multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
payé valable ou
calculé pour un an |
1 |
płatne
ważne lub liczone przez rok |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Payez valable ou
comptez un an |
2 |
Zapłać
ważne lub licz przez rok |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
annuel; annuel |
3 |
roczny; roczny |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
annuel; annuel |
4 |
roczny; roczny |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
revenus/intérêts
annuels |
5 |
roczny dochód/odsetki |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Revenu
annuel/Intérêts |
6 |
Roczny
dochód/odsetki |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
revenu annuel; taux
d'intérêt annuel |
7 |
roczny dochód; roczna
stopa oprocentowania |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
revenu annuel; taux
d'intérêt annuel |
8 |
roczny dochód;
roczna stopa oprocentowania |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
annuel |
9 |
rocznie |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Par an |
10 |
Na rok |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Le magazine est publié deux fois par an |
11 |
Magazyn ukazuje się dwa razy w roku |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Le magazine est
publié deux fois par an |
12 |
Magazyn ukazuje
się dwa razy w roku |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
(2 fois par an) |
13 |
(dwa razy w roku) |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
(deux fois par an) |
14 |
(dwa razy w roku) |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Le magazine est
publié deux fois par an |
15 |
Magazyn ukazuje
się dwa razy w roku |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Le magazine est
publié deux fois par an |
16 |
Magazyn ukazuje
się dwa razy w roku |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
aspirer |
17 |
tęsknić za
kimś czymś |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
aspiration |
18 |
tęsknota |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
|
19 |
(pour qch/qqn) |
19 |
(dla czegoś/czegoś) |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
(littéraire) |
20 |
(literacki) |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
avoir très envie de
qch, surtout quand c'est très difficile à obtenir |
21 |
bardzo czegoś
chcieć, zwłaszcza gdy jest to bardzo trudne do zdobycia |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
Vous voulez vraiment
quelque chose, surtout si c'est difficile à obtenir |
22 |
Bardzo chcesz
czegoś, zwłaszcza jeśli jest to trudne do zdobycia |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
/index |
23 |
envie; envie |
23 |
pragnienie;
pragnienie |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
envie; envie |
24 |
pragnienie; pragnienie |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
Synonyme |
25 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
Long |
26 |
Długie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
long |
27 |
długie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R004.htm |
28 |
Le peuple aspirait à
la paix |
28 |
Ludzie tęsknili
za pokojem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R018.htm |
29 |
Les gens aspirent à
la paix. |
29 |
Ludzie
tęsknią za pokojem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
les gens aspirent à
la paix |
30 |
ludzie
tęsknią za pokojem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
les gens aspirent à
la paix |
31 |
ludzie
tęsknią za pokojem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Il y avait un regard
nostalgique dans ses yeux |
32 |
W jego oczach
pojawił się wyraz tęsknoty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Il y avait du désir
dans ses yeux |
33 |
W jego oczach
była tęsknota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Ses yeux montraient
du désir |
34 |
Jego oczy
pokazały tęsknotę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Ses yeux montraient
du désir |
35 |
Jego oczy
pokazały tęsknotę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Elle aspirait à
échapper à son travail de bureau |
36 |
Pragnęła
uciec z pracy biurowej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Elle a hâte de
sortir du travail de bureau |
37 |
Chętnie wyjdzie
z pracy biurowej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Elle était obsédée
par le fait d'éviter de travailler au bureau |
38 |
Miała
obsesję na punkcie unikania pracy w biurze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Elle était obsédée
par le fait d'éviter de travailler au bureau |
39 |
Miała
obsesję na punkcie unikania pracy w biurze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Aspiration |
40 |
Tęsknota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
aspiration |
41 |
tęsknota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
~ (pour qn/qch) |
42 |
~ (dla kogoś/czegoś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
~ (faire qc) |
43 |
~ (zrobić
coś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
(officiel) |
44 |
(formalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
un désir fort et émotionnel |
45 |
silne i emocjonalne pragnienie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
fort désir
émotionnel |
46 |
silne pragnienie
emocjonalne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
désir; nostalgie |
47 |
tęsknota;
tęsknota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
désir; nostalgie |
48 |
tęsknota; tęsknota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Synonyme |
49 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Désir |
50 |
Tęsknota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
impatient |
51 |
chętny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
le désir d'une vie
tranquille |
52 |
tęsknota za
spokojnym życiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
aspirant à une vie
paisible |
53 |
tęsknota za
spokojnym życiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
aspirant à une vie
paisible |
54 |
tęsknota za
spokojnym życiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
aspirant à une vie
paisible |
55 |
tęsknota za
spokojnym życiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Elle n'avait pas grande envie de revenir |
56 |
Nie miała wielkiej ochoty wracać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Elle n'a pas
vraiment envie d'y retourner |
57 |
Ona naprawdę
nie chce wracać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Elle n'a pas vraiment
envie d'y retourner |
58 |
Ona naprawdę nie
chce wracać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Elle n'a pas
vraiment envie d'y retourner |
59 |
Ona naprawdę
nie chce wracać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
avec envie |
60 |
tęsknie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
avec envie |
61 |
tęsknie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
toute l'année |
62 |
cały rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
vivace |
63 |
bylina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
tout au long de
l'année |
64 |
przez cały rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Ouvert toute l'année |
65 |
Otwarte przez
cały rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
toute l'année; toute
l'année |
66 |
przez cały rok;
cały rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
