index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm      
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   O    
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   JAPONAIS    
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm                  
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 J'ai cédé à la tentation et j'ai pris une barre de chocolat. 1   誘惑  負けて チョコレート バー  持っていました 。 1 1
d   d d d 4 d d d NEXT 2 J'ai succombé à la tentation et j'ai mangé une barre de chocolat 2   誘惑  負けて チョコレート バー  食べました 2 2          
e   e e e 5 e e e last 3 Je n'ai pas pu résister à la tentation et j'ai mangé un morceau de chocolat 3   誘惑  抵抗 できず 、 チョコレート    食べました 3 3
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Je n'ai pas pu résister à la tentation et j'ai mangé un morceau de chocolat 4   誘惑  抵抗 できず 、 チョコレート    食べました 4 4          
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 à travers 5 終えた 5 5          
h   h h h 8 h h h ARABE 6 ~qch/qqn (haut) 6 〜 sth / sb (  ) 6 6          
i   i i i 9 i i i bengali 7 (à qn) 7 ( sb へ ) 7 7          
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Officiel 8   8 8          
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9  permettre à qn de gagner, d'avoir ou de prendre le contrôle de qc qui était à vous jusqu'à présent 9 sb  勝つ 、 持っている 、 または  まで あなた  ものであった sth  制御 できる よう  する ため 9 9
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 laisser quelqu'un gagner, posséder ou contrôler quelque chose qui a toujours été à vous 10 誰か  常に あなた  ものであった    勝ち取り 、 所有  、 または 制御 できる よう  します 10 10          
m   m m m 13 m m m hindi 11 abandonner; se rendre 11 あきらめる ; 降伏 する 11 11
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12  abandonner; se rendre 12 あきらめる ; 降伏 する 12 12          
o   o o o 15 o o o punjabi 13 Synonyme 13 シノニム 13 13
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Abandon 14 降伏 14 14          
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 abandon 15 降伏 15 15          
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Il a refusé de rendre son arme 16     手放す こと  拒否 した 16 16          
s   s s s 19 s s s s0000. 17 Il a refusé de rendre son arme 17     渡す こと  拒否 した 17 17          
t   t t t 20 t t t /01a 18 Il a refusé de remettre l'arme 18     渡す こと  拒否 した 18 18          
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 Il a refusé de remettre l'arme 19     渡す こと  拒否 した 19 19          
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 (figuratif) 20 ( 比喩  ) 20 20          
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 L'univers livre lentement ses secrets. 21 宇宙  ゆっくり  その 秘密  明け渡しています 。 21 21
x   x x x 24 x x x /index 22 L'univers révèle lentement ses secrets 22 宇宙  ゆっくり  その 秘密  明らか  しています 22 22          
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 L'univers révèle lentement ses secrets 23 宇宙  ゆっくり  その 秘密  明らか  しています 23 23          
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 L'univers révèle lentement ses secrets 24 宇宙  ゆっくり  その 秘密  明らか  しています 24 24          
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 se déplacer, se plier ou se casser à cause de la pression 25 圧力  ため  動く 、 曲がる 、 または 壊れる 25 25          
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 bouger, se plier ou se casser sous l'effet de la pression 26 圧力 によって 動く 、 曲がる 、 または 壊れる 26 26          
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 (appuyé) déplacer, déformer, plier, casser 27 ( 押された ) 移動 、 変形 、 曲げ 、 破壊 27 27          
                    28 (appuyé) déplacer, déformer, plier, casser 28 ( 押された ) 移動 、 変形 、 曲げ 、 破壊 28 28          
                    29 Malgré nos tentatives pour le casser, le verrou ne cèderait pas 29 それ  破ろう  した   かかわらず 、 ロック  降伏 しませんでした 29 29          
                    30 La serrure ne cédera pas malgré nos tentatives pour la casser 30 私たち  それ  壊そう  した   かかわらず 、 ロック  降伏 しません 30 30          
                    31 Nous ne pouvons même pas casser ce verrou 31 この ロック  解除 する こと さえ できません 31 31          
                    32 Nous ne pouvons même pas casser ce verrou 32 この ロック  解除 する こと さえ できません 32 32          
                    33 ~ (à qn/qch) 33 〜 ( sb / sth  ) 33 33
                    34  pour permettre aux véhicules sur une route plus grande de passer en premier 34 より 大きな 道路   車両  最初  行く こと  可能  する ため 34 34          
                    35 Laissez passer les véhicules sur les grandes routes en premier 35 より 大きな 道路  車両  最初  行かせてください 35 35          
                    36 céder le passage (véhicules sur la route principale) 36 ( 幹線 道路  車両 )    譲る 36 36          
                    37 céder le passage (véhicules sur la route principale) 37 ( 幹線 道路  車両 )    譲る 37 37          
                    38 Synonyme 38 シノニム 38 38          
                    39 Laisser Passer 39 譲れ 39 39
                    40 Laisser Passer 40 譲れ 40 40          
                    41 céder au trafic venant en sens inverse 41 対向車  譲る 41 41          
