multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   C   N       A       E   F     K       M   I   J                           N     O   P  
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   PINYIN   JAPONAIS   CHINOIS ANGLAIS   CHINOIS       ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali     JAPONAIS   KANA   ROMAJI
b   b b b 2 b b b D                                                                                                                
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Oui 1 Nián 1 Yy 1 Yy 1 1 1 1 Yy 1 Yy 1 Yy 1 Ja 1 Yy 1 ГГ 1 GG 1 ص 1 s 1 Y y 1 y y 1 ਵਾਈ 1 Vā'ī 1 Yy 1 Yy 1 1 Yy  1 yy  1 Yy 
d   d d d 4 d d d NEXT 2 Ya abbr. 2 Y suōxiě. 2 略語。 2 Y  abbr. 2 Y缩写。 2   2   2 Ya abbr. 2 Sim abr. 2 Ya abreviado 2 Ja Abk. 2 Ya skr. 2 Я сокр. 2 YA sokr. 2 يا abbr. 2 ya abbr. 2 हां अब्बर। 2 haan abbar. 2 ਹਾਂ ਅਬਰ. 2 hāṁ abara. 2 ইয়া আবর। 2 iẏā ābara. 2   2 略語 。  2 りゃくご 。  2 ryakugo .         
e   e e e 5 e e e last 3 aussi 3 Hái 3 また 3 also  3 3 3 3 also 3 Além disso 3 además 3 zudem 3 także 3 также 3 takzhe 3 ايضا 3 ayidan 3 भी 3 bhee 3 ਵੀ 3 3 এছাড়াও 3 Ēchāṛā'ō 3 3 また  3 また  3 mata 
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 y 4 shì de 4 y 4 y 4 是的 4   4   4 y 4 y 4 y 4 j 4 tak 4 у 4 u 4 ذ 4 dh 4 आप 4 aap 4 y 4 y 4 y 4 y 4   4 4 y  4 y         
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 pluriel Ys, Y's, y's 5 fùshù. Shì de, shì de, shì de 5 複数形Ys、Y's、y's 5 plural. Ys, Ys,ys  5 复数。是的,是的,是的 5   5   5 plural. Ys, Y’s, y’s 5 plural. Ys, Ys, ys 5 plural Ys, Ys, ys 5 Plural: Ys, Y’s, y’s 5 liczba mnoga Ys, Y, Y, y 5 множественное число Ys, Y’s, Y’s 5 mnozhestvennoye chislo Ys, Y’s, Y’s 5 الجمع. نعم ، نعم ، ص 5 aljameu. naeam , naeam , s 5 बहुवचन। Ys, Y's, y's 5 bahuvachan. ys, ys, ys 5 ਬਹੁਵਚਨ। ਵਾਈ, ਵਾਈ, ਵਾਈ 5 bahuvacana. Vā'ī, vā'ī, vā'ī 5 বহুবচন। Ys, Y's, y's 5 bahubacana. Ys, Y's, y's 5   5 複数形 Ys 、 Y ' s 、 y ' s  5 ふくすうがた ys 、 y ' s 、 y ' s  5 fukusūgata Ys , Y ' s , y ' s         
h   h h h 8 h h h ARABE 6 la 25e lettre de l'alphabet anglais 6 yīngwén zìmǔ de dì 25 gè zìmǔ 6 英語のアルファベットの25番目の文字 6 the 25th letter of the English alphabet  6 英文字母的第 25 个字母 6   6   6 the 25th letter of the English alphabet 6 a 25ª letra do alfabeto inglês 6 la letra 25 del alfabeto inglés 6 der 25. Buchstabe des englischen Alphabets 6 25. litera alfabetu angielskiego 6 25-я буква английского алфавита 6 25-ya bukva angliyskogo alfavita 6 الحرف الخامس والعشرون من الأبجدية الإنجليزية 6 alharf alkhamis waleishrun min al'abjadiat al'iinjilizia 6 अंग्रेजी वर्णमाला का 25वां अक्षर 6 angrejee varnamaala ka 25vaan akshar 6 ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਰਣਮਾਲਾ ਦਾ 25ਵਾਂ ਅੱਖਰ 6 agarēzī varaṇamālā dā 25vāṁ akhara 6 ইংরেজি বর্ণমালার 25তম অক্ষর 6 inrēji barṇamālāra 25tama akṣara 6   6 英語  アルファベット  25 番目  文字  6 えいご  アルファベット  25 ばんめ  もじ  6 eigo no arufabetto no 25 banme no moji         
i   i i i 9 i i i bengali 7 25e lettre de l'alphabet anglais 7 zhōngwén de dì 25 gè 7 英語のアルファベットの25番目の文字 7 英文字母的第 25 个字母 7 中文的第 25 个 7   7   7 25th letter of the English alphabet 7 25ª letra do alfabeto inglês 7 25ª letra del alfabeto inglés 7 25. Buchstabe des englischen Alphabets 7 25 litera alfabetu angielskiego 7 25-я буква английского алфавита 7 25-ya bukva angliyskogo alfavita 7 الحرف الخامس والعشرون من الأبجدية الإنجليزية 7 alharf alkhamis waleishrun min al'abjadiat al'iinjilizia 7 अंग्रेजी वर्णमाला का 25वां अक्षर 7 angrejee varnamaala ka 25vaan akshar 7 ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਰਣਮਾਲਾ ਦਾ 25ਵਾਂ ਅੱਖਰ 7 agarēzī varaṇamālā dā 25vāṁ akhara 7 ইংরেজি বর্ণমালার 25তম অক্ষর 7 inrēji barṇamālāra 25tama akṣara 7   7 英語  アルファベット  25 番目  文字  7 えいご  アルファベット  25 ばんめ  もじ  7 eigo no arufabetto no 25 banme no moji         
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Numéro 25 de l'alphabet anglais; 8 yīngwén zìmǔ de dì 25 wèi; 8 英語のアルファベットの25番。 8 Number 25 of the English alphabet; 8 英文字母的第 25 位; 8   8   8 Number 25 of the English alphabet; 8 Número 25 do alfabeto inglês; 8 Número 25 del alfabeto inglés; 8 Nummer 25 des englischen Alphabets; 8 Numer 25 alfabetu angielskiego; 8 цифра 25 английского алфавита; 8 tsifra 25 angliyskogo alfavita; 8 رقم 25 من الأبجدية الإنجليزية ؛ 8 raqm 25 min al'abjadiat al'iinjiliziat ; 8 अंग्रेजी वर्णमाला की संख्या 25; 8 angrejee varnamaala kee sankhya 25; 8 ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਰਣਮਾਲਾ ਦਾ ਨੰਬਰ 25; 8 agarēzī varaṇamālā dā nabara 25; 8 ইংরেজি বর্ণমালার 25 নম্বর; 8 inrēji barṇamālāra 25 nambara; 8   8 英語  アルファベット  25  。  8 えいご  アルファベット  25 ばん 。  8 eigo no arufabetto no 25 ban .         
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 25e lettre de l'alphabet anglais 9 yīngyǔ biǎo de dì 25 gè; gè zìfú 9 英語のアルファベットの25番目の文字 9 英语字母表的第 25;个字母  9 英语表的第 25 个;个字符 9   9   9 25th letter of the English alphabet 9 25ª letra do alfabeto inglês 9 25ª letra del alfabeto inglés 9 25. Buchstabe des englischen Alphabets 9 25 litera alfabetu angielskiego 9 25-я буква английского алфавита 9 25-ya bukva angliyskogo alfavita 9 الحرف الخامس والعشرون من الأبجدية الإنجليزية 9 alharf alkhamis waleishrun min al'abjadiat al'iinjilizia 9 अंग्रेजी वर्णमाला का 25वां अक्षर 9 angrejee varnamaala ka 25vaan akshar 9 ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਰਣਮਾਲਾ ਦਾ 25ਵਾਂ ਅੱਖਰ 9 agarēzī varaṇamālā dā 25vāṁ akhara 9 ইংরেজি বর্ণমালার 25তম অক্ষর 9 inrēji barṇamālāra 25tama akṣara 9   9 英語  アルファベット  25 番目  文字  9 えいご  アルファベット  25 ばんめ  もじ  9 eigo no arufabetto no 25 banme no moji         
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 L'année commence par (a)y/Y 10 niánfèn yǐ (a)y/Y kāitóu 10 年は(a)y/Yで始まります 10 Year begins with (a)y/Y 10 年份以 (a)y/Y 开头 10 10 10 Year begins with (a)y/Y 10 O ano começa com (a)y/Y 10 El año comienza con (a)y/Y 10 Das Jahr beginnt mit (a)y/Y 10 Rok zaczyna się od (a)r/Y 10 Год начинается с (a)y/Y 10 God nachinayetsya s (a)y/Y 10 تبدأ السنة بـ (أ) ص / س 10 tabda alsanat bi ('a) s / s 10 वर्ष शुरू होता है (a)y/Y . से 10 varsh shuroo hota hai (a)y/y . se 10 ਸਾਲ (a)y/Y ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 10 sāla (a)y/Y nāla śurū hudā hai 10 বছর শুরু হয় (a)y/Y দিয়ে 10 bachara śuru haẏa (a)y/Y diẏē 10 10   ( a ) y / Y  始まります  10 とし  (  ) y / y  はじまります  10 toshi wa ( a ) y / Y de hajimarimasu 
m   m m m 13 m m m hindi 11 Le mot année commence par la lettre y : 11 niánfèn yī cí yǐ zìmǔ y kāitóu: 11 年という単語は文字yで始まります。 11 The word year begins with the letter y: 11 年份一词以字母 y 开头: 11 11 11 The word year begins with the letter y: 11 A palavra ano começa com a letra y: 11 La palabra año comienza con la letra y: 11 Das Wort Jahr beginnt mit dem Buchstaben y: 11 Słowo rok zaczyna się na literę y: 11 Слово год начинается с буквы у: 11 Slovo god nachinayetsya s bukvy u: 11 تبدأ كلمة العام بالحرف y: 11 tabda kalimat aleam bialhiraf y: 11 शब्द वर्ष y अक्षर से शुरू होता है: 11 shabd varsh y akshar se shuroo hota hai: 11 ਸਾਲ ਸ਼ਬਦ y ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ: 11 sāla śabada y akhara nāla śurū hudā hai: 11 বছর শব্দটি y অক্ষর দিয়ে শুরু হয়: 11 bachara śabdaṭi y akṣara diẏē śuru haẏa: 11 11  という 単語  文字 y  始まります 。  11 とし という たんご  もじ y  はじまります 。  11 toshi toiu tango wa moji y de hajimarimasu . 
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12  Le mot année commence par la lettre y : 12  Yǐ nián wèi y: Dàyì 12  年という単語は文字yで始まります。 12  year词以字母 y:开头 12  以年为 y:大意 12   12   12  The word year begins with the letter y: 12  A palavra ano começa com a letra y: 12  La palabra año comienza con la letra y: 12  Das Wort Jahr beginnt mit dem Buchstaben y: 12  Słowo rok zaczyna się na literę y: 12  Слово год начинается с буквы у: 12  Slovo god nachinayetsya s bukvy u: 12  تبدأ كلمة العام بالحرف y: 12 tabda kalimat aleam bialhiraf y: 12  शब्द वर्ष y अक्षर से शुरू होता है: 12  shabd varsh y akshar se shuroo hota hai: 12  ਸਾਲ ਸ਼ਬਦ y ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ: 12  Sāla śabada y akhara nāla śurū hudā hai: 12  বছর শব্দটি y অক্ষর দিয়ে শুরু হয়: 12  Bachara śabdaṭi y akṣara diẏē śuru haẏa: 12   12  という 単語  文字 y  始まります 。  12 とし という たんご  もじ y  はじまります 。  12 toshi toiu tango wa moji y de hajimarimasu .         
o   o o o 15 o o o punjabi 13 mathématiques 13 shùxué 13 数学 13 mathematics 13 数学 13 13 13 mathematics 13 matemática 13 matemáticas 13 Mathematik 13 matematyka 13 математика 13 matematika 13 الرياضيات 13 alriyadiaat 13 अंक शास्त्र 13 ank shaastr 13 ਗਣਿਤ 13 Gaṇita 13 অংক 13 Aṅka 13 13 数学  13 すうがく  13 sūgaku 
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 apprendre 14 jiào 14 教える 14 14 14   14   14 teach 14 Ensinar 14 enseñar 14 unterrichten 14 uczyć 14 учить 14 uchit' 14 يعلم 14 yaelam 14 पढ़ाना 14 padhaana 14 ਸਿਖਾਓ 14 sikhā'ō 14 শেখান 14 śēkhāna 14   14 教える  14 おしえる  14 oshieru         
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 utilisé pour représenter un nombre dont la valeur n'est pas mentionnée 15 yòng yú biǎoshì wèi tí jí qí zhí de shùzì 15 値が言及されていない数値を表すために使用されます 15 used to represent a number whose value is not mentioned 15 用于表示未提及其值的数字 15 15 15 used to represent a number whose value is not mentioned 15 usado para representar um número cujo valor não é mencionado 15 se utiliza para representar un número cuyo valor no se menciona 15 verwendet, um eine Zahl darzustellen, deren Wert nicht erwähnt wird 15 używany do reprezentowania liczby, której wartość nie jest wymieniona 15 используется для представления числа, значение которого не упоминается 15 ispol'zuyetsya dlya predstavleniya chisla, znacheniye kotorogo ne upominayetsya 15 تستخدم لتمثيل رقم لم تذكر قيمته 15 tustakhdam litamthil raqm lam tadhkur qimatah 15 एक संख्या का प्रतिनिधित्व करने के लिए प्रयोग किया जाता है जिसका मूल्य उल्लेख नहीं किया गया है 15 ek sankhya ka pratinidhitv karane ke lie prayog kiya jaata hai jisaka mooly ullekh nahin kiya gaya hai 15 ਇੱਕ ਸੰਖਿਆ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਮੁੱਲ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 15 ika sakhi'ā nū darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai jisadā mula dā zikara nahīṁ kītā gi'ā hai 15 এমন একটি সংখ্যার প্রতিনিধিত্ব করতে ব্যবহৃত হয় যার মান উল্লেখ করা হয়নি 15 ēmana ēkaṭi saṅkhyāra pratinidhitba karatē byabahr̥ta haẏa yāra māna ullēkha karā haẏani 15 15   言及 されていない 数値  表す ため  使用されます  15   げんきゅう されていない すうち  あらわす ため しよう されます  15 ne ga genkyū sareteinai sūchi o arawasu tame ni shiyōsaremasu 
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Utilisé pour représenter un nombre dont la valeur n'est pas mentionnée 16 biǎoshì wèi shǐyòng qí zhí de shùzì 16 値が言及されていない数値を表すために使用されます 16 用于示未提及其值的数字 16 表示未使用其值的数字 16   16   16 Used to represent a number whose value is not mentioned 16 Usado para representar um número cujo valor não é mencionado 16 Se utiliza para representar un número cuyo valor no se menciona 16 Wird verwendet, um eine Zahl darzustellen, deren Wert nicht erwähnt wird 16 Służy do reprezentowania liczby, której wartość nie jest wymieniona 16 Используется для представления числа, значение которого не указано 16 Ispol'zuyetsya dlya predstavleniya chisla, znacheniye kotorogo ne ukazano 16 تُستخدم لتمثيل رقم لم يتم ذكر قيمته 16 tustkhdm litamthil raqm lam yatima dhikr qimatih 16 एक संख्या का प्रतिनिधित्व करने के लिए प्रयुक्त होता है जिसका मूल्य उल्लेख नहीं किया जाता है 16 ek sankhya ka pratinidhitv karane ke lie prayukt hota hai jisaka mooly ullekh nahin kiya jaata hai 16 ਇੱਕ ਸੰਖਿਆ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ 16 ika sakhi'ā nū darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai jisadā mula nahīṁ dasi'ā gi'ā hai 16 এমন একটি সংখ্যার প্রতিনিধিত্ব করতে ব্যবহৃত হয় যার মান উল্লেখ করা হয়নি 16 ēmana ēkaṭi saṅkhyāra pratinidhitba karatē byabahr̥ta haẏa yāra māna ullēkha karā haẏani 16   16   言及 されていない 数値  表す ため  使用されます  16   げんきゅう されていない すうち  あらわす ため しよう されます  16 ne ga genkyū sareteinai sūchi o arawasu tame ni shiyōsaremasu         
s   s s s 19 s s s s0000. 17 (représente inconnu) 17 (dàibiǎo wèizhīshù) 17 (不明を表します) 17 (未知数 17 (代表未知数) 17   17   17 (represents unknown) 17 (representa desconhecido) 17 (representa desconocido) 17 (steht für unbekannt) 17 (oznacza nieznane) 17 (представляет неизвестное) 17 (predstavlyayet neizvestnoye) 17 (يمثل غير معروف) 17 (yamthul ghayr maerufin) 17 (अज्ञात का प्रतिनिधित्व करता है) 17 (agyaat ka pratinidhitv karata hai) 17 (ਅਣਜਾਣ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ) 17 (aṇajāṇa nū darasā'undā hai) 17 (অজানা প্রতিনিধিত্ব করে) 17 (ajānā pratinidhitba karē) 17   17 ( 不明  表します )  17 ( ふめい  あらわします )  17 ( fumei o arawashimasu )         
t   t t t 20 t t t /01a 18 La valeur de y peut-elle être prédite à partir de la valeur de x ? 18 kěyǐ cóng x de zhí yùcè y de zhí ma? 18 yの値はxの値から予測できますか? 18 Can the value of y be predicted from  the value of x? 18 可以从 x 的值预测 y 的值吗? 18   18   18 Can the value of y be predicted from the value of x? 18 O valor de y pode ser previsto a partir do valor de x? 18 ¿Se puede predecir el valor de y a partir del valor de x? 18 Kann der Wert von y aus dem Wert von x vorhergesagt werden? 18 Czy wartość y można przewidzieć na podstawie wartości x? 18 Можно ли предсказать значение у по значению х? 18 Mozhno li predskazat' znacheniye u po znacheniyu kh? 18 هل يمكن التنبؤ بقيمة y من قيمة x؟ 18 hal yumkin altanabuw biqimat y min qimat x؟ 18 क्या y के मान का अनुमान x के मान से लगाया जा सकता है? 18 kya y ke maan ka anumaan x ke maan se lagaaya ja sakata hai? 18 ਕੀ x ਦੇ ਮੁੱਲ ਤੋਂ y ਦੇ ਮੁੱਲ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ? 18 kī x dē mula tōṁ y dē mula dā anumāna lagā'i'ā jā sakadā hai? 18 x এর মান থেকে কি y এর মান অনুমান করা যায়? 18 x ēra māna thēkē ki y ēra māna anumāna karā yāẏa? 18   18 y    x   から 予測 できます  ?  18 y    x   から よそく できます  ?  18 y no ne wa x no ne kara yosoku dekimasu ka ?         
u   u u u 21 u u u   19 La valeur de y peut-elle être prédite à partir de la valeur de x ? 19 Kěyǐ cóng x de zhí yùcè y de zhí ma? 19 yの値はxの値から予測できますか? 19 可以从 x 的值预测 y 的值吗? 19 可以从 x 的值预测 y 的值吗? 19   19   19 Can the value of y be predicted from the value of x? 19 O valor de y pode ser previsto a partir do valor de x? 19 ¿Se puede predecir el valor de y a partir del valor de x? 19 Kann der Wert von y aus dem Wert von x vorhergesagt werden? 19 Czy wartość y można przewidzieć na podstawie wartości x? 19 Можно ли предсказать значение у по значению х? 19 Mozhno li predskazat' znacheniye u po znacheniyu kh? 19 هل يمكن التنبؤ بقيمة y من قيمة x؟ 19 hal yumkin altanabuw biqimat y min qimat x؟ 19 क्या y के मान का अनुमान x के मान से लगाया जा सकता है? 19 kya y ke maan ka anumaan x ke maan se lagaaya ja sakata hai? 19 ਕੀ x ਦੇ ਮੁੱਲ ਤੋਂ y ਦੇ ਮੁੱਲ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ? 19 Kī x dē mula tōṁ y dē mula dā anumāna lagā'i'ā jā sakadā hai? 19 x এর মান থেকে কি y এর মান অনুমান করা যায়? 19 X ēra māna thēkē ki y ēra māna anumāna karā yāẏa? 19   19 y    x   から 予測 できます  ?  19 y    x   から よそく できます  ?  19 y no ne wa x no ne kara yosoku dekimasu ka ?         
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 La valeur y peut-elle être déduite de la valeur x ? 20 Kěyǐ cóng x zhí tuīduàn chū y zhí ma? 20 x値からy値を推測できますか? 20 Can the y value be inferred from the x value? 20 可以从 x 值推断出 y 值吗? 20   20   20 Can the y value be inferred from the x value? 20 O valor de y pode ser inferido do valor de x? 20 ¿Se puede inferir el valor de y del valor de x? 20 Kann aus dem x-Wert auf den y-Wert geschlossen werden? 20 Czy wartość y można wywnioskować z wartości x? 20 Можно ли вывести значение y из значения x? 20 Mozhno li vyvesti znacheniye y iz znacheniya x? 20 هل يمكن استنتاج قيمة y من قيمة x؟ 20 hal yumkin astintaj qimat y min qimat x؟ 20 क्या x मान से y मान का अनुमान लगाया जा सकता है? 20 kya x maan se y maan ka anumaan lagaaya ja sakata hai? 20 ਕੀ x ਮੁੱਲ ਤੋਂ y ਮੁੱਲ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ? 20 Kī x mula tōṁ y mula dā anumāna lagā'i'ā jā sakadā hai? 20 x মান থেকে কি y মান অনুমান করা যায়? 20 X māna thēkē ki y māna anumāna karā yāẏa? 20   20 x値 から y値  推測 できます  ?  20  から   すいそく できます  ?  20 chi kara chi o suisoku dekimasu ka ?         
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 La valeur y peut-elle être déduite de la valeur x ? 21 Néng cóng x zhí tuīzhī y zhí ma? 21 x値からy値を推測できますか? 21 能从 x值推知 y 值吗? 21 能从x值推知y值吗? 21   21   21 Can the y value be inferred from the x value? 21 O valor de y pode ser inferido do valor de x? 21 ¿Se puede inferir el valor de y del valor de x? 21 Kann aus dem x-Wert auf den y-Wert geschlossen werden? 21 Czy wartość y można wywnioskować z wartości x? 21 Можно ли вывести значение y из значения x? 21 Mozhno li vyvesti znacheniye y iz znacheniya x? 21 هل يمكن استنتاج قيمة y من قيمة x؟ 21 hal yumkin astintaj qimat y min qimat x؟ 21 क्या x मान से y मान का अनुमान लगाया जा सकता है? 21 kya x maan se y maan ka anumaan lagaaya ja sakata hai? 21 ਕੀ x ਮੁੱਲ ਤੋਂ y ਮੁੱਲ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ? 21 Kī x mula tōṁ y mula dā anumāna lagā'i'ā jā sakadā hai? 21 x মান থেকে কি y মান অনুমান করা যায়? 21 X māna thēkē ki y māna anumāna karā yāẏa? 21   21 x値 から y値  推測 できます  ?  21  から   すいそく できます  ?  21 chi kara chi o suisoku dekimasu ka ?         
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 Une personne, un numéro, une influence, etc. qui n'est pas connue ou non nommée 22 Bùzhī míng huò bùjù míng de rén, shùzì, yǐngxiǎng lì děng 22 知られていない、または名前が付けられていない人、番号、影響力など 22 A person,a number, an influence, etc. that is not known or not named  22 不知名或不具名的人、数字、影响力等 22 22 22 A person, a number, an influence, etc. that is not known or not named 22 Uma pessoa, um número, uma influência, etc. que não é conhecido ou não nomeado 22 Una persona, un número, una influencia, etc. que no se conoce o no se nombra 22 Eine Person, eine Zahl, ein Einfluss usw., die nicht bekannt oder nicht genannt ist 22 Osoba, numer, wpływ itp., które nie są znane lub nie są wymienione 22 Человек, число, влияние и т. д., которые неизвестны или не названы 22 Chelovek, chislo, vliyaniye i t. d., kotoryye neizvestny ili ne nazvany 22 شخص أو رقم أو تأثير أو ما إلى ذلك غير معروف أو غير مسمى 22 shakhs 'aw raqm 'aw tathir 'aw ma 'iilaa dhalik ghayr maeruf 'aw ghayr musamma 22 एक व्यक्ति, एक संख्या, एक प्रभाव, आदि जो ज्ञात नहीं है या नाम नहीं है 22 ek vyakti, ek sankhya, ek prabhaav, aadi jo gyaat nahin hai ya naam nahin hai 22 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ, ਇੱਕ ਸੰਖਿਆ, ਇੱਕ ਪ੍ਰਭਾਵ, ਆਦਿ ਜੋ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਹੈ 22 Ika vi'akatī, ika sakhi'ā, ika prabhāva, ādi jō jāṇi'ā jāṁ nāma nahīṁ hai 22 একটি ব্যক্তি, একটি সংখ্যা, একটি প্রভাব, ইত্যাদি যা পরিচিত বা নাম নেই৷ 22 Ēkaṭi byakti, ēkaṭi saṅkhyā, ēkaṭi prabhāba, ityādi yā paricita bā nāma nē'i 22 22 知られていない 、 または 名前  付けられていない 、 番号 、 影響力 など  22 しられていない 、 または なまえ  つけられていない ひと、 ばんごう 、 えいきょうりょく など  22 shirareteinai , mataha namae ga tsukerareteinai hito ,bangō , eikyōryoku nado 
y   y y y 25 y y y /index 23 Inconnus ou anonymes, numéros, influenceurs, etc. 23 bùzhī míng huò bùjù míng de rén, shùzì, yǐngxiǎng lì děng 23 不明または匿名の人、番号、影響力のある人など。 23 不知名或不具名的人、数字、影响力等 23 不知名或不具名的人、数字、影响力等 23   23   23 Unknown or anonymous people, numbers, influencers, etc. 23 Pessoas desconhecidas ou anônimas, números, influenciadores, etc. 23 Personas desconocidas o anónimas, números, influencers, etc. 23 Unbekannte oder anonyme Personen, Zahlen, Influencer usw. 23 Nieznane lub anonimowe osoby, liczby, influencerzy itp. 23 Неизвестные или анонимные люди, цифры, влиятельные лица и т. д. 23 Neizvestnyye ili anonimnyye lyudi, tsifry, vliyatel'nyye litsa i t. d. 23 أشخاص مجهولون أو مجهولون وأرقام ومؤثرون وما إلى ذلك. 23 'ashkhas majhulun 'aw majhulun wa'arqam wamuathirun wama 'iilaa dhalika. 23 अज्ञात या गुमनाम लोग, संख्याएं, प्रभावित करने वाले, आदि। 23 agyaat ya gumanaam log, sankhyaen, prabhaavit karane vaale, aadi. 23 ਅਣਜਾਣ ਜਾਂ ਅਗਿਆਤ ਲੋਕ, ਨੰਬਰ, ਪ੍ਰਭਾਵਕ, ਆਦਿ। 23 aṇajāṇa jāṁ agi'āta lōka, nabara, prabhāvaka, ādi. 23 অজানা বা বেনামী মানুষ, সংখ্যা, প্রভাবক, ইত্যাদি 23 ajānā bā bēnāmī mānuṣa, saṅkhyā, prabhābaka, ityādi 23   23 不明 または 匿名   、 番号 、 影響力  ある  など。  23 ふめい または とくめい  ひと 、 ばんごう 、 えいきょうりょく  ある ひと など 。  23 fumei mataha tokumei no hito , bangō , eikyōryoku no aruhito nado .         
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 Personne inconnue (ou numéro, influence, etc.); personne non précisée (ou numéro, influence, etc.) 24 bùzhī míng rénshì (huò rénshù, yǐngxiǎng lì děng); wèi zhǐmíng de rén (huò rénshù, yǐngxiǎng lì děng) 24 不明な人物(または番号、影響力など)、不特定の人物(または番号、影響力など) 24 Unknown person (or number, influence, etc.); unspecified person (or number, influence, etc.) 24 不知名人士(或人数、影响力等);未指明的人(或人数、影响力等) 24 24 24 Unknown person (or number, influence, etc.); unspecified person (or number, influence, etc.) 24 Pessoa desconhecida (ou número, influência, etc.); pessoa não especificada (ou número, influência, etc.) 24 Persona desconocida (o número, influencia, etc.); persona no especificada (o número, influencia, etc.) 24 Unbekannte Person (oder Anzahl, Einfluss, etc.); nicht näher bezeichnete Person (oder Anzahl, Einfluss, etc.) 24 Nieznana osoba (lub numer, wpływ itp.); nieokreślona osoba (lub numer, wpływ itp.) 24 Неизвестное лицо (или число, влияние и т. д.); неустановленное лицо (или число, влияние и т. д.) 24 Neizvestnoye litso (ili chislo, vliyaniye i t. d.); neustanovlennoye litso (ili chislo, vliyaniye i t. d.) 24 شخص غير معروف (أو رقم أو تأثير أو ما إلى ذلك) ؛ شخص غير محدد (أو الرقم أو التأثير وما إلى ذلك) 24 shakhs ghayr maeruf ('aw raqm 'aw tathir 'aw ma 'iilaa dhalika) ; shakhs ghayr muhadad ('aw alraqm 'aw altaathir wama 'iilaa dhalika) 24 अज्ञात व्यक्ति (या संख्या, प्रभाव, आदि); अनिर्दिष्ट व्यक्ति (या संख्या, प्रभाव, आदि) 24 agyaat vyakti (ya sankhya, prabhaav, aadi); anirdisht vyakti (ya sankhya, prabhaav, aadi) 24 ਅਣਜਾਣ ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ ਨੰਬਰ, ਪ੍ਰਭਾਵ, ਆਦਿ); ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ ਨੰਬਰ, ਪ੍ਰਭਾਵ, ਆਦਿ) 24 Aṇajāṇa vi'akatī (jāṁ nabara, prabhāva, ādi); aṇa-niradhārata vi'akatī (jāṁ nabara, prabhāva, ādi) 24 অজানা ব্যক্তি (বা সংখ্যা, প্রভাব, ইত্যাদি); অনির্দিষ্ট ব্যক্তি (বা সংখ্যা, প্রভাব, ইত্যাদি) 24 ajānā byakti (bā saṅkhyā, prabhāba, ityādi); anirdiṣṭa byakti (bā saṅkhyā, prabhāba, ityādi) 24 24 不明な 人物 ( または 番号 、 影響力 など ) 、  特定 人物 ( または 番号 、 影響力 など )  24 ふめいな じんぶつ ( または ばんごう 、 えいきょうりょくなど ) 、 ふ とくてい  じんぶつ ( または ばんごう 、えいきょうりょく など )  24 fumeina jinbutsu ( mataha bangō , eikyōryoku nado ) , futokutei no jinbutsu ( mataha bangō , eikyōryoku nado ) 
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 Personne inconnue (ou numéro, influence, etc.); personne non précisée (ou numéro, influence, etc.) 25 wèizhī de rén (huò shù, yǐngxiǎng děng); wèi zhǐmíng de rén (huò shù, yǐngxiǎng děng) 25 不明な人物(または番号、影響力など)、不特定の人物(または番号、影響力など) 25 未知的人(或数、 影响等);未指明的人(或数、影响等) 25 未知的人(或数、影响等);未指明的人(或数、影响等) 25   25   25 Unknown person (or number, influence, etc.); unspecified person (or number, influence, etc.) 25 Pessoa desconhecida (ou número, influência, etc.); pessoa não especificada (ou número, influência, etc.) 25 Persona desconocida (o número, influencia, etc.); persona no especificada (o número, influencia, etc.) 25 Unbekannte Person (oder Anzahl, Einfluss, etc.); nicht näher bezeichnete Person (oder Anzahl, Einfluss, etc.) 25 Nieznana osoba (lub numer, wpływ itp.); nieokreślona osoba (lub numer, wpływ itp.) 25 Неизвестное лицо (или число, влияние и т. д.); неустановленное лицо (или число, влияние и т. д.) 25 Neizvestnoye litso (ili chislo, vliyaniye i t. d.); neustanovlennoye litso (ili chislo, vliyaniye i t. d.) 25 شخص غير معروف (أو رقم أو تأثير أو ما إلى ذلك) ؛ شخص غير محدد (أو الرقم أو التأثير وما إلى ذلك) 25 shakhs ghayr maeruf ('aw raqm 'aw tathir 'aw ma 'iilaa dhalika) ; shakhs ghayr muhadad ('aw alraqm 'aw altaathir wama 'iilaa dhalika) 25 अज्ञात व्यक्ति (या संख्या, प्रभाव, आदि); अनिर्दिष्ट व्यक्ति (या संख्या, प्रभाव, आदि) 25 agyaat vyakti (ya sankhya, prabhaav, aadi); anirdisht vyakti (ya sankhya, prabhaav, aadi) 25 ਅਣਜਾਣ ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ ਨੰਬਰ, ਪ੍ਰਭਾਵ, ਆਦਿ); ਅਣ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ ਨੰਬਰ, ਪ੍ਰਭਾਵ, ਆਦਿ) 25 aṇajāṇa vi'akatī (jāṁ nabara, prabhāva, ādi); aṇa-niradhārata vi'akatī (jāṁ nabara, prabhāva, ādi) 25 অজানা ব্যক্তি (বা সংখ্যা, প্রভাব, ইত্যাদি); অনির্দিষ্ট ব্যক্তি (বা সংখ্যা, প্রভাব, ইত্যাদি) 25 ajānā byakti (bā saṅkhyā, prabhāba, ityādi); anirdiṣṭa byakti (bā saṅkhyā, prabhāba, ityādi) 25   25 不明な 人物 ( または 番号 、 影響力 など ) 、  特定 人物 ( または 番号 、 影響力 など )  25 ふめいな じんぶつ ( または ばんごう 、 えいきょうりょくなど ) 、 ふ とくてい  じんぶつ ( または ばんごう 、えいきょうりょく など )  25 fumeina jinbutsu ( mataha bangō , eikyōryoku nado ) , futokutei no jinbutsu ( mataha bangō , eikyōryoku nado )         
                  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 supposons que X sait ce que fait y 26 Jiǎshè X zhīdào y zài zuò shénme 26 Xがyが何をしているのかを知っているとしましょう 26 let’s suppose X knows what y is doing 26 假设 X 知道 y 在做什么 26 26 26 let's suppose X knows what y is doing 26 vamos supor que X saiba o que y está fazendo 26 supongamos que X sabe lo que está haciendo y 26 Nehmen wir an, X weiß, was y tut 26 załóżmy, że X wie, co robi y 26 давайте предположим, что X знает, что делает Y 26 davayte predpolozhim, chto X znayet, chto delayet Y 26 لنفترض أن X يعرف ما تفعله y 26 linaftarid 'an X yaerif ma tafealuh y 26 मान लीजिए X जानता है कि y क्या कर रहा है 26 maan leejie x jaanata hai ki y kya kar raha hai 26 ਮੰਨ ਲਓ X ਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ y ਕੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 26 mana la'ō X nū patā hai ki y kī kara rihā hai 26 ধরা যাক এক্স জানেন আপনি কি করছেন 26 dharā yāka ēksa jānēna āpani ki karachēna 26 26 X  y    している    知っている しましょう  26 x  y  なに  している    しっている  しましょう  26 X ga y ga nani o shiteiru no ka o shitteiru to shimashō 
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 Supposons que X sait ce que fait y 27 jiǎzhuāng X zhīdào nǐ zài zuò shénme 27 Xがyが何をしているのかを知っていると仮定します 27 假设 X 知道 y 在做什么 27 假装 X 知道你在做什么 27   27   27 Suppose X knows what y is doing 27 Suponha que X saiba o que y está fazendo 27 Supongamos que X sabe lo que está haciendo y 27 Angenommen, X weiß, was y tut 27 Załóżmy, że X wie, co robi y 27 Предположим, X знает, что делает y 27 Predpolozhim, X znayet, chto delayet y 27 افترض أن X يعرف ما يفعله y 27 aftarad 'an X yaerif ma yafealuh y 27 मान लीजिए X जानता है कि y क्या कर रहा है 27 maan leejie x jaanata hai ki y kya kar raha hai 27 ਮੰਨ ਲਓ X ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ y ਕੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 27 mana la'ō X jāṇadā hai ki y kī kara rihā hai 27 ধরুন X জানে y কি করছে 27 dharuna X jānē y ki karachē 27   27 X  y    している    知っている  仮定します  27 x  y  なに  している    しっている  かてい します  27 X ga y ga nani o shiteiru no ka o shitteiru to katei shimasu         
                  http://wang.ling.free.fr/R004.htm 28 Supposons que X sait ce que fait y 28 jiǎshè X zhīdào y zài zuò shénme 28 Xがyが何をしているのかを知っていると仮定します 28 Suppose X knows what y is doing 28 假设 X 知道 y 在做什么 28 28 28 Suppose X knows what y is doing 28 Suponha que X saiba o que y está fazendo 28 Supongamos que X sabe lo que está haciendo y 28 Angenommen, X weiß, was y tut 28 Załóżmy, że X wie, co robi y 28 Предположим, X знает, что делает y 28 Predpolozhim, X znayet, chto delayet y 28 افترض أن X يعرف ما يفعله y 28 aftarad 'an X yaerif ma yafealuh y 28 मान लीजिए X जानता है कि y क्या कर रहा है 28 maan leejie x jaanata hai ki y kya kar raha hai 28 ਮੰਨ ਲਓ X ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ y ਕੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 28 mana la'ō X jāṇadā hai ki y kī kara rihā hai 28 ধরুন X জানে y কি করছে 28 dharuna X jānē y ki karachē 28 28 X  y    している    知っている  仮定します  28 x  y  なに  している    しっている  かてい します  28 X ga y ga nani o shiteiru no ka o shitteiru to katei shimasu 
                  http://wang.ling.free.fr/R018.htm 29 Supposons que X sait ce que fait y 29 jiǎshè X zhīdào y zhèngzài 29 Xがyが何をしているのかを知っていると仮定します 29 假设 X 知道y 什么 29 假设 X 知道 y 正在 29   29   29 Suppose X knows what y is doing 29 Suponha que X saiba o que y está fazendo 29 Supongamos que X sabe lo que está haciendo y 29 Angenommen, X weiß, was y tut 29 Załóżmy, że X wie, co robi y 29 Предположим, X знает, что делает y 29 Predpolozhim, X znayet, chto delayet y 29 افترض أن X يعرف ما يفعله y 29 aftarad 'an X yaerif ma yafealuh y 29 मान लीजिए X जानता है कि y क्या कर रहा है 29 maan leejie x jaanata hai ki y kya kar raha hai 29 ਮੰਨ ਲਓ ਕਿ X ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ y ਕੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 29 mana la'ō ki X jāṇadā hai ki y kī kara rihā hai 29 ধরুন X জানে y কি করছে 29 dharuna X jānē y ki karachē 29   29 X  y    している    知っている  仮定します  29 x  y  なに  している    しっている  かてい します  29 X ga y ga nani o shiteiru no ka o shitteiru to katei shimasu         
                  http://wang.ling.free.fr/R024.htm 30 voir également 30 yě kěyǐ kàn kàn 30 も参照してください 30 see also  30 也可以看看 30 30 30 see also 30 Veja também 30 ver también 30 siehe auch 30 Zobacz też 30 смотрите также 30 smotrite takzhe 30 أنظر أيضا 30 'anzur 'aydan 30 यह सभी देखें 30 yah sabhee dekhen 30 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 30 iha vī vēkhō 30 আরো দেখুন 30 ārō dēkhuna 30 30  参照 してください  30  さんしょう してください  30 mo sanshō shitekudasai 
                    31 chromosome y 31 y rǎnsètǐ 31 y染色体 31 y chromosome 31 y染色体 31   31   31 y chromosome 31 cromossomo y 31 cromosoma y 31 y-Chromosom 31 Y chromosom 31 Y-хромосома 31 Y-khromosoma 31 ص كروموسوم 31 s kurumusum 31 वाई गुणसूत्र 31 vaee gunasootr 31 y ਕ੍ਰੋਮੋਸੋਮ 31 y krōmōsōma 31 y ক্রোমোজোম 31 y krōmōjōma 31   31 y 染色体  31 y せんしょくたい  31 y senshokutai         
                    32 y fronts 32 y zhànxiàn 32 yフロント 32 y fronts 32 y 战线 32   32   32 y fronts 32 y frentes 32 y frentes 32 y Fronten 32 y fronty 32 у фронтов 32 u frontov 32 جبهات ص 32 jabahat s 32 वाई मोर्चों 32 vaee morchon 32 y ਮੋਰਚੇ 32 y mōracē 32 y ফ্রন্টস 32 y phranṭasa 32   32 y フロント  32 y フロント  32 y furonto         
                    33 abbr le Y 33 suōxiě Y 33 Yの略語 33 abbr the Y 33 缩写 Y 33 33 33 abbr the Y 33 abre o Y 33 abreviar la Y 33 abk das Y 33 skrót Y 33 аббревиатура Y 33 abbreviatura Y 33 اختصار Y 33 aikhtisar Y 33 अब्र द यू 33 abr da yoo 33 abbr ਦ ਵਾਈ 33 abbr da vā'ī 33 abbr the Y 33 abbr the Y 33 33 Y  略語  33 y  りゃくご  33 Y no ryakugo 
                    34  (informel) ymca, ywca 34  (fēi zhèngshì)ymca, jīdūjiào nǚ qīngnián huì 34  (非公式)ymca、ywca 34  (informal)ymca, ywca 34  (非正式)ymca,基督教女青年会 34   34   34  (informal) ymca, ywca 34  (informal) ymca, ywca 34  (informal) ymca, ywca 34  (informell) ymca, ywca 34  (nieformalne) ymca, ywca 34  (неофициальный) ymca, ywca 34  (neofitsial'nyy) ymca, ywca 34  (غير رسمي) ymca ، ywca 34 (ghayr rasmi) ymca ، ywca 34  (अनौपचारिक) ymca, ywca 34  (anaupachaarik) ymch, ywch 34  (ਗੈਰ-ਰਸਮੀ) ymca, ywca 34  (gaira-rasamī) ymca, ywca 34  (অনুষ্ঠানিক) ymca, ywca 34  (anuṣṭhānika) ymca, ywca 34   34 ( 非公式 ) ymca 、 ywca  34 ( ひこうしき ) ymcあ 、 ywcあ  34 ( hikōshiki ) ymca , ywca         
                    35 YMCA; YWCA 35 jīdūjiào qīngnián huì; jīdūjiào nǚ qīngnián huì 35 YMCA; YWCA 35 基督教青年会;基督教女青年会 35 基督教青年会;基督教女青年会 35   35   35 YMCA; YWCA 35 YMCA; YWCA 35 YMCA, YWCA 35 YMCA; YWCA 35 YMCA; YWCA 35 YMCA; YWCA 35 YMCA; YWCA 35 جمعية الشبان المسيحية YMCA 35 jameiat alshubaan almasihiat YMCA 35 वाईएमसीए; वाईडब्ल्यूसीए 35 vaeeemaseee; vaeedablyooseee 35 YMCA; YWCA 35 YMCA; YWCA 35 YMCA; YWCA 35 YMCA; YWCA 35   35 YMCA ; YWCA  35 ymcあ ; ywcあ  35 YMCA ; YWCA         
                    36 YMCA; YWCA 36 jīdūjiào qīngnián huì; jīdūjiào nǚ qīngnián huì 36 YMCA; YWCA 36 YMCA; YWCA 36 基督教青年会;基督教女青年会 36   36   36 YMCA; YWCA 36 YMCA; YWCA 36 YMCA, YWCA 36 YMCA; YWCA 36 YMCA; YWCA 36 YMCA; YWCA 36 YMCA; YWCA 36 جمعية الشبان المسيحية YMCA 36 jameiat alshubaan almasihiat YMCA 36 वाईएमसीए; वाईडब्ल्यूसीए 36 vaeeemaseee; vaeedablyooseee 36 YMCA; YWCA 36 YMCA; YWCA 36 YMCA; YWCA 36 YMCA; YWCA 36   36 YMCA ; YWCA  36 ymcあ ; ywcあ  36 YMCA ; YWCA         
                    37 y syffix 37 y hòuzhuì 37 y syffix 37 y syffix 37 y 后缀 37 37 37 y syffix 37 syfix 37 sífijo y 37 y-Syffix 37 y syfiks 37 у сиффикс 37 u siffiks 37 y syffix 37 y syffix 37 y प्रत्यय 37 y pratyay 37 y ਸਿਫਿਕਸ 37 y siphikasa 37 y সিফিক্স 37 y siphiksa 37 37 y syffix  37 y syfふぃx  37 y syffix 
                    38 aussi ey 38 yě ey 38 また、ey 38 also ey  38 也ey 38   38   38 also ey 38 também ei 38 también ey 38 auch ey 38 też ej 38 также Эй 38 takzhe Ey 38 أيضا ey 38 'aydan ey 38 आँख भी 38 aankh bhee 38 ਵੀ ey 38 vī ey 38 এছাড়াও ey 38 ēchāṛā'ō ey 38   38 また 、 ey  38 また 、 えy  38 mata , ey         
                    39 dans les adjectifs 39 zài xíngróngcí zhōng 39 形容詞で 39 in adjectives 39 在形容词中 39 39 39 in adjectives 39 em adjetivos 39 en adjetivos 39 in Adjektiven 39 w przymiotnikach 39 в прилагательных 39 v prilagatel'nykh 39 في الصفات 39 fi alsifat 39 विशेषणों में 39 visheshanon mein 39 ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਵਿੱਚ 39 viśēśaṇāṁ vica 39 বিশেষণে 39 biśēṣaṇē 39 39 形容詞 で  39 けいようし   39 keiyōshi de 
                    40  forme adjectif 40  gòuchéng xíngróngcí 40  形容詞を形成する 40  构成形容词 40  构成形容词 40   40   40  form adjective 40  forma adjetivo 40  forma adjetivo 40  Adjektiv bilden 40  forma przymiotnik 40  форма прилагательного 40  forma prilagatel'nogo 40  صفة الشكل 40 sifat alshakl 40  रूप विशेषण 40  roop visheshan 40  ਰੂਪ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 40  rūpa viśēśaṇa 40  ফর্ম বিশেষণ 40  pharma biśēṣaṇa 40   40 形容詞  形成 する  40 けいようし  けいせい する  40 keiyōshi o keisei suru         
                    41 plein de; ayant la qualité de 41 chōngmǎn; jùyǒu zhìliàng 41 でいっぱい;の品質を持っている 41 full of; having the quality of 41 充满;具有质量 41   41   41 full of; having the quality of 41 cheio de; tendo a qualidade de 41 lleno de; que tiene la cualidad de 41 voll von; die Qualität von habend 41 pełne; posiadające jakość 41 полный; обладающий качествами 41 polnyy; obladayushchiy kachestvami 41 مليئة ؛ تتمتع بجودة 41 maliyat ; tatamatae bijawda 41 पूर्ण; की गुणवत्ता वाले 41 poorn; kee gunavatta vaale 41 ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ; ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਾਲਾ 41 nāla bharapūra; dī guṇavatā vālā 41 পূর্ণ; গুণমান থাকা 41 pūrṇa; guṇamāna thākā 41   41  いっぱい ;  品質  持っている  41  いっぱい ;  ひんしつ  もっている  41 de ippai ; no hinshitsu o motteiru         
                    42 plein de; qualité 42 chōngmǎn; yǒu zhìliàng 42 いっぱい;品質 42 充满; 具有质量 42 充满;有质量 42   42   42 full of; quality 42 cheio de; qualidade 42 lleno de; calidad 42 voll; Qualität 42 pełna; jakość 42 полный; качественный 42 polnyy; kachestvennyy 42 مليئة بالجودة 42 maliyat bialjawda 42 पूर्ण; गुणवत्ता 42 poorn; gunavatta 42 ਭਰਪੂਰ; ਗੁਣਵੱਤਾ 42 bharapūra; guṇavatā 42 পূর্ণ; গুণমান 42 pūrṇa; guṇamāna 42   42 いっぱい ; 品質  42 いっぱい ; ひんしつ  42 ippai ; hinshitsu         
                    43 plein de; caractéristique de 43 chōngmǎn; de tèdiǎn 43 いっぱい;の特徴 43 full of; characteristic of 43 充满;的特点 43   43   43 full of; characteristic of 43 cheio de; característico de 43 lleno de; característica de 43 voll von; charakteristisch für 43 pełna; charakterystyczna dla 43 полный; характерный для 43 polnyy; kharakternyy dlya 43 مليئة بـ ؛ سمة من سمات 43 maliyat bi ; simat min simat 43 से भरा हुआ; की विशेषता 43 se bhara hua; kee visheshata 43 ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ; ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ 43 nāla bharapūra; dī viśēśatā 43 পূর্ণ; বৈশিষ্ট্য 43 pūrṇa; baiśiṣṭya 43   43 いっぱい ;  特徴  43 いっぱい ;  とくちょう  43 ippai ; no tokuchō         
