multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons    
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   polonais
b   b b b 2 b b b D          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 payé valable ou calculé pour un an 1 płatne ważne lub liczone przez rok
d   d d d 4 d d d NEXT 2 Payez valable ou comptez un an 2 Zapłać ważne lub licz przez rok  
e   e e e 5 e e e last 3 annuel; annuel 3 roczny; roczny
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4  annuel; annuel 4  roczny; roczny  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 revenus/intérêts annuels 5 roczny dochód/odsetki  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 Revenu annuel/Intérêts 6 Roczny dochód/odsetki  
i   i i i 9 i i i bengali 7 revenu annuel; taux d'intérêt annuel 7 roczny dochód; roczna stopa oprocentowania  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 revenu annuel; taux d'intérêt annuel 8 roczny dochód; roczna stopa oprocentowania  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 annuel 9 rocznie
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Par an 10 Na rok  
m   m m m 13 m m m hindi 11  Le magazine est publié deux fois par an 11  Magazyn ukazuje się dwa razy w roku
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Le magazine est publié deux fois par an 12 Magazyn ukazuje się dwa razy w roku  
o   o o o 15 o o o punjabi 13  (2 fois par an) 13  (dwa razy w roku)
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 (deux fois par an) 14 (dwa razy w roku)  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Le magazine est publié deux fois par an 15 Magazyn ukazuje się dwa razy w roku
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Le magazine est publié deux fois par an 16 Magazyn ukazuje się dwa razy w roku  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 aspirer 17 tęsknić za kimś czymś
t   t t t 20 t t t /01a 18 aspiration 18 tęsknota  
u   u u u 21 u u u   19  (pour qch/qqn) 19  (dla czegoś/czegoś)
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 (littéraire) 20 (literacki)  
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 avoir très envie de qch, surtout quand c'est très difficile à obtenir 21 bardzo czegoś chcieć, zwłaszcza gdy jest to bardzo trudne do zdobycia
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 Vous voulez vraiment quelque chose, surtout si c'est difficile à obtenir 22 Bardzo chcesz czegoś, zwłaszcza jeśli jest to trudne do zdobycia  
y   y y y 25 y y y /index 23 envie; envie 23 pragnienie; pragnienie  
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24  envie; envie 24  pragnienie; pragnienie  
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 Synonyme 25 Synonim  
                  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 Long 26 Długie
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 long 27 długie  
                  http://wang.ling.free.fr/R004.htm 28 Le peuple aspirait à la paix 28 Ludzie tęsknili za pokojem
                  http://wang.ling.free.fr/R018.htm 29 Les gens aspirent à la paix. 29 Ludzie tęsknią za pokojem.  
                    30 les gens aspirent à la paix 30 ludzie tęsknią za pokojem
                    31 les gens aspirent à la paix 31 ludzie tęsknią za pokojem  
                    32 Il y avait un regard nostalgique dans ses yeux 32 W jego oczach pojawił się wyraz tęsknoty  
                    33 Il y avait du désir dans ses yeux 33 W jego oczach była tęsknota  
                    34 Ses yeux montraient du désir 34 Jego oczy pokazały tęsknotę  
                    35 Ses yeux montraient du désir 35 Jego oczy pokazały tęsknotę  
                    36 Elle aspirait à échapper à son travail de bureau 36 Pragnęła uciec z pracy biurowej  
                    37 Elle a hâte de sortir du travail de bureau 37 Chętnie wyjdzie z pracy biurowej  
                    38 Elle était obsédée par le fait d'éviter de travailler au bureau 38 Miała obsesję na punkcie unikania pracy w biurze  
                    39 Elle était obsédée par le fait d'éviter de travailler au bureau 39 Miała obsesję na punkcie unikania pracy w biurze  
                    40 Aspiration 40 Tęsknota
                    41 aspiration 41 tęsknota  
                    42  ~ (pour qn/qch) 42  ~ (dla kogoś/czegoś)
                    43 ~ (faire qc) 43 ~ (zrobić coś)  
                    44 (officiel) 44 (formalny)
                    45  un désir fort et émotionnel 45  silne i emocjonalne pragnienie  
                    46 fort désir émotionnel 46 silne pragnienie emocjonalne  
                    47 désir; nostalgie 47 tęsknota; tęsknota  
                    48  désir; nostalgie 48  tęsknota; tęsknota  
                    49 Synonyme 49 Synonim  
                    50 Désir 50 Tęsknota
                    51 impatient 51 chętny  
                    52 le désir d'une vie tranquille 52 tęsknota za spokojnym życiem
                    53 aspirant à une vie paisible 53 tęsknota za spokojnym życiem  
                    54 aspirant à une vie paisible 54 tęsknota za spokojnym życiem
                    55 aspirant à une vie paisible 55 tęsknota za spokojnym życiem  
                    56  Elle n'avait pas grande envie de revenir 56  Nie miała wielkiej ochoty wracać  
                    57 Elle n'a pas vraiment envie d'y retourner 57 Ona naprawdę nie chce wracać  
                    58 Elle n'a pas vraiment envie d'y retourner 58 Ona naprawdę nie chce wracać  
                    59 Elle n'a pas vraiment envie d'y retourner 59 Ona naprawdę nie chce wracać  
