multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   F
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   PORTUGAIS
b   b b b 2 b b b D                
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 payé valable ou calculé pour un an 1 pago válido ou calculado por um ano
d   d d d 4 d d d NEXT 2 Payez valable ou comptez un an 2 Pague válido ou conte por um ano        
e   e e e 5 e e e last 3 annuel; annuel 3 anual; anual
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4  annuel; annuel 4  anual; anual        
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 revenus/intérêts annuels 5 rendimento/juros anuais        
h   h h h 8 h h h ARABE 6 Revenu annuel/Intérêts 6 Renda/Juros Anual        
i   i i i 9 i i i bengali 7 revenu annuel; taux d'intérêt annuel 7 renda anual; taxa de juros anual        
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 revenu annuel; taux d'intérêt annuel 8 renda anual; taxa de juros anual        
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 annuel 9 anual
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Par an 10 Por ano        
m   m m m 13 m m m hindi 11  Le magazine est publié deux fois par an 11  A revista é publicada duas vezes por ano
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Le magazine est publié deux fois par an 12 A revista é publicada duas vezes por ano        
o   o o o 15 o o o punjabi 13  (2 fois par an) 13  (duas vezes por ano)
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 (deux fois par an) 14 (duas vezes por ano)        
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Le magazine est publié deux fois par an 15 A revista é publicada duas vezes por ano
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Le magazine est publié deux fois par an 16 A revista é publicada duas vezes por ano        
s   s s s 19 s s s s0000. 17 aspirer 17 ansiar
t   t t t 20 t t t /01a 18 aspiration 18 saudade        
u   u u u 21 u u u   19  (pour qch/qqn) 19  (para sth/sb)
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 (littéraire) 20 (literário)        
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 avoir très envie de qch, surtout quand c'est très difficile à obtenir 21 querer muito algo, especialmente quando é muito difícil conseguir
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 Vous voulez vraiment quelque chose, surtout si c'est difficile à obtenir 22 Quer muito algo, especialmente se for difícil de conseguir        
y   y y y 25 y y y /index 23 envie; envie 23 desejo; desejo        
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24  envie; envie 24  desejo; desejo        
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 Synonyme 25 Sinônimo        
                  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 Long 26 Grandes
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 long 27 grandes        
                  http://wang.ling.free.fr/R004.htm 28 Le peuple aspirait à la paix 28 O povo ansiava por paz
                  http://wang.ling.free.fr/R018.htm 29 Les gens aspirent à la paix. 29 As pessoas anseiam por paz.        
                    30 les gens aspirent à la paix 30 as pessoas anseiam por paz
                    31 les gens aspirent à la paix 31 as pessoas anseiam por paz        
                    32 Il y avait un regard nostalgique dans ses yeux 32 Havia um olhar ansioso em seus olhos        
                    33 Il y avait du désir dans ses yeux 33 Havia saudade em seus olhos        
                    34 Ses yeux montraient du désir 34 Seus olhos mostravam saudade        
                    35 Ses yeux montraient du désir 35 Seus olhos mostravam saudade        
                    36 Elle aspirait à échapper à son travail de bureau 36 Ela ansiava por escapar de seu trabalho de escritório        
                    37 Elle a hâte de sortir du travail de bureau 37 Ela está ansiosa para sair do trabalho de escritório        
                    38 Elle était obsédée par le fait d'éviter de travailler au bureau 38 Ela estava obcecada em evitar o trabalho no escritório        
                    39 Elle était obsédée par le fait d'éviter de travailler au bureau 39 Ela estava obcecada em evitar o trabalho no escritório        
                    40 Aspiration 40 Anseio
                    41 aspiration 41 saudade        
                    42  ~ (pour qn/qch) 42  ~ (para sb/sth)
                    43 ~ (faire qc) 43 ~ (fazer algo)        
                    44 (officiel) 44 (formal)
                    45  un désir fort et émotionnel 45  um desejo forte e emocional        
                    46 fort désir émotionnel 46 forte desejo emocional        
                    47 désir; nostalgie 47 saudade; saudade        
                    48  désir; nostalgie 48  saudade; saudade        
                    49 Synonyme 49 Sinônimo        
                    50 Désir 50 Anseio
                    51 impatient 51 ansioso        
                    52 le désir d'une vie tranquille 52 um anseio por uma vida tranquila
                    53 aspirant à une vie paisible 53 ansiando por uma vida tranquila        
                    54 aspirant à une vie paisible 54 ansiando por uma vida tranquila
                    55 aspirant à une vie paisible 55 ansiando por uma vida tranquila        
                    56  Elle n'avait pas grande envie de revenir 56  Ela não tinha grande desejo de voltar        
                    57 Elle n'a pas vraiment envie d'y retourner 57 Ela realmente não quer voltar        
                    58 Elle n'a pas vraiment envie d'y retourner 58 Ela realmente não quer voltar        
                    59 Elle n'a pas vraiment envie d'y retourner 59 Ela realmente não quer voltar        
                    60 avec envie 60 ansiosamente        
                    61 avec envie 61 ansiosamente        
