multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Fil |
1 |
Przędza |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
fil |
2 |
przędza |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
fil qui a été filé, utilisé pour tricoter,
faire du tissu, etc. |
3 |
nić, która została utkana,
używana do robienia na drutach, robienia tkanin itp. |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Fil filé pour le
tricot, la confection de tissus, etc. |
4 |
Przędza do
dziewiarstwa, szycia itp. |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
fil; fil |
5 |
przędza;
przędza |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
fil; fil |
6 |
przędza;
przędza |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
image |
7 |
obrazek |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
tricot |
8 |
robienie na drutach |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
tricot |
9 |
robienie na drutach |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
informel |
10 |
nieformalny |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
une longue histoire, surtout une histoire
exagérée ou inventée |
11 |
długa historia, zwłaszcza taka,
która jest przesadzona lub wymyślona |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
une longue histoire,
surtout si elle est exagérée ou inventée |
12 |
długa historia,
zwłaszcza taka, która jest przesadzona lub zmyślona |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
(en particulier une
histoire exagérée ou fabriquée) |
13 |
(zwłaszcza
przesadzona lub sfabrykowana) historia |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
(en particulier une histoire exagérée ou
fabriquée) |
14 |
(zwłaszcza przesadzona lub
sfabrykowana) historia |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Il avait l'habitude
de tisser des fils (raconter, des histoires) sur son temps dans l'armée |
15 |
Przędzał
bajki (opowiadać, opowiadać) o swoim czasie w wojsku |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Il avait l'habitude
de tisser du fil (raconter; histoire) sur son temps dans l'armée |
16 |
Tkał
przędzę (opowiadać; opowiadać) o swoim czasie w wojsku |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
Il avait l'habitude
d'inventer des histoires bizarres sur son temps dans l'armée |
17 |
Wymyślał
dziwaczne historie o swoim czasie w wojsku |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Il avait l'habitude
d'inventer des histoires bizarres sur son temps dans l'armée |
18 |
Wymyślał
dziwaczne historie o swoim czasie w wojsku |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
|
19 |
Voir |
19 |
Widzieć |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
terrain |
20 |
poziom |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
achillée |
21 |
krwawnik pospolity |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
achillée |
22 |
krwawnik pospolity |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
/index |
23 |
une plante avec des
groupes plats de nombreuses petites fleurs blanches ou rosâtres qui ont une
forte odeur |
23 |
roślina o
płaskich kępach wielu małych, białych lub różowawych
kwiatów o silnym zapachu |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
une plante avec de
nombreuses petites fleurs blanches ou roses plates avec une forte odeur |
24 |
roślina o wielu
płaskich, małych, białych lub różowych kwiatach o silnym
zapachu |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
achillée |
25 |
krwawnik pospolity |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
achillée |
26 |
krwawnik pospolity |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
litham |
27 |
kwef |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R004.htm |
28 |
voile |
28 |
welon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R018.htm |
29 |
un morceau de tissu
couvrant la majeure partie du rythme, porté par certaines femmes musulmanes |
29 |
kawałek
materiału zakrywający większość Tempa, noszony przez
niektóre muzułmańskie kobiety |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Un morceau de tissu
couvrant la plupart des pais, porté par certaines femmes musulmanes |
30 |
Kawałek
materiału zakrywający większość pais, noszony przez
niektóre muzułmańskie kobiety |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
(un voile porté par
une femme musulmane) |
31 |
(zasłona noszona
przez muzułmankę) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
(un voile porté par
une femme musulmane) |
32 |
(zasłona
noszona przez muzułmankę) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
embardée |
33 |
myszkować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
embardée |
34 |
myszkować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
technique |
35 |
techniczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
le terme |
36 |
termin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
d'un bateau ou d'un
avion |
37 |
statku lub samolotu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
bateau ou avion |
38 |
statek lub samolot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
bateau ou avion |
39 |
statek lub samolot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
bateau ou avion |
40 |
statek lub samolot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
tourner sur le côté, s'éloigner d'une
trajectoire rectiligne, d'une manière instable |
41 |
skręcić w bok, z dala od prostego
kursu, w niepewny sposób |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Diriger sur le côté
de manière instable, loin d'une ligne droite |
42 |
Skręcaj w bok
chwiejnie, z dala od linii prostej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
embardée |
43 |
myszkować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
yawl |
44 |
wyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
embardée |
45 |
myszkować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
un type de bateau à
voiles |
46 |
rodzaj łodzi z
żaglami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
un voilier |
47 |
żaglowiec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
gantelets jumeaux |
48 |
podwójne
rękawice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
gantelets jumeaux |
49 |
podwójne
rękawice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
un bateau à rames
transporté sur un navire |
50 |
łódź
wiosłowa przewożona statkiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
chaloupe sur un
bateau |
51 |
łódź
wiosłowa na łodzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
canot de bateau |
52 |
łódź
pontonowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
canot de bateau |
53 |
łódź
pontonowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
siège |
54 |
siedzenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
bâillement |
55 |
ziewać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
bâillement |
56 |
ziewać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
ouvrir grand la
bouche et inspirer profondément à travers, généralement parce que vous êtes
fatigué ou ennuyé |
57 |
otworzyć szeroko
usta i oddychać przez nie głęboko, zwykle z powodu
zmęczenia lub znudzenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Ouvrez la bouche et
respirez profondément, généralement parce que vous êtes fatigué ou ennuyé |
58 |
Otwórz usta i
weź głęboki oddech, zwykle dlatego, że jesteś
zmęczony lub znudzony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
bâillement |
59 |
ziewać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
bâillement |
60 |
ziewać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Il s'est levé, s'est
étiré et a bâillé |
61 |
Wstał,
przeciągnął się i ziewnął |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Il se leva, s'étira
et bâilla |
62 |
Wstał,
przeciągnął się i ziewnął |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Il se leva, s'étira
et bâilla |
63 |
Wstał,
przeciągnął się i ziewnął |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Il se leva, s'étira
et bâilla |
64 |
Wstał,
przeciągnął się i ziewnął |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Libération |
