাধী |
294 |
taruṇa
aparādhī |
294 |
若い犯罪者 |
294 |
若い 犯罪者 |
293 |
わかい はんざいしゃ |
293 |
wakai hanzaisha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
délinquant juvénile |
295 |
alhadath aljani |
295 |
الحدث
الجاني |
295 |
少年犯 |
295 |
少年犯 |
295 |
shàoniánfàn |
295 |
|
295 |
juvenile offender |
295 |
infrator juvenil |
295 |
Delincuente juvenil |
295 |
jugendlicher
Straftäter |
295 |
młodociany
przestępca |
295 |
несовершеннолетний
правонарушитель |
295 |
nesovershennoletniy
pravonarushitel' |
295 |
|
295 |
|
295 |
किशोर
अपराधी |
295 |
kishor aparaadhee |
295 |
ਨਾਬਾਲਗ
ਅਪਰਾਧੀ |
295 |
nābālaga
aparādhī |
295 |
কিশোর
অপরাধী |
295 |
kiśōra
aparādhī |
295 |
少年犯罪者 |
295 |
少年 犯罪者 |
294 |
しょうねん はんざいしゃ |
294 |
shōnen hanzaisha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
un criminel qui, selon la loi, n'est pas
encore majeur mais n'est plus un enfant |
296 |
mujrim , wfqan
lilqanun , lam yusbih balghan baed walakinah lam yaeud tflaan |
296 |
مجرم ،
وفقًا
للقانون ، لم
يصبح بالغًا
بعد ولكنه لم
يعد طفلاً |
296 |
a criminal who, according to the law, is not
yet an adult but no longer a child |
296 |
根据法律,尚未成年但不再是儿童的罪犯 |
296 |
gēnjù fǎlǜ, shàngwèi
chéngnián dàn bù zài shì értóng de zuìfàn |
296 |
|
296 |
a criminal who, according to the law, is not
yet an adult but no longer a child |
296 |
um criminoso que, de acordo com a lei, ainda
não é adulto, mas não é mais criança |
296 |
un delincuente que, según la ley, aún no es
un adulto pero ya no es un niño |
296 |
ein Verbrecher, der nach dem Gesetz noch
kein Erwachsener, aber kein Kind mehr ist |
296 |
przestępca, który zgodnie z prawem nie
jest jeszcze dorosły, ale nie jest już dzieckiem |
296 |
преступник,
который по
закону еще не
взрослый, но
уже и не
ребенок |
296 |
prestupnik, kotoryy po zakonu yeshche ne
vzroslyy, no uzhe i ne rebenok |
296 |
|
296 |
|
296 |
एक
अपराधी, जो
कानून के
अनुसार, अभी
तक वयस्क
नहीं है,
लेकिन अब
बच्चा नहीं
है |
296 |
ek aparaadhee, jo kaanoon ke anusaar, abhee
tak vayask nahin hai, lekin ab bachcha nahin hai |
296 |
ਇੱਕ
ਅਪਰਾਧੀ ਜੋ,
ਕਾਨੂੰਨ ਦੇ
ਅਨੁਸਾਰ, ਅਜੇ ਬਾਲਗ
ਨਹੀਂ ਹੈ ਪਰ
ਹੁਣ ਬੱਚਾ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
296 |
ika aparādhī jō,
kānūna dē anusāra, ajē bālaga nahīṁ
hai para huṇa bacā nahīṁ hai |
296 |
একজন
অপরাধী যিনি,
আইন অনুসারে,
এখনও একজন
প্রাপ্তবয়স্ক
নন তবে আর
শিশু নন |
296 |
ēkajana aparādhī yini,
ā'ina anusārē, ēkhana'ō ēkajana
prāptabaẏaska nana tabē āra śiśu nana |
296 |
法律によれば、まだ成人ではないが子供ではない犯罪者 |
296 |
法律 に よれば 、 まだ 成人 で は ないが 子供 で は ない 犯罪者 |
295 |
ほうりつ に よれば 、 まだ せいじん で わ ないが こども で わ ない はんざいしゃ |
295 |
hōritsu ni yoreba , mada seijin de wa naiga kodomo de wa nai hanzaisha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
En vertu de la loi,
les délinquants qui sont mineurs mais qui ne sont plus des enfants |
297 |
bimujib alqanun ,
aljunaat aladhin hum dun alsini alqanuniat walakin lam yaeuduu atfalan |
297 |
بموجب
القانون ،
الجناة
الذين هم دون
السن القانونية
ولكن لم
يعودوا
أطفالًا |
297 |
根据法律,尚未成年但不再是儿童的罪犯 |
297 |
可见,还没成年,但不再是孩子的他 |
297 |
kějiàn, hái mò chéngnián,
dàn bù zài shì háizi de tā |
297 |
|
297 |
Under the law,
offenders who are underage but no longer children |
297 |
De acordo com a lei,
infratores que são menores de idade, mas não mais crianças |
297 |
Según la ley, los
delincuentes que son menores de edad pero que ya no son niños |
297 |
Nach dem Gesetz sind
Täter, die minderjährig, aber keine Kinder mehr sind |
297 |
Zgodnie z prawem
przestępcy, którzy są nieletni, ale nie są już
dziećmi |
297 |
По
закону
правонарушители,
не
достигшие совершеннолетия,
но уже не
являющиеся
детьми |
297 |
Po zakonu
pravonarushiteli, ne dostigshiye sovershennoletiya, no uzhe ne
yavlyayushchiyesya det'mi |
297 |
|
297 |
|
297 |
कानून
के तहत,
अपराधी जो कम
उम्र के हैं
लेकिन अब
बच्चे नहीं
हैं |
297 |
kaanoon ke tahat,
aparaadhee jo kam umr ke hain lekin ab bachche nahin hain |
297 |
ਕਾਨੂੰਨ
ਦੇ ਤਹਿਤ,
ਅਪਰਾਧੀ ਜੋ
ਨਾਬਾਲਗ ਹਨ ਪਰ
ਹੁਣ ਬੱਚੇ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
297 |
kānūna
dē tahita, aparādhī jō nābālaga hana para
huṇa bacē nahīṁ hana |
297 |
আইনের
অধীনে,
অপরাধীরা
যারা কম
বয়সী
কিন্তু আর
শিশু নয় |
297 |
ā'inēra
adhīnē, aparādhīrā yārā kama
baẏasī kintu āra śiśu naẏa |
297 |
法律の下では、未成年であるが子供ではなくなった犯罪者 |
297 |
法律 の 下 で は 、 未成年であるが 子供 で は なくなった 犯罪者 |
296 |
ほうりつ の した で わ 、 みせいねんであるが こども で わ なくなった はんざいしゃ |
296 |
hōritsu no shita de wa , miseinendearuga kodomo de wa nakunatta hanzaisha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
délinquant juvénile |
298 |
alhadath aljani |
298 |
الحدث
الجاني |
298 |
juvenile offender |
298 |
少年犯 |
298 |
shàoniánfàn |
298 |
|
298 |
juvenile offender |
298 |
infrator juvenil |
298 |
Delincuente juvenil |
298 |
jugendlicher
Straftäter |
298 |
młodociany
przestępca |
298 |
несовершеннолетний
правонарушитель |
298 |
nesovershennoletniy
pravonarushitel' |
298 |
|
298 |
|
298 |
किशोर
अपराधी |
298 |
kishor aparaadhee |
298 |
ਨਾਬਾਲਗ
ਅਪਰਾਧੀ |
298 |
nābālaga
aparādhī |
298 |
কিশোর
অপরাধী |
298 |
kiśōra
aparādhī |
298 |
少年犯罪者 |
298 |
少年 犯罪者 |
297 |
しょうねん はんざいしゃ |
297 |
shōnen hanzaisha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
délinquant juvénile |
299 |
alhadath aljani |
299 |
الحدث
الجاني |
299 |
少年犯 |
299 |
少年犯 |
299 |
shàoniánfàn |
299 |
|
299 |
juvenile offender |
299 |
infrator juvenil |
299 |
Delincuente juvenil |
299 |
jugendlicher
Straftäter |
299 |
młodociany
przestępca |
299 |
несовершеннолетний
правонарушитель |
299 |
nesovershennoletniy
pravonarushitel' |
299 |
|
299 |
|
299 |
किशोर
अपराधी |
299 |
kishor aparaadhee |
299 |
ਨਾਬਾਲਗ
ਅਪਰਾਧੀ |
299 |
nābālaga
aparādhī |
299 |
কিশোর
অপরাধী |
299 |
kiśōra
aparādhī |
299 |
少年犯罪者 |
299 |
少年 犯罪者 |
298 |
しょうねん はんざいしゃ |
298 |
shōnen hanzaisha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
un établissement pour
jeunes délinquants |
300 |
muasasat aljani
alshaabi |
300 |
مؤسسة
الجاني
الشاب |
300 |
a young offender institution |
300 |
少年犯机构 |
300 |
shàoniánfàn jīgòu |
300 |
|
300 |
a young offender
institution |
300 |
uma instituição para
jovens infratores |
300 |
una institución para
jóvenes delincuentes |
300 |
eine
Jugendstrafanstalt |
300 |
instytucja dla
młodocianych przestępców |
300 |
учреждение
для
несовершеннолетних
правонарушителей |
300 |
uchrezhdeniye dlya
nesovershennoletnikh pravonarushiteley |
300 |
|
300 |
|
300 |
एक
युवा अपराधी
संस्था |
300 |
ek yuva aparaadhee
sanstha |
300 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ
ਅਪਰਾਧੀ
ਸੰਸਥਾ |
300 |
ika naujavāna
aparādhī sasathā |
300 |
একটি
তরুণ অপরাধী
প্রতিষ্ঠান |
300 |
ēkaṭi
taruṇa aparādhī pratiṣṭhāna |
300 |
若い犯罪者機関 |
300 |
若い 犯罪者 機関 |
299 |
わかい はんざいしゃ きかん |
299 |
wakai hanzaisha kikan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
agence pour jeunes
délinquants |
301 |
wikalat al'ahdath
aljanihin |
301 |
وكالة
الأحداث
الجانحين |
301 |
少年犯机构 |
301 |
少年犯机构 |
301 |
shàoniánfàn jīgòu |
301 |
|
301 |
juvenile delinquent
agency |
301 |
agência de
delinquentes juvenis |
301 |
agencia de
delincuentes juveniles |
301 |
Jugendstrafvollzugsanstalt |
301 |
agencja
zajmująca się sprawami nieletnich |
301 |
агентство
по делам
несовершеннолетних |
301 |
agentstvo po delam
nesovershennoletnikh |
301 |
|
301 |
|
301 |
किशोर
अपराधी
एजेंसी |
301 |
kishor aparaadhee
ejensee |
301 |
ਨਾਬਾਲਗ
ਅਪਰਾਧੀ
ਏਜੰਸੀ |
301 |
nābālaga
aparādhī ējasī |
301 |
কিশোর
অপরাধী
সংস্থা |
301 |
kiśōra
aparādhī sansthā |
301 |
少年非行機関 |
301 |
少年 非行 機関 |
300 |
しょうねん ひこう きかん |
300 |
shōnen hikō kikan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Établissement
correctionnel pour mineurs |
302 |
muasasat 'iislahiat
al'ahdath |
302 |
مؤسسة
إصلاحية
الأحداث |
302 |
Juvenile
Correctional Institution |
302 |
少年管教所 |
302 |
shàonián guǎnjiào suǒ |
302 |
|
302 |
Juvenile Correctional
Institution |
302 |
Instituição
Correcional Juvenil |
302 |
Institución
Correccional Juvenil |
302 |
Jugendvollzugsanstalt |
302 |
Zakład Poprawczy
dla Nieletnich |
302 |
Исправительное
учреждение
для
несовершеннолетних |
302 |
Ispravitel'noye
uchrezhdeniye dlya nesovershennoletnikh |
302 |
|
302 |
|
302 |
किशोर
सुधारक
संस्था |
302 |
kishor sudhaarak
sanstha |
302 |
ਜੁਵੇਨਾਈਲ
ਸੁਧਾਰਕ
ਸੰਸਥਾ |
302 |
juvēnā'īla
sudhāraka sasathā |
302 |
জুভেনাইল
কারেকশনাল
ইনস্টিটিউশন |
302 |
jubhēnā'ila
kārēkaśanāla inasṭiṭi'uśana |
302 |
少年矯正施設 |
302 |
少年 矯正 施設 |
301 |
しょうねん きょうせい しせつ |
301 |
shōnen kyōsei shisetsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Établissement
correctionnel pour mineurs. |
303 |
muasasat 'iislahiat
al'ahdathi. |
303 |
مؤسسة
إصلاحية
الأحداث. |
303 |
少年犯管教所
. |
303 |
少年犯管教所。 |
303 |
shàoniánfàn guǎnjiào
suǒ. |
303 |
|
303 |
Juvenile
Correctional Institution. |
303 |
Instituição
Correcional Juvenil. |
303 |
Institución
Correccional de Menores. |
303 |
Jugendvollzugsanstalt. |
303 |
Zakład Karny
dla Nieletnich. |
303 |
Воспитательное
учреждение
для
несовершеннолетних. |
303 |
Vospitatel'noye
uchrezhdeniye dlya nesovershennoletnikh. |
303 |
|
303 |
|
303 |
किशोर
सुधारक
संस्थान। |
303 |
kishor sudhaarak
sansthaan. |
303 |
ਜੁਵੇਨਾਈਲ
ਸੁਧਾਰਕ
ਸੰਸਥਾ। |
303 |
juvēnā'īla
sudhāraka sasathā. |
303 |
জুভেনাইল
কারেকশনাল
ইনস্টিটিউশন। |
303 |
jubhēnā'ila
kārēkaśanāla inasṭiṭi'uśana. |
303 |
少年矯正施設。 |
303 |
少年 矯正 施設 。 |
302 |
しょうねん きょうせい しせつ 。 |
302 |
shōnen kyōsei shisetsu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
jeune personne |
304 |
alshaabu |
304 |
الشاب |
304 |
young
person |
304 |
年轻人 |
304 |
Niánqīng rén |
304 |
|
304 |
young person |
304 |
pessoa jovem |
304 |
persona joven |
304 |
junge Person |
304 |
młoda osoba |
304 |
молодой
человек |
304 |
molodoy chelovek |
304 |
|
304 |
|
304 |
युवा
व्यक्ति |
304 |
yuva vyakti |
304 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਵਿਅਕਤੀ |
304 |
Naujavāna
vi'akatī |
304 |
তরুণ
ব্যক্তি |
304 |
Taruṇa byakti |
304 |
若い人 |
304 |
若い 人 |
303 |
わかい ひと |
303 |
wakai hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
les jeunes |
305 |
alshabab |
305 |
الشباب |
305 |
年轻人 |
305 |
青春期 |
305 |
qīngchūnqí |
305 |
|
305 |
young people |
305 |
Jovens |
305 |
gente joven |
305 |
Junge Leute |
305 |
młodzi ludzie |
305 |
молодые
люди |
305 |
molodyye lyudi |
305 |
|
305 |
|
305 |
युवा
लोग |
305 |
yuva log |
305 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਲੋਕ |
305 |
naujavāna
lōka |
305 |
তরুণ
মানুষ |
305 |
taruṇa
mānuṣa |
305 |
若い人たち |
305 |
若い 人たち |
304 |
わかい ひとたち |
304 |
wakai hitotachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
droit |
306 |
qanun |
306 |
قانون |
306 |
law |
306 |
法律 |
306 |
fǎlǜ |
306 |
|
306 |
law |
306 |
lei |
306 |
ley |
306 |
Gesetz |
306 |
prawo |
306 |
закон |
306 |
zakon |
306 |
|
306 |
|
306 |
कानून |
306 |
kaanoon |
306 |
ਕਾਨੂੰਨ |
306 |
kānūna |
306 |
আইন |
306 |
ā'ina |
306 |
法 |
306 |
法 |
305 |
ほう |
305 |
hō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
une personne entre 14 et 17 ans |
307 |
shakhs ma bayn 14 w
17 sana |
307 |
شخص ما
بين 14 و 17 سنة |
307 |
a person between the ages of 14 and 17 |
307 |
年龄在 14 至 17
岁之间的人 |
307 |
niánlíng zài 14 zhì 17 suì zhī
jiān de rén |
307 |
|
307 |
a person between the ages of 14 and 17 |
307 |
pessoa entre 14 e 17 anos |
307 |
una persona de 14 a 17 años |
307 |
eine Person zwischen 14 und 17 Jahren |
307 |
osoba w wieku od 14 do 17 lat |
307 |
человек
в возрасте
от 14 до 17 лет |
307 |
chelovek v vozraste ot 14 do 17 let |
307 |
|
307 |
|
307 |
14 और 17 की
उम्र के बीच
एक व्यक्ति |
307 |
14 aur 17 kee umr ke beech ek vyakti |
307 |
14 ਤੋਂ 17
ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਦਾ
ਵਿਅਕਤੀ |
307 |
14 tōṁ 17 sāla dī umara
dā vi'akatī |
307 |
14 থেকে 17
বছরের মধ্যে
একজন
ব্যক্তি |
307 |
14 thēkē 17 bacharēra
madhyē ēkajana byakti |
307 |
14歳から17歳までの人 |
307 |
14 歳 から 17 歳 まで の 人 |
306 |
14 さい から 17 さい まで の ひと |
306 |
14 sai kara 17 sai made no hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Les personnes âgées
de 14 à 17 ans |
308 |
al'ashkhas aladhin
tatarawah 'aemaruhum bayn 14 w 17 eaman |
308 |
الأشخاص
الذين
تتراوح
أعمارهم بين 14
و 17 عامًا |
308 |
年龄在 14 至 17 岁之间的人 |
308 |
在 14 至 17
岁之间的人 |
308 |
zài 14 zhì 17 suì zhī
jiān de rén |
308 |
|
308 |
People between the
ages of 14 and 17 |
308 |
Pessoas de 14 a 17
anos |
308 |
Personas entre 14 y
17 años |
308 |
Personen zwischen 14
und 17 Jahren |
308 |
Osoby w wieku od 14
do 17 lat |
308 |
Люди
в возрасте
от 14 до 17 лет |
308 |
Lyudi v vozraste ot
14 do 17 let |
308 |
|
308 |
|
308 |
14 से 17
साल के बीच के
लोग |
308 |
14 se 17 saal ke
beech ke log |
308 |
14
ਤੋਂ 17 ਸਾਲ ਦੀ
ਉਮਰ ਦੇ ਲੋਕ |
308 |
14 tōṁ 17
sāla dī umara dē lōka |
308 |
14
থেকে 17 বছর
বয়সী মানুষ |
308 |
14 thēkē
17 bachara baẏasī mānuṣa |
308 |
14歳から17歳までの人々 |
308 |
14 歳 から 17 歳 まで の 人々 |
307 |
14 さい から 17 さい まで の ひとびと |
307 |
14 sai kara 17 sai made no hitobito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
(14 à 17 ans)
adolescents |
309 |
(14 'iilaa 17 sanati)
almurahiqun |
309 |
(14
إلى 17 سنة)
المراهقون |
309 |
(14
to 17 years old) teenagers |
309 |
(14至17岁)青少年 |
309 |
(14 zhì 17 suì)
qīngshàonián |
309 |
|
309 |
(14 to 17 years old)
teenagers |
309 |
(14 a 17 anos)
adolescentes |
309 |
(14 a 17 años)
adolescentes |
309 |
(14 bis 17 Jahre)
Jugendliche |
309 |
(14-17 lat)
nastolatki |
309 |
(от 14
до 17 лет)
подростки |
309 |
(ot 14 do 17 let)
podrostki |
309 |
|
309 |
|
309 |
(14 से 17
वर्ष की आयु
के) किशोर |
309 |
(14 se 17 varsh kee
aayu ke) kishor |
309 |
(14
ਤੋਂ 17 ਸਾਲ)
ਕਿਸ਼ੋਰ |
309 |
(14 tōṁ 17
sāla) kiśōra |
309 |
(14
থেকে 17 বছর
বয়সী) কিশোর |
309 |
(14 thēkē
17 bachara baẏasī) kiśōra |
309 |
(14〜17歳)ティーンエイジャー |
309 |
( 14 〜 17 歳 ) ティーンエイジャー |
308 |
( 14 〜 17 さい ) ティーンエイジャー |
308 |
( 14 〜 17 sai ) tīneijā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
(14 à 17 ans)
adolescents |
310 |
(14 'iilaa 17
sanati) almurahiqun |
310 |
(14
إلى 17 سنة)
المراهقون |
310 |
( 14 至17 岁的)青少年 |
310 |
( 14 至 17 岁的) 父亲 |
310 |
(14 zhì 17 suì de) fùqīn |
310 |
|
310 |
(14 to 17 years old)
teenagers |
310 |
(14 a 17 anos)
adolescentes |
310 |
(14 a 17 años)
adolescentes |
310 |
(14 bis 17 Jahre)
Jugendliche |
310 |
(14-17 lat)
nastolatki |
310 |
(от 14
до 17 лет)
подростки |
310 |
(ot 14 do 17 let)
podrostki |
310 |
|
310 |
|
310 |
(14 से
17 वर्ष की आयु
के) किशोर |
310 |
(14 se 17 varsh kee
aayu ke) kishor |
310 |
(14
ਤੋਂ 17 ਸਾਲ)
ਕਿਸ਼ੋਰ |
310 |
(14 tōṁ
17 sāla) kiśōra |
310 |
(14
থেকে 17 বছর
বয়সী) কিশোর |
310 |
(14 thēkē
17 bachara baẏasī) kiśōra |
310 |
(14〜17歳)ティーンエイジャー |
310 |
( 14 〜 17 歳 ) ティーンエイジャー |
309 |
( 14 〜 17 さい ) ティーンエイジャー |
309 |
( 14 〜 17 sai ) tīneijā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
enfant |
311 |
alshaabu |
311 |
الشاب |
311 |
youngster |
311 |
青少年 |
311 |
qīngshàonián |
311 |
|
311 |
youngster |
311 |
jovem |
311 |
joven |
311 |
Jugendlicher |
311 |
młodzik |
311 |
юноша |
311 |
yunosha |
311 |
|
311 |
|
311 |
नौजवान |
311 |
naujavaan |
311 |
ਨੌਜਵਾਨ |
311 |
naujavāna |
311 |
যুবক |
311 |
yubaka |
311 |
若者 |
311 |
若者 |
310 |
わかもの |
310 |
wakamono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
informel |
312 |
ghayr rasmiin |
312 |
غير
رسمي |
312 |
informal |
312 |
非正式的 |
312 |
fēi zhèngshì de |
312 |
|
312 |
informal |
312 |
informal |
312 |
informal |
312 |
informell |
312 |
nieformalny |
312 |
неофициальный |
312 |
neofitsial'nyy |
312 |
|
312 |
|
312 |
अनौपचारिक |
312 |
anaupachaarik |
312 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
312 |
gaira rasamī |
312 |
অনানুষ্ঠানিক |
312 |
anānuṣṭhānika |
312 |
非公式 |
312 |
非公式 |
311 |
ひこうしき |
311 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
un jeune ou un enfant |
313 |
shabun 'aw tifl |
313 |
شاب أو
طفل |
313 |
a young person or a child |
313 |
一个年轻人或一个孩子 |
313 |
yīgè niánqīng rén huò yīgè
háizi |
313 |
|
313 |
a young person or a child |
313 |
um jovem ou uma criança |
313 |
un joven o un niño |
313 |
ein Jugendlicher oder ein Kind |
313 |
młoda osoba lub dziecko |
313 |
молодой
человек или
ребенок |
313 |
molodoy chelovek ili rebenok |
313 |
|
313 |
|
313 |
एक युवा
व्यक्ति या
एक बच्चा |
313 |
ek yuva vyakti ya ek bachcha |
313 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਬੱਚਾ |
313 |
ika naujavāna vi'akatī
jāṁ bacā |
313 |
একটি
যুবক বা একটি
শিশু |
313 |
ēkaṭi yubaka bā
ēkaṭi śiśu |
313 |
若い人や子供 |
313 |
若い 人 や 子供 |
312 |
わかい ひと や こども |
312 |
wakai hito ya kodomo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
un jeune homme ou un
enfant |
314 |
shabun 'aw tifl |
314 |
شاب
أو طفل |
314 |
一个年轻人或一个孩子 |
314 |
一个青春或一个孩子 |
314 |
yīgè qīngchūn
huò yīgè háizi |
314 |
|
314 |
a young man or a
child |
314 |
um jovem ou uma
criança |
314 |
un joven o un niño |
314 |
ein junger Mann oder
ein Kind |
314 |
młody
mężczyzna lub dziecko |
314 |
молодой
человек или
ребенок |
314 |
molodoy chelovek ili
rebenok |
314 |
|
314 |
|
314 |
एक
जवान आदमी या
एक बच्चा |
314 |
ek javaan aadamee ya
ek bachcha |
314 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ ਜਾਂ
ਬੱਚਾ |
314 |
ika naujavāna
jāṁ bacā |
314 |
একটি
যুবক বা একটি
শিশু |
314 |
ēkaṭi
yubaka bā ēkaṭi śiśu |
314 |
若い男または子供 |
314 |
若い 男 または 子供 |
313 |
わかい おとこ または こども |
313 |
wakai otoko mataha kodomo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
jeunes; adolescents,
enfants |
315 |
alshabab ;
almurahiqun wal'atfal |
315 |
الشباب
؛ المراهقون
والأطفال |
315 |
young
people; teenagers, children |
315 |
年轻人;青少年、儿童 |
315 |
niánqīng rén;
qīngshàonián, értóng |
315 |
|
315 |
young people;
teenagers, children |
315 |
jovens; adolescentes,
crianças |
315 |
jóvenes,
adolescentes, niños |
315 |
Jugendliche,
Jugendliche, Kinder |
315 |
młodzież;
młodzież, dzieci |
315 |
молодые
люди;
подростки,
дети |
315 |
molodyye lyudi;
podrostki, deti |
315 |
|
315 |
|
315 |
युवा
लोग; किशोर,
बच्चे |
315 |
yuva log; kishor,
bachche |
315 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਲੋਕ; ਕਿਸ਼ੋਰ,
ਬੱਚੇ |
315 |
naujavāna
lōka; kiśōra, bacē |
315 |
যুবক;
কিশোর, শিশু |
315 |
yubaka;
kiśōra, śiśu |
315 |
若い人たち;ティーンエイジャー、子供たち |
315 |
若い 人たち ; ティーンエイジャー 、 子供たち |
314 |
わかい ひとたち ; ティーンエイジャー 、 こどもたち |
314 |
wakai hitotachi ; tīneijā , kodomotachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
jeunes; adolescents, enfants |
316 |
alshabab ;
almurahiqun wal'atfal |
316 |
الشباب
؛ المراهقون
والأطفال |
316 |
年轻人;少年,儿童 |
316 |
青少年;少年,儿童 |
316 |
qīngshàonián; shàonián, értóng |
316 |
|
316 |
young people; teenagers, children |
316 |
jovens; adolescentes, crianças |
316 |
jóvenes, adolescentes, niños |
316 |
Jugendliche, Jugendliche, Kinder |
316 |
młodzież; młodzież,
dzieci |
316 |
молодые
люди;
подростки,
дети |
316 |
molodyye lyudi; podrostki, deti |
316 |
|
316 |
|
316 |
युवा
लोग; किशोर,
बच्चे |
316 |
yuva log; kishor, bachche |
316 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਲੋਕ; ਕਿਸ਼ੋਰ,
ਬੱਚੇ |
316 |
naujavāna lōka; kiśōra,
bacē |
316 |
যুবক;
কিশোর, শিশু |
316 |
yubaka; kiśōra, śiśu |
316 |
若い人たち;ティーンエイジャー、子供たち |
316 |
若い 人たち ; ティーンエイジャー 、 子供たち |
315 |
わかい ひとたち ; ティーンエイジャー 、 こどもたち |
315 |
wakai hitotachi ; tīneijā , kodomotachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Le camp s'adresse aux
jeunes de 8 à 14 ans |
317 |
almukhayam mukhasas
lilshabab aladhin tatarawah 'aemaruhum bayn 8 w 14 eaman |
317 |
المخيم
مخصص للشباب
الذين
تتراوح
أعمارهم بين 8
و 14 عامًا |
317 |
The
camp is for youngsters aged 8
to14 |
317 |
夏令营面向 8 至 14
岁的青少年 |
317 |
xiàlìngyíng miànxiàng 8 zhì 14
suì de qīngshàonián |
317 |
|
317 |
The camp is for
youngsters aged 8 to14 |
317 |
O acampamento é para
jovens de 8 a 14 anos |
317 |
El campamento es para
jóvenes de 8 a 14 años. |
317 |
Das Camp ist für
Jugendliche im Alter von 8 bis 14 Jahren |
317 |
Obóz przeznaczony
jest dla młodzieży w wieku od 8 do 14 lat |
317 |
Лагерь
для детей от 8
до 14 лет. |
317 |
Lager' dlya detey ot
8 do 14 let. |
317 |
|
317 |
|
317 |
शिविर
8 से 14 वर्ष की
आयु के
युवाओं के
लिए है |
317 |
shivir 8 se 14 varsh
kee aayu ke yuvaon ke lie hai |
317 |
ਕੈਂਪ
8 ਤੋਂ 14 ਸਾਲ ਦੀ
ਉਮਰ ਦੇ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਲਈ
ਹੈ |
317 |
kaimpa 8
tōṁ 14 sāla dī umara dē naujavānāṁ
la'ī hai |
317 |
ক্যাম্পটি
8 থেকে 14 বছর
বয়সী
তরুণদের
জন্য |
317 |
kyāmpaṭi 8
thēkē 14 bachara baẏasī taruṇadēra jan'ya |
317 |
キャンプは8歳から14歳の若者向けです |
317 |
キャンプ は 8 歳 から 14 歳 の 若者向けです |
316 |
きゃんぷ わ 8 さい から 14 さい の わかものむけです |
316 |
kyanpu wa 8 sai kara 14 sai no wakamonomukedesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Camp d'été pour les
8 à 14 ans |
318 |
mukhayam sayfiun
lil'atfal min sinin 8 'iilaa 14 eaman |
318 |
مخيم
صيفي
للأطفال من
سن 8 إلى 14 عامًا |
318 |
夏令营面向 8 至 14 岁的青少年 |
318 |
夏令营提供 8 至 14
岁的休养 |
318 |
xiàlìngyíng tígōng 8 zhì
14 suì de xiūyǎng |
318 |
|
318 |
Summer camp for 8 to
14 year olds |
318 |
Acampamento de verão
para crianças de 8 a 14 anos |