                    62 toute l'année 62 todo o ano
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
     
                    63 vivace 63 perene        
                    64 tout au long de l'année 64 durante todo o ano
                    65 Ouvert toute l'année 65 Aberto todo o ano        
                    66 toute l'année; toute l'année 66 todo o ano; todo o ano
                    67  toute l'année; toute l'année 67  todo o ano; todo o ano        
                    68 une île ensoleillée toute l'année 68 uma ilha com sol o ano todo
                    69 île ensoleillée toute l'année 69 ilha ensolarada o ano todo        
                    70  Une île ensoleillée toute l'année 70  Uma ilha ensolarada o ano todo
                    71 Une île ensoleillée toute l'année 71 Uma ilha ensolarada o ano todo        
                    72 Levure 72 fermento        
                    73 Levure 73 fermento        
                    74  un champignon utilisé dans la fabrication de la bière et du vin, ou pour faire lever le pain 74  um fungo usado na fabricação de cerveja e vinho, ou para fazer o pão crescer
                    75 un champignon utilisé pour faire de la bière et du vin ou pour faire lever du pain 75 um fungo usado para fazer cerveja e vinho ou para fermentar pão        
                    76 levure; levure 76 fermento; fermento
                    77 levure; levure 77 fermento; fermento        
                    78  Écumeux 78  Levedo
                    79 Levure 79 fermento        
                    80  une odeur de levure 80  um cheiro de fermento        
                    81 écumeux 81 fermentado        
                    82 odeur fermentée 82 cheiro fermentado        
                    83 odeur fermentée 83 cheiro fermentado        
                    84 extrait de levure 84 extracto de levedura        
                    85 extrait de levure 85 extracto de levedura        
                    86  une substance noire faite de levure, tartinée sur du pain, etc. 86  uma substância preta feita de fermento, espalhada no pão, etc.
                    87 Une substance noire à base de levure qui est étalée sur du pain, etc. 87 Uma substância preta feita de fermento que é espalhada no pão etc.        
                    88 Extrait de levure. 88 Extracto de levedura.        
                    89 Extrait de levure 89 Extracto de levedura        
                    90  voir également 90  Veja também
                    91 marmite 91 marmita
                    92 Marmite 92 marmita        
                    93 mycose 93 infecção por fungos
                    94 mycose 94 infecção por fungos        
                    95 Muguet 95 Tordo
                    96 muguet 96 tordo        
                    97 yébo 97 yebo
                    98 exclamation 98 exclamação        
                    99  informel 99  informal        
                    100  oui 100  sim
                    101 est vrai 101 é verdade        
                    102  sens 102  senso        
                    103  Bonjour bonjour 103  Olá Olá        
                    104 Yebo Craig. Merci pour l'e-mail 104 Yebo Craig. Obrigado pelo e-mail        
                    105 Ye Bo Craig. Merci pour ton mail 105 Ye Bo Craig. obrigado pelo seu e-mail        
                    106 Bonjour Craig, merci pour votre e-mail 106 Olá Craig. Obrigado pelo seu e-mail        
                    107 Bonjour Craig, merci pour votre e-mail 107 Olá Craig. Obrigado pelo seu e-mail        
                    108 crier 108 gritar
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
     
                    109 ~ (sortir) (qch) 109 ~ (fora) (sth)
                    110 ~ (qch) (chez qn/qch) 110 ~ (sth) (em sb/sth)        
                    111 crier fort, par exemple parce que vous êtes en colère, excité, effrayé ou souffrant 111 gritar alto, por exemplo, porque você está com raiva, excitado, assustado ou com dor        
                    112 crier fort, par exemple parce que vous êtes en colère, excité, effrayé ou en détresse 112 gritando alto, por exemplo, porque você está com raiva, animado, assustado ou angustiado        
                    113 crier; crier; hurler 113 gritar; gritar; gritar
                    114 crier; crier; hurler 114 gritar; gritar; gritar        
                    115 Il a crié à l'autre conducteur 115 Ele gritou com o outro motorista        
                    116 il a crié à un autre conducteur 116 ele gritou com outro motorista        
                    117 il a crié à l'autre conducteur 117 ele gritou com o outro motorista
                    118 il a crié à l'autre conducteur 118 ele gritou com o outro motorista        
                    119 ils ont crié avec enthousiasme 119 eles gritaram de emoção
                    120 ils ont crié avec enthousiasme 120 eles gritaram excitados        
                    121 ils ont crié avec enthousiasme 121 eles gritaram com entusiasmo
                    122 ils ont crié avec enthousiasme 122 eles gritaram com entusiasmo        
                    123  Elle a crié de douleur 123  Ela gritou de dor        
                    124 elle a crié de douleur 124 ela gritou de dor        
                    125 elle a crié de douleur 125 ela gritou de dor        
                    126 elle a crié de douleur 126 ela gritou de dor        
                    127 Elle a crié à l'enfant de descendre du mur 127 Ela gritou para a criança descer da parede
                    128 elle a dit à l'enfant de descendre du mur 128 ela disse à criança para descer da parede        
                    129 cria-t-elle pour faire descendre l'enfant du mur 129 ela gritou para tirar a criança da parede        
                    130 cria-t-elle pour faire descendre l'enfant du mur 130 ela gritou para tirar a criança da parede        