65 |
wydanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
d'un grand trou ou
d'un espace vide |
66 |
dużej dziury lub
pustej przestrzeni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
un grand trou ou un
espace vide |
67 |
duża dziura lub
pusta przestrzeń |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
grande grotte ou
espace |
68 |
duża jaskinia
lub przestrzeń |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
grande grotte ou espace |
69 |
duża jaskinia lub przestrzeń |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Envers |
70 |
W stronę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
être très large et
souvent effrayant et difficile à traverser |
71 |
być bardzo
szerokim, często przerażającym i trudnym do przejścia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
très large, souvent
effrayant et difficile à franchir |
72 |
bardzo szerokie,
często przerażające i trudne do przekroczenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
très large;
impénétrable |
73 |
bardzo szeroki;
nieprzenikniony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
très large;
impénétrable |
74 |
bardzo szeroki;
nieprzenikniony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Synonyme |
75 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Bâiller |
76 |
Rozwarcie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
étourdi |
77 |
oszołomiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Une crevasse béait à
leurs pieds. |
78 |
U ich stóp
ziewała szczelina. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Une fissure bâillait
à leurs pieds |
79 |
U ich stóp
ziewnął trzask |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Sous leurs pieds se
trouve une fissure béante. |
80 |
Pod ich stopami jest
ziejąca szczelina. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Sous leurs pieds est une fissure béante |
81 |
Pod ich stopami jest ziejąca szczelina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Il y a un fossé béant
entre les riches et les pauvres |
82 |
Istnieje ziejąca
przepaść między bogatymi a biednymi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Le fossé entre
riches et pauvres s'est creusé |
83 |
Pogłębiła
się przepaść między bogatymi a biednymi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Il y a un fossé entre
riches et pauvres |
84 |
Istnieje
przepaść między bogatymi a biednymi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Il y a un fossé
entre riches et pauvres |
85 |
Istnieje
przepaść między bogatymi a biednymi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
un acte de bâillement |
86 |
akt ziewania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
comportement de
bâillement |
87 |
zachowanie ziewania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
bâillement |
88 |
ziewać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
bâillement |
89 |
ziewać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Elle étouffa un autre bâillement et
s'efforça de paraître intéressée |
90 |
Zdusiła kolejne ziewnięcie i
starała się wyglądać na zainteresowaną |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Elle retint un autre
bâillement, essayant de paraître intéressée |
91 |
Powstrzymała
kolejne ziewnięcie, starając się wyglądać na
zainteresowaną |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Elle retint à nouveau
son bâillement, faisant de son mieux pour avoir l'air intéressée |
92 |
Znowu
powstrzymała ziewanie, starając się wyglądać na
zainteresowaną |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Elle retint à nouveau son bâillement,
faisant de son mieux pour avoir l'air intéressée |
93 |
Znowu powstrzymała ziewanie,
starając się wyglądać na zainteresowaną |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
(informel) |
94 |
(nieformalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
un événement
ennuyeux, une idée, etc. |
95 |
nudne wydarzenie,
pomysł itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
événements ennuyeux,
idées, etc. |
96 |
nudne wydarzenia,
pomysły itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
prise d'affection
fastidieuse ; point de vue ennuyeux (etc.) |
97 |
nudne podejście
do uczuć; nudny punkt widzenia (itp.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
prise d'affection
fastidieuse ; point de vue ennuyeux (etc.) |
98 |
nudne podejście
do uczuć; nudny punkt widzenia (itp.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
La réunion a été un
gros bâillement du début à la fin |
99 |
Spotkanie było
jednym wielkim ziewnięciem od początku do końca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
La réunion a bâillé
du début à la fin |
100 |
Spotkanie
ziewało od początku do końca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Cette réunion a été
ennuyeuse du début à la fin |
101 |
To spotkanie
było nudne od początku do końca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Cette réunion a été
ennuyeuse du début à la fin |
102 |
To spotkanie
było nudne od początku do końca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
pian |
103 |
frambezja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
embardée |
104 |
myszkować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
une maladie cutanée tropicale qui provoque
de gros gonflements rouges |
105 |
tropikalna choroba skóry, która powoduje
duże czerwone obrzęki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Une maladie cutanée
tropicale qui provoque de grosses bosses rouges |
106 |
Tropikalna choroba
skóry, która powoduje duże czerwone guzki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Pian (maladie
tropicale de la peau qui provoque un gonflement important de la peau) |
107 |
Fasady (tropikalna
choroba skóry, która powoduje silny obrzęk skóry) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Pian (maladie
tropicale de la peau qui provoque un gonflement important de la peau) |
108 |
Fasady (tropikalna
choroba skóry, która powoduje silny obrzęk skóry) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Yay |
109 |
Yay |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Oui |
110 |
tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
exclamation, adv. (informel) |
111 |
wykrzyknik, przysł. (nieformalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
exclamation utilisé
pour montrer que vous êtes très satisfait de qch |
112 |
wykrzyknik
oznaczający, że jesteś z czegoś bardzo zadowolony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Un point
d'exclamation est utilisé pour indiquer que vous êtes satisfait de quelque
chose |
113 |
Wykrzyknik wskazuje,
że jesteś z czegoś zadowolony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
(exprimant sa
satisfaction) soupir |
114 |
(wyrażając
zadowolenie) westchnienie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
J'ai gagné ! |
115 |
Wygrałem! Tak! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
J'ai gagné! Oui! |
116 |
Wygrałem! tak! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Soupir, j'ai gagné ! |
117 |
Ech, wygrałem! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Soupir, j'ai gagné ! |
118 |
Ech, wygrałem! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
à ce degré |
119 |
do tego stopnia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
dans cette mesure |
120 |
do tego stopnia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
tellement tellement
tellement |
121 |
tak, tak, tak bardzo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
tellement tellement tellement |
122 |
tak, tak, tak bardzo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Synonyme |
123 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Alors |
124 |
Więc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
alors |
125 |
więc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Le poisson pêché
était gros |
126 |
Złapana ryba
była strasznie duża |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Grand poisson |
127 |
Świetna ryba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Quelle est la taille