318 |
Campamento de verano
para niños de 8 a 14 años |
318 |
Sommerlager für 8-
bis 14-Jährige |
318 |
Obóz letni dla
dzieci w wieku od 8 do 14 lat |
318 |
Летний
лагерь для
детей от 8 до 14
лет |
318 |
Letniy lager' dlya
detey ot 8 do 14 let |
318 |
|
318 |
|
318 |
8 से 14
साल के
बच्चों के
लिए समर कैंप |
318 |
8 se 14 saal ke
bachchon ke lie samar kaimp |
318 |
8
ਤੋਂ 14 ਸਾਲ ਦੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ
ਸਮਰ ਕੈਂਪ |
318 |
8 tōṁ 14
sāla dē baci'āṁ la'ī samara kaimpa |
318 |
8
থেকে 14 বছর
বয়সীদের
জন্য সামার
ক্যাম্প |
318 |
8 thēkē 14
bachara baẏasīdēra jan'ya sāmāra kyāmpa |
318 |
8〜14歳のサマーキャンプ |
318 |
8 〜 14 歳 の サマーキャンプ |
317 |
8 〜 14 さい の さまあきゃんぷ |
317 |
8 〜 14 sai no samākyanpu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Ce camp d'été
s'adresse aux enfants de 8 à 14 ans |
319 |
hadha almukhayam
alsayfiu mukhasas lil'atfal min sinin 8 'iilaa 14 eaman |
319 |
هذا
المخيم
الصيفي مخصص
للأطفال من
سن 8 إلى 14 عامًا |
319 |
This
summer camp is for children from 8 to 14 years old |
319 |
这个夏令营适合8到14岁的孩子 |
319 |
zhège xiàlìngyíng shìhé 8 dào
14 suì de háizi |
319 |
|
319 |
This summer camp is
for children from 8 to 14 years old |
319 |
Este acampamento de
verão é para crianças de 8 a 14 anos |
319 |
Este campamento de
verano es para niños de 8 a 14 años |
319 |
Dieses Sommercamp ist
für Kinder von 8 bis 14 Jahren |
319 |
Ten obóz letni jest
przeznaczony dla dzieci w wieku od 8 do 14 lat |
319 |
Летний
лагерь для
детей от 8 до 14
лет. |
319 |
Letniy lager' dlya
detey ot 8 do 14 let. |
319 |
|
319 |
|
319 |
यह
समर कैंप 8 से 14
साल के
बच्चों के
लिए है |
319 |
yah samar kaimp 8 se
14 saal ke bachchon ke lie hai |
319 |
ਇਹ
ਸਮਰ ਕੈਂਪ 8 ਤੋਂ 14
ਸਾਲ ਤੱਕ ਦੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਹੈ |
319 |
iha samara kaimpa 8
tōṁ 14 sāla taka dē baci'āṁ la'ī hai |
319 |
এই
গ্রীষ্মকালীন
শিবিরটি 8
থেকে 14 বছর
বয়সী শিশুদের
জন্য |
319 |
ē'i
grīṣmakālīna śibiraṭi 8 thēkē 14
bachara baẏasī śiśudēra jan'ya |
319 |
このサマーキャンプは8歳から14歳までの子供を対象としています |
319 |
この サマーキャンプ は 8 歳 から 14 歳 まで の 子供 を 対象 と しています |
318 |
この さまあきゃんぷ わ 8 さい から 14 さい まで の こども お たいしょう と しています |
318 |
kono samākyanpu wa 8 sai kara 14 sai made no kodomo o taishō to shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Ce camp d'été
s'adresse aux enfants de 8 à 14 ans |
320 |
hadha almukhayam
alsayfiu mukhasas lil'atfal min sinin 8 'iilaa 14 eaman |
320 |
هذا
المخيم
الصيفي مخصص
للأطفال من
سن 8 إلى 14 عامًا |
320 |
这次夏令营是为8至14岁的少年儿童安排的 |
320 |
夏令营是8至14岁的少年儿童安排的 |
320 |
xiàlìngyíng shì 8 zhì 14 suì de
shàonián értóng ānpái de |
320 |
|
320 |
This summer camp is
for children from 8 to 14 years old |
320 |
Este acampamento de
verão é para crianças de 8 a 14 anos |
320 |
Este campamento de
verano es para niños de 8 a 14 años |
320 |
Dieses Sommercamp
ist für Kinder von 8 bis 14 Jahren |
320 |
Ten obóz letni jest
przeznaczony dla dzieci w wieku od 8 do 14 lat |
320 |
Летний
лагерь для
детей от 8 до 14
лет. |
320 |
Letniy lager' dlya
detey ot 8 do 14 let. |
320 |
|
320 |
|
320 |
यह
समर कैंप 8 से 14
साल के
बच्चों के
लिए है |
320 |
yah samar kaimp 8 se
14 saal ke bachchon ke lie hai |
320 |
ਇਹ
ਸਮਰ ਕੈਂਪ 8 ਤੋਂ 14
ਸਾਲ ਤੱਕ ਦੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਹੈ |
320 |
iha samara kaimpa 8
tōṁ 14 sāla taka dē baci'āṁ la'ī hai |
320 |
এই
গ্রীষ্মকালীন
শিবিরটি 8
থেকে 14 বছর
বয়সী শিশুদের
জন্য |
320 |
ē'i
grīṣmakālīna śibiraṭi 8 thēkē 14
bachara baẏasī śiśudēra jan'ya |
320 |
このサマーキャンプは8歳から14歳までの子供を対象としています |
320 |
この サマーキャンプ は 8 歳 から 14 歳 まで の 子供 を 対象 と しています |
319 |
この さまあきゃんぷ わ 8 さい から 14 さい まで の こども お たいしょう と しています |
319 |
kono samākyanpu wa 8 sai kara 14 sai made no kodomo o taishō to shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Secondaire |
321 |
min aldarajat
althaania |
321 |
من
الدرجة
الثانية |
321 |
次 |
321 |
次 |
321 |
cì |
321 |
|
321 |
Second-rate |
321 |
Segunda categoria |
321 |
de segunda categoría |
321 |
Zweitklassig |
321 |
Drugorzędny |
321 |
второсортный |
321 |
vtorosortnyy |
321 |
|
321 |
|
321 |
दूसरे
दर्जे का |
321 |
doosare darje ka |
321 |
ਦੂਜੀ
ਦਰ |
321 |
dūjī dara |
321 |
দ্বিতীয়
হার |
321 |
dbitīẏa
hāra |
321 |
二流 |
321 |
二流 |
320 |
にりゅう |
320 |
niryū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
jeune chose |
322 |
shay' shabun |
322 |
شيء
شاب |
322 |
young
thing |
322 |
年轻的东西 |
322 |
niánqīng de
dōngxī |
322 |
|
322 |
young thing |
322 |
coisa jovem |
322 |
cosa joven |
322 |
junges Ding |
322 |
młoda rzecz |
322 |
юная
вещь |
322 |
yunaya veshch' |
322 |
|
322 |
|
322 |
युवा
चीज |
322 |
yuva cheej |
322 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਚੀਜ਼ |
322 |
naujavāna
cīza |
322 |
তরুণ
জিনিস |
322 |
taruṇa jinisa |
322 |
若いこと |
322 |
若い こと |
321 |
わかい こと |
321 |
wakai koto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
informel |
323 |
ghayr rasmiin |
323 |
غير
رسمي |
323 |
informal |
323 |
非正式的 |
323 |
fēi zhèngshì de |
323 |
|
323 |
informal |
323 |
informal |
323 |
informal |
323 |
informell |
323 |
nieformalny |
323 |
неофициальный |
323 |
neofitsial'nyy |
323 |
|
323 |
|
323 |
अनौपचारिक |
323 |
anaupachaarik |
323 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
323 |
gaira rasamī |
323 |
অনানুষ্ঠানিক |
323 |
anānuṣṭhānika |
323 |
非公式 |
323 |
非公式 |
322 |
ひこうしき |
322 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
un jeune adulte |
324 |
shabun baligh |
324 |
شاب
بالغ |
324 |
a young adult |
324 |
一个年轻的成年人 |
324 |
yīgè niánqīng de chéngnián rén |
324 |
|
324 |
a young adult |
324 |
um jovem adulto |
324 |
un adulto joven |
324 |
ein junger Erwachsener |
324 |
młody dorosły |
324 |
молодой
взрослый |
324 |
molodoy vzroslyy |
324 |
|
324 |
|
324 |
एक युवा
वयस्क |
324 |
ek yuva vayask |
324 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ ਬਾਲਗ |
324 |
ika naujavāna bālaga |
324 |
একজন
তরুণ
প্রাপ্তবয়স্ক |
324 |
ēkajana taruṇa
prāptabaẏaska |
324 |
ヤングアダルト |
324 |
ヤング アダルト |
323 |
ヤング アダルト |
323 |
yangu adaruto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
un jeune adulte |
325 |
shabun baligh |
325 |
شاب
بالغ |
325 |
一个年轻的成年人 |
325 |
一个年轻的明星 |
325 |
yīgè niánqīng de
míngxīng |
325 |
|
325 |
a young adult |
325 |
um jovem adulto |
325 |
un adulto joven |
325 |
ein junger
Erwachsener |
325 |
młody
dorosły |
325 |
молодой
взрослый |
325 |
molodoy vzroslyy |
325 |
|
325 |
|
325 |
एक
युवा वयस्क |
325 |
ek yuva vayask |
325 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ ਬਾਲਗ |
325 |
ika naujavāna
bālaga |
325 |
একজন
তরুণ
প্রাপ্তবয়স্ক |
325 |
ēkajana
taruṇa prāptabaẏaska |
325 |
ヤングアダルト |
325 |
ヤング アダルト |
324 |
ヤング アダルト |
324 |
yangu adaruto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
jeunes gens brillants travaillant dans le
secteur informatique |
326 |
'ashya' shabat
mushriqat taemal fi majal alkumbiutar |
326 |
أشياء
شابة مشرقة
تعمل في مجال
الكمبيوتر |
326 |
bright young things
working in the computer business |
326 |
在计算机行业工作的聪明的年轻人 |
326 |
zài jìsuànjī hángyè gōngzuò de
cōngmíng de niánqīng rén |
326 |
|
326 |
bright young things working in the computer
business |
326 |
jovens brilhantes trabalhando no negócio de
computadores |
326 |
cosas jóvenes y brillantes que trabajan en
el negocio de la informática |
326 |
helle junge Dinger, die in der
Computerbranche arbeiten |
326 |
błyskotliwe młode rzeczy
pracujące w branży komputerowej |
326 |
яркие
молодые
люди,
работающие
в компьютерном
бизнесе |
326 |
yarkiye molodyye lyudi, rabotayushchiye v
komp'yuternom biznese |
326 |
|
326 |
|
326 |
कंप्यूटर
व्यवसाय में
काम करने
वाली उज्ज्वल
युवा चीजें |
326 |
kampyootar vyavasaay mein kaam karane vaalee
ujjval yuva cheejen |
326 |
ਕੰਪਿਊਟਰ
ਦੇ ਕਾਰੋਬਾਰ
ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਵਾਲੀਆਂ
ਚਮਕਦਾਰ
ਨੌਜਵਾਨ
ਚੀਜ਼ਾਂ |
326 |
kapi'ūṭara dē
kārōbāra vica kama karana vālī'āṁ
camakadāra naujavāna cīzāṁ |
326 |
কম্পিউটার
ব্যবসায়
কর্মরত
উজ্জ্বল তরুণ
জিনিস |
326 |
kampi'uṭāra byabasāẏa
karmarata ujjbala taruṇa jinisa |
326 |
コンピュータビジネスで働く明るい若者 |
326 |
コンピュータ ビジネス で 働く 明るい 若者 |
325 |
コンピュータ ビジネス で はたらく あかるい わかもの |
325 |
konpyūta bijinesu de hataraku akarui wakamono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Jeune homme
intelligent travaillant dans l'industrie informatique |
327 |
shabun dhakiun
yaemal fi sinaeat alkumbuyutar |
327 |
شاب
ذكي يعمل في
صناعة
الكمبيوتر |
327 |
在计算机行业工作的聪明的年轻人 |
327 |
在计算机行业工作的聪明头脑 |
327 |
zài jìsuànjī hángyè
gōngzuò de cōngmíng tóunǎo |
327 |
|
327 |
Smart young man
working in computer industry |
327 |
Jovem inteligente
trabalhando na indústria de informática |
327 |
Joven inteligente
que trabaja en la industria informática |
327 |
Kluger junger Mann,
der in der Computerindustrie arbeitet |
327 |
Inteligentny
młody człowiek pracujący w branży komputerowej |
327 |
Умный
молодой
человек,
работающий
в компьютерной
индустрии |
327 |
Umnyy molodoy
chelovek, rabotayushchiy v komp'yuternoy industrii |
327 |
|
327 |
|
327 |
कंप्यूटर
उद्योग में
काम कर रहे
स्मार्ट युवक |
327 |
kampyootar udyog
mein kaam kar rahe smaart yuvak |
327 |
ਕੰਪਿਊਟਰ
ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲਾ
ਸਮਾਰਟ ਨੌਜਵਾਨ |
327 |
kapi'ūṭara
udayōga vica kama karana vālā samāraṭa
naujavāna |
327 |
কম্পিউটার
শিল্পে
কর্মরত
স্মার্ট
যুবক |
327 |
kampi'uṭāra
śilpē karmarata smārṭa yubaka |
327 |
コンピューター業界で働く賢い青年 |
327 |
コンピューター 業界 で 働く 賢い 青年 |
326 |
コンピューター ぎょうかい で はたらく かしこい せいねん |
326 |
konpyūtā gyōkai de hataraku kashikoi seinen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Jeunes intelligents
travaillant dans l'industrie informatique |
328 |
alshabab al'adhkia'
aladhin yaemalun fi sinaeat alkumbiutar |
328 |
الشباب
الأذكياء
الذين
يعملون في
صناعة الكمبيوتر |
328 |
Smart
young people working in computer industry |
328 |
工作在计算机行业的聪明的年轻人 |
328 |
gōngzuò zài jìsuànjī
hángyè de cōngmíng de niánqīng rén |
328 |
|
328 |
Smart young people
working in computer industry |
328 |
Jovens inteligentes
que trabalham na indústria de computadores |
328 |
Jóvenes inteligentes
que trabajan en la industria informática |
328 |
Kluge junge Leute,
die in der Computerindustrie arbeiten |
328 |
Inteligentni
młodzi ludzie pracujący w branży komputerowej |
328 |
Умные
молодые
люди,
работающие
в компьютерной
индустрии |
328 |
Umnyye molodyye
lyudi, rabotayushchiye v komp'yuternoy industrii |
328 |
|
328 |
|
328 |
कंप्यूटर
उद्योग में
काम करने
वाले
स्मार्ट युवा |
328 |
kampyootar udyog mein
kaam karane vaale smaart yuva |
328 |
ਕੰਪਿਊਟਰ
ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਸਮਾਰਟ ਨੌਜਵਾਨ |
328 |
kapi'ūṭara
udayōga vica kama karana vālē samāraṭa
naujavāna |
328 |
কম্পিউটার
শিল্পে
কর্মরত
স্মার্ট
তরুণরা |
328 |
kampi'uṭāra
śilpē karmarata smārṭa taruṇarā |
328 |
コンピューター業界で働く賢い若者 |
328 |
コンピューター 業界 で 働く 賢い 若者 |
327 |
コンピューター ぎょうかい で はたらく かしこい わかもの |
327 |
konpyūtā gyōkai de hataraku kashikoi wakamono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Jeunes intelligents
travaillant dans l'industrie informatique |
329 |
alshabab al'adhkia'
aladhin yaemalun fi sinaeat alkumbiutar |
329 |
الشباب
الأذكياء
الذين
يعملون في
صناعة الكمبيوتر |
329 |
在电脑行业工作的聪明的青年人 |
329 |
在电脑行业工作的聪明的青年人 |
329 |
zài diànnǎo hángyè
gōngzuò de cōngmíng de qīngnián rén |
329 |
|
329 |
Smart young people
working in computer industry |
329 |
Jovens inteligentes
que trabalham na indústria de computadores |
329 |
Jóvenes inteligentes
que trabajan en la industria informática |
329 |
Kluge junge Leute,
die in der Computerindustrie arbeiten |
329 |
Inteligentni
młodzi ludzie pracujący w branży komputerowej |
329 |
Умные
молодые
люди,
работающие
в компьютерной
индустрии |
329 |
Umnyye molodyye
lyudi, rabotayushchiye v komp'yuternoy industrii |
329 |
|
329 |
|
329 |
कंप्यूटर
उद्योग में
काम करने
वाले
स्मार्ट युवा |
329 |
kampyootar udyog
mein kaam karane vaale smaart yuva |
329 |
ਕੰਪਿਊਟਰ
ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਸਮਾਰਟ ਨੌਜਵਾਨ |
329 |
kapi'ūṭara
udayōga vica kama karana vālē samāraṭa
naujavāna |
329 |
কম্পিউটার
শিল্পে
কর্মরত
স্মার্ট
তরুণরা |
329 |
kampi'uṭāra
śilpē karmarata smārṭa taruṇarā |
329 |
コンピューター業界で働く賢い若者 |
329 |
コンピューター 業界 で 働く 賢い 若者 |
328 |
コンピューター ぎょうかい で はたらく かしこい わかもの |
328 |
konpyūtā gyōkai de hataraku kashikoi wakamono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
jeune turc |
330 |
alshaabu alturkiu |
330 |
الشاب
التركي |
330 |
young
Turk |
330 |
年轻的土耳其人 |
330 |
niánqīng de
tǔ'ěrqí rén |
330 |
|
330 |
young Turk |
330 |
jovem turco |
330 |
joven turco |
330 |
junger Türke |
330 |
młody Turk |
330 |
молодой
турок |
330 |
molodoy turok |
330 |
|
330 |
|
330 |
युवा
तुर्की |
330 |
yuva turkee |
330 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਤੁਰਕ |
330 |
naujavāna turaka |
330 |
তরুণ
তুর্কি |
330 |
taruṇa turki |
330 |
若いトルコ人 |
330 |
若い トルコ人 |
329 |
わかい とるこじん |
329 |
wakai torukojin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
jeune turc |
331 |
alshaabu alturk |
331 |
الشاب
الترك |
331 |
年轻的土耳其人 |
331 |
土耳其人 |
331 |
tǔ'ěrqí rén |
331 |
|
331 |
young turk |
331 |
jovem turco |
331 |
joven turco |
331 |
junger Türke |
331 |
młody turek |
331 |
молодой
турок |
331 |
molodoy turok |
331 |
|
331 |
|
331 |
युवा
तुर्की |
331 |
yuva turkee |
331 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਤੁਰਕ |
331 |
naujavāna
turaka |
331 |
তরুণ
তুর্কি |
331 |
taruṇa turki |
331 |
若いトルコ人 |
331 |
若い トルコ人 |
330 |
わかい とるこじん |
330 |
wakai torukojin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
démodé |
332 |
qadim altiraz |
332 |
قديم
الطراز |
332 |
old-fashioned |
332 |
老式的 |
332 |
lǎoshì de |
332 |
|
332 |
old-fashioned |
332 |
antiquado |
332 |
Anticuado |
332 |
altmodisch |
332 |
staromodny |
332 |
старомодный |
332 |
staromodnyy |
332 |
|
332 |
|
332 |
पुराने
ज़माने का |
332 |
puraane zamaane ka |
332 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ |
332 |
purāṇē
zamānē |
332 |
সেকেলে |
332 |
sēkēlē |
332 |
古風な |
332 |
古風な |
331 |
こふうな |
331 |
kofūna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
un jeune qui veut que de grands changements
aient lieu dans le système politique établi |
333 |
shabun yurid
taghyirat kabiratan fi alnizam alsiyasii alqayim |
333 |
شاب
يريد
تغييرات
كبيرة في
النظام السياسي
القائم |
333 |
a young person who wants great changes to
take place in the established political system |
333 |
一个希望在既定政治体系中发生重大变化的年轻人 |
333 |
yīgè xīwàng zài jìdìng zhèngzhì
tǐxì zhōng fāshēng zhòngdà biànhuà de niánqīng rén |
333 |
|
333 |
a young person who wants great changes to
take place in the established political system |
333 |
um jovem que deseja que grandes mudanças
ocorram no sistema político estabelecido |
333 |
un joven que quiere que se produzcan grandes
cambios en el sistema político establecido |
333 |
ein junger Mensch, der sich große
Veränderungen im etablierten politischen System wünscht |
333 |
młody człowiek, który chce
wielkich zmian w ustalonym systemie politycznym |
333 |
молодой
человек,
который
хочет, чтобы
в
сложившейся
политической
системе произошли
большие
изменения |
333 |
molodoy chelovek, kotoryy khochet, chtoby v
slozhivsheysya politicheskoy sisteme proizoshli bol'shiye izmeneniya |
333 |
|
333 |
|
333 |
एक युवा
व्यक्ति जो
स्थापित
राजनीतिक
व्यवस्था
में बड़े
बदलाव लाना
चाहता है |
333 |
ek yuva vyakti jo sthaapit raajaneetik
vyavastha mein bade badalaav laana chaahata hai |
333 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਸਥਾਪਤ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਪ੍ਰਣਾਲੀ
ਵਿੱਚ ਵੱਡੀਆਂ
ਤਬਦੀਲੀਆਂ
ਲਿਆਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
333 |
ika naujavāna vi'akatī jō
sathāpata rājanītika praṇālī vica
vaḍī'āṁ tabadīlī'āṁ
li'ā'uṇā cāhudā hai |
333 |
একজন
তরুণ যিনি
প্রতিষ্ঠিত
রাজনৈতিক ব্যবস্থায়
মহান
পরিবর্তন
চান |
333 |
ēkajana taruṇa yini
pratiṣṭhita rājanaitika byabasthāẏa mahāna
paribartana cāna |
333 |
確立された政治体制に大きな変化をもたらしたいと願う若者 |
333 |
確立 された 政治 体制 に 大きな 変化 を もたらしたい と 願う 若者 |
332 |
かくりつ された せいじ たいせい に おうきな へんか お もたらしたい と ねがう わかもの |
332 |
kakuritsu sareta seiji taisei ni ōkina henka o motarashitai to negau wakamono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
Un jeune homme qui
veut des changements majeurs dans le système politique établi |
334 |
shabun yurid
taghyirat kabiratan fi alnizam alsiyasii alqayim |
334 |
شاب
يريد
تغييرات
كبيرة في
النظام
السياسي القائم |
334 |
一个希望在既定政治体系中发生重大变化的年轻人 |
334 |
一个希望在既定政治体系中发生重大变化的青春期 |
334 |
yīgè xīwàng zài
jìdìng zhèngzhì tǐxì zhōng fāshēng zhòngdà biànhuà de
qīngchūnqí |
334 |
|
334 |
A young man who
wants major changes in the established political system |
334 |
Um jovem que quer
grandes mudanças no sistema político estabelecido |
334 |
Un joven que quiere
grandes cambios en el sistema político establecido. |
334 |
Ein junger Mann, der
große Veränderungen im etablierten politischen System will |
334 |
Młody
człowiek, który chce poważnych zmian w ustalonym systemie
politycznym |
334 |
Молодой
человек,
который
хочет
серьезных изменений
в
сложившейся
политической
системе. |
334 |
Molodoy chelovek,
kotoryy khochet ser'yeznykh izmeneniy v slozhivsheysya politicheskoy sisteme. |
334 |
|
334 |
|
334 |
एक
युवक जो
स्थापित
राजनीतिक
व्यवस्था
में बड़े
बदलाव चाहता
है |
334 |
ek yuvak jo sthaapit
raajaneetik vyavastha mein bade badalaav chaahata hai |
334 |
ਇੱਕ
ਨੌਜਵਾਨ ਜੋ
ਸਥਾਪਤ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਪ੍ਰਣਾਲੀ
ਵਿੱਚ ਵੱਡੀਆਂ
ਤਬਦੀਲੀਆਂ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ |
334 |
ika naujavāna
jō sathāpata rājanītika praṇālī vica
vaḍī'āṁ tabadīlī'āṁ
cāhudā hai |
334 |
প্রতিষ্ঠিত
রাজনৈতিক
ব্যবস্থায়
বড় ধরনের
পরিবর্তন
চান একজন
তরুণ |
334 |
pratiṣṭhita
rājanaitika byabasthāẏa baṛa dharanēra paribartana
cāna ēkajana taruṇa |
334 |
確立された政治体制の大きな変化を望んでいる青年 |
334 |
確立 された 政治 体制 の 大きな 変化 を 望んでいる 青年 |
333 |
かくりつ された せいじ たいせい の おうきな へんか お のぞんでいる せいねん |
333 |
kakuritsu sareta seiji taisei no ōkina henka o nozondeiru seinen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Jeunes radicaux
Zhuang |
335 |
alshabab
alraadikaliayn liqawmiat tshwangh |
335 |
الشباب
الراديكاليين
لقومية
تشوانغ |
335 |
Young Zhuang Radicals |
335 |
壮族激进分子 |
335 |
zhuàngzú jījìn
fēnzǐ |
335 |
|
335 |
Young Zhuang Radicals |
335 |
Jovens Zhuang
Radicais |
335 |
Jóvenes radicales de
Zhuang |
335 |
Junge Zhuang-Radikale |
335 |
Młodzi
radykałowie z Zhuang |
335 |
Молодые
радикалы
Чжуан |
335 |
Molodyye radikaly
Chzhuan |
335 |
|
335 |
|
335 |
यंग
ज़ुआंग
रेडिकल्स |
335 |
yang zuaang redikals |
335 |
ਯੰਗ
ਜ਼ੁਆਂਗ
ਰੈਡੀਕਲਸ |
335 |
yaga
zu'āṅga raiḍīkalasa |
335 |
তরুণ
ঝুয়াং
র্যাডিক্যালস |
335 |
taruṇa
jhuẏāṁ rayāḍikyālasa |
335 |
若い荘ラジカル |
335 |
若い 荘 ラジカル |
334 |
わかい そう らじかる |
334 |
wakai sō rajikaru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
Jeunes radicaux
Zhuang |
336 |
alshabab
alraadikaliayn liqawmiat tshwangh |
336 |
الشباب
الراديكاليين
لقومية
تشوانغ |
336 |
少壮派激进分子 |
336 |
少派党员 |
336 |
|
336 |
|
336 |
Young Zhuang
Radicals |
336 |
Jovens Zhuang
Radicais |
336 |
Jóvenes radicales de
Zhuang |
336 |
Junge
Zhuang-Radikale |
336 |
Młodzi
radykałowie z Zhuang |
336 |
Молодые
радикалы
Чжуан |
336 |
Molodyye radikaly
Chzhuan |
336 |
|
336 |
|
336 |
यंग
ज़ुआंग
रेडिकल्स |
336 |
yang zuaang redikals |
336 |
ਯੰਗ
ਜ਼ੁਆਂਗ
ਰੈਡੀਕਲਸ |
336 |
yaga
zu'āṅga raiḍīkalasa |
336 |
তরুণ
ঝুয়াং
র্যাডিক্যালস |
336 |
taruṇa
jhuẏāṁ rayāḍikyālasa |
336 |
若い荘ラジカル |
336 |
若い 荘 ラジカル |
335 |
わかい そう らじかる |
335 |
wakai sō rajikaru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Ton |
337 |
lak |
337 |
لك |
337 |
Your |
337 |
您的 |
337 |
nín de |
337 |
|
337 |
Your |
337 |
Sua |
337 |
Su |
337 |
Dein |
337 |
Twój |
337 |
Ваш |
337 |
Vash |
337 |
|
337 |
|
337 |
तुम्हारी |
337 |
tumhaaree |
337 |
ਤੁਹਾਡਾ |
337 |
tuhāḍā |
337 |
তোমার |
337 |
tōmāra |
337 |
君の |
337 |
君 の |
336 |
くん の |
336 |
kun no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
forme faible |
338 |
mazhar daeif |
338 |
مظهر
ضعيف |
338 |
weak form |
338 |
弱形式 |
338 |
ruò xíngshì |
338 |
|
338 |
weak form |
338 |
forma fraca |
338 |
forma debil |
338 |
schwache Form |
338 |
słaba forma |
338 |
слабая
форма |
338 |
slabaya forma |
338 |
|
338 |
|
338 |
कमजोर
प्रपत्र |
338 |
kamajor prapatr |
338 |
ਕਮਜ਼ੋਰ
ਫਾਰਮ |
338 |
kamazōra
phārama |
338 |
দুর্বল
ফর্ম |
338 |
durbala pharma |
338 |
弱い形式 |
338 |
弱い 形式 |
337 |
よわい けいしき |
337 |
yowai keishiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
la forme possessive
de toi |
339 |
shakal altamaluk
alkhasu bik |
339 |
شكل
التملك
الخاص بك |
339 |
the possessive form of you |
339 |
你的所有格形式 |
339 |
nǐ de suǒyǒu gé
xíngshì |
339 |
|
339 |
the possessive form
of you |
339 |
a forma possessiva de
você |
339 |
tu forma posesiva |
339 |
die besitzergreifende
Form von dir |
339 |
zaborcza forma ciebie |
339 |
притяжательная
форма тебя |
339 |
prityazhatel'naya