                    44 plein de; caractéristique de 44 chōngmǎn……de; yǒu……tèxìng de 44 いっぱい;の特徴 44 充满的;有.…特性的 44 充满……的;有……特性的 44   44   44 full of; characteristic of 44 cheio de; característico de 44 lleno de; característica de 44 voll von; charakteristisch für 44 pełna; charakterystyczna dla 44 полный; характерный для 44 polnyy; kharakternyy dlya 44 مليئة بـ ؛ سمة من سمات 44 maliyat bi ; simat min simat 44 से भरा हुआ; की विशेषता 44 se bhara hua; kee visheshata 44 ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ; ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ 44 nāla bharapūra; dī viśēśatā 44 পূর্ণ; বৈশিষ্ট্য 44 pūrṇa; baiśiṣṭya 44   44 いっぱい ;  特徴  44 いっぱい ;  とくちょう  44 ippai ; no tokuchō         
                    45 Poussiéreux 45 chéntǔ fēiyáng 45 ほこりっぽい 45 Dusty 45 尘土飞扬 45   45   45 Dusty 45 Poeirento 45 Polvoriento 45 Staubig 45 Zakurzony 45 пыльный 45 pyl'nyy 45 مغبر 45 maghabir 45 मटमैला 45 matamaila 45 ਧੂੜ 45 dhūṛa 45 ধুলাবালি 45 dhulābāli 45   45 ほこり っぽい  45 ほこり っぽい  45 hokori ppoi         
                    46 poussiéreux 46 tǔ chén fēiyáng 46 ほこりっぽい 46 尘土飞扬 46 土尘飞扬 46   46   46 dusty 46 poeirento 46 polvoriento 46 staubig 46 zakurzony 46 пыльный 46 pyl'nyy 46 مغبر 46 maghabir 46 मटमैला 46 matamaila 46 ਧੂੜ ਭਰੀ 46 dhūṛa bharī 46 ধুলো 46 dhulō 46   46 ほこり っぽい  46 ほこり っぽい  46 hokori ppoi         
                    47 poussiéreux 47 chéntǔ fēiyáng 47 ほこりっぽい 47 dusty 47 尘土飞扬 47   47   47 dusty 47 poeirento 47 polvoriento 47 staubig 47 zakurzony 47 пыльный 47 pyl'nyy 47 مغبر 47 maghabir 47 मटमैला 47 matamaila 47 ਧੂੜ ਭਰੀ 47 dhūṛa bharī 47 ধুলো 47 dhulō 47   47 ほこり っぽい  47 ほこり っぽい  47 hokori ppoi         
                    48 poussiéreux 48 jī mǎn jípǐn de 48 ほこりっぽい 48 积满灰尘的 48 积满极品的 48   48   48 dusty 48 poeirento 48 polvoriento 48 staubig 48 zakurzony 48 пыльный 48 pyl'nyy 48 مغبر 48 maghabir 48 मटमैला 48 matamaila 48 ਧੂੜ ਭਰੀ 48 dhūṛa bharī 48 ধুলো 48 dhulō 48   48 ほこり っぽい  48 ほこり っぽい  48 hokori ppoi         
                    49 Argileux 49 kè lái yī 49 クレイイ 49 Clayey 49 克莱伊 49   49   49 Clayey 49 Argiloso 49 Arcilloso 49 Lehmig 49 Clayey 49 Клэйи 49 Kleyi 49 طيني 49 tini 49 मिट्टी का 49 mittee ka 49 ਕਲੇਯ 49 kalēya 49 ক্লেয়ি 49 klēẏi 49   49 クレイイ  49 くれいい  49 kureī         
                    50 Argile 50 kè lái yī 50 粘土 50 克莱伊 50 克莱伊 50   50   50 Clay 50 Argila 50 Arcilla 50 Ton 50 Glina 50 Глина 50 Glina 50 طين 50 tin 50 मिट्टी 50 mittee 50 ਮਿੱਟੀ 50 miṭī 50 কাদামাটি 50 kādāmāṭi 50   50 粘土  50 ねんど  50 nendo         
                    51 comme de l'argile 51 xiàng niántǔ 51 粘土のように 51 like clay 51 像粘土 51   51   51 like clay 51 como barro 51 como arcilla 51 wie Ton 51 jak glina 51 как глина 51 kak glina 51 مثل الطين 51 mithl altiyn 51 मिट्टी की तरह 51 mittee kee tarah 51 ਮਿੱਟੀ ਵਾਂਗ 51 miṭī vāṅga 51 কাদামাটির মত 51 kādāmāṭira mata 51   51 粘土  よう   51 ねんど  よう   51 nendo no  ni         
                    52 comme de l'argile 52 xiàng ài tǔ de 52 粘土のように 52 像黏土的 52 像爱土的 52   52   52 like clay 52 como barro 52 como arcilla 52 wie Ton 52 jak glina 52 как глина 52 kak glina 52 مثل الطين 52 mithl altiyn 52 मिट्टी की तरह 52 mittee kee tarah 52 ਮਿੱਟੀ ਵਾਂਗ 52 miṭī vāṅga 52 কাদামাটির মত 52 kādāmāṭira mata 52   52 粘土  よう   52 ねんど  よう   52 nendo no  ni         
                    53 dans les adjectifs 53 zài xíngróngcí zhōng 53 形容詞で 53 in adjectives 53 在形容词中 53   53   53 in adjectives 53 em adjetivos 53 en adjetivos 53 in Adjektiven 53 w przymiotnikach 53 в прилагательных 53 v prilagatel'nykh 53 في الصفات 53 fi alsifat 53 विशेषणों में 53 visheshanon mein 53 ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਵਿੱਚ 53 viśēśaṇāṁ vica 53 বিশেষণে 53 biśēṣaṇē 53   53 形容詞 で  53 けいようし   53 keiyōshi de         
                    54 forme adjectif 54 gòuchéng xíngróngcí 54 形容詞を形成する 54 构成形容词 54 构成形容词 54   54   54 form adjective 54 forma adjetivo 54 forma adjetivo 54 Adjektiv bilden 54 forma przymiotnik 54 форма прилагательного 54 forma prilagatel'nogo 54 صفة الشكل 54 sifat alshakl 54 रूप विशेषण 54 roop visheshan 54 ਰੂਪ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 54 rūpa viśēśaṇa 54 ফর্ম বিশেষণ 54 pharma biśēṣaṇa 54   54 形容詞  形成 する  54 けいようし  けいせい する  54 keiyōshi o keisei suru         
                    55 avoir tendance à 55 qīngxiàng yú 55 傾向がある 55 tending to 55 倾向于 55   55   55 tending to 55 tendendo a 55 Tendiendo a 55 zu etwas neigen 55 skłonność do 55 стремящейся к 55 stremyashcheysya k 55 تميل إلى 55 tamil 'iilaa 55 के लिए उन्मुख 55 ke lie unmukh 55 ਵੱਲ ਝੁਕਾਅ 55 vala jhukā'a 55 দিকে 55 dikē 55   55 傾向  ある  55 けいこう  ある  55 keikō ga aru         
                    56 avoir tendance à 56 běnlái 56 傾向があります 56 倾向于 56 本来 56   56   56 tend to 56 querer 56 tiende a 56 dazu neigen 56 mają tendencję do 56 как правило 56 kak pravilo 56 تميل إلى 56 tamil 'iilaa 56 प्रवृत्त 56 pravrtt 56 ਕਰਨ ਲਈ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 56 karana la'ī hudē hana 56 প্রবণ 56 prabaṇa 56   56 傾向  あります  56 けいこう  あります  56 keikō ga arimasu         
                    57 enclin à 57 róngyì fāshēng 57 傾向がある 57 prone to 57 容易发生 57 57 57 prone to 57 propenso a 57 propenso a 57 anfällig für 57 podatny na 57 склонен к 57 sklonen k 57 عرضة ل 57 eurdat l 57 के लिए प्रवण 57 ke lie pravan 57 ਦਾ ਖ਼ਤਰਾ 57 dā ḵẖatarā 57 নত হও 57 nata ha'ō 57 57 傾向  ある  57 けいこう  ある  57 keikō ga aru 
                    58 enclin à 58 yǒu……de 58 傾向がある 58 有…倾向的 58 有……的 58   58   58 prone to 58 propenso a 58 propenso a 58 anfällig für 58 podatny na 58 склонен к 58 sklonen k 58 عرضة ل 58 eurdat l 58 के लिए प्रवण 58 ke lie pravan 58 ਦਾ ਖ਼ਤਰਾ 58 dā ḵẖatarā 58 নত হও 58 nata ha'ō 58   58 傾向  ある  58 けいこう  ある  58 keikō ga aru         
                    59 Qui coule 59 liú bítì 59 ラニー 59 Runny 59 流鼻涕 59 59 59 Runny 59 Escorregadio 59 Líquido 59 Laufend 59 Cieknący 59 жидкий 59 zhidkiy 59 سيلان 59 silan 59 बढनेवाला 59 badhanevaala 59 ਚੱਲਦਾ ਹੈ 59 caladā hai 59 রানী 59 rānī 59 59 ラニー  59 らにい  59 ranī 
                    60 nez qui coule 60 liú bítì 60 鼻水 60 流鼻涕 60 流鼻涕 60   60   60 runny nose 60 coriza 60 nariz que moquea 60 laufende Nase 60 katar 60 насморк 60 nasmork 60 سيلان الأنف 60 saylan al'anf 60 बहती नाक 60 bahatee naak 60 ਵਗਦਾ ਨੱਕ 60 vagadā naka 60 সর্দি 60 sardi 60   60 鼻水  60 はなみず  60 hanamizu         
                    61 trop d'humidité 61 shuǐfènguò duō 61 湿気が多すぎる 61 too much moisture 61 水分过多 61 61 61 too much moisture 61 muita umidade 61 demasiada humedad 61 zu viel Feuchtigkeit 61 za dużo wilgoci 61 слишком много влаги 61 slishkom mnogo vlagi 61 الكثير من الرطوبة 61 alkathir min alrutuba 61 बहुत अधिक नमी 61 bahut adhik namee 61 ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਮੀ 61 bahuta zi'ādā namī 61 খুব বেশি আর্দ্রতা 61 khuba bēśi ārdratā 61 61 湿気  多すぎる  61 しっけ  おうすぎる  61 shikke ga ōsugiru 
                    62 trop d'humidité 62 guò duō de shuǐ 62 湿気が多すぎる 62 水分过多的  62 过多的水 62   62   62 too much moisture 62 muita umidade 62 demasiada humedad 62 zu viel Feuchtigkeit 62 za dużo wilgoci 62 слишком много влаги 62 slishkom mnogo vlagi 62 الكثير من الرطوبة 62 alkathir min alrutuba 62 बहुत अधिक नमी 62 bahut adhik namee 62 ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਮੀ 62 bahuta zi'ādā namī 62 খুব বেশি আর্দ্রতা 62 khuba bēśi ārdratā 62   62 湿気  多すぎる  62 しっけ  おうすぎる  62 shikke ga ōsugiru         
                    63 Collant 63 nián 63 粘着性 63 Sticky 63 63 63 63 Sticky 63 Pegajoso 63 Pegajoso 63 Klebrig 63 Lepki 63 Липкий 63 Lipkiy 63 لزج 63 lizji 63 चिपचिपा 63 chipachipa 63 ਸਟਿੱਕੀ 63 saṭikī 63 চটচটে 63 caṭacaṭē 63 63 粘着性  63 ねんちゃくせい  63 nenchakusei 
                    64 collant 64 piānzhí 64 粘着性 64 64 偏执 64   64   64 sticky 64 pegajoso 64 pegajoso 64 klebrig 64 lepki 64 липкий 64 lipkiy 64 لزج 64 lizji 64 चिपचिपा 64 chipachipa 64 ਸਟਿੱਕੀ 64 saṭikī 64 আঠালো 64 āṭhālō 64   64 粘着性  64 ねんちゃくせい  64 nenchakusei         
                    65 collant 65 nián 65 粘着性 65 sticky 65 65 65 65 sticky 65 pegajoso 65 pegajoso 65 klebrig 65 lepki 65 липкий 65 lipkiy 65 لزج 65 lizji 65 चिपचिपा 65 chipachipa 65 ਸਟਿੱਕੀ 65 saṭikī 65 আঠালো 65 āṭhālō 65 65 粘着性  65 ねんちゃくせい  65 nenchakusei 
                    66 collant 66 xìngyù de 66 粘着性 66 黏性的  66 性欲的 66   66   66 sticky 66 pegajoso 66 pegajoso 66 klebrig 66 lepki 66 липкий 66 lipkiy 66 لزج 66 lizji 66 चिपचिपा 66 chipachipa 66 ਸਟਿੱਕੀ 66 saṭikī 66 আঠালো 66 āṭhālō 66   66 粘着性  66 ねんちゃくせい  66 nenchakusei         
                    67 dans les noms 67 míngcí 67 名詞で 67 in nouns  67 名词 67 67 67 in nouns 67 em substantivos 67 en sustantivos 67 bei Substantiven 67 w rzeczownikach 67 в существительных 67 v sushchestvitel'nykh 67 في الأسماء 67 fi al'asma' 67 संज्ञा में 67 sangya mein 67 ਨਾਂਵਾਂ ਵਿੱਚ 67 nānvāṁ vica 67 বিশেষ্য মধ্যে 67 biśēṣya madhyē 67 67 名詞 で  67 めいし   67 meishi de 
                    68 forme substantif 68 Gòuchéng míngcí 68 フォーム名詞 68 构成名词 68 构成名词 68   68   68 form noun 68 forma substantivo 68 forma sustantivo 68 Substantiv bilden 68 formularz 68 форма существительного 68 forma sushchestvitel'nogo 68 اسم النموذج 68 aism alnamudhaj 68 रूप संज्ञा 68 roop sangya 68 ਰੂਪ ਨਾਂਵ 68 rūpa nānva 68 ফর্ম বিশেষ্য 68 pharma biśēṣya 68   68 フォーム 名詞  68 フォーム めいし  68 fōmu meishi         
                    69 l'action ou le processus de 69 de xíngdòng huò guòchéng 69 のアクションまたはプロセス 69 the action or process of 69 的行动或过程 69 69 69 the action or process of 69 a ação ou processo de 69 la acción o proceso de 69 die Aktion oder der Prozess von 69 działanie lub proces 69 действие или процесс 69 deystviye ili protsess 69 عمل أو عملية 69 eamil 'aw eamalia 69 की क्रिया या प्रक्रिया 69 kee kriya ya prakriya 69 ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਂ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ 69 dī kāravā'ī jāṁ prakiri'ā 69 এর কর্ম বা প্রক্রিয়া 69 ēra karma bā prakriẏā 69 69  アクション または プロセス  69  アクション または プロセス  69 no akushon mataha purosesu 
                    70 action ou processus 70 de xíngdòng huò guòchéng 70 アクションまたはプロセス 70 的行动或过程 70 的行动或过程 70   70   70 action or process 70 ação ou processo 70 acción o proceso 70 Aktion oder Prozess 70 działanie lub proces 70 действие или процесс 70 deystviye ili protsess 70 عمل أو عملية 70 eamil 'aw eamalia 70 क्रिया या प्रक्रिया 70 kriya ya prakriya 70 ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਂ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ 70 kāravā'ī jāṁ prakiri'ā 70 কর্ম বা প্রক্রিয়া 70 karma bā prakriẏā 70   70 アクション または プロセス  70 アクション または プロセス  70 akushon mataha purosesu         
                    71 l'action (ou le processus) de 71 de dòngzuò (huò guòchéng) 71 のアクション(またはプロセス) 71 the action (or process) of 71 的动作(或过程) 71 71 71 the action (or process) of 71 a ação (ou processo) de 71 la acción (o proceso) de 71 die Aktion (oder der Prozess) von 71 działanie (lub proces) z 71 действие (или процесс) 71 deystviye (ili protsess) 71 عمل (أو عملية) 71 eamil ('aw eamaliatun) 71 की क्रिया (या प्रक्रिया) 71 kee kriya (ya prakriya) 71 ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ (ਜਾਂ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ) 71 dī kāravā'ī (jāṁ prakiri'ā) 71 এর কর্ম (বা প্রক্রিয়া) 71 ēra karma (bā prakriẏā) 71 71  アクション ( または プロセス )  71  アクション ( または プロセス )  71 no akushon ( mataha purosesu ) 
                    72 l'action (ou le processus) de 72 de dòngzuò (huò guòchéng) 72 のアクション(またはプロセス) 72 的动作或过程) 72 的动作(或过程) 72   72   72 the action (or process) of 72 a ação (ou processo) de 72 la acción (o proceso) de 72 die Aktion (oder der Prozess) von 72 działanie (lub proces) z 72 действие (или процесс) 72 deystviye (ili protsess) 72 عمل (أو عملية) 72 eamil ('aw eamaliatun) 72 की क्रिया (या प्रक्रिया) 72 kee kriya (ya prakriya) 72 ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ (ਜਾਂ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ) 72 dī kāravā'ī (jāṁ prakiri'ā) 72 এর কর্ম (বা প্রক্রিয়া) 72 ēra karma (bā prakriẏā) 72   72  アクション ( または プロセス )  72  アクション ( または プロセス )  72 no akushon ( mataha purosesu )         
                    73 enquête 73 xúnwèn 73 問い合わせ 73 inquiry  73 询问 73 73 73 inquiry 73 investigação 73 consulta 73 Anfrage 73 zapytanie 73 расследование 73 rassledovaniye 73 تحقيق 73 tahqiq 73 जाँच करना 73 jaanch karana 73 ਪੜਤਾਲ 73 paṛatāla 73 অনুসন্ধান 73 anusandhāna 73 73 問い合わせ  73 といあわせ  73 toiawase 
                    74 demandez 74 liǎojiě 74 聞く 74 询问 74 了解 74   74   74 ask 74 perguntar 74 pedir 74 fragen 74 zapytać 74 спросить 74 sprosit' 74 يطلب 74 yatlub 74 पूछना 74 poochhana 74 ਪੁੱਛੋ 74 puchō 74 জিজ্ঞাসা 74 jijñāsā 74   74 聞く  74 きく  74 kiku         
                    75 demandes de renseignements 75 cháxún 75 お問い合わせ 75 inquiries 75 查询 75   75   75 inquiries 75 inquéritos 75 consultas 75 Anfragen 75 zapytania 75 запросы 75 zaprosy 75 استفسارات 75 aistifsarat 75 पूछताछ 75 poochhataachh 75 ਪੁੱਛਗਿੱਛ 75 puchagicha 75 অনুসন্ধান 75 anusandhāna 75   75  問い合わせ  75 お といあわせ  75 toiawase         
                    76 dans les noms, montrant de l'affection 76 zài míngcí zhōng, biǎodá ài yì 76 名詞で、愛情を示す 76 in nouns, showing affection 76 在名词中,表达爱意 76 76 76 in nouns, showing affection 76 em substantivos, mostrando afeto 76 en sustantivos, mostrando afecto 76 in Substantiven Zuneigung zeigen 76 w rzeczownikach, okazywanie uczuć 76 в существительных, показывая привязанность 76 v sushchestvitel'nykh, pokazyvaya privyazannost' 76 في الأسماء ، تظهر المودة 76 fi al'asma' , tuzhar almawada 76 संज्ञा में, स्नेह दिखा रहा है 76 sangya mein, sneh dikha raha hai 76 ਨਾਂਵਾਂ ਵਿੱਚ, ਪਿਆਰ ਦਿਖਾਉਣਾ 76 nānvāṁ vica, pi'āra dikhā'uṇā 76 বিশেষ্য, স্নেহ দেখাচ্ছে 76 biśēṣya, snēha dēkhācchē 76 76 名詞  、 愛情  示す  76 めいし  、 あいじょう  しめす  76 meishi de , aijō o shimesu 
                    77 dans un nom, pour exprimer l'amour 77 zài míngcí zhōng, biǎodá ài yì 77 名詞で、愛を表現する 77 在名词中,表达爱意 77 在名词中,表达爱意 77   77   77 in a noun, to express love 77 em um substantivo, para expressar amor 77 en un sustantivo, para expresar amor 77 in einem Substantiv, um Liebe auszudrücken 77 w rzeczowniku, aby wyrazić miłość 77 существительное, чтобы выразить любовь 77 sushchestvitel'noye, chtoby vyrazit' lyubov' 77 في اسم للتعبير عن الحب 77 fi asm liltaebir ean alhubi 77 एक संज्ञा में, प्यार का इजहार करने के लिए 77 ek sangya mein, pyaar ka ijahaar karane ke lie 77 ਇੱਕ ਨਾਮ ਵਿੱਚ, ਪਿਆਰ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਕਰਨ ਲਈ 77 ika nāma vica, pi'āra dā pragaṭāvā karana la'ī 77 একটি বিশেষ্য, ভালবাসা প্রকাশ করার জন্য 77 ēkaṭi biśēṣya, bhālabāsā prakāśa karāra jan'ya 77   77 名詞  、   表現 する  77 めいし  、 あい  ひょうげん する  77 meishi de , ai o hyōgen suru         
                    78 former un nom pour exprimer l'affection 78 yòng míngcí biǎodá ài yì 78 愛情を表す名詞を形成する 78 form a noun to express affection 78 用名词表达爱意 78 78 78 form a noun to express affection 78 formar um substantivo para expressar afeto 78 formar un sustantivo para expresar afecto 78 Bilden Sie ein Substantiv, um Zuneigung auszudrücken 78 uformuj rzeczownik wyrażający uczucia 78 образовать существительное, чтобы выразить привязанность 78 obrazovat' sushchestvitel'noye, chtoby vyrazit' privyazannost' 78 شكل اسما للتعبير عن المودة 78 shakal aisman liltaebir ean almawada 78 स्नेह व्यक्त करने के लिए संज्ञा बनाएं 78 sneh vyakt karane ke lie sangya banaen 78 ਪਿਆਰ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਮ ਬਣਾਓ 78 pi'āra zāhara karana la'ī ika nāma baṇā'ō 78 স্নেহ প্রকাশ করার জন্য একটি বিশেষ্য গঠন করুন 78 snēha prakāśa karāra jan'ya ēkaṭi biśēṣya gaṭhana karuna 78 78 愛情  表す 名詞  形成 する  78 あいじょう  あらわす めいし  けいせい する  78 aijō o arawasu meishi o keisei suru 
                    79 former un nom pour exprimer l'affection 79 gòuchéng míngcí, biǎoshì xǐ'ài 79 愛情を表す名詞を形成する 79 名词,表示 79 构成名词,表示喜爱 79   79   79 form a noun to express affection 79 formar um substantivo para expressar afeto 79 formar un sustantivo para expresar afecto 79 Bilden Sie ein Substantiv, um Zuneigung auszudrücken 79 uformuj rzeczownik wyrażający uczucia 79 образовать существительное, чтобы выразить привязанность 79 obrazovat' sushchestvitel'noye, chtoby vyrazit' privyazannost' 79 شكل اسما للتعبير عن المودة 79 shakal aisman liltaebir ean almawada 79 स्नेह व्यक्त करने के लिए संज्ञा बनाएं 79 sneh vyakt karane ke lie sangya banaen 79 ਪਿਆਰ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਮ ਬਣਾਓ 79 pi'āra zāhara karana la'ī ika nāma baṇā'ō 79 স্নেহ প্রকাশ করার জন্য একটি বিশেষ্য গঠন করুন 79 snēha prakāśa karāra jan'ya ēkaṭi biśēṣya gaṭhana karuna 79   79 愛情  表す 名詞  形成 する  79 あいじょう  あらわす めいし  けいせい する  79 aijō o arawasu meishi o keisei suru         
                    80 devenir 80 chéng 80 なる 80 80 80   80   80 become 80 vir a ser 80 volverse 80 werden 80 stają się 80 стали 80 stali 80 أصبح 80 'asbah 80 होना 80 hona 80 ਬਣਨਾ 80 baṇanā 80 হয়ে 80 haẏē 80   80 なる  80 なる  80 naru         
                    81 joie 81 81 幸せ 81 81 81   81   81 happiness 81 felicidade 81 felicidad 81 Glück 81 szczęście 81 счастье 81 schast'ye 81 سعادة 81 saeada 81 ख़ुशी 81 khushee 81 ਖੁਸ਼ੀ 81 khuśī 81 সুখ 81 sukha 81   81 幸せ  81 しあわせ  81 shiawase         
                    82 Chienchien 82 gǒu 82 82 Doggy 82 82   82   82 Doggy 82 cachorrinho 82 Perrito 82 Hündchen 82 Psi 82 собачка 82 sobachka 82 هزلي 82 hazli 82 कुत्ता 82 kutta 82 ਕੁੱਤਾ 82 kutā 82 কুকুর 82 kukura 82   82 犬  82 いぬ  82 inu         
                    83 chien 83 gǒu 83 83 83 83   83   83 dog 83 cão 83 perro 83 Hund 83 pies 83 собака 83 sobaka 83 كلب 83 kalb 83 कुत्ता 83 kutta 83 ਕੁੱਤਾ 83 kutā 83 কুকুর 83 kukura 83   83 犬  83 いぬ  83 inu         
                    84 chiot 84 xiǎo gǒu 84 子犬 84 小狗 84 小狗 84   84   84 puppy 84 cachorro 84 cachorro 84 Welpe 84 szczeniak 84 щенок 84 shchenok 84 جرو 84 juru 84 कुत्ते का बच्चा 84 kutte ka bachcha 84 ਕਤੂਰੇ 84 katūrē 84 কুকুরছানা 84 kukurachānā 84   84 子犬  84 こいぬ  84 koinu         
                    85 papa 85 bàba 85 お父ちゃん 85 daddy 85 爸爸 85 85 85 daddy 85 papai 85 papi 85 Vati 85 tatuś 85 папочка 85 papochka 85 أبي 85 'abi 85 पापा 85 paapa 85 ਡੈਡੀ 85 ḍaiḍī 85 বাবা 85 bābā 85 85 お父ちゃん  85 おとうちゃん  85 otōchan 
                    86 père 86 bàba 86 お父さん 86 爸爸 86 爸爸 86   86   86 dad 86 Papai 86 padre 86 Vati 86 tata 86 папа 86 papa 86 بابا 86 baba 86 पापा 86 paapa 86 ਪਿਤਾ ਜੀ 86 pitā jī 86 বাবা 86 bābā 86   86 お父さん  86 おとうさん  86 otōsan         
                    87 toi 87 ya 87 y A 87 ya  87 87   87   87 ya 87 sim 87 ya 87 ja 87 tak 87 да 87 da 87 نعم 87 naeam 87 फिर 87 phir 87 ਹਾਂ 87 hāṁ 87 হ্যাঁ 87 hyām̐ 87   87 y A  87 y   87 y A         
                    88 (informel, non standard) 88 (fēi zhèngshì de, fēi biāozhǔn dì) 88 (非公式、非標準) 88 (informal, non-standard)  88 (非正式的,非标准的) 88   88   88 (informal, non-standard) 88 (informal, fora do padrão) 88 (informal, no estándar) 88 (informell, nicht standardisiert) 88 (nieformalne, niestandardowe) 88 (неофициальный, нестандартный) 88 (neofitsial'nyy, nestandartnyy) 88 (غير رسمي ، غير قياسي) 88 (ghayir rasmiin , ghayr qiasiin) 88 (अनौपचारिक, गैर-मानक) 88 (anaupachaarik, gair-maanak) 88 (ਗੈਰ-ਰਸਮੀ, ਗੈਰ-ਮਿਆਰੀ) 88 (gaira-rasamī, gaira-mi'ārī) 88 (অনানুষ্ঠানিক, অ-মানক) 88 (anānuṣṭhānika, a-mānaka) 88   88 ( 非公式 、  標準 )  88 ( ひこうしき 、 ひ ひょうじゅん )  88 ( hikōshiki , hi hyōjun )         
                    89 utilisé par écrit comme un moyen de montrer la façon dont les gens prononcent parfois le mot vous ou votre 89 yòng yú shūmiàn biǎodá rénmen yǒushí fāyīn nǐ huò nǐ de cí de fāngshì 89 人々が時々あなたやあなたの単語を発音する方法を示す方法として書面で使用されます 89 used in writing as a way of showing the way people sometimes pronounce the word you or your  89 用于书面表达人们有时发音你或你的词的方式 89   89   89 used in writing as a way of showing the way people sometimes pronounce the word you or your 89 usado na escrita como uma forma de mostrar a maneira como as pessoas às vezes pronunciam a palavra você ou seu 89 se usa por escrito como una forma de mostrar la forma en que las personas a veces pronuncian la palabra tú o tu 89 Wird schriftlich verwendet, um zu zeigen, wie Menschen manchmal das Wort you oder your aussprechen 89 używane w piśmie jako sposób na pokazanie, w jaki sposób ludzie czasami wymawiają słowo ty lub twój 89 используется в письменной форме как способ показать, как люди иногда произносят слово вы или ваш 89 ispol'zuyetsya v pis'mennoy forme kak sposob pokazat', kak lyudi inogda proiznosyat slovo vy ili vash 89 تستخدم في الكتابة كطريقة لإظهار الطريقة التي ينطق بها الناس أحيانًا كلمة أنت أو كلمة 89 tustakhdam fi alkitabat katariqat li'iizhar altariqat alati yantiq biha alnaas ahyanan kalimatan 'ant 'aw kalimatan 89 जिस तरह से लोग कभी-कभी आप या आपके शब्द का उच्चारण करते हैं, उसे दिखाने के तरीके के रूप में लिखित रूप में उपयोग किया जाता है 89 jis tarah se log kabhee-kabhee aap ya aapake shabd ka uchchaaran karate hain, use dikhaane ke tareeke ke roop mein likhit roop mein upayog kiya jaata hai 89 ਲਿਖਤੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇਹ ਦਿਖਾਉਣ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਲੋਕ ਕਈ ਵਾਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਦੇ ਹਨ 89 likhatī rūpa vica iha dikhā'uṇa dē tarīkē vajōṁ varati'ā jāndā hai ki lōka ka'ī vāra tuhānū jāṁ tuhāḍē śabada dā ucārana karadē hana 89 লোকেরা কখনও কখনও আপনি বা আপনার শব্দটি কীভাবে উচ্চারণ করে তা দেখানোর একটি উপায় হিসাবে লিখিতভাবে ব্যবহৃত হয় 89 lōkērā kakhana'ō kakhana'ō āpani bā āpanāra śabdaṭi kībhābē uccāraṇa karē tā dēkhānōra ēkaṭi upāẏa hisābē likhitabhābē byabahr̥ta haẏa 89   89 人々  時々 あなた  あなた  単語  発音 する 方法 示す 方法 として 書面  使用 されます  89 ひとびと  ときどき あなた  あなた  たんご  はつおん する ほうほう  しめす ほうほう として しょめん  しよう されます  89 hitobito ga tokidoki anata ya anata no tango o hatsuon suruhōhō o shimesu hōhō toshite shomen de shiyō saremasu         
                    90 Utilisé par écrit pour exprimer la façon dont les gens vous prononcent parfois ou prononcent vos mots 90 shūmiàn biǎodá rén yǒushí fāyīn nǐ huò nǐ de cí de fāngshì shǐyòng 90 人々が時々あなたやあなたの言葉を発音する方法を表現するために書面で使用されます 90 用于书面表达人们有时发音你或你的词的方式 90 书面表达人有时发音你或你的词的方式使用 90   90   90 Used in writing to express the way people sometimes pronounce you or your words 90 Usado por escrito para expressar a maneira como as pessoas às vezes pronunciam você ou suas palavras 90 Se usa por escrito para expresar la forma en que las personas a veces te pronuncian a ti o a tus palabras. 90 Wird schriftlich verwendet, um auszudrücken, wie Menschen Sie oder Ihre Worte manchmal aussprechen 90 Używane na piśmie, aby wyrazić sposób, w jaki ludzie czasami wymawiają Ciebie lub Twoje słowa 90 Используется в письменной форме, чтобы выразить то, как люди иногда произносят вас или ваши слова. 90 Ispol'zuyetsya v pis'mennoy forme, chtoby vyrazit' to, kak lyudi inogda proiznosyat vas ili vashi slova. 90 تستخدم في الكتابة للتعبير عن الطريقة التي ينطق بها الناس أحيانًا أو كلماتك 90 tustakhdam fi alkitabat liltaebir ean altariqat alati yantiq biha alnaas ahyanan 'aw kalimatik 90 जिस तरह से लोग कभी-कभी आपको या आपके शब्दों का उच्चारण करते हैं, उसे व्यक्त करने के लिए लिखित रूप में उपयोग किया जाता है 90 jis tarah se log kabhee-kabhee aapako ya aapake shabdon ka uchchaaran karate hain, use vyakt karane ke lie likhit roop mein upayog kiya jaata hai 90 ਲੋਕ ਕਈ ਵਾਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਲਿਖਤੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 90 lōka ka'ī vāra tuhānū jāṁ tuhāḍē śabadāṁ dā ucārana karana dē tarīkē nū darasā'uṇa la'ī likhatī rūpa vica varati'ā jāndā hai 90 লোকেরা কখনও কখনও আপনাকে বা আপনার শব্দগুলি যেভাবে উচ্চারণ করে তা প্রকাশ করার জন্য লিখিতভাবে ব্যবহৃত হয় 90 lōkērā kakhana'ō kakhana'ō āpanākē bā āpanāra śabdaguli yēbhābē uccāraṇa karē tā prakāśa karāra jan'ya likhitabhābē byabahr̥ta haẏa 90   90 人々  時々 あなた  あなた  言葉  発音 する 方法 表現 する ため  書面  使用 されます  90 ひとびと  ときどき あなた  あなた  ことば  はつおん する ほうほう  ひょうげん する ため  しょめん しよう されます  90 hitobito ga tokidoki anata ya anata no kotoba o hatsuonsuru hōhō o hyōgen suru tame ni shomen de shiyōsaremasu         
                    91 vous votre 91 nǐ, nǐ de 91 あなた、あなたの 91 you, your 91 你,你的 91 91 91 you, your 91 você, seu 91 tu, tu 91 du, dein 91 ty twój 91 ты твой 91 ty tvoy 91 أنت لك 91 'ant lak 91 आप अपने 91 aap apane 91 ਤੁਸੀਂ, ਤੁਹਾਡਾ 91 tusīṁ, tuhāḍā 91 তুমি তোমার 91 tumi tōmāra 91 91 あなた 、 あなた   91 あなた 、 あなた   91 anata , anata no 
                    92 vous votre 92 nǐ, nǐ de (shū niǎo shí yòng, biǎoshì kǒuyǔ de nǐ huò nǐ de) 92 あなた、あなたの 92 你,你的(书鳥时用,表示口语的 you your ) 92 你,你的(书鸟时用,表示口语的你或你的) 92   92   92 you, your 92 você, seu 92 tu, tu 92 du, dein 92 ty twój 92 ты твой 92 ty tvoy 92 أنت لك 92 'ant lak 92 आप अपने 92 aap apane 92 ਤੁਸੀਂ, ਤੁਹਾਡਾ 92 tusīṁ, tuhāḍā 92 তুমি তোমার 92 tumi tōmāra 92   92 あなた 、 あなた   92 あなた 、 あなた   92 anata , anata no         
                    93  il a dit que j'avais quelque chose pour toi 93  tā shuō wǒ yǒu dōngxī gěi nǐ 93  彼は私があなたのために何かを得たと言った 93  he said I got something for ya 93  他说我有东西给你 93 93 93  he said I got something for ya 93  ele disse que eu tenho algo para você 93  dijo que tengo algo para ti 93  Er sagte, ich habe etwas für dich 93  powiedział, że mam coś dla ciebie 93  он сказал, что у меня есть кое-что для тебя 93  on skazal, chto u menya yest' koye-chto dlya tebya 93  قال إنني حصلت على شيء لك 93 qal 'iinani hasalt ealaa shay' lak 93  उसने कहा कि मुझे तुम्हारे लिए कुछ मिला है 93  usane kaha ki mujhe tumhaare lie kuchh mila hai 93  ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੁਝ ਲਿਆ ਹੈ 93  usanē kihā ki maiṁ tuhāḍē la'ī kujha li'ā hai 93  সে বলল আমি তোমার জন্য কিছু পেয়েছি 93  sē balala āmi tōmāra jan'ya kichu pēẏēchi 93 93     あなた  ため     得た  言った  93 かれ  わたし  あなた  ため  なに   えた  いった  93 kare wa watashi ga anata no tame ni nani ka o eta to itta 
                    94 Il a dit que j'avais quelque chose pour toi 94 tā shuō wǒ yǒu dōngxī gěi nǐ 94 彼は私があなたのために何かを持っていると言いました 94 他说我有东西给你 94 他说我有东西给你 94   94   94 He said I have something for you 94 Ele disse que eu tenho algo para você 94 Dijo que tengo algo para ti. 94 Er sagte, ich habe etwas für dich 94 Powiedział, że mam coś dla ciebie 94 Он сказал, что у меня есть кое-что для тебя. 94 On skazal, chto u menya yest' koye-chto dlya tebya. 94 قال لدي شيء لك 94 qal ladaya shay' lak 94 उसने कहा मेरे पास तुम्हारे लिए कुछ है 94 usane kaha mere paas tumhaare lie kuchh hai 94 ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੁਝ ਹੈ 94 usanē kihā mērē kōla tuhāḍē la'ī kujha hai 94 সে বলল তোমার জন্য আমার কিছু আছে 94 sē balala tōmāra jan'ya āmāra kichu āchē 94   94     あなた  ため     持っている 言いました  94 かれ  わたし  あなた  ため  なに   もっている いいました  94 kare wa watashi ga anata no tame ni nani ka o motteiru toīmashita         
                    95 Il a dit : j'ai quelque chose pour toi 95 tā shuō: Wǒ yǒu dōngxī gěi nǐ 95 彼は言った:私はあなたのために何かを持っています 95 He said: I have something for you 95 他说:我有东西给你 95 95 95 He said: I have something for you 95 Ele disse: eu tenho algo para você 95 dijo: tengo algo para ti 95 Er sagte: Ich habe etwas für dich 95 Powiedział: mam coś dla ciebie 95 Он сказал: у меня есть кое-что для тебя 95 On skazal: u menya yest' koye-chto dlya tebya 95 قال: عندي شيء لك 95 qala: eindi shay' lak 95 उसने कहा: मेरे पास तुम्हारे लिए कुछ है 95 usane kaha: mere paas tumhaare lie kuchh hai 95 ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ: ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੁਝ ਹੈ 95 usanē kihā: Mērē kōla tuhāḍē la'ī kujha hai 95 তিনি বললেনঃ তোমার জন্য আমার কিছু আছে 95 tini balalēnaḥ tōmāra jan'ya āmāra kichu āchē 95 95   言った :   あなた  ため    持っています  95 かれ  いった : わたし  あなた  ため  なに   もっています  95 kare wa itta : watashi wa anata no tame ni nani ka omotteimasu 
                    96 Il a dit : j'ai quelque chose pour toi 96 tā shuō: Wǒ yǒu dōngxī gěi nǐ 96 彼は言った:私はあなたのために何かを持っています 96 说:我有东西给你 96 他说:我有东西给你 96   96   96 He said: I have something for you 96 Ele disse: eu tenho algo para você 96 dijo: tengo algo para ti 96 Er sagte: Ich habe etwas für dich 96 Powiedział: mam coś dla ciebie 96 Он сказал: у меня есть кое-что для тебя 96 On skazal: u menya yest' koye-chto dlya tebya 96 قال: عندي شيء لك 96 qala: eindi shay' lak 96 उसने कहा: मेरे पास तुम्हारे लिए कुछ है 96 usane kaha: mere paas tumhaare lie kuchh hai 96 ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ: ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੁਝ ਹੈ 96 usanē kihā: Mērē kōla tuhāḍē la'ī kujha hai 96 তিনি বললেনঃ তোমার জন্য আমার কিছু আছে 96 tini balalēnaḥ tōmāra jan'ya āmāra kichu āchē 96   96   言った :   あなた  ため    持っています  96 かれ  いった : わたし  あなた  ため  なに   もっています  96 kare wa itta : watashi wa anata no tame ni nani ka omotteimasu         
                    97 Yaar 97 yǎ ěr 97 ヤール 97 Yaar 97 雅尔 97 97 97 Yaar 97 Yaar 97 Yaar 97 Yaar 97 Yaar 97 Яар 97 Yaar 97 يار 97 yar 97 यारी 97 yaaree 97 ਯਾਰ 97 yāra 97 ইয়ার 97 iẏāra 97 97 ヤール  97 ヤール  97 yāru 
                    98 Jarré 98 yǎ ěr 98 ジャール 98 雅尔 98 雅尔 98   98   98 Jarre 98 Jarre 98 Jarre 98 Jarre 98 Jarre 98 Ярре 98 Yarre 98 جاري 98 jari 98 जर्रे 98 jarre 98 ਜੇਰੇ 98 jērē 98 যারে 98 yārē 98   98 ジャール  98 じゃある  98 jāru         
                    99 Informel 99 fēi zhèngshì de 99 非公式 99 Informal 99 非正式的 99   99   99 Informal 99 Informal 99 Informal 99 Informell 99 Nieformalny 99 Неофициальный 99 Neofitsial'nyy 99 غير رسمي 99 ghayr rasmiin 99 अनौपचारिक 99 anaupachaarik 99 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 99 gaira rasamī 99 অনানুষ্ঠানিক 99 anānuṣṭhānika 99   99 非公式  99 ひこうしき  99 hikōshiki         
                    100 (utilisé comme une manière amicale de s'adresser à qn) un ami 100 (yòng zuò chēnghu mǒu rén de yǒuhǎo fāngshì) péngyǒu 100 (sbに対処するための友好的な方法として使用されます)友人 100 (used as a friendly way of addressing sb) a friend 100 (用作称呼某人的友好方式)朋友 100 100 100 (used as a friendly way of addressing sb) a friend 100 (usado como uma maneira amigável de se dirigir a sb) um amigo 100 (usado como una forma amistosa de dirigirse a alguien) un amigo 100 (wird verwendet, um jdn freundlich anzusprechen) einen Freund 100 (używane jako przyjazny sposób zwracania się do kogoś) przyjaciel 100 (используется как дружеский способ обращения к кому-л.) друг 100 (ispol'zuyetsya kak druzheskiy sposob obrashcheniya k komu-l.) drug 100 (تستخدم كطريقة ودية لمخاطبة صديق) 100 (tustakhdam katariqat wudiyat limukhatabat sadiqin) 100 (एसबी को संबोधित करने के एक दोस्ताना तरीके के रूप में प्रयुक्त) एक दोस्त 100 (esabee ko sambodhit karane ke ek dostaana tareeke ke roop mein prayukt) ek dost 100 (sb ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕਰਨ ਦੇ ਇੱਕ ਦੋਸਤਾਨਾ ਤਰੀਕੇ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਇੱਕ ਦੋਸਤ 100 (sb nū sabōdhana karana dē ika dōsatānā tarīkē vajōṁ varati'ā jāndā hai) ika dōsata 100 (sb সম্বোধন করার একটি বন্ধুত্বপূর্ণ উপায় হিসাবে ব্যবহৃত) একজন বন্ধু 100 (sb sambōdhana karāra ēkaṭi bandhutbapūrṇa upāẏa hisābē byabahr̥ta) ēkajana bandhu 100 100 ( sb  対処 する ため  友好 的な 方法 として 使用されます ) 友人  100 ( sb  たいしょ する ため  ゆうこう てきな ほうほうとして しよう されます ) ゆうじん  100 ( sb ni taisho suru tame no yūkō tekina hōhō toshite shiyōsaremasu ) yūjin 
                    101 (utilisé comme une façon amicale de s'adresser à quelqu'un) un ami 101 (chēnghu zìjǐ de yǒuhǎo fāngshì) 101 (誰かに話しかけるための友好的な方法として使用されます)友人 101 (用作称呼某人的友好方式)朋友 101 (称呼自己的友好方式) 101   101   101 (used as a friendly way to address someone) a friend 101 (usado como uma maneira amigável de se dirigir a alguém) um amigo 101 (usado como una forma amistosa de dirigirse a alguien) un amigo 101 (wird verwendet, um jemanden freundlich anzusprechen) einen Freund 101 (używany jako przyjazny sposób zwracania się do kogoś) przyjaciel 101 (используется как дружеское обращение к кому-либо) друг 101 (ispol'zuyetsya kak druzheskoye obrashcheniye k komu-libo) drug 101 (تستخدم كطريقة ودية لمخاطبة شخص ما) صديق 101 (tustakhdam katariqat wudiyat limukhatabat shakhs ma) sadiyq 101 (किसी को संबोधित करने के लिए एक दोस्ताना तरीके के रूप में प्रयुक्त) एक दोस्त 101 (kisee ko sambodhit karane ke lie ek dostaana tareeke ke roop mein prayukt) ek dost 101 (ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਦੋਸਤਾਨਾ ਤਰੀਕੇ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਇੱਕ ਦੋਸਤ 101 (kisē nū sabōdhana karana la'ī ika dōsatānā tarīkē vajōṁ varati'ā jāndā hai) ika dōsata 101 (কাউকে সম্বোধন করার জন্য একটি বন্ধুত্বপূর্ণ উপায় হিসাবে ব্যবহৃত) একজন বন্ধু 101 (kā'ukē sambōdhana karāra jan'ya ēkaṭi bandhutbapūrṇa upāẏa hisābē byabahr̥ta) ēkajana bandhu 101   101 (    話しかける ため  友好 的な 方法 として使用 されます ) 友人  101 ( だれ   はなしかける ため  ゆうこう てきな ほうほう として しよう されます ) ゆうじん  101 ( dare ka ni hanashikakeru tame no yūkō tekina hōhōtoshite shiyō saremasu ) yūjin         
                    102 (utilisé comme adresse amicale) ami, copain 102 (yòng zuò yǒuhǎo de chēnghu) péngyǒu, hǎoyǒu 102 (フレンドリアドレスとして使用)友達、バディ 102 (used as a friendly address) friend, buddy 102 (用作友好的称呼)朋友,好友 102   102   102 (used as a friendly address) friend, buddy 102 (usado como um endereço amigável) amigo, amigo 102 (usado como una dirección amistosa) amigo, amigo 102 (als freundliche Anrede verwendet) Freund, Kumpel 102 (używany jako przyjazny adres) przyjaciel, kolego 102 (используется как дружеское обращение) друг, приятель 102 (ispol'zuyetsya kak druzheskoye obrashcheniye) drug, priyatel' 102 (يستخدم كعنوان مألوف) صديق ، رفيق 102 (yustakhdam kaeunwan malufi) sadiyq , rafiq 102 (दोस्ताना पते के रूप में प्रयुक्त) दोस्त, दोस्त 102 (dostaana pate ke roop mein prayukt) dost, dost 102 (ਇੱਕ ਦੋਸਤਾਨਾ ਪਤੇ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਦੋਸਤ, ਬੱਡੀ 102 (ika dōsatānā patē vajōṁ varati'ā jāndā hai) dōsata, baḍī 102 (একটি বন্ধুত্বপূর্ণ ঠিকানা হিসাবে ব্যবহৃত) বন্ধু, বন্ধু 102 (ēkaṭi bandhutbapūrṇa ṭhikānā hisābē byabahr̥ta) bandhu, bandhu 102   102 ( フレンドリアドレス として 使用 ) 友達 、 バディ  102 ( ふれんどりあどれす として しよう ) ともだち 、 バディ  102 ( furendoriadoresu toshite shiyō ) tomodachi , badi         
                    103 (utilisé comme adresse amicale) ami, copain 103 (kě'ài de chēnghu) péngyǒu, huǒjì 103 (フレンドリアドレスとして使用)友達、バディ 103 (作友好称呼)朋友, 103 (可爱的称呼)朋友,伙计 103   103   103 (used as a friendly address) friend, buddy 103 (usado como um endereço amigável) amigo, amigo 103 (usado como una dirección amistosa) amigo, amigo 103 (als freundliche Anrede verwendet) Freund, Kumpel 103 (używany jako przyjazny adres) przyjaciel, kolego 103 (используется как дружеское обращение) друг, приятель 103 (ispol'zuyetsya kak druzheskoye obrashcheniye) drug, priyatel' 103 (يستخدم كعنوان مألوف) صديق ، رفيق 103 (yustakhdam kaeunwan malufi) sadiyq , rafiq 103 (दोस्ताना पते के रूप में प्रयुक्त) दोस्त, दोस्त 103 (dostaana pate ke roop mein prayukt) dost, dost 103 (ਇੱਕ ਦੋਸਤਾਨਾ ਪਤੇ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਦੋਸਤ, ਬੱਡੀ 103 (ika dōsatānā patē vajōṁ varati'ā jāndā hai) dōsata, baḍī 103 (একটি বন্ধুত্বপূর্ণ ঠিকানা হিসাবে ব্যবহৃত) বন্ধু, বন্ধু 103 (ēkaṭi bandhutbapūrṇa ṭhikānā hisābē byabahr̥ta) bandhu, bandhu 103   103 ( フレンドリアドレス として 使用 ) 友達 、 バディ  103 ( ふれんどりあどれす として しよう ) ともだち 、 バディ  103 ( furendoriadoresu toshite shiyō ) tomodachi , badi         
                    104 lancer 104 shuǎi 104 投げ捨てる 104 104 104   104   104 toss 104 sorteio 104 sacudida 104 werfen 104 podrzucenie 104 бросать 104 brosat' 104 رمى 104 rumaa 104 टॉस 104 tos 104 ਟਾਸ 104 ṭāsa 104 টস 104 ṭasa 104   104 投げ捨てる  104 なげすてる  104 nagesuteru         
                    105 Allons boire un verre, yaar ! 105 wǒmen qù hè yībēi,yaar! 105 飲みに行こう、ヤール! 105 let’s go for a drink,yaar! 105 我们去喝一杯,yaar! 105   105   105 let’s go for a drink, yaar! 105 vamos tomar uma bebida, yaar! 105 ¡vamos a tomar algo, yaar! 105 lass uns was trinken gehen, yaar! 105 chodźmy na drinka, yaar! 105 пошли выпьем, ура! 105 poshli vyp'yem, ura! 105 دعونا نذهب لتناول مشروب ، يا يار! 105 daeuna nadhhab litanawul mashrub , ya yar! 105 चलो पीने चलते हैं, यार! 105 chalo peene chalate hain, yaar! 105 ਚਲੋ ਪੀਣ ਲਈ ਚੱਲੀਏ, ਯਾਰ! 105 calō pīṇa la'ī calī'ē, yāra! 105 চল পান খেতে যাই, ইয়ার! 105 cala pāna khētē yā'i, iẏāra! 105   105 飲み  行こう 、 ヤール !  105 のみ  いこう 、 ヤール !  105 nomi ni ikō , yāru !         