                    131 Parole 131 Fala        
                    132 Attention ! cria-t-il 132 Cuidado!, gritou        
                    133 Il faut se méfier! il crie 133 Cuidado! ele brada        
                    134 Il a crié : Attention ! 134 Ele gritou: Cuidado!
                    135 Il a crié : Attention ! 135 Ele gritou: Cuidado!        
                    136  La foule a crié des encouragements aux joueurs. 136  A multidão gritou encorajando os jogadores.        
                    137 La foule crie des encouragements aux joueurs 137 Multidão grita encorajamento aos jogadores        
                    138 Criez pour encourager l'athlète. 138 Grite para torcer pelo atleta.
                    139  Criez pour encourager l'athlète 139  Grite para torcer pelo atleta        
                    140 un grand cri de douleur, d'excitation, etc. 140 um grito alto de dor, excitação, etc.        
                    141 Grands cris de douleur, d'excitation, etc. 141 Gritos altos de dor, excitação, etc.        
                    142 crier; crier; hurler 142 gritar; gritar; gritar        
                    143 Laisser échapper/pousser un cri 143 Para soltar / dar um grito        
                    144 crier 144 gritar        
                    145 hurler 145 gritar
                    146 hurler 146 gritar        
                    147 Gros 147 Grande        
                    148 aussi 148 também        
                    149 Un cri de joie 149 Um grito de prazer        
                    150 cris heureux 150 feliz gritando        
                    151 cris heureux 151 feliz gritando
                    152 cris heureux 152 feliz gritando        
                    153  Remarque 153  Nota
                    154 cri 154 gritar
                    155 un cri de soutien organisé pour une équipe lors d'un événement sportif 155 um grito organizado de apoio a uma equipe em um evento esportivo        
                    156 Organisation de cris de soutien aux équipes lors d'événements sportifs 156 Gritos organizados em apoio às equipes em eventos esportivos        
                    157 (encourager une équipe sportive) crier, encourager 157 (para torcer por um time esportivo) gritar, torcer
                    158 (encourager une équipe sportive) crier, encourager 158 (para torcer por um time esportivo) gritar, torcer        
                    159 Jaune 159 Amarelo        
                    160 Plus jaune 160 Mais amarelado
                    161 Le plus jaune 161 Mais amarelo        
                    162  ayant la couleur des citrons ou du beurre 162  tendo a cor de limões ou manteiga        
                    163 avoir la couleur du citron ou du beurre 163 tem a cor de limão ou manteiga        
                    164 jaune; jaune 164 amarelo; amarelo
                    165 jaune; jaune 165 amarelo; amarelo        
                    166 fleurs jaune pâle 166 flores amarelas pálidas
                    167 fleurs jaune pâle 167 flores amarelas pálidas        
                    168 fleurs jaune pâle 168 flores amarelas pálidas        
                    169 fleurs jaune pâle 169 flores amarelas pálidas        
                    170 une veste imperméable jaune vif 170 uma jaqueta impermeável amarela brilhante        
                    171 Une veste imperméable jaune vif 171 Uma jaqueta impermeável amarela brilhante        
                    172 Veste imperméable jaune vif 172 Jaqueta Impermeável Amarelo Brilhante        
                    173 Veste imperméable jaune vif 173 Jaqueta Impermeável Amarelo Brilhante        
                    174  (tabou) 174  (tabu)
                    175  un mot offensant utilisé pour décrire la peau brun clair des personnes de certains pays d'Asie de l'Est 175  uma palavra ofensiva usada para descrever a pele morena clara de pessoas de alguns países do leste asiático        
                    176 Un mot offensant utilisé pour décrire la peau brun clair des personnes dans certains pays d'Asie de l'Est 176 Uma palavra ofensiva usada para descrever a pele morena clara de pessoas em alguns países do leste asiático        
                    177 (méprisant) peau jaune, race jaune 177 (desprezível) pele amarela, raça amarela        
                    178  (méprisant) peau jaune, race jaune 178  (desprezível) pele amarela, raça amarela        
                    179 informel, désapprobateur 179 informal, desaprovando
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
     
                    180  Facilement effrayé 180  facilmente assustado
                    181 facilement effrayé 181 facilmente com medo        
                    182  timide 182  tímido        
                    183 Synonyme 183 Sinônimo
                    184 Lâche 184 Covardemente        
                    185 timide 185 tímido        
                    186 couleur jaune 186 amarelecimento        
                    187 jaune 187 amarelo        
                    188 la couleur des citrons ou du beurre 188 a cor de limões ou manteiga
                    189 couleur citron ou beurre 189 cor de limão ou manteiga        
                    190 jaune, jaune 190 amarelo, amarelo
                    191 jaune, jaune 191 amarelo, amarelo        
                    192 Elle était vêtue de jaune 192 Ela estava vestida de amarelo        
