multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   F
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   PORTUGAIS
b   b b b 2 b b b D          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Fil 1 Fio
d   d d d 4 d d d NEXT 2 fil 2 fio  
e   e e e 5 e e e last 3  fil qui a été filé, utilisé pour tricoter, faire du tissu, etc. 3  fio que foi fiado, usado para tricotar, fazer pano, etc.
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Fil filé pour le tricot, la confection de tissus, etc. 4 Linha fiada para tricô, confecção de tecidos, etc.  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 fil; fil 5 fio; fio  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 fil; fil 6 fio; fio  
i   i i i 9 i i i bengali 7 image 7 foto  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 tricot 8 tricô  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 tricot 9 tricô  
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 informel 10 informal
m   m m m 13 m m m hindi 11  une longue histoire, surtout une histoire exagérée ou inventée 11  uma longa história, especialmente uma que é exagerada ou inventada
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 une longue histoire, surtout si elle est exagérée ou inventée 12 uma longa história, especialmente uma que é exagerada ou inventada  
o   o o o 15 o o o punjabi 13 (en particulier une histoire exagérée ou fabriquée) 13 (especialmente uma história exagerada ou fabricada)
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14  (en particulier une histoire exagérée ou fabriquée) 14  (especialmente uma história exagerada ou fabricada)  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Il avait l'habitude de tisser des fils (raconter, des histoires) sur son temps dans l'armée 15 Ele costumava contar histórias (contar, histórias) sobre seu tempo no Exército
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Il avait l'habitude de tisser du fil (raconter; histoire) sur son temps dans l'armée 16 Ele costumava tecer fios (contar; história) sobre seu tempo no exército  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 Il avait l'habitude d'inventer des histoires bizarres sur son temps dans l'armée 17 Ele costumava inventar histórias bizarras sobre seu tempo no exército
t   t t t 20 t t t /01a 18 Il avait l'habitude d'inventer des histoires bizarres sur son temps dans l'armée 18 Ele costumava inventar histórias bizarras sobre seu tempo no exército  
u   u u u 21 u u u   19 Voir 19 Ver
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 terrain 20 tom  
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 achillée 21 milefólio
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 achillée 22 milefólio  
y   y y y 25 y y y /index 23 une plante avec des groupes plats de nombreuses petites fleurs blanches ou rosâtres qui ont une forte odeur 23 uma planta com grupos planos de muitas pequenas flores brancas ou rosadas que têm um cheiro forte  
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 une plante avec de nombreuses petites fleurs blanches ou roses plates avec une forte odeur 24 uma planta com muitas flores brancas ou rosa planas e pequenas com um odor forte  
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 achillée 25 milefólio  
                  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 achillée 26 milefólio  
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 litham 27 yash-mak  
                  http://wang.ling.free.fr/R004.htm 28 voile 28 véu  
                  http://wang.ling.free.fr/R018.htm 29 un morceau de tissu couvrant la majeure partie du rythme, porté par certaines femmes musulmanes 29 um pedaço de pano que cobre a maior parte do Pace, usado por algumas mulheres muçulmanas  
                    30 Un morceau de tissu couvrant la plupart des pais, porté par certaines femmes musulmanes 30 Um pedaço de pano que cobre a maior parte do pais, usado por algumas mulheres muçulmanas  
                    31 (un voile porté par une femme musulmane) 31 (um véu usado por uma mulher muçulmana)  
                    32 (un voile porté par une femme musulmane) 32 (um véu usado por uma mulher muçulmana)  
                    33 embardée 33 guinada  
                    34 embardée 34 guinada  
                    35 technique 35 técnico  
                    36 le terme 36 o termo  
                    37 d'un bateau ou d'un avion 37 de um navio ou avião
                    38 bateau ou avion 38 navio ou avião  
                    39 bateau ou avion 39 navio ou avião
                    40  bateau ou avion 40  navio ou avião  
                    41  tourner sur le côté, s'éloigner d'une trajectoire rectiligne, d'une manière instable 41  virar para um lado, para longe de um curso reto, de maneira instável  
                    42 Diriger sur le côté de manière instable, loin d'une ligne droite 42 Dirija para o lado de maneira instável, longe de uma linha reta  
                    43 embardée 43 guinada  
                    44 yawl 44 bocejar  
                    45 embardée 45 guinada  
                    46 un type de bateau à voiles 46 um tipo de barco com velas  
                    47 un voilier 47 um veleiro  
                    48 gantelets jumeaux 48 manoplas gêmeas  
                    49 gantelets jumeaux 49 manoplas gêmeas  
                    50 un bateau à rames transporté sur un navire 50 um barco a remo transportado em um navio
                    51 chaloupe sur un bateau 51 barco a remo em um barco  
                    52 canot de bateau 52 bote
                    53 canot de bateau 53 bote  
                    54 siège 54 assento  
                    55 bâillement 55 bocejar  
                    56 bâillement 56 bocejar  
                    57 ouvrir grand la bouche et inspirer profondément à travers, généralement parce que vous êtes fatigué ou ennuyé 57 abrir bem a boca e inspirar profundamente por ela, geralmente porque está cansado ou entediado
                    58 Ouvrez la bouche et respirez profondément, généralement parce que vous êtes fatigué ou ennuyé 58 Abra a boca e respire fundo, geralmente porque você está cansado ou entediado  
                    59 bâillement 59 bocejar
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    60 bâillement 60 bocejar  
                    61 Il s'est levé, s'est étiré et a bâillé 61 Ele se levantou, se espreguiçou e bocejou
                    62 Il se leva, s'étira et bâilla 62 Ele se levantou, se espreguiçou e bocejou  
                    63 Il se leva, s'étira et bâilla 63 Ele se levantou, se espreguiçou e bocejou
                    64 Il se leva, s'étira et bâilla 64 Ele se levantou, se espreguiçou e bocejou  
                    65 Libération 65 liberar  
                    66 d'un grand trou ou d'un espace vide 66 de um grande buraco ou um espaço vazio
                    67 un grand trou ou un espace vide 67 um grande buraco ou um espaço vazio  
                    68 grande grotte ou espace 68 grande caverna ou espaço
                    69  grande grotte ou espace 69  grande caverna ou espaço  
                    70 Envers 70 Para  
                    71 être très large et souvent effrayant et difficile à traverser 71 ser muito amplo e muitas vezes assustador e difícil de atravessar
                    72 très large, souvent effrayant et difficile à franchir 72 muito largo, muitas vezes assustador e difícil de atravessar  