forma tebya |
339 |
|
339 |
|
339 |
आप
का
स्वामित्व
रूप |
339 |
aap ka svaamitv roop |
339 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ
ਵਾਲਾ ਰੂਪ |
339 |
tuhāḍē
dā adhikāra vālā rūpa |
339 |
তোমার
অধিকারী রূপ |
339 |
tōmāra
adhikārī rūpa |
339 |
あなたの所有格 |
339 |
あなた の 所有格 |
338 |
あなた の しょゆうかく |
338 |
anata no shoyūkaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
ta forme possessive |
340 |
shakkl almilakiat
alkhasu bik |
340 |
شكل
الملكية
الخاص بك |
340 |
你的所有格形式 |
340 |
你的所有格形式 |
340 |
nǐ de suǒyǒu gé
xíngshì |
340 |
|
340 |
your possessive form |
340 |
sua forma possessiva |
340 |
tu forma posesiva |
340 |
Ihre Possessivform |
340 |
twoja forma zaborcza |
340 |
твоя
притяжательная
форма |
340 |
tvoya
prityazhatel'naya forma |
340 |
|
340 |
|
340 |
आपका
स्वामित्व
रूप |
340 |
aapaka svaamitv roop |
340 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਅਧਿਕਾਰਤ ਰੂਪ |
340 |
tuhāḍā
adhikārata rūpa |
340 |
আপনার
অধিকারী
ফর্ম |
340 |
āpanāra
adhikārī pharma |
340 |
あなたの所有格 |
340 |
あなた の 所有格 |
339 |
あなた の しょゆうかく |
339 |
anata no shoyūkaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
toutes les formes
entre parenthèses de vous |
341 |
kulu al'ashkal
almawjudat bayn qawsayn |
341 |
كل
الأشكال
الموجودة
بين قوسين |
341 |
all bracketed forms of you |
341 |
你的所有括号形式 |
341 |
nǐ de suǒyǒu
guāhào xíngshì |
341 |
|
341 |
all bracketed forms
of you |
341 |
todas as formas entre
colchetes de você |
341 |
todas las formas
entre paréntesis de ti |
341 |
alle eingeklammerten
Formen von dir |
341 |
wszystkie twoje formy
w nawiasach |
341 |
все
ваши формы в
квадратных
скобках |
341 |
vse vashi formy v
kvadratnykh skobkakh |
341 |
|
341 |
|
341 |
आप
के सभी
ब्रैकेटेड
रूप |
341 |
aap ke sabhee
braiketed roop |
341 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਸਾਰੇ ਬ੍ਰੈਕਟ
ਕੀਤੇ ਰੂਪ |
341 |
tuhāḍē
sārē braikaṭa kītē rūpa |
341 |
আপনার
সব বন্ধনী
ফর্ম |
341 |
āpanāra
saba bandhanī pharma |
341 |
あなたのすべての括弧で囲まれた形式 |
341 |
あなた の すべて の 括弧 で 囲まれた 形式 |
340 |
あなた の すべて の かっこ で かこまれた けいしき |
340 |
anata no subete no kakko de kakomareta keishiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
toutes les formes
entre parenthèses de vous |
342 |
kulu al'ashkal
almawjudat bayn qawsayn |
342 |
كل
الأشكال
الموجودة
بين قوسين |
342 |
you的所有括形式 |
342 |
你的所有括形式 |
342 |
nǐ de suǒyǒu kuò
xíngshì |
342 |
|
342 |
all bracketed forms
of you |
342 |
todas as formas
entre colchetes de você |
342 |
todas las formas
entre paréntesis de ti |
342 |
alle eingeklammerten
Formen von dir |
342 |
wszystkie twoje
formy w nawiasach |
342 |
все
ваши формы в
квадратных
скобках |
342 |
vse vashi formy v
kvadratnykh skobkakh |
342 |
|
342 |
|
342 |
आप
के सभी
ब्रैकेटेड
रूप |
342 |
aap ke sabhee
braiketed roop |
342 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਸਾਰੇ ਬ੍ਰੈਕਟ
ਕੀਤੇ ਰੂਪ |
342 |
tuhāḍē
sārē braikaṭa kītē rūpa |
342 |
আপনার
সব বন্ধনী
ফর্ম |
342 |
āpanāra
saba bandhanī pharma |
342 |
あなたのすべての括弧で囲まれた形式 |
342 |
あなた の すべて の 括弧 で 囲まれた 形式 |
341 |
あなた の すべて の かっこ で かこまれた けいしき |
341 |
anata no subete no kakko de kakomareta keishiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
de ou appartenant à
la personne ou aux personnes à qui on parle ou écrit |
343 |
man 'aw yantamun
'iilaa alshakhs 'aw al'ashkhas aladhin yatimu altahaduth 'iilayhim 'aw
alkitabat 'iilayhim |
343 |
من
أو ينتمون
إلى الشخص أو
الأشخاص
الذين يتم التحدث
إليهم أو
الكتابة
إليهم |
343 |
of
or belonging to the person or people being spoken or written to |
343 |
属于或属于被说话或写信的人 |
343 |
shǔyú huò shǔyú bèi
shuōhuà huò xiě xìn de rén |
343 |
|
343 |
of or belonging to
the person or people being spoken or written to |
343 |
de ou pertencente à
pessoa ou pessoas a quem se fala ou escreve |
343 |
de o perteneciente a
la persona o personas a las que se habla o escribe |
343 |
der Person oder
Personen gehören, mit denen gesprochen oder geschrieben wird |
343 |
lub
należące do osoby lub osób, do których mówi się lub pisze |
343 |
лица
или
принадлежащих
лицу или
людям, которым
говорят или
пишут |
343 |
litsa ili
prinadlezhashchikh litsu ili lyudyam, kotorym govoryat ili pishut |
343 |
|
343 |
|
343 |
या
उस व्यक्ति
या लोगों से
संबंधित या
जिनसे बात की
या लिखी जा
रही है |
343 |
ya us vyakti ya logon
se sambandhit ya jinase baat kee ya likhee ja rahee hai |
343 |
ਦਾ
ਜਾਂ ਉਸ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ
ਬੋਲਿਆ ਜਾਂ
ਲਿਖਿਆ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
343 |
dā
jāṁ usa vi'akatī jāṁ lōkāṁ
nāla sabadhata hai jisa nāla bōli'ā jāṁ
likhi'ā jā rihā hai |
343 |
যে
ব্যক্তি বা
লোকেদের
সাথে কথা বলা
বা লেখা হচ্ছে
তার বা এর
অন্তর্গত |
343 |
yē byakti
bā lōkēdēra sāthē kathā balā bā
lēkhā hacchē tāra bā ēra antargata |
343 |
話しかけられている、または書かれている人の、またはその人に属する |
343 |
話しかけられている 、 または 書かれている 人 の 、 または その 人 に 属する |
342 |
はなしかけられている 、 または かかれている ひと の 、 または その ひと に ぞくする |
342 |
hanashikakerareteiru , mataha kakareteiru hito no , mataha sono hito ni zokusuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
appartenir ou
appartenir à la personne à qui l'on parle ou que l'on écrit |
344 |
tantami 'aw tantami
'iilaa alshakhs aladhi yatimu altahaduth 'iilayh 'aw alkitabat 'iilayh |
344 |
تنتمي
أو تنتمي إلى
الشخص الذي
يتم التحدث
إليه أو
الكتابة
إليه |
344 |
属于或属于被说话或写信的人 |
344 |
属于或属于被说话或写信的人 |
344 |
shǔyú huò shǔyú bèi
shuōhuà huò xiě xìn de rén |
344 |
|
344 |
belong to or belong
to the person being spoken to or written to |
344 |
pertencer ou
pertencer à pessoa a quem se fala ou escreve |
344 |
pertenecen o
pertenecen a la persona a la que se habla o se escribe |
344 |
gehören oder gehören
der Person, mit der gesprochen oder geschrieben wird |
344 |
należeć do
lub należeć do osoby, do której się mówi lub do której pisze
się |
344 |
принадлежит
или
принадлежит
человеку, с которым
разговаривают
или пишут |
344 |
prinadlezhit ili
prinadlezhit cheloveku, s kotorym razgovarivayut ili pishut |
344 |
|
344 |
|
344 |
उस
व्यक्ति से
संबंधित या
उससे
संबंधित है
जिससे बात की
जा रही है या
लिखा जा रहा
है |
344 |
us vyakti se
sambandhit ya usase sambandhit hai jisase baat kee ja rahee hai ya likha ja
raha hai |
344 |
ਉਸ
ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਜਾਂ
ਸਬੰਧਤ ਹੈ ਜਿਸ
ਨਾਲ ਬੋਲਿਆ
ਜਾਂ ਲਿਖਿਆ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
344 |
usa vi'akatī
nāla sabadhata jāṁ sabadhata hai jisa nāla
bōli'ā jāṁ likhi'ā jā rihā hai |
344 |
যে
ব্যক্তির
সাথে কথা বলা
বা লেখা
হচ্ছে তার অন্তর্গত
বা অন্তর্গত |
344 |
yē byaktira
sāthē kathā balā bā lēkhā hacchē
tāra antargata bā antargata |
344 |
話しかけられている、または書かれている人に属している、または属している |
344 |
話しかけられている 、 または 書かれている 人 に 属している 、 または 属している |
343 |
はなしかけられている 、 または かかれている ひと に ぞくしている 、 または ぞくしている |
343 |
hanashikakerareteiru , mataha kakareteiru hito ni zokushiteiru , mataha zokushiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
le vôtre; le vôtre;
le vôtre |
345 |
lak ; lak ; lak |
345 |
لك
؛ لك ؛ لك |
345 |
yours; yours; yours |
345 |
你的;你的;你的 |
345 |
nǐ de; nǐ de; nǐ
de |
345 |
|
345 |
yours; yours; yours |
345 |
seu; seu; seu |
345 |
tuyo; tuyo; tuyo |
345 |
deins; deins; deins |
345 |
twój; twój; twój |
345 |
твой;
твой; твой |
345 |
tvoy; tvoy; tvoy |
345 |
|
345 |
|
345 |
तुम्हारा
; तुम्हारा ;
तुम्हारा |
345 |
tumhaara ; tumhaara ;
tumhaara |
345 |
ਤੁਹਾਡਾ;
ਤੁਹਾਡਾ;
ਤੁਹਾਡਾ |
345 |
tuhāḍā;
tuhāḍā; tuhāḍā |
345 |
তোমার;
তোমার; তোমার |
345 |
tōmāra;
tōmāra; tōmāra |
345 |
あなたの;あなたの;あなたの |
345 |
あなた の ; あなた の ; あなた の |
344 |
あなた の ; あなた の ; あなた の |
344 |
anata no ; anata no ; anata no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
le vôtre; le vôtre;
le vôtre |
346 |
lak ; lak ; lak |
346 |
لك
؛ لك ؛ لك |
346 |
你的;您的;你们的 |
346 |
你的;你的;你们的 |
346 |
nǐ de; nǐ de;
nǐmen de |
346 |
|
346 |
yours; yours; yours |
346 |
seu; seu; seu |
346 |
tuyo; tuyo; tuyo |
346 |
deins; deins; deins |
346 |
twój; twój; twój |
346 |
твой;
твой; твой |
346 |
tvoy; tvoy; tvoy |
346 |
|
346 |
|
346 |
तुम्हारा
; तुम्हारा ;
तुम्हारा |
346 |
tumhaara ; tumhaara
; tumhaara |
346 |
ਤੁਹਾਡਾ;
ਤੁਹਾਡਾ;
ਤੁਹਾਡਾ |
346 |
tuhāḍā;
tuhāḍā; tuhāḍā |
346 |
তোমার;
তোমার; তোমার |
346 |
tōmāra;
tōmāra; tōmāra |
346 |
あなたの;あなたの;あなたの |
346 |
あなた の ; あなた の ; あなた の |
345 |
あなた の ; あなた の ; あなた の |
345 |
anata no ; anata no ; anata no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
J'aime bien ta robe |
347 |
yuejibuni fustanuk |
347 |
يعجبني
فستانك |
347 |
I like your dress |
347 |
我喜欢你的裙子 |
347 |
wǒ xǐhuān
nǐ de qúnzi |
347 |
|
347 |
I like your dress |
347 |
gostei do seu vestido |
347 |
me gusta tu vestido |
347 |
ich mag dein Kleid |
347 |
lubię twoją
sukienkę |
347 |
мне
нравится
твое платье |
347 |
mne nravitsya tvoye
plat'ye |
347 |
|
347 |
|
347 |
मुझे
आपकी पोशाक
पसंद है |
347 |
mujhe aapakee poshaak
pasand hai |
347 |
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਡਾ
ਪਹਿਰਾਵਾ
ਪਸੰਦ ਹੈ |
347 |
mainū
tuhāḍā pahirāvā pasada hai |
347 |
আমি
তোমার জামা
পছন্দ করেছি |
347 |
āmi
tōmāra jāmā pachanda karēchi |
347 |
私はあなたのドレスが好きです |
347 |
私 は あなた の ドレス が 好きです |
346 |
わたし わ あなた の ドレス が すきです |
346 |
watashi wa anata no doresu ga sukidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
J'aime bien ta robe |
348 |
yuejibuni fustanuk |
348 |
يعجبني
فستانك |
348 |
我喜欢你的裙子 |
348 |
我喜欢你的裙子 |
348 |
wǒ xǐhuān
nǐ de qúnzi |
348 |
|
348 |
i like your dress |
348 |
gostei do seu
vestido |
348 |
me gusta tu vestido |
348 |
ich mag dein Kleid |
348 |
lubię
twoją sukienkę |
348 |
мне
нравится
твое платье |
348 |
mne nravitsya tvoye
plat'ye |
348 |
|
348 |
|
348 |
मुझे
आपकी पोशाक
पसंद है |
348 |
mujhe aapakee
poshaak pasand hai |
348 |
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਡਾ
ਪਹਿਰਾਵਾ
ਪਸੰਦ ਹੈ |
348 |
mainū
tuhāḍā pahirāvā pasada hai |
348 |
আমি
তোমার জামা
পছন্দ করেছি |
348 |
āmi
tōmāra jāmā pachanda karēchi |
348 |
私はあなたのドレスが好きです |
348 |
私 は あなた の ドレス が 好きです |
347 |
わたし わ あなた の ドレス が すきです |
347 |
watashi wa anata no doresu ga sukidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
J'aime bien ta robe |
349 |
yuejibuni fustanuk |
349 |
يعجبني
فستانك |
349 |
i like your dress |
349 |
我喜欢你的裙子 |
349 |
wǒ xǐhuān
nǐ de qúnzi |
349 |
|
349 |
i like your dress |
349 |
gostei do seu vestido |
349 |
me gusta tu vestido |
349 |
ich mag dein Kleid |
349 |
lubię twoją
sukienkę |
349 |
мне
нравится
твое платье |
349 |
mne nravitsya tvoye
plat'ye |
349 |
|
349 |
|
349 |
मुझे
आपकी पोशाक
पसंद है |
349 |
mujhe aapakee poshaak
pasand hai |
349 |
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਡਾ
ਪਹਿਰਾਵਾ
ਪਸੰਦ ਹੈ |
349 |
mainū
tuhāḍā pahirāvā pasada hai |
349 |
আমি
তোমার জামা
পছন্দ করেছি |
349 |
āmi
tōmāra jāmā pachanda karēchi |
349 |
私はあなたのドレスが好きです |
349 |
私 は あなた の ドレス が 好きです |
348 |
わたし わ あなた の ドレス が すきです |
348 |
watashi wa anata no doresu ga sukidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
J'aime bien ta robe |
350 |
yuejibuni fustanuk |
350 |
يعجبني
فستانك |
350 |
我喜欢你的连衣裙 |
350 |
我喜欢你的表达 |
350 |
wǒ xǐhuān
nǐ de biǎodá |
350 |
|
350 |
i like your dress |
350 |
gostei do seu
vestido |
350 |
me gusta tu vestido |
350 |
ich mag dein Kleid |
350 |
lubię
twoją sukienkę |
350 |
мне
нравится
твое платье |
350 |
mne nravitsya tvoye
plat'ye |
350 |
|
350 |
|
350 |
मुझे
आपकी पोशाक
पसंद है |
350 |
mujhe aapakee
poshaak pasand hai |
350 |
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਡਾ
ਪਹਿਰਾਵਾ
ਪਸੰਦ ਹੈ |
350 |
mainū
tuhāḍā pahirāvā pasada hai |
350 |
আমি
তোমার জামা
পছন্দ করেছি |
350 |
āmi
tōmāra jāmā pachanda karēchi |
350 |
私はあなたのドレスが好きです |
350 |
私 は あなた の ドレス が 好きです |
349 |
わたし わ あなた の ドレス が すきです |
349 |
watashi wa anata no doresu ga sukidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Excusez-moi, est-ce
votre siège |
351 |
almaedhirat , hal
hadha maqeaduk |
351 |
المعذرة
، هل هذا
مقعدك |
351 |
Excuse me, is this your seat |
351 |
打扰一下,这是你的位子吗 |
351 |
dǎrǎo yīxià, zhè
shì nǐ de wèizi ma |
351 |
|
351 |
Excuse me, is this
your seat |
351 |
Com licença, este é o
seu lugar |
351 |
Disculpe, ¿este es su
asiento? |
351 |
Entschuldigung, ist
das Ihr Platz? |
351 |
Przepraszam, czy to
twoje miejsce? |
351 |
Извините,
это ваше
место? |
351 |
Izvinite, eto vashe
mesto? |
351 |
|
351 |
|
351 |
क्षमा
करें, क्या यह
आपकी सीट है |
351 |
kshama karen, kya yah
aapakee seet hai |
351 |
ਮਾਫ਼
ਕਰਨਾ, ਕੀ ਇਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਸੀਟ
ਹੈ |
351 |
māfa
karanā, kī iha tuhāḍī sīṭa hai |
351 |
মাফ
করবেন, এটা কি
আপনার আসন |
351 |
māpha
karabēna, ēṭā ki āpanāra āsana |
351 |
すみません、これはあなたの席ですか |
351 |
すみません 、 これ は あなた の 席です か |
350 |
すみません 、 これ わ あなた の せきです か |
350 |
sumimasen , kore wa anata no sekidesu ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Excusez-moi, c'est
votre place ? |
352 |
maedhiratan , hal
hadha maqeaduku? |
352 |
معذرة
، هل هذا
مقعدك؟ |
352 |
打扰一下,这是你的位子吗? |
352 |
一下,这是你的位子吗? |
352 |
yīxià, zhè shì nǐ de
wèizi ma? |
352 |
|
352 |
Excuse me, is this
your seat? |
352 |
Com licença, este é
o seu lugar? |
352 |
Disculpe, ¿este es
su asiento? |
352 |
Entschuldigung, ist
das Ihr Platz? |
352 |
Przepraszam, czy to
twoje miejsce? |
352 |
Извините,
это ваше
место? |
352 |
Izvinite, eto vashe
mesto? |
352 |
|
352 |
|
352 |
क्षमा
करें, क्या यह
आपकी सीट है? |
352 |
kshama karen, kya
yah aapakee seet hai? |
352 |
ਮਾਫ਼
ਕਰਨਾ, ਕੀ ਇਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਸੀਟ
ਹੈ? |
352 |
māfa
karanā, kī iha tuhāḍī sīṭa hai? |
352 |
মাফ
করবেন, এটা কি
আপনার সিট? |
352 |
māpha
karabēna, ēṭā ki āpanāra siṭa? |
352 |
すみません、これはあなたの席ですか? |
352 |
すみません 、 これ は あなた の 席です か ? |
351 |
すみません 、 これ わ あなた の せきです か ? |
351 |
sumimasen , kore wa anata no sekidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Excusez-moi, c'est
votre siège ? |
353 |
almaedhirat hal hadha
hu maqeaduku? |
353 |
المعذرة
هل هذا هو
مقعدك؟ |
353 |
Excuse me; is that your seat? |
353 |
打扰一下;那是你的座位吗? |
353 |
Dǎrǎo yīxià; nà
shì nǐ de zuòwèi ma? |
353 |
|
353 |
Excuse me; is that
your seat? |
353 |
Com licença, esse é o
seu lugar? |
353 |
Disculpe, ¿ese es su
asiento? |
353 |
Entschuldigung, ist
das Ihr Platz? |
353 |
Przepraszam, czy to
twoje miejsce? |
353 |
Извините,
это ваше
место? |
353 |
Izvinite, eto vashe
mesto? |
353 |
|
353 |
|
353 |
क्षमा
करें, क्या वह
आपकी सीट है? |
353 |
kshama karen, kya vah
aapakee seet hai? |
353 |
ਮਾਫ
ਕਰਨਾ; ਕੀ ਇਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਸੀਟ
ਹੈ? |
353 |
Māpha
karanā; kī iha tuhāḍī sīṭa hai? |
353 |
মাফ
করবেন, এটা কি
আপনার সিট? |
353 |
Māpha
karabēna, ēṭā ki āpanāra siṭa? |
353 |
すみません、それはあなたの席ですか? |
353 |
すみません 、 それ は あなた の 席です か ? |
352 |
すみません 、 それ わ あなた の せきです か ? |
352 |
sumimasen , sore wa anata no sekidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Excusez-moi, c'est
votre siège ? |
354 |
almaedhirat hal
hadha hu maqeaduku? |
354 |
المعذرة
هل هذا هو
مقعدك؟ |
354 |
对不起;是您的座位吗? |
354 |
对不起;是你的照片吗? |
354 |
Duìbùqǐ; shì nǐ de
zhàopiàn ma? |
354 |
|
354 |
Excuse me; is that
your seat? |
354 |
Com licença, esse é
o seu lugar? |
354 |
Disculpe, ¿ese es su
asiento? |
354 |
Entschuldigung, ist
das Ihr Platz? |
354 |
Przepraszam, czy to
twoje miejsce? |
354 |
Извините,
это ваше
место? |
354 |
Izvinite, eto vashe
mesto? |
354 |
|
354 |
|
354 |
क्षमा
करें, क्या वह
आपकी सीट है? |
354 |
kshama karen, kya
vah aapakee seet hai? |
354 |
ਮਾਫ
ਕਰਨਾ; ਕੀ ਇਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਸੀਟ
ਹੈ? |
354 |
Māpha
karanā; kī iha tuhāḍī sīṭa hai? |
354 |
মাফ
করবেন, এটা কি
আপনার সিট? |
354 |
Māpha
karabēna, ēṭā ki āpanāra siṭa? |
354 |
すみません、それはあなたの席ですか? |
354 |
すみません 、 それ は あなた の 席です か ? |
353 |
すみません 、 それ わ あなた の せきです か ? |
353 |
sumimasen , sore wa anata no sekidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
monter |
355 |
tartafie |
355 |
ترتفع |
355 |
起 |
355 |
起 |
355 |
Qǐ |
355 |
|
355 |
rise |
355 |
subir |
355 |
elevar |
355 |
Aufstieg |
355 |
wzrastać |
355 |
подниматься |
355 |
podnimat'sya |
355 |
|
355 |
|
355 |
वृद्धि |
355 |
vrddhi |
355 |
ਵਧਣਾ |
355 |
Vadhaṇā |
355 |
উঠা |
355 |
Uṭhā |
355 |
上昇 |
355 |
上昇 |
354 |
じょうしょう |
354 |
jōshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
庲 |
356 |
lai |
356 |
庲 |
356 |
庲 |
356 |
庲 |
356 |
lái |
356 |
|
356 |
庲 |
356 |
庲 |
356 |
庲 |
356 |
庲 |
356 |
|
356 |
庲 |
356 |
lái |
356 |
|
356 |
|
356 |
मैं |
356 |
main |
356 |
庲 |
356 |
lái |
356 |
庲 |
356 |
lái |
356 |
庲 |
356 |
庲 |
355 |
庲 |
355 |
庲 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
village |
357 |
qarya |
357 |
قرية |
357 |
庄 |
357 |
庄 |
357 |
zhuāng |
357 |
|
357 |
village |
357 |
Vila |
357 |
aldea |
357 |
Dorf |
357 |
wieś |
357 |
деревня |
357 |
derevnya |
357 |
|
357 |
|
357 |
गाँव
rajnagar |
357 |
gaanv rajnagar |
357 |
ਪਿੰਡ |
357 |
piḍa |
357 |
গ্রাম |
357 |
grāma |
357 |
村 |
357 |
村 |
356 |
むら |
356 |
mura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
siège |
358 |
maqead |
358 |
مقعد |
358 |
座 |
358 |
座 |
358 |
zuò |
358 |
|
358 |
seat |
358 |
assento |
358 |
asiento |
358 |
Sitz |
358 |
siedzenie |
358 |
сиденье |
358 |
siden'ye |
358 |
|
358 |
|
358 |
सीट |
358 |
seet |
358 |
ਸੀਟ |
358 |
sīṭa |
358 |
আসন |
358 |
āsana |
358 |
シート |
358 |
シート |
357 |
シート |
357 |
shīto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
la banque est sur
votre droite |
359 |
albank ealaa yaminik |
359 |
البنك
على يمينك |
359 |
the bank is on your right |
359 |
银行在你的右边 |
359 |
yínháng zài nǐ de
yòubiān |
359 |
|
359 |
the bank is on your
right |
359 |
o banco está à sua
direita |
359 |
el banco está a su
derecha |
359 |
Die Bank befindet
sich auf der rechten Seite |
359 |
bank jest po twojej
prawej stronie |
359 |
банк
справа от
вас |
359 |
bank sprava ot vas |
359 |
|
359 |
|
359 |
बैंक
आपके दाहिनी
ओर है |
359 |
baink aapake daahinee
or hai |
359 |
ਬੈਂਕ
ਤੁਹਾਡੇ ਸੱਜੇ
ਪਾਸੇ ਹੈ |
359 |
baiṅka
tuhāḍē sajē pāsē hai |
359 |
ব্যাংক
আপনার ডান
দিকে আছে |
359 |
byāṅka
āpanāra ḍāna dikē āchē |
359 |
銀行はあなたの右側にあります |
359 |
銀行 は あなた の 右側 に あります |
358 |
ぎんこう わ あなた の みぎがわ に あります |
358 |
ginkō wa anata no migigawa ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
la banque est sur
votre droite |
360 |
albank ealaa yaminik |
360 |
البنك
على يمينك |
360 |
银行在你的右边 |
360 |
银行在你的右边 |
360 |
yínháng zài nǐ de
yòubiān |
360 |
|
360 |
the bank is on your
right |
360 |
o banco está à sua
direita |
360 |
el banco está a su
derecha |
360 |
Die Bank befindet
sich auf der rechten Seite |
360 |
bank jest po twojej
prawej stronie |
360 |
банк
справа от
вас |
360 |
bank sprava ot vas |
360 |
|
360 |
|
360 |
बैंक
आपके दाहिनी
ओर है |
360 |
baink aapake
daahinee or hai |
360 |
ਬੈਂਕ
ਤੁਹਾਡੇ ਸੱਜੇ
ਪਾਸੇ ਹੈ |
360 |
baiṅka
tuhāḍē sajē pāsē hai |
360 |
ব্যাংক
আপনার ডান
দিকে আছে |
360 |
byāṅka
āpanāra ḍāna dikē āchē |
360 |
銀行はあなたの右側にあります |
360 |
銀行 は あなた の 右側 に あります |
359 |
ぎんこう わ あなた の みぎがわ に あります |
359 |
ginkō wa anata no migigawa ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
la banque est sur
votre droite |
361 |
albank ealaa yaminik |
361 |
البنك
على يمينك |
361 |
the bank is on your right |
361 |
银行在你的右边 |
361 |
yínháng zài nǐ de
yòubiān |
361 |
|
361 |
the bank is on your
right |
361 |
o banco está à sua
direita |
361 |
el banco está a su
derecha |
361 |
Die Bank befindet
sich auf der rechten Seite |
361 |
bank jest po twojej
prawej stronie |
361 |
банк
справа от
вас |
361 |
bank sprava ot vas |
361 |
|
361 |
|
361 |
बैंक
आपके दाहिनी
ओर है |
361 |
baink aapake daahinee
or hai |
361 |
ਬੈਂਕ
ਤੁਹਾਡੇ ਸੱਜੇ
ਪਾਸੇ ਹੈ |
361 |
baiṅka
tuhāḍē sajē pāsē hai |
361 |
ব্যাংক
আপনার ডান
দিকে আছে |
361 |
byāṅka
āpanāra ḍāna dikē āchē |
361 |
銀行はあなたの右側にあります |
361 |
銀行 は あなた の 右側 に あります |
360 |
ぎんこう わ あなた の みぎがわ に あります |
360 |
ginkō wa anata no migigawa ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
la banque est sur
votre droite |
362 |
albank ealaa yaminik |
362 |
البنك
على يمينك |
362 |
银行在你的右边 |
362 |
银行在你的右边 |
362 |
yínháng zài nǐ de
yòubiān |
362 |
|
362 |
the bank is on your
right |
362 |
o banco está à sua
direita |
362 |
el banco está a su
derecha |
362 |
Die Bank befindet
sich auf der rechten Seite |
362 |
bank jest po twojej
prawej stronie |
362 |
банк
справа от
вас |
362 |
bank sprava ot vas |
362 |
|
362 |
|
362 |
बैंक
आपके दाहिनी
ओर है |
362 |
baink aapake
daahinee or hai |
362 |
ਬੈਂਕ
ਤੁਹਾਡੇ ਸੱਜੇ
ਪਾਸੇ ਹੈ |
362 |
baiṅka
tuhāḍē sajē pāsē hai |
362 |
ব্যাংক
আপনার ডান
দিকে আছে |
362 |
byāṅka
āpanāra ḍāna dikē āchē |
362 |
銀行はあなたの右側にあります |
362 |
銀行 は あなた の 右側 に あります |
361 |
ぎんこう わ あなた の みぎがわ に あります |
361 |
ginkō wa anata no migigawa ni arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
de ou appartenant à
des personnes en général |
363 |
man 'aw yantamun
'iilaa alnaas bishakl eamin |
363 |
من
أو ينتمون
إلى الناس
بشكل عام |
363 |
of or belonging to people in
general |
363 |
属于或属于一般人 |
363 |
shǔyú huò shǔyú
yībānrén |
363 |
|
363 |
of or belonging to
