multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons        
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   HINDI   HINDI
b   b b b 2 b b b D              
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 nous espérons qu'ils accepteront notre proposition 1 हमें उम्मीद है कि वे हमारे प्रस्ताव पर सहमत होंगे 1 hamen ummeed hai ki ve hamaare prastaav par sahamat honge
d   d d d 4 d d d NEXT 2 nous espérons qu'ils accepteront notre proposition 2 हमें उम्मीद है कि वे हमारे प्रस्ताव पर सहमत होंगे 2 hamen ummeed hai ki ve hamaare prastaav par sahamat honge  
e   e e e 5 e e e last 3  utilisé pour accepter une offre ou une invitation 3  एक प्रस्ताव या निमंत्रण स्वीकार करते थे 3  ek prastaav ya nimantran sveekaar karate the
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Utilisé pour accepter des offres ou des invitations 4 ऑफ़र या आमंत्रण स्वीकार करते थे 4 ofar ya aamantran sveekaar karate the  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 (accepter des offres ou des invitations) 5 (प्रस्ताव या निमंत्रण स्वीकार करें) 5 (prastaav ya nimantran sveekaar karen)  
h   h h h 8 h h h ARABE 6  (accepter des offres ou des invitations) 6  (प्रस्ताव या निमंत्रण स्वीकार करें) 6  (prastaav ya nimantran sveekaar karen)  
i   i i i 9 i i i bengali 7 Voulez-vous boire un verre ? oui, s'il vous plaît/merci 7 क्या आप ड्रिंक लेना चाहेंगे? हाँ, कृपया/धन्यवाद 7 kya aap drink lena chaahenge? haan, krpaya/dhanyavaad  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Voulez-vous quelque chose à boire? Oui, s'il te plaît, merci 8 आपको कुछ चाहिए पीने के लिए? हां बहुत धन्यवाद 8 aapako kuchh chaahie peene ke lie? haan bahut dhanyavaad  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Voudriez-vous boire un verre ? ok merci 9 क्या आप ड्रिंक लेना चाहेंगे?. ठीक है धन्यवाद 9 kya aap drink lena chaahenge?. theek hai dhanyavaad
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Voudriez-vous boire un verre ? ok merci 10 क्या आप ड्रिंक लेना चाहेंगे?. ठीक है धन्यवाद 10 kya aap drink lena chaahenge?. theek hai dhanyavaad  
m   m m m 13 m m m hindi 11 Cette 11 इस 11 is  
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Bar 12 छड़ 12 chhad  
o   o o o 15 o o o punjabi 13 bar. 13 छड़। 13 chhad.  
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 utilisé pour demander à qn ce qu'il veut 14 एसबी पूछने के लिए इस्तेमाल किया जाता है कि वे क्या चाहते हैं 14 esabee poochhane ke lie istemaal kiya jaata hai ki ve kya chaahate hain  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Utilisé pour demander à quelqu'un ce qu'il veut 15 किसी से पूछते थे कि वो क्या चाहते हैं 15 kisee se poochhate the ki vo kya chaahate hain  
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 (Poser l'un des deux besoins) 16 (दो जरूरतों में से एक पूछें) 16 (do jarooraton mein se ek poochhen)  
s   s s s 19 s s s s0000. 17  (Poser l'un des deux besoins) 17  (दो जरूरतों में से एक पूछें) 17  (do jarooraton mein se ek poochhen)  
t   t t t 20 t t t /01a 18 Oui comment puis-je vous aider? 18 जी, मैं आपका मदद कैसे कर सकता हूँ? 18 jee, main aapaka madad kaise kar sakata hoon?  
u   u u u 21 u u u   19 Oui. Comment puis-je t'aider? 19 हाँ। मैं आपकी क्या मदद कर सकता हूँ? 19 haan. main aapakee kya madad kar sakata hoon?  
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 Problèmes? comment puis-je vous aider 20 समस्याएँ? मैं आपकी कैसे मदद कर सकता हूँ 20 samasyaen? main aapakee kaise madad kar sakata hoon  
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 Problèmes? comment puis-je vous aider 21 समस्या? मैं आपकी क्या मदद कर सकता हूँ 21 samasya? main aapakee kya madad kar sakata hoon  
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 boîte 22 कर सकते हैं 22 kar sakate hain  
y   y y y 25 y y y /index 23 nourrir 23 पालन ​​- पोषण करना 23 paalan ​​- poshan karana  
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 accrocher 24 अंकुश 24 ankush  
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 Ping 25 गुनगुनाहट 25 gunagunaahat  
                  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26  utilisé pour répondre poliment quand qn vous appelle 26  जब sb आपको कॉल करता है तो विनम्रतापूर्वक उत्तर देने के लिए उपयोग किया जाता है 26  jab sb aapako kol karata hai to vinamrataapoorvak uttar dene ke lie upayog kiya jaata hai
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 Utilisé pour répondre poliment quand quelqu'un vous appelle 27 जब कोई बुलाता था तो शालीनता से जवाब देता था 27 jab koee bulaata tha to shaaleenata se javaab deta tha  
                  http://wang.ling.free.fr/R004.htm 28 (répond poliment à l'appel) 28 (विनम्रता से कॉल का उत्तर देता है) 28 (vinamrata se kol ka uttar deta hai)
                  http://wang.ling.free.fr/R018.htm 29 (répond poliment à l'appel) 29 (विनम्रता से कॉल का उत्तर देता है) 29 (vinamrata se kol ka uttar deta hai)  
                    30 Garçon ! Oui, monsieur ? 30 बैरा!हाँ, साहब? 30 baira!haan, saahab?
                    31 serveur! Oui Monsieur? 31 परिचारक! जी श्रीमान? 31 parichaarak! jee shreemaan?  
                    32 Deuil de service ! Qu'y a-t-il, monsieur ? 32 सेवा शोक! क्या बात है सर? 32 seva shok! kya baat hai sar?  
                    33 Deuil de service ! Qu'y a-t-il, monsieur ? 33 सेवा शोक! क्या बात है सर? 33 seva shok! kya baat hai sar?  
                    34  utilisé pour montrer que vous venez de vous souvenir de qc 34  यह दिखाते थे कि आपने अभी-अभी sth . को याद किया है 34  yah dikhaate the ki aapane abhee-abhee sth . ko yaad kiya hai  
                    35 utilisé pour indiquer que vous venez de vous souvenir de quelque chose 35 यह इंगित करता था कि आपको अभी कुछ याद आया है 35 yah ingit karata tha ki aapako abhee kuchh yaad aaya hai
                    36 (indiquant qu'il vient de se souvenir de quelque chose) Oh, oui 36 (सिर्फ कुछ याद आने की ओर इशारा करते हुए) ओह, हाँ 36 (sirph kuchh yaad aane kee or ishaara karate hue) oh, haan  
                    37 (indiquant qu'il vient de se souvenir de quelque chose) Oh, oui 37 (सिर्फ कुछ याद आने की ओर इशारा करते हुए) ओह, हाँ 37 (sirph kuchh yaad aane kee or ishaara karate hue) oh, haan  
                    38 plutôt 38 बल्कि 38 balki  
                    39 Où ai-je mis les clés ? Oh, oui ; dans ma poche ! 39 मैंने चाबी कहाँ रख दी? ओह, हाँ, मेरी जेब में! 39 mainne chaabee kahaan rakh dee? oh, haan, meree jeb mein!
                    40 Où ai-je mis les clés ? Oh oui, dans ma poche ! 40 मैंने चाबियाँ कहाँ रखीं? अरे हाँ, मेरी जेब में! 40 mainne chaabiyaan kahaan rakheen? are haan, meree jeb mein!  
                    41 où ai-je mis la clé ? Oh oui, dans ma poche ! 41 मैंने चाबी कहाँ रख दी? अरे हाँ, मेरी जेब में! 41 mainne chaabee kahaan rakh dee? are haan, meree jeb mein!  
                    42 où ai-je mis la clé ? Oh oui, dans ma poche ! 42 मैंने चाबी कहाँ रख दी? अरे हाँ, मेरी जेब में! 42 mainne chaabee kahaan rakh dee? are haan, meree jeb mein!  
                    43  utilisé pour encourager qn à continuer de parler 43  एसबी को बोलना जारी रखने के लिए प्रोत्साहित करते थे 43  esabee ko bolana jaaree rakhane ke lie protsaahit karate the  
                    44 utilisé pour encourager quelqu'un à continuer de parler 44 किसी को बात करते रहने के लिए प्रोत्साहित करते थे 44 kisee ko baat karate rahane ke lie protsaahit karate the  
                    45 (encourage quelqu'un à continuer) continuer 45 (किसी को जारी रखने के लिए प्रोत्साहित करता है) आगे बढ़ें 45 (kisee ko jaaree rakhane ke lie protsaahit karata hai) aage badhen  
                    46  (encourage quelqu'un à continuer) continuer 46  (किसी को जारी रखने के लिए प्रोत्साहित करता है) आगे बढ़ें 46  (kisee ko jaaree rakhane ke lie protsaahit karata hai) aage badhen  
                    47 Je vais à Paris ce week-end, oui… 47 मैं इस सप्ताह के अंत में पेरिस जा रहा हूँ, हाँ… 47 main is saptaah ke ant mein peris ja raha hoon, haan…  
                    48 Je vais à Paris ce week-end, oui... 48 मैं इस सप्ताह के अंत में पेरिस जा रहा हूँ, हाँ... 48 main is saptaah ke ant mein peris ja raha hoon, haan...  
                    49 Je vais à Paris ce week-end, alors dites... 49 मैं इस सप्ताह के अंत में पेरिस जा रहा हूँ। फिर कहें... 49 main is saptaah ke ant mein peris ja raha hoon. phir kahen...  
                    50 Je vais à Paris ce week-end. Alors dire... 50 मैं इस सप्ताह के अंत में पेरिस जा रहा हूँ। वे कहते हैं... 50 main is saptaah ke ant mein peris ja raha hoon. ve kahate hain...  
                    51 utilisé pour montrer que vous ne croyez pas ce que qn a dit 51 यह दिखाते थे कि एसबी ने जो कहा है उस पर आपको विश्वास नहीं है 51 yah dikhaate the ki esabee ne jo kaha hai us par aapako vishvaas nahin hai  
                    52 Utilisé pour montrer que vous ne croyez pas ce que quelqu'un dit 52 यह दिखाते थे कि कोई जो कहता है उस पर आपको विश्वास नहीं होता 52 yah dikhaate the ki koee jo kahata hai us par aapako vishvaas nahin hota  
                    53 (indiquant ne pas croire ce que quelqu'un a dit) vraiment 53 (किसी ने जो कहा उस पर विश्वास न करने का संकेत) वास्तव में 53 (kisee ne jo kaha us par vishvaas na karane ka sanket) vaastav mein  
                    54 (indiquant ne pas croire ce que quelqu'un a dit) vraiment 54 (किसी ने जो कहा उस पर विश्वास न करने का संकेत) वास्तव में 54 (kisee ne jo kaha us par vishvaas na karane ka sanket) vaastav mein  
                    55 Désolé, je suis malade, le bus n'est pas venu. Oh oui ? 55 माफ करना, मैं ठीक हूँ, बस नहीं आई। अरे हाँ? 55 maaph karana, main theek hoon, bas nahin aaee. are haan?  