toute l'année; toute l'année |
67 |
przez cały rok; cały rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
une île ensoleillée
toute l'année |
68 |
wyspa z
całorocznym słońcem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
île ensoleillée
toute l'année |
69 |
całoroczna
słoneczna wyspa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Une île ensoleillée toute l'année |
70 |
Słoneczna wyspa przez cały rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Une île ensoleillée
toute l'année |
71 |
Słoneczna wyspa
przez cały rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Levure |
72 |
drożdże |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Levure |
73 |
drożdże |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
un champignon utilisé dans la fabrication de
la bière et du vin, ou pour faire lever le pain |
74 |
grzyb używany do wyrobu piwa i wina lub
do rośnięcia chleba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
un champignon
utilisé pour faire de la bière et du vin ou pour faire lever du pain |
75 |
grzyb używany
do wyrobu piwa i wina lub do zakwasu chleba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
levure; levure |
76 |
drożdże;
drożdże |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
levure; levure |
77 |
drożdże;
drożdże |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Écumeux |
78 |
Wzburzony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Levure |
79 |
drożdże |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
une odeur de levure |
80 |
drożdżowy zapach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
écumeux |
81 |
wzburzony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
odeur fermentée |
82 |
sfermentowany zapach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
odeur fermentée |
83 |
sfermentowany zapach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
extrait de levure |
84 |
ekstrakt
drożdżowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
extrait de levure |
85 |
ekstrakt
drożdżowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
une substance noire faite de levure,
tartinée sur du pain, etc. |
86 |
czarna substancja zrobiona z
drożdży, posmarowana chlebem itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Une substance noire
à base de levure qui est étalée sur du pain, etc. |
87 |
Czarna substancja z
drożdży, którą smaruje się chlebem itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Extrait de levure. |
88 |
Ekstrakt
drożdżowy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Extrait de levure |
89 |
Ekstrakt
drożdżowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
voir également |
90 |
Zobacz też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
marmite |
91 |
marmite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Marmite |
92 |
Marmite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
mycose |
93 |
drożdże |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
mycose |
94 |
drożdże |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Muguet |
95 |
Drozd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
muguet |
96 |
drozd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
yébo |
97 |
tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
exclamation |
98 |
okrzyk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
informel |
99 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
oui |
100 |
tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
est vrai |
101 |
jest prawdziwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
sens |
102 |
sens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Bonjour bonjour |
103 |
cześć cześć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Yebo Craig. Merci
pour l'e-mail |
104 |
Yebo
Craig.Dziękuję za e-mail |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Ye Bo Craig. Merci
pour ton mail |
105 |
Ye Bo Craig.
Dziękuję za Twój e-mail |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Bonjour Craig, merci
pour votre e-mail |
106 |
Cześć
Craig, dziękuję za wiadomość e-mail |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Bonjour Craig, merci
pour votre e-mail |
107 |
Cześć
Craig.Dziękuję za e-mail |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
crier |
108 |
krzyk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
~ (sortir) (qch) |
109 |
~ (out) (sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
~ (qch) (chez qn/qch) |
110 |
~ (czegoś)
(coś/czegoś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
crier fort, par
exemple parce que vous êtes en colère, excité, effrayé ou souffrant |
111 |
głośno
krzyczeć, na przykład dlatego, że jesteś zły,
podekscytowany, przestraszony lub boli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
crier fort, par
exemple parce que vous êtes en colère, excité, effrayé ou en détresse |
112 |
głośno
krzyczeć, na przykład dlatego, że jesteś zły,
podekscytowany, przestraszony lub zdenerwowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
crier; crier; hurler |
113 |
krzyczeć
krzyczeć krzyczeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
crier; crier; hurler |
114 |
krzyczeć
krzyczeć krzyczeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Il a crié à l'autre
conducteur |
115 |
Krzyknął na
drugiego kierowcę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
il a crié à un autre
conducteur |
116 |
krzyknął
na innego kierowcę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
il a crié à l'autre
conducteur |
117 |
wrzasnął na
drugiego kierowcę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
il a crié à l'autre
conducteur |
118 |
wrzasnął
na drugiego kierowcę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
ils ont crié avec
enthousiasme |
119 |
krzyczeli z
podniecenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
ils ont crié avec
enthousiasme |
120 |
krzyczeli
podekscytowani |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
ils ont crié avec
enthousiasme |
121 |
krzyczeli z
podniecenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
ils ont crié avec
enthousiasme |
122 |
krzyczeli z
podniecenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Elle a crié de douleur |
123 |
Krzyknęła z bólu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
elle a crié de
douleur |
124 |
krzyczała z
bólu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
elle a crié de
douleur |
125 |
krzyczała z bólu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
elle a crié de
douleur |
126 |
krzyczała z
bólu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Elle a crié à
l'enfant de descendre du mur |
127 |
Krzyknęła
na dziecko, żeby zeszło ze ściany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
elle a dit à
l'enfant de descendre du mur |
128 |
kazała dziecku
zejść ze ściany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
cria-t-elle pour
faire descendre l'enfant du mur |
129 |
krzyknęła,
żeby zdjąć dziecko ze ściany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
cria-t-elle pour
faire descendre l'enfant du mur |
130 |
krzyknęła,
żeby zdjąć dziecko ze ściany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Parole |
131 |
Przemówienie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Attention ! cria-t-il |
132 |
Uważaj!,
krzyknął |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Il faut se méfier!
