index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm        
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons        
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   HINDI   HINDI
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 J'ai cédé à la tentation et j'ai pris une barre de chocolat. 1 मैं प्रलोभन के आगे झुक गया और मेरे पास एक चॉकलेट बार था। 1 main pralobhan ke aage jhuk gaya aur mere paas ek chokalet baar tha.
d   d d d 4 d d d NEXT 2 J'ai succombé à la tentation et j'ai mangé une barre de chocolat 2 मैं प्रलोभन के आगे झुक गया और एक चॉकलेट बार खा लिया 2 main pralobhan ke aage jhuk gaya aur ek chokalet baar kha liya  
e   e e e 5 e e e last 3 Je n'ai pas pu résister à la tentation et j'ai mangé un morceau de chocolat 3 मैं प्रलोभन का विरोध नहीं कर सका और चॉकलेट का एक टुकड़ा खा लिया 3 main pralobhan ka virodh nahin kar saka aur chokalet ka ek tukada kha liya
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Je n'ai pas pu résister à la tentation et j'ai mangé un morceau de chocolat 4 मैं प्रलोभन का विरोध नहीं कर सका और चॉकलेट का एक टुकड़ा खा लिया 4 main pralobhan ka virodh nahin kar saka aur chokalet ka ek tukada kha liya  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 à travers 5 के माध्यम से 5 ke maadhyam se  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 ~qch/qqn (haut) 6 ~ एसटीएच/एसबी (ऊपर) 6 ~ esateeech/esabee (oopar)  
i   i i i 9 i i i bengali 7 (à qn) 7 (एस.बी. को) 7 (es.bee. ko)  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Officiel 8 औपचारिक 8 aupachaarik  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9  permettre à qn de gagner, d'avoir ou de prendre le contrôle de qc qui était à vous jusqu'à présent 9  sb को जीतने की अनुमति देने के लिए, उस sth पर नियंत्रण रखें जो अब तक आपका रहा है 9  sb ko jeetane kee anumati dene ke lie, us sth par niyantran rakhen jo ab tak aapaka raha hai
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 laisser quelqu'un gagner, posséder ou contrôler quelque chose qui a toujours été à vous 10 किसी को जीतने दें, उसका स्वामित्व करें या उस पर नियंत्रण करें जो हमेशा से आपका रहा है 10 kisee ko jeetane den, usaka svaamitv karen ya us par niyantran karen jo hamesha se aapaka raha hai  
m   m m m 13 m m m hindi 11 abandonner; se rendre 11 त्याग ; समर्पण 11 tyaag ; samarpan
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12  abandonner; se rendre 12  त्याग ; समर्पण 12  tyaag ; samarpan  
o   o o o 15 o o o punjabi 13 Synonyme 13 पर्याय 13 paryaay
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Abandon 14 हार मान लेना 14 haar maan lena  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 abandon 15 हार मान लेना 15 haar maan lena  
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Il a refusé de rendre son arme 16 उसने अपनी बंदूक देने से इनकार कर दिया 16 usane apanee bandook dene se inakaar kar diya  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 Il a refusé de rendre son arme 17 उसने अपनी बंदूक सौंपने से इनकार कर दिया 17 usane apanee bandook saumpane se inakaar kar diya  
t   t t t 20 t t t /01a 18 Il a refusé de remettre l'arme 18 उसने बंदूक सौंपने से इनकार कर दिया 18 usane bandook saumpane se inakaar kar diya  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 Il a refusé de remettre l'arme 19 उसने बंदूक सौंपने से इनकार कर दिया 19 usane bandook saumpane se inakaar kar diya  
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 (figuratif) 20 (लाक्षणिक) 20 (laakshanik)  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 L'univers livre lentement ses secrets. 21 ब्रह्मांड धीरे-धीरे अपने रहस्यों को सामने ला रहा है। 21 brahmaand dheere-dheere apane rahasyon ko saamane la raha hai.
x   x x x 24 x x x /index 22 L'univers révèle lentement ses secrets 22 ब्रह्मांड धीरे-धीरे अपने रहस्यों को उजागर कर रहा है 22 brahmaand dheere-dheere apane rahasyon ko ujaagar kar raha hai  
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 L'univers révèle lentement ses secrets 23 ब्रह्मांड धीरे-धीरे अपने रहस्यों को उजागर कर रहा है 23 brahmaand dheere-dheere apane rahasyon ko ujaagar kar raha hai  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 L'univers révèle lentement ses secrets 24 ब्रह्मांड धीरे-धीरे अपने रहस्यों को उजागर कर रहा है 24 brahmaand dheere-dheere apane rahasyon ko ujaagar kar raha hai  
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 se déplacer, se plier ou se casser à cause de la pression 25 दबाव के कारण हिलना, झुकना या टूटना 25 dabaav ke kaaran hilana, jhukana ya tootana  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 bouger, se plier ou se casser sous l'effet de la pression 26 दबाव के कारण हिलना, झुकना या टूटना 26 dabaav ke kaaran hilana, jhukana ya tootana  
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 (appuyé) déplacer, déformer, plier, casser 27 (दबाया हुआ) हिलना, ख़राब होना, झुकना, टूटना 27 (dabaaya hua) hilana, kharaab hona, jhukana, tootana  
                    28 (appuyé) déplacer, déformer, plier, casser 28 (दबाया हुआ) हिलना, ख़राब होना, झुकना, टूटना 28 (dabaaya hua) hilana, kharaab hona, jhukana, tootana  
                    29 Malgré nos tentatives pour le casser, le verrou ne cèderait pas 29 इसे तोड़ने के हमारे प्रयासों के बावजूद, ताला नहीं हटेगा 29 ise todane ke hamaare prayaason ke baavajood, taala nahin hatega  
                    30 La serrure ne cédera pas malgré nos tentatives pour la casser 30 ताला तोड़ने के हमारे प्रयासों के बावजूद नहीं निकलेगा 30 taala todane ke hamaare prayaason ke baavajood nahin nikalega  
                    31 Nous ne pouvons même pas casser ce verrou 31 हम इस ताले को तोड़ भी नहीं सकते 31 ham is taale ko tod bhee nahin sakate  
                    32 Nous ne pouvons même pas casser ce verrou 32 हम इस ताले को तोड़ भी नहीं सकते 32 ham is taale ko tod bhee nahin sakate  
                    33 ~ (à qn/qch) 33 ~ (sb/sth के लिए) 33 ~ (sb/sth ke lie)
                    34  pour permettre aux véhicules sur une route plus grande de passer en premier 34  बड़ी सड़क पर वाहनों को पहले जाने की अनुमति देना 34  badee sadak par vaahanon ko pahale jaane kee anumati dena  
                    35 Laissez passer les véhicules sur les grandes routes en premier 35 पहले बड़ी सड़कों पर वाहनों को चलने दें 35 pahale badee sadakon par vaahanon ko chalane den  
                    36 céder le passage (véhicules sur la route principale) 36 रास्ता देना (मुख्य सड़क पर वाहन) 36 raasta dena (mukhy sadak par vaahan)  
                    37 céder le passage (véhicules sur la route principale) 37 रास्ता देना (मुख्य सड़क पर वाहन) 37 raasta dena (mukhy sadak par vaahan)  
                    38 Synonyme 38 पर्याय 38 paryaay  
                    39 Laisser Passer 39 रास्ता दें 39 raasta den
                    40 Laisser Passer 40 रास्ता दें 40 raasta den  
                    41 céder au trafic venant en sens inverse 41 आने वाले यातायात के लिए उपज 41 aane vaale yaataayaat ke lie upaj  
                    42 succomber au trafic venant en sens inverse 42 आने वाले यातायात के आगे झुकना 42 aane vaale yaataayaat ke aage jhukana  
                    43 Cédez le passage au trafic venant en sens inverse 43 आने वाले ट्रैफिक को रास्ता दें 43 aane vaale traiphik ko raasta den  
                    44 un signe de rendement 44 एक उपज संकेत 44 ek upaj sanket
                    45 signe de concession 45 रियायत संकेत 45 riyaayat sanket  
                    46 céder le passage 46 रास्ता दे संकेत 46 raasta de sanket
                    47 céder le passage 47 रास्ता दे संकेत 47 raasta de sanket  
                    48 céder à qch 48 sth . को उपज 48 sth . ko upaj  
                    49 céder à quelque chose 49 किसी चीज में देना 49 kisee cheej mein dena  
                    50 (officiel) 50 (औपचारिक) 50 (aupachaarik)
                    51 être remplacé par qch 51 sth . द्वारा प्रतिस्थापित किया जाना है 51 sth . dvaara pratisthaapit kiya jaana hai  
                    52 remplacé par quelque chose $ 52 कुछ $ . द्वारा प्रतिस्थापित किया गया 52 kuchh $ . dvaara pratisthaapit kiya gaya
                    53 remplacé par; remplacé par 53 द्वारा प्रतिस्थापित; द्वारा प्रतिस्थापित 53 dvaara pratisthaapit; dvaara pratisthaapit  
                    54 remplacé par; remplacé par 54 द्वारा प्रतिस्थापित; द्वारा प्रतिस्थापित 54 dvaara pratisthaapit; dvaara pratisthaapit  
                    55 Barges cédées aux véhicules routiers pour le transport de marchandises 55 माल परिवहन के लिए सड़क वाहनों को लगे बजरे 55 maal parivahan ke lie sadak vaahanon ko lage bajare  
                    56 Les barges cèdent le pas aux véhicules routiers transportant des marchandises 56 माल परिवहन करने वाले सड़क वाहनों को बार्ज देते हैं 56 maal parivahan karane vaale sadak vaahanon ko baarj dete hain  
                    57 Dans le transport de marchandises, les barges cèdent la place aux véhicules routiers 57 कार्गो परिवहन में, बजरा सड़क वाहनों को रास्ता देता है 57 kaargo parivahan mein, bajara sadak vaahanon ko raasta deta hai
                    58 Pour le transport de marchandises, les barges ont cédé la place aux véhicules routiers. 58 कार्गो परिवहन के लिए, बजरों ने सड़क वाहनों को रास्ता दिया है। 58 kaargo parivahan ke lie, bajaron ne sadak vaahanon ko raasta diya hai.