                    56 Désolé, je suis en retard, le bus n'est pas venu. Oh oui? 56 क्षमा करें, मुझे देर हो गई, बस नहीं आई। ओह हां? 56 kshama karen, mujhe der ho gaee, bas nahin aaee. oh haan?  
                    57 Désolé, je suis en retard, le bus n'est pas venu. Oh, vraiment ? 57 माफ़ करें, मुझे देर हो गई, बस नहीं आई। ओह, वाक़ई? 57 maaf karen, mujhe der ho gaee, bas nahin aaee. oh, vaaqee?
                    58 Désolé, je suis en retard, le bus n'est pas venu. Oh vraiment? 58 क्षमा करें, मुझे देर हो गई, बस नहीं आई। सच में? 58 kshama karen, mujhe der ho gaee, bas nahin aaee. sach mein?  
                    59  utilisé pour souligner ce que vous venez de dire 59  आपने अभी जो कहा है उस पर जोर देते थे 59  aapane abhee jo kaha hai us par jor dete the
                    60 utilisé pour souligner ce que vous venez de dire 60 आपने अभी जो कहा उस पर जोर देते थे 60 aapane abhee jo kaha us par jor dete the  
                    61 l'accent sur ce qui a été dit) est vrai du tout 61 जो कहा गया था उस पर जोर देना) बिल्कुल सच है 61 jo kaha gaya tha us par jor dena) bilkul sach hai
                    62 (soulignement ajouté) Vrai du tout 62 (जोर दिया गया) बिल्कुल सही 62 (jor diya gaya) bilkul sahee  
                    63 Mme Smith vient de gagner 2 millions de livres, oui ! 2 millions de livres ! 63 श्रीमती स्मिथ ने अभी-अभी £2 मिलियन जीते हैं, हाँ! £2 मिलियन! 63 shreematee smith ne abhee-abhee £2 miliyan jeete hain, haan! £2 miliyan!
                    64 Mme Smith vient de gagner 2 millions de livres sterling, oui ! 2 millions de livres ! 64 श्रीमती स्मिथ ने अभी-अभी £2 मिलियन जीते हैं, हाँ! £2 मिलियन! 64 shreematee smith ne abhee-abhee £2 miliyan jeete hain, haan! £2 miliyan!  
                    65 Mme Smith vient de gagner 2 millions de livres sterling, pas de faux ! 2 millions de livres sterling ! 65 श्रीमती स्मिथ ने अभी-अभी £2 मिलियन जीते, कोई नकली नहीं! पूरे £2 मिलियन! 65 shreematee smith ne abhee-abhee £2 miliyan jeete, koee nakalee nahin! poore £2 miliyan!
                    66 Mme Smith vient de gagner 2 millions de livres sterling, pas de faux ! Un total de 2 millions de livres sterling ! 66 श्रीमती स्मिथ ने सिर्फ £2 मिलियन जीते, कोई नकली नहीं! एक पूर्ण £2 मिलियन! 66 shreematee smith ne sirph £2 miliyan jeete, koee nakalee nahin! ek poorn £2 miliyan!  
                    67  utilisé pour montrer que vous êtes excité ou extrêmement heureux de ce que vous avez fait ou de ce qui s'est passé 67  यह दिखाने के लिए प्रयोग किया जाता है कि आपने जो किया है या जो हुआ है, उसके बारे में आप उत्साहित हैं या अत्यंत प्रसन्न हैं 67  yah dikhaane ke lie prayog kiya jaata hai ki aapane jo kiya hai ya jo hua hai, usake baare mein aap utsaahit hain ya atyant prasann hain
                    68 Utilisé pour exprimer que vous êtes excité ou très heureux de quelque chose que vous avez fait ou que quelque chose s'est passé 68 व्यक्त करते थे कि आपने जो कुछ किया है या कुछ हुआ है उसके बारे में आप उत्साहित हैं या बहुत खुश हैं 68 vyakt karate the ki aapane jo kuchh kiya hai ya kuchh hua hai usake baare mein aap utsaahit hain ya bahut khush hain  
                    69 (disant quand il est excité ou heureux) ok 69 (उत्तेजित या खुश होने पर कहना) ओके 69 (uttejit ya khush hone par kahana) oke
                    70 (disant quand il est excité ou heureux) ok 70 (उत्तेजित या खुश होने पर कहना) ओके 70 (uttejit ya khush hone par kahana) oke  
                    71 le printemps 71 वसंत 71 vasant  
                    72 ils ont marqué un autre but. Oui !! 72 उन्होंने एक और गोल किया है। हाँ !! 72 unhonne ek aur gol kiya hai. haan !!  
                    73 Ils ont marqué un autre but. Oui! 73 उन्होंने एक और गोल किया। हाँ! 73 unhonne ek aur gol kiya. haan!  
                    74 Ils ont marqué un autre but. 74 उन्होंने एक और गोल किया। बहुत बढ़िया !! 74 unhonne ek aur gol kiya. bahut badhiya !!
                    75 Ils ont marqué un autre but. 75 उन्होंने एक और गोल किया। बहुत बढ़िया !! 75 unhonne ek aur gol kiya. bahut badhiya !!  
                    76 Oui oui 76 हाँ हाँ 76 haan haan
                    77 Oui oui 77 हाँ हाँ 77 haan haan  
                    78 utilisé pour montrer que vous êtes impatient ou irrité par qch 78 यह दिखाने के लिए प्रयोग किया जाता है कि आप sth . के बारे में अधीर या चिड़चिड़े हैं 78 yah dikhaane ke lie prayog kiya jaata hai ki aap sth . ke baare mein adheer ya chidachide hain
                    79 Utilisé pour montrer que vous êtes impatient ou irritable avec quelque chose 79 यह दिखाते थे कि आप किसी बात को लेकर अधीर या चिड़चिड़े हैं 79 yah dikhaate the ki aap kisee baat ko lekar adheer ya chidachide hain  
                    80 (pour exprimer de l'impatience ou de la colère) oui, oui 80 (अधीरता या क्रोध व्यक्त करना) हाँ, हाँ 80 (adheerata ya krodh vyakt karana) haan, haan  
                    81 (pour exprimer de l'impatience ou de la colère) oui, oui 81 (अधीरता या क्रोध व्यक्त करना) हाँ, हाँ 81 (adheerata ya krodh vyakt karana) haan, haan  
                    82 Dépêche-toi, il est tard, oui, oui, j'arrive 82 जल्दी करो, देर हो चुकी है। हाँ, हाँ, मैं आ रहा हूँ 82 jaldee karo, der ho chukee hai. haan, haan, main aa raha hoon  
                    83 Allez, il se fait tard. oui, oui, j'arrive 83 चलो, देर हो रही है। हाँ, हाँ; मैं यहाँ आ गया 83 chalo, der ho rahee hai. haan, haan; main yahaan aa gaya  
                    84 Dépêche-toi, il est tard, d'accord, d'accord, j'arrive 84 जल्दी करो, देर हो चुकी है। ठीक है, ठीक है, मैं आता हूँ 84 jaldee karo, der ho chukee hai. theek hai, theek hai, main aata hoon  
                    85 Dépêchez-vous, il est tard. D'accord, d'accord, je viens 85 जल्दी करो, देर हो चुकी है। ठीक है, ठीक है, मैं आता हूँ 85 jaldee karo, der ho chukee hai. theek hai, theek hai, main aata hoon  
                    86 Fils 86 बेटा 86 beta  
                    87 Oui et non 87 हां और ना 87 haan aur na  
                    88 Oui et non 88 हां और ना 88 haan aur na  
                    89 utilisé lorsque vous ne pouvez pas donner une réponse claire à une question 89 जब आप किसी प्रश्न का स्पष्ट उत्तर नहीं दे सकते हैं तो इसका उपयोग किया जाता है 89 jab aap kisee prashn ka spasht uttar nahin de sakate hain to isaka upayog kiya jaata hai  
                    90 À utiliser lorsque vous ne pouvez pas répondre clairement à la question 90 जब आप स्पष्ट रूप से प्रश्न का उत्तर नहीं दे सकते तब उपयोग करें 90 jab aap spasht roop se prashn ka uttar nahin de sakate tab upayog karen  
                    91 je ne peux pas dire; ce n'est pas 91 कह नहीं सकता; यह नहीं है 91 kah nahin sakata; yah nahin hai
                    92  je ne peux pas dire; ce n'est pas 92  कह नहीं सकता; यह नहीं है 92  kah nahin sakata; yah nahin hai  
                    93 Est-ce que ça vous plaît ? Oui et non 93 क्या आप इसका आनंद ले रहे हैं? हां और नहीं 93 kya aap isaka aanand le rahe hain? haan aur nahin
                    94 Aimes-tu ça? Oui ou non 94 क्या तुम्हे ये पसन्द है? है कि नहीं 94 kya tumhe ye pasand hai? hai ki nahin  
                    95 est-ce que tu aimes ça? difficile à dire 95 क्या आपको यह पसंद है? कहना मुश्किल है 95 kya aapako yah pasand hai? kahana mushkil hai
                    96  est-ce que tu aimes ça? difficile à dire 96  क्या आपको यह पसंद है? कहना मुश्किल है 96  kya aapako yah pasand hai? kahana mushkil hai  
                    97 oui 97 हाँ 97 haan
                    98 Oui 98 हाँ 98 haan  
                    99 ou 99 या 99 ya  
                    100 oui 100 हाँ 100 haan
                    101  une réponse qui montre que vous êtes d'accord avec une idée, une affirmation, etc. ; une personne qui dit oui 101  एक उत्तर जो दर्शाता है कि आप एक विचार, एक कथन आदि से सहमत हैं; एक व्यक्ति जो हाँ कहता है 101  ek uttar jo darshaata hai ki aap ek vichaar, ek kathan aadi se sahamat hain; ek vyakti jo haan kahata hai  
                    102 une réponse qui montre que vous êtes d'accord avec une idée, une déclaration, etc. ; une personne qui dit oui 102 एक उत्तर जो दर्शाता है कि आप किसी विचार, कथन आदि से सहमत हैं; एक व्यक्ति जो हाँ कहता है 102 ek uttar jo darshaata hai ki aap kisee vichaar, kathan aadi se sahamat hain; ek vyakti jo haan kahata hai  
                    103 une réponse exprimant l'indulgence ; une personne exprimant l'affirmation 103 भोग व्यक्त करने वाला उत्तर; मुखर व्यक्त करने वाला व्यक्ति 103 bhog vyakt karane vaala uttar; mukhar vyakt karane vaala vyakti  
                    104 une réponse exprimant l'indulgence ; une personne exprimant l'assentiment 104 भोग व्यक्त करने वाला उत्तर; सहमति व्यक्त करने वाला व्यक्ति 104 bhog vyakt karane vaala uttar; sahamati vyakt karane vaala vyakti  
                    105 J'ai besoin d'un simple oui ou non à mes questions 105 मुझे अपने प्रश्नों के लिए एक सरल हां या ना चाहिए 105 mujhe apane prashnon ke lie ek saral haan ya na chaahie  
                    106 Ma question nécessite un simple "oui" ou "non" 106 मेरे प्रश्न के लिए एक सरल "हां" या "नहीं" की आवश्यकता है 106 mere prashn ke lie ek saral "haan" ya "nahin" kee aavashyakata hai  