                    73 très large; impénétrable 73 muito largo; impenetrável
                    74 très large; impénétrable 74 muito largo; impenetrável  
                    75 Synonyme 75 Sinônimo  
                    76 Bâiller 76 Gap
                    77 étourdi 77 atordoado  
                    78 Une crevasse béait à leurs pieds. 78 Uma fenda se abriu a seus pés.
                    79 Une fissure bâillait à leurs pieds 79 Uma rachadura bocejou a seus pés  
                    80 Sous leurs pieds se trouve une fissure béante. 80 Sob seus pés há uma fissura aberta.  
                    81  Sous leurs pieds est une fissure béante 81  Sob seus pés há uma fissura aberta  
                    82 Il y a un fossé béant entre les riches et les pauvres 82 Há uma lacuna enorme entre ricos e pobres  
                    83 Le fossé entre riches et pauvres s'est creusé 83 O fosso entre ricos e pobres aumentou  
                    84 Il y a un fossé entre riches et pauvres 84 Há um fosso entre ricos e pobres  
                    85 Il y a un fossé entre riches et pauvres 85 Há um fosso entre ricos e pobres  
                    86 un acte de bâillement 86 um ato de bocejar
                    87 comportement de bâillement 87 comportamento de bocejo  
                    88 bâillement 88 bocejar  
                    89 bâillement 89 bocejar  
                    90  Elle étouffa un autre bâillement et s'efforça de paraître intéressée 90  Ela sufocou outro bocejo e se esforçou para parecer interessada
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    91 Elle retint un autre bâillement, essayant de paraître intéressée 91 Ela segurou outro bocejo, tentando parecer interessada  
                    92 Elle retint à nouveau son bâillement, faisant de son mieux pour avoir l'air intéressée 92 Ela segurou o bocejo novamente, tentando o seu melhor para parecer interessada  
                    93  Elle retint à nouveau son bâillement, faisant de son mieux pour avoir l'air intéressée 93  Ela segurou o bocejo novamente, tentando o seu melhor para parecer interessada  
                    94  (informel) 94  (informal)
                    95 un événement ennuyeux, une idée, etc. 95 um evento chato, ideia, etc.
                    96 événements ennuyeux, idées, etc. 96 eventos chatos, ideias, etc.  
                    97 prise d'affection fastidieuse ; point de vue ennuyeux (etc.) 97 afeição tediosa; ponto de vista chato (etc.)
                    98 prise d'affection fastidieuse ; point de vue ennuyeux (etc.) 98 afeição tediosa; ponto de vista chato (etc.)  
                    99 La réunion a été un gros bâillement du début à la fin 99 A reunião foi um grande bocejo do início ao fim  
                    100 La réunion a bâillé du début à la fin 100 A reunião bocejou do início ao fim  
                    101 Cette réunion a été ennuyeuse du début à la fin 101 Esta reunião foi chata do início ao fim  
                    102 Cette réunion a été ennuyeuse du début à la fin 102 Esta reunião foi chata do início ao fim  
                    103  pian 103  bouba  
                    104 embardée 104 guinada  
                    105  une maladie cutanée tropicale qui provoque de gros gonflements rouges 105  uma doença de pele tropical que causa grandes inchaços vermelhos  
                    106 Une maladie cutanée tropicale qui provoque de grosses bosses rouges 106 Uma doença de pele tropical que causa grandes inchaços vermelhos  
                    107 Pian (maladie tropicale de la peau qui provoque un gonflement important de la peau) 107 Bouba (doença de pele tropical que causa inchaço grave da pele)
                    108 Pian (maladie tropicale de la peau qui provoque un gonflement important de la peau) 108 Bouba (doença de pele tropical que causa inchaço grave da pele)  
                    109 Yay 109 yay  
                    110 Oui 110 sim  
                    111  exclamation, adv. (informel) 111  exclamação, adv. (informal)  
                    112 exclamation utilisé pour montrer que vous êtes très satisfait de qch 112 exclamação usada para mostrar que você está muito satisfeito com algo  
                    113 Un point d'exclamation est utilisé pour indiquer que vous êtes satisfait de quelque chose 113 Um ponto de exclamação é usado para indicar que você está feliz com algo  