people in general |
363 |
de ou pertencente a
pessoas em geral |
363 |
de o perteneciente a
las personas en general |
363 |
von oder
Zugehörigkeit zu Menschen im Allgemeinen |
363 |
lub
należące do ludzi w ogóle |
363 |
или
принадлежащие
людям в
целом |
363 |
ili
prinadlezhashchiye lyudyam v tselom |
363 |
|
363 |
|
363 |
या
सामान्य रूप
से लोगों से
संबंधित |
363 |
ya saamaany roop se
logon se sambandhit |
363 |
ਦਾ
ਜਾਂ ਆਮ ਲੋਕਾਂ
ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ |
363 |
dā
jāṁ āma lōkāṁ nāla sabadhata |
363 |
এর
বা
সাধারণভাবে
লোকেদের
অন্তর্গত |
363 |
ēra bā
sādhāraṇabhābē lōkēdēra antargata |
363 |
一般の人々のまたは一般的な人々に属する |
363 |
一般 の 人々 の または 一般 的な 人々 に 属する |
362 |
いっぱん の ひとびと の または いっぱん てきな ひとびと に ぞくする |
362 |
ippan no hitobito no mataha ippan tekina hitobito ni zokusuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
appartenir ou
appartenir au peuple |
364 |
tantami 'aw tantami
'iilaa eamat alnaas |
364 |
تنتمي
أو تنتمي إلى
عامة الناس |
364 |
属于或属于一般人 |
364 |
或属于一般人 |
364 |
huò shǔyú
yībānrén |
364 |
|
364 |
belong to or belong
to the common people |
364 |
pertencer ou
pertencer às pessoas comuns |
364 |
pertenecer o
pertenecer a la gente común |
364 |
gehören oder gehören
zum einfachen Volk |
364 |
należeć
lub należeć do zwykłych ludzi |
364 |
принадлежат
или
принадлежат
простым людям |
364 |
prinadlezhat ili
prinadlezhat prostym lyudyam |
364 |
|
364 |
|
364 |
आम
लोगों के हैं
या उनसे
संबंधित हैं |
364 |
aam logon ke hain ya
unase sambandhit hain |
364 |
ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਹੈ ਜਾਂ
ਆਮ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਹੈ |
364 |
nāla sabadhata
hai jāṁ āma lōkāṁ nāla sabadhata hai |
364 |
সাধারণ
মানুষের
অন্তর্গত বা
অন্তর্গত |
364 |
sādhāraṇa
mānuṣēra antargata bā antargata |
364 |
庶民に属する、または庶民に属する |
364 |
庶民 に 属する 、 または 庶民 に 属する |
363 |
しょみん に ぞくする 、 または しょみん に ぞくする |
363 |
shomin ni zokusuru , mataha shomin ni zokusuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
(généralement) tout
le monde, les gens |
365 |
(bishakl eami)
aljamie , alnaas |
365 |
(بشكل
عام) الجميع ،
الناس |
365 |
(generally) everyone's, people's |
365 |
(一般)每个人的,人民的 |
365 |
(yībān) měi
gèrén de, rénmín de |
365 |
|
365 |
(generally)
everyone's, people's |
365 |
(geralmente) de
todos, das pessoas |
365 |
(generalmente) de
todos, de la gente |
365 |
(im Allgemeinen)
jedermanns, Leutes |
365 |
(ogólnie) wszystkich,
ludzi |
365 |
(вообще)
всеобщий,
народный |
365 |
(voobshche)
vseobshchiy, narodnyy |
365 |
|
365 |
|
365 |
(आम
तौर पर) हर
किसी का,
लोगों का |
365 |
(aam taur par) har
kisee ka, logon ka |
365 |
(ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ) ਹਰ
ਕਿਸੇ ਦਾ,
ਲੋਕਾਂ ਦਾ |
365 |
(āma
taura'tē) hara kisē dā, lōkāṁ dā |
365 |
(সাধারণত)
সবার,
মানুষের |
365 |
(sādhāraṇata)
sabāra, mānuṣēra |
365 |
(一般的に)みんなの、人々の |
365 |
( 一般 的 に ) みんな の 、 人々 の |
364 |
( いっぱん てき に ) みんな の 、 ひとびと の |
364 |
( ippan teki ni ) minna no , hitobito no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
(généralement) tout le monde, les gens |
366 |
(bishakl eami)
aljamie , alnaas |
366 |
(بشكل
عام) الجميع ،
الناس |
366 |
(泛指)大家的,人们的 |
366 |
(泛指)大家的,的大众 |
366 |
(fàn zhǐ) dàjiā de, de dàzhòng |
366 |
|
366 |
(generally) everyone's, people's |
366 |
(geralmente) de todos, das pessoas |
366 |
(generalmente) de todos, de la gente |
366 |
(im Allgemeinen) jedermanns, Leutes |
366 |
(ogólnie) wszystkich, ludzi |
366 |
(вообще)
всеобщий,
народный |
366 |
(voobshche) vseobshchiy, narodnyy |
366 |
|
366 |
|
366 |
(आम तौर
पर) हर किसी का,
लोगों का |
366 |
(aam taur par) har kisee ka, logon ka |
366 |
(ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ) ਹਰ ਕਿਸੇ ਦਾ,
ਲੋਕਾਂ ਦਾ |
366 |
(āma taura'tē) hara kisē
dā, lōkāṁ dā |
366 |
(সাধারণত)
সবার,
মানুষের |
366 |
(sādhāraṇata) sabāra,
mānuṣēra |
366 |
(一般的に)みんなの、人々の |
366 |
( 一般 的 に ) みんな の 、 人々 の |
365 |
( いっぱん てき に ) みんな の 、 ひとびと の |
365 |
( ippan teki ni ) minna no , hitobito no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
manque |
367 |
qila |
367 |
قلة |
367 |
乏 |
367 |
乏 |
367 |
fá |
367 |
|
367 |
lack |
367 |
falta |
367 |
falta |
367 |
Mangel |
367 |
brak |
367 |
недостаток |
367 |
nedostatok |
367 |
|
367 |
|
367 |
कमी |
367 |
kamee |
367 |
ਕਮੀ |
367 |
kamī |
367 |
অভাব |
367 |
abhāba |
367 |
足らない |
367 |
足らない |
366 |
たらない |
366 |
taranai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
poêle- |
368 |
hirman- |
368 |
حرمان- |
368 |
泛 |
368 |
泛泛 |
368 |
fànfàn |
368 |
|
368 |
pan- |
368 |
frigideira- |
368 |
sartén- |
368 |
Pfanne- |
368 |
patelnia- |
368 |
Сковорода- |
368 |
Skovoroda- |
368 |
|
368 |
|
368 |
बरतन- |
368 |
baratan- |
368 |
ਪੈਨ- |
368 |
paina- |
368 |
প্যান- |
368 |
pyāna- |
368 |
パン- |
368 |
パン - |
367 |
パン - |
367 |
pan - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Les dentistes vous
conseillent de faire vérifier vos dents tous les six mois |
369 |
yansah 'atibaa'
al'asnan bifahs 'asnanik kula sitat 'ashhur |
369 |
ينصح
أطباء
الأسنان
بفحص أسنانك
كل ستة أشهر |
369 |
Dentists
advise you to have your teeth checked every six months |
369 |
牙医建议您每六个月检查一次牙齿 |
369 |
yáyī jiànyì nín měi
liù gè yuè jiǎnchá yīcì yáchǐ |
369 |
|
369 |
Dentists advise you
to have your teeth checked every six months |
369 |
Os dentistas
recomendam que você verifique seus dentes a cada seis meses |
369 |
Los dentistas
aconsejan que te revises los dientes cada seis meses |
369 |
Zahnärzte raten
Ihnen, Ihre Zähne alle sechs Monate kontrollieren zu lassen |
369 |
Dentyści
zalecają sprawdzanie zębów co sześć miesięcy |
369 |
Стоматологи
советуют
проверять
зубы каждые
полгода |
369 |
Stomatologi sovetuyut
proveryat' zuby kazhdyye polgoda |
369 |
|
369 |
|
369 |
दंत
चिकित्सक
आपको हर छह
महीने में
अपने दांतों
की जांच
कराने की
सलाह देते
हैं |
369 |
dant chikitsak aapako
har chhah maheene mein apane daanton kee jaanch karaane kee salaah dete hain |
369 |
ਦੰਦਾਂ
ਦੇ ਡਾਕਟਰ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰ
ਛੇ ਮਹੀਨੇ
ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ
ਦੰਦਾਂ ਦੀ
ਜਾਂਚ ਕਰਵਾਉਣ
ਦੀ ਸਲਾਹ
ਦਿੰਦੇ ਹਨ |
369 |
dadāṁ
dē ḍākaṭara tuhānū hara chē
mahīnē bā'ada āpaṇē dadāṁ dī
jān̄ca karavā'uṇa dī salāha didē hana |
369 |
দাঁতের
ডাক্তার
আপনাকে
প্রতি ছয়
মাসে আপনার
দাঁত
পরীক্ষা
করার
পরামর্শ দেন |
369 |
dām̐tēra
ḍāktāra āpanākē prati chaẏa
māsē āpanāra dām̐ta parīkṣā
karāra parāmarśa dēna |
369 |
歯科医は、6か月ごとに歯をチェックするようにアドバイスしています |
369 |
歯科医 は 、 6 か月ごと に 歯 を チェック する よう に アドバイス しています |
368 |
しかい わ 、 6 かげつごと に は お チェック する よう に アドバイス しています |
368 |
shikai wa , 6 kagetsugoto ni ha o chekku suru yō ni adobaisu shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Votre dentiste vous
recommande de vérifier vos dents tous les six mois |
370 |
yusi tabib 'asnanik
bifahs 'asnanik kula sitat 'ashhur |
370 |
يوصي
طبيب أسنانك
بفحص أسنانك
كل ستة أشهر |
370 |
牙医建议您每六个月检查一次牙齿 |
370 |
牙医建议您每一次服务 |
370 |
yáyī jiànyì nín měi
yīcì fúwù |
370 |
|
370 |
Your dentist
recommends that you check your teeth every six months |
370 |
Seu dentista
recomenda que você verifique seus dentes a cada seis meses |
370 |
Su dentista le
recomienda que revise sus dientes cada seis meses |
370 |
Ihr Zahnarzt
empfiehlt Ihnen, Ihre Zähne alle sechs Monate zu kontrollieren |
370 |
Twój dentysta zaleca
sprawdzanie zębów co sześć miesięcy |
370 |
Стоматолог
рекомендует
проверять
зубы каждые
шесть
месяцев. |
370 |
Stomatolog
rekomenduyet proveryat' zuby kazhdyye shest' mesyatsev. |
370 |
|
370 |
|
370 |
आपका
दंत
चिकित्सक
अनुशंसा
करता है कि आप
हर छह महीने
में अपने
दांतों की
जांच करें |
370 |
aapaka dant
chikitsak anushansa karata hai ki aap har chhah maheene mein apane daanton
kee jaanch karen |
370 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਦੰਦਾਂ ਦਾ
ਡਾਕਟਰ
ਸਿਫਾਰਸ਼
ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਹਰ ਛੇ
ਮਹੀਨਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ
ਦੰਦਾਂ ਦੀ
ਜਾਂਚ ਕਰੋ |
370 |
tuhāḍā
dadāṁ dā ḍākaṭara siphāraśa
karadā hai ki tusīṁ hara chē mahīni'āṁ
vica āpaṇē dadāṁ dī jān̄ca
karō |
370 |
আপনার
ডেন্টিস্ট
সুপারিশ
করেন যে আপনি
প্রতি ছয়
মাসে আপনার
দাঁত
পরীক্ষা
করুন |
370 |
āpanāra
ḍēnṭisṭa supāriśa karēna yē
āpani prati chaẏa māsē āpanāra
dām̐ta parīkṣā karuna |
370 |
あなたの歯科医はあなたが6ヶ月ごとにあなたの歯をチェックすることを勧めます |
370 |
あなた の 歯科医 は あなた が 6 ヶ月ごと に あなた の 歯 を チェック する こと を 勧めます |
369 |
あなた の しかい わ あなた が 6 かげつごと に あなた の は お チェック する こと お すすめます |
369 |
anata no shikai wa anata ga 6 kagetsugoto ni anata no ha o chekku suru koto o susumemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Les dentistes
recommandent de vérifier vos dents tous les six mois |
371 |
yansah 'atibaa'
al'asnan bifahs 'asnanik kula sitat 'ashhur |
371 |
ينصح
أطباء
الأسنان
بفحص أسنانك
كل ستة أشهر |
371 |
Dentists
recommend that you check your teeth every six months |
371 |
牙医建议您每六个月检查一次牙齿 |
371 |
yáyī jiànyì nín měi
liù gè yuè jiǎnchá yīcì yáchǐ |
371 |
|
371 |
Dentists recommend
that you check your teeth every six months |
371 |
Os dentistas
recomendam que você verifique seus dentes a cada seis meses |
371 |
Los dentistas
recomiendan que revises tus dientes cada seis meses |
371 |
Zahnärzte empfehlen,
dass Sie Ihre Zähne alle sechs Monate kontrollieren |
371 |
Dentyści
zalecają sprawdzanie zębów co sześć miesięcy |
371 |
Стоматологи
рекомендуют
проверять
зубы каждые
полгода |
371 |
Stomatologi
rekomenduyut proveryat' zuby kazhdyye polgoda |
371 |
|
371 |
|
371 |
दंत
चिकित्सक
सलाह देते
हैं कि आप हर
छह महीने में
अपने दांतों
की जांच करें |
371 |
dant chikitsak salaah
dete hain ki aap har chhah maheene mein apane daanton kee jaanch karen |
371 |
ਦੰਦਾਂ
ਦੇ ਡਾਕਟਰ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰ
ਛੇ ਮਹੀਨੇ
ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ
ਦੰਦਾਂ ਦੀ
ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਦੀ
ਸਲਾਹ ਦਿੰਦੇ
ਹਨ |
371 |
dadāṁ
dē ḍākaṭara tuhānū hara chē
mahīnē bā'ada āpaṇē dadāṁ dī
jān̄ca karana dī salāha didē hana |
371 |
দাঁতের
ডাক্তাররা
আপনাকে
প্রতি ছয়
মাসে আপনার
দাঁত
পরীক্ষা
করার
পরামর্শ দেন |
371 |
dām̐tēra
ḍāktārarā āpanākē prati chaẏa
māsē āpanāra dām̐ta parīkṣā
karāra parāmarśa dēna |
371 |
歯科医は、6か月ごとに歯をチェックすることをお勧めします |
371 |
歯科医 は 、 6 か月ごと に 歯 を チェック する こと を お 勧め します |
370 |
しかい わ 、 6 かげつごと に は お チェック する こと お お すすめ します |
370 |
shikai wa , 6 kagetsugoto ni ha o chekku suru koto o o susume shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Les dentistes
recommandent de vérifier vos dents tous les six mois |
372 |
yansah 'atibaa'
al'asnan bifahs 'asnanik kula sitat 'ashhur |
372 |
ينصح
أطباء
الأسنان
بفحص أسنانك
كل ستة أشهر |
372 |
牙医建议大家每六个月检查一次牙齿 |
372 |
牙医建议每个人服务一次 |
372 |
yáyī jiànyì měi gèrén
fúwù yīcì |
372 |
|
372 |
Dentists recommend
that you check your teeth every six months |
372 |
Os dentistas
recomendam que você verifique seus dentes a cada seis meses |
372 |
Los dentistas
recomiendan que revises tus dientes cada seis meses |
372 |
Zahnärzte empfehlen,
dass Sie Ihre Zähne alle sechs Monate kontrollieren |
372 |
Dentyści
zalecają sprawdzanie zębów co sześć miesięcy |
372 |
Стоматологи
рекомендуют
проверять
зубы каждые
полгода |
372 |
Stomatologi
rekomenduyut proveryat' zuby kazhdyye polgoda |
372 |
|
372 |
|
372 |
दंत
चिकित्सक
सलाह देते
हैं कि आप हर
छह महीने में
अपने दांतों
की जांच करें |
372 |
dant chikitsak
salaah dete hain ki aap har chhah maheene mein apane daanton kee jaanch karen |
372 |
ਦੰਦਾਂ
ਦੇ ਡਾਕਟਰ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰ
ਛੇ ਮਹੀਨੇ
ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ
ਦੰਦਾਂ ਦੀ
ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਦੀ
ਸਲਾਹ ਦਿੰਦੇ
ਹਨ |
372 |
dadāṁ
dē ḍākaṭara tuhānū hara chē
mahīnē bā'ada āpaṇē dadāṁ dī
jān̄ca karana dī salāha didē hana |
372 |
দাঁতের
ডাক্তাররা
আপনাকে
প্রতি ছয়
মাসে আপনার
দাঁত
পরীক্ষা
করার
পরামর্শ দেন |
372 |
dām̐tēra
ḍāktārarā āpanākē prati chaẏa
māsē āpanāra dām̐ta parīkṣā
karāra parāmarśa dēna |
372 |
歯科医は、6か月ごとに歯をチェックすることをお勧めします |
372 |
歯科医 は 、 6 か月ごと に 歯 を チェック する こと を お 勧め します |
371 |
しかい わ 、 6 かげつごと に は お チェック する こと お お すすめ します |
371 |
shikai wa , 6 kagetsugoto ni ha o chekku suru koto o o susume shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
au Japon on vous
apprend un grand respect pour vos aînés |
373 |
fi alyaban tataealam
aliahtiram alkabir likibar alsini |
373 |
في
اليابان
تتعلم
الاحترام
الكبير
لكبار السن |
373 |
in
Japan you are taught great respect for your elders |
373 |
在日本,你被教导要尊重你的长辈 |
373 |
zài rìběn, nǐ bèi
jiàodǎo yào zūnzhòng nǐ de cháng bèi |
373 |
|
373 |
in Japan you are
taught great respect for your elders |
373 |
no Japão você aprende
grande respeito pelos mais velhos |
373 |
en Japón te enseñan
un gran respeto por tus mayores |
373 |
In Japan wird einem
großer Respekt vor den Älteren beigebracht |
373 |
w Japonii uczy
się cię wielkiego szacunku dla starszych |
373 |
в
Японии вас
учат
большому
уважению к
старшим |
373 |
v Yaponii vas uchat
bol'shomu uvazheniyu k starshim |
373 |
|
373 |
|
373 |
जापान
में आपको
अपने बड़ों
के लिए बहुत
सम्मान
सिखाया जाता
है |
373 |
jaapaan mein aapako
apane badon ke lie bahut sammaan sikhaaya jaata hai |
373 |
ਜਪਾਨ
ਵਿੱਚ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਆਪਣੇ
ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਸਤਿਕਾਰ
ਸਿਖਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
373 |
japāna vica
tuhānū āpaṇē bazuragāṁ la'ī bahuta
satikāra sikhā'i'ā jāndā hai |
373 |
জাপানে
আপনাকে
আপনার
প্রবীণদের
প্রতি অত্যন্ত
শ্রদ্ধা
শেখানো হয় |
373 |
jāpānē
āpanākē āpanāra prabīṇadēra prati
atyanta śrad'dhā śēkhānō haẏa |
373 |
日本では、長老たちに大きな敬意を払うように教えられています |
373 |
日本 で は 、 長老たち に 大きな 敬意 を 払う よう に 教えられています |
372 |
にっぽん で わ 、 ちょうろうたち に おうきな けいい お はらう よう に おしえられています |
372 |
nippon de wa , chōrōtachi ni ōkina keī o harau yō ni oshierareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Au Japon, on vous
apprend à respecter vos aînés |
374 |
fi alyaban tataealam
ahtiram kibar alsini |
374 |
في
اليابان
تتعلم
احترام كبار
السن |
374 |
在日本,你被教导要尊重你的长辈 |
374 |
在日本,你被教导要尊重你的长辈 |
374 |
zài rìběn, nǐ bèi
jiàodǎo yào zūnzhòng nǐ de cháng bèi |
374 |
|
374 |
In Japan you are
taught to respect your elders |
374 |
No Japão você é
ensinado a respeitar os mais velhos |
374 |
En Japón te enseñan
a respetar a tus mayores |
374 |
In Japan wird einem
beigebracht, die Älteren zu respektieren |
374 |
W Japonii uczy
się cię szanować starszych |
374 |
В
Японии учат
уважать
старших |
374 |
V Yaponii uchat
uvazhat' starshikh |
374 |
|
374 |
|
374 |
जापान
में आपको
बड़ों का
सम्मान करना
सिखाया जाता
है |
374 |
jaapaan mein aapako
badon ka sammaan karana sikhaaya jaata hai |
374 |
ਜਪਾਨ
ਵਿੱਚ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਆਪਣੇ
ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਦਾ
ਆਦਰ ਕਰਨਾ
ਸਿਖਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
374 |
japāna vica
tuhānū āpaṇē bazuragāṁ dā
ādara karanā sikhā'i'ā jāndā hai |
374 |
জাপানে
আপনাকে
আপনার
বড়দের
সম্মান করতে
শেখানো হয় |
374 |
jāpānē
āpanākē āpanāra baṛadēra sam'māna
karatē śēkhānō haẏa |
374 |
日本では、長老を尊重するように教えられています |
374 |
日本 で は 、 長老 を 尊重 する よう に 教えられています |
373 |
にっぽん で わ 、 ちょうろう お そんちょう する よう に おしえられています |
373 |
nippon de wa , chōrō o sonchō suru yō ni oshierareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Au Japon, les gens
doivent apprendre à respecter beaucoup leurs aînés |
375 |
fi alyaban , yajib
'an yataealam alnaas ahtiram kibar alsini kthyran |
375 |
في
اليابان ،
يجب أن يتعلم
الناس
احترام كبار السن
كثيرًا |
375 |
In
Japan, people have to learn to respect their elders very much |
375 |
在日本,人们要学会非常尊重长辈 |
375 |
zài rìběn, rénmen yào
xuéhuì fēicháng zūnzhòng zhǎngbèi |
375 |
|
375 |
In Japan, people have
to learn to respect their elders very much |
375 |
No Japão, as pessoas
têm que aprender a respeitar muito os mais velhos |
375 |
En Japón, la gente
tiene que aprender a respetar mucho a sus mayores. |
375 |
In Japan müssen die
Menschen lernen, die Älteren sehr zu respektieren |
375 |
W Japonii ludzie
muszą nauczyć się bardzo szanować swoich starszych |
375 |
В
Японии люди
должны
научиться
очень уважать
старших |
375 |
V Yaponii lyudi
dolzhny nauchit'sya ochen' uvazhat' starshikh |
375 |
|
375 |
|
375 |
जापान
में लोगों को
अपने बड़ों
का आदर करना
बहुत सीखना
पड़ता है |
375 |
jaapaan mein logon ko
apane badon ka aadar karana bahut seekhana padata hai |
375 |
ਜਾਪਾਨ
ਵਿੱਚ, ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਆਪਣੇ
ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਦਾ
ਬਹੁਤ ਸਤਿਕਾਰ
ਕਰਨਾ ਸਿੱਖਣਾ
ਪੈਂਦਾ ਹੈ |
375 |
jāpāna
vica, lōkāṁ nū āpaṇē
bazuragāṁ dā bahuta satikāra karanā
sikhaṇā paindā hai |
375 |
জাপানে,
মানুষকে
তাদের
বড়দের খুব
সম্মান করতে
শিখতে হবে |
375 |
jāpānē,
mānuṣakē tādēra baṛadēra khuba
sam'māna karatē śikhatē habē |
375 |
日本では、人々は年長者をとても尊重することを学ぶ必要があります |
375 |
日本 で は 、 人々 は 年長者 を とても 尊重 する こと を 学ぶ 必要 が あります |
374 |
にっぽん で わ 、 ひとびと わ ねんちょうしゃ お とても そんちょう する こと お まなぶ ひつよう が あります |
374 |
nippon de wa , hitobito wa nenchōsha o totemo sonchō suru koto o manabu hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Au Japon, les gens
doivent apprendre à respecter beaucoup leurs aînés |
376 |
fi alyaban , yajib
'an yataealam alnaas ahtiram kibar alsini kthyran |
376 |
في
اليابان ،
يجب أن يتعلم
الناس
احترام كبار السن
كثيرًا |
376 |
在日本,人们要学会非常尊敬长辈 |
376 |
在日本,人们要学会非常尊敬的长辈 |
376 |
zài rìběn, rénmen yào
xuéhuì fēicháng zūnjìng de cháng bèi |
376 |
|
376 |
In Japan, people
have to learn to respect their elders very much |
376 |
No Japão, as pessoas
têm que aprender a respeitar muito os mais velhos |
376 |
En Japón, la gente
tiene que aprender a respetar mucho a sus mayores. |
376 |
In Japan müssen die
Menschen lernen, die Älteren sehr zu respektieren |
376 |
W Japonii ludzie
muszą nauczyć się bardzo szanować swoich starszych |
376 |
В
Японии люди
должны
научиться
очень уважать
старших |
376 |
V Yaponii lyudi
dolzhny nauchit'sya ochen' uvazhat' starshikh |
376 |
|
376 |
|
376 |
जापान
में लोगों को
अपने बड़ों
का आदर करना
बहुत सीखना
पड़ता है |
376 |
jaapaan mein logon
ko apane badon ka aadar karana bahut seekhana padata hai |
376 |
ਜਾਪਾਨ
ਵਿੱਚ, ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਆਪਣੇ
ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਦਾ
ਬਹੁਤ ਸਤਿਕਾਰ
ਕਰਨਾ ਸਿੱਖਣਾ
ਪੈਂਦਾ ਹੈ |
376 |
jāpāna
vica, lōkāṁ nū āpaṇē
bazuragāṁ dā bahuta satikāra karanā
sikhaṇā paindā hai |
376 |
জাপানে,
মানুষকে
তাদের
বড়দের খুব
সম্মান করতে
শিখতে হবে |
376 |
jāpānē,
mānuṣakē tādēra baṛadēra khuba
sam'māna karatē śikhatē habē |
376 |
日本では、人々は年長者をとても尊重することを学ぶ必要があります |
376 |
日本 で は 、 人々 は 年長者 を とても 尊重 する こと を 学ぶ 必要 が あります |
375 |
にっぽん で わ 、 ひとびと わ ねんちょうしゃ お とても そんちょう する こと お まなぶ ひつよう が あります |
375 |
nippon de wa , hitobito wa nenchōsha o totemo sonchō suru koto o manabu hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
je |
377 |
'ana |
377 |
أنا |
377 |
我 |
377 |
我 |
377 |
wǒ |
377 |
|
377 |
I |
377 |
EU |
377 |
yo |
377 |
ich |
377 |
I |
377 |
я |
377 |
ya |
377 |
|
377 |
|
377 |
मैं |
377 |
main |
377 |
ਆਈ |
377 |
ā'ī |
377 |
আমি |
377 |
āmi |
377 |
私 |
377 |
私 |
376 |
わたし |
376 |
watashi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
elles ou ils |
378 |
'anahum |
378 |
أنهم |
378 |
们 |
378 |
们 |
378 |
men |
378 |
|
378 |
they |
378 |
elas |
378 |
ellos |
378 |
sie |
378 |
one |
378 |
Oни |
378 |
Oni |
378 |
|
378 |
|
378 |
वे |
378 |
ve |
378 |
ਉਹ |
378 |
uha |
378 |
তারা |
378 |
tārā |
378 |
彼ら |
378 |
彼ら |
377 |
かれら |
377 |
karera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
(informel) |
379 |
(ghayr rasmi) |
379 |
(غير
رسمي) |
379 |
(informal) |
379 |
(非正式) |
379 |
(fēi zhèngshì) |
379 |
|
379 |
(informal) |
379 |
(informal) |
379 |
(informal) |
379 |
(informell) |
379 |
(nieformalny) |
379 |
(неофициальный) |
379 |
(neofitsial'nyy) |
379 |
|
379 |
|
379 |
(अनौपचारिक) |
379 |
(anaupachaarik) |
379 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
379 |
(gaira rasamī) |
379 |
(অানুষ্ঠানিক) |
379 |
(a̔ānuṣṭhānika) |
379 |
(非公式) |
379 |
( 非公式 ) |
378 |
( ひこうしき ) |
378 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
utilisé pour montrer
que qn/qch est bien connu ou dont on parle souvent |
380 |
yustakhdam li'iizhar
'ana sb / sth maeruf jydan 'aw yatimu altahaduth eanh kthyran |
380 |
يستخدم
لإظهار أن sb / sth
معروف جيدًا
أو يتم التحدث
عنه كثيرًا |
380 |
used
to show that sb/sth is well known or often talked about |
380 |
用于表明某人/某事众所周知或经常被谈论 |
380 |
yòng yú biǎomíng mǒu
rén/mǒu shì zhòngsuǒzhōuzhī huò jīngcháng bèi tánlùn |
380 |
|
380 |
used to show that
sb/sth is well known or often talked about |
380 |
usado para mostrar
que sb/sth é bem conhecido ou frequentemente falado |
380 |
se usa para mostrar
que sb/sth es bien conocido o se habla a menudo |
380 |
wird verwendet, um zu
zeigen, dass jdm/etw bekannt ist oder oft darüber gesprochen wird |