                    107 Ma question demande simplement une réponse oui ou non 107 मेरे सवाल का जवाब सिर्फ हां या ना में देना है 107 mere savaal ka javaab sirph haan ya na mein dena hai
                    108 Ma question demande simplement une réponse oui ou non 108 मेरे सवाल का जवाब सिर्फ हां या ना में देना है 108 mere savaal ka javaab sirph haan ya na mein dena hai  
                    109 préoccuper 109 चिंता 109 chinta  
                    110 bâillement 110 जम्हाई लेना 110 jamhaee lena  
                    111 stupide 111 बेवकूफ 111 bevakooph  
                    112 gifler 112 थप्पड़ 112 thappad  
                    113 Quan 113 क्वानो 113 kvaano  
                    114 réponse 114 उत्तर 114 uttar  
                    115 Il y aura deux urnes, une pour les oui et une pour les non 115 दो मतपेटियां होंगी, एक हां के लिए और एक ना के लिए 115 do matapetiyaan hongee, ek haan ke lie aur ek na ke lie  
                    116 Il y aura deux urnes, une pour les années et une pour le nez 116 दो बैलेट बॉक्स होंगे, एक साल के लिए और एक नाक के लिए 116 do bailet boks honge, ek saal ke lie aur ek naak ke lie  
                    117 Il y aura deux urnes, une pour les votes et une pour les votes contre 117 दो मतपेटियां होंगी, एक वोट के लिए और एक के खिलाफ वोट के लिए 117 do matapetiyaan hongee, ek vot ke lie aur ek ke khilaaph vot ke lie
                    118 Il y aura deux urnes, une pour les votes et une pour les votes contre 118 दो मतपेटियां होंगी, एक वोट के लिए और एक के खिलाफ वोट के लिए 118 do matapetiyaan hongee, ek vot ke lie aur ek ke khilaaph vot ke lie  
                    119 droit 119 सही 119 sahee  
                    120 Je vais te dire oui, 120 मैं तुम्हें हाँ के रूप में नीचे रखूँगा, 120 main tumhen haan ke roop mein neeche rakhoonga,
                    121 je vais vous laisser tomber 121 मैं तुम्हें नीचा दिखाऊँगा 121 main tumhen neecha dikhaoonga  
                    122 Je te vois comme un endosseur 122 मैं आपको एक समर्थक के रूप में देखता हूं 122 main aapako ek samarthak ke roop mein dekhata hoon
                    123 Je te vois comme un endosseur 123 मैं आपको एक समर्थक के रूप में देखता हूं 123 main aapako ek samarthak ke roop mein dekhata hoon  
                    124 yeshiva 124 येशिवा 124 yeshiva  
                    125 Yeshiva 125 येशिवा 125 yeshiva  
                    126  un collège ou une école pour juifs orthodoxes 126  रूढ़िवादी यहूदियों के लिए एक कॉलेज या स्कूल 126  roodhivaadee yahoodiyon ke lie ek kolej ya skool  
                    127 Collège ou école juive orthodoxe 127 रूढ़िवादी यहूदी कॉलेज या स्कूल 127 roodhivaadee yahoodee kolej ya skool  
                    128 Bloc d'enseignement (établissement d'enseignement juif orthodoxe) 128 टीचिंग ब्लॉक (रूढ़िवादी यहूदी शैक्षणिक संस्थान) 128 teeching blok (roodhivaadee yahoodee shaikshanik sansthaan)  
                    129 Bloc d'enseignement (établissement d'enseignement juif orthodoxe) 129 टीचिंग ब्लॉक (रूढ़िवादी यहूदी शैक्षणिक संस्थान) 129 teeching blok (roodhivaadee yahoodee shaikshanik sansthaan)  
                    130 mince 130 पतला 130 patala  
                    131 juste 131 अभी-अभी 131 abhee-abhee  
                    132 industrie 132 उद्योग 132 udyog  
                    133 Prendre 133 चुनना 133 chunana  
                    134 fracasser 134 गरज 134 garaj  
                    135 diffuser 135 प्रसारण 135 prasaaran  
                    136 carillon 136 झंकार 136 jhankaar  
                    137 Prendre 137 चुनना 137 chunana  
                    138 explorer 138 अन्वेषण करना 138 anveshan karana  
                    139 secouer 139 हिलाना 139 hilaana  
                    140 Désappointé 140 निराश 140 niraash  
                    141 diffuser 141 प्रसारण 141 prasaaran  
                    142 pousser 142 धक्का 142 dhakka  
                    143 fracasser 143 गरज 143 garaj  
                    144 accident vasculaire cérébral 144 आघात 144 aaghaat  
                    145 accorder 145 देना 145 dena  
                    146 Oui mec 146 हाँ आदमी 146 haan aadamee
                    147 Oui mec 147 चमचे 147 chamache  
                    148 désapprobateur 148 अनुमोदन 148 anumodan
                    149 une personne qui est toujours d'accord avec les personnes en autorité afin d'obtenir leur approbation 149 एक व्यक्ति जो हमेशा उनकी स्वीकृति प्राप्त करने के लिए अधिकार में लोगों से सहमत होता है 149 ek vyakti jo hamesha unakee sveekrti praapt karane ke lie adhikaar mein logon se sahamat hota hai  
                    150 celui qui est toujours d'accord avec les figures d'autorité pour gagner leur approbation 150 वह जो हमेशा अपनी स्वीकृति प्राप्त करने के लिए प्राधिकरण के आंकड़ों से सहमत होता है 150 vah jo hamesha apanee sveekrti praapt karane ke lie praadhikaran ke aankadon se sahamat hota hai  
                    151 Bien que la réponse soit oui, celui qui promet 151 हालांकि इसका जवाब हां है, जो वादा करता है 151 haalaanki isaka javaab haan hai, jo vaada karata hai
                    152 Bien que la réponse soit oui, celui qui promet 152 हालांकि इसका जवाब हां है, जो वादा करता है 152 haalaanki isaka javaab haan hai, jo vaada karata hai  
                    153 question oui-non 153 हां कोई सवाल नहीं 153 haan koee savaal nahin
                    154 question oui-non 154 हां कोई सवाल नहीं 154 haan koee savaal nahin  
                    155 grammaire 155 व्याकरण 155 vyaakaran  
                    156  une question à laquelle la réponse peut être oui ou non par exemple 156  एक प्रश्न जिसका उत्तर हां या ना में हो सकता है उदाहरण के लिए 156  ek prashn jisaka uttar haan ya na mein ho sakata hai udaaharan ke lie
                    157 Par exemple, la réponse peut être une question oui ou non 157 उदाहरण के लिए, उत्तर हां या ना में हो सकता है 157 udaaharan ke lie, uttar haan ya na mein ho sakata hai  
                    158 Aimes tu les chiens? 158 क्या आपको कुत्ते पसंद है? 158 kya aapako kutte pasand hai?
                    159 Aimes tu les chiens? 159 क्या आपको कुत्ते पसंद है? 159 kya aapako kutte pasand hai?  
                    160 question oui-non ; question générale 160 हाँ-नहीं प्रश्न; सामान्य प्रश्न 160 haan-nahin prashn; saamaany prashn
                    161 question oui-non ; question générale 161 हाँ-नहीं प्रश्न; सामान्य प्रश्न 161 haan-nahin prashn; saamaany prashn  
                    162  Comparer 162  तुलना करना 162  tulana karana  
                    163 quelle question 163 WH प्रश्न 163 wh prashn  
                    164 Oui monsieur 164 जी श्रीमान 164 jee shreemaan
                    165 exclamation 165 विस्मयादिबोधक 165 vismayaadibodhak  
                    166 informel 166 अनौपचारिक 166 anaupachaarik
                    167 utilisé pour souligner votre opinion ou dire que vous êtes tout à fait d'accord 167 आपकी राय पर जोर देते थे या कहते थे कि आप बहुत दृढ़ता से सहमत हैं 167 aapakee raay par jor dete the ya kahate the ki aap bahut drdhata se sahamat hain
                    168 Utilisé pour souligner votre point de vue ou pour montrer que vous êtes tout à fait d'accord 168 अपनी बात पर जोर देने के लिए या यह दिखाने के लिए कि आप दृढ़ता से सहमत हैं 168 apanee baat par jor dene ke lie ya yah dikhaane ke lie ki aap drdhata se sahamat hain  
                    169 (soulignement ajouté) En effet, tout à fait d'accord 169 (जोर दिया गया) वास्तव में, पूरी तरह से सहमत 169 (jor diya gaya) vaastav mein, pooree tarah se sahamat
                    170  (soulignement ajouté) En effet, tout à fait d'accord 170  (जोर दिया गया) वास्तव में, पूरी तरह से सहमत 170  (jor diya gaya) vaastav mein, pooree tarah se sahamat  
                    171  oui monsieur, elle était belle 171  हाँसीर, वह सुंदर थी 171  haanseer, vah sundar thee
                    172 Oui elle est belle 172 हां वह खूबसूरत है 172 haan vah khoobasoorat hai  
                    173 C'est vrai qu'elle est belle 173 वाकई, वह खूबसूरत है 173 vaakee, vah khoobasoorat hai  
                    174  C'est vrai qu'elle est belle 174  वाकई, वह खूबसूरत है 174  vaakee, vah khoobasoorat hai  
                    175 Hier 175 कल 175 kal  
                    176 hier 176 कल 176 kal  
                    177  avant-hier aujourd'hui 177  आज से एक दिन पहले 177  aaj se ek din pahale  
                    178 avant hier 178 परसों 178 parason  
                    179 hier 179 कल 179 kal  
                    180 hier 180 कल 180 kal  
                    181 ils sont arrivés hier 181 वे कल पहुंचे 181 ve kal pahunche
                    182 ils sont arrivés hier 182 वे कल पहुंचे 182 ve kal pahunche  
                    183 ils sont arrivés hier 183 वे कल पहुंचे 183 ve kal pahunche
                    184 ils sont arrivés hier 184 वे कल पहुंचे 184 ve kal pahunche  
                    185 Je me souviens de notre mariage comme si c'était hier. 185 मैं हमारी शादी को ऐसे याद कर सकता हूं जैसे कल की बात हो। 185 main hamaaree shaadee ko aise yaad kar sakata hoon jaise kal kee baat ho.