de mon poisson ? |
128 |
Jak duża jest
moja ryba? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Quelle est la taille
de mon poisson ? |
129 |
Jak duża jest
moja ryba? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
à un degré élevé |
130 |
w wysokim stopniu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
En grande partie |
131 |
W dużej mierze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
très très |
132 |
bardzo bardzo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
très très |
133 |
bardzo bardzo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Synonyme |
134 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Extrêmement |
135 |
Niezwykle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
extrêmement |
136 |
niezwykle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Youpi bon film ! |
137 |
Dobry film! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Youpi, super film ! |
138 |
Super film! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Excellent chan
électrique! |
139 |
Znakomity chan
elektryczny! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Excellent chan
électrique! |
140 |
Znakomity chan
elektryczny! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Chromosome Y |
141 |
chromosom Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
La biologie |
142 |
Biologia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
grossesse |
143 |
ciąża |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
un chromosome sexuel |
144 |
chromosom płci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
chromosome sexuel |
145 |
chromosom płci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Chez l'homme, chaque cellule possède un
chromosome X et un chromosome Y. |
146 |
U mężczyzn każda komórka ma
jeden chromosom X i jeden chromosom Y. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Chez l'homme, chaque
cellule possède un chromosome X et un chromosome Y |
147 |
U mężczyzn
każda komórka ma chromosom X i chromosom Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Chez les femmes
humaines, il n'y a jamais de chromosome Y |
148 |
U kobiet nigdy nie ma
chromosomu Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Chez les femmes
humaines, il n'y a jamais de chromosome Y |
149 |
U kobiet nigdy nie
ma chromosomu Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Chromosome Y. |
150 |
Chromosom Y. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Chromosome Y |
151 |
chromosom Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
yd abbr |
152 |
yd skrót |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
verges |
153 |
jardów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
cour |
154 |
dziedziniec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
12 mètres de soie |
155 |
12 jardów jedwabiu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
12 mètres de soie |
156 |
12 jardów jedwabiu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
12 mètres de soie |
157 |
12 jardów jedwabiu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
12 mètres de soie |
158 |
12 jardów jedwabiu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
régler |
159 |
melodia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
vous |
160 |
człek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
tu |
161 |
ty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
forme faible |
162 |
słaba forma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
ancien usage ou
dialecte |
163 |
stare użycie lub
dialekt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
un mot signifiant vous, utilisé lorsque vous
parlez à plus d'une personne |
164 |
słowo oznaczające Ciebie,
używane w rozmowie z więcej niż jedną osobą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
un mot pour vous,
utilisé lorsque vous parlez à plusieurs personnes |
165 |
słowo dla
ciebie, używane w rozmowie z wieloma osobami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
tu |
166 |
ty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
tu |
167 |
ty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Rassemblez-vous des
roseaux pendant que vous pouvez. |
168 |
Zbierzcie pąki
róż, póki możecie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Collectez autant de
boutons de rose que possible |
169 |
Zbierz jak
najwięcej pączków róży |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Les fleurs peuvent
être pliées droites et doivent être pliées. |
170 |
Kwiaty można
złożyć prosto i należy je złożyć. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Les fleurs peuvent
être pliées droites et doivent être pliées |
171 |
Kwiaty można
złożyć prosto i należy je złożyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
un mot signifiant le,
utilisé dans les noms de pubs, de magasins, etc. pour les faire paraître
vieux |
172 |
słowo
oznaczające, używane w nazwach pubów, sklepów itp., aby
wyglądały na stare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
un mot, signifiant,
utilisé dans le nom d'un bar, d'un magasin, etc. pour les faire paraître
vieux |
173 |
słowo,
znaczenie, użyte w nazwie baru, sklepu itp., aby wyglądały
staro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
(équivalent au,
utilisé dans le nom d'un bar, d'un magasin, etc. pour lui donner un aspect
pittoresque) |
174 |
(odpowiednik,
użytego w nazwie baru, sklepu itp., aby wyglądał oryginalnie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
(équivalent au,
utilisé dans le nom d'un bar, d'un magasin, etc. pour lui donner un aspect
pittoresque) |
175 |
(odpowiednik,
użytego w nazwie baru, sklepu itp., aby wyglądał oryginalnie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
vous vieux Starre Inn |
176 |
stary Starre Inn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Votre ancienne
auberge Starr |
177 |
Twój stary Starr Inn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Hôtel Old Starr |
178 |
Stary hotel Starr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Hôtel Old Starr |
179 |
Stary hotel Starr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
ouais |
180 |
tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
utilisation ancienne |
181 |
stary użytek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Oui oui |
182 |
tak tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
comparer |
183 |
porównywać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Non |
184 |
nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Oui |
185 |
tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
exclamation
(informel) oui |
186 |
wykrzyknik
(nieformalny) tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Point d'exclamation
(informel) oui |
187 |
Wykrzyknik
(nieformalny) tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Oui oui |
188 |
tak tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Minute |
189 |
Minuta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Oh oui? |
190 |
o tak? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
utilisé lorsque vous commentez ce que qn
vient de dire |
191 |
używane, gdy komentujesz to, co
ktoś właśnie powiedział |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
À utiliser lorsque
vous commentez quelque chose que quelqu'un vient de dire |
192 |
Użyj, gdy
komentujesz coś, co ktoś właśnie powiedział |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
(en réponse à) Oh,
non ? |
193 |
(w odpowiedzi na)
Och, prawda? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
(en réponse à) Oh,
non ? |
194 |
(w odpowiedzi na)
Och, prawda? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Sud: |
195 |
Południe: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Nous partons bientôt
pour la France. Ah ouais ? C'est quand ? |
196 |
Niedługo
jedziemy do Francji. O tak? Kiedy to jest? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Nous allons bientôt
en France. Oh vraiment? C'est quand ? |
197 |
Niedługo
jedziemy do Francji. Oh naprawdę? Kiedy to jest? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Nous allons bientôt