380 |
używane do
pokazywania, że ktoś/coś jest dobrze znany lub
często się o nim mówi |
380 |
используется,
чтобы
показать,
что что-то хорошо
известно
или о чем-то
часто
говорят |
380 |
ispol'zuyetsya,
chtoby pokazat', chto chto-to khorosho izvestno ili o chem-to chasto govoryat |
380 |
|
380 |
|
380 |
यह
दिखाने के
लिए प्रयोग
किया जाता है
कि sb/sth अच्छी
तरह से जाना
जाता है या
अक्सर इसके
बारे में बात
की जाती है |
380 |
yah dikhaane ke lie
prayog kiya jaata hai ki sb/sth achchhee tarah se jaana jaata hai ya aksar
isake baare mein baat kee jaatee hai |
380 |
ਇਹ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ sb/sth ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਅਕਸਰ ਇਸ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
380 |
iha
dikhā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki sb/sth
cagī tar'hāṁ jāṇi'ā jāndā hai
jāṁ akasara isa bārē gala kītī jāndī
hai |
380 |
দেখাতে
ব্যবহৃত হয়
যে sb/sth
সুপরিচিত বা
প্রায়শই
কথা হয় |
380 |
dēkhātē
byabahr̥ta haẏa yē sb/sth suparicita bā
prāẏaśa'i kathā haẏa |
380 |
sb /
sthがよく知られている、またはよく話題になっていることを示すために使用されます |
380 |
sb / sth が よく 知られている 、 または よく 話題 に なっている こと を 示す ため に 使用 されます |
379 |
sb / sth が よく しられている 、 または よく わだい に なっている こと お しめす ため に しよう されます |
379 |
sb / sth ga yoku shirareteiru , mataha yoku wadai ni natteiru koto o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Utilisé pour montrer
que quelqu'un/quelque chose est bien connu ou dont on parle souvent |
381 |
yustakhdam li'iizhar
'ana shkhsan ma / shyyan ma maeruf jydan 'aw kthyran ma yatimu altahaduth
eanh |
381 |
يستخدم
لإظهار أن
شخصًا ما /
شيئًا ما
معروف جيدًا
أو كثيرًا ما
يتم التحدث
عنه |
381 |
用于表明某人/某事众所周知或经常被谈论 |
381 |
突然被某人/某事通知或经常用于 |
381 |
túrán bèi mǒu rén/mǒu
shì tōngzhī huò jīngcháng yòng yú |
381 |
|
381 |
Used to show that
someone/something is well known or often talked about |
381 |
Usado para mostrar
que alguém/algo é bem conhecido ou frequentemente falado |
381 |
Se usa para mostrar
que alguien/algo es bien conocido o de lo que se habla con frecuencia |
381 |
Wird verwendet, um
zu zeigen, dass jemand/etwas bekannt ist oder oft darüber gesprochen wird |
381 |
Używane do
pokazania, że ktoś/coś jest dobrze znane lub o
czym często się mówi |
381 |
Используется,
чтобы
показать,
что кто-то/что-то
хорошо
известно
или о нем
часто
говорят |
381 |
Ispol'zuyetsya,
chtoby pokazat', chto kto-to/chto-to khorosho izvestno ili o nem chasto
govoryat |
381 |
|
381 |
|
381 |
यह
दिखाने के
लिए प्रयोग
किया जाता है
कि कोई / कुछ
अच्छी तरह से
जाना जाता है
या अक्सर
उसके बारे
में बात की
जाती है |
381 |
yah dikhaane ke lie
prayog kiya jaata hai ki koee / kuchh achchhee tarah se jaana jaata hai ya
aksar usake baare mein baat kee jaatee hai |
381 |
ਇਹ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ/ਕੁਝ
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜਾਂ ਅਕਸਰ
ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
381 |
iha
dikhā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
kō'ī/kujha cagī tar'hāṁ jāṇi'ā
jāndā hai jāṁ akasara gala kītī
jāndī hai |
381 |
কেউ/কিছু
সুপরিচিত বা
প্রায়শই
কথা বলা হয় তা
দেখানোর
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
381 |
kē'u/kichu
suparicita bā prāẏaśa'i kathā balā haẏa
tā dēkhānōra jan'ya byabahr̥ta haẏa |
381 |
誰か/何かがよく知られている、または頻繁に話題になっていることを示すために使用されます |
381 |
誰 か / 何 か が よく 知られている 、 または 頻繁 に 話題 に なっている こと を 示す ため に 使用 されます |
380 |
だれ か / なに か が よく しられている 、 または ひんぱん に わだい に なっている こと お しめす ため に しよう されます |
380 |
dare ka / nani ka ga yoku shirareteiru , mataha hinpan ni wadai ni natteiru koto o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
(faisant référence à
une personne ou à une chose célèbre ou dont on parle souvent) |
382 |
(fi 'iisharat 'iilaa
shakhs 'aw shay' mashhur 'aw kthyran ma yatimu alhadith eanhu) |
382 |
(في
إشارة إلى
شخص أو شيء
مشهور أو
كثيرًا ما يتم
الحديث عنه) |
382 |
(referring
to a person or thing that is famous or often talked about) |
382 |
(指有名或经常谈论的人或事) |
382 |
(zhǐ yǒumíng huò
jīngcháng tánlùn de rén huò shì) |
382 |
|
382 |
(referring to a
person or thing that is famous or often talked about) |
382 |
(referindo-se a uma
pessoa ou coisa que é famosa ou frequentemente comentada) |
382 |
(refiriéndose a una
persona o cosa que es famosa o de la que se habla a menudo) |
382 |
(bezieht sich auf
eine Person oder Sache, die berühmt ist oder über die oft gesprochen wird) |
382 |
(odnosi się do
osoby lub rzeczy, która jest znana lub o której często się mówi) |
382 |
(относится
к
известному
человеку
или предмету,
о котором
часто
говорят) |
382 |
(otnositsya k
izvestnomu cheloveku ili predmetu, o kotorom chasto govoryat) |
382 |
|
382 |
|
382 |
(किसी
ऐसे व्यक्ति
या चीज का
जिक्र करना
जो प्रसिद्ध
हो या जिसके
बारे में
अक्सर बात की
जाती हो) |
382 |
(kisee aise vyakti ya
cheej ka jikr karana jo prasiddh ho ya jisake baare mein aksar baat kee
jaatee ho) |
382 |
(ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦੇਣਾ
ਜਿਸ ਬਾਰੇ
ਮਸ਼ਹੂਰ ਜਾਂ
ਅਕਸਰ ਗੱਲ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ) |
382 |
(kisē
vi'akatī jāṁ cīza dā havālā
dēṇā jisa bārē maśahūra jāṁ
akasara gala kītī jāndī hai) |
382 |
(একটি
ব্যক্তি বা
জিনিস
উল্লেখ করে
যা বিখ্যাত
বা প্রায়ই
কথা হয়) |
382 |
(ēkaṭi
byakti bā jinisa ullēkha karē yā bikhyāta bā
prāẏa'i kathā haẏa) |
382 |
(有名な、またはよく話題になっている人や物を指す) |
382 |
( 有名な 、 または よく 話題 に なっている 人 や 物 を 指す ) |
381 |
( ゆうめいな 、 または よく わだい に なっている ひと や もの お さす ) |
381 |
( yūmeina , mataha yoku wadai ni natteiru hito ya mono o sasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
(faisant référence à
une personne ou à une chose célèbre ou dont on parle souvent) |
383 |
(fi 'iisharat 'iilaa
shakhs 'aw shay' mashhur 'aw kthyran ma yatimu alhadith eanhu) |
383 |
(في
إشارة إلى
شخص أو شيء
مشهور أو
كثيرًا ما يتم
الحديث عنه) |
383 |
(指有名或经常被谈论的人或事物) |
383 |
(指有名或经常被谈论的人或事物) |
383 |
(zhǐ yǒumíng huò
jīngcháng bèi tánlùn de rén huò shìwù) |
383 |
|
383 |
(referring to a
person or thing that is famous or often talked about) |
383 |
(referindo-se a uma
pessoa ou coisa que é famosa ou frequentemente comentada) |
383 |
(refiriéndose a una
persona o cosa que es famosa o de la que se habla a menudo) |
383 |
(bezieht sich auf
eine Person oder Sache, die berühmt ist oder über die oft gesprochen wird) |
383 |
(odnosi się do
osoby lub rzeczy, która jest znana lub o której często się mówi) |
383 |
(относится
к
известному
человеку
или предмету,
о котором
часто
говорят) |
383 |
(otnositsya k
izvestnomu cheloveku ili predmetu, o kotorom chasto govoryat) |
383 |
|
383 |
|
383 |
(किसी
ऐसे व्यक्ति
या चीज का
जिक्र करना
जो प्रसिद्ध
हो या जिसके
बारे में
अक्सर बात की
जाती हो) |
383 |
(kisee aise vyakti
ya cheej ka jikr karana jo prasiddh ho ya jisake baare mein aksar baat kee
jaatee ho) |
383 |
(ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦੇਣਾ
ਜਿਸ ਬਾਰੇ
ਮਸ਼ਹੂਰ ਜਾਂ
ਅਕਸਰ ਗੱਲ
ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ) |
383 |
(kisē
vi'akatī jāṁ cīza dā havālā
dēṇā jisa bārē maśahūra jāṁ
akasara gala kītī jāndī hai) |
383 |
(একটি
ব্যক্তি বা
জিনিস
উল্লেখ করে
যা বিখ্যাত
বা প্রায়ই
কথা হয়) |
383 |
(ēkaṭi
byakti bā jinisa ullēkha karē yā bikhyāta bā
prāẏa'i kathā haẏa) |
383 |
(有名な、またはよく話題になっている人や物を指す) |
383 |
( 有名な 、 または よく 話題 に なっている 人 や 物 を 指す ) |
382 |
( ゆうめいな 、 または よく わだい に なっている ひと や もの お さす ) |
382 |
( yūmeina , mataha yoku wadai ni natteiru hito ya mono o sasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
c'est votre pub
anglais typique |
384 |
hadhih hi alhanat
al'iinjiliziat alnamudhajiat alkhasat bik |
384 |
هذه
هي الحانة
الإنجليزية
النموذجية
الخاصة بك |
384 |
this is your typical English pub |
384 |
这是典型的英式酒吧 |
384 |
zhè shì diǎnxíng de
yīng shì jiǔbā |
384 |
|
384 |
this is your typical
English pub |
384 |
este é o seu típico
pub inglês |
384 |
este es tu típico pub
inglés |
384 |
Dies ist Ihr
typisches englisches Pub |
384 |
to jest twój typowy
angielski pub |
384 |
это
типичный
английский
паб |
384 |
eto tipichnyy
angliyskiy pab |
384 |
|
384 |
|
384 |
यह
आपका
विशिष्ट
अंग्रेजी पब
है |
384 |
yah aapaka vishisht
angrejee pab hai |
384 |
ਇਹ
ਤੁਹਾਡਾ ਆਮ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਪੱਬ ਹੈ |
384 |
iha
tuhāḍā āma agarēzī paba hai |
384 |
এটি
আপনার
সাধারণ
ইংরেজি পাব |
384 |
ēṭi
āpanāra sādhāraṇa inrēji pāba |
384 |
これはあなたの典型的な英語のパブです |
384 |
これ は あなた の 典型 的な 英語 の パブです |
383 |
これ わ あなた の てんけい てきな えいご の ぱぶです |
383 |
kore wa anata no tenkei tekina eigo no pabudesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
C'est un pub anglais
typique |
385 |
hadhih hanat
'iinjiliziat namudhajia |
385 |
هذه
حانة
إنجليزية
نموذجية |
385 |
这是典型的英式酒吧 |
385 |
这是典型的英式酒吧 |
385 |
这是典型的英式酒吧 |
385 |
|
385 |
This is a typical
English pub |
385 |
Este é um típico pub
inglês |
385 |
Este es un típico
pub inglés. |
385 |
Dies ist ein
typisches englisches Pub |
385 |
To typowy angielski
pub |
385 |
Это
типичный
английский
паб |
385 |
Eto tipichnyy
angliyskiy pab |
385 |
|
385 |
|
385 |
यह
एक विशिष्ट
अंग्रेजी पब
है |
385 |
yah ek vishisht
angrejee pab hai |
385 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਆਮ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਪੱਬ ਹੈ |
385 |
iha ika āma
agarēzī paba hai |
385 |
এটি
একটি সাধারণ
ইংরেজি পাব |
385 |
ēṭi
ēkaṭi sādhāraṇa inrēji pāba |
385 |
これは典型的な英国のパブです |
385 |
これ は 典型 的な 英国 の パブです |
384 |
これ わ てんけい てきな えいこく の ぱぶです |
384 |
kore wa tenkei tekina eikoku no pabudesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
C'est le pub anglais
typique |
386 |
hadhih hi alhanat
al'iinjiliziat alnamudhajia |
386 |
هذه
هي الحانة
الإنجليزية
النموذجية |
386 |
This is the typical English pub |
386 |
这是典型的英式酒吧 |
386 |
这是典型的英式酒吧 |
386 |
|
386 |
This is the typical
English pub |
386 |
Este é o típico pub
inglês |
386 |
Este es el típico pub
inglés. |
386 |
Dies ist der typische
englische Pub |
386 |
To jest typowy
angielski pub |
386 |
Это
типичный
английский
паб |
386 |
Eto tipichnyy
angliyskiy pab |
386 |
|
386 |
|
386 |
यह
ठेठ
अंग्रेजी पब
है |
386 |
yah theth angrejee
pab hai |
386 |
ਇਹ
ਆਮ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਪੱਬ ਹੈ |
386 |
iha āma
agarēzī paba hai |
386 |
এটি
সাধারণ
ইংরেজি পাব |
386 |
ēṭi
sādhāraṇa inrēji pāba |
386 |
これは典型的な英国のパブです |
386 |
これ は 典型 的な 英国 の パブです |
385 |
これ わ てんけい てきな えいこく の ぱぶです |
385 |
kore wa tenkei tekina eikoku no pabudesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
C'est le pub anglais
typique. |
387 |
hadhih hi alhanat
al'iinjiliziat alnamudhajiatu. |
387 |
هذه
هي الحانة
الإنجليزية
النموذجية. |
387 |
这就是典型的英格兰酒吧。 |
387 |
这就是典型的英格兰酒吧。 |
387 |
这就是典型的英格兰酒吧。 |
387 |
|
387 |
This is the typical
English pub. |
387 |
Este é o típico pub
inglês. |
387 |
Este es el típico
pub inglés. |
387 |
Dies ist der
typische englische Pub. |
387 |
To jest typowy
angielski pub. |
387 |
Это
типичный
английский
паб. |
387 |
Eto tipichnyy
angliyskiy pab. |
387 |
|
387 |
|
387 |
यह
ठेठ
अंग्रेजी पब
है। |
387 |
yah theth angrejee
pab hai. |
387 |
ਇਹ
ਆਮ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਪੱਬ ਹੈ। |
387 |
iha āma
agarēzī paba hai. |
387 |
এটি
সাধারণ
ইংরেজি পাব। |
387 |
ēṭi
sādhāraṇa inrēji pāba. |
387 |
これは典型的な英国のパブです。 |
387 |
これ は 典型 的な 英国 の パブです 。 |
386 |
これ わ てんけい てきな えいこく の ぱぶです 。 |
386 |
kore wa tenkei tekina eikoku no pabudesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
(ironique,
désapprobateur) |
388 |
(skhariat ,
muearadatun) |
388 |
(سخرية
، معارضة) |
388 |
(ironic, disapproving) |
388 |
(讽刺,不赞成) |
388 |
(讽刺,不赞成) |
388 |
|
388 |
(ironic,
disapproving) |
388 |
(irônico,
desaprovador) |
388 |
(irónico,
desaprobador) |
388 |
(ironisch, ablehnend) |
388 |
(ironiczny,
dezaprobujący) |
388 |
(иронично,
неодобрительно) |
388 |
(ironichno,
neodobritel'no) |
388 |
|
388 |
|
388 |
(विडंबना,
अस्वीकृत) |
388 |
(vidambana, asveekrt) |
388 |
(ਵਿਅੰਗਾਤਮਕ,
ਅਸਵੀਕਾਰਕ) |
388 |
(Vi'agātamaka,
asavīkāraka) |
388 |
(বিদ্রূপাত্মক,
অপছন্দনীয়) |
388 |
(Bidrūpātmaka,
apachandanīẏa) |
388 |
(皮肉な、不承認) |
388 |
( 皮肉な 、 不承認 ) |
387 |
( ひにくな 、 ふしょうにん ) |
387 |
( hinikuna , fushōnin ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Vous et vos idées lumineuses ! |
389 |
'ant wa'afkaruk
almushriqata! |
389 |
أنت
وأفكارك
المشرقة! |
389 |
You and your bright ideas! |
389 |
你和你的好主意! |
389 |
你和你的好主意! |
389 |
|
389 |
You and your bright ideas! |
389 |
Você e suas ideias brilhantes! |
389 |
¡Tú y tus brillantes ideas! |
389 |
Sie und Ihre brillanten Ideen! |
389 |
Ty i twoje błyskotliwe pomysły! |
389 |
Вам и
вашим ярким
идеям! |
389 |
Vam i vashim yarkim ideyam! |
389 |
|
389 |
|
389 |
आप और
आपके
उज्ज्वल
विचार! |
389 |
aap aur aapake ujjval vichaar! |
389 |
ਤੁਸੀਂ
ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ
ਚਮਕਦਾਰ
ਵਿਚਾਰ! |
389 |
tusīṁ atē
tuhāḍē camakadāra vicāra! |
389 |
আপনি
এবং আপনার
উজ্জ্বল
ধারনা! |
389 |
āpani ēbaṁ āpanāra
ujjbala dhāranā! |
389 |
あなたとあなたの素晴らしいアイデア! |
389 |
あなた と あなた の 素晴らしい アイデア ! |
388 |
あなた と あなた の すばらしい アイデア ! |
388 |
anata to anata no subarashī aidea ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Toi et ta super idée
! |
390 |
'ant wafikratuk
aleazimatu! |
390 |
أنت
وفكرتك
العظيمة! |
390 |
你和你的好主意! |
390 |
你和你的好主意! |
390 |
你和你的好主意! |
390 |
|
390 |
You and your great
idea! |
390 |
Você e sua grande
ideia! |
390 |
¡Tú y tu gran idea! |
390 |
Du und deine tolle
Idee! |
390 |
Ty i Twój
świetny pomysł! |
390 |
Ты
и твоя
замечательная
идея! |
390 |
Ty i tvoya
zamechatel'naya ideya! |
390 |
|
390 |
|
390 |
आप
और आपके महान
विचार! |
390 |
aap aur aapake
mahaan vichaar! |
390 |
ਤੁਸੀਂ
ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ
ਮਹਾਨ ਵਿਚਾਰ! |
390 |
Tusīṁ
atē tuhāḍā mahāna vicāra! |
390 |
আপনি
এবং আপনার
মহান ধারণা! |
390 |
Āpani
ēbaṁ āpanāra mahāna dhāraṇā! |
390 |
あなたとあなたの素晴らしいアイデア! |
390 |
あなた と あなた の 素晴らしい アイデア ! |
389 |
あなた と あなた の すばらしい アイデア ! |
389 |
anata to anata no subarashī aidea ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Quelle brillante idée
vous avez! |
391 |
ya laha min fikrat
rayieatin! |
391 |
يا
لها من فكرة
رائعة! |
391 |
What a brilliant idea you have! |
391 |
你有什么绝妙的主意! |
391 |
你有什么绝妙的主意! |
391 |
|
391 |
What a brilliant idea
you have! |
391 |
Que ideia genial você
tem! |
391 |
¡Qué idea tan
brillante tienes! |
391 |
Was für eine geniale
Idee du hast! |
391 |
Jaki masz genialny
pomysł! |
391 |
Какая
у вас
блестящая
идея! |
391 |
Kakaya u vas
blestyashchaya ideya! |
391 |
|
391 |
|
391 |
आपके
पास क्या
शानदार
विचार है! |
391 |
aapake paas kya
shaanadaar vichaar hai! |
391 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਕਿੰਨਾ
ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਵਿਚਾਰ ਹੈ! |
391 |
Tuhāḍē
kōla kinā śānadāra vicāra hai! |
391 |
আপনি
কি একটি
উজ্জ্বল
ধারণা আছে! |
391 |
Āpani ki
ēkaṭi ujjbala dhāraṇā āchē! |
391 |
あなたが持っているなんて素晴らしいアイデアでしょう! |
391 |
あなた が 持っている なんて 素晴らしい アイデアでしょう ! |
390 |
あなた が もっている なんて すばらしい あいであでしょう ! |
390 |
anata ga motteiru nante subarashī aideadeshō ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Quelle brillante
idée vous avez ! |
392 |
ya laha min fikrat
rayieatin! |
392 |
يا
لها من فكرة
رائعة! |
392 |
你的主意可真高明! |
392 |
你的想法可真高明! |
392 |
你的想法可真高明! |
392 |
|
392 |
What a brilliant
idea you have! |
392 |
Que ideia genial
você tem! |
392 |
¡Qué idea tan
brillante tienes! |
392 |
Was für eine geniale
Idee du hast! |
392 |
Jaki masz genialny
pomysł! |
392 |
Какая
у вас
блестящая
идея! |
392 |
Kakaya u vas
blestyashchaya ideya! |
392 |
|
392 |
|
392 |
आपके
पास क्या
शानदार
विचार है! |
392 |
aapake paas kya
shaanadaar vichaar hai! |
392 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਕਿੰਨਾ
ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਵਿਚਾਰ ਹੈ! |
392 |
Tuhāḍē
kōla kinā śānadāra vicāra hai! |
392 |
আপনি
কি একটি
উজ্জ্বল
ধারণা আছে! |
392 |
Āpani ki
ēkaṭi ujjbala dhāraṇā āchē! |
392 |
あなたが持っているなんて素晴らしいアイデアでしょう! |
392 |
あなた が 持っている なんて 素晴らしい アイデアでしょう ! |
391 |
あなた が もっている なんて すばらしい あいであでしょう ! |
391 |
anata ga motteiru nante subarashī aideadeshō ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Ton |
393 |
lak |
393 |
لك |
393 |
Your |
393 |
您的 |
393 |
您的 |
393 |
|
393 |
Your |
393 |
Sua |
393 |
Su |
393 |
Dein |
393 |
Twój |
393 |
Ваш |
393 |
Vash |
393 |
|
393 |
|
393 |
तुम्हारी |
393 |
tumhaaree |
393 |
ਤੁਹਾਡਾ |
393 |
Tuhāḍā |
393 |
তোমার |
393 |
Tōmāra |
393 |
君の |
393 |
君 の |
392 |
くん の |
392 |
kun no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
Ton |
394 |
lak |
394 |
لك |
394 |
您的 |
394 |
您的 |
394 |
您的 |
394 |
|
394 |
Your |
394 |
Sua |
394 |
Su |
394 |
Dein |
394 |
Twój |
394 |
Ваш |
394 |
Vash |
394 |
|
394 |
|
394 |
तुम्हारी |
394 |
tumhaaree |
394 |
ਤੁਹਾਡਾ |
394 |
tuhāḍā |
394 |
তোমার |
394 |
tōmāra |
394 |
君の |
394 |
君 の |
393 |
くん の |
393 |
kun no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
utilisé dans certains
titres, en particulier ceux des personnes royales |
395 |
tustakhdam fi baed
al'alqab , wakhasatan tilk alkhasat bialmilkia |
395 |
تستخدم
في بعض
الألقاب ،
وخاصة تلك
الخاصة بالملكية |
395 |
used
in some titles, especially those of royal people |
395 |
用于某些头衔,尤其是皇室成员的头衔 |
395 |
用于某些头衔,尤其是皇室成员的头衔 |
395 |
|
395 |
used in some titles,
especially those of royal people |
395 |
usado em alguns
títulos, especialmente os de pessoas reais |
395 |
utilizado en algunos
títulos, especialmente los de personas reales |
395 |
Wird in einigen
Titeln verwendet, insbesondere in denen von königlichen Personen |
395 |
używane w
niektórych tytułach, zwłaszcza tych od osób królewskich |
395 |
используется
в некоторых
титулах,
особенно в
титулах
королевских
особ |
395 |
ispol'zuyetsya v
nekotorykh titulakh, osobenno v titulakh korolevskikh osob |
395 |
|
395 |
|
395 |
कुछ
उपाधियों
में उपयोग
किया जाता है,
विशेष रूप से
शाही लोगों
के लिए |
395 |
kuchh upaadhiyon mein
upayog kiya jaata hai, vishesh roop se shaahee logon ke lie |
395 |
ਕੁਝ
ਸਿਰਲੇਖਾਂ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਸ਼ਾਹੀ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ |
395 |
kujha
siralēkhāṁ vica varati'ā jāndā hai, khāsa
karakē śāhī lōkāṁ dē |
395 |
কিছু
শিরোনামে
ব্যবহৃত হয়,
বিশেষ করে
রাজকীয়
ব্যক্তিদের |
395 |
kichu
śirōnāmē byabahr̥ta haẏa,
biśēṣa karē rājakīẏa byaktidēra |
395 |
一部のタイトル、特に王族のタイトルで使用されています |
395 |
一部 の タイトル 、 特に 王族 の タイトル で 使用 されています |
394 |
いちぶ の タイトル 、 とくに おうぞく の タイトル で しよう されています |
394 |
ichibu no taitoru , tokuni ōzoku no taitoru de shiyō sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
Utilisé pour
certains titres, en particulier les titres royaux |
396 |
tustakhdam libaed
al'alqab , wakhasatan al'alqab almalakia |
396 |
تستخدم
لبعض
الألقاب ،
وخاصة
الألقاب
الملكية |
396 |
用于某些头衔,尤其是皇室成员的头衔 |
396 |
某个头衔,尤其是皇室成员的头衔 |
396 |
某个头衔,尤其是皇室成员的头衔 |
396 |
|
396 |
Used for certain
titles, especially royal titles |
396 |
Usado para certos
títulos, especialmente títulos reais |
396 |
Se usa para ciertos
títulos, especialmente títulos reales. |
396 |
Wird für bestimmte
Titel verwendet, insbesondere für königliche Titel |
396 |
Używany do
niektórych tytułów, zwłaszcza tytułów królewskich |
396 |
Используется
для
определенных
титулов, особенно
королевских. |
396 |
Ispol'zuyetsya dlya
opredelennykh titulov, osobenno korolevskikh. |
396 |
|
396 |
|
396 |
कुछ
उपाधियों के
लिए
प्रयुक्त,
विशेष रूप से
शाही
उपाधियों के
लिए |
396 |
kuchh upaadhiyon ke
lie prayukt, vishesh roop se shaahee upaadhiyon ke lie |
396 |
ਕੁਝ
ਸਿਰਲੇਖਾਂ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਸ਼ਾਹੀ
ਸਿਰਲੇਖਾਂ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
396 |
kujha
siralēkhāṁ, khāsa karakē śāhī
siralēkhāṁ la'ī varati'ā jāndā hai |
396 |
নির্দিষ্ট
শিরোনাম,
বিশেষ করে
রাজকীয়
শিরোনামের
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
396 |
nirdiṣṭa
śirōnāma, biśēṣa karē
rājakīẏa śirōnāmēra jan'ya
byabahr̥ta haẏa |
396 |
特定のタイトル、特にロイヤルタイトルに使用されます |
396 |
特定 の タイトル 、 特に ロイヤル タイトル に 使用 されます |
395 |
とくてい の タイトル 、 とくに ロイヤル タイトル に しよう されます |
395 |
tokutei no taitoru , tokuni roiyaru taitoru ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
(utilisé pour
certains titres, notamment les membres de la famille royale) |
397 |
(tustakhdam libaed
al'alqab , wakhasatan 'aeda' aleayilat almalikati) |
397 |
(تستخدم
لبعض
الألقاب ،
وخاصة أعضاء
العائلة المالكة) |
397 |
(used
for certain titles, especially members of the royal family) |
397 |
(用于某些头衔,尤其是皇室成员) |
397 |
(用于某些头衔,尤其是皇室成员) |
397 |
|
397 |
(used for certain
titles, especially members of the royal family) |
397 |
(usado para certos
títulos, especialmente membros da família real) |
397 |
(usado para ciertos
títulos, especialmente miembros de la familia real) |
397 |
(wird für bestimmte
Titel verwendet, insbesondere für Mitglieder der königlichen Familie) |
397 |
(używane do
