index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm    
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   K
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   ALLEMAND
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm      
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 J'ai cédé à la tentation et j'ai pris une barre de chocolat. 1 Ich gab der Versuchung nach und aß einen Schokoriegel.
d   d d d 4 d d d NEXT 2 J'ai succombé à la tentation et j'ai mangé une barre de chocolat 2 Ich erlag der Versuchung und aß einen Schokoriegel  
e   e e e 5 e e e last 3 Je n'ai pas pu résister à la tentation et j'ai mangé un morceau de chocolat 3 Ich konnte der Versuchung nicht widerstehen und aß ein Stück Schokolade
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Je n'ai pas pu résister à la tentation et j'ai mangé un morceau de chocolat 4 Ich konnte der Versuchung nicht widerstehen und aß ein Stück Schokolade  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 à travers 5 durch  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 ~qch/qqn (haut) 6 ~etw/sb (nach oben)  
i   i i i 9 i i i bengali 7 (à qn) 7 (zu jdm)  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Officiel 8 Formell  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9  permettre à qn de gagner, d'avoir ou de prendre le contrôle de qc qui était à vous jusqu'à présent 9  jdm erlauben, etw zu gewinnen, zu besitzen oder die Kontrolle über etw zu übernehmen, das bisher Ihnen gehörte
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 laisser quelqu'un gagner, posséder ou contrôler quelque chose qui a toujours été à vous 10 Lassen Sie jemanden etwas gewinnen, besitzen oder kontrollieren, das Ihnen schon immer gehört hat  
m   m m m 13 m m m hindi 11 abandonner; se rendre 11 aufgeben; aufgeben
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12  abandonner; se rendre 12  aufgeben; aufgeben  
o   o o o 15 o o o punjabi 13 Synonyme 13 Synonym
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Abandon 14 Aufgeben  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 abandon 15 aufgeben  
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Il a refusé de rendre son arme 16 Er weigerte sich, seine Waffe abzugeben  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 Il a refusé de rendre son arme 17 Er weigerte sich, seine Waffe herauszugeben  
t   t t t 20 t t t /01a 18 Il a refusé de remettre l'arme 18 Er weigerte sich, die Waffe herauszugeben  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 Il a refusé de remettre l'arme 19 Er weigerte sich, die Waffe herauszugeben  
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 (figuratif) 20 (bildlich)  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 L'univers livre lentement ses secrets. 21 Das Universum gibt langsam seine Geheimnisse preis.
x   x x x 24 x x x /index 22 L'univers révèle lentement ses secrets 22 Das Universum gibt langsam seine Geheimnisse preis  
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 L'univers révèle lentement ses secrets 23 Das Universum gibt langsam seine Geheimnisse preis  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 L'univers révèle lentement ses secrets 24 Das Universum gibt langsam seine Geheimnisse preis  
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 se déplacer, se plier ou se casser à cause de la pression 25 sich aufgrund von Druck bewegen, verbiegen oder brechen  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 bouger, se plier ou se casser sous l'effet de la pression 26 durch Druck bewegen, verbiegen oder brechen  
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 (appuyé) déplacer, déformer, plier, casser 27 (gedrückt) bewegen, verformen, biegen, brechen  
                    28 (appuyé) déplacer, déformer, plier, casser 28 (gedrückt) bewegen, verformen, biegen, brechen  
                    29 Malgré nos tentatives pour le casser, le verrou ne cèderait pas 29 Trotz unserer Versuche, es zu brechen, gab das Schloss nicht nach  
                    30 La serrure ne cédera pas malgré nos tentatives pour la casser 30 Das Schloss gibt trotz unserer Versuche, es zu brechen, nicht nach  
                    31 Nous ne pouvons même pas casser ce verrou 31 Wir können nicht einmal dieses Schloss knacken  
                    32 Nous ne pouvons même pas casser ce verrou 32 Wir können nicht einmal dieses Schloss knacken  
                    33 ~ (à qn/qch) 33 ~ (zu jdm/etw)
                    34  pour permettre aux véhicules sur une route plus grande de passer en premier 34  damit Fahrzeuge auf einer größeren Straße zuerst fahren können  
                    35 Laissez passer les véhicules sur les grandes routes en premier 35 Lassen Sie Fahrzeuge auf größeren Straßen zuerst fahren  
                    36 céder le passage (véhicules sur la route principale) 36 Vorfahrt gewähren (Fahrzeugen auf der Hauptstraße)  
                    37 céder le passage (véhicules sur la route principale) 37 Vorfahrt gewähren (Fahrzeugen auf der Hauptstraße)  
                    38 Synonyme 38 Synonym  
                    39 Laisser Passer 39 Vorfahrt beachten
                    40 Laisser Passer 40 Vorfahrt beachten  
                    41 céder au trafic venant en sens inverse 41 den Gegenverkehr vorbeilassen  
                    42 succomber au trafic venant en sens inverse 42 dem Gegenverkehr nachgeben  
                    43 Cédez le passage au trafic venant en sens inverse 43 Dem Gegenverkehr Vorfahrt gewähren  
                    44 un signe de rendement 44 ein Vorzeichen
                    45 signe de concession 45 Konzessionszeichen  
                    46 céder le passage 46 Zeichen geben
                    47 céder le passage 47 Zeichen geben  
                    48 céder à qch 48 etw. nachgeben  
                    49 céder à quelque chose 49 etwas nachgeben  
                    50 (officiel) 50 (formell)
                    51 être remplacé par qch 51 durch etw. ersetzt werden  
                    52 remplacé par quelque chose $ 52 ersetzt durch etwas $
                    53 remplacé par; remplacé par 53 ersetzt durch; ersetzt durch  
                    54 remplacé par; remplacé par 54 ersetzt durch; ersetzt durch  
                    55 Barges cédées aux véhicules routiers pour le transport de marchandises 55 Lastkähne wichen Straßenfahrzeugen für den Gütertransport  
                    56 Les barges cèdent le pas aux véhicules routiers transportant des marchandises 56 Lastkähne weichen Straßenfahrzeugen, die Waren transportieren  
                    57 Dans le transport de marchandises, les barges cèdent la place aux véhicules routiers 57 Im Frachtverkehr weichen Lastkähne Straßenfahrzeugen
                    58 Pour le transport de marchandises, les barges ont cédé la place aux véhicules routiers. 58 Für den Gütertransport sind Lastkähne Straßenfahrzeugen gewichen.
