index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm    
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   K
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   ALLEMAND
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm            
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 autrefois 1 früher
d   d d d 4 d d d NEXT 2 d'autrefois 2 von einst        
e   e e e 5 e e e last 3 usage ancien ou littéraire) 3 alter Gebrauch oder literarisch)
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 il y a longtemps 4 vor langer Zeit        
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 il y a longtemps 5 sehr lange her        
h   h h h 8 h h h ARABE 6 aux jours d'autrefois 6 in alten Zeiten        
i   i i i 9 i i i bengali 7 autrefois 7 in der Vergangenheit        
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 il y a longtemps 8 vor langer Zeit        
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 il y a longtemps 9 vor langer Zeit        
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 pudding du Yorkshire 10 Yorkshire Pudding
m   m m m 13 m m m hindi 11 Pudding du Yorkshire 11 Yorkshire Pudding        
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 un type de nourriture britannique à base de pâte cuite au four jusqu'à ce qu'elle lève, traditionnellement consommée avec du rosbif 12 eine Art britisches Essen, das aus Teig hergestellt wird, der gebacken wird, bis er aufgeht, und traditionell mit Roastbeef gegessen wird
o   o o o 15 o o o punjabi 13 Un aliment britannique à base de pâte cuite au four jusqu'à ce qu'il lève, traditionnellement servi avec du rosbif 13 Ein britisches Gericht aus Teig, der bis zum Aufgehen gebacken wird und traditionell mit Roastbeef serviert wird        
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Yorkshire pudding (habituellement servi avec du rosbif au Royaume-Uni) 14 Yorkshire Pudding (in Großbritannien üblicherweise mit Roastbeef serviert)        
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Yorkshire pudding (habituellement servi avec du rosbif au Royaume-Uni) 15 Yorkshire Pudding (in Großbritannien üblicherweise mit Roastbeef serviert)        
r   r r r 18 r r r RUSSE 16  Yorkshire Terrier 16  Yorkshire-Terrier        
s   s s s 19 s s s s0000. 17 Yorkshire Terrier 17 Yorkshire-Terrier        
t   t t t 20 t t t /01a 18  un très petit chien aux longs cheveux bruns et gris 18  ein sehr kleiner Hund mit langen braunen und grauen Haaren        
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 Un très petit chien aux longs cheveux bruns et gris 19 Ein sehr kleiner Hund mit langen braunen und grauen Haaren        
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 Yorkshire Japonica (chiot brun et gris à poil long) 20 Yorkshire Japonica (brauner und grauer langhaariger Welpe)        
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 Yorkshire Japonica (chiot brun et gris à poil long) 21 Yorkshire Japonica (brauner und grauer langhaariger Welpe)        
x   x x x 24 x x x /index 22 Yorouba 22 Yoruba
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 Yorouba 23 Yoruba        
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24  une langue parlée par le peuple Yoruba d'Afrique, aujourd'hui langue officielle du Nigeria 24  eine Sprache, die von den Yoruba in Afrika gesprochen wird und heute eine offizielle Sprache Nigerias ist
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 Une langue parlée par le peuple Yoruba d'Afrique, aujourd'hui langue officielle du Nigeria 25 Eine Sprache, die von den Yoruba in Afrika gesprochen wird und heute die offizielle Sprache Nigerias ist        
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 Yoruba (langue parlée par le peuple Yoruba d'Afrique, maintenant langue officielle au Nigeria 26 Yoruba (Sprache, die von den Yoruba in Afrika gesprochen wird und heute eine Amtssprache in Nigeria ist        
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 Yotta 27 Yotta        
                  28  forme de combinaison 28  Kombinationsform
                    29 dans les noms ; utilisé dans les unités de mesure 29 in Substantiven; verwendet in Maßeinheiten        
                    30 Former un nom, utilisé pour une unité de mesure) 1024 Yao (it); milliards de milliards de milliards 30 Bilden Sie ein Substantiv, das für eine Maßeinheit verwendet wird) 1024 Yao (it); Milliarden Milliarden Milliarden        
                    31  Tu 31  Du        
                    32 tu 32 Sie        
                    33  forme forte 33  starke Gestalt
                    34 utilisé comme sujet ou objet d'un verbe ou après une préposition pour désigner la ou les personnes à qui on parle ou écrit 34 wird als Subjekt oder Objekt eines Verbs oder nach einer Präposition verwendet, um sich auf die Person oder Personen zu beziehen, mit denen gesprochen oder geschrieben wird        
                    35 Utilisé comme sujet ou objet d'un verbe, ou après une préposition pour désigner la personne parlée ou écrite 35 Wird als Subjekt oder Objekt eines Verbs oder nach einer Präposition verwendet, um sich auf die gesprochene oder geschriebene Person zu beziehen        
                    36  toi toi toi 36  Sie Sie Sie        
                    37 Tu as dit que tu connaissais le chemin. 37 Du sagtest, du kennst den Weg.
                    38 tu dis que tu connais le chemin 38 Du sagst, du kennst den Weg        
                    39 Tu as dit que tu connais le chemin 39 Du sagtest, du kennst den Weg
                    40  Tu as dit que tu connais le chemin 40  Du sagtest, du kennst den Weg        
                    41  Je pensais qu'elle t'avait dit 41  Ich dachte, sie hätte es dir gesagt        
                    42 Je pensais qu'elle t'avait dit 42 Ich dachte, sie hätte es dir gesagt        
                    43 Je pensais qu'elle t'avait dit 43 Ich dachte, sie hätte es dir gesagt        
                    44 Je pensais qu'elle t'avait dit 44 Ich dachte, sie hätte es dir gesagt        
                    45  Puis-je m'asseoir à côté de toi ? 45  Darf ich mich neben dich setzen ?        
                    46 puis-je m'asseoir à côté de toi? 46 Darf ich mich neben dich setzen?        
                    47 puis-je m'asseoir à côté de toi? 47 Darf ich mich neben dich setzen?        
                    48 puis-je m'asseoir à côté de toi? 48 Darf ich mich neben dich setzen?        