Icône de validation par la communauté
                    59 le montant total des récoltes, des bénéfices, etc. qui sont produits 59 उत्पादित फसलों, मुनाफे आदि की कुल राशि 59 utpaadit phasalon, munaaphe aadi kee kul raashi
                    60 Le montant total des cultures produites, le profit, etc. 60 उत्पादित फसलों की कुल मात्रा, लाभ आदि। 60 utpaadit phasalon kee kul maatra, laabh aadi.  
                    61 rendement; rendement; profit 61 उत्पादन; उत्पादन; लाभ 61 utpaadan; utpaadan; laabh
                    62 rendement; rendement; profit 62 उत्पादन; उत्पादन; लाभ 62 utpaadan; utpaadan; laabh  
                    63 un rendement élevé 63 उच्च फसल उपज 63 uchch phasal upaj
                    64 haut rendement 64 उच्च उपज 64 uchch upaj  
                    65 bonne récolte 65 अच्छी फसल 65 achchhee phasal
                    66 bonne récolte 66 अच्छी फसल 66 achchhee phasal  
                    67 une baisse de la production laitière 67 दुग्ध उत्पादन में कमी 67 dugdh utpaadan mein kamee
                    68 diminution de la production de lait 68 दूध उत्पादन में कमी 68 doodh utpaadan mein kamee  
                    69 Diminution de la production de lait 69 दुग्ध उत्पादन में कमी 69 dugdh utpaadan mein kamee
                    70 Diminution de la production de lait 70 दुग्ध उत्पादन में कमी 70 dugdh utpaadan mein kamee  
                    71  Cela vous donnera un rendement de 10% sur votre investissement 71  यह आपके निवेश पर 10% की उपज देगा 71  yah aapake nivesh par 10% kee upaj dega
                    72 Cela vous rapportera 10% de votre investissement 72 यह आपको आपके निवेश का 10% देगा 72 yah aapako aapake nivesh ka 10% dega  
                    73 Cela vous rapportera 10% de profit sur votre investissement 73 इससे आपको अपने निवेश पर 10% का लाभ मिलेगा 73 isase aapako apane nivesh par 10% ka laabh milega
                    74 Cela vous rapportera 10% de profit sur votre investissement 74 इससे आपको अपने निवेश पर 10% का लाभ मिलेगा 74 isase aapako apane nivesh par 10% ka laabh milega  
                    75 céder 75 उपज 75 upaj  
                    76  (officiel) 76  (औपचारिक) 76  (aupachaarik)
                    77 d'une substance 77 किसी पदार्थ का 77 kisee padaarth ka  
                    78  substance 78  पदार्थ 78  padaarth  
                    79  doux et facile à plier ou à déplacer lorsque vous appuyez dessus 79  जब आप इसे दबाते हैं तो नरम और झुकना या हिलना आसान होता है 79  jab aap ise dabaate hain to naram aur jhukana ya hilana aasaan hota hai
                    80 Doux et facile à plier ou à déplacer lorsqu'il est pressé 80 दबाए जाने पर नरम और मोड़ने या स्थानांतरित करने में आसान 80 dabae jaane par naram aur modane ya sthaanaantarit karane mein aasaan  
                    81 souple; malléable, déformable 81 नरम; लचीला, विकृत; 81 naram; lacheela, vikrt;
                    82  souple; malléable, déformable 82  नरम; लचीला, विकृत; 82  naram; lacheela, vikrt;  
                    83 d'une personne 83 एक व्यक्ति का 83 ek vyakti ka
                    84 prêt à faire ce que les autres veulent 84 दूसरे लोग जो चाहते हैं वह करने को तैयार 84 doosare log jo chaahate hain vah karane ko taiyaar  
                    85 Prêt à faire ce que les autres veulent faire 85 वह करने को तैयार जो दूसरे करना चाहते हैं 85 vah karane ko taiyaar jo doosare karana chaahate hain  
                    86 obéissant; obéissant 86 आज्ञाकारी; आज्ञाकारी 86 aagyaakaaree; aagyaakaaree
                    87  obéissant; obéissant 87  आज्ञाकारी; आज्ञाकारी 87  aagyaakaaree; aagyaakaaree  
                    88  utilisé avec un adverbe 88  क्रिया विशेषण के साथ प्रयोग किया जाता है 88  kriya visheshan ke saath prayog kiya jaata hai  
                    89 utiliser avec des mots 89 शब्दों के साथ प्रयोग करें 89 shabdon ke saath prayog karen  
                    90 utiliser avec des adverbes 90 क्रियाविशेषण के साथ प्रयोग करें 90 kriyaavisheshan ke saath prayog karen
                    91 utiliser avec des adverbes 91 क्रियाविशेषण के साथ प्रयोग करें 91 kriyaavisheshan ke saath prayog karen  
                    92 donnant le montant des récoltes, des bénéfices, etc. mentionnés 92 फसलों की मात्रा, लाभ आदि का उल्लेख करते हुए 92 phasalon kee maatra, laabh aadi ka ullekh karate hue
Icône de validation par la communauté
                    93 Donnez le nombre de cultures mentionnées, le profit, etc. 93 बताई गई फसलों की संख्या, लाभ आदि बताइए। 93 bataee gaee phasalon kee sankhya, laabh aadi bataie.  