il crie |
133 |
Strzec się! on
krzyczy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Il a crié : Attention
! |
134 |
Krzyknął:
Uważaj! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Il a crié :
Attention ! |
135 |
Krzyknął:
Uważaj! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
La foule a crié des encouragements aux
joueurs. |
136 |
Tłum krzyczał
zachęcająco do graczy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
La foule crie des
encouragements aux joueurs |
137 |
Tłum krzyczy
zachęcająco do graczy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Criez pour encourager
l'athlète. |
138 |
Krzycz, aby
kibicować sportowcowi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Criez pour encourager l'athlète |
139 |
Krzycz, aby kibicować sportowcowi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
un grand cri de
douleur, d'excitation, etc. |
140 |
głośny
krzyk bólu, podniecenia itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Grands cris de
douleur, d'excitation, etc. |
141 |
Głośne
okrzyki bólu, podniecenia itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
crier; crier; hurler |
142 |
krzyczeć
krzyczeć krzyczeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Laisser
échapper/pousser un cri |
143 |
Wypuścić/wydrzeć
krzyk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
crier |
144 |
krzyk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
hurler |
145 |
wykrzyczeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
hurler |
146 |
wykrzyczeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Gros |
147 |
Duża |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
aussi |
148 |
także |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Un cri de joie |
149 |
Okrzyk zachwytu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
cris heureux |
150 |
wesołych
krzyków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
cris heureux |
151 |
wesołych krzyków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
cris heureux |
152 |
wesołych
krzyków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Remarque |
153 |
Notatka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
cri |
154 |
krzyczeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
un cri de soutien
organisé pour une équipe lors d'un événement sportif |
155 |
zorganizowany okrzyk
poparcia dla drużyny na imprezie sportowej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Organisation de cris
de soutien aux équipes lors d'événements sportifs |
156 |
Zorganizowane krzyki
wspierające drużyny na imprezach sportowych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
(encourager une
équipe sportive) crier, encourager |
157 |
(kibicować
drużynie sportowej) krzyczeć, kibicować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
(encourager une
équipe sportive) crier, encourager |
158 |
(kibicować
drużynie sportowej) krzyczeć, kibicować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Jaune |
159 |
Żółty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Plus jaune |
160 |
żółtsze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Le plus jaune |
161 |
Najżółtszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
ayant la couleur des citrons ou du beurre |
162 |
o kolorze cytryny lub masła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
avoir la couleur du
citron ou du beurre |
163 |
mieć kolor
cytryny lub masła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
jaune; jaune |
164 |
żółty;
żółty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
jaune; jaune |
165 |
żółty;
żółty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
fleurs jaune pâle |
166 |
jasnożółte
kwiaty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
fleurs jaune pâle |
167 |
jasnożółte
kwiaty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
fleurs jaune pâle |
168 |
jasnożółte
kwiaty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
fleurs jaune pâle |
169 |
jasnożółte
kwiaty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
une veste imperméable
jaune vif |
170 |
jasnożółta
wodoodporna kurtka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Une veste
imperméable jaune vif |
171 |
Jasnożółta
wodoodporna kurtka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Veste imperméable
jaune vif |
172 |
Jasnożółta
wodoodporna kurtka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Veste imperméable
jaune vif |
173 |
Jasnożółta
wodoodporna kurtka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
(tabou) |
174 |
(tabu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
un mot offensant utilisé pour décrire la
peau brun clair des personnes de certains pays d'Asie de l'Est |
175 |
obraźliwe słowo używane do
opisania jasnobrązowej skóry ludzi z niektórych krajów Azji Wschodniej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Un mot offensant
utilisé pour décrire la peau brun clair des personnes dans certains pays
d'Asie de l'Est |
176 |
Obraźliwe
słowo używane do opisania jasnobrązowej skóry ludzi w
niektórych krajach Azji Wschodniej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
(méprisant) peau
jaune, race jaune |
177 |
(pogardliwy)
żółtoskóry, żółta rasa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
(méprisant) peau jaune, race jaune |
178 |
(pogardliwy) żółtoskóry,
żółta rasa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
informel,
désapprobateur |
179 |
nieformalny, z
dezaprobatą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Facilement effrayé |
180 |
dający się łatwo
przestraszyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
facilement effrayé |
181 |
łatwo się
boisz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
timide |
182 |
bojaźliwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Synonyme |
183 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Lâche |
184 |
Tchórzliwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
timide |
185 |
bojaźliwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
couleur jaune |
186 |
żółcizna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
jaune |
187 |
żółty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
la couleur des
citrons ou du beurre |
188 |
kolor cytryn lub
masła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
couleur citron ou
beurre |
189 |
kolor cytryny lub
masła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
jaune, jaune |
190 |
żółty,
żółty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
jaune, jaune |
191 |
żółty,
żółty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Elle était vêtue de
jaune |
192 |
Była ubrana na
żółto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
elle porte du jaune |
193 |
ona jest ubrana na
żółto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
elle porte du jaune |
194 |
ona jest ubrana na
żółto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
elle porte du jaune |
195 |
ona jest ubrana na
żółto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
les rouges et les
jaunes des arbres |
196 |
czerwienie i
żółcie drzew |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
arbres rouges et