                    114 (exprimant sa satisfaction) soupir 114 (expressando satisfação) suspiro  
                    115 J'ai gagné ! 115 Eu ganhei!  
                    116 J'ai gagné! Oui! 116 Eu venci! sim!  
                    117 Soupir, j'ai gagné ! 117 Suspiro, eu ganhei!
                    118 Soupir, j'ai gagné ! 118 Suspiro, eu ganhei!  
                    119 à ce degré 119 a este grau
                    120 dans cette mesure 120 nessa medida
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    121 tellement tellement tellement 121 tanto; tanto; tanto
                    122  tellement tellement tellement 122  tanto; tanto; tanto  
                    123 Synonyme 123 Sinônimo  
                    124 Alors 124 Então  
                    125 alors 125 assim  
                    126 Le poisson pêché était gros 126 O peixe pescado era yay grande  
                    127 Grand poisson 127 Ótimo peixe  
                    128 Quelle est la taille de mon poisson ? 128 Qual o tamanho do meu peixe?  
                    129 Quelle est la taille de mon poisson ? 129 Qual o tamanho do meu peixe?  
                    130 à un degré élevé 130 em alto grau  
                    131 En grande partie 131 Largamente  
                    132 très très 132 muito muito  
                    133 très très 133 muito muito  
                    134 Synonyme 134 Sinônimo
                    135 Extrêmement 135 Extremamente
                    136 extrêmement 136 extremamente  
                    137 Youpi bon film ! 137 Eai bom filme!
                    138 Youpi, super film ! 138 Eba, ótimo filme!  
                    139 Excellent chan électrique! 139 Excelente canal elétrico!
                    140 Excellent chan électrique! 140 Excelente canal elétrico!  
                    141 Chromosome Y 141 cromossomo Y  
                    142 La biologie 142 Biologia
                    143 grossesse 143 gravidez  
                    144 un chromosome sexuel 144 um cromossomo sexual
                    145 chromosome sexuel 145 cromossomo sexual  
                    146  Chez l'homme, chaque cellule possède un chromosome X et un chromosome Y. 146  Nos machos humanos, cada célula tem um cromossomo X e um cromossomo Y.
                    147 Chez l'homme, chaque cellule possède un chromosome X et un chromosome Y 147 Nos homens humanos, cada célula tem um cromossomo X e um cromossomo Y  
                    148 Chez les femmes humaines, il n'y a jamais de chromosome Y 148 Nas fêmeas humanas nunca há um cromossomo Y
                    149 Chez les femmes humaines, il n'y a jamais de chromosome Y 149 Nas fêmeas humanas, nunca há um cromossomo Y  
                    150 Chromosome Y. 150 cromossomo Y.  
                    151  Chromosome Y 151  cromossomo Y  
                    152 yd abbr 152 yd abr
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    153 verges 153 jardas
                    154 cour 154 Jardim  
                    155 12 mètres de soie 155 12 jardas de seda  
                    156 12 mètres de soie 156 12 metros de seda  
                    157 12 mètres de soie 157 12 metros de seda
                    158 12 mètres de soie 158 12 metros de seda  
                    159 régler 159 afinação  
                    160  vous 160  vós
                    161 tu 161 vocês  
                    162 forme faible 162 forma fraca  
                    163 ancien usage ou dialecte 163 uso ou dialeto antigo  
                    164  un mot signifiant vous, utilisé lorsque vous parlez à plus d'une personne 164  uma palavra que significa você, usada ao falar com mais de uma pessoa
                    165 un mot pour vous, utilisé lorsque vous parlez à plusieurs personnes 165 uma palavra para você, usada ao falar com várias pessoas  
                    166 tu 166 vocês
                    167 tu 167 vocês  
                    168 Rassemblez-vous des roseaux pendant que vous pouvez. 168 Junte botões de rosa enquanto pode.  
                    169 Collectez autant de boutons de rose que possible 169 Colete o máximo de botões de rosa que puder  
                    170 Les fleurs peuvent être pliées droites et doivent être pliées. 170 As flores podem ser dobradas em linha reta e devem ser dobradas.  
                    171 Les fleurs peuvent être pliées droites et doivent être pliées 171 As flores podem ser dobradas em linha reta e devem ser dobradas  
                    172 un mot signifiant le, utilisé dans les noms de pubs, de magasins, etc. pour les faire paraître vieux 172 uma palavra que significa o, usada em nomes de bares, lojas, etc.  
                    173 un mot, signifiant, utilisé dans le nom d'un bar, d'un magasin, etc. pour les faire paraître vieux 173 uma palavra, significado, usada no nome de um bar, loja, etc.  
                    174 (équivalent au, utilisé dans le nom d'un bar, d'un magasin, etc. pour lui donner un aspect pittoresque) 174 (equivalente ao, usado no nome de um bar, loja, etc. para parecer pitoresco)
                    175 (équivalent au, utilisé dans le nom d'un bar, d'un magasin, etc. pour lui donner un aspect pittoresque) 175 (equivalente ao, usado no nome de um bar, loja, etc. para parecer pitoresco)  
                    176 vous vieux Starre Inn 176 ye olde Starre Inn
                    177 Votre ancienne auberge Starr 177 Sua antiga pousada Starr  
                    178 Hôtel Old Starr 178 Old Star Hotel  
                    179 Hôtel Old Starr 179 Old Star Hotel  
                    180 ouais 180 sim
                    181 utilisation ancienne 181 uso antigo
                    182 Oui oui 182 sim Sim  
                    183 comparer 183 comparar
                    184 Non 184 não  
                    185  Oui 185  sim
                    186 exclamation (informel) oui 186 exclamação (informal) sim  
                    187 Point d'exclamation (informel) oui 187 Ponto de exclamação (informal) sim  
                    188  Oui oui 188  sim Sim  
                    189 Minute 189 Minuto  
                    190 Oh oui? 190 oh sim?
                    191  utilisé lorsque vous commentez ce que qn vient de dire 191  usado quando você está comentando sobre o que sb acabou de dizer  
                    192 À utiliser lorsque vous commentez quelque chose que quelqu'un vient de dire 192 Use quando você comentar algo que alguém acabou de dizer
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    193 (en réponse à) Oh, non ? 193 (em resposta a) Ah, certo?
                    194 (en réponse à) Oh, non ? 194 (em resposta a) Ah, certo?  
