multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   F
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   PORTUGAIS
b   b b b 2 b b b D                
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 nous espérons qu'ils accepteront notre proposition 1 esperamos que eles concordem com nossa proposta
d   d d d 4 d d d NEXT 2 nous espérons qu'ils accepteront notre proposition 2 esperamos que eles concordem com nossa proposta        
e   e e e 5 e e e last 3  utilisé pour accepter une offre ou une invitation 3  usado para aceitar uma oferta ou convite
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Utilisé pour accepter des offres ou des invitations 4 Usado para aceitar ofertas ou convites        
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 (accepter des offres ou des invitations) 5 (aceitar ofertas ou convites)        
h   h h h 8 h h h ARABE 6  (accepter des offres ou des invitations) 6  (aceitar ofertas ou convites)        
i   i i i 9 i i i bengali 7 Voulez-vous boire un verre ? oui, s'il vous plaît/merci 7 Gostaria de uma bebida? sim, por favor/obrigado        
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Voulez-vous quelque chose à boire? Oui, s'il te plaît, merci 8 Queres alguma coisa para beber? Sim, obrigado        
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Voudriez-vous boire un verre ? ok merci 9 Gostaria de uma bebida?. ok, obrigado
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Voudriez-vous boire un verre ? ok merci 10 Gostaria de uma bebida?. ok, obrigado        
m   m m m 13 m m m hindi 11 Cette 11 este        
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Bar 12 Bar        
o   o o o 15 o o o punjabi 13 bar. 13 bar.        
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 utilisé pour demander à qn ce qu'il veut 14 usado para perguntar a sb o que eles querem        
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Utilisé pour demander à quelqu'un ce qu'il veut 15 Usado para perguntar a alguém o que eles querem        
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 (Poser l'un des deux besoins) 16 (Pergunte a uma das duas necessidades)        
s   s s s 19 s s s s0000. 17  (Poser l'un des deux besoins) 17  (Pergunte a uma das duas necessidades)        
t   t t t 20 t t t /01a 18 Oui comment puis-je vous aider? 18 Sim, como eu posso te ajudar?        
u   u u u 21 u u u   19 Oui. Comment puis-je t'aider? 19 Sim. Como posso ajudá-lo?        
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 Problèmes? comment puis-je vous aider 20 Problemas? como posso te ajudar        
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 Problèmes? comment puis-je vous aider 21 Problemas? Como posso ajudá-lo        
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 boîte 22 posso        
y   y y y 25 y y y /index 23 nourrir 23 nutrir        
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 accrocher 24 gancho        
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 Ping 25 Ping        
                  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26  utilisé pour répondre poliment quand qn vous appelle 26  usado para responder educadamente quando sb liga para você
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 Utilisé pour répondre poliment quand quelqu'un vous appelle 27 Usado para responder educadamente quando alguém liga para você        
                  http://wang.ling.free.fr/R004.htm 28 (répond poliment à l'appel) 28 (atende a chamada educadamente)
                  http://wang.ling.free.fr/R018.htm 29 (répond poliment à l'appel) 29 (atende a chamada educadamente)        
                    30 Garçon ! Oui, monsieur ? 30 Garçom! Sim, senhor?
                    31 serveur! Oui Monsieur? 31 garçom! Sim senhor?        
                    32 Deuil de service ! Qu'y a-t-il, monsieur ? 32 Serviço de luto! Qual é o problema, senhor?        
                    33 Deuil de service ! Qu'y a-t-il, monsieur ? 33 Serviço de luto! Qual é o problema, senhor?        
                    34  utilisé pour montrer que vous venez de vous souvenir de qc 34  usado para mostrar que você acabou de se lembrar de algo        
                    35 utilisé pour indiquer que vous venez de vous souvenir de quelque chose 35 usado para indicar que você acabou de se lembrar de algo
                    36 (indiquant qu'il vient de se souvenir de quelque chose) Oh, oui 36 (indicando que acabei de lembrar de algo) Ah, sim        
                    37 (indiquant qu'il vient de se souvenir de quelque chose) Oh, oui 37 (indicando que acabei de lembrar de algo) Ah, sim        
                    38 plutôt 38 em vez de        
                    39 Où ai-je mis les clés ? Oh, oui ; dans ma poche ! 39 Onde coloquei as chaves?Ah, sim,no meu bolso!
                    40 Où ai-je mis les clés ? Oh oui, dans ma poche ! 40 Onde coloquei as chaves? Ah sim; no meu bolso!        
                    41 où ai-je mis la clé ? Oh oui, dans ma poche ! 41 onde eu coloquei a chave? Ah sim, no meu bolso!        
                    42 où ai-je mis la clé ? Oh oui, dans ma poche ! 42 onde coloquei a chave? Ah sim, no meu bolso!        
                    43  utilisé pour encourager qn à continuer de parler 43  usado para encorajar sb a continuar falando        
                    44 utilisé pour encourager quelqu'un à continuer de parler 44 usado para encorajar alguém a continuar falando        
                    45 (encourage quelqu'un à continuer) continuer 45 (encoraja alguém a continuar) continue        
                    46  (encourage quelqu'un à continuer) continuer 46  (encoraja alguém a continuar) continue        
                    47 Je vais à Paris ce week-end, oui… 47 Estou indo para Paris neste final de semana, sim…        
                    48 Je vais à Paris ce week-end, oui... 48 Vou a Paris este fim de semana, sim...        
                    49 Je vais à Paris ce week-end, alors dites... 49 Estou indo para Paris neste fim de semana. Então diga...        
                    50 Je vais à Paris ce week-end. Alors dire... 50 Estou indo para Paris neste fim de semana. Então diga...        
                    51 utilisé pour montrer que vous ne croyez pas ce que qn a dit 51 usado para mostrar que você não acredita no que sb disse        
                    52 Utilisé pour montrer que vous ne croyez pas ce que quelqu'un dit 52 Usado para mostrar que você não acredita no que alguém diz        
                    53 (indiquant ne pas croire ce que quelqu'un a dit) vraiment 53 (indicando não acreditar no que alguém disse) realmente        
                    54 (indiquant ne pas croire ce que quelqu'un a dit) vraiment 54 (indicando não acreditar no que alguém disse) realmente        
                    55 Désolé, je suis malade, le bus n'est pas venu. Oh oui ? 55 Desculpe, estou atrasado, o ônibus não veio. Ah, sim?        
                    56 Désolé, je suis en retard, le bus n'est pas venu. Oh oui? 56 Desculpe, estou atrasado, o ônibus não veio. Oh sim?        
                    57 Désolé, je suis en retard, le bus n'est pas venu. Oh, vraiment ? 57 Desculpe, estou atrasado, o ônibus não veio.
                    58 Désolé, je suis en retard, le bus n'est pas venu. Oh vraiment? 58 Desculpe, estou atrasado, o ônibus não veio. Oh sério?        