                    94 apporter une récolte (ou un profit, etc.) 94 एक फसल के बारे में लाओ (या लाभ, आदि) 94 ek phasal ke baare mein lao (ya laabh, aadi)
                    95 apporter une récolte (ou un profit, etc.) 95 एक फसल के बारे में लाओ (या लाभ, आदि) 95 ek phasal ke baare mein lao (ya laabh, aadi)  
                    96 cultures à haut/faible rendement 96 उच्च/निम्न उपज वाली फसलें 96 uchch/nimn upaj vaalee phasalen  
                    97 cultures à haut/faible rendement 97 उच्च/निम्न उपज वाली फसलें 97 uchch/nimn upaj vaalee phasalen  
                    98 cultures à haut/faible rendement 98 उच्च/निम्न उपज वाली फसलें 98 uchch/nimn upaj vaalee phasalen  
                    99 cultures à haut/faible rendement 99 उच्च/निम्न उपज वाली फसलें 99 uchch/nimn upaj vaalee phasalen  
                    100 beurk 100 उफ़ 100 uf
                    101 Oops 101 उफ़ 101 uf  
                    102  exclamation 102  विस्मयादिबोधक 102  vismayaadibodhak  
                    103 (informel) 103 (अनौपचारिक) 103 (anaupachaarik)  
                    104 utilisé pour montrer que vous êtes surpris ou que vous avez soudainement peur 104 दिखाते थे कि आप हैरान हैं या अचानक डर गए हैं 104 dikhaate the ki aap hairaan hain ya achaanak dar gae hain  
                    105 Utilisé pour indiquer que vous êtes surpris ou soudainement effrayé 105 संकेत करते थे कि आप हैरान हैं या अचानक डर गए हैं 105 sanket karate the ki aap hairaan hain ya achaanak dar gae hain  
                    106 (dit lorsqu'il est surpris ou soudainement effrayé) Ah, ah 106 (आश्चर्यचकित या अचानक डर जाने पर कहा) आह, आह 106 (aashcharyachakit ya achaanak dar jaane par kaha) aah, aah  
                    107 (dit lorsqu'il est surpris ou soudainement effrayé) Ah, ah 107 (आश्चर्यचकित या अचानक डर जाने पर कहा) आह, आह 107 (aashcharyachakit ya achaanak dar jaane par kaha) aah, aah  
                    108 Yin 108 यिन 108 yin  
                    109 du chinois 109 चीनी से 109 cheenee se
                    110 en philosophie chinoise 110 चीनी दर्शन में 110 cheenee darshan mein  
                    111  le principe féminin obscur, non actif, de l'univers 111  ब्रह्मांड का अंधेरा, सक्रिय नहीं, महिला सिद्धांत 111  brahmaand ka andhera, sakriy nahin, mahila siddhaant  
                    112 Le principe obscur, inactif et féminin de l'univers 112 ब्रह्मांड का काला, निष्क्रिय, स्त्री सिद्धांत 112 brahmaand ka kaala, nishkriy, stree siddhaant  
                    113 (philosophie chinoise) Yin 113 (चीनी दर्शन) यिन 113 (cheenee darshan) yin
                    114 (philosophie chinoise) Yin 114 (चीनी दर्शन) यिन 114 (cheenee darshan) yin  
                    115 comparer 115 तुलना करना 115 tulana karana  
                    116 yang 116 यांग 116 yaang  
                    117 Hourra 117 जय-जय 117 jay-jay
                    118  exclamation 118  विस्मयादिबोधक 118  vismayaadibodhak  
                    119 démodé, informel 119 पुराने जमाने का, अनौपचारिक 119 puraane jamaane ka, anaupachaarik
                    120  utilisé pour montrer que vous êtes heureux ou excité. 120  यह दिखाने के लिए उपयोग किया जाता है कि आप प्रसन्न हैं या उत्साहित हैं। 120  yah dikhaane ke lie upayog kiya jaata hai ki aap prasann hain ya utsaahit hain.
                    121 utilisé pour montrer que vous êtes heureux ou excité 121 यह दिखाने के लिए इस्तेमाल किया जाता है कि आप खुश हैं या उत्साहित हैं 121 yah dikhaane ke lie istemaal kiya jaata hai ki aap khush hain ya utsaahit hain  
                    122 (Dit lorsqu'il est excité ou excité). 122 (उत्तेजित या उत्साहित होने पर कहा)। 122 (uttejit ya utsaahit hone par kaha).
                    123  (Dit lorsqu'il est excité ou excité) 123  (उत्तेजित या उत्साहित होने पर कहा) 123  (uttejit ya utsaahit hone par kaha)  
                    124 ylang Ylang 124 यलंग यलंग 124 yalang yalang  
                    125 Yilang Yilang 125 यिलंग यिलंग 125 yilang yilang  
                    126 aussi 126 भी 126 bhee  
                    127  ilang-ilang 127  इलंग-इलंग 127  ilang-ilang
                    128 Yilang Yilang 128 यिलंग यिलंग 128 yilang yilang  
                    129  une huile des fleurs d'un arbre tropical, utilisée dans les parfums et l'aromathérapie 129  एक उष्णकटिबंधीय पेड़ के फूलों से तेल, इत्र और अरोमाथेरेपी में प्रयोग किया जाता है 129  ek ushnakatibandheey ped ke phoolon se tel, itr aur aromaatherepee mein prayog kiya jaata hai
Icône de validation par la communauté
                    130 Une huile de fleurs d'arbres tropicaux utilisée en parfumerie et en aromathérapie 130 उष्णकटिबंधीय पेड़ के फूलों से एक तेल सुगंध और अरोमाथेरेपी में इस्तेमाल होता है 130 ushnakatibandheey ped ke phoolon se ek tel sugandh aur aromaatherepee mein istemaal hota hai  
                    131 Huile d'Ylang-Yi (issue des fleurs de l'arbre tropical Ylang-Ylang, utilisée en parfumerie et en aromathérapie) 131 इलंग-यी तेल (उष्णकटिबंधीय इलंग-इलंग पेड़ के फूलों से, इत्र और अरोमाथेरेपी में इस्तेमाल किया जाता है) 131 ilang-yee tel (ushnakatibandheey ilang-ilang ped ke phoolon se, itr aur aromaatherepee mein istemaal kiya jaata hai)  
                    132 Huile d'Ylang-Yi (issue des fleurs de l'arbre tropical Ylang-Ylang, utilisée en parfumerie et en aromathérapie) 132 इलंग-यी तेल (उष्णकटिबंधीय इलंग-इलंग पेड़ के फूलों से, इत्र और अरोमाथेरेपी में इस्तेमाल किया जाता है) 132 ilang-yee tel (ushnakatibandheey ilang-ilang ped ke phoolon se, itr aur aromaatherepee mein istemaal kiya jaata hai)  
                    133 un arbre à fleurs jaunes d'où provient cette huile 133 पीले फूलों वाला एक वृक्ष जिससे यह तेल प्राप्त होता है 133 peele phoolon vaala ek vrksh jisase yah tel praapt hota hai
                    134 Un arbre à fleurs jaunes dont est extraite cette huile 134 पीले फूलों वाला एक वृक्ष जिससे यह तेल प्राप्त होता है 134 peele phoolon vaala ek vrksh jisase yah tel praapt hota hai  
                    135 ylang ylang, arbre aromatique ; vanille 135 इलंग इलंग, सुगंधित वृक्ष; वेनिला 135 ilang ilang, sugandhit vrksh; venila
                    136  ylang ylang, arbre aromatique ; vanille 136  इलंग इलंग, सुगंधित वृक्ष; वेनिला 136  ilang ilang, sugandhit vrksh; venila  
                    137 Zhu 137 झू 137 jhoo  
                    138 orchidée 138 आर्किड 138 aarkid  
                    139 YMCA 139 वायएमसीए 139 vaayemaseee
                    140 aussi informel 140 अनौपचारिक भी 140 anaupachaarik bhee  
                    141 elles ou ils 141 वे 141 ve  
                    142  en abrégé Young Men’s Christian Association (une organisation qui existe dans de nombreux pays et qui propose un hébergement et des activités sociales et sportives) 142  abbr. यंग मेन्स क्रिश्चियन एसोसिएशन (एक संगठन जो कई देशों में मौजूद है और आवास और सामाजिक और खेल गतिविधियाँ प्रदान करता है) 142  abbr. yang mens krishchiyan esosieshan (ek sangathan jo kaee deshon mein maujood hai aur aavaas aur saamaajik aur khel gatividhiyaan pradaan karata hai)
                    143 abréviation. YMCA (une organisation qui existe dans de nombreux pays, fournit un hébergement, des activités sociales et sportives) 143 संक्षेपाक्षर। वाईएमसीए (एक संगठन जो कई देशों में मौजूद है, आवास, सामाजिक और खेल गतिविधियां प्रदान करता है) 143 sankshepaakshar. vaeeemaseee (ek sangathan jo kaee deshon mein maujood hai, aavaas, saamaajik aur khel gatividhiyaan pradaan karata hai)  
                    144 YMCA 144 वायएमसीए 144 vaayemaseee
                    145  YMCA 145  वायएमसीए 145  vaayemaseee  
                    146  Nous avons séjourné au YMCA 146  हम वाईएमसीए में रुके थे 146  ham vaeeemaseee mein ruke the