niektórych tytułów, zwłaszcza członków rodziny królewskiej) |
397 |
(используется
для
определенных
титулов, особенно
членов
королевской
семьи) |
397 |
(ispol'zuyetsya dlya
opredelennykh titulov, osobenno chlenov korolevskoy sem'i) |
397 |
|
397 |
|
397 |
(कुछ
उपाधियों के
लिए
प्रयुक्त,
विशेष रूप से शाही
परिवार के
सदस्य) |
397 |
(kuchh upaadhiyon ke
lie prayukt, vishesh roop se shaahee parivaar ke sadasy) |
397 |
(ਕੁਝ
ਸਿਰਲੇਖਾਂ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਸ਼ਾਹੀ
ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ
ਮੈਂਬਰਾਂ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
397 |
(kujha
siralēkhāṁ, khāsa karakē śāhī
parivāra dē maimbarāṁ la'ī varati'ā
jāndā hai) |
397 |
(নির্দিষ্ট
উপাধি, বিশেষ
করে
রাজপরিবারের
সদস্যদের
জন্য
ব্যবহৃত) |
397 |
(nirdiṣṭa
upādhi, biśēṣa karē rājaparibārēra
sadasyadēra jan'ya byabahr̥ta) |
397 |
(特定のタイトル、特に王室のメンバーに使用されます) |
397 |
( 特定 の タイトル 、 特に 王室 の メンバー に 使用 されます ) |
396 |
( とくてい の タイトル 、 とくに おうしつ の メンバー に しよう されます ) |
396 |
( tokutei no taitoru , tokuni ōshitsu no menbā ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
(utilisé pour
certains titres, notamment les membres de la famille royale) |
398 |
(tustakhdam libaed
al'alqab , wakhasatan 'aeda' aleayilat almalikati) |
398 |
(تستخدم
لبعض
الألقاب ،
وخاصة أعضاء
العائلة المالكة) |
398 |
(用于某些称呼,尤指王室成员) |
398 |
(特殊称呼),尤指王室成员 |
398 |
(特殊称呼),尤指王室成员 |
398 |
|
398 |
(used for certain
titles, especially members of the royal family) |
398 |
(usado para certos
títulos, especialmente membros da família real) |
398 |
(usado para ciertos
títulos, especialmente miembros de la familia real) |
398 |
(wird für bestimmte
Titel verwendet, insbesondere für Mitglieder der königlichen Familie) |
398 |
(używane do
niektórych tytułów, zwłaszcza członków rodziny królewskiej) |
398 |
(используется
для
определенных
титулов, особенно
членов
королевской
семьи) |
398 |
(ispol'zuyetsya dlya
opredelennykh titulov, osobenno chlenov korolevskoy sem'i) |
398 |
|
398 |
|
398 |
(कुछ
उपाधियों के
लिए
प्रयुक्त,
विशेष रूप से शाही
परिवार के
सदस्य) |
398 |
(kuchh upaadhiyon ke
lie prayukt, vishesh roop se shaahee parivaar ke sadasy) |
398 |
(ਕੁਝ
ਸਿਰਲੇਖਾਂ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਸ਼ਾਹੀ
ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ
ਮੈਂਬਰਾਂ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
398 |
(kujha
siralēkhāṁ, khāsa karakē śāhī
parivāra dē maimbarāṁ la'ī varati'ā
jāndā hai) |
398 |
(নির্দিষ্ট
উপাধি, বিশেষ
করে
রাজপরিবারের
সদস্যদের
জন্য
ব্যবহৃত) |
398 |
(nirdiṣṭa
upādhi, biśēṣa karē rājaparibārēra
sadasyadēra jan'ya byabahr̥ta) |
398 |
(特定のタイトル、特に王室のメンバーに使用されます) |
398 |
( 特定 の タイトル 、 特に 王室 の メンバー に 使用 されます ) |
397 |
( とくてい の タイトル 、 とくに おうしつ の メンバー に しよう されます ) |
397 |
( tokutei no taitoru , tokuni ōshitsu no menbā ni shiyō saremasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
votre Majesté |
399 |
jalalat almalik |
399 |
جلالة
الملك |
399 |
your Majesty |
399 |
陛下 |
399 |
陛下 |
399 |
|
399 |
your Majesty |
399 |
sua Majestade |
399 |
su Majestad |
399 |
Eure Majestät |
399 |
Wasza
Wysokość |
399 |
ваше
Величество |
399 |
vashe Velichestvo |
399 |
|
399 |
|
399 |
महाराज |
399 |
mahaaraaj |
399 |
ਮਹਾਰਾਜ |
399 |
mahārāja |
399 |
আপনার
মহিমা |
399 |
āpanāra
mahimā |
399 |
陛下 |
399 |
陛下 |
398 |
へいか |
398 |
heika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Sa Majesté |
400 |
jalalatuh |
400 |
جلالته |
400 |
陛下 |
400 |
押金 |
400 |
押金 |
400 |
|
400 |
His Majesty |
400 |
Sua Majestade |
400 |
Su Majestad |
400 |
Seine Majestät |
400 |
Jego
Wysokość |
400 |
Его
Величество |
400 |
Yego Velichestvo |
400 |
|
400 |
|
400 |
महामहिम |
400 |
mahaamahim |
400 |
ਮਹਾਰਾਜ |
400 |
mahārāja |
400 |
মহামান্য |
400 |
mahāmān'ya |
400 |
国王陛下 |
400 |
国王 陛下 |
399 |
こくおう へいか |
399 |
kokuō heika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Votre Excellence |
401 |
amtiazik |
401 |
امتيازك |
401 |
Your Excellency |
401 |
阁下 |
401 |
阁下 |
401 |
|
401 |
Your Excellency |
401 |
Vossa Excelência |
401 |
Su excelencia |
401 |
Eure Exzellenz |
401 |
Wasza Ekscelencjo |
401 |
Ваше
великолепие |
401 |
Vashe velikolepiye |
401 |
|
401 |
|
401 |
आपका
महामहिम |
401 |
aapaka mahaamahim |
401 |
ਮਹਾਮਹਿਮ |
401 |
Mahāmahima |
401 |
মহামান্য |
401 |
Mahāmān'ya |
401 |
閣下 |
401 |
閣下 |
400 |
かっか |
400 |
kakka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Votre Altesse |
402 |
quatuk aljasadia |
402 |
قوتك
الجسدية |
402 |
阁下 |
402 |
加油 |
402 |
加油 |
402 |
|
402 |
Your Mightiness |
402 |
Sua Potência |
402 |
Su Poderío |
402 |
Ihre Mächtigkeit |
402 |
Twoja Moc |
402 |
Ваша
светлость |
402 |
Vasha svetlost' |
402 |
|
402 |
|
402 |
आपकी
ताकत |
402 |
aapakee taakat |
402 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਤਾਕਤ |
402 |
tuhāḍī tākata |
402 |
তোমার
পরাক্রম |
402 |
tōmāra parākrama |
402 |
あなたの閣下 |
402 |
あなた の 閣下 |
401 |
あなた の かっか |
401 |
anata no kakka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Tu es |
403 |
'ant ealaa |
403 |
أنت
على |
403 |
You’re |
403 |
你是 |
403 |
你是 |
403 |
|
403 |
You're |
403 |
Você é |
403 |
Estás |
403 |
Du bist |
403 |
Jesteś |
403 |
Вы |
403 |
Vy |
403 |
|
403 |
|
403 |
तुम |
403 |
tum |
403 |
ਤੁਸੀਂ
ਹੋ |
403 |
tusīṁ
hō |
403 |
আপনি |
403 |
āpani |
403 |
あなたは |
403 |
あなた は |
402 |
あなた わ |
402 |
anata wa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
forme faible |
404 |
mazhar daeif |
404 |
مظهر
ضعيف |
404 |
weak form |
404 |
弱形式 |
404 |
弱形式 |
404 |
|
404 |
weak form |
404 |
forma fraca |
404 |
forma debil |
404 |
schwache Form |
404 |
słaba forma |
404 |
слабая
форма |
404 |
slabaya forma |
404 |
|
404 |
|
404 |
कमजोर
प्रपत्र |
404 |
kamajor prapatr |
404 |
ਕਮਜ਼ੋਰ
ਫਾਰਮ |
404 |
kamazōra
phārama |
404 |
দুর্বল
ফর্ম |
404 |
durbala pharma |
404 |
弱い形式 |
404 |
弱い 形式 |
403 |
よわい けいしき |
403 |
yowai keishiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
forme courte tu es |
405 |
shakal qasir 'ant |
405 |
شكل
قصير أنت |
405 |
short form
you are |
405 |
你是简写形式 |
405 |
你是简写形式 |
405 |
|
405 |
short form you are |
405 |
forma curta você é |
405 |
forma abreviada eres |
405 |
Kurzform du bist |
405 |
skrócona forma
jesteś |
405 |
короткая
форма вы |
405 |
korotkaya forma vy |
405 |
|
405 |
|
405 |
संक्षिप्त
रूप आप हैं |
405 |
sankshipt roop aap
hain |
405 |
ਛੋਟਾ
ਰੂਪ ਤੁਸੀਂ ਹੋ |
405 |
chōṭā
rūpa tusīṁ hō |
405 |
সংক্ষিপ্ত
ফর্ম আপনি |
405 |
saṅkṣipta
pharma āpani |
405 |
あなたは短い形式です |
405 |
あなた は 短い 形式です |
404 |
あなた わ みじかい けいしきです |
404 |
anata wa mijikai keishikidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
le tiens |
406 |
lak |
406 |
لك |
406 |
yours |
406 |
你的 |
406 |
你的 |
406 |
|
406 |
yours |
406 |
Sua |
406 |
tuya |
406 |
deine |
406 |
Twój |
406 |
твой |
406 |
tvoy |
406 |
|
406 |
|
406 |
आपका
अपना |
406 |
aapaka apana |
406 |
ਤੁਹਾਡਾ |
406 |
tuhāḍā |
406 |
তোমার |
406 |
tōmāra |
406 |
あなたのもの |
406 |
あなた の もの |
405 |
あなた の もの |
405 |
anata no mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
le tiens |
407 |
lak |
407 |
لك |
407 |
你的 |
407 |
你的 |
407 |
你的 |
407 |
|
407 |
yours |
407 |
Sua |
407 |
tuya |
407 |
deine |
407 |
Twój |
407 |
твой |
407 |
tvoy |
407 |
|
407 |
|
407 |
आपका
अपना |
407 |
aapaka apana |
407 |
ਤੁਹਾਡਾ |
407 |
tuhāḍā |
407 |
তোমার |
407 |
tōmāra |
407 |
あなたのもの |
407 |
あなた の もの |
406 |
あなた の もの |
406 |
anata no mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
de ou vous appartenant |
408 |
lak 'aw tantami
'iilayk |
408 |
لك أو
تنتمي إليك |
408 |
of or belonging to you |
408 |
属于你的或属于你的 |
408 |
属于你的或属于你的 |
408 |
|
408 |
of or belonging to you |
408 |
de ou pertencente a você |
408 |
de o perteneciente a usted |
408 |
von oder Ihnen gehören |
408 |
lub należące do Ciebie |
408 |
принадлежащий
вам или
принадлежащий
вам |
408 |
prinadlezhashchiy vam ili prinadlezhashchiy
vam |
408 |
|
408 |
|
408 |
या आप से
संबंधित |
408 |
ya aap se sambandhit |
408 |
ਦਾ ਜਾਂ
ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ |
408 |
dā jāṁ
tuhāḍē nāla sabadhata |
408 |
আপনার
বা আপনার
অন্তর্গত |
408 |
āpanāra bā āpanāra
antargata |
408 |
あなたのまたはあなたに属する |
408 |
あなた の または あなた に 属する |
407 |
あなた の または あなた に ぞくする |
407 |
anata no mataha anata ni zokusuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
t'appartiennent ou
t'appartiennent |
409 |
tantami lak 'aw
tantami lak |
409 |
تنتمي
لك أو تنتمي
لك |
409 |
属于你的或属于你的 |
409 |
属于你的或属于你的 |
409 |
属于你的或属于你的 |
409 |
|
409 |
belong to you or
belong to you |
409 |
pertencer a você ou
pertencer a você |
409 |
pertenecer a usted o
pertenecer a usted |
409 |
dir gehören oder dir
gehören |
409 |
należy do
ciebie lub należy do ciebie |
409 |
принадлежит
вам или
принадлежит
вам |
409 |
prinadlezhit vam ili
prinadlezhit vam |
409 |
|
409 |
|
409 |
आप
के हैं या आप
के हैं |
409 |
aap ke hain ya aap
ke hain |
409 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ
ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ
ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ |
409 |
tuhāḍē
nāla sabadhata hai jāṁ tuhāḍē nāla
sabadhata hai |
409 |
আপনার
বা আপনার
অন্তর্ভুক্ত |
409 |
āpanāra
bā āpanāra antarbhukta |
409 |
あなたに属するかあなたに属する |
409 |
あなた に 属する か あなた に 属する |
408 |
あなた に ぞくする か あなた に ぞくする |
408 |
anata ni zokusuru ka anata ni zokusuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
le vôtre; le vôtre;
le vôtre |
410 |
lak ; lak ; lak |
410 |
لك
؛ لك ؛ لك |
410 |
yours; yours; yours |
410 |
你的;你的;你的 |
410 |
你的;你的;你的 |
410 |
|
410 |
yours; yours; yours |
410 |
seu; seu; seu |
410 |
tuyo; tuyo; tuyo |
410 |
deins; deins; deins |
410 |
twój; twój; twój |
410 |
твой;
твой; твой |
410 |
tvoy; tvoy; tvoy |
410 |
|
410 |
|
410 |
तुम्हारा
; तुम्हारा ;
तुम्हारा |
410 |
tumhaara ; tumhaara ;
tumhaara |
410 |
ਤੁਹਾਡਾ;
ਤੁਹਾਡਾ;
ਤੁਹਾਡਾ |
410 |
tuhāḍā;
tuhāḍā; tuhāḍā |
410 |
তোমার;
তোমার; তোমার |
410 |
tōmāra;
tōmāra; tōmāra |
410 |
あなたの;あなたの;あなたの |
410 |
あなた の ; あなた の ; あなた の |
409 |
あなた の ; あなた の ; あなた の |
409 |
anata no ; anata no ; anata no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
le vôtre; le vôtre; le vôtre |
411 |
lak ; lak ; lak |
411 |
لك ؛ لك
؛ لك |
411 |
你的;您的;你们的 |
411 |
你的;你的;你们的 |
411 |
你的;你的;你们的 |
411 |
|
411 |
yours; yours; yours |
411 |
seu; seu; seu |
411 |
tuyo; tuyo; tuyo |
411 |
deins; deins; deins |
411 |
twój; twój; twój |
411 |
твой;
твой; твой |
411 |
tvoy; tvoy; tvoy |
411 |
|
411 |
|
411 |
तुम्हारा
; तुम्हारा ;
तुम्हारा |
411 |
tumhaara ; tumhaara ; tumhaara |
411 |
ਤੁਹਾਡਾ;
ਤੁਹਾਡਾ;
ਤੁਹਾਡਾ |
411 |
tuhāḍā;
tuhāḍā; tuhāḍā |
411 |
তোমার;
তোমার; তোমার |
411 |
tōmāra; tōmāra;
tōmāra |
411 |
あなたの;あなたの;あなたの |
411 |
あなた の ; あなた の ; あなた の |
410 |
あなた の ; あなた の ; あなた の |
410 |
anata no ; anata no ; anata no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Est-ce que ce livre
est à vous ? |
412 |
hal hadha alkitab
lika? |
412 |
هل
هذا الكتاب
لك؟ |
412 |
Is that book
yours? |
412 |
那本书是你的吗? |
412 |
那本书是你的吗? |
412 |
|
412 |
Is that book yours? |
412 |
Esse livro é seu? |
412 |
ese libro es tuyo? |
412 |
Ist das Buch deins? |
412 |
Czy to twoja
książka? |
412 |
Эта
книга твоя? |
412 |
Eta kniga tvoya? |
412 |
|
412 |
|
412 |
क्या
वह किताब
आपकी है? |
412 |
kya vah kitaab
aapakee hai? |
412 |
ਕੀ
ਉਹ ਕਿਤਾਬ
ਤੁਹਾਡੀ ਹੈ? |
412 |
kī uha
kitāba tuhāḍī hai? |
412 |
বইটা
কি তোমার? |
412 |
ba'iṭā ki
tōmāra? |
412 |
その本はあなたのものですか? |
412 |
その 本 は あなた の ものです か ? |
411 |
その ほん わ あなた の ものです か ? |
411 |
sono hon wa anata no monodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Est-ce que ce livre
est à vous ? |
413 |
hal hadha alkitab
lika? |
413 |
هل
هذا الكتاب
لك؟ |
413 |
那本书是你的吗? |
413 |
那本书是你的吗? |
413 |
那本书是你的吗? |
413 |
|
413 |
Is that book yours? |
413 |
Esse livro é seu? |
413 |
ese libro es tuyo? |
413 |
Ist das Buch deins? |
413 |
Czy to twoja
książka? |
413 |
Эта
книга твоя? |
413 |
Eta kniga tvoya? |
413 |
|
413 |
|
413 |
क्या
वह किताब
आपकी है? |
413 |
kya vah kitaab
aapakee hai? |
413 |
ਕੀ
ਉਹ ਕਿਤਾਬ
ਤੁਹਾਡੀ ਹੈ? |
413 |
Kī uha
kitāba tuhāḍī hai? |
413 |
বইটা
কি তোমার? |
413 |
Ba'iṭā ki
tōmāra? |
413 |
その本はあなたのものですか? |
413 |
その 本 は あなた の ものです か ? |
412 |
その ほん わ あなた の ものです か ? |
412 |
sono hon wa anata no monodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Est-ce votre livre? |
414 |
hal hadha kitabuka? |
414 |
هل
هذا كتابك؟ |
414 |
Is this your book? |
414 |
这是你的书吗? |
414 |
|
414 |
|
414 |
Is this your book? |
414 |
Esse é seu livro? |
414 |
¿Es este tu libro? |
414 |
Ist das dein Buch? |
414 |
Czy to Twoja
ksiażka? |
414 |
Это
ваша книга? |
414 |
Eto vasha kniga? |
414 |
|
414 |
|
414 |
क्या
यह आप कि
पुस्तक है? |
414 |
kya yah aap ki pustak
hai? |
414 |
ਕੀ
ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ
ਕਿਤਾਬ ਹੈ? |
414 |
Kī iha
tuhāḍī kitāba hai? |
414 |
এটা
কি তোমার বই? |
414 |
Ēṭā
ki tōmāra ba'i? |
414 |
これは君の本ですか? |
414 |
これ は 君 の 本です か ? |
413 |
これ わ きみ の ほんです か ? |
413 |
kore wa kimi no hondesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Est-ce votre livre? |
415 |
hal hadha kitabuka? |
415 |
هل
هذا كتابك؟ |
415 |
这是您的书吗? |
415 |
这是您的书吗? |
415 |
Zhè shì nín de shū ma? |
415 |
|
415 |
Is this your book? |
415 |
Esse é seu livro? |
415 |
¿Es este tu libro? |
415 |
Ist das dein Buch? |
415 |
Czy to Twoja
ksiażka? |
415 |
Это
ваша книга? |
415 |
Eto vasha kniga? |
415 |
|
415 |
|
415 |
क्या
यह आप कि
पुस्तक है? |
415 |
kya yah aap ki
pustak hai? |
415 |
ਕੀ
ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ
ਕਿਤਾਬ ਹੈ? |
415 |
Kī iha
tuhāḍī kitāba hai? |
415 |
এটা
কি তোমার বই? |
415 |
Ēṭā
ki tōmāra ba'i? |
415 |
これは君の本ですか? |
415 |
これ は 君 の 本です か ? |
414 |
これ わ きみ の ほんです か ? |
414 |
kore wa kimi no hondesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
C'est une amie à toi ? |
416 |
hal hi sadiqat lika? |
416 |
هل هي
صديقة لك؟ |
416 |
Is she a friend of yours? |
416 |
她是你的朋友吗? |
416 |
Tā shì nǐ de péngyǒu ma? |
416 |
|
416 |
Is she a friend of yours? |
416 |
Ela é sua amiga? |
416 |
¿Es una amiga tuya? |
416 |
Ist sie eine Freundin von dir? |
416 |
Czy ona jest twoją
przyjaciółką? |
416 |
Она
твоя
подруга? |
416 |
Ona tvoya podruga? |
416 |
|
416 |
|
416 |
क्या वह
आपकी दोस्त
है? |
416 |
kya vah aapakee dost hai? |
416 |
ਕੀ ਉਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਦੋਸਤ
ਹੈ? |
416 |
Kī uha tuhāḍī
dōsata hai? |
416 |
সে কি
তোমার বন্ধু? |
416 |
Sē ki tōmāra bandhu? |
416 |
彼女はあなたの友達ですか? |
416 |
彼女 は あなた の 友達です か ? |
415 |
かのじょ わ あなた の ともだちです か ? |
415 |
kanojo wa anata no tomodachidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Elle est ton amie? |
417 |
hi sadiquka? |
417 |
هي
صديقك؟ |
417 |
她是你的朋友吗? |
417 |
她是你的朋友吗? |
417 |
Tā shì nǐ de
péngyǒu ma? |
417 |
|
417 |
She is your friend? |
417 |
Ela é sua amiga? |
417 |
¿Ella es tu amiga? |
417 |
Sie ist deine
Freundin? |
417 |
Ona jest Twoją
przyjaciółką? |
417 |
Она
твой друг? |
417 |
Ona tvoy drug? |
417 |
|
417 |
|
417 |
वह
आपकी दोस्त
है? |
417 |
vah aapakee dost
hai? |
417 |
ਉਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਦੋਸਤ
ਹੈ? |
417 |
Uha
tuhāḍī dōsata hai? |
417 |
সে
তুমার
বান্ধবী? |
417 |
Sē tumāra
bāndhabī? |
417 |
彼女はあなたの友達です? |
417 |
彼女 は あなた の 友達です ? |
416 |
かのじょ わ あなた の ともだちです ? |
416 |
kanojo wa anata no tomodachidesu ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Elle est ton amie? |
418 |
hi sadiquka? |
418 |
هي
صديقك؟ |
418 |
She is your friend? |
418 |
她是你的朋友? |
418 |
Tā shì nǐ de
péngyǒu? |
418 |
|
418 |
She is your friend? |
418 |
Ela é sua amiga? |
418 |
¿Ella es tu amiga? |
418 |
Sie ist deine
Freundin? |
418 |
Ona jest Twoją
przyjaciółką? |
418 |
Она
твой друг? |
418 |
Ona tvoy drug? |
418 |
|
418 |
|
418 |
वह
आपकी दोस्त
है? |
418 |
vah aapakee dost hai? |
418 |
ਉਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਦੋਸਤ
ਹੈ? |
418 |
Uha
tuhāḍī dōsata hai? |
418 |
সে
তুমার
বান্ধবী? |
418 |
Sē tumāra
bāndhabī? |
418 |
彼女はあなたの友達です? |
418 |
彼女 は あなた の 友達です ? |
417 |
かのじょ わ あなた の ともだちです ? |
417 |
kanojo wa anata no tomodachidesu ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
Elle est ton amie? |
419 |
hi sadiquka? |
419 |
هي
صديقك؟ |
419 |
她是你的朋友吗? |
419 |
她是你的朋友吗? |
419 |
Tā shì nǐ de péngyǒu ma? |
419 |
|
419 |
She is your friend? |
419 |
Ela é sua amiga? |
419 |
¿Ella es tu amiga? |
419 |
Sie ist deine Freundin? |
419 |
Ona jest Twoją przyjaciółką? |
419 |
Она
твой друг? |
419 |
Ona tvoy drug? |
419 |
|
419 |
|
419 |
वह आपकी
दोस्त है? |
419 |
vah aapakee dost hai? |
419 |
ਉਹ
ਤੁਹਾਡੀ ਦੋਸਤ
ਹੈ? |
419 |
Uha tuhāḍī dōsata hai? |
419 |
সে
তুমার
বান্ধবী? |
419 |
Sē tumāra bāndhabī? |
419 |
彼女はあなたの友達です? |
419 |
彼女 は あなた の 友達です ? |
418 |
かのじょ わ あなた の ともだちです ? |
418 |
kanojo wa anata no tomodachidesu ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
Mes cheveux sont très
fins, les vôtres sont beaucoup plus épais. |
420 |
shaeri naeim jidana
washaeruk 'akthar kathafatin. |
420 |
شعري
ناعم جدا
وشعرك أكثر
كثافة. |
420 |
My
hair is very fine. yours is much thicker. |
420 |
我的头发很好。你的要厚得多。 |
420 |
Wǒ de tóufǎ hěn
hǎo. Nǐ de yāo hòu dé duō. |
420 |
|
420 |
My hair is very fine.
yours is much thicker. |
420 |
Meu cabelo é muito
fino, o seu é muito mais grosso. |
420 |
Mi cabello es muy
fino, el tuyo es mucho más grueso. |
420 |
Mein Haar ist sehr
fein, deins ist viel dicker. |
420 |
Moje włosy
są bardzo cienkie, twoje są dużo grubsze. |
420 |
Мои
волосы
очень
тонкие, а
ваши
намного гуще. |
420 |
Moi volosy ochen'
tonkiye, a vashi namnogo gushche. |
420 |
|
420 |
|
420 |
मेरे
बाल बहुत
अच्छे हैं
तुम्हारे
बहुत मोटे हैं। |
420 |
mere baal bahut
achchhe hain tumhaare bahut mote hain. |
420 |
ਮੇਰੇ
ਵਾਲ ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ ਹਨ।
ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲ
ਬਹੁਤ ਸੰਘਣੇ
ਹਨ। |
420 |
Mērē
vāla bahuta vadhī'ā hana. Tuhāḍē vāla
bahuta saghaṇē hana. |
420 |
আমার
চুল খুব
সুন্দর,
আপনার অনেক
ঘন. |
420 |
Āmāra cula
khuba sundara, āpanāra anēka ghana. |
420 |
私の髪はとても細いです。あなたの髪はずっと太いです。 |
420 |
私 の 髪 は とても 細いです 。 あなた の 髪 は ずっと 太いです 。 |
419 |
わたし の かみ わ とても ほそいです 。 あなた の かみ わ ずっと ふといです 。 |
419 |
watashi no kami wa totemo hosoidesu . anata no kami wa zutto futoidesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
J'ai les cheveux
fins. le tien est beaucoup plus épais |
421 |
ladaya shier naeim.
lak 'akthar samakan bikathir |
421 |
لدي
شعر ناعم. لك
أكثر سمكا
بكثير |
421 |
我的头发很好。 你的要厚得多 |
421 |
你的要厚得多 |
421 |
Nǐ de yāo hòu dé
duō |
421 |
|
421 |
I have fine hair.
yours is much thicker |
421 |
Eu tenho cabelo
fino. o seu é bem mais grosso |
421 |
tengo el pelo fino
el tuyo es mucho mas grueso |
421 |
Ich habe feines
Haar. deine ist viel dicker |
421 |
Mam cienkie
włosy. twój jest znacznie grubszy |
421 |
У
меня тонкие
волосы. твой
намного
толще |
421 |
U menya tonkiye
volosy. tvoy namnogo tolshche |
421 |
|
421 |
|
421 |
मेरे
अच्छे बाल
हैं।
तुम्हारा
बहुत मोटा है |
421 |
mere achchhe baal
hain. tumhaara bahut mota hai |
421 |
ਮੇਰੇ
ਚੰਗੇ ਵਾਲ ਹਨ।
ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ
ਮੋਟਾ ਹੈ |
421 |
Mērē
cagē vāla hana. Tuhāḍā bahuta mōṭā
hai |
421 |
আমার
সুন্দর চুল
আছে।
তোমারটা
অনেক মোটা |
421 |
Āmāra
sundara cula āchē. Tōmāraṭā anēka
mōṭā |
421 |
私は細い髪をしています。あなたのものははるかに厚いです |
421 |
私 は 細い 髪 を しています 。 あなた の もの は はるか に 厚いです |
420 |
わたし わ ほそい かみ お しています 。 あなた の もの わ はるか に あついです |
420 |
watashi wa hosoi kami o shiteimasu . anata no mono wa haruka ni atsuidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Mes cheveux sont très
fins, vos cheveux sont plus épais. |
422 |
shaeriun raqiq jidana
washaeruk kathifun. |
422 |
شعري
رقيق جدا
وشعرك كثيف. |
422 |
My
hair is very thin. your hair is thicker。 |
422 |
我的头发很细。你的头发更浓密。 |
422 |
wǒ de tóufǎ hěn
xì. Nǐ de tóufǎ gèng nóngmì. |
422 |
|
422 |
My hair is very thin.
Your hair is thicker. |
422 |
Meu cabelo é muito
fino, seu cabelo é mais grosso. |
422 |
Mi pelo es muy fino,
tu pelo es más grueso. |
422 |
Mein Haar ist sehr
dünn, dein Haar ist dicker. |
422 |
Moje włosy
są bardzo cienkie, Twoje włosy są grubsze. |
422 |
Мои
волосы
очень
тонкие, твои
волосы
толще. |
422 |
Moi volosy ochen'
tonkiye, tvoi volosy tolshche. |
422 |
|
422 |
|
422 |
मेरे
बाल बहुत
पतले हैं,
तुम्हारे
बाल मोटे हैं। |
422 |
mere baal bahut
patale hain, tumhaare baal mote hain. |
422 |
ਮੇਰੇ
ਵਾਲ ਬਹੁਤ
ਪਤਲੇ ਹਨ
ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲ
ਸੰਘਣੇ ਹਨ। |
422 |
mērē
vāla bahuta patalē hana tuhāḍē vāla
saghaṇē hana. |
422 |
আমার
চুল অনেক
পাতলা।তোমার
চুলগুলো আরো
ঘন। |
422 |
āmāra cula
anēka pātalā.Tōmāra culagulō ārō
ghana. |
422 |
私の髪はとても細いです。あなたの髪は太いです。 |
422 |
私 の 髪 は とても 細いです 。 あなた の 髪 は 太いです 。 |
421 |
わたし の かみ わ とても ほそいです 。 あなた の かみ わ ふといです 。 |
421 |
watashi no kami wa totemo hosoidesu . anata no kami wa futoidesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Mes cheveux sont
très fins. tes cheveux sont plus épais |
423 |
shaeriun raqiq
jidaa. shaerik 'akthar kathafatan |
423 |
شعري
رقيق جدا.