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    59 le montant total des récoltes, des bénéfices, etc. qui sont produits 59 die Gesamtmenge an Ernten, Gewinnen usw., die produziert werden
                    60 Le montant total des cultures produites, le profit, etc. 60 Die Gesamtmenge der produzierten Pflanzen, der Gewinn usw.  
                    61 rendement; rendement; profit 61 Output; Output; Gewinn
                    62 rendement; rendement; profit 62 Output; Output; Gewinn  
                    63 un rendement élevé 63 einen hohen Ernteertrag
                    64 haut rendement 64 hohe Ausbeute  
                    65 bonne récolte 65 gute Ernte
                    66 bonne récolte 66 gute Ernte  
                    67 une baisse de la production laitière 67 eine Minderung der Milchleistung
                    68 diminution de la production de lait 68 verminderte Milchproduktion  
                    69 Diminution de la production de lait 69 Abnahme der Milchproduktion
                    70 Diminution de la production de lait 70 Abnahme der Milchproduktion  
                    71  Cela vous donnera un rendement de 10% sur votre investissement 71  Dies ergibt eine Rendite von 10 % auf Ihre Investition
                    72 Cela vous rapportera 10% de votre investissement 72 Dadurch erhalten Sie 10 % Ihrer Investition  
                    73 Cela vous rapportera 10% de profit sur votre investissement 73 Dadurch erhalten Sie einen Gewinn von 10 % auf Ihre Investition
                    74 Cela vous rapportera 10% de profit sur votre investissement 74 Dadurch erhalten Sie einen Gewinn von 10 % auf Ihre Investition  
                    75 céder 75 Nachgeben  
                    76  (officiel) 76  (formell)
                    77 d'une substance 77 einer Substanz  
                    78  substance 78  Substanz  
                    79  doux et facile à plier ou à déplacer lorsque vous appuyez dessus 79  weich und leicht zu biegen oder zu bewegen, wenn Sie darauf drücken
                    80 Doux et facile à plier ou à déplacer lorsqu'il est pressé 80 Weich und beim Drücken leicht zu biegen oder zu bewegen  
                    81 souple; malléable, déformable 81 weich, biegsam, verformbar
                    82  souple; malléable, déformable 82  weich, biegsam, verformbar  
                    83 d'une personne 83 einer Person
                    84 prêt à faire ce que les autres veulent 84 bereit zu tun, was andere wollen  
                    85 Prêt à faire ce que les autres veulent faire 85 Bereit zu tun, was andere tun möchten  
                    86 obéissant; obéissant 86 gehorsam; gehorsam
                    87  obéissant; obéissant 87  gehorsam; gehorsam  
                    88  utilisé avec un adverbe 88  mit einem Adverb verwendet  
                    89 utiliser avec des mots 89 mit Worten verwenden  
                    90 utiliser avec des adverbes 90 mit Adverbien verwenden
                    91 utiliser avec des adverbes 91 mit Adverbien verwenden  
                    92 donnant le montant des récoltes, des bénéfices, etc. mentionnés 92 Geben Sie die Höhe der Ernten, Gewinne usw. an
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    93 Donnez le nombre de cultures mentionnées, le profit, etc. 93 Geben Sie die Anzahl der genannten Ernten, den Gewinn usw. an.  
                    94 apporter une récolte (ou un profit, etc.) 94 eine Ernte (oder Gewinn etc.)
                    95 apporter une récolte (ou un profit, etc.) 95 eine Ernte (oder Gewinn etc.)  