                    60 avec envie 60 tęsknie  
                    61 avec envie 61 tęsknie  
                    62 toute l'année 62 cały rok
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    63 vivace 63 bylina  
                    64 tout au long de l'année 64 przez cały rok
                    65 Ouvert toute l'année 65 Otwarte przez cały rok  
                    66 toute l'année; toute l'année 66 przez cały rok; cały rok
                    67  toute l'année; toute l'année 67  przez cały rok; cały rok  
                    68 une île ensoleillée toute l'année 68 wyspa z całorocznym słońcem
                    69 île ensoleillée toute l'année 69 całoroczna słoneczna wyspa  
                    70  Une île ensoleillée toute l'année 70  Słoneczna wyspa przez cały rok
                    71 Une île ensoleillée toute l'année 71 Słoneczna wyspa przez cały rok  
                    72 Levure 72 drożdże  
                    73 Levure 73 drożdże  
                    74  un champignon utilisé dans la fabrication de la bière et du vin, ou pour faire lever le pain 74  grzyb używany do wyrobu piwa i wina lub do rośnięcia chleba
                    75 un champignon utilisé pour faire de la bière et du vin ou pour faire lever du pain 75 grzyb używany do wyrobu piwa i wina lub do zakwasu chleba  
                    76 levure; levure 76 drożdże; drożdże
                    77 levure; levure 77 drożdże; drożdże  
                    78  Écumeux 78  Wzburzony
                    79 Levure 79 drożdże  
                    80  une odeur de levure 80  drożdżowy zapach  
                    81 écumeux 81 wzburzony  
                    82 odeur fermentée 82 sfermentowany zapach  
                    83 odeur fermentée 83 sfermentowany zapach  
                    84 extrait de levure 84 ekstrakt drożdżowy  
                    85 extrait de levure 85 ekstrakt drożdżowy  
                    86  une substance noire faite de levure, tartinée sur du pain, etc. 86  czarna substancja zrobiona z drożdży, posmarowana chlebem itp.
                    87 Une substance noire à base de levure qui est étalée sur du pain, etc. 87 Czarna substancja z drożdży, którą smaruje się chlebem itp.  
                    88 Extrait de levure. 88 Ekstrakt drożdżowy.  
                    89 Extrait de levure 89 Ekstrakt drożdżowy  
                    90  voir également 90  Zobacz też
                    91 marmite 91 marmite
                    92 Marmite 92 Marmite  
                    93 mycose 93 drożdże
                    94 mycose 94 drożdże  
                    95 Muguet 95 Drozd
                    96 muguet 96 drozd  
                    97 yébo 97 tak
                    98 exclamation 98 okrzyk  
                    99  informel 99  nieformalny  
                    100  oui 100  tak
                    101 est vrai 101 jest prawdziwy  
                    102  sens 102  sens  
                    103  Bonjour bonjour 103  cześć cześć  
                    104 Yebo Craig. Merci pour l'e-mail 104 Yebo Craig.Dziękuję za e-mail  
                    105 Ye Bo Craig. Merci pour ton mail 105 Ye Bo Craig. Dziękuję za Twój e-mail  
                    106 Bonjour Craig, merci pour votre e-mail 106 Cześć Craig, dziękuję za wiadomość e-mail  
                    107 Bonjour Craig, merci pour votre e-mail 107 Cześć Craig.Dziękuję za e-mail  
                    108 crier 108 krzyk
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    109 ~ (sortir) (qch) 109 ~ (out) (sth)
                    110 ~ (qch) (chez qn/qch) 110 ~ (czegoś) (coś/czegoś)  
                    111 crier fort, par exemple parce que vous êtes en colère, excité, effrayé ou souffrant 111 głośno krzyczeć, na przykład dlatego, że jesteś zły, podekscytowany, przestraszony lub boli  
                    112 crier fort, par exemple parce que vous êtes en colère, excité, effrayé ou en détresse 112 głośno krzyczeć, na przykład dlatego, że jesteś zły, podekscytowany, przestraszony lub zdenerwowany  
                    113 crier; crier; hurler 113 krzyczeć krzyczeć krzyczeć
                    114 crier; crier; hurler 114 krzyczeć krzyczeć krzyczeć  
                    115 Il a crié à l'autre conducteur 115 Krzyknął na drugiego kierowcę  
                    116 il a crié à un autre conducteur 116 krzyknął na innego kierowcę  
                    117 il a crié à l'autre conducteur 117 wrzasnął na drugiego kierowcę
                    118 il a crié à l'autre conducteur 118 wrzasnął na drugiego kierowcę  
                    119 ils ont crié avec enthousiasme 119 krzyczeli z podniecenia
                    120 ils ont crié avec enthousiasme 120 krzyczeli podekscytowani  
                    121 ils ont crié avec enthousiasme 121 krzyczeli z podniecenia
                    122 ils ont crié avec enthousiasme 122 krzyczeli z podniecenia  
                    123  Elle a crié de douleur 123  Krzyknęła z bólu  
                    124 elle a crié de douleur 124 krzyczała z bólu  
                    125 elle a crié de douleur 125 krzyczała z bólu  
                    126 elle a crié de douleur 126 krzyczała z bólu  
                    127 Elle a crié à l'enfant de descendre du mur 127 Krzyknęła na dziecko, żeby zeszło ze ściany
                    128 elle a dit à l'enfant de descendre du mur 128 kazała dziecku zejść ze ściany  
                    129 cria-t-elle pour faire descendre l'enfant du mur 129 krzyknęła, żeby zdjąć dziecko ze ściany  
                    130 cria-t-elle pour faire descendre l'enfant du mur 130 krzyknęła, żeby zdjąć dziecko ze ściany  