jaunes |
197 |
czerwone i
żółte drzewa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
sève rouge et jaune |
198 |
czerwony i
żółty sok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
sève rouge et jaune |
199 |
czerwony i
żółty sok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
devenir jaune /
jaunir qch |
200 |
stać się
żółtym; zrobić coś żółtego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
jaunir; jaunir
quelque chose |
201 |
zmienić kolor
na żółty; zmienić kolor na żółty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
(de) virer au jaune |
202 |
(aby) zmienić
kolor na żółty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
(de) virer au jaune |
203 |
(aby) zmienić kolor na żółty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
froussard |
204 |
żółty
brzuch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
froussard |
205 |
żółty
brzuch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
démodé, informel,
désapprobateur |
206 |
staromodny,
nieformalny, dezaprobujący |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
un lâche ( qn qui n'est pas courageux) |
207 |
tchórz (kto nie jest odważny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
lâche (quelqu'un qui
n'est pas courageux) |
208 |
tchórz (ktoś,
kto nie jest odważny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
lâche : lâche |
209 |
tchórz: tchórz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
lâche : lâche |
210 |
tchórz: tchórz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
à ventre jaune |
211 |
żółtobrzuchy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
froussard |
212 |
żółty
brzuch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
carte jaune |
213 |
żółta karta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
carte jaune |
214 |
żółta
karta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
dans le football
(soccer) une carte montrée par l'arbitre à un joueur comme un avertissement
sur un mauvais comportement |
215 |
w piłce
nożnej (piłka nożna) kartka pokazywana zawodnikowi przez
sędziego jako ostrzeżenie o złym zachowaniu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Dans le football
(soccer), une carte montrée par un arbitre à un joueur comme un avertissement
pour un mauvais comportement |
216 |
W piłce
nożnej (piłka nożna), karta pokazana zawodnikowi przez
sędziego jako ostrzeżenie za złe zachowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Carton jaune (montré
par l'arbitre comme un avertissement pour jeu déloyal) |
217 |
Żółta
kartka (pokazywana przez sędziego jako ostrzeżenie za faul gry) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Carton jaune (montré
par l'arbitre comme un avertissement pour jeu déloyal) |
218 |
Żółta
kartka (pokazywana przez sędziego jako ostrzeżenie za faul gry) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
comparer |
219 |
porównywać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
carte rouge |
220 |
Czerwona kartka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
carte rouge |
221 |
Czerwona kartka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
la fièvre jaune |
222 |
żółta febra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
la fièvre jaune |
223 |
żółta
febra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
une maladie tropicale infectieuse qui jaunit
la peau et entraîne souvent la mort |
224 |
zakaźna choroba tropikalna, która
powoduje żółknięcie skóry i często powoduje
śmierć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
une maladie
tropicale contagieuse qui jaunit la peau et entraîne souvent la mort |
225 |
zaraźliwa
choroba tropikalna, która powoduje żółknięcie skóry i
często prowadzi do śmierci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Fièvre jaune (maladie
tropicale, peut entraîner la mort) |
226 |
Żółta
gorączka (choroba tropikalna, może spowodować
śmierć) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Fièvre jaune (maladie tropicale, peut
entraîner la mort) |
227 |
Żółta gorączka (choroba
tropikalna, może spowodować śmierć) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
drapeau jaune |
228 |
żółta flaga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
drapeau jaune |
229 |
żółta
flaga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
un type d'iris jaune (une fleur) qui pousse
près de l'eau |
230 |
rodzaj żółtej tęczówki
(kwiat) rosnącej w pobliżu wody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Un iris jaune (un
type de fleur) poussant près de l'eau |
231 |
Żółta
tęczówka (rodzaj kwiatu) rosnąca w pobliżu wody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
queue de canard jaune
calamus jaune |
232 |
żółty ogon
kaczy; żółty tatarak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
queue de canard
jaune calamus jaune |
233 |
żółty ogon
kaczy; żółty tatarak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
un drapeau jaune sur un navire indiquant que
qn a ou peut avoir une maladie infectieuse |
234 |
żółta flaga na statku
wskazująca, że ktoś ma lub może mieć
chorobę zakaźną |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Un drapeau jaune sur
un navire indique que quelqu'un a ou peut avoir une maladie infectieuse |
235 |
Żółta
flaga na statku oznacza, że ktoś ma lub może
mieć chorobę zakaźną |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
(Raccrocher pour
indiquer qu'il y a une épidémie à bord) Drapeau de quarantaine, drapeau jaune |
236 |
(rozłącza
się, aby wskazać, że na pokładzie panuje epidemia) Flaga
kwarantanny, flaga żółta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
(Raccrocher pour
indiquer qu'il y a une épidémie à bord) Drapeau de quarantaine, drapeau jaune |
237 |
(rozłącza
się, aby wskazać, że na pokładzie panuje epidemia) Flaga
kwarantanny, flaga żółta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
bruant jaune |
238 |
trznadel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
marteau jaune |
239 |
żółty
młotek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
un petit oiseau dont le mâle a la tête, le
cou et la poitrine jaunes |
240 |
mały ptak, którego samiec ma
żółtą głowę, szyję i pierś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Un petit oiseau, le
mâle a une tête, un cou et une poitrine jaunes |
241 |
Mały ptak,
samiec ma żółtą głowę, szyję i klatkę
piersiową |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Pélican jaune (mâle
tête, cou et poitrine jaune) |
242 |
Pelikan
żółty (głowa samca, szyja i pierś żółty) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Pélican jaune (mâle
tête, cou et poitrine jaune) |
243 |
Pelikan
żółty (głowa samca, szyja i pierś żółty) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
jaunâtre |
244 |
żółtawy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
aussi moins fréquent |
245 |
również rzadziej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
jaune |
246 |
żółtawy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
jaune |
247 |
żółty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
de couleur assez
jaune |
248 |
dość