                    49  Je ne pense pas que cette coiffure soit toi 49  Ich glaube nicht, dass diese Frisur du bist        
                    50 Je ne pense pas que cette coiffure soit toi 50 Ich glaube nicht, dass diese Frisur du bist        
                    51 (cela ne convient pas à votre apparence ou à votre personnalité) 51 (es passt nicht zu Ihrem Aussehen oder Ihrer Persönlichkeit)        
                    52 (cela ne convient pas à votre apparence ou à votre personnalité) 52 (es passt nicht zu Ihrem Aussehen oder Ihrer Persönlichkeit)        
                    53 Je ne pense pas que cette coiffure te convienne 53 Ich finde die Frisur steht dir nicht        
                    54 Je ne pense pas que cette coiffure te convienne 54 Ich finde die Frisur steht dir nicht        
                    55 utilisé avec des noms et des adjectifs pour parler directement à qn 55 mit Substantiven und Adjektiven verwendet, um jdn direkt anzusprechen        
                    56 Utilisé avec des noms et des adjectifs pour parler directement à quelqu'un 56 Wird mit Substantiven und Adjektiven verwendet, um jemanden direkt anzusprechen        
                    57 (utilisé avec des noms et des adjectifs pour s'adresser directement à quelqu'un) 57 (wird mit Substantiven und Adjektiven verwendet, um jemanden direkt anzusprechen)
                    58 (utilisé avec des noms et des adjectifs pour s'adresser directement à quelqu'un) 58 (wird mit Substantiven und Adjektiven verwendet, um jemanden direkt anzusprechen)        
                    59 : Les filles, arrêtez de parler ! 59 : Ihr Mädchen, hört auf zu reden!
                    60 Les filles, arrêtez de parler ! 60 Mädchen, hört auf zu reden!        
                    61 Arrêtez de parler, les filles ! 61 Hör auf zu reden, ihr Mädels!
                    62 Arrêtez de parler, les filles ! 62 Hör auf zu reden, ihr Mädels!        
                    63  Espèce d'idiot stupide ! 63  Du dummer Idiot!
                    64 Vous stupide! 64 Du blöder!        
                    65 Toi idiot! 65 Du Idiot!
                    66  Toi idiot! 66  Du Idiot!        
                    67  utilisé pour désigner les gens en général 67  verwendet, um sich auf Personen im Allgemeinen zu beziehen
                    68 utilisé pour désigner les gens ordinaires 68 verwendet, um sich auf gewöhnliche Menschen zu beziehen        
                    69 (se référant généralement à n'importe qui) 69 (bezieht sich im Allgemeinen auf irgendjemanden)
                    70  (se référant généralement à n'importe qui) 70  (bezieht sich im Allgemeinen auf irgendjemanden)        
                    71 Vous apprenez mieux une langue si vous visitez le pays où elle est parlée 71 Eine Sprache lernt man besser, wenn man das Land besucht, in dem sie gesprochen wird
                    72 Vous apprendrez mieux la langue si vous visitez un pays où la langue est parlée 72 Sie lernen die Sprache besser, wenn Sie ein Land besuchen, in dem die Sprache gesprochen wird        
                    73 Si vous allez dans un pays qui parle une certaine langue, vous apprendrez mieux cette langue. . 73 Wenn Sie in ein Land gehen, das eine bestimmte Sprache spricht, lernen Sie diese Sprache besser. .
                    74 Si vous allez dans un pays qui parle une certaine langue, vous apprendrez mieux cette langue 74 Wenn Sie in ein Land gehen, das eine bestimmte Sprache spricht, lernen Sie diese Sprache besser        
                    75 c'est un endroit convivial, les gens viennent vers vous dans la rue et commencent à parler. 75 Es ist ein freundlicher Ort, die Leute kommen auf der Straße auf dich zu und fangen an zu reden.        
                    76 C'est un endroit convivial où les gens s'approchent de vous dans la rue et commencent à parler 76 Es ist ein freundlicher Ort, an dem die Leute auf der Straße auf dich zukommen und anfangen zu reden        
                    77 Les gens de cet endroit sont très sympathiques, les gens viennent vous parler pendant que vous marchez dans la rue 77 Die Leute an diesem Ort sind sehr freundlich, die Leute kommen auf dich zu, um mit dir zu reden, während du die Straße entlang gehst        
                    78 Les gens de cet endroit sont très sympathiques, les gens viennent vous parler pendant que vous marchez dans la rue 78 Die Leute an diesem Ort sind sehr freundlich, die Leute kommen auf dich zu, um mit dir zu reden, während du die Straße entlang gehst        
                    79 vous tous 79 ihr alle
                    80 aussi 80 Auch        
                    81 vous tous 81 ihr
                    82 informel 82 informell        
                    83  utilisé en particulier dans le sud des États-Unis pour vous désigner lorsque vous parlez à plus d'une personne 83  Wird besonders in den südlichen USA verwendet, um Sie zu bezeichnen, wenn Sie mit mehr als einer Person sprechen
                    84 Surtout lorsqu'il est utilisé dans le sud des États-Unis pour indiquer que vous parlez à plusieurs personnes 84 Besonders wenn es in den südlichen Vereinigten Staaten verwendet wird, um anzuzeigen, dass Sie mit mehreren Personen sprechen        
                    85 (surtout dans le sud des États-Unis) vous 85 (insbesondere in den südlichen Vereinigten Staaten) Sie
                    86 (surtout dans le sud des États-Unis) vous 86 (insbesondere in den südlichen Vereinigten Staaten) Sie        