                    193 elle porte du jaune 193 ela está vestindo amarelo        
                    194 elle porte du jaune 194 ela está vestindo amarelo        
                    195 elle porte du jaune 195 ela está vestindo amarelo        
                    196 les rouges et les jaunes des arbres 196 os vermelhos e amarelos das árvores
                    197 arbres rouges et jaunes 197 árvores vermelhas e amarelas        
                    198 sève rouge et jaune 198 seiva vermelha e amarela        
                    199 sève rouge et jaune 199 seiva vermelha e amarela        
                    200 devenir jaune / jaunir qch 200 tornar-se amarelo; fazer algo ficar amarelo
                    201 jaunir; jaunir quelque chose 201 tornar amarelo; tornar algo amarelo        
                    202 (de) virer au jaune 202 (para) ficar amarelo
                    203  (de) virer au jaune 203  (para) ficar amarelo        
                    204 froussard 204 barriga amarela
                    205 froussard 205 barriga amarela        
                    206 démodé, informel, désapprobateur 206 antiquado, informal, desaprovador        
                    207  un lâche ( qn qui n'est pas courageux) 207  um covarde (sb que não é corajoso)
                    208 lâche (quelqu'un qui n'est pas courageux) 208 covarde (alguém que não é corajoso)        
                    209 lâche : lâche 209 covarde: covarde
                    210 lâche : lâche 210 covarde: covarde        
                    211 à ventre jaune 211 de barriga amarela
                    212 froussard 212 barriga amarela        
                    213 carte jaune 213 cartão amarelo
                    214 carte jaune 214 cartão amarelo        
                    215 dans le football (soccer) une carte montrée par l'arbitre à un joueur comme un avertissement sur un mauvais comportement 215 no futebol (soccer) um cartão mostrado pelo árbitro a um jogador como um aviso sobre mau comportamento
                    216 Dans le football (soccer), une carte montrée par un arbitre à un joueur comme un avertissement pour un mauvais comportement 216 No futebol, um cartão mostrado por um árbitro a um jogador como advertência por mau comportamento        
                    217 Carton jaune (montré par l'arbitre comme un avertissement pour jeu déloyal) 217 Cartão amarelo (mostrado pelo árbitro como uma advertência por jogo sujo)
                    218 Carton jaune (montré par l'arbitre comme un avertissement pour jeu déloyal) 218 Cartão amarelo (mostrado pelo árbitro como uma advertência por jogo sujo)        
                    219  comparer 219  comparar
                    220 carte rouge 220 cartão vermelho
                    221 carte rouge 221 cartão vermelho        
                    222 la fièvre jaune 222 febre amarela
                    223 la fièvre jaune 223 febre amarela        
                    224  une maladie tropicale infectieuse qui jaunit la peau et entraîne souvent la mort 224  uma doença tropical infecciosa que faz a pele ficar amarela e muitas vezes causa a morte
                    225 une maladie tropicale contagieuse qui jaunit la peau et entraîne souvent la mort 225 uma doença tropical contagiosa que torna a pele amarela e muitas vezes leva à morte        
                    226 Fièvre jaune (maladie tropicale, peut entraîner la mort) 226 Febre amarela (doença tropical, pode causar a morte)
                    227  Fièvre jaune (maladie tropicale, peut entraîner la mort) 227  Febre amarela (doença tropical, pode causar a morte)        
                    228 drapeau jaune 228 bandeira amarela        
                    229 drapeau jaune 229 bandeira amarela        
                    230  un type d'iris jaune (une fleur) qui pousse près de l'eau 230  um tipo de íris amarela (uma flor) que cresce perto da água
                    231 Un iris jaune (un type de fleur) poussant près de l'eau 231 Uma íris amarela (um tipo de flor) crescendo perto da água        
                    232 queue de canard jaune calamus jaune 232 cauda de pato amarelo; cálamo amarelo
                    233 queue de canard jaune calamus jaune 233 cauda de pato amarelo; cálamo amarelo        
                    234  un drapeau jaune sur un navire indiquant que qn a ou peut avoir une maladie infectieuse 234  uma bandeira amarela em um navio mostrando que sb tem ou pode ter uma doença infecciosa        
                    235 Un drapeau jaune sur un navire indique que quelqu'un a ou peut avoir une maladie infectieuse 235 Uma bandeira amarela em um navio indica que alguém tem ou pode ter uma doença infecciosa        
                    236 (Raccrocher pour indiquer qu'il y a une épidémie à bord) Drapeau de quarantaine, drapeau jaune 236 (Desligando para indicar que há uma epidemia a bordo) Bandeira de quarentena, bandeira amarela        
                    237 (Raccrocher pour indiquer qu'il y a une épidémie à bord) Drapeau de quarantaine, drapeau jaune 237 (Desligando para indicar que há uma epidemia a bordo) Bandeira de quarentena, bandeira amarela        
                    238 bruant jaune 238 martelo amarelo        
                    239 marteau jaune 239 martelo amarelo        
                    240  un petit oiseau dont le mâle a la tête, le cou et la poitrine jaunes 240  um pequeno pássaro, cujo macho tem cabeça, pescoço e peito amarelos