                    42 succomber au trafic venant en sens inverse 42 対向車  屈する 42 42          
                    43 Cédez le passage au trafic venant en sens inverse 43 対向車    譲る 43 43          
                    44 un signe de rendement 44 降伏 記号 44 44
                    45 signe de concession 45 譲歩  サイン 45 45          
                    46 céder le passage 46   譲る サイン 46 46
                    47 céder le passage 47   譲る サイン 47 47          
                    48 céder à qch 48 sth  譲る 48 48          
                    49 céder à quelque chose 49    屈する 49 49          
                    50 (officiel) 50 ( 丁寧 ) 50 50
                    51 être remplacé par qch 51 sth  置き換えられます 51 51          
                    52 remplacé par quelque chose $ 52    置き換えられました $ 52 52
                    53 remplacé par; remplacé par 53  置き換えられました ;  置き換えられました 53 53          
                    54 remplacé par; remplacé par 54  置き換えられました ;  置き換えられました 54 54          
                    55 Barges cédées aux véhicules routiers pour le transport de marchandises 55 商品  輸送 する ため  道路 車両  降伏 した はしけ 55 55          
                    56 Les barges cèdent le pas aux véhicules routiers transportant des marchandises 56 はしけ  商品  輸送 する 道路 車両    譲る 56 56          
                    57 Dans le transport de marchandises, les barges cèdent la place aux véhicules routiers 57 貨物 輸送   、 はしけ  道路 車両  取って 代わられます 57 57
                    58 Pour le transport de marchandises, les barges ont cédé la place aux véhicules routiers. 58 Icône de validation par la communauté
貨物 輸送 について  、 はしけ  道路 車両  取って 代わられました 。
58 58          
                    59 le montant total des récoltes, des bénéfices, etc. qui sont produits 59 生産 される 作物 、 利益 など  合計量 59 59
                    60 Le montant total des cultures produites, le profit, etc. 60 生産 された 作物  総量 、 利益 など 。 60 60          
                    61 rendement; rendement; profit 61 出力 ; 出力 ; 利益 61 61
                    62 rendement; rendement; profit 62 出力 ; 出力 ; 利益 62 62          
                    63 un rendement élevé 63 高い 収穫量 63 63
                    64 haut rendement 64 高利回り 64 64          
                    65 bonne récolte 65 良い 作物 65 65
                    66 bonne récolte 66 良い 作物 66 66          
                    67 une baisse de la production laitière 67 乳量  減少 67 67
                    68 diminution de la production de lait 68 ミルク 生産  減少 68 68          
                    69 Diminution de la production de lait 69 ミルク 生産  減少 69 69
                    70 Diminution de la production de lait 70 ミルク 生産  減少 70 70          
                    71  Cela vous donnera un rendement de 10% sur votre investissement 71 これ  あなた  投資  10   利回り  与えます 71 71
                    72 Cela vous rapportera 10% de votre investissement 72 これ  あなた  あなた  投資  10   与えるでしょう 72 72          
                    73 Cela vous rapportera 10% de profit sur votre investissement 73 これ  あなた  投資  あなた  10   利益  与えます 73 73
                    74 Cela vous rapportera 10% de profit sur votre investissement 74 これ  あなた  投資  あなた  10   利益  与えます 74 74          
                    75 céder 75 降伏 75 75          
                    76  (officiel) 76 ( 丁寧 ) 76 76
                    77 d'une substance 77 物質 の 77 77          
                    78  substance 78 物質 78 78          
                    79  doux et facile à plier ou à déplacer lorsque vous appuyez dessus 79 柔らかく 、 押すと 曲がっ たり 移動  たり  やすい 79 79
                    80 Doux et facile à plier ou à déplacer lorsqu'il est pressé 80 柔らかく 、 押した とき  曲がっ たり 移動  たり  やすい 80 80          
                    81 souple; malléable, déformable 81 柔らかく 、 しなやかで 変形  やすい 81 81
                    82  souple; malléable, déformable 82 柔らかく 、 しなやかで 変形  やすい 82 82          
                    83 d'une personne 83 人 の 83 83
                    84 prêt à faire ce que les autres veulent 84     やりたい こと  喜んでやる 84 84          
                    85 Prêt à faire ce que les autres veulent faire 85     やりたい こと  やる気  ある 85 85          
                    86 obéissant; obéissant 86 従順 ; 従順 86 86
                    87  obéissant; obéissant 87 従順 ; 従順 87 87          
                    88  utilisé avec un adverbe 88 副詞 とともに 使用 88 88          
                    89 utiliser avec des mots 89 言葉  使う 89 89          
                    90 utiliser avec des adverbes 90 副詞  一緒  使う 90 90
                    91 utiliser avec des adverbes 91 副詞  一緒  使う 91 91          
                    92 donnant le montant des récoltes, des bénéfices, etc. mentionnés 92 Icône de validation par la communauté
言及 された 作物 、 利益 など    与える
92 92          
                    93 Donnez le nombre de cultures mentionnées, le profit, etc. 93 言及 された 作物   、 利益 など  教えてください 。 93 93          
                    94 apporter une récolte (ou un profit, etc.) 94 収穫 ( または 利益 など )  もたらす 94 94
                    95 apporter une récolte (ou un profit, etc.) 95 収穫 ( または 利益 など )  もたらす 95 95          