                    131 Parole 131 Przemówienie  
                    132 Attention ! cria-t-il 132 Uważaj!, krzyknął  
                    133 Il faut se méfier! il crie 133 Strzec się! on krzyczy  
                    134 Il a crié : Attention ! 134 Krzyknął: Uważaj!
                    135 Il a crié : Attention ! 135 Krzyknął: Uważaj!  
                    136  La foule a crié des encouragements aux joueurs. 136  Tłum krzyczał zachęcająco do graczy.  
                    137 La foule crie des encouragements aux joueurs 137 Tłum krzyczy zachęcająco do graczy  
                    138 Criez pour encourager l'athlète. 138 Krzycz, aby kibicować sportowcowi.
                    139  Criez pour encourager l'athlète 139  Krzycz, aby kibicować sportowcowi  
                    140 un grand cri de douleur, d'excitation, etc. 140 głośny krzyk bólu, podniecenia itp.  
                    141 Grands cris de douleur, d'excitation, etc. 141 Głośne okrzyki bólu, podniecenia itp.  
                    142 crier; crier; hurler 142 krzyczeć krzyczeć krzyczeć  
                    143 Laisser échapper/pousser un cri 143 Wypuścić/wydrzeć krzyk  
                    144 crier 144 krzyk  
                    145 hurler 145 wykrzyczeć
                    146 hurler 146 wykrzyczeć  
                    147 Gros 147 Duża  
                    148 aussi 148 także  
                    149 Un cri de joie 149 Okrzyk zachwytu  
                    150 cris heureux 150 wesołych krzyków  
                    151 cris heureux 151 wesołych krzyków
                    152 cris heureux 152 wesołych krzyków  
                    153  Remarque 153  Notatka
                    154 cri 154 krzyczeć
                    155 un cri de soutien organisé pour une équipe lors d'un événement sportif 155 zorganizowany okrzyk poparcia dla drużyny na imprezie sportowej  
                    156 Organisation de cris de soutien aux équipes lors d'événements sportifs 156 Zorganizowane krzyki wspierające drużyny na imprezach sportowych  
                    157 (encourager une équipe sportive) crier, encourager 157 (kibicować drużynie sportowej) krzyczeć, kibicować
                    158 (encourager une équipe sportive) crier, encourager 158 (kibicować drużynie sportowej) krzyczeć, kibicować  
                    159 Jaune 159 Żółty  
                    160 Plus jaune 160 żółtsze
                    161 Le plus jaune 161 Najżółtszy  
                    162  ayant la couleur des citrons ou du beurre 162  o kolorze cytryny lub masła  
                    163 avoir la couleur du citron ou du beurre 163 mieć kolor cytryny lub masła  
                    164 jaune; jaune 164 żółty; żółty
                    165 jaune; jaune 165 żółty; żółty  
                    166 fleurs jaune pâle 166 jasnożółte kwiaty
                    167 fleurs jaune pâle 167 jasnożółte kwiaty  
                    168 fleurs jaune pâle 168 jasnożółte kwiaty  
                    169 fleurs jaune pâle 169 jasnożółte kwiaty  
                    170 une veste imperméable jaune vif 170 jasnożółta wodoodporna kurtka  
                    171 Une veste imperméable jaune vif 171 Jasnożółta wodoodporna kurtka  
                    172 Veste imperméable jaune vif 172 Jasnożółta wodoodporna kurtka  
                    173 Veste imperméable jaune vif 173 Jasnożółta wodoodporna kurtka  
                    174  (tabou) 174  (tabu)
                    175  un mot offensant utilisé pour décrire la peau brun clair des personnes de certains pays d'Asie de l'Est 175  obraźliwe słowo używane do opisania jasnobrązowej skóry ludzi z niektórych krajów Azji Wschodniej  
                    176 Un mot offensant utilisé pour décrire la peau brun clair des personnes dans certains pays d'Asie de l'Est 176 Obraźliwe słowo używane do opisania jasnobrązowej skóry ludzi w niektórych krajach Azji Wschodniej  
                    177 (méprisant) peau jaune, race jaune 177 (pogardliwy) żółtoskóry, żółta rasa  
                    178  (méprisant) peau jaune, race jaune 178  (pogardliwy) żółtoskóry, żółta rasa  
                    179 informel, désapprobateur 179 nieformalny, z dezaprobatą
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    180  Facilement effrayé 180  dający się łatwo przestraszyć
                    181 facilement effrayé 181 łatwo się boisz  
                    182  timide 182  bojaźliwy  
                    183 Synonyme 183 Synonim
                    184 Lâche 184 Tchórzliwy  
                    185 timide 185 bojaźliwy  
                    186 couleur jaune 186 żółcizna  
                    187 jaune 187 żółty  
                    188 la couleur des citrons ou du beurre 188 kolor cytryn lub masła
                    189 couleur citron ou beurre 189 kolor cytryny lub masła  
                    190 jaune, jaune 190 żółty, żółty
                    191 jaune, jaune 191 żółty, żółty  
                    192 Elle était vêtue de jaune 192 Była ubrana na żółto  
                    193 elle porte du jaune 193 ona jest ubrana na żółto  