                    147 nous vivons au YMCA 147 हम वाईएमसीए में रहते हैं 147 ham vaeeemaseee mein rahate hain  
                    148 Notre voiture YMCA en direct 148 हमारी लाइव कार वाईएमसीए 148 hamaaree laiv kaar vaeeemaseee
                    149 Notre voiture YMCA en direct 149 हमारी लाइव कार वाईएमसीए 149 hamaaree laiv kaar vaeeemaseee  
                    150 Abandonner 150 छोड़ देना 150 chhod dena  
                    151 Rencontre 151 बैठक 151 baithak  
                    152 Yo 152 यो 152 yo
                    153 Exclamation 153 विस्मयादिबोधक 153 vismayaadibodhak
                    154 Argot 154 बोलचाल की भाषा 154 bolachaal kee bhaasha
                    155  utilisé par les jeunes pour dire bonjour 155  युवा लोगों द्वारा नमस्ते कहने के लिए उपयोग किया जाता है 155  yuva logon dvaara namaste kahane ke lie upayog kiya jaata hai  
                    156 utilisé par les jeunes pour dire bonjour 156 युवा लोगों द्वारा नमस्ते कहने के लिए उपयोग किया जाता है 156 yuva logon dvaara namaste kahane ke lie upayog kiya jaata hai  
                    157 (Heureusement les salutations légères des gens) Hey, hey 157 (सौभाग्य से लोगों का अभिवादन हल्का करें) अरे, अरे 157 (saubhaagy se logon ka abhivaadan halka karen) are, are
                    158 (Heureusement les salutations légères des gens) Hey, hey 158 (सौभाग्य से लोगों का अभिवादन हल्का करें) अरे, अरे 158 (saubhaagy se logon ka abhivaadan halka karen) are, are  
                    159  loubard 159  योब 159  yob  
                    160 aussi 160 भी 160 bhee
                    161 yobbo 161 योबो 161 yobo  
                    162 yobbos 162 योबोस 162 yobos  
                    163 informel 163 अनौपचारिक 163 anaupachaarik  
                    164  un garçon ou un jeune homme grossier, bruyant et parfois agressif et violent 164  एक असभ्य, शोरगुल वाला और कभी-कभी आक्रामक और हिंसक लड़का या युवक 164  ek asabhy, shoragul vaala aur kabhee-kabhee aakraamak aur hinsak ladaka ya yuvak
                    165 garçon ou jeune homme grossier, bruyant, parfois agressif, violent 165 असभ्य, जोर से, कभी-कभी आक्रामक, हिंसक लड़का या युवक 165 asabhy, jor se, kabhee-kabhee aakraamak, hinsak ladaka ya yuvak  
                    166 garçon rugueux; jeune homme rugueux 166 खुरदुरा लड़का; खुरदुरा युवक 166 khuradura ladaka; khuradura yuvak
                    167 garçon rugueux; jeune homme rugueux 167 खुरदुरा लड़का; खुरदुरा युवक 167 khuradura ladaka; khuradura yuvak  
                    168 Synonyme 168 पर्याय 168 paryaay  
                    169 voyou 169 गंवार 169 ganvaar
                    170 Yocto 170 योक्टो 170 yokto  
                    171 forme combinée (dans les noms ; utilisée dans les unités de mesure 171 संयोजन रूप (संज्ञा में; माप की इकाइयों में प्रयुक्त) 171 sanyojan roop (sangya mein; maap kee ikaiyon mein prayukt)
                    172 former des noms, utilisés dans les unités de mesure) 172 प्रपत्र संज्ञा, माप की इकाइयों में प्रयुक्त) 172 prapatr sangya, maap kee ikaiyon mein prayukt)  
                    173 10-24 1/10000000000 173 10-24 1/1000000000 173 10-24 1/1000000000  
                    174 yoctojoule 174 योक्टोजूल 174 yoktojool
                    175 milliard de milliardième de joule 175 जूल का अरब अरबवाँ भाग 175 jool ka arab arabavaan bhaag  
                    176 tyrolienne 176 योदेल 176 yodel
                    177 Tyrolienne 177 योडेले 177 yodele  
                    178 yodel 178 योडेल 178 yodel  
                    179 chanter ou appeler à la manière traditionnelle suisse, en changeant fréquemment de: voix entre son niveau normal et un niveau très élevé 179 पारंपरिक स्विस तरीके से गाने या कॉल करने के लिए, अपने सामान्य स्तर और बहुत उच्च स्तर के बीच अपनी: आवाज को बार-बार बदलना 179 paaramparik svis tareeke se gaane ya kol karane ke lie, apane saamaany star aur bahut uchch star ke beech apanee: aavaaj ko baar-baar badalana  
                    180 Chantez ou appelez à la manière traditionnelle suisse, en changeant souvent votre voix entre normale et très aiguë 180 पारंपरिक स्विस तरीके से गाएं या कॉल करें, अक्सर अपनी आवाज को सामान्य और बहुत अधिक के बीच बदलते रहें 180 paaramparik svis tareeke se gaen ya kol karen, aksar apanee aavaaj ko saamaany aur bahut adhik ke beech badalate rahen  
                    181 Chantez selon la méthode du yodel (alternant entre vraies et fausses voix suisses) 181 योडेलिंग विधि में गाएं (असली और नकली स्विस आवाजों के बीच बारी-बारी से) 181 yodeling vidhi mein gaen (asalee aur nakalee svis aavaajon ke beech baaree-baaree se)  
                    182 182 अरे 182 are  
                    183 une chanson ou un appel musical dans lequel qn yodel 183 एक गीत या संगीतमय कॉल जिसमें sb yodels 183 ek geet ya sangeetamay kol jisamen sb yodails
                    184 quelqu'un yordle chanson ou appel musical 184 कोई योर्डल गीत या संगीत कॉल 184 koee yordal geet ya sangeet kol  
                    185 chant yodel, chants yodel 185 योडेल गायन, योडेल गीत 185 yodel gaayan, yodel geet
                    186 chant yodel, chants yodel 186 योडेल गायन, योडेल गीत 186 yodel gaayan, yodel geet  
                    187 Yoga 187 योग 187 yog
                    188 yoga 188 योग 188 yog
                    189 une philosophie hindoue qui vous apprend à contrôler votre corps et votre esprit dans la conviction que vous pouvez vous unir à l'esprit de l'univers de cette manière 189 एक हिंदू दर्शन जो आपको सिखाता है कि आप अपने शरीर और दिमाग को इस विश्वास में कैसे नियंत्रित कर सकते हैं कि आप इस तरह से ब्रह्मांड की आत्मा के साथ एकजुट हो सकते हैं 189 ek hindoo darshan jo aapako sikhaata hai ki aap apane shareer aur dimaag ko is vishvaas mein kaise niyantrit kar sakate hain ki aap is tarah se brahmaand kee aatma ke saath ekajut ho sakate hain
                    190 Une philosophie hindoue qui vous apprend à contrôler votre esprit et votre corps, croyant que vous pouvez vous unir à l'esprit de l'univers de cette manière 190 एक हिंदू दर्शन जो आपको अपने मन और शरीर को नियंत्रित करना सिखाता है, यह विश्वास करते हुए कि आप इस तरह से ब्रह्मांड की आत्मा के साथ एकजुट हो सकते हैं 190 ek hindoo darshan jo aapako apane man aur shareer ko niyantrit karana sikhaata hai, yah vishvaas karate hue ki aap is tarah se brahmaand kee aatma ke saath ekajut ho sakate hain  
                    191 École de yoga (École de philosophie indienne) 191 योग स्कूल (भारतीय दर्शनशास्त्र विद्यालय) 191 yog skool (bhaarateey darshanashaastr vidyaalay)
                    192  École de yoga (École de philosophie indienne) 192  योग स्कूल (भारतीय दर्शनशास्त्र विद्यालय) 192  yog skool (bhaarateey darshanashaastr vidyaalay)  
                    193  un système d'exercices pour votre corps et pour contrôler votre respiration, utilisé par les personnes qui veulent se mettre en forme ou se détendre 193  आपके शरीर के लिए और आपके श्वास को नियंत्रित करने के लिए व्यायाम की एक प्रणाली, जो उन लोगों द्वारा उपयोग की जाती है जो फिटर बनना चाहते हैं या आराम करना चाहते हैं 193  aapake shareer ke lie aur aapake shvaas ko niyantrit karane ke lie vyaayaam kee ek pranaalee, jo un logon dvaara upayog kee jaatee hai jo phitar banana chaahate hain ya aaraam karana chaahate hain
                    194 Un système d'exercice et de contrôle de la respiration pour ceux qui veulent se mettre en forme ou se détendre 194 उन लोगों के लिए व्यायाम और श्वास को नियंत्रित करने के लिए एक प्रणाली जो फिटर या आराम करना चाहते हैं 194 un logon ke lie vyaayaam aur shvaas ko niyantrit karane ke lie ek pranaalee jo phitar ya aaraam karana chaahate hain  