en France. Oh, vraiment, tu pars quand ? |
198 |
Niedługo
jedziemy do Francji. Naprawdę? Kiedy jedziesz? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Nous allons bientôt
en France. Oh vraiment? Quand vas-tu? |
199 |
Niedługo
jedziemy do Francji. Oh naprawdę? Kiedy idziesz? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Je vais être riche un jour Oh ouais? |
200 |
Pewnego dnia będę bogaty. O tak? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Un jour je serai
riche. Oh vraiment? |
201 |
Pewnego dnia
będę bogaty. Oh naprawdę? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
(Je ne te crois pas.) |
202 |
(Nie wierzę ci.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
(Je ne vous crois
pas.) |
203 |
(Nie wierzę
ci.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Un jour je serai
riche, oh, vraiment ? |
204 |
Pewnego dnia
będę bogaty, naprawdę? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Un jour je serai
riche, oh, vraiment ? |
205 |
Pewnego dnia
będę bogaty, naprawdę? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Oui en effet |
206 |
Tak, jasne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Oui oui |
207 |
tak tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
utilisé pour dire que
vous ne croyez pas ce que qn vient de dire, que vous n'êtes pas d'accord avec
cela ou que cela ne vous intéresse pas |
208 |
zwykłem
mawiać, że nie wierzysz w to, co ktoś przed chwilą
powiedział, nie zgadzasz się z tym lub nie jesteś tym
zainteresowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Utilisé pour dire
que vous ne croyez pas ce que quelqu'un vient de dire, que vous n'êtes pas
d'accord avec cela ou que cela ne vous intéresse pas |
209 |
Kiedyś mówiono,
że nie wierzysz w to, co ktoś właśnie powiedział,
nie zgadzasz się z tym lub nie jesteś tym zainteresowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
(exprimant
l'incrédulité, le sens ou l'intérêt) Oubliez ça |
210 |
(wyrażając
niedowierzanie, znaczenie lub zainteresowanie) Zapomnij o tym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
(exprimant
l'incrédulité, le sens ou l'intérêt) Oubliez ça |
211 |
(wyrażając
niedowierzanie, znaczenie lub zainteresowanie) Zapomnij o tym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
tout ira bien. Ouais
d'accord |
212 |
wszystko będzie
dobrze. Tak, prawda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
tu seras bien. Ouais |
213 |
wszystko będzie
dobrze. tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
tout ira bien. |
214 |
wszystko będzie
dobrze. Chodź |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
tu seras bien. Allez |
215 |
wszystko będzie
dobrze. Daj spokój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
an |
216 |
rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
abr. an) |
217 |
skrócony rok) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
aussi |
218 |
Również |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
année civile |
219 |
rok kalendarzowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
année civile |
220 |
rok kalendarzowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
la période du 1er janvier au 31 décembre,
soit 365 ou 366 jours, divisés en 12 mois |
221 |
okres od l stycznia do 31 grudnia, czyli 365
lub 366 dni w podziale na 12 miesięcy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Du 1er janvier au 31
décembre, soit 365 ou 366 jours, divisés en 12 mois |
222 |
1 stycznia do 31
grudnia, czyli 365 lub 366 dni, podzielone na 12 miesięcy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
année; année civile |
223 |
rok; rok kalendarzowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
année; année civile |
224 |
rok; rok
kalendarzowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
en l'an 1865 |
225 |
w roku 1865 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
en 1865 |
226 |
w 1865 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
J'ai perdu mon emploi
plus tôt cette année |
227 |
Straciłem
pracę na początku tego roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
J'ai perdu mon
emploi plus tôt cette année |
228 |
Straciłem
pracę na początku tego roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Plus tôt cette année,
j'ai perdu mon emploi |
229 |
Na początku tego
roku straciłem pracę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Plus tôt cette
année, j'ai perdu mon emploi |
230 |
Na początku
tego roku straciłem pracę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
des élections ont
lieu chaque année |
231 |
wybory odbywają
się co roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Des élections ont
lieu chaque année |
232 |
Wybory odbywają
się co roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Des élections ont
lieu chaque année |
233 |
Wybory odbywają
się co roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Des élections ont
lieu chaque année |
234 |
Wybory odbywają
się co roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Le musée est ouvert
toute (l')année |
235 |
Muzeum jest otwarte
przez cały rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Le musée est ouvert
toute l'année |
236 |
Muzeum jest otwarte
przez cały rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Le musée est ouvert
toute l'année |
237 |
Muzeum jest otwarte
przez cały rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Le musée est ouvert
toute l'année |
238 |
Muzeum jest otwarte
przez cały rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Le musée est ouvert
toute l'année |
239 |
Muzeum jest otwarte
przez cały rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Le musée est ouvert
toute l'année |
240 |
Muzeum jest otwarte
przez cały rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
voir également |
241 |
Zobacz też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
année bissextile |
242 |
rok przestępny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
année bissextile |
243 |
rok przestępny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
nouvel An |
244 |
nowy Rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
nouvel An |
245 |
nowy Rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
une période de 12 mois, mesurée à partir de
n'importe quel moment |
246 |
okres 12 miesięcy, liczony od dowolnego
czasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
12 mois à partir de
n'importe quel moment |
247 |
12 miesięcy od
dowolnej chwili |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
un ans |
248 |
rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
un ans |
249 |
rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
ça fait exactement un
an que j'ai commencé à travailler, ici |
250 |
minął
dokładnie rok odkąd zacząłem pracować, tutaj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
J'ai commencé à
travailler une année entière, ici |
251 |
Zacząłem
pracować przez cały rok, tutaj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Je travaille ici
depuis une année complète |
252 |
Pracuję tu
cały rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Je travaille ici
depuis une année complète |
253 |
Pracuję tu
cały rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Mori |
254 |
Mori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Viens |
255 |
Chodź |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Elle a abandonné l'enseignement il y a trois
ans. |
256 |
Zrezygnowała z nauczania trzy lata
temu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Il y a trois ans,
elle a abandonné l'enseignement |
257 |
Trzy lata temu
zrezygnowała z nauczania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Il y a trois ans,
elle a abandonné l'enseignement |
258 |
Trzy lata temu
zrezygnowała z nauczania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Il y a trois ans,
elle a abandonné l'enseignement |
259 |
Trzy lata temu
zrezygnowała z nauczania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
dans la première
année de leur mariage |
260 |
w pierwszym roku
małżeństwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