                    106 Allons boire un verre, yaar ! 106 Wǒmen qù hè yībēi,yaar! 106 飲みに行こう、ヤール! 106 我们去喝一杯,yaar 106 我们去喝一杯,yaar! 106   106   106 Let's go have a drink, yaar! 106 Vamos tomar uma bebida, yaar! 106 ¡Vamos a tomar una copa, yaar! 106 Lass uns was trinken gehen, yaar! 106 Chodźmy na drinka, yaar! 106 Давай выпьем, яр! 106 Davay vyp'yem, yar! 106 دعنا نذهب لتناول مشروب ، يا يار! 106 daena nadhhab litanawul mashrub , ya yar! 106 चलो पीते हैं, यार! 106 chalo peete hain, yaar! 106 ਚਲੋ ਪੀ ਲਈਏ, ਯਾਰ! 106 Calō pī la'ī'ē, yāra! 106 চল একটা পান খাই, ইয়ার! 106 Cala ēkaṭā pāna khā'i, iẏāra! 106   106 飲み  行こう 、 ヤール !  106 のみ  いこう 、 ヤール !  106 nomi ni ikō , yāru !         
                    107  Allons boire un verre, mon ami ! 107  Qù hè yībēi ba, péngyǒumen! 107  友達、飲みに行こう! 107  咱们去喝一 杯吧,朋友! 107  去喝一杯吧,朋友们! 107   107   107  Let's go have a drink, my friend! 107  Vamos beber, meu amigo! 107  ¡Vamos a tomar una copa, amigo mío! 107  Lass uns was trinken gehen, mein Freund! 107  Chodźmy na drinka, przyjacielu! 107  Давай выпьем, мой друг! 107  Davay vyp'yem, moy drug! 107  لنذهب لتناول مشروب يا صديقي! 107 linadhhab litanawul mashrub ya sadiqi! 107  चलो पीते हैं, मेरे दोस्त! 107  chalo peete hain, mere dost! 107  ਚਲੋ ਪੀਣ ਲਈ ਚੱਲੀਏ, ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ! 107  Calō pīṇa la'ī calī'ē, mērē dōsata! 107  চল ড্রিংক করি, বন্ধু! 107  Cala ḍriṅka kari, bandhu! 107   107 友達 、 飲み  行こう !  107 ともだち 、 のみ  いこう !  107 tomodachi , nomi ni ikō !         
                    108 Yacht 108 Yóutǐng 108 ヨット 108 Yacht 108 游艇 108   108   108 Yacht 108 Iate 108 Yate 108 Yacht 108 Jacht 108 Яхта 108 Yakhta 108 يخت 108 yakht 108 नौका 108 nauka 108 ਯਾਚ 108 Yāca 108 ইয়ট 108 Iẏaṭa 108   108 ヨット  108 ヨット  108 yotto         
                    109 Aussi 109 hái 109 また 109 Also 109 109 109 109 Also 109 Também 109 También 109 Ebenfalls 109 Również 109 Также 109 Takzhe 109 ايضا 109 ayidan 109 भी 109 bhee 109 ਵੀ 109 109 এছাড়াও 109 ēchāṛā'ō 109 109 また  109 また  109 mata 
                    110 bateau à voile 110 fānchuán 110 帆船 110 Sail boat 110 帆船 110   110   110 sail boat 110 barco a vela 110 barco de vela 110 Segelboot 110 żaglówka 110 парусная лодка 110 parusnaya lodka 110 مركب شراعي 110 murakab shiraei 110 पाल नाव 110 paal naav 110 ਸਮੁੰਦਰੀ ਕਿਸ਼ਤੀ 110 samudarī kiśatī 110 পালতোলা নৌকা 110 pālatōlā naukā 110   110 帆船  110 はんせん  110 hansen         
                    111 voilier 111 lǐyú 111 ヨット 111 帆船 111 鲤鱼 111   111   111 sailboat 111 barco a vela 111 velero 111 Segelboot 111 żaglówka 111 парусная лодка 111 parusnaya lodka 111 مركب شراعي 111 murakab shiraei 111 सेलबोट 111 selabot 111 ਸਮੁੰਦਰੀ ਕਿਸ਼ਤੀ 111 samudarī kiśatī 111 পালতোলা নৌকা 111 pālatōlā naukā 111   111 ヨット  111 ヨット  111 yotto         
                    112 un grand voilier, souvent aussi avec un moteur et un endroit pour dormir à bord, utilisé pour les voyages de plaisance et la course 112 yī sōu dàxíng fán chuán, tōngcháng hái dài yǒu yǐnqíng hé chuánshàng shuìjiào dì dìfāng, yòng yú xiūxián lǚxíng hé bǐsài 112 大型帆船。多くの場合、エンジンと船内で寝る場所があり、遊覧旅行やレースに使用されます。 112 a large sailing boat, often also with an engine and a place to sleep on board, used for pleasure trips and racing 112 一艘大型帆船,通常还带有引擎和船上睡觉的地方,用于休闲旅行和比赛 112   112   112 a large sailing boat, often also with an engine and a place to sleep on board, used for pleasure trips and racing 112 um grande veleiro, muitas vezes também com motor e um lugar para dormir a bordo, usado para viagens de lazer e corridas 112 un gran velero, a menudo también con un motor y un lugar para dormir a bordo, utilizado para viajes de placer y carreras 112 ein großes Segelboot, oft auch mit Motor und einem Schlafplatz an Bord, das für Vergnügungsfahrten und Rennen genutzt wird 112 duża żaglówka, często również z silnikiem i miejscem do spania na pokładzie, wykorzystywana do wycieczek rekreacyjnych i wyścigów 112 большая парусная лодка, часто также с двигателем и местом для сна на борту, используемая для увеселительных поездок и гонок. 112 bol'shaya parusnaya lodka, chasto takzhe s dvigatelem i mestom dlya sna na bortu, ispol'zuyemaya dlya uveselitel'nykh poyezdok i gonok. 112 قارب شراعي كبير ، غالبًا مزود بمحرك ومكان للنوم على ظهره ، ويستخدم للرحلات الترفيهية والسباقات 112 qarib shiraei kabir , ghalban muzawad bimuharik wamakan lilnawm ealaa zahrih , wayustakhdam lilrihlat altarfihiat walsibaqat 112 एक बड़ी नौकायन नाव, अक्सर एक इंजन और बोर्ड पर सोने के लिए एक जगह के साथ, आनंद यात्रा और रेसिंग के लिए उपयोग किया जाता है 112 ek badee naukaayan naav, aksar ek injan aur bord par sone ke lie ek jagah ke saath, aanand yaatra aur resing ke lie upayog kiya jaata hai 112 ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕਿਸ਼ਤੀ, ਅਕਸਰ ਇੱਕ ਇੰਜਣ ਅਤੇ ਬੋਰਡ 'ਤੇ ਸੌਣ ਲਈ ਜਗ੍ਹਾ ਦੇ ਨਾਲ, ਖੁਸ਼ੀ ਦੀਆਂ ਯਾਤਰਾਵਾਂ ਅਤੇ ਰੇਸਿੰਗ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 112 ika vaḍī samudarī kiśatī, akasara ika ijaṇa atē bōraḍa'tē sauṇa la'ī jag'hā dē nāla, khuśī dī'āṁ yātarāvāṁ atē rēsiga la'ī varatī jāndī hai 112 একটি বড় পালতোলা নৌকা, প্রায়শই একটি ইঞ্জিন এবং বোর্ডে ঘুমানোর জায়গা সহ, আনন্দ ভ্রমণ এবং দৌড়ের জন্য ব্যবহৃত হয় 112 ēkaṭi baṛa pālatōlā naukā, prāẏaśa'i ēkaṭi iñjina ēbaṁ bōrḍē ghumānōra jāẏagā saha, ānanda bhramaṇa ēbaṁ dauṛēra jan'ya byabahr̥ta haẏa 112   112 大型 帆船 。 多く  場合 、 エンジン  船内  寝る場所  あり 、 遊覧 旅行  レース  使用 されます 。  112 おうがた はんせん 。 おうく  ばあい 、 エンジン  せんない  ねる ばしょ  あり 、 ゆうらん りょこう  レース  しよう されます 。  112 ōgata hansen . ōku no bāi , enjin to sennai de neru bashoga ari , yūran ryokō ya rēsu ni shiyō saremasu .         
                    113 Un grand voilier, généralement avec un moteur et un endroit pour dormir à bord, utilisé pour les voyages de loisirs et la course 113 kuāndà de bànjìng, tōngcháng shì wénshū yǐnqíng hé wénshū de huán kuǎn, yòng yú xiūxián lǚxíng dì dìfāng 113 レジャー旅行やレースに使用される、通常はエンジンと船内で寝る場所を備えた大型ヨット 113 一艘大型帆船,通常还带有引擎和船上睡觉的地方,用于休闲旅行和比 113 宽大的半径,通常是文书引擎和文书的还款,用于休闲旅行的地方 113   113   113 A large sailboat, usually with an engine and a place to sleep on board, used for leisure travel and racing 113 Um grande veleiro, geralmente com motor e um lugar para dormir a bordo, usado para viagens de lazer e corridas 113 Un velero grande, generalmente con un motor y un lugar para dormir a bordo, utilizado para viajes de placer y carreras. 113 Ein großes Segelboot, normalerweise mit einem Motor und einem Schlafplatz an Bord, das für Freizeitreisen und Rennen verwendet wird 113 Duża żaglówka, zwykle z silnikiem i miejscem do spania na pokładzie, wykorzystywana do podróży rekreacyjnych i regat 113 Большой парусник, обычно с двигателем и местом для сна на борту, используемый для отдыха и гонок. 113 Bol'shoy parusnik, obychno s dvigatelem i mestom dlya sna na bortu, ispol'zuyemyy dlya otdykha i gonok. 113 مركب شراعي كبير ، عادة بمحرك ومكان للنوم على متنه ، يستخدم في الرحلات الترفيهية والسباقات 113 murakab shiraei kabir , eadatan bimuharik wamakan lilnawm ealaa matnih , yustakhdam fi alrihlat altarfihiat walsibaqat 113 एक बड़ी सेलबोट, आमतौर पर एक इंजन और बोर्ड पर सोने के लिए जगह, अवकाश यात्रा और रेसिंग के लिए उपयोग की जाती है 113 ek badee selabot, aamataur par ek injan aur bord par sone ke lie jagah, avakaash yaatra aur resing ke lie upayog kee jaatee hai 113 ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕਿਸ਼ਤੀ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਇੰਜਣ ਅਤੇ ਬੋਰਡ 'ਤੇ ਸੌਣ ਲਈ ਜਗ੍ਹਾ ਦੇ ਨਾਲ, ਮਨੋਰੰਜਨ ਯਾਤਰਾ ਅਤੇ ਰੇਸਿੰਗ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 113 ika vaḍī samudarī kiśatī, āma taura'tē ika ijaṇa atē bōraḍa'tē sauṇa la'ī jag'hā dē nāla, manōrajana yātarā atē rēsiga la'ī varatī jāndī hai 113 একটি বড় পালতোলা নৌকা, সাধারণত একটি ইঞ্জিন এবং বোর্ডে ঘুমানোর জায়গা সহ, অবসর ভ্রমণ এবং দৌড়ের জন্য ব্যবহৃত হয় 113 ēkaṭi baṛa pālatōlā naukā, sādhāraṇata ēkaṭi iñjina ēbaṁ bōrḍē ghumānōra jāẏagā saha, abasara bhramaṇa ēbaṁ dauṛēra jan'ya byabahr̥ta haẏa 113   113 レジャー 旅行  レース  使用 される 、 通常 エンジン  船内  寝る 場所  備えた 大型 ヨット  113 レジャー りょこう  レース  しよう される 、 つうじょう  エンジン  せんない  ねる ばしょ  そなえた おうがた ヨット  113 rejā ryokō ya rēsu ni shiyō sareru , tsūjō wa enjin to sennaide neru basho o sonaeta ōgata yotto         
                    114 voilier 114 fānchuán 114 ヨット 114 sailboat 114 帆船 114   114   114 sailboat 114 barco a vela 114 velero 114 Segelboot 114 żaglówka 114 парусная лодка 114 parusnaya lodka 114 مركب شراعي 114 murakab shiraei 114 सेलबोट 114 selabot 114 ਸਮੁੰਦਰੀ ਕਿਸ਼ਤੀ 114 samudarī kiśatī 114 পালতোলা নৌকা 114 pālatōlā naukā 114   114 ヨット  114 ヨット  114 yotto         
                    115  voilier 115  fānchuán; kòu kòu chuán; kuàitǐng 115  ヨット 115  ;釦艇;快艇 115  帆船;扣扣船;快艇 115   115   115  sailboat 115  barco a vela 115  velero 115  Segelboot 115  żaglówka 115  парусная лодка 115  parusnaya lodka 115  مركب شراعي 115 murakab shiraei 115  सेलबोट 115  selabot 115  ਸਮੁੰਦਰੀ ਕਿਸ਼ਤੀ 115  samudarī kiśatī 115  পালতোলা নৌকা 115  pālatōlā naukā 115   115 ヨット  115 ヨット  115 yotto         
                    116 Un yacht club/course 116 yóutǐng jùlèbù/bǐsài 116 ヨットクラブ/レース 116 A yacht  club/race 116 游艇俱乐部/比赛 116   116   116 A yacht club/race 116 Um iate clube/corrida 116 Un club náutico/regata 116 Ein Yachtclub / Rennen 116 Klub jachtowy/wyścig 116 Яхт-клуб/гонка 116 Yakht-klub/gonka 116 نادي / سباق لليخوت 116 nadi / sibaq lilyakhut 116 एक यॉट क्लब/रेस 116 ek yot klab/res 116 ਇੱਕ ਯਾਟ ਕਲੱਬ/ਦੌੜ 116 ika yāṭa kalaba/dauṛa 116 একটি ইয়ট ক্লাব/জাতি 116 ēkaṭi iẏaṭa klāba/jāti 116   116 ヨット クラブ / レース  116 ヨット クラブ / レース  116 yotto kurabu / rēsu         
                    117 Yacht Club/Courses 117 xúnyóu/jùlèbù bǐsài 117 ヨットクラブ/レーシング 117 游艇俱乐部/ 117 巡游/俱乐部比赛 117   117   117 Yacht Club/Racing 117 Iate Clube/Corridas 117 Club Náutico/Regatas 117 Yachtclub/Rennen 117 Klub jachtowy/Wyścigi 117 Яхт-клуб/Гонки 117 Yakht-klub/Gonki 117 نادي اليخوت / السباق 117 nadi alyukhut / alsibaq 117 यॉट क्लब/रेसिंग 117 yot klab/resing 117 ਯਾਚ ਕਲੱਬ/ਰੇਸਿੰਗ 117 yāca kalaba/rēsiga 117 ইয়ট ক্লাব/রেসিং 117 iẏaṭa klāba/rēsiṁ 117   117 ヨット クラブ / レーシング  117 ヨット クラブ / れえしんぐ  117 yotto kurabu / rēshingu         
                    118 Club/course de voile 118
Fānchuán jùlèbù/bǐsài
118 セーリングクラブ/レース 118 Sailing club/race 118 帆船俱乐部/比赛 118   118   118 Sailing club/race 118 Clube/corrida de vela 118 club/regata náutica 118 Segelclub/Rennen 118 Klub żeglarski/wyścig 118 Парусный клуб/гонка 118 Parusnyy klub/gonka 118 نادي الإبحار / السباق 118 nadi al'iibhar / alsibaq 118 सेलिंग क्लब/रेस 118 seling klab/res 118 ਸੈਲਿੰਗ ਕਲੱਬ/ਦੌੜ 118 sailiga kalaba/dauṛa 118 পালতোলা ক্লাব/দৌড় 118 pālatōlā klāba/dauṛa 118   118 セーリングクラブ / レース  118 せえりんぐくらぶ / レース  118 sēringukurabu / rēsu         
                    119 Club/course de voile 119 jùlèbù/bǐsài 119 セーリングクラブ/レース 119 帆船俱乐部/比赛   119 俱乐部/比赛 119   119   119 Sailing club/race 119 Clube/corrida de vela 119 club/regata náutica 119 Segelclub/Rennen 119 Klub żeglarski/wyścig 119 Парусный клуб/гонка 119 Parusnyy klub/gonka 119 نادي الإبحار / السباق 119 nadi al'iibhar / alsibaq 119 सेलिंग क्लब/रेस 119 seling klab/res 119 ਸੈਲਿੰਗ ਕਲੱਬ/ਦੌੜ 119 sailiga kalaba/dauṛa 119 পালতোলা ক্লাব/দৌড় 119 pālatōlā klāba/dauṛa 119   119 セーリングクラブ / レース  119 せえりんぐくらぶ / レース  119 sēringukurabu / rēsu         
                    120 un yacht à moteur 120 jīdòng yóutǐng 120 モーターヨット 120 a motor yacht 120 机动游艇 120 120 120 a motor yacht 120 um iate a motor 120 un yate de motor 120 eine Motoryacht 120 jacht motorowy 120 моторная яхта 120 motornaya yakhta 120 يخت بمحرك 120 yakhtu bimuharik 120 एक मोटर नौका 120 ek motar nauka 120 ਇੱਕ ਮੋਟਰ ਯਾਟ 120 ika mōṭara yāṭa 120 একটি মোটর ইয়ট 120 ēkaṭi mōṭara iẏaṭa 120 120 モーター ヨット  120 モーター ヨット  120 mōtā yotto 
                    121 yacht à moteur 121 jīdòng xúnyóu 121 モーターヨット 121 机动游艇 121 机动巡游 121   121   121 motor yacht 121 iate a motor 121 yate de motor 121 Motoryacht 121 jacht motorowy 121 моторная яхта 121 motornaya yakhta 121 يخت بمحرك 121 yakhtu bimuharik 121 मोटर नौका 121 motar nauka 121 ਮੋਟਰ ਯਾਟ 121 mōṭara yāṭa 121 মোটর ইয়ট 121 mōṭara iẏaṭa 121   121 モーター ヨット  121 モーター ヨット  121 mōtā yotto         
                    122 bateau à moteur 122 qìtǐng 122 モーターボート 122 motorboat  122 汽艇 122 122 122 motorboat 122 lancha 122 motora 122 Motorboot 122 motorówka 122 моторная лодка 122 motornaya lodka 122 زورق آلي 122 zawraq ali 122 मोटरबोट 122 motarabot 122 ਮੋਟਰਬੋਟ 122 mōṭarabōṭa 122 মোটরবোট 122 mōṭarabōṭa 122 122 モーターボート  122 モーターボート  122 mōtābōto 
                    123 bateau à moteur 123 mótuō tǐng 123 モーターボート 123 摩托艇  123 摩托艇 123   123   123 motorboat 123 lancha 123 motora 123 Motorboot 123 motorówka 123 моторная лодка 123 motornaya lodka 123 زورق آلي 123 zawraq ali 123 मोटरबोट 123 motarabot 123 ਮੋਟਰਬੋਟ 123 mōṭarabōṭa 123 মোটরবোট 123 mōṭarabōṭa 123   123 モーターボート  123 モーターボート  123 mōtābōto         
                    124 un yacht de luxe 124 yī sōu háohuá yóutǐng 124 豪華ヨット 124 a luxury yacht 124 一艘豪华游艇 124   124   124 a luxury yacht 124 um iate de luxo 124 un yate de lujo 124 eine Luxusyacht 124 luksusowy jacht 124 роскошная яхта 124 roskoshnaya yakhta 124 يخت فاخر 124 yakht fakhir 124 एक लग्जरी याच 124 ek lagjaree yaach 124 ਇੱਕ ਲਗਜ਼ਰੀ ਯਾਟ 124 ika lagazarī yāṭa 124 একটি বিলাসবহুল ইয়ট 124 ēkaṭi bilāsabahula iẏaṭa 124   124 豪華 ヨット  124 ごうか ヨット  124 gōka yotto         
                    125 un yacht de luxe 125 háohuá yóutǐng 125 豪華ヨット 125 一艘豪华游艇 125 豪华游艇 125   125   125 a luxury yacht 125 um iate de luxo 125 un yate de lujo 125 eine Luxusyacht 125 luksusowy jacht 125 роскошная яхта 125 roskoshnaya yakhta 125 يخت فاخر 125 yakht fakhir 125 एक लग्जरी याच 125 ek lagjaree yaach 125 ਇੱਕ ਲਗਜ਼ਰੀ ਯਾਟ 125 ika lagazarī yāṭa 125 একটি বিলাসবহুল ইয়ট 125 ēkaṭi bilāsabahula iẏaṭa 125   125 豪華 ヨット  125 ごうか ヨット  125 gōka yotto         
                    126 bateau de luxe 126 háohuá chuán 126 高級ボート 126 luxury boat 126 豪华船 126   126   126 luxury boat 126 barco de luxo 126 barco de lujo 126 Luxusboot 126 luksusowa łódź 126 роскошная лодка 126 roskoshnaya lodka 126 قارب فاخر 126 qarib fakhir 126 लग्जरी बोट 126 lagjaree bot 126 ਲਗਜ਼ਰੀ ਕਿਸ਼ਤੀ 126 lagazarī kiśatī 126 বিলাসবহুল নৌকা 126 bilāsabahula naukā 126   126 高級 ボート  126 こうきゅう ボート  126 kōkyū bōto         
                    127 bateau de luxe 127 hánghǎi tànxiǎn 127 高級ボート 127 豪华游艇  127 航海探险 127   127   127 luxury boat  127 barco de luxo 127 barco de lujo 127 Luxusboot 127 luksusowa łódź 127 роскошная лодка 127 roskoshnaya lodka 127 قارب فاخر 127 qarib fakhir 127 लग्जरी बोट 127 lagjaree bot 127 ਲਗਜ਼ਰੀ ਕਿਸ਼ਤੀ 127 lagazarī kiśatī 127 বিলাসবহুল নৌকা 127 bilāsabahula naukā 127   127 高級 ボート  127 こうきゅう ボート  127 kōkyū bōto         
                    128 photo page R004 128 túpiàn yè R004 128 写真ページR004 128 picture page R004 128 图片页 R004 128   128   128 picture page R004 128 página de imagem R004 128 imagen página R004 128 Bildseite R004 128 strona obrazkowa R004 128 страница с изображением R004 128 stranitsa s izobrazheniyem R004 128 صفحة الصورة R004 128 safhat alsuwrat R004 128 चित्र पृष्ठ R004 128 chitr prshth r004 128 ਤਸਵੀਰ ਪੰਨਾ R004 128 tasavīra panā R004 128 ছবির পাতা R004 128 chabira pātā R004 128   128 写真 ページ R 004  128 しゃしん ページ r 004  128 shashin pēji R 004         
                    129  comparer 129  bǐjiào 129  比較 129  compare  129  比较 129   129   129  compare 129  comparar 129  comparar 129  vergleichen 129  porównywać 129  сравнивать 129  sravnivat' 129  يقارن 129 yuqarin 129  तुलना करना 129  tulana karana 129  ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 129  tulanā karō 129  তুলনা করা 129  tulanā karā 129   129 比較  129 ひかく  129 hikaku         
                    130 canot 130 xiǎo tǐng 130 ディンギー 130 dinghy 130 小艇 130   130   130 dinghy 130 bote 130 bote 130 Schlauchboot 130 łódka 130 лодка 130 lodka 130 زورق 130 zawraq 130 डोंगी 130 dongee 130 ਡੰਗੀ 130 ḍagī 130 ডিঙ্গি 130 ḍiṅgi 130   130 ディンギー  130 ぢんぎい  130 dingī         
                    131 canot 131 xiǎo tǐng 131 ディンギー 131 小艇 131 小艇 131   131   131 dinghy 131 bote 131 bote 131 Schlauchboot 131 łódka 131 лодка 131 lodka 131 زورق 131 zawraq 131 डोंगी 131 dongee 131 ਡੰਗੀ 131 ḍagī 131 ডিঙ্গি 131 ḍiṅgi 131   131 ディンギー  131 ぢんぎい  131 dingī         
                    132 Yachting 132 yóutǐng 132 ヨット 132 Yachting 132 游艇 132   132   132 Yachting 132 Iatismo 132 De yates 132 Segeln 132 Żeglarstwo 132 Яхтинг 132 Yakhting 132 اليخوت 132 alyakhut 132 नौकायन 132 naukaayan 132 ਯਾਚਿੰਗ 132 yāciga 132 ইয়টিং 132 iẏaṭiṁ 132   132 ヨット  132 ヨット  132 yotto         
                    133 yacht 133 xúnyóu 133 ヨット 133 游艇 133 巡游 133   133   133 yacht 133 iate 133 yate 133 Yacht 133 jacht 133 яхта 133 yakhta 133 يخت 133 yakht 133 नौका 133 nauka 133 ਯਾਟ 133 yāṭa 133 ইয়ট 133 iẏaṭa 133   133 ヨット  133 ヨット  133 yotto         
                    134 le sport ou l'activité des yachts à voile ou de course 134 fānchuán huò sài tǐng de yùndòng huò huódòng 134 セーリングまたはレーシングヨットのスポーツまたは活動 134 the sport or activity of sailing or racing yachts 134 帆船或赛艇的运动或活动 134 134 134 the sport or activity of sailing or racing yachts 134 o esporte ou atividade de veleiro ou iates de corrida 134 el deporte o la actividad de vela o yates de carreras 134 der Sport oder die Aktivität von Segel- oder Rennyachten 134 sport lub działalność jachtów żaglowych lub regatowych 134 спорт или занятие парусными или гоночными яхтами 134 sport ili zanyatiye parusnymi ili gonochnymi yakhtami 134 رياضة أو نشاط اليخوت الشراعية أو سباقات اليخوت 134 riadat 'aw nashat alyukhut alshiraeiat 'aw sibaqat alyukhut 134 नौकायन या रेसिंग नौकाओं का खेल या गतिविधि 134 naukaayan ya resing naukaon ka khel ya gatividhi 134 ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ ਜਾਂ ਰੇਸਿੰਗ ਯਾਟਾਂ ਦੀ ਖੇਡ ਜਾਂ ਗਤੀਵਿਧੀ 134 samudarī jahāza jāṁ rēsiga yāṭāṁ dī khēḍa jāṁ gatīvidhī 134 পালতোলা বা রেসিং ইয়টের খেলা বা কার্যকলাপ 134 pālatōlā bā rēsiṁ iẏaṭēra khēlā bā kāryakalāpa 134 134 セーリング または レーシングヨット  スポーツ または活動  134 せえりんぐ または れえしんぐよっと  スポーツ または かつどう  134 sēringu mataha rēshinguyotto no supōtsu mataha katsudō 
                    135 Le sport ou l'activité de la voile ou de l'aviron 135 cǎihóng huò sài tǐng de yùndòng huò huódòng 135 セーリングやボートのスポーツやアクティビティ 135 帆船或赛艇的运动或活 135 彩虹或赛艇的运动或活动 135   135   135 The sport or activity of sailing or rowing 135 O esporte ou atividade de vela ou remo 135 El deporte o actividad de vela o remo 135 Der Sport oder die Aktivität des Segelns oder Ruderns 135 Sport lub działalność żeglarska lub wioślarska 135 Спорт или занятие парусным спортом или греблей 135 Sport ili zanyatiye parusnym sportom ili grebley 135 رياضة أو نشاط الإبحار أو التجديف 135 riadat 'aw nashat al'iibhar 'aw altajdif 135 नौकायन या नौकायन का खेल या गतिविधि 135 naukaayan ya naukaayan ka khel ya gatividhi 135 ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ ਜਾਂ ਰੋਇੰਗ ਦੀ ਖੇਡ ਜਾਂ ਗਤੀਵਿਧੀ 135 samudarī jahāza jāṁ rō'iga dī khēḍa jāṁ gatīvidhī 135 পালতোলা বা রোয়িংয়ের খেলা বা কার্যকলাপ 135 pālatōlā bā rōẏinẏēra khēlā bā kāryakalāpa 135   135 セーリング  ボート  スポーツ  アクティビティ  135 せえりんぐ  ボート  スポーツ  あくてぃびてぃ  135 sēringu ya bōto no supōtsu ya akutibiti         
                    136 Bateau à moteur (ou voile) 136 kuàitǐng (huò fānchuán) 136 スピードボート(またはセーリング) 136 Speedboating (or sailing) 136 快艇(或帆船) 136   136   136 Speedboating (or sailing) 136 Lancha (ou vela) 136 Lancha rápida (o vela) 136 Schnellbootfahren (oder Segeln) 136 Motorówka (lub żeglarstwo) 136 Скоростной катер (или парусный спорт) 136 Skorostnoy kater (ili parusnyy sport) 136 القوارب السريعة (أو الإبحار) 136 alqawarib alsariea ('aw al'iibhari) 136 स्पीडबोटिंग (या नौकायन) 136 speedaboting (ya naukaayan) 136 ਸਪੀਡਬੋਟਿੰਗ (ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼) 136 sapīḍabōṭiga (jāṁ samudarī jahāza) 136 স্পিডবোটিং (বা পালতোলা) 136 spiḍabōṭiṁ (bā pālatōlā) 136   136 スピード ボート ( または セーリング )  136 スピード ボート ( または せえりんぐ )  136 supīdo bōto ( mataha sēringu )         
                    137 Bateau à moteur (ou voile) 137 kuàitǐng (huò fānchuán) yùndòng 137 スピードボート(またはセーリング) 137 快艇(或帆船)运动 137 快艇(或帆船)运动 137   137   137 Speedboating (or sailing) 137 Lancha (ou vela) 137 Lancha rápida (o vela) 137 Schnellbootfahren (oder Segeln) 137 Motorówka (lub żeglarstwo) 137 Скоростной катер (или парусный спорт) 137 Skorostnoy kater (ili parusnyy sport) 137 القوارب السريعة (أو الإبحار) 137 alqawarib alsariea ('aw al'iibhari) 137 स्पीडबोटिंग (या नौकायन) 137 speedaboting (ya naukaayan) 137 ਸਪੀਡਬੋਟਿੰਗ (ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼) 137 sapīḍabōṭiga (jāṁ samudarī jahāza) 137 স্পিডবোটিং (বা পালতোলা) 137 spiḍabōṭiṁ (bā pālatōlā) 137   137 スピード ボート ( または セーリング )  137 スピード ボート ( または せえりんぐ )  137 supīdo bōto ( mataha sēringu )         
                    138  homme de yachts 138  yóutǐng rén 138  ヨットマン 138  yachts man 138  游艇人 138 138 138  yachts man 138  homem de iates 138  hombre de yates 138  Yachten Mann 138  człowiek jachtów 138  яхтсмен 138  yakhtsmen 138  رجل اليخوت 138 rajul alyukhut 138  याच मैन 138  yaach main 138  ਯਾਟ ਆਦਮੀ 138  yāṭa ādamī 138  ইয়ট ম্যান 138  iẏaṭa myāna 138 138 ヨット マン  138 ヨット マン  138 yotto man 
                    139 yachts hommes 139 yóutǐng rén 139 ヨットの男性 139 yachts men 139 游艇人 139 139 139 yachts men 139 homens de iate 139 yates hombres 139 Yachten Männer 139 jachty mężczyzn 139 яхты мужчины 139 yakhty muzhchiny 139 رجال اليخوت 139 rijal alyukhut 139 नौका पुरुष 139 nauka purush 139 ਯਾਟ ਪੁਰਸ਼ 139 yāṭa puraśa 139 ইয়ট পুরুষদের 139 iẏaṭa puruṣadēra 139 139 ヨット  男性  139 ヨット  だんせい  139 yotto no dansei 
                    140 yachts femme 140 yóutǐng nǚrén 140 ヨットの女性 140 yachts woman 140 游艇女人 140   140   140 yachts woman 140 mulher de iate 140 yates mujer 140 Yachten Frau 140 jachty kobieta 140 яхты женщина 140 yakhty zhenshchina 140 اليخوت امرأة 140 alyukhut aimra'a 140 नौका महिला 140 nauka mahila 140 ਯਾਟ ਔਰਤ 140 yāṭa aurata 140 ইয়ট মহিলা 140 iẏaṭa mahilā 140   140 ヨット  女性  140 ヨット  じょせい  140 yotto no josei         
                    141 yachts femmes 141 yóutǐng nǚxìng 141 ヨットの女性 141 yachts women 141 游艇女性 141   141   141 yachts women 141 iates mulheres 141 yates mujeres 141 Yachten Frauen 141 jachty damskie 141 яхты женщины 141 yakhty zhenshchiny 141 اليخوت النسائية 141 alyukhut alnisayiya 141 नौका महिला 141 nauka mahila 141 ਯਾਟ ਮਹਿਲਾ 141 yāṭa mahilā 141 ইয়ট মহিলাদের 141 iẏaṭa mahilādēra 141   141 ヨット  女性  141 ヨット  じょせい  141 yotto no josei         
                    142 une personne qui navigue sur un yacht pour le plaisir ou comme sport 142 wèi yúlè huò yùndòng ér jiàshǐ yóutǐng de rén 142 喜びのために、またはスポーツとしてヨットを航海する人 142 a person who sails a yacht for pleasure or as a sport 142 为娱乐或运动而驾驶游艇的人 142 142 142 a person who sails a yacht for pleasure or as a sport 142 uma pessoa que navega um iate por prazer ou como esporte 142 una persona que navega un yate por placer o como deporte 142 eine Person, die zum Vergnügen oder als Sport eine Yacht segelt 142 osoba, która pływa jachtem rekreacyjnie lub sportowo 142 человек, который плывет на яхте для удовольствия или спорта 142 chelovek, kotoryy plyvet na yakhte dlya udovol'stviya ili sporta 142 شخص يبحر على متن يخت للمتعة أو كرياضة 142 shakhs yubhir ealaa matn yakht lilmuteat 'aw kariada 142 एक व्यक्ति जो आनंद के लिए या एक खेल के रूप में एक नौका पालता है 142 ek vyakti jo aanand ke lie ya ek khel ke roop mein ek nauka paalata hai 142 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਖੁਸ਼ੀ ਲਈ ਜਾਂ ਇੱਕ ਖੇਡ ਵਜੋਂ ਇੱਕ ਯਾਟ ਨੂੰ ਸਫ਼ਰ ਕਰਦਾ ਹੈ 142 ika vi'akatī jō khuśī la'ī jāṁ ika khēḍa vajōṁ ika yāṭa nū safara karadā hai 142 একজন ব্যক্তি যিনি আনন্দের জন্য বা খেলাধুলার জন্য একটি ইয়ট চালান 142 ēkajana byakti yini ānandēra jan'ya bā khēlādhulāra jan'ya ēkaṭi iẏaṭa cālāna 142 142 喜び  ため  、 または スポーツ として ヨット 航海 する   142 よろこび  ため  、 または スポーツ として ヨット こうかい する ひと  142 yorokobi no tame ni , mataha supōtsu toshite yotto o kōkaisuru hito 
                    143 Une personne qui navigue sur un yacht pour le plaisir ou le sport 143 wèi yúlè huò yùndòng ér jiàshǐ de rén 143 喜びやスポーツのためにヨットを航海する人 143 为娱乐或运动而驾驶游艇的人 143 为娱乐或运动而驾驶的人 143   143   143 A person who sails a yacht for pleasure or sport 143 Uma pessoa que navega um iate por prazer ou esporte 143 Una persona que navega un yate por placer o deporte. 143 Eine Person, die zum Vergnügen oder zum Sport eine Yacht segelt 143 Osoba, która pływa jachtem rekreacyjnie lub sportowo 143 Человек, который плывет на яхте для удовольствия или спорта 143 Chelovek, kotoryy plyvet na yakhte dlya udovol'stviya ili sporta 143 شخص يبحر على متن يخت من أجل المتعة أو الرياضة 143 shakhs yubhir ealaa matn yakht min 'ajl almuteat 'aw alriyada 143 एक व्यक्ति जो आनंद या खेल के लिए एक नौका पालता है 143 ek vyakti jo aanand ya khel ke lie ek nauka paalata hai 143 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਅਨੰਦ ਜਾਂ ਖੇਡ ਲਈ ਇੱਕ ਯਾਟ ਸਫ਼ਰ ਕਰਦਾ ਹੈ 143 ika vi'akatī jō anada jāṁ khēḍa la'ī ika yāṭa safara karadā hai 143 একজন ব্যক্তি যিনি আনন্দ বা খেলাধুলার জন্য একটি ইয়ট চালান 143 ēkajana byakti yini ānanda bā khēlādhulāra jan'ya ēkaṭi iẏaṭa cālāna 143   143 喜び  スポーツ  ため  ヨット  航海 する   143 よろこび  スポーツ  ため  ヨット  こうかい するひと  143 yorokobi ya supōtsu no tame ni yotto o kōkai suru hito         
                    144 conducteur de yacht (ou de hors-bord); coureur de voile 144 yóutǐng (huò kuàitǐng) sījī; fānchuán sàichē shǒu 144 ヨット(またはスピードボート)ドライバー;セーリングレーサー 144 yacht (or speedboat) driver; sailing racer 144 游艇(或快艇)司机;帆船赛车手 144 144 144 yacht (or speedboat) driver; sailing racer 144 motorista de iate (ou lancha); piloto de vela 144 conductor de yate (o lancha rápida); corredor de vela 144 Jacht- (oder Schnellboot-) Fahrer; Segler 144 kierowca jachtu (lub łodzi motorowej); zawodnik żeglarski 144 водитель яхты (или катера); парусный гонщик 144 voditel' yakhty (ili katera); parusnyy gonshchik 144 سائق يخت (أو قارب سريع) ؛ متسابق إبحار 144 sayiq yakht ('aw qarib sariei) ; mutasabiq 'iibhar 144 नौका (या स्पीडबोट) चालक; नौकायन रेसर 144 nauka (ya speedabot) chaalak; naukaayan resar 144 ਯਾਟ (ਜਾਂ ਸਪੀਡਬੋਟ) ਡਰਾਈਵਰ; ਸੈਲਿੰਗ ਰੇਸਰ 144 yāṭa (jāṁ sapīḍabōṭa) ḍarā'īvara; sailiga rēsara 144 ইয়ট (বা স্পিডবোট) চালক; পালতোলা রেসার 144 iẏaṭa (bā spiḍabōṭa) cālaka; pālatōlā rēsāra 144 144 ヨット ( または スピード ボート ) ドライバー ;セーリングレーサー  144 ヨット ( または スピード ボート ) ドライバー ; せえりんぐれえさあ  144 yotto ( mataha supīdo bōto ) doraibā ; sēringurēsā 
                    145 conducteur de yacht (ou de hors-bord); coureur de voile 145 tànxiǎn zhě (huò kuàitǐng) jiàshǐ zhě; bǐsài xuǎnshǒu 145 ヨット(またはスピードボート)ドライバー;セーリングレーサー 145 艇(或快艇)驾驶者;帆船比赛选手 145 探险者(或快艇)驾驶者;比赛选手 145   145   145 yacht (or speedboat) driver; sailing racer 145 motorista de iate (ou lancha); piloto de vela 145 conductor de yate (o lancha rápida); corredor de vela 145 Jacht- (oder Schnellboot-) Fahrer; Segler 145 kierowca jachtu (lub łodzi motorowej); zawodnik żeglarski 145 водитель яхты (или катера); парусный гонщик 145 voditel' yakhty (ili katera); parusnyy gonshchik 145 سائق يخت (أو قارب سريع) ؛ متسابق إبحار 145 sayiq yakht ('aw qarib sariei) ; mutasabiq 'iibhar 145 नौका (या स्पीडबोट) चालक; नौकायन रेसर 145 nauka (ya speedabot) chaalak; naukaayan resar 145 ਯਾਟ (ਜਾਂ ਸਪੀਡਬੋਟ) ਡਰਾਈਵਰ; ਸੈਲਿੰਗ ਰੇਸਰ 145 yāṭa (jāṁ sapīḍabōṭa) ḍarā'īvara; sailiga rēsara 145 ইয়ট (বা স্পিডবোট) চালক; পালতোলা রেসার 145 iẏaṭa (bā spiḍabōṭa) cālaka; pālatōlā rēsāra 145   145 ヨット ( または スピード ボート ) ドライバー ;セーリングレーサー  145 ヨット ( または スピード ボート ) ドライバー ; せえりんぐれえさあ  145 yotto ( mataha supīdo bōto ) doraibā ; sēringurēsā         
                    146 un plaisancier du tour du monde 146 huánqiú fānchuán shǒu 146 世界一周のヨットマン 146 a round-the-world yachtsman 146 环球帆船手 146 146 146 a round-the-world yachtsman 146 um velejador de volta ao mundo 146 un navegante de la vuelta al mundo 146 ein Weltumsegler 146 żeglarz dookoła świata 146 кругосветный яхтсмен 146 krugosvetnyy yakhtsmen 146 اليخوت حول العالم 146 alyukhut hawl alealam 146 दुनिया भर का याच्समैन 146 duniya bhar ka yaachsamain 146 ਇੱਕ ਗੋਲ-ਦ-ਵਿਸ਼ਵ ਯਾਚਸਮੈਨ 146 ika gōla-da-viśava yācasamaina 146 সারা বিশ্বের ইয়টসম্যান 146 sārā biśbēra iẏaṭasamyāna 146 146 世界 一周  ヨット マン  146 せかい いっしゅう  ヨット マン  146 sekai isshū no yotto man 
                    147 globe-trotters 147 huánqiú tiāncái 147 グローブトロッター 147 环球帆船运动 147 环球天才 147   147   147 globetrotters 147 viajantes 147 trotamundos 147 Weltenbummler 147 globtroterzy 147 путешественники 147 puteshestvenniki 147 الرحالة 147 alrahaala 147 ग्लोबट्रॉटर्स 147 globatrotars 147 globetrotters 147 globetrotters 147 globetrotters 147 globetrotters 147   147 グローブトロッター  147 ぐろうぶとろったあ  147 gurōbutorottā         
                    148 homme naviguant autour du monde 148 huánqiú hángxíng de rén 148 世界中を航海する男 148 man sailing around the world 148 环球航行的人 148 148 148 man sailing around the world 148 homem navegando ao redor do mundo 148 hombre navegando alrededor del mundo 148 Mann segelt um die Welt 148 człowiek żeglujący dookoła świata 148 человек, плывущий вокруг света 148 chelovek, plyvushchiy vokrug sveta 148 رجل يبحر حول العالم 148 rajul yubhir hawl alealam 148 दुनिया भर में नौकायन करने वाला आदमी 148 duniya bhar mein naukaayan karane vaala aadamee 148 ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਸਮੁੰਦਰੀ ਸਫ਼ਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਆਦਮੀ 148 dunī'ā bhara vica samudarī safara karana vālā ādamī 148 মানুষ বিশ্বজুড়ে পালতোলা 148 mānuṣa biśbajuṛē pālatōlā 148 148 世界中  航海 する   148 せかいじゅう  こうかい する おとこ  148 sekaijū o kōkai suru otoko 
                    149 homme naviguant autour du monde 149 kāichē dōufēng huánqiú lǚxíng de rén 149 世界中を航海する男 149 驾驶帆船环球旅行的人 149 开车兜风环球旅行的人 149   149   149 man sailing around the world 149 homem navegando ao redor do mundo 149 hombre navegando alrededor del mundo 149 Mann segelt um die Welt 149 człowiek żeglujący dookoła świata 149 человек, плывущий вокруг света 149 chelovek, plyvushchiy vokrug sveta 149 رجل يبحر حول العالم 149 rajul yubhir hawl alealam 149 दुनिया भर में नौकायन करने वाला आदमी 149 duniya bhar mein naukaayan karane vaala aadamee 149 ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਸਮੁੰਦਰੀ ਸਫ਼ਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਆਦਮੀ 149 dunī'ā bhara vica samudarī safara karana vālā ādamī 149 মানুষ বিশ্বজুড়ে পালতোলা 149 mānuṣa biśbajuṛē pālatōlā 149   149 世界中  航海 する   149 せかいじゅう  こうかい する おとこ  149 sekaijū o kōkai suru otoko         
                    150 Yada yada yada 150 yà dá yà dá yà dá 150 やだやだやだ 150 yada yada yada  150 亚达亚达亚达 150   150   150 yada yada yada 150 ya ya ya ya 150 Bla bla bla 150 Blabla 150 bla bla bla 150 йада йада йада 150 yada yada yada 150 يادا يادا يادا 150 yada yada yada 150 याद याद: 150 yaad yaad: 150 ਯਾਦਾ ਯਾਦਾ 150 yādā yādā 150 ইয়াদা ইয়াদা ইয়াদা 150 iẏādā iẏādā iẏādā 150   150 やだやだやだ  150 やだやだやだ  150 yadayadayada         
                    151 Yada yada yada 151 yà dá yà dá yà dá 151 やだやだやだ 151 亚达亚达亚达 151 亚达亚达亚达 151   151   151 yada yada yada 151 ya ya ya ya 151 Bla bla bla 151 Blabla 151 bla bla bla 151 йада йада йада 151 yada yada yada 151 يادا يادا يادا 151 yada yada yada 151 याद याद: 151 yaad yaad: 151 ਯਾਦਾ ਯਾਦਾ 151 yādā yādā 151 ইয়াদা ইয়াদা ইয়াদা 151 iẏādā iẏādā iẏādā 151   151 やだやだやだ  151 やだやだやだ  151 yadayadayada         
                    152 aussi 152 hái 152 また 152 also  152 152 152 152 also 152 Além disso 152 además 152 zudem 152 także 152 также 152 takzhe 152 ايضا 152 ayidan 152 भी 152 bhee 152 ਵੀ 152 152 এছাড়াও 152 ēchāṛā'ō 152 152 また  152 また  152 mata 