                    59  utilisé pour souligner ce que vous venez de dire 59  usado para enfatizar o que você acabou de dizer
                    60 utilisé pour souligner ce que vous venez de dire 60 usado para enfatizar o que você acabou de dizer        
                    61 l'accent sur ce qui a été dit) est vrai du tout 61 ênfase no que foi dito) é verdade em tudo
                    62 (soulignement ajouté) Vrai du tout 62 (ênfase adicionada) Verdade em tudo        
                    63 Mme Smith vient de gagner 2 millions de livres, oui ! 2 millions de livres ! 63 A Sra. Smith acaba de ganhar 2 milhões de libras, sim! 2 milhões de libras!
                    64 Mme Smith vient de gagner 2 millions de livres sterling, oui ! 2 millions de livres ! 64 A Sra. Smith acabou de ganhar £ 2 milhões, sim! £ 2 milhões!        
                    65 Mme Smith vient de gagner 2 millions de livres sterling, pas de faux ! 2 millions de livres sterling ! 65 A Sra. Smith acabou de ganhar £ 2 milhões, não é falso! Um total de £ 2 milhões!
                    66 Mme Smith vient de gagner 2 millions de livres sterling, pas de faux ! Un total de 2 millions de livres sterling ! 66 A Sra. Smith acabou de ganhar £ 2 milhões, não é falso! Um total de £ 2 milhões!        
                    67  utilisé pour montrer que vous êtes excité ou extrêmement heureux de ce que vous avez fait ou de ce qui s'est passé 67  usado para mostrar que você está animado ou extremamente satisfeito com algo que você fez ou algo que aconteceu
                    68 Utilisé pour exprimer que vous êtes excité ou très heureux de quelque chose que vous avez fait ou que quelque chose s'est passé 68 Usado para expressar que você está animado ou muito feliz com algo que você fez ou que algo aconteceu        
                    69 (disant quand il est excité ou heureux) ok 69 (dizendo quando animado ou feliz) ok
                    70 (disant quand il est excité ou heureux) ok 70 (dizendo quando animado ou feliz) ok        
                    71 le printemps 71 primavera        
                    72 ils ont marqué un autre but. Oui !! 72 eles marcaram outro gol. Sim!!        
                    73 Ils ont marqué un autre but. Oui! 73 Eles marcaram mais um gol. Sim!        
                    74 Ils ont marqué un autre but. 74 Eles marcaram mais um gol.
                    75 Ils ont marqué un autre but. 75 Eles marcaram mais um gol.        
                    76 Oui oui 76 sim Sim
                    77 Oui oui 77 sim Sim        
                    78 utilisé pour montrer que vous êtes impatient ou irrité par qch 78 usado para mostrar que você está impaciente ou irritado com algo
                    79 Utilisé pour montrer que vous êtes impatient ou irritable avec quelque chose 79 Usado para mostrar que você está impaciente ou irritado com algo        
                    80 (pour exprimer de l'impatience ou de la colère) oui, oui 80 (para expressar impaciência ou raiva) sim, sim        
                    81 (pour exprimer de l'impatience ou de la colère) oui, oui 81 (para expressar impaciência ou raiva) sim, sim        
                    82 Dépêche-toi, il est tard, oui, oui, j'arrive 82 Apresse-se, é tarde. Sim, sim, estou chegando        
                    83 Allez, il se fait tard. oui, oui, j'arrive 83 Vamos, está ficando tarde. sim, sim; aqui vou eu        
                    84 Dépêche-toi, il est tard, d'accord, d'accord, j'arrive 84 Apresse-se, é tarde. Ok, ok, eu vou        
                    85 Dépêchez-vous, il est tard. D'accord, d'accord, je viens 85 Apresse-se, é tarde. Ok, ok, eu vou        
                    86 Fils 86 Filho        
                    87 Oui et non 87 sim e não        
                    88 Oui et non 88 sim e não        
                    89 utilisé lorsque vous ne pouvez pas donner une réponse claire à une question 89 usado quando você não pode dar uma resposta clara a uma pergunta        
                    90 À utiliser lorsque vous ne pouvez pas répondre clairement à la question 90 Use quando você não puder responder claramente à pergunta        
                    91 je ne peux pas dire; ce n'est pas 91 não posso dizer; não é
                    92  je ne peux pas dire; ce n'est pas 92  não posso dizer; não é        
                    93 Est-ce que ça vous plaît ? Oui et non 93 Você está gostando? Sim e não
                    94 Aimes-tu ça? Oui ou non 94 Você gosta disso? sim ou não        
                    95 est-ce que tu aimes ça? difficile à dire 95 você gosta disso? difícil dizer
                    96  est-ce que tu aimes ça? difficile à dire 96  você gosta disso? difícil dizer        
                    97 oui 97 sim
                    98 Oui 98 Sim        
                    99 ou 99 ou        
                    100 oui 100 sim
                    101  une réponse qui montre que vous êtes d'accord avec une idée, une affirmation, etc. ; une personne qui dit oui 101  uma resposta que mostra que você concorda com uma ideia, uma afirmação, etc.; uma pessoa que diz sim        
                    102 une réponse qui montre que vous êtes d'accord avec une idée, une déclaration, etc. ; une personne qui dit oui 102 uma resposta que mostra que você concorda com uma ideia, afirmação, etc.; uma pessoa que diz sim        
                    103 une réponse exprimant l'indulgence ; une personne exprimant l'affirmation 103 uma resposta expressando indulgência; uma pessoa expressando afirmação        
                    104 une réponse exprimant l'indulgence ; une personne exprimant l'assentiment 104 uma resposta expressando indulgência; uma pessoa expressando concordância        
                    105 J'ai besoin d'un simple oui ou non à mes questions 105 Eu preciso de um simples sim ou não para minhas perguntas        
                    106 Ma question nécessite un simple "oui" ou "non" 106 Minha pergunta requer um simples "sim" ou "não"        
                    107 Ma question demande simplement une réponse oui ou non 107 Minha pergunta simplesmente precisa ser respondida sim ou não
                    108 Ma question demande simplement une réponse oui ou non 108 Minha pergunta simplesmente precisa ser respondida sim ou não        
                    109 préoccuper 109 interesse        
                    110 bâillement 110 bocejar        
                    111 stupide 111 estúpido        
                    112 gifler 112 tapa        
                    113 Quan 113 Quan        
                    114 réponse 114 responda        
                    115 Il y aura deux urnes, une pour les oui et une pour les non 115 Haverá duas urnas, uma para sim e outra para não        