                    96 cultures à haut/faible rendement 96  /  収量 作物 96 96          
                    97 cultures à haut/faible rendement 97  /  収量 作物 97 97          
                    98 cultures à haut/faible rendement 98  /  収量 作物 98 98          
                    99 cultures à haut/faible rendement 99  /  収量 作物 99 99          
                    100 beurk 100  わぁ 100 100
                    101 Oops 101 おっとっと 101 101          
                    102  exclamation 102 感嘆 102 102          
                    103 (informel) 103 ( 非公式 ) 103 103          
                    104 utilisé pour montrer que vous êtes surpris ou que vous avez soudainement peur 104 あなた  驚いている  、 突然 恐れている こと  示す ため  使用 されます 104 104          
                    105 Utilisé pour indiquer que vous êtes surpris ou soudainement effrayé 105 驚い たり 、 突然 怖がっ たり した こと  示す ため  使用 されます 105 105          
                    106 (dit lorsqu'il est surpris ou soudainement effrayé) Ah, ah 106 ( 驚い たり 、 突然 怖がっ たり した とき  言った ) ああ 、 ああ 106 106          
                    107 (dit lorsqu'il est surpris ou soudainement effrayé) Ah, ah 107 ( 驚い たり 、 突然 怖がっ たり した とき  言った ) ああ 、 ああ 107 107          
                    108 Yin 108 108 108          
                    109 du chinois 109 中国語 から 109 109
                    110 en philosophie chinoise 110 中国 哲学  110 110          
                    111  le principe féminin obscur, non actif, de l'univers 111 宇宙  暗い 、 アクティブで  ない 、 女性  原理 111 111          
                    112 Le principe obscur, inactif et féminin de l'univers 112 宇宙  暗く 、  活発で 、 女性 的な 原理 112 112          
                    113 (philosophie chinoise) Yin 113 ( 中国 哲学 )  113 113
                    114 (philosophie chinoise) Yin 114 ( 中国 哲学 )  114 114          
                    115 comparer 115 比較 115 115          
                    116 yang 116 ヤン 116 116          
                    117 Hourra 117 yippee 117 117
                    118  exclamation 118 感嘆 118 118          
                    119 démodé, informel 119 昔ながら  、 非公式 119 119
                    120  utilisé pour montrer que vous êtes heureux ou excité. 120 あなた  満足 している 、 または 興奮 している こと  示す ため  使用 されます 。 120 120
                    121 utilisé pour montrer que vous êtes heureux ou excité 121 あなた  幸せ または 興奮 している こと  示す ため  使用 されます 121 121          
                    122 (Dit lorsqu'il est excité ou excité). 122 ( 興奮 または 興奮 した とき  言った ) 。 122 122
                    123  (Dit lorsqu'il est excité ou excité) 123 ( 興奮 または 興奮 した とき  言った ) 123 123          
                    124 ylang Ylang 124 イラン イラン 124 124          
                    125 Yilang Yilang 125 イラン イラン 125 125          
                    126 aussi 126 また 126 126          
                    127  ilang-ilang 127 イラン イラン 127 127
                    128 Yilang Yilang 128 イラン イラン 128 128          
                    129  une huile des fleurs d'un arbre tropical, utilisée dans les parfums et l'aromathérapie 129 Icône de validation par la communauté
香水  アロマテラピー  使用 される 熱帯     から  オイル
129 129          
                    130 Une huile de fleurs d'arbres tropicaux utilisée en parfumerie et en aromathérapie 130 香水  アロマテラピー  使用 される 熱帯     から  オイル 130 130          
                    131 Huile d'Ylang-Yi (issue des fleurs de l'arbre tropical Ylang-Ylang, utilisée en parfumerie et en aromathérapie) 131 イラン イラン オイル ( 熱帯  イラン イラン     から 、 香水  アロマテラピー  使用 されます ) 131 131          
                    132 Huile d'Ylang-Yi (issue des fleurs de l'arbre tropical Ylang-Ylang, utilisée en parfumerie et en aromathérapie) 132 イラン イラン オイル ( 熱帯  イラン イラン     から 、 香水  アロマテラピー  使用 されます ) 132 132          
                    133 un arbre à fleurs jaunes d'où provient cette huile 133 この オイル  得られる 黄色い   持つ  133 133
                    134 Un arbre à fleurs jaunes dont est extraite cette huile 134 この オイル  得られる 黄色い   持つ  134 134          
                    135 ylang ylang, arbre aromatique ; vanille 135 イラン イラン 、 芳香族   ; バニラ 135 135
                    136  ylang ylang, arbre aromatique ; vanille 136 イラン イラン 、 芳香族   ; バニラ 136 136          
                    137 Zhu 137 137 137          
                    138 orchidée 138 138 138          
                    139 YMCA 139 YMCA 139 139
                    140 aussi informel 140 また 非公式 140 140          
                    141 elles ou ils 141 彼ら 141 141          
                    142  en abrégé Young Men’s Christian Association (une organisation qui existe dans de nombreux pays et qui propose un hébergement et des activités sociales et sportives) 142 abbr 。 YoungMen ’ s Christian Association ( 多く    存在  、 宿泊 施設 、 社会 活動 、 スポーツ 活動  提供 する 組織 ) 142 142
                    143 abréviation. YMCA (une organisation qui existe dans de nombreux pays, fournit un hébergement, des activités sociales et sportives) 143 略語 。 YMCA ( 多く    存在  、 宿泊 施設 、 社会 活動 、 スポーツ 活動  提供 する 組織 ) 143 143          
                    144 YMCA 144 YMCA 144 144
                    145  YMCA 145 YMCA 145 145          