                    194 elle porte du jaune 194 ona jest ubrana na żółto  
                    195 elle porte du jaune 195 ona jest ubrana na żółto  
                    196 les rouges et les jaunes des arbres 196 czerwienie i żółcie drzew
                    197 arbres rouges et jaunes 197 czerwone i żółte drzewa  
                    198 sève rouge et jaune 198 czerwony i żółty sok  
                    199 sève rouge et jaune 199 czerwony i żółty sok  
                    200 devenir jaune / jaunir qch 200 stać się żółtym; zrobić coś żółtego
                    201 jaunir; jaunir quelque chose 201 zmienić kolor na żółty; zmienić kolor na żółty  
                    202 (de) virer au jaune 202 (aby) zmienić kolor na żółty
                    203  (de) virer au jaune 203  (aby) zmienić kolor na żółty  
                    204 froussard 204 żółty brzuch
                    205 froussard 205 żółty brzuch  
                    206 démodé, informel, désapprobateur 206 staromodny, nieformalny, dezaprobujący  
                    207  un lâche ( qn qui n'est pas courageux) 207  tchórz (kto nie jest odważny)
                    208 lâche (quelqu'un qui n'est pas courageux) 208 tchórz (ktoś, kto nie jest odważny)  
                    209 lâche : lâche 209 tchórz: tchórz
                    210 lâche : lâche 210 tchórz: tchórz  
                    211 à ventre jaune 211 żółtobrzuchy
                    212 froussard 212 żółty brzuch  
                    213 carte jaune 213 żółta karta
                    214 carte jaune 214 żółta karta  
                    215 dans le football (soccer) une carte montrée par l'arbitre à un joueur comme un avertissement sur un mauvais comportement 215 w piłce nożnej (piłka nożna) kartka pokazywana zawodnikowi przez sędziego jako ostrzeżenie o złym zachowaniu
                    216 Dans le football (soccer), une carte montrée par un arbitre à un joueur comme un avertissement pour un mauvais comportement 216 W piłce nożnej (piłka nożna), karta pokazana zawodnikowi przez sędziego jako ostrzeżenie za złe zachowanie  
                    217 Carton jaune (montré par l'arbitre comme un avertissement pour jeu déloyal) 217 Żółta kartka (pokazywana przez sędziego jako ostrzeżenie za faul gry)
                    218 Carton jaune (montré par l'arbitre comme un avertissement pour jeu déloyal) 218 Żółta kartka (pokazywana przez sędziego jako ostrzeżenie za faul gry)  
                    219  comparer 219  porównywać
                    220 carte rouge 220 Czerwona kartka
                    221 carte rouge 221 Czerwona kartka  
                    222 la fièvre jaune 222 żółta febra
                    223 la fièvre jaune 223 żółta febra  
                    224  une maladie tropicale infectieuse qui jaunit la peau et entraîne souvent la mort 224  zakaźna choroba tropikalna, która powoduje żółknięcie skóry i często powoduje śmierć
                    225 une maladie tropicale contagieuse qui jaunit la peau et entraîne souvent la mort 225 zaraźliwa choroba tropikalna, która powoduje żółknięcie skóry i często prowadzi do śmierci  
                    226 Fièvre jaune (maladie tropicale, peut entraîner la mort) 226 Żółta gorączka (choroba tropikalna, może spowodować śmierć)
                    227  Fièvre jaune (maladie tropicale, peut entraîner la mort) 227  Żółta gorączka (choroba tropikalna, może spowodować śmierć)  
                    228 drapeau jaune 228 żółta flaga  
                    229 drapeau jaune 229 żółta flaga  
                    230  un type d'iris jaune (une fleur) qui pousse près de l'eau 230  rodzaj żółtej tęczówki (kwiat) rosnącej w pobliżu wody
                    231 Un iris jaune (un type de fleur) poussant près de l'eau 231 Żółta tęczówka (rodzaj kwiatu) rosnąca w pobliżu wody  
                    232 queue de canard jaune calamus jaune 232 żółty ogon kaczy; żółty tatarak
                    233 queue de canard jaune calamus jaune 233 żółty ogon kaczy; żółty tatarak  
                    234  un drapeau jaune sur un navire indiquant que qn a ou peut avoir une maladie infectieuse 234  żółta flaga na statku wskazująca, że ​​ktoś ma lub może mieć chorobę zakaźną  
                    235 Un drapeau jaune sur un navire indique que quelqu'un a ou peut avoir une maladie infectieuse 235 Żółta flaga na statku oznacza, że ​​ktoś ma lub może mieć chorobę zakaźną  
                    236 (Raccrocher pour indiquer qu'il y a une épidémie à bord) Drapeau de quarantaine, drapeau jaune 236 (rozłącza się, aby wskazać, że na pokładzie panuje epidemia) Flaga kwarantanny, flaga żółta  
                    237 (Raccrocher pour indiquer qu'il y a une épidémie à bord) Drapeau de quarantaine, drapeau jaune 237 (rozłącza się, aby wskazać, że na pokładzie panuje epidemia) Flaga kwarantanny, flaga żółta  
                    238 bruant jaune 238 trznadel  
                    239 marteau jaune 239 żółty młotek  
                    240  un petit oiseau dont le mâle a la tête, le cou et la poitrine jaunes 240  mały ptak, którego samiec ma żółtą głowę, szyję i pierś