                    116 Il y aura deux urnes, une pour les années et une pour le nez 116 Haverá duas urnas, uma para os anos e outra para o nariz        
                    117 Il y aura deux urnes, une pour les votes et une pour les votes contre 117 Haverá duas urnas, uma para votos e outra para votos contra
                    118 Il y aura deux urnes, une pour les votes et une pour les votes contre 118 Haverá duas urnas, uma para votos e outra para votos contra        
                    119 droit 119 certo        
                    120 Je vais te dire oui, 120 Eu vou te colocar para baixo como um sim,
                    121 je vais vous laisser tomber 121 eu vou te decepcionar        
                    122 Je te vois comme un endosseur 122 Eu vejo você como um endossante
                    123 Je te vois comme un endosseur 123 Eu vejo você como um endossante        
                    124 yeshiva 124 yeshivá        
                    125 Yeshiva 125 Yeshiva        
                    126  un collège ou une école pour juifs orthodoxes 126  uma faculdade ou escola para judeus ortodoxos        
                    127 Collège ou école juive orthodoxe 127 Faculdade ou escola judaica ortodoxa        
                    128 Bloc d'enseignement (établissement d'enseignement juif orthodoxe) 128 Bloco de Ensino (instituição educacional judaica ortodoxa)        
                    129 Bloc d'enseignement (établissement d'enseignement juif orthodoxe) 129 Bloco de Ensino (instituição educacional judaica ortodoxa)        
                    130 mince 130 fino        
                    131 juste 131 apenas        
                    132 industrie 132 indústria        
                    133 Prendre 133 Escolha        
                    134 fracasser 134 esmagar        
                    135 diffuser 135 transmissão        
                    136 carillon 136 carrilhão        
                    137 Prendre 137 Escolha        
                    138 explorer 138 explorar        
                    139 secouer 139 sacudir        
                    140 Désappointé 140 Decepcionado        
                    141 diffuser 141 transmissão        
                    142 pousser 142 empurrão        
                    143 fracasser 143 esmagar        
                    144 accident vasculaire cérébral 144 derrame        
                    145 accorder 145 conceder        
                    146 Oui mec 146 sim-homem
                    147 Oui mec 147 sim homens        
                    148 désapprobateur 148 desaprovação
                    149 une personne qui est toujours d'accord avec les personnes en autorité afin d'obtenir leur approbation 149 uma pessoa que sempre concorda com as pessoas em autoridade para obter sua aprovação        
                    150 celui qui est toujours d'accord avec les figures d'autorité pour gagner leur approbation 150 aquele que sempre concorda com figuras de autoridade para obter sua aprovação        
                    151 Bien que la réponse soit oui, celui qui promet 151 Embora a resposta seja sim; aquele que promete
                    152 Bien que la réponse soit oui, celui qui promet 152 Embora a resposta seja sim; aquele que promete        
                    153 question oui-non 153 sim-não pergunta
                    154 question oui-non 154 sim-não pergunta        
                    155 grammaire 155 gramática        
                    156  une question à laquelle la réponse peut être oui ou non par exemple 156  uma pergunta para a qual a resposta pode ser sim ou não, por exemplo
                    157 Par exemple, la réponse peut être une question oui ou non 157 Por exemplo, a resposta pode ser sim ou não        
                    158 Aimes tu les chiens? 158 Gosta de cães?
                    159 Aimes tu les chiens? 159 Gosta de cães?        
                    160 question oui-non ; question générale 160 pergunta sim-não; pergunta geral
                    161 question oui-non ; question générale 161 pergunta sim-não; pergunta geral        
                    162  Comparer 162  Comparar        
                    163 quelle question 163 qual pergunta        
                    164 Oui monsieur 164 sim senhor
                    165 exclamation 165 exclamação        
                    166 informel 166 informal
                    167 utilisé pour souligner votre opinion ou dire que vous êtes tout à fait d'accord 167 usado para enfatizar sua opinião ou dizer que você concorda fortemente
                    168 Utilisé pour souligner votre point de vue ou pour montrer que vous êtes tout à fait d'accord 168 Usado para enfatizar seu ponto de vista ou para mostrar que você concorda totalmente        
                    169 (soulignement ajouté) En effet, tout à fait d'accord 169 (grifo nosso) De fato, concordo totalmente
                    170  (soulignement ajouté) En effet, tout à fait d'accord 170  (grifo nosso) De fato, concordo totalmente        
                    171  oui monsieur, elle était belle 171  sim senhor ela era linda
                    172 Oui elle est belle 172 Sim ela é linda        
                    173 C'est vrai qu'elle est belle 173 Verdade ela é linda        
                    174  C'est vrai qu'elle est belle 174  Verdade ela é linda        
                    175 Hier 175 Ontem        
                    176 hier 176 ontem        
                    177  avant-hier aujourd'hui 177  na véspera de hoje        
                    178 avant hier 178 antes de ontem        
                    179 hier 179 ontem        
                    180 hier 180 ontem        
                    181 ils sont arrivés hier 181 eles chegaram ontem
                    182 ils sont arrivés hier 182 eles chegaram ontem        
                    183 ils sont arrivés hier 183 eles chegaram ontem
                    184 ils sont arrivés hier 184 eles chegaram ontem        
                    185 Je me souviens de notre mariage comme si c'était hier. 185 Lembro-me do nosso casamento como se fosse ontem.
                    186 Je me souviens de notre mariage comme si c'était hier 186 Eu me lembro do nosso casamento como se fosse ontem        
                    187 Je me souviens de notre mariage aussi frais qu'hier. 187 Lembro-me do nosso casamento tão fresco quanto ontem.
                    188  Je me souviens de notre mariage aussi frais qu'hier 188  Lembro-me do nosso casamento tão fresco quanto ontem
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
     
                    189 où étais-tu hier matin? 189 onde você estava ontem de manhã?