                    96 cultures à haut/faible rendement 96 Ernten mit hohem/niedrigem Ertrag  
                    97 cultures à haut/faible rendement 97 Ernten mit hohem/niedrigem Ertrag  
                    98 cultures à haut/faible rendement 98 Ernten mit hohem/niedrigem Ertrag  
                    99 cultures à haut/faible rendement 99 Ernten mit hohem/niedrigem Ertrag  
                    100 beurk 100 Huch
                    101 Oops 101 Hoppla  
                    102  exclamation 102  Ausruf  
                    103 (informel) 103 (informell)  
                    104 utilisé pour montrer que vous êtes surpris ou que vous avez soudainement peur 104 Wird verwendet, um zu zeigen, dass Sie überrascht sind oder plötzlich Angst haben  
                    105 Utilisé pour indiquer que vous êtes surpris ou soudainement effrayé 105 Wird verwendet, um anzuzeigen, dass Sie überrascht oder plötzlich verängstigt sind  
                    106 (dit lorsqu'il est surpris ou soudainement effrayé) Ah, ah 106 (sagte überrascht oder plötzlich verängstigt) Ah, ah  
                    107 (dit lorsqu'il est surpris ou soudainement effrayé) Ah, ah 107 (sagte überrascht oder plötzlich verängstigt) Ah, ah  
                    108 Yin 108 Yin  
                    109 du chinois 109 aus dem Chinesischen
                    110 en philosophie chinoise 110 in der chinesischen Philosophie  
                    111  le principe féminin obscur, non actif, de l'univers 111  das dunkle, nicht aktive, weibliche Prinzip des Universums  
                    112 Le principe obscur, inactif et féminin de l'univers 112 Das dunkle, inaktive, weibliche Prinzip des Universums  
                    113 (philosophie chinoise) Yin 113 (Chinesische Philosophie) Yin
                    114 (philosophie chinoise) Yin 114 (Chinesische Philosophie) Yin  
                    115 comparer 115 vergleichen  
                    116 yang 116 Yang  
                    117 Hourra 117 Hurra
                    118  exclamation 118  Ausruf  
                    119 démodé, informel 119 altmodisch, informell
                    120  utilisé pour montrer que vous êtes heureux ou excité. 120  wird verwendet, um zu zeigen, dass Sie erfreut oder aufgeregt sind.
                    121 utilisé pour montrer que vous êtes heureux ou excité 121 verwendet, um zu zeigen, dass Sie glücklich oder aufgeregt sind  
                    122 (Dit lorsqu'il est excité ou excité). 122 (Sagte, wenn aufgeregt oder aufgeregt).
                    123  (Dit lorsqu'il est excité ou excité) 123  (Gesagt, wenn aufgeregt oder aufgeregt)  
                    124 ylang Ylang 124 Ylang-Ylang  
                    125 Yilang Yilang 125 Yilang Yilang  
                    126 aussi 126 Auch  
                    127  ilang-ilang 127  ilang-ilang
                    128 Yilang Yilang 128 Yilang Yilang  
                    129  une huile des fleurs d'un arbre tropical, utilisée dans les parfums et l'aromathérapie 129  ein Öl aus den Blüten eines tropischen Baumes, das in Parfüms und in der Aromatherapie verwendet wird
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    130 Une huile de fleurs d'arbres tropicaux utilisée en parfumerie et en aromathérapie 130 Ein Öl aus tropischen Baumblüten, das in der Parfümerie und Aromatherapie verwendet wird  
                    131 Huile d'Ylang-Yi (issue des fleurs de l'arbre tropical Ylang-Ylang, utilisée en parfumerie et en aromathérapie) 131 Ylang-Yi-Öl (aus den Blüten des tropischen Ylang-Ylang-Baums, verwendet in der Parfümerie und Aromatherapie)  
                    132 Huile d'Ylang-Yi (issue des fleurs de l'arbre tropical Ylang-Ylang, utilisée en parfumerie et en aromathérapie) 132 Ylang-Yi-Öl (aus den Blüten des tropischen Ylang-Ylang-Baums, verwendet in der Parfümerie und Aromatherapie)  
                    133 un arbre à fleurs jaunes d'où provient cette huile 133 ein Baum mit gelben Blüten, aus dem dieses Öl gewonnen wird
                    134 Un arbre à fleurs jaunes dont est extraite cette huile 134 Ein Baum mit gelben Blüten, aus dem dieses Öl gewonnen wird  
                    135 ylang ylang, arbre aromatique ; vanille 135 Ylang Ylang, aromatischer Baum, Vanille
                    136  ylang ylang, arbre aromatique ; vanille 136  Ylang Ylang, aromatischer Baum, Vanille  
                    137 Zhu 137 Zhu  
                    138 orchidée 138 Orchidee  
                    139 YMCA 139 CVJM
                    140 aussi informel 140 auch informell  
                    141 elles ou ils 141 sie  
                    142  en abrégé Young Men’s Christian Association (une organisation qui existe dans de nombreux pays et qui propose un hébergement et des activités sociales et sportives) 142  Abk. Young Men’s Christian Association (eine Organisation, die in vielen Ländern besteht und Unterkünfte sowie soziale und sportliche Aktivitäten anbietet)
                    143 abréviation. YMCA (une organisation qui existe dans de nombreux pays, fournit un hébergement, des activités sociales et sportives) 143 Abkürzung. YMCA (eine Organisation, die in vielen Ländern existiert, bietet Unterkunft, soziale und sportliche Aktivitäten)  
                    144 YMCA 144 CVJM
                    145  YMCA 145  CVJM  
                    146  Nous avons séjourné au YMCA 146  Wir übernachteten im YMCA
                    147 nous vivons au YMCA 147 wir leben im YMCA  
                    148 Notre voiture YMCA en direct 148 Unser Live Car YMCA