                    241 Un petit oiseau, le mâle a une tête, un cou et une poitrine jaunes 241 Mały ptak, samiec ma żółtą głowę, szyję i klatkę piersiową  
                    242 Pélican jaune (mâle tête, cou et poitrine jaune) 242 Pelikan żółty (głowa samca, szyja i pierś żółty)
                    243 Pélican jaune (mâle tête, cou et poitrine jaune) 243 Pelikan żółty (głowa samca, szyja i pierś żółty)  
                    244 jaunâtre 244 żółtawy  
                    245 aussi moins fréquent 245 również rzadziej  
                    246 jaune 246 żółtawy
                    247 jaune 247 żółty  
                    248 de couleur assez jaune 248 dość żółty kolor
                    249 Jolie couleur jaune 249 Dość żółty kolor  
                    250 jaunâtre long; jaunâtre 250 żółtawy długi; żółtawy
                    251 jaunâtre long; jaunâtre 251 żółtawy długi; żółtawy  
                    252 Le papier avait une teinte jaunâtre parce qu'il était si vieux 252 Papier miał żółtawy odcień, ponieważ był tak stary  
                    253 Le papier est un peu jaune car il est trop vieux 253 Papier jest trochę żółty, bo jest taki stary  
                  254 Ce journal est très vieux, il est un peu jauni 254 Ta gazeta jest bardzo stara, trochę pożółkła  
                    255 Ce journal est très vieux, il est un peu jauni 255 Ta gazeta jest bardzo stara, trochę pożółkła  
                    256 le journalisme jaune 256 żółte dziennikarstwo  
                    257 nouvelles jaunes 257 żółte wiadomości  
                    258 des articles de journaux exagérés et écrits pour choquer les lecteurs 258 doniesienia prasowe, które są przesadzone i pisane, aby zszokować czytelników  
                    259 Articles de journaux exagérés pour choquer les lecteurs 259 Doniesienia prasowe, które są przesadzone, aby zaszokować czytelników  
                    260 Nouvelles jaunes (articles de journaux exagérés ou sensationnels) 260 Żółte wiadomości (przesadzone lub sensacyjne doniesienia prasowe)
                    261 Nouvelles jaunes (articles de journaux exagérés ou sensationnels) 261 Żółte wiadomości (przesadzone lub sensacyjne doniesienia prasowe)  
                    262 D'une bande dessinée The Yellow Kid qui a été imprimée à l'encre jaune pour attirer l'attention des lecteurs. 262 Z komiksu The Yellow Kid, który został wydrukowany żółtym atramentem, aby przyciągnąć uwagę czytelników.  
                    263 De la bande dessinée "Yellow Kids" imprimée à l'encre jaune pour attirer l'attention du lecteur 263 Z komiksu „Żółte dzieci” wydrukowanego żółtym atramentem, aby przykuć uwagę czytelnika  
                  264 De la bande dessinée "Yellow Kid" imprimée à l'encre jaune pour attirer les lecteurs. 264 Z komiksu „Yellow Kid” wydrukowanego żółtym atramentem, aby zachęcić czytelników.
                    265 De la bande dessinée "Yellow Kid" imprimée à l'encre jaune pour attirer les lecteurs 265 Z komiksu „Yellow Kid” wydrukowanego żółtym atramentem, aby zachęcić czytelników  
                    266 Heng 266 Heng  
                    267 Ligne jaune 267 żółta linia  
                    268 Ligne jaune 268 żółta linia  
                    269 en Grande-Bretagne 269 w Brytanii  
                    270  une ligne jaune peinte au bord d'une route pour indiquer que vous ne pouvez y garer votre voiture qu'à des heures précises ou pour une courte durée 270  żółta linia namalowana na poboczu drogi, aby pokazać, że można tam zaparkować samochód tylko w określonych godzinach lub na krótki czas
                    271 Une ligne jaune tracée sur le bord de la route signifie que vous ne pouvez vous y garer que pour un certain temps ou pour une courte durée 271 Żółta linia narysowana z boku drogi oznacza, że ​​możesz tam parkować tylko na określony czas lub na krótki okres  
                    272 (restrictions britanniques de stationnement dans la rue) ligne jaune 272 (Brytyjskie ograniczenia parkowania na ulicy) żółta linia  
                    273 (restrictions britanniques de stationnement dans la rue) ligne jaune 273 (Brytyjskie ograniczenia parkowania na ulicy) żółta linia  
                    274 doubles lignes jaunes 274 podwójne żółte linie  
                    275 double ligne jaune 275 podwójna żółta linia  
                  276 (deux lignes qui signifient que vous ne pouvez pas vous y garer du tout) 276 (dwie linie oznaczają, że w ogóle nie można tam zaparkować)  
                    277 (deux lignes signifient que vous ne pouvez pas vous y garer du tout) 277 (dwie linie oznaczają, że w ogóle nie można tam parkować)  
                    278 Double ligne jaune sans stationnement 278 Podwójna żółta linia bez parkingu  
                    279 Double ligne jaune sans stationnement 279 Podwójna żółta linia bez parkingu  
                    280 Pages Jaunes 280 Żółte strony  
                    281 pages Jaunes 281 żółte strony  
                    282 pages Jaunes 282 żółte strony  