dans leur première
année de mariage |
261 |
w pierwszym roku
małżeństwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
dans leur première
année de mariage |
262 |
w pierwszym roku
małżeństwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
dans leur première
année de mariage |
263 |
w pierwszym roku
małżeństwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Scorpion |
264 |
Skorpion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Les années
d'avant-guerre/guerre/après-guerre |
265 |
Lata przedwojenne/wojenne/powojenne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
années
d'avant-guerre/d'après-guerre/d'après-guerre |
266 |
lata
przedwojenne/powojenne/powojenne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
(la période
avant/pendant/après la guerre) |
267 |
(okres przed/w
trakcie/po wojnie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
(avant/pendant/après
la guerre) |
268 |
(przed/w trakcie/po
wojnie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
avant-guerre/guerre/après-guerre |
269 |
okres
przedwojenny/wojenny/powojenny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
avant-guerre/guerre/après-guerre |
270 |
okres
przedwojenny/wojenny/powojenny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Wei |
271 |
Wei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Je garde de bons
souvenirs de mes années en Pologne |
272 |
Z radością
wspominam lata spędzone w Polsce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Je garde de bons
souvenirs de mes années en Pologne |
273 |
Miło wspominam
lata spędzone w Polsce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
(le temps que j'y ai
passé) |
274 |
(czas, który tam
spędziłem) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
(le temps que j'y ai
passé) |
275 |
(czas, który tam
spędziłem) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Les années en Pologne
m'ont laissé de bons souvenirs |
276 |
Lata spędzone w
Polsce pozostawiły mi miłe wspomnienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Les années en
Pologne m'ont laissé de bons souvenirs |
277 |
Lata spędzone w
Polsce pozostawiły mi miłe wspomnienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Minute |
278 |
Minuta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Voir également |
279 |
Zobacz też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Année sabbatique |
280 |
Rok przerwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Année-lumière |
281 |
Rok świetlny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
hors année |
282 |
poza rokiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
une période de 12
mois liée à une activité particulière |
283 |
okres 12
miesięcy związany z daną czynnością |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Période de 12 mois
associée à une activité spécifique |
284 |
12-miesięczny
okres związany z konkretną czynnością |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
une année par rapport
à quelque chose ; une année |
285 |
rok w związku z
czymś; roczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
une année par
rapport à quelque chose ; une année |
286 |
rok w związku z
czymś; roczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
l'année
académique/scolaire |
287 |
rok
akademicki/szkolny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Année
académique/Année académique |
288 |
Rok akademicki/rok
akademicki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
année scolaire |
289 |
rok szkolny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
année scolaire |
290 |
rok szkolny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
l'année d'imposition |
291 |
rok podatkowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
année d'imposition |
292 |
rok podatkowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Année d'évaluation |
293 |
Rok oceny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Année d'évaluation |
294 |
Rok oceny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
voir également |
295 |
Zobacz też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
année financière |
296 |
rok budżetowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
exercice fiscal |
297 |
rok podatkowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
dans une école, etc. |
298 |
w szkole itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
attendre à l'école |
299 |
czekam w szkole |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
école etc |
300 |
szkoła itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
école etc |
301 |
szkoła itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
un niveau dans lequel
vous restez pendant un an ; un étudiant à un niveau particulier |
302 |
poziom, na którym
zostajesz przez rok, student na określonym poziomie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Le niveau auquel
vous restez pendant un an ; les étudiants d'un niveau spécifique |
303 |
Poziom, na którym
zostajesz przez rok; studenci na określonym poziomie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
classe ; élèves
d'une certaine classe |
304 |
klasa; uczniowie
określonej klasy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
classe ; élèves
d'une certaine classe |
305 |
klasa; uczniowie
określonej klasy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Nous avons commencé
l'allemand en septième année |
306 |
Zaczęliśmy
niemiecki w siódmym roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Nous commençons à
apprendre l'allemand en septième année |
307 |
Naukę
niemieckiego zaczynamy od siódmej klasy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Nous commençons à
apprendre l'allemand en septième année |
308 |
Naukę
niemieckiego zaczynamy od siódmej klasy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Nous commençons à
apprendre l'allemand en septième année |
309 |
Naukę
niemieckiego zaczynamy od siódmej klasy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
un élève de septième |
310 |
siedmioletni
uczeń |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
un élève de septième |
311 |
uczeń klasy
siódmej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
élèves de septième |
312 |
siódmoklasiści |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
élèves de septième |
313 |
siódmoklasiści |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Les premières années
font du français |
314 |
Pierwsze lata
robią francuski |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Français pour la
première année |
315 |
Francuski przez
pierwszy rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Les élèves de
première année apprennent le français |
316 |
Pierwsi równiarki
uczą się francuskiego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Les élèves de
première année apprennent le français |
317 |
Pierwsi równiarki
uczą się francuskiego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Elle était dans mon
année à l'école |
318 |
Była na moim
roku w szkole |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Elle était dans mon
année scolaire |
319 |
Była w moim
roku szkolnym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Elle était au même
niveau que moi quand elle était à l'école |
320 |
Była na tym
samym poziomie co ja, kiedy była w szkole |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Elle était au même
niveau que moi quand elle était à l'école |
321 |
Była na tym
samym poziomie co ja, kiedy była w szkole |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
âge; époque de la vie |
322 |
wiek; czas życia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
âge; époque de la
vie |
323 |
wiek; czas
życia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
âge; âge; âge |
324 |
wiek;wiek;wiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
âge; âge; âge |
325 |
wiek;wiek;wiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Il avait 14 ans quand c'est arrivé |
326 |
Miał 14 lat, kiedy to się
stało |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Il avait 14 ans