                    195 Sud: 195 Sul:  
                    196 Nous partons bientôt pour la France. Ah ouais ? C'est quand ? 196 Estamos indo para a França em breve. Ah, sim? Quando é isso?
                    197 Nous allons bientôt en France. Oh vraiment? C'est quand ? 197 Vamos para a França em breve. Oh sério? Quando é isso?  
                    198 Nous allons bientôt en France. Oh, vraiment, tu pars quand ? 198 Nós vamos para a França em breve. Ah, sério? Quando você vai?
                    199 Nous allons bientôt en France. Oh vraiment? Quand vas-tu? 199 Vamos para a França em breve. Oh sério? Quando você vai?  
                    200  Je vais être riche un jour Oh ouais? 200  Eu vou ser rico um dia. Ah, sim?
                    201 Un jour je serai riche. Oh vraiment? 201 Um dia serei rico. Oh sério?  
                    202  (Je ne te crois pas.) 202  (Eu não acredito em você.)
                    203 (Je ne vous crois pas.) 203 (Eu não acredito em você.)  
                    204 Un jour je serai riche, oh, vraiment ? 204 Um dia eu vou ser rico, ah, sério?
                    205 Un jour je serai riche, oh, vraiment ? 205 Um dia eu vou ser rico, ah, sério?  
                    206 Oui en effet 206 Okay, certo  
                    207 Oui oui 207 sim Sim  
                    208 utilisé pour dire que vous ne croyez pas ce que qn vient de dire, que vous n'êtes pas d'accord avec cela ou que cela ne vous intéresse pas 208 costumava dizer que você não acredita no que sb acabou de dizer, discorda ou não está interessado nisso  
                    209 Utilisé pour dire que vous ne croyez pas ce que quelqu'un vient de dire, que vous n'êtes pas d'accord avec cela ou que cela ne vous intéresse pas 209 Costumava dizer que você não acredita no que alguém acabou de dizer, discorda ou não está interessado nisso  
                    210 (exprimant l'incrédulité, le sens ou l'intérêt) Oubliez ça 210 (expressando descrença, significado ou interesse) Esqueça  
                    211 (exprimant l'incrédulité, le sens ou l'intérêt) Oubliez ça 211 (expressando descrença, significado ou interesse) Esqueça  
                    212 tout ira bien. Ouais d'accord 212 você vai ficar bem. Sim, certo  
                    213 tu seras bien. Ouais 213 você vai ficar bem. Sim  
                    214 tout ira bien. 214 você vai ficar bem.
                    215 tu seras bien. Allez 215 você vai ficar bem. Vamos  
                    216 an 216 ano  
                    217 abr. an) 217 ano abr.)
                    218 aussi 218 também
                    219 année civile 219 ano civil
                    220 année civile 220 ano civil  
                    221  la période du 1er janvier au 31 décembre, soit 365 ou 366 jours, divisés en 12 mois 221  o período de 1º de janeiro a 31 de dezembro, ou seja, 365 ou 366 dias, divididos em 12 meses  
                    222 Du 1er janvier au 31 décembre, soit 365 ou 366 jours, divisés en 12 mois 222 1 de janeiro a 31 de dezembro, ou 365 ou 366 dias, divididos em 12 meses  
                    223 année; année civile 223 ano; ano civil
                    224 année; année civile 224 ano; ano civil  
                    225 en l'an 1865 225 no ano de 1865  
                    226 en 1865 226 em 1865  
                    227 J'ai perdu mon emploi plus tôt cette année 227 Perdi meu emprego no início deste ano  
                    228 J'ai perdu mon emploi plus tôt cette année 228 Perdi meu emprego no início deste ano  
                    229 Plus tôt cette année, j'ai perdu mon emploi 229 No início deste ano, perdi meu emprego
                    230 Plus tôt cette année, j'ai perdu mon emploi 230 No início deste ano, perdi meu emprego  
                    231 des élections ont lieu chaque année 231 eleições acontecem todos os anos  
                    232 Des élections ont lieu chaque année 232 Eleições são realizadas todos os anos  
                    233 Des élections ont lieu chaque année 233 Eleições são realizadas todos os anos  
                    234 Des élections ont lieu chaque année 234 Eleições são realizadas todos os anos  
                    235 Le musée est ouvert toute (l')année 235 O museu está aberto todo (o) ano
                    236 Le musée est ouvert toute l'année 236 O museu está aberto todo o ano  
                    237 Le musée est ouvert toute l'année 237 O museu está aberto todo o ano  
                    238 Le musée est ouvert toute l'année 238 O museu está aberto todo o ano  
                    239 Le musée est ouvert toute l'année 239 O museu está aberto todo o ano
                    240 Le musée est ouvert toute l'année 240 O museu está aberto todo o ano  
                    241 voir également 241 Veja também  
                    242 année bissextile 242 ano bissexto
                    243 année bissextile 243 ano bissexto  
                    244 nouvel An 244 ano Novo  
                    245 nouvel An 245 ano Novo  
                    246  une période de 12 mois, mesurée à partir de n'importe quel moment 246  um período de 12 meses, medido a partir de qualquer momento específico
                    247 12 mois à partir de n'importe quel moment 247 12 meses a partir de um determinado momento  
                    248 un ans 248 um ano
                    249 un ans 249 um ano  
                    250 ça fait exactement un an que j'ai commencé à travailler, ici 250 faz exatamente um ano que comecei a trabalhar, aqui