                    186 Je me souviens de notre mariage comme si c'était hier 186 मुझे याद है हमारी शादी कल की तरह थी 186 mujhe yaad hai hamaaree shaadee kal kee tarah thee  
                    187 Je me souviens de notre mariage aussi frais qu'hier. 187 मुझे हमारी शादी उतनी ही ताजा याद है जितनी कल थी। 187 mujhe hamaaree shaadee utanee hee taaja yaad hai jitanee kal thee.
                    188  Je me souviens de notre mariage aussi frais qu'hier 188  मुझे हमारी शादी कल की तरह ताजा याद है 188  mujhe hamaaree shaadee kal kee tarah taaja yaad hai
Icône de validation par la communauté
                    189 où étais-tu hier matin? 189 कल सुबह आप कहां थे? 189 kal subah aap kahaan the?
                    190 où étais-tu hier matin? 190 कल सुबह आप कहां थे? 190 kal subah aap kahaan the?  
                    191 où étais-tu hier matin? 191 कल सुबह आप कहां थे? 191 kal subah aap kahaan the?
                    192 où étais-tu hier matin? 192 कल सुबह आप कहां थे? 192 kal subah aap kahaan the?  
                    193 penser que j'étais allongé sur une plage seulement avant-hier 193 यह सोचने के लिए कि मैं कल से एक दिन पहले ही समुद्र तट पर पड़ा था 193 yah sochane ke lie ki main kal se ek din pahale hee samudr tat par pada tha
                    194 Pensant que j'étais allongé sur la plage avant-hier 194 यह सोचकर कि मैं कल से एक दिन पहले समुद्र तट पर लेटा था 194 yah sochakar ki main kal se ek din pahale samudr tat par leta tha  
                    195 En y repensant, juste avant-hier, j'étais allongé sur la plage 195 ज़रा सोचिए तो कल से ठीक एक दिन पहले मैं बीच पर लेटा हुआ था 195 zara sochie to kal se theek ek din pahale main beech par leta hua tha
                    196 En y repensant, juste avant-hier, j'étais allongé sur la plage 196 ज़रा सोचिए तो कल से ठीक एक दिन पहले मैं बीच पर लेटा हुआ था 196 zara sochie to kal se theek ek din pahale main beech par leta hua tha  
                    197 voir 197 देखना 197 dekhana
                    198 née 198 पैदा होना 198 paida hona
                    199 née 199 पैदा होना 199 paida hona  
                    200 Le jour avant aujourd'hui 200 आज से एक दिन पहले 200 aaj se ek din pahale
                    201 avant hier 201 परसों 201 parason  
                    202 hier 202 कल 202 kal
                    203 hier 203 कल 203 kal  
                    204 Hier c'était dimanche 204 कल रविवार था 204 kal ravivaar tha
                    205 Hier c'était dimanche. 205 कल रविवार था। 205 kal ravivaar tha.  
                    206  Que s'est-il passé lors de la réunion d'hier ? 206  कल की बैठक में क्या हुआ था? 206  kal kee baithak mein kya hua tha?  
                    207 Que s'est-il passé lors de la réunion d'hier ? 207 कल की बैठक में क्या हुआ था? 207 kal kee baithak mein kya hua tha?  
                    208 Que s'est-il passé lors de la réunion d'hier ? 208 कल की बैठक में क्या हुआ था? 208 kal kee baithak mein kya hua tha?  
                    209 Que s'est-il passé lors de la réunion d'hier ? 209 कल की बैठक में क्या हुआ था? 209 kal kee baithak mein kya hua tha?  
                    210 Elle 210 वह 210 vah  
                    211 ballast 211 गिट्टी 211 gittee  
                    212 aussi 212 भी 212 bhee  
                    213 hier 213 कल 213 kal
                    214 hier 214 कल 214 kal  
                    215 le passé récent 215 हाल का अतीत 215 haal ka ateet
                    216 passé récent 216 हाल ही में 216 haal hee mein  
                    217 il n'y a pas longtemps; récemment; passé 217 बहुत पहले नहीं; हाल ही में; अतीत 217 bahut pahale nahin; haal hee mein; ateet
                    218 il n'y a pas longtemps; récemment; passé 218 बहुत पहले नहीं; हाल ही में; अतीत 218 bahut pahale nahin; haal hee mein; ateet  
                    219 Yu 219 यू 219 yoo  
                    220 Yu 220 यू 220 yoo  
                    221 Passé 221 अतीत 221 ateet  
                    222 vers l'avant 222 आगे 222 aage  
                    223 les étudiants d'hier sont les employés d'aujourd'hui 223 कल के छात्र आज के कर्मचारी हैं 223 kal ke chhaatr aaj ke karmachaaree hain
                    224 Les étudiants d'hier sont les employés d'aujourd'hui 224 कल के छात्र आज के कर्मचारी हैं 224 kal ke chhaatr aaj ke karmachaaree hain  
                    225 Hier étudiant, aujourd'hui salarié 225 कल एक छात्र, आज एक कर्मचारी 225 kal ek chhaatr, aaj ek karmachaaree  
                    226 Hier étudiant, aujourd'hui salarié 226 कल एक छात्र, आज एक कर्मचारी 226 kal ek chhaatr, aaj ek karmachaaree  
                    227 décret 227 अध्यादेश 227 adhyaadesh  
                    228 Tous ses hiers avaient disparu sans laisser de trace 228 उसके सारे कल बिना किसी निशान के गायब हो गए थे 228 usake saare kal bina kisee nishaan ke gaayab ho gae the  
                    229 Tout son hier a disparu sans laisser de trace 229 उसका सारा कल बिना किसी निशान के गायब हो गया 229 usaka saara kal bina kisee nishaan ke gaayab ho gaya  
                    230 Son passé est complètement parti 230 उसका अतीत पूरी तरह से चला गया है 230 usaka ateet pooree tarah se chala gaya hai
                    231 Son passé est complètement parti 231 उसका अतीत पूरी तरह से चला गया है 231 usaka ateet pooree tarah se chala gaya hai  
                    232 déjà 232 पहले से ही 232 pahale se hee  
                    233 Années passées 233 पहल साल 233 pahal saal  
                    234 l'année dernière  234 पिछले साल  234 pichhale saal   
                    235 à l'ancienne ou littéraire 235 पुराने जमाने या साहित्यिक 235 puraane jamaane ya saahityik
                    236  le passé, surtout une époque où les attitudes et les idées étaient différentes 236  अतीत, विशेष रूप से एक समय जब दृष्टिकोण और विचार अलग थे 236  ateet, vishesh roop se ek samay jab drshtikon aur vichaar alag the  
                    237 Le passé, surtout en période d'attitudes et d'idées différentes 237 अतीत, विशेष रूप से विभिन्न दृष्टिकोणों और विचारों के समय में 237 ateet, vishesh roop se vibhinn drshtikonon aur vichaaron ke samay mein  
                    238 (surtout lorsque la pensée et les concepts sont différents de ceux d'aujourd'hui) les temps anciens, le passé, le passé 238 (विशेषकर जब सोच और अवधारणाएं आज के समय से भिन्न हों) पुराना समय, अतीत, अतीत 238 (visheshakar jab soch aur avadhaaranaen aaj ke samay se bhinn hon) puraana samay, ateet, ateet  
                    239 (surtout lorsque la pensée et les concepts sont différents de ceux d'aujourd'hui) les temps anciens, le passé, le passé 239 (विशेषकर जब सोच और अवधारणाएं आज के समय से भिन्न हों) पुराना समय, अतीत, अतीत 239 (visheshakar jab soch aur avadhaaranaen aaj ke samay se bhinn hon) puraana samay, ateet, ateet  
                    240 bien 240 अच्छा 240 achchha  
                    241 Passé 241 अतीत 241 ateet  
                    242 mais 242 लेकिन 242 lekin  
                    243 aube 243 भोर 243 bhor  
                    244 Agé de 244 पुराना 244 puraana  
                    245 Encore 245 अभी तक 245 abhee tak  
                    246 Cependant 246 हालांकि 246 haalaanki  
                    247 utilisé dans des phrases négatives et des questions pour parler de qch qui ne s'est pas produit mais que vous vous attendez à ce qu'il se produise 247 नकारात्मक वाक्यों और प्रश्नों में sth के बारे में बात करने के लिए उपयोग किया जाता है जो नहीं हुआ है लेकिन आप होने की उम्मीद करते हैं 247 nakaaraatmak vaakyon aur prashnon mein sth ke baare mein baat karane ke lie upayog kiya jaata hai jo nahin hua hai lekin aap hone kee ummeed karate hain
                    248 Utilisé dans les phrases négatives et interrogatives pour parler de quelque chose qui ne s'est pas produit mais que vous vous attendez à ce qu'il se produise 248 जो कुछ नहीं हुआ है उसके बारे में बात करने के लिए नकारात्मक और पूछताछ वाक्यों में प्रयुक्त होता है लेकिन आप होने की उम्मीद करते हैं 248 jo kuchh nahin hua hai usake baare mein baat karane ke lie nakaaraatmak aur poochhataachh vaakyon mein prayukt hota hai lekin aap hone kee ummeed karate hain  
                    249 (utilisé dans les phrases négatives et interrogatives pour parler de quelque chose qui ne s'est pas produit mais qui pourrait se produire) 249 (कुछ ऐसा नहीं हुआ है लेकिन हो सकता है) 249 (kuchh aisa nahin hua hai lekin ho sakata hai)  
                    250 (utilisé dans les phrases négatives et interrogatives pour parler de quelque chose qui ne s'est pas produit mais qui pourrait se produire) 250 (कुछ ऐसा नहीं हुआ है लेकिन हो सकता है) 250 (kuchh aisa nahin hua hai lekin ho sakata hai)  
                    251 À 251 पर 251 par  
                    252 Je n'ai pas encore reçu de lettre de lui 252 मुझे अभी तक उनका पत्र नहीं मिला है 252 mujhe abhee tak unaka patr nahin mila hai  
                    253 Je n'ai pas encore entendu parler de lui 253 मैंने अभी तक उससे नहीं सुना है 253 mainne abhee tak usase nahin suna hai
Icône de validation par la communauté
                  254 Je n'ai pas encore reçu sa lettre 254 मुझे अभी तक उनका पत्र नहीं मिला है 254 mujhe abhee tak unaka patr nahin mila hai  
                    255  Je n'ai pas encore reçu sa lettre 255  मुझे अभी तक उनका पत्र नहीं मिला है 255  mujhe abhee tak unaka patr nahin mila hai  
                    256 Je n'ai pas encore reçu de lettre de lui 256 मुझे उसका अभी तक कोई पत्र नहीं मिला 256 mujhe usaka abhee tak koee patr nahin mila  
                    257 Je n'ai pas encore reçu sa lettre 257 मुझे अभी तक उनका पत्र नहीं मिला है 257 mujhe abhee tak unaka patr nahin mila hai  
                    258 Je n'ai pas encore entendu parler de lui 258 मैंने अभी तक उससे नहीं सुना है 258 mainne abhee tak usase nahin suna hai
                    259 Je n'ai pas encore entendu parler de lui 259 मैंने अभी तक उससे नहीं सुना है 259 mainne abhee tak usase nahin suna hai  
                    260 Êtes-vous prêt ? Pas encore. 260 क्या आप तैयार हैं? अभी नहीं। 260 kya aap taiyaar hain? abhee nahin.