quand c'est arrivé |
327 |
Miał 14 lat,
kiedy to się stało |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Il avait 14 ans quand
c'est arrivé |
328 |
Miał 14 lat,
kiedy to się stało |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Il avait 14 ans
quand c'est arrivé |
329 |
Miał 14 lat,
kiedy to się stało |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Elle a l'air jeune
pour son âge |
330 |
Wygląda
młodo jak na swoje lata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
elle a l'air jeune |
331 |
ona wygląda
młodo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
elle a l'air plus
jeune que son âge |
332 |
wygląda
młodziej niż na swój wiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
elle a l'air plus
jeune que son age |
333 |
wygląda
młodziej niż na swój wiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
fou |
334 |
zwariowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
violent |
335 |
brutalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
aller |
336 |
iść |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Ils n'avaient tous
les deux que 20 ans |
337 |
Oboje mieli dopiero
po 20 lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Ils n'ont que 20 ans |
338 |
Mają dopiero 20
lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Tous les deux n'ont
que 20 ans |
339 |
Obaj mają
dopiero po 20 lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Tous les deux n'ont
que 20 ans |
340 |
Obaj mają
dopiero po 20 lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
un homme de vingt ans |
341 |
dwudziestoletni
mężczyzna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
un homme de vingt
ans |
342 |
dwudziestoletni
mężczyzna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
un homme de vingt ans |
343 |
dwudziestoletni
mężczyzna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
un homme de vingt
ans |
344 |
dwudziestoletni
mężczyzna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
fils |
345 |
syn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
Il mourut dans sa
soixantième année. |
346 |
Zmarł w wieku
sześćdziesięciu lat. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Il est mort à l'âge
de six ans. |
347 |
Zmarł w wieku
sześciu lat. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Il est mort à l'âge
de soixante ans |
348 |
Zmarł w wieku
sześćdziesięciu lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Il est mort à l'âge
de soixante ans |
349 |
Zmarł w wieku
sześćdziesięciu lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Pars |
350 |
Odejdź |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Elle vieillit |
351 |
Ona sobie radzi od
lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
elle l'est depuis
des années |
352 |
ona jest od lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
(n'est plus jeune) |
353 |
(nie jest już
młody) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
(plus jeune) |
354 |
(już nie
młody) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
elle est vieille |
355 |
ona jest stara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
elle est vieille |
356 |
ona jest stara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
années |
357 |
lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
informel |
358 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
un long moment |
359 |
długi czas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
un long moment |
360 |
długi czas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
longtemps; longtemps |
361 |
długi czas;
długi czas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
longtemps; longtemps |
362 |
długi czas;
długi czas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Cela fait des années
que nous ne nous sommes pas rencontrés |
363 |
Minęły lata
od naszego ostatniego spotkania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Cela fait des années
que nous ne nous sommes pas rencontrés |
364 |
Minęły
lata od naszego ostatniego spotkania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Nous ne nous sommes
pas vus depuis des années |
365 |
Nie widzieliśmy
się od lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Nous ne nous sommes
pas vus depuis des années |
366 |
Nie widzieliśmy
się od lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Ils ne se sont pas
vus depuis des années. |
367 |
Nie widzieli się
od lat. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
ils ne se sont pas
vus depuis des années |
368 |
nie widzieli
się od lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Ils ne se sont pas
vus depuis des années |
369 |
Nie widzieli się
od lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Ils ne se sont pas
vus depuis des années |
370 |
Nie widzieli
się od lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
abri |
371 |
schron |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
cette |
372 |
ten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
C'est le meilleur
film que j'ai vu depuis des années |
373 |
To najlepszy film,
jaki widziałem od lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
C'est le meilleur
film que j'ai vu depuis des années |
374 |
To najlepszy film,
jaki widziałem od lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Surtout le meilleur
film jamais vu. . |
375 |
W
większości najlepszy film, jaki kiedykolwiek widziano. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Surtout le meilleur
film jamais vu |
376 |
W
większości najlepszy film, jaki kiedykolwiek widziano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
nous nous sommes
beaucoup amusés au fil des ans |
377 |
przez lata
świetnie się bawiliśmy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Nous nous sommes
beaucoup amusés au fil des ans |
378 |
Przez lata
świetnie się bawiliśmy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
Nous avons passé un
bon moment toutes ces années |
379 |
Świetnie
się bawiliśmy przez te wszystkie lata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Nous avons passé un
bon moment toutes ces années |
380 |
Świetnie
się bawiliśmy przez te wszystkie lata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
homme, femme,
voiture, etc. de l'année |
381 |
mężczyzna,
kobieta, samochód itp. roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Homme, femme,
voiture, etc. de l'année |
382 |
Mężczyzna,
Kobieta, Samochód itp. Roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
une personne ou une chose que les gens
considèrent comme la meilleure dans un domaine particulier au cours d'une
année donnée |
383 |
osoba lub rzecz, którą ludzie
uznają za najlepszą w danej dziedzinie w danym roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
La personne ou la
chose que les gens pensent être la meilleure dans un certain domaine au cours
d'une certaine année |
384 |
Osoba lub rzecz,
którą ludzie uważają za najlepszą w danej dziedzinie w
danym roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
La meilleure personne
(ou chose) de l'année |
385 |
Najlepsza osoba (lub
rzecz) roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
La meilleure
personne (ou chose) de l'année |
386 |
Najlepsza osoba (lub
rzecz) roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
pas/jamais sur cent,
etc. |
387 |
nie/nigdy na sto itd. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
pas/jamais cent et
ainsi de suite |
388 |
nie/nigdy sto i tak
dalej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
informel |
389 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
utilisé pour souligner que vous ne ferez/ne
feriez jamais qc |
390 |
zwykło się podkreślać,
że czegoś nie zrobisz/nigdy nie zrobisz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Utilisé pour
souligner que vous ne ferez/jamais quelque chose |
391 |
Używane do
podkreślenia, że czegoś nie zrobisz/nigdy nie
zrobisz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
jamais jamais |
392 |
nigdy nigdy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
jamais jamais |
393 |