                    283  un livre avec des pages jaunes qui donne une liste d'entreprises et d'organismes et leurs numéros de téléphone, classés selon le type de services qu'ils offrent 283  książka z żółtymi stronami, która zawiera listę firm i organizacji oraz ich numery telefonów, ułożone według rodzaju oferowanych przez nie usług
                    284 Un livre Pages Jaunes répertoriant les entreprises et les organisations et leurs numéros de téléphone, classés selon le type de service qu'ils fournissent 284 Książka Yellow Pages zawierająca listę firm i organizacji oraz ich numery telefonów, ułożone zgodnie z rodzajem świadczonych przez nie usług  
                  285 Pages jaunes (répertoire des petites entreprises) 285 Żółte strony (klasyfikowany katalog firm)
                    286 Pages jaunes (répertoire des petites entreprises) 286 Żółte strony (klasyfikowany katalog firm)  
                    287 ruban jaune 287 żółta wstążka
                    288 aux Etats-Unis 288 w USA
                  289  un morceau d'étoffe jaune que qn attache autour d'un arbre en signe qu'il pense à qn qui est parti, surtout un soldat qui fait la guerre, ou qn pris en otage ou prisonnier, et qu'il espère que la personne bientôt revenir en toute sécurité 289  kawałek żółtego materiału, który ktoś obwiązuje wokół drzewa na znak, że myśli o kimś, kto odszedł, zwłaszcza żołnierzu walczącym na wojnie, lub wziętym jako zakładnik lub więzień, i że ma nadzieję, że ta osoba wkrótce wróć bezpiecznie
                    290 Un morceau de tissu jaune, attaché à un arbre, signifie qu'ils pensent à quelqu'un qui est parti, en particulier un soldat qui a combattu dans une guerre, ou qui a été pris en otage ou capturé, dont ils espèrent qu'il reviendra bientôt sain et sauf 290 Żółty kawałek materiału, przywiązany do drzewa, oznacza, że ​​myślą o kimś, kto odszedł, zwłaszcza żołnierzu, który walczył na wojnie, został wzięty jako zakładnik lub schwytany i ma nadzieję, że wkrótce bezpiecznie wróci  
                  291 Ruban jaune (attachez-le à un arbre pour exprimer l'espoir que parents et amis pourront revenir en toute sécurité et rapidement) 291 Żółta Wstążka (Zawiąż ją na drzewie, aby wyrazić nadzieję, że krewni i przyjaciele mogą bezpiecznie i szybko wrócić)
                    292 Ruban jaune (attachez-le à un arbre pour exprimer l'espoir que parents et amis pourront revenir en toute sécurité à une date rapprochée) 292 Żółta Wstążka (Zawiąż ją na drzewie, aby wyrazić nadzieję, że krewni i przyjaciele mogą bezpiecznie wrócić we wczesnym terminie)  
                    293 espoir 293 nadzieja  
                    294 Japper 294 Skowyt
                    295 Parole 295 Przemówienie
                  296  pousser un petit cri soudain, généralement de douleur 296  wydać nagły, krótki krzyk, zwykle z bólu
                    297 Un cri court et soudain, généralement douloureux 297 Nagły, krótki płacz, zwykle bolesny  
                    298  (à cause de la douleur, etc.) cris 298  (z powodu bólu itp.) krzyczeć  
                    299 japper 299 skowyt
                    300 cri 300 płakać  
                    301 yen 301 jen
                    302 JPY 302 JPY  
                    303 yen 303 jen
                  304 l'unité monétaire au Japon 304 jednostka pieniądza w Japonii
                    305 Unité monétaire japonaise 305 Jednostka waluty japońskiej  
                    306 Yen japonais (prime de devise japonaise) 306 Jen japoński (premia w japońskiej walucie)  
                    307  le yen 307  jen
                  308 finance 308 finanse
                    309 fiscal 309 fiskalny  
                  310 la valeur du yen par rapport à la valeur de la monnaie des autres pays 310 wartość jena w porównaniu z wartością pieniądza innych krajów
                    311 La valeur du yen japonais par rapport à la valeur des devises des autres pays 311 Wartość jena japońskiego w porównaniu do wartości walut innych krajów  
                  312 Parité du yen japonais 312 Parytet jena japońskiego
                    313 Parité du yen japonais 313 Parytet jena japońskiego  
                  314 ~ (pour qch/pour faire qch) 314 ~ (dla czegoś/robienia czegoś)
                    315 une forte envie 315 silne pragnienie
                    316 Fort désir 316 Silne pragnienie  
                    317 fort désir; nostalgie 317 silne pragnienie; tęsknota
                    318  fort désir; nostalgie 318  silne pragnienie; tęsknota  
                    319 Synonyme 319 Synonim
                  320 désir 320 tęsknota
                    321 J'ai toujours eu envie de voyager à travers le monde 321 Zawsze miałem ochotę podróżować po świecie
                    322 J'ai toujours eu de l'argent pour parcourir le monde 322 Zawsze miałam pieniądze na podróżowanie po świecie  
                  323 Je meurs d'envie de parcourir le monde 323 Umierałam, żeby podróżować po świecie
                    324 Je meurs d'envie de parcourir le monde 324 Umierałam, żeby podróżować po świecie  
                  325 yeo-man 325 rolnik
                    326 méchant 326 złoczyńca  