                    153 yadda yadda yadda 153 yǎ dá yǎ dá yǎ dá 153 ヤッダヤッダヤッダ 153 yadda yadda yadda 153 雅达 雅达 雅达 153 153 153 yadda yadda yadda 153 adeus e adeus 153 bla bla bla 153 jadda jadda jadda 153 bla bla bla 153 ядда ядда ядда 153 yadda yadda yadda 153 يادا يادا 153 yada yada 153 यादा याद यद्दा: 153 yaada yaad yadda: 153 ਯਾਦਾ ਯਾਦਾ 153 yādā yādā 153 ইয়াদ্দা ইয়াদ্দা ইয়াদ্দা 153 iẏāddā iẏāddā iẏāddā 153 153 ヤッダヤッダヤッダ  153 やっだやっだやっだ  153 yaddayaddayadda 
                    154 Yada yada yada 154 yǎ dá yǎ dá yǎ dá 154 やだやだやだ 154 雅达 雅达 雅达 154 雅达 雅达 雅达 154   154   154 yada yada yada 154 ya ya ya ya 154 Bla bla bla 154 Blabla 154 bla bla bla 154 йада йада йада 154 yada yada yada 154 يادا يادا يادا 154 yada yada yada 154 याद याद: 154 yaad yaad: 154 ਯਾਦਾ ਯਾਦਾ 154 yādā yādā 154 ইয়াদা ইয়াদা ইয়াদা 154 iẏādā iẏādā iẏādā 154   154 やだやだやだ  154 やだやだやだ  154 yadayadayada         
                    155 point d'exclamation, informel 155 gǎntànhào, fēi zhèngshì de 155 感嘆、非公式 155 exclamation , informal 155 感叹号,非正式的 155   155   155 exclamation , informal 155 exclamação, informal 155 exclamación, informal 155 Ausruf, informell 155 wykrzyknik , nieformalny 155 восклицание, неофициальный 155 vosklitsaniye, neofitsial'nyy 155 تعجب غير رسمي 155 taejub ghayr rasmiin 155 विस्मयादिबोधक, अनौपचारिक 155 vismayaadibodhak, anaupachaarik 155 ਵਿਸਮਿਕ ਚਿੰਨ੍ਹ, ਗੈਰ ਰਸਮੀ 155 visamika cinha, gaira rasamī 155 বিস্ময়বোধক, অনানুষ্ঠানিক 155 bismaẏabōdhaka, anānuṣṭhānika 155   155 感嘆 、 非公式  155 かんたん 、 ひこうしき  155 kantan , hikōshiki         
                    156  utilisé lorsque vous parlez de qch pour montrer que certains détails ne valent pas la peine d'être dits parce qu'ils ne sont pas importants ou sont ennuyeux ou évidents 156  dāng nǐ tánlùn mǒu shì shí shǐyòng, yǐ biǎomíng mǒu xiē xìjié bù zhídé shuō, yīnwèi tāmen bù chóng yào huò wúliáo huò míngxiǎn 156  sthについて話しているときに、重要ではない、退屈である、または明白であるため、詳細の一部を言う価値がないことを示すために使用されます 156  used when you are talking about sth to show that some of the details are not worth saying because they are not important or are boring or obvious 156  当你谈论某事时使用,以表明某些细节不值得说,因为它们不重要或无聊或明显 156 156 156  used when you are talking about sth to show that some of the details are not worth saying because they are not important or are boring or obvious 156  usado quando você está falando sobre algo para mostrar que alguns dos detalhes não valem a pena ser ditos porque não são importantes ou são chatos ou óbvios 156  se usa cuando se habla de algo para mostrar que no vale la pena decir algunos detalles porque no son importantes o son aburridos u obvios 156  wird verwendet, wenn Sie über etw sprechen, um zu zeigen, dass einige der Details es nicht wert sind, erwähnt zu werden, weil sie nicht wichtig oder langweilig oder offensichtlich sind 156  używane, gdy mówisz o czymś, aby pokazać, że niektóre szczegóły nie są warte podania, ponieważ nie są ważne, są nudne lub oczywiste 156  используется, когда вы говорите о чем-то, чтобы показать, что некоторые детали не стоит говорить, потому что они не важны, скучны или очевидны 156  ispol'zuyetsya, kogda vy govorite o chem-to, chtoby pokazat', chto nekotoryye detali ne stoit govorit', potomu chto oni ne vazhny, skuchny ili ochevidny 156  تستخدم عندما تتحدث عن شيء لإظهار أن بعض التفاصيل لا تستحق القول لأنها ليست مهمة أو مملة أو واضحة 156 tustakhdam eindama tatahadath ean shay' li'iizhar 'ana baed altafasil la tastahiqu alqawl li'anaha laysat muhimatan 'aw mumilatan 'aw wadihatan 156  जब आप sth के बारे में बात कर रहे हों तो यह दिखाने के लिए उपयोग किया जाता है कि कुछ विवरण कहने लायक नहीं हैं क्योंकि वे महत्वपूर्ण नहीं हैं या उबाऊ या स्पष्ट हैं 156  jab aap sth ke baare mein baat kar rahe hon to yah dikhaane ke lie upayog kiya jaata hai ki kuchh vivaran kahane laayak nahin hain kyonki ve mahatvapoorn nahin hain ya ubaoo ya spasht hain 156  ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ sth ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਵੇਰਵੇ ਕਹਿਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹਨ ਜਾਂ ਬੋਰਿੰਗ ਜਾਂ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹਨ 156  jadōṁ tusīṁ sth bārē gala kara rahē hō tāṁ iha darasā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki kujha vēravē kahiṇa dē yōga nahīṁ hana ki'uṅki uha mahatavapūrana nahīṁ hana jāṁ bōriga jāṁ sapaśaṭa hana 156  আপনি যখন sth সম্পর্কে কথা বলছেন তখন এটি দেখানোর জন্য ব্যবহৃত হয় যে কিছু বিবরণ বলার মতো নয় কারণ সেগুলি গুরুত্বপূর্ণ নয় বা বিরক্তিকর বা স্পষ্ট 156  āpani yakhana sth samparkē kathā balachēna takhana ēṭi dēkhānōra jan'ya byabahr̥ta haẏa yē kichu bibaraṇa balāra matō naẏa kāraṇa sēguli gurutbapūrṇa naẏa bā biraktikara bā spaṣṭa 156 156 sth について 話している とき  、 重要で  ない 、退屈である 、 または 明白である ため 、 詳細  一部 言う 価値  ない こと  示す ため  使用 されます  156 sth について はなしている とき  、 じゅうようで  ない、 たいくつである 、 または めいはくである ため 、 しょうさい  いちぶ  いう かち  ない こと  しめす ため しよう されます  156 sth nitsuite hanashiteiru toki ni , jūyōde wa nai ,taikutsudearu , mataha meihakudearu tame , shōsai noichibu o iu kachi ga nai koto o shimesu tame ni shiyōsaremasu 
                    157 Utilisé lorsque vous parlez de quelque chose pour montrer que certains détails ne valent pas la peine d'être dits parce qu'ils sont sans importance ou ennuyeux ou évidents 157 dāng nǐ tánlùn mǒu jiàn shì shí shǐyòng shí, yǐ mǒu xiē xìjié bù zhídé shuō, yīnwèi tāmen bù chóng yào huò wúliáo huò míngxiǎn 157 重要でない、退屈な、または明白であるため、一部の詳細を言う価値がないことを示すために何かについて話しているときに使用されます 157 当你谈论某事时使用,以表明某些细节不值得说,因为它们不重要或无聊或明 157 当你谈论某件事时使用时,以某些细节不值得说,因为它们不重要或无聊或明显 157   157   157 Used when you are talking about something to show that some details are not worth saying because they are unimportant or boring or obvious 157 Usado quando você está falando sobre algo para mostrar que alguns detalhes não valem a pena ser ditos porque são sem importância, chatos ou óbvios 157 Se usa cuando se habla de algo para mostrar que no vale la pena decir algunos detalles porque no son importantes, son aburridos u obvios. 157 Wird verwendet, wenn Sie über etwas sprechen, um zu zeigen, dass einige Details nicht der Rede wert sind, weil sie unwichtig, langweilig oder offensichtlich sind 157 Używane, gdy mówisz o czymś, aby pokazać, że niektórych szczegółów nie warto mówić, ponieważ są nieważne, nudne lub oczywiste 157 Используется, когда вы говорите о чем-то, чтобы показать, что некоторые подробности не стоит говорить, потому что они не важны, скучны или очевидны. 157 Ispol'zuyetsya, kogda vy govorite o chem-to, chtoby pokazat', chto nekotoryye podrobnosti ne stoit govorit', potomu chto oni ne vazhny, skuchny ili ochevidny. 157 تستخدم عندما تتحدث عن شيء ما لتظهر أن بعض التفاصيل لا تستحق القول لأنها غير مهمة أو مملة أو واضحة 157 tustakhdam eindama tatahadath ean shay' ma lituzhir 'ana baed altafasil la tastahiqu alqawl li'anaha ghayr muhimat 'aw mumilat 'aw wadiha 157 जब आप किसी चीज़ के बारे में बात कर रहे होते हैं तो यह दिखाने के लिए उपयोग किया जाता है कि कुछ विवरण कहने लायक नहीं हैं क्योंकि वे महत्वहीन या उबाऊ या स्पष्ट हैं 157 jab aap kisee cheez ke baare mein baat kar rahe hote hain to yah dikhaane ke lie upayog kiya jaata hai ki kuchh vivaran kahane laayak nahin hain kyonki ve mahatvaheen ya ubaoo ya spasht hain 157 ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੁਝ ਵੇਰਵੇ ਕਹਿਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਗੈਰ-ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਜਾਂ ਬੋਰਿੰਗ ਜਾਂ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹਨ 157 varati'ā jāndā hai jadōṁ tusīṁ iha dikhā'uṇa la'ī kisē cīza bārē gala kara rahē hudē hō ki kujha vēravē kahiṇa dē yōga nahīṁ hana ki'uṅki uha gaira-mahatavapūrana jāṁ bōriga jāṁ sapaśaṭa hana 157 যখন আপনি কিছু সম্পর্কে কথা বলছেন তা দেখানোর জন্য ব্যবহৃত হয় যে কিছু বিবরণ বলার যোগ্য নয় কারণ সেগুলি গুরুত্বহীন বা বিরক্তিকর বা স্পষ্ট। 157 yakhana āpani kichu samparkē kathā balachēna tā dēkhānōra jan'ya byabahr̥ta haẏa yē kichu bibaraṇa balāra yōgya naẏa kāraṇa sēguli gurutbahīna bā biraktikara bā spaṣṭa. 157   157 重要でない 、 退屈な 、 または 明白である ため 、 一部 詳細  言う 価値  ない こと  示す ため   かについて 話している とき  使用 されます  157 じゅうようでない 、 たいくつな 、 または めいはくであるため 、 いちぶ  しょうさい  いう かち  ない こと しめす ため  なに  について はなしている とき  しよう されま  157 jūyōdenai , taikutsuna , mataha meihakudearu tame , ichibuno shōsai o iu kachi ga nai koto o shimesu tame ni nani kanitsuite hanashiteiru toki ni shiyō saremasu         
                    158 attendre; tel ou tel 158 děngdài; rúcǐ zhè bān 158 待って;そのようなそしてそのような 158 wait; such and such 158 等待;如此这般 158 158 158 wait; such and such 158 espere; tal e tal 158 espera; tal y tal 158 warte, so und so 158 czekaj, takie i takie 158 подожди; такой-то 158 podozhdi; takoy-to 158 انتظر ؛ كذا وكذا 158 antazir ; kadha wakadha 158 रुको; ऐसा और ऐसा 158 ruko; aisa aur aisa 158 ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰੋ; ਅਜਿਹੇ ਅਤੇ ਅਜਿਹੇ 158 itazāra karō; ajihē atē ajihē 158 অপেক্ষা করুন; অমুক এবং অমুক 158 Apēkṣā karuna; amuka ēbaṁ amuka 158 158 待って ; その ような そして その ような  158 まって ; その ような そして その ような  158 matte ; sono yōna soshite sono yōna 
                    159 attendre; tel ou tel 159 děng děng; rúcǐ zhè bān 159 待って;そのようなそしてそのような 159 等等;如此这般 159 等等;如此这般 159   159   159 wait; such and such 159 espere; tal e tal 159 espera; tal y tal 159 warte, so und so 159 czekaj, takie i takie 159 подожди; такой-то 159 podozhdi; takoy-to 159 انتظر ؛ كذا وكذا 159 antazir ; kadha wakadha 159 रुको; ऐसा और ऐसा 159 ruko; aisa aur aisa 159 ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰੋ; ਅਜਿਹੇ ਅਤੇ ਅਜਿਹੇ 159 itazāra karō; ajihē atē ajihē 159 অপেক্ষা করুন; অমুক এবং অমুক 159 apēkṣā karuna; amuka ēbaṁ amuka 159   159 待って ; その ような そして その ような  159 まって ; その ような そして その ような  159 matte ; sono yōna soshite sono yōna         
                    160 Sa nouvelle petite amie est attirante, drôle, intelligente, yada yada yada 160 tā de xīn nǚyǒu hěn piàoliang, fēngqù, cōngmíng,yada yada yada 160 彼の新しいガールフレンドは魅力的で、面白くて、賢くて、やだやだやだ 160 His new girlfriend is attractive, funny, smart, yada yada yada 160 他的新女友很漂亮,风趣,聪明,yada yada yada 160 160 160 His new girlfriend is attractive, funny, smart, yada yada yada 160 Sua nova namorada é atraente, engraçada, inteligente, yada yada yada 160 Su nueva novia es atractiva, divertida, inteligente, yada yada yada 160 Seine neue Freundin ist attraktiv, lustig, schlau, yada yada yada 160 Jego nowa dziewczyna jest atrakcyjna, zabawna, inteligentna, bla bla bla 160 Его новая девушка привлекательна, забавна, умна, яда, яда, яда. 160 Yego novaya devushka privlekatel'na, zabavna, umna, yada, yada, yada. 160 صديقته الجديدة جذابة ، مرحة ، ذكية ، لا داعي لها 160 sadiqatuh aljadidat jadhaabat , marihat , dhakiat , la daei laha 160 उसकी नई प्रेमिका आकर्षक, मजाकिया, स्मार्ट है, याद यादा याद 160 usakee naee premika aakarshak, majaakiya, smaart hai, yaad yaada yaad 160 ਉਸਦੀ ਨਵੀਂ ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ ਆਕਰਸ਼ਕ, ਮਜ਼ਾਕੀਆ, ਸਮਾਰਟ, ਯਾਦਾ ਯਾਦਾ ਹੈ 160 usadī navīṁ prēmikā ākaraśaka, mazākī'ā, samāraṭa, yādā yādā hai 160 তার নতুন বান্ধবী আকর্ষণীয়, মজার, স্মার্ট, ইয়াদা ইয়াদা 160 tāra natuna bāndhabī ākarṣaṇīẏa, majāra, smārṭa, iẏādā iẏādā 160 160   新しい ガールフレンド  魅力 的で 、 面白くて 、賢くて 、 やだやだやだ  160 かれ  あたらしい ガールフレンド  みりょく てきで 、おもしろくて 、 かしこくて 、 やだやだやだ  160 kare no atarashī gārufurendo wa miryoku tekide ,omoshirokute , kashikokute , yadayadayada 
                    161 Sa nouvelle copine est belle, marrante, intelligente, yada yada yada 161 tā de xīn nǚyǒu hěn piàoliang, fēngqù, cōngmíng,yada yada yada 161 彼の新しいガールフレンドは美しく、面白くて、賢くて、やだやだやだ 161 他的新女友很漂亮,风趣,聪明,yada yada yada 161 他的新女友很漂亮,风趣,聪明,yada yada yada 161   161   161 His new girlfriend is beautiful, funny, smart, yada yada yada 161 Sua nova namorada é linda, engraçada, inteligente, yada yada yada 161 Su nueva novia es hermosa, divertida, inteligente, yada yada yada 161 Seine neue Freundin ist schön, lustig, schlau, yada yada yada 161 Jego nowa dziewczyna jest piękna, zabawna, inteligentna, bla bla bla 161 Его новая девушка красивая, забавная, умная, йада йада йада 161 Yego novaya devushka krasivaya, zabavnaya, umnaya, yada yada yada 161 صديقته الجديدة جميلة ، مضحكة ، ذكية ، لا داعي لها 161 sadiqatuh aljadidat jamilat , mudhikat , dhakiat , la daei laha 161 उसकी नई प्रेमिका सुंदर, मजाकिया, स्मार्ट है, याद यादा याद 161 usakee naee premika sundar, majaakiya, smaart hai, yaad yaada yaad 161 ਉਸਦੀ ਨਵੀਂ ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ ਸੁੰਦਰ, ਮਜ਼ਾਕੀਆ, ਚੁਸਤ, ਯਾਦਾ ਯਾਦਾ ਹੈ 161 usadī navīṁ prēmikā sudara, mazākī'ā, cusata, yādā yādā hai 161 তার নতুন বান্ধবী সুন্দরী, মজার, স্মার্ট, ইয়াদা ইয়াদা 161 tāra natuna bāndhabī sundarī, majāra, smārṭa, iẏādā iẏādā 161   161   新しい ガールフレンド  美しく 、 面白くて 、賢くて 、 やだやだやだ  161 かれ  あたらしい ガールフレンド  うつくしく 、 おもしろくて 、 かしこくて 、 やだやだやだ  161 kare no atarashī gārufurendo wa utsukushiku ,omoshirokute , kashikokute , yadayadayada         
                    162 Sa nouvelle petite amie est charmante, drôle, intelligente, bla, bla, bla. 162
Icône de validation par la communauté
Tā de xīn nǚyǒu hěn mírén, fēngqù, cōngmíng, fèihuà, fèihuà, fèihuà.
162 彼の新しいガールフレンドは、魅力的で、面白くて、賢くて、何とか、何とか、何とかです。 162 His new girlfriend is charming, funny, smart, blah, blah, blah. 162 他的新女友很迷人,风趣,聪明,废话,废话,废话。 162   162   162 His new girlfriend is charming, funny, smart, blah, blah, blah. 162 Sua nova namorada é charmosa, engraçada, inteligente, blá, blá, blá. 162 Su nueva novia es encantadora, divertida, inteligente, bla, bla, bla. 162 Seine neue Freundin ist charmant, witzig, schlau, bla, bla, bla. 162 Jego nowa dziewczyna jest urocza, zabawna, inteligentna, bla, bla, bla. 162 Его новая девушка очаровательна, забавна, умна, бла-бла-бла. 162 Yego novaya devushka ocharovatel'na, zabavna, umna, bla-bla-bla. 162 صديقته الجديدة ساحرة ، مضحكة ، ذكية ، كذا وكذا. 162 sadiqatuh aljadidat sahirat , mudhikat , dhakiat , kadha wakadha. 162 उनकी नई प्रेमिका आकर्षक, मजाकिया, स्मार्ट, ब्ला, ब्ला, ब्लाह है। 162 unakee naee premika aakarshak, majaakiya, smaart, bla, bla, blaah hai. 162 ਉਸਦੀ ਨਵੀਂ ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ ਮਨਮੋਹਕ, ਮਜ਼ਾਕੀਆ, ਚੁਸਤ, ਬਲਾਹ, ਬਲਾਹ, ਬਲਾਹ ਹੈ। 162 usadī navīṁ prēmikā manamōhaka, mazākī'ā, cusata, balāha, balāha, balāha hai. 162 তার নতুন গার্লফ্রেন্ড কমনীয়, মজার, স্মার্ট, ব্লা, ব্লা, ব্লা। 162 tāra natuna gārlaphrēnḍa kamanīẏa, majāra, smārṭa, blā, blā, blā. 162   162   新しい ガールフレンド  、 魅力 的で 、 面白くて、 賢くて 、 何とか 、 何とか 、 何とかです 。  162 かれ  あたらしい ガールフレンド  、 みりょく てきで、 おもしろくて 、 かしこくて 、 なんとか 、 なんとか 、なんとかです 。  162 kare no atarashī gārufurendo wa , miryoku tekide ,omoshirokute , kashikokute , nantoka , nantoka ,nantokadesu .         
                    163 Sa nouvelle copine est charmante, marrante, intelligente, bla, bla, bla 163 Tā de xīn nǚyǒu yǒu mèilì, yǒuqù, cōngmíng děng děng 163 彼の新しいガールフレンドは魅力的で、面白くて、賢くて、何とか、何とか、何とか 163 他的新女友有魅力、有趣、聪明,等等等等 163 他的新女友有魅力、有趣、聪明等等 163   163   163 His new girlfriend is charming, funny, smart, blah, blah, blah 163 Sua nova namorada é charmosa, engraçada, inteligente, blá, blá, blá 163 Su nueva novia es encantadora, divertida, inteligente, bla, bla, bla 163 Seine neue Freundin ist charmant, witzig, schlau, bla, bla, bla 163 Jego nowa dziewczyna jest urocza, zabawna, inteligentna, bla, bla, bla 163 Его новая девушка очаровательна, забавна, умна, бла-бла-бла 163 Yego novaya devushka ocharovatel'na, zabavna, umna, bla-bla-bla 163 صديقته الجديدة ساحرة ، مضحكة ، ذكية ، كذا وكذا 163 sadiqatuh aljadidat sahirat , mudhikat , dhakiat , kadha wakadha 163 उसकी नई प्रेमिका आकर्षक, मजाकिया, स्मार्ट, ब्ला, ब्ला, ब्लाह है 163 usakee naee premika aakarshak, majaakiya, smaart, bla, bla, blaah hai 163 ਉਸਦੀ ਨਵੀਂ ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ ਮਨਮੋਹਕ, ਮਜ਼ਾਕੀਆ, ਚੁਸਤ, ਬਲਾਹ, ਬਲਾਹ, ਬਲਾਹ ਹੈ 163 Usadī navīṁ prēmikā manamōhaka, mazākī'ā, cusata, balāha, balāha, balāha hai 163 তার নতুন গার্লফ্রেন্ড কমনীয়, মজার, স্মার্ট, ব্লা, ব্লা, ব্লা 163 Tāra natuna gārlaphrēnḍa kamanīẏa, majāra, smārṭa, blā, blā, blā 163   163   新しい ガールフレンド  魅力 的で 、 面白くて 、賢くて 、 何とか 、 何とか 、 何とか  163 かれ  あたらしい ガールフレンド  みりょく てきで 、おもしろくて 、 かしこくて 、 なんとか 、 なんとか 、 なんとか  163 kare no atarashī gārufurendo wa miryoku tekide ,omoshirokute , kashikokute , nantoka , nantoka , nantoka         
                    164 ouais 164 shì a 164 うん 164 yah  164 是啊 164 164 164 yah 164 sim 164 164 Yah 164 tak 164 да 164 da 164 نعم 164 naeam 164 हाँ 164 haan 164 ਹਾਂ 164 hāṁ 164 হ্যাঁ 164 hyām̐ 164 164 うん  164 うん  164 un 
                    165 exclamation 165 gǎntàn 165 感嘆 165 exclamation  165 感叹 165   165   165 exclamation 165 exclamação 165 exclamación 165 Ausruf 165 okrzyk 165 восклицание 165 vosklitsaniye 165 تعجب 165 taeajab 165 विस्मयादिबोधक 165 vismayaadibodhak 165 ਵਿਸਮਿਕ ਚਿੰਨ੍ਹ 165 visamika cinha 165 বিস্ময়বোধ 165 bismaẏabōdha 165   165 感嘆  165 かんたん  165 kantan         
                    166  une façon d'écrire oui montre que l'orateur a un accent de classe supérieure 166  yī zhǒng xiězuò fāngshì yes biǎomíng shuōhuà zhě yǒu shàngliú shèhuì de kǒuyīn 166  はいの書き方は、話者が上流階級のアクセントを持っていることを示しています 166  a way of writing yes show that the speaker has an upper-class accent  166  一种写作方式 yes 表明说话者有上流社会的口音 166 166 166  a way of writing yes show that the speaker has an upper-class accent 166  uma maneira de escrever sim mostrar que o falante tem um sotaque de classe alta 166  una forma de escribir sí muestra que el hablante tiene un acento de clase alta 166  eine Schreibweise ja zeigt, dass der Sprecher einen Akzent der Oberschicht hat 166  sposób pisania tak pokazuje, że mówca ma akcent z wyższej klasy 166  способ письма да показывает, что у говорящего акцент высшего класса 166  sposob pis'ma da pokazyvayet, chto u govoryashchego aktsent vysshego klassa 166  طريقة لكتابة "نعم" تبين أن المتحدث له لكنة من الطبقة العليا 166 tariqat likitaba "nieama" tabayan 'ana almutahadith lah laknat min altabaqat aleulya 166  हाँ लिखने का एक तरीका यह दर्शाता है कि वक्ता के पास उच्च श्रेणी का उच्चारण है 166  haan likhane ka ek tareeka yah darshaata hai ki vakta ke paas uchch shrenee ka uchchaaran hai 166  ਹਾਂ ਲਿਖਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਪੀਕਰ ਦਾ ਉੱਚ-ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦਾ ਲਹਿਜ਼ਾ ਹੈ 166  hāṁ likhaṇa dā tarīkā darasā'undā hai ki sapīkara dā uca-śrēṇī dā lahizā hai 166  হ্যাঁ লেখার একটি উপায় দেখায় যে স্পিকারের উচ্চ-শ্রেণীর উচ্চারণ রয়েছে 166  hyām̐ lēkhāra ēkaṭi upāẏa dēkhāẏa yē spikārēra ucca-śrēṇīra uccāraṇa raẏēchē 166 166 はい  書き方  、 話者  上流 階級  アクセント 持っている こと  示しています  166 はい  かきかた  、 わしゃ  じょうりゅう かいきゅう アクセント  もっている こと  しめしています  166 hai no kakikata wa , washa ga jōryū kaikyū no akusento omotteiru koto o shimeshiteimasu 
                    167 Un style d'écriture oui indique que le locuteur a un accent mondain 167 yī zhǒng xiězuò fāngshì shì zhǔdòng shuōhuà zhě yǒu shàngliú shèhuì de kǒuyīn 167 はいと書くスタイルは、話者が社会性の高いアクセントを持っていることを示します 167 一种写作方式 yes 表明说话者有上流社会的口音 167 一种写作方式 是 主动说话者有上流社会的口音 167   167   167 A style of writing yes indicates that the speaker has a high-society accent 167 Um estilo de escrita sim indica que o falante tem um sotaque da alta sociedade 167 Un estilo de escritura sí indica que el hablante tiene un acento de alta sociedad 167 Ein Schreibstil mit Ja zeigt an, dass der Sprecher einen High-Society-Akzent hat 167 Styl pisania „tak” wskazuje na to, że mówca ma akcent towarzyski 167 Стиль письма «да» указывает на то, что у говорящего светский акцент. 167 Stil' pis'ma «da» ukazyvayet na to, chto u govoryashchego svetskiy aktsent. 167 يشير أسلوب الكتابة بنعم إلى أن المتحدث لديه لهجة عالية في المجتمع 167 yushir 'uslub alkitabat binaeam 'iilaa 'ana almutahadith ladayh lahjat ealiat fi almujtamae 167 हाँ लिखने की शैली इंगित करती है कि वक्ता के पास उच्च-समाज का उच्चारण है 167 haan likhane kee shailee ingit karatee hai ki vakta ke paas uchch-samaaj ka uchchaaran hai 167 ਹਾਂ ਲਿਖਣ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਸਪੀਕਰ ਦਾ ਉੱਚ-ਸਮਾਜਿਕ ਲਹਿਜ਼ਾ ਹੈ 167 hāṁ likhaṇa dī śailī iha darasā'undī hai ki sapīkara dā uca-samājika lahizā hai 167 হ্যাঁ লেখার একটি শৈলী নির্দেশ করে যে বক্তার উচ্চ-সামাজিক উচ্চারণ রয়েছে 167 hyām̐ lēkhāra ēkaṭi śailī nirdēśa karē yē baktāra ucca-sāmājika uccāraṇa raẏēchē 167   167 はい  書く スタイル  、 話者  社会性  高いアクセント  持っている こと  示します  167 はい  かく スタイル  、 わしゃ  しゃかいせい  たかい アクセント  もっている こと  しめします  167 hai to kaku sutairu wa , washa ga shakaisei no takaiakusento o motteiru koto o shimeshimasu         
                    168 oui, bien (pour l'écriture, oui avec un accent social sur la sangle 168 shì de, hěn hǎo (duìyú xiězuò, shì de, biǎo dài shàng yǒu shèjiāo kǒuyīn 168 はい、良いです(書くために、ストラップに社会的なアクセントを付けてはい 168 yes, good (for writing, yes with a social accent on the strap 168 是的,很好(对于写作,是的,表带上有社交口音 168   168   168 yes, good (for writing, yes with a social accent on the strap 168 sim, bom (para escrever, sim com sotaque social na alça 168 si, bueno (para escribir, si con acento social en la correa 168 ja, gut (zum Schreiben, ja mit sozialem Akzent auf dem Riemen 168 tak, dobrze (do pisania, tak z towarzyskim akcentem na pasku) 168 да, хорошо (для письма, да с соц акцентом на ремешке 168 da, khorosho (dlya pis'ma, da s sots aktsentom na remeshke 168 نعم ، جيد (للكتابة ، نعم بلهجة اجتماعية على الحزام 168 naeam , jayid (lilkitabat , naeam bilahjat aijtimaeiat ealaa alhizam 168 हाँ, अच्छा (लिखने के लिए, हाँ पट्टा पर एक सामाजिक उच्चारण के साथ 168 haan, achchha (likhane ke lie, haan patta par ek saamaajik uchchaaran ke saath 168 ਹਾਂ, ਚੰਗਾ (ਲਿਖਣ ਲਈ, ਹਾਂ ਪੱਟੀ 'ਤੇ ਸਮਾਜਿਕ ਲਹਿਜ਼ੇ ਨਾਲ 168 hāṁ, cagā (likhaṇa la'ī, hāṁ paṭī'tē samājika lahizē nāla 168 হ্যাঁ, ভাল (লেখার জন্য, হ্যাঁ স্ট্র্যাপে সামাজিক উচ্চারণ সহ 168 hyām̐, bhāla (lēkhāra jan'ya, hyām̐ sṭryāpē sāmājika uccāraṇa saha 168   168 はい 、 良いです ( 書く ため  、 スト ラップ  社会的な アクセント  付けて はい  168 はい 、 よいです ( かく ため  、 スト ラップ  しゃかい てきな アクセント  つけて はい  168 hai , yoidesu ( kaku tame ni , suto rappu ni shakai tekinaakusento o tsukete hai         
                    169 oui, bon (pour l'écriture, oui avec accent social sur la sangle 169 shì, hǎo (shūxiě shí yòng, biǎo dài shàng kòuyā shèhuì kǒuyīn de shì de 169 はい、良いです(書くために、ストラップに社会的なアクセントを付けてはい 169 是,好(书写时用,带上缉社会口的yes 169 是,好(书写时用,表带上扣押社会口音的是的 169   169   169 yes, good (for writing, yes with social accent on the strap 169 sim, bom (para escrever, sim com sotaque social na alça 169 si, bueno (para escribir, si con acento social en la correa) 169 ja, gut (zum Schreiben, ja mit sozialem Akzent auf dem Riemen 169 tak, dobrze (do pisania, tak ze społecznym akcentem na pasku) 169 да, хорошо (для письма, да с соц акцентом на ремешке 169 da, khorosho (dlya pis'ma, da s sots aktsentom na remeshke 169 نعم ، جيد (للكتابة ، نعم مع لهجة اجتماعية على الحزام 169 naeam , jayid (lilkitabat , naeam mae lahjat aijtimaeiat ealaa alhizam 169 हाँ, अच्छा (लिखने के लिए, हाँ पट्टा पर सामाजिक उच्चारण के साथ 169 haan, achchha (likhane ke lie, haan patta par saamaajik uchchaaran ke saath 169 ਹਾਂ, ਚੰਗਾ (ਲਿਖਣ ਲਈ, ਹਾਂ ਸਟ੍ਰੈਪ 'ਤੇ ਸਮਾਜਿਕ ਲਹਿਜ਼ੇ ਨਾਲ 169 hāṁ, cagā (likhaṇa la'ī, hāṁ saṭraipa'tē samājika lahizē nāla 169 হ্যাঁ, ভাল (লেখার জন্য, হ্যাঁ স্ট্র্যাপে সামাজিক উচ্চারণ সহ 169 hyām̐, bhāla (lēkhāra jan'ya, hyām̐ sṭryāpē sāmājika uccāraṇa saha 169   169 はい 、 良いです ( 書く ため  、 スト ラップ  社会的な アクセント  付けて はい  169 はい 、 よいです ( かく ため  、 スト ラップ  しゃかい てきな アクセント  つけて はい  169 hai , yoidesu ( kaku tame ni , suto rappu ni shakai tekinaakusento o tsukete hai         
                    170 très 170 shén 170 非常に 170 170 170   170   170 very 170 muito 170 muy 170 sehr 170 bardzo 170 очень 170 ochen' 170 جداً 170 jdaan 170 बहुत 170 bahut 170 ਬਹੁਤ 170 bahuta 170 খুব 170 khuba 170   170 非常 に  170 ひじょう   170 hijō ni         
                    171 précieux 171 bǎo 171 貴重 171 171 171   171   171 precious 171 precioso 171 precioso 171 wertvoll 171 cenny 171 драгоценный 171 dragotsennyy 171 ثمين 171 thamiyn 171 कीमती 171 keematee 171 ਕੀਮਤੀ 171 kīmatī 171 মূল্যবান 171 mūlyabāna 171   171 貴重  171 きちょう  171 kichō         
                    172 Taux 172 172 レート 172 172 172   172   172 Rate 172 Avaliar 172 Velocidad 172 Rate 172 Wskaźnik 172 Показатель 172 Pokazatel' 172 معدل 172 mueadal 172 दर 172 dar 172 ਦਰ 172 dara 172 হার 172 hāra 172   172 レート  172 レート  172 rēto         
                    173 utilisé pour montrer que vous avez une mauvaise opinion de qn/qch 173 yòng yú biǎomíng nǐ duì mǒu rén/mǒu shì de kànfǎ bù gāo 173 sb/sthについての意見が低いことを示すために使用されます 173 used to show that you have a low opinion of sb/sth 173 用于表明你对某人/某事的看法不高 173   173   173 used to show that you have a low opinion of sb/sth 173 usado para mostrar que você tem uma opinião baixa de sb/sth 173 usado para mostrar que tienes una opinión baja de sb/sth 173 verwendet, um zu zeigen, dass Sie eine geringe Meinung von jdm/etw haben 173 używane, by pokazać, że masz złą opinię o kimś/czegoś 173 используется, чтобы показать, что вы невысокого мнения о ком-то 173 ispol'zuyetsya, chtoby pokazat', chto vy nevysokogo mneniya o kom-to 173 تستخدم لتظهر أن لديك رأيًا منخفضًا عن sb / sth 173 tustakhdam litazhir 'ana ladayk rayan mnkhfdan ean sb / sth 173 यह दिखाने के लिए प्रयोग किया जाता है कि आपके पास sb/sth . के बारे में कम राय है 173 yah dikhaane ke lie prayog kiya jaata hai ki aapake paas sb/sth . ke baare mein kam raay hai 173 ਇਹ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ sb/sth ਬਾਰੇ ਘੱਟ ਰਾਏ ਹੈ 173 iha dikhā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki tuhāḍī sb/sth bārē ghaṭa rā'ē hai 173 sb/sth সম্পর্কে আপনার কম মতামত আছে তা দেখানোর জন্য ব্যবহৃত হয় 173 sb/sth samparkē āpanāra kama matāmata āchē tā dēkhānōra jan'ya byabahr̥ta haẏa 173   173 sb / sth について  意見  低い こと  示す ため 使用 されます  173 sb / sth について  いけん  ひくい こと  しめす ため しよう されます  173 sb / sth nitsuite no iken ga hikui koto o shimesu tame nishiyō saremasu         
                    174 Utilisé pour montrer que vous n'avez pas une haute opinion de quelqu'un/quelque chose 174 túrán nǐ duì gāo/mǒu shì de kànfǎ bùyòng yú 174 誰か/何かを高く評価していないことを示すために使用されます 174 用于表明你对某人/某事的看法不高 174 突然你对高/某事的看法不用于 174   174   174 Used to show that you don't think highly of someone/something 174 Usado para mostrar que você não pensa muito em alguém/algo 174 Se usa para mostrar que no piensas muy bien de alguien/algo 174 Wird verwendet, um zu zeigen, dass Sie von jemandem/etwas nicht viel halten 174 Używane, gdy pokazujesz, że nie myślisz o kimś/czegoś dobrze 174 Используется, чтобы показать, что вы невысокого мнения о ком-то / чем-то 174 Ispol'zuyetsya, chtoby pokazat', chto vy nevysokogo mneniya o kom-to / chem-to 174 تستخدم لإظهار أنك لا تفكر بشدة في شخص / شيء ما 174 tustakhdam li'iizhar 'anak la tufakir bishidat fi shakhs / shay' ma 174 यह दिखाते थे कि आप किसी के बारे में ज्यादा नहीं सोचते हैं 174 yah dikhaate the ki aap kisee ke baare mein jyaada nahin sochate hain 174 ਇਹ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ/ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦੇ 174 iha dikhā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki tusīṁ kisē/kisē cīza bārē bahuta zi'ādā nahīṁ sōcadē 174 আপনি কাউকে/কিছুকে খুব বেশি মনে করেন না তা দেখানোর জন্য ব্যবহৃত হয় 174 āpani kā'ukē/kichukē khuba bēśi manē karēna nā tā dēkhānōra jan'ya byabahr̥ta haẏa 174   174   /    高く 評価 していない こと  示す ため 使用 されます  174 だれ  / なに   たかく ひょうか していない こと  しめす ため  しよう されます  174 dare ka / nani ka o takaku hyōka shiteinai koto o shimesutame ni shiyō saremasu         
                    175 (indiquant une note faible) Gee, hey 175 (biǎoshì píngfēn dī) āiyā hēihēi 175 (低い評価を示します)ねえ、ねえ 175 (indicating a low rating) Gee, hey 175 (表示评分低)哎呀嘿嘿 175   175   175 (indicating a low rating) Gee, hey 175 (indicando uma classificação baixa) Puxa, ei 175 (indicando una calificación baja) Vaya, oye 175 (zeigt eine niedrige Bewertung an) Gee, hey 175 (wskazując na niską ocenę) Hej, hej 175 (указывая на низкий рейтинг) Эй, эй 175 (ukazyvaya na nizkiy reyting) Ey, ey 175 (يشير إلى تصنيف منخفض) جي ، مهلا 175 (yshir 'iilaa tasnif munkhafidi) ji , mahla 175 (कम रेटिंग का संकेत देते हुए) जी, हे 175 (kam reting ka sanket dete hue) jee, he 175 (ਘੱਟ ਰੇਟਿੰਗ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹੋਏ) ਜੀ, ਹੇ 175 (ghaṭa rēṭiga nū darasā'undē hō'ē) jī, hē 175 (একটি কম রেটিং নির্দেশ করে) জি, হেই 175 (ēkaṭi kama rēṭiṁ nirdēśa karē) ji, hē'i 175   175 ( 低い 評価  示します ) ねえ 、 ねえ  175 ( ひくい ひょうか  しめします ) ねえ 、 ねえ  175 ( hikui hyōka o shimeshimasu ) nē , nē         
                    176 (indiquant une note faible) Gee, hey 176 (biǎoshì píngjià dī) zé, āi 176 (低い評価を示します)ねえ、ねえ 176 (表评价低) 啧,哎 176 (表示评价低)啧,哎 176   176   176 (indicating a low rating) Gee, hey 176 (indicando uma classificação baixa) Puxa, ei 176 (indicando una calificación baja) Vaya, oye 176 (zeigt eine niedrige Bewertung an) Gee, hey 176 (wskazując na niską ocenę) Hej, hej 176 (указывая на низкий рейтинг) Эй, эй 176 (ukazyvaya na nizkiy reyting) Ey, ey 176 (يشير إلى تصنيف منخفض) جي ، مهلا 176 (yshir 'iilaa tasnif munkhafidi) ji , mahla 176 (कम रेटिंग का संकेत देते हुए) जी, हे 176 (kam reting ka sanket dete hue) jee, he 176 (ਘੱਟ ਰੇਟਿੰਗ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹੋਏ) ਜੀ, ਹੇ 176 (ghaṭa rēṭiga nū darasā'undē hō'ē) jī, hē 176 (একটি কম রেটিং নির্দেশ করে) জি, হেই 176 (ēkaṭi kama rēṭiṁ nirdēśa karē) ji, hē'i 176   176 ( 低い 評価  示します ) ねえ 、 ねえ  176 ( ひくい ひょうか  しめします ) ねえ 、 ねえ  176 ( hikui hyōka o shimeshimasu ) nē , nē         
                    177 Est 177 dōng dōng 177 177 177 东东 177   177   177 East 177 Leste 177 Este 177 Ost 177 Wschód 177 Восток 177 Vostok 177 شرق 177 sharq 177 पूर्व 177 poorv 177 ਪੂਰਬ 177 pūraba 177 পূর্ব 177 pūrba 177   177 東  177 ひがし  177 higashi         
                    178 Spectacle 178 shì 178 公演 178 178 178   178   178 Show 178 exposição 178 Show 178 Zeigen 178 Pokazywać 178 Шоу 178 Shou 178 يعرض 178 yuerid 178 प्रदर्शन 178 pradarshan 178 ਦਿਖਾਓ 178 dikhā'ō 178 দেখান 178 dēkhāna 178   178 公演  178 こうえん  178 kōen         
                    179 Yah, tu as raté 179 shì de, nǐ cuòguòle 179 ええ、あなたは逃した 179 Yah, you missed 179 是的,你错过了 179   179   179 Yah, you missed 179 Sim, você perdeu 179 Sí, te perdiste 179 Ja, du hast es versäumt 179 Tak, przegapiłeś 179 ага, ты промахнулся 179 aga, ty promakhnulsya 179 ياه ، فاتك 179 yah , fatak 179 याह, तुम चूक गए 179 yaah, tum chook gae 179 ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਖੁੰਝ ਗਏ 179 hāṁ, tusīṁ khujha ga'ē 179 হ্যাঁ, আপনি মিস করেছেন 179 hyām̐, āpani misa karēchēna 179   179 ええ 、 あなた  逃した  179 ええ 、 あなた  のがした  179 ē , anata wa nogashita         
                    180 oui tu as raté 180 shì de, nǐ cuòguòle 180 はい、あなたは逃しました 180 是的,你错过了 180 是的,你错过了 180   180   180 yes you missed 180 sim, você perdeu 180 si te perdiste 180 ja hast du verpasst 180 tak, przegapiłeś 180 да ты пропустил 180 da ty propustil 180 نعم فاتك 180 naeam fatik 180 हाँ तुम चूक गए 180 haan tum chook gae 180 ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਖੁੰਝ ਗਏ 180 hāṁ tusīṁ khujha ga'ē 180 হ্যাঁ আপনি মিস করেছেন 180 hyām̐ āpani misa karēchēna 180   180 はい 、 あなた  逃しました  180 はい 、 あなた  のがしました  180 hai , anata wa nogashimashita         
                    181 Hé, vous avez manqué ! 181 hēi, nǐ cuòguòle! 181 ねえ、あなたは逃した! 181 Hey, you missed! 181 嘿,你错过了! 181 181 181 Hey, you missed! 181 Ei, você perdeu! 181 ¡Oye, te perdiste! 181 Hey, du hast es verpasst! 181 Hej, przegapiłeś! 181 Эй, ты промахнулся! 181 Ey, ty promakhnulsya! 181 مرحبا ، فاتك! 181 marhaban , fatik! 181 अरे, तुम चूक गए! 181 are, tum chook gae! 181 ਹੇ, ਤੁਸੀਂ ਖੁੰਝ ਗਏ! 181 hē, tusīṁ khujha ga'ē! 181 এই, আপনি মিস! 181 ē'i, āpani misa! 181 181 ねえ 、 あなた  逃した !  181 ねえ 、 あなた  のがした !  181 nē , anata wa nogashita ! 