                    241 Un petit oiseau, le mâle a une tête, un cou et une poitrine jaunes 241 Um pequeno pássaro, o macho tem cabeça, pescoço e peito amarelos        
                    242 Pélican jaune (mâle tête, cou et poitrine jaune) 242 Pelicano amarelo (cabeça masculina, pescoço e peito amarelo)
                    243 Pélican jaune (mâle tête, cou et poitrine jaune) 243 Pelicano amarelo (cabeça masculina, pescoço e peito amarelo)        
                    244 jaunâtre 244 amarelado        
                    245 aussi moins fréquent 245 também menos frequente        
                    246 jaune 246 amarelado
                    247 jaune 247 amarelo        
                    248 de couleur assez jaune 248 bastante amarelo na cor
                    249 Jolie couleur jaune 249 Bem amarelo na cor        
                    250 jaunâtre long; jaunâtre 250 amarelado longo; amarelado
                    251 jaunâtre long; jaunâtre 251 amarelado longo; amarelado        
                    252 Le papier avait une teinte jaunâtre parce qu'il était si vieux 252 O papel tinha um tom amarelado porque era muito velho        
                    253 Le papier est un peu jaune car il est trop vieux 253 O papel está um pouco amarelo porque é muito velho        
                  254 Ce journal est très vieux, il est un peu jauni 254 Este jornal é muito velho, está um pouco amarelado        
                    255 Ce journal est très vieux, il est un peu jauni 255 Este jornal é muito velho, está um pouco amarelado        
                    256 le journalisme jaune 256 jornalismo amarelo        
                    257 nouvelles jaunes 257 notícias amarelas        
                    258 des articles de journaux exagérés et écrits pour choquer les lecteurs 258 reportagens de jornal que são exageradas e escritas para chocar os leitores        
                    259 Articles de journaux exagérés pour choquer les lecteurs 259 Reportagens de jornais exageradas para chocar os leitores        
                    260 Nouvelles jaunes (articles de journaux exagérés ou sensationnels) 260 Notícias amarelas (reportagens de jornais exageradas ou sensacionalistas)
                    261 Nouvelles jaunes (articles de journaux exagérés ou sensationnels) 261 Notícias amarelas (reportagens de jornais exageradas ou sensacionalistas)        
                    262 D'une bande dessinée The Yellow Kid qui a été imprimée à l'encre jaune pour attirer l'attention des lecteurs. 262 De uma história em quadrinhos The Yellow Kid que foi impressa em tinta amarela para atrair a atenção dos leitores.        
                    263 De la bande dessinée "Yellow Kids" imprimée à l'encre jaune pour attirer l'attention du lecteur 263 Do quadrinho "Yellow Kids" impresso em tinta amarela para prender a atenção do leitor        
                  264 De la bande dessinée "Yellow Kid" imprimée à l'encre jaune pour attirer les lecteurs. 264 Da história em quadrinhos "Yellow Kid" impressa em tinta amarela para atrair os leitores.
                    265 De la bande dessinée "Yellow Kid" imprimée à l'encre jaune pour attirer les lecteurs 265 Da história em quadrinhos "Yellow Kid" impressa em tinta amarela para atrair os leitores        
                    266 Heng 266 Heng        
                    267 Ligne jaune 267 linha Amarela        
                    268 Ligne jaune 268 linha Amarela        
                    269 en Grande-Bretagne 269 na Grã-Bretanha        
                    270  une ligne jaune peinte au bord d'une route pour indiquer que vous ne pouvez y garer votre voiture qu'à des heures précises ou pour une courte durée 270  uma linha amarela pintada ao lado de uma estrada para mostrar que você só pode estacionar seu carro em horários específicos ou por um curto período de tempo
                    271 Une ligne jaune tracée sur le bord de la route signifie que vous ne pouvez vous y garer que pour un certain temps ou pour une courte durée 271 Uma linha amarela desenhada ao lado da estrada significa que você só pode estacionar lá por um determinado período de tempo ou por um curto período de tempo        
                    272 (restrictions britanniques de stationnement dans la rue) ligne jaune 272 (Restrições britânicas de estacionamento na rua) linha amarela        
                    273 (restrictions britanniques de stationnement dans la rue) ligne jaune 273 (Restrições britânicas de estacionamento na rua) linha amarela        
                    274 doubles lignes jaunes 274 linhas amarelas duplas        
                    275 double ligne jaune 275 linha amarela dupla        
                  276 (deux lignes qui signifient que vous ne pouvez pas vous y garer du tout) 276 (duas linhas que significam que você não pode estacionar lá)        
                    277 (deux lignes signifient que vous ne pouvez pas vous y garer du tout) 277 (duas linhas significam que você não pode estacionar lá)        
                    278 Double ligne jaune sans stationnement 278 Linha amarela dupla sem estacionamento        
                    279 Double ligne jaune sans stationnement 279 Linha amarela dupla sem estacionamento        
                    280 Pages Jaunes 280 Paginas amarelas        
                    281 pages Jaunes 281 paginas amarelas        