                    261 Es-tu prêt? pas encore 261 आप तैयार हैं? अभी तक नहीं 261 aap taiyaar hain? abhee tak nahin  
                    262 êtes-vous prêt? pas encore. 262 क्या तुम तैयार हो? 262 kya tum taiyaar ho?  
                    263 Es-tu prêt? pas encore 263 आप तैयार हैं? अभी तक नहीं 263 aap taiyaar hain? abhee tak nahin  
                  264 nous n'avons pas encore décidé des mesures à prendre 264 हमें अभी तय करना है कि क्या कार्रवाई करनी है 264 hamen abhee tay karana hai ki kya kaarravaee karanee hai
                    265 Nous n'avons pas décidé des mesures à prendre 265 हमने तय नहीं किया है कि क्या कार्रवाई करनी है 265 hamane tay nahin kiya hai ki kya kaarravaee karanee hai  
                    266 (Nous n'avons pas décidé des mesures à prendre) 266 (हमने तय नहीं किया है कि क्या कार्रवाई करनी है) 266 (hamane tay nahin kiya hai ki kya kaarravaee karanee hai)
                    267 (Nous n'avons pas décidé des mesures à prendre) 267 (हमने तय नहीं किया है कि क्या कार्रवाई करनी है) 267 (hamane tay nahin kiya hai ki kya kaarravaee karanee hai)  
                    268 Nous n'avons pas encore décidé des mesures à prendre, 268 हमने अभी तक तय नहीं किया है कि क्या कार्रवाई करनी है, 268 hamane abhee tak tay nahin kiya hai ki kya kaarravaee karanee hai,
                    269 Nous n'avons pas encore décidé des mesures à prendre 269 हमने अभी तक तय नहीं किया है कि क्या कार्रवाई करनी है 269 hamane abhee tak tay nahin kiya hai ki kya kaarravaee karanee hai  
                    270 Remarque 270 टिप्पणी 270 tippanee
                    271 déjà 271 पहले से ही 271 pahale se hee
                    272 déjà 272 पहले से ही 272 pahale se hee  
                    273 utilisé dans les phrases négatives 273 नकारात्मक वाक्यों में प्रयुक्त 273 nakaaraatmak vaakyon mein prayukt
                    274 utilisé dans les phrases négatives 274 नकारात्मक वाक्यों में प्रयुक्त 274 nakaaraatmak vaakyon mein prayukt  
                    275 utilisé dans les phrases négatives 275 नकारात्मक वाक्यों में प्रयुक्त 275 nakaaraatmak vaakyon mein prayukt
                    276 utilisé dans les phrases négatives 276 नकारात्मक वाक्यों में प्रयुक्त 276 nakaaraatmak vaakyon mein prayukt  
                    277 maintenant; dès que cela 277 अभी; जैसे ही यह 277 abhee; jaise hee yah
                    278 maintenant ; tant que cela 278 अब; जब तक यह 278 ab; jab tak yah  
                    279 maintenant maintenant maintenant 279 अभी अभी अभी 279 abhee abhee abhee
                    280 maintenant maintenant maintenant 280 अभी अभी अभी 280 abhee abhee abhee  
                    281 Région 281 क्षेत्र 281 kshetr  
                    282 Ne partez pas encore 282 अभी मत जाओ 282 abhee mat jao  
                    283 pas encore 283 अभी तक नहीं 283 abhee tak nahin  
                    284 ne pars pas 284 मत जाओ 284 mat jao
                    285 ne pars pas 285 मत जाओ 285 mat jao  
                    286 Nous n'avons pas encore besoin de commencer. 286 हमें अभी शुरू करने की आवश्यकता नहीं है। 286 hamen abhee shuroo karane kee aavashyakata nahin hai.  
                    287 Nous n'avons pas encore besoin de commencer 287 हमें अभी शुरू करने की आवश्यकता नहीं है 287 hamen abhee shuroo karane kee aavashyakata nahin hai  
                    288 nous n'avons pas à commencer tout de suite. 288 हमें तुरंत शुरू करने की आवश्यकता नहीं है। 288 hamen turant shuroo karane kee aavashyakata nahin hai.
                    289 nous n'avons pas à commencer tout de suite 289 हमें तुरंत शुरू करने की आवश्यकता नहीं है 289 hamen turant shuroo karane kee aavashyakata nahin hai  
                    290 Donner 290 देना 290 dena  
                  291 à partir de maintenant jusqu'à ce que la période de temps mentionnée se soit écoulée 291 अब से अब तक उल्लिखित समय बीत चुका है 291 ab se ab tak ullikhit samay beet chuka hai
                    292 La période de temps entre maintenant et l'heure mentionnée s'est écoulée 292 अब और उल्लिखित समय के बीच की समयावधि बीत चुकी है 292 ab aur ullikhit samay ke beech kee samayaavadhi beet chukee hai  
                    293 à partir de maintenant jusqu'à un certain temps; aussi 293 अब से एक निश्चित समय तक; भी 293 ab se ek nishchit samay tak; bhee
                    294 à partir de maintenant jusqu'à un certain temps; aussi 294 अब से एक निश्चित समय तक; भी 294 ab se ek nishchit samay tak; bhee  
                    295 Il sera encore occupé pendant des lustres. 295 वह अभी भी उम्र के लिए व्यस्त रहेगा। 295 vah abhee bhee umr ke lie vyast rahega.
                    296 Il sera occupé pendant plusieurs années. 296 वह कई वर्षों तक व्यस्त रहेगा। 296 vah kaee varshon tak vyast rahega.  
                    297 Il a dit qu'il serait occupé pendant longtemps 297 उन्होंने कहा कि वह लंबे समय तक व्यस्त रहेंगे 297 unhonne kaha ki vah lambe samay tak vyast rahenge
                    298 Il a dit qu'il serait occupé pendant longtemps 298 उन्होंने कहा कि वह लंबे समय तक व्यस्त रहेंगे 298 unhonne kaha ki vah lambe samay tak vyast rahenge  
                    299 Xiang 299 जियांग 299 jiyaang  
                    300 racine 300 जड़ 300 jad  
                    301 impressionnant 301 बहुत बढ़िया 301 bahut badhiya  
                    302 très 302 बहुत 302 bahut  
                    303 hum 303 गुंजन 303 gunjan  
                    304 pièce 304 टुकड़ा 304 tukada  
                    305 long 305 लंबा 305 lamba  
                  306 Ils n'arriveront pas avant au moins deux heures 306 वे अभी कम से कम दो घंटे तक नहीं पहुंचेंगे 306 ve abhee kam se kam do ghante tak nahin pahunchenge
                    307 Ils seront là dans au moins deux heures 307 वे कम से कम दो घंटे में वहां पहुंच जाएंगे 307 ve kam se kam do ghante mein vahaan pahunch jaenge  
                  308 Ils ne seront pas là dans au moins deux heures 308 वे कम से कम दो घंटे में वहां नहीं होंगे 308 ve kam se kam do ghante mein vahaan nahin honge
                    309 Ils ne seront pas là dans au moins deux heures 309 वे कम से कम दो घंटे में वहां नहीं होंगे 309 ve kam se kam do ghante mein vahaan nahin honge  
                    310 Passer 310 रास्ता 310 raasta  
                    311 Pourrait 311 सकता है 311 sakata hai
                  312 Force 312 ताकत 312 taakat
                    313  Peut 313  मई 313  maee
                  314 etc. faire qch 314 आदि करते हैं 314 aadi karate hain
                    315  ~ utilisé pour dire que qc pourrait, pourrait, etc. se produire dans le futur, même si cela semble peu probable 315  ~कहते थे कि भविष्य में sth हो सकता है, हो सकता है, आदि, भले ही यह असंभव लगता है 315  ~kahate the ki bhavishy mein sth ho sakata hai, ho sakata hai, aadi, bhale hee yah asambhav lagata hai
                    316 ~ utilisé pour dire que quelque chose pourrait, peut attendre, dans le futur, même si cela semble peu probable 316 ~ कहते थे कि भविष्य में कुछ इंतजार कर सकता है, भले ही यह असंभव लगता है 316 ~ kahate the ki bhavishy mein kuchh intajaar kar sakata hai, bhale hee yah asambhav lagata hai  
                    317 (indique que cela pourrait arriver à l'avenir, bien que cela semble peu probable maintenant) d'accoucher tôt, un jour 317 (संकेत देता है कि यह भविष्य में हो सकता है, हालांकि अब इसकी संभावना कम लगती है) एक दिन जल्दी जन्म देना 317 (sanket deta hai ki yah bhavishy mein ho sakata hai, haalaanki ab isakee sambhaavana kam lagatee hai) ek din jaldee janm dena
                    318 (indique que cela pourrait arriver à l'avenir, bien que cela semble peu probable maintenant) d'accoucher tôt, un jour 318 (संकेत देता है कि यह भविष्य में हो सकता है, हालांकि अब इसकी संभावना कम लगती है) एक दिन जल्दी जन्म देना 318 (sanket deta hai ki yah bhavishy mein ho sakata hai, haalaanki ab isakee sambhaavana kam lagatee hai) ek din jaldee janm dena  
                    319 total 319 कुल 319 kul  
                  320 Nous pouvons encore gagner. 320 हम अभी तक जीत सकते हैं। 320 ham abhee tak jeet sakate hain.
                    321 Nous pourrions gagner. 321 हम जीत सकते हैं। 321 ham jeet sakate hain.  
                  322 Nous gagnerons tôt ou tard 322 हम जल्दी या बाद में जीतेंगे 322 ham jaldee ya baad mein jeetenge
                    323 Nous gagnerons tôt ou tard 323 हम जल्दी या बाद में जीतेंगे 323 ham jaldee ya baad mein jeetenge
Icône de validation par la communauté
                    324 (officiel) 324 (औपचारिक) 324 (aupachaarik)
                  325 Elle pourrait encore tous nous surprendre 325 वह अभी तक हम सभी को आश्चर्यचकित कर सकती है 325 vah abhee tak ham sabhee ko aashcharyachakit kar sakatee hai
                    326 Elle peut encore tous nous surprendre 326 वह अभी भी हम सभी को आश्चर्यचकित कर सकती है 326 vah abhee bhee ham sabhee ko aashcharyachakit kar sakatee hai  
                  327 Un jour elle nous surprendra tous 327 एक दिन वो हम सबको चौंका देगी 327 ek din vo ham sabako chaunka degee
                    328 Un jour elle nous surprendra tous 328 एक दिन वो हम सबको चौंका देगी 328 ek din vo ham sabako chaunka degee  
                  329 le meilleur, le plus long, etc. 329 सबसे अच्छा, सबसे लंबा, आदि sth 329 sabase achchha, sabase lamba, aadi sth
                    330 le meilleur, le plus long, etc. 330 सबसे अच्छा, सबसे लंबा, आदि। 330 sabase achchha, sabase lamba, aadi.  