żółty kolor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Jolie couleur jaune |
249 |
Dość
żółty kolor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
jaunâtre long;
jaunâtre |
250 |
żółtawy
długi; żółtawy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
jaunâtre long;
jaunâtre |
251 |
żółtawy
długi; żółtawy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Le papier avait une
teinte jaunâtre parce qu'il était si vieux |
252 |
Papier miał
żółtawy odcień, ponieważ był tak stary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Le papier est un peu
jaune car il est trop vieux |
253 |
Papier jest
trochę żółty, bo jest taki stary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Ce journal est très
vieux, il est un peu jauni |
254 |
Ta gazeta jest bardzo
stara, trochę pożółkła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Ce journal est très
vieux, il est un peu jauni |
255 |
Ta gazeta jest
bardzo stara, trochę pożółkła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
le journalisme jaune |
256 |
żółte
dziennikarstwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
nouvelles jaunes |
257 |
żółte
wiadomości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
des articles de
journaux exagérés et écrits pour choquer les lecteurs |
258 |
doniesienia prasowe,
które są przesadzone i pisane, aby zszokować czytelników |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Articles de journaux
exagérés pour choquer les lecteurs |
259 |
Doniesienia prasowe,
które są przesadzone, aby zaszokować czytelników |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Nouvelles jaunes
(articles de journaux exagérés ou sensationnels) |
260 |
Żółte
wiadomości (przesadzone lub sensacyjne doniesienia prasowe) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Nouvelles jaunes
(articles de journaux exagérés ou sensationnels) |
261 |
Żółte
wiadomości (przesadzone lub sensacyjne doniesienia prasowe) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
D'une bande dessinée
The Yellow Kid qui a été imprimée à l'encre jaune pour attirer l'attention
des lecteurs. |
262 |
Z komiksu The Yellow
Kid, który został wydrukowany żółtym atramentem, aby
przyciągnąć uwagę czytelników. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
De la bande dessinée
"Yellow Kids" imprimée à l'encre jaune pour attirer l'attention du
lecteur |
263 |
Z komiksu
„Żółte dzieci” wydrukowanego żółtym atramentem, aby
przykuć uwagę czytelnika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
De la bande dessinée
"Yellow Kid" imprimée à l'encre jaune pour attirer les lecteurs. |
264 |
Z komiksu „Yellow
Kid” wydrukowanego żółtym atramentem, aby zachęcić
czytelników. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
De la bande dessinée
"Yellow Kid" imprimée à l'encre jaune pour attirer les lecteurs |
265 |
Z komiksu „Yellow
Kid” wydrukowanego żółtym atramentem, aby zachęcić
czytelników |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Heng |
266 |
Heng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Ligne jaune |
267 |
żółta linia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Ligne jaune |
268 |
żółta
linia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
en Grande-Bretagne |
269 |
w Brytanii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
une ligne jaune peinte au bord d'une route
pour indiquer que vous ne pouvez y garer votre voiture qu'à des heures
précises ou pour une courte durée |
270 |
żółta linia namalowana na poboczu
drogi, aby pokazać, że można tam zaparkować samochód
tylko w określonych godzinach lub na krótki czas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Une ligne jaune
tracée sur le bord de la route signifie que vous ne pouvez vous y garer que
pour un certain temps ou pour une courte durée |
271 |
Żółta
linia narysowana z boku drogi oznacza, że możesz tam
parkować tylko na określony czas lub na krótki okres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
(restrictions
britanniques de stationnement dans la rue) ligne jaune |
272 |
(Brytyjskie
ograniczenia parkowania na ulicy) żółta linia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
(restrictions
britanniques de stationnement dans la rue) ligne jaune |
273 |
(Brytyjskie
ograniczenia parkowania na ulicy) żółta linia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
doubles lignes jaunes |
274 |
podwójne
żółte linie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
double ligne jaune |
275 |
podwójna
żółta linia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
(deux lignes qui
signifient que vous ne pouvez pas vous y garer du tout) |
276 |
(dwie linie
oznaczają, że w ogóle nie można tam zaparkować) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
(deux lignes
signifient que vous ne pouvez pas vous y garer du tout) |
277 |
(dwie linie
oznaczają, że w ogóle nie można tam parkować) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Double ligne jaune
sans stationnement |
278 |
Podwójna
żółta linia bez parkingu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Double ligne jaune
sans stationnement |
279 |
Podwójna
żółta linia bez parkingu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Pages Jaunes |
280 |
Żółte
strony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
pages Jaunes |
281 |
żółte
strony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
pages Jaunes |
282 |
żółte
strony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
un livre avec des pages jaunes qui donne une
liste d'entreprises et d'organismes et leurs numéros de téléphone, classés
selon le type de services qu'ils offrent |
283 |
książka z żółtymi
stronami, która zawiera listę firm i organizacji oraz ich numery
telefonów, ułożone według rodzaju oferowanych przez nie
usług |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Un livre Pages
Jaunes répertoriant les entreprises et les organisations et leurs numéros de
téléphone, classés selon le type de service qu'ils fournissent |
284 |
Książka
Yellow Pages zawierająca listę firm i organizacji oraz ich numery
telefonów, ułożone zgodnie z rodzajem świadczonych przez nie
usług |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Pages jaunes
(répertoire des petites entreprises) |
285 |
Żółte
strony (klasyfikowany katalog firm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Pages jaunes
(répertoire des petites entreprises) |
286 |
Żółte
strony (klasyfikowany katalog firm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
ruban jaune |
287 |
żółta
wstążka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
aux Etats-Unis |
288 |
w USA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
un morceau d'étoffe jaune que qn attache
autour d'un arbre en signe qu'il pense à qn qui est parti, surtout un soldat
qui fait la guerre, ou qn pris en otage ou prisonnier, et qu'il espère que la
personne bientôt revenir en toute sécurité |
289 |
kawałek żółtego
materiału, który ktoś obwiązuje wokół drzewa na znak,
że myśli o kimś, kto odszedł, zwłaszcza
żołnierzu walczącym na wojnie, lub wziętym jako
zakładnik lub więzień, i że ma nadzieję, że ta