                    251 J'ai commencé à travailler une année entière, ici 251 Comecei a trabalhar por um ano inteiro, aqui  
                    252 Je travaille ici depuis une année complète 252 Eu tenho trabalhado aqui por um ano inteiro  
                    253 Je travaille ici depuis une année complète 253 Eu tenho trabalhado aqui por um ano inteiro  
                    254 Mori 254 Mori  
                    255 Viens 255 Venha  
                    256  Elle a abandonné l'enseignement il y a trois ans. 256  Ela desistiu de lecionar há três anos.  
                    257 Il y a trois ans, elle a abandonné l'enseignement 257 Há três anos, ela desistiu de ensinar  
                    258 Il y a trois ans, elle a abandonné l'enseignement 258 Há três anos, ela desistiu de ensinar
                    259 Il y a trois ans, elle a abandonné l'enseignement 259 Há três anos, ela desistiu de ensinar  
                    260 dans la première année de leur mariage 260 no primeiro ano de casamento
                    261 dans leur première année de mariage 261 em seu primeiro ano de casamento  
                    262 dans leur première année de mariage 262 em seu primeiro ano de casamento  
                    263 dans leur première année de mariage 263 em seu primeiro ano de casamento  
                    264 Scorpion 264 escorpião  
                    265  Les années d'avant-guerre/guerre/après-guerre 265  Os anos pré-guerra/guerra/pós-guerra  
                    266 années d'avant-guerre/d'après-guerre/d'après-guerre 266 anos pré-guerra/pós-guerra/pós-guerra  
                    267 (la période avant/pendant/après la guerre) 267 (o período antes/durante/depois da guerra)  
                    268 (avant/pendant/après la guerre) 268 (antes/durante/depois da guerra)  
                    269 avant-guerre/guerre/après-guerre 269 era pré-guerra/pós-guerra  
                    270 avant-guerre/guerre/après-guerre 270 era pré-guerra/pós-guerra  
                    271 Wei 271 Wei  
                    272 Je garde de bons souvenirs de mes années en Pologne 272 Tenho lembranças felizes dos meus anos na Polônia  
                    273 Je garde de bons souvenirs de mes années en Pologne 273 Tenho boas lembranças dos meus anos na Polônia  
                    274 (le temps que j'y ai passé) 274 (o tempo que passei lá)  
                    275 (le temps que j'y ai passé) 275 (tempo que passei lá)  
                  276 Les années en Pologne m'ont laissé de bons souvenirs 276 Os anos na Polônia me deixaram com boas lembranças  
                    277 Les années en Pologne m'ont laissé de bons souvenirs 277 Os anos na Polônia me deixaram com boas lembranças  
                    278 Minute 278 Minuto  
                    279 Voir également 279 Veja também
                    280 Année sabbatique 280 Ano sabático  
                    281 Année-lumière 281 Ano luz  
                    282 hors année 282 ano de folga  
                    283 une période de 12 mois liée à une activité particulière 283 um período de 12 meses relacionado com uma determinada atividade
                    284 Période de 12 mois associée à une activité spécifique 284 Período de 12 meses associado a uma atividade específica  
                  285 une année par rapport à quelque chose ; une année 285 um ano em relação a algo; um ano
                    286 une année par rapport à quelque chose ; une année 286 um ano em relação a algo; um ano  
                    287 l'année académique/scolaire 287 o ano letivo/escolar
                    288 Année académique/Année académique 288 Ano letivo/ano letivo  
                  289 année scolaire 289 ano escolar
                    290 année scolaire 290 ano escolar  
                  291 l'année d'imposition 291 o ano fiscal
                    292 année d'imposition 292 ano fiscal  
                    293 Année d'évaluation 293 Ano de avaliação
                    294 Année d'évaluation 294 Ano de avaliação  
                    295  voir également 295  Veja também  
                  296 année financière 296 ano financeiro
                    297 exercice fiscal 297 ano fiscal  
                  298 dans une école, etc. 298 em uma escola, etc
                    299 attendre à l'école 299 esperando na escola  
                  300 école etc 300 escola etc
                    301 école etc 301 escola etc  
                  302 un niveau dans lequel vous restez pendant un an ; un étudiant à un niveau particulier 302 um nível em que você permanece por um ano; um aluno em um nível específico
                    303 Le niveau auquel vous restez pendant un an ; les étudiants d'un niveau spécifique 303 O nível em que você permanece por um ano; alunos em um nível específico  
                  304 classe ; élèves d'une certaine classe 304 série; alunos de uma determinada série
                    305 classe ; élèves d'une certaine classe 305 série; alunos de uma determinada série  
                  306 Nous avons commencé l'allemand en septième année 306 Começamos o alemão no sétimo ano
                    307 Nous commençons à apprendre l'allemand en septième année 307 Começamos a aprender alemão na sétima série  
                  308 Nous commençons à apprendre l'allemand en septième année 308 Começamos a aprender alemão na sétima série
                    309 Nous commençons à apprendre l'allemand en septième année 309 Começamos a aprender alemão na sétima série  
                  310 un élève de septième 310 um aluno do sétimo ano
                    311 un élève de septième 311 um aluno da sétima série  
                  312 élèves de septième 312 alunos da sétima série
                    313 élèves de septième 313 alunos da sétima série  
                  314 Les premières années font du français 314 Os primeiros anos fazem francês
                    315 Français pour la première année 315 francês no primeiro ano  
                  316 Les élèves de première année apprennent le français 316 Alunos da primeira série aprendem francês
                    317 Les élèves de première année apprennent le français 317 Alunos da primeira série aprendem francês  
                  318 Elle était dans mon année à l'école 318 Ela estava no meu ano na escola