                    282 pages Jaunes 282 paginas amarelas        
                    283  un livre avec des pages jaunes qui donne une liste d'entreprises et d'organismes et leurs numéros de téléphone, classés selon le type de services qu'ils offrent 283  um livro com páginas amarelas que contém uma lista de empresas e organizações e seus números de telefone, organizados de acordo com o tipo de serviço que oferecem
                    284 Un livre Pages Jaunes répertoriant les entreprises et les organisations et leurs numéros de téléphone, classés selon le type de service qu'ils fournissent 284 Um livro das Páginas Amarelas listando empresas e organizações e seus números de telefone, organizados de acordo com o tipo de serviço que prestam        
                  285 Pages jaunes (répertoire des petites entreprises) 285 Páginas Amarelas (Diretório de Negócios Classificados)
                    286 Pages jaunes (répertoire des petites entreprises) 286 Páginas Amarelas (Diretório de Negócios Classificados)        
                    287 ruban jaune 287 fita amarela
                    288 aux Etats-Unis 288 nos Estados Unidos
                  289  un morceau d'étoffe jaune que qn attache autour d'un arbre en signe qu'il pense à qn qui est parti, surtout un soldat qui fait la guerre, ou qn pris en otage ou prisonnier, et qu'il espère que la personne bientôt revenir en toute sécurité 289  um pedaço de material amarelo que sb amarra em torno de uma árvore como um sinal de que eles estão pensando em sb que foi embora, especialmente um soldado lutando em uma guerra, ou sb feito refém ou prisioneiro, e que eles esperam que a pessoa em breve volte com segurança
                    290 Un morceau de tissu jaune, attaché à un arbre, signifie qu'ils pensent à quelqu'un qui est parti, en particulier un soldat qui a combattu dans une guerre, ou qui a été pris en otage ou capturé, dont ils espèrent qu'il reviendra bientôt sain et sauf 290 Um pedaço de material amarelo, amarrado a uma árvore, significa que eles estão pensando em alguém que partiu, especialmente um soldado que lutou em uma guerra, ou que foi feito refém ou capturado, que eles esperam que retorne com segurança em breve        
                  291 Ruban jaune (attachez-le à un arbre pour exprimer l'espoir que parents et amis pourront revenir en toute sécurité et rapidement) 291 Fita Amarela (Amarre-a em uma árvore para expressar a esperança de que parentes e amigos possam retornar com segurança e rapidez)
                    292 Ruban jaune (attachez-le à un arbre pour exprimer l'espoir que parents et amis pourront revenir en toute sécurité à une date rapprochée) 292 Fita Amarela (Amarre-a em uma árvore para expressar a esperança de que parentes e amigos possam retornar com segurança em uma data antecipada)        
                    293 espoir 293 ter esperança        
                    294 Japper 294 Yelp
                    295 Parole 295 Fala
                  296  pousser un petit cri soudain, généralement de douleur 296  dar um grito súbito e curto, geralmente de dor
                    297 Un cri court et soudain, généralement douloureux 297 Um choro súbito e curto, geralmente doloroso        
                    298  (à cause de la douleur, etc.) cris 298  (devido à dor, etc.) gritando        
                    299 japper 299 gritar
                    300 cri 300 choro        
                    301 yen 301 iene
                    302 JPY 302 JPY        
                    303 yen 303 iene
                  304 l'unité monétaire au Japon 304 a unidade de dinheiro no Japão
                    305 Unité monétaire japonaise 305 Unidade monetária japonesa        
                    306 Yen japonais (prime de devise japonaise) 306 Iene japonês (prêmio em moeda japonesa)        
                    307  le yen 307  o iene
                  308 finance 308 finança
                    309 fiscal 309 fiscal        
                  310 la valeur du yen par rapport à la valeur de la monnaie des autres pays 310 o valor do iene comparado com o valor do dinheiro de outros países
                    311 La valeur du yen japonais par rapport à la valeur des devises des autres pays 311 O valor do iene japonês em comparação com o valor das moedas de outros países        
                  312 Parité du yen japonais 312 Paridade do iene japonês
                    313 Parité du yen japonais 313 Paridade do iene japonês        
                  314 ~ (pour qch/pour faire qch) 314 ~ (para algo/fazer algo)
                    315 une forte envie 315 um forte desejo
                    316 Fort désir 316 Desejo forte        
                    317 fort désir; nostalgie 317 forte desejo; saudade
                    318  fort désir; nostalgie 318  forte desejo; saudade        
                    319 Synonyme 319 Sinônimo
                  320 désir 320 anseio
                    321 J'ai toujours eu envie de voyager à travers le monde 321 Eu sempre tive vontade de viajar pelo mundo
                    322 J'ai toujours eu de l'argent pour parcourir le monde 322 Eu sempre tive dinheiro para viajar pelo mundo        
                  323 Je meurs d'envie de parcourir le monde 323 Eu estou morrendo de vontade de viajar pelo mundo
                    324 Je meurs d'envie de parcourir le monde 324 Eu estou morrendo de vontade de viajar pelo mundo        