                    195 Yoga (exercices pour renforcer le corps et contrôler la respiration) 195 योग (शरीर को मजबूत करने और श्वास को नियंत्रित करने के लिए व्यायाम) 195 yog (shareer ko majaboot karane aur shvaas ko niyantrit karane ke lie vyaayaam)
                    196 Yoga (exercices pour renforcer le corps et contrôler la respiration) 196 योग (शरीर को मजबूत करने और श्वास को नियंत्रित करने के लिए व्यायाम) 196 yog (shareer ko majaboot karane aur shvaas ko niyantrit karane ke lie vyaayaam)  
                    197 se désister 197 वापस लेना 197 vaapas lena  
                    198 Yogique 198 यौगिक 198 yaugik
                    199 Techniques de yoga 199 योगिक तकनीक 199 yogik takaneek
                    200 conseils de yoga 200 योग युक्तियाँ 200 yog yuktiyaan  
                    201 Yogi 201 योगी 201 yogee  
                    202 Yogis 202 योगियों 202 yogiyon
                    203  un expert ou un enseignant de la philosophie du yoga 203  योग के दर्शन में एक विशेषज्ञ, या शिक्षक 203  yog ke darshan mein ek visheshagy, ya shikshak  
                    204 Un expert ou un enseignant en philosophie du yoga 204 योग दर्शन का विशेषज्ञ या शिक्षक 204 yog darshan ka visheshagy ya shikshak  
                    205 Expert en philosophie du yoga (ou mentor) 205 योग दर्शन विशेषज्ञ (या मेंटर) 205 yog darshan visheshagy (ya mentar)
                    206 Expert en philosophie du yoga (ou mentor) 206 योग दर्शन विशेषज्ञ (या मेंटर) 206 yog darshan visheshagy (ya mentar)  
                    207 vol yogique 207 योगिक उड़ान 207 yogik udaan
                    208 vol de yoga 208 योग उड़ान 208 yog udaan  
                    209  l'activité de méditation assis en position du lotus 209  कमल की स्थिति में बैठकर ध्यान की गतिविधि 209  kamal kee sthiti mein baithakar dhyaan kee gatividhi
                    210 Méditation assis en position du lotus 210 कमल मुद्रा में बैठकर ध्यान करें 210 kamal mudra mein baithakar dhyaan karen  
                    211 (les jambes croisées) 211 (पार किए गए पैरों के साथ) 211 (paar kie gae pairon ke saath)
                    212 (jambes croisées) 212 (पैरों को पार करना) 212 (pairon ko paar karana)  
                    213 et te pousser du sol 213 और अपने आप को जमीन से धकेलना 213 aur apane aap ko jameen se dhakelana
                    214 poussez-vous du sol 214 अपने आप को जमीन से धक्का 214 apane aap ko jameen se dhakka  
                    215 Yoga Flight (tenez votre corps avec vos mains tout en méditant en position du lotus) 215 योग उड़ान (कमल की स्थिति में ध्यान करते हुए अपने शरीर को अपने हाथों से ऊपर उठाएं) 215 yog udaan (kamal kee sthiti mein dhyaan karate hue apane shareer ko apane haathon se oopar uthaen)
                    216 Yoga Flight (tenez votre corps avec vos mains tout en méditant en position du lotus) 216 योग उड़ान (कमल की स्थिति में ध्यान करते हुए अपने शरीर को अपने हाथों से ऊपर उठाएं) 216 yog udaan (kamal kee sthiti mein dhyaan karate hue apane shareer ko apane haathon se oopar uthaen)  
                    217 dépliant yogique 217 योगिक उड़ता 217 yogik udata
                    218 dépliant de yoga 218 योग उड़ता 218 yog udata  
                    219 yaourt 219 दही 219 dahee
                    220 yaourt 220 दही 220 dahee  
                    221 (aussi 221 (भी 221 (bhee  
                    222 Yaourt, 222 दही, 222 dahee,
                    223 yaourt 223 योगहोर्ट 223 yogahort
                    224 un aliment liquide blanc épais, fabriqué en ajoutant des bactéries au lait, servi froid et souvent aromatisé aux fruits ; une quantité de celui-ci est vendue dans un petit pot 224 दूध में बैक्टीरिया डालकर बनाया गया एक गाढ़ा सफेद तरल भोजन, ठंडा परोसा जाता है और अक्सर फलों का स्वाद लिया जाता है; इसकी एक मात्रा एक छोटे बर्तन में बेची जाती है 224 doodh mein baikteeriya daalakar banaaya gaya ek gaadha saphed taral bhojan, thanda parosa jaata hai aur aksar phalon ka svaad liya jaata hai; isakee ek maatra ek chhote bartan mein bechee jaatee hai
                    225 un aliment liquide épais et blanc fabriqué en ajoutant des bactéries au lait, consommé froid, généralement aromatisé aux fruits ; quantité vendue dans un petit pot 225 दूध में बैक्टीरिया डालकर बनाया गया गाढ़ा, सफेद तरल भोजन, ठंडा खाया जाता है, आमतौर पर फलों के स्वाद वाला; एक छोटे बर्तन में बेची जाने वाली मात्रा 225 doodh mein baikteeriya daalakar banaaya gaya gaadha, saphed taral bhojan, thanda khaaya jaata hai, aamataur par phalon ke svaad vaala; ek chhote bartan mein bechee jaane vaalee maatra  
                    226 yaourt ; une portion de yaourt 226 दही; दही का एक हिस्सा 226 dahee; dahee ka ek hissa
                    227  yaourt ; une portion de yaourt 227  दही; दही का एक हिस्सा 227  dahee; dahee ka ek hissa  
                    228 yaourt nature 228 प्राकृतिक दही 228 praakrtik dahee  
                    229 yaourt nature 229 प्राकृतिक दही 229 praakrtik dahee  
                    230 Yahourt nature 230 सादा दही 230 saada dahee
                    231 Yahourt nature 231 सादा दही 231 saada dahee  
                    232 il reste un yaourt si tu as faim 232 अगर आपको भूख लगी है तो दही बचा है 232 agar aapako bhookh lagee hai to dahee bacha hai
                    233 Si tu as faim, il reste un yaourt 233 अगर आपको भूख लगी है, तो एक दही बचा है 233 agar aapako bhookh lagee hai, to ek dahee bacha hai  
                    234 Et un yaourt si tu as encore faim 234 और दही अगर आप अभी भी भूखे हैं 234 aur dahee agar aap abhee bhee bhookhe hain  
                    235 Et un yaourt si tu as encore faim 235 और दही अगर आप अभी भी भूखे हैं 235 aur dahee agar aap abhee bhee bhookhe hain  
                    236 un yaourt au citron 236 एक नींबू दही 236 ek neemboo dahee  
                    237 yaourt au citron 237 नींबू दही 237 neemboo dahee  
                    238 Joug 238 घोड़े का अंसबंध 238 ghode ka ansabandh  
                    239 un long morceau de bois qui est attaché au cou de deux animaux, en particulier des bœufs, afin qu'ils puissent tirer de lourdes charges 239 लकड़ी का एक लंबा टुकड़ा जो दो जानवरों, विशेष रूप से बैलों के गले में बांधा जाता है, ताकि वे भारी भार खींच सकें 239 lakadee ka ek lamba tukada jo do jaanavaron, vishesh roop se bailon ke gale mein baandha jaata hai, taaki ve bhaaree bhaar kheench saken
                    240 Un long morceau de bois attaché autour du cou de deux animaux, en particulier des vaches, afin qu'ils puissent tirer des objets lourds 240 दो जानवरों, विशेषकर गायों के गले में बंधी लकड़ी का एक लंबा टुकड़ा, ताकि वे भारी वस्तुओं को खींच सकें 240 do jaanavaron, visheshakar gaayon ke gale mein bandhee lakadee ka ek lamba tukada, taaki ve bhaaree vastuon ko kheench saken  
                    241 un joug ; (surtout) un joug de bœuf 241 एक जुए; (विशेषकर) एक बैल जुए 241 ek jue; (visheshakar) ek bail jue  
                    242 noir 242 नॉयर 242 noyar  
                    243  (littéraire ou formel) 243  (साहित्यिक या औपचारिक) 243  (saahityik ya aupachaarik)  
                    244 un traitement brutal ou qc qui limite votre liberté et vous rend la vie très difficile à supporter 244 कठोर व्यवहार या sth जो आपकी स्वतंत्रता को प्रतिबंधित करता है और आपके जीवन को सहन करना बहुत कठिन बना देता है 244 kathor vyavahaar ya sth jo aapakee svatantrata ko pratibandhit karata hai aur aapake jeevan ko sahan karana bahut kathin bana deta hai  
                    245 Un traitement brutal ou quelque chose qui restreint votre liberté rend votre vie insupportable 245 कठोर व्यवहार या ऐसा कुछ जो आपकी स्वतंत्रता को प्रतिबंधित करता है, आपके जीवन को असहनीय बना देता है 245 kathor vyavahaar ya aisa kuchh jo aapakee svatantrata ko pratibandhit karata hai, aapake jeevan ko asahaneey bana deta hai  