                    146  Nous avons séjourné au YMCA 146 YMCA  泊まりました 146 146
                    147 nous vivons au YMCA 147 私たち  YMCA  住んでいます 147 147          
                    148 Notre voiture YMCA en direct 148 私たち  ライブ カー YMCA 148 148
                    149 Notre voiture YMCA en direct 149 私たち  ライブ カー YMCA 149 149          
                    150 Abandonner 150 放棄 する 150 150          
                    151 Rencontre 151 ミーティング 151 151          
                    152 Yo 152 152 152
                    153 Exclamation 153 感嘆 153 153
                    154 Argot 154 スラング 154 154
                    155  utilisé par les jeunes pour dire bonjour 155 若い 人たち  挨拶 する   使う 155 155          
                    156 utilisé par les jeunes pour dire bonjour 156 若い 人たち  挨拶 する   使う 156 156          
                    157 (Heureusement les salutations légères des gens) Hey, hey 157 ( 幸いな こと  人々  挨拶  軽く する ) ねえ 、 ねえ 157 157
                    158 (Heureusement les salutations légères des gens) Hey, hey 158 ( 幸いな こと  人々  挨拶  軽く する ) ねえ 、 ねえ 158 158          
                    159  loubard 159 ヨブ 159 159          
                    160 aussi 160 また 160 160
                    161 yobbo 161 ヨボ 161 161          
                    162 yobbos 162  ボス 162 162          
                    163 informel 163 非公式 163 163          
                    164  un garçon ou un jeune homme grossier, bruyant et parfois agressif et violent 164 失礼で 、 騒々しく 、 時には 攻撃 的で 暴力 的な 少年 または 青年 164 164
                    165 garçon ou jeune homme grossier, bruyant, parfois agressif, violent 165 失礼な 、 騒々しい 、 時には 攻撃 的な 、 暴力 的な 少年 または 若い  165 165          
                    166 garçon rugueux; jeune homme rugueux 166 ラフな 男の子 ; ラフな 若い  166 166
                    167 garçon rugueux; jeune homme rugueux 167 ラフな 男の子 ; ラフな 若い  167 167          
                    168 Synonyme 168 シノニム 168 168          
                    169 voyou 169 lout 169 169
                    170 Yocto 170 yocto 170 170          
                    171 forme combinée (dans les noms ; utilisée dans les unités de mesure 171 結合 形式 ( 名詞  ; 測定 単位  使用 ) 171 171
                    172 former des noms, utilisés dans les unités de mesure) 172 名詞  形成  、 測定 単位  使用 されます ) 172 172          
                    173 10-24 1/10000000000 173 10 - 24 1 / 10000000000 173 173          
                    174 yoctojoule 174 yoctojoule 174 174
                    175 milliard de milliardième de joule 175 ジュール  10  分の 1 175 175          
                    176 tyrolienne 176 ヨーデル 176 176
                    177 Tyrolienne 177 ヨーデル 177 177          
                    178 yodel 178 ヨーデル 178 178          
                    179 chanter ou appeler à la manière traditionnelle suisse, en changeant fréquemment de: voix entre son niveau normal et un niveau très élevé 179 伝統 的な スイス  方法  歌っ たり 電話  かけ たり する ため  、 あなた    通常  レベル  非常  高い レベル    頻繁  変えます 179 179          
                    180 Chantez ou appelez à la manière traditionnelle suisse, en changeant souvent votre voix entre normale et très aiguë 180 伝統 的な スイス  方法  歌っ たり 電話  かけ たり します 。 多く  場合 、 通常    非常  高い       変えます 。 180 180          
                    181 Chantez selon la méthode du yodel (alternant entre vraies et fausses voix suisses) 181 ヨーデル 方式  歌う ( スイス  本物    偽物    交互  ) 181 181          
                    182 182 おい 182 182          
                    183 une chanson ou un appel musical dans lequel qn yodel 183 sb ヨーデル  含まれる  または 音楽  呼び出し 183 183
                    184 quelqu'un yordle chanson ou appel musical 184 誰か    音楽  呼び出し  ヨードル 184 184          
                    185 chant yodel, chants yodel 185 ヨーデル   、 ヨーデル   185 185
                    186 chant yodel, chants yodel 186 ヨーデル   、 ヨーデル   186 186          
                    187 Yoga 187 ヨガ 187 187
                    188 yoga 188 ヨガ 188 188
                    189 une philosophie hindoue qui vous apprend à contrôler votre corps et votre esprit dans la conviction que vous pouvez vous unir à l'esprit de l'univers de cette manière 189 この よう  して 宇宙  精神  一体  なる こと  できる という 信念  あなた      制御 する 方法  あなた  教える ヒンドゥー 哲学 189 189
                    190 Une philosophie hindoue qui vous apprend à contrôler votre esprit et votre corps, croyant que vous pouvez vous unir à l'esprit de l'univers de cette manière 190 この よう  宇宙  精神  融合 できる  信じて 、     コントロール する 方法  教える ヒンドゥー 哲学 190 190          
                    191 École de yoga (École de philosophie indienne) 191 ヨガ スクール ( インド 哲学部 ) 191 191
                    192  École de yoga (École de philosophie indienne) 192 ヨガ スクール ( インド 哲学部 ) 192 192          
                    193  un système d'exercices pour votre corps et pour contrôler votre respiration, utilisé par les personnes qui veulent se mettre en forme ou se détendre 193   鍛え たり 呼吸  コントロール  たり する ため  エクササイズ  システム  、   鍛え たり リラックス  たり したい   使用 します 。 193 193