                    182 Hé, vous avez manqué ! 182 Wèi, nǐ méi dǎ zhòng! 182 ねえ、あなたは逃した! 182 喂,你没打中! 182 喂,你没打中! 182   182   182 Hey, you missed! 182 Ei, você perdeu! 182 ¡Oye, te perdiste! 182 Hey, du hast es verpasst! 182 Hej, przegapiłeś! 182 Эй, ты промахнулся! 182 Ey, ty promakhnulsya! 182 مرحبا ، فاتك! 182 marhaban , fatik! 182 अरे, तुम चूक गए! 182 are, tum chook gae! 182 ਹੇ, ਤੁਸੀਂ ਖੁੰਝ ਗਏ! 182 Hē, tusīṁ khujha ga'ē! 182 এই, আপনি মিস! 182 Ē'i, āpani misa! 182   182 ねえ 、 あなた  逃した !  182 ねえ 、 あなた  のがした !  182 nē , anata wa nogashita !         
                    183 yahoo 183 Yǎhǔ 183 yahoo 183 yahoo  183 雅虎 183 183 183 yahoo 183 yahoo 183 yahoo 183 Yahoo 183 wieśniak 183 йаху 183 yakhu 183 ياهو 183 yahu 183 याहू 183 yaahoo 183 yahoo 183 Yahoo 183 ইয়াহু 183 Iẏāhu 183 183 yahoo  183 やほう  183 yahō 
                    184 Yahoo 184 yǎhǔ 184 Yahoo 184 雅虎 184 雅虎 184   184   184 Yahoo 184 Yahoo 184 yahoo 184 Yahoo 184 Wieśniak 184 Yahoo 184 Yahoo 184 ياهو 184 yahu 184 याहू 184 yaahoo 184 ਯਾਹੂ 184 yāhū 184 ইয়াহু 184 iẏāhu 184   184 Yahoo  184 やほう  184 Yahō         
                    185  exclamation 185  gǎntàn 185  感嘆 185  exclamation  185  感叹 185 185 185  exclamation 185  exclamação 185  exclamación 185  Ausruf 185  okrzyk 185  восклицание 185  vosklitsaniye 185  تعجب 185 taeajab 185  विस्मयादिबोधक 185  vismayaadibodhak 185  ਵਿਸਮਿਕ ਚਿੰਨ੍ਹ 185  visamika cinha 185  বিস্ময়বোধ 185  bismaẏabōdha 185 185 感嘆  185 かんたん  185 kantan 
                    186 yahoos 186 yǎhǔ 186 ヤフー 186 yahoos 186 雅虎 186   186   186 yahoos 186 yahoos 186 yahoos 186 Yahoo 186 yahoos 186 йаху 186 yakhu 186 ياهو 186 yahu 186 याहू 186 yaahoo 186 yahoos 186 yahoos 186 ইয়াহুস 186 iẏāhusa 186   186 ヤフー  186 ヤフー  186 yafū         
                    187 Yahoo 187 yǎhǔ 187 Yahoo 187 雅虎 187 雅虎 187   187   187 Yahoo 187 Yahoo 187 yahoo 187 Yahoo 187 Wieśniak 187 Yahoo 187 Yahoo 187 ياهو 187 yahu 187 याहू 187 yaahoo 187 ਯਾਹੂ 187 yāhū 187 ইয়াহু 187 iẏāhu 187   187 Yahoo  187 やほう  187 Yahō         
                    188 (désapprobateur) 188 (bù zànchéng) 188 (不承認) 188 (disapproving)  188 (不赞成) 188 188 188 (disapproving) 188 (reprovação) 188 (desaprobando) 188 (ablehnend) 188 (krzywy) 188 (неодобрительно) 188 (neodobritel'no) 188 (غير موافق) 188 (ghayr muafiqi) 188 (अस्वीकार करना) 188 (asveekaar karana) 188 (ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ) 188 (asavīkāra karanā) 188 (অস্বীকৃতি) 188 (asbīkr̥ti) 188 188 ( 不承認 )  188 ( ふしょうにん )  188 ( fushōnin ) 
                    189 une personne grossière, bruyante ou violente 189 cūlǔ, chǎonào huò bàolì de rén 189 失礼な、騒々しい、または暴力的な人 189 a rude, noisy or violent person 189 粗鲁、吵闹或暴力的人 189 189 189 a rude, noisy or violent person 189 uma pessoa rude, barulhenta ou violenta 189 una persona grosera, ruidosa o violenta 189 eine unhöfliche, laute oder gewalttätige Person 189 osoba niegrzeczna, hałaśliwa lub agresywna 189 грубый, шумный или жестокий человек 189 grubyy, shumnyy ili zhestokiy chelovek 189 شخص فظ أو صاخب أو عنيف 189 shakhs faz 'aw sakhib 'aw eanif 189 एक कठोर, शोर या हिंसक व्यक्ति 189 ek kathor, shor ya hinsak vyakti 189 ਇੱਕ ਰੁੱਖਾ, ਰੌਲਾ ਪਾਉਣ ਵਾਲਾ ਜਾਂ ਹਿੰਸਕ ਵਿਅਕਤੀ 189 ika rukhā, raulā pā'uṇa vālā jāṁ hisaka vi'akatī 189 একটি অভদ্র, কোলাহলপূর্ণ বা হিংস্র ব্যক্তি 189 ēkaṭi abhadra, kōlāhalapūrṇa bā hinsra byakti 189 189 失礼な 、 騒々しい 、 または 暴力 的な   189 しつれいな 、 そうぞうしい 、 または ぼうりょく てきなひと  189 shitsureina , sōzōshī , mataha bōryoku tekina hito 
                    190 personne grossière, bruyante ou violente 190 cūlǔ, jīngxǐng huò bàolì de rén 190 失礼な、騒々しいまたは暴力的な人 190 粗鲁、吵闹或暴力的人 190 粗鲁、惊醒或暴力的人 190   190   190 rude, loud or violent person 190 pessoa rude, barulhenta ou violenta 190 persona grosera, ruidosa o violenta 190 unhöfliche, laute oder gewalttätige Person 190 osoba niegrzeczna, głośna lub agresywna 190 грубый, громкий или жестокий человек 190 grubyy, gromkiy ili zhestokiy chelovek 190 شخص فظ أو بصوت عال أو عنيف 190 shakhs faz 'aw bisawt eal 'aw eanif 190 अशिष्ट, जोर से या हिंसक व्यक्ति 190 ashisht, jor se ya hinsak vyakti 190 ਰੁੱਖਾ, ਉੱਚਾ ਜਾਂ ਹਿੰਸਕ ਵਿਅਕਤੀ 190 rukhā, ucā jāṁ hisaka vi'akatī 190 অভদ্র, উচ্চস্বরে বা হিংস্র ব্যক্তি 190 abhadra, uccasbarē bā hinsra byakti 190   190 失礼な 、 騒々しい または 暴力 的な   190 しつれいな 、 そうぞうしい または ぼうりょく てきな ひと 190 shitsureina , sōzōshī mataha bōryoku tekina hito         
                    191 homme rude; sauvage 191 cū rén; yěmán rén 191 ラフマン;野蛮人 191 粗人;野蛮人 191 粗人;野蛮人 191   191   191 rough man; savage 191 homem bruto; selvagem 191 hombre rudo; salvaje 191 grober Mann; Wilder 191 szorstki człowiek; 191 грубый человек; дикарь 191 grubyy chelovek; dikar' 191 رجل خشن وحشي 191 rajul khashn wahshiun 191 असभ्य आदमी; बर्बर; 191 asabhy aadamee; barbar; 191 ਮੋਟਾ ਆਦਮੀ; ਬੇਰਹਿਮ 191 mōṭā ādamī; bērahima 191 রুক্ষ মানুষ; অসভ্য 191 rukṣa mānuṣa; asabhya 191   191 ラフマン ; 野蛮人  191 らふまん ; やばんじん  191 rafuman ; yabanjin         
                    192 exclamation 192 gǎntàn 192 感嘆 192 exclamation  192 感叹 192   192   192 exclamation 192 exclamação 192 exclamación 192 Ausruf 192 okrzyk 192 восклицание 192 vosklitsaniye 192 تعجب 192 taeajab 192 विस्मयादिबोधक 192 vismayaadibodhak 192 ਵਿਸਮਿਕ ਚਿੰਨ੍ਹ 192 visamika cinha 192 বিস্ময়বোধ 192 bismaẏabōdha 192   192 感嘆  192 かんたん  192 kantan         
                    193 informel 193 fēi zhèngshì de 193 非公式 193 informal 193 非正式的 193 193 193 informal 193 informal 193 informal 193 informell 193 nieformalny 193 неофициальный 193 neofitsial'nyy 193 غير رسمي 193 ghayr rasmiin 193 अनौपचारिक 193 anaupachaarik 193 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 193 gaira rasamī 193 অনানুষ্ঠানিক 193 anānuṣṭhānika 193 193 非公式  193 ひこうしき  193 hikōshiki 
                    194  utilisé pour montrer que vous êtes très heureux 194  yòng lái biǎoshì nǐ hěn kāixīn 194  あなたがとても幸せであることを示すために使用されます 194  used to show that you are very happy 194  用来表示你很开心 194   194   194  used to show that you are very happy 194  usado para mostrar que você está muito feliz 194  solía mostrar que eres muy feliz 194  verwendet, um zu zeigen, dass Sie sehr glücklich sind 194  zwykłem okazywać, że jesteś bardzo szczęśliwy 194  используется, чтобы показать, что вы очень счастливы 194  ispol'zuyetsya, chtoby pokazat', chto vy ochen' schastlivy 194  اعتدت أن تظهر أنك سعيد للغاية 194 aetadt 'an tazhir 'anak saeid lilghaya 194  दिखाते थे कि आप बहुत खुश हैं 194  dikhaate the ki aap bahut khush hain 194  ਇਹ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹੋ 194  iha dikhā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki tusīṁ bahuta khuśa hō 194  আপনি খুব খুশি দেখানোর জন্য ব্যবহার করা হয় 194  āpani khuba khuśi dēkhānōra jan'ya byabahāra karā haẏa 194   194 あなた  とても 幸せである こと  示す ため  使用されます  194 あなた  とても しあわせである こと  しめす ため  しよう されます  194 anata ga totemo shiawasedearu koto o shimesu tame nishiyō saremasu         
                    195 pour montrer que tu es heureux 195 biǎoshì nǐ hěn kāixīn 195 あなたが幸せであることを示すために 195 用来表示你很开心 195 表示你很开心 195   195   195 to show you are happy 195 para mostrar que você está feliz 195 para demostrar que eres feliz 195 um zu zeigen, dass du glücklich bist 195 aby pokazać, że jesteś szczęśliwy 195 показать, что ты счастлив 195 pokazat', chto ty schastliv 195 لتظهر أنك سعيد 195 litazhar 'anak saeid 195 यह दिखाने के लिए कि आप खुश हैं 195 yah dikhaane ke lie ki aap khush hain 195 ਇਹ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੁਸ਼ ਹੋ 195 iha dikhā'uṇa la'ī ki tusīṁ khuśa hō 195 আপনি খুশি তা দেখানোর জন্য 195 āpani khuśi tā dēkhānōra jan'ya 195   195 あなた  幸せである こと  示す ため   195 あなた  しあわせである こと  しめす ため   195 anata ga shiawasedearu koto o shimesu tame ni         
                    196 (exprime sa joie) Haha, wow 196 (biǎoshì gāoxìng) hāhā, wa 196 (喜びを表す)ハハ、すごい 196 (expresses joy) Haha, wow 196 (表示高兴)哈哈,哇 196 196 196 (expresses joy) Haha, wow 196 (expressa alegria) Haha, uau 196 (expresa alegría) Jaja, wow 196 (drückt Freude aus) Haha, wow 196 (wyraża radość) Haha, wow 196 (выражает радость) Ха-ха, вау 196 (vyrazhayet radost') Kha-kha, vau 196 (يعبر عن الفرح) هههه ، واو 196 (yueabir ean alfarah) hahahah , waw 196 (खुशी व्यक्त करता है) हाहा, वाह 196 (khushee vyakt karata hai) haaha, vaah 196 (ਖੁਸ਼ੀ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਦਾ ਹੈ) ਹਾਹਾ, ਵਾਹ 196 (khuśī zāhara karadā hai) hāhā, vāha 196 (আনন্দ প্রকাশ করে) হাহাহা, বাহ 196 (ānanda prakāśa karē) hāhāhā, bāha 196 196 ( 喜び  表す ) ハハ 、 すごい  196 ( よろこび  あらわす ) はは 、 すごい  196 ( yorokobi o arawasu ) haha , sugoi 
                    197 (exprime sa joie) Haha, wow 197 (gāoxìng biǎoshì) hāhā, wa hā 197 (喜びを表す)ハハ、すごい 197 (表示兴) 哈哈,哇哈 197 (高兴表示) 哈哈,哇哈 197   197   197 (expresses joy) Haha, wow 197 (expressa alegria) Haha, uau 197 (expresa alegría) Jaja, wow 197 (drückt Freude aus) Haha, wow 197 (wyraża radość) Haha, wow 197 (выражает радость) Ха-ха, вау 197 (vyrazhayet radost') Kha-kha, vau 197 (يعبر عن الفرح) هههه ، واو 197 (yueabir ean alfarah) hahahah , waw 197 (खुशी व्यक्त करता है) हाहा, वाह 197 (khushee vyakt karata hai) haaha, vaah 197 (ਖੁਸ਼ੀ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਦਾ ਹੈ) ਹਾਹਾ, ਵਾਹ 197 (khuśī zāhara karadā hai) hāhā, vāha 197 (আনন্দ প্রকাশ করে) হাহাহা, বাহ 197 (ānanda prakāśa karē) hāhāhā, bāha 197   197 ( 喜び  表す ) ハハ 、 すごい  197 ( よろこび  あらわす ) はは 、 すごい  197 ( yorokobi o arawasu ) haha , sugoi         
                    198 Qin 198 qín 198 198 198 198   198   198 Qin 198 Qin 198 Qin 198 Qin 198 Qin 198 Цинь 198 Tsin' 198 تشين 198 tshin 198 किन 198 kin 198 ਕਿਨ 198 kina 198 কিন 198 kina 198   198 秦  198 はた  198 hata         
                    199 haute 199 gāo 199 高い 199 199 199   199   199 high 199 Alto 199 alto 199 hoch 199 wysoki 199 высоко 199 vysoko 199 متوسط 199 mutawasit 199 ऊँचा 199 ooncha 199 ਉੱਚ 199 uca 199 উচ্চ 199 ucca 199   199 高い  199 たかい  199 takai         
                    200 de 200 de 200 200 200 200   200   200 of 200 de 200 de 200 von 200 z 200 из 200 iz 200 من 200 man 200 का 200 ka 200 ਦੇ 200 200 এর 200 ēra 200   200   200   200 no         
                    201 Yahoo, nous l'avons fait ! 201 yǎhǔ, wǒmen zuò dàole! 201 ヤフー、やった! 201 Yahoo, we did it! 201 雅虎,我们做到了! 201   201   201 Yahoo, we did it! 201 Yahoo, nós conseguimos! 201 ¡Yahoo, lo logramos! 201 Yahoo, wir haben es geschafft! 201 Yahoo, zrobiliśmy to! 201 Яху, мы сделали это! 201 Yakhu, my sdelali eto! 201 ياهو ، لقد فعلناها! 201 yahu , laqad faealnaha! 201 याहू, हमने किया! 201 yaahoo, hamane kiya! 201 ਯਾਹੂ, ਅਸੀਂ ਇਹ ਕੀਤਾ! 201 yāhū, asīṁ iha kītā! 201 ইয়াহু, আমরা এটা করেছি! 201 iẏāhu, āmarā ēṭā karēchi! 201   201 ヤフー 、 やった !  201 ヤフー 、 やった !  201 yafū , yatta !         
                    202 Yahoo, nous l'avons fait ! 202 Yǎhǔ, wǒmen zuò dàole! 202 ヤフー、やった! 202 雅虎,我们做到了! 202 雅虎,我们做到了! 202   202   202 Yahoo, we did it! 202 Yahoo, nós conseguimos! 202 ¡Yahoo, lo logramos! 202 Yahoo, wir haben es geschafft! 202 Yahoo, zrobiliśmy to! 202 Яху, мы сделали это! 202 Yakhu, my sdelali eto! 202 ياهو ، لقد فعلناها! 202 yahu , laqad faealnaha! 202 याहू, हमने किया! 202 yaahoo, hamane kiya! 202 ਯਾਹੂ, ਅਸੀਂ ਇਹ ਕੀਤਾ! 202 Yāhū, asīṁ iha kītā! 202 ইয়াহু, আমরা এটা করেছি! 202 Iẏāhu, āmarā ēṭā karēchi! 202   202 ヤフー 、 やった !  202 ヤフー 、 やった !  202 yafū , yatta !         
                    203 Ah, nous avons réussi ! 203 A hā, wǒmen chénggōngle! 203 ああ、やった! 203 Aha, we made it! 203 啊哈,我们成功了! 203   203   203 Aha, we made it! 203 Ah, nós conseguimos! 203 ¡Ajá, lo logramos! 203 Aha, wir haben es geschafft! 203 Aha, zrobiliśmy to! 203 Ага, мы успели! 203 Aga, my uspeli! 203 آها ، لقد فعلناها! 203 aha , laqad faealnaha! 203 आह, हमने इसे बनाया! 203 aah, hamane ise banaaya! 203 ਆਹ, ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਣਾਇਆ! 203 Āha, asīṁ isanū baṇā'i'ā! 203 আহা, আমরা এটা করেছি! 203 Āhā, āmarā ēṭā karēchi! 203   203 ああ 、 やった !  203 ああ 、 やった !  203 ā , yatta !         
                    204 Ah, nous avons réussi ! 204 A hā, wǒmen chénggōngle! 204 ああ、やった! 204 啊哈,我们成功了! 204 啊哈,我们成功了! 204   204   204 Aha, we made it! 204 Ah, nós conseguimos! 204 ¡Ajá, lo logramos! 204 Aha, wir haben es geschafft! 204 Aha, zrobiliśmy to! 204 Ага, мы успели! 204 Aga, my uspeli! 204 آها ، لقد فعلناها! 204 aha , laqad faealnaha! 204 आह, हमने इसे बनाया! 204 aah, hamane ise banaaya! 204 ਆਹ, ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਣਾਇਆ! 204 Āha, asīṁ isanū baṇā'i'ā! 204 আহা, আমরা এটা করেছি! 204 Āhā, āmarā ēṭā karēchi! 204   204 ああ 、 やった !  204 ああ 、 やった !  204 ā , yatta !         
                    205 Yahvé Jéhovah 205 Yēhéhuá yēhéhuá 205 ヤハウェエホバ 205 Yahweh Jehovah 205 耶和华耶和华 205 205 205 Yahweh Jehovah 205 Javé Jeová 205 Jehová Jehová 205 Jahwe Jehova 205 Jahwe Jehowa 205 Яхве Иегова 205 Yakhve Iyegova 205 الرب الرب 205 alrabu alrabu 205 यहोवा यहोवा 205 yahova yahova 205 ਯਹੋਵਾਹ ਯਹੋਵਾਹ 205 Yahōvāha yahōvāha 205 যিহোবা যিহোবা 205 Yihōbā yihōbā 205 205 ヤハウェエホバ  205 やはうぇえほば  205 yahawēhoba 
                    206 yak 206 máoniú 206 ヤク 206 yak  206 牦牛 206   206   206 yak 206 iaque 206 yak 206 Yak 206 jak 206 як 206 yak 206 الياك 206 alyak 206 याक 206 yaak 206 ਯਾਕ 206 yāka 206 ইয়াক 206 iẏāka 206   206 ヤク  206 ヤク  206 yaku         
                    207 Yak 207 máoniú 207 ヤク 207 牦牛 207 牦牛 207   207   207 Yak 207 Iaque 207 Yak 207 Yak 207 Jak 207 як 207 yak 207 الياك 207 alyak 207 याक 207 yaak 207 ਯਾਕ 207 yāka 207 ইয়াক 207 iẏāka 207   207 ヤク  207 ヤク  207 yaku         
                    208 un animal de la famille des vaches, avec de longues cornes et de longs poils, qui vit en Asie centrale 208 niú kē dòngwù, cháng jiǎo cháng máo, shēnghuó zài zhōng yà 208 中央アジアに生息する、長い角と長い髪の牛の家族の動物 208 an animal of the cow family, with long horns and long hair, that lives in central Asia 208 牛科动物,长角长毛,生活在中亚 208   208   208 an animal of the cow family, with long horns and long hair, that lives in central Asia 208 um animal da família das vacas, com longos chifres e cabelos compridos, que vive na Ásia central 208 un animal de la familia de las vacas, con cuernos largos y pelo largo, que vive en Asia central 208 ein Tier der Kuhfamilie mit langen Hörnern und langen Haaren, das in Zentralasien lebt 208 zwierzę z rodziny krów, z długimi rogami i długimi włosami, zamieszkujące środkową Azję 208 животное семейства коров, с длинными рогами и длинной шерстью, обитающее в Центральной Азии 208 zhivotnoye semeystva korov, s dlinnymi rogami i dlinnoy sherst'yu, obitayushcheye v Tsentral'noy Azii 208 حيوان من عائلة البقر ، ذو قرون طويلة وشعر طويل ، يعيش في آسيا الوسطى 208 hayawan min eayilat albaqar , dhu qurun tawilat washaer tawil , yaeish fi asia alwustaa 208 गाय परिवार का एक जानवर, जिसके लंबे सींग और लंबे बाल होते हैं, जो मध्य एशिया में रहता है 208 gaay parivaar ka ek jaanavar, jisake lambe seeng aur lambe baal hote hain, jo madhy eshiya mein rahata hai 208 ਗਊ ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ ਇੱਕ ਜਾਨਵਰ, ਲੰਬੇ ਸਿੰਗਾਂ ਅਤੇ ਲੰਬੇ ਵਾਲਾਂ ਵਾਲਾ, ਜੋ ਮੱਧ ਏਸ਼ੀਆ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 208 ga'ū parivāra dā ika jānavara, labē sigāṁ atē labē vālāṁ vālā, jō madha ēśī'ā vica rahidā hai 208 গরু পরিবারের একটি প্রাণী, লম্বা শিং এবং লম্বা চুল, যা মধ্য এশিয়ায় বাস করে 208 garu paribārēra ēkaṭi prāṇī, lambā śiṁ ēbaṁ lambā cula, yā madhya ēśiẏāẏa bāsa karē 208   208 中央アジア  生息 する 、 長い   長い    家族  動物  208 ちゅうおうあじあ  せいそく する 、 ながい かく  ながい かみ  うし  かぞく  どうぶつ  208 chūōajia ni seisoku suru , nagai kaku to nagai kami no ushino kazoku no dōbutsu         
                    209 Animal bovin aux longues cornes et poils, vivant en Asie centrale 209 niú kē dòngwù, cháng jiǎo cháng máo, shēnghuó zài zhōng yà 209 中央アジアに住む長い角と髪のウシの動物 209 牛科动物,长角长毛,生活在中 209 牛科动物,长角长毛,生活在中亚 209   209   209 Bovine animal with long horns and hair, living in Central Asia 209 Animal bovino com chifres e cabelos longos, vivendo na Ásia Central 209 Animal bovino con largos cuernos y pelo, que vive en Asia Central 209 Rind mit langen Hörnern und Haaren, das in Zentralasien lebt 209 Bydło z długimi rogami i sierścią, żyjące w Azji Środkowej 209 Крупный рогатый скот с длинными рогами и шерстью, обитающий в Средней Азии. 209 Krupnyy rogatyy skot s dlinnymi rogami i sherst'yu, obitayushchiy v Sredney Azii. 209 حيوان بقري ذو قرون طويلة وشعر يعيش في آسيا الوسطى 209 hayawan biqariun dhu qurun tawilat washier yaeish fi asia alwustaa 209 मध्य एशिया में रहने वाले लंबे सींग और बालों वाला गोजातीय जानवर 209 madhy eshiya mein rahane vaale lambe seeng aur baalon vaala gojaateey jaanavar 209 ਮੱਧ ਏਸ਼ੀਆ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਲੰਬੇ ਸਿੰਗਾਂ ਅਤੇ ਵਾਲਾਂ ਵਾਲਾ ਗੋਵਾਈਨ ਜਾਨਵਰ 209 madha ēśī'ā vica rahiṇa vālē labē sigāṁ atē vālāṁ vālā gōvā'īna jānavara 209 দীর্ঘ শিং এবং চুল সহ গোভাইন প্রাণী, মধ্য এশিয়ায় বসবাস করে 209 dīrgha śiṁ ēbaṁ cula saha gōbhā'ina prāṇī, madhya ēśiẏāẏa basabāsa karē 209   209 中央アジア  住む 長い     ウシ  動物  209 ちゅうおうあじあ  すむ ながい かく  かみ  ウシ どうぶつ  209 chūōajia ni sumu nagai kaku to kami no ushi no dōbutsu         
                    210 Yak (vit en Asie centrale) 210 máoniú (shēnghuó zài zhōng yà) 210 ヤク(中央アジアに住んでいます) 210 Yak (lives in Central Asia) 210 牦牛(生活在中亚) 210   210   210 Yak (lives in Central Asia) 210 Yak (vive na Ásia Central) 210 Yak (vive en Asia Central) 210 Yak (lebt in Zentralasien) 210 Jak (mieszka w Azji Środkowej) 210 Як (живет в Средней Азии) 210 Yak (zhivet v Sredney Azii) 210 الياك (يعيش في آسيا الوسطى) 210 alyak (yaeish fi asia alwustaa) 210 याक (मध्य एशिया में रहता है) 210 yaak (madhy eshiya mein rahata hai) 210 ਯਾਕ (ਮੱਧ ਏਸ਼ੀਆ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ) 210 yāka (madha ēśī'ā vica rahidā hai) 210 ইয়াক (মধ্য এশিয়ায় বসবাস করে) 210 iẏāka (madhya ēśiẏāẏa basabāsa karē) 210   210 ヤク ( 中央アジア  住んでいます )  210 ヤク ( ちゅうおうあじあ  すんでいます )  210 yaku ( chūōajia ni sundeimasu )         
                    211 Yak (vit en Asie centrale) 211 máoniú (shēnghuó yú zhōng yà) 211 ヤク(中央アジアに住んでいます) 211 牦牛(生活于中亚) 211 牦牛(生活于中亚) 211   211   211 Yak (lives in Central Asia) 211 Yak (vive na Ásia Central) 211 Yak (vive en Asia Central) 211 Yak (lebt in Zentralasien) 211 Jak (mieszka w Azji Środkowej) 211 Як (живет в Средней Азии) 211 Yak (zhivet v Sredney Azii) 211 الياك (يعيش في آسيا الوسطى) 211 alyak (yaeish fi asia alwustaa) 211 याक (मध्य एशिया में रहता है) 211 yaak (madhy eshiya mein rahata hai) 211 ਯਾਕ (ਮੱਧ ਏਸ਼ੀਆ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ) 211 yāka (madha ēśī'ā vica rahidā hai) 211 ইয়াক (মধ্য এশিয়ায় বসবাস করে) 211 iẏāka (madhya ēśiẏāẏa basabāsa karē) 211   211 ヤク ( 中央アジア  住んでいます )  211 ヤク ( ちゅうおうあじあ  すんでいます )  211 yaku ( chūōajia ni sundeimasu )         
                    212 Yak 212 máo 212 ヤク 212 212 212   212   212 Yak 212 Iaque 212 Yak 212 Yak 212 Jak 212 як 212 yak 212 الياك 212 alyak 212 याक 212 yaak 212 ਯਾਕ 212 yāka 212 ইয়াক 212 iẏāka 212   212 ヤク  212 ヤク  212 yaku         
                    213 consommer 213 Icône de validation par la communauté
Hào
213 消費 213 213 213   213   213 consume 213 consumir 213 consumir 213 verbrauchen 213 konsumować 213 потреблять 213 potreblyat' 213 تستهلك 213 tastahlik 213 उपभोग करना 213 upabhog karana 213 ਖਪਤ 213 khapata 213 গ্রাস করা 213 grāsa karā 213   213 消費  213 しょうひ  213 shōhi         
                    214 aussi 214 hái 214 また 214 also  214 214 214 214 also 214 Além disso 214 además 214 zudem 214 także 214 также 214 takzhe 214 ايضا 214 ayidan 214 भी 214 bhee 214 ਵੀ 214 214 এছাড়াও 214 ēchāṛā'ō 214 214 また  214 また  214 mata 
                    215 beurk 215 fèihuà 215 ヤク 215 yack 215 废话 215 215 215 yack 215 yack 215 Yack 215 gacker 215 tak! 215 тявкать 215 tyavkat' 215 ياك 215 yak 215 याक 215 yaak 215 ਯੈਕ 215 yaika 215 ইয়াক 215 iẏāka 215 215 ヤク  215 ヤク  215 yaku 
                    216 beurk 216 pēi pēi pēi 216 yackk 216 yackk 216 呸呸呸 216   216   216 yackk 216 yack 216 Yackk 216 yackk 216 bzdura 216 вздор 216 vzdor 216 النقر 216 alnaqr 216 याक 216 yaak 216 yackk 216 yackk 216 yackk 216 yackk 216   216 yackk  216 やcっk  216 yackk         
                    217 informel 217 fēi zhèngshì de 217 非公式 217 informal 217 非正式的 217 217 217 informal 217 informal 217 informal 217 informell 217 nieformalny 217 неофициальный 217 neofitsial'nyy 217 غير رسمي 217 ghayr rasmiin 217 अनौपचारिक 217 anaupachaarik 217 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 217 gaira rasamī 217 অনানুষ্ঠানিক 217 anānuṣṭhānika 217 217 非公式  217 ひこうしき  217 hikōshiki 
                    218 souvent 218 jīngcháng 218 頻繁 218 often 218 经常 218 218 218 often 218 frequentemente 218 a menudo 218 oft 218 często 218 довольно часто 218 dovol'no chasto 218 غالباً 218 ghalbaan 218 अक्सर 218 aksar 218 ਅਕਸਰ 218 akasara 218 প্রায়ই 218 prāẏa'i 218 218 頻繁  218 ひんぱん  218 hinpan 
                    219 désapprobateur 219 bù zànchéng 219 不承認 219 disapproving 219 不赞成 219 219 219 disapproving 219 desaprovação 219 desaprobando 219 ablehnend 219 krzywy 219 неодобрительный 219 neodobritel'nyy 219 رافضة 219 rafida 219 अनुमोदन 219 anumodan 219 ਅਸਵੀਕਾਰ 219 asavīkāra 219 অস্বীকৃতি 219 asbīkr̥ti 219 219 不承認  219 ふしょうにん  219 fushōnin 
                    220  parler continuellement de choses qui ne sont pas très sérieuses ou importantes 220  bùduàn tánlùn bù tài yánzhòng huò bù chóng yào de shìqíng 220  それほど深刻でも重要でもないことについて継続的に話すこと 220  to talk continuously about things that are not very serious or important 220  不断谈论不太严重或不重要的事情 220 220 220  to talk continuously about things that are not very serious or important 220  falar continuamente sobre coisas que não são muito sérias ou importantes 220  hablar continuamente de cosas que no son muy serias o importantes 220  ständig über Dinge zu sprechen, die nicht sehr ernst oder wichtig sind 220  mówić ciągle o rzeczach, które nie są bardzo poważne lub ważne 220  постоянно говорить о вещах, которые не являются очень серьезными или важными 220  postoyanno govorit' o veshchakh, kotoryye ne yavlyayutsya ochen' ser'yeznymi ili vazhnymi 220  للتحدث باستمرار عن أشياء ليست خطيرة أو مهمة للغاية 220 liltahaduth biaistimrar ean 'ashya' laysat khatiratan 'aw muhimatan lilghaya 220  उन चीजों के बारे में लगातार बात करना जो बहुत गंभीर या महत्वपूर्ण नहीं हैं 220  un cheejon ke baare mein lagaataar baat karana jo bahut gambheer ya mahatvapoorn nahin hain 220  ਉਹਨਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਲਗਾਤਾਰ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਜੋ ਬਹੁਤ ਗੰਭੀਰ ਜਾਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹਨ 220  uhanāṁ cīzāṁ bārē lagātāra gala karanā jō bahuta gabhīra jāṁ mahatavapūrana nahīṁ hana 220  যেগুলি খুব গুরুতর বা গুরুত্বপূর্ণ নয় সেগুলি সম্পর্কে ক্রমাগত কথা বলা 220  yēguli khuba gurutara bā gurutbapūrṇa naẏa sēguli samparkē kramāgata kathā balā 220 220 それほど 深刻 でも 重要 でもない こと について 継続  話す こと  220 それほど しんこく でも じゅうよう でもない こと についてけいぞく てき  はなす こと  220 sorehodo shinkoku demo jūyō demonai koto nitsuitekeizoku teki ni hanasu koto 
                    221 Parler constamment de choses moins sérieuses ou sans importance 221 jīngcháng tánlùn yánzhòng huò bù chóng yào de shìqíng 221 それほど深刻でないことや重要でないことについて常に話している 221 不断谈论不太严重或不重要的事情 221 经常谈论严重或不重要的事情 221   221   221 Constantly talking about less serious or unimportant things 221 Constantemente falando sobre coisas menos sérias ou sem importância 221 Hablar constantemente de cosas menos serias o sin importancia. 221 Ständig über weniger ernste oder unwichtige Dinge sprechen 221 Ciągłe mówienie o mniej poważnych lub nieważnych rzeczach 221 Постоянные разговоры о менее серьезных или неважных вещах 221 Postoyannyye razgovory o meneye ser'yeznykh ili nevazhnykh veshchakh 221 التحدث باستمرار عن أشياء أقل خطورة أو غير مهمة 221 altahaduth biaistimrar ean 'ashya' 'aqala khuturat 'aw ghayr muhima 221 कम गंभीर या महत्वहीन बातों के बारे में लगातार बात करना 221 kam gambheer ya mahatvaheen baaton ke baare mein lagaataar baat karana 221 ਘੱਟ ਗੰਭੀਰ ਜਾਂ ਗੈਰ-ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਲਗਾਤਾਰ ਗੱਲ ਕਰਨਾ 221 ghaṭa gabhīra jāṁ gaira-mahatavapūrana cīzāṁ bārē lagātāra gala karanā 221 ক্রমাগত কম গুরুতর বা গুরুত্বহীন বিষয়ে কথা বলা 221 kramāgata kama gurutara bā gurutbahīna biṣaẏē kathā balā 221   221 それほど 深刻でない こと  重要でない こと について常に 話している  221 それほど しんこくでない こと  じゅうようでない こと について つねに はなしている  221 sorehodo shinkokudenai koto ya jūyōdenai koto nitsuitetsuneni hanashiteiru         
                    222 Dire des bêtises sans fin 222 húshuō bādào méiwán méiliǎo 222 ナンセンスを際限なく話す 222 Talking nonsense endlessly 222 胡说八道没完没了 222 222 222 Talking nonsense endlessly 222 Falando bobagem sem parar 222 Hablando tonterías sin parar 222 Unsinn reden ohne Ende 222 Gadające bzdury bez końca 222 Бесконечно говорить глупости 222 Beskonechno govorit' gluposti 222 الحديث هراء إلى ما لا نهاية 222 alhadith hura' 'iilaa ma la nihaya 222 बेवजह बात करना 222 bevajah baat karana 222 ਬੇਅੰਤ ਬਕਵਾਸ ਬੋਲਣਾ 222 bē'ata bakavāsa bōlaṇā 222 অবিরাম বাজে কথা বলা 222 abirāma bājē kathā balā 222 222 ナンセンス  際限 なく 話す  222 ナンセンス  さいげん なく はなす  222 nansensu o saigen naku hanasu 
                    223 Dire des bêtises sans fin 223 méiwán méiliǎo shuō xiē wúliáo dehuà 223 ナンセンスを際限なく話す 223 没完没了地说些无聊的话 223 没完没了说些无聊的话 223   223   223 Talking nonsense endlessly 223 Falando bobagem sem parar 223 Hablando tonterías sin parar 223 Unsinn reden ohne Ende 223 Gadające bzdury bez końca 223 Бесконечно говорить глупости 223 Beskonechno govorit' gluposti 223 الحديث هراء إلى ما لا نهاية 223 alhadith hura' 'iilaa ma la nihaya 223 बेवजह बात करना 223 bevajah baat karana 223 ਬੇਅੰਤ ਬਕਵਾਸ ਬੋਲਣਾ 223 bē'ata bakavāsa bōlaṇā 223 অবিরাম বাজে কথা বলা 223 abirāma bājē kathā balā 223   223 ナンセンス  際限 なく 話す  223 ナンセンス  さいげん なく はなす  223 nansensu o saigen naku hanasu         
                    224 Elle n'arrêtait pas de jacasser 224 tā zhǐshì bù tíng de láo dāo 224 彼女はただヤクを続けた 224 She just kept yakking on 224 她只是不停地唠叨 224 224 224 She just kept yakking on 224 Ela apenas continuou tagarelando 224 Ella solo siguió parloteando 224 Sie quasselte einfach weiter 224 Ona tylko gadała dalej 224 Она просто продолжала болтать 224 Ona prosto prodolzhala boltat' 224 لقد واصلت التثاؤب 224 laqad wasalt altathawub 224 वह बस याक करती रही 224 vah bas yaak karatee rahee 224 ਉਹ ਬਸ ਯਾਕ ਕਰਦੀ ਰਹੀ 224 uha basa yāka karadī rahī 224 তিনি শুধু yakking রাখা 224 tini śudhu yakking rākhā 224 224 彼女  ただ ヤク  続けた  224 かのじょ  ただ ヤク  つずけた  224 kanojo wa tada yaku o tsuzuketa 
                    225 elle ne fait que harceler 225 tā zhǐshì bù tíng de láo dāo 225 彼女はしつこく続けます 225 她只是不停地唠叨 225 她只是不停地唠叨 225   225   225 she just keeps nagging 225 ela só fica chateando 225 ella solo sigue regañando 225 sie meckert nur weiter 225 ona po prostu ciągle narzeka 225 она просто продолжает ворчать 225 ona prosto prodolzhayet vorchat' 225 هي فقط تستمر في التذمر 225 hi faqat tastamiru fi altadhamur 225 वह बस सताती रहती है 225 vah bas sataatee rahatee hai 225 ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਤੰਗ ਕਰਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ 225 uha sirafa taga karadī rahidī hai 225 সে শুধু বকা রাখে 225 sē śudhu bakā rākhē 225   225 彼女  しつこく 続けます  225 かのじょ  しつこく つずけます  225 kanojo wa shitsukoku tsuzukemasu         
                    226 Elle a juste continué à divaguer 226 tā zhǐshì bù tíng de xiánguàng 226 彼女はただとりとめを続けた 226 She just kept rambling 226 她只是不停地闲逛 226 226 226 She just kept rambling 226 Ela apenas continuou divagando 226 Ella solo siguió divagando 226 Sie schwafelte einfach weiter 226 Ona po prostu włóczyła się dalej 226 Она просто продолжала болтать 226 Ona prosto prodolzhala boltat' 226 هي فقط واصلت التجوال 226 hi faqat wasalat altajwal 226 वो यूँ ही चलती रही 226 vo yoon hee chalatee rahee 226 ਉਹ ਬਸ ਘੁੰਮਦੀ ਰਹੀ 226 uha basa ghumadī rahī 226 সে শুধু বিচরণ করতে থাকে 226 sē śudhu bicaraṇa karatē thākē 226 226 彼女  ただ とりとめ  続けた  226 かのじょ  ただ とりとめ  つずけた  226 kanojo wa tada toritome o tsuzuketa 
                    227 Elle a juste continué à divaguer 227 tā zhǐshì yī ge jìn de dōng lā xī chě 227 彼女はただとりとめを続けた 227 她只是一个劲地东拉西扯 227 她只是一个劲地东拉西扯 227   227   227 She just kept rambling 227 Ela apenas continuou divagando 227 Ella solo siguió divagando 227 Sie schwafelte einfach weiter 227 Ona po prostu włóczyła się dalej 227 Она просто продолжала болтать 227 Ona prosto prodolzhala boltat' 227 هي فقط واصلت التجوال 227 hi faqat wasalat altajwal 227 वो यूँ ही चलती रही 227 vo yoon hee chalatee rahee 227 ਉਹ ਬਸ ਘੁੰਮਦੀ ਰਹੀ 227 uha basa ghumadī rahī 227 সে শুধু বিচরণ করতে থাকে 227 sē śudhu bicaraṇa karatē thākē 227   227 彼女  ただ とりとめ  続けた  227 かのじょ  ただ とりとめ  つずけた  227 kanojo wa tada toritome o tsuzuketa         
                    228 yakka 228 yèchā 228 やっか 228 yakka  228 夜叉 228   228   228 yakka 228 yakka 228 yakka 228 jakka 228 jaka 228 якка 228 yakka 228 يكا 228 yka 228 याक्का 228 yaakka 228 ਯੱਕਾ 228 yakā 228 ইয়াক্কা 228 iẏākkā 228   228 やっ か  228 やっ   228 yak ka         
                    229 Yaksha 229 yèchā 229 夜叉 229 夜叉 229 夜叉 229   229   229 Yasha 229 Yaksha 229 Yaksha 229 Yaksha 229 Jakszaj 229 Якша 229 Yaksha 229 ياكشا 229 yaksha 229 यक्ष: 229 yaksh: 229 ਯਕਸ਼ 229 yakaśa 229 যক্ষ 229 yakṣa 229   229 夜叉  229 やしゃ  229 yasha         
                    230  informel 230  fēi zhèngshì de 230  非公式 230  informal 230  非正式的 230 230 230  informal 230  informal 230  informal 230  informell 230  nieformalny 230  неофициальный 230  neofitsial'nyy 230  غير رسمي 230 ghayr rasmiin 230  अनौपचारिक 230  anaupachaarik 230  ਗੈਰ ਰਸਮੀ 230  gaira rasamī 230  অনানুষ্ঠানিক 230  anānuṣṭhānika 230 230 非公式  230 ひこうしき  230 hikōshiki 
                    231  travail, en particulier d'un type physique dur 231  gōngzuò, yóuqí shì tǐlì láodòng 231  特にハードな物理的な種類の仕事 231  work, especially of a hard physical kind  231  工作,尤其是体力劳动 231   231   231  work, especially of a hard physical kind 231  trabalho, especialmente de um tipo físico duro 231  trabajo, especialmente de tipo físico duro 231  Arbeit, insbesondere schwerer körperlicher Art 231  praca, zwłaszcza ciężka fizyczna 231  работа, особенно тяжелая физическая 231  rabota, osobenno tyazhelaya fizicheskaya 231  العمل ، وخاصة من النوع البدني الصعب 231 aleamal , wakhasatan min alnawe albadanii alsaeb 231  काम, विशेष रूप से एक कठिन शारीरिक प्रकार का 231  kaam, vishesh roop se ek kathin shaareerik prakaar ka 231  ਕੰਮ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਸਖ਼ਤ ਸਰੀਰਕ ਕਿਸਮ ਦਾ 231  kama, ḵẖāsakara saḵẖata sarīraka kisama dā 231  কাজ, বিশেষ করে একটি কঠিন শারীরিক ধরনের 231  kāja, biśēṣa karē ēkaṭi kaṭhina śārīrika dharanēra 231   231 特に ハードな 物理 的な 種類  仕事  231 とくに はあどな ぶつり てきな しゅるい  しごと  231 tokuni hādona butsuri tekina shurui no shigoto         