                    87 Dispute 87 Streit        
                    88 Avez-vous tous apporté des maillots de bain ? 88 Habt ihr alle Badeanzüge mitgebracht?        
                    89 Avez-vous tous apporté des maillots de bain ? 89 Habt ihr alle Badeanzüge mitgebracht?        
                    90 Avez-vous tous apporté des maillots de bain ? 90 Habt ihr alle Badeanzüge mitgebracht?
                    91 Avez-vous tous apporté des maillots de bain ? 91 Habt ihr alle Badeanzüge mitgebracht?        
                    92 Vous feriez 92 Du würdest        
                    93 Forme courte 93 Kurzform
                    94 tu avais 94 Sie hatten
                    95  tu le ferais 95  du würdest
                    96  tu vas 96  du wirst        
                    97  forme courte 97  Kurzform
                    98 vous serez 98 Du wirst        
                    99 Jeune 99 jung        
                    100 plus jeune 100 jünger
                    101 le plus jeune 101 jüngste        
                    102  n'ayant vécu ou existé que peu de temps ; pas complètement développé 102  nur kurze Zeit gelebt oder existiert; nicht vollständig entwickelt        
                    103 N'a vécu ou existé que pendant une courte période ; pas complètement développé 103 Lebte oder existierte nur kurze Zeit; nicht vollständig entwickelt        
                    104 jeune / immature 104 jung / unreif        
                    105 jeune / immature 105 jung / unreif        
                    106 jeunes bébés 106 junge Babys        
                    107 jeune bébé 107 junges baby        
                    108 bébé 108 Baby        
                    109  un jeune pays 109  ein junges Land
                    110 un jeune pays 110 ein junges Land        
                    111 pays nouvellement formé 111 neu gebildetes Land        
                    112 pays nouvellement formé 112 neu gebildetes Land        
                    113 un salaire 113 Gehalt        
                    114 Nouveau 114 Neu        
                    115 Les chenilles mangent les jeunes feuilles de cette plante 115 Raupen fressen die jungen Blätter dieser Pflanze        
                    116 les chenilles mangent les jeunes feuilles de cette plante 116 Raupen fressen die jungen Blätter dieser Pflanze        
                    117 Les chenilles mangent les jeunes feuilles de ce peuplier planté 117 Raupen fressen die jungen Blätter dieser gepflanzten Pappel
                    118 Les chenilles mangent les jeunes feuilles de ce peuplier planté 118 Raupen fressen die jungen Blätter dieser gepflanzten Pappel        
                    119 même si. 119 obwohl.        
                    120 un vin jeune 120 ein junger Wein        
                    121 un vin jeune 121 ein junger Wein        
                    122 Vin Shoji fraîchement infusé 122 Frisch gebrauter Shoji-Wein
                    123 Vin Shoji fraîchement infusé 123 Frisch gebrauter Shoji-Wein        
                    124 la nuit est encore jeune 124 Die nacht ist noch jung        
                    125 la nuit est jeune 125 Die Nacht ist jung        
                    126  (ça vient juste de commencer) 126  (es hat gerade erst begonnen)        
                    127 (ce n'est que le début) 127 (das ist erst der Anfang)        
                    128 la nuit vient de commencer 128 die Nacht hat gerade erst begonnen        
                    129 la nuit vient de commencer 129 die Nacht hat gerade erst begonnen        
                    130 s'opposer 130 ablehnen        
                    131 Agé de 131 alt        
                    132 Agé de 132 alt        
                    133 pas encore vieux; pas aussi vieux que les autres 133 noch nicht alt, nicht so alt wie andere
                    134 pas vieux; pas aussi vieux que les autres 134 nicht alt, nicht so alt wie andere        
                    135 jeune; jeune; relativement jeune 135 jung; jung; relativ jung
                    136 jeune; jeune; relativement jeune 136 jung; jung; relativ jung        
                    137 les jeunes 137 Junge Leute
                    138 les jeunes 138 Junge Leute        
                    139 jeunes footballeurs talentueux 139 talentierte junge Fußballspieler
                    140 jeune footballeur talentueux 140 talentierter junger Fußballspieler        
                    141 jeune footballeur sans talent 141 untalentierter junger Fußballspieler        
                    142 jeune footballeur sans talent 142 untalentierter junger Fußballspieler        
                    143 Je suis la plus jeune de quatre sœurs. 143 Ich bin die jüngste von vier Schwestern.        
                    144 Je suis la plus jeune de quatre soeurs 144 Ich bin die jüngste von vier Schwestern        
                    145 Je suis la plus jeune des quatre sœurs. 145 Ich bin die jüngste der vier Schwestern.
                    146 Je suis la plus jeune des quatre soeurs 146 Ich bin die jüngste der vier Schwestern        
                    147 Dans sa jeunesse, il a joué au rugby pour le Pays de Galles 147 In seiner Jugend spielte er Rugby für Wales        
                    148 Dans sa jeunesse, il a joué au rugby pour le Pays de Galles 148 In seiner Jugend spielte er Rugby für Wales        
                    149 Il a joué au rugby pour le Pays de Galles quand il était jeune 149 Als er jung war, spielte er Rugby für Wales        
                    150 Il a joué au rugby pour le Pays de Galles quand il était jeune 150 Als er jung war, spielte er Rugby für Wales        
                    151 J'ai rencontré le jeune Bill Clinton à 0xford 151 Ich traf den jungen Bill Clinton in 0xford
                    152 J'ai rencontré un jeune Bill Clinton à Oxford 152 Ich traf einen jungen Bill Clinton in Oxford
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
     
                    153 J'ai rencontré Bill Clinton à Oxford quand il était jeune 153 Ich habe Bill Clinton in Oxford kennengelernt, als er jung war
                    154 J'ai rencontré Bill Clinton à Oxford quand il était jeune 154 Ich habe Bill Clinton in Oxford kennengelernt, als er jung war        
                    155 Ses petits-enfants la gardent jeune. 155 Ihre Enkel halten sie jung.        
                    156 ses petits-enfants la gardent jeune 156 Ihre Enkelkinder halten sie jung        
                    157 Ses petits-enfants la gardent jeune 157 Ihre Enkel halten sie jung
                    158 Ses petits-enfants la gardent jeune 158 Ihre Enkel halten sie jung        
                    159 Mon fils a treize ans mais il est jeune pour son âge 159 Mein Sohn ist dreizehn, aber er ist jung für sein Alter        
                    160 Mon fils a treize ans mais il est encore jeune 160 Mein Sohn ist dreizehn, aber er ist noch jung        
                    161 (pas aussi développé que les autres garçons du même âge) 161 (nicht so entwickelt wie andere gleichaltrige Jungen)        
                    162 (Pas aussi développé que les autres garçons du même âge) 162 (Nicht so entwickelt wie andere Jungen im gleichen Alter)        
                    163 Mon fils a treize ans mais il a l'air plus jeune que son âge. . 163 Mein Sohn ist dreizehn, aber er sieht jünger aus als er ist. .        