                    149 Notre voiture YMCA en direct 149 Unser Live Car YMCA  
                    150 Abandonner 150 Aufgeben  
                    151 Rencontre 151 treffen  
                    152 Yo 152 Yo
                    153 Exclamation 153 Ausruf
                    154 Argot 154 Slang
                    155  utilisé par les jeunes pour dire bonjour 155  von jungen Leuten verwendet, um Hallo zu sagen  
                    156 utilisé par les jeunes pour dire bonjour 156 von jungen Leuten verwendet, um Hallo zu sagen  
                    157 (Heureusement les salutations légères des gens) Hey, hey 157 (Glücklich leichter Volksgruß) Hey, hey
                    158 (Heureusement les salutations légères des gens) Hey, hey 158 (Glücklich leichter Volksgruß) Hey, hey  
                    159  loubard 159  Junge  
                    160 aussi 160 Auch
                    161 yobbo 161 Rowdy  
                    162 yobbos 162 Yobos  
                    163 informel 163 informell  
                    164  un garçon ou un jeune homme grossier, bruyant et parfois agressif et violent 164  ein unhöflicher, lauter und manchmal aggressiver und gewalttätiger Junge oder junger Mann
                    165 garçon ou jeune homme grossier, bruyant, parfois agressif, violent 165 unhöflicher, lauter, manchmal aggressiver, gewalttätiger Junge oder junger Mann  
                    166 garçon rugueux; jeune homme rugueux 166 grober Junge; grober junger Mann
                    167 garçon rugueux; jeune homme rugueux 167 grober Junge; grober junger Mann  
                    168 Synonyme 168 Synonym  
                    169 voyou 169 Lümmel
                    170 Yocto 170 Yocto  
                    171 forme combinée (dans les noms ; utilisée dans les unités de mesure 171 Kombinationsform (in Substantiven; in Maßeinheiten verwendet
                    172 former des noms, utilisés dans les unités de mesure) 172 bilden Substantive, die in Maßeinheiten verwendet werden)  
                    173 10-24 1/10000000000 173 10-24 1/10000000000  
                    174 yoctojoule 174 Yoktojoule
                    175 milliard de milliardième de joule 175 Milliardstel Joule  
                    176 tyrolienne 176 jodeln
                    177 Tyrolienne 177 Jodeln  
                    178 yodel 178 jodeln  
                    179 chanter ou appeler à la manière traditionnelle suisse, en changeant fréquemment de: voix entre son niveau normal et un niveau très élevé 179 auf traditionelle schweizerische Art zu singen oder zu rufen, wobei Sie Ihre Stimme häufig zwischen normaler und sehr hoher Lautstärke wechseln  
                    180 Chantez ou appelez à la manière traditionnelle suisse, en changeant souvent votre voix entre normale et très aiguë 180 Singen oder rufen Sie auf die traditionelle Schweizer Art und wechseln Sie Ihre Stimme oft zwischen normal und sehr hoch  
                    181 Chantez selon la méthode du yodel (alternant entre vraies et fausses voix suisses) 181 Singen in der Jodelmethode (im Wechsel zwischen echter und falscher Schweizer Stimme)  
                    182 182 Hey  
                    183 une chanson ou un appel musical dans lequel qn yodel 183 ein Lied oder ein musikalischer Aufruf, in dem jdm jodelt
                    184 quelqu'un yordle chanson ou appel musical 184 jemand Yordle-Lied oder Musikruf  
                    185 chant yodel, chants yodel 185 Jodelgesang, Jodellieder
                    186 chant yodel, chants yodel 186 Jodelgesang, Jodellieder  
                    187 Yoga 187 Yoga
                    188 yoga 188 Yoga
                    189 une philosophie hindoue qui vous apprend à contrôler votre corps et votre esprit dans la conviction que vous pouvez vous unir à l'esprit de l'univers de cette manière 189 eine hinduistische Philosophie, die Ihnen beibringt, wie Sie Ihren Körper und Geist kontrollieren können, in dem Glauben, dass Sie auf diese Weise mit dem Geist des Universums vereint werden können
                    190 Une philosophie hindoue qui vous apprend à contrôler votre esprit et votre corps, croyant que vous pouvez vous unir à l'esprit de l'univers de cette manière 190 Eine hinduistische Philosophie, die Ihnen beibringt, wie Sie Ihren Geist und Körper kontrollieren und glauben, dass Sie sich auf diese Weise mit dem Geist des Universums vereinen können  
                    191 École de yoga (École de philosophie indienne) 191 Yogaschule (Schule für indische Philosophie)
                    192  École de yoga (École de philosophie indienne) 192  Yogaschule (Schule für indische Philosophie)  
                    193  un système d'exercices pour votre corps et pour contrôler votre respiration, utilisé par les personnes qui veulent se mettre en forme ou se détendre 193  ein System von Übungen für Ihren Körper und zur Kontrolle Ihrer Atmung, das von Menschen genutzt wird, die fitter werden oder sich entspannen möchten
                    194 Un système d'exercice et de contrôle de la respiration pour ceux qui veulent se mettre en forme ou se détendre 194 Ein System zum Trainieren und Kontrollieren der Atmung für diejenigen, die fitter werden oder entspannen möchten  
                    195 Yoga (exercices pour renforcer le corps et contrôler la respiration) 195 Yoga (Übungen zur Kräftigung des Körpers und Kontrolle der Atmung)
                    196 Yoga (exercices pour renforcer le corps et contrôler la respiration) 196 Yoga (Übungen zur Kräftigung des Körpers und Kontrolle der Atmung)  