                    246 asservissement; servitude; chaînes 246 गुलामी ; बंधन ; बेड़ियों 246 gulaamee ; bandhan ; bediyon
                    247 asservissement; servitude; chaînes 247 गुलामी ; बंधन ; बेड़ियों 247 gulaamee ; bandhan ; bediyon  
                    248 le joug de l'impérialisme 248 साम्राज्यवाद का जुगाड़ 248 saamraajyavaad ka jugaad
                    249 Le joug de l'impérialisme 249 साम्राज्यवाद का जुगाड़ 249 saamraajyavaad ka jugaad  
                    250 Le joug de l'impérialisme 250 साम्राज्यवाद का जुगाड़ 250 saamraajyavaad ka jugaad
                    251 Le joug de l'impérialisme 251 साम्राज्यवाद का जुगाड़ 251 saamraajyavaad ka jugaad  
                    252  un morceau de bois qui est façonné pour s'adapter sur les épaules d'une personne afin qu'elle puisse porter deux charges égales 252  लकड़ी का एक टुकड़ा जिसे एक व्यक्ति के कंधों पर फिट करने के लिए आकार दिया जाता है ताकि वे दो बराबर भार उठा सकें 252  lakadee ka ek tukada jise ek vyakti ke kandhon par phit karane ke lie aakaar diya jaata hai taaki ve do baraabar bhaar utha saken  
                    253 pièce. La forme du bois s'adapte aux épaules d'une personne afin qu'elle puisse porter deux charges égales 253 टुकड़ा। लकड़ी का आकार एक व्यक्ति के कंधों पर फिट बैठता है ताकि वे दो बराबर भार उठा सकें 253 tukada. lakadee ka aakaar ek vyakti ke kandhon par phit baithata hai taaki ve do baraabar bhaar utha saken  
                  254 pôle de joug 254 जुए का खंभा 254 jue ka khambha  
                    255 pôle de joug 255 जुए का खंभा 255 jue ka khambha  
                    256  une partie d'une robe, d'une jupe, etc. qui s'adapte autour des épaules ou des hanches et à partir de laquelle le reste du tissu pend 256  एक पोशाक, स्कर्ट आदि का एक हिस्सा जो कंधों या कूल्हों के चारों ओर फिट बैठता है और जिससे बाकी कपड़ा लटकता है 256  ek poshaak, skart aadi ka ek hissa jo kandhon ya koolhon ke chaaron or phit baithata hai aur jisase baakee kapada latakata hai  
                    257 Partie d'une jupe, jupe, etc. qui s'adapte sur les épaules ou les hanches, sur laquelle le reste du tissu pend 257 स्कर्ट, स्कर्ट आदि का वह भाग जो कंधों या कूल्हों पर फ़िट हो जाता है, जिस पर शेष कपड़ा लटका रहता है 257 skart, skart aadi ka vah bhaag jo kandhon ya koolhon par fit ho jaata hai, jis par shesh kapada lataka rahata hai  
                    258 empiècement de veste; jupe (ou pantalon) taille 258 जैकेट जुए; स्कर्ट (या पतलून) कमर 258 jaiket jue; skart (ya pataloon) kamar
                    259 empiècement de veste; jupe (ou pantalon) taille 259 जैकेट जुए; स्कर्ट (या पतलून) कमर 259 jaiket jue; skart (ya pataloon) kamar  
                    260 joindre deux animaux avec un joug; attacher un animal à qch avec un joug 260 एक जूए के साथ दो जानवरों को जोड़ने के लिए; एक जानवर को एक जुए के साथ जोड़ने के लिए 260 ek jooe ke saath do jaanavaron ko jodane ke lie; ek jaanavar ko ek jue ke saath jodane ke lie
                    261 attelez deux animaux ensemble; 261 दो जानवरों को एक साथ जुए; 261 do jaanavaron ko ek saath jue;  
                    262 joug (choses) ensemble ; joug (animaux) 262 जुए (चीजें) एक साथ; जुए (जानवर) 262 jue (cheejen) ek saath; jue (jaanavar)  
                    263 joug (choses) ensemble ; joug (animaux) 263 जुए (चीजें) एक साथ; जुए (जानवर) 263 jue (cheejen) ek saath; jue (jaanavar)  
                    264 palourde 264 क्लैम 264 klaim  
                    265 noir 265 नॉयर 265 noyar  
                    266 Une paire de bœufs, attelés ensemble, était utilisée 266 बैलों की एक जोड़ी, एक साथ जुए में, इस्तेमाल की जाती थी 266 bailon kee ek jodee, ek saath jue mein, istemaal kee jaatee thee
                    267 a utilisé une paire de boeufs, attelé ensemble 267 बैलों की एक जोड़ी का इस्तेमाल किया, एक साथ जुए का इस्तेमाल किया 267 bailon kee ek jodee ka istemaal kiya, ek saath jue ka istemaal kiya  
                    268 atteler deux boeufs ensemble 268 दो बैलों को एक साथ जोड़ो 268 do bailon ko ek saath jodo
                    269 atteler deux boeufs ensemble 269 दो बैलों को एक साथ जोड़ो 269 do bailon ko ek saath jodo  
                    270 Interprétation 270 व्याख्या 270 vyaakhya  
                    271 Faire, construire 271 बनाना 271 banaana  
                    272 bien 272 अच्छा 272 achchha  
                    273 un boeuf attelé à une charrue 273 बैल को हल से जोड़ा गया 273 bail ko hal se joda gaya
                    274 Une vache coincée par une charrue 274 हल से फंसी गाय 274 hal se phansee gaay  
                    275 joug de boeuf sur la charrue 275 हल पर बैल का जुए 275 hal par bail ka jue
                    276 joug de boeuf sur la charrue 276 हल पर बैल का जुए 276 hal par bail ka jue  
                    277 noir 277 नॉयर 277 noyar  
                    278 Officiel 278 औपचारिक 278 aupachaarik  
                    279  réunir deux personnes, des pays, des idées, etc. afin qu'ils soient contraints à une relation étroite 279  दो लोगों, देशों, विचारों आदि को एक साथ लाने के लिए ताकि उन्हें एक करीबी रिश्ते में मजबूर किया जा सके 279  do logon, deshon, vichaaron aadi ko ek saath laane ke lie taaki unhen ek kareebee rishte mein majaboor kiya ja sake
                    280 Réunir deux personnes, pays, idées, etc., les obligeant à une relation étroite 280 दो लोगों, देशों, विचारों आदि को एक साथ लाना, उन्हें घनिष्ठ संबंध बनाने के लिए मजबूर करना 280 do logon, deshon, vichaaron aadi ko ek saath laana, unhen ghanishth sambandh banaane ke lie majaboor karana  
                    281 (de force) unir, unir 281 (जबरन) एक होना, एक होना 281 (jabaran) ek hona, ek hona  
                    282 (de force) unir, unir 282 (जबरन) एक होना, एक होना 282 (jabaran) ek hona, ek hona  
                    283 Le dollar de Hong Kong a été attelé à la poupée américaine pendant de nombreuses années 283 हांगकांग डॉलर को कई वर्षों तक अमेरिकी गुड़िया से जोड़ा गया था 283 haangakaang dolar ko kaee varshon tak amerikee gudiya se joda gaya tha
                    284 Dollar de Hong Kong et poupée américaine se conjuguent depuis de nombreuses années 284 हांगकांग डॉलर और अमेरिकी गुड़िया कई वर्षों से संयुग्मित हैं 284 haangakaang dolar aur amerikee gudiya kaee varshon se sanyugmit hain  
                  285 Le dollar de Hong Kong est rattaché au dollar américain depuis de nombreuses années 285 हांगकांग डॉलर कई वर्षों से अमेरिकी डॉलर के लिए आंका गया है 285 haangakaang dolar kaee varshon se amerikee dolar ke lie aanka gaya hai
                    286 Le dollar de Hong Kong est rattaché au dollar américain depuis de nombreuses années 286 हांगकांग डॉलर कई वर्षों से अमेरिकी डॉलर के लिए आंका गया है 286 haangakaang dolar kaee varshon se amerikee dolar ke lie aanka gaya hai  
                    287 rustre 287 गांवारू 287 gaanvaaroo
                    288 montagnard 288 गांव का 288 gaanv ka  
                  289 (souvent humoristique) 289 (अक्सर विनोदी) 289 (aksar vinodee)
                    290 si vous appelez une personne un yokel, vous dites qu'elle n'a pas beaucoup d'éducation ou de compréhension de la vie moderne, parce qu'elle vient de la campagne 290 यदि आप किसी व्यक्ति को योकल कहते हैं, तो आप कह रहे हैं कि उनके पास आधुनिक जीवन की अधिक शिक्षा या समझ नहीं है, क्योंकि वे ग्रामीण इलाकों से आते हैं। 290 yadi aap kisee vyakti ko yokal kahate hain, to aap kah rahe hain ki unake paas aadhunik jeevan kee adhik shiksha ya samajh nahin hai, kyonki ve graameen ilaakon se aate hain.