                    164 Mon fils a treize ans mais il a l'air plus jeune que son âge 164 Mein Sohn ist dreizehn, aber er sieht jünger aus als er ist        
                    165 Ils se sont mariés jeunes 165 Sie haben jung geheiratet        
                    166 ils se sont mariés quand ils étaient jeunes 166 sie heirateten, als sie jung waren        
                    167 (à un jeune âge) 167 (in jungen Jahren)
                    168 (à un très jeune âge) 168 (in sehr jungen Jahren)        
                    169 ils se sont mariés tôt 169 sie haben früh geheiratet
                    170 ils se sont mariés tôt 170 sie haben früh geheiratet        
                    171 Ma mère est morte jeune 171 Meine Mutter ist jung gestorben
                    172 ma mère est morte jeune 172 meine mutter ist jung gestorben        
                    173 ma mère est décédée 173 meine Mutter ist verstorben        
                    174 ma mère est décédée 174 meine Mutter ist verstorben        
                    175 S'opposer 175 Ablehnen        
                    176  Agé de 176  alt
                    177 adapté ou approprié pour les jeunes 177 geeignet oder geeignet für junge Menschen        
                    178 Adapté ou adapté aux jeunes 178 Geeignet oder für Jugendliche geeignet        
                    179 jeune; juvénile; juvénile 179 jugendlich; jugendlich; jugendlich        
                    180 jeune; juvénile; juvénile 180 jugendlich; jugendlich; jugendlich        
                    181 synonyme 181 Synonym
                    182 jeune 182 jugendlich
                    183 mode jeune 183 junge Mode
                    184 mode jeune 184 junge Mode        
                    185 la mode des jeunes 185 Jugendmode
                    186 la mode des jeunes 186 Jugendmode        
                    187 les vêtements qu'elle porte sont beaucoup trop jeunes pour elle 187 die Kleider, die sie trägt, sind viel zu jung für sie
                    188 Les vêtements qu'elle porte sont trop jeunes pour elle 188 Die Kleidung, die sie trägt, ist ihr zu jung        
                    189 Elle porte des vêtements trop jeunes 189 Sie trägt Kleidung, die zu jung aussieht
                    190 Elle porte des vêtements trop jeunes 190 Sie trägt Kleidung, die zu jung aussieht        
                    191 composé de jeunes ou de jeunes enfants, avec une moyenne d'âge faible 191 bestehend aus Jugendlichen oder kleinen Kindern; mit niedrigem Durchschnittsalter
                    192 Composé de jeunes adultes ou de jeunes enfants, moyenne d'âge faible 192 Bestehend aus jungen Erwachsenen oder kleinen Kindern; niedriges Durchschnittsalter        
                    193 composé de jeunes (ou d'enfants); adolescents; jeunes d'âge moyen 193 bestehend aus jungen Menschen (oder Kindern), Heranwachsenden, jungen im Durchschnittsalter
                    194 composé de jeunes (ou d'enfants); adolescents; jeunes d'âge moyen 194 bestehend aus jungen Menschen (oder Kindern), Heranwachsenden, jungen im Durchschnittsalter        
                    195 Ils ont une jeune famille. 195 Sie haben eine junge Familie.
                    196 ils ont une jeune famille 196 Sie haben eine junge Familie        
                    197 Leurs enfants sont encore jeunes 197 Ihre Kinder sind noch klein
                    198 Leurs enfants sont encore jeunes 198 Ihre Kinder sind noch klein        
                    199 un jeune public 199 ein junges Publikum
                    200 jeune public 200 junges Publikum        
                    201 public adolescent 201 jugendliches Publikum        
                    202 public adolescent 202 jugendliches Publikum        
                    203 ~ homme/femme/femme 203 ~ Mann/Dame/Frau        
                    204 ~ masculin/féminin/féminin 204 ~ männlich/weiblich/weiblich        
                    205 utilisé pour montrer que vous êtes en colère ou ennuyé par un jeune en particulier 205 Wird verwendet, um zu zeigen, dass Sie wütend oder verärgert über einen bestimmten jungen Menschen sind
                    206 Utilisé pour indiquer que vous êtes en colère ou ennuyé par un jeune en particulier 206 Wird verwendet, um anzuzeigen, dass Sie wütend oder verärgert über einen bestimmten jungen Menschen sind        
                    207 (pour exprimer sa colère ou son irritation aux jeunes) 207 (um Wut oder Verärgerung gegenüber Jugendlichen auszudrücken)
                    208 (pour exprimer sa colère ou son irritation aux jeunes) 208 (um Wut oder Verärgerung gegenüber Jugendlichen auszudrücken)        
                    209 Je pense que vous me devez des excuses, jeune fille ! 209 Ich glaube, Sie schulden mir eine Entschuldigung, junge Dame!
                    210 Je pense que vous me devez des excuses, mademoiselle ! 210 Ich glaube, Sie schulden mir eine Entschuldigung, Miss!        
                    211 Mademoiselle, je pense que vous devriez m'excuser ! 211 Miss, ich denke, Sie sollten sich bei mir entschuldigen!
                    212 Mademoiselle, je pense que vous devriez m'excuser ! 212 Miss, ich denke, Sie sollten sich bei mir entschuldigen!        
                    213  le plus jeune 213  der jüngere
                    214 plus jeune 214 jünger        
                    215 utilisé avant ou après le nom d'une personne pour la distinguer d'un parent plus âgé 215 Wird vor oder nach dem Namen einer Person verwendet, um sie von einem älteren Verwandten zu unterscheiden
                    216 Utilisé avant ou après le nom d'une personne pour la distinguer des parents plus âgés 216 Wird vor oder nach dem Namen einer Person verwendet, um sie von älteren Verwandten zu unterscheiden        
                    217 (utilisé avant ou après le nom pour le distinguer des parents plus âgés) 217 (wird vor oder nach dem Namen verwendet, um ihn von älteren Verwandten zu unterscheiden)
                    218 (utilisé avant ou après le nom pour le distinguer des parents plus âgés) 218 (wird vor oder nach dem Namen verwendet, um ihn von älteren Verwandten zu unterscheiden)        
                    219 le jeune Kennedy 219 der jüngere Kennedy
                    220 jeune kennedy 220 junger Kennedy        
                    221 le jeune kennedy 221 der jüngere kennedy        
                    222 le jeune kennedy 222 der jüngere kennedy        
                    223  (officiel) 223  (formell)