                    190 où étais-tu hier matin? 190 onde você estava ontem de manhã?        
                    191 où étais-tu hier matin? 191 onde você estava ontem de manhã?
                    192 où étais-tu hier matin? 192 onde você estava ontem de manhã?        
                    193 penser que j'étais allongé sur une plage seulement avant-hier 193 pensar que eu estava deitado em uma praia apenas anteontem
                    194 Pensant que j'étais allongé sur la plage avant-hier 194 Pensando que eu estava deitado na praia anteontem        
                    195 En y repensant, juste avant-hier, j'étais allongé sur la plage 195 Venha para pensar sobre isso, apenas anteontem, eu estava deitado na praia
                    196 En y repensant, juste avant-hier, j'étais allongé sur la plage 196 Venha para pensar sobre isso, apenas anteontem, eu estava deitado na praia        
                    197 voir 197 Vejo
                    198 née 198 nascido
                    199 née 199 nascido        
                    200 Le jour avant aujourd'hui 200 o dia antes de hoje
                    201 avant hier 201 antes de ontem        
                    202 hier 202 ontem
                    203 hier 203 ontem        
                    204 Hier c'était dimanche 204 Ontem foi domingo
                    205 Hier c'était dimanche. 205 Ontem foi domingo.        
                    206  Que s'est-il passé lors de la réunion d'hier ? 206  O que aconteceu na reunião de ontem?        
                    207 Que s'est-il passé lors de la réunion d'hier ? 207 O que aconteceu na reunião de ontem?        
                    208 Que s'est-il passé lors de la réunion d'hier ? 208 O que aconteceu na reunião de ontem?        
                    209 Que s'est-il passé lors de la réunion d'hier ? 209 O que aconteceu na reunião de ontem?        
                    210 Elle 210 Ela        
                    211 ballast 211 lastro        
                    212 aussi 212 também        
                    213 hier 213 de ontem
                    214 hier 214 ontem        
                    215 le passé récent 215 o passado recente
                    216 passé récent 216 passado recente        
                    217 il n'y a pas longtemps; récemment; passé 217 não muito tempo atrás; recentemente; passado
                    218 il n'y a pas longtemps; récemment; passé 218 não muito tempo atrás; recentemente; passado        
                    219 Yu 219 Yu        
                    220 Yu 220 Yu        
                    221 Passé 221 Passado        
                    222 vers l'avant 222 frente        
                    223 les étudiants d'hier sont les employés d'aujourd'hui 223 Os alunos de ontem são os funcionários de hoje
                    224 Les étudiants d'hier sont les employés d'aujourd'hui 224 Os alunos de ontem são os funcionários de hoje        
                    225 Hier étudiant, aujourd'hui salarié 225 Ontem estudante, hoje funcionário        
                    226 Hier étudiant, aujourd'hui salarié 226 Ontem estudante, hoje funcionário        
                    227 décret 227 edito        
                    228 Tous ses hiers avaient disparu sans laisser de trace 228 Todos os seus ontens desapareceram sem deixar vestígios        
                    229 Tout son hier a disparu sans laisser de trace 229 Todo o seu ontem desapareceu sem deixar vestígios        
                    230 Son passé est complètement parti 230 Seu passado está completamente desaparecido
                    231 Son passé est complètement parti 231 Seu passado está completamente desaparecido        
                    232 déjà 232        
                    233 Années passées 233 Antigamente        
                    234 l'année dernière  234 ano passado         
                    235 à l'ancienne ou littéraire 235 antiquado ou literário
                    236  le passé, surtout une époque où les attitudes et les idées étaient différentes 236  passado, especialmente uma época em que as atitudes e ideias eram diferentes        
                    237 Le passé, surtout en période d'attitudes et d'idées différentes 237 O passado, especialmente em tempos de diferentes atitudes e ideias        
                    238 (surtout lorsque la pensée et les concepts sont différents de ceux d'aujourd'hui) les temps anciens, le passé, le passé 238 (especialmente quando o pensamento e os conceitos são diferentes dos de hoje) velhos tempos, passado, passado        
                    239 (surtout lorsque la pensée et les concepts sont différents de ceux d'aujourd'hui) les temps anciens, le passé, le passé 239 (especialmente quando o pensamento e os conceitos são diferentes dos de hoje) velhos tempos, passado, passado        
                    240 bien 240 Boa        
                    241 Passé 241 Passado        
                    242 mais 242 mas        
                    243 aube 243 alvorecer        
                    244 Agé de 244 velho        
                    245 Encore 245 Ainda        
                    246 Cependant 246 No entanto        
                    247 utilisé dans des phrases négatives et des questions pour parler de qch qui ne s'est pas produit mais que vous vous attendez à ce qu'il se produise 247 usado em frases negativas e perguntas para falar sobre algo que não aconteceu, mas que você espera que aconteça
                    248 Utilisé dans les phrases négatives et interrogatives pour parler de quelque chose qui ne s'est pas produit mais que vous vous attendez à ce qu'il se produise 248 Usado em frases negativas e interrogativas para falar sobre algo que não aconteceu, mas você espera que aconteça        
                    249 (utilisé dans les phrases négatives et interrogatives pour parler de quelque chose qui ne s'est pas produit mais qui pourrait se produire) 249 (usado em frases negativas e interrogativas para falar sobre algo que não aconteceu, mas poderia acontecer)        
                    250 (utilisé dans les phrases négatives et interrogatives pour parler de quelque chose qui ne s'est pas produit mais qui pourrait se produire) 250 (usado em frases negativas e interrogativas para falar sobre algo que não aconteceu, mas poderia acontecer)        
                    251 À 251 No        
                    252 Je n'ai pas encore reçu de lettre de lui 252 Ainda não recebi uma carta dele        
                    253 Je n'ai pas encore entendu parler de lui 253 ainda não ouvi falar dele
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
     
                  254 Je n'ai pas encore reçu sa lettre 254 ainda não recebi a carta dele        
                    255  Je n'ai pas encore reçu sa lettre 255  ainda não recebi a carta dele        
                    256 Je n'ai pas encore reçu de lettre de lui 256 Ainda não recebi uma carta dele        
                    257 Je n'ai pas encore reçu sa lettre 257 ainda não recebi a carta dele        
                    258 Je n'ai pas encore entendu parler de lui 258 ainda não ouvi falar dele
                    259 Je n'ai pas encore entendu parler de lui 259 ainda não ouvi falar dele        
                    260 Êtes-vous prêt ? Pas encore. 260 Você está pronto? Ainda não.