                    291 Si vous appelez quelqu'un un hillbilly, vous voulez dire qu'il n'a pas beaucoup d'éducation ou de compréhension de la vie moderne parce qu'il vient de la campagne 291 यदि आप किसी को पहाड़ी कहते हैं, तो इसका मतलब है कि उनके पास आधुनिक जीवन की अधिक शिक्षा या समझ नहीं है क्योंकि वे ग्रामीण इलाकों से आते हैं। 291 yadi aap kisee ko pahaadee kahate hain, to isaka matalab hai ki unake paas aadhunik jeevan kee adhik shiksha ya samajh nahin hai kyonki ve graameen ilaakon se aate hain.  
                    292 paysanne 292 बेढंग आदमी 292 bedhang aadamee  
                    293  paysanne 293  बेढंग आदमी 293  bedhang aadamee  
                    294 promettre 294 पक्का वादा 294 pakka vaada  
                    295 Jaune d'œuf 295 जर्दी 295 jardee
                    296 Jaune d'œuf 296 जर्दी 296 jardee  
                    297  la partie jaune ronde au milieu d'un oeuf 297  अंडे के बीच में गोल पीला भाग 297  ande ke beech mein gol peela bhaag
                    298 la partie ronde jaune au milieu de l'œuf 298 अंडे के बीच में पीला गोल भाग 298 ande ke beech mein peela gol bhaag  
                    299 Jaune d'œuf 299 जर्दी 299 jardee  
                  300 Séparez les blancs des jaunes 300 गोरों को योलक्स से अलग करें 300 goron ko yolaks se alag karen
                    301 séparer les blancs et les jaunes 301 सफेद और जर्दी अलग करें 301 saphed aur jardee alag karen  
                  302 Séparez les blancs et les jaunes d'œufs 302 अंडे की सफेदी और जर्दी अलग करें 302 ande kee saphedee aur jardee alag karen
                    303 Séparez les blancs et les jaunes d'œufs 303 अंडे की सफेदी और जर्दी अलग करें 303 ande kee saphedee aur jardee alag karen  
                  304 image 304 चित्र 304 chitr
                    305 Oeuf 305 अंडा 305 anda
                  306 Yom Kippour 306 Yom Kippur 306 yom kippur
                    307 une fête religieuse juive en septembre ou octobre où les gens ne mangent rien toute la journée et disent des prières de pénitence dans la synagogue, également connue sous le nom de jour des expiations 307 सितंबर या अक्टूबर में एक यहूदी धार्मिक अवकाश जब लोग पूरे दिन कुछ भी नहीं खाते हैं और आराधनालय में तपस्या की प्रार्थना करते हैं, जिसे प्रायश्चित के दिन के रूप में भी जाना जाता है। 307 sitambar ya aktoobar mein ek yahoodee dhaarmik avakaash jab log poore din kuchh bhee nahin khaate hain aur aaraadhanaalay mein tapasya kee praarthana karate hain, jise praayashchit ke din ke roop mein bhee jaana jaata hai.
                    308 Fête religieuse juive en septembre ou octobre lorsque les gens ne mangent pas toute la journée et prient et se repentent dans la synagogue, également connue sous le nom de Yom Kippour 308 सितंबर या अक्टूबर में यहूदी धार्मिक अवकाश जब लोग पूरे दिन भोजन नहीं करते हैं और आराधनालय में प्रार्थना और पश्चाताप करते हैं, जिसे योम किप्पुर भी कहा जाता है 308 sitambar ya aktoobar mein yahoodee dhaarmik avakaash jab log poore din bhojan nahin karate hain aur aaraadhanaalay mein praarthana aur pashchaataap karate hain, jise yom kippur bhee kaha jaata hai  
                    309 Yom Kippour (une grande fête juive, en septembre ou octobre de chaque année, les gens jeûnent, se repentent et prient ce jour-là) 309 योम किप्पुर (एक प्रमुख यहूदी अवकाश, प्रत्येक वर्ष सितंबर या अक्टूबर में, लोग उपवास और पश्चाताप करते हैं और इस दिन प्रार्थना करते हैं) 309 yom kippur (ek pramukh yahoodee avakaash, pratyek varsh sitambar ya aktoobar mein, log upavaas aur pashchaataap karate hain aur is din praarthana karate hain)
                    310 Yom Kippour (une grande fête juive, en septembre ou octobre de chaque année, les gens jeûnent, se repentent et prient ce jour-là) 310 योम किप्पुर (एक प्रमुख यहूदी अवकाश, प्रत्येक वर्ष सितंबर या अक्टूबर में, लोग उपवास और पश्चाताप करते हैं और इस दिन प्रार्थना करते हैं) 310 yom kippur (ek pramukh yahoodee avakaash, pratyek varsh sitambar ya aktoobar mein, log upavaas aur pashchaataap karate hain aur is din praarthana karate hain)  
                    311 Yomp 311 योम्पो 311 yompo
                    312 bravo 312 खुश करना 312 khush karana  
                    313  Informel 313  अनौपचारिक 313  anaupachaarik
                  314 d'un soldat 314 एक सैनिक का 314 ek sainik ka
                    315 celle d'un soldat 315 एक सैनिक का 315 ek sainik ka  
                  316  marcher avec de l'équipement lourd sur un terrain accidenté 316  उबड़-खाबड़ जमीन पर भारी उपकरणों के साथ मार्च करना 316  ubad-khaabad jameen par bhaaree upakaranon ke saath maarch karana
                    317 Naviguer sur un terrain accidenté avec de l'équipement lourd 317 भारी उपकरणों के साथ उबड़-खाबड़ इलाके में नेविगेट करें 317 bhaaree upakaranon ke saath ubad-khaabad ilaake mein neviget karen  
                  318 Marche de fond avec poids ; trek en tenue complète 318 वजन के साथ क्रॉस-कंट्री मार्चिंग; पूरे गियर में ट्रेक 318 vajan ke saath kros-kantree maarching; poore giyar mein trek
                    319 Marche de fond avec poids ; trek en tenue complète 319 वजन के साथ क्रॉस-कंट्री मार्चिंग; पूरे गियर में ट्रेक 319 vajan ke saath kros-kantree maarching; poore giyar mein trek  
                  320 Marche de fond avec poids ; randonnée à bras levés 320 वजन के साथ क्रॉस-कंट्री मार्चिंग; पूर्ण-सशस्त्र ट्रेक 320 vajan ke saath kros-kantree maarching; poorn-sashastr trek
                    321 Marche de fond avec poids ; randonnée à bras levés 321 वजन के साथ क्रॉस-कंट्री मार्चिंग; पूर्ण-सशस्त्र ट्रेक 321 vajan ke saath kros-kantree maarching; poorn-sashastr trek  
                    322 traverser 322 पार 322 paar  
                    323 Wu 323 वू 323 voo  
                    324 long 324 लंबा 324 lamba  
                    325 traverser 325 पार 325 paar  
                    326 charge 326 बोझ 326 bojh  
                  327 yomp 327 योम्पो 327 yompo
                    328 bla bla bla 328 ब्ला ब्ला ब्ला 328 bla bla bla  
                  329 un yomp de 30 milles 329 एक 30 मील की दूरी पर 329 ek 30 meel kee dooree par
                    330 un yomp de 30 milles 330 एक 30 मील की दूरी पर 330 ek 30 meel kee dooree par  
                  331 Marche de fond négative de 30 milles 331 30-मील नकारात्मक क्रॉस-कंट्री मार्च 331 30-meel nakaaraatmak kros-kantree maarch
                    332 Marche de fond négative de 30 milles 332 30-मील नकारात्मक क्रॉस-कंट्री मार्च 332 30-meel nakaaraatmak kros-kantree maarch  
                    333 appartement 333 समतल 333 samatal  
                    334 Laï 334 लाइ 334 lai  
                  335 335 योन 335 yon
                    336  (ancien usage ou dialecte) que ; que 336  (पुराना उपयोग या बोली) वह; वह 336  (puraana upayog ya bolee) vah; vah  
                  337 Il y a une vieille ferme sur la colline 337 योन पहाड़ी के ऊपर एक पुराना खेत है 337 yon pahaadee ke oopar ek puraana khet hai
                    338 Il y a une vieille ferme là-bas 338 वहाँ पर एक पुराना खेत है 338 vahaan par ek puraana khet hai  
                  339 Il y a une vieille ferme de l'autre côté de la colline 339 पहाड़ी के दूसरी तरफ एक पुराना खेत है 339 pahaadee ke doosaree taraph ek puraana khet hai
                    340 Il y a une vieille ferme de l'autre côté de la colline 340 पहाड़ी के दूसरी तरफ एक पुराना खेत है 340 pahaadee ke doosaree taraph ek puraana khet hai  
                  341 voir 341 देखना 341 dekhana
                    342 ici 342 इधर 342 idhar
                  343 là-bas 343 उधर 343 udhar
                    344 344 वहां 344 vahaan  
                  345  (ancien usage ou dialecte) 345  (पुराना उपयोग या बोली) 345  (puraana upayog ya bolee)
                    346  qui est là-bas; que vous pouvez voir là-bas 346  वह वहाँ पर है; कि आप वहाँ पर देख सकते हैं 346  vah vahaan par hai; ki aap vahaan par dekh sakate hain
                    347 c'est là-bas; vous pouvez voir là-bas 347 वह वहाँ पर है; आप वहाँ देख सकते हैं 347 vah vahaan par hai; aap vahaan dekh sakate hain  
                    348 là là 348 वहाँ वहाँ 348 vahaan vahaan
Icône de validation par la communauté
                    349 là là 349 वहाँ वहाँ 349 vahaan vahaan  
                    350 la sécheresse 350 सूखा 350 sookha  
                  351 reposons-nous sous cet arbre. 351 चलो उधर के पेड़ के नीचे आराम करते हैं। 351 chalo udhar ke ped ke neeche aaraam karate hain.