                    197 se désister 197 abheben  
                    198 Yogique 198 Yoga
                    199 Techniques de yoga 199 Yoga-Techniken
                    200 conseils de yoga 200 Yoga-Tipps  
                    201 Yogi 201 Yogi  
                    202 Yogis 202 Yogis
                    203  un expert ou un enseignant de la philosophie du yoga 203  ein Experte oder Lehrer für die Philosophie des Yoga  
                    204 Un expert ou un enseignant en philosophie du yoga 204 Ein Experte oder Lehrer in Yoga-Philosophie  
                    205 Expert en philosophie du yoga (ou mentor) 205 Experte für Yoga-Philosophie (oder Mentor)
                    206 Expert en philosophie du yoga (ou mentor) 206 Experte für Yoga-Philosophie (oder Mentor)  
                    207 vol yogique 207 yogisches Fliegen
                    208 vol de yoga 208 Yoga-Flug  
                    209  l'activité de méditation assis en position du lotus 209  die Tätigkeit der Meditation im Sitzen im Lotussitz
                    210 Méditation assis en position du lotus 210 Meditation im Sitzen im Lotussitz  
                    211 (les jambes croisées) 211 (mit gekreuzten Beinen)
                    212 (jambes croisées) 212 (Beine kreuzen)  
                    213 et te pousser du sol 213 und sich vom Boden abheben
                    214 poussez-vous du sol 214 drück dich vom Boden ab  
                    215 Yoga Flight (tenez votre corps avec vos mains tout en méditant en position du lotus) 215 Yoga Flight (halte deinen Körper mit deinen Händen hoch, während du im Lotussitz meditierst)
                    216 Yoga Flight (tenez votre corps avec vos mains tout en méditant en position du lotus) 216 Yoga Flight (halte deinen Körper mit deinen Händen hoch, während du im Lotussitz meditierst)  
                    217 dépliant yogique 217 Yoga-Flyer
                    218 dépliant de yoga 218 Yoga-Flyer  
                    219 yaourt 219 Joghurt
                    220 yaourt 220 Joghurt  
                    221 (aussi 221 (Auch  
                    222 Yaourt, 222 Joghurt,
                    223 yaourt 223 Joghurt
                    224 un aliment liquide blanc épais, fabriqué en ajoutant des bactéries au lait, servi froid et souvent aromatisé aux fruits ; une quantité de celui-ci est vendue dans un petit pot 224 ein dickflüssiges weißes Lebensmittel, das durch Zugabe von Bakterien zu Milch hergestellt wird, kalt serviert und oft mit Fruchtgeschmack versehen wird; eine Menge davon wird in einem kleinen Topf verkauft
                    225 un aliment liquide épais et blanc fabriqué en ajoutant des bactéries au lait, consommé froid, généralement aromatisé aux fruits ; quantité vendue dans un petit pot 225 ein dickes, weißes flüssiges Lebensmittel, das durch Zugabe von Bakterien zu Milch hergestellt wird, kalt gegessen wird, normalerweise mit Fruchtgeschmack; verkaufte Menge in einem kleinen Topf  
                    226 yaourt ; une portion de yaourt 226 Joghurt; eine Portion Joghurt
                    227  yaourt ; une portion de yaourt 227  Joghurt; eine Portion Joghurt  
                    228 yaourt nature 228 Naturjoghurt  
                    229 yaourt nature 229 Naturjoghurt  
                    230 Yahourt nature 230 Naturjoghurt
                    231 Yahourt nature 231 Naturjoghurt  
                    232 il reste un yaourt si tu as faim 232 Wenn Sie hungrig sind, ist ein Joghurt übrig
                    233 Si tu as faim, il reste un yaourt 233 Wenn du Hunger hast, ist noch ein Joghurt übrig  
                    234 Et un yaourt si tu as encore faim 234 Und ein Joghurt, wenn Sie immer noch hungrig sind  
                    235 Et un yaourt si tu as encore faim 235 Und ein Joghurt, wenn Sie immer noch hungrig sind  
                    236 un yaourt au citron 236 ein Zitronenjoghurt  
                    237 yaourt au citron 237 Zitronenjoghurt  
                    238 Joug 238 Joch  
                    239 un long morceau de bois qui est attaché au cou de deux animaux, en particulier des bœufs, afin qu'ils puissent tirer de lourdes charges 239 ein langes Stück Holz, das um den Hals von zwei Tieren, insbesondere Ochsen, befestigt wird, damit sie schwere Lasten ziehen können
                    240 Un long morceau de bois attaché autour du cou de deux animaux, en particulier des vaches, afin qu'ils puissent tirer des objets lourds 240 Ein langes Stück Holz, das zwei Tieren, insbesondere Kühen, um den Hals gebunden wird, damit sie schwere Gegenstände ziehen können  
                    241 un joug ; (surtout) un joug de bœuf 241 ein Joch; (insbesondere) ein Ochsenjoch  
                    242 noir 242 schwarz  
                    243  (littéraire ou formel) 243  (literarisch oder formell)  
                    244 un traitement brutal ou qc qui limite votre liberté et vous rend la vie très difficile à supporter 244 grobe Behandlung oder etwas, das Ihre Freiheit einschränkt und Ihr Leben sehr schwer erträglich macht  
                    245 Un traitement brutal ou quelque chose qui restreint votre liberté rend votre vie insupportable 245 Grobe Behandlung oder etwas, das Ihre Freiheit einschränkt, macht Ihr Leben unerträglich  
                    246 asservissement; servitude; chaînes 246 Versklavung; Knechtschaft; Fesseln
                    247 asservissement; servitude; chaînes 247 Versklavung; Knechtschaft; Fesseln  
                    248 le joug de l'impérialisme 248 das Joch des Imperialismus