                    194 Un système d'exercice et de contrôle de la respiration pour ceux qui veulent se mettre en forme ou se détendre 194   鍛え たり リラックス  たり したい   ため  、 呼吸  鍛え 、 コントロール する ため  システム 194 194          
                    195 Yoga (exercices pour renforcer le corps et contrôler la respiration) 195 ヨガ (   強化  、 呼吸  制御 する ため  運動 ) 195 195
                    196 Yoga (exercices pour renforcer le corps et contrôler la respiration) 196 ヨガ (   強化  、 呼吸  制御 する ため  運動 ) 196 196          
                    197 se désister 197 撤退 197 197          
                    198 Yogique 198 ヨギック 198 198
                    199 Techniques de yoga 199 ヨガ  テクニック 199 199
                    200 conseils de yoga 200 ヨガ  ヒント 200 200          
                    201 Yogi 201 ヨギ 201 201          
                    202 Yogis 202 ヨギス 202 202
                    203  un expert ou un enseignant de la philosophie du yoga 203 ヨガ 哲学  専門家 または 教師 203 203          
                    204 Un expert ou un enseignant en philosophie du yoga 204 ヨガ 哲学  専門家 または 教師 204 204          
                    205 Expert en philosophie du yoga (ou mentor) 205 ヨガ 哲学  専門家 ( または メンター ) 205 205
                    206 Expert en philosophie du yoga (ou mentor) 206 ヨガ 哲学  専門家 ( または メンター ) 206 206          
                    207 vol yogique 207 ヨガ  飛行 207 207
                    208 vol de yoga 208 ヨガ フライト 208 208          
                    209  l'activité de méditation assis en position du lotus 209 蓮華座  座っている   瞑想  活動 209 209
                    210 Méditation assis en position du lotus 210 蓮華座  座りながら 瞑想 210 210          
                    211 (les jambes croisées) 211 (   組んで ) 211 211
                    212 (jambes croisées) 212 ( クロスレッグ ) 212 212          
                    213 et te pousser du sol 213 自分  地面 から 押しのけます 213 213
                    214 poussez-vous du sol 214 自分  地面 から 押しのける 214 214          
                    215 Yoga Flight (tenez votre corps avec vos mains tout en méditant en position du lotus) 215 ヨガ フライト ( 蓮華座  瞑想 しながら 、     持ち上げます ) 215 215
                    216 Yoga Flight (tenez votre corps avec vos mains tout en méditant en position du lotus) 216 ヨガ フライト ( 蓮華座  瞑想 しながら 、     持ち上げます ) 216 216          
                    217 dépliant yogique 217 ヨガ  チラシ 217 217
                    218 dépliant de yoga 218 ヨガ チラシ 218 218          
                    219 yaourt 219 ヨーグルト 219 219
                    220 yaourt 220 ヨーグルト 220 220          
                    221 (aussi 221 ( また 221 221          
                    222 Yaourt, 222 ヨーグルト 、 222 222
                    223 yaourt 223 ヨーグルト 223 223
                    224 un aliment liquide blanc épais, fabriqué en ajoutant des bactéries au lait, servi froid et souvent aromatisé aux fruits ; une quantité de celui-ci est vendue dans un petit pot 224 ミルク  バクテリア  加えて 作られた 濃厚な 白い 液体 食品  、 冷たく 提供 され 、 しばしば 果物  味付け されます ; これ    小さな   売られました 224 224
                    225 un aliment liquide épais et blanc fabriqué en ajoutant des bactéries au lait, consommé froid, généralement aromatisé aux fruits ; quantité vendue dans un petit pot 225 牛乳  バクテリア  加えて 作った 濃厚な 白い 液体 食品  、 冷やして 食べ 、 通常  果物  味付け します 。 少量  小さな   販売 します 。 225 225          
                    226 yaourt ; une portion de yaourt 226 ヨーグルト ; ヨーグルト  一部 226 226
                    227  yaourt ; une portion de yaourt 227 ヨーグルト ; ヨーグルト  一部 227 227          
                    228 yaourt nature 228 ナチュラル ヨーグルト 228 228          
                    229 yaourt nature 229 ナチュラル ヨーグルト 229 229          
                    230 Yahourt nature 230 プレーンヨーグルト 230 230
                    231 Yahourt nature 231 プレーンヨーグルト 231 231          
                    232 il reste un yaourt si tu as faim 232 お腹  空いたら ヨーグルト  残っています 232 232
                    233 Si tu as faim, il reste un yaourt 233 お腹  空いたら 、 ヨーグルト  1つ 残っています 233 233          
                    234 Et un yaourt si tu as encore faim 234 そして 、 あなた  まだ 空腹なら ヨーグルト 234 234          
                    235 Et un yaourt si tu as encore faim 235 そして 、 あなた  まだ 空腹なら ヨーグルト 235 235          
                    236 un yaourt au citron 236 レモン ヨーグルト 236 236          
                    237 yaourt au citron 237 レモン ヨーグルト 237 237          
                    238 Joug 238 ヨーク 238 238          
                    239 un long morceau de bois qui est attaché au cou de deux animaux, en particulier des bœufs, afin qu'ils puissent tirer de lourdes charges 239 2   動物 、 特に 牛の首  固定 されている 長い 木片  、 重い 荷物  引っ張る こと  できます 239 239
                    240 Un long morceau de bois attaché autour du cou de deux animaux, en particulier des vaches, afin qu'ils puissent tirer des objets lourds 240 2   動物 、 特に 牛の首  長い 木片  巻いて 、 重い もの  引っ張る こと  できる よう  します 240 240          
                    241 un joug ; (surtout) un joug de bœuf 241 ヨーク ;( 特に )   ヨーク 241 241          
                    242 noir 242 ノワール 242 242          
                    243  (littéraire ou formel) 243 ( 文学  または 正式な ) 243 243          