osoba wkrótce wróć bezpiecznie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Un morceau de tissu
jaune, attaché à un arbre, signifie qu'ils pensent à quelqu'un qui est parti,
en particulier un soldat qui a combattu dans une guerre, ou qui a été pris en
otage ou capturé, dont ils espèrent qu'il reviendra bientôt sain et sauf |
290 |
Żółty
kawałek materiału, przywiązany do drzewa, oznacza, że
myślą o kimś, kto odszedł, zwłaszcza
żołnierzu, który walczył na wojnie, został wzięty
jako zakładnik lub schwytany i ma nadzieję, że wkrótce
bezpiecznie wróci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Ruban jaune
(attachez-le à un arbre pour exprimer l'espoir que parents et amis pourront
revenir en toute sécurité et rapidement) |
291 |
Żółta
Wstążka (Zawiąż ją na drzewie, aby wyrazić
nadzieję, że krewni i przyjaciele mogą bezpiecznie i szybko
wrócić) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Ruban jaune
(attachez-le à un arbre pour exprimer l'espoir que parents et amis pourront
revenir en toute sécurité à une date rapprochée) |
292 |
Żółta
Wstążka (Zawiąż ją na drzewie, aby wyrazić
nadzieję, że krewni i przyjaciele mogą bezpiecznie wrócić
we wczesnym terminie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
espoir |
293 |
nadzieja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Japper |
294 |
Skowyt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Parole |
295 |
Przemówienie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
pousser un petit cri soudain, généralement
de douleur |
296 |
wydać nagły, krótki krzyk, zwykle
z bólu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Un cri court et
soudain, généralement douloureux |
297 |
Nagły, krótki
płacz, zwykle bolesny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
(à cause de la douleur, etc.) cris |
298 |
(z powodu bólu itp.) krzyczeć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
japper |
299 |
skowyt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
cri |
300 |
płakać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
yen |
301 |
jen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
JPY |
302 |
JPY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
yen |
303 |
jen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
l'unité monétaire au
Japon |
304 |
jednostka
pieniądza w Japonii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
Unité monétaire
japonaise |
305 |
Jednostka waluty
japońskiej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Yen japonais (prime
de devise japonaise) |
306 |
Jen japoński
(premia w japońskiej walucie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
le yen |
307 |
jen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
finance |
308 |
finanse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
fiscal |
309 |
fiskalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
la valeur du yen par
rapport à la valeur de la monnaie des autres pays |
310 |
wartość
jena w porównaniu z wartością pieniądza innych krajów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
La valeur du yen
japonais par rapport à la valeur des devises des autres pays |
311 |
Wartość
jena japońskiego w porównaniu do wartości walut innych krajów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Parité du yen
japonais |
312 |
Parytet jena
japońskiego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Parité du yen
japonais |
313 |
Parytet jena
japońskiego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
~ (pour qch/pour
faire qch) |
314 |
~ (dla
czegoś/robienia czegoś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
une forte envie |
315 |
silne pragnienie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Fort désir |
316 |
Silne pragnienie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
fort désir; nostalgie |
317 |
silne pragnienie;
tęsknota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
fort désir; nostalgie |
318 |
silne pragnienie; tęsknota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Synonyme |
319 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
désir |
320 |
tęsknota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
J'ai toujours eu
envie de voyager à travers le monde |
321 |
Zawsze miałem
ochotę podróżować po świecie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
J'ai toujours eu de
l'argent pour parcourir le monde |
322 |
Zawsze miałam
pieniądze na podróżowanie po świecie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Je meurs d'envie de
parcourir le monde |
323 |
Umierałam,
żeby podróżować po świecie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Je meurs d'envie de
parcourir le monde |
324 |
Umierałam,
żeby podróżować po świecie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
yeo-man |
325 |
rolnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
méchant |
326 |
złoczyńca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
yeo-men |
327 |
Yeo-mężczyźni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
(en Grande-Bretagne dans le passé) |
328 |
(w przeszłości w Wielkiej
Brytanii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
un agriculteur qui
possédait et travaillait sa terre |
329 |
rolnik, który
posiadał i pracował na swojej ziemi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
agriculteur qui
possède et travaille sur sa terre |
330 |
rolnik, który
posiada i pracuje na swojej ziemi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
(Vieux britannique)
homesteader, affranchi |
331 |
(stary brytyjski)
farmer, wyzwoliciel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
(Vieux britannique)
homesteader, affranchi |
332 |
(stary brytyjski)
farmer, wyzwoliciel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
un officier de la
marine américaine qui fait principalement du travail de bureau |
333 |
oficer marynarki
wojennej USA, który wykonuje głównie prace biurowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
Un officier de la
marine américaine, principalement dans le travail de bureau |
334 |
Oficer marynarki
wojennej USA, głównie w pracy biurowej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
(US Navy) Sergent de
bureau |
335 |
(U.S. Navy)
Sierżant duchowny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
(US Navy) Sergent de bureau |
336 |
(U.S. Navy) Sierżant duchowny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
yeo-manry |
337 |
klasa
średniorolnych chłopów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Yeomanli |
338 |
Yeomanli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
(en Grande-Bretagne
dans le passé) |
339 |
(w
przeszłości w Wielkiej Brytanii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
la classe sociale des
agriculteurs propriétaires de leurs terres |
340 |
klasa społeczna
rolników, którzy są właścicielami swojej ziemi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
classe sociale des
paysans propriétaires terriens |
341 |
klasa społeczna
chłopów ziemskich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
(collectivement
appelés les anciens colons britanniques) |
342 |
(zbiorczo
określani jako starzy brytyjscy) farmerzy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