                    249 Le joug de l'impérialisme 249 Das Joch des Imperialismus  
                    250 Le joug de l'impérialisme 250 Das Joch des Imperialismus
                    251 Le joug de l'impérialisme 251 Das Joch des Imperialismus  
                    252  un morceau de bois qui est façonné pour s'adapter sur les épaules d'une personne afin qu'elle puisse porter deux charges égales 252  ein Stück Holz, das so geformt ist, dass es über die Schultern einer Person passt, sodass sie zwei gleiche Lasten tragen kann  
                    253 pièce. La forme du bois s'adapte aux épaules d'une personne afin qu'elle puisse porter deux charges égales 253 Stück. Die Form des Holzes passt sich den Schultern einer Person an, sodass sie zwei gleiche Lasten tragen kann  
                  254 pôle de joug 254 Jochstange  
                    255 pôle de joug 255 Jochstange  
                    256  une partie d'une robe, d'une jupe, etc. qui s'adapte autour des épaules ou des hanches et à partir de laquelle le reste du tissu pend 256  ein Teil eines Kleides, Rocks usw., der um die Schultern oder Hüften passt und an dem der Rest des Stoffes hängt  
                    257 Partie d'une jupe, jupe, etc. qui s'adapte sur les épaules ou les hanches, sur laquelle le reste du tissu pend 257 Teil eines Rocks, Rocks usw., der über die Schultern oder Hüften passt, an dem der Rest des Stoffes hängt  
                    258 empiècement de veste; jupe (ou pantalon) taille 258 Jackenpasse, Rock- (oder Hosen-) Taille
                    259 empiècement de veste; jupe (ou pantalon) taille 259 Jackenpasse, Rock- (oder Hosen-) Taille  
                    260 joindre deux animaux avec un joug; attacher un animal à qch avec un joug 260 zwei Tiere mit einem Joch verbinden; ein Tier mit einem Joch an etw anbinden
                    261 attelez deux animaux ensemble; 261 Joch zwei Tiere zusammen;  
                    262 joug (choses) ensemble ; joug (animaux) 262 Joch (Dinge) zusammen; Joch (Tiere)  
                    263 joug (choses) ensemble ; joug (animaux) 263 Joch (Dinge) zusammen; Joch (Tiere)  
                    264 palourde 264 Muschel  
                    265 noir 265 schwarz  
                    266 Une paire de bœufs, attelés ensemble, était utilisée 266 Ein Paar Ochsen, zusammengejocht, wurde verwendet
                    267 a utilisé une paire de boeufs, attelé ensemble 267 verwendet ein Paar Ochsen, Joch zusammen  
                    268 atteler deux boeufs ensemble 268 zwei Ochsen zusammenspannen
                    269 atteler deux boeufs ensemble 269 zwei Ochsen zusammenspannen  
                    270 Interprétation 270 Deutung  
                    271 Faire, construire 271 Machen  
                    272 bien 272 gut  
                    273 un boeuf attelé à une charrue 273 ein Ochse vor einem Pflug
                    274 Une vache coincée par une charrue 274 Eine Kuh, die von einem Pflug gefangen wurde  
                    275 joug de boeuf sur la charrue 275 Ochsenjoch auf Pflug
                    276 joug de boeuf sur la charrue 276 Ochsenjoch auf Pflug  
                    277 noir 277 schwarz  
                    278 Officiel 278 Formell  
                    279  réunir deux personnes, des pays, des idées, etc. afin qu'ils soient contraints à une relation étroite 279  zwei Menschen, Länder, Ideen usw. so zusammenzubringen, dass sie in eine enge Beziehung gezwungen werden
                    280 Réunir deux personnes, pays, idées, etc., les obligeant à une relation étroite 280 Zwei Menschen, Länder, Ideen usw. zusammenbringen und sie in eine enge Beziehung zwingen  
                    281 (de force) unir, unir 281 (gewaltsam) vereinen, vereinen  
                    282 (de force) unir, unir 282 (gewaltsam) vereinen, vereinen  
                    283 Le dollar de Hong Kong a été attelé à la poupée américaine pendant de nombreuses années 283 Der Hongkong-Dollar war viele Jahre an die amerikanische Puppe gebunden
                    284 Dollar de Hong Kong et poupée américaine se conjuguent depuis de nombreuses années 284 Hongkong-Dollar und amerikanische Puppe sind seit vielen Jahren konjugiert  
                  285 Le dollar de Hong Kong est rattaché au dollar américain depuis de nombreuses années 285 Der Hongkong-Dollar ist seit vielen Jahren an den US-Dollar gekoppelt
                    286 Le dollar de Hong Kong est rattaché au dollar américain depuis de nombreuses années 286 Der Hongkong-Dollar ist seit vielen Jahren an den US-Dollar gekoppelt  
                    287 rustre 287 Jokel
                    288 montagnard 288 Hinterwäldler  
                  289 (souvent humoristique) 289 (oft humorvoll)
                    290 si vous appelez une personne un yokel, vous dites qu'elle n'a pas beaucoup d'éducation ou de compréhension de la vie moderne, parce qu'elle vient de la campagne 290 Wenn Sie eine Person einen Tölpel nennen, sagen Sie, dass sie nicht viel Bildung oder Verständnis für das moderne Leben hat, weil sie vom Land stammen
                    291 Si vous appelez quelqu'un un hillbilly, vous voulez dire qu'il n'a pas beaucoup d'éducation ou de compréhension de la vie moderne parce qu'il vient de la campagne 291 Wenn Sie jemanden einen Hinterwäldler nennen, meinen Sie, dass er nicht viel Bildung oder Verständnis für das moderne Leben hat, weil er vom Land stammt  
                    292 paysanne 292 Landei  
                    293  paysanne 293  Landei  