                    261 Es-tu prêt? pas encore 261 você está pronto? ainda não        
                    262 êtes-vous prêt? pas encore. 262 você está pronto? ainda não.        
                    263 Es-tu prêt? pas encore 263 você está pronto? ainda não        
                  264 nous n'avons pas encore décidé des mesures à prendre 264 ainda temos que decidir que ação tomar
                    265 Nous n'avons pas décidé des mesures à prendre 265 Não decidimos que ação tomar        
                    266 (Nous n'avons pas décidé des mesures à prendre) 266 (Não decidimos que ação tomar)
                    267 (Nous n'avons pas décidé des mesures à prendre) 267 (Não decidimos que ação tomar)        
                    268 Nous n'avons pas encore décidé des mesures à prendre, 268 Ainda não decidimos que medidas tomar,
                    269 Nous n'avons pas encore décidé des mesures à prendre 269 Ainda não decidimos que medidas tomar        
                    270 Remarque 270 Nota
                    271 déjà 271
                    272 déjà 272        
                    273 utilisé dans les phrases négatives 273 usado em frases negativas
                    274 utilisé dans les phrases négatives 274 usado em frases negativas        
                    275 utilisé dans les phrases négatives 275 usado em frases negativas
                    276 utilisé dans les phrases négatives 276 usado em frases negativas        
                    277 maintenant; dès que cela 277 agora; assim que
                    278 maintenant ; tant que cela 278 agora; enquanto isso        
                    279 maintenant maintenant maintenant 279 Agora, agora, agora
                    280 maintenant maintenant maintenant 280 Agora, agora, agora        
                    281 Région 281 área        
                    282 Ne partez pas encore 282 Não vá ainda        
                    283 pas encore 283 ainda não        
                    284 ne pars pas 284 não vá
                    285 ne pars pas 285 não vá        
                    286 Nous n'avons pas encore besoin de commencer. 286 Não precisamos começar ainda.        
                    287 Nous n'avons pas encore besoin de commencer 287 Não precisamos começar ainda        
                    288 nous n'avons pas à commencer tout de suite. 288 não temos que começar imediatamente.
                    289 nous n'avons pas à commencer tout de suite 289 não temos que começar imediatamente        
                    290 Donner 290 Dar        
                  291 à partir de maintenant jusqu'à ce que la période de temps mentionnée se soit écoulée 291 a partir de agora até que o período de tempo mencionado tenha passado
                    292 La période de temps entre maintenant et l'heure mentionnée s'est écoulée 292 O período de tempo entre agora e o tempo mencionado expirou        
                    293 à partir de maintenant jusqu'à un certain temps; aussi 293 de agora até certo tempo; também
                    294 à partir de maintenant jusqu'à un certain temps; aussi 294 de agora até certo tempo; também        
                    295 Il sera encore occupé pendant des lustres. 295 Ele ainda estará ocupado por muito tempo.
                    296 Il sera occupé pendant plusieurs années. 296 Ele estará ocupado por vários anos.        
                    297 Il a dit qu'il serait occupé pendant longtemps 297 Ele disse que estaria ocupado por um longo tempo
                    298 Il a dit qu'il serait occupé pendant longtemps 298 Ele disse que estaria ocupado por um longo tempo        
                    299 Xiang 299 Xiang        
                    300 racine 300 raiz        
                    301 impressionnant 301 incrível        
                    302 très 302 muito        
                    303 hum 303 zumbir        
                    304 pièce 304 peça        
                    305 long 305 grandes        
                  306 Ils n'arriveront pas avant au moins deux heures 306 Eles não chegarão por pelo menos duas horas ainda
                    307 Ils seront là dans au moins deux heures 307 Eles estarão lá em pelo menos duas horas        
                  308 Ils ne seront pas là dans au moins deux heures 308 Eles não estarão lá em pelo menos duas horas
                    309 Ils ne seront pas là dans au moins deux heures 309 Eles não estarão lá em pelo menos duas horas        
                    310 Passer 310 Passar        
                    311 Pourrait 311 Poderia
                  312 Force 312 Poderia
                    313  Peut 313  Poderia
                  314 etc. faire qch 314 etc.
                    315  ~ utilisé pour dire que qc pourrait, pourrait, etc. se produire dans le futur, même si cela semble peu probable 315  ~ costumava dizer que algo poderia, poderia, etc. acontecer no futuro, mesmo que pareça improvável
                    316 ~ utilisé pour dire que quelque chose pourrait, peut attendre, dans le futur, même si cela semble peu probable 316 ~ costumava dizer que algo poderia, pode esperar, no futuro, mesmo que pareça improvável        
                    317 (indique que cela pourrait arriver à l'avenir, bien que cela semble peu probable maintenant) d'accoucher tôt, un jour 317 (indica que pode acontecer no futuro, embora pareça improvável agora) dar à luz cedo, um dia
                    318 (indique que cela pourrait arriver à l'avenir, bien que cela semble peu probable maintenant) d'accoucher tôt, un jour 318 (indica que pode acontecer no futuro, embora pareça improvável agora) dar à luz cedo, um dia        
                    319 total 319 total        
                  320 Nous pouvons encore gagner. 320 Podemos vencer ainda.
                    321 Nous pourrions gagner. 321 Podemos vencer.        
                  322 Nous gagnerons tôt ou tard 322 Nós vamos vencer mais cedo ou mais tarde
                    323 Nous gagnerons tôt ou tard 323 Nós vamos vencer mais cedo ou mais tarde
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
     
                    324 (officiel) 324 (formal)
                  325 Elle pourrait encore tous nous surprendre 325 Ela ainda poderia surpreender a todos nós
                    326 Elle peut encore tous nous surprendre 326 Ela ainda pode surpreender a todos nós        
                  327 Un jour elle nous surprendra tous 327 Um dia ela vai surpreender a todos nós
                    328 Un jour elle nous surprendra tous 328 Um dia ela vai surpreender a todos nós        
                  329 le meilleur, le plus long, etc. 329 o melhor, mais longo, etc.