nigdy nigdy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
Je n'aurais jamais
pensé à ça dans un million d'années |
394 |
Nigdy bym o tym nie
pomyślała przez milion lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Dans un million
d'années, je n'ai jamais pensé |
395 |
Za milion lat nigdy
nie myślałem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
Je n'ai jamais pu
trouver l'idée |
396 |
Nigdy nie mogłem
wpaść na ten pomysł |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Je n'ai jamais pu
trouver l'idée |
397 |
Nigdy nie
mogłem wpaść na ten pomysł |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Quel |
398 |
Co |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
aussi |
399 |
Również |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
mettre des années à
qn |
400 |
nałożyć
na kogoś lata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
mettre des années à
quelqu'un |
401 |
nałożyć
na kogoś lata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
faire en sorte que qn
se sente ou paraisse plus vieux |
402 |
żeby ktoś
poczuł się lub wyglądał starzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
donner à quelqu'un
l'impression ou l'air plus vieux |
403 |
sprawić, by
ktoś poczuł się lub wyglądał starzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
se sentir vieux;
paraître vieux |
404 |
czuć się
staro; wyglądać staro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
se sentir vieux;
paraître vieux |
405 |
czuć się
staro; wyglądać staro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Cordyceps |
406 |
Kordyceps |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
trancher la gorge |
407 |
poderżnij
gardło |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
arriver |
408 |
przyjechać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
enlever des années à
qn |
409 |
wziąć lata
wolne od kogoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
vacances pendant de
nombreuses années |
410 |
wakacje od wielu lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
faire en sorte que qn se sente ou paraisse
plus jeune |
411 |
żeby ktoś poczuł się lub
wyglądał młodziej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
donner à quelqu'un
l'impression ou l'air plus jeune |
412 |
sprawić, by
ktoś poczuł się lub wyglądał młodziej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
se sentir (ou
paraître) jeune |
413 |
czuć się
(lub wyglądać) młodo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
se sentir (ou
paraître) jeune |
414 |
czuć się
(lub wyglądać) młodo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
année après année |
415 |
rok po roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Année par année |
416 |
Rok po roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
chaque année depuis
de nombreuses années |
417 |
co roku od wielu lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
chaque année depuis
de nombreuses années |
418 |
co roku od wielu lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
annuellement;
annuellement |
419 |
roczna; roczna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
annuellement; annuellement |
420 |
roczna; roczna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
nouille |
421 |
makaron |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
année par année |
422 |
rok po roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Année par année |
423 |
Rok po roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
au fil des années;
chaque année |
424 |
w miarę
upływu lat, każdego roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Au fil des années,
chaque année |
425 |
W miarę
upływu lat, każdego roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
année après année,
année après année |
426 |
rok po roku, rok po
roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
année après année,
année après année |
427 |
rok po roku, rok po
roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
terrain |
428 |
grunt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
D'année en année,
leur affection l'un pour l'autre s'est renforcée |
429 |
Z roku na rok ich
wzajemne uczucie rosło w siłę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Année après année,
leur amour pour Yoo se renforce |
430 |
Z roku na rok ich
miłość do Yoo rośnie w siłę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
le point de l'année |
431 |
kropka roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
an |
432 |
rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
la première année |
433 |
pierwszy rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
la première année |
434 |
pierwszy rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
informel |
435 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
belle lurette |
436 |
bardzo dawno temu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
il y a longtemps |
437 |
dawno dawno temu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
il y a longtemps |
438 |
dawno dawno temu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
il y a longtemps |
439 |
dawno dawno temu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
J'y vais tous les
étés depuis le point de l'année |
440 |
Jeżdżę
tam każdego lata od roku dot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
J'y vais tous les
étés depuis le point de l'année |
441 |
Jeżdżę
tam każdego lata od punktu roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
J'y vais tous les
étés depuis longtemps |
442 |
Jeżdżę
tam każdego lata od dawna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
J'y vais tous les
étés depuis longtemps |
443 |
Jeżdżę
tam każdego lata od dawna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
chaque année |
444 |
przez cały
długi rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
année après année |
445 |
rok po roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
chaque année |
446 |
każdego roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
Par an |
447 |
Na rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
année après année;
année après année |
448 |
rok po roku; rok po
roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
année après année; année après année |
449 |
rok po roku; rok po roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
année de grâce |
450 |
rok łaski |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
année de grâce |
451 |
rok łaski |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
année de notre
Seigneur |
452 |
rok naszego Pana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
L'année de
Notre-Seigneur |
453 |
Rok Pana naszego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
(officiel) |
454 |
(formalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
n'importe quelle
année après la naissance du Christ |
455 |
w każdym
konkretnym roku po narodzinach Chrystusa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
n'importe quelle
année après la naissance du Christ |
456 |
w każdym
konkretnym roku po narodzinach Chrystusa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
Une certaine année de
l'ère; une certaine année de l'AD |
457 |
Pewien rok ery,
pewien rok AD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
Une certaine année
de l'ère; une certaine année de l'AD |
458 |
Pewien rok ery,
pewien rok AD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
la discipline |
459 |
dyscyplina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
d'année en année |
460 |
rok do roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
d'année en année |
461 |
rok do roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
utilisé surtout quand
on parle de chiffres, de prix, etc. |
462 |
używane
zwłaszcza, gdy mówimy o liczbach, cenach itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
Particulièrement
utilisé lorsque l'on parle de chiffres, de prix, etc. |
463 |
Szczególnie
używane, gdy mówimy o liczbach, cenach itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
464 |
Surtout pour les
statistiques, les prix, etc. |