                  327 yeo-men 327 Yeo-mężczyźni
                  328  (en Grande-Bretagne dans le passé) 328  (w przeszłości w Wielkiej Brytanii)
                  329 un agriculteur qui possédait et travaillait sa terre 329 rolnik, który posiadał i pracował na swojej ziemi
                    330 agriculteur qui possède et travaille sur sa terre 330 rolnik, który posiada i pracuje na swojej ziemi  
                  331 (Vieux britannique) homesteader, affranchi 331 (stary brytyjski) farmer, wyzwoliciel
                    332 (Vieux britannique) homesteader, affranchi 332 (stary brytyjski) farmer, wyzwoliciel  
                  333 un officier de la marine américaine qui fait principalement du travail de bureau 333 oficer marynarki wojennej USA, który wykonuje głównie prace biurowe
                    334 Un officier de la marine américaine, principalement dans le travail de bureau 334 Oficer marynarki wojennej USA, głównie w pracy biurowej  
                  335 (US Navy) Sergent de bureau 335 (U.S. Navy) Sierżant duchowny
                    336  (US Navy) Sergent de bureau 336  (U.S. Navy) Sierżant duchowny  
                  337 yeo-manry 337 klasa średniorolnych chłopów
                    338 Yeomanli 338 Yeomanli  
                  339 (en Grande-Bretagne dans le passé) 339 (w przeszłości w Wielkiej Brytanii)
                    340 la classe sociale des agriculteurs propriétaires de leurs terres 340 klasa społeczna rolników, którzy są właścicielami swojej ziemi
                    341 classe sociale des paysans propriétaires terriens 341 klasa społeczna chłopów ziemskich  
                    342 (collectivement appelés les anciens colons britanniques) 342 (zbiorczo określani jako starzy brytyjscy) farmerzy
                    343  (collectivement appelés les anciens colons britanniques) 343  (zbiorczo określani jako starzy brytyjscy) farmerzy  
                    344 plante 344 zakład  
                    345 gobelet 345 czara  
                    346 tremble 346 osika  
                    347 labour 347 uprawa  
                    348 (en Grande-Bretagne dans le passé) 348 (w przeszłości w Wielkiej Brytanii)
                  349  agriculteurs devenus soldats et fournissant leurs propres chevaux 349  rolnicy, którzy zostali żołnierzami i zapewnili własne konie;
                    350 Devenez soldat et fournissez à un fermier vos propres chevaux 350 Zostań żołnierzem i zapewnij farmerowi własne konie  
                  351 (Vieux britanniques) paysans avec des chevaux comme soldats 351 (starzy brytyjscy) chłopi z końmi jako żołnierzami
                    352 (Vieux britanniques) paysans avec des chevaux comme soldats 352 (starzy brytyjscy) chłopi z końmi jako żołnierzami  
                    353 peur 353 przestraszony  
                  354 oui 354 ci
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                  355 exclamation 355 okrzyk
                    356 {informel) 356 {nieformalny)
                  357 utilisé pour exprimer une douleur soudaine 357 używany do wyrażania nagłego bólu
                    358 utilisé pour exprimer une douleur soudaine 358 używany do wyrażania nagłego bólu  
                  359 (bruit de douleur soudaine) Ouch, ah ho 359 (dźwięk nagłego bólu) Och, ach ho
                    360  (bruit de douleur soudaine) Ouch, ah ho 360  (dźwięk nagłego bólu) Och, ach ho  
                  361  ouais 361  tak
                    362  (exclamation) 362  (okrzyk)
                  363 Informel 363 Nieformalny
                    364 avait l'habitude de dire oui 364 zwykłem mówić tak
                    365 une fois dit oui 365 kiedyś powiedział tak  
                    366 (pour indiquer oui) 366 (wskazać tak )  
                    367 oui, d'accord 367 tak, wszystko w porządku
                    368 oui, d'accord 368 tak, wszystko w porządku  
                    369 Êtes-vous prêt ? 369 Czy jesteś gotowy?
                    370 Es-tu prêt? Oui 370 jesteś gotowy? TAk  
                  371 Êtes-vous prêt ? 371 Czy jesteś gotowy?
                    372 Es-tu prêt? D'accord 372 Jesteś gotowy? W porządku  
                    373 chaque. 373 każdy.  
                    374 Votre 374 Yer
                  375 informel, atypique 375 nieformalny, niestandardowy
                    376  utilisé par écrit pour montrer la façon dont les gens prononcent parfois le mot vous ou votre) 376  używane na piśmie jako sposób na pokazanie, w jaki sposób ludzie czasami wymawiają słowo ty lub twoje)
                    377 Utilisé par écrit pour exprimer la façon dont les gens vous prononcent parfois ou prononcent vos mots) 377 Używane na piśmie, aby wyrazić sposób, w jaki ludzie czasami wymawiają Ciebie lub Twoje słowa)  
                    378 (utilisé par écrit pour signifier vous ou votre dans la langue parlée) 378 (używane na piśmie w znaczeniu Ciebie lub Twojego w języku mówionym)
                    379 (utilisé par écrit pour signifier vous ou votre dans la langue parlée) 379 (używane na piśmie w znaczeniu Ciebie lub Twojego w języku mówionym)  