                    330 le meilleur, le plus long, etc. 330 melhor, mais longo, etc.        
                  331 ~ (fait) la meilleure, la plus longue, etc. chose de ce genre faite, produite, écrite, etc. jusqu'à maintenant/alors 331 ~(feito) a melhor, mais longa, etc. do seu tipo feita, produzida, escrita, etc. até agora/então
                    332 ~ (terminé) le meilleur jusqu'à présent, le plus long, etc. 332 ~(terminado) melhor até agora, mais longo, etc.        
                  333 Jusqu'à présent, jusqu'à chaque fois (le meilleur ou le plus long, etc.). 333 Até agora, até todas as vezes (melhor ou mais longa, etc.).
                    334  Jusqu'à présent, jusqu'à chaque fois (le meilleur ou le plus long, etc.) 334  Até agora, até todas as vezes (melhor ou mais longa, etc.)        
                  335 l'étude la plus complète à ce jour de sa musique 335 o estudo mais abrangente já feito de sua música
                    336 L'étude la plus complète de sa musique à ce jour 336 O estudo mais abrangente de sua música até hoje        
                  337 L'étude la plus complète de sa musique à ce jour 337 O estudo mais abrangente de sua música até hoje
                    338 L'étude la plus complète de sa musique à ce jour 338 O estudo mais abrangente de sua música até hoje        
                  339 c'était le plus haut bâtiment jamais construit 339 foi o edifício mais alto já construído
                    340 C'est le plus haut bâtiment jamais construit 340 Este é o edifício mais alto já construído        
                  341 C'est le plus haut bâtiment jamais construit 341 Este é o edifício mais alto já construído
                    342 C'est le plus haut bâtiment jamais construit 342 Este é o edifício mais alto já construído        
                  343 ~ un autre 343 ~outro
                    344 Suite 344 mais
                  345 ~ encore 345 ~novamente
                    346 utilisé pour souligner une augmentation en nombre ou en quantité ou le nombre de fois que qc se produit 346 usado para enfatizar um aumento em número ou quantidade ou o número de vezes que algo acontece
                    347 Utilisé pour souligner le nombre ou l'augmentation du nombre ou de la fréquence des occurrences de quelque chose 347 Usado para enfatizar o número ou aumentar o número ou a frequência de ocorrências de algo        
                    348 (accent mis sur une augmentation du nombre ou du nombre de fois) 348 (ênfase em um aumento no número ou número de vezes)
                    349 (accent mis sur une augmentation du nombre ou du nombre de fois) 349 (ênfase em um aumento no número ou número de vezes)        
                    350  neige, neige et encore neige 350  neve, neve e ainda mais neve
                    351 De la neige, de la neige et encore de la neige 351 Neve, neve, e mais neve        
                  352 neige, neige, neige 352 neve, neve, neve
                    353 neige, neige, neige 353 neve, neve, neve        
                    354 se flétrir 354 murchar        
                    355 vouloir 355 querer        
                    356 encore un autre livre de régime 356 mais um livro de dieta
                    357 Encore un livre sur la perte de poids 357 Mais um livro de emagrecimento        
                    358 Encore un livre sur les régimes 358 Mais um livro sobre dieta
                    359 Encore un livre sur les régimes 359 Mais um livro sobre dieta        
                    360 poursuivre 360 continuar        
                    361 proche 361 perto        
                    362 Par conséquent 362 Portanto        
                  363 Les prix ont encore baissé 363 Os preços foram reduzidos novamente
                    364 Les prix ont encore baissé 364 Os preços foram reduzidos novamente        
                  365 (encore une fois, après de nombreuses autres fois) 365 (mais uma vez, depois de muitas outras vezes)
                    366 (encore une fois, après de nombreuses autres fois) 366 (de novo, depois de muitas outras vezes)        
                    367 Les prix baissent à nouveau 367 Preços voltam a cair
                    368 Les prix baissent à nouveau 368 Preços voltam a cair        
                    369 ~ pire, plus important, etc. 369 ~ pior, mais importante, etc.
                    370 ~ Pire, plus important, etc. 370 ~ Pior, mais importante, etc.        
                  371 utilisé pour souligner une augmentation du degré de qch 371 usado para enfatizar um aumento no grau de sth
                    372 Utilisé pour souligner une augmentation du degré de quelque chose 372 Usado para enfatizar um aumento no grau de algo        
                  373  (à quel point c'est mauvais, important, etc.) 373  (quão ruim, importante, etc. é)
                    374 (à quel point c'est grave, à quel point c'est important, etc.) 374 (quão ruim é, quão importante é, etc.)        