                  331 ~ (fait) la meilleure, la plus longue, etc. chose de ce genre faite, produite, écrite, etc. jusqu'à maintenant/alors 331 ~(किया गया) अब तक का सबसे अच्छा, सबसे लंबा, आदि अपनी तरह का बनाया, निर्मित, लिखित, आदि 331 ~(kiya gaya) ab tak ka sabase achchha, sabase lamba, aadi apanee tarah ka banaaya, nirmit, likhit, aadi
                    332 ~ (terminé) le meilleur jusqu'à présent, le plus long, etc. 332 ~(समाप्त) अब तक का सबसे अच्छा, सबसे लंबा, आदि। 332 ~(samaapt) ab tak ka sabase achchha, sabase lamba, aadi.  
                  333 Jusqu'à présent, jusqu'à chaque fois (le meilleur ou le plus long, etc.). 333 अब तक, हर बार तक (सर्वश्रेष्ठ या सबसे लंबा, आदि)। 333 ab tak, har baar tak (sarvashreshth ya sabase lamba, aadi).
                    334  Jusqu'à présent, jusqu'à chaque fois (le meilleur ou le plus long, etc.) 334  अब तक, हर बार (सर्वश्रेष्ठ या सबसे लंबा, आदि) तक। 334  ab tak, har baar (sarvashreshth ya sabase lamba, aadi) tak.  
                  335 l'étude la plus complète à ce jour de sa musique 335 उनके संगीत का अब तक का सबसे व्यापक अध्ययन 335 unake sangeet ka ab tak ka sabase vyaapak adhyayan
                    336 L'étude la plus complète de sa musique à ce jour 336 उनके संगीत का अब तक का सबसे व्यापक अध्ययन 336 unake sangeet ka ab tak ka sabase vyaapak adhyayan  
                  337 L'étude la plus complète de sa musique à ce jour 337 उनके संगीत का अब तक का सबसे व्यापक अध्ययन 337 unake sangeet ka ab tak ka sabase vyaapak adhyayan
                    338 L'étude la plus complète de sa musique à ce jour 338 उनके संगीत का अब तक का सबसे व्यापक अध्ययन 338 unake sangeet ka ab tak ka sabase vyaapak adhyayan  
                  339 c'était le plus haut bâtiment jamais construit 339 यह अब तक बनी सबसे ऊंची इमारत थी 339 yah ab tak banee sabase oonchee imaarat thee
                    340 C'est le plus haut bâtiment jamais construit 340 यह अब तक बनी सबसे ऊंची इमारत है 340 yah ab tak banee sabase oonchee imaarat hai  
                  341 C'est le plus haut bâtiment jamais construit 341 यह अब तक बनी सबसे ऊंची इमारत है 341 yah ab tak banee sabase oonchee imaarat hai
                    342 C'est le plus haut bâtiment jamais construit 342 यह अब तक बनी सबसे ऊंची इमारत है 342 yah ab tak banee sabase oonchee imaarat hai  
                  343 ~ un autre 343 ~दूसरा 343 ~doosara
                    344 Suite 344 अधिक 344 adhik
                  345 ~ encore 345 ~फिर से 345 ~phir se
                    346 utilisé pour souligner une augmentation en nombre ou en quantité ou le nombre de fois que qc se produit 346 संख्या या राशि में वृद्धि या sth होने की संख्या पर जोर देने के लिए प्रयोग किया जाता है 346 sankhya ya raashi mein vrddhi ya sth hone kee sankhya par jor dene ke lie prayog kiya jaata hai
                    347 Utilisé pour souligner le nombre ou l'augmentation du nombre ou de la fréquence des occurrences de quelque chose 347 किसी चीज के घटित होने की संख्या या आवृत्ति में संख्या या वृद्धि पर जोर देने के लिए उपयोग किया जाता है 347 kisee cheej ke ghatit hone kee sankhya ya aavrtti mein sankhya ya vrddhi par jor dene ke lie upayog kiya jaata hai  
                    348 (accent mis sur une augmentation du nombre ou du nombre de fois) 348 (संख्या या संख्या में वृद्धि पर जोर) 348 (sankhya ya sankhya mein vrddhi par jor)
                    349 (accent mis sur une augmentation du nombre ou du nombre de fois) 349 (संख्या या संख्या में वृद्धि पर जोर) 349 (sankhya ya sankhya mein vrddhi par jor)  
                    350  neige, neige et encore neige 350  बर्फ, बर्फ और फिर भी अधिक बर्फ 350  barph, barph aur phir bhee adhik barph
                    351 De la neige, de la neige et encore de la neige 351 बर्फ बर्फ और बहुत बर्फ 351 barph barph aur bahut barph  
                  352 neige, neige, neige 352 हिमपात, हिमपात, हिमपात 352 himapaat, himapaat, himapaat
                    353 neige, neige, neige 353 हिमपात, हिमपात, हिमपात 353 himapaat, himapaat, himapaat  
                    354 se flétrir 354 विल्ट 354 vilt  
                    355 vouloir 355 चाहते हैं 355 chaahate hain  
                    356 encore un autre livre de régime 356 एक और आहार पुस्तक 356 ek aur aahaar pustak
                    357 Encore un livre sur la perte de poids 357 एक और वजन घटाने की किताब 357 ek aur vajan ghataane kee kitaab  
                    358 Encore un livre sur les régimes 358 परहेज़ के बारे में एक और किताब 358 parahez ke baare mein ek aur kitaab
                    359 Encore un livre sur les régimes 359 परहेज़ के बारे में एक और किताब 359 parahez ke baare mein ek aur kitaab  
                    360 poursuivre 360 जारी रखना 360 jaaree rakhana  
                    361 proche 361 बंद करना 361 band karana  
                    362 Par conséquent 362 इसलिए 362 isalie  
                  363 Les prix ont encore baissé 363 कीमतों में एक बार फिर कटौती की गई 363 keematon mein ek baar phir katautee kee gaee
                    364 Les prix ont encore baissé 364 कीमतों में फिर की गई कटौती 364 keematon mein phir kee gaee katautee  
                  365 (encore une fois, après de nombreuses autres fois) 365 (एक बार फिर, कई बार के बाद) 365 (ek baar phir, kaee baar ke baad)
                    366 (encore une fois, après de nombreuses autres fois) 366 (फिर से, कई बार के बाद) 366 (phir se, kaee baar ke baad)  
                    367 Les prix baissent à nouveau 367 कीमतों में फिर गिरावट 367 keematon mein phir giraavat
                    368 Les prix baissent à nouveau 368 कीमतों में फिर गिरावट 368 keematon mein phir giraavat  
                    369 ~ pire, plus important, etc. 369 ~ बदतर, अधिक महत्वपूर्ण बात, आदि। 369 ~ badatar, adhik mahatvapoorn baat, aadi.
                    370 ~ Pire, plus important, etc. 370 ~ इससे भी बदतर, अधिक महत्वपूर्ण बात, आदि। 370 ~ isase bhee badatar, adhik mahatvapoorn baat, aadi.  
                  371 utilisé pour souligner une augmentation du degré de qch 371 sth . की डिग्री में वृद्धि पर जोर देने के लिए प्रयोग किया जाता है 371 sth . kee digree mein vrddhi par jor dene ke lie prayog kiya jaata hai
                    372 Utilisé pour souligner une augmentation du degré de quelque chose 372 किसी चीज की डिग्री में वृद्धि पर जोर देने के लिए प्रयोग किया जाता है 372 kisee cheej kee digree mein vrddhi par jor dene ke lie prayog kiya jaata hai  
                  373  (à quel point c'est mauvais, important, etc.) 373  (यह कितना बुरा, महत्वपूर्ण, आदि है) 373  (yah kitana bura, mahatvapoorn, aadi hai)
                    374 (à quel point c'est grave, à quel point c'est important, etc.) 374 (यह कितना बुरा है, यह कितना महत्वपूर्ण है, आदि) 374 (yah kitana bura hai, yah kitana mahatvapoorn hai, aadi)  
                  375 (augmentation de l'emphase) plus 375 (जोर में वृद्धि) अधिक 375 (jor mein vrddhi) adhik
                    376  (augmentation de l'emphase) plus 376  (जोर में वृद्धि) अधिक 376  (jor mein vrddhi) adhik  
                  377 Synonyme 377 पर्याय 377 paryaay
                    378 Même 378 और भी 378 aur bhee
                  379 toujours 379 फिर भी 379 phir bhee
                    380 une théorie récente et encore plus improbable 380 एक हालिया और अभी तक अधिक असंभव सिद्धांत 380 ek haaliya aur abhee tak adhik asambhav siddhaant
                    381 Une théorie récente mais plus improbable 381 एक हालिया लेकिन अधिक असंभावित सिद्धांत 381 ek haaliya lekin adhik asambhaavit siddhaant  
                    382 Une théorie nouvellement proposée mais plus peu pratique 382 एक नया प्रस्तावित लेकिन अधिक अव्यवहारिक सिद्धांत 382 ek naya prastaavit lekin adhik avyavahaarik siddhaant
                    383 Une théorie nouvellement proposée mais plus peu pratique 383 एक नया प्रस्तावित लेकिन अधिक अव्यवहारिक सिद्धांत 383 ek naya prastaavit lekin adhik avyavahaarik siddhaant  
                    384  jusqu'à présent 384  अभी तक 384  abhee tak
                    385 à ce jour 385 तारीख तक 385 taareekh tak  
                    386 jusqu'à maintenant ou jusqu'à un certain moment dans le passé 386 अब तक या अतीत में किसी विशेष समय तक 386 ab tak ya ateet mein kisee vishesh samay tak
                    387 jusqu'à maintenant ou jusqu'à un certain moment dans le passé 387 अब तक या अतीत में एक निश्चित समय तक 387 ab tak ya ateet mein ek nishchit samay tak  
                    388 jusqu'à présent; jusqu'à un certain temps dans le passé 388 अब तक; अतीत में कुछ समय तक 388 ab tak; ateet mein kuchh samay tak
                    389 jusqu'à présent; jusqu'à un certain temps dans le passé 389 अब तक; अतीत में कुछ समय तक 389 ab tak; ateet mein kuchh samay tak  
                    390 Un rapport encore inédit 390 अभी तक अप्रकाशित रिपोर्ट 390 abhee tak aprakaashit riport
                    391 un rapport inédit 391 एक अप्रकाशित रिपोर्ट 391 ek aprakaashit riport  
                    392 un rapport inédit 392 एक अप्रकाशित रिपोर्ट 392 ek aprakaashit riport
                    393 un rapport inédit 393 एक अप्रकाशित रिपोर्ट 393 ek aprakaashit riport  
                    394 surface 394 सतह 394 satah  