                    380  A voir quand je reviens 380  Do zobaczenia, kiedy wrócę
                    381 on se voit quand je reviens 381 do zobaczenia kiedy wrócę  
                    382 A voir quand je reviens 382 Do zobaczenia, kiedy wrócę
                    383 A voir quand je reviens 383 Do zobaczenia, kiedy wrócę  
                    384 Comment t'appelles-tu ? 384 Jak masz na imię?
                    385 Puis-je avoir votre nom? 385 Jaka jest pańska godność?  
                    386 Puis-je avoir votre nom? 386 Jaka jest pańska godność?
                    387 Puis-je avoir votre nom? 387 Jaka jest pańska godność?  
                    388  Oui 388  TAk
                    389 Oui 389 TAk  
                    390  exclamation 390  okrzyk
                    391 exclamation 391 okrzyk
                    392 utilisé pour répondre à une question et dire que qc est correct ou vrai 392 używany, by odpowiedzieć na pytanie i powiedzieć, że coś jest poprawne lub prawdziwe
                    393 Utilisé pour répondre à une question et dire que quelque chose est vrai ou vrai 393 Używane, gdy odpowiadamy na pytanie i mówimy, że coś jest prawdą lub prawdą  
                    394 (Indique correct ou vrai en répondant) 394 (Wskazuje poprawny lub prawdziwy podczas odpowiadania)
                    395 (Indique correct ou vrai en répondant) 395 (Wskazuje poprawny lub prawdziwy podczas odpowiadania)  
                  396 est-ce votre voiture?, oui, c'est 396 czy to twój samochód?, tak, to jest
                    397 Est-ce votre voiture? ,Oui c'est le cas 397 Czy to jest twoj samochod? ,Tak to jest  
                  398 Est-ce votre voiture? 398 Czy to jest twoj samochod?
                    399  Est-ce votre voiture? Oui c'est le cas 399  Czy to jest twoj samochod? Tak to jest  
                    400 Tu viens oui ou non ? 400 Idziesz? tak czy nie?
                    401 Êtes-vous Yu?. Dye ou pas venu? 401 Czy jesteś Yu?. Farbować czy nie przychodzić?  
                    402 utilisé pour montrer que vous êtes d'accord avec ce qui a été dit 402 używane, aby pokazać, że zgadzasz się z tym, co zostało powiedziane
                    403 Utilisé pour montrer que vous êtes d'accord avec ce qui est dit 403 Używane do pokazania, że ​​zgadzasz się z tym, co zostało powiedziane  
                  404 (exprimer son accord avec ce qui a été dit) 404 (wyrażając zgodę na to, co zostało powiedziane)
                    405 (exprimer son accord avec ce qui a été dit) 405 (wyrażając zgodę na to, co zostało powiedziane)  
                  406 J'ai bien aimé son dernier roman, Oui, moi aussi. 406 Podobała mi się jej najnowsza powieść Tak, ja też.
                    407 J'adore son dernier roman et oui moi aussi 407 Uwielbiam jej najnowszą powieść i tak, ja też  
                    408 J'aime son dernier roman. 408 Lubię jej najnowszą powieść.
                    409  j'aime bien son dernier roman 409  lubię jej najnowszą powieść  
                    410 Oui moi aussi 410 tak ja też
                    411 Oui moi aussi 411 tak ja też  
                    412 C'est un excellent hôtel, oui, mais (je ne suis pas tout à fait d'accord) c'est trop cher. 412 Świetny hotel, tak, ale (nie do końca się zgadzam) jest za drogi.
                    413 C'est un grand hôtel. Oui, mais (je ne suis pas tout à fait d'accord) c'est trop cher 413 To świetny hotel. Tak, ale (nie do końca się zgadzam) to za drogie  
                  414 Cet hôtel est génial Oui, mais c'est juste trop cher 414 Ten hotel jest świetny. Tak, ale jest po prostu za drogi?
                    415 Cet hôtel est super. Oui, mais c'est juste trop cher 415 Ten hotel jest świetny. Tak, ale to po prostu za drogie  
                    416 Pavillon 416 Pawilon  
                  417 Utilisé pour être en désaccord avec qch négatif que qn vient de dire 417 Używane, gdy nie zgadzam się z czymś negatywnym, co ktoś właśnie powiedział
                    418 jamais être en désaccord avec quelque chose que quelqu'un vient de dire négativement 418 nie zgadzam się z czymś, co ktoś właśnie powiedział negatywnie  
                  419 (réfuter les mots négatifs) 419 (odrzucanie negatywnych słów)
                    420  (réfuter les mots négatifs) 420  (odrzucanie negatywnych słów)  
                  421 Je ne l'ai jamais rencontrée auparavant. Oui, vous avez 421 Nigdy wcześniej jej nie spotkałem. Tak, masz
                    422 Je ne l'ai jamais vue auparavant. Oui tu as 422 Nigdy wcześniej jej nie widziałem. tak ty masz  
                  423 Je ne l'ai jamais vue auparavant. non tu l'as vu 423 Nigdy wcześniej jej nie widziałem. Nie, nie widziałeś
                    424 Je ne l'ai jamais vue auparavant. non tu as vu 424 Nigdy wcześniej jej nie widziałem. nie widziałeś  
                    425 La vie 425 Życie  
                  426 utilisé pour accepter une demande ou donner une permission 426 używane do wyrażenia zgody lub wyrażenia zgody
                    427 Utilisé pour accepter une demande ou donner une autorisation 427 Używane do wyrażenia zgody na prośbę lub wyrażenia zgody  
                  428 (exprimer son consentement ou sa permission) 428 (wyrażenie zgody lub zgody)
                    429  (exprimer son consentement ou sa permission) 429  (wyrażenie zgody lub zgody)  
                  430 Papa, puis-je emprunter la voiture ? oui, mais fais attention 430 Tato, czy mogę pożyczyć samochód? tak, ale bądź ostrożny
                    431 Papa, puis-je emprunter une voiture ? oui mais attention 431 Tato, czy mogę pożyczyć samochód? tak, ale bądź ostrożny  
                  432 Papa, est-ce que je peux emprunter une voiture ? Oui, mais fais attention 432 Tato, czy mogę pożyczyć samochód?Tak, ale bądź ostrożny
                    433 Papa, puis-je emprunter une voiture ? Oui mais attention 433 Tato, czy mogę pożyczyć samochód? Tak, ale bądź ostrożny  
                  434 Nous espérons qu'ils diront oui à nos propositions 434 Mamy nadzieję, że zgodzą się na nasze propozycje
                    435 Nous espérons qu'ils accepteront notre proposition 435 Mamy nadzieję, że zgodzą się na naszą propozycję