                  375 (augmentation de l'emphase) plus 375 (aumento de ênfase) mais
                    376  (augmentation de l'emphase) plus 376  (aumento de ênfase) mais        
                  377 Synonyme 377 Sinônimo
                    378 Même 378 Até
                  379 toujours 379 ainda
                    380 une théorie récente et encore plus improbable 380 uma teoria recente e ainda mais improvável
                    381 Une théorie récente mais plus improbable 381 Uma teoria recente, mas mais improvável        
                    382 Une théorie nouvellement proposée mais plus peu pratique 382 Uma teoria recém-proposta, mas mais impraticável
                    383 Une théorie nouvellement proposée mais plus peu pratique 383 Uma teoria recém-proposta, mas mais impraticável        
                    384  jusqu'à présent 384  ainda
                    385 à ce jour 385 Até a presente data        
                    386 jusqu'à maintenant ou jusqu'à un certain moment dans le passé 386 até agora ou até um determinado momento no passado
                    387 jusqu'à maintenant ou jusqu'à un certain moment dans le passé 387 até agora ou até certo momento no passado        
                    388 jusqu'à présent; jusqu'à un certain temps dans le passé 388 até agora; até algum momento no passado
                    389 jusqu'à présent; jusqu'à un certain temps dans le passé 389 até agora; até algum momento no passado        
                    390 Un rapport encore inédit 390 Um relatório ainda não publicado
                    391 un rapport inédit 391 um relatório não publicado        
                    392 un rapport inédit 392 um relatório não publicado
                    393 un rapport inédit 393 um relatório não publicado        
                    394 surface 394 superfície        
                  395  On savait encore peu de choses sur les causes de la maladie 395  Até agora pouco se sabia sobre as causas da doença
                    396 À ce jour, on sait peu de choses sur les causes de la maladie 396 Até o momento, pouco se sabe sobre as causas da doença        
                    397 On savait peu de choses sur la cause de la maladie à l'époque 397 Pouco se sabia sobre a causa da doença na época
                    398 On savait peu de choses sur la cause de la maladie à l'époque 398 Pouco se sabia sobre a causa da doença na época        
                    399 malgré ce qui vient d'être dit 399 apesar do que acaba de ser dito
                    400 malgré ce qui vient d'être dit 400 apesar do que foi dito        
                  401 cependant; cependant 401 entretanto; entretanto
                    402 cependant; cependant 402 entretanto; entretanto        
                    403 Synonyme 403 Sinônimo
                  404 Néanmoins 404 mesmo assim
                    405 c'est une petite voiture, mais elle est étonnamment spacieuse 405 é um carro pequeno, mas é surpreendentemente espaçoso
                    406 C'est une petite voiture, mais elle est étonnamment spacieuse 406 É um carro pequeno, mas é surpreendentemente espaçoso        
                    407 La voiture est petite, mais étonnamment spacieuse 407 O carro é pequeno, mas surpreendentemente espaçoso
                    408 La voiture est petite, mais étonnamment spacieuse 408 O carro é pequeno, mas surpreendentemente espaçoso        
                    409 Gros 409 Grande        
                    410 vapeur 410 vapor        
                    411 disgrâce 411 desgraça        
                    412 haute 412 Alto        
                    413 Cravate 413 Gravata        
                    414 de 414 do        
                    415 Il a un bon travail, et pourtant il semble ne jamais avoir d'argent 415 Ele tem um bom emprego e, no entanto, nunca parece ter dinheiro
                    416 Il a un bon travail, mais il semble ne jamais avoir d'argent 416 Ele tem um bom emprego, mas nunca parece ter dinheiro        
                  417 Il a un bon travail, mais il semble toujours ne pas avoir d'argent. 417 Ele tem um bom emprego, mas sempre parece não ter dinheiro.
                    418  Il a un bon travail, mais il semble toujours ne pas avoir d'argent 418  Ele tem um bom emprego, mas ele sempre parece não ter dinheiro        
                  419  yéti 419  yeti
                    420 bonhomme de neige 420 boneco de neve        
                  421 aussi 421 também
                  422  L'abominable homme des neiges 422  Abominável Homem das Neves
                    423 bonhomme de neige haineux 423 boneco de neve odioso
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
     
                  424  une grande créature comme un ours ou un homme couvert de poils, que certaines personnes croient vivre dans les montagnes de l'Himalaya 424  uma grande criatura como um urso ou um homem coberto de cabelo, que algumas pessoas acreditam que vive nas montanhas do Himalaia
                    425 une grande créature ressemblant à un ours ou à un homme avec des cheveux, certains pensent qu'elle vit dans l'Himalaya 425 uma grande criatura parecida com um urso ou um homem com cabelo, alguns acreditam que vive no Himalaia        
                  426 Yeti (énorme animal à poil long ressemblant à un homme ou à un ours, dont on dit qu'il vit dans l'Himalaya) 426 Yeti (enorme animal de cabelos compridos que se assemelha a um homem ou um urso, segundo rumores de viver no Himalaia)
                    427 Yeti (énorme animal à poil long ressemblant à un homme ou à un ours, dont on dit qu'il vit dans l'Himalaya) 427 Yeti (enorme animal de cabelos compridos que se assemelha a um homem ou um urso, segundo rumores de viver no Himalaia)        
                  428 if 428 teixo
                    429 If 429 Teixo        
                  430 aussi 430 também
                  431 if 431 Yew Tree
                    432 if 432 Yew Tree        
                  433  un petit arbre aux feuilles vert foncé et aux petites baies rouges 433  uma pequena árvore com folhas verdes escuras e pequenas bagas vermelhas
                    434 Un petit arbre aux feuilles vert foncé et aux petites baies rouges 434 Uma pequena árvore com folhas verdes escuras e pequenas bagas vermelhas        
                  435 if; if 435 teixo; teixo
                    436 if; if 436 teixo; teixo        
                  437  le bois de l'if 437  a madeira do teixo
                    438 bois d'if 438 madeira de teixo        
                  439 if 439 teixo
                    440 if 440 teixo        
                  441 Façades en Y 441 Frentes em Y
                  442  Caleçon pour homme, avec une ouverture sur le devant cousue en forme de Y à l'envers 442  Cueca masculina, com abertura na frente costurada em forma de Y de cabeça para baixo
                    443 Slip homme avec une ouverture en Y inversé cousue sur le devant 443 Cueca de homem com abertura em Y invertida cosida à frente        
                  444 (couture avant en forme de Y inversé) sous-vêtements pour hommes 444 (costura frontal em forma de Y invertido) roupa interior masculina
                    445 (couture avant en forme de Y inversé) sous-vêtements pour hommes 445 (costura frontal em forma de Y invertido) roupa interior masculina        
                    446 bibliothèque 446 biblioteca        
                  447 une paire de façades en Y 447 um par de frentes Y
                    448 Une paire de façades en Y 448 Um par de frentes Y        