                    319 Elle était dans mon année scolaire 319 Ela estava no meu ano letivo  
                  320 Elle était au même niveau que moi quand elle était à l'école 320 Ela era do mesmo nível que eu quando estava na escola
                    321 Elle était au même niveau que moi quand elle était à l'école 321 Ela era do mesmo nível que eu quando estava na escola  
                  322 âge; époque de la vie 322 idade; tempo de vida
                    323 âge; époque de la vie 323 idade; tempo de vida  
                    324 âge; âge; âge 324 idade; idade; idade
                    325 âge; âge; âge 325 idade; idade; idade  
                    326  Il avait 14 ans quand c'est arrivé 326  Ele tinha 14 anos quando aconteceu
                    327 Il avait 14 ans quand c'est arrivé 327 Ele tinha 14 anos quando aconteceu  
                  328 Il avait 14 ans quand c'est arrivé 328 Ele tinha 14 anos quando isso aconteceu
                    329 Il avait 14 ans quand c'est arrivé 329 Ele tinha 14 anos quando isso aconteceu  
                    330 Elle a l'air jeune pour son âge 330 Ela parece jovem para seus anos
                    331 elle a l'air jeune 331 ela parece jovem  
                  332 elle a l'air plus jeune que son âge 332 ela parece mais jovem do que sua idade
                    333 elle a l'air plus jeune que son age 333 ela parece mais jovem do que sua idade  
                    334 fou 334 louco  
                    335 violent 335 violento  
                    336 aller 336 vai  
                  337 Ils n'avaient tous les deux que 20 ans 337 Ambos tinham apenas 20 anos de idade
                    338 Ils n'ont que 20 ans 338 Eles têm apenas 20 anos  
                  339 Tous les deux n'ont que 20 ans 339 Ambos têm apenas 20 anos
                    340 Tous les deux n'ont que 20 ans 340 Ambos têm apenas 20 anos  
                  341 un homme de vingt ans 341 um homem de vinte anos
                    342 un homme de vingt ans 342 um homem de vinte anos  
                  343 un homme de vingt ans 343 um homem de vinte anos
                    344 un homme de vingt ans 344 um homem de vinte anos  
                    345 fils 345 filho  
                    346 Il mourut dans sa soixantième année. 346 Ele morreu em seu sexagésimo ano.
                    347 Il est mort à l'âge de six ans. 347 Ele morreu com seis anos de idade.  
                    348 Il est mort à l'âge de soixante ans 348 Morreu com sessenta anos
                    349 Il est mort à l'âge de soixante ans 349 Morreu com sessenta anos  
                    350 Pars 350 sair  
                  351 Elle vieillit 351 Ela está ficando em anos
                    352 elle l'est depuis des années 352 ela tem sido por anos  
                  353 (n'est plus jeune) 353 (não é mais jovem)
                    354 (plus jeune) 354 (não é mais jovem)  
                  355 elle est vieille 355 ela é velha
                    356 elle est vieille 356 ela é velha  
                  357 années 357 anos
                    358 informel 358 informal
                  359 un long moment 359 muito tempo
                    360 un long moment 360 muito tempo  
                  361 longtemps; longtemps 361 muito tempo; muito tempo
                    362 longtemps; longtemps 362 muito tempo; muito tempo  
                  363 Cela fait des années que nous ne nous sommes pas rencontrés 363 Faz anos desde que nos encontramos pela última vez
                    364 Cela fait des années que nous ne nous sommes pas rencontrés 364 Já faz anos desde que nos encontramos pela última vez  
                  365 Nous ne nous sommes pas vus depuis des années 365 Nós não nos vemos há anos
                    366 Nous ne nous sommes pas vus depuis des années 366 Nós não nos vemos há anos  
                    367 Ils ne se sont pas vus depuis des années. 367 Eles não se viam há anos.
                    368 ils ne se sont pas vus depuis des années 368 eles não se viam há anos  
                    369 Ils ne se sont pas vus depuis des années 369 Eles não se viam há anos
                    370 Ils ne se sont pas vus depuis des années 370 Eles não se viam há anos  
                    371 abri 371 abrigo  
                    372 cette 372 isto  
                  373 C'est le meilleur film que j'ai vu depuis des années 373 Esse é o melhor filme que eu vi em anos
                    374 C'est le meilleur film que j'ai vu depuis des années 374 Esse é o melhor filme que eu vi em anos  
                  375 Surtout le meilleur film jamais vu. . 375 Principalmente o melhor filme já visto. .
                    376 Surtout le meilleur film jamais vu 376 Principalmente o melhor filme já visto  
                  377 nous nous sommes beaucoup amusés au fil des ans 377 nos divertimos muito ao longo dos anos
                    378 Nous nous sommes beaucoup amusés au fil des ans 378 Nos divertimos muito ao longo dos anos  
                  379 Nous avons passé un bon moment toutes ces années 379 Nos divertimos muito todos esses anos
                    380 Nous avons passé un bon moment toutes ces années 380 Nos divertimos muito todos esses anos  
                  381 homme, femme, voiture, etc. de l'année 381 homem, mulher, carro, etc. do ano
                    382 Homme, femme, voiture, etc. de l'année 382 Homem, Mulher, Carro, etc. do Ano  
                    383  une personne ou une chose que les gens considèrent comme la meilleure dans un domaine particulier au cours d'une année donnée 383  uma pessoa ou coisa que as pessoas decidem ser a melhor em um campo específico em um determinado ano
                    384 La personne ou la chose que les gens pensent être la meilleure dans un certain domaine au cours d'une certaine année 384 A pessoa ou coisa que as pessoas pensam ser a melhor em um determinado campo em um determinado ano  
                  385 La meilleure personne (ou chose) de l'année 385 A melhor pessoa (ou coisa) do ano
                    386 La meilleure personne (ou chose) de l'année 386 A melhor pessoa (ou coisa) do ano  
                  387 pas/jamais sur cent, etc. 387 não/nunca em cem, etc.