(collectivement appelés les anciens colons
britanniques) |
343 |
(zbiorczo określani jako starzy
brytyjscy) farmerzy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
plante |
344 |
zakład |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
gobelet |
345 |
czara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
tremble |
346 |
osika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
labour |
347 |
uprawa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
(en Grande-Bretagne
dans le passé) |
348 |
(w
przeszłości w Wielkiej Brytanii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
agriculteurs devenus soldats et fournissant
leurs propres chevaux |
349 |
rolnicy, którzy zostali
żołnierzami i zapewnili własne konie; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Devenez soldat et
fournissez à un fermier vos propres chevaux |
350 |
Zostań
żołnierzem i zapewnij farmerowi własne konie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
(Vieux britanniques)
paysans avec des chevaux comme soldats |
351 |
(starzy brytyjscy)
chłopi z końmi jako żołnierzami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
(Vieux britanniques)
paysans avec des chevaux comme soldats |
352 |
(starzy brytyjscy)
chłopi z końmi jako żołnierzami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
peur |
353 |
przestraszony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
oui |
354 |
ci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
exclamation |
355 |
okrzyk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
{informel) |
356 |
{nieformalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
utilisé pour exprimer
une douleur soudaine |
357 |
używany do
wyrażania nagłego bólu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
utilisé pour
exprimer une douleur soudaine |
358 |
używany do
wyrażania nagłego bólu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
(bruit de douleur
soudaine) Ouch, ah ho |
359 |
(dźwięk
nagłego bólu) Och, ach ho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
(bruit de douleur soudaine) Ouch, ah ho |
360 |
(dźwięk nagłego bólu) Och,
ach ho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
ouais |
361 |
tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
(exclamation) |
362 |
(okrzyk) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Informel |
363 |
Nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
avait l'habitude de
dire oui |
364 |
zwykłem
mówić tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
une fois dit oui |
365 |
kiedyś
powiedział tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
(pour indiquer oui) |
366 |
(wskazać tak ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
oui, d'accord |
367 |
tak, wszystko w
porządku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
oui, d'accord |
368 |
tak, wszystko w
porządku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Êtes-vous prêt ? |
369 |
Czy jesteś
gotowy? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Es-tu prêt? Oui |
370 |
jesteś gotowy?
TAk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Êtes-vous prêt ? |
371 |
Czy jesteś
gotowy? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Es-tu prêt? D'accord |
372 |
Jesteś gotowy?
W porządku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
chaque. |
373 |
każdy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Votre |
374 |
Yer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
informel, atypique |
375 |
nieformalny,
niestandardowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
utilisé par écrit pour montrer la façon dont
les gens prononcent parfois le mot vous ou votre) |
376 |
używane na piśmie jako sposób na
pokazanie, w jaki sposób ludzie czasami wymawiają słowo ty lub
twoje) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
Utilisé par écrit
pour exprimer la façon dont les gens vous prononcent parfois ou prononcent
vos mots) |
377 |
Używane na
piśmie, aby wyrazić sposób, w jaki ludzie czasami wymawiają
Ciebie lub Twoje słowa) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
(utilisé par écrit
pour signifier vous ou votre dans la langue parlée) |
378 |
(używane na
piśmie w znaczeniu Ciebie lub Twojego w języku mówionym) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
(utilisé par écrit
pour signifier vous ou votre dans la langue parlée) |
379 |
(używane na
piśmie w znaczeniu Ciebie lub Twojego w języku mówionym) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
A voir quand je reviens |
380 |
Do zobaczenia, kiedy wrócę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
on se voit quand je
reviens |
381 |
do zobaczenia kiedy
wrócę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
A voir quand je
reviens |
382 |
Do zobaczenia, kiedy
wrócę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
A voir quand je
reviens |
383 |
Do zobaczenia, kiedy
wrócę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Comment t'appelles-tu
? |
384 |
Jak masz na
imię? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Puis-je avoir votre
nom? |
385 |
Jaka jest
pańska godność? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Puis-je avoir votre
nom? |
386 |
Jaka jest pańska
godność? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Puis-je avoir votre
nom? |
387 |
Jaka jest
pańska godność? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Oui |
388 |
TAk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Oui |
389 |
TAk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
exclamation |
390 |
okrzyk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
exclamation |
391 |
okrzyk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
utilisé pour répondre
à une question et dire que qc est correct ou vrai |
392 |
używany, by
odpowiedzieć na pytanie i powiedzieć, że coś jest
poprawne lub prawdziwe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Utilisé pour
répondre à une question et dire que quelque chose est vrai ou vrai |
393 |
Używane, gdy
odpowiadamy na pytanie i mówimy, że coś jest prawdą lub
prawdą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
(Indique correct ou
vrai en répondant) |
394 |
(Wskazuje poprawny
lub prawdziwy podczas odpowiadania) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
(Indique correct ou
vrai en répondant) |
395 |
(Wskazuje poprawny
lub prawdziwy podczas odpowiadania) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
est-ce votre
voiture?, oui, c'est |
396 |
czy to twój
samochód?, tak, to jest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Est-ce votre
voiture? ,Oui c'est le cas |
397 |
Czy to jest twoj
samochod? ,Tak to jest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Est-ce votre voiture? |
398 |
Czy to jest twoj
samochod? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Est-ce votre voiture? Oui c'est le cas |
399 |
Czy to jest twoj samochod? Tak to jest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Tu viens oui ou non ? |
400 |
Idziesz? tak czy nie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Êtes-vous Yu?. Dye
ou pas venu? |
401 |
Czy jesteś Yu?.