                    352 reposons-nous sous cet arbre 352 चलो उस पेड़ के नीचे आराम करते हैं 352 chalo us ped ke neeche aaraam karate hain  
                  353 Reposons-nous sous l'arbre là-bas 353 चलो वहाँ पेड़ के नीचे आराम करते हैं 353 chalo vahaan ped ke neeche aaraam karate hain
                    354 Reposons-nous sous l'arbre là-bas 354 चलो वहाँ पेड़ के नीचे आराम करते हैं 354 chalo vahaan ped ke neeche aaraam karate hain  
                  355 là-bas 355 उधर 355 udhar
                    356 356 वहां 356 vahaan  
                  357 A qui est cette ferme là-bas ? 357 वह खेत किसका है? 357 vah khet kisaka hai?
                    358 C'est la ferme de qui là-bas ? 358 वहाँ किसका खेत है? 358 vahaan kisaka khet hai?  
                  359 C'est la ferme de qui là-bas ? 359 वहाँ किसका खेत है? 359 vahaan kisaka khet hai?
                    360 C'est la ferme de qui là-bas ? 360 वहाँ किसका खेत है? 360 vahaan kisaka khet hai?  
                  361 yons 361 योंक्स 361 yonks
                    362  informel, devenir démodé 362  अनौपचारिक, पुराने जमाने का हो रहा है 362  anaupachaarik, puraane jamaane ka ho raha hai
                  363 un long moment 363 एक लम्बा समय 363 ek lamba samay
                    364 un long moment 364 एक लम्बा समय 364 ek lamba samay  
                  365 Je ne t'ai pas vu depuis des tonneaux ! 365 मैंने आपको योंक्स के लिए नहीं देखा है! 365 mainne aapako yonks ke lie nahin dekha hai!
                    366 Je n'ai pas encore vu tes gosses ! 366 मैंने अभी तक आपके योंक्स नहीं देखे हैं! 366 mainne abhee tak aapake yonks nahin dekhe hain!  
                    367 ça fait longtemps que je n'ai pas été avec toi ! 367 मैं लंबे समय से आपके साथ नहीं हूं! 367 main lambe samay se aapake saath nahin hoon!
                    368 ça fait longtemps que je n'ai pas été avec toi ! 368 मैं लंबे समय से आपके साथ नहीं हूं! 368 main lambe samay se aapake saath nahin hoon!  
                    369 supporter 369 स्टैंड 369 staind  
                    370 Cadre 370 चौखटा 370 chaukhata  
                    371 Viens 371 आइए 371 aaie  
                    372 cauris 372 कौड़ी 372 kaudee  
                    373 À l'intérieur 373 अंदर 373 andar  
                    374 devoir 374 देनदार होना 374 denadaar hona  
                    375 Long 375 लंबा 375 lamba  
                    376 ouf 376 योफ 376 yoph
                  377  informel, humoristique 377  अनौपचारिक, विनोदी 377  anaupachaarik, vinodee
                    378  une orthographe non standard de la jeunesse, utilisée pour désigner les jeunes en tant que groupe, en particulier en tant que groupe pour lequel des types particuliers de divertissement, de magazines, etc. sont conçus 378  युवाओं की एक गैर-मानक वर्तनी, युवा लोगों को एक समूह के रूप में संदर्भित करती है, विशेष रूप से उस समूह के रूप में जिसे विशेष प्रकार के मनोरंजन, पत्रिकाएं आदि के लिए डिज़ाइन किया गया है 378  yuvaon kee ek gair-maanak vartanee, yuva logon ko ek samooh ke roop mein sandarbhit karatee hai, vishesh roop se us samooh ke roop mein jise vishesh prakaar ke manoranjan, patrikaen aadi ke lie dizain kiya gaya hai
                    379 Une orthographe non standard de la jeunesse utilisée pour désigner les jeunes en tant que groupe, en particulier celle conçue pour un type spécifique de divertissement, de magazines, etc. 379 युवाओं की एक गैर-मानक वर्तनी युवा लोगों को एक समूह के रूप में संदर्भित करती थी, विशेष रूप से एक विशिष्ट प्रकार के मनोरंजन, पत्रिकाओं आदि के लिए डिज़ाइन की गई। 379 yuvaon kee ek gair-maanak vartanee yuva logon ko ek samooh ke roop mein sandarbhit karatee thee, vishesh roop se ek vishisht prakaar ke manoranjan, patrikaon aadi ke lie dizain kee gaee.  
                    380 (l'orthographe canonique en bois de la jeunesse, collectivement appelée) les jeunes ; groupe cible des jeunes 380 (युवाओं की लकड़ी की विहित वर्तनी, सामूहिक रूप से संदर्भित) युवा लोग; युवा लोगों का लक्ष्य समूह 380 (yuvaon kee lakadee kee vihit vartanee, saamoohik roop se sandarbhit) yuva log; yuva logon ka lakshy samooh
                    381  (orthographe canonique en bois de la jeunesse, collectivement) jeunes ; groupe cible de jeunes 381  (युवाओं की लकड़ी विहित वर्तनी, सामूहिक रूप से) युवा लोग; युवा लोगों का लक्षित समूह 381  (yuvaon kee lakadee vihit vartanee, saamoohik roop se) yuva log; yuva logon ka lakshit samooh  
                    382 sélectionner 382 चुनते हैं 382 chunate hain
                    383 cible 383 लक्ष्य 383 lakshy  
                    384 Yoof 384 योफ़ 384 yof
                    385 Youfu 385 यूफू 385 yoophoo  
                    386 youpi 386 Yoo-हू 386 yoo-hoo
                    387 yo hoo 387 यो हू 387 yo hoo  
                    388 exclamation {informel, devenir démodé) 388 विस्मयादिबोधक {अनौपचारिक, पुराने जमाने का बनना) 388 vismayaadibodhak {anaupachaarik, puraane jamaane ka banana)  
                    389  utilisé pour attirer l'attention de qn, surtout quand ils sont à une certaine distance 389  sb का ध्यान आकर्षित करते थे, खासकर जब वे कुछ दूरी पर हों 389  sb ka dhyaan aakarshit karate the, khaasakar jab ve kuchh dooree par hon
                    390 Utilisé pour attirer l'attention de quelqu'un, surtout quand il est loin 390 किसी का ध्यान आकर्षित करते थे, खासकर जब वे बहुत दूर हों 390 kisee ka dhyaan aakarshit karate the, khaasakar jab ve bahut door hon  
                    391 (Surtout pour attirer l'attention des gens au loin) Yo ho 391 (खासकर दूर के लोगों का ध्यान आकर्षित करने के लिए) यो हो 391 (khaasakar door ke logon ka dhyaan aakarshit karane ke lie) yo ho
                    392 (Surtout pour attirer l'attention des gens au loin) Yo ho 392 (खासकर दूर के लोगों का ध्यान आकर्षित करने के लिए) यो हो 392 (khaasakar door ke logon ka dhyaan aakarshit karane ke lie) yo ho