                    294 promettre 294 versprechen  
                    295 Jaune d'œuf 295 Eigelb
                    296 Jaune d'œuf 296 Eigelb  
                    297  la partie jaune ronde au milieu d'un oeuf 297  der runde gelbe Teil in der Mitte eines Eies
                    298 la partie ronde jaune au milieu de l'œuf 298 der gelbe runde Teil in der Mitte des Eies  
                    299 Jaune d'œuf 299 Eigelb  
                  300 Séparez les blancs des jaunes 300 Das Eiweiß vom Eigelb trennen
                    301 séparer les blancs et les jaunes 301 getrenntes Weiß und Eigelb  
                  302 Séparez les blancs et les jaunes d'œufs 302 Eiweiß und Eigelb trennen
                    303 Séparez les blancs et les jaunes d'œufs 303 Eiweiß und Eigelb trennen  
                  304 image 304 Bild
                    305 Oeuf 305 Ei
                  306 Yom Kippour 306 Jom Kippur
                    307 une fête religieuse juive en septembre ou octobre où les gens ne mangent rien toute la journée et disent des prières de pénitence dans la synagogue, également connue sous le nom de jour des expiations 307 ein jüdischer religiöser Feiertag im September oder Oktober, an dem die Menschen den ganzen Tag nichts essen und in der Synagoge Bußgebete sprechen, auch bekannt als Versöhnungstag
                    308 Fête religieuse juive en septembre ou octobre lorsque les gens ne mangent pas toute la journée et prient et se repentent dans la synagogue, également connue sous le nom de Yom Kippour 308 Jüdischer religiöser Feiertag im September oder Oktober, wenn die Menschen nicht den ganzen Tag essen und in der Synagoge beten und Buße tun, auch bekannt als Jom Kippur  
                    309 Yom Kippour (une grande fête juive, en septembre ou octobre de chaque année, les gens jeûnent, se repentent et prient ce jour-là) 309 Jom Kippur (ein wichtiger jüdischer Feiertag, jedes Jahr im September oder Oktober, an diesem Tag fasten, bereuen und beten die Menschen)
                    310 Yom Kippour (une grande fête juive, en septembre ou octobre de chaque année, les gens jeûnent, se repentent et prient ce jour-là) 310 Jom Kippur (ein wichtiger jüdischer Feiertag, jedes Jahr im September oder Oktober, an diesem Tag fasten, bereuen und beten die Menschen)  
                    311 Yomp 311 Yomp
                    312 bravo 312 jubeln  
                    313  Informel 313  Informell
                  314 d'un soldat 314 eines Soldaten
                    315 celle d'un soldat 315 eines Soldaten  
                  316  marcher avec de l'équipement lourd sur un terrain accidenté 316  mit schwerem Gerät über unwegsames Gelände marschieren
                    317 Naviguer sur un terrain accidenté avec de l'équipement lourd 317 Navigieren Sie mit schwerer Ausrüstung durch unwegsames Gelände  
                  318 Marche de fond avec poids ; trek en tenue complète 318 Mit Gewicht querfeldein marschieren, in voller Ausrüstung trekken
                    319 Marche de fond avec poids ; trek en tenue complète 319 Mit Gewicht querfeldein marschieren, in voller Ausrüstung trekken  
                  320 Marche de fond avec poids ; randonnée à bras levés 320 Geländemarsch mit Gewicht; Vollbewaffneter Treck
                    321 Marche de fond avec poids ; randonnée à bras levés 321 Geländemarsch mit Gewicht; Vollbewaffneter Treck  
                    322 traverser 322 Kreuz  
                    323 Wu 323 Wu  
                    324 long 324 lang  
                    325 traverser 325 Kreuz  
                    326 charge 326 Last  
                  327 yomp 327 jomp
                    328 bla bla bla 328 bla bla bla  
                  329 un yomp de 30 milles 329 ein 30 Meilen langer Sprung
                    330 un yomp de 30 milles 330 ein 30 Meilen langer Sprung  
                  331 Marche de fond négative de 30 milles 331 30 Meilen negativer Cross-Country-Marsch
                    332 Marche de fond négative de 30 milles 332 30 Meilen negativer Cross-Country-Marsch  
                    333 appartement 333 eben  
                    334 Laï 334 Lai  
                  335 335 da
                    336  (ancien usage ou dialecte) que ; que 336  (alter Gebrauch oder Dialekt) das; das  
                  337 Il y a une vieille ferme sur la colline 337 Über jenem Hügel liegt ein alter Bauernhof
                    338 Il y a une vieille ferme là-bas 338 Da drüben ist ein alter Bauernhof  
                  339 Il y a une vieille ferme de l'autre côté de la colline 339 Auf der anderen Seite des Hügels steht ein alter Bauernhof
                    340 Il y a une vieille ferme de l'autre côté de la colline 340 Auf der anderen Seite des Hügels steht ein alter Bauernhof  
                  341 voir 341 sehen
                    342 ici 342 hierher
                  343 là-bas 343 drüben
                    344 344 dort  
                  345  (ancien usage ou dialecte) 345  (alter Gebrauch oder Dialekt)
                    346  qui est là-bas; que vous pouvez voir là-bas 346  das ist da drüben, das kannst du dort drüben sehen
                    347 c'est là-bas; vous pouvez voir là-bas 347 das ist da drüben, du kannst es sehen  
                    348 là là 348 Dort Dort
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    349 là là 349 Dort Dort  
                    350 la sécheresse 350 Dürre  
                  351 reposons-nous sous cet arbre. 351 Lass uns unter jenem Baum ausruhen.