                    232 travail, en particulier le travail manuel 232 gōngzuò, tèbié shì tǐlì láodòng 232 仕事、特に肉体労働 232 工作,尤其是体力劳 232 工作,特别是体力劳动 232   232   232 work, especially manual labor 232 trabalho, especialmente o trabalho manual 232 trabajo, especialmente trabajo manual 232 Arbeit, insbesondere Handarbeit 232 praca, zwłaszcza praca fizyczna 232 работы, особенно ручного труда 232 raboty, osobenno ruchnogo truda 232 العمل ، وخاصة العمل اليدوي 232 aleamal , wakhasatan aleamal alyadawiu 232 काम, विशेष रूप से शारीरिक श्रम 232 kaam, vishesh roop se shaareerik shram 232 ਕੰਮ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਹੱਥੀਂ ਕਿਰਤ 232 kama, khāsa karakē hathīṁ kirata 232 কাজ, বিশেষ করে কায়িক শ্রম 232 kāja, biśēṣa karē kāẏika śrama 232   232 仕事 、 特に 肉体 労働  232 しごと 、 とくに にくたい ろうどう  232 shigoto , tokuni nikutai rōdō         
                    233 travail; travail acharné 233 gōngzuò; xīnqín gōngzuò 233 仕事;ハードワーク 233 work; hard work 233 工作;辛勤工作 233   233   233 work; hard work 233 trabalho; trabalho duro 233 trabajo; trabajo duro 233 Arbeit; harte Arbeit 233 praca; ciężka praca 233 работа; тяжелая работа 233 rabota; tyazhelaya rabota 233 العمل ؛ العمل الجاد 233 aleamal ; aleamal aljadu 233 काम; कड़ी मेहनत 233 kaam; kadee mehanat 233 ਕੰਮ; ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ 233 kama; saḵẖata mihanata 233 কাজ; কঠোর পরিশ্রম 233 kāja; kaṭhōra pariśrama 233   233 仕事 ; ハード ワーク  233 しごと ; ハード ワーク  233 shigoto ; hādo wāku         
                    234 travail; travail acharné 234 gōngzuò; láozuò 234 仕事;ハードワーク 234 工作;艰苦劳作 234 工作;劳作 234   234   234 work; hard work 234 trabalho; trabalho duro 234 trabajo; trabajo duro 234 Arbeit; harte Arbeit 234 praca; ciężka praca 234 работа; тяжелая работа 234 rabota; tyazhelaya rabota 234 العمل ؛ العمل الجاد 234 aleamal ; aleamal aljadu 234 काम; कड़ी मेहनत 234 kaam; kadee mehanat 234 ਕੰਮ; ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ 234 kama; saḵẖata mihanata 234 কাজ; কঠোর পরিশ্রম 234 kāja; kaṭhōra pariśrama 234   234 仕事 ; ハード ワーク  234 しごと ; ハード ワーク  234 shigoto ; hādo wāku         
                    235 yakka dur 235 yìng máoniú 235 ハードヤッカ 235 hard yakka 235 硬牦牛 235 235 235 hard yakka 235 yakka duro 235 Yakka duro 235 harter Yakka 235 twarda jaka 235 жесткий якка 235 zhestkiy yakka 235 الياكا الصعب 235 alyaka alsaeb 235 कठिन याक्का 235 kathin yaakka 235 ਸਖ਼ਤ ਯੱਕਾ 235 saḵẖata yakā 235 হার্ড ইয়াক্কা 235 hārḍa iẏākkā 235 235 ハードヤッカ  235 はあどやっか  235 hādoyakka 
                    236 roche corporelle lourde 236 chóngtǐ yánshí 236 ヘビーボディロック 236 heavy body rock  236 重体岩石 236   236   236 heavy body rock 236 rocha de corpo pesado 236 roca de cuerpo pesado 236 Heavy-Body-Rock 236 ciężkie ciało rock 236 тяжелый рок тела 236 tyazhelyy rok tela 236 صخرة الجسم الثقيل 236 sakhrat aljism althaqil 236 भारी शरीर रॉक 236 bhaaree shareer rok 236 ਭਾਰੀ ਸਰੀਰ ਚੱਟਾਨ 236 bhārī sarīra caṭāna 236 ভারী শরীরের পাথর 236 bhārī śarīrēra pāthara 236   236 ヘビー ボディ ロック  236 ヘビー ボディ ロック  236 hebī bodi rokku         
                    237 roche corporelle lourde 237 chénzhòng de tǐ shí huó 237 ヘビーボディロック 237 沉重的体石活  237 沉重的体石活 237   237   237 heavy body rock 237 rocha de corpo pesado 237 roca de cuerpo pesado 237 Heavy-Body-Rock 237 ciężkie ciało rock 237 тяжелый рок тела 237 tyazhelyy rok tela 237 صخرة الجسم الثقيل 237 sakhrat aljism althaqil 237 भारी शरीर रॉक 237 bhaaree shareer rok 237 ਭਾਰੀ ਸਰੀਰ ਚੱਟਾਨ 237 bhārī sarīra caṭāna 237 ভারী শরীরের পাথর 237 bhārī śarīrēra pāthara 237   237 ヘビー ボディ ロック  237 ヘビー ボディ ロック  237 hebī bodi rokku         
                    238 Vous tous 238 nǐmen dàjiā 238 みなさん 238 Y’all  you all  238 你们大家 238   238   238 Y’all you all 238 Vocês todos vocês 238 todos ustedes 238 Ihr alle 238 Wszyscy wszyscy 238 Вы все 238 Vy vse 238 أنتم جميعا 238 'antum jamiean 238 आप सब 238 aap sab 238 ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ 238 tusīṁ sārē 238 আপনারা সবাই 238 āpanārā sabā'i 238   238 みなさん  238 みなさん  238 minasan         
                    239 patate douce 239 shǔ 239 ヤムイモ 239 yam  239 239 239 239 yam 239 inhame 239 batata 239 Süßkartoffel 239 mniam 239 сладкий картофель 239 sladkiy kartofel' 239 بطاطا 239 batatan 239 रतालू 239 rataaloo 239 ਜਿਵਿਕੰਦ 239 jivikada 239 ইয়াম 239 iẏāma 239 239 ヤムイモ  239 やむいも  239 yamuimo 
                    240 patate douce 240 shǔ 240 ヤムイモ 240 240 240   240   240 Yam 240 inhame 240 batata 240 Süßkartoffel 240 mniam 240 сладкий картофель 240 sladkiy kartofel' 240 بطاطا 240 batatan 240 रतालू 240 rataaloo 240 ਜਿਵਿਕੰਦ 240 jivikada 240 ইয়াম 240 iẏāma 240   240 ヤムイモ  240 やむいも  240 yamuimo         
                    241 la grosse racine d'une plante tropicale qui est cuite comme légume 241 zuòwéi shūcài pēng zhì de rèdài zhíwù de dàgēn 241 野菜として調理される熱帯植物の大きな根 241 the large root of a tropical plant that is cooked as a vegetable 241 作为蔬菜烹制的热带植物的大根 241   241   241 the large root of a tropical plant that is cooked as a vegetable 241 a grande raiz de uma planta tropical que é cozida como um vegetal 241 la gran raíz de una planta tropical que se cocina como verdura 241 die große Wurzel einer tropischen Pflanze, die als Gemüse gekocht wird 241 duży korzeń tropikalnej rośliny gotowany jako warzywo 241 большой корень тропического растения, приготовленный как овощ 241 bol'shoy koren' tropicheskogo rasteniya, prigotovlennyy kak ovoshch 241 الجذر الكبير لنبات استوائي مطبوخ كخضروات 241 aljadhr alkabir linabat astiwayiyin matbukh kakhadrawat 241 एक उष्णकटिबंधीय पौधे की बड़ी जड़ जिसे सब्जी के रूप में पकाया जाता है 241 ek ushnakatibandheey paudhe kee badee jad jise sabjee ke roop mein pakaaya jaata hai 241 ਇੱਕ ਗਰਮ ਖੰਡੀ ਪੌਦੇ ਦੀ ਵੱਡੀ ਜੜ੍ਹ ਜੋ ਇੱਕ ਸਬਜ਼ੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪਕਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 241 ika garama khaḍī paudē dī vaḍī jaṛha jō ika sabazī dē rūpa vica pakā'ī jāndī hai 241 একটি গ্রীষ্মমন্ডলীয় উদ্ভিদের বড় মূল যা সবজি হিসাবে রান্না করা হয় 241 ēkaṭi grīṣmamanḍalīẏa udbhidēra baṛa mūla yā sabaji hisābē rānnā karā haẏa 241   241 野菜 として 調理 される 熱帯 植物  大きな   241 やさい として ちょうり される ねったい しょくぶつ  おうきな   241 yasai toshite chōri sareru nettai shokubutsu no ōkina ne         
                    242 Grosse racine de plante tropicale cuite comme légume 242 zuòwéi shūcài pēng zhì de rèdài zhíwù de dàgēn 242 野菜として調理された熱帯植物の大きな根 242 作为蔬菜烹制的热带植物的大根 242 作为蔬菜烹制的热带植物的大根 242   242   242 Large root of tropical plant cooked as vegetable 242 Grande raiz de planta tropical cozida como vegetal 242 Raíz grande de planta tropical cocinada como verdura 242 Große Wurzel einer tropischen Pflanze, die als Gemüse gekocht wird 242 Duży korzeń tropikalnej rośliny gotowany jako warzywo 242 Большой корень тропического растения, приготовленный как овощ 242 Bol'shoy koren' tropicheskogo rasteniya, prigotovlennyy kak ovoshch 242 جذر كبير من نبات استوائي مطبوخ كخضروات 242 jadhar kabir min nabat astiwayiyin matbukh kakhadrawat 242 सब्जी के रूप में पकाए गए उष्णकटिबंधीय पौधे की बड़ी जड़ 242 sabjee ke roop mein pakae gae ushnakatibandheey paudhe kee badee jad 242 ਗਰਮ ਖੰਡੀ ਪੌਦੇ ਦੀ ਵੱਡੀ ਜੜ੍ਹ ਸਬਜ਼ੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪਕਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 242 garama khaḍī paudē dī vaḍī jaṛha sabazī dē rūpa vica pakā'ī jāndī hai 242 গ্রীষ্মমন্ডলীয় উদ্ভিদের বড় মূল সবজি হিসাবে রান্না করা হয় 242 grīṣmamanḍalīẏa udbhidēra baṛa mūla sabaji hisābē rānnā karā haẏa 242   242 野菜 として 調理 された 熱帯 植物  大きな   242 やさい として ちょうり された ねったい しょくぶつ  おうきな   242 yasai toshite chōri sareta nettai shokubutsu no ōkina ne         
                    243 Miam miam 243 shǔ; shǔ 243 山芋;山芋 243 Yam; Yam 243 薯;薯 243   243   243 Yam; Yam 243 Yam Yam 243 Yam Yam 243 Yam; Yam 243 Pycha 243 Ям-Ям 243 Yam-Yam 243 لذيذه 243 ladhidhih 243 रतालू रतालू 243 rataaloo rataaloo 243 ਯਮ; ਯਮ 243 yama; yama 243 ইয়াম; ইয়াম 243 iẏāma; iẏāma 243   243 山芋 ; 山芋  243 やまいも ; やまいも  243 yamaimo ; yamaimo         
                    244  Miam miam 244  shǔyù; shānyào 244  山芋;山芋 244  薯蓣;山药 244  薯蓣;山药 244   244   244  Yam; Yam 244  Yam Yam 244  Yam Yam 244  Yam; Yam 244  Pycha 244  Ям-Ям 244  Yam-Yam 244  لذيذه 244 ladhidhih 244  रतालू रतालू 244  rataaloo rataaloo 244  ਯਮ; ਯਮ 244  yama; yama 244  ইয়াম; ইয়াম 244  iẏāma; iẏāma 244   244 山芋 ; 山芋  244 やまいも ; やまいも  244 yamaimo ; yamaimo         
                    245 photo page R018 245 túpiàn yè R018 245 写真ページR018 245 picture page R018 245 图片页 R018 245   245   245 picture page R018 245 página de imagem R018 245 imagen página R018 245 Bildseite R018 245 strona obrazkowa R018 245 страница с изображением R018 245 stranitsa s izobrazheniyem R018 245 صفحة الصورة R018 245 safhat alsuwrat R018 245 चित्र पृष्ठ R018 245 chitr prshth r018 245 ਤਸਵੀਰ ਪੰਨਾ R018 245 tasavīra panā R018 245 ছবির পাতা R018 245 chabira pātā R018 245   245 写真 ページ R 018  245 しゃしん ページ r 018  245 shashin pēji R 018         
                    246 yang 246 yáng 246 ヤン 246 yang  246 246 246 246 yang 246 yang 246 yang 246 Yang 246 yang 246 Ян 246 Yan 246 يانغ 246 yangh 246 यांग 246 yaang 246 ਯਾਂਗ 246 yāṅga 246 ইয়াং 246 iẏāṁ 246 246 ヤン  246 ヤン  246 yan 
                    247 Jeune 247 yáng 247 若い 247 247 247   247   247 Young 247 Novo 247 Joven 247 Jung 247 Młody 247 Молодой 247 Molodoy 247 صغيرة 247 saghira 247 युवा 247 yuva 247 ਜਵਾਨ 247 javāna 247 তরুণ 247 taruṇa 247   247 若い  247 わかい  247 wakai         
                    248 Positif 248 yáng 248 ポジティブ 248 248 248   248   248 Positive 248 Positivo 248 Positivo 248 Positiv 248 Pozytywny 248 Положительный 248 Polozhitel'nyy 248 إيجابي 248 'iijabiun 248 सकारात्मक 248 sakaaraatmak 248 ਸਕਾਰਾਤਮਕ 248 sakārātamaka 248 ইতিবাচক 248 itibācaka 248   248 ポジティブ  248 ポジティブ  248 pojitibu         
                    249 du chinois 249 láizì zhōngguó 249 中国語から 249 from Chinese 249 来自中国 249   249   249 from Chinese 249 do chinês 249 del chino 249 aus dem Chinesischen 249 z chińskiego 249 с китайского 249 s kitayskogo 249 من الصينية 249 min alsiynia 249 चीनी से 249 cheenee se 249 ਚੀਨੀ ਤੋਂ 249 cīnī tōṁ 249 চীনা থেকে 249 cīnā thēkē 249   249 中国語 から  249 ちゅうごくご から  249 chūgokugo kara         
                    250 en philosophie chinoise 250 zài zhōngguó zhéxué 250 中国哲学で 250 in Chinese phil­osophy 250 在中国哲学 250 250 250 in Chinese philosophy 250 na filosofia chinesa 250 en la filosofía china 250 in der chinesischen Philosophie 250 w filozofii chińskiej 250 в китайской философии 250 v kitayskoy filosofii 250 في الفلسفة الصينية 250 fi alfalsafat alsiynia 250 चीनी दर्शन में 250 cheenee darshan mein 250 ਚੀਨੀ ਦਰਸ਼ਨ ਵਿੱਚ 250 cīnī daraśana vica 250 চীনা দর্শনে 250 cīnā darśanē 250 250 中国 哲学   250 ちゅうごく てつがく   250 chūgoku tetsugaku de 
                    251 Philosophie en Chine 251 zài zhōngguó zhéxué 251 中国の哲学 251 在中国哲学 251 在中国哲学 251   251   251 Philosophy in China 251 Filosofia na China 251 Filosofía en China 251 Philosophie in China 251 Filozofia w Chinach 251 Философия в Китае 251 Filosofiya v Kitaye 251 الفلسفة في الصين 251 alfalsafat fi alsiyn 251 चीन में दर्शन 251 cheen mein darshan 251 ਚੀਨ ਵਿੱਚ ਦਰਸ਼ਨ 251 cīna vica daraśana 251 চীনে দর্শন 251 cīnē darśana 251   251 中国  哲学  251 ちゅうごく  てつがく  251 chūgoku no tetsugaku         
                    252 le brillant principe masculin actif de l'univers 252 yǔzhòu míngliàng huóyuè de nánxìng yuánzé 252 宇宙の明るく活発な男性の原理 252 the bright active male principle of the universe  252 宇宙明亮活跃的男性原则 252   252   252 the bright active male principle of the universe 252 o princípio masculino ativo brilhante do universo 252 el brillante principio masculino activo del universo 252 das helle aktive männliche Prinzip des Universums 252 jasna aktywna męska zasada wszechświata 252 яркое активное мужское начало мироздания 252 yarkoye aktivnoye muzhskoye nachalo mirozdaniya 252 مبدأ الذكور النشط المشرق في الكون 252 mabda aldhukur alnashit almushriq fi alkawn 252 ब्रह्मांड का उज्ज्वल सक्रिय पुरुष सिद्धांत 252 brahmaand ka ujjval sakriy purush siddhaant 252 ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦਾ ਚਮਕਦਾਰ ਸਰਗਰਮ ਪੁਰਸ਼ ਸਿਧਾਂਤ 252 brahimaḍa dā camakadāra saragarama puraśa sidhānta 252 মহাবিশ্বের উজ্জ্বল সক্রিয় পুরুষ নীতি 252 mahābiśbēra ujjbala sakriẏa puruṣa nīti 252   252 宇宙  明るく 活発な 男性  原理  252 うちゅう  あかるく かっぱつな だんせい  げんり  252 uchū no akaruku kappatsuna dansei no genri         
                    253 Le principe masculin brillant et actif de l'univers 253 yǔzhòu shēngmìng de nánxìng yuánzé 253 宇宙の明るく活発な男性の原理 253 宇宙明亮活跃的男性原 253 宇宙生命的男性原则 253   253   253 The bright and active male principle of the universe 253 O princípio masculino brilhante e ativo do universo 253 El principio masculino brillante y activo del universo. 253 Das helle und aktive männliche Prinzip des Universums 253 Jasna i aktywna męska zasada wszechświata 253 Яркое и активное мужское начало Вселенной 253 Yarkoye i aktivnoye muzhskoye nachalo Vselennoy 253 مبدأ الذكور المشرق والنشط للكون 253 mabda aldhukur almushriq walnashit lilkawn 253 ब्रह्मांड का उज्ज्वल और सक्रिय पुरुष सिद्धांत 253 brahmaand ka ujjval aur sakriy purush siddhaant 253 ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦਾ ਚਮਕਦਾਰ ਅਤੇ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਪੁਰਸ਼ ਸਿਧਾਂਤ 253 brahimaḍa dā camakadāra atē kiri'āśīla puraśa sidhānta 253 মহাবিশ্বের উজ্জ্বল এবং সক্রিয় পুরুষ নীতি 253 mahābiśbēra ujjbala ēbaṁ sakriẏa puruṣa nīti 253   253 宇宙  明るく 活発な 男性  原理  253 うちゅう  あかるく かっぱつな だんせい  げんり  253 uchū no akaruku kappatsuna dansei no genri         
                  254 (Philosophie chinoise) Yang 254 (zhōngguó zhéxué) yáng 254 (中国哲学)ヤン 254 (Chinese philosophy) Yang 254 (中国哲学)杨 254   254   254 (Chinese philosophy) Yang 254 (filosofia chinesa) Yang 254 (Filosofía china) Yang 254 (Chinesische Philosophie) Yang 254 (filozofia chińska) Yang 254 (китайская философия) Ян 254 (kitayskaya filosofiya) Yan 254 (الفلسفة الصينية) يانغ 254 (alfalsafat alsiyniati) yangh 254 (चीनी दर्शन) यांगो 254 (cheenee darshan) yaango 254 (ਚੀਨੀ ਦਰਸ਼ਨ) ਯਾਂਗ 254 (cīnī daraśana) yāṅga 254 (চীনা দর্শন) ইয়াং 254 (cīnā darśana) iẏāṁ 254   254 ( 中国 哲学 ) ヤン  254 ( ちゅうごく てつがく ) ヤン  254 ( chūgoku tetsugaku ) yan         
                    255 (Philosophie chinoise) Yang 255 (zhōngguó zhéxué) yáng 255 (中国哲学)ヤン 255 (中国哲学)阳 255 (中国哲学)阳 255   255   255 (Chinese philosophy) Yang 255 (filosofia chinesa) Yang 255 (Filosofía china) Yang 255 (Chinesische Philosophie) Yang 255 (filozofia chińska) Yang 255 (китайская философия) Ян 255 (kitayskaya filosofiya) Yan 255 (الفلسفة الصينية) يانغ 255 (alfalsafat alsiyniati) yangh 255 (चीनी दर्शन) यांगो 255 (cheenee darshan) yaango 255 (ਚੀਨੀ ਦਰਸ਼ਨ) ਯਾਂਗ 255 (cīnī daraśana) yāṅga 255 (চীনা দর্শন) ইয়াং 255 (cīnā darśana) iẏāṁ 255   255 ( 中国 哲学 ) ヤン  255 ( ちゅうごく てつがく ) ヤン  255 ( chūgoku tetsugaku ) yan         
                    256 Comparer 256 bǐjiào 256 比較 256 Compare 256 比较 256   256   256 Compare 256 Comparar 256 Comparar 256 Vergleichen 256 Porównywać 256 Сравнивать 256 Sravnivat' 256 يقارن 256 yuqarin 256 तुलना करना 256 tulana karana 256 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 256 tulanā karō 256 তুলনা করা 256 tulanā karā 256   256 比較  256 ひかく  256 hikaku         
                    257 yin 257 yīn 257 257 yin  257 257   257   257 yin 257 yin 257 ying 257 Yin 257 yin 257 инь 257 in' 257 يين 257 yyn 257 यिन 257 yin 257 ਯਿਨ 257 yina 257 ইয়িন 257 iẏina 257   257 陰  257 かげ  257 kage         
                    258 Coup sec 258 yáng kè 258 ヤンク 258 Yank  258 扬克 258 258 258 Yank 258 Puxão 258 Tirón 258 Ruck 258 Szarpać 258 янки 258 yanki 258 نثر 258 nathar 258 झटका 258 jhataka 258 ਯੈਂਕ 258 yaiṅka 258 ইয়াঙ্ক 258 iẏāṅka 258 258 ヤンク  258 やんく  258 yanku 
                    259 yankee 259 yáng kè 259 ヤンキー 259 扬克 259 扬克 259   259   259 Yankee 259 ianque 259 yanqui 259 Yankee- 259 Jankes 259 янки 259 yanki 259 يانكي 259 yanki 259 यांकी 259 yaankee 259 ਯੈਂਕੀ 259 yaiṅkī 259 ইয়াঙ্কি 259 iẏāṅki 259   259 ヤンキー  259 ヤンキー  259 yankī         
                    260 Aussi 260 hái 260 また 260 Also 260 260 260 260 Also 260 Também 260 También 260 Ebenfalls 260 Również 260 Также 260 Takzhe 260 ايضا 260 ayidan 260 भी 260 bhee 260 ਵੀ 260 260 এছাড়াও 260 ēchāṛā'ō 260 260 また  260 また  260 mata 
                    261 yankee 261 yángjī duì 261 ヤンキー 261 Yankee 261 洋基队 261   261   261 Yankee 261 ianque 261 yanqui 261 Yankee- 261 Jankes 261 янки 261 yanki 261 يانكي 261 yanki 261 यांकी 261 yaankee 261 ਯੈਂਕੀ 261 yaiṅkī 261 ইয়াঙ্কি 261 iẏāṅki 261   261 ヤンキー  261 ヤンキー  261 yankī         
                    262 yankees 262 yángjī duì 262 ヤンキース 262 洋基 262 洋基队 262   262   262 yankees 262 ianques 262 yanquis 262 Yankees 262 jankesi 262 янки 262 yanki 262 يانكيز 262 yankiz 262 yankees 262 yankaiais 262 ਯੈਂਕੀਜ਼ 262 yaiṅkīza 262 ইয়াঙ্কি 262 iẏāṅki 262   262 ヤンキース  262 ヤンキース  262 yankīsu         
                    263  informel, souvent désapprobateur 263  fēi zhèngshì de, jīngcháng bù zànchéng de 263  非公式、しばしば不承認 263  informal, often disapproving 263  非正式的,经常不赞成的 263 263 263  informal, often disapproving 263  informal, muitas vezes desaprovando 263  informal, a menudo desaprobador 263  informell, oft missbilligend 263  nieformalny, często z dezaprobatą 263  неформальный, часто неодобрительный 263  neformal'nyy, chasto neodobritel'nyy 263  غير رسمي ، غير موافق في كثير من الأحيان 263 ghayr rasmiin , ghayr muafiq fi kathir min al'ahyan 263  अनौपचारिक, अक्सर अस्वीकृत 263  anaupachaarik, aksar asveekrt 263  ਗੈਰ-ਰਸਮੀ, ਅਕਸਰ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ 263  gaira-rasamī, akasara nāmanazūra 263  অনানুষ্ঠানিক, প্রায়ই অস্বীকৃতি 263  anānuṣṭhānika, prāẏa'i asbīkr̥ti 263 263 非公式 、 しばしば 不承認  263 ひこうしき 、 しばしば ふしょうにん  263 hikōshiki , shibashiba fushōnin 
                  264 un mot légèrement offensant pour une personne des États-Unis ; un Américain 264 duì láizì měiguó de rén lái shuō yǒudiǎn màofàn de cí; yīgè měiguó rén 264 アメリカ人にとって少し不快な言葉。 264 a slightly offensive word for a person from the US; an American 264 对来自美国的人来说有点冒犯的词;一个美国人 264 264 264 a slightly offensive word for a person from the US; an American 264 uma palavra ligeiramente ofensiva para uma pessoa dos EUA; um americano 264 una palabra un poco ofensiva para una persona de los EE. UU.; un estadounidense 264 ein leicht beleidigendes Wort für eine Person aus den USA; ein Amerikaner 264 nieco obraźliwe słowo dla osoby z USA; Amerykanin 264 немного оскорбительное слово для человека из США; американец 264 nemnogo oskorbitel'noye slovo dlya cheloveka iz SSHA; amerikanets 264 كلمة مسيئة قليلاً لشخص من الولايات المتحدة ؛ أمريكي 264 kalimat musiyat qlylaan lishakhs min alwilayat almutahidat ; 'amrikiun 264 अमेरिका के एक व्यक्ति के लिए थोड़ा आक्रामक शब्द; एक अमेरिकी 264 amerika ke ek vyakti ke lie thoda aakraamak shabd; ek amerikee 264 ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਇੱਕ ਥੋੜ੍ਹਾ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਸ਼ਬਦ; ਇੱਕ ਅਮਰੀਕੀ 264 amarīkā dē ika vi'akatī la'ī ika thōṛhā apamānajanaka śabada; ika amarīkī 264 মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের একজন ব্যক্তির জন্য একটি সামান্য আপত্তিকর শব্দ; একজন আমেরিকান 264 mārkina yuktarāṣṭrēra ēkajana byaktira jan'ya ēkaṭi sāmān'ya āpattikara śabda; ēkajana āmērikāna 264 264 アメリカ人 にとって 少し 不快な 言葉 。  264 あめりかじん にとって すこし ふかいな ことば 。  264 amerikajin nitotte sukoshi fukaina kotoba . 
                    265 Des mots quelque peu offensants pour quelqu'un des États-Unis ; un Américain 265 yīgè duì měiguó de rén lái shuō yǒudiǎn màofàn de cí; duì yīgè yǒudiǎn láizì měiguó de rén lái shuō 265 米国の誰かにやや不快な言葉;アメリカ人 265 对来自美国的人来说有点冒犯的词; 一个美国人 265 一个对美国的人来说有点冒犯的词;对一个有点来自美国的人来说 265   265   265 Words that are somewhat offensive to someone from the United States; an American 265 Palavras que são um pouco ofensivas para alguém dos Estados Unidos; um americano 265 Palabras que son algo ofensivas para alguien de los Estados Unidos; un estadounidense 265 Worte, die für jemanden aus den Vereinigten Staaten, einen Amerikaner, etwas beleidigend sind 265 Słowa, które są nieco obraźliwe dla kogoś ze Stanów Zjednoczonych; Amerykanina 265 Слова, несколько оскорбительные для кого-то из США; американец 265 Slova, neskol'ko oskorbitel'nyye dlya kogo-to iz SSHA; amerikanets 265 كلمات مسيئة إلى حد ما لشخص من الولايات المتحدة ؛ أمريكي 265 kalimat musiyat 'iilaa hadin ma lishakhs min alwilayat almutahidat ; 'amrikiun 265 ऐसे शब्द जो संयुक्त राज्य अमेरिका के किसी व्यक्ति के लिए कुछ आक्रामक हैं; एक अमेरिकी 265 aise shabd jo sanyukt raajy amerika ke kisee vyakti ke lie kuchh aakraamak hain; ek amerikee 265 ਉਹ ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਦੇ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਕੁਝ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਹਨ; ਇੱਕ ਅਮਰੀਕੀ 265 uha śabada jō sayukata rāja dē kisē vi'akatī la'ī kujha apamānajanaka hana; ika amarīkī 265 মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের কারো জন্য কিছুটা আপত্তিকর শব্দ; একজন আমেরিকান 265 mārkina yuktarāṣṭrēra kārō jan'ya kichuṭā āpattikara śabda; ēkajana āmērikāna 265   265 米国  誰か  やや 不快な 言葉 ; アメリカ人  265 べいこく  だれか  やや ふかいな ことば ; あめりかじん 265 beikoku no dareka ni yaya fukaina kotoba ; amerikajin         
                    266 (légèrement offensant) Yankee ; américain 266 (Yǒudiǎn màofàn) yángjī duì; měiguó rén 266 (やや不快)ヤンキー;アメリカ人 266 (slightly offensive) Yankee; American 266 (有点冒犯)洋基队;美国人 266   266   266 (slightly offensive) Yankee; American 266 (ligeiramente ofensivo) Yankee; Americano 266 (ligeramente ofensivo) yanqui; estadounidense 266 (leicht anstößig) Yankee; Amerikaner 266 (lekko obraźliwy) Yankee; Amerykanin 266 (слегка оскорбительно) Янки; американец 266 (slegka oskorbitel'no) Yanki; amerikanets 266 (هجوم طفيف) يانكي ؛ أمريكي 266 (hujum tafifi) yankiun ; 'amrikiun 266 (थोड़ा आक्रामक) यांकी; अमेरिकी 266 (thoda aakraamak) yaankee; amerikee 266 (ਥੋੜਾ ਅਪਮਾਨਜਨਕ) ਯੈਂਕੀ; ਅਮਰੀਕੀ 266 (thōṛā apamānajanaka) yaiṅkī; amarīkī 266 (সামান্য আপত্তিকর) ইয়াঙ্কি; আমেরিকান 266 (sāmān'ya āpattikara) iẏāṅki; āmērikāna 266   266 ( やや 不快 ) ヤンキー ; アメリカ人  266 ( やや ふかい ) ヤンキー ; あめりかじん  266 ( yaya fukai ) yankī ; amerikajin         
                    267  (légèrement offensant) Yankee ; américain 267 (Lüè dài fànyì) měiguó lǎo mào mào 267  (やや不快)ヤンキー;アメリカ人 267  (稍含冒犯意)美国佬;美国人  267 (略带犯意)美国佬冒冒 267   267   267  (slightly offensive) Yankee; American 267  (ligeiramente ofensivo) Yankee; Americano 267  (ligeramente ofensivo) yanqui; estadounidense 267  (leicht anstößig) Yankee; Amerikaner 267  (lekko obraźliwy) Yankee; Amerykanin 267  (слегка оскорбительно) Янки; американец 267  (slegka oskorbitel'no) Yanki; amerikanets 267  (هجوم طفيف) يانكي ؛ أمريكي 267 (hujum tafifi) yankiun ; 'amrikiun 267  (थोड़ा आक्रामक) यांकी; अमेरिकी 267  (thoda aakraamak) yaankee; amerikee 267  (ਥੋੜਾ ਅਪਮਾਨਜਨਕ) ਯੈਂਕੀ; ਅਮਰੀਕੀ 267  (thōṛā apamānajanaka) yaiṅkī; amarīkī 267  (সামান্য আপত্তিকর) ইয়াঙ্কি; আমেরিকান 267  (sāmān'ya āpattikara) iẏāṅki; āmērikāna 267   267 ( やや 不快 ) ヤンキー ; アメリカ人  267 ( やや ふかい ) ヤンキー ; あめりかじん  267 ( yaya fukai ) yankī ; amerikajin         
                    268 Coup sec 268 yáng kè 268 ヤンク 268 Yank 268 扬克 268 268 268 Yank 268 Puxão 268 Tirón 268 Ruck 268 Szarpać 268 янки 268 yanki 268 نثر 268 nathar 268 झटका 268 jhataka 268 ਯੈਂਕ 268 yaiṅka 268 ইয়াঙ্ক 268 iẏāṅka 268 268 ヤンク  268 やんく  268 yanku 
                    269 remorqueur; remorqueur 269 měng lā; měng lā 269 引っ張る;引っ張る 269 猛拉;猛拽 269 猛拉;猛拉 269   269   269 tug; tug 269 rebocar; rebocar 269 tirar; tirar 269 schleppen; schleppen 269 holownik; holownik 269 буксир; буксир 269 buksir; buksir 269 ساحبة ، ساحبة 269 sahibat , sahiba 269 टग; टग 269 tag; tag 269 ਟੱਗ; ਟੱਗ 269 ṭaga; ṭaga 269 টাগ; টাগ 269 ṭāga; ṭāga 269   269 引っ張る ; 引っ張る  269 ひっぱる ; ひっぱる  269 hipparu ; hipparu         
                    270 yankee 270 yáng kè 270 ヤンキー 270 扬克 270 扬克 270   270   270 Yankee 270 ianque 270 yanqui 270 Yankee- 270 Jankes 270 янки 270 yanki 270 يانكي 270 yanki 270 यांकी 270 yaankee 270 ਯੈਂਕੀ 270 yaiṅkī 270 ইয়াঙ্কি 270 iẏāṅki 270   270 ヤンキー  270 ヤンキー  270 yankī         
                    271  informel 271  fēi zhèngshì de 271  非公式 271  informal 271  非正式的 271 271 271  informal 271  informal 271  informal 271  informell 271  nieformalny 271  неофициальный 271  neofitsial'nyy 271  غير رسمي 271 ghayr rasmiin 271  अनौपचारिक 271  anaupachaarik 271  ਗੈਰ ਰਸਮੀ 271  gaira rasamī 271  অনানুষ্ঠানিক 271  anānuṣṭhānika 271 271 非公式  271 ひこうしき  271 hikōshiki 
                    272  tirer qc/qch fort, rapidement et soudainement 272  yònglì, xùnsù, túrán dì lāchě mǒu shì 272  sth / sbを強く、素早くそして突然引っ張る 272  to pull sth/sb hard, quickly and suddenly 272  用力、迅速、突然地拉扯某事 272   272   272  to pull sth/sb hard, quickly and suddenly 272  puxar sth/sb com força, rápida e repentinamente 272  tirar de algo fuerte, rápido y de repente 272  etw/etw kräftig, schnell und plötzlich ziehen 272  ciągnąć coś mocno, szybko i nagle 272  сильно, быстро и внезапно тянуть что-л./что-л. 272  sil'no, bystro i vnezapno tyanut' chto-l./chto-l. 272  لسحب شيء من الصعب ، بسرعة وفجأة 272 lisahub shay' min alsaeb , bisureat wafaj'a 272  sth/sb को जोर से, जल्दी और अचानक खींचना 272  sth/sb ko jor se, jaldee aur achaanak kheenchana 272  sth/sb ਨੂੰ ਸਖ਼ਤ, ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅਤੇ ਅਚਾਨਕ ਖਿੱਚਣ ਲਈ 272  sth/sb nū saḵẖata, tēzī nāla atē acānaka khicaṇa la'ī 272  sth/sb কঠিন, দ্রুত এবং হঠাৎ টানুন 272  sth/sb kaṭhina, druta ēbaṁ haṭhāṯ ṭānuna 272   272 sth / sb  強く 、 素早く そして 突然 引っ張る  272 sth / sb  つよく 、 すばやく そして とつぜん ひっぱる  272 sth / sb o tsuyoku , subayaku soshite totsuzen hipparu         
                    273 tirer quelque chose de dur, rapidement, soudainement 273 yònglì, xùnsù, túrán dì lāchě mǒu jiàn shì 273 何かを強く、素早く、突然引っ張る 273 用力、迅速、突然地拉扯某事  273 用力、迅速、突然地拉扯某件事 273   273   273 to pull something hard, quickly, suddenly 273 puxar algo duro, rapidamente, de repente 273 tirar de algo duro, rápido, de repente 273 etwas hart, schnell, plötzlich ziehen 273 pociągnąć coś mocno, szybko, nagle 273 дернуть что-то сильно, быстро, внезапно 273 dernut' chto-to sil'no, bystro, vnezapno 273 لسحب شيء ما بقوة وبسرعة وفجأة 273 lisahub shay' ma biquat wabisureat wafaj'a 273 किसी चीज को जोर से खींचना, जल्दी से, अचानक 273 kisee cheej ko jor se kheenchana, jaldee se, achaanak 273 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਖ਼ਤ, ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ, ਅਚਾਨਕ ਖਿੱਚਣ ਲਈ 273 kisē cīza nū saḵẖata, tēzī nāla, acānaka khicaṇa la'ī 273 কঠিন কিছু টানতে, দ্রুত, হঠাৎ 273 kaṭhina kichu ṭānatē, druta, haṭhāṯ 273   273    強く 、 素早く 、 突然 引っ張る  273 なに   つよく 、 すばやく 、 とつぜん ひっぱる  273 nani ka o tsuyoku , subayaku , totsuzen hipparu         
                    274 remorqueur; remorqueur 274 měng lā; měng lā 274 引っ張る;引っ張る 274 猛拉;猛拽 274 猛拉;猛拉 274   274   274 tug; tug 274 rebocar; rebocar 274 tirar; tirar 274 schleppen; schleppen 274 holownik; holownik 274 буксир; буксир 274 buksir; buksir 274 ساحبة ، ساحبة 274 sahibat , sahiba 274 टग; टग 274 tag; tag 274 ਟੱਗ; ਟੱਗ 274 ṭaga; ṭaga 274 টাগ; টাগ 274 ṭāga; ṭāga 274   274 引っ張る ; 引っ張る  274 ひっぱる ; ひっぱる  274 hipparu ; hipparu         
                    275 il l'a tirée sur ses pieds 275 tā bǎ tā zhuāi qǐlái 275 彼は彼女を彼女の足元に引っ張った 275 he yanked her to her feet 275 他把她拽起来 275 275 275 he yanked her to her feet 275 ele a puxou para seus pés 275 él tiró de ella para ponerla de pie 275 er riß sie auf die Füße 275 szarpnął ją na nogi 275 он поставил ее на ноги 275 on postavil yeye na nogi 275 انتزعها إلى قدميها 275 antazaeaha 'iilaa qadamayha 275 उसने उसे अपने पैरों पर झुका दिया 275 usane use apane pairon par jhuka diya 275 ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਉਸਦੇ ਪੈਰਾਂ ਵਿੱਚ ਝੁਕਾਇਆ 275 usanē usanū usadē pairāṁ vica jhukā'i'ā 275 সে তার পায়ের কাছে ধাক্কা দিল 275 sē tāra pāẏēra kāchē dhākkā dila 275 275   彼女  彼女  足元  引っ張った  275 かれ  かのじょ  かのじょ  あしもと  ひっぱった  275 kare wa kanojo o kanojo no ashimoto ni hippatta 
                    276 il l'a tirée vers le haut 276 tā bǎ tā chě qǐlái 276 彼は彼女を引き上げた 276 他把她拽起来 276 他把她扯起来 276   276   276 he pulled her up 276 ele a puxou 276 él la levantó 276 er zog sie hoch 276 on ją podciągnął 276 он поднял ее 276 on podnyal yeye 276 سحبها 276 sahubuha 276 उसने उसे ऊपर खींच लिया 276 usane use oopar kheench liya 276 ਉਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਖਿੱਚ ਲਿਆ 276 usanē usanū khica li'ā 276 তিনি তাকে টেনে আনলেন 276 tini tākē ṭēnē ānalēna 276   276   彼女  引き上げた  276 かれ  かのじょ  ひきあげた  276 kare wa kanojo o hikiageta         
                    277 Il l'a relevée d'un coup 277 tā lìkè bǎ tā lāle qǐlái 277 彼はすぐに彼女を引き上げた 277 He pulled her up at once 277 他立刻把她拉了起来 277 277 277 He pulled her up at once 277 Ele a puxou para cima de uma vez 277 Él la levantó de una vez 277 Er zog sie sofort hoch 277 Wyciągnął ją natychmiast 277 Он сразу поднял ее 277 On srazu podnyal yeye 277 سحبها مرة واحدة 277 suhubuha maratan wahidatan 277 उसने उसे एक बार में खींच लिया 277 usane use ek baar mein kheench liya 277 ਉਸਨੇ ਉਸੇ ਵੇਲੇ ਉਸਨੂੰ ਖਿੱਚ ਲਿਆ 277 usanē usē vēlē usanū khica li'ā 277 সঙ্গে সঙ্গে তাকে টেনে তুলে নিলেন 277 saṅgē saṅgē tākē ṭēnē tulē nilēna 277 277   すぐ  彼女  引き上げた  277 かれ  すぐ  かのじょ  ひきあげた  277 kare wa sugu ni kanojo o hikiageta 
                    278 Il l'a relevée d'un coup 278 tā yīxià zi bǎ tā lā qǐlái 278 彼はすぐに彼女を引き上げた 278 他一下子把她拉起来 278 他一下子把她拉起来 278   278   278 He pulled her up at once 278 Ele a puxou para cima de uma vez 278 Él la levantó de una vez 278 Er zog sie sofort hoch 278 Wyciągnął ją natychmiast 278 Он сразу поднял ее 278 On srazu podnyal yeye 278 سحبها مرة واحدة 278 suhubuha maratan wahidatan 278 उसने उसे एक बार में खींच लिया 278 usane use ek baar mein kheench liya 278 ਉਸਨੇ ਉਸੇ ਵੇਲੇ ਉਸਨੂੰ ਖਿੱਚ ਲਿਆ 278 usanē usē vēlē usanū khica li'ā 278 সঙ্গে সঙ্গে তাকে টেনে তুলে নিলেন 278 saṅgē saṅgē tākē ṭēnē tulē nilēna 278   278   すぐ  彼女  引き上げた  278 かれ  すぐ  かのじょ  ひきあげた  278 kare wa sugu ni kanojo o hikiageta         
                    279 liz a ouvert la porte d'un coup sec 279 lìzī měng de dǎkāi mén 279 リズはドアを開けた 279 liz yanked the door open 279 莉兹猛地打开门 279 279 279 liz yanked the door open 279 Liz abriu a porta 279 Liz abrió la puerta de un tirón 279 Liz riss die Tür auf 279 Liz otworzyła drzwi szarpnięciem 279 Лиз распахнула дверь 279 Liz raspakhnula dver' 279 انتزع ليز الباب مفتوحا 279 aintazae liz albab maftuhan 279 लिज़ ने दरवाज़ा खोल दिया 279 liz ne daravaaza khol diya 279 ਲਿਜ਼ ਨੇ ਝਟਕੇ ਨਾਲ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹਿਆ 279 liza nē jhaṭakē nāla daravāzā khōl'hi'ā 279 লিজ দরজা খুলে দিল 279 lija darajā khulē dila 279 279 リズ  ドア  開けた  279 りず  ドア  あけた  279 rizu wa doa o aketa 
                    280 Liz claqua la porte. 280 lì zī měng de dǎkāi mén. 280 リズはドアをバタンと閉めた。 280 莉兹猛地打开. 280 莉兹猛地打开门。 280   280   280 Liz slammed the door open. 280 Liz abriu a porta. 280 Liz abrió la puerta de golpe. 280 Liz knallte die Tür auf. 280 Liz zatrzasnęła drzwi. 280 Лиз хлопнула дверью. 280 Liz khlopnula dver'yu. 280 أغلقت ليز الباب. 280 'aghlaqat liz albab. 280 लिज़ ने दरवाजा पटक दिया। 280 liz ne daravaaja patak diya. 280 ਲਿਜ਼ ਨੇ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲਿਆ। 280 liza nē daravāzā khōli'ā. 280 লিজ ধাক্কা দিয়ে দরজা খুলে দিল। 280 lija dhākkā diẏē darajā khulē dila. 280   280 リズ  ドア  バタ   閉めた 。  280 りず  ドア  バタ   しめた 。  280 rizu wa doa o bata n to shimeta .         