                    388 pas/jamais cent et ainsi de suite 388 não/nunca cem e assim por diante  
                    389 informel 389 informal
                    390  utilisé pour souligner que vous ne ferez/ne feriez jamais qc 390  usado para enfatizar que você fará/nunca faria algo
                    391 Utilisé pour souligner que vous ne ferez/jamais quelque chose 391 Usado para enfatizar que você nunca fará algo  
                    392 jamais jamais 392 nunca nunca
                    393 jamais jamais 393 nunca nunca  
                    394 Je n'aurais jamais pensé à ça dans un million d'années 394 Eu nunca teria pensado nisso em um milhão de anos
                    395 Dans un million d'années, je n'ai jamais pensé 395 Em um milhão de anos eu nunca pensei  
                  396 Je n'ai jamais pu trouver l'idée 396 Eu nunca poderia vir com a idéia
                    397 Je n'ai jamais pu trouver l'idée 397 Eu nunca poderia vir com a idéia  
                    398 Quel 398 o que  
                    399 aussi 399 também  
                    400 mettre des années à qn 400 colocar anos no sb
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    401 mettre des années à quelqu'un 401 colocar anos em alguém  
                    402 faire en sorte que qn se sente ou paraisse plus vieux 402 para fazer sb sentir ou parecer mais velho
                    403 donner à quelqu'un l'impression ou l'air plus vieux 403 fazer alguém se sentir ou parecer mais velho  
                  404 se sentir vieux; paraître vieux 404 sentir-se velho; parecer velho
                    405 se sentir vieux; paraître vieux 405 sentir-se velho; parecer velho  
                    406 Cordyceps 406 Cordyceps  
                    407 trancher la gorge 407 cortar a garganta  
                    408 arriver 408 chegar  
                  409 enlever des années à qn 409 tirar anos de folga sb
                    410 vacances pendant de nombreuses années 410 férias por muitos anos  
                  411  faire en sorte que qn se sente ou paraisse plus jeune 411  para fazer sb sentir ou parecer mais jovem
                    412 donner à quelqu'un l'impression ou l'air plus jeune 412 fazer alguém se sentir ou parecer mais jovem  
                    413 se sentir (ou paraître) jeune 413 sentir (ou parecer) jovem
                    414 se sentir (ou paraître) jeune 414 sentir (ou parecer) jovem  
                    415 année après année 415 Ano após ano
                    416 Année par année 416 Ano após ano  
                  417 chaque année depuis de nombreuses années 417 todos os anos por muitos anos
                    418 chaque année depuis de nombreuses années 418 todos os anos por muitos anos  
                  419 annuellement; annuellement 419 anual; anual
                    420  annuellement; annuellement 420  anual; anual  
                    421 nouille  421 macarrão  
                  422 année par année 422 ano após ano
                    423 Année par année 423 Ano após ano  
                  424 au fil des années; chaque année 424 com o passar dos anos; cada ano
                    425 Au fil des années, chaque année 425 Com o passar dos anos; todos os anos  
                  426 année après année, année après année 426 ano após ano, ano após ano
                    427 année après année, année après année 427 ano após ano, ano após ano  
                    428 terrain 428 terra  
                  429 D'année en année, leur affection l'un pour l'autre s'est renforcée 429 Ano após ano, seu carinho um pelo outro ficou mais forte
                    430 Année après année, leur amour pour Yoo se renforce 430 Ano após ano, seu amor por Yoo fica mais forte  
                  431 le point de l'année 431 o ponto do ano
                    432 an 432 ano  
                  433 la première année 433 o ano um
                    434 la première année 434 o primeiro ano  
                  435 informel 435 informal
                  436  belle lurette 436  a muito tempo atras
                    437 il y a longtemps 437 há muito, muito tempo  
                  438 il y a longtemps 438 há muito, muito tempo
                    439 il y a longtemps 439 há muito, muito tempo  
                  440 J'y vais tous les étés depuis le point de l'année 440 Eu tenho ido lá todo verão desde o ponto do ano
                    441 J'y vais tous les étés depuis le point de l'année 441 Eu tenho ido lá todo verão desde o ponto do ano  
                  442 J'y vais tous les étés depuis longtemps 442 Eu tenho ido lá todos os verões desde há muito tempo
                    443 J'y vais tous les étés depuis longtemps 443 Eu tenho ido lá todos os verões desde há muito tempo  
                  444 chaque année 444 entra ano, sai ano
                    445 année après année 445 Ano após ano
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                  446  chaque année 446  todo ano
                    447 Par an 447 Por ano  
                  448 année après année; année après année 448 ano após ano; ano após ano
                    449  année après année; année après année 449  ano após ano; ano após ano  
                  450 année de grâce 450 ano de graça
                    451 année de grâce 451 ano de graça  
                  452 année de notre Seigneur 452 ano de nosso senhor
                    453 L'année de Notre-Seigneur 453 Ano de Nosso Senhor  
                  454  (officiel) 454  (formal)
                  455 n'importe quelle année après la naissance du Christ 455 qualquer ano em particular após o nascimento de Cristo
                    456 n'importe quelle année après la naissance du Christ 456 qualquer ano em particular após o nascimento de Cristo  
                  457 Une certaine année de l'ère; une certaine année de l'AD 457 Um certo ano da era; um certo ano do AD
                    458 Une certaine année de l'ère; une certaine année de l'AD 458 Um certo ano da era; um certo ano do AD  
                    459 la discipline 459 disciplina  
                  460 d'année en année 460 ano a ano
                    461 d'année en année 461 ano a ano  
                  462 utilisé surtout quand on parle de chiffres, de prix, etc. 462 usado especialmente quando se fala em números, preços, etc.