                  449 Une paire de sous-vêtements pour homme araignée avec une couture avant en forme de Y inversé 449 Um par de cuecas de homem aranha com uma costura frontal em forma de Y invertido
                    450 Une paire de sous-vêtements pour homme araignée avec une couture avant en forme de Y inversé 450 Um par de cuecas de homem aranha com uma costura frontal em forma de Y invertido        
                    451 la sécheresse 451 seca        
                  452 YHA 452 YHA
                  453  Abréviation Association des auberges de jeunesse 453  abr. Associação de Albergues da Juventude
                    454 abréviation. Association des auberges de jeunesse 454 abreviação. Associação de Pousadas da Juventude        
                  455 une organisation qui existe dans de nombreux pays et propose un hébergement simple et bon marché 455 uma organização que existe em muitos países e oferece acomodações simples e baratas
                    456 Une organisation qui existe dans de nombreux pays et propose un hébergement simple et bon marché 456 Uma organização que existe em muitos países e oferece acomodações baratas e simples        
                  457 Association des auberges de jeunesse 457 Associação de Pousadas da Juventude
                    458 Association des auberges de jeunesse 458 Associação de Pousadas da Juventude        
                  459  Yid 459  Yid
                    460 Droiture 460 Justiça        
                  461 tabou, argot 461 tabu, gíria
                  462  un mot très offensant pour une personne juive 462  uma palavra muito ofensiva para um judeu
                    463 un mot très offensant pour les juifs 463 uma palavra muito ofensiva para os judeus        
                  464 (péjoratif) Juif, Juif 464 (depreciativo) judeu, judeu
                    465  (péjoratif) Juif, Juif 465  (depreciativo) judeu, judeu        
                    466 monnaie 466 mudança        
                    467 un radis 467 rabanete        
                    468 luxuriant 468 exuberante        
                    469 469        
                    470 470        
                    471 Scallion 471 Scallion        
                    472 diffamer 472 manchar        
                  473 yiddish 473 iídiche
                    474 yiddish 474 iídiche        
                  475 une langue juive, utilisée à l'origine en Europe centrale et orientale, basée sur une forme d'allemand avec des mots de l'hébreu et de plusieurs langues modernes 475 uma língua judaica, originalmente usada na Europa central e oriental, baseada em uma forma de alemão com palavras do hebraico e várias línguas modernas
                    476 Une langue juive utilisée à l'origine en Europe centrale et orientale basée sur une forme allemande avec des mots de l'hébreu et de plusieurs langues modernes 476 Uma língua judaica originalmente usada na Europa Central e Oriental com base em uma forma alemã com palavras do hebraico e várias línguas modernas        
                  477 Langue yiddish 477 idioma iídiche
                    478 Langue yiddish 478 idioma iídiche        
                    479 rumeur 479 rumor        
                  480 yiddish 480 iídiche
                  481 rendement 481 colheita
                  482 produire ou fournir qc, par exemple un profit, un résultat ou une récolte 482 para produzir ou fornecer algo, por exemplo, um lucro, resultado ou colheita
                    483 produire ou fournir quelque chose, comme un profit, un résultat ou une récolte 483 produzir ou fornecer algo, como lucro, resultado ou colheita        
                  484 produire (récolte): produire (revenu, bénéfice, etc.) fournir 484 produzir (colheita): produzir (renda, benefício, etc.)
                    485 produire (récolte): produire (revenu, bénéfice, etc.) fournir 485 produzir (colheita): produzir (renda, benefício, etc.)        
                  486 Les comptes de dépôt à taux élevé génèrent de bons rendements 486 Contas de depósito de alta taxa rendem bons retornos
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    487 Les comptes de dépôt à intérêt élevé versent de gros dividendes 487 Contas de depósito com juros altos pagam grandes dividendos        
                  488 Les dépôts avec des taux d'intérêt élevés donnent de bons rendements 488 Depósitos com altas taxas de juros rendem bons retornos
                    489 Les dépôts avec des taux d'intérêt élevés donnent de bons rendements 489 Depósitos com altas taxas de juros rendem bons retornos        
                    490 Ong 490 Ong        
                    491 bassin 491 piscina        
                    492 café 492 café        
                  493  La recherche a fourni des informations utiles 493  A pesquisa trouxe informações úteis
                    494 La recherche fournit des informations utiles 494 A pesquisa fornece informações úteis        
                  495 Cette étude apporte des informations utiles 495 Este estudo fornece informações úteis
                    496 Cette étude apporte des informations utiles 496 Este estudo fornece informações úteis        
                  497 arbres qui ne donnent plus de fruits 497 árvores que não dão mais frutos
                    498 arbre qui ne porte plus de fruits 498 árvore que não dá mais fruto        
                  499 n'est plus solide 499 não é mais sólido
                    500 n'est plus solide 500 não é mais sólido        
                  501 arbre qui ne porte plus de fruits 501 árvore que não dá mais fruto
                    502 arbre qui ne porte plus de fruits 502 árvore que não dá mais fruto        
                    503 privé 503 privado        
                    504 table 504 tabela        
                  505 ~(à qc/qqn) 505 ~(para st/sb)
                  506  arrêter de résister à qc/qch; 506  parar de resistir a sth/sb;
                    507 arrêter de résister à quelque chose 507 parar de resistir a algo        
                  508 accepter de faire quelque chose que vous ne voulez pas faire 508 concordar em fazer algo que você não quer fazer
                    509 Acceptez de faire des choses que vous ne voulez pas faire 509 Concorde em fazer coisas que você não quer fazer        
                  510 se rendre : céder 510 rendição: ceder
                    511 Céder : Laissez le synonyme 511 Ceder: Deixe o sinônimo        
                  512 céder 512 ceder
                  513 Après un long siège, la ville dut céder, 513 Após um longo cerco, a cidade foi forçada a ceder,
                    514 Après un long siège, la ville a été forcée de se rendre 514 Após um longo cerco, a cidade foi forçada a se render        
                  515 Après un long siège, la ville isolée a été forcée de se rendre 515 Após um longo cerco, a cidade isolada foi forçada a se render
                    516 Après un long siège, la ville isolée a été forcée de se rendre 516 Após um longo cerco, a cidade isolada foi forçada a se render        
                  517 Il a cédé à contrecœur à leurs demandes 517 Ele relutantemente cedeu às suas exigências
                    518 Il a cédé à contrecœur à leurs demandes 518 Ele relutantemente cedeu às suas exigências        
                  519 Il a succombé à leurs demandes à contrecœur 519 Ele relutantemente sucumbiu às suas exigências
                    520 Il a succombé à leurs demandes à contrecœur 520 Ele relutantemente sucumbiu às suas exigências