                    281 J'ai ouvert la porte d'un coup sec 281 Wǒ měng de dǎkāi mén 281 ドアを開けた 281 I yanked the door open 281 我猛地打开门 281   281   281 I yanked the door open 281 Eu abri a porta 281 Abrí la puerta de un tirón 281 Ich riss die Tür auf 281 Otworzyłem drzwi szarpnięciem 281 Я рывком открыл дверь 281 YA ryvkom otkryl dver' 281 فتحت الباب 281 fatahat albab 281 मैंने झटक कर दरवाज़ा खोल दिया 281 mainne jhatak kar daravaaza khol diya 281 ਮੈਂ ਝਟਕੇ ਨਾਲ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹਿਆ 281 Maiṁ jhaṭakē nāla daravāzā khōl'hi'ā 281 আমি ধাক্কা দিয়ে দরজা খুলে দিলাম 281 Āmi dhākkā diẏē darajā khulē dilāma 281   281 ドア  開けた  281 ドア  あけた  281 doa o aketa         
                    282 J'ai ouvert la porte d'un coup sec 282 wǒ měng de bǎmén chě kāi 282 ドアを開けた 282 地把门拽开 282 我猛地把门扯开 282   282   282 I yanked the door open 282 Eu abri a porta 282 Abrí la puerta de un tirón 282 Ich riss die Tür auf 282 Otworzyłem drzwi szarpnięciem 282 Я рывком открыл дверь 282 YA ryvkom otkryl dver' 282 فتحت الباب 282 fatahat albab 282 मैंने झटक कर दरवाज़ा खोल दिया 282 mainne jhatak kar daravaaza khol diya 282 ਮੈਂ ਝਟਕੇ ਨਾਲ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹਿਆ 282 maiṁ jhaṭakē nāla daravāzā khōl'hi'ā 282 আমি ধাক্কা দিয়ে দরজা খুলে দিলাম 282 āmi dhākkā diẏē darajā khulē dilāma 282   282 ドア  開けた  282 ドア  あけた  282 doa o aketa         
                    283 Liz a tiré sur mon bras 283 lì zī lāzhe wǒ de gēbó 283 リズは私の腕を引っ張った 283 Liz yanked at my arm 283 丽兹拉着我的胳膊 283 283 283 Liz yanked at my arm 283 Liz puxou meu braço 283 Liz tiró de mi brazo 283 Liz riss an meinem Arm 283 Liz szarpnęła mnie za ramię 283 Лиз дернула меня за руку 283 Liz dernula menya za ruku 283 انتزعت ليز من ذراعي 283 antazaeat liz min dhiraeay 283 लिज़ ने मेरी बांह पर हाथ फेरा 283 liz ne meree baanh par haath phera 283 ਲਿਜ਼ ਨੇ ਮੇਰੀ ਬਾਂਹ ਫੜ ਲਈ 283 liza nē mērī bānha phaṛa la'ī 283 লিজ আমার বাহুতে ঝাঁকুনি দিল 283 lija āmāra bāhutē jhām̐kuni dila 283 283 リズ      引っ張った  283 りず  わたし  うで  ひっぱった  283 rizu wa watashi no ude o hippatta 
                    284 Liz a pris mon bras 284 lì zī lāzhe wǒ de gēbó 284 リズは私の腕を取りました 284 丽兹拉着我的胳膊 284 丽兹拉着我的胳膊 284   284   284 Liz took my arm 284 Liz pegou meu braço 284 Liz tomó mi brazo 284 Liz nahm meinen Arm 284 Liz wzięła mnie pod ramię 284 Лиз взяла меня за руку 284 Liz vzyala menya za ruku 284 أخذت ليز ذراعي 284 'akhadht liz dhiraei 284 लिज़ ने मेरी बांह पकड़ ली 284 liz ne meree baanh pakad lee 284 ਲਿਜ਼ ਨੇ ਮੇਰੀ ਬਾਂਹ ਫੜ ਲਈ 284 liza nē mērī bānha phaṛa la'ī 284 লিজ আমার হাত ধরল 284 lija āmāra hāta dharala 284   284 リズ      取りました  284 りず  わたし  うで  とりました  284 rizu wa watashi no ude o torimashita         
                  285 Liz a secoué mon bras 285 lì zī měng lā wǒ de gēbó 285 リズは私の腕をけいれんさせた 285 Liz jerked my arm 285 丽兹猛拉我的胳膊 285 285 285 Liz jerked my arm 285 Liz puxou meu braço 285 Liz tiró de mi brazo 285 Liz ruckte an meinem Arm 285 Liz szarpnęła mnie za ramię 285 Лиз дернула меня за руку 285 Liz dernula menya za ruku 285 حركت ليز ذراعي 285 harakt liz dhiraei 285 लिज़ ने मेरी बांह को झटका दिया 285 liz ne meree baanh ko jhataka diya 285 ਲਿਜ਼ ਨੇ ਮੇਰੀ ਬਾਂਹ ਨੂੰ ਝਟਕਾ ਦਿੱਤਾ 285 liza nē mērī bānha nū jhaṭakā ditā 285 লিজ আমার হাত jerked 285 lija āmāra hāta jerked 285 285 リズ      けいれん させた  285 りず  わたし  うで  けいれん させた  285 rizu wa watashi no ude o keiren saseta 
                    286 Liz a secoué mon bras 286 lì zī wàn wàn dì lā wǒ de gēbó 286 リズは私の腕をけいれんさせた 286 利兹猛地拉了一下我膊胳膊 286 利兹腕腕地拉我的胳膊 286   286   286 Liz jerked my arm 286 Liz puxou meu braço 286 Liz tiró de mi brazo 286 Liz ruckte an meinem Arm 286 Liz szarpnęła mnie za ramię 286 Лиз дернула меня за руку 286 Liz dernula menya za ruku 286 حركت ليز ذراعي 286 harakt liz dhiraei 286 लिज़ ने मेरी बांह को झटका दिया 286 liz ne meree baanh ko jhataka diya 286 ਲਿਜ਼ ਨੇ ਮੇਰੀ ਬਾਂਹ ਨੂੰ ਝਟਕਾ ਦਿੱਤਾ 286 liza nē mērī bānha nū jhaṭakā ditā 286 লিজ আমার হাত jerked 286 lija āmāra hāta jerked 286   286 リズ      けいれん させた  286 りず  わたし  うで  けいれん させた  286 rizu wa watashi no ude o keiren saseta         
                    287 coup sec 287 měng lā 287 ヤンク 287 yank 287 猛拉 287 287 287 yank 287 puxão 287 tirón 287 Ruck 287 szarpać 287 дергать 287 dergat' 287 نثر 287 nathar 287 झटका 287 jhataka 287 ਝਟਕਾ 287 jhaṭakā 287 ঝাঁকুনি 287 jhām̐kuni 287 287 ヤンク  287 やんく  287 yanku 
                    288 coup sec 288 měng lā 288 ヤンク 288 猛拉 288 猛拉 288   288   288 yank 288 puxão 288 tirón 288 Ruck 288 szarpać 288 дергать 288 dergat' 288 نثر 288 nathar 288 झटका 288 jhataka 288 ਝਟਕਾ 288 jhaṭakā 288 ঝাঁকুনি 288 jhām̐kuni 288   288 ヤンク  288 やんく  288 yanku         
                  289 Elle a donné un coup sec à la corde 289 tā měng lā shéngzi 289 彼女はロープにヤンクを与えた 289 She gave the rope a yank 289 她猛拉绳子 289 289 289 She gave the rope a yank 289 Ela deu um puxão na corda 289 Ella le dio un tirón a la cuerda 289 Sie zog an dem Seil 289 Szarpnęła linę 289 Она дернула веревку 289 Ona dernula verevku 289 قامت بشد الحبل 289 qamat bishadi alhabl 289 उसने रस्सी को एक यांकी दिया 289 usane rassee ko ek yaankee diya 289 ਉਸ ਨੇ ਰੱਸੀ ਨੂੰ ਝੰਜੋੜ ਦਿੱਤਾ 289 usa nē rasī nū jhajōṛa ditā 289 তিনি দড়ি একটি ঝাঁকুনি দিয়েছেন 289 tini daṛi ēkaṭi jhām̐kuni diẏēchēna 289 289 彼女  ロープ  ヤンク  与えた  289 かのじょ  ロープ  やんく  あたえた  289 kanojo wa rōpu ni yanku o ataeta 
                    290 elle tire la corde 290 tā měng lā shéngzi 290 彼女はロープを引っ張る 290 她猛拉绳子 290 她猛拉绳子 290   290   290 she yanks the rope 290 ela puxa a corda 290 ella tira de la cuerda 290 sie zerrt am seil 290 ona szarpie za linę 290 она дергает веревку 290 ona dergayet verevku 290 انها تشد الحبل 290 anaha tashudu alhabl 290 वह रस्सी को हिलाती है 290 vah rassee ko hilaatee hai 290 ਉਹ ਰੱਸੀ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਂਦੀ ਹੈ 290 uha rasī nū hilā'undī hai 290 সে দড়িতে ঝাঁকুনি দেয় 290 sē daṛitē jhām̐kuni dēẏa 290   290 彼女  ロープ  引っ張る  290 かのじょ  ロープ  ひっぱる  290 kanojo wa rōpu o hipparu         
                  291 Elle a tiré sur la corde 291 tā měng lā shéngsuǒ 291 彼女はロープをけいれんした 291 She jerked on the rope 291 她猛拉绳索 291 291 291 She jerked on the rope 291 Ela puxou a corda 291 Ella tiró de la cuerda 291 Sie zuckte am Seil 291 Szarpnęła na linie 291 Она дернулась за веревку 291 Ona dernulas' za verevku 291 قفزت على الحبل 291 qafazat ealaa alhabl 291 उसने रस्सी पर झटका दिया 291 usane rassee par jhataka diya 291 ਉਸ ਨੇ ਰੱਸੀ 'ਤੇ ਝਟਕਾ ਦਿੱਤਾ 291 Usa nē rasī'tē jhaṭakā ditā 291 সে দড়িতে ঝাঁকুনি দিল 291 Sē daṛitē jhām̐kuni dila 291 291 彼女  ロープ  けいれん した  291 かのじょ  ロープ  けいれん した  291 kanojo wa rōpu o keiren shita 
                    292 Elle a tiré sur la corde 292 tā měng de chěle chě shéngzi 292 彼女はロープをけいれんした 292 她猛地拽了拽绳子 292 她猛地扯了扯绳子 292   292   292 She jerked on the rope 292 Ela puxou a corda 292 Ella tiró de la cuerda 292 Sie zuckte am Seil 292 Szarpnęła na linie 292 Она дернулась за веревку 292 Ona dernulas' za verevku 292 قفزت على الحبل 292 qafazat ealaa alhabl 292 उसने रस्सी पर झटका दिया 292 usane rassee par jhataka diya 292 ਉਸ ਨੇ ਰੱਸੀ 'ਤੇ ਝਟਕਾ ਦਿੱਤਾ 292 usa nē rasī'tē jhaṭakā ditā 292 সে দড়িতে ঝাঁকুনি দিল 292 sē daṛitē jhām̐kuni dila 292   292 彼女  ロープ  けいれん した  292 かのじょ  ロープ  けいれん した  292 kanojo wa rōpu o keiren shita         
                    293 yankee 293 yángjī duì 293 ヤンキー 293 Yankee  293 洋基队 293 293 293 Yankee 293 ianque 293 yanqui 293 Yankee- 293 Jankes 293 янки 293 yanki 293 يانكي 293 yanki 293 यांकी 293 yaankee 293 ਯੈਂਕੀ 293 yaiṅkī 293 ইয়াঙ্কি 293 iẏāṅki 293 293 ヤンキー  293 ヤンキー  293 yankī 
                    294 yankees 294 yángjī duì 294 ヤンキース 294 洋基 294 洋基队 294   294   294 yankees 294 ianques 294 yanquis 294 Yankees 294 jankesi 294 янки 294 yanki 294 يانكيز 294 yankiz 294 yankees 294 yankaiais 294 ਯੈਂਕੀਜ਼ 294 yaiṅkīza 294 ইয়াঙ্কি 294 iẏāṅki 294   294 ヤンキース  294 ヤンキース  294 yankīsu         
                    295  une personne qui vient de ou vit dans l'un des États du nord des États-Unis, en particulier la Nouvelle-Angleterre 295  láizì huò jūzhù zài měiguó běibù rènhé yīgèzhōu de rén, yóuqí shì xīn yīnggélán 295  米国北部の州、特にニューイングランド出身または居住者 295  a person who comes from or lives in any of the northern states of the US, especially New England 295  来自或居住在美国北部任何一个州的人,尤其是新英格兰 295 295 295  a person who comes from or lives in any of the northern states of the US, especially New England 295  uma pessoa que vem ou vive em qualquer um dos estados do norte dos EUA, especialmente Nova Inglaterra 295  una persona que viene o vive en cualquiera de los estados del norte de los EE. UU., especialmente Nueva Inglaterra 295  eine Person, die aus einem der nördlichen Bundesstaaten der USA, insbesondere Neuengland, stammt oder dort lebt 295  osoba, która pochodzi lub mieszka w którymkolwiek z północnych stanów USA, zwłaszcza Nowej Anglii 295  человек, который приехал или живет в любом из северных штатов США, особенно в Новой Англии 295  chelovek, kotoryy priyekhal ili zhivet v lyubom iz severnykh shtatov SSHA, osobenno v Novoy Anglii 295  الشخص الذي يأتي أو يعيش في أي من الولايات الشمالية للولايات المتحدة ، وخاصة نيو إنجلاند 295 alshakhs aladhi yati 'aw yaeish fi 'ayin min alwilayat alshamaliat lilwilayat almutahidat , wakhasatan niu 'iinjiland 295  एक व्यक्ति जो अमेरिका के किसी भी उत्तरी राज्य से आता है या रहता है, विशेष रूप से न्यू इंग्लैंड 295  ek vyakti jo amerika ke kisee bhee uttaree raajy se aata hai ya rahata hai, vishesh roop se nyoo inglaind 295  ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਉੱਤਰੀ ਰਾਜ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਨਿਊ ਇੰਗਲੈਂਡ ਤੋਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 295  uha vi'akatī jō amarīkā dē kisē vī utarī rāja, khāsa karakē ni'ū igalaiṇḍa tōṁ ā'undā hai jāṁ rahidā hai 295  একজন ব্যক্তি যিনি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের উত্তরের যেকোনো রাজ্য, বিশেষ করে নিউ ইংল্যান্ড থেকে আসেন বা বসবাস করেন 295  ēkajana byakti yini mārkina yuktarāṣṭrēra uttarēra yēkōnō rājya, biśēṣa karē ni'u inlyānḍa thēkē āsēna bā basabāsa karēna 295 295 米国 北部   、 特に ニューイングランド 出身 または居住者  295 べいこく ほくぶ  しゅう 、 とくに ニューイングランドしゅっしん または きょじゅうしゃ  295 beikoku hokubu no shū , tokuni nyūingurando shusshinmataha kyojūsha 
                    296 Les personnes originaires ou vivant dans n'importe quel État du nord des États-Unis, en particulier la Nouvelle-Angleterre 296 láizì huò jūzhù zài měiguó běibù rènhé yīgè zhōu de rén, tèbié shì xīn yīnggélán 296 米国北部の州、特にニューイングランド出身または居住している人々 296 来自或居住在美国北部任何一个州的人,尤其是新英格 296 来自或居住在美国北部任何一个州的人,特别是新英格兰 296   296   296 People from or living in any northern state of the United States, especially New England 296 Pessoas de ou que vivem em qualquer estado do norte dos EUA, especialmente Nova Inglaterra 296 Personas de o que viven en cualquier estado del norte de los EE. UU., especialmente Nueva Inglaterra 296 Personen aus oder in einem beliebigen nördlichen US-Bundesstaat, insbesondere Neuengland 296 Osoby z lub mieszkające w dowolnym północnym stanie USA, zwłaszcza w Nowej Anglii 296 Люди из или проживающие в любом северном штате США, особенно в Новой Англии. 296 Lyudi iz ili prozhivayushchiye v lyubom severnom shtate SSHA, osobenno v Novoy Anglii. 296 أشخاص من أي ولاية شمال الولايات المتحدة أو يعيشون فيها ، وخاصة نيو إنجلاند 296 'ashkhas min 'ayi wilayat shamal alwilayat almutahidat 'aw yaeishun fiha , wakhasatan niu 'iinjiland 296 किसी भी उत्तरी यू.एस. राज्य में रहने वाले या रहने वाले लोग, विशेष रूप से न्यू इंग्लैंड 296 kisee bhee uttaree yoo.es. raajy mein rahane vaale ya rahane vaale log, vishesh roop se nyoo inglaind 296 ਕਿਸੇ ਵੀ ਉੱਤਰੀ ਯੂਐਸ ਰਾਜ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਨਿਊ ਇੰਗਲੈਂਡ ਦੇ ਲੋਕ ਜਾਂ ਰਹਿ ਰਹੇ ਹਨ 296 kisē vī utarī yū'aisa rāja, khāsa karakē ni'ū igalaiṇḍa dē lōka jāṁ rahi rahē hana 296 মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের যেকোনো উত্তর রাজ্যের মানুষ বা বসবাসকারী, বিশেষ করে নিউ ইংল্যান্ড 296 mārkina yuktarāṣṭrēra yēkōnō uttara rājyēra mānuṣa bā basabāsakārī, biśēṣa karē ni'u inlyānḍa 296   296 米国 北部   、 特に ニューイングランド 出身 または居住 している 人々  296 べいこく ほくぶ  しゅう 、 とくに ニューイングランドしゅっしん または きょじゅう している ひとびと  296 beikoku hokubu no shū , tokuni nyūingurando shusshinmataha kyojū shiteiru hitobito         
                    297 Nord-Américain ; (surtout) New Englander 297 běiměi; (tèbié shì) xīn yīnggélán rén 297 北アメリカ人;(特に)ニューイングランド人 297 Northern American; (especially) New Englander 297 北美; (特别是)新英格兰人 297 297 297 Northern American; (especially) New Englander 297 norte-americano; (especialmente) New Englander 297 norteamericano; (especialmente) de Nueva Inglaterra 297 Nordamerikaner; (insbesondere) Neu-Engländer 297 z Ameryki Północnej; (zwłaszcza) z Nowej Anglii 297 Североамериканец; (особенно) житель Новой Англии 297 Severoamerikanets; (osobenno) zhitel' Novoy Anglii 297 أمريكا الشمالية (خاصة) نيو إنجلاندر 297 'amrika alshamalia (khasatun) niu 'iinjilandir 297 उत्तरी अमेरिकी; (विशेषकर) न्यू इंग्लैंडर 297 uttaree amerikee; (visheshakar) nyoo inglaindar 297 ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕੀ; (ਖ਼ਾਸਕਰ) ਨਿਊ ਇੰਗਲੈਂਡਰ 297 utarī amarīkī; (ḵẖāsakara) ni'ū igalaiṇḍara 297 উত্তর আমেরিকান; (বিশেষ করে) নিউ ইংল্যান্ডবাসী 297 uttara āmērikāna; (biśēṣa karē) ni'u inlyānḍabāsī 297 297  アメリカ人 ;( 特に ) ニューイングランド人  297 きた あめりかじん ;( とくに ) にゅういんぐらんどじん  297 kita amerikajin ;( tokuni ) nyūingurandojin 
                    298 Nord-Américain ; (surtout) New Englander 298 měiguó běifāng rén;(yóu zhǐ) xīn yīnggélán rén 298 北アメリカ人;(特に)ニューイングランド人 298 美国方人;(尤指)新英格兰人 298 美国北方人;(尤指)新英格兰人 298   298   298 Northern American; (especially) New Englander 298 norte-americano; (especialmente) New Englander 298 norteamericano; (especialmente) de Nueva Inglaterra 298 Nordamerikaner; (insbesondere) Neu-Engländer 298 z Ameryki Północnej; (zwłaszcza) z Nowej Anglii 298 Североамериканец; (особенно) житель Новой Англии 298 Severoamerikanets; (osobenno) zhitel' Novoy Anglii 298 أمريكا الشمالية (خاصة) نيو إنجلاندر 298 'amrika alshamalia (khasatun) niu 'iinjilandir 298 उत्तरी अमेरिकी; (विशेषकर) न्यू इंग्लैंडर 298 uttaree amerikee; (visheshakar) nyoo inglaindar 298 ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕੀ; (ਖ਼ਾਸਕਰ) ਨਿਊ ਇੰਗਲੈਂਡਰ 298 utarī amarīkī; (ḵẖāsakara) ni'ū igalaiṇḍara 298 উত্তর আমেরিকান; (বিশেষ করে) নিউ ইংল্যান্ডবাসী 298 uttara āmērikāna; (biśēṣa karē) ni'u inlyānḍabāsī 298   298  アメリカ人 ;( 特に ) ニューイングランド人  298 きた あめりかじん ;( とくに ) にゅういんぐらんどじん  298 kita amerikajin ;( tokuni ) nyūingurandojin         
                    299 un soldat qui a combattu pour l'Union (les états du nord) pendant la guerre civile américaine 299 zài měiguó nèizhàn zhōng wèi liánbāng (běibù gè zhōu) ér zhàn dí shìbīng 299 南北戦争で北軍(北部の州)のために戦った兵士 299 a soldier who fought for the Union ( the northern states) in the American Civil War 299 在美国内战中为联邦(北部各州)而战的士兵 299 299 299 a soldier who fought for the Union ( the northern states) in the American Civil War 299 um soldado que lutou pela União (os estados do norte) na Guerra Civil Americana 299 un soldado que luchó por la Unión (los estados del norte) en la Guerra Civil estadounidense 299 ein Soldat, der im amerikanischen Bürgerkrieg für die Union (die Nordstaaten) kämpfte 299 żołnierz, który walczył dla Unii (stany północne) w wojnie secesyjnej 299 солдат, сражавшийся за Союз (северные штаты) в Гражданской войне в США. 299 soldat, srazhavshiysya za Soyuz (severnyye shtaty) v Grazhdanskoy voyne v SSHA. 299 جندي قاتل مع الاتحاد (الولايات الشمالية) في الحرب الأهلية الأمريكية 299 jundi qatil mae alaitihad (alwilayat alshamaliati) fi alharb al'ahliat al'amrikia 299 एक सैनिक जिसने अमेरिकी गृहयुद्ध में संघ (उत्तरी राज्यों) के लिए लड़ाई लड़ी 299 ek sainik jisane amerikee grhayuddh mein sangh (uttaree raajyon) ke lie ladaee ladee 299 ਇੱਕ ਸਿਪਾਹੀ ਜੋ ਅਮਰੀਕੀ ਘਰੇਲੂ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਯੂਨੀਅਨ (ਉੱਤਰੀ ਰਾਜਾਂ) ਲਈ ਲੜਿਆ ਸੀ 299 ika sipāhī jō amarīkī gharēlū yudha vica yūnī'ana (utarī rājāṁ) la'ī laṛi'ā sī 299 একজন সৈনিক যিনি আমেরিকান গৃহযুদ্ধে ইউনিয়নের (উত্তর রাজ্য) জন্য লড়াই করেছিলেন 299 ēkajana sainika yini āmērikāna gr̥hayud'dhē i'uniẏanēra (uttara rājya) jan'ya laṛā'i karēchilēna 299 299 南北戦争  北軍 ( 北部   )  ため  戦った 兵士 299 なんぼくせんそう  きたぐん ( ほくぶ  しゅう )  ため  たたかった へいし  299 nanbokusensō de kitagun ( hokubu no shū ) no tame nitatakatta heishi 
                    300 Soldats qui ont combattu pour l'Union (États du Nord) pendant la guerre civile américaine 300
Zài nèizhàn zhōng wèi liánbāng (měiguó běibù gèzhōu) ér zhàn de
300 南北戦争で北軍(北アメリカ)のために戦った兵士 300 在美国内战中为联邦(北部各州)而战的士兵 300 在内战中为联邦(美国北部各州)而战的 300   300   300 Soldiers who fought for the Union (Northern States) in the American Civil War 300 Soldados que lutaram pela União (Estados do Norte) na Guerra Civil Americana 300 Soldados que lucharon por la Unión (Estados del Norte) en la Guerra Civil Estadounidense 300 Soldaten, die im amerikanischen Bürgerkrieg für die Union (Nordstaaten) gekämpft haben 300 Żołnierze, którzy walczyli dla Unii (Stany Północne) w wojnie secesyjnej 300 Солдаты, сражавшиеся за Союз (Северные штаты) в Гражданской войне в США. 300 Soldaty, srazhavshiyesya za Soyuz (Severnyye shtaty) v Grazhdanskoy voyne v SSHA. 300 الجنود الذين قاتلوا من أجل الاتحاد (الولايات الشمالية) في الحرب الأهلية الأمريكية 300 aljunud aladhin qatiluu min 'ajl alaitihad (alwilayat alshamaliati) fi alharb al'ahliat al'amrikia 300 अमेरिकी गृहयुद्ध में संघ (उत्तरी राज्यों) के लिए लड़ने वाले सैनिक 300 amerikee grhayuddh mein sangh (uttaree raajyon) ke lie ladane vaale sainik 300 ਅਮਰੀਕੀ ਘਰੇਲੂ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਯੂਨੀਅਨ (ਉੱਤਰੀ ਰਾਜਾਂ) ਲਈ ਲੜਨ ਵਾਲੇ ਸੈਨਿਕ 300 amarīkī gharēlū yudha vica yūnī'ana (utarī rājāṁ) la'ī laṛana vālē sainika 300 আমেরিকান গৃহযুদ্ধে ইউনিয়নের (উত্তর রাজ্য) জন্য লড়াই করা সৈন্যরা 300 āmērikāna gr̥hayud'dhē i'uniẏanēra (uttara rājya) jan'ya laṛā'i karā sain'yarā 300   300 南北戦争  北軍 (  アメリカ )  ため  戦った兵士  300 なんぼくせんそう  きたぐん ( きた アメリカ )  ため たたかった へいし  300 nanbokusensō de kitagun ( kita amerika ) no tame nitatakatta heishi         
                    301 (Guerre civile américaine) Soldats de l'Union 301 (měiguó nèizhàn) liánméng shìbīng 301 (南北戦争)北軍兵士 301 (American Civil War) Union soldiers 301 (美国内战)联盟士兵 301 301 301 (American Civil War) Union soldiers 301 (Guerra Civil Americana) Soldados da União 301 (Guerra Civil Americana) Soldados de la Unión 301 (Amerikanischer Bürgerkrieg) Unionssoldaten 301 (Wojna secesyjna) Żołnierze Unii 301 (Гражданская война в США) Солдаты Союза 301 (Grazhdanskaya voyna v SSHA) Soldaty Soyuza 301 (الحرب الأهلية الأمريكية) جنود الاتحاد 301 (alharb al'ahliat al'amrikiati) junud alaitihad 301 (अमेरिकी गृहयुद्ध) संघ के सैनिक 301 (amerikee grhayuddh) sangh ke sainik 301 (ਅਮਰੀਕਨ ਸਿਵਲ ਵਾਰ) ਯੂਨੀਅਨ ਸਿਪਾਹੀ 301 (amarīkana sivala vāra) yūnī'ana sipāhī 301 (আমেরিকান গৃহযুদ্ধ) ইউনিয়ন সৈন্য 301 (āmērikāna gr̥hayud'dha) i'uniẏana sain'ya 301 301 ( 南北戦争 ) 北軍 兵士  301 ( なんぼくせんそう ) きたぐん へいし  301 ( nanbokusensō ) kitagun heishi 
                    302  (Guerre civile américaine) Soldats de l'Union 302  (měiguó nánběi zhànzhēng shí de) běi jūn shìbīng 302  (南北戦争)北軍兵士 302  (美国南北战争时的)北军士兵 302  (美国南北战争时的)北军士兵 302   302   302  (American Civil War) Union soldiers 302  (Guerra Civil Americana) Soldados da União 302  (Guerra Civil Americana) Soldados de la Unión 302  (Amerikanischer Bürgerkrieg) Unionssoldaten 302  (Wojna secesyjna) Żołnierze Unii 302  (Гражданская война в США) Солдаты Союза 302  (Grazhdanskaya voyna v SSHA) Soldaty Soyuza 302  (الحرب الأهلية الأمريكية) جنود الاتحاد 302 (alharb al'ahliat al'amrikiati) junud alaitihad 302  (अमेरिकी गृहयुद्ध) संघ के सैनिक 302  (amerikee grhayuddh) sangh ke sainik 302  (ਅਮਰੀਕਨ ਸਿਵਲ ਵਾਰ) ਯੂਨੀਅਨ ਸਿਪਾਹੀ 302  (amarīkana sivala vāra) yūnī'ana sipāhī 302  (আমেরিকান গৃহযুদ্ধ) ইউনিয়ন সৈন্য 302  (āmērikāna gr̥hayud'dha) i'uniẏana sain'ya 302   302 ( 南北戦争 ) 北軍 兵士  302 ( なんぼくせんそう ) きたぐん へいし  302 ( nanbokusensō ) kitagun heishi         
                    303 respect 303 zūn 303 尊敬 303 303 303   303   303 respect 303 respeito 303 respeto 303 Respekt 303 Poszanowanie 303 уважать 303 uvazhat' 303 احترام 303 aihtiram 303 आदर 303 aadar 303 ਸਤਿਕਾਰ 303 satikāra 303 সম্মান 303 sam'māna 303   303 尊敬  303 そんけい  303 sonkei         
                  304 Informel 304 fēi zhèngshì de 304 非公式 304 Informal 304 非正式的 304 304 304 Informal 304 Informal 304 Informal 304 Informell 304 Nieformalny 304 Неофициальный 304 Neofitsial'nyy 304 غير رسمي 304 ghayr rasmiin 304 अनौपचारिक 304 anaupachaarik 304 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 304 gaira rasamī 304 অনানুষ্ঠানিক 304 anānuṣṭhānika 304 304 非公式  304 ひこうしき  304 hikōshiki 
                    305 coup sec 305 měng lā 305 ヤンク 305 yank 305 猛拉 305 305 305 yank 305 puxão 305 tirón 305 Ruck 305 szarpać 305 дергать 305 dergat' 305 نثر 305 nathar 305 झटका 305 jhataka 305 ਝਟਕਾ 305 jhaṭakā 305 ঝাঁকুনি 305 jhām̐kuni 305 305 ヤンク  305 やんく  305 yanku 
                  306 japper 306 pēi 306 ヤップ 306 yap  306 306 306 306 yap 306 sim 306 ladrar 306 kläffen 306 szczekać 306 тявканье 306 tyavkan'ye 306 نعم 306 naeam 306 भौंकना 306 bhaunkana 306 ਹਾਏ 306 hā'ē 306 ইয়াপ 306 iẏāpa 306 306 ヤップ  306 ヤップ  306 yappu 
                    307 yapp 307 yǎ pǔ 307 ヤップ 307 yapp 307 雅普 307 307 307 yapp 307 yapp 307 yapp 307 japp 307 yapp 307 тявкать 307 tyavkat' 307 نعم 307 naeam 307 याप्प 307 yaapp 307 yapp 307 yapp 307 ইয়াপ 307 iẏāpa 307 307 ヤップ  307 ヤップ  307 yappu 
                  308 ~ (chez qn/qch) 308 〜(zài mǒu rén/mǒu shì) 308 〜(sb / sthで) 308 ~ (at sb/sth) 308 〜(在某人/某事) 308 308 308 ~ (at sb/sth) 308 ~ (em sb/sth) 308 ~ (en sb/sth) 308 ~ (bei jdm/etw) 308 ~ (przy kimś/czegoś) 308 ~ (при сбн/ст) 308 ~ (pri sbn/st) 308 ~ (عند sb / sth) 308 ~ (eind sb / sth) 308 ~ (sb/sth पर) 308 ~ (sb/sth par) 308 ~ (sb/sth 'ਤੇ) 308 ~ (sb/sth'tē) 308 ~ (sb/sth এ) 308 ~ (sb/sth ē) 308 308 〜 ( sb / sth  )  308 〜 ( sb / sth  )  308 〜 ( sb / sth de ) 
                    309 Surtout des petits chiens 309 yóuqí shì xiǎoxíng quǎn 309 特に小型犬の 309 Especially of small dogs 309 尤其是小型犬 309 309 309 Especially of small dogs 309 Especialmente de cães pequenos 309 Especialmente de perros pequeños. 309 Vor allem bei kleinen Hunden 309 Zwłaszcza małych psów 309 Особенно маленьких собак 309 Osobenno malen'kikh sobak 309 خاصة من الكلاب الصغيرة 309 khasatan min alkilab alsaghira 309 खासकर छोटे कुत्तों का 309 khaasakar chhote kutton ka 309 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਛੋਟੇ ਕੁੱਤਿਆਂ ਦਾ 309 khāsa karakē chōṭē kuti'āṁ dā 309 বিশেষ করে ছোট কুকুরের 309 biśēṣa karē chōṭa kukurēra 309 309 特に 小型犬   309 とくに こがたけん   309 tokuni kogataken no 
                    310  surtout un chiot 310  yóu zhǐ xiǎo gǒu 310  特に子犬 310  尤指小狗 310  尤指小狗 310   310   310  esp a puppy 310  especialmente um cachorrinho 310  especialmente un cachorro 310  vor allem ein Welpe 310  szczególnie szczeniak 310  особенно щенок 310  osobenno shchenok 310  إسبانيا جرو 310 'iisbania jurw 310  विशेष रूप से एक पिल्ला 310  vishesh roop se ek pilla 310  esp ਇੱਕ ਕਤੂਰੇ 310  esp ika katūrē 310  বিশেষ করে একটি কুকুরছানা 310  biśēṣa karē ēkaṭi kukurachānā 310   310 特に 子犬  310 とくに こいぬ  310 tokuni koinu         
                    311 aboyer beaucoup, en émettant un son aigu, aigu et généralement irritant 311 dàliàng fèi jiào, fāchū jiānruì ér cì'ěr de shēngyīn 311 たくさん吠え、高く、鋭く、通常は刺激的な音を出します 311 to bark a lot, making a highsharp and usually irritating sound  311 大量吠叫,发出尖锐而刺耳的声音 311 311 311 to bark a lot, making a high, sharp and usually irritating sound 311 latir muito, fazendo um som alto, agudo e geralmente irritante 311 ladrar mucho, emitiendo un sonido agudo, agudo y normalmente irritante 311 viel zu bellen und dabei einen hohen, scharfen und normalerweise irritierenden Ton zu machen 311 dużo szczekać, wydając wysoki, ostry i zazwyczaj irytujący dźwięk 311 много лаять, издавая высокий, резкий и обычно раздражающий звук 311 mnogo layat', izdavaya vysokiy, rezkiy i obychno razdrazhayushchiy zvuk 311 ينبح كثيرًا ، ويصدر صوتًا مرتفعًا وحادًا وغالبًا ما يكون مزعجًا 311 yanbah kthyran , wayusdir swtan mrtfean whadan wghalban ma yakun mzejan 311 बहुत अधिक भौंकना, उच्च, तीक्ष्ण और आमतौर पर परेशान करने वाली ध्वनि बनाना 311 bahut adhik bhaunkana, uchch, teekshn aur aamataur par pareshaan karane vaalee dhvani banaana 311 ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਭੌਂਕਣਾ, ਉੱਚੀ, ਤਿੱਖੀ ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਆਵਾਜ਼ ਬਣਾਉਣਾ 311 bahuta zi'ādā bhauṅkaṇā, ucī, tikhī atē āma taura'tē parēśāna karana vālī āvāza baṇā'uṇā 311 অনেক ঘেউ ঘেউ করা, উচ্চ, তীক্ষ্ণ এবং সাধারণত বিরক্তিকর শব্দ করে 311 anēka ghē'u ghē'u karā, ucca, tīkṣṇa ēbaṁ sādhāraṇata biraktikara śabda karē 311 311 たくさん 吠え 、 高く 、 鋭く 、 通常  刺激 的な  出します  311 たくさん ほえ 、 たかく 、 するどく 、 つうじょう  しげき てきな おと  だします  311 takusan hoe , takaku , surudoku , tsūjō wa shigeki tekinaoto o dashimasu 
                    312 Aboiements étendus avec un son aigu et rauque 312 dàliàng fèi jiào, fāchū jiānruì ér cì'ěr de shēngyīn 312 甲高い、耳障りな音を伴う大規模な吠え声 312 大量吠叫,发出尖锐而刺耳的声音 312 大量吠叫,发出尖锐而刺耳的声音 312   312   312 Extensive barking, making a high-pitched, raspy sound 312 Latidos extensivos com um som agudo e rouco 312 Ladridos extensos con un sonido agudo y áspero 312 Ausgedehntes Bellen mit einem hohen, kratzigen Ton 312 Intensywne szczekanie z wysokim, chrapliwym dźwiękiem 312 Обширный лай с высоким, хриплым звуком 312 Obshirnyy lay s vysokim, khriplym zvukom 312 نباح مكثف بصوت عالٍ وخشن 312 nubah mukathaf bisawt eal wakhashin 312 तेज, कर्कश ध्वनि के साथ व्यापक भौंकना 312 tej, karkash dhvani ke saath vyaapak bhaunkana 312 ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ, ਰੌਸਪੀ ਆਵਾਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਵਿਆਪਕ ਭੌਂਕਣਾ 312 ucī-ucī, rausapī āvāza dē nāla vi'āpaka bhauṅkaṇā 312 একটি উচ্চ-পিচ, রাস্পি শব্দ সহ ব্যাপক ঘেউ ঘেউ 312 ēkaṭi ucca-pica, rāspi śabda saha byāpaka ghē'u ghē'u 312   312 甲高い 、 耳障りな   伴う  規模な 吠え声  312 かんだかい 、 みみざわりな おと  ともなう だい きぼなほえごえ  312 kandakai , mimizawarina oto o tomonau dai kibona hoegoe         
                    313 aboiement 313 jiào shēng 313 吠えている 313 barking 313 叫声 313 313 313 barking 313 Latidos 313 ladrido 313 Gebell 313 korowanie 313 лай 313 lay 313 نباح 313 nubah 313 भौंकने 313 bhaunkane 313 ਭੌਂਕਣਾ 313 bhauṅkaṇā 313 ঘেউ ঘেউ 313 ghē'u ghē'u 313 313 吠えている  313 ほえている  313 hoeteiru 
                    314 aboiement 314 fèi jiào 314 吠えている 314 吠叫 314 吠叫 314   314   314 barking 314 Latidos 314 ladrido 314 Gebell 314 korowanie 314 лай 314 lay 314 نباح 314 nubah 314 भौंकने 314 bhaunkane 314 ਭੌਂਕਣਾ 314 bhauṅkaṇā 314 ঘেউ ঘেউ 314 ghē'u ghē'u 314   314 吠えている  314 ほえている  314 hoeteiru         
                    315 Les chiens jappaient à ses trousses 315 gǒu zài tā de jiǎo hòu fèi jiào 315 犬は彼のかかとで大声で叫んだ 315 The dogs yapped at his heels 315 狗在他的脚后吠叫 315 315 315 The dogs yapped at his heels 315 Os cães latiam em seus calcanhares 315 Los perros ladraron en sus talones 315 Die Hunde kläfften ihm auf den Fersen 315 Psy ujadały mu po piętach 315 Собаки тявкали ему по пятам 315 Sobaki tyavkali yemu po pyatam 315 نبت الكلاب على كعبيه 315 nabt alkilab ealaa kaebayh 315 कुत्तों ने उसकी एड़ी पर चिल्लाया 315 kutton ne usakee edee par chillaaya 315 ਕੁੱਤੇ ਉਸ ਦੀ ਅੱਡੀ 'ਤੇ ਹਿੱਲ ਗਏ 315 kutē usa dī aḍī'tē hila ga'ē 315 কুকুরগুলো তার পায়ে হাঁপিয়ে উঠল 315 kukuragulō tāra pāẏē hām̐piẏē uṭhala 315 315     かかと  大声  叫んだ  315 いぬ  かれ  かかと  おうごえ  さけんだ  315 inu wa kare no kakato de ōgoe de sakenda 
                    316 chien aboie derrière ses pieds 316 gǒu zài tā de jiǎo hòu fèi jiào 316 犬が足元で吠える 316 狗在他的脚后吠叫 316 狗在他的脚后吠叫 316   316   316 dog barks behind his feet 316 cachorro late atrás de seus pés 316 perro ladra detrás de sus pies 316 Hund bellt hinter seinen Füßen 316 pies szczeka za nogami 316 собака лает под ногами 316 sobaka layet pod nogami 316 الكلب ينبح خلف قدميه 316 alkalb yanbah khalf qadamayh 316 कुत्ता उसके पैरों के पीछे भौंकता है 316 kutta usake pairon ke peechhe bhaunkata hai 316 ਕੁੱਤਾ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਪਿੱਛੇ ਭੌਂਕਦਾ ਹੈ 316 kutā āpaṇē pairāṁ pichē bhauṅkadā hai 316 কুকুর পায়ের পিছনে ঘেউ ঘেউ করে 316 kukura pāẏēra pichanē ghē'u ghē'u karē 316   316   足元  吠える  316 いぬ  あしもと  ほえる  316 inu ga ashimoto de hoeru         
                    317 Plusieurs chiens ont aboyé après lui 317 jǐ tiáo gǒu zài tā shēnhòu fèi jiào 317 数匹の犬が彼の後ろで吠えた 317 Several dogs barked after him 317 几条狗在他身后吠叫 317 317 317 Several dogs barked after him 317 Vários cães latiam atrás dele 317 Varios perros ladraron tras él. 317 Mehrere Hunde bellten hinter ihm her 317 Kilka psów za nim szczekało 317 Несколько собак залаяли ему вслед 317 Neskol'ko sobak zalayali yemu vsled 317 نبح عدة كلاب وراءه 317 nubih eidat kilab wara'ah 317 उसके पीछे कई कुत्ते भौंकने लगे 317 usake peechhe kaee kutte bhaunkane lage 317 ਕਈ ਕੁੱਤੇ ਉਸ ਦੇ ਮਗਰ ਭੌਂਕਣ ਲੱਗੇ 317 ka'ī kutē usa dē magara bhauṅkaṇa lagē 317 তার পিছনে বেশ কিছু কুকুর ঘেউ ঘেউ করে 317 tāra pichanē bēśa kichu kukura ghē'u ghē'u karē 317 317        後ろ  吠えた  317 すう ひき  いぬ  かれ  うしろ  ほえた  317  hiki no inu ga kare no ushiro de hoeta 
                    318 Plusieurs chiens ont aboyé après lui 318 jǐ zhǐ gǒu zhǐ gēn zài tā hòumiàn wāngwāng luàn jiào 318 数匹の犬が彼の後ろで吠えた 318 几只狗跟在他后面汪汪乱叫 318 几只狗只跟在他后面汪汪乱叫 318   318   318 Several dogs barked after him 318 Vários cães latiam atrás dele 318 Varios perros ladraron tras él. 318 Mehrere Hunde bellten hinter ihm her 318 Kilka psów za nim szczekało 318 Несколько собак залаяли ему вслед 318 Neskol'ko sobak zalayali yemu vsled 318 نبح عدة كلاب وراءه 318 nubih eidat kilab wara'ah 318 उसके पीछे कई कुत्ते भौंकने लगे 318 usake peechhe kaee kutte bhaunkane lage 318 ਕਈ ਕੁੱਤੇ ਉਸ ਦੇ ਮਗਰ ਭੌਂਕਣ ਲੱਗੇ 318 ka'ī kutē usa dē magara bhauṅkaṇa lagē 318 তার পিছনে বেশ কিছু কুকুর ঘেউ ঘেউ করে 318 tāra pichanē bēśa kichu kukura ghē'u ghē'u karē 318   318        後ろ  吠えた  318 すう ひき  いぬ  かれ  うしろ  ほえた  318  hiki no inu ga kare no ushiro de hoeta         
                    319 chiens qui jappent 319 kuángfèi de gǒu 319 ヤッピング犬 319 yapping dogs  319 狂吠的狗 319 319 319 yapping dogs 319 cães latindo 319 perros ladrando 319 kläffende Hunde 319 szczekające psy 319 тявкающие собаки 319 tyavkayushchiye sobaki 319 نبح الكلاب 319 nabh alkilab 319 यापिंग कुत्ते 319 yaaping kutte 319 yapping ਕੁੱਤੇ 319 yapping kutē 319 yapping কুকুর 319 yapping kukura 319 319 ヤッピング犬  319 けん  319 ken 
                    320 chien qui aboie 320 kuáng gǒu fèi de 320 吠える犬 320 狂吠的狗 320 狂狗吠的 320   320   320 barking dog 320 cachorro latindo 320 perro ladrando 320 bellender Hund 320 szczekający pies 320 лающая собака 320 layushchaya sobaka 320 كلب ينبح 320 kalb yanbah 320 भौंकता कुत्ता 320 bhaunkata kutta 320 ਭੌਂਕਣ ਵਾਲਾ ਕੁੱਤਾ 320 bhauṅkaṇa vālā kutā 320 ঘেউ ঘেউ করা কুকুর 320 ghē'u ghē'u karā kukura 320   320 吠える   320 ほえる いぬ  320 hoeru inu         
                    321 chien qui aboie 321 kuángfèi de gǒu 321 吠える犬 321 barking dog 321 狂吠的狗 321 321 321 barking dog 321 cachorro latindo 321 perro ladrando 321 bellender Hund 321 szczekający pies 321 лающая собака 321 layushchaya sobaka 321 كلب ينبح 321 kalb yanbah 321 भौंकता कुत्ता 321 bhaunkata kutta 321 ਭੌਂਕਣ ਵਾਲਾ ਕੁੱਤਾ 321 bhauṅkaṇa vālā kutā 321 ঘেউ ঘেউ করা কুকুর 321 ghē'u ghē'u karā kukura 321 321 吠える   321 ほえる いぬ  321 hoeru inu 
                    322 chien qui aboie 322 fèi jiào de gǒu 322 吠える犬 322 吠叫的狗 322 吠叫的狗 322   322   322 barking dog 322 cachorro latindo 322 perro ladrando 322 bellender Hund 322 szczekający pies 322 лающая собака 322 layushchaya sobaka 322 كلب ينبح 322 kalb yanbah 322 भौंकता कुत्ता 322 bhaunkata kutta 322 ਭੌਂਕਣ ਵਾਲਾ ਕੁੱਤਾ 322 bhauṅkaṇa vālā kutā 322 ঘেউ ঘেউ করা কুকুর 322 ghē'u ghē'u karā kukura 322   322 吠える   322 ほえる いぬ  322 hoeru inu         
                  323  parler d'une manière stupide, bruyante et généralement irritante 323  yǐ yúchǔn, chǎonào hé tōngcháng lìng rén tǎoyàn de fāngshì shuōhuà 323  愚かな、騒々しい、そして通常は苛立たしい方法で話すこと 323  to talk in a silly,noisy and usually irritating way 323  以愚蠢、吵闹和通常令人讨厌的方式说话 323 323 323  to talk in a silly,noisy and usually irritating way 323  falar de maneira boba, barulhenta e geralmente irritante 323  hablar de una manera tonta, ruidosa y generalmente irritante 323  auf eine alberne, laute und normalerweise irritierende Weise zu sprechen 323  mówić niemądrym, hałaśliwym i zazwyczaj irytującym sposobem 323  говорить глупо, шумно и обычно раздражающе 323  govorit' glupo, shumno i obychno razdrazhayushche 323  للتحدث بطريقة سخيفة وصاخبة ومزعجة في العادة 323 liltahaduth bitariqat sakhifat wasakhibat wamuzeijat fi aleada 323  मूर्खतापूर्ण, शोरगुल और आमतौर पर चिड़चिड़े तरीके से बात करना 323  moorkhataapoorn, shoragul aur aamataur par chidachide tareeke se baat karana 323  ਮੂਰਖ, ਰੌਲੇ-ਰੱਪੇ ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਚਿੜਚਿੜੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨਾ 323  mūrakha, raulē-rapē atē āma taura'tē ciṛaciṛē ḍhaga nāla gala karanā 323  একটি মূর্খ, কোলাহলপূর্ণ এবং সাধারণত বিরক্তিকর উপায়ে কথা বলা 323  ēkaṭi mūrkha, kōlāhalapūrṇa ēbaṁ sādhāraṇata biraktikara upāẏē kathā balā 323 323 愚かな 、 騒々しい 、 そして 通常  苛立たしい 方法 話す こと  323 おろかな 、 そうぞうしい 、 そして つうじょう  いらだたしい ほうほう  はなす こと  323 orokana , sōzōshī , soshite tsūjō wa iradatashī hōhō dehanasu koto 
                    324 Parlez de manière stupide, bruyante et souvent ennuyeuse 324 yǐ shuōhuà, shuōhuà de fāngshì chǎojià hé lìng rén tǎoyàn de tánhuà 324 ばかげた、大声で、そしてしばしば迷惑な方法で話す 324 以愚蠢、吵闹和通常令人讨厌的方式说 324 以说话、说话的方式吵架和令人讨厌的谈话 324   324   324 Speak in silly, loud, and often annoying ways 324 Fale de maneira boba, alta e muitas vezes irritante 324 Hablar de manera tonta, fuerte y, a menudo, molesta. 324 Sprich auf alberne, laute und oft nervige Weise 324 Mów głupio, głośno i często irytująco 324 Говорите глупо, громко и часто раздражающе 324 Govorite glupo, gromko i chasto razdrazhayushche 324 تحدث بطرق سخيفة وبصوت عالٍ ومزعجة في كثير من الأحيان 324 tahduth bituruq sakhifat wabisawt eal wamuzeijat fi kathir min al'ahyan 324 मूर्खतापूर्ण, ज़ोर से और अक्सर कष्टप्रद तरीके से बोलें 324 moorkhataapoorn, zor se aur aksar kashtaprad tareeke se bolen 324 ਮੂਰਖ, ਉੱਚੀ, ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਬੋਲੋ 324 mūrakha, ucī, atē akasara taga karana vālē tarīki'āṁ nāla bōlō 324 নির্বোধ, উচ্চস্বরে এবং প্রায়ই বিরক্তিকর উপায়ে কথা বলুন 324 nirbōdha, uccasbarē ēbaṁ prāẏa'i biraktikara upāẏē kathā baluna 324   324 ばかげた 、 大声  、 そして しばしば 迷惑な 方法 話す  324 ばかげた 、 おうごえ  、 そして しばしば めいわくな ほうほう  はなす  324 bakageta , ōgoe de , soshite shibashiba meiwakuna hōhōde hanasu         
                  325 Whoa whoa whoa 325 wāwā wa 325 おっおっおっ 325 Whoa whoa whoa 325 哇哇哇 325 325 325 Whoa whoa whoa 325 Ei ei ei 325 Guau, guau, guau 325 Wow, Wow, Wow 325 ło ło ło ? 325 эй эй эй 325 ey ey ey 325 قف قف قف 325 qif qif qif 325 वाह वोह वोह 325 vaah voh voh 325 ਵਾਹ ਵਾਹ ਵਾਹ 325 vāha vāha vāha 325 ছিঃ ছিঃ ছিঃ 325 chiḥ chiḥ chiḥ 325 325 おっ おっ おっ  325 おっ おっ おっ  325 ō ō o 
                    326  Whoa whoa whoa 326  wa lī wālā de húchě 326  おっおっおっ 326  啦地胡扯 326  哇哩哇啦地胡扯 326   326   326  Whoa whoa whoa 326  Ei ei ei 326  Guau, guau, guau 326  Wow, Wow, Wow 326  ło ło ło ? 326  эй эй эй 326  ey ey ey 326  قف قف قف 326 qif qif qif 326  वाह वोह वोह 326  vaah voh voh 326  ਵਾਹ ਵਾਹ ਵਾਹ 326  vāha vāha vāha 326  ছিঃ ছিঃ ছিঃ 326  chiḥ chiḥ chiḥ 326   326 おっ おっ おっ  326 おっ おっ おっ  326 ō ō o         
                    327 sommeil* 327 shuì* 327 睡眠* 327 睡* 327 睡* 327   327   327 sleep* 327 dorme* 327 dormir* 327 schlafen* 327 spać* 327 спать* 327 spat'* 327 نايم* 327 nayim* 327 सोना* 327 sona* 327 ਨੀਂਦ* 327 nīnda* 327 ঘুম* 327 ghuma* 327   327 睡眠 * わ   327 すいみん * わ お  327 suimin * wa o         
                    328 Ouah 328 wa 328 わお 328 328 328   328   328 Wow 328 Uau 328 Guau 328 Wow 328 Wow 328 Ух ты 328 Ukh ty 328 رائع 328 rayie 328 बहुत खूब 328 bahut khoob 328 ਵਾਹ 328 vāha 328 কি দারুন 328 ki dāruna 328   328                  
                    329 salive 329 tuò 329 唾液 329 329 329   329   329 saliva 329 saliva 329 saliva 329 Speichel 329 ślina 329 слюна 329 slyuna 329 اللعاب 329 allueab 329 लार 329 laar 329 ਥੁੱਕ 329 thuka 329 মুখের লালা 329 mukhēra lālā 329   329 唾液  328 だえき  328 daeki         
                    330 japper 330 pēi 330 ヤップ 330 yap  330 330 330 330 yap 330 sim 330 ladrar 330 kläffen 330 szczekać 330 тявканье 330 tyavkan'ye 330 نعم 330 naeam 330 भौंकना 330 bhaunkana 330 ਹਾਏ 330 hā'ē 330 ইয়াপ 330 iẏāpa 330 330 ヤップ  329 ヤップ  329 yappu 
                  331 cour 331 yuànzi 331 ヤード 331 yard  331 院子 331 331 331 yard 331 Jardim 331 patio 331 Garten 331 dziedziniec 331 площадка 331 ploshchadka 331 حديقة منزل 331 hadiqat manzil 331 यार्ड 331 yaard 331 ਵਿਹੜਾ 331 vihaṛā 331 গজ 331 gaja 331 331 ヤード  330 ヤード  330 yādo 
                    332 Cour 332 yuànzi 332 中庭 332 院子 332 院子 332   332   332 courtyard 332 pátio 332 patio 332 Hof 332 dziedziniec 332 двор 332 dvor 332 فناء 332 fana' 332 आंगन 332 aangan 332 ਵਿਹੜਾ 332 vihaṛā 332 উঠান 332 uṭhāna 332   332 中庭  331 なかにわ  331 nakaniwa         
                  333  une zone à l'extérieur d'un bâtiment, généralement avec une surface dure et un mur d'enceinte 333  jiànzhú wù wài de qūyù, tōngcháng jùyǒu jiānyìng de biǎomiàn hé wéiqiáng 333  建物の外側の領域で、通常は硬い表面と周囲の壁があります 333  an area outside a building, usually with a hard surface and a surrounding wall 333  建筑物外的区域,通常具有坚硬的表面和围墙 333 333 333  an area outside a building, usually with a hard surface and a surrounding wall 333  uma área fora de um edifício, geralmente com uma superfície dura e uma parede circundante 333  un área fuera de un edificio, generalmente con una superficie dura y una pared circundante 333  ein Bereich außerhalb eines Gebäudes, normalerweise mit einer harten Oberfläche und einer umgebenden Wand 333  obszar na zewnątrz budynku, zwykle o twardej powierzchni i otaczającej ścianie 333  область вне здания, обычно с твердой поверхностью и окружающей стеной 333  oblast' vne zdaniya, obychno s tverdoy poverkhnost'yu i okruzhayushchey stenoy 333  منطقة خارج المبنى ، وعادة ما يكون سطحها صلبًا وجدارًا محاطًا بها 333 mintaqat kharij almabnaa , waeadatan ma yakun sathuha slban wjdaran mhatan biha 333  एक इमारत के बाहर एक क्षेत्र, आमतौर पर एक सख्त सतह और एक आसपास की दीवार के साथ 333  ek imaarat ke baahar ek kshetr, aamataur par ek sakht satah aur ek aasapaas kee deevaar ke saath 333  ਇੱਕ ਇਮਾਰਤ ਦੇ ਬਾਹਰ ਇੱਕ ਖੇਤਰ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਸਖ਼ਤ ਸਤਹ ਅਤੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੀ ਕੰਧ ਦੇ ਨਾਲ 333  ika imārata dē bāhara ika khētara, āma taura'tē ika saḵẖata sataha atē ālē du'ālē dī kadha dē nāla 333  একটি বিল্ডিংয়ের বাইরের একটি এলাকা, সাধারণত একটি শক্ত পৃষ্ঠ এবং একটি পার্শ্ববর্তী প্রাচীর সহ 333  ēkaṭi bilḍinẏēra bā'irēra ēkaṭi ēlākā, sādhāraṇata ēkaṭi śakta pr̥ṣṭha ēbaṁ ēkaṭi pārśbabartī prācīra saha 333 333 建物  外側  領域  、 通常  硬い 表面  周囲   あります  332 たてもの  そとがわ  りょういき  、 つうじょう  かたい ひょうめん  しゅうい  かべ  あります  332 tatemono no sotogawa no ryōiki de , tsūjō wa katai hyōmento shūi no kabe ga arimasu 
                    334 Zones à l'extérieur des bâtiments, souvent avec des surfaces et des murs durs 334 zǔzhī wài de qūyù, tōngcháng yǒu bùzhì de biǎomiàn hé wéiqiáng 334 建物の外側の領域。多くの場合、表面や壁が硬い。 334 建筑物外的区域,通常具有坚硬的表面和围 334 组织外的区域,通常有布置的表面和围墙 334   334   334 Areas outside buildings, often with hard surfaces and walls 334 Áreas fora de edifícios, muitas vezes com superfícies e paredes duras 334 Áreas fuera de los edificios, a menudo con superficies y paredes duras 334 Bereiche außerhalb von Gebäuden, oft mit harten Oberflächen und Wänden 334 Obszary na zewnątrz budynków, często z twardymi powierzchniami i ścianami 334 Зоны вне зданий, часто с твердыми поверхностями и стенами 334 Zony vne zdaniy, chasto s tverdymi poverkhnostyami i stenami 334 مناطق خارج المباني ، غالبًا ذات أسطح وجدران صلبة 334 manatiq kharij almabani , ghalban dhat 'astuh wajudran sulba 334 इमारतों के बाहर के क्षेत्र, अक्सर कठोर सतहों और दीवारों के साथ 334 imaaraton ke baahar ke kshetr, aksar kathor satahon aur deevaaron ke saath 334 ਇਮਾਰਤਾਂ ਦੇ ਬਾਹਰਲੇ ਖੇਤਰ, ਅਕਸਰ ਸਖ਼ਤ ਸਤਹਾਂ ਅਤੇ ਕੰਧਾਂ ਵਾਲੇ 334 imāratāṁ dē bāharalē khētara, akasara saḵẖata satahāṁ atē kadhāṁ vālē 334 ভবনের বাইরের এলাকা, প্রায়ই শক্ত পৃষ্ঠ এবং দেয়াল 334 bhabanēra bā'irēra ēlākā, prāẏa'i śakta pr̥ṣṭha ēbaṁ dēẏāla 334   334 建物  外側  領域 。 多く  場合 、 表面   硬い 。  333 たてもの  そとがわ  りょういき 。 おうく  ばあい 、ひょうめん  かべ  かたい 。  333 tatemono no sotogawa no ryōiki . ōku no bāi , hyōmen yakabe ga katai .         