                  325 yeo-man 325 yeo-man
                    326 méchant 326 vilão        
                  327 yeo-men 327 yeo-men
                  328  (en Grande-Bretagne dans le passé) 328  (na Grã-Bretanha no passado)
                  329 un agriculteur qui possédait et travaillait sa terre 329 um agricultor que possuía e trabalhava em sua terra
                    330 agriculteur qui possède et travaille sur sa terre 330 agricultor que possui e trabalha em sua terra        
                  331 (Vieux britannique) homesteader, affranchi 331 (velho britânico) fazendeiro, liberto
                    332 (Vieux britannique) homesteader, affranchi 332 (velho britânico) fazendeiro, liberto        
                  333 un officier de la marine américaine qui fait principalement du travail de bureau 333 um oficial da Marinha dos EUA que faz principalmente trabalho de escritório
                    334 Un officier de la marine américaine, principalement dans le travail de bureau 334 Um oficial da Marinha dos EUA, principalmente no trabalho de escritório        
                  335 (US Navy) Sergent de bureau 335 (Marinha dos EUA) Sargento Clerical
                    336  (US Navy) Sergent de bureau 336  (Marinha dos EUA) Sargento Clerical        
                  337 yeo-manry 337 yeo-manry
                    338 Yeomanli 338 Yeomanli        
                  339 (en Grande-Bretagne dans le passé) 339 (na Grã-Bretanha no passado)
                    340 la classe sociale des agriculteurs propriétaires de leurs terres 340 a classe social dos agricultores que possuem suas terras
                    341 classe sociale des paysans propriétaires terriens 341 classe social dos camponeses        
                    342 (collectivement appelés les anciens colons britanniques) 342 (coletivamente referidos como os antigos britânicos) colonos
                    343  (collectivement appelés les anciens colons britanniques) 343  (coletivamente referidos como os antigos britânicos) colonos        
                    344 plante 344 plantar        
                    345 gobelet 345 cálice        
                    346 tremble 346 álamo        
                    347 labour 347 lavoura        
                    348 (en Grande-Bretagne dans le passé) 348 (na Grã-Bretanha no passado)
                  349  agriculteurs devenus soldats et fournissant leurs propres chevaux 349  fazendeiros que se tornaram soldados e forneceram seus próprios cavalos
                    350 Devenez soldat et fournissez à un fermier vos propres chevaux 350 Torne-se um soldado e forneça seus próprios cavalos a um fazendeiro        
                  351 (Vieux britanniques) paysans avec des chevaux comme soldats 351 (antigos britânicos) camponeses com cavalos como soldados
                    352 (Vieux britanniques) paysans avec des chevaux comme soldats 352 (antigos britânicos) camponeses com cavalos como soldados        
                    353 peur 353 com medo        
                  354 oui 354 yeow
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                  355 exclamation 355 exclamação
                    356 {informel) 356 {informal)
                  357 utilisé pour exprimer une douleur soudaine 357 usado para expressar dor súbita
                    358 utilisé pour exprimer une douleur soudaine 358 usado para expressar dor súbita        
                  359 (bruit de douleur soudaine) Ouch, ah ho 359 (som de dor repentina) Ai, ah ho
                    360  (bruit de douleur soudaine) Ouch, ah ho 360  (som de dor repentina) Ai, ah ho        
                  361  ouais 361  Sim
                    362  (exclamation) 362  (exclamação)
                  363 Informel 363 Informal
                    364 avait l'habitude de dire oui 364 costumava dizer sim
                    365 une fois dit oui 365 uma vez disse sim        
                    366 (pour indiquer oui) 366 (para indicar sim)        
                    367 oui, d'accord 367 sim tudo bem
                    368 oui, d'accord 368 sim tudo bem        
                    369 Êtes-vous prêt ? 369 Você está pronto?
                    370 Es-tu prêt? Oui 370 você está pronto? Sim        
                  371 Êtes-vous prêt ? 371 Você está pronto? Tudo bem
                    372 Es-tu prêt? D'accord 372 Você está pronto? Tudo bem        
                    373 chaque. 373 cada.        
                    374 Votre 374 Ano
                  375 informel, atypique 375 informal, fora do padrão
                    376  utilisé par écrit pour montrer la façon dont les gens prononcent parfois le mot vous ou votre) 376  usado na escrita como uma forma de mostrar a maneira como as pessoas às vezes pronunciam a palavra você ou seu)
                    377 Utilisé par écrit pour exprimer la façon dont les gens vous prononcent parfois ou prononcent vos mots) 377 Usado por escrito para expressar a maneira como as pessoas às vezes pronunciam você ou suas palavras)        
                    378 (utilisé par écrit pour signifier vous ou votre dans la langue parlée) 378 (usado por escrito para significar você ou seu na língua falada)
                    379 (utilisé par écrit pour signifier vous ou votre dans la langue parlée) 379 (usado por escrito para significar você ou seu na língua falada)        