شعرك أكثر
كثافة |
423 |
我的头发很稀。你的头发密多了 |
423 |
我的头发很稀。你的头发密了 |
423 |
Wǒ de tóufǎ hěn
xī. Nǐ de tóufǎ mìle |
423 |
|
423 |
My hair is very
thin. your hair is thicker |
423 |
Meu cabelo é muito
fino. seu cabelo é mais grosso |
423 |
Mi pelo es muy fino.
tu cabello es mas grueso |
423 |
Meine Haare sind
sehr dünn. dein Haar ist dicker |
423 |
Moje włosy
są bardzo cienkie. twoje włosy są grubsze |
423 |
Мои
волосы
очень
тонкие. твои
волосы гуще |
423 |
Moi volosy ochen'
tonkiye. tvoi volosy gushche |
423 |
|
423 |
|
423 |
मेरे
बाल बहुत
पतले हैं।
आपके बाल घने
हैं |
423 |
mere baal bahut
patale hain. aapake baal ghane hain |
423 |
ਮੇਰੇ
ਵਾਲ ਬਹੁਤ
ਪਤਲੇ ਹਨ।
ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਲ
ਸੰਘਣੇ ਹਨ |
423 |
Mērē
vāla bahuta patalē hana. Tuhāḍē vāla
saghaṇē hana |
423 |
আমার
চুল খুব
পাতলা।
আপনার চুল ঘন |
423 |
Āmāra cula
khuba pātalā. Āpanāra cula ghana |
423 |
私の髪はとても細いです。あなたの髪は太いです |
423 |
私 の 髪 は とても 細いです 。 あなた の 髪 は 太いです |
422 |
わたし の かみ わ とても ほそいです 。 あなた の かみ わ ふといです |
422 |
watashi no kami wa totemo hosoidesu . anata no kami wa futoidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
d'habitude |
424 |
eadatan |
424 |
عادة |
424 |
usually |
424 |
通常 |
424 |
tōngcháng |
424 |
|
424 |
usually |
424 |
usualmente |
424 |
normalmente |
424 |
normalerweise |
424 |
zwykle |
424 |
обычно |
424 |
obychno |
424 |
|
424 |
|
424 |
आमतौर
पर |
424 |
aamataur par |
424 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
424 |
āma
taura'tē |
424 |
সাধারণত |
424 |
sādhāraṇata |
424 |
いつもの |
424 |
いつも の |
423 |
いつも の |
423 |
itsumo no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Le tiens |
425 |
lak |
425 |
لك |
425 |
Yours |
425 |
你的 |
425 |
nǐ de |
425 |
|
425 |
Yours |
425 |
Seu |
425 |
Tuya |
425 |
Deine |
425 |
Twój |
425 |
Ваш |
425 |
Vash |
425 |
|
425 |
|
425 |
आपका
अपना |
425 |
aapaka apana |
425 |
ਤੁਹਾਡਾ |
425 |
tuhāḍā |
425 |
তোমার |
425 |
tōmāra |
425 |
あなたのもの |
425 |
あなた の もの |
424 |
あなた の もの |
424 |
anata no mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
utilisé à la fin d'une lettre avant de
signer votre nom |
426 |
tustakhdam fi nihayat
alkhitab qabl altawqie biasmik |
426 |
تستخدم
في نهاية
الخطاب قبل
التوقيع باسمك |
426 |
used at the end of a letter before signing your name |
426 |
在签署您的名字之前在一封信的末尾使用 |
426 |
zài qiānshǔ nín de míngzì
zhīqián zài yī fēng xìn de mòwěi shǐyòng |
426 |
|
426 |
used at the end of a letter before signing
your name |
426 |
usado no final de uma carta antes de assinar
seu nome |
426 |
se usa al final de una carta antes de firmar
su nombre |
426 |
Wird am Ende eines Briefes verwendet, bevor
Sie mit Ihrem Namen unterschreiben |
426 |
używane na końcu listu przed
podpisaniem swojego imienia |
426 |
используется
в конце
письма
перед подписью
вашего
имени |
426 |
ispol'zuyetsya v kontse pis'ma pered
podpis'yu vashego imeni |
426 |
|
426 |
|
426 |
आपके
नाम पर
हस्ताक्षर
करने से पहले
एक पत्र के
अंत में
प्रयोग किया
जाता है |
426 |
aapake naam par hastaakshar karane se pahale
ek patr ke ant mein prayog kiya jaata hai |
426 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਨਾਮ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ
ਕਰਨ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ
ਪੱਤਰ ਦੇ ਅੰਤ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
426 |
tuhāḍē nāma'tē
dasatakhata karana tōṁ pahilāṁ ika patara dē ata
vica varati'ā jāndā hai |
426 |
আপনার
নাম
স্বাক্ষর
করার আগে
একটি চিঠির
শেষে
ব্যবহৃত |
426 |
āpanāra nāma
sbākṣara karāra āgē ēkaṭi ciṭhira
śēṣē byabahr̥ta |
426 |
あなたの名前に署名する前に手紙の最後に使用されます |
426 |
あなた の 名前 に 署名 する 前 に 手紙 の 最後 に 使用 されます |
425 |
あなた の なまえ に しょめい する まえ に てがみ の さいご に しよう されます |
425 |
anata no namae ni shomei suru mae ni tegami no saigo ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
À utiliser à la fin
d'une lettre avant de signer votre nom |
427 |
astakhdamah fi
nihayat alrisalat qabl tawqie asmik |
427 |
استخدمه
في نهاية
الرسالة قبل
توقيع اسمك |
427 |
在签署您的名字之前在一封信的末尾使用 |
427 |
在签署您的姓名之前在一封信中使用 |
427 |
zài qiānshǔ nín de
xìngmíng zhīqián zài yī fēng xìn zhōng shǐyòng |
427 |
|
427 |
Use at the end of a
letter before signing your name |
427 |
Use no final de uma
carta antes de assinar seu nome |
427 |
Use al final de una
carta antes de firmar su nombre |
427 |
Verwenden Sie am
Ende eines Briefes, bevor Sie Ihren Namen unterschreiben |
427 |
Użyj na
końcu listu przed podpisaniem swojego imienia |
427 |
Используйте
в конце
письма
перед тем,
как подписать
свое имя |
427 |
Ispol'zuyte v kontse
pis'ma pered tem, kak podpisat' svoye imya |
427 |
|
427 |
|
427 |
अपने
नाम पर
हस्ताक्षर
करने से पहले
एक पत्र के
अंत में
प्रयोग करें |
427 |
apane naam par
hastaakshar karane se pahale ek patr ke ant mein prayog karen |
427 |
ਆਪਣੇ
ਨਾਮ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ
ਕਰਨ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ
ਪੱਤਰ ਦੇ ਅੰਤ
ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂ |
427 |
āpaṇē
nāma'tē dasatakhata karana tōṁ pahilāṁ ika
patara dē ata vica varatōṁ |
427 |
আপনার
নাম
স্বাক্ষর
করার আগে
একটি চিঠির
শেষে
ব্যবহার
করুন |
427 |
āpanāra
nāma sbākṣara karāra āgē ēkaṭi
ciṭhira śēṣē byabahāra karuna |
427 |
あなたの名前に署名する前に手紙の終わりに使用してください |
427 |
あなた の 名前 に 署名 する 前 に 手紙 の 終わり に 使用 してください |
426 |
あなた の なまえ に しょめい する まえ に てがみ の おわり に しよう してください |
426 |
anata no namae ni shomei suru mae ni tegami no owari ni shiyō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
(pour signature en
fin de lettre) |
428 |
(liltawqie fi nihayat
alkhatabi) |
428 |
(للتوقيع
في نهاية
الخطاب) |
428 |
(for
signature at the end of the letter) |
428 |
(在信函末尾签名) |
428 |
(zài xìnhán mòwěi
qiānmíng) |
428 |
|
428 |
(for signature at the
end of the letter) |
428 |
(para assinatura no
final da carta) |
428 |
(para la firma al
final de la carta) |
428 |
(zur Unterschrift am
Ende des Schreibens) |
428 |
(do podpisu na
końcu listu) |
428 |
(для
подписи в
конце
письма) |
428 |
(dlya podpisi v
kontse pis'ma) |
428 |
|
428 |
|
428 |
(पत्र
के अंत में
हस्ताक्षर
के लिए) |
428 |
(patr ke ant mein
hastaakshar ke lie) |
428 |
(ਪੱਤਰ
ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ
ਦਸਤਖਤ ਲਈ) |
428 |
(patara dē ata
vica dasatakhata la'ī) |
428 |
(চিঠির
শেষে
স্বাক্ষরের
জন্য) |
428 |
(ciṭhira
śēṣē sbākṣarēra jan'ya) |
428 |
(手紙の最後の署名用) |
428 |
( 手紙 の 最後 の 署名用 ) |
427 |
( てがみ の さいご の しょめいよう ) |
427 |
( tegami no saigo no shomeiyō ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
(pour signature en fin de lettre) |
429 |
(liltawqie fi
nihayat alkhatabi) |
429 |
(للتوقيع
في نهاية
الخطاب) |
429 |
(用于书信结尾的签名前) |
429 |
(用于书信结束的签名前) |
429 |
(yòng yú shūxìn jiéshù de qiānmíng
qián) |
429 |
|
429 |
(for signature at the end of the letter) |
429 |
(para assinatura no final da carta) |
429 |
(para la firma al final de la carta) |
429 |
(zur Unterschrift am Ende des Schreibens) |
429 |
(do podpisu na końcu listu) |
429 |
(для
подписи в
конце
письма) |
429 |
(dlya podpisi v kontse pis'ma) |
429 |
|
429 |
|
429 |
(पत्र के
अंत में
हस्ताक्षर
के लिए) |
429 |
(patr ke ant mein hastaakshar ke lie) |
429 |
(ਪੱਤਰ ਦੇ
ਅੰਤ ਵਿੱਚ
ਦਸਤਖਤ ਲਈ) |
429 |
(patara dē ata vica dasatakhata
la'ī) |
429 |
(চিঠির
শেষে
স্বাক্ষরের
জন্য) |
429 |
(ciṭhira śēṣē
sbākṣarēra jan'ya) |
429 |
(手紙の最後の署名用) |
429 |
( 手紙 の 最後 の 署名用 ) |
428 |
( てがみ の さいご の しょめいよう ) |
428 |
( tegami no saigo no shomeiyō ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Cordialement ! fidèlement |
430 |
almukhlis lika! |
430 |
المخلص
لك! |
430 |
Yours sincerely!faithfully |
430 |
你真诚的!忠实的 |
430 |
nǐ zhēnchéng de! Zhōngshí de |
430 |
|
430 |
Yours sincerely!faithfully |
430 |
Atenciosamente! |
430 |
Atentamente! Fielmente |
430 |
Mit freundlichen Grüßen! Treu |
430 |
Z poważaniem!wiernie |
430 |
С
уважением! с
уважением |
430 |
S uvazheniyem! s uvazheniyem |
430 |
|
430 |
|
430 |
आपका
ईमानदारी
से!ईमानदारी
से |
430 |
aapaka eemaanadaaree se!eemaanadaaree se |
430 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਦਿਲੋਂ!
ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ
ਨਾਲ |
430 |
tuhāḍā dilōṁ!
Vafādārī nāla |
430 |
আপনার
আন্তরিক!
বিশ্বস্তভাবে |
430 |
āpanāra āntarika!
Biśbastabhābē |
430 |
誠意をこめて!忠実に |
430 |
誠意 を こめて ! 忠実 に |
429 |
せいい お こめて ! ちゅうじつ に |
429 |
seī o komete ! chūjitsu ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
Vous êtes sincère !
loyal |
431 |
'ant sadiqa! mukhlis |
431 |
أنت
صادق! مخلص |
431 |
你真诚的!忠实的 |
431 |
你真诚的! |
431 |
nǐ zhēnchéng de! |
431 |
|
431 |
You are sincere!
loyal |
431 |
Você é sincero! leal |
431 |
¡Eres sincero! leal |
431 |
Du bist aufrichtig!
treu |
431 |
Jesteś szczery!
wierny |
431 |
Вы
искренни!
верный |
431 |
Vy iskrenni! vernyy |
431 |
|
431 |
|
431 |
आप
ईमानदार हैं!
निष्ठावान |
431 |
aap eemaanadaar
hain! nishthaavaan |
431 |
ਤੁਸੀਂ
ਸੁਹਿਰਦ ਹੋ!
ਵਫ਼ਾਦਾਰ |
431 |
tusīṁ
suhirada hō! Vafādāra |
431 |
আপনি
আন্তরিক!
অনুগত |
431 |
āpani
āntarika! Anugata |
431 |
あなたは誠実です!忠実 |
431 |
あなた は 誠実です ! 忠実 |
430 |
あなた わ せいじつです ! ちゅうじつ |
430 |
anata wa seijitsudesu ! chūjitsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
votre sincère /
fidèle |
432 |
mukhalisuk /
almuminin |
432 |
مخلصك
/ المؤمنين |
432 |
your sincere / faithful |
432 |
你的真诚/忠实 |
432 |
Nǐ de
zhēnchéng/zhōngshí |
432 |
|
432 |
your sincere /
faithful |
432 |
seu sincero / fiel |
432 |
tu sincero / fiel |
432 |
Ihr aufrichtig / treu |
432 |
twój szczery / wierny |
432 |
ваш
искренний /
верный |
432 |
vash iskrenniy /
vernyy |
432 |
|
432 |
|
432 |
आपका
ईमानदार /
वफादार |
432 |
aapaka eemaanadaar /
vaphaadaar |
432 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਇਮਾਨਦਾਰ /
ਵਫ਼ਾਦਾਰ |
432 |
tuhāḍā
imānadāra/ vafādāra |
432 |
আপনার
আন্তরিক /
বিশ্বস্ত |
432 |
āpanāra
āntarika/ biśbasta |
432 |
あなたの誠実/忠実 |
432 |
あなた の 誠実 / 忠実 |
431 |
あなた の せいじつ / ちゅうじつ |
431 |
anata no seijitsu / chūjitsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
votre sincère /
fidèle |
433 |
mukhalisuk /
almuminin |
433 |
مخلصك
/ المؤمنين |
433 |
您的诚挚的 / 忠实的 |
433 |
你的挚挚的 /
忠实的 |
433 |
nǐ de zhì zhì de/
zhōngshí de |
433 |
|
433 |
your sincere /
faithful |
433 |
seu sincero / fiel |
433 |
tu sincero / fiel |
433 |
Ihr aufrichtig /
treu |
433 |
twój szczery /
wierny |
433 |
ваш
искренний /
верный |
433 |
vash iskrenniy /
vernyy |
433 |
|
433 |
|
433 |
आपका
ईमानदार /
वफादार |
433 |
aapaka eemaanadaar /
vaphaadaar |
433 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਇਮਾਨਦਾਰ /
ਵਫ਼ਾਦਾਰ |
433 |
tuhāḍā
imānadāra/ vafādāra |
433 |
আপনার
আন্তরিক /
বিশ্বস্ত |
433 |
āpanāra
āntarika/ biśbasta |
433 |
あなたの誠実/忠実 |
433 |
あなた の 誠実 / 忠実 |
432 |
あなた の せいじつ / ちゅうじつ |
432 |
anata no seijitsu / chūjitsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
Cordialement |
434 |
sadiquk almukhlis |
434 |
صديقك
المخلص |
434 |
Sincerely yours |
434 |
您忠诚的 |
434 |
nín zhōngchéng de |
434 |
|
434 |
Sincerely yours |
434 |
Atenciosamente |
434 |
Sinceramente tuyo |
434 |
Mit freundlichen
Grüßen |
434 |
Z poważaniem |
434 |
Искренне
Ваш |
434 |
Iskrenne Vash |
434 |
|
434 |
|
434 |
आपका |
434 |
aapaka |
434 |
ਦਿਲੋਂ
ਤੁਹਾਡਾ |
434 |
dilōṁ
tuhāḍā |
434 |
আন্তরিকভাবে
আপনার |
434 |
āntarikabhābē
āpanāra |
434 |
敬具 |
434 |
敬具 |
433 |
けいぐ |
433 |
keigu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
Cordialement |
435 |
sadiquk almukhlis |
435 |
صديقك
المخلص |
435 |
您忠诚的 |
435 |
你的忠诚 |
435 |
nǐ de zhōngchéng |
435 |
|
435 |
sincerely yours |
435 |
Atenciosamente |
435 |
sinceramente tuyo |
435 |
mit freundlichen
Grüßen |
435 |
z poważaniem |
435 |
искренне
Ваш |
435 |
iskrenne Vash |
435 |
|
435 |
|
435 |
आपका |
435 |
aapaka |
435 |
ਦਿਲੋਂ
ਤੁਹਾਡਾ |
435 |
dilōṁ
tuhāḍā |
435 |
আন্তরিকভাবে
আপনার |
435 |
āntarikabhābē
āpanāra |
435 |
敬具 |
435 |
敬具 |
434 |
けいぐ |
434 |
keigu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
votre sincère |
436 |
akhilasuk |
436 |
اخلاصك |
436 |
your sincere |
436 |
你的真诚 |
436 |
nǐ de zhēnchéng |
436 |
|
436 |
your sincere |
436 |
Sua sinceridade |
436 |
tu sinceridad |
436 |
Ihr aufrichtig |
436 |
z poważaniem |
436 |
твой
искренний |
436 |
tvoy iskrenniy |
436 |
|
436 |
|
436 |
आपका
सद्भावी |
436 |
aapaka sadbhaavee |
436 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਸੁਹਿਰਦ |
436 |
tuhāḍā
suhirada |
436 |
আপনার
আন্তরিক |
436 |
āpanāra
āntarika |
436 |
あなたの誠実 |
436 |
あなた の 誠実 |
435 |
あなた の せいじつ |
435 |
anata no seijitsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
votre sincère |
437 |
akhilasuk |
437 |
اخلاصك |
437 |
您的真挚的 |
437 |
你的真挚的 |
437 |
nǐ de zhēnzhì de |
437 |
|
437 |
your sincere |
437 |
Sua sinceridade |
437 |
tu sinceridad |
437 |
Ihr aufrichtig |
437 |
z poważaniem |
437 |
твой
искренний |
437 |
tvoy iskrenniy |
437 |
|
437 |
|
437 |
आपका
सद्भावी |
437 |
aapaka sadbhaavee |
437 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਸੁਹਿਰਦ |
437 |
tuhāḍā
suhirada |
437 |
আপনার
আন্তরিক |
437 |
āpanāra
āntarika |
437 |
あなたの誠実 |
437 |
あなた の 誠実 |
436 |
あなた の せいじつ |
436 |
anata no seijitsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
Votre sincèrement |
438 |
tafadaluu biqabul
fayiq alaihtiram |
438 |
تفضلوا
بقبول فائق
الاحترام |
438 |
yours truly |
438 |
敬上 |
438 |
jìng shàng |
438 |
|
438 |
yours truly |
438 |
sinceramente |
438 |
Atentamente |
438 |
mit freundlichen
Grüßen |
438 |
Z poważaniem |
438 |
с
уважением |
438 |
s uvazheniyem |
438 |
|
438 |
|
438 |
आपका
अपना |
438 |
aapaka apana |
438 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਸ਼ੁਭਚਿੰਤਕ |
438 |
tuhāḍā
śubhacitaka |
438 |
আপনার
সত্যিই |
438 |
āpanāra
satyi'i |
438 |
敬具 |
438 |
敬具 |
437 |
けいぐ |
437 |
keigu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
Votre sincèrement |
439 |
tafadaluu biqabul
fayiq alaihtiram |
439 |
تفضلوا
بقبول فائق
الاحترام |
439 |
敬上 |
439 |
敬上 |
439 |
jìng shàng |
439 |
|
439 |
yours truly |
439 |
sinceramente |
439 |
Atentamente |
439 |
mit freundlichen
Grüßen |
439 |
Z poważaniem |
439 |
с
уважением |
439 |
s uvazheniyem |
439 |
|
439 |
|
439 |
आपका
अपना |
439 |
aapaka apana |
439 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਸ਼ੁਭਚਿੰਤਕ |
439 |
tuhāḍā
śubhacitaka |
439 |
আপনার
সত্যিই |
439 |
āpanāra
satyi'i |
439 |
敬具 |
439 |
敬具 |
438 |
けいぐ |
438 |
keigu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
tes fidèles |
440 |
almuminin bik |
440 |
المؤمنين
بك |
440 |
your faithful |
440 |
你的忠实信徒 |
440 |
nǐ de zhōngshí xìntú |
440 |
|
440 |
your faithful |
440 |
seu fiel |
440 |
tu fiel |
440 |
Ihr treuer |
440 |
Twój wierny |
440 |
твой
верный |
440 |
tvoy vernyy |
440 |
|
440 |
|
440 |
आपका
वफादार |
440 |
aapaka vaphaadaar |
440 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਵਫ਼ਾਦਾਰ |
440 |
tuhāḍē
vafādāra |
440 |
আপনার
বিশ্বস্ত |
440 |
āpanāra
biśbasta |
440 |
あなたの忠実な |
440 |
あなた の 忠実な |
439 |
あなた の ちゅうじつな |
439 |
anata no chūjitsuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
tes fidèles |
441 |
almuminin bik |
441 |
المؤمنين
بك |
441 |
你的忠实的 |
441 |
你的忠实 |
441 |
nǐ de zhōngshí |
441 |
|
441 |
your faithful |
441 |
seu fiel |
441 |
tu fiel |
441 |
Ihr treuer |
441 |
Twój wierny |
441 |
твой
верный |
441 |
tvoy vernyy |
441 |
|
441 |
|
441 |
आपका
वफादार |
441 |
aapaka vaphaadaar |
441 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਵਫ਼ਾਦਾਰ |
441 |
tuhāḍē
vafādāra |
441 |
আপনার
বিশ্বস্ত |
441 |
āpanāra
biśbasta |
441 |
あなたの忠実な |
441 |
あなた の 忠実な |
440 |
あなた の ちゅうじつな |
440 |
anata no chūjitsuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
toi-même |
442 |
nafsak |
442 |
نفسك |
442 |
yourself |
442 |
你自己 |
442 |
nǐ zìjǐ |
442 |
|
442 |
yourself |
442 |
você mesma |
442 |
tú mismo |
442 |
dich selbst |
442 |
się |
442 |
самим
собой |
442 |
samim soboy |
442 |
|
442 |
|
442 |
स्वयं |
442 |
svayan |
442 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ |
442 |
āpaṇē
āpa nū |
442 |
নিজেকে |
442 |
nijēkē |
442 |
あなた自身 |
442 |
あなた 自身 |
441 |
あなた じしん |
441 |
anata jishin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
forme faible |
443 |
mazhar daeif |
443 |
مظهر
ضعيف |
443 |
weak form |
443 |
弱形式 |
443 |
ruò xíngshì |
443 |
|
443 |
weak form |
443 |
forma fraca |
443 |
forma debil |
443 |
schwache Form |
443 |
słaba forma |
443 |
слабая
форма |
443 |
slabaya forma |
443 |
|
443 |
|
443 |
कमजोर
प्रपत्र |
443 |
kamajor prapatr |
443 |
ਕਮਜ਼ੋਰ
ਫਾਰਮ |
443 |
kamazōra phārama |
443 |
দুর্বল
ফর্ম |
443 |
durbala pharma |
443 |
弱い形式 |
443 |
弱い 形式 |
442 |
よわい けいしき |
442 |
yowai keishiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
vous-mêmes |
444 |
'anfusukum |
444 |
أنفسكم |
444 |
yourselves |
444 |
你自己 |
444 |
nǐ zìjǐ |
444 |
|
444 |
yourselves |
444 |
vocês mesmos |
444 |
ustedes mismos |
444 |
euch |
444 |
się |
444 |
себя |
444 |
sebya |
444 |
|
444 |
|
444 |
स्वयं |
444 |
svayan |
444 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ |
444 |
āpaṇē
āpa nū |
444 |
নিজেদের |
444 |
nijēdēra |
444 |
あなた自身 |
444 |
あなた 自身 |
443 |
あなた じしん |
443 |
anata jishin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
la forme réflexive de
toi |
445 |
alshakl alianeikasiu
lak |
445 |
الشكل
الانعكاسي
لك |
445 |
the reflexive form of you |
445 |
你的反身形式 |
445 |
nǐ de fǎnshēn
xíngshì |
445 |
|
445 |
the reflexive form of
you |
445 |
a forma reflexiva de
você |
445 |
tu forma reflexiva |
445 |
die reflexive Form
von dir |
445 |
refleksyjna forma
ciebie |
445 |
рефлексивная
форма тебя |
445 |
refleksivnaya forma
tebya |
445 |
|
445 |
|
445 |
आप
का
रिफ्लेक्टिव
फॉर्म |
445 |
aap ka riphlektiv
phorm |
445 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ
ਰੂਪ |
445 |
tuhāḍā
pratībiba rūpa |
445 |
তোমার
প্রতিচ্ছবি
রূপ |
445 |
tōmāra
praticchabi rūpa |
445 |
あなたの反射的な形 |
445 |
あなた の 反射 的な 形 |
444 |
あなた の はんしゃ てきな かたち |
444 |
anata no hansha tekina katachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
votre forme
réflexive |
446 |
shakluk alaineikasiu |
446 |
شكلك
الانعكاسي |
446 |
你的反身形式 |
446 |
你的反身形式 |
446 |
nǐ de fǎnshēn
xíngshì |
446 |
|
446 |
your reflexive form |
446 |
sua forma reflexiva |
446 |
tu forma reflexiva |
446 |
Ihre reflexive Form |
446 |
Twoja refleksyjna
forma |
446 |
твоя
рефлексивная
форма |
446 |
tvoya refleksivnaya
forma |
446 |
|
446 |
|
446 |
आपका
रिफ्लेक्टिव
फॉर्म |
446 |
aapaka riphlektiv
phorm |
446 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ
ਰੂਪ |
446 |
tuhāḍā
pratībiba rūpa |
446 |
আপনার
রিফ্লেক্সিভ
ফর্ম |
446 |
āpanāra
riphlēksibha pharma |
446 |
あなたの反射形 |
446 |
あなた の 反射形 |
445 |
あなた の はんしゃがた |
445 |
anata no hanshagata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
forme réflexive de
vous |
447 |
shakl aineikasiun lak |
447 |
شكل
انعكاسي لك |
447 |
reflexive form of you |
447 |
你的反身形式 |
447 |
nǐ de fǎnshēn
xíngshì |
447 |
|
447 |
reflexive form of you |
447 |
forma reflexiva de
você |
447 |
forma reflexiva de ti |
447 |
reflexartige Form von
dir |
447 |
refleksyjna forma
ciebie |
447 |
рефлексивная
форма тебя |
447 |
refleksivnaya forma
tebya |
447 |
|
447 |
|
447 |
आप
का
रिफ्लेक्टिव
फॉर्म |
447 |
aap ka riphlektiv
phorm |
447 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ
ਰੂਪ |
447 |
tuhāḍā
pratībiba rūpa |
447 |
তোমার
প্রতিচ্ছবি
রূপ |
447 |
tōmāra
praticchabi rūpa |
447 |
あなたの反射形 |
447 |
あなた の 反射形 |
446 |
あなた の はんしゃがた |
446 |
anata no hanshagata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
forme réflexive de
toi |
448 |
shakl aineikasiun
lak |
448 |
شكل
انعكاسي لك |
448 |
you 的反身形式 |
448 |
你的反身形式 |
448 |
nǐ de fǎnshēn
xíngshì |
448 |
|
448 |
reflexive form of
you |
448 |
forma reflexiva de
você |
448 |
forma reflexiva de
ti |
448 |
reflexartige Form
von dir |
448 |
refleksyjna forma
ciebie |
448 |
рефлексивная
форма тебя |
448 |
refleksivnaya forma
tebya |
448 |
|
448 |
|
448 |
आप
का
रिफ्लेक्टिव
फॉर्म |
448 |
aap ka riphlektiv
phorm |
448 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ
ਰੂਪ |
448 |
tuhāḍā
pratībiba rūpa |
448 |
তোমার
প্রতিচ্ছবি
রূপ |
448 |
tōmāra
praticchabi rūpa |
448 |
あなたの反射形 |
448 |
あなた の 反射形 |
447 |
あなた の はんしゃがた |
447 |
anata no hanshagata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
utilisé lorsque la ou
les personnes à qui on parle provoquent et sont affectées par une action |
449 |
tustkhdm eindama
yatahadath alshakhs 'aw al'ashkhas ean fiel ma wayata'atharun bih |
449 |
تُستخدم
عندما يتحدث
الشخص أو
الأشخاص عن
فعل ما
ويتأثرون به |
449 |
used
when the person or people being spoken to both cause and are affected by an
action |
449 |
当一个或多个被交谈的人导致并受到动作的影响时使用 |
449 |
dāng yīgè huò
duō gè bèi jiāotán de rén dǎozhì bìng shòudào dòngzuò de
yǐngxiǎng shí shǐyòng |
449 |
|
449 |
used when the person
or people being spoken to both cause and are affected by an action |
449 |
usado quando a pessoa
ou pessoas com quem se fala causam e são afetadas por uma ação |
449 |
se usa cuando la
persona o personas con las que se habla causan y se ven afectadas por una
acción |
449 |
wird verwendet, wenn
die Person oder die Personen, mit denen gesprochen wird, sowohl Ursache als
auch Beeinflussung durch eine Handlung sind |
449 |
używane, gdy
osoba lub osoby, do których mówi się, zarówno powodują, jak i
są dotknięte działaniem |
449 |
используется,
когда
человек или
люди, с которыми
разговаривают,
вызывают
действие и на
него
воздействуют |
449 |
ispol'zuyetsya, kogda
chelovek ili lyudi, s kotorymi razgovarivayut, vyzyvayut deystviye i na nego
vozdeystvuyut |
449 |
|
449 |
|
449 |
इसका
उपयोग तब
किया जाता है
जब व्यक्ति
या लोग दोनों
से बात करते
हैं और किसी
कार्रवाई से
प्रभावित
होते हैं |
449 |
isaka upayog tab kiya
jaata hai jab vyakti ya log donon se baat karate hain aur kisee kaarravaee se
prabhaavit hote hain |
449 |
ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਲੋਕ
ਦੋਵਾਂ ਕਾਰਨਾਂ
ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ
ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਕਿਸੇ ਕਾਰਵਾਈ ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
449 |
varati'ā
jāndā hai jadōṁ vi'akatī jāṁ lōka
dōvāṁ kāranāṁ nāla gala kītī
jā rahī hai atē kisē kāravā'ī
du'ārā prabhāvita hudī hai |
449 |
ব্যবহার
করা হয় যখন
ব্যক্তি বা
লোক উভয়ের সাথে
কথা বলা হয়
এবং একটি
ক্রিয়া
দ্বারা প্রভাবিত
হয় |
449 |
byabahāra
karā haẏa yakhana byakti bā lōka ubhaẏēra
sāthē kathā balā haẏa ēbaṁ
ēkaṭi kriẏā dbārā prabhābita haẏa |
449 |
話されている人が行動の原因であり、行動の影響を受ける場合に使用されます |
449 |
話されている 人 が 行動 の 原因であり 、 行動 の 影響 を 受ける 場合 に 使用 されます |
448 |
はなされている ひと が こうどう の げにんであり 、 こうどう の えいきょう お うける ばあい に しよう されます |
448 |
hanasareteiru hito ga kōdō no genindeari , kōdō no eikyō o ukeru bāi ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Utilisé lorsqu'une
ou plusieurs des personnes à qui on parle provoquent et sont affectées par
une action |
450 |
tustkhdm eindama
yatasabab shakhs 'aw 'akthar min al'ashkhas fi 'iijra' ma wayata'atharun bih |
450 |
تُستخدم
عندما يتسبب
شخص أو أكثر
من الأشخاص في
إجراء ما
ويتأثرون به |
450 |
当一个或多个被交谈的人导致并受到动作的影响时使用 |
450 |
当一个或多个被交谈的人导致并受到动作的影响时使用 |
450 |
Dāng
yīgè huò duō gè bèi jiāotán de rén dǎozhì bìng shòudào
dòngzuò de yǐngxiǎng shí shǐyòng |
|
450 |
|
450 |
Used when one or
more of the people being talked to cause and are affected by an action |
450 |
Usado quando uma ou
mais pessoas com quem se fala causam e são afetadas por uma ação |
450 |
Se usa cuando una o
más de las personas con las que se habla causan y se ven afectadas por una