                    224 William Pitt le jeune 224 William Pitt der Jüngere
                    225 William Pitt Jr. 225 William Pitt jr.        
                    226 William Pitt Jr. 226 William Pitt jr.
                    227 William Pitt Jr. 227 William Pitt jr.        
                    228 comparer 228 vergleichen        
                    229 aîné 229 ältere
                    230 junior junior 230 Junior Junior
                    231 devenir plus jeune 231 jünger werden        
                    232 de plus en plus jeune 232 jünger und jünger        
                    233 (informel) 233 (informell)        
                    234 utilisé pour dire que les gens semblent faire qc à un âge plus jeune qu'avant, ou qu'ils semblent plus jeunes parce que vous êtes maintenant plus âgé 234 pflegte zu sagen, dass die Leute etw in einem jüngeren Alter zu tun scheinen als früher, oder dass sie jünger erscheinen, weil Sie jetzt älter sind        
                    235 On disait autrefois que les gens semblent faire quelque chose de plus jeune qu'avant ou qu'ils ont l'air plus jeunes parce que vous êtes plus âgé maintenant 235 Früher hieß es, die Leute scheinen etwas jünger zu machen als früher oder sie sehen jünger aus, weil man jetzt älter ist        
                    236 (Cela signifie que ceux qui abandonnent des choses semblent devenir de plus en plus jeunes) 236 (Es bedeutet, dass diejenigen, die Dinge aufgeben, immer jünger zu werden scheinen)        
                    237  (Cela signifie que ceux qui abandonnent des choses semblent devenir de plus en plus jeunes) 237  (Es bedeutet, dass diejenigen, die Dinge aufgeben, immer jünger zu werden scheinen)        
                    238 Les fans du groupe rajeunissent 238 Die Fans der Band werden immer jünger        
                    239 Les fans du groupe rajeunissent 239 Die Fans der Band werden immer jünger        
                    240 Les fans du groupe rajeunissent 240 Die Fans der Band werden immer jünger
                    241 Les fans du groupe rajeunissent 241 Die Fans der Band werden immer jünger        
                    242 Pourquoi les policiers semblent-ils rajeunir ? 242 Warum scheinen Polizisten immer jünger zu werden?
                    243 Pourquoi les flics ont-ils l'air de plus en plus jeunes ? 243 Warum sehen Polizisten immer jünger aus?        
                    244 Pourquoi la police semble-t-elle de plus en plus jeune ? 244 Warum scheint die Polizei immer jünger zu werden?        
                    245 Pourquoi la police semble-t-elle de plus en plus jeune ? 245 Warum scheint die Polizei immer jünger zu werden?        
                    246 Rencontre 246 treffen        
                    247 combiner 247 kombinieren        
                    248 c'est bon 248 es ist gut        
                    249  ne pas rajeunir 249  nicht jünger werden        
                    250 n'est plus jeune 250 nicht mehr jung        
                    251 (informel) 251 (informell)        
                    252 utilisé lorsque vous commentez que le temps passe et que vous, ou quelqu'un d'autre, vieillissez 252 verwendet, wenn Sie kommentieren, dass die Zeit vergeht und Sie oder jemand anderes älter werden        
                    253 À utiliser lorsque vous commentez que le temps passe et que vous ou d'autres personnes vieillissez 253 Verwenden Sie es, wenn Sie kommentieren, dass die Zeit vergeht und Sie oder andere älter werden        
                  254 vieux; le temps ne pardonne pas 254 alt, die Zeit vergibt nicht        
                    255 vieux; le temps ne pardonne pas 255 alt, die Zeit vergibt nicht        
                    256 jeunes de cœur 256 Junggebliebene        
                    257 jeune cœur 257 junges Herz        
                    258 penser et se comporter comme un jeune même quand on est vieux 258 auch im Alter wie ein junger Mensch zu denken und zu handeln
                    259 Pensez et agissez comme un jeune homme même quand vous êtes vieux 259 Denken und handeln Sie wie ein junger Mann, auch wenn Sie alt sind        
                    260 vieil homme 260 alter Mann
                    261 vieil homme 261 alter Mann        
                    262 Plus à 262 mehr bei        
                    263 Agé de 263 alt
                  264 seulement 264 nur
                    265 le jeune 265 der junge        
                    266 les jeunes 266 Junge Leute        
                    267 les jeunes considérés comme un groupe 267 Jugendliche als Gruppe betrachtet        
                    268 les jeunes vus comme un groupe 268 Jugendliche als Gruppe gesehen        
                    269 (collectivement) les jeunes, les jeunes 269 (gemeinsam) junge Leute, junge Leute        
                    270 c'est un film qui plaira aux jeunes 270 Es ist ein Film, der die Jugend ansprechen wird