                    463 Particulièrement utilisé lorsque l'on parle de chiffres, de prix, etc. 463 Especialmente usado quando se fala de números, preços, etc.  
                  464 Surtout pour les statistiques, les prix, etc. 464 Especialmente para estatísticas, preços, etc.
                    465 Surtout pour les statistiques, les prix, etc. 465 Especialmente para estatísticas, preços, etc.  
                  466 chaque année, par rapport à l'année dernière 466 cada ano, em comparação com o ano passado
                    467 chaque année, par rapport à l'année précédente 467 cada ano, em relação ao ano anterior  
                    468  Par rapport à la même période de l'année précédente : 468  Comparado com o mesmo período do ano anterior:  
                  469 Les dépenses ont augmenté d'année en année 469 Gastos aumentam ano a ano
                    470 Les dépenses augmentent d'année en année 470 As despesas aumentam ano a ano  
                  471 Les dépenses ont augmenté par rapport au mandat de l'an dernier 471 As despesas aumentaram em relação ao período do ano passado
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    472 Les dépenses ont augmenté par rapport au mandat de l'an dernier 472 As despesas aumentaram em relação ao período do ano passado  
                    473 aller 473 vai  
                  474  une augmentation annuelle des dépenses 474  um aumento anual nos gastos
                    475 Croissance annuelle des dépenses 475 Crescimento ano a ano nos gastos  
                  476 Augmentation annuelle des dépenses 476 Aumento anual das despesas
                    477 Augmentation annuelle des dépenses 477 Aumento anual das despesas  
                    478 ouvert 478 abrir  
                    479 Dépenser 479 Gasta  
                    480 bian 480 Bian  
                    481 Geng 481 Geng  
                  482 Suite 482 Mais
                  483 Avancé 483 Avançado
                  484 déclin 484 declínio
                  485 âne 485 asno
                  486 tour 486 virar
                  487 annuaire 487 anuário
                    488 annuaire 488 anuário  
                  489 un livre publié une fois par an, donnant des détails sur les événements, etc. de l'année précédente, en particulier ceux liés à un domaine d'activité particulier 489 um livro publicado uma vez por ano, dando detalhes de eventos, etc. do ano anterior, especialmente aqueles ligados a uma determinada área de atividade
                    490 Un livre publié une fois par an détaillant les événements de l'année précédente, etc., en particulier ceux liés à un domaine d'activité particulier 490 Um livro publicado uma vez por ano detalhando os eventos do ano anterior, etc., especialmente aqueles relacionados a um determinado campo de atividade  
                    491 annuaire; annuaire 491 anuário; anuário  
                  492  un livre produit par la classe supérieure d'une école ou d'un collège, contenant des photographies d'élèves et des détails sur les activités scolaires 492  um livro que é produzido pela classe sênior em uma escola ou faculdade, contendo fotografias de alunos e detalhes das atividades escolares
                    493 Un livre réalisé par des étudiants seniors d'une école ou d'un collège avec des photos des étudiants et des détails sur les activités scolaires 493 Um livro feito por alunos do último ano de uma escola ou faculdade com fotos dos alunos e detalhes das atividades escolares  
                  494 (publié chaque année) magazine scolaire ; annuaire scolaire 494 (publicado anualmente) revista escolar; anuário escolar
                    495 (publié chaque année) magazine scolaire ; annuaire scolaire 495 (publicado anualmente) revista escolar; anuário escolar  
                  496 yearling 496 de um ano
                    497 yearling 497 de um ano  
                  498  un animal, en particulier un cheval, entre un et deux ans 498  um animal, especialmente um cavalo, entre um e dois anos de idade
                    499 Animaux de un à deux ans, en particulier les chevaux 499 Animais de um a dois anos, especialmente cavalos  
                  500 Animaux d'un à deux ans (en particulier les chevaux) Oursons d'un an (ou de deux ans) 500 Animais de um a dois anos (especialmente cavalos) Filhotes de um ano (ou dois anos)
                    501 Animaux d'un à deux ans (en particulier les chevaux) Oursons d'un an (ou de deux ans) 501 Animais de um a dois anos (especialmente cavalos) Filhotes de um ano (ou dois anos)  
                  502 Toute l'année 502 Ao longo do ano
                    503 jusqu'à un an 503 até um ano  
                  504 continue pendant une année entière 504 continuando por um ano inteiro
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    505 dure toute une année 505 dura um ano inteiro  
                  506 pendant une année entière; pendant un an 506 por um ano inteiro; por um ano
                    507   pendant une année entière; pendant un an 507  por um ano inteiro; por um ano  
                  508 un conflit d'un an 508 uma disputa de um ano
                    509 débat d'un an 509 debate de um ano  
                  510 conflit d'un an 510 disputa de um ano
                    511 conflit d'un an 511 disputa de um ano  
                  512 annuel 512 anual
                    513 Par an 513 Por ano  
                  514   se produit une fois par an ou tous les ans 514  acontecendo uma vez por ano ou todos os anos
                    515 Se produit une fois par an ou une fois par an 515 Ocorre uma vez por ano ou uma vez por ano  
                  516 annuel; une fois par an 516 anual; uma vez por ano
                    517 annuel; une fois par an 517 anual; uma vez por ano  
                  518 La rémunération est revue annuellement 518 A remuneração é revisada anualmente
                    519 Le salaire est revu annuellement. 519 O salário é revisto anualmente.  
                  520 Les salaires sont révisés annuellement. 520 Os salários são revistos anualmente.
                    521 Les salaires sont révisés annuellement 521 Os salários são revistos anualmente  
                         
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté