multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons        
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   panjabi   panjabi
b   b b b 2 b b b D              
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Fil 1 ਧਾਗਾ 1 Dhāgā
d   d d d 4 d d d NEXT 2 fil 2 ਧਾਗਾ 2 dhāgā  
e   e e e 5 e e e last 3  fil qui a été filé, utilisé pour tricoter, faire du tissu, etc. 3  ਧਾਗਾ ਜੋ ਕੱਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਬੁਣਾਈ, ਕੱਪੜਾ ਬਣਾਉਣ ਆਦਿ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 3  dhāgā jō kati'ā gi'ā hai, buṇā'ī, kapaṛā baṇā'uṇa ādi la'ī varati'ā jāndā hai
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Fil filé pour le tricot, la confection de tissus, etc. 4 ਬੁਣਾਈ, ਕੱਪੜਾ ਬਣਾਉਣ ਆਦਿ ਲਈ ਕੱਤਿਆ ਧਾਗਾ। 4 buṇā'ī, kapaṛā baṇā'uṇa ādi la'ī kati'ā dhāgā.  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 fil; fil 5 ਧਾਗਾ; ਧਾਗਾ 5 Dhāgā; dhāgā  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 fil; fil 6 ਧਾਗਾ; ਧਾਗਾ 6 dhāgā; dhāgā  
i   i i i 9 i i i bengali 7 image 7 ਤਸਵੀਰ 7 tasavīra  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 tricot 8 ਬੁਣਾਈ 8 buṇā'ī  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 tricot 9 ਬੁਣਾਈ 9 buṇā'ī  
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 informel 10 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 10 gaira rasamī
m   m m m 13 m m m hindi 11  une longue histoire, surtout une histoire exagérée ou inventée 11  ਇੱਕ ਲੰਬੀ ਕਹਾਣੀ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਜੋ ਅਤਿਕਥਨੀ ਜਾਂ ਕਾਢ ਕੱਢੀ ਗਈ ਹੈ 11  ika labī kahāṇī, ḵẖāsakara ika jō atikathanī jāṁ kāḍha kaḍhī ga'ī hai
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 une longue histoire, surtout si elle est exagérée ou inventée 12 ਇੱਕ ਲੰਬੀ ਕਹਾਣੀ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਜੋ ਅਤਿਕਥਨੀ ਜਾਂ ਬਣੀ ਹੋਈ ਹੈ 12 ika labī kahāṇī, ḵẖāsakara ika jō atikathanī jāṁ baṇī hō'ī hai  
o   o o o 15 o o o punjabi 13 (en particulier une histoire exagérée ou fabriquée) 13 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਅਤਿਕਥਨੀ ਜਾਂ ਮਨਘੜਤ) ਕਹਾਣੀ 13 (ḵẖāsakara ika atikathanī jāṁ managhaṛata) kahāṇī
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14  (en particulier une histoire exagérée ou fabriquée) 14  (ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਅਤਿਕਥਨੀ ਜਾਂ ਮਨਘੜਤ) ਕਹਾਣੀ 14  (ḵẖāsakara ika atikathanī jāṁ managhaṛata) kahāṇī  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Il avait l'habitude de tisser des fils (raconter, des histoires) sur son temps dans l'armée 15 ਉਹ ਫੌਜ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਸਮੇਂ ਬਾਰੇ ਸੂਤ ਕੱਤਦਾ ਸੀ (ਕਹਾਣੀਆਂ, ਕਹਾਣੀਆਂ) 15 uha phauja vica āpaṇē samēṁ bārē sūta katadā sī (kahāṇī'āṁ, kahāṇī'āṁ)
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Il avait l'habitude de tisser du fil (raconter; histoire) sur son temps dans l'armée 16 ਉਹ ਫੌਜ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਸਮੇਂ ਬਾਰੇ ਸੂਤ ਬੁਣਦਾ ਸੀ (ਦੱਸਦਾ; ਕਹਾਣੀ) 16 uha phauja vica āpaṇē samēṁ bārē sūta buṇadā sī (dasadā; kahāṇī)  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 Il avait l'habitude d'inventer des histoires bizarres sur son temps dans l'armée 17 ਉਹ ਫ਼ੌਜ ਵਿਚ ਆਪਣੇ ਸਮੇਂ ਬਾਰੇ ਅਜੀਬ ਕਹਾਣੀਆਂ ਘੜਦਾ ਸੀ 17 uha fauja vica āpaṇē samēṁ bārē ajība kahāṇī'āṁ ghaṛadā sī
t   t t t 20 t t t /01a 18 Il avait l'habitude d'inventer des histoires bizarres sur son temps dans l'armée 18 ਉਹ ਫ਼ੌਜ ਵਿਚ ਆਪਣੇ ਸਮੇਂ ਬਾਰੇ ਅਜੀਬ ਕਹਾਣੀਆਂ ਘੜਦਾ ਸੀ 18 uha fauja vica āpaṇē samēṁ bārē ajība kahāṇī'āṁ ghaṛadā sī  
u   u u u 21 u u u   19 Voir 19 ਦੇਖੋ 19 dēkhō
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 terrain 20 ਪਿੱਚ 20 pica  
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 achillée 21 ਯਾਰੋ 21 yārō
Icône de validation par la communauté
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 achillée 22 ਯਾਰੋ 22 yārō  
y   y y y 25 y y y /index 23 une plante avec des groupes plats de nombreuses petites fleurs blanches ou rosâtres qui ont une forte odeur 23 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਛੋਟੇ ਚਿੱਟੇ ਜਾਂ ਗੁਲਾਬੀ ਫੁੱਲਾਂ ਦੇ ਫਲੈਟ ਸਮੂਹਾਂ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਪੌਦਾ ਜਿਸਦੀ ਗੰਧ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 23 bahuta sārē chōṭē ciṭē jāṁ gulābī phulāṁ dē phalaiṭa samūhāṁ vālā ika paudā jisadī gadha hudī hai  
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 une plante avec de nombreuses petites fleurs blanches ou roses plates avec une forte odeur 24 ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​​​ਗੰਧ ਦੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਫਲੈਟ, ਛੋਟੇ ਚਿੱਟੇ ਜਾਂ ਗੁਲਾਬੀ ਫੁੱਲਾਂ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਪੌਦਾ 24 ika mazabūta ​​​​gadha dē nāla bahuta sārē phalaiṭa, chōṭē ciṭē jāṁ gulābī phulāṁ vālā ika paudā  
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 achillée 25 ਯਾਰੋ 25 yārō  
                  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 achillée 26 ਯਾਰੋ 26 yārō  
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 litham 27 ਯਸ਼-ਮਕ 27 yaśa-maka  
                  http://wang.ling.free.fr/R004.htm 28 voile 28 ਪਰਦਾ 28 paradā  
                  http://wang.ling.free.fr/R018.htm 29 un morceau de tissu couvrant la majeure partie du rythme, porté par certaines femmes musulmanes 29 ਕੱਪੜੇ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਪੇਸ ਨੂੰ ਢੱਕਦਾ ਹੈ, ਕੁਝ ਮੁਸਲਿਮ ਔਰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 29 kapaṛē dā ika ṭukaṛā jō zi'ādātara pēsa nū ḍhakadā hai, kujha musalima auratāṁ du'ārā pahini'ā jāndā hai  
                    30 Un morceau de tissu couvrant la plupart des pais, porté par certaines femmes musulmanes 30 ਕੱਪੜੇ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਪੈਸ ਨੂੰ ਢੱਕਦਾ ਹੈ, ਕੁਝ ਮੁਸਲਮਾਨ ਔਰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 30 kapaṛē dā ika ṭukaṛā jō zi'ādātara paisa nū ḍhakadā hai, kujha musalamāna auratāṁ du'ārā pahini'ā jāndā hai  
                    31 (un voile porté par une femme musulmane) 31 (ਇੱਕ ਮੁਸਲਿਮ ਔਰਤ ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਨਿਆ ਇੱਕ ਪਰਦਾ) 31 (ika musalima aurata du'ārā pahini'ā ika paradā)  
                    32 (un voile porté par une femme musulmane) 32 (ਇੱਕ ਮੁਸਲਿਮ ਔਰਤ ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਨਿਆ ਇੱਕ ਪਰਦਾ) 32 (ika musalima aurata du'ārā pahini'ā ika paradā)  
                    33 embardée 33 yaw 33 yaw  
                    34 embardée 34 yaw 34 yaw  
                    35 technique 35 ਤਕਨੀਕੀ 35 takanīkī  
                    36 le terme 36 ਸ਼ਰਤ 36 śarata  
                    37 d'un bateau ou d'un avion 37 ਇੱਕ ਜਹਾਜ਼ ਜਾਂ ਜਹਾਜ਼ ਦਾ 37 ika jahāza jāṁ jahāza dā
                    38 bateau ou avion 38 ਜਹਾਜ਼ ਜਾਂ ਜਹਾਜ਼ 38 jahāza jāṁ jahāza  
                    39 bateau ou avion 39 ਜਹਾਜ਼ ਜਾਂ ਜਹਾਜ਼ 39 jahāza jāṁ jahāza
                    40  bateau ou avion 40  ਜਹਾਜ਼ ਜਾਂ ਜਹਾਜ਼ 40  jahāza jāṁ jahāza  
                    41  tourner sur le côté, s'éloigner d'une trajectoire rectiligne, d'une manière instable 41  ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਮੁੜਨ ਲਈ, ਇੱਕ ਸਿੱਧੇ ਰਸਤੇ ਤੋਂ ਦੂਰ, ਇੱਕ ਅਸਥਿਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ 41  ika pāsē vala muṛana la'ī, ika sidhē rasatē tōṁ dūra, ika asathira tarīkē nāla  
                    42 Diriger sur le côté de manière instable, loin d'une ligne droite 42 ਇੱਕ ਸਿੱਧੀ ਲਾਈਨ ਤੋਂ ਦੂਰ, ਅਸਥਿਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਸਟੀਅਰ ਕਰੋ 42 ika sidhī lā'īna tōṁ dūra, asathira tarīkē nāla pāsē vala saṭī'ara karō  
                    43 embardée 43 yaw 43 yaw  
                    44 yawl 44 yawl 44 yawl  
                    45 embardée 45 yaw 45 yaw  
                    46 un type de bateau à voiles 46 ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ਾਂ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਕਿਸ਼ਤੀ 46 samudarī jahāzāṁ vālī ika kisama dī kiśatī  
                    47 un voilier 47 ਇੱਕ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ 47 ika samudarī jahāza  
                    48 gantelets jumeaux 48 ਜੁੜਵਾਂ ਗੌਂਲੇਟਸ 48 juṛavāṁ gaunlēṭasa  
                    49 gantelets jumeaux 49 ਜੁੜਵਾਂ ਗੌਂਲੇਟਸ 49 juṛavāṁ gaunlēṭasa  
                    50 un bateau à rames transporté sur un navire 50 ਇੱਕ ਰੋਇੰਗ ਕਿਸ਼ਤੀ ਇੱਕ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ ਤੇ ਚਲੀ ਗਈ 50 ika rō'iga kiśatī ika samudarī jahāza tē calī ga'ī
                    51 chaloupe sur un bateau 51 ਇੱਕ ਕਿਸ਼ਤੀ 'ਤੇ ਰੋਅਬੋਟ 51 ika kiśatī'tē rō'abōṭa  
                    52 canot de bateau 52 ਕਿਸ਼ਤੀ ਡੰਗੀ 52 kiśatī ḍagī
                    53 canot de bateau 53 ਕਿਸ਼ਤੀ ਡੰਗੀ 53 kiśatī ḍagī  
                    54 siège 54 ਸੀਟ 54 sīṭa  
                    55 bâillement 55 ਉਬਾਸੀ 55 ubāsī  
                    56 bâillement 56 ਉਬਾਸੀ 56 ubāsī  
                    57 ouvrir grand la bouche et inspirer profondément à travers, généralement parce que vous êtes fatigué ou ennuyé 57 ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਚੌੜਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਅਤੇ ਇਸ ਰਾਹੀਂ ਡੂੰਘਾ ਸਾਹ ਲੈਣ ਲਈ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਥੱਕੇ ਜਾਂ ਬੋਰ ਹੋ 57 āpaṇā mūha cauṛā khōl'haṇa atē isa rāhīṁ ḍūghā sāha laiṇa la'ī, āma taura'tē ki'uṅki tusīṁ thakē jāṁ bōra hō
                    58 Ouvrez la bouche et respirez profondément, généralement parce que vous êtes fatigué ou ennuyé 58 ਆਪਣਾ ਮੂੰਹ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ ਡੂੰਘਾ ਸਾਹ ਲਓ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਥੱਕੇ ਜਾਂ ਬੋਰ ਹੋ 58 āpaṇā mūha khōl'hō atē ḍūghā sāha la'ō, āma taura'tē ki'uṅki tusīṁ thakē jāṁ bōra hō  
                    59 bâillement 59 ਉਬਾਸੀ 59 ubāsī
Icône de validation par la communauté
                    60 bâillement 60 ਉਬਾਸੀ 60 ubāsī  
                    61 Il s'est levé, s'est étiré et a bâillé 61 ਉਹ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋ ਗਿਆ, ਖਿੱਚਿਆ ਅਤੇ ਉਬਾਲਿਆ 61 uha khaṛhā hō gi'ā, khici'ā atē ubāli'ā
                    62 Il se leva, s'étira et bâilla 62 ਉਹ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋ ਗਿਆ, ਖਿੱਚਿਆ, ਅਤੇ ਉਬਾਲਿਆ 62 uha khaṛhā hō gi'ā, khici'ā, atē ubāli'ā  
                    63 Il se leva, s'étira et bâilla 63 ਉਹ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋ ਗਿਆ, ਖਿੱਚਿਆ, ਅਤੇ ਉਬਾਲਿਆ 63 uha khaṛhā hō gi'ā, khici'ā, atē ubāli'ā
                    64 Il se leva, s'étira et bâilla 64 ਉਹ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋ ਗਿਆ, ਖਿੱਚਿਆ, ਅਤੇ ਉਬਾਲਿਆ 64 uha khaṛhā hō gi'ā, khici'ā, atē ubāli'ā  
                    65 Libération 65 ਰਿਲੀਜ਼ 65 rilīza  
                    66 d'un grand trou ou d'un espace vide 66 ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਮੋਰੀ ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦਾ 66 ika vaḍē mōrī jāṁ khālī thāṁ dā
                    67 un grand trou ou un espace vide 67 ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਮੋਰੀ ਜਾਂ ਇੱਕ ਖਾਲੀ ਥਾਂ 67 ika vaḍā mōrī jāṁ ika khālī thāṁ  
                    68 grande grotte ou espace 68 ਵੱਡੀ ਗੁਫਾ ਜਾਂ ਸਪੇਸ 68 vaḍī guphā jāṁ sapēsa
                    69  grande grotte ou espace 69  ਵੱਡੀ ਗੁਫਾ ਜਾਂ ਸਪੇਸ 69  vaḍī guphā jāṁ sapēsa  
                    70 Envers 70 ਵੱਲ 70 vala  
                    71 être très large et souvent effrayant et difficile à traverser 71 ਬਹੁਤ ਚੌੜਾ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਡਰਾਉਣਾ ਅਤੇ ਪਾਰ ਪਾਉਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 71 bahuta cauṛā hōṇā atē akasara ḍarā'uṇā atē pāra pā'uṇā muśakala hudā hai
                    72 très large, souvent effrayant et difficile à franchir 72 ਬਹੁਤ ਚੌੜਾ, ਅਕਸਰ ਡਰਾਉਣਾ ਅਤੇ ਪਾਰ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 72 bahuta cauṛā, akasara ḍarā'uṇā atē pāra karanā muśakala hudā hai  
                    73 très large; impénétrable 73 ਬਹੁਤ ਚੌੜਾ; ਅਭੇਦ 73 bahuta cauṛā; abhēda
                    74 très large; impénétrable 74 ਬਹੁਤ ਚੌੜਾ; ਅਭੇਦ 74 bahuta cauṛā; abhēda  
                    75 Synonyme 75 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 75 samānārathī  
                    76 Bâiller 76 ਗੈਪ 76 gaipa
                    77 étourdi 77 ਹੈਰਾਨ 77 hairāna  
                    78 Une crevasse béait à leurs pieds. 78 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੈਰਾਂ 'ਤੇ ਇੱਕ ਛਾਲੇ ਨੇ ਉਬਾਸੀ ਦਿੱਤੀ। 78 unhāṁ dē pairāṁ'tē ika chālē nē ubāsī ditī.
                    79 Une fissure bâillait à leurs pieds 79 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੈਰਾਂ 'ਤੇ ਇਕ ਦਰਾੜ ਉਛਾਲੀ ਗਈ 79 Unhāṁ dē pairāṁ'tē ika darāṛa uchālī ga'ī  
                    80 Sous leurs pieds se trouve une fissure béante. 80 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੈਰਾਂ ਹੇਠ ਇੱਕ ਵਿੱਥ ਹੈ। 80 unhāṁ dē pairāṁ hēṭha ika vitha hai.  
                    81  Sous leurs pieds est une fissure béante 81  ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੈਰਾਂ ਹੇਠ ਇੱਕ ਵਿੱਥ ਹੈ 81  Unhāṁ dē pairāṁ hēṭha ika vitha hai  
                    82 Il y a un fossé béant entre les riches et les pauvres 82 ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਗ਼ਰੀਬ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਉਛਾਲ ਭਰਿਆ ਪਾੜਾ ਹੈ 82 amīra atē ġarība vica ika uchāla bhari'ā pāṛā hai  
                    83 Le fossé entre riches et pauvres s'est creusé 83 ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਗਰੀਬ ਦਾ ਪਾੜਾ ਵਧ ਗਿਆ ਹੈ 83 amīra atē garība dā pāṛā vadha gi'ā hai  
                    84 Il y a un fossé entre riches et pauvres 84 ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਗਰੀਬ ਦਾ ਪਾੜਾ ਹੈ 84 amīra atē garība dā pāṛā hai  
                    85 Il y a un fossé entre riches et pauvres 85 ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਗਰੀਬ ਦਾ ਪਾੜਾ ਹੈ 85 amīra atē garība dā pāṛā hai  
                    86 un acte de bâillement 86 ਉਬਾਸੀ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਰਿਆ 86 ubāsī dī ika kiri'ā
                    87 comportement de bâillement 87 yawning ਵਿਵਹਾਰ 87 yawning vivahāra  
                    88 bâillement 88 ਉਬਾਸੀ 88 ubāsī  
                    89 bâillement 89 ਉਬਾਸੀ 89 ubāsī  
                    90  Elle étouffa un autre bâillement et s'efforça de paraître intéressée 90  ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਉਬਾਸੀ ਨੂੰ ਦਬਾਇਆ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪੀ ਦਿਖਾਉਣ ਦੀ ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ 90  usanē ika hōra ubāsī nū dabā'i'ā atē dilacasapī dikhā'uṇa dī pūrī kōśiśa kītī
Icône de validation par la communauté
                    91 Elle retint un autre bâillement, essayant de paraître intéressée 91 ਉਸਨੇ ਦਿਲਚਸਪੀ ਦਿਖਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਇੱਕ ਹੋਰ ਉਬਾਸੀ ਨੂੰ ਰੋਕਿਆ 91 usanē dilacasapī dikhā'uṇa dī kōśiśa karadē hō'ē, ika hōra ubāsī nū rōki'ā  
                    92 Elle retint à nouveau son bâillement, faisant de son mieux pour avoir l'air intéressée 92 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਜੁਆਨੀ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਰੋਕਿਆ, ਦਿਲਚਸਪੀ ਦਿਖਾਉਣ ਦੀ ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ 92 usanē āpaṇī ju'ānī nū dubārā rōki'ā, dilacasapī dikhā'uṇa dī pūrī kōśiśa kītī  
                    93  Elle retint à nouveau son bâillement, faisant de son mieux pour avoir l'air intéressée 93  ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਜੁਆਨੀ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਰੋਕਿਆ, ਦਿਲਚਸਪੀ ਦਿਖਾਉਣ ਦੀ ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ 93  usanē āpaṇī ju'ānī nū dubārā rōki'ā, dilacasapī dikhā'uṇa dī pūrī kōśiśa kītī  
                    94  (informel) 94  (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 94  (gaira rasamī)
                    95 un événement ennuyeux, une idée, etc. 95 ਇੱਕ ਬੋਰਿੰਗ ਘਟਨਾ, ਵਿਚਾਰ, ਆਦਿ 95 ika bōriga ghaṭanā, vicāra, ādi
                    96 événements ennuyeux, idées, etc. 96 ਬੋਰਿੰਗ ਘਟਨਾਵਾਂ, ਵਿਚਾਰ, ਆਦਿ 96 bōriga ghaṭanāvāṁ, vicāra, ādi  
                    97 prise d'affection fastidieuse ; point de vue ennuyeux (etc.) 97 ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਥਕਾਵਟ; ਬੋਰਿੰਗ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ (ਆਦਿ) 97 pi'āra nū lai kē thakāvaṭa; bōriga driśaṭīkōṇa (ādi)
                    98 prise d'affection fastidieuse ; point de vue ennuyeux (etc.) 98 ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਥਕਾਵਟ; ਬੋਰਿੰਗ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ (ਆਦਿ) 98 pi'āra nū lai kē thakāvaṭa; bōriga driśaṭīkōṇa (ādi)  
                    99 La réunion a été un gros bâillement du début à la fin 99 ਮੀਟਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਅੰਤ ਤੱਕ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਉਮੰਗ ਸੀ 99 mīṭiga śurū tōṁ lai kē ata taka ika vaḍī umaga sī  
                    100 La réunion a bâillé du début à la fin 100 ਮੀਟਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਅੰਤ ਤੱਕ ਗੂੰਜਦੀ ਰਹੀ 100 mīṭiga śurū tōṁ lai kē ata taka gūjadī rahī  
                    101 Cette réunion a été ennuyeuse du début à la fin 101 ਇਹ ਮੀਟਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਅੰਤ ਤੱਕ ਬੋਰਿੰਗ ਸੀ 101 iha mīṭiga śurū tōṁ lai kē ata taka bōriga sī  
                    102 Cette réunion a été ennuyeuse du début à la fin 102 ਇਹ ਮੀਟਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਅੰਤ ਤੱਕ ਬੋਰਿੰਗ ਸੀ 102 iha mīṭiga śurū tōṁ lai kē ata taka bōriga sī  
                    103  pian 103  yaws 103  yaws  
                    104 embardée 104 yaw 104 yaw  
                    105  une maladie cutanée tropicale qui provoque de gros gonflements rouges 105  ਇੱਕ ਗਰਮ ਖੰਡੀ ਚਮੜੀ ਦੀ ਬਿਮਾਰੀ ਜੋ ਵੱਡੀ ਲਾਲ ਸੋਜ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੀ ਹੈ 105  ika garama khaḍī camaṛī dī bimārī jō vaḍī lāla sōja dā kārana baṇadī hai  
                    106 Une maladie cutanée tropicale qui provoque de grosses bosses rouges 106 ਇੱਕ ਗਰਮ ਖੰਡੀ ਚਮੜੀ ਦੀ ਬਿਮਾਰੀ ਜੋ ਵੱਡੇ ਲਾਲ ਧੱਬਿਆਂ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੀ ਹੈ 106 ika garama khaḍī camaṛī dī bimārī jō vaḍē lāla dhabi'āṁ dā kārana baṇadī hai  
                    107 Pian (maladie tropicale de la peau qui provoque un gonflement important de la peau) 107 ਯੌਜ਼ (ਖੰਡੀ ਚਮੜੀ ਦੀ ਬਿਮਾਰੀ ਜੋ ਚਮੜੀ ਦੀ ਗੰਭੀਰ ਸੋਜ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੀ ਹੈ) 107 yauza (khaḍī camaṛī dī bimārī jō camaṛī dī gabhīra sōja dā kārana baṇadī hai)
                    108 Pian (maladie tropicale de la peau qui provoque un gonflement important de la peau) 108 ਯੌਜ਼ (ਖੰਡੀ ਚਮੜੀ ਦੀ ਬਿਮਾਰੀ ਜੋ ਚਮੜੀ ਦੀ ਗੰਭੀਰ ਸੋਜ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੀ ਹੈ) 108 yauza (khaḍī camaṛī dī bimārī jō camaṛī dī gabhīra sōja dā kārana baṇadī hai)  
                    109 Yay 109 ਹਾਏ 109 hā'ē  
                    110 Oui 110 ਹਾਂ 110 hāṁ  
                    111  exclamation, adv. (informel) 111  ਵਿਸਮਿਕ ਚਿੰਨ੍ਹ, ਐਡਵ. (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 111  visamika cinha, aiḍava. (Gaira rasamī)  
                    112 exclamation utilisé pour montrer que vous êtes très satisfait de qch 112 ਵਿਸਮਿਕ ਚਿੰਨ੍ਹ ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ sth ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹੋ 112 visamika cinha iha darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki tusīṁ sth bārē bahuta khuśa hō  
                    113 Un point d'exclamation est utilisé pour indiquer que vous êtes satisfait de quelque chose 113 ਇੱਕ ਵਿਸਮਿਕ ਚਿੰਨ੍ਹ ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਖੁਸ਼ ਹੋ 113 ika visamika cinha iha darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki tusīṁ kisē cīza tōṁ khuśa hō  
                    114 (exprimant sa satisfaction) soupir 114 (ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਦੇ ਹੋਏ) ਸਾਹ 114 (satuśaṭī zāhara karadē hō'ē) sāha  
                    115 J'ai gagné ! 115 ਮੈਂ ਜਿੱਤ ਗਿਆ! 115 maiṁ jita gi'ā!  
                    116 J'ai gagné! Oui! 116 ਮੈਂ ਜਿੱਤਿਆ! ਹਾਂ! 116 Maiṁ jiti'ā! Hāṁ!  
                    117 Soupir, j'ai gagné ! 117 ਸਾਹ, ਮੈਂ ਜਿੱਤ ਗਿਆ! 117 Sāha, maiṁ jita gi'ā!
                    118 Soupir, j'ai gagné ! 118 ਸਾਹ, ਮੈਂ ਜਿੱਤ ਗਿਆ! 118 Sāha, maiṁ jita gi'ā!  
                    119 à ce degré 119 ਇਸ ਡਿਗਰੀ ਤੱਕ 119 Isa ḍigarī taka
                    120 dans cette mesure 120 ਇਸ ਹੱਦ ਤੱਕ 120 isa hada taka
Icône de validation par la communauté
                    121 tellement tellement tellement 121 ਇਸ ਲਈ; ਇਸ ਲਈ; ਬਹੁਤ ਕੁਝ 121 isa la'ī; isa la'ī; bahuta kujha
                    122  tellement tellement tellement 122  ਇਸ ਲਈ; ਇਸ ਲਈ; ਬਹੁਤ ਕੁਝ 122  isa la'ī; isa la'ī; bahuta kujha  
                    123 Synonyme 123 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 123 samānārathī  
                    124 Alors 124 ਇਸ ਲਈ 124 isa la'ī  
                    125 alors 125 ਇਸ ਲਈ 125 isa la'ī  
                    126 Le poisson pêché était gros 126 ਫੜੀ ਗਈ ਮੱਛੀ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਸੀ 126 phaṛī ga'ī machī bahuta vaḍī sī  
                    127 Grand poisson 127 ਮਹਾਨ ਮੱਛੀ 127 mahāna machī  
                    128 Quelle est la taille de mon poisson ? 128 ਮੇਰੀ ਮੱਛੀ ਕਿੰਨੀ ਵੱਡੀ ਹੈ? 128 mērī machī kinī vaḍī hai?  
                    129 Quelle est la taille de mon poisson ? 129 ਮੇਰੀ ਮੱਛੀ ਕਿੰਨੀ ਵੱਡੀ ਹੈ? 129 Mērī machī kinī vaḍī hai?  
                    130 à un degré élevé 130 ਇੱਕ ਉੱਚ ਡਿਗਰੀ ਤੱਕ 130 Ika uca ḍigarī taka  
                    131 En grande partie 131 ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ 131 vaḍē padhara'tē  
                    132 très très 132 ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ 132 bahuta bahuta  
                    133 très très 133 ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ 133 bahuta bahuta  
                    134 Synonyme 134 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 134 samānārathī
                    135 Extrêmement 135 ਅਤਿਅੰਤ 135 ati'ata
                    136 extrêmement 136 ਬਹੁਤ 136 bahuta  
                    137 Youpi bon film ! 137 ਵਾਹ ਚੰਗੀ ਫਿਲਮ! 137 vāha cagī philama!
                    138 Youpi, super film ! 138 ਹਾਂਜੀ, ਵਧੀਆ ਫਿਲਮ! 138 Hān̄jī, vadhī'ā philama!  
                    139 Excellent chan électrique! 139 ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਇਲੈਕਟ੍ਰਿਕ ਚੈਨ! 139 Śānadāra ilaikaṭrika caina!
                    140 Excellent chan électrique! 140 ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਇਲੈਕਟ੍ਰਿਕ ਚੈਨ! 140 Śānadāra ilaikaṭrika caina!  
                    141 Chromosome Y 141 Y ਕ੍ਰੋਮੋਸੋਮ 141 Y krōmōsōma  
                    142 La biologie 142 ਜੀਵ ਵਿਗਿਆਨ 142 jīva vigi'āna
                    143 grossesse 143 ਗਰਭ ਅਵਸਥਾ 143 garabha avasathā  
                    144 un chromosome sexuel 144 ਇੱਕ ਸੈਕਸ ਕ੍ਰੋਮੋਸੋਮ 144 ika saikasa krōmōsōma
                    145 chromosome sexuel 145 ਸੈਕਸ ਕ੍ਰੋਮੋਸੋਮ 145 saikasa krōmōsōma  
                    146  Chez l'homme, chaque cellule possède un chromosome X et un chromosome Y. 146  ਮਨੁੱਖੀ ਮਰਦਾਂ ਵਿੱਚ ਹਰੇਕ ਸੈੱਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ X ਕ੍ਰੋਮੋਸੋਮ ਅਤੇ ਇੱਕ Y ਕ੍ਰੋਮੋਸੋਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 146  manukhī maradāṁ vica harēka saila vica ika X krōmōsōma atē ika Y krōmōsōma hudā hai.
                    147 Chez l'homme, chaque cellule possède un chromosome X et un chromosome Y 147 ਮਨੁੱਖੀ ਮਰਦਾਂ ਵਿੱਚ, ਹਰੇਕ ਸੈੱਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ X ਕ੍ਰੋਮੋਸੋਮ ਅਤੇ ਇੱਕ Y ਕ੍ਰੋਮੋਸੋਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 147 Manukhī maradāṁ vica, harēka saila vica ika X krōmōsōma atē ika Y krōmōsōma hudā hai  
                    148 Chez les femmes humaines, il n'y a jamais de chromosome Y 148 ਮਨੁੱਖੀ ਔਰਤਾਂ ਵਿੱਚ ਕਦੇ ਵੀ Y ਕ੍ਰੋਮੋਸੋਮ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 148 manukhī auratāṁ vica kadē vī Y krōmōsōma nahīṁ hudā
                    149 Chez les femmes humaines, il n'y a jamais de chromosome Y 149 ਮਨੁੱਖੀ ਔਰਤਾਂ ਵਿੱਚ, ਕਦੇ ਵੀ ਵਾਈ ਕ੍ਰੋਮੋਸੋਮ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 149 manukhī auratāṁ vica, kadē vī vā'ī krōmōsōma nahīṁ hudā  
                    150 Chromosome Y. 150 Y ਕ੍ਰੋਮੋਸੋਮ। 150 Y krōmōsōma.  
                    151  Chromosome Y 151  Y ਕ੍ਰੋਮੋਸੋਮ 151  Y krōmōsōma  
                    152 yd abbr 152 yd abbr 152 yd abbr
Icône de validation par la communauté
                    153 verges 153 yds 153 yds
                    154 cour 154 ਵਿਹੜਾ 154 vihaṛā  
                    155 12 mètres de soie 155 ਰੇਸ਼ਮ ਦੇ 12 ਗਜ਼ 155 rēśama dē 12 gaza  
                    156 12 mètres de soie 156 12 ਗਜ਼ ਰੇਸ਼ਮ 156 12 gaza rēśama  
                    157 12 mètres de soie 157 ਰੇਸ਼ਮ ਦੇ 12 ਗਜ਼ 157 rēśama dē 12 gaza
                    158 12 mètres de soie 158 ਰੇਸ਼ਮ ਦੇ 12 ਗਜ਼ 158 rēśama dē 12 gaza  
                    159 régler 159 ਟਿਊਨ 159 ṭi'ūna  
                    160  vous 160  ਤੁਸੀਂ 160  tusīṁ
                    161 tu 161 ਤੁਸੀਂ 161 tusīṁ  
                    162 forme faible 162 ਕਮਜ਼ੋਰ ਫਾਰਮ 162 kamazōra phārama  
                    163 ancien usage ou dialecte 163 ਪੁਰਾਣੀ ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ ਬੋਲੀ 163 purāṇī varatōṁ jāṁ bōlī  
                    164  un mot signifiant vous, utilisé lorsque vous parlez à plus d'une personne 164  ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਤੁਸੀਂ, ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 164  ika śabada jisadā aratha hai tusīṁ, ika tōṁ vadha vi'akatī'āṁ nāla gala karana vēlē varati'ā jāndā hai
                    165 un mot pour vous, utilisé lorsque vous parlez à plusieurs personnes 165 ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ, ਕਈ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 165 tuhāḍē la'ī ika śabada, ka'ī lōkāṁ nāla gala karana vēlē varati'ā jāndā hai  
                    166 tu 166 ਤੁਸੀਂ 166 tusīṁ
                    167 tu 167 ਤੁਸੀਂ 167 tusīṁ  
                    168 Rassemblez-vous des roseaux pendant que vous pouvez. 168 ਤੁਸੀਂ ਗੁਲਾਬ ਦੀਆਂ ਮੁਕੁਲਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। 168 tusīṁ gulāba dī'āṁ mukulāṁ ikaṭhī'āṁ karō jadōṁ taka tusīṁ kara sakadē hō.  
                    169 Collectez autant de boutons de rose que possible 169 ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗੁਲਾਬ ਦੀਆਂ ਮੁਕੁਲਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਕਰੋ 169 Vadha tōṁ vadha gulāba dī'āṁ mukulāṁ ikaṭhī'āṁ karō  
                    170 Les fleurs peuvent être pliées droites et doivent être pliées. 170 ਫੁੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਧੇ ਫੋਲਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਫੋਲਡ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 170 phulāṁ nū sidhē phōlaḍa kītā jā sakadā hai atē phōlaḍa kītā jāṇā cāhīdā hai.  
                    171 Les fleurs peuvent être pliées droites et doivent être pliées 171 ਫੁੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਧੇ ਫੋਲਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਫੋਲਡ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 171 Phulāṁ nū sidhē phōlaḍa kītā jā sakadā hai atē phōlaḍa kītā jāṇā cāhīdā hai  
                    172 un mot signifiant le, utilisé dans les noms de pubs, de magasins, etc. pour les faire paraître vieux 172 ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ, ਪੱਬਾਂ, ਦੁਕਾਨਾਂ ਆਦਿ ਦੇ ਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪੁਰਾਣਾ ਜਾਪਦਾ ਹੋਵੇ 172 ika śabada dā aratha hai, pabāṁ, dukānāṁ ādi dē nāvāṁ vica varati'ā jāndā hai tāṁ jō uhanāṁ nū purāṇā jāpadā hōvē  
                    173 un mot, signifiant, utilisé dans le nom d'un bar, d'un magasin, etc. pour les faire paraître vieux 173 ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ, ਅਰਥ, ਇੱਕ ਬਾਰ, ਦੁਕਾਨ, ਆਦਿ ਦੇ ਨਾਮ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪੁਰਾਣਾ ਦਿਖਾਈ ਦੇ ਸਕੇ 173 ika śabada, aratha, ika bāra, dukāna, ādi dē nāma vica varati'ā jāndā hai tāṁ jō uhanāṁ nū purāṇā dikhā'ī dē sakē  
                    174 (équivalent au, utilisé dans le nom d'un bar, d'un magasin, etc. pour lui donner un aspect pittoresque) 174 (ਇਸ ਨੂੰ ਅਜੀਬ ਦਿਖਣ ਲਈ ਇੱਕ ਬਾਰ, ਦੁਕਾਨ, ਆਦਿ ਦੇ ਨਾਮ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 174 (isa nū ajība dikhaṇa la'ī ika bāra, dukāna, ādi dē nāma vica varati'ā jāndā hai)
                    175 (équivalent au, utilisé dans le nom d'un bar, d'un magasin, etc. pour lui donner un aspect pittoresque) 175 (ਇਸ ਨੂੰ ਅਜੀਬ ਦਿਖਣ ਲਈ ਇੱਕ ਬਾਰ, ਦੁਕਾਨ, ਆਦਿ ਦੇ ਨਾਮ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 175 (isa nū ajība dikhaṇa la'ī ika bāra, dukāna, ādi dē nāma vica varati'ā jāndā hai)  
                    176 vous vieux Starre Inn 176 ye olde Starre Inn 176 ye olde Starre Inn
                    177 Votre ancienne auberge Starr 177 ਤੁਹਾਡਾ ਪੁਰਾਣਾ ਸਟਾਰ ਇਨ 177 tuhāḍā purāṇā saṭāra ina  
                    178 Hôtel Old Starr 178 ਓਲਡ ਸਟਾਰ ਹੋਟਲ 178 ōlaḍa saṭāra hōṭala  
                    179 Hôtel Old Starr 179 ਓਲਡ ਸਟਾਰ ਹੋਟਲ 179 ōlaḍa saṭāra hōṭala  
                    180 ouais 180 ਹਾਂ 180 hāṁ
                    181 utilisation ancienne 181 ਪੁਰਾਣੀ ਵਰਤੋਂ 181 purāṇī varatōṁ
                    182 Oui oui 182 ਹਾ ਹਾ 182 hā hā  
                    183 comparer 183 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 183 tulanā karō
                    184 Non 184 ਨਹੀਂ 184 nahīṁ  
                    185  Oui 185  ਹਾਂ 185  hāṁ
                    186 exclamation (informel) oui 186 ਵਿਸਮਿਕ ਚਿੰਨ੍ਹ (ਗੈਰ-ਰਸਮੀ) ਹਾਂ 186 visamika cinha (gaira-rasamī) hāṁ  
                    187 Point d'exclamation (informel) oui 187 ਵਿਸਮਿਕ ਚਿੰਨ੍ਹ (ਗੈਰ-ਰਸਮੀ) ਹਾਂ 187 visamika cinha (gaira-rasamī) hāṁ  
                    188  Oui oui 188  ਹਾ ਹਾ 188  hā hā  
                    189 Minute 189 ਮਿੰਟ 189 miṭa  
                    190 Oh oui? 190 ਓਏ ਹਾਂ? 190 ō'ē hāṁ?
                    191  utilisé lorsque vous commentez ce que qn vient de dire 191  ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ sb ਨੇ ਹੁਣੇ ਕੀ ਕਿਹਾ ਹੈ 191  Varati'ā jāndā hai jadōṁ tusīṁ ṭipaṇī kara rahē hudē hō ki sb nē huṇē kī kihā hai  
                    192 À utiliser lorsque vous commentez quelque chose que quelqu'un vient de dire 192 ਉਦੋਂ ਵਰਤੋ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੇ ਹੁਣੇ ਕਹੀ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰੋ 192 udōṁ varatō jadōṁ tusīṁ kisē nē huṇē kahī kisē cīza'tē ṭipaṇī karō
Icône de validation par la communauté
                    193 (en réponse à) Oh, non ? 193 (ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ) ਓ, ਠੀਕ ਹੈ? 193 (javāba vica) ō, ṭhīka hai?
                    194 (en réponse à) Oh, non ? 194 (ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ) ਓ, ਠੀਕ ਹੈ? 194 (Javāba vica) ō, ṭhīka hai?  
                    195 Sud: 195 ਦੱਖਣ: 195 Dakhaṇa:  
                    196 Nous partons bientôt pour la France. Ah ouais ? C'est quand ? 196 ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਹੀ ਫਰਾਂਸ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਓਹ ਹਾਂ? ਇਹ ਕਦੋਂ ਹੈ? 196 Asīṁ jaladī hī pharānsa jā rahē hāṁ. Ōha hāṁ? Iha kadōṁ hai?
                    197 Nous allons bientôt en France. Oh vraiment? C'est quand ? 197 ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਹੀ ਫਰਾਂਸ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਓਹ ਸੱਚ? ਉਹ ਕਦੋਂ ਹੈ? 197 Asīṁ jaladī hī pharānsa jā rahē hāṁ. Ōha saca? Uha kadōṁ hai?  
                    198 Nous allons bientôt en France. Oh, vraiment, tu pars quand ? 198 ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਹੀ ਫਰਾਂਸ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਓਹ, ਸੱਚਮੁੱਚ? ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ? 198 Asīṁ jaladī hī pharānsa jā rahē hāṁ. Ōha, sacamuca? Tusīṁ kadōṁ jā rahē hō?
                    199 Nous allons bientôt en France. Oh vraiment? Quand vas-tu? 199 ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਹੀ ਫਰਾਂਸ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਓਹ ਸੱਚ? ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ? 199 Asīṁ jaladī hī pharānsa jā rahē hāṁ. Ōha saca? Tusīṁ kadōṁ jā rahē hō?  
                    200  Je vais être riche un jour Oh ouais? 200  ਮੈਂ ਇੱਕ ਦਿਨ ਅਮੀਰ ਹੋ ਜਾਵਾਂਗਾ। ਹਾਂਜੀ? 200  Maiṁ ika dina amīra hō jāvāṅgā. Hān̄jī?
                    201 Un jour je serai riche. Oh vraiment? 201 ਇੱਕ ਦਿਨ ਮੈਂ ਅਮੀਰ ਹੋਵਾਂਗਾ। ਓਹ ਸੱਚ? 201 Ika dina maiṁ amīra hōvāṅgā. Ōha saca?  
                    202  (Je ne te crois pas.) 202  (ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।) 202  (Maiṁ tuhāḍē'tē viśavāsa nahīṁ karadā.)
                    203 (Je ne vous crois pas.) 203 (ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ.) 203 (Maiṁ tuhāḍē tē viśavāsa nahīṁ karadā.)  
                    204 Un jour je serai riche, oh, vraiment ? 204 ਇੱਕ ਦਿਨ ਮੈਂ ਅਮੀਰ ਹੋ ਜਾਵਾਂਗਾ, ਓ, ਸੱਚਮੁੱਚ? 204 Ika dina maiṁ amīra hō jāvāṅgā, ō, sacamuca?
                    205 Un jour je serai riche, oh, vraiment ? 205 ਇੱਕ ਦਿਨ ਮੈਂ ਅਮੀਰ ਹੋ ਜਾਵਾਂਗਾ, ਓ, ਸੱਚਮੁੱਚ? 205 Ika dina maiṁ amīra hō jāvāṅgā, ō, sacamuca?  
                    206 Oui en effet 206 ਹਾਂ ਠੀਕ 206 Hāṁ ṭhīka  
                    207 Oui oui 207 ਹਾ ਹਾ 207 hā hā  
                    208 utilisé pour dire que vous ne croyez pas ce que qn vient de dire, que vous n'êtes pas d'accord avec cela ou que cela ne vous intéresse pas 208 ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਜੋ sb ਨੇ ਹੁਣੇ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਨਾਲ ਅਸਹਿਮਤ ਹੋ, ਜਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੇ 208 kahidē sana ki tusīṁ viśavāsa nahīṁ karadē jō sb nē huṇē kihā hai, isa nāla asahimata hō, jāṁ isa vica dilacasapī nahīṁ rakhadē  
                    209 Utilisé pour dire que vous ne croyez pas ce que quelqu'un vient de dire, que vous n'êtes pas d'accord avec cela ou que cela ne vous intéresse pas 209 ਇਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਜੋ ਕਿਸੇ ਨੇ ਹੁਣੇ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਨਾਲ ਅਸਹਿਮਤ ਹੋ, ਜਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ 209 iha kahiṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki tusīṁ viśavāsa nahīṁ karadē jō kisē nē huṇē kihā hai, isa nāla asahimata hō, jāṁ isa vica kō'ī dilacasapī nahīṁ hai  
                    210 (exprimant l'incrédulité, le sens ou l'intérêt) Oubliez ça 210 (ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ, ਅਰਥ ਜਾਂ ਦਿਲਚਸਪੀ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਕਰਨਾ) ਇਸਨੂੰ ਭੁੱਲ ਜਾਓ 210 (aviśavāsa, aratha jāṁ dilacasapī dā pragaṭāvā karanā) isanū bhula jā'ō  
                    211 (exprimant l'incrédulité, le sens ou l'intérêt) Oubliez ça 211 (ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ, ਅਰਥ ਜਾਂ ਦਿਲਚਸਪੀ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਕਰਨਾ) ਇਸਨੂੰ ਭੁੱਲ ਜਾਓ 211 (aviśavāsa, aratha jāṁ dilacasapī dā pragaṭāvā karanā) isanū bhula jā'ō  
                    212 tout ira bien. Ouais d'accord 212 ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਹੋ ਜਾਵੋਗੇ। ਹਾਂ ਠੀਕ ਹੈ 212 tusīṁ ṭhīka hō jāvōgē. Hāṁ ṭhīka hai  
                    213 tu seras bien. Ouais 213 ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਹੋ ਜਾਵੋਗੇ। ਹਾਂ 213 tusīṁ ṭhīka hō jāvōgē. Hāṁ  
                    214 tout ira bien. 214 ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਹੋ ਜਾਵੋਗੇ 214 tusīṁ ṭhīka hō jāvōgē
                    215 tu seras bien. Allez 215 ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਹੋ ਜਾਵੋਗੇ। ਆ ਜਾਓ 215 tusīṁ ṭhīka hō jāvōgē. Ā jā'ō  
                    216 an 216 ਸਾਲ 216 sāla  
                    217 abr. an) 217 abbr. ਸਾਲ) 217 abbr. Sāla)
                    218 aussi 218 ਵੀ 218
                    219 année civile 219 ਕੈਲੰਡਰ ਸਾਲ 219 kailaḍara sāla
                    220 année civile 220 ਕੈਲੰਡਰ ਸਾਲ 220 kailaḍara sāla  
                    221  la période du 1er janvier au 31 décembre, soit 365 ou 366 jours, divisés en 12 mois 221  1 ਜਨਵਰੀ ਤੋਂ 31 ਦਸੰਬਰ ਤੱਕ ਦੀ ਮਿਆਦ, ਜੋ ਕਿ 365 ਜਾਂ 366 ਦਿਨ ਹੈ, ਨੂੰ 12 ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਗਿਆ ਹੈ 221  1 janavarī tōṁ 31 dasabara taka dī mi'āda, jō ki 365 jāṁ 366 dina hai, nū 12 mahīni'āṁ vica vaḍi'ā gi'ā hai  
                    222 Du 1er janvier au 31 décembre, soit 365 ou 366 jours, divisés en 12 mois 222 1 ਜਨਵਰੀ ਤੋਂ 31 ਦਸੰਬਰ, ਜਾਂ 365 ਜਾਂ 366 ਦਿਨ, 12 ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਗਿਆ 222 1 janavarī tōṁ 31 dasabara, jāṁ 365 jāṁ 366 dina, 12 mahīni'āṁ vica vaḍi'ā gi'ā  
                    223 année; année civile 223 ਸਾਲ; ਕੈਲੰਡਰ ਸਾਲ 223 sāla; kailaḍara sāla
                    224 année; année civile 224 ਸਾਲ; ਕੈਲੰਡਰ ਸਾਲ 224 sāla; kailaḍara sāla  
                    225 en l'an 1865 225 ਸਾਲ 1865 ਵਿੱਚ 225 sāla 1865 vica  
                    226 en 1865 226 1865 ਵਿੱਚ 226 1865 vica  
                    227 J'ai perdu mon emploi plus tôt cette année 227 ਮੈਂ ਇਸ ਸਾਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਨੌਕਰੀ ਗੁਆ ਦਿੱਤੀ 227 maiṁ isa sāla dē śurū vica āpaṇī naukarī gu'ā ditī  
                    228 J'ai perdu mon emploi plus tôt cette année 228 ਮੈਂ ਇਸ ਸਾਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਨੌਕਰੀ ਗੁਆ ਦਿੱਤੀ 228 maiṁ isa sāla dē śurū vica āpaṇī naukarī gu'ā ditī  
                    229 Plus tôt cette année, j'ai perdu mon emploi 229 ਇਸ ਸਾਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੀ ਨੌਕਰੀ ਚਲੀ ਗਈ 229 isa sāla dē śurū vica, mērī naukarī calī ga'ī
                    230 Plus tôt cette année, j'ai perdu mon emploi 230 ਇਸ ਸਾਲ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ, ਮੇਰੀ ਨੌਕਰੀ ਚਲੀ ਗਈ 230 isa sāla dē śurū vica, mērī naukarī calī ga'ī  
                    231 des élections ont lieu chaque année 231 ਚੋਣਾਂ ਹਰ ਸਾਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ 231 cōṇāṁ hara sāla hudī'āṁ hana  
                    232 Des élections ont lieu chaque année 232 ਚੋਣਾਂ ਹਰ ਸਾਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ 232 cōṇāṁ hara sāla hudī'āṁ hana  
                    233 Des élections ont lieu chaque année 233 ਚੋਣਾਂ ਹਰ ਸਾਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ 233 cōṇāṁ hara sāla hudī'āṁ hana  
                    234 Des élections ont lieu chaque année 234 ਚੋਣਾਂ ਹਰ ਸਾਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ 234 cōṇāṁ hara sāla hudī'āṁ hana  
                    235 Le musée est ouvert toute (l')année 235 ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਸਾਰਾ (ਸਾਲ) ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 235 ajā'iba ghara sārā (sāla) khul'hā rahidā hai
                    236 Le musée est ouvert toute l'année 236 ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਸਾਰਾ ਸਾਲ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 236 ajā'iba ghara sārā sāla khul'hā rahidā hai  
                    237 Le musée est ouvert toute l'année 237 ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਸਾਰਾ ਸਾਲ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 237 ajā'iba ghara sārā sāla khul'hā rahidā hai  
                    238 Le musée est ouvert toute l'année 238 ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਸਾਰਾ ਸਾਲ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 238 ajā'iba ghara sārā sāla khul'hā rahidā hai  
                    239 Le musée est ouvert toute l'année 239 ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਸਾਰਾ ਸਾਲ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 239 ajā'iba ghara sārā sāla khul'hā rahidā hai
                    240 Le musée est ouvert toute l'année 240 ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਸਾਰਾ ਸਾਲ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 240 ajā'iba ghara sārā sāla khul'hā rahidā hai  
                    241 voir également 241 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 241 iha vī vēkhō  
                    242 année bissextile 242 ਲੀਪ ਸਾਲ 242 līpa sāla
                    243 année bissextile 243 ਲੀਪ ਸਾਲ 243 līpa sāla  
                    244 nouvel An 244 ਨਵਾਂ ਸਾਲ 244 navāṁ sāla  
                    245 nouvel An 245 ਨਵਾਂ ਸਾਲ 245 navāṁ sāla  
                    246  une période de 12 mois, mesurée à partir de n'importe quel moment 246  12 ਮਹੀਨਿਆਂ ਦੀ ਮਿਆਦ, ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਮਾਪੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 246  12 mahīni'āṁ dī mi'āda, kisē khāsa samēṁ tōṁ māpī jāndī hai
                    247 12 mois à partir de n'importe quel moment 247 ਕਿਸੇ ਵੀ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਸਮੇਂ ਤੋਂ 12 ਮਹੀਨੇ 247 kisē vī ditē ga'ē samēṁ tōṁ 12 mahīnē  
                    248 un ans 248 ਇਕ ਸਾਲ 248 ika sāla
                    249 un ans 249 ਇਕ ਸਾਲ 249 ika sāla  
                    250 ça fait exactement un an que j'ai commencé à travailler, ici 250 ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੇ ਇੱਕ ਸਾਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ 250 Mainū ithē kama karanā śurū kītē ika sāla hō gi'ā hai
                    251 J'ai commencé à travailler une année entière, ici 251 ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪੂਰਾ ਸਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 251 maiṁ ithē pūrā sāla kama karanā śurū kara ditā  
                    252 Je travaille ici depuis une année complète 252 ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪੂਰੇ ਇੱਕ ਸਾਲ ਤੋਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ 252 maiṁ ithē pūrē ika sāla tōṁ kama kara rihā hāṁ  
                    253 Je travaille ici depuis une année complète 253 ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪੂਰੇ ਇੱਕ ਸਾਲ ਤੋਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ 253 maiṁ ithē pūrē ika sāla tōṁ kama kara rihā hāṁ  
                    254 Mori 254 ਮੋਰੀ 254 mōrī  
                    255 Viens 255 ਆਉਣਾ 255 ā'uṇā  
                    256  Elle a abandonné l'enseignement il y a trois ans. 256  ਉਸ ਨੇ ਤਿੰਨ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਪੜ੍ਹਾਉਣਾ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। 256  usa nē tina sāla pahilāṁ paṛhā'uṇā chaḍa ditā sī.  
                    257 Il y a trois ans, elle a abandonné l'enseignement 257 ਤਿੰਨ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਉਸ ਨੇ ਪੜ੍ਹਾਉਣਾ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਸੀ 257 Tina sāla pahilāṁ usa nē paṛhā'uṇā chaḍa ditā sī  
                    258 Il y a trois ans, elle a abandonné l'enseignement 258 ਤਿੰਨ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਉਸ ਨੇ ਪੜ੍ਹਾਉਣਾ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਸੀ 258 tina sāla pahilāṁ usa nē paṛhā'uṇā chaḍa ditā sī
                    259 Il y a trois ans, elle a abandonné l'enseignement 259 ਤਿੰਨ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਉਸ ਨੇ ਪੜ੍ਹਾਉਣਾ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਸੀ 259 tina sāla pahilāṁ usa nē paṛhā'uṇā chaḍa ditā sī  
                    260 dans la première année de leur mariage 260 ਆਪਣੇ ਵਿਆਹ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ 260 āpaṇē vi'āha dē pahilē sāla vica
                    261 dans leur première année de mariage 261 ਆਪਣੇ ਵਿਆਹ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ 261 āpaṇē vi'āha dē pahilē sāla vica  
                    262 dans leur première année de mariage 262 ਆਪਣੇ ਵਿਆਹ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ 262 āpaṇē vi'āha dē pahilē sāla vica  
                    263 dans leur première année de mariage 263 ਆਪਣੇ ਵਿਆਹ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ 263 āpaṇē vi'āha dē pahilē sāla vica  
                    264 Scorpion 264 ਬਿੱਛੂ 264 bichū  
                    265  Les années d'avant-guerre/guerre/après-guerre 265  ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ/ਯੁੱਧ/ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੇ ਸਾਲ 265  yudha tōṁ pahilāṁ/yudha/yudha tōṁ bā'ada dē sāla  
                    266 années d'avant-guerre/d'après-guerre/d'après-guerre 266 ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ / ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਬਾਅਦ / ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੇ ਸਾਲ 266 yudha tōṁ pahilāṁ/ yudha tōṁ bā'ada/ yudha tōṁ bā'ada dē sāla  
                    267 (la période avant/pendant/après la guerre) 267 (ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ/ਦੌਰਾਨ/ਬਾਅਦ ਦੀ ਮਿਆਦ) 267 (yudha tōṁ pahilāṁ/daurāna/bā'ada dī mi'āda)  
                    268 (avant/pendant/après la guerre) 268 (ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ/ਦੌਰਾਨ/ਬਾਅਦ) 268 (yudha tōṁ pahilāṁ/daurāna/bā'ada)  
                    269 avant-guerre/guerre/après-guerre 269 ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ / ਯੁੱਧ / ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦਾ ਯੁੱਗ 269 yudha tōṁ pahilāṁ/ yudha/ yudha tōṁ bā'ada dā yuga  
                    270 avant-guerre/guerre/après-guerre 270 ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ / ਯੁੱਧ / ਯੁੱਧ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦਾ ਯੁੱਗ 270 yudha tōṁ pahilāṁ/ yudha/ yudha tōṁ bā'ada dā yuga  
                    271 Wei 271 ਵੇਈ 271 vē'ī  
                    272 Je garde de bons souvenirs de mes années en Pologne 272 ਪੋਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਸਾਲਾਂ ਦੀਆਂ ਖੁਸ਼ੀਆਂ ਭਰੀਆਂ ਯਾਦਾਂ ਹਨ 272 pōlaiṇḍa vica mērē sālāṁ dī'āṁ khuśī'āṁ bharī'āṁ yādāṁ hana  
                    273 Je garde de bons souvenirs de mes années en Pologne 273 ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਪੋਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਸਾਲਾਂ ਦੀਆਂ ਮਨਮੋਹਕ ਯਾਦਾਂ ਹਨ 273 mērē kōla pōlaiṇḍa vica mērē sālāṁ dī'āṁ manamōhaka yādāṁ hana  
                    274 (le temps que j'y ai passé) 274 (ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਬਿਤਾਇਆ) 274 (jadōṁ maiṁ uthē bitā'i'ā)  
                    275 (le temps que j'y ai passé) 275 (ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਬਿਤਾਇਆ ਸਮਾਂ) 275 (maiṁ uthē bitā'i'ā samāṁ)  
                  276 Les années en Pologne m'ont laissé de bons souvenirs 276 ਪੋਲੈਂਡ ਦੇ ਸਾਲਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਮਨਮੋਹਕ ਯਾਦਾਂ ਛੱਡੀਆਂ ਹਨ 276 pōlaiṇḍa dē sālāṁ nē mērē la'ī manamōhaka yādāṁ chaḍī'āṁ hana  
                    277 Les années en Pologne m'ont laissé de bons souvenirs 277 ਪੋਲੈਂਡ ਦੇ ਸਾਲਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਮਨਮੋਹਕ ਯਾਦਾਂ ਛੱਡੀਆਂ ਹਨ 277 pōlaiṇḍa dē sālāṁ nē mērē la'ī manamōhaka yādāṁ chaḍī'āṁ hana  
                    278 Minute 278 ਮਿੰਟ 278 miṭa  
                    279 Voir également 279 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 279 iha vī vēkhō
                    280 Année sabbatique 280 ਅੰਤਰ ਸਾਲ 280 atara sāla  
                    281 Année-lumière 281 ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਸਾਲ 281 prakāśa sāla  
                    282 hors année 282 ਸਾਲ ਬੰਦ 282 sāla bada  
                    283 une période de 12 mois liée à une activité particulière 283 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਗਤੀਵਿਧੀ ਨਾਲ ਜੁੜੇ 12 ਮਹੀਨਿਆਂ ਦੀ ਮਿਆਦ 283 kisē khāsa gatīvidhī nāla juṛē 12 mahīni'āṁ dī mi'āda
                    284 Période de 12 mois associée à une activité spécifique 284 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਗਤੀਵਿਧੀ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ 12-ਮਹੀਨੇ ਦੀ ਮਿਆਦ 284 kisē khāsa gatīvidhī nāla sabadhita 12-mahīnē dī mi'āda  
                  285 une année par rapport à quelque chose ; une année 285 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਾਲ; ਇੱਕ ਸਾਲਾਨਾ 285 kisē cīza dē sabadha vica ika sāla; ika sālānā
                    286 une année par rapport à quelque chose ; une année 286 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਾਲ; ਇੱਕ ਸਾਲਾਨਾ 286 kisē cīza dē sabadha vica ika sāla; ika sālānā  
                    287 l'année académique/scolaire 287 ਅਕਾਦਮਿਕ/ਸਕੂਲ ਸਾਲ 287 akādamika/sakūla sāla
                    288 Année académique/Année académique 288 ਅਕਾਦਮਿਕ ਸਾਲ/ਅਕਾਦਮਿਕ ਸਾਲ 288 akādamika sāla/akādamika sāla  
                  289 année scolaire 289 ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਾਲ 289 sakūla dē sāla
                    290 année scolaire 290 ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਾਲ 290 sakūla dē sāla  
                  291 l'année d'imposition 291 ਟੈਕਸ ਸਾਲ 291 ṭaikasa sāla
                    292 année d'imposition 292 ਟੈਕਸ ਸਾਲ 292 ṭaikasa sāla  
                    293 Année d'évaluation 293 ਮੁਲਾਂਕਣ ਦਾ ਸਾਲ 293 mulāṅkaṇa dā sāla
                    294 Année d'évaluation 294 ਮੁਲਾਂਕਣ ਦਾ ਸਾਲ 294 mulāṅkaṇa dā sāla  
                    295  voir également 295  ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 295  iha vī vēkhō  
                  296 année financière 296 ਵਿੱਤੀ ਸਾਲ 296 vitī sāla
                    297 exercice fiscal 297 ਵਿੱਤੀ ਸਾਲ 297 vitī sāla  
                  298 dans une école, etc. 298 ਇੱਕ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ, ਆਦਿ. 298 ika sakūla vica, ādi.
                    299 attendre à l'école 299 ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 299 Sakūla vica uḍīka kara rihā hai  
                  300 école etc 300 ਸਕੂਲ ਆਦਿ 300 sakūla ādi
                    301 école etc 301 ਸਕੂਲ ਆਦਿ 301 sakūla ādi  
                  302 un niveau dans lequel vous restez pendant un an ; un étudiant à un niveau particulier 302 ਇੱਕ ਪੱਧਰ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸਾਲ ਲਈ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ; ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਵਿਦਿਆਰਥੀ 302 ika padhara jisa vica tusīṁ ika sāla la'ī rahidē hō; ika viśēśa padhara'tē ika vidi'ārathī
                    303 Le niveau auquel vous restez pendant un an ; les étudiants d'un niveau spécifique 303 ਉਹ ਪੱਧਰ ਜਿਸ 'ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸਾਲ ਲਈ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ; ਇੱਕ ਖਾਸ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ 303 uha padhara jisa'tē tusīṁ ika sāla la'ī rahidē hō; ika khāsa padhara'tē vidi'ārathī  
                  304 classe ; élèves d'une certaine classe 304 ਗ੍ਰੇਡ; ਇੱਕ ਖਾਸ ਗ੍ਰੇਡ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ 304 grēḍa; ika khāsa grēḍa dē vidi'ārathī
                    305 classe ; élèves d'une certaine classe 305 ਗ੍ਰੇਡ; ਇੱਕ ਖਾਸ ਗ੍ਰੇਡ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ 305 grēḍa; ika khāsa grēḍa dē vidi'ārathī  
                  306 Nous avons commencé l'allemand en septième année 306 ਅਸੀਂ ਸੱਤ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਜਰਮਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ 306 asīṁ sata sāla vica jaramana śurū kītā
                    307 Nous commençons à apprendre l'allemand en septième année 307 ਅਸੀਂ ਸੱਤਵੀਂ ਜਮਾਤ ਵਿੱਚ ਜਰਮਨ ਸਿੱਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ 307 asīṁ satavīṁ jamāta vica jaramana sikhaṇā śurū kara didē hāṁ  
                  308 Nous commençons à apprendre l'allemand en septième année 308 ਅਸੀਂ ਸੱਤਵੀਂ ਜਮਾਤ ਵਿੱਚ ਜਰਮਨ ਸਿੱਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ 308 asīṁ satavīṁ jamāta vica jaramana sikhaṇā śurū kara didē hāṁ
                    309 Nous commençons à apprendre l'allemand en septième année 309 ਅਸੀਂ ਸੱਤਵੀਂ ਜਮਾਤ ਵਿੱਚ ਜਰਮਨ ਸਿੱਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ 309 asīṁ satavīṁ jamāta vica jaramana sikhaṇā śurū kara didē hāṁ  
                  310 un élève de septième 310 ਸੱਤ ਸਾਲ ਦਾ ਵਿਦਿਆਰਥੀ 310 sata sāla dā vidi'ārathī
                    311 un élève de septième 311 ਸੱਤਵੀਂ ਜਮਾਤ ਦਾ ਵਿਦਿਆਰਥੀ 311 satavīṁ jamāta dā vidi'ārathī  
                  312 élèves de septième 312 ਸੱਤਵੀਂ ਜਮਾਤ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ 312 satavīṁ jamāta dē vidi'ārathī
                    313 élèves de septième 313 ਸੱਤਵੀਂ ਜਮਾਤ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ 313 satavīṁ jamāta dē vidi'ārathī  
                  314 Les premières années font du français 314 ਪਹਿਲੇ ਸਾਲ ਫਰੈਂਚ ਕਰਦੇ ਹਨ 314 pahilē sāla pharain̄ca karadē hana
                    315 Français pour la première année 315 ਪਹਿਲੇ ਸਾਲ ਲਈ ਫ੍ਰੈਂਚ 315 pahilē sāla la'ī phrain̄ca  
                  316 Les élèves de première année apprennent le français 316 ਪਹਿਲੀ ਜਮਾਤ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਫਰੈਂਚ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ 316 pahilī jamāta dē vidi'ārathī pharain̄ca sikhadē hana
                    317 Les élèves de première année apprennent le français 317 ਪਹਿਲੀ ਜਮਾਤ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਫਰੈਂਚ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ 317 pahilī jamāta dē vidi'ārathī pharain̄ca sikhadē hana  
                  318 Elle était dans mon année à l'école 318 ਉਹ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਸੀ 318 uha sakūla vica mērē sāla vica sī
                    319 Elle était dans mon année scolaire 319 ਉਹ ਮੇਰੇ ਸਕੂਲੀ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਸੀ 319 uha mērē sakūlī sāla vica sī  
                  320 Elle était au même niveau que moi quand elle était à l'école 320 ਜਦੋਂ ਉਹ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਦੀ ਸੀ ਤਾਂ ਉਹ ਮੇਰੇ ਵਰਗੀ ਹੀ ਸੀ 320 jadōṁ uha sakūla vica paṛhadī sī tāṁ uha mērē varagī hī sī
                    321 Elle était au même niveau que moi quand elle était à l'école 321 ਜਦੋਂ ਉਹ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਦੀ ਸੀ ਤਾਂ ਉਹ ਮੇਰੇ ਵਰਗੀ ਹੀ ਸੀ 321 jadōṁ uha sakūla vica paṛhadī sī tāṁ uha mērē varagī hī sī  
                  322 âge; époque de la vie 322 ਉਮਰ; ਜੀਵਨ ਦਾ ਸਮਾਂ 322 umara; jīvana dā samāṁ
                    323 âge; époque de la vie 323 ਉਮਰ; ਜੀਵਨ ਦਾ ਸਮਾਂ 323 umara; jīvana dā samāṁ  
                    324 âge; âge; âge 324 ਉਮਰ; ਉਮਰ; ਉਮਰ 324 umara; umara; umara
                    325 âge; âge; âge 325 ਉਮਰ; ਉਮਰ; ਉਮਰ 325 umara; umara; umara  
                    326  Il avait 14 ans quand c'est arrivé 326  ਜਦੋਂ ਇਹ ਵਾਪਰਿਆ ਤਾਂ ਉਹ 14 ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਸੀ 326  jadōṁ iha vāpari'ā tāṁ uha 14 sālāṁ dā sī
                    327 Il avait 14 ans quand c'est arrivé 327 ਜਦੋਂ ਇਹ ਵਾਪਰਿਆ ਤਾਂ ਉਹ 14 ਸਾਲ ਦਾ ਸੀ 327 jadōṁ iha vāpari'ā tāṁ uha 14 sāla dā sī  
                  328 Il avait 14 ans quand c'est arrivé 328 ਜਦੋਂ ਇਹ ਵਾਪਰਿਆ ਤਾਂ ਉਹ 14 ਸਾਲ ਦਾ ਸੀ 328 jadōṁ iha vāpari'ā tāṁ uha 14 sāla dā sī
                    329 Il avait 14 ans quand c'est arrivé 329 ਜਦੋਂ ਇਹ ਵਾਪਰਿਆ ਤਾਂ ਉਹ 14 ਸਾਲ ਦਾ ਸੀ 329 jadōṁ iha vāpari'ā tāṁ uha 14 sāla dā sī  
                    330 Elle a l'air jeune pour son âge 330 ਉਹ ਆਪਣੇ ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਜਵਾਨ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ 330 uha āpaṇē sālāṁ la'ī javāna dikhā'ī didī hai
                    331 elle a l'air jeune 331 ਉਹ ਜਵਾਨ ਲੱਗਦੀ ਹੈ 331 uha javāna lagadī hai  
                  332 elle a l'air plus jeune que son âge 332 ਉਹ ਆਪਣੀ ਉਮਰ ਨਾਲੋਂ ਛੋਟੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ 332 uha āpaṇī umara nālōṁ chōṭī lagadī hai
                    333 elle a l'air plus jeune que son age 333 ਉਹ ਆਪਣੀ ਉਮਰ ਨਾਲੋਂ ਛੋਟੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ 333 uha āpaṇī umara nālōṁ chōṭī lagadī hai  
                    334 fou 334 ਪਾਗਲ 334 pāgala  
                    335 violent 335 ਹਿੰਸਕ 335 hisaka  
                    336 aller 336 ਜਾਣਾ 336 jāṇā  
                  337 Ils n'avaient tous les deux que 20 ans 337 ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਸਿਰਫ਼ 20 ਸਾਲ ਦੇ ਸਨ 337 uha dōvēṁ sirafa 20 sāla dē sana
                    338 Ils n'ont que 20 ans 338 ਉਹ ਸਿਰਫ਼ 20 ਸਾਲ ਦੇ ਹਨ 338 uha sirafa 20 sāla dē hana  
                  339 Tous les deux n'ont que 20 ans 339 ਦੋਵਾਂ ਦੀ ਉਮਰ ਸਿਰਫ 20 ਸਾਲ ਹੈ 339 dōvāṁ dī umara sirapha 20 sāla hai
                    340 Tous les deux n'ont que 20 ans 340 ਦੋਵਾਂ ਦੀ ਉਮਰ ਸਿਰਫ 20 ਸਾਲ ਹੈ 340 dōvāṁ dī umara sirapha 20 sāla hai  
                  341 un homme de vingt ans 341 ਇੱਕ ਵੀਹ ਸਾਲ ਦਾ ਆਦਮੀ 341 ika vīha sāla dā ādamī
                    342 un homme de vingt ans 342 ਇੱਕ ਵੀਹ ਸਾਲ ਦਾ ਆਦਮੀ 342 ika vīha sāla dā ādamī  
                  343 un homme de vingt ans 343 ਇੱਕ ਵੀਹ ਸਾਲ ਦਾ ਆਦਮੀ 343 ika vīha sāla dā ādamī
                    344 un homme de vingt ans 344 ਇੱਕ ਵੀਹ ਸਾਲ ਦਾ ਆਦਮੀ 344 ika vīha sāla dā ādamī  
                    345 fils 345 ਪੁੱਤਰ 345 putara  
                    346 Il mourut dans sa soixantième année. 346 ਸੱਠਵੇਂ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ। 346 saṭhavēṁ sāla vica usadī mauta hō ga'ī.
                    347 Il est mort à l'âge de six ans. 347 ਛੇ ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ। 347 Chē sāla dī umara vica usadī mauta hō ga'ī.  
                    348 Il est mort à l'âge de soixante ans 348 ਸੱਠ ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿਚ ਉਸ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ 348 Saṭha sāla dī umara vica usa dī mauta hō ga'ī
                    349 Il est mort à l'âge de soixante ans 349 ਸੱਠ ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿਚ ਉਸ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ 349 saṭha sāla dī umara vica usa dī mauta hō ga'ī  
                    350 Pars 350 ਛੱਡੋ 350 chaḍō  
                  351 Elle vieillit 351 ਉਹ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ 351 uha sālāṁ vica hō rahī hai
                    352 elle l'est depuis des années 352 ਉਹ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਹੈ 352 uha sālāṁ tōṁ hai  
                  353 (n'est plus jeune) 353 (ਹੁਣ ਜਵਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ) 353 (huṇa javāna nahīṁ hai)
                    354 (plus jeune) 354 (ਹੁਣ ਜਵਾਨ ਨਹੀਂ) 354 (huṇa javāna nahīṁ)  
                  355 elle est vieille 355 ਉਹ ਬੁੱਢੀ ਹੈ 355 uha buḍhī hai
                    356 elle est vieille 356 ਉਹ ਬੁੱਢੀ ਹੈ 356 uha buḍhī hai  
                  357 années 357 ਸਾਲ 357 sāla
                    358 informel 358 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 358 gaira rasamī
                  359 un long moment 359 ਇਕ ਲੰਬਾਂ ਸਮਾਂ 359 ika labāṁ samāṁ
                    360 un long moment 360 ਇਕ ਲੰਬਾਂ ਸਮਾਂ 360 ika labāṁ samāṁ  
                  361 longtemps; longtemps 361 ਲੰਮਾ ਸਮਾਂ; ਲੰਮਾ ਸਮਾਂ 361 lamā samāṁ; lamā samāṁ
                    362 longtemps; longtemps 362 ਲੰਮਾ ਸਮਾਂ; ਲੰਮਾ ਸਮਾਂ 362 lamā samāṁ; lamā samāṁ  
                  363 Cela fait des années que nous ne nous sommes pas rencontrés 363 ਸਾਨੂੰ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਮਿਲੇ ਕਈ ਸਾਲ ਹੋ ਗਏ ਹਨ 363 sānū ākharī vāra milē ka'ī sāla hō ga'ē hana
                    364 Cela fait des années que nous ne nous sommes pas rencontrés 364 ਸਾਨੂੰ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਮਿਲੇ ਕਈ ਸਾਲ ਹੋ ਗਏ ਹਨ 364 sānū ākharī vāra milē ka'ī sāla hō ga'ē hana  
                  365 Nous ne nous sommes pas vus depuis des années 365 ਅਸੀਂ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ 365 asīṁ sālāṁ vica ika dūjē nū nahīṁ dēkhi'ā hai
                    366 Nous ne nous sommes pas vus depuis des années 366 ਅਸੀਂ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ 366 asīṁ sālāṁ vica ika dūjē nū nahīṁ dēkhi'ā hai  
                    367 Ils ne se sont pas vus depuis des années. 367 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ। 367 unhāṁ nē sālāṁ tōṁ ika dūjē nū nahīṁ dēkhi'ā hai.
                    368 ils ne se sont pas vus depuis des années 368 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ 368 Unhāṁ nē sālāṁ tōṁ ika dūjē nū nahīṁ dēkhi'ā hai  
                    369 Ils ne se sont pas vus depuis des années 369 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ 369 unhāṁ nē sālāṁ tōṁ ika dūjē nū nahīṁ dēkhi'ā hai
                    370 Ils ne se sont pas vus depuis des années 370 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ 370 unhāṁ nē sālāṁ tōṁ ika dūjē nū nahīṁ dēkhi'ā hai  
                    371 abri 371 ਆਸਰਾ 371 āsarā  
                    372 cette 372 ਇਹ 372 iha  
                  373 C'est le meilleur film que j'ai vu depuis des années 373 ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਫਿਲਮ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਦੇਖੀ ਹੈ 373 iha sabha tōṁ vadhī'ā philama hai jō maiṁ sālāṁ vica dēkhī hai
                    374 C'est le meilleur film que j'ai vu depuis des années 374 ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਫਿਲਮ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਦੇਖੀ ਹੈ 374 iha sabha tōṁ vadhī'ā philama hai jō maiṁ sālāṁ vica dēkhī hai  
                  375 Surtout le meilleur film jamais vu. . 375 ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਹੁਣ ਤੱਕ ਦੇਖੀ ਗਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਫਿਲਮ। . 375 zi'ādātara huṇa taka dēkhī ga'ī sabha tōṁ vadhī'ā philama. .
                    376 Surtout le meilleur film jamais vu 376 ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਹੁਣ ਤੱਕ ਦੇਖੀ ਗਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਫਿਲਮ 376 Zi'ādātara huṇa taka dēkhī ga'ī sabha tōṁ vadhī'ā philama  
                  377 nous nous sommes beaucoup amusés au fil des ans 377 ਅਸੀਂ ਸਾਲਾਂ ਦੌਰਾਨ ਬਹੁਤ ਮਸਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ 377 asīṁ sālāṁ daurāna bahuta masatī kītī hai
                    378 Nous nous sommes beaucoup amusés au fil des ans 378 ਅਸੀਂ ਸਾਲਾਂ ਦੌਰਾਨ ਬਹੁਤ ਮਸਤੀ ਕੀਤੀ 378 asīṁ sālāṁ daurāna bahuta masatī kītī  
                  379 Nous avons passé un bon moment toutes ces années 379 ਅਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੇ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਇਆ 379 asīṁ inhāṁ sārē sālāṁ vica bahuta vadhī'ā samāṁ bitā'i'ā
                    380 Nous avons passé un bon moment toutes ces années 380 ਅਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੇ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਇਆ 380 asīṁ inhāṁ sārē sālāṁ vica bahuta vadhī'ā samāṁ bitā'i'ā  
                  381 homme, femme, voiture, etc. de l'année 381 ਸਾਲ ਦਾ ਆਦਮੀ, ਔਰਤ, ਕਾਰ, ਆਦਿ 381 sāla dā ādamī, aurata, kāra, ādi
                    382 Homme, femme, voiture, etc. de l'année 382 ਸਾਲ ਦਾ ਆਦਮੀ, ਔਰਤ, ਕਾਰ, ਆਦਿ 382 sāla dā ādamī, aurata, kāra, ādi  
                    383  une personne ou une chose que les gens considèrent comme la meilleure dans un domaine particulier au cours d'une année donnée 383  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਲੋਕ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਹੈ 383  ika vi'akatī jāṁ cīza jō lōka phaisalā karadē hana ika khāsa sāla vica ika khāsa khētara vica sabha tōṁ vadhī'ā hai
                    384 La personne ou la chose que les gens pensent être la meilleure dans un certain domaine au cours d'une certaine année 384 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਲੋਕ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਹੈ 384 uha vi'akatī jāṁ cīza jō lōka sōcadē hana ki ika khāsa sāla vica ika khāsa khētara vica sabha tōṁ vadhī'ā hai  
                  385 La meilleure personne (ou chose) de l'année 385 ਸਾਲ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ ਚੀਜ਼) 385 sāla dā sabha tōṁ vadhī'ā vi'akatī (jāṁ cīza)
                    386 La meilleure personne (ou chose) de l'année 386 ਸਾਲ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ ਚੀਜ਼) 386 sāla dā sabha tōṁ vadhī'ā vi'akatī (jāṁ cīza)  
                  387 pas/jamais sur cent, etc. 387 ਸੌ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ/ਕਦੇ ਨਹੀਂ, ਆਦਿ। 387 sau vica nahīṁ/kadē nahīṁ, ādi.
                    388 pas/jamais cent et ainsi de suite 388 ਨਹੀਂ/ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸੌ ਅਤੇ ਹੋਰ 388 Nahīṁ/kadē nahīṁ sau atē hōra  
                    389 informel 389 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 389 gaira rasamī
                    390  utilisé pour souligner que vous ne ferez/ne feriez jamais qc 390  ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ sth ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ/ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ 390  isa gala'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki tusīṁ sth nahīṁ karōgē/kadē nahīṁ karōgē
                    391 Utilisé pour souligner que vous ne ferez/jamais quelque chose 391 ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਕਰੋਗੇ/ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ 391 isa gala'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki tusīṁ kujha karōgē/kadē nahīṁ karōgē  
                    392 jamais jamais 392 ਕਦੇ ਨਹੀਂ; ਕਦੇ ਨਹੀਂ 392 kadē nahīṁ; kadē nahīṁ
                    393 jamais jamais 393 ਕਦੇ ਨਹੀਂ; ਕਦੇ ਨਹੀਂ 393 kadē nahīṁ; kadē nahīṁ  
                    394 Je n'aurais jamais pensé à ça dans un million d'années 394 ਮੈਂ ਇੱਕ ਮਿਲੀਅਨ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸੋਚਿਆ ਸੀ 394 maiṁ ika milī'ana sālāṁ vica isa bārē kadē nahīṁ sōci'ā sī
                    395 Dans un million d'années, je n'ai jamais pensé 395 ਇੱਕ ਮਿਲੀਅਨ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਕਦੇ ਸੋਚਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ 395 ika milī'ana sālāṁ vica maiṁ kadē sōci'ā nahīṁ sī  
                  396 Je n'ai jamais pu trouver l'idée 396 ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਵਿਚਾਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਿਆ 396 maiṁ kadē vī vicāra nāla nahīṁ ā saki'ā
                    397 Je n'ai jamais pu trouver l'idée 397 ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਵਿਚਾਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਿਆ 397 maiṁ kadē vī vicāra nāla nahīṁ ā saki'ā  
                    398 Quel 398 ਕੀ 398  
                    399 aussi 399 ਵੀ 399  
                    400 mettre des années à qn 400 sb 'ਤੇ ਸਾਲ ਪਾਓ 400 sb'tē sāla pā'ō
Icône de validation par la communauté
                    401 mettre des années à quelqu'un 401 ਕਿਸੇ 'ਤੇ ਸਾਲ ਪਾਓ 401 kisē'tē sāla pā'ō  
                    402 faire en sorte que qn se sente ou paraisse plus vieux 402 sb ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਜਾਂ ਬੁੱਢਾ ਦਿਖਣ ਲਈ 402 sb nū mahisūsa karana jāṁ buḍhā dikhaṇa la'ī
                    403 donner à quelqu'un l'impression ou l'air plus vieux 403 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ ਜਾਂ ਬਜ਼ੁਰਗ ਦਿਖਾਓ 403 kisē nū mahisūsa karō jāṁ bazuraga dikhā'ō  
                  404 se sentir vieux; paraître vieux 404 ਬੁੱਢਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ; ਬੁੱਢਾ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਾ 404 buḍhā mahisūsa karanā; buḍhā dikhā'ī dēṇā
                    405 se sentir vieux; paraître vieux 405 ਬੁੱਢਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ; ਬੁੱਢਾ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਾ 405 buḍhā mahisūsa karanā; buḍhā dikhā'ī dēṇā  
                    406 Cordyceps 406 ਕੋਰਡੀਸੈਪਸ 406 kōraḍīsaipasa  
                    407 trancher la gorge 407 ਗਲਾ ਕੱਟੋ 407 galā kaṭō  
                    408 arriver 408 ਪਹੁੰਚਣ 408 pahucaṇa  
                  409 enlever des années à qn 409 ਸਾਲ ਦੀ ਛੁੱਟੀ ਲੈ sb 409 sāla dī chuṭī lai sb
                    410 vacances pendant de nombreuses années 410 ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਛੁੱਟੀ 410 ka'ī sālāṁ la'ī chuṭī  
                  411  faire en sorte que qn se sente ou paraisse plus jeune 411  ਐਸਬੀ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਜਾਂ ਜਵਾਨ ਦਿਖਣ ਲਈ 411  aisabī nū mahisūsa karana jāṁ javāna dikhaṇa la'ī
                    412 donner à quelqu'un l'impression ou l'air plus jeune 412 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ ਜਾਂ ਜਵਾਨ ਦਿਖਾਓ 412 kisē nū mahisūsa karō jāṁ javāna dikhā'ō  
                    413 se sentir (ou paraître) jeune 413 ਜਵਾਨ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ (ਜਾਂ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਾ) 413 javāna mahisūsa karanā (jāṁ dikhā'ī dēṇā)
                    414 se sentir (ou paraître) jeune 414 ਜਵਾਨ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ (ਜਾਂ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਾ) 414 javāna mahisūsa karanā (jāṁ dikhā'ī dēṇā)  
                    415 année après année 415 ਸਾਲ ਬਾਅਦ ਸਾਲ 415 sāla bā'ada sāla
                    416 Année par année 416 ਸਾਲ ਦਰ ਸਾਲ 416 Sāla dara sāla  
                  417 chaque année depuis de nombreuses années 417 ਹਰ ਸਾਲ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਲਈ 417 hara sāla ka'ī sālāṁ la'ī
                    418 chaque année depuis de nombreuses années 418 ਹਰ ਸਾਲ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਲਈ 418 hara sāla ka'ī sālāṁ la'ī  
                  419 annuellement; annuellement 419 ਸਾਲਾਨਾ; ਸਾਲਾਨਾ 419 sālānā; sālānā
                    420  annuellement; annuellement 420  ਸਾਲਾਨਾ; ਸਾਲਾਨਾ 420  sālānā; sālānā  
                    421 nouille  421 ਨੂਡਲ 421 nūḍala  
                  422 année par année 422 ਸਾਲ ਦਰ ਸਾਲ 422 sāla dara sāla
                    423 Année par année 423 ਸਾਲ ਦਰ ਸਾਲ 423 sāla dara sāla  
                  424 au fil des années; chaque année 424 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਾਲ ਬੀਤਦੇ ਹਨ; ਹਰ ਸਾਲ 424 jivēṁ ki sāla bītadē hana; hara sāla
                    425 Au fil des années, chaque année 425 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਾਲ ਲੰਘਦੇ ਹਨ; ਹਰ ਸਾਲ 425 jivēṁ ki sāla laghadē hana; hara sāla  
                  426 année après année, année après année 426 ਸਾਲ ਦਰ ਸਾਲ, ਸਾਲ ਦਰ ਸਾਲ 426 sāla dara sāla, sāla dara sāla
                    427 année après année, année après année 427 ਸਾਲ ਦਰ ਸਾਲ, ਸਾਲ ਦਰ ਸਾਲ 427 sāla dara sāla, sāla dara sāla  
                    428 terrain 428 ਜ਼ਮੀਨ 428 zamīna  
                  429 D'année en année, leur affection l'un pour l'autre s'est renforcée 429 ਸਾਲ-ਦਰ-ਸਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਲਈ ਪਿਆਰ ਵਧਦਾ ਗਿਆ 429 sāla-dara-sāla unhāṁ dā ika dūjē la'ī pi'āra vadhadā gi'ā
                    430 Année après année, leur amour pour Yoo se renforce 430 ਸਾਲ-ਦਰ-ਸਾਲ, ਯੂ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਿਆਰ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਹੁੰਦਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 430 sāla-dara-sāla, yū la'ī unhāṁ dā pi'āra mazabūta ​​hudā jāndā hai  
                  431 le point de l'année 431 ਸਾਲ ਦਾ ਬਿੰਦੂ 431 sāla dā bidū
                    432 an 432 ਸਾਲ 432 sāla  
                  433 la première année 433 ਸਾਲ ਇੱਕ 433 sāla ika
                    434 la première année 434 ਪਹਿਲੇ ਸਾਲ 434 pahilē sāla  
                  435 informel 435 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 435 gaira rasamī
                  436  belle lurette 436  ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਸਮਾਂ ਪਹਿਲਾਂ 436  bahuta lamā samāṁ pahilāṁ
                    437 il y a longtemps 437 ਲੰਬੇ, ਬਹੁਤ ਪਹਿਲਾਂ 437 labē, bahuta pahilāṁ  
                  438 il y a longtemps 438 ਲੰਬੇ, ਬਹੁਤ ਪਹਿਲਾਂ 438 labē, bahuta pahilāṁ
                    439 il y a longtemps 439 ਲੰਬੇ, ਬਹੁਤ ਪਹਿਲਾਂ 439 labē, bahuta pahilāṁ  
                  440 J'y vais tous les étés depuis le point de l'année 440 ਮੈਂ ਸਾਲ ਡਾਟ ਤੋਂ ਹਰ ਗਰਮੀਆਂ ਵਿੱਚ ਉੱਥੇ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ 440 maiṁ sāla ḍāṭa tōṁ hara garamī'āṁ vica uthē jā rihā hāṁ
                    441 J'y vais tous les étés depuis le point de l'année 441 ਮੈਂ ਸਾਲ ਪੁਆਇੰਟ ਤੋਂ ਹਰ ਗਰਮੀਆਂ ਵਿੱਚ ਉੱਥੇ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ 441 maiṁ sāla pu'ā'iṭa tōṁ hara garamī'āṁ vica uthē jā rihā hāṁ  
                  442 J'y vais tous les étés depuis longtemps 442 ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਹਰ ਗਰਮੀਆਂ ਵਿੱਚ ਉੱਥੇ ਜਾਂਦਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ 442 maiṁ labē samēṁ tōṁ hara garamī'āṁ vica uthē jāndā rihā hāṁ
                    443 J'y vais tous les étés depuis longtemps 443 ਮੈਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਹਰ ਗਰਮੀਆਂ ਵਿੱਚ ਉੱਥੇ ਜਾਂਦਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ 443 maiṁ labē samēṁ tōṁ hara garamī'āṁ vica uthē jāndā rihā hāṁ  
                  444 chaque année 444 ਸਾਲ ਵਿੱਚ, ਸਾਲ ਬਾਹਰ 444 sāla vica, sāla bāhara
                    445 année après année 445 ਸਾਲ ਬਾਅਦ ਸਾਲ 445 sāla bā'ada sāla
Icône de validation par la communauté
                  446  chaque année 446  ਹਰ ਸਾਲ 446  hara sāla
                    447 Par an 447 ਪ੍ਰਤੀ ਸਾਲ 447 pratī sāla  
                  448 année après année; année après année 448 ਸਾਲ ਦਰ ਸਾਲ; ਸਾਲ ਦਰ ਸਾਲ 448 sāla dara sāla; sāla dara sāla
                    449  année après année; année après année 449  ਸਾਲ ਦਰ ਸਾਲ; ਸਾਲ ਦਰ ਸਾਲ 449  sāla dara sāla; sāla dara sāla  
                  450 année de grâce 450 ਕਿਰਪਾ ਦਾ ਸਾਲ 450 kirapā dā sāla
                    451 année de grâce 451 ਕਿਰਪਾ ਦਾ ਸਾਲ 451 kirapā dā sāla  
                  452 année de notre Seigneur 452 ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਸਾਲ 452 sāḍē prabhū dā sāla
                    453 L'année de Notre-Seigneur 453 ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਸਾਲ 453 sāḍē prabhū dā sāla  
                  454  (officiel) 454  (ਰਸਮੀ) 454  (rasamī)
                  455 n'importe quelle année après la naissance du Christ 455 ਮਸੀਹ ਦੇ ਜਨਮ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੋਈ ਖਾਸ ਸਾਲ 455 masīha dē janama tōṁ bā'ada kō'ī khāsa sāla
                    456 n'importe quelle année après la naissance du Christ 456 ਮਸੀਹ ਦੇ ਜਨਮ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੋਈ ਖਾਸ ਸਾਲ 456 masīha dē janama tōṁ bā'ada kō'ī khāsa sāla  
                  457 Une certaine année de l'ère; une certaine année de l'AD 457 ਯੁੱਗ ਦਾ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਾਲ; AD ਦਾ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਾਲ 457 yuga dā ika khāsa sāla; AD dā ika khāsa sāla
                    458 Une certaine année de l'ère; une certaine année de l'AD 458 ਯੁੱਗ ਦਾ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਾਲ; AD ਦਾ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਾਲ 458 yuga dā ika khāsa sāla; AD dā ika khāsa sāla  
                    459 la discipline 459 ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ 459 anuśāsana  
                  460 d'année en année 460 ਸਾਲ ਦਰ ਸਾਲ 460 sāla dara sāla
                    461 d'année en année 461 ਸਾਲ-ਦਰ-ਸਾਲ 461 sāla-dara-sāla  
                  462 utilisé surtout quand on parle de chiffres, de prix, etc. 462 ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅੰਕੜਿਆਂ, ਕੀਮਤਾਂ ਆਦਿ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 462 khāsa taura'tē akaṛi'āṁ, kīmatāṁ ādi bārē gala karadē samēṁ varati'ā jāndā hai
                    463 Particulièrement utilisé lorsque l'on parle de chiffres, de prix, etc. 463 ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨੰਬਰਾਂ, ਕੀਮਤਾਂ ਆਦਿ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 463 khāsa taura'tē nabarāṁ, kīmatāṁ ādi bārē gala karana vēlē varati'ā jāndā hai.  
                  464 Surtout pour les statistiques, les prix, etc. 464 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਅੰਕੜਿਆਂ, ਕੀਮਤਾਂ ਆਦਿ ਲਈ। 464 Khāsa karakē akaṛi'āṁ, kīmatāṁ ādi la'ī.
                    465 Surtout pour les statistiques, les prix, etc. 465 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਅੰਕੜਿਆਂ, ਕੀਮਤਾਂ ਆਦਿ ਲਈ। 465 Khāsa karakē akaṛi'āṁ, kīmatāṁ ādi la'ī.  
                  466 chaque année, par rapport à l'année dernière 466 ਹਰ ਸਾਲ, ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ 466 Hara sāla, pichalē sāla dē mukābalē
                    467 chaque année, par rapport à l'année précédente 467 ਹਰ ਸਾਲ, ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ 467 hara sāla, pichalē sāla dē mukābalē  
                    468  Par rapport à la même période de l'année précédente : 468  ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਦੀ ਇਸੇ ਮਿਆਦ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ: 468  pichalē sāla dī isē mi'āda dē mukābalē:  
                  469 Les dépenses ont augmenté d'année en année 469 ਸਾਲ ਦਰ ਸਾਲ ਖਰਚ ਵਧਦਾ ਗਿਆ ਹੈ 469 Sāla dara sāla kharaca vadhadā gi'ā hai
                    470 Les dépenses augmentent d'année en année 470 ਖਰਚੇ ਸਾਲ ਦਰ ਸਾਲ ਵਧਦੇ ਹਨ 470 kharacē sāla dara sāla vadhadē hana  
                  471 Les dépenses ont augmenté par rapport au mandat de l'an dernier 471 ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਦੀ ਮਿਆਦ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਖਰਚੇ ਵਧੇ ਹਨ 471 pichalē sāla dī mi'āda dē mukābalē kharacē vadhē hana
Icône de validation par la communauté
                    472 Les dépenses ont augmenté par rapport au mandat de l'an dernier 472 ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਦੀ ਮਿਆਦ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਖਰਚੇ ਵਧੇ ਹਨ 472 pichalē sāla dī mi'āda dē mukābalē kharacē vadhē hana  
                    473 aller 473 ਜਾਣਾ 473 jāṇā  
                  474  une augmentation annuelle des dépenses 474  ਖਰਚਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸਾਲ-ਦਰ-ਸਾਲ ਵਾਧਾ 474  kharaci'āṁ vica sāla-dara-sāla vādhā
                    475 Croissance annuelle des dépenses 475 ਖਰਚ ਵਿੱਚ ਸਾਲ-ਦਰ-ਸਾਲ ਵਾਧਾ 475 kharaca vica sāla-dara-sāla vādhā  
                  476 Augmentation annuelle des dépenses 476 ਖਰਚਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸਾਲਾਨਾ ਵਾਧਾ 476 kharaci'āṁ vica sālānā vādhā
                    477 Augmentation annuelle des dépenses 477 ਖਰਚਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸਾਲਾਨਾ ਵਾਧਾ 477 kharaci'āṁ vica sālānā vādhā  
                    478 ouvert 478 ਖੁੱਲਾ 478 khulā  
                    479 Dépenser 479 ਖਰਚ ਕਰੋ 479 kharaca karō  
                    480 bian 480 ਬਿਆਨ 480 bi'āna  
                    481 Geng 481 ਗੇਂਗ 481 gēṅga  
                  482 Suite 482 ਹੋਰ 482 hōra
                  483 Avancé 483 ਉੱਨਤ 483 unata
                  484 déclin 484 ਗਿਰਾਵਟ 484 girāvaṭa
                  485 âne 485 ਗਧਾ 485 gadhā
                  486 tour 486 ਮੋੜ 486 mōṛa
                  487 annuaire 487 ਸਾਲ ਦੀ ਕਿਤਾਬ 487 sāla dī kitāba
                    488 annuaire 488 ਸਾਲਾਨਾ ਕਿਤਾਬ 488 sālānā kitāba  
                  489 un livre publié une fois par an, donnant des détails sur les événements, etc. de l'année précédente, en particulier ceux liés à un domaine d'activité particulier 489 ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਆਦਿ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਰਗਰਮੀ ਦੇ ਇੱਕ ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ 489 ika kitāba sāla vica ika vāra prakāśita hudī hai, pichalē sāla dī'āṁ ghaṭanāvāṁ ādi dē vēravē didī hai, khāsa taura'tē saragaramī dē ika khāsa khētara nāla juṛē hō'ē
                    490 Un livre publié une fois par an détaillant les événements de l'année précédente, etc., en particulier ceux liés à un domaine d'activité particulier 490 ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਜੋ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਆਦਿ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਰਗਰਮੀ ਦੇ ਇੱਕ ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ। 490 ika kitāba jō sāla vica ika vāra prakāśita hudī hai jisa vica pichalē sāla dī'āṁ ghaṭanāvāṁ dā vēravā hudā hai, ādi, khāsa taura'tē saragaramī dē ika khāsa khētara nāla sabadhata.  
                    491 annuaire; annuaire 491 ਯੀਅਰਬੁੱਕ; ਯੀਅਰਬੁੱਕ 491 Yī'arabuka; yī'arabuka  
                  492  un livre produit par la classe supérieure d'une école ou d'un collège, contenant des photographies d'élèves et des détails sur les activités scolaires 492  ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਜੋ ਇੱਕ ਸਕੂਲ ਜਾਂ ਕਾਲਜ ਵਿੱਚ ਸੀਨੀਅਰ ਕਲਾਸ ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਅਤੇ ਸਕੂਲ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 492  ika kitāba jō ika sakūla jāṁ kālaja vica sīnī'ara kalāsa du'ārā ti'āra kītī jāndī hai, jisa vica vidi'ārathī'āṁ dī'āṁ tasavīrāṁ atē sakūla dī'āṁ gatīvidhī'āṁ dē vēravē hudē hana
                    493 Un livre réalisé par des étudiants seniors d'une école ou d'un collège avec des photos des étudiants et des détails sur les activités scolaires 493 ਇੱਕ ਸਕੂਲ ਜਾਂ ਕਾਲਜ ਵਿੱਚ ਸੀਨੀਅਰ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੀਆਂ ਫੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਸਕੂਲ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਦੇ ਵੇਰਵਿਆਂ ਨਾਲ ਬਣਾਈ ਗਈ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ 493 ika sakūla jāṁ kālaja vica sīnī'ara vidi'ārathī'āṁ du'ārā vidi'ārathī'āṁ dī'āṁ phōṭō'āṁ atē sakūla dī'āṁ gatīvidhī'āṁ dē vēravi'āṁ nāla baṇā'ī ga'ī ika kitāba  
                  494 (publié chaque année) magazine scolaire ; annuaire scolaire 494 (ਸਾਲਾਨਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ) ਸਕੂਲ ਮੈਗਜ਼ੀਨ; ਸਕੂਲ ਦੀ ਸਾਲਾਨਾ ਪੁਸਤਕ 494 (sālānā prakāśita) sakūla maigazīna; sakūla dī sālānā pusataka
                    495 (publié chaque année) magazine scolaire ; annuaire scolaire 495 (ਸਾਲਾਨਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ) ਸਕੂਲ ਮੈਗਜ਼ੀਨ; ਸਕੂਲ ਦੀ ਸਾਲਾਨਾ ਪੁਸਤਕ 495 (sālānā prakāśita) sakūla maigazīna; sakūla dī sālānā pusataka  
                  496 yearling 496 ਸਾਲਾ 496 sālā
                    497 yearling 497 ਸਾਲਾ 497 sālā  
                  498  un animal, en particulier un cheval, entre un et deux ans 498  ਇੱਕ ਜਾਨਵਰ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਘੋੜਾ, ਇੱਕ ਅਤੇ ਦੋ ਸਾਲ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ 498  ika jānavara, khāsa karakē ika ghōṛā, ika atē dō sāla dē vicakāra
                    499 Animaux de un à deux ans, en particulier les chevaux 499 ਇੱਕ ਤੋਂ ਦੋ ਸਾਲ ਦੇ ਜਾਨਵਰ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਘੋੜੇ 499 ika tōṁ dō sāla dē jānavara, khāsa karakē ghōṛē  
                  500 Animaux d'un à deux ans (en particulier les chevaux) Oursons d'un an (ou de deux ans) 500 ਇੱਕ ਤੋਂ ਦੋ ਸਾਲ ਦੇ ਜਾਨਵਰ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਘੋੜੇ) ਇੱਕ ਸਾਲ ਦੇ (ਜਾਂ ਦੋ ਸਾਲ ਦੇ) ਬੱਚੇ 500 ika tōṁ dō sāla dē jānavara (khāsa karakē ghōṛē) ika sāla dē (jāṁ dō sāla dē) bacē
                    501 Animaux d'un à deux ans (en particulier les chevaux) Oursons d'un an (ou de deux ans) 501 ਇੱਕ ਤੋਂ ਦੋ ਸਾਲ ਦੇ ਜਾਨਵਰ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਘੋੜੇ) ਇੱਕ ਸਾਲ ਦੇ (ਜਾਂ ਦੋ ਸਾਲ ਦੇ) ਬੱਚੇ 501 ika tōṁ dō sāla dē jānavara (khāsa karakē ghōṛē) ika sāla dē (jāṁ dō sāla dē) bacē  
                  502 Toute l'année 502 ਸਾਲ ਭਰ 502 sāla bhara
                    503 jusqu'à un an 503 ਇੱਕ ਸਾਲ ਤੱਕ 503 ika sāla taka  
                  504 continue pendant une année entière 504 ਪੂਰੇ ਸਾਲ ਲਈ ਜਾਰੀ 504 pūrē sāla la'ī jārī
Icône de validation par la communauté
                    505 dure toute une année 505 ਪੂਰਾ ਸਾਲ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 505 pūrā sāla rahidā hai  
                  506 pendant une année entière; pendant un an 506 ਪੂਰੇ ਸਾਲ ਲਈ; ਇੱਕ ਸਾਲ ਲਈ 506 pūrē sāla la'ī; ika sāla la'ī
                    507   pendant une année entière; pendant un an 507  ਪੂਰੇ ਸਾਲ ਲਈ; ਇੱਕ ਸਾਲ ਲਈ 507  pūrē sāla la'ī; ika sāla la'ī  
                  508 un conflit d'un an 508 ਇੱਕ ਸਾਲ ਦਾ ਵਿਵਾਦ 508 ika sāla dā vivāda
                    509 débat d'un an 509 ਸਾਲ-ਲੰਬੀ ਬਹਿਸ 509 sāla-labī bahisa  
                  510 conflit d'un an 510 ਸਾਲ ਦੇ ਲੰਬੇ ਵਿਵਾਦ 510 sāla dē labē vivāda
                    511 conflit d'un an 511 ਸਾਲ ਦੇ ਲੰਬੇ ਵਿਵਾਦ 511 sāla dē labē vivāda  
                  512 annuel 512 ਸਾਲਾਨਾ 512 sālānā
                    513 Par an 513 ਪ੍ਰਤੀ ਸਾਲ 513 pratī sāla  
                  514   se produit une fois par an ou tous les ans 514  ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਾਂ ਹਰ ਸਾਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ 514  sāla vica ika vāra jāṁ hara sāla hō rihā hai
                    515 Se produit une fois par an ou une fois par an 515 ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਾਂ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 515 sāla vica ika vāra jāṁ sāla vica ika vāra hudā hai  
                  516 annuel; une fois par an 516 ਸਾਲਾਨਾ; ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਰ 516 sālānā; sāla vica ika vāra
                    517 annuel; une fois par an 517 ਸਾਲਾਨਾ; ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਰ 517 sālānā; sāla vica ika vāra  
                  518 La rémunération est revue annuellement 518 ਤਨਖਾਹ ਦੀ ਸਾਲਾਨਾ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਸਮੀਖਿਆ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 518 tanakhāha dī sālānā ādhāra'tē samīkhi'ā kītī jāndī hai
                    519 Le salaire est revu annuellement. 519 ਤਨਖਾਹ ਦੀ ਸਾਲਾਨਾ ਸਮੀਖਿਆ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। 519 tanakhāha dī sālānā samīkhi'ā kītī jāndī hai.  
                  520 Les salaires sont révisés annuellement. 520 ਤਨਖਾਹਾਂ ਦੀ ਸਾਲਾਨਾ ਸਮੀਖਿਆ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। 520 Tanakhāhāṁ dī sālānā samīkhi'ā kītī jāndī hai.
                    521 Les salaires sont révisés annuellement 521 ਤਨਖਾਹਾਂ ਦੀ ਸਾਲਾਨਾ ਸਮੀਖਿਆ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 521 Tanakhāhāṁ dī sālānā samīkhi'ā kītī jāndī hai  
                             
Icône de validation par la communauté