                    271 C'est un film qui plaît aux jeunes 271 Dies ist ein Film, der junge Leute anspricht        
                    272 Les jeunes seront intéressés par ce film. 272 Junge Leute werden sich für diesen Film interessieren.        
                    273 Les jeunes seront intéressés par ce film 273 Junge Leute werden sich für diesen Film interessieren        
                    274 c'est un livre pour petits et grands 274 es ist ein buch für jung und alt        
                    275 C'est un livre pour tous les âges 275 Dies ist ein Buch für alle Altersgruppen        
                  276 Ce livre convient à tous les âges 276 Dieses Buch ist für alle Altersgruppen geeignet        
                    277 Ce livre convient à tous les âges 277 Dieses Buch ist für alle Altersgruppen geeignet        
                    278 jeunes animaux d'un type particulier ou appartenant à une mère particulière 278 Jungtiere einer bestimmten Art oder die einer bestimmten Mutter gehören        
                    279 jeunes animaux d'un type particulier ou appartenant à une mère particulière 279 Jungtiere einer bestimmten Art oder einer bestimmten Mutter        
                    280 petit; petit; oiseau 280 Jungtier; Jungtier; Vogel        
                    281 petit; petit; oiseau 281 Jungtier; Jungtier; Vogel        
                    282 une mère oiseau nourrissant ses petits 282 eine Vogelmutter, die ihre Jungen füttert        
                    283 Une mère oiseau nourrissant ses petits 283 Eine Vogelmutter füttert ihre Jungen        
                    284 mère oiseau nourrissant bébé oiseau 284 Vogelmutter füttert Vogelbaby
                    285 mère oiseau nourrissant bébé oiseau 285 Vogelmutter füttert Vogelbaby        
                    286 jeune 286 jünger        
                    287 assez jeune 287 ziemlich jung
                    288 Jeune 288 jung        
                    289 plutôt jeune 289 Recht jung        
                    290 un jeune président 290 ein junger Präsident
                    291 un jeune président 291 ein junger Präsident        
                    292 directeur assez jeune 292 ziemlich junger Schulleiter        
                    293 directeur assez jeune 293 ziemlich junger Schulleiter        
                    294 jeune délinquant 294 junger Täter
                    295 délinquant juvénile 295 jugendlicher Straftäter        
                  296  un criminel qui, selon la loi, n'est pas encore majeur mais n'est plus un enfant 296  ein Verbrecher, der nach dem Gesetz noch kein Erwachsener, aber kein Kind mehr ist
                    297 En vertu de la loi, les délinquants qui sont mineurs mais qui ne sont plus des enfants 297 Nach dem Gesetz sind Täter, die minderjährig, aber keine Kinder mehr sind        
                  298 délinquant juvénile 298 jugendlicher Straftäter
                    299 délinquant juvénile 299 jugendlicher Straftäter        
                  300 un établissement pour jeunes délinquants 300 eine Jugendstrafanstalt
                    301 agence pour jeunes délinquants 301 Jugendstrafvollzugsanstalt        
                  302 Établissement correctionnel pour mineurs 302 Jugendvollzugsanstalt
                    303 Établissement correctionnel pour mineurs. 303 Jugendvollzugsanstalt.        
                  304 jeune personne 304 junge Person
                    305 les jeunes 305 Junge Leute        
                  306 droit 306 Gesetz
                    307  une personne entre 14 et 17 ans 307  eine Person zwischen 14 und 17 Jahren
                    308 Les personnes âgées de 14 à 17 ans 308 Personen zwischen 14 und 17 Jahren        
                    309 (14 à 17 ans) adolescents 309 (14 bis 17 Jahre) Jugendliche
                    310 (14 à 17 ans) adolescents 310 (14 bis 17 Jahre) Jugendliche        
                    311 enfant 311 Jugendlicher
                  312 informel 312 informell
                    313  un jeune ou un enfant 313  ein Jugendlicher oder ein Kind
                    314 un jeune homme ou un enfant 314 ein junger Mann oder ein Kind        
                    315 jeunes; adolescents, enfants 315 Jugendliche, Jugendliche, Kinder
                    316  jeunes; adolescents, enfants 316  Jugendliche, Jugendliche, Kinder        
                    317 Le camp s'adresse aux jeunes de 8 à 14 ans 317 Das Camp ist für Jugendliche im Alter von 8 bis 14 Jahren
                    318 Camp d'été pour les 8 à 14 ans 318 Sommerlager für 8- bis 14-Jährige        
                    319 Ce camp d'été s'adresse aux enfants de 8 à 14 ans 319 Dieses Sommercamp ist für Kinder von 8 bis 14 Jahren
                    320 Ce camp d'été s'adresse aux enfants de 8 à 14 ans 320 Dieses Sommercamp ist für Kinder von 8 bis 14 Jahren        
                    321 Secondaire 321 Zweitklassig        
                  322 jeune chose 322 junges Ding
                  323 informel 323 informell
                    324  un jeune adulte 324  ein junger Erwachsener
                    325 un jeune adulte 325 ein junger Erwachsener        
                    326  jeunes gens brillants travaillant dans le secteur informatique 326  helle junge Dinger, die in der Computerbranche arbeiten
                    327 Jeune homme intelligent travaillant dans l'industrie informatique 327 Kluger junger Mann, der in der Computerindustrie arbeitet        
                  328 Jeunes intelligents travaillant dans l'industrie informatique 328 Kluge junge Leute, die in der Computerindustrie arbeiten
                    329 Jeunes intelligents travaillant dans l'industrie informatique 329 Kluge junge Leute, die in der Computerindustrie arbeiten        
                    330 jeune turc 330 junger Türke
                    331 jeune turc 331 junger Türke        
                  332 démodé 332 altmodisch
                  333  un jeune qui veut que de grands changements aient lieu dans le système politique établi 333  ein junger Mensch, der sich große Veränderungen im etablierten politischen System wünscht
                    334 Un jeune homme qui veut des changements majeurs dans le système politique établi 334 Ein junger Mann, der große Veränderungen im etablierten politischen System will        
                  335 Jeunes radicaux Zhuang 335 Junge Zhuang-Radikale
                    336 Jeunes radicaux Zhuang 336 Junge Zhuang-Radikale
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
     
                  337 Ton 337 Dein
                    338 forme faible 338 schwache Form
                  339 la forme possessive de toi 339 die besitzergreifende Form von dir
                    340 ta forme possessive 340 Ihre Possessivform        
                  341 toutes les formes entre parenthèses de vous 341 alle eingeklammerten Formen von dir
                    342 toutes les formes entre parenthèses de vous 342 alle eingeklammerten Formen von dir        
                  343 de ou appartenant à la personne ou aux personnes à qui on parle ou écrit 343 der Person oder Personen gehören, mit denen gesprochen oder geschrieben wird
                    344 appartenir ou appartenir à la personne à qui l'on parle ou que l'on écrit 344 gehören oder gehören der Person, mit der gesprochen oder geschrieben wird        