                    244 un traitement brutal ou qc qui limite votre liberté et vous rend la vie très difficile à supporter 244 あなた  自由  制限  、 あなた  人生  耐える こと  非常  困難  する 荒い 扱い または sth 244 244          
                    245 Un traitement brutal ou quelque chose qui restreint votre liberté rend votre vie insupportable 245 乱暴な 扱い  自由  制限 する    あなた  人生  耐え 難い もの  します 245 245          
                    246 asservissement; servitude; chaînes 246 奴隷制 ; ボンデージ ; 束縛 246 246
                    247 asservissement; servitude; chaînes 247 奴隷制 ; ボンデージ ; 束縛 247 247          
                    248 le joug de l'impérialisme 248 帝国 主義   びき 248 248
                    249 Le joug de l'impérialisme 249 帝国 主義   びき 249 249          
                    250 Le joug de l'impérialisme 250 帝国 主義   びき 250 250
                    251 Le joug de l'impérialisme 251 帝国 主義   びき 251 251          
                    252  un morceau de bois qui est façonné pour s'adapter sur les épaules d'une personne afin qu'elle puisse porter deux charges égales 252     フィット する よう  形作られた 一片  木材  、 2つ  等しい 荷重  運ぶ こと  できます 252 252          
                    253 pièce. La forme du bois s'adapte aux épaules d'une personne afin qu'elle puisse porter deux charges égales 253 ピース 。         フィット するので 、 2つ  等しい 荷重  運ぶ こと  できます 253 253          
                  254 pôle de joug 254 ヨーク ポール 254 254          
                    255 pôle de joug 255 ヨーク ポール 255 255          
                    256  une partie d'une robe, d'une jupe, etc. qui s'adapte autour des épaules ou des hanches et à partir de laquelle le reste du tissu pend 256     フィット  、 残り    ぶら下がっている ドレス  スカート など  一部 。 256 256          
                    257 Partie d'une jupe, jupe, etc. qui s'adapte sur les épaules ou les hanches, sur laquelle le reste du tissu pend 257     フィット する スカート  スカート など  一部  、 残り  生地  ぶら下がっています 257 257          
                    258 empiècement de veste; jupe (ou pantalon) taille 258 ジャケット ヨーク ; スカート ( または ズボン ) ウエスト 258 258
                    259 empiècement de veste; jupe (ou pantalon) taille 259 ジャケット ヨーク ; スカート ( または ズボン ) ウエスト 259 259          
                    260 joindre deux animaux avec un joug; attacher un animal à qch avec un joug 260 2   動物   びき  つなぐ ; 動物   びき  sth  取り付ける 260 260
                    261 attelez deux animaux ensemble; 261 2   動物   びきます 。 261 261          
                    262 joug (choses) ensemble ; joug (animaux) 262 ヨーク (  )  一緒  ; ヨーク ( 動物 ) 262 262          
                    263 joug (choses) ensemble ; joug (animaux) 263 ヨーク (  )  一緒  ; ヨーク ( 動物 ) 263 263          
                    264 palourde 264 あさり 264 264          
                    265 noir 265 ノワール 265 265          
                    266 Une paire de bœufs, attelés ensemble, était utilisée 266 一緒 にく びき  かいて 、      使われました 266 266
                    267 a utilisé une paire de boeufs, attelé ensemble 267   ペア  使用  、 一緒  ヨーク 267 267          
                    268 atteler deux boeufs ensemble 268 2     一緒 にく びきます 268 268
                    269 atteler deux boeufs ensemble 269 2     一緒 にく びきます 269 269          
                    270 Interprétation 270 解釈 270 270          
                    271 Faire, construire 271 作る 271 271          
                    272 bien 272 良い 272 272          
                    273 un boeuf attelé à une charrue 273 すき にく びき  かぶった  273 273
                    274 Une vache coincée par une charrue 274 すき  閉じ込められた  274 274          
                    275 joug de boeuf sur la charrue 275 すき   ヨーク 275 275
                    276 joug de boeuf sur la charrue 276 すき   ヨーク 276 276          
                    277 noir 277 ノワール 277 277          
                    278 Officiel 278   278 278          
                    279  réunir deux personnes, des pays, des idées, etc. afin qu'ils soient contraints à une relation étroite 279   、  、 アイデア など  一つ  まとめて 、 緊密な 関係  強いられる よう  する 279 279
                    280 Réunir deux personnes, pays, idées, etc., les obligeant à une relation étroite 280   、  、 アイデア など  結集  、 緊密な 関係  築く 280 280          
                    281 (de force) unir, unir 281 ( 強制   ) 団結 する 、 団結 する 281 281          
                    282 (de force) unir, unir 282 ( 強制   ) 団結 する 、 団結 する 282 282          
                    283 Le dollar de Hong Kong a été attelé à la poupée américaine pendant de nombreuses années 283 香港ドル       アメリカ  人形 にく びき  かかれていました 283 283
                    284 Dollar de Hong Kong et poupée américaine se conjuguent depuis de nombreuses années 284 香港ドル  アメリカンドール  長年 にわたって 共役 されてきました 284 284          
                  285 Le dollar de Hong Kong est rattaché au dollar américain depuis de nombreuses années 285 香港ドル      間米 ドル  固定 されてきました 285 285
                    286 Le dollar de Hong Kong est rattaché au dollar américain depuis de nombreuses années 286 香港ドル      間米 ドル  固定 されてきました 286 286          
                    287 rustre 287 287 287
                    288 montagnard 288 ヒル ビリー 288 288          