                  395  On savait encore peu de choses sur les causes de la maladie 395  अभी तक इस बीमारी के कारणों के बारे में बहुत कम जानकारी थी 395  abhee tak is beemaaree ke kaaranon ke baare mein bahut kam jaanakaaree thee
                    396 À ce jour, on sait peu de choses sur les causes de la maladie 396 आज तक, बीमारी के कारणों के बारे में बहुत कम जानकारी है 396 aaj tak, beemaaree ke kaaranon ke baare mein bahut kam jaanakaaree hai  
                    397 On savait peu de choses sur la cause de la maladie à l'époque 397 उस समय बीमारी के कारण के बारे में बहुत कम जानकारी थी 397 us samay beemaaree ke kaaran ke baare mein bahut kam jaanakaaree thee
                    398 On savait peu de choses sur la cause de la maladie à l'époque 398 उस समय बीमारी के कारण के बारे में बहुत कम जानकारी थी 398 us samay beemaaree ke kaaran ke baare mein bahut kam jaanakaaree thee  
                    399 malgré ce qui vient d'être dit 399 अभी जो कहा गया है उसके बावजूद 399 abhee jo kaha gaya hai usake baavajood
                    400 malgré ce qui vient d'être dit 400 अभी जो कहा गया उसके बावजूद 400 abhee jo kaha gaya usake baavajood  
                  401 cependant; cependant 401 तथापि; तथापि 401 tathaapi; tathaapi
                    402 cependant; cependant 402 तथापि; तथापि 402 tathaapi; tathaapi  
                    403 Synonyme 403 पर्याय 403 paryaay
                  404 Néanmoins 404 फिर भी 404 phir bhee
                    405 c'est une petite voiture, mais elle est étonnamment spacieuse 405 यह एक छोटी कार है, फिर भी यह आश्चर्यजनक रूप से विशाल है 405 yah ek chhotee kaar hai, phir bhee yah aashcharyajanak roop se vishaal hai
                    406 C'est une petite voiture, mais elle est étonnamment spacieuse 406 यह एक छोटी कार है, लेकिन यह आश्चर्यजनक रूप से विशाल है 406 yah ek chhotee kaar hai, lekin yah aashcharyajanak roop se vishaal hai  
                    407 La voiture est petite, mais étonnamment spacieuse 407 कार छोटी है, फिर भी आश्चर्यजनक रूप से विशाल है 407 kaar chhotee hai, phir bhee aashcharyajanak roop se vishaal hai
                    408 La voiture est petite, mais étonnamment spacieuse 408 कार छोटी है, फिर भी आश्चर्यजनक रूप से विशाल है 408 kaar chhotee hai, phir bhee aashcharyajanak roop se vishaal hai  
                    409 Gros 409 बड़ा 409 bada  
                    410 vapeur 410 भाप 410 bhaap  
                    411 disgrâce 411 अपमान 411 apamaan  
                    412 haute 412 उच्च 412 uchch  
                    413 Cravate 413 बाँधना 413 baandhana  
                    414 de 414 का 414 ka  
                    415 Il a un bon travail, et pourtant il semble ne jamais avoir d'argent 415 उसके पास एक अच्छी नौकरी है, और फिर भी उसके पास कभी कोई पैसा नहीं लगता 415 usake paas ek achchhee naukaree hai, aur phir bhee usake paas kabhee koee paisa nahin lagata
                    416 Il a un bon travail, mais il semble ne jamais avoir d'argent 416 उसके पास अच्छी नौकरी है, लेकिन उसके पास कभी पैसा नहीं लगता 416 usake paas achchhee naukaree hai, lekin usake paas kabhee paisa nahin lagata  
                  417 Il a un bon travail, mais il semble toujours ne pas avoir d'argent. 417 उसके पास अच्छी नौकरी है, लेकिन ऐसा लगता है कि उसके पास हमेशा पैसा नहीं है। 417 usake paas achchhee naukaree hai, lekin aisa lagata hai ki usake paas hamesha paisa nahin hai.
                    418  Il a un bon travail, mais il semble toujours ne pas avoir d'argent 418  उसके पास अच्छी नौकरी है, लेकिन ऐसा लगता है कि उसके पास हमेशा पैसा नहीं है 418  usake paas achchhee naukaree hai, lekin aisa lagata hai ki usake paas hamesha paisa nahin hai  
                  419  yéti 419  हिममानव 419  himamaanav
                    420 bonhomme de neige 420 हिम मानव 420 him maanav  
                  421 aussi 421 भी 421 bhee
                  422  L'abominable homme des neiges 422  घृणित हिममानव 422  ghrnit himamaanav
                    423 bonhomme de neige haineux 423 घृणित हिममानव 423 ghrnit himamaanav
Icône de validation par la communauté
                  424  une grande créature comme un ours ou un homme couvert de poils, que certaines personnes croient vivre dans les montagnes de l'Himalaya 424  भालू जैसा बड़ा प्राणी या बालों से ढका हुआ आदमी, जिसे कुछ लोग मानते हैं कि वह हिमालय के पहाड़ों में रहता है 424  bhaaloo jaisa bada praanee ya baalon se dhaka hua aadamee, jise kuchh log maanate hain ki vah himaalay ke pahaadon mein rahata hai
                    425 une grande créature ressemblant à un ours ou à un homme avec des cheveux, certains pensent qu'elle vit dans l'Himalaya 425 भालू या बालों वाले आदमी जैसा एक बड़ा प्राणी, कुछ का मानना ​​है कि यह हिमालय में रहता है 425 bhaaloo ya baalon vaale aadamee jaisa ek bada praanee, kuchh ka maanana ​​hai ki yah himaalay mein rahata hai  
                  426 Yeti (énorme animal à poil long ressemblant à un homme ou à un ours, dont on dit qu'il vit dans l'Himalaya) 426 यति (एक आदमी या भालू जैसा दिखने वाला विशाल लंबे बालों वाला जानवर, हिमालय में रहने की अफवाह) 426 yati (ek aadamee ya bhaaloo jaisa dikhane vaala vishaal lambe baalon vaala jaanavar, himaalay mein rahane kee aphavaah)
                    427 Yeti (énorme animal à poil long ressemblant à un homme ou à un ours, dont on dit qu'il vit dans l'Himalaya) 427 यति (एक आदमी या भालू जैसा दिखने वाला विशाल लंबे बालों वाला जानवर, हिमालय में रहने की अफवाह) 427 yati (ek aadamee ya bhaaloo jaisa dikhane vaala vishaal lambe baalon vaala jaanavar, himaalay mein rahane kee aphavaah)  
                  428 if 428 यू 428 yoo
                    429 If 429 एव 429 ev  
                  430 aussi 430 भी 430 bhee
                  431 if 431 जनक पेड़ 431 janak ped
                    432 if 432 जनक पेड़ 432 janak ped  
                  433  un petit arbre aux feuilles vert foncé et aux petites baies rouges 433  गहरे हरे पत्ते और छोटे लाल जामुन वाला एक छोटा पेड़ 433  gahare hare patte aur chhote laal jaamun vaala ek chhota ped
                    434 Un petit arbre aux feuilles vert foncé et aux petites baies rouges 434 गहरे हरे पत्ते और छोटे लाल जामुन वाला एक छोटा पेड़ 434 gahare hare patte aur chhote laal jaamun vaala ek chhota ped  
                  435 if; if 435 यू; यू 435 yoo; yoo
                    436 if; if 436 यू; यू 436 yoo; yoo  
                  437  le bois de l'if 437  यू पेड़ की लकड़ी 437  yoo ped kee lakadee
                    438 bois d'if 438 यू वुड 438 yoo vud  
                  439 if 439 यू 439 yoo
                    440 if 440 यू 440 yoo  
                  441 Façades en Y 441 y-मोर्चों 441 y-morchon
                  442  Caleçon pour homme, avec une ouverture sur le devant cousue en forme de Y à l'envers 442  पुरुषों के जांघिया, सामने की ओर एक उद्घाटन के साथ एक Y उल्टा-नीचे के आकार में सिलना 442  purushon ke jaanghiya, saamane kee or ek udghaatan ke saath ek y ulta-neeche ke aakaar mein silana
                    443 Slip homme avec une ouverture en Y inversé cousue sur le devant 443 पुरुषों के कच्छा सामने की तरफ एक उल्टे वाई-आकार के उद्घाटन के साथ सिलना 443 purushon ke kachchha saamane kee taraph ek ulte vaee-aakaar ke udghaatan ke saath silana  
                  444 (couture avant en forme de Y inversé) sous-vêtements pour hommes 444 (उल्टे वाई-आकार का फ्रंट सीम) पुरुषों का अंडरवियर 444 (ulte vaee-aakaar ka phrant seem) purushon ka andaraviyar
                    445 (couture avant en forme de Y inversé) sous-vêtements pour hommes 445 (उल्टे वाई-आकार का फ्रंट सीम) पुरुषों का अंडरवियर 445 (ulte vaee-aakaar ka phrant seem) purushon ka andaraviyar  
                    446 bibliothèque 446 पुस्तकालय 446 pustakaalay  
                  447 une paire de façades en Y 447 Y-मोर्चों की एक जोड़ी 447 y-morchon kee ek jodee
                    448 Une paire de façades en Y 448 Y मोर्चों की एक जोड़ी 448 y morchon kee ek jodee  
                  449 Une paire de sous-vêtements pour homme araignée avec une couture avant en forme de Y inversé 449 एक उल्टे वाई-आकार के फ्रंट सीम के साथ स्पाइडर पुरुषों के अंडरवियर की एक जोड़ी 449 ek ulte vaee-aakaar ke phrant seem ke saath spaidar purushon ke andaraviyar kee ek jodee
                    450 Une paire de sous-vêtements pour homme araignée avec une couture avant en forme de Y inversé 450 एक उल्टे वाई-आकार के फ्रंट सीम के साथ स्पाइडर पुरुषों के अंडरवियर की एक जोड़ी 450 ek ulte vaee-aakaar ke phrant seem ke saath spaidar purushon ke andaraviyar kee ek jodee  
                    451 la sécheresse 451 सूखा 451 sookha  
                  452 YHA 452 हाँ 452 haan
                  453  Abréviation Association des auberges de jeunesse 453  abbr. युवा छात्रावास संघ 453  abbr. yuva chhaatraavaas sangh
                    454 abréviation. Association des auberges de jeunesse 454 संक्षेपाक्षर। युवा छात्रावास संघ 454 sankshepaakshar. yuva chhaatraavaas sangh  
                  455 une organisation qui existe dans de nombreux pays et propose un hébergement simple et bon marché 455 एक संगठन जो कई देशों में मौजूद है और सस्ते साधारण आवास प्रदान करता है 455 ek sangathan jo kaee deshon mein maujood hai aur saste saadhaaran aavaas pradaan karata hai