Farbować czy nie przychodzić? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
utilisé pour montrer
que vous êtes d'accord avec ce qui a été dit |
402 |
używane, aby
pokazać, że zgadzasz się z tym, co zostało powiedziane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Utilisé pour montrer
que vous êtes d'accord avec ce qui est dit |
403 |
Używane do
pokazania, że zgadzasz się z tym, co zostało
powiedziane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
(exprimer son accord
avec ce qui a été dit) |
404 |
(wyrażając
zgodę na to, co zostało powiedziane) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
(exprimer son accord
avec ce qui a été dit) |
405 |
(wyrażając
zgodę na to, co zostało powiedziane) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
J'ai bien aimé son
dernier roman, Oui, moi aussi. |
406 |
Podobała mi
się jej najnowsza powieść Tak, ja też. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
J'adore son dernier
roman et oui moi aussi |
407 |
Uwielbiam jej
najnowszą powieść i tak, ja też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
J'aime son dernier
roman. |
408 |
Lubię jej
najnowszą powieść. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
j'aime bien son dernier roman |
409 |
lubię jej najnowszą
powieść |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Oui moi aussi |
410 |
tak ja też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Oui moi aussi |
411 |
tak ja też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
C'est un excellent
hôtel, oui, mais (je ne suis pas tout à fait d'accord) c'est trop cher. |
412 |
Świetny hotel,
tak, ale (nie do końca się zgadzam) jest za drogi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
C'est un grand
hôtel. Oui, mais (je ne suis pas tout à fait d'accord) c'est trop cher |
413 |
To świetny
hotel. Tak, ale (nie do końca się zgadzam) to za drogie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Cet hôtel est génial
Oui, mais c'est juste trop cher |
414 |
Ten hotel jest
świetny. Tak, ale jest po prostu za drogi? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Cet hôtel est super.
Oui, mais c'est juste trop cher |
415 |
Ten hotel jest
świetny. Tak, ale to po prostu za drogie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Pavillon |
416 |
Pawilon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Utilisé pour être en
désaccord avec qch négatif que qn vient de dire |
417 |
Używane, gdy nie
zgadzam się z czymś negatywnym, co ktoś właśnie
powiedział |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
jamais être en
désaccord avec quelque chose que quelqu'un vient de dire négativement |
418 |
nie zgadzam się
z czymś, co ktoś właśnie powiedział negatywnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
(réfuter les mots
négatifs) |
419 |
(odrzucanie
negatywnych słów) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
(réfuter les mots négatifs) |
420 |
(odrzucanie negatywnych słów) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
Je ne l'ai jamais
rencontrée auparavant. Oui, vous avez |
421 |
Nigdy wcześniej
jej nie spotkałem. Tak, masz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Je ne l'ai jamais
vue auparavant. Oui tu as |
422 |
Nigdy wcześniej
jej nie widziałem. tak ty masz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Je ne l'ai jamais vue
auparavant. non tu l'as vu |
423 |
Nigdy wcześniej
jej nie widziałem. Nie, nie widziałeś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Je ne l'ai jamais
vue auparavant. non tu as vu |
424 |
Nigdy wcześniej
jej nie widziałem. nie widziałeś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
La vie |
425 |
Życie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
utilisé pour accepter
une demande ou donner une permission |
426 |
używane do
wyrażenia zgody lub wyrażenia zgody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
Utilisé pour
accepter une demande ou donner une autorisation |
427 |
Używane do
wyrażenia zgody na prośbę lub wyrażenia zgody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
(exprimer son
consentement ou sa permission) |
428 |
(wyrażenie zgody
lub zgody) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
(exprimer son consentement ou sa permission) |
429 |
(wyrażenie zgody lub zgody) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Papa, puis-je
emprunter la voiture ? oui, mais fais attention |
430 |
Tato, czy mogę
pożyczyć samochód? tak, ale bądź ostrożny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
Papa, puis-je
emprunter une voiture ? oui mais attention |
431 |
Tato, czy mogę
pożyczyć samochód? tak, ale bądź ostrożny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
Papa, est-ce que je
peux emprunter une voiture ? Oui, mais fais attention |
432 |
Tato, czy mogę
pożyczyć samochód?Tak, ale bądź ostrożny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
Papa, puis-je
emprunter une voiture ? Oui mais attention |
433 |
Tato, czy mogę
pożyczyć samochód? Tak, ale bądź ostrożny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
Nous espérons qu'ils
diront oui à nos propositions |
434 |
Mamy nadzieję,
że zgodzą się na nasze propozycje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
Nous espérons qu'ils
accepteront notre proposition |
435 |
Mamy nadzieję,
że zgodzą się na naszą propozycję |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|