                  345 le vôtre; le vôtre; le vôtre 345 deins; deins; deins
                    346 le vôtre; le vôtre; le vôtre 346 deins; deins; deins        
                    347 J'aime bien ta robe 347 ich mag dein Kleid
                    348 J'aime bien ta robe 348 ich mag dein Kleid        
                  349 J'aime bien ta robe 349 ich mag dein Kleid
                    350 J'aime bien ta robe 350 ich mag dein Kleid        
                  351 Excusez-moi, est-ce votre siège 351 Entschuldigung, ist das Ihr Platz?
                    352 Excusez-moi, c'est votre place ? 352 Entschuldigung, ist das Ihr Platz?        
                  353 Excusez-moi, c'est votre siège ? 353 Entschuldigung, ist das Ihr Platz?
                    354 Excusez-moi, c'est votre siège ? 354 Entschuldigung, ist das Ihr Platz?        
                    355 monter 355 Aufstieg        
                    356 356        
                    357 village 357 Dorf        
                    358 siège 358 Sitz        
                  359 la banque est sur votre droite 359 Die Bank befindet sich auf der rechten Seite
                    360 la banque est sur votre droite 360 Die Bank befindet sich auf der rechten Seite        
                  361 la banque est sur votre droite 361 Die Bank befindet sich auf der rechten Seite
                    362 la banque est sur votre droite 362 Die Bank befindet sich auf der rechten Seite        
                  363 de ou appartenant à des personnes en général 363 von oder Zugehörigkeit zu Menschen im Allgemeinen
                    364 appartenir ou appartenir au peuple 364 gehören oder gehören zum einfachen Volk        
                  365 (généralement) tout le monde, les gens 365 (im Allgemeinen) jedermanns, Leutes
                    366  (généralement) tout le monde, les gens 366  (im Allgemeinen) jedermanns, Leutes        
                    367 manque 367 Mangel        
                    368 poêle- 368 Pfanne-        
                    369 Les dentistes vous conseillent de faire vérifier vos dents tous les six mois 369 Zahnärzte raten Ihnen, Ihre Zähne alle sechs Monate kontrollieren zu lassen
                    370 Votre dentiste vous recommande de vérifier vos dents tous les six mois 370 Ihr Zahnarzt empfiehlt Ihnen, Ihre Zähne alle sechs Monate zu kontrollieren        
                  371 Les dentistes recommandent de vérifier vos dents tous les six mois 371 Zahnärzte empfehlen, dass Sie Ihre Zähne alle sechs Monate kontrollieren
                    372 Les dentistes recommandent de vérifier vos dents tous les six mois 372 Zahnärzte empfehlen, dass Sie Ihre Zähne alle sechs Monate kontrollieren        
                  373 au Japon on vous apprend un grand respect pour vos aînés 373 In Japan wird einem großer Respekt vor den Älteren beigebracht
                    374 Au Japon, on vous apprend à respecter vos aînés 374 In Japan wird einem beigebracht, die Älteren zu respektieren        
                  375 Au Japon, les gens doivent apprendre à respecter beaucoup leurs aînés 375 In Japan müssen die Menschen lernen, die Älteren sehr zu respektieren
                    376 Au Japon, les gens doivent apprendre à respecter beaucoup leurs aînés 376 In Japan müssen die Menschen lernen, die Älteren sehr zu respektieren        
                    377 je 377 ich        
                    378 elles ou ils 378 sie        
                  379 (informel) 379 (informell)
                    380 utilisé pour montrer que qn/qch est bien connu ou dont on parle souvent 380 wird verwendet, um zu zeigen, dass jdm/etw bekannt ist oder oft darüber gesprochen wird
                    381 Utilisé pour montrer que quelqu'un/quelque chose est bien connu ou dont on parle souvent 381 Wird verwendet, um zu zeigen, dass jemand/etwas bekannt ist oder oft darüber gesprochen wird        
                    382 (faisant référence à une personne ou à une chose célèbre ou dont on parle souvent) 382 (bezieht sich auf eine Person oder Sache, die berühmt ist oder über die oft gesprochen wird)
                    383 (faisant référence à une personne ou à une chose célèbre ou dont on parle souvent) 383 (bezieht sich auf eine Person oder Sache, die berühmt ist oder über die oft gesprochen wird)        
                    384 c'est votre pub anglais typique 384 Dies ist Ihr typisches englisches Pub
                    385 C'est un pub anglais typique 385 Dies ist ein typisches englisches Pub        
                    386 C'est le pub anglais typique 386 Dies ist der typische englische Pub
                    387 C'est le pub anglais typique. 387 Dies ist der typische englische Pub.        
                    388 (ironique, désapprobateur) 388 (ironisch, ablehnend)
                    389  Vous et vos idées lumineuses ! 389  Sie und Ihre brillanten Ideen!
                    390 Toi et ta super idée ! 390 Du und deine tolle Idee!        
                    391 Quelle brillante idée vous avez! 391 Was für eine geniale Idee du hast!
                    392 Quelle brillante idée vous avez ! 392 Was für eine geniale Idee du hast!        
                    393  Ton 393  Dein
                    394 Ton 394 Dein        
                  395 utilisé dans certains titres, en particulier ceux des personnes royales 395 Wird in einigen Titeln verwendet, insbesondere in denen von königlichen Personen
                    396 Utilisé pour certains titres, en particulier les titres royaux 396 Wird für bestimmte Titel verwendet, insbesondere für königliche Titel        
                    397 (utilisé pour certains titres, notamment les membres de la famille royale) 397 (wird für bestimmte Titel verwendet, insbesondere für Mitglieder der königlichen Familie)
                    398 (utilisé pour certains titres, notamment les membres de la famille royale) 398 (wird für bestimmte Titel verwendet, insbesondere für Mitglieder der königlichen Familie)        