                  289 (souvent humoristique) 289 ( しばしば ユーモラス ) 289 289
                    290 si vous appelez une personne un yokel, vous dites qu'elle n'a pas beaucoup d'éducation ou de compréhension de la vie moderne, parce qu'elle vient de la campagne 290   ヨークル  呼ぶなら 、 彼ら  田舎 から 来ているので 、 彼ら  現代  生活 について あまり 教育  理解  していない  言っています 290 290
                    291 Si vous appelez quelqu'un un hillbilly, vous voulez dire qu'il n'a pas beaucoup d'éducation ou de compréhension de la vie moderne parce qu'il vient de la campagne 291 あなた     ヒル ビリー  呼ぶなら 、 彼ら  田舎 から 来ているので 、 彼ら  現代  生活 について 多く  教育  理解  持っていない こと  意味 します 291 291          
                    292 paysanne 292 カントリーバンプキン 292 292          
                    293  paysanne 293 カントリーバンプキン 293 293          
                    294 promettre 294 約束 294 294          
                    295 Jaune d'œuf 295 卵黄 295 295
                    296 Jaune d'œuf 296 卵黄 296 296          
                    297  la partie jaune ronde au milieu d'un oeuf 297   真ん中  ある 丸い 黄色  部分 297 297
                    298 la partie ronde jaune au milieu de l'œuf 298   真ん中  ある 黄色い 丸い 部分 298 298          
                    299 Jaune d'œuf 299 卵黄 299 299          
                  300 Séparez les blancs des jaunes 300 卵黄 から   分離 します 300 300
                    301 séparer les blancs et les jaunes 301 白身  卵黄  分ける 301 301          
                  302 Séparez les blancs et les jaunes d'œufs 302 卵白  卵黄  分ける 302 302
                    303 Séparez les blancs et les jaunes d'œufs 303 卵白  卵黄  分ける 303 303          
                  304 image 304 写真 304 304
                    305 Oeuf 305 305 305
                  306 Yom Kippour 306 ヨム・キプル 306 306
                    307 une fête religieuse juive en septembre ou octobre où les gens ne mangent rien toute la journée et disent des prières de pénitence dans la synagogue, également connue sous le nom de jour des expiations 307 人々       食べず 、 贖罪   として  知られている シナゴーグ  悔い改め  祈り  言う 9  または 10   ユダヤ   祝日 307 307
                    308 Fête religieuse juive en septembre ou octobre lorsque les gens ne mangent pas toute la journée et prient et se repentent dans la synagogue, également connue sous le nom de Yom Kippour 308 人々     食事  せず 、 ヨム・キプル として  知られる シナゴーグ  祈って 悔い改める 9  または 10   ユダヤ   祝日 308 308          
                    309 Yom Kippour (une grande fête juive, en septembre ou octobre de chaque année, les gens jeûnent, se repentent et prient ce jour-là) 309 ヨム・キプル ( 毎年 9  または 10   ユダヤ   祝日 、 人々  断食  、 悔い改め 、 この   祈る ) 309 309
                    310 Yom Kippour (une grande fête juive, en septembre ou octobre de chaque année, les gens jeûnent, se repentent et prient ce jour-là) 310 ヨム・キプル ( 毎年 9  または 10   ユダヤ   祝日 、 人々  断食  、 悔い改め 、 この   祈る ) 310 310          
                    311 Yomp 311 ヨンプ 311 311
                    312 bravo 312 応援 312 312          
                    313  Informel 313 非公式 313 313
                  314 d'un soldat 314 兵士 の 314 314
                    315 celle d'un soldat 315 兵士 の 315 315          
                  316  marcher avec de l'équipement lourd sur un terrain accidenté 316 荒れた 地面  重機  行進 する 316 316
                    317 Naviguer sur un terrain accidenté avec de l'équipement lourd 317 重機  起伏  多い 地形  ナビゲート する 317 317          
                  318 Marche de fond avec poids ; trek en tenue complète 318 重量  ある クロスカントリー 行進 ; フル 装備  トレッキング 318 318
                    319 Marche de fond avec poids ; trek en tenue complète 319 重量  ある クロスカントリー 行進 ; フル 装備  トレッキング 319 319          
                  320 Marche de fond avec poids ; randonnée à bras levés 320 重量  ある クロスカントリー 行進 ; フルアームトレッキング 320 320
                    321 Marche de fond avec poids ; randonnée à bras levés 321 重量  ある クロスカントリー 行進 ; フルアームトレッキング 321 321          
                    322 traverser 322 クロス 322 322          
                    323 Wu 323 ウー 323 323          
                    324 long 324 長いです 324 324          
                    325 traverser 325 クロス 325 325          
                    326 charge 326 負担 326 326          
                  327 yomp 327 ヨンプ 327 327
                    328 bla bla bla 328 何とか 何とか 何とか 328 328          
                  329 un yomp de 30 milles 329 30 マイル  ヨンプ 329 329
                    330 un yomp de 30 milles 330 30 マイル  ヨンプ 330 330          
                  331 Marche de fond négative de 30 milles 331 30 マイル    クロスカントリー 行進 331 331
                    332 Marche de fond négative de 30 milles 332 30 マイル    クロスカントリー 行進 332 332          
                    333 appartement 333 平らな 333 333          
                    334 Laï 334 ライ 334 334          
                  335 335 ヨン 335 335
                    336  (ancien usage ou dialecte) que ; que 336 ( 古い 使用法 または 方言 ) それ ; それ ; 336 336          
                  337 Il y a une vieille ferme sur la colline 337   向こう  古い 農場  あります 337 337
                    338 Il y a une vieille ferme là-bas 338 あそこ  古い 農場  あります 338 338          