464 |
Specjalnie dla
statystyk, cen itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
Surtout pour les
statistiques, les prix, etc. |
465 |
Specjalnie dla
statystyk, cen itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
chaque année, par
rapport à l'année dernière |
466 |
każdego roku w
porównaniu z rokiem ubiegłym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
467 |
chaque année, par
rapport à l'année précédente |
467 |
każdego roku w
porównaniu do roku poprzedniego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
468 |
Par rapport à la même période de l'année
précédente : |
468 |
W porównaniu z tym samym okresem roku
poprzedniego: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
469 |
Les dépenses ont
augmenté d'année en année |
469 |
Wydatki wzrosły
z roku na rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
Les dépenses
augmentent d'année en année |
470 |
Wydatki rosną z
roku na rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
471 |
Les dépenses ont
augmenté par rapport au mandat de l'an dernier |
471 |
Wydatki wzrosły
w porównaniu do zeszłorocznego okresu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
472 |
Les dépenses ont
augmenté par rapport au mandat de l'an dernier |
472 |
Wydatki wzrosły
w porównaniu do zeszłorocznego okresu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
473 |
aller |
473 |
iść |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
474 |
une augmentation annuelle des dépenses |
474 |
wzrost wydatków rok do roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
475 |
Croissance annuelle
des dépenses |
475 |
Wzrost wydatków rok
do roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
476 |
Augmentation annuelle
des dépenses |
476 |
Roczny wzrost
wydatków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
477 |
Augmentation
annuelle des dépenses |
477 |
Roczny wzrost
wydatków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
478 |
ouvert |
478 |
otwarty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
479 |
Dépenser |
479 |
Spędzić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
480 |
bian |
480 |
Bian |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
481 |
Geng |
481 |
Czyng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
482 |
Suite |
482 |
Więcej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
483 |
Avancé |
483 |
Zaawansowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
484 |
déclin |
484 |
spadek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
485 |
âne |
485 |
osioł |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
486 |
tour |
486 |
skręcać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
487 |
annuaire |
487 |
rocznik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
488 |
annuaire |
488 |
rocznik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
489 |
un livre publié une
fois par an, donnant des détails sur les événements, etc. de l'année
précédente, en particulier ceux liés à un domaine d'activité particulier |
489 |
książka
wydana raz w roku, podająca szczegóły wydarzeń itp. minionego
roku, zwłaszcza tych związanych z określonym obszarem
działalności |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
490 |
Un livre publié une
fois par an détaillant les événements de l'année précédente, etc., en
particulier ceux liés à un domaine d'activité particulier |
490 |
Publikowana raz w
roku książka z wyszczególnieniem wydarzeń minionego roku itp.,
zwłaszcza tych związanych z daną dziedziną
działalności |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
491 |
annuaire; annuaire |
491 |
rocznik; rocznik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
492 |
un livre produit par la classe supérieure
d'une école ou d'un collège, contenant des photographies d'élèves et des
détails sur les activités scolaires |
492 |
książka wyprodukowana przez
klasę seniora w szkole lub na uczelni, zawierająca zdjęcia
uczniów i szczegóły zajęć szkolnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
493 |
Un livre réalisé par
des étudiants seniors d'une école ou d'un collège avec des photos des
étudiants et des détails sur les activités scolaires |
493 |
Książka
wykonana przez starszych uczniów w szkole lub na uczelni ze zdjęciami
uczniów i szczegółami zajęć szkolnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
494 |
(publié chaque année)
magazine scolaire ; annuaire scolaire |
494 |
(wydawana corocznie)
czasopismo szkolne, rocznik szkolny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
495 |
(publié chaque
année) magazine scolaire ; annuaire scolaire |
495 |
(wydawana corocznie)
czasopismo szkolne, rocznik szkolny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
496 |
yearling |
496 |
roczniak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
497 |
yearling |
497 |
roczniak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
498 |
un animal, en particulier un cheval, entre
un et deux ans |
498 |
zwierzę, zwłaszcza koń, w
wieku od jednego do dwóch lat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
499 |
Animaux de un à deux
ans, en particulier les chevaux |
499 |
Zwierzęta w
wieku od jednego do dwóch lat, zwłaszcza konie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
500 |
Animaux d'un à deux
ans (en particulier les chevaux) Oursons d'un an (ou de deux ans) |
500 |
Zwierzęta w
wieku od jednego do dwóch lat (zwłaszcza konie) Młode roczne (lub
dwuletnie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
501 |
Animaux d'un à deux
ans (en particulier les chevaux) Oursons d'un an (ou de deux ans) |
501 |
Zwierzęta w
wieku od jednego do dwóch lat (zwłaszcza konie) Młode roczne (lub
dwuletnie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
502 |
Toute l'année |
502 |
Trwający od roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
503 |
jusqu'à un an |
503 |
do roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
504 |
continue pendant une
année entière |
504 |
kontynuowane przez
cały rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
505 |
dure toute une année |
505 |
trwa cały rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
506 |
pendant une année
entière; pendant un an |
506 |
przez cały rok;
przez rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
507 |
pendant une année entière; pendant un an |
507 |
przez cały rok; przez rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
508 |
un conflit d'un an |
508 |
roczny spór |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
509 |
débat d'un an |
509 |
całoroczna
debata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
510 |
conflit d'un an |
510 |
całoroczny spór |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
511 |
conflit d'un an |
511 |
całoroczny spór |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
512 |
annuel |
512 |
rocznie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
513 |
Par an |
513 |
Na rok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
514 |
se produit une fois par an ou tous les ans |
514 |
zdarza się raz w roku lub co roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
515 |
Se produit une fois
par an ou une fois par an |
515 |
Występuje raz w
roku lub raz w roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
516 |
annuel; une fois par
an |
516 |
raz w roku; raz w
roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
517 |
annuel; une fois par
an |
517 |
raz w roku; raz w
roku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
518 |
La rémunération est
revue annuellement |
518 |
Wynagrodzenie jest
sprawdzane corocznie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
519 |
Le salaire est revu
annuellement. |
519 |
Wynagrodzenie
podlega corocznej weryfikacji. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
520 |
Les salaires sont
révisés annuellement. |
520 |
Płace
podlegają corocznej weryfikacji. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
521 |
Les salaires sont
révisés annuellement |
521 |
Płace są
weryfikowane corocznie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|