                    399 votre Majesté 399 Eure Majestät
                    400 Sa Majesté 400 Seine Majestät        
                  401 Votre Excellence 401 Eure Exzellenz
                    402  Votre Altesse  402  Ihre Mächtigkeit         
                    403 Tu es 403 Du bist
                  404 forme faible 404 schwache Form
                    405 forme courte tu es 405 Kurzform du bist
                  406 le tiens 406 deine
                    407 le tiens 407 deine        
                    408  de ou vous appartenant 408  von oder Ihnen gehören
                    409 t'appartiennent ou t'appartiennent 409 dir gehören oder dir gehören        
                    410 le vôtre; le vôtre; le vôtre 410 deins; deins; deins
                    411  le vôtre; le vôtre; le vôtre 411  deins; deins; deins        
                    412 Est-ce que ce livre est à vous ? 412 Ist das Buch deins?
                    413 Est-ce que ce livre est à vous ? 413 Ist das Buch deins?        
                  414 Est-ce votre livre? 414 Ist das dein Buch?
                    415 Est-ce votre livre? 415 Ist das dein Buch?        
                    416  C'est une amie à toi ? 416  Ist sie eine Freundin von dir?
                    417 Elle est ton amie? 417 Sie ist deine Freundin?        
                    418 Elle est ton amie? 418 Sie ist deine Freundin?
                    419  Elle est ton amie? 419  Sie ist deine Freundin?        
                    420 Mes cheveux sont très fins, les vôtres sont beaucoup plus épais. 420 Mein Haar ist sehr fein, deins ist viel dicker.
                    421 J'ai les cheveux fins. le tien est beaucoup plus épais 421 Ich habe feines Haar. deine ist viel dicker        
                  422 Mes cheveux sont très fins, vos cheveux sont plus épais. 422 Mein Haar ist sehr dünn, dein Haar ist dicker.
                    423 Mes cheveux sont très fins. tes cheveux sont plus épais 423 Meine Haare sind sehr dünn. dein Haar ist dicker        
                  424 d'habitude 424 normalerweise
                  425 Le tiens 425 Deine
                  426  utilisé à la fin d'une lettre avant de signer votre nom 426  Wird am Ende eines Briefes verwendet, bevor Sie mit Ihrem Namen unterschreiben
                    427 À utiliser à la fin d'une lettre avant de signer votre nom 427 Verwenden Sie am Ende eines Briefes, bevor Sie Ihren Namen unterschreiben        
                  428 (pour signature en fin de lettre) 428 (zur Unterschrift am Ende des Schreibens)
                    429  (pour signature en fin de lettre) 429  (zur Unterschrift am Ende des Schreibens)        
                  430  Cordialement ! fidèlement 430  Mit freundlichen Grüßen! Treu
                    431 Vous êtes sincère ! loyal 431 Du bist aufrichtig! treu        
                  432 votre sincère / fidèle 432 Ihr aufrichtig / treu
                    433 votre sincère / fidèle 433 Ihr aufrichtig / treu        
                  434 Cordialement 434 Mit freundlichen Grüßen
                    435 Cordialement 435 mit freundlichen Grüßen        
                  436 votre sincère 436 Ihr aufrichtig
                    437 votre sincère 437 Ihr aufrichtig        
                  438 Votre sincèrement 438 mit freundlichen Grüßen
                    439 Votre sincèrement 439 mit freundlichen Grüßen        
                  440 tes fidèles 440 Ihr treuer
                    441 tes fidèles 441 Ihr treuer        
                  442 toi-même 442 dich selbst
                  443  forme faible 443  schwache Form
                  444 vous-mêmes 444 euch
                  445 la forme réflexive de toi 445 die reflexive Form von dir
                    446 votre forme réflexive 446 Ihre reflexive Form        
                  447 forme réflexive de vous 447 reflexartige Form von dir
                    448 forme réflexive de toi 448 reflexartige Form von dir        
                  449 utilisé lorsque la ou les personnes à qui on parle provoquent et sont affectées par une action 449 wird verwendet, wenn die Person oder die Personen, mit denen gesprochen wird, sowohl Ursache als auch Beeinflussung durch eine Handlung sind
                    450 Utilisé lorsqu'une ou plusieurs des personnes à qui on parle provoquent et sont affectées par une action 450 Wird verwendet, wenn eine oder mehrere der Personen, mit denen gesprochen wird, eine Aktion verursachen und von ihr betroffen sind
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
     
                  451 toi-même; toi-même; toi-même 451 sich selbst; sich; sich selbst
                    452 toi-même; toi-même; toi-même 452 sich selbst; sich; sich selbst        
                  453 Vous êtes-vous blessé ? 453 Hast du dich verletzt?
                    454 Vous êtes-vous blessé ? 454 Hast du dich verletzt?        
                  455 Est-ce que tu te fais du mal ? 455 Tust du dir weh?
                    456 Est-ce que tu te fais du mal ? 456 Tust du dir weh?        
                  457 Tu ne sembles pas tout à fait toi-même aujourd'hui 457 Du wirkst heute nicht ganz du selbst
                    458 tu ne te ressembles pas aujourd'hui 458 Du siehst heute nicht aus wie du selbst        
                  459   (vous ne semblez pas bien ou ne semblez pas aussi heureux que d'habitude) 459  (Sie scheinen sich nicht wohl zu fühlen oder nicht so glücklich zu sein wie sonst)
                    460 (Tu n'as pas l'air bien ou heureux comme d'habitude. 460 (Du siehst nicht wie üblich gut oder glücklich aus.        
                  461 Tu n'as pas l'air très bien aujourd'hui 461 Du siehst heute nicht sehr gut aus
                  462 Tu n'as pas l'air très bien aujourd'hui 462 Du siehst heute nicht sehr gut aus
                  463 Amusez-vous! 463 vergnügt euch!
                    464 Prendre plaisir! 464 Genießen!        
                  465 S'amuser! 465 Habe Spaß!
                    466 S'amuser! 466 Habe Spaß!        
                  467   Utilisé pour souligner le fait que la personne à qui on parle fait qch 467  Wird verwendet, um die Tatsache zu betonen, dass die Person, mit der gesprochen wird, etw. tut
                    468 Utilisé pour souligner le fait que l'autre personne fait quelque chose 468 Wird verwendet, um die Tatsache zu betonen, dass die andere Person etwas tut        
                  469 (insister sur le fait que l'objet parlant fait quelque chose) 469 (betonen Sie, dass das sprechende Objekt etwas tut)
                    470   (insister sur le fait que l'objet parlant fait quelque chose) 470  (betonen Sie, dass das sprechende Objekt etwas tut)