acción. |
450 |
Wird verwendet, wenn
eine oder mehrere der Personen, mit denen gesprochen wird, eine Aktion
verursachen und von ihr betroffen sind |
450 |
Używane, gdy
jedna lub więcej osób, z którymi rozmawiasz, powoduje i jest
dotkniętych działaniem |
450 |
Используется,
когда один
или
несколько
человек, с
которыми
разговаривают,
вызывают действие
и на него
воздействуют |
450 |
Ispol'zuyetsya,
kogda odin ili neskol'ko chelovek, s kotorymi razgovarivayut, vyzyvayut
deystviye i na nego vozdeystvuyut |
450 |
|
450 |
|
450 |
इसका
उपयोग तब
किया जाता है
जब एक या अधिक
लोगों से बात
की जा रही हो
और वे किसी
कार्रवाई से प्रभावित
हों |
450 |
isaka upayog tab
kiya jaata hai jab ek ya adhik logon se baat kee ja rahee ho aur ve kisee
kaarravaee se prabhaavit hon |
450 |
ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਜਾਂ
ਵੱਧ ਲੋਕਾਂ
ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ
ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ
ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
450 |
varati'ā
jāndā hai jadōṁ ika jāṁ vadha
lōkāṁ nāla gala kītī jā rahī hai
atē ika kāravā'ī du'ārā prabhāvita
hudē hana |
450 |
যখন
এক বা একাধিক
লোকের সাথে
কথা বলা
হচ্ছে তখন
ব্যবহার করা
হয় এবং একটি
ক্রিয়া
দ্বারা প্রভাবিত
হয় |
450 |
yakhana ēka
bā ēkādhika lōkēra sāthē kathā
balā hacchē takhana byabahāra karā haẏa
ēbaṁ ēkaṭi kriẏā dbārā
prabhābita haẏa |
450 |
1人以上の人が話し合って行動を起こし、影響を受ける場合に使用されます |
450 |
1 人 以上 の 人 が 話し合って 行動 を 起こし 、 影響 を 受ける 場合 に 使用 されます |
449 |
1 にん いじょう の ひと が はなしあって こうどう お おこし 、 えいきょう お うける ばあい に しよう されます |
449 |
1 nin ijō no hito ga hanashiatte kōdō o okoshi , eikyō o ukeru bāi ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
toi-même; toi-même;
toi-même |
451 |
nafsak ; nafsak ;
nafsak |
451 |
نفسك
؛ نفسك ؛ نفسك |
451 |
yourself; yourself;
yourself |
451 |
你自己;你自己;你自己 |
451 |
nǐ zìjǐ; nǐ
zìjǐ; nǐ zìjǐ |
451 |
|
451 |
yourself; yourself;
yourself |
451 |
você mesmo; você
mesmo |
451 |
usted mismo; usted
mismo; usted mismo |
451 |
sich selbst; sich;
sich selbst |
451 |
siebie; siebie;
siebie |
451 |
себя;
себя; себя |
451 |
sebya; sebya; sebya |
451 |
|
451 |
|
451 |
स्वयं
; स्वयं ; स्वयं |
451 |
svayan ; svayan ;
svayan |
451 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ; ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ; ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ |
451 |
āpaṇē
āpa nū; āpaṇē āpa nū;
āpaṇē āpa nū |
451 |
নিজেকে;
নিজেকে;
নিজেকে |
451 |
nijēkē;
nijēkē; nijēkē |
451 |
あなた自身;あなた自身;あなた自身 |
451 |
あなた 自身 ; あなた 自身 ; あなた 自身 |
450 |
あなた じしん ; あなた じしん ; あなた じしん |
450 |
anata jishin ; anata jishin ; anata jishin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
toi-même; toi-même;
toi-même |
452 |
nafsak ; nafsak ;
nafsak |
452 |
نفسك
؛ نفسك ؛ نفسك |
452 |
你自己;您自己;你们自己 |
452 |
你自己的;你自己的;你们自己的 |
452 |
nǐ zìjǐ de; nǐ
zìjǐ de; nǐmen zìjǐ de |
452 |
|
452 |
yourself; yourself;
yourself |
452 |
você mesmo; você
mesmo |
452 |
usted mismo; usted
mismo; usted mismo |
452 |
sich selbst; sich;
sich selbst |
452 |
siebie; siebie;
siebie |
452 |
себя;
себя; себя |
452 |
sebya; sebya; sebya |
452 |
|
452 |
|
452 |
स्वयं
; स्वयं ; स्वयं |
452 |
svayan ; svayan ;
svayan |
452 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ; ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ; ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ |
452 |
āpaṇē
āpa nū; āpaṇē āpa nū;
āpaṇē āpa nū |
452 |
নিজেকে;
নিজেকে;
নিজেকে |
452 |
nijēkē;
nijēkē; nijēkē |
452 |
あなた自身;あなた自身;あなた自身 |
452 |
あなた 自身 ; あなた 自身 ; あなた 自身 |
451 |
あなた じしん ; あなた じしん ; あなた じしん |
451 |
anata jishin ; anata jishin ; anata jishin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
Vous êtes-vous blessé
? |
453 |
hal jarahat nafsaka? |
453 |
هل
جرحت نفسك؟ |
453 |
Have you hurt yourself? |
453 |
你伤害过自己吗? |
453 |
nǐ shānghàiguò
zìjǐ ma? |
453 |
|
453 |
Have you hurt
yourself? |
453 |
Você se machucou? |
453 |
¿Te has hecho daño? |
453 |
Hast du dich
verletzt? |
453 |
Czy
zraniłeś się? |
453 |
Ты
причинил
себе боль? |
453 |
Ty prichinil sebe
bol'? |
453 |
|
453 |
|
453 |
क्या
आपने खुद को
चोट पहुंचाई
है? |
453 |
kya aapane khud ko
chot pahunchaee hai? |
453 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਸੱਟ
ਮਾਰੀ ਹੈ? |
453 |
kī
tusīṁ āpaṇē āpa nū saṭa
mārī hai? |
453 |
আপনি
কি নিজেকে
আঘাত করেছেন? |
453 |
āpani ki
nijēkē āghāta karēchēna? |
453 |
怪我をしたことがありますか? |
453 |
怪我 を した こと が あります か ? |
452 |
けが お した こと が あります か ? |
452 |
kega o shita koto ga arimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
Vous êtes-vous
blessé ? |
454 |
hal jarahat nafsaka? |
454 |
هل
جرحت نفسك؟ |
454 |
你伤害过自己吗? |
454 |
你伤害了自己吗? |
454 |
Nǐ shānghàile
zìjǐ ma? |
454 |
|
454 |
Have you hurt
yourself? |
454 |
Você se machucou? |
454 |
¿Te has hecho daño? |
454 |
Hast du dich
verletzt? |
454 |
Czy
zraniłeś się? |
454 |
Ты
причинил
себе боль? |
454 |
Ty prichinil sebe
bol'? |
454 |
|
454 |
|
454 |
क्या
आपने खुद को
चोट पहुंचाई
है? |
454 |
kya aapane khud ko
chot pahunchaee hai? |
454 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਸੱਟ
ਮਾਰੀ ਹੈ? |
454 |
Kī
tusīṁ āpaṇē āpa nū saṭa
mārī hai? |
454 |
আপনি
কি নিজেকে
আঘাত করেছেন? |
454 |
Āpani ki
nijēkē āghāta karēchēna? |
454 |
怪我をしたことがありますか? |
454 |
怪我 を した こと が あります か ? |
453 |
けが お した こと が あります か ? |
453 |
kega o shita koto ga arimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Est-ce que tu te fais
du mal ? |
455 |
hal tudhi nafsaka? |
455 |
هل
تؤذي نفسك؟ |
455 |
Are you hurting yourself? |
455 |
你在伤害自己吗? |
455 |
Nǐ zài shānghài
zìjǐ ma? |
455 |
|
455 |
Are you hurting
yourself? |
455 |
Você está se
machucando? |
455 |
¿Te estás lastimando? |
455 |
Tust du dir weh? |
455 |
Czy robisz sobie
krzywdę? |
455 |
Вы
причиняете
себе боль? |
455 |
Vy prichinyayete sebe
bol'? |
455 |
|
455 |
|
455 |
क्या
आप खुद को चोट
पहुँचा रहे
हैं? |
455 |
kya aap khud ko chot
pahuncha rahe hain? |
455 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਦੁਖੀ
ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? |
455 |
Kī
tusīṁ āpaṇē āpa nū dukhī kara
rahē hō? |
455 |
আপনি
কি নিজেকে
আঘাত করছেন? |
455 |
Āpani ki
nijēkē āghāta karachēna? |
455 |
あなたは自分を傷つけていますか? |
455 |
あなた は 自分 を 傷つけています か ? |
454 |
あなた わ じぶん お きずつけています か ? |
454 |
anata wa jibun o kizutsuketeimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
Est-ce que tu te
fais du mal ? |
456 |
hal tudhi nafsaka? |
456 |
هل
تؤذي نفسك؟ |
456 |
你伤着自己了吗? |
456 |
你伤着自己了吗? |
456 |
Nǐ shāngzhe
zìjǐle ma? |
456 |
|
456 |
Are you hurting
yourself? |
456 |
Você está se
machucando? |
456 |
¿Te estás
lastimando? |
456 |
Tust du dir weh? |
456 |
Czy robisz sobie
krzywdę? |
456 |
Вы
причиняете
себе боль? |
456 |
Vy prichinyayete
sebe bol'? |
456 |
|
456 |
|
456 |
क्या
आप खुद को चोट
पहुँचा रहे
हैं? |
456 |
kya aap khud ko chot
pahuncha rahe hain? |
456 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਦੁਖੀ
ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? |
456 |
Kī
tusīṁ āpaṇē āpa nū dukhī kara
rahē hō? |
456 |
আপনি
কি নিজেকে
আঘাত করছেন? |
456 |
Āpani ki
nijēkē āghāta karachēna? |
456 |
あなたは自分を傷つけていますか? |
456 |
あなた は 自分 を 傷つけています か ? |
455 |
あなた わ じぶん お きずつけています か ? |
455 |
anata wa jibun o kizutsuketeimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
Tu ne sembles pas
tout à fait toi-même aujourd'hui |
457 |
la tabdu ealaa
tabieatik tmaman alyawm |
457 |
لا
تبدو على
طبيعتك
تمامًا
اليوم |
457 |
You don't
seem quite yourself today |
457 |
你今天看起来不太像你自己 |
457 |
Nǐ jīntiān kàn
qǐlái bu tài xiàng nǐ zìjǐ |
457 |
|
457 |
You don't seem quite
yourself today |
457 |
Você não parece muito
você mesmo hoje |
457 |
No pareces ser tú
mismo hoy |
457 |
Du wirkst heute nicht
ganz du selbst |
457 |
Nie wydajesz się
dzisiaj całkiem sobą |
457 |
Ты
выглядишь
не совсем
собой
сегодня |
457 |
Ty vyglyadish' ne
sovsem soboy segodnya |
457 |
|
457 |
|
457 |
आज
आप अपने आप
में बिलकुल
ठीक नहीं लग
रहे हैं |
457 |
aaj aap apane aap
mein bilakul theek nahin lag rahe hain |
457 |
ਤੁਸੀਂ
ਅੱਜ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਵਿੱਚ ਬਿਲਕੁਲ
ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੇ |
457 |
Tusīṁ aja
āpaṇē āpa vica bilakula nahīṁ
jāpadē |
457 |
তুমি
আজকে নিজেকে
তেমন মনে হয়
না |
457 |
Tumi ājakē
nijēkē tēmana manē haẏa nā |
457 |
あなたは今日は自分自身ではないようです |
457 |
あなた は 今日 は 自分 自身 で はない ようです |
456 |
あなた わ きょう わ じぶん じしん で はない ようです |
456 |
anata wa kyō wa jibun jishin de hanai yōdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
tu ne te ressembles
pas aujourd'hui |
458 |
'ant la tushbih
nafsak alyawm |
458 |
أنت
لا تشبه نفسك
اليوم |
458 |
你今天看起来不太像你自己 |
458 |
你今天的样子像你自己 |
458 |
nǐ jīntiān de
yàngzi xiàng nǐ zìjǐ |
458 |
|
458 |
you don't look like
yourself today |
458 |
você não se parece
com você hoje |
458 |
no te pareces a ti
hoy |
458 |
Du siehst heute
nicht aus wie du selbst |
458 |
dzisiaj nie
wyglądasz jak ty |
458 |
ты
не похож на
себя
сегодня |
458 |
ty ne pokhozh na
sebya segodnya |
458 |
|
458 |
|
458 |
आप
आज अपने जैसे
नहीं दिखते |
458 |
aap aaj apane jaise
nahin dikhate |
458 |
ਤੁਸੀਂ
ਅੱਜ ਆਪਣੇ
ਵਰਗੇ ਨਹੀਂ
ਦਿਸਦੇ |
458 |
tusīṁ aja
āpaṇē varagē nahīṁ disadē |
458 |
তুমি
আজকে নিজের
মতো দেখতে না |
458 |
tumi ājakē
nijēra matō dēkhatē nā |
458 |
あなたは今日あなた自身のようには見えません |
458 |
あなた は 今日 あなた 自身 の よう に は 見えません |
457 |
あなた わ きょう あなた じしん の よう に わ みえません |
457 |
anata wa kyō anata jishin no yō ni wa miemasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
(vous ne semblez pas bien ou ne semblez pas
aussi heureux que d'habitude) |
459 |
(la tabdu ealaa ma
yuram 'aw la tabdu seydan kalmuetadi) |
459 |
(لا تبدو
على ما يرام
أو لا تبدو
سعيدًا كالمعتاد) |
459 |
( you do not seem well or do not seem as
happy as usual) |
459 |
(你看起来不太好或看起来不像往常那样快乐) |
459 |
(nǐ kàn qǐlái bu tài hǎo huò
kàn qǐlái bu xiàng wǎngcháng nàyàng kuàilè) |
459 |
|
459 |
( you do not seem well or do not seem as
happy as usual) |
459 |
(você não parece bem ou não parece tão feliz
como de costume) |
459 |
(no pareces estar bien o no pareces tan
feliz como siempre) |
459 |
(Sie scheinen sich nicht wohl zu fühlen oder
nicht so glücklich zu sein wie sonst) |
459 |
( nie wyglądasz dobrze lub nie
wyglądasz na tak szczęśliwą jak zwykle) |
459 |
(ты
выглядишь
нездоровым
или не таким
счастливым,
как обычно) |
459 |
(ty vyglyadish' nezdorovym ili ne takim
schastlivym, kak obychno) |
459 |
|
459 |
|
459 |
(आप ठीक
नहीं लग रहे
हैं या हमेशा
की तरह खुश
नहीं लग रहे
हैं) |
459 |
(aap theek nahin lag rahe hain ya hamesha
kee tarah khush nahin lag rahe hain) |
459 |
(ਤੁਸੀਂ
ਠੀਕ ਨਹੀਂ
ਲੱਗਦੇ ਜਾਂ ਆਮ
ਵਾਂਗ ਖੁਸ਼
ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੇ) |
459 |
(tusīṁ ṭhīka
nahīṁ lagadē jāṁ āma vāṅga
khuśa nahīṁ jāpadē) |
459 |
(আপনাকে
ভাল লাগছে না
বা
স্বাভাবিকের
মতো খুশি মনে
হচ্ছে না) |
459 |
(āpanākē bhāla
lāgachē nā bā sbābhābikēra matō
khuśi manē hacchē nā) |
459 |
(あなたはよく見えないか、いつものように幸せではないようです) |
459 |
( あなた は よく 見えない か 、 いつも の よう に 幸せで はない ようです ) |
458 |
( あなた わ よく みえない か 、 いつも の よう に しあわせで はない ようです ) |
458 |
( anata wa yoku mienai ka , itsumo no yō ni shiawasede hanai yōdesu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
(Tu n'as pas l'air
bien ou heureux comme d'habitude. |
460 |
(la tabdu jydan 'aw
seydan kalmuetadi. |
460 |
(لا
تبدو جيدًا
أو سعيدًا
كالمعتاد. |
460 |
(你看起来不太好或不像往常那样快乐. |
460 |
(你看起来好或不像往常那样快乐。 |
460 |
(nǐ kàn qǐlái
hǎo huò bù xiàng wǎngcháng nàyàng kuàilè. |
460 |
|
460 |
(You don't look good
or happy as usual. |
460 |
(Você não parece bem
ou feliz como de costume. |
460 |
(No te ves bien o
feliz como de costumbre. |
460 |
(Du siehst nicht wie
üblich gut oder glücklich aus. |
460 |
(Nie wyglądasz
dobrze ani szczęśliwie jak zwykle. |
460 |
(Ты
не
выглядишь
хорошо или
счастливо,
как обычно. |
460 |
(Ty ne vyglyadish'
khorosho ili schastlivo, kak obychno. |
460 |
|
460 |
|
460 |
(आप
हमेशा की तरह
अच्छे या खुश
नहीं दिखते। |
460 |
(aap hamesha kee
tarah achchhe ya khush nahin dikhate. |
460 |
(ਤੁਸੀਂ
ਆਮ ਵਾਂਗ ਚੰਗੇ
ਜਾਂ ਖੁਸ਼
ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੇ
ਹੋ। |
460 |
(tusīṁ
āma vāṅga cagē jāṁ khuśa
nahīṁ lagadē hō. |
460 |
(আপনাকে
স্বাভাবিকের
মতো সুন্দর
বা খুশি দেখাচ্ছে
না। |
460 |
(āpanākē
sbābhābikēra matō sundara bā khuśi
dēkhācchē nā. |
460 |
(いつものように見栄えも幸せもありません。 |
460 |
( いつも の よう に 見栄え も 幸せ も ありません 。 |
459 |
( いつも の よう に みばえ も しあわせ も ありません 。 |
459 |
( itsumo no yō ni mibae mo shiawase mo arimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
Tu n'as pas l'air
très bien aujourd'hui |
461 |
'ant la tabdu bihalat
jayidat alyawm |
461 |
أنت
لا تبدو
بحالة جيدة
اليوم |
461 |
You don't look very well today |
461 |
你今天看起来不太好 |
461 |
Nǐ jīntiān kàn
qǐlái bu tài hǎo |
461 |
|
461 |
You don't look very
well today |
461 |
Você não parece muito
bem hoje |
461 |
no te ves muy bien
hoy |
461 |
Du siehst heute nicht
sehr gut aus |
461 |
Nie wyglądasz
dzisiaj zbyt dobrze |
461 |
Ты
сегодня не
очень
хорошо
выглядишь |
461 |
Ty segodnya ne ochen'
khorosho vyglyadish' |
461 |
|
461 |
|
461 |
आप
आज बहुत
अच्छे नहीं
लग रहे हैं |
461 |
aap aaj bahut achchhe
nahin lag rahe hain |
461 |
ਅੱਜ
ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ
ਚੰਗੇ ਨਹੀਂ
ਲੱਗ ਰਹੇ |
461 |
Aja tusīṁ
bahuta cagē nahīṁ laga rahē |
461 |
তোমাকে
আজ খুব একটা
ভালো লাগছে
না |
461 |
Tōmākē
āja khuba ēkaṭā bhālō lāgachē
nā |
461 |
今日はよく見えません |
461 |
今日 は よく 見えません |
460 |
きょう わ よく みえません |
460 |
kyō wa yoku miemasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
Tu n'as pas l'air
très bien aujourd'hui |
462 |
'ant la tabdu bihalat
jayidat alyawm |
462 |
أنت
لا تبدو
بحالة جيدة
اليوم |
462 |
你今天看上去好像不大舒服 |
462 |
你今天好像很不舒服 |
462 |
nǐ jīntiān
hǎoxiàng hěn bú shūfú |
462 |
|
462 |
You don't look very
well today |
462 |
Você não parece muito
bem hoje |
462 |
no te ves muy bien
hoy |
462 |
Du siehst heute nicht
sehr gut aus |
462 |
Nie wyglądasz
dzisiaj zbyt dobrze |
462 |
Ты
сегодня не
очень
хорошо
выглядишь |
462 |
Ty segodnya ne ochen'
khorosho vyglyadish' |
462 |
|
462 |
|
462 |
आप
आज बहुत
अच्छे नहीं
लग रहे हैं |
462 |
aap aaj bahut achchhe
nahin lag rahe hain |
462 |
ਅੱਜ
ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ
ਚੰਗੇ ਨਹੀਂ
ਲੱਗ ਰਹੇ |
462 |
aja tusīṁ
bahuta cagē nahīṁ laga rahē |
462 |
তোমাকে
আজ খুব একটা
ভালো লাগছে
না |
462 |
tōmākē
āja khuba ēkaṭā bhālō lāgachē
nā |
462 |
今日はよく見えません |
462 |
今日 は よく 見えません |
461 |
きょう わ よく みえません |
461 |
kyō wa yoku miemasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
Amusez-vous! |
463 |
astamtie - 'amtae
nafsaka! |
463 |
استمتع
- أمتع نفسك! |
463 |
enjoy yourselves! |
463 |
尽情享受吧! |
463 |
jìnqíng xiǎngshòu ba! |
463 |
|
463 |
enjoy yourselves! |
463 |
divirtam-se! |
463 |
¡disfruten! |
463 |
vergnügt euch! |
463 |
bawcie się
dobrze! |
463 |
развлекайтесь! |
463 |
razvlekaytes'! |
463 |
|
463 |
|
463 |
अपने
आप का आनंद
लें! |
463 |
apane aap ka aanand
len! |
463 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਦਾ ਆਨੰਦ
ਮਾਣੋ! |
463 |
āpaṇē
āpa dā ānada māṇō! |
463 |
নিজেকে
উপভোগ কর! |
463 |
nijēkē
upabhōga kara! |
463 |
楽しんでください! |
463 |
楽しんでください ! |
462 |
たのしんでください ! |
462 |
tanoshindekudasai ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
464 |
Prendre plaisir! |
464 |
yatamataeu! |
464 |
يتمتع! |
464 |
尽情享受吧! |
464 |
保障吧! |
464 |
Bǎozhàng ba! |
464 |
|
464 |
Enjoy! |
464 |
Apreciar! |
464 |
¡Disfrutar! |
464 |
Genießen! |
464 |
Cieszyć
się! |
464 |
Наслаждаться! |
464 |
Naslazhdat'sya! |
464 |
|
464 |
|
464 |
आनंद
लेना! |
464 |
aanand lena! |
464 |
ਆਨੰਦ
ਮਾਣੋ! |
464 |
Ānada
māṇō! |
464 |
উপভোগ
করুন! |
464 |
Upabhōga
karuna! |
464 |
楽しみ! |
464 |
楽しみ ! |
463 |
たのしみ ! |
463 |
tanoshimi ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
S'amuser! |
465 |
aistamtiea! |
465 |
استمتع! |
465 |
Have fun! |
465 |
玩得开心! |
465 |
Wán dé kāixīn! |
465 |
|
465 |
Have fun! |
465 |
Divirta-se! |
465 |
¡Que te diviertas! |
465 |
Habe Spaß! |
465 |
Baw się dobrze! |
465 |
Веселиться! |
465 |
Veselit'sya! |
465 |
|
465 |
|
465 |
मस्ती
करो! |
465 |
mastee karo! |
465 |
ਮੌਜਾ
ਕਰੋ! |
465 |
Maujā karō! |
465 |
আনন্দ
কর! |
465 |
Ānanda kara! |
465 |
楽しむ! |
465 |
楽しむ ! |
464 |
たのしむ ! |
464 |
tanoshimu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
S'amuser! |
466 |
aistamtiea! |
466 |
استمتع! |
466 |
祝你们玩得开心! |
466 |
祝你们玩得开心! |
466 |
Zhù nǐmen wán dé
kāixīn! |
466 |
|
466 |
Have fun! |
466 |
Divirta-se! |
466 |
¡Que te diviertas! |
466 |
Habe Spaß! |
466 |
Baw się dobrze! |
466 |
Веселиться! |
466 |
Veselit'sya! |
466 |
|
466 |
|
466 |
मस्ती
करो! |
466 |
mastee karo! |
466 |
ਮੌਜਾ
ਕਰੋ! |
466 |
Maujā
karō! |
466 |
আনন্দ
কর! |
466 |
Ānanda kara! |
466 |
楽しむ! |
466 |
楽しむ ! |
465 |
たのしむ ! |
465 |
tanoshimu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
467 |
Utilisé pour souligner le fait que la
personne à qui on parle fait qch |
467 |
yustakhdam liltaakid
ealaa haqiqat 'ana alshakhs aladhi yatimu altahaduth 'iilayh yafeal shyyan ma |
467 |
يستخدم
للتأكيد على
حقيقة أن
الشخص الذي
يتم التحدث
إليه يفعل
شيئًا ما |
467 |
Used to emphasize the fact that the person who is being spoken to is doing sth |
467 |
用于强调对方正在做某事的事实 |
467 |
Yòng yú qiángdiào duìfāng zhèngzài zuò
mǒu shì de shìshí |
467 |
|
467 |
Used to emphasize the fact that the person
who is being spoken to is doing sth |
467 |
Usado para enfatizar o fato de que a pessoa
com quem está falando está fazendo algo |
467 |
Se usa para enfatizar el hecho de que la
persona con la que se está hablando está haciendo algo. |
467 |
Wird verwendet, um die Tatsache zu betonen,
dass die Person, mit der gesprochen wird, etw. tut |
467 |
Używane do podkreślenia faktu,
że osoba, z którą się rozmawia, coś robi |
467 |
Используется,
чтобы
подчеркнуть
тот факт, что
человек, с
которым
разговаривают,
делает
что-то |
467 |
Ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut' tot
fakt, chto chelovek, s kotorym razgovarivayut, delayet chto-to |
467 |
|
467 |
|
467 |
इस बात
पर जोर देते
थे कि जिस
व्यक्ति से
बात की जा रही
है वह कर्म कर
रहा है |
467 |
is baat par jor dete the ki jis vyakti se
baat kee ja rahee hai vah karm kar raha hai |
467 |
ਇਸ ਤੱਥ
'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਜਿਸ ਵਿਅਕਤੀ
ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ
ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ ਉਹ sth
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ |
467 |
Isa tatha'tē zōra dēṇa
la'ī varati'ā jāndā hai ki jisa vi'akatī nāla
gala kītī jā rahī hai uha sth kara rihā hai |
467 |
যে
ব্যক্তির
সাথে কথা বলা
হচ্ছে সে sth করছে
এই বিষয়টির
উপর জোর দিতে
ব্যবহৃত হয় |
467 |
Yē byaktira sāthē kathā
balā hacchē sē sth karachē ē'i
biṣaẏaṭira upara jōra ditē byabahr̥ta
haẏa |
467 |
話しかけられている人がsthをしているという事実を強調するために使用されます |
467 |
話しかけられている 人 が sth を している という 事実 を 強調 する ため に 使用 されます |
466 |
はなしかけられている ひと が sth お している という じじつ お きょうちょう する ため に しよう されます |
466 |
hanashikakerareteiru hito ga sth o shiteiru toiu jijitsu o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
468 |
Utilisé pour
souligner le fait que l'autre personne fait quelque chose |
468 |
yustakhdam liltaakid
ealaa haqiqat 'ana alshakhs alakhir yafeal shyyan ma |
468 |
يستخدم
للتأكيد على
حقيقة أن
الشخص الآخر
يفعل شيئًا
ما |
468 |
用于强调对方正在做某事的事实 |
468 |
假设对方正在做某事的事实 |
468 |
jiǎshè duìfāng
zhèngzài zuò mǒu shì de shìshí |
468 |
|
468 |
Used to emphasize
the fact that the other person is doing something |
468 |
Usado para enfatizar
o fato de que a outra pessoa está fazendo algo |
468 |
Se usa para
enfatizar el hecho de que la otra persona está haciendo algo. |
468 |
Wird verwendet, um
die Tatsache zu betonen, dass die andere Person etwas tut |
468 |
Używane do
podkreślenia faktu, że druga osoba coś robi |
468 |
Используется,
чтобы
подчеркнуть
тот факт, что
другой
человек
что-то
делает |
468 |
Ispol'zuyetsya,
chtoby podcherknut' tot fakt, chto drugoy chelovek chto-to delayet |
468 |
|
468 |
|
468 |
इस
बात पर जोर
देते थे कि
दूसरा
व्यक्ति कुछ
कर रहा है |
468 |
is baat par jor dete
the ki doosara vyakti kuchh kar raha hai |
468 |
ਇਸ
ਤੱਥ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ
ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਦੂਜਾ ਵਿਅਕਤੀ
ਕੁਝ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
468 |
isa tatha'tē
zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
dūjā vi'akatī kujha kara rihā hai |
468 |
অন্য
ব্যক্তি
কিছু করছে তা
জোর দেওয়ার
জন্য ব্যবহৃত
হয় |
468 |
an'ya byakti kichu
karachē tā jōra dē'ōẏāra jan'ya
byabahr̥ta haẏa |
468 |
他の人が何かをしているという事実を強調するために使用されます |
468 |
他 の 人 が 何 か を している という 事実 を 強調 する ため に 使用 されます |
467 |
た の ひと が なに か お している という じじつ お きょうちょう する ため に しよう されます |
467 |
ta no hito ga nani ka o shiteiru toiu jijitsu o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
469 |
(insister sur le fait
que l'objet parlant fait quelque chose) |
469 |
('akad 'ana alkayin
alnaatiq yafeal shyyan ma) |
469 |
(أكد
أن الكائن
الناطق يفعل
شيئًا ما) |
469 |
(emphasize
that the speaking object does something) |
469 |
(强调说话的对象做某事) |
469 |
(qiángdiào shuōhuà de
duìxiàng zuò mǒu shì) |
469 |
|
469 |
(emphasize that the
speaking object does something) |
469 |
(enfatize que o
objeto falante faz alguma coisa) |
469 |
(enfatice que el
objeto hablante hace algo) |
469 |
(betonen Sie, dass
das sprechende Objekt etwas tut) |
469 |
(podkreśl,
że obiekt mówiący coś robi) |
469 |
(подчеркните,
что
говорящий
объект
что-то делает) |
469 |
(podcherknite, chto
govoryashchiy ob"yekt chto-to delayet) |
469 |
|
469 |
|
469 |
(जोर
दें कि बोलने
वाली वस्तु
कुछ करती है) |
469 |
(jor den ki bolane
vaalee vastu kuchh karatee hai) |
469 |
(ਜ਼ੋਰ
ਦਿਓ ਕਿ ਬੋਲਣ
ਵਾਲੀ ਵਸਤੂ
ਕੁਝ ਕਰਦੀ ਹੈ) |
469 |
(zōra di'ō
ki bōlaṇa vālī vasatū kujha karadī hai) |
469 |
(জোর
দিন যে কথা
বলার বস্তু
কিছু করে) |
469 |
(jōra dina
yē kathā balāra bastu kichu karē) |
469 |
(話すオブジェクトが何かをすることを強調します) |
469 |
( 話す オブジェクト が 何 か を する こと を 強調 します ) |
468 |
( はなす オブジェクト が なに か お する こと お きょうちょう します ) |
468 |
( hanasu obujekuto ga nani ka o suru koto o kyōchō shimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
(insister sur le fait que l'objet parlant
fait quelque chose) |
470 |
('akad 'ana alkayin
alnaatiq yafeal shyyan ma) |
470 |
(أكد أن
الكائن
الناطق يفعل
شيئًا ما) |
470 |
(强调说话对象做某事) |
470 |
(讲话对象做某事) |
470 |
(jiǎnghuà duìxiàng zuò mǒu shì) |
470 |
|
470 |
(emphasize that the speaking object does
something) |
470 |
(enfatize que o objeto falante faz alguma
coisa) |
470 |
(enfatice que el objeto hablante hace algo) |
470 |
(betonen Sie, dass das sprechende Objekt
etwas tut) |
470 |
(podkreśl, że obiekt mówiący
coś robi) |
470 |
(подчеркните,
что
говорящий
объект что-то
делает) |
470 |
(podcherknite, chto govoryashchiy
ob"yekt chto-to delayet) |
470 |
|
470 |
|
470 |
(जोर दें
कि बोलने
वाली वस्तु
कुछ करती है) |
470 |
(jor den ki bolane vaalee vastu kuchh
karatee hai) |
470 |
(ਜ਼ੋਰ
ਦਿਓ ਕਿ ਬੋਲਣ
ਵਾਲੀ ਵਸਤੂ
ਕੁਝ ਕਰਦੀ ਹੈ) |
470 |
(zōra di'ō ki bōlaṇa
vālī vasatū kujha karadī hai) |
470 |
(জোর দিন
যে কথা বলার
বস্তু কিছু
করে) |
470 |
(jōra dina yē kathā
balāra bastu kichu karē) |
470 |
(話すオブジェクトが何かをすることを強調します) |
470 |
( 話す オブジェクト が 何 か を する こと を 強調 します ) |
469 |
( はなす オブジェクト が なに か お する こと お きょうちょう します ) |
469 |
( hanasu obujekuto ga nani ka o suru koto o kyōchō shimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|