                    352 reposons-nous sous cet arbre 352 Lass uns unter diesem Baum ausruhen  
                  353 Reposons-nous sous l'arbre là-bas 353 Ruhen wir uns unter dem Baum da drüben aus
                    354 Reposons-nous sous l'arbre là-bas 354 Ruhen wir uns unter dem Baum da drüben aus  
                  355 là-bas 355 drüben
                    356 356 dort  
                  357 A qui est cette ferme là-bas ? 357 Wem gehört die Farm da drüben?
                    358 C'est la ferme de qui là-bas ? 358 Wessen Hof ist das da drüben?  
                  359 C'est la ferme de qui là-bas ? 359 Wessen Hof ist das da drüben?
                    360 C'est la ferme de qui là-bas ? 360 Wessen Hof ist das da drüben?  
                  361 yons 361 Yon
                    362  informel, devenir démodé 362  informell, altmodisch werden
                  363 un long moment 363 eine lange Zeit
                    364 un long moment 364 eine lange Zeit  
                  365 Je ne t'ai pas vu depuis des tonneaux ! 365 Ich habe dich ewig nicht gesehen!
                    366 Je n'ai pas encore vu tes gosses ! 366 Ich habe deine Yoks noch nicht gesehen!  
                    367 ça fait longtemps que je n'ai pas été avec toi ! 367 Ich war lange nicht mehr bei dir!
                    368 ça fait longtemps que je n'ai pas été avec toi ! 368 Ich war lange nicht mehr bei dir!  
                    369 supporter 369 Stand  
                    370 Cadre 370 rahmen  
                    371 Viens 371 Kommen  
                    372 cauris 372 Kauri  
                    373 À l'intérieur 373 Innen  
                    374 devoir 374 verdanken  
                    375 Long 375 Lang  
                    376 ouf 376 joof
                  377  informel, humoristique 377  informell, humorvoll
                    378  une orthographe non standard de la jeunesse, utilisée pour désigner les jeunes en tant que groupe, en particulier en tant que groupe pour lequel des types particuliers de divertissement, de magazines, etc. sont conçus 378  eine nicht standardmäßige Schreibweise von Jugend, die verwendet wird, um sich auf junge Menschen als Gruppe zu beziehen, insbesondere als die Gruppe, für die bestimmte Arten von Unterhaltung, Zeitschriften usw. bestimmt sind
                    379 Une orthographe non standard de la jeunesse utilisée pour désigner les jeunes en tant que groupe, en particulier celle conçue pour un type spécifique de divertissement, de magazines, etc. 379 Eine nicht standardmäßige Schreibweise von Jugend, die verwendet wurde, um sich auf junge Menschen als Gruppe zu beziehen, insbesondere eine, die für eine bestimmte Art von Unterhaltung, Zeitschriften usw. entwickelt wurde.  
                    380 (l'orthographe canonique en bois de la jeunesse, collectivement appelée) les jeunes ; groupe cible des jeunes 380 (die hölzerne kanonische Schreibweise von Jugend, zusammenfassend bezeichnet als) Jugendliche, Zielgruppe Jugendliche
                    381  (orthographe canonique en bois de la jeunesse, collectivement) jeunes ; groupe cible de jeunes 381  (holzkanonische Schreibweise der Jugend, Sammelbegriff) Jugendliche, Zielgruppe Jugendliche  
                    382 sélectionner 382 auswählen
                    383 cible 383 Ziel  
                    384 Yoof 384 Juhu
                    385 Youfu 385 Youfu  
                    386 youpi 386 Juhu
                    387 yo hoo 387 yo hoo  
                    388 exclamation {informel, devenir démodé) 388 Ausruf {informell, altmodisch werdend)  
                    389  utilisé pour attirer l'attention de qn, surtout quand ils sont à une certaine distance 389  verwendet, um die Aufmerksamkeit von jdm auf sich zu ziehen, besonders wenn sie sich in einiger Entfernung befinden
                    390 Utilisé pour attirer l'attention de quelqu'un, surtout quand il est loin 390 Wird verwendet, um die Aufmerksamkeit von jemandem zu erregen, besonders wenn er weit weg ist  
                    391 (Surtout pour attirer l'attention des gens au loin) Yo ho 391 (Besonders um die Aufmerksamkeit von Menschen in der Ferne zu erregen) Yo ho
                    392 (Surtout pour attirer l'attention des gens au loin) Yo ho 392 (Besonders um die Aufmerksamkeit von Menschen in der Ferne zu erregen) Yo ho