                    380  A voir quand je reviens 380  Vejo você quando eu voltar
                    381 on se voit quand je reviens 381 vejo você quando eu voltar        
                    382 A voir quand je reviens 382 Vejo você quando eu voltar
                    383 A voir quand je reviens 383 Vejo você quando eu voltar        
                    384 Comment t'appelles-tu ? 384 Qual é o seu nome?
                    385 Puis-je avoir votre nom? 385 Posso saber o seu nome?        
                    386 Puis-je avoir votre nom? 386 Posso saber o seu nome?
                    387 Puis-je avoir votre nom? 387 Posso saber o seu nome?        
                    388  Oui 388  Sim
                    389 Oui 389 Sim        
                    390  exclamation 390  exclamação
                    391 exclamation 391 exclamação
                    392 utilisé pour répondre à une question et dire que qc est correct ou vrai 392 usado para responder a uma pergunta e dizer que sth está correto ou verdadeiro
                    393 Utilisé pour répondre à une question et dire que quelque chose est vrai ou vrai 393 Usado para responder a uma pergunta e dizer que algo é verdadeiro ou verdadeiro        
                    394 (Indique correct ou vrai en répondant) 394 (Indica correto ou verdadeiro ao responder)
                    395 (Indique correct ou vrai en répondant) 395 (Indica correto ou verdadeiro ao responder)        
                  396 est-ce votre voiture?, oui, c'est 396 este é o seu carro?, sim, é
                    397 Est-ce votre voiture? ,Oui c'est le cas 397 Este é o seu carro? ,É sim        
                  398 Est-ce votre voiture? 398 Este é o seu carro?
                    399  Est-ce votre voiture? Oui c'est le cas 399  Este é o seu carro? É sim        
                    400 Tu viens oui ou non ? 400 Você vem sim ou não?
                    401 Êtes-vous Yu?. Dye ou pas venu? 401 Você é Yu?. Tingir ou não vir?        
                    402 utilisé pour montrer que vous êtes d'accord avec ce qui a été dit 402 usado para mostrar que você concorda com o que foi dito
                    403 Utilisé pour montrer que vous êtes d'accord avec ce qui est dit 403 Usado para mostrar que você concorda com o que é dito        
                  404 (exprimer son accord avec ce qui a été dit) 404 (expressando concordância com o que foi dito)
                    405 (exprimer son accord avec ce qui a été dit) 405 (expressando concordância com o que foi dito)        
                  406 J'ai bien aimé son dernier roman, Oui, moi aussi. 406 Gostei de seu último romance, Sim, eu também.
                    407 J'adore son dernier roman et oui moi aussi 407 Eu amo seu último romance e sim, eu também        
                    408 J'aime son dernier roman. 408 Gosto do último romance dela.
                    409  j'aime bien son dernier roman 409  Eu gosto do último romance dela        
                    410 Oui moi aussi 410 sim eu também
                    411 Oui moi aussi 411 sim eu também        
                    412 C'est un excellent hôtel, oui, mais (je ne suis pas tout à fait d'accord) c'est trop cher. 412 É um hotel excelente, sim, mas (não concordo totalmente) é muito caro.
                    413 C'est un grand hôtel. Oui, mais (je ne suis pas tout à fait d'accord) c'est trop cher 413 Este é um ótimo hotel. Sim, mas (não concordo totalmente) é muito caro        
                  414 Cet hôtel est génial Oui, mais c'est juste trop cher 414 Este hotel é ótimo. Sim, mas é muito caro
                    415 Cet hôtel est super. Oui, mais c'est juste trop cher 415 Este hotel é ótimo. Sim, mas é muito caro        
                    416 Pavillon 416 Pavilhão        
                  417 Utilisé pour être en désaccord avec qch négatif que qn vient de dire 417 Costumava discordar de algo negativo que sb acabou de dizer
                    418 jamais être en désaccord avec quelque chose que quelqu'un vient de dire négativement 418 nunca discordar de algo que alguém acabou de dizer negativamente        
                  419 (réfuter les mots négatifs) 419 (refutando palavras negativas)
                    420  (réfuter les mots négatifs) 420  (refutando palavras negativas)        
                  421 Je ne l'ai jamais rencontrée auparavant. Oui, vous avez 421 Eu nunca a conheci antes. Sim, você tem
                    422 Je ne l'ai jamais vue auparavant. Oui tu as 422 Eu nunca a vi antes. sim você tem        
                  423 Je ne l'ai jamais vue auparavant. non tu l'as vu 423 Eu nunca a vi antes, não, você viu
                    424 Je ne l'ai jamais vue auparavant. non tu as vu 424 Eu nunca a vi antes. não você viu        
                    425 La vie 425 Vida        
                  426 utilisé pour accepter une demande ou donner une permission 426 usado para concordar com um pedido ou para dar permissão
                    427 Utilisé pour accepter une demande ou donner une autorisation 427 Usado para concordar com uma solicitação ou dar permissão        
                  428 (exprimer son consentement ou sa permission) 428 (expressando consentimento ou permissão)
                    429  (exprimer son consentement ou sa permission) 429  (expressando consentimento ou permissão)        
                  430 Papa, puis-je emprunter la voiture ? oui, mais fais attention 430 Pai, posso pegar o carro emprestado? sim, mas tenha cuidado
                    431 Papa, puis-je emprunter une voiture ? oui mais attention 431 Pai, posso emprestar um carro? sim, mas tome cuidado        
                  432 Papa, est-ce que je peux emprunter une voiture ? Oui, mais fais attention 432 Pai, posso emprestar um carro? Sim, mas tenha cuidado
                    433 Papa, puis-je emprunter une voiture ? Oui mais attention 433 Pai, posso emprestar um carro? Sim, mas cuidado        
                  434 Nous espérons qu'ils diront oui à nos propositions 434 Esperamos que eles digam sim às nossas propostas
                    435 Nous espérons qu'ils accepteront notre proposition 435 Esperamos que eles concordem com nossa proposta