                    456 Une organisation qui existe dans de nombreux pays et propose un hébergement simple et bon marché 456 एक संगठन जो कई देशों में मौजूद है और सस्ते और सरल आवास प्रदान करता है 456 ek sangathan jo kaee deshon mein maujood hai aur saste aur saral aavaas pradaan karata hai  
                  457 Association des auberges de jeunesse 457 युवा छात्रावास संघ 457 yuva chhaatraavaas sangh
                    458 Association des auberges de jeunesse 458 युवा छात्रावास संघ 458 yuva chhaatraavaas sangh  
                  459  Yid 459  यिदो 459  yido
                    460 Droiture 460 धर्म 460 dharm  
                  461 tabou, argot 461 वर्जित, कठबोली 461 varjit, kathabolee
                  462  un mot très offensant pour une personne juive 462  एक यहूदी व्यक्ति के लिए एक बहुत ही आपत्तिजनक शब्द 462  ek yahoodee vyakti ke lie ek bahut hee aapattijanak shabd
                    463 un mot très offensant pour les juifs 463 यहूदियों के लिए एक बहुत ही आपत्तिजनक शब्द 463 yahoodiyon ke lie ek bahut hee aapattijanak shabd  
                  464 (péjoratif) Juif, Juif 464 (अपमानजनक) यहूदी, यहूदी 464 (apamaanajanak) yahoodee, yahoodee
                    465  (péjoratif) Juif, Juif 465  (अपमानजनक) यहूदी, यहूदी 465  (apamaanajanak) yahoodee, yahoodee  
                    466 monnaie 466 परिवर्तन 466 parivartan  
                    467 un radis 467 मूली 467 moolee  
                    468 luxuriant 468 रसीला 468 raseela  
                    469 469 मैं 469 main  
                    470 470 मैं 470 main  
                    471 Scallion 471 स्कैलिआन 471 skailiaan  
                    472 diffamer 472 धब्बा 472 dhabba  
                  473 yiddish 473 यहूदी 473 yahoodee
                    474 yiddish 474 यहूदी 474 yahoodee  
                  475 une langue juive, utilisée à l'origine en Europe centrale et orientale, basée sur une forme d'allemand avec des mots de l'hébreu et de plusieurs langues modernes 475 एक यहूदी भाषा, मूल रूप से मध्य और पूर्वी यूरोप में इस्तेमाल की जाती है, जो हिब्रू और कई आधुनिक भाषाओं के शब्दों के साथ जर्मन के रूप पर आधारित है 475 ek yahoodee bhaasha, mool roop se madhy aur poorvee yoorop mein istemaal kee jaatee hai, jo hibroo aur kaee aadhunik bhaashaon ke shabdon ke saath jarman ke roop par aadhaarit hai
                    476 Une langue juive utilisée à l'origine en Europe centrale et orientale basée sur une forme allemande avec des mots de l'hébreu et de plusieurs langues modernes 476 मूल रूप से मध्य और पूर्वी यूरोप में इस्तेमाल की जाने वाली एक यहूदी भाषा, जो हिब्रू और कई आधुनिक भाषाओं के शब्दों के साथ जर्मन रूप पर आधारित है 476 mool roop se madhy aur poorvee yoorop mein istemaal kee jaane vaalee ek yahoodee bhaasha, jo hibroo aur kaee aadhunik bhaashaon ke shabdon ke saath jarman roop par aadhaarit hai  
                  477 Langue yiddish 477 येहुदी भाषा 477 yehudee bhaasha
                    478 Langue yiddish 478 येहुदी भाषा 478 yehudee bhaasha  
                    479 rumeur 479 अफवाह 479 aphavaah  
                  480 yiddish 480 यहूदी 480 yahoodee
                  481 rendement 481 पैदावार 481 paidaavaar
                  482 produire ou fournir qc, par exemple un profit, un résultat ou une récolte 482 sth का उत्पादन या प्रदान करना, उदाहरण के लिए लाभ, परिणाम या फसल 482 sth ka utpaadan ya pradaan karana, udaaharan ke lie laabh, parinaam ya phasal
                    483 produire ou fournir quelque chose, comme un profit, un résultat ou une récolte 483 कुछ उत्पादन या प्रदान करना, जैसे लाभ, परिणाम, या फसल 483 kuchh utpaadan ya pradaan karana, jaise laabh, parinaam, ya phasal  
                  484 produire (récolte): produire (revenu, bénéfice, etc.) fournir 484 उपज (फसल): प्रदान करने के लिए (आय, लाभ, आदि) का उत्पादन करने के लिए 484 upaj (phasal): pradaan karane ke lie (aay, laabh, aadi) ka utpaadan karane ke lie
                    485 produire (récolte): produire (revenu, bénéfice, etc.) fournir 485 उपज (फसल): प्रदान करने के लिए (आय, लाभ, आदि) का उत्पादन करने के लिए 485 upaj (phasal): pradaan karane ke lie (aay, laabh, aadi) ka utpaadan karane ke lie  
                  486 Les comptes de dépôt à taux élevé génèrent de bons rendements 486 उच्च दर जमा खातों से अच्छा रिटर्न मिलता है 486 uchch dar jama khaaton se achchha ritarn milata hai
Icône de validation par la communauté
                    487 Les comptes de dépôt à intérêt élevé versent de gros dividendes 487 उच्च-ब्याज जमा खाते बड़े लाभांश का भुगतान करते हैं 487 uchch-byaaj jama khaate bade laabhaansh ka bhugataan karate hain  
                  488 Les dépôts avec des taux d'intérêt élevés donnent de bons rendements 488 उच्च ब्याज दरों वाली जमाओं से अच्छा रिटर्न मिलता है 488 uchch byaaj daron vaalee jamaon se achchha ritarn milata hai
                    489 Les dépôts avec des taux d'intérêt élevés donnent de bons rendements 489 उच्च ब्याज दरों वाली जमाओं से अच्छा रिटर्न मिलता है 489 uchch byaaj daron vaalee jamaon se achchha ritarn milata hai  
                    490 Ong 490 ओंग 490 ong  
                    491 bassin 491 पोखर 491 pokhar  
                    492 café 492 कॉफ़ी 492 kofee  
                  493  La recherche a fourni des informations utiles 493  शोध से उपयोगी जानकारी मिली है 493  shodh se upayogee jaanakaaree milee hai
                    494 La recherche fournit des informations utiles 494 अनुसंधान उपयोगी जानकारी प्रदान करता है   anusandhaan upayogee jaanakaaree pradaan karata hai  
                  495 Cette étude apporte des informations utiles 495 यह अध्ययन उपयोगी जानकारी प्रदान करता है   yah adhyayan upayogee jaanakaaree pradaan karata hai
                    496 Cette étude apporte des informations utiles 496 यह अध्ययन उपयोगी जानकारी प्रदान करता है   yah adhyayan upayogee jaanakaaree pradaan karata hai  
                  497 arbres qui ne donnent plus de fruits 497 पेड़ जो अब फल नहीं देते   ped jo ab phal nahin dete
                    498 arbre qui ne porte plus de fruits 498 पेड़ जो अब फल नहीं देता   ped jo ab phal nahin deta  
                  499 n'est plus solide 499 अब ठोस नहीं   ab thos nahin
                    500 n'est plus solide 500 अब ठोस नहीं   ab thos nahin  
                  501 arbre qui ne porte plus de fruits 501 पेड़ जो अब फल नहीं देता   ped jo ab phal nahin deta
                    502 arbre qui ne porte plus de fruits 502 पेड़ जो अब फल नहीं देता   ped jo ab phal nahin deta  
                    503 privé 503 निजी   nijee  
                    504 table 504 मेज़   mez  
                  505 ~(à qc/qqn) 505 ~(sth/sb के लिए)   ~(sth/sb ke lie)
                  506  arrêter de résister à qc/qch; 506  sth/sb का विरोध करना बंद करना;    sth/sb ka virodh karana band karana;
                    507 arrêter de résister à quelque chose 507 किसी चीज का विरोध करना बंद करो   kisee cheej ka virodh karana band karo  
                  508 accepter de faire quelque chose que vous ne voulez pas faire 508 ऐसा करने के लिए सहमत होने के लिए, जो आप नहीं करना चाहते हैं   aisa karane ke lie sahamat hone ke lie, jo aap nahin karana chaahate hain
                    509 Acceptez de faire des choses que vous ne voulez pas faire 509 उन चीजों को करने के लिए सहमत हों जो आप नहीं करना चाहते हैं   un cheejon ko karane ke lie sahamat hon jo aap nahin karana chaahate hain  
                  510 se rendre : céder 510 समर्पण: देना   samarpan: dena
                    511 Céder : Laissez le synonyme 511 में देना: समानार्थी दें   mein dena: samaanaarthee den  
                  512 céder 512 रास्ता छोड़ें   raasta chhoden
                  513 Après un long siège, la ville dut céder, 513 एक लंबी घेराबंदी के बाद, शहर को मजबूर होना पड़ा,   ek lambee gheraabandee ke baad, shahar ko majaboor hona pada,
                    514 Après un long siège, la ville a été forcée de se rendre 514 लंबी घेराबंदी के बाद, शहर को आत्मसमर्पण करने के लिए मजबूर होना पड़ा   lambee gheraabandee ke baad, shahar ko aatmasamarpan karane ke lie majaboor hona pada  
                  515 Après un long siège, la ville isolée a été forcée de se rendre 515 लंबी घेराबंदी के बाद, अलग-थलग पड़े शहर को आत्मसमर्पण करने के लिए मजबूर होना पड़ा   lambee gheraabandee ke baad, alag-thalag pade shahar ko aatmasamarpan karane ke lie majaboor hona pada
                    516 Après un long siège, la ville isolée a été forcée de se rendre 516 लंबी घेराबंदी के बाद, अलग-थलग पड़े शहर को आत्मसमर्पण करने के लिए मजबूर होना पड़ा   lambee gheraabandee ke baad, alag-thalag pade shahar ko aatmasamarpan karane ke lie majaboor hona pada  
                  517 Il a cédé à contrecœur à leurs demandes 517 उन्होंने अनिच्छा से उनकी मांगों को स्वीकार किया   unhonne anichchha se unakee maangon ko sveekaar kiya
                    518 Il a cédé à contrecœur à leurs demandes 518 उन्होंने अनिच्छा से उनकी मांगों को दिया   unhonne anichchha se unakee maangon ko diya  
                  519 Il a succombé à leurs demandes à contrecœur 519 उन्होंने अनिच्छा से उनकी मांगों के आगे घुटने टेक दिए   unhonne anichchha se unakee maangon ke aage ghutane tek die
                    520 Il a succombé à leurs demandes à contrecœur 520 उन्होंने अनिच्छा से उनकी मांगों के आगे घुटने टेक दिए   unhonne anichchha se unakee maangon ke aage ghutane tek die