                  339 Il y a une vieille ferme de l'autre côté de la colline 339   向こう側  古い 農場  あります 339 339
                    340 Il y a une vieille ferme de l'autre côté de la colline 340   向こう側  古い 農場  あります 340 340          
                  341 voir 341 見る 341 341
                    342 ici 342 ここ に 342 342
                  343 là-bas 343 向こう に 343 343
                    344 344 そこ の 344 344          
                  345  (ancien usage ou dialecte) 345 ( 古い 使用法 または 方言 ) 345 345
                    346  qui est là-bas; que vous pouvez voir là-bas 346 あそこ  あります ; あそこ  見る こと  できます 346 346
                    347 c'est là-bas; vous pouvez voir là-bas 347 あそこです ; あなた  そこ  見る こと  できます 347 347          
                    348 là là 348 Icône de validation par la communauté
よし よし
348 348
                    349 là là 349 よし よし 349 349          
                    350 la sécheresse 350 干ばつ 350 350          
                  351 reposons-nous sous cet arbre. 351 向こう  木の下  休もう 。 351 351
                    352 reposons-nous sous cet arbre 352 その 木の下  休もう 352 352          
                  353 Reposons-nous sous l'arbre là-bas 353 あそこ  木の下  休もう 353 353
                    354 Reposons-nous sous l'arbre là-bas 354 あそこ  木の下  休もう 354 354          
                  355 là-bas 355 向こう に 355 355
                    356 356 そこ の 356 356          
                  357 A qui est cette ferme là-bas ? 357 あの 農場  誰です  ? 357 357
                    358 C'est la ferme de qui là-bas ? 358 あそこ  農場  誰です  ? 358 358          
                  359 C'est la ferme de qui là-bas ? 359 あそこ  農場  誰です  ? 359 359
                    360 C'est la ferme de qui là-bas ? 360 あそこ  農場  誰です  ? 360 360          
                  361 yons 361 ヨンク 361 361
                    362  informel, devenir démodé 362 非公式 、 古風  なります 362 362
                  363 un long moment 363 長い  363 363
                    364 un long moment 364 長い  364 364          
                  365 Je ne t'ai pas vu depuis des tonneaux ! 365   あなた  会った こと  ありません ! 365 365
                    366 Je n'ai pas encore vu tes gosses ! 366   まだ あなた  ヨンク  見ていません ! 366 366          
                    367 ça fait longtemps que je n'ai pas été avec toi ! 367   あなた  長い  一緒  いませんでした ! 367 367
                    368 ça fait longtemps que je n'ai pas été avec toi ! 368   あなた  長い  一緒  いませんでした ! 368 368          
                    369 supporter 369 369 369          
                    370 Cadre 370 フレーム 370 370          
                    371 Viens 371 来て 371 371          
                    372 cauris 372 タカラガイ 372 372          
                    373 À l'intérieur 373 中身 373 373          
                    374 devoir 374 借りている 374 374          
                    375 Long 375 長いです 375 375          
                    376 ouf 376 yoof 376 376
                  377  informel, humoristique 377 非公式 、 ユーモラス 377 377
                    378  une orthographe non standard de la jeunesse, utilisée pour désigner les jeunes en tant que groupe, en particulier en tant que groupe pour lequel des types particuliers de divertissement, de magazines, etc. sont conçus 378 若者   標準 的な 綴り 。 若者  グループ 、 特に 特定  種類  娯楽  雑誌 など  対象  する グループ として 参照 する ため  使用 されます 。 378 378
                    379 Une orthographe non standard de la jeunesse utilisée pour désigner les jeunes en tant que groupe, en particulier celle conçue pour un type spécifique de divertissement, de magazines, etc. 379 若者   標準 的な 綴り  、 若者  グループ として 参照 する ため  使用 されていました 。 特に 、 特定  種類  娯楽  雑誌 など  ため  設計 された ものです 。 379 379          
                    380 (l'orthographe canonique en bois de la jeunesse, collectivement appelée) les jeunes ; groupe cible des jeunes 380 ( 若者  木製  正規  綴り 、 総称 して ) 若者 ; 若者  ターゲット グループ 380 380
                    381  (orthographe canonique en bois de la jeunesse, collectivement) jeunes ; groupe cible de jeunes 381 ( 若者  ウッドカノニカルスペリング 、 まとめて ) 若者 ; 若者  ターゲット グループ 381 381          
                    382 sélectionner 382 選択 する 382 382
                    383 cible 383 目標 383 383          
                    384 Yoof 384 ユフ よ うふ 384 384
                    385 Youfu 385                
                    386 youpi 386 ユーフー 385 385
                    387 yo hoo 387 ユーフー 386 386          
                    388 exclamation {informel, devenir démodé) 388 感嘆  { 非公式 、 古風  なります ) 387 387          
                    389  utilisé pour attirer l'attention de qn, surtout quand ils sont à une certaine distance 389 特に 彼ら  少し 離れている とき 、 sb  注意  引く ため  使用 されます 388 388
                    390 Utilisé pour attirer l'attention de quelqu'un, surtout quand il est loin 390 特に 遠く  いる とき     注意  引く ため  使用 されます 389 389          
                    391 (Surtout pour attirer l'attention des gens au loin) Yo ho 391 ( 特に 遠く    注意  引く ため  ) Yo ho 390 390
                    392 (Surtout pour attirer l'attention des gens au loin) Yo ho 392 ( 特に 遠く    注意  引く ため  ) Yo ho 391 391