                  335 Cour 335 tíngyuàn 335 中庭 335 courtyard 335 庭院 335 335 335 courtyard 335 pátio 335 patio 335 Hof 335 dziedziniec 335 двор 335 dvor 335 فناء 335 fana' 335 आंगन 335 aangan 335 ਵਿਹੜਾ 335 vihaṛā 335 উঠান 335 uṭhāna 335 335 中庭  334 なかにわ  334 nakaniwa 
                    336  Cour 336  yuànzi 336  中庭 336  院子 336  院子 336   336   336  courtyard 336  pátio 336  patio 336  Hof 336  dziedziniec 336  двор 336  dvor 336  فناء 336 fana' 336  आंगन 336  aangan 336  ਵਿਹੜਾ 336  vihaṛā 336  উঠান 336  uṭhāna 336   336 中庭  335 なかにわ  335 nakaniwa         
                  337 la cour de la prison 337 jiānyù yuànzi 337 刑務所の庭 337 the prison yard 337 监狱院子 337 337 337 the prison yard 337 o pátio da prisão 337 el patio de la prisión 337 der Gefängnishof 337 więzienny dziedziniec 337 тюремный двор 337 tyuremnyy dvor 337 ساحة السجن 337 sahat alsijn 337 जेल यार्ड 337 jel yaard 337 ਜੇਲ੍ਹ ਦਾ ਵਿਹੜਾ 337 jēl'ha dā vihaṛā 337 কারাগারের উঠান 337 kārāgārēra uṭhāna 337 337 刑務所    336 けいむしょ  にわ  336 keimusho no niwa 
                    338 cour de la prison 338 jiānyù yuànzi 338 刑務所の庭 338 监狱院子 338 监狱院子 338   338   338 prison yard 338 pátio da prisão 338 patio de la prisión 338 Gefängnishof 338 podwórze więzienia 338 тюремный двор 338 tyuremnyy dvor 338 ساحة السجن 338 sahat alsijn 338 जेल यार्ड 338 jel yaard 338 ਜੇਲ੍ਹ ਵਿਹੜਾ 338 jēl'ha vihaṛā 338 কারাগারের উঠান 338 kārāgārēra uṭhāna 338   338 刑務所    337 けいむしょ  にわ  337 keimusho no niwa         
                    339  cour de la prison 339  jiānyù lǐ de yuànzi 339  刑務所の庭 339  监狱里的院子 339  监狱里的院子 339   339   339  prison yard 339  pátio da prisão 339  patio de la prisión 339  Gefängnishof 339  podwórze więzienia 339  тюремный двор 339  tyuremnyy dvor 339  ساحة السجن 339 sahat alsijn 339  जेल यार्ड 339  jel yaard 339  ਜੇਲ੍ਹ ਵਿਹੜਾ 339  jēl'ha vihaṛā 339  কারাগারের উঠান 339  kārāgārēra uṭhāna 339   339 刑務所    338 けいむしょ  にわ  338 keimusho no niwa         
                    340  Les enfants jouaient dans la cour devant l'école 340  háizimen zàixuéxiào qiánmiàn de yuànzi lǐ wánshuǎ 340  子供たちは学校の前の庭で遊んでいました 340  The children were playing in the yard at the front of the school 340  孩子们在学校前面的院子里玩耍 340 340 340  The children were playing in the yard at the front of the school 340  As crianças brincavam no pátio da frente da escola 340  Los niños estaban jugando en el patio al frente de la escuela. 340  Die Kinder spielten im Hof ​​vor der Schule 340  Dzieci bawiły się na podwórku przed szkołą 340  Дети играли во дворе перед школой. 340  Deti igrali vo dvore pered shkoloy. 340  كان الأطفال يلعبون في الفناء أمام المدرسة 340 kan al'atfal yaleabun fi alfana' 'amam almadrasa 340  बच्चे स्कूल के सामने आंगन में खेल रहे थे 340  bachche skool ke saamane aangan mein khel rahe the 340  ਬੱਚੇ ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਖੇਡ ਰਹੇ ਸਨ 340  bacē sakūla dē sāhamaṇē vihaṛē vica khēḍa rahē sana 340  শিশুরা স্কুলের সামনের উঠানে খেলছিল 340  śiśurā skulēra sāmanēra uṭhānē khēlachila 340 340 子供たち  学校      遊んでいました  339 こどもたち  がっこう  まえ  にわ  あそんでいました  339 kodomotachi wa gakkō no mae no niwa de asondeimashita 
                    341 Enfants jouant dans la cour devant l'école 341 wǒmen zài xuéxiào de yuànzi lǐ háizimen zài qiánmiàn gōngzuò 341 学校前の庭で遊んでいる子供たち 341 孩子们在学校前面的院子里玩耍 341 我们在学校的院子里孩子们在前面工作 341   341   341 Children playing in the yard in front of the school 341 Crianças brincando no pátio em frente à escola 341 Niños jugando en el patio frente a la escuela. 341 Spielende Kinder im Hof ​​vor der Schule 341 Dzieci bawiące się na podwórku przed szkołą 341 Дети играют во дворе перед школой 341 Deti igrayut vo dvore pered shkoloy 341 أطفال يلعبون في الفناء أمام المدرسة 341 'atfal yaleabun fi alfana' 'amam almadrasa 341 स्कूल के सामने आंगन में खेल रहे बच्चे 341 skool ke saamane aangan mein khel rahe bachche 341 ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਖੇਡਦੇ ਹੋਏ ਬੱਚੇ 341 sakūla dē sāhamaṇē vihaṛē vica khēḍadē hō'ē bacē 341 স্কুলের সামনের উঠোনে খেলছে শিশুরা 341 skulēra sāmanēra uṭhōnē khēlachē śiśurā 341   341 学校     遊んでいる 子供たち  340 がっこう まえ  にわ  あそんでいる こどもたち  340 gakkō mae no niwa de asondeiru kodomotachi         
                    342 Enfants jouant dans l'espace ouvert devant l'école 342 háizimen zài xuéxiào qián de kòng dìshàng wánshuǎ 342 学校前の広場で遊ぶ子供たち 342 Children playing in the open space in front of the school 342 孩子们在学校前的空地上玩耍 342 342 342 Children playing in the open space in front of the school 342 Crianças brincando no espaço aberto em frente à escola 342 Niños jugando en el espacio abierto frente a la escuela. 342 Spielende Kinder auf der Freifläche vor der Schule 342 Dzieci bawiące się na otwartej przestrzeni przed szkołą 342 Дети играют на открытом пространстве перед школой 342 Deti igrayut na otkrytom prostranstve pered shkoloy 342 أطفال يلعبون في مكان مفتوح أمام المدرسة 342 'atfal yaleabun fi makan maftuh 'amam almadrasa 342 स्कूल के सामने खुली जगह में खेल रहे बच्चे 342 skool ke saamane khulee jagah mein khel rahe bachche 342 ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਥਾਂ ’ਤੇ ਖੇਡਦੇ ਬੱਚੇ 342 sakūla dē sāhamaṇē khul'hī thāṁ’tē khēḍadē bacē 342 স্কুলের সামনে খোলা জায়গায় খেলা করছে শিশুরা 342 skulēra sāmanē khōlā jāẏagāẏa khēlā karachē śiśurā 342 342 学校   広場  遊ぶ 子供たち  341 がっこう まえ  ひろば  あそぶ こどもたち  341 gakkō mae no hiroba de asobu kodomotachi 
                    343 Enfants jouant dans l'espace ouvert devant l'école 343 háizimen zài xué qián de kōngzhōng tǐyàn 343 学校前の広場で遊ぶ子供たち 343 孩子们在学前面的空地上玩耍 343 孩子们在学前的空中体验 343   343   343 Children playing in the open space in front of the school 343 Crianças brincando no espaço aberto em frente à escola 343 Niños jugando en el espacio abierto frente a la escuela. 343 Spielende Kinder auf der Freifläche vor der Schule 343 Dzieci bawiące się na otwartej przestrzeni przed szkołą 343 Дети играют на открытом пространстве перед школой 343 Deti igrayut na otkrytom prostranstve pered shkoloy 343 أطفال يلعبون في مكان مفتوح أمام المدرسة 343 'atfal yaleabun fi makan maftuh 'amam almadrasa 343 स्कूल के सामने खुली जगह में खेल रहे बच्चे 343 skool ke saamane khulee jagah mein khel rahe bachche 343 ਸਕੂਲ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਥਾਂ ’ਤੇ ਖੇਡਦੇ ਬੱਚੇ 343 sakūla dē sāhamaṇē khul'hī thāṁ’tē khēḍadē bacē 343 স্কুলের সামনে খোলা জায়গায় খেলা করছে শিশুরা 343 skulēra sāmanē khōlā jāẏagāẏa khēlā karachē śiśurā 343   343 学校   広場  遊ぶ 子供たち  342 がっこう まえ  ひろば  あそぶ こどもたち  342 gakkō mae no hiroba de asobu kodomotachi         
                    344 voir également 344 yě kěyǐ kàn kàn 344 も参照してください 344 see also 344 也可以看看 344 344 344 see also 344 Veja também 344 ver también 344 siehe auch 344 Zobacz też 344 смотрите также 344 smotrite takzhe 344 أنظر أيضا 344 'anzur 'aydan 344 यह सभी देखें 344 yah sabhee dekhen 344 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 344 iha vī vēkhō 344 আরো দেখুন 344 ārō dēkhuna 344 344  参照 してください  343  さんしょう してください  343 mo sanshō shitekudasai 
                  345 arrière-cour 345 hòuyuàn 345 裏庭 345 backyard 345 后院 345 345 345 backyard 345 quintal 345 patio interior 345 Hinterhof 345 podwórko 345 задний двор 345 zadniy dvor 345 الفناء الخلفي 345 alfana' alkhalfiu 345 पिछवाड़े 345 pichhavaade 345 ਵਿਹੜਾ 345 vihaṛā 345 বাড়ির উঠোন 345 bāṛira uṭhōna 345 345 裏庭  344 うらにわ  344 uraniwa 
                    346 jardin 346 huāyuán 346 公園 346 garden 346 花园 346 346 346 garden 346 jardim 346 jardín 346 Garten 346 ogród 346 сад 346 sad 346 حديقة 346 hadiqa 346 बगीचा 346 bageecha 346 ਬਾਗ 346 bāga 346 বাগান 346 bāgāna 346 346 公園  345 こうえん  345 kōen 
                    347 voir également 347 yě kěyǐ kàn kàn 347 も参照してください 347 see also 347 也可以看看 347 347 347 see also 347 Veja também 347 ver también 347 siehe auch 347 Zobacz też 347 смотрите также 347 smotrite takzhe 347 أنظر أيضا 347 'anzur 'aydan 347 यह सभी देखें 347 yah sabhee dekhen 347 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 347 iha vī vēkhō 347 আরো দেখুন 347 ārō dēkhuna 347 347  参照 してください  346  さんしょう してください  346 mo sanshō shitekudasai 
                    348 arrière-cour 348 hòuyuàn 348 裏庭 348 backyard 348 后院 348 348 348 backyard 348 quintal 348 patio interior 348 Hinterhof 348 podwórko 348 задний двор 348 zadniy dvor 348 الفناء الخلفي 348 alfana' alkhalfiu 348 पिछवाड़े 348 pichhavaade 348 ਵਿਹੜਾ 348 vihaṛā 348 বাড়ির উঠোন 348 bāṛira uṭhōna 348 348 裏庭  347 うらにわ  347 uraniwa 
                  349 photo page R024 349 túpiàn yè R024 349 写真ページR024 349 picture page R024  349 图片页 R024 349 349 349 picture page R024 349 página de imagem R024 349 imagen página R024 349 Bildseite R024 349 strona zdjęcia R024 349 страница с изображением R024 349 stranitsa s izobrazheniyem R024 349 صفحة الصورة R024 349 safhat alsuwrat R024 349 चित्र पृष्ठ R024 349 chitr prshth r024 349 ਤਸਵੀਰ ਪੰਨਾ R024 349 tasavīra panā R024 349 ছবির পৃষ্ঠা R024 349 chabira pr̥ṣṭhā R024 349 349 写真 ページ R 024  348 しゃしん ページ r 024  348 shashin pēji R 024 
                    350 généralement dans des composés 350 tōngcháng zài huàhéwù zhòng 350 通常は化合物で 350 usually in compounds 350 通常在化合物中 350 350 350 usually in compounds 350 geralmente em compostos 350 generalmente en compuestos 350 meist in Verbindungen 350 zwykle w związkach 350 обычно в соединениях 350 obychno v soyedineniyakh 350 عادة في مركبات 350 eadatan fi markabat 350 आमतौर पर यौगिकों में 350 aamataur par yaugikon mein 350 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਿਸ਼ਰਣਾਂ ਵਿੱਚ 350 āma taura'tē miśaraṇāṁ vica 350 সাধারণত যৌগগুলিতে 350 sādhāraṇata yaugagulitē 350 350 通常  化合物   349 つうじょう  かごうぶつ   349 tsūjō wa kagōbutsu de 
                    351 construit généralement des mots composés 351 pǔtōng gùtǔ fùhécí 351 通常、複合語を作成します 351 通常构故复合词 351 普通故土复合词 351   351   351 usually construct compound words 351 geralmente constroem palavras compostas 351 generalmente construye palabras compuestas 351 bilden normalerweise zusammengesetzte Wörter 351 zwykle konstruują złożone słowa 351 обычно составляют сложные слова 351 obychno sostavlyayut slozhnyye slova 351 عادة بناء الكلمات المركبة 351 eadatan bina' alkalimat almurakaba 351 आमतौर पर यौगिक शब्दों का निर्माण करते हैं 351 aamataur par yaugik shabdon ka nirmaan karate hain 351 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਸ਼ਬਦ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ 351 āma taura'tē miśarita śabada baṇā'undē hana 351 সাধারণত যৌগিক শব্দ গঠন করে 351 sādhāraṇata yaugika śabda gaṭhana karē 351   351 通常 、 複合語  作成 します  350 つうじょう 、 ふくごうご  さくせい します  350 tsūjō , fukugōgo o sakusei shimasu         
                  352 une superficie de terrain utilisée à des fins particulières ou à des fins commerciales 352 yòng yú tèshū mùdì huò yèwù de tǔdì miànjī 352 特別な目的またはビジネスに使用される土地の領域 352 an area of land used for a special purpose or business 352 用于特殊目的或业务的土地面积 352 352 352 an area of ​​land used for a special purpose or business 352 uma área de terra usada para um propósito ou negócio especial 352 un área de tierra utilizada para un propósito o negocio especial 352 ein Grundstück, das für einen besonderen Zweck oder ein Unternehmen genutzt wird 352 obszar gruntu wykorzystywanego na specjalny cel lub działalność gospodarczą, 352 участок земли, используемый для специального назначения или бизнеса 352 uchastok zemli, ispol'zuyemyy dlya spetsial'nogo naznacheniya ili biznesa 352 مساحة الأرض المستخدمة لغرض أو عمل خاص 352 misahat al'ard almustakhdamat ligharad 'aw eamal khasin 352 किसी विशेष उद्देश्य या व्यवसाय के लिए उपयोग की जाने वाली भूमि का क्षेत्र 352 kisee vishesh uddeshy ya vyavasaay ke lie upayog kee jaane vaalee bhoomi ka kshetr 352 ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਉਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਕਾਰੋਬਾਰ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ ਖੇਤਰ 352 kisē viśēśa udēśa jāṁ kārōbāra la'ī varatī jāndī zamīna dā khētara 352 একটি বিশেষ উদ্দেশ্য বা ব্যবসার জন্য ব্যবহৃত জমির একটি এলাকা 352 ēkaṭi biśēṣa uddēśya bā byabasāra jan'ya byabahr̥ta jamira ēkaṭi ēlākā 352 352 特別な 目的 または ビジネス  使用 される 土地  領域 351 とくべつな もくてき または ビジネス  しよう される とち  りょういき  351 tokubetsuna mokuteki mataha bijinesu ni shiyō sareru tochino ryōiki 
                    353 Superficie utilisée à des fins spéciales ou commerciales 353 yòng yú tèshū mùdì huò yèwù de miànjī 353 特別な目的またはビジネスに使用される土地面積 353 用于特殊目的或业务的土地面   353 用于特殊目的或业务的面积 353   353   353 Land area used for special purpose or business 353 Área de terra usada para fins especiais ou negócios 353 Superficie de terreno utilizada para fines especiales o negocios 353 Landfläche, die für besondere Zwecke oder geschäftlich genutzt wird 353 Powierzchnia gruntu wykorzystywana do celów specjalnych lub działalności 353 Земельный участок, используемый для специального назначения или бизнеса 353 Zemel'nyy uchastok, ispol'zuyemyy dlya spetsial'nogo naznacheniya ili biznesa 353 مساحة الأرض المستخدمة لغرض خاص أو العمل 353 misahat al'ard almustakhdamat ligharad khasin 'aw aleamal 353 विशेष प्रयोजन या व्यवसाय के लिए प्रयुक्त भूमि क्षेत्र 353 vishesh prayojan ya vyavasaay ke lie prayukt bhoomi kshetr 353 ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਉਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਕਾਰੋਬਾਰ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ ਖੇਤਰ 353 viśēśa udēśa jāṁ kārōbāra la'ī varatī jāndī zamīna dā khētara 353 বিশেষ উদ্দেশ্যে বা ব্যবসার জন্য ব্যবহৃত ভূমি এলাকা 353 biśēṣa uddēśyē bā byabasāra jan'ya byabahr̥ta bhūmi ēlākā 353   353 特別な 目的 または ビジネス  使用 される 土地 面積  352 とくべつな もくてき または ビジネス  しよう される とち めんせき  352 tokubetsuna mokuteki mataha bijinesu ni shiyō sareru tochimenseki         
                  354 un domaine (d'un but) 354 yīgè qūyù (mùdì) 354 (目的の)エリア 354 an area (of a purpose) 354 一个区域(目的) 354 354 354 an area (of a purpose) 354 uma área (de um propósito) 354 un área (de un propósito) 354 ein Gebiet (eines Zwecks) 354 obszar (celowy) 354 область (цели) 354 oblast' (tseli) 354 منطقة (لغرض) 354 mintaqa (lgharid) 354 एक क्षेत्र (एक उद्देश्य का) 354 ek kshetr (ek uddeshy ka) 354 ਇੱਕ ਖੇਤਰ (ਇੱਕ ਮਕਸਦ ਦਾ) 354 ika khētara (ika makasada dā) 354 একটি এলাকা (একটি উদ্দেশ্য) 354 ēkaṭi ēlākā (ēkaṭi uddēśya) 354 354 ( 目的  ) エリア  353 ( もくてき  ) エリア  353 ( mokuteki no ) eria 
                    355 un domaine (d'un but) 355 (yòngtú de) qūyù zhíxíng rènwù 355 (目的の)エリア 355 (某种用途的) 区域,场地 355 (用途的) 区域执行任务 355   355   355 an area (of a purpose) 355 uma área (de um propósito) 355 un área (de un propósito) 355 ein Gebiet (eines Zwecks) 355 obszar (celowy) 355 область (цели) 355 oblast' (tseli) 355 منطقة (لغرض) 355 mintaqa (lgharid) 355 एक क्षेत्र (एक उद्देश्य का) 355 ek kshetr (ek uddeshy ka) 355 ਇੱਕ ਖੇਤਰ (ਇੱਕ ਮਕਸਦ ਦਾ) 355 ika khētara (ika makasada dā) 355 একটি এলাকা (একটি উদ্দেশ্য) 355 ēkaṭi ēlākā (ēkaṭi uddēśya) 355   355 ( 目的  ) エリア  354 ( もくてき  ) エリア  354 ( mokuteki no ) eria         
                    356 un chantier naval 356 yīgè chuánwù 356 ボートヤード 356 a boat yard 356 一个船坞 356 356 356 a boat yard 356 um estaleiro 356 un astillero 356 eine Bootswerft 356 stocznia na łodzie 356 лодочная верфь 356 lodochnaya verf' 356 ساحة للقوارب 356 sahat lilqawarib 356 एक नाव यार्ड 356 ek naav yaard 356 ਇੱਕ ਕਿਸ਼ਤੀ ਵਿਹੜਾ 356 ika kiśatī vihaṛā 356 একটি নৌকা উঠান 356 ēkaṭi naukā uṭhāna 356 356 ボート ヤード  355 ボート ヤード  355 bōto yādo 
                    357 un quai 357
Icône de validation par la communauté
Yīgè chuánwù
357 ドック 357 一个船 357 一个船坞 357   357   357 a dock 357 uma doca 357 un muelle 357 ein Dock 357 dok 357 док 357 dok 357 قفص الاتهام 357 qafas aliatiham 357 एक गोदी 357 ek godee 357 ਇੱਕ ਡੌਕ 357 ika ḍauka 357 একটি ডক 357 ēkaṭi ḍaka 357   357 ドック  356 ドック  356 dokku         
                    358 quai 358 mǎtóu 358 ドック 358 dock 358 码头 358 358 358 dock 358 doca 358 muelle 358 Dock 358 dok 358 док 358 dok 358 الرصيف 358 alrasif 358 गोदी 358 godee 358 ਡੌਕ 358 ḍauka 358 ডক 358 ḍaka 358 358 ドック  357 ドック  357 dokku 
                    359 quai 359 chuánwù 359 ドック 359 359 船坞 359   359   359 dock 359 doca 359 muelle 359 Dock 359 dok 359 док 359 dok 359 الرصيف 359 alrasif 359 गोदी 359 godee 359 ਡੌਕ 359 ḍauka 359 ডক 359 ḍaka 359   359 ドック  358 ドック  358 dokku         
                    360 Maman 360 360 360   360 360   360   360 Ma 360 Mãe 360 Mamá 360 Ma 360 Mama 360 Ма 360 Ma 360 أماه 360 'umaah 360 एमए 360 eme 360 ਮਾ 360 360 মা 360 360   360 馬  359 うま  359 uma         
                  361 Vous trouverez d'autres composés se terminant par yard à leur place dans l'alphabet. 361 nín huì zài zìmǔ biǎo zhōng zhǎodào yǐ yard jiéwěi de qítā huàhéwù. 361 アルファベットのそれらの場所でヤードで終わる他の化合物を見つけるでしょう。 361 You will find other compounds ending in yard at their place in the alphabet. 361 您会在字母表中找到以 yard 结尾的其他化合物。 361 361 361 You will find other compounds ending in yard at their place in the alphabet. 361 Você encontrará outros compostos que terminam em jarda em seu lugar no alfabeto. 361 Encontrará otros compuestos que terminan en yarda en su lugar en el alfabeto. 361 An ihrer Stelle im Alphabet finden Sie weitere Komposita, die auf Yard enden. 361 Na ich miejscu w alfabecie znajdziesz inne związki kończące się na jard. 361 Вы найдете другие сложные слова, оканчивающиеся на ярд, на их месте в алфавите. 361 Vy naydete drugiye slozhnyye slova, okanchivayushchiyesya na yard, na ikh meste v alfavite. 361 ستجد مركبات أخرى تنتهي في ساحة في مكانها في الأبجدية. 361 satajid markabat 'ukhraa tantahi fi sahat fi makaniha fi al'abjadiati. 361 आप अन्य यौगिकों को वर्णमाला में उनके स्थान पर यार्ड में समाप्त पाएंगे। 361 aap any yaugikon ko varnamaala mein unake sthaan par yaard mein samaapt paenge. 361 ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਰਣਮਾਲਾ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸਥਾਨ 'ਤੇ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਖਤਮ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਹੋਰ ਮਿਸ਼ਰਣ ਮਿਲਣਗੇ। 361 tuhānū varaṇamālā vica uhanāṁ dē sathāna'tē vihaṛē vica khatama hōṇa vālē hōra miśaraṇa milaṇagē. 361 আপনি বর্ণমালায় তাদের জায়গায় গজ শেষ হওয়া অন্যান্য যৌগগুলি পাবেন। 361 āpani barṇamālāẏa tādēra jāẏagāẏa gaja śēṣa ha'ōẏā an'yān'ya yaugaguli pābēna. 361 361 アルファベット  それら  場所  ヤード  終わる  化合物  見つけるでしょう 。  360 アルファベット  それら  ばしょ  ヤード  おわる ほか  かごうぶつ  みつけるでしょう 。  360 arufabetto no sorera no basho de yādo de owaru hoka nokagōbutsu o mitsukerudeshō . 
                    362 Vous trouverez d'autres composés dans l'alphabet qui se terminent par yard 362 Nín huì zài dìngdān biǎo zhōng zhǎodào yǐ yuàn zǐ jiéwěi de qítā lèixíng 362 あなたはヤードで終わるアルファベットの他の化合物を見つけるでしょう 362 您会在字母表中找到以 yard 结尾的其他化合物 362 您会在订单表中找到以院子结尾的其他类型 362   362   362 You will find other compounds in the alphabet that end with yard 362 Você encontrará outros compostos no alfabeto que terminam com jarda 362 Encontrarás otros compuestos en el abecedario que terminan en yarda 362 Sie werden im Alphabet andere Verbindungen finden, die auf Yard enden 362 W alfabecie znajdziesz inne związki, które kończą się na jard 362 В алфавите вы найдете другие соединения, оканчивающиеся на ярд. 362 V alfavite vy naydete drugiye soyedineniya, okanchivayushchiyesya na yard. 362 سوف تجد مركبات أخرى في الأبجدية تنتهي بالفناء 362 sawf tajid markabat 'ukhraa fi al'abjadiat tantahi bialfana' 362 आपको वर्णमाला में अन्य यौगिक मिलेंगे जो यार्ड के साथ समाप्त होते हैं 362 aapako varnamaala mein any yaugik milenge jo yaard ke saath samaapt hote hain 362 ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਰਣਮਾਲਾ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਮਿਸ਼ਰਣ ਮਿਲਣਗੇ ਜੋ ਕਿ ਯਾਰਡ ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 362 Tuhānū varaṇamālā vica hōra miśaraṇa milaṇagē jō ki yāraḍa nāla khatama hudē hana 362 আপনি বর্ণমালায় অন্যান্য যৌগগুলি পাবেন যা গজ দিয়ে শেষ হয় 362 Āpani barṇamālāẏa an'yān'ya yaugaguli pābēna yā gaja diẏē śēṣa haẏa 362   362 あなた  ヤード  終わる アルファベット   化合物  見つけるでしょう  361 あなた  ヤード  おわる アルファベット  ほか  かごうぶつ  みつけるでしょう  361 anata wa yādo de owaru arufabetto no hoka no kagōbutsu omitsukerudeshō         
                  363 D'autres mots composés se terminant par yard peuvent être trouvés au bon endroit dans chaque lettre. 363 qítā yǐ yard jiéwěi de fùhécí kěyǐ zài měi gè zìmǔ de shìdàng wèizhì zhǎodào. 363 ヤードで終わる他の複合語は、各文字の適切な場所にあります。 363 Other compound words ending in yard can be found in the proper place in each letter 363 其他以yard结尾的复合词可以在每个字母的适当位置找到。 363 363 363 Other compound words ending in yard can be found in the proper place in each letter. 363 Outras palavras compostas que terminam em jarda podem ser encontradas no lugar apropriado em cada letra. 363 Otras palabras compuestas que terminan en yard se pueden encontrar en el lugar adecuado de cada letra. 363 Andere zusammengesetzte Wörter, die auf Yard enden, finden sich an der richtigen Stelle in jedem Buchstaben. 363 Inne wyrazy złożone kończące się na jard można znaleźć w odpowiednim miejscu w każdej literze. 363 Другие составные слова, оканчивающиеся на yard, можно найти в надлежащем месте в каждой букве. 363 Drugiye sostavnyye slova, okanchivayushchiyesya na yard, mozhno nayti v nadlezhashchem meste v kazhdoy bukve. 363 يمكن العثور على الكلمات المركبة الأخرى التي تنتهي بـ yard في المكان المناسب في كل حرف. 363 yumkin aleuthur ealaa alkalimat almurakabat al'ukhraa alati tantahi bi yard fi almakan almunasib fi kuli harafa. 363 यार्ड में समाप्त होने वाले अन्य यौगिक शब्द प्रत्येक अक्षर में उचित स्थान पर पाए जा सकते हैं। 363 yaard mein samaapt hone vaale any yaugik shabd pratyek akshar mein uchit sthaan par pae ja sakate hain. 363 ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਖਤਮ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਹੋਰ ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਸ਼ਬਦ ਹਰੇਕ ਅੱਖਰ ਵਿੱਚ ਸਹੀ ਥਾਂ ਤੇ ਪਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। 363 vihaṛē vica khatama hōṇa vālē hōra miśarita śabada harēka akhara vica sahī thāṁ tē pā'ē jā sakadē hana. 363 গজে শেষ হওয়া অন্যান্য যৌগিক শব্দ প্রতিটি অক্ষরের সঠিক জায়গায় পাওয়া যাবে। 363 gajē śēṣa ha'ōẏā an'yān'ya yaugika śabda pratiṭi akṣarēra saṭhika jāẏagāẏa pā'ōẏā yābē. 363 363 ヤード  終わる   複合語  、  文字  適切な場所  あります 。  362 ヤード  おわる ほか  ふくごうご  、 かく もじ  てきせつな ばしょ  あります 。  362 yādo de owaru hoka no fukugōgo wa , kaku moji notekisetsuna basho ni arimasu . 
                    364 D'autres mots composés se terminant par yard peuvent être trouvés au bon endroit dans chaque lettre 364 Qítā yǐ yuàn zǐ jiéwěi de fùhécí kěyǐ zài gè zhōng héshì de cí chá dào wèizhì 364 ヤードで終わる他の複合語は、各文字の適切な場所にあります。 364 其他以yard结尾的复合词可在各字母中的适当位置查到 364 其他以院子结尾的复合词可以在各中合适的词查到位置 364   364   364 Other compound words ending in yard can be found in the proper place in each letter 364 Outras palavras compostas terminadas em jarda podem ser encontradas no lugar apropriado em cada letra 364 Otras palabras compuestas que terminan en yard se pueden encontrar en el lugar adecuado de cada letra. 364 Andere zusammengesetzte Wörter, die auf Yard enden, finden sich an der richtigen Stelle in jedem Buchstaben 364 Inne złożone słowa kończące się na jard można znaleźć w odpowiednim miejscu w każdej literze 364 Другие составные слова, оканчивающиеся на ярд, можно найти в нужном месте в каждой букве. 364 Drugiye sostavnyye slova, okanchivayushchiyesya na yard, mozhno nayti v nuzhnom meste v kazhdoy bukve. 364 يمكن العثور على الكلمات المركبة الأخرى التي تنتهي بـ yard في المكان المناسب في كل حرف 364 yumkin aleuthur ealaa alkalimat almurakabat al'ukhraa alati tantahi bi yard fi almakan almunasib fi kuli harf 364 यार्ड में समाप्त होने वाले अन्य यौगिक शब्द प्रत्येक अक्षर में उचित स्थान पर पाए जा सकते हैं 364 yaard mein samaapt hone vaale any yaugik shabd pratyek akshar mein uchit sthaan par pae ja sakate hain 364 ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਖਤਮ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਹੋਰ ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਸ਼ਬਦ ਹਰੇਕ ਅੱਖਰ ਵਿੱਚ ਸਹੀ ਥਾਂ ਤੇ ਪਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ 364 Vihaṛē vica khatama hōṇa vālē hōra miśarita śabada harēka akhara vica sahī thāṁ tē pā'ē jā sakadē hana 364 গজে শেষ হওয়া অন্যান্য যৌগিক শব্দ প্রতিটি অক্ষরের সঠিক জায়গায় পাওয়া যাবে 364 Gajē śēṣa ha'ōẏā an'yān'ya yaugika śabda pratiṭi akṣarēra saṭhika jāẏagāẏa pā'ōẏā yābē 364   364 ヤード  終わる   複合語  、  文字  適切な場所  あります 。  363 ヤード  おわる ほか  ふくごうご  、 かく もじ  てきせつな ばしょ  あります 。  363 yādo de owaru hoka no fukugōgo wa , kaku moji notekisetsuna basho ni arimasu .         
                  365 Remarque 365 bǐjì 365 ノート 365 note  365 笔记 365 365 365 note 365 Nota 365 Nota 365 Hinweis 365 Uwaga 365 примечание 365 primechaniye 365 ملاحظة 365 mulahaza 365 टिप्पणी 365 tippanee 365 ਨੋਟ 365 nōṭa 365 বিঃদ্রঃ 365 biḥdraḥ 365 365 ノート  364 ノート  364 nōto 
                    366 usine 366 gōngchǎng 366 工場 366 factory 366 工厂 366 366 366 factory 366 fábrica 366 fábrica 366 Fabrik 366 fabryka 366 фабрика 366 fabrika 366 مصنع 366 masnae 366 कारखाना 366 kaarakhaana 366 ਫੈਕਟਰੀ 366 phaikaṭarī 366 কারখানা 366 kārakhānā 366 366 工場  365 こうじょう  365 kōjō 
                    367  (abr. yd) 367  (suōxiě mǎ) 367  (略語yd) 367  (abbr. yd) 367  (缩写码) 367 367 367  (abbr. yd) 367  (abr. yd) 367  (yd abreviada) 367  (Abk. yd) 367  (skrót jardów) 367  (сокращенно ярд) 367  (sokrashchenno yard) 367  (اختصار. yd) 367 (akhtisari. yd) 367  (abbr। yd) 367  (abbr। yd) 367  (abbr. yd) 367  (abbr. Yd) 367  (abbr. yd) 367  (abbr. Yd) 367 367 ( 略語 yd )  366 ( りゃくご yd )  366 ( ryakugo yd ) 
                    368  une unité de mesure de longueur, égale à 3 pieds (36 pouces) ou 0,9144 de mètre 368  cèliáng chángdù de dānwèi, děngyú 3 yīngchǐ (36 yīngcùn) huò 0.9144 Mǐ 368  長さを測定するための単位。3フィート(36インチ)または0.9144メートルに相当します。 368  a unit for measuring length, equal to 3 feet (36 inches) or 0.9144 of a metre 368  测量长度的单位,等于 3 英尺(36 英寸)或 0.9144 米 368 368 368  a unit for measuring length, equal to 3 feet (36 inches) or 0.9144 of a metre 368  uma unidade para medir comprimento, igual a 3 pés (36 polegadas) ou 0,9144 de um metro 368  una unidad para medir la longitud, igual a 3 pies (36 pulgadas) o 0,9144 de un metro 368  eine Längeneinheit, die 3 Fuß (36 Zoll) oder 0,9144 Meter entspricht 368  jednostka do pomiaru długości, równa 3 stopom (36 cali) lub 0,9144 metra 368  единица измерения длины, равная 3 футам (36 дюймам) или 0,9144 метра. 368  yedinitsa izmereniya dliny, ravnaya 3 futam (36 dyuymam) ili 0,9144 metra. 368  وحدة لقياس الطول تساوي 3 أقدام (36 بوصة) أو 0.9144 من المتر 368 wahdat liqias altuwl tasawi 3 'aqdam (36 busat) 'aw 0.9144 min almitr 368  लंबाई मापने के लिए एक इकाई, 3 फीट (36 इंच) या 0.9144 मीटर . के बराबर 368  lambaee maapane ke lie ek ikaee, 3 pheet (36 inch) ya 0.9144 meetar . ke baraabar 368  ਲੰਬਾਈ ਨੂੰ ਮਾਪਣ ਲਈ ਇੱਕ ਯੂਨਿਟ, 3 ਫੁੱਟ (36 ਇੰਚ) ਜਾਂ ਇੱਕ ਮੀਟਰ ਦੇ 0.9144 ਦੇ ਬਰਾਬਰ 368  labā'ī nū māpaṇa la'ī ika yūniṭa, 3 phuṭa (36 ica) jāṁ ika mīṭara dē 0.9144 Dē barābara 368  দৈর্ঘ্য পরিমাপের জন্য একটি ইউনিট, 3 ফুট (36 ইঞ্চি) বা একটি মিটারের 0.9144 সমান 368  dairghya parimāpēra jan'ya ēkaṭi i'uniṭa, 3 phuṭa (36 iñci) bā ēkaṭi miṭārēra 0.9144 Samāna 368 368    測定 する ため  単位 。 3 フィート ( 36インチ ) または 0 . 9144 メートル  相当 します 。  367 なが   そくてい する ため  たに 。 3 フィート ( 36インチ ) または 0  9144 メートル  そうとう します 。 367 naga sa o sokutei suru tame no tani . 3 fīto ( 36 inchi )mataha 0 . 9144 mētoru ni sōtō shimasu . 
                    369  Verge (unité de longueur, égale à 3 pieds ou 0,9144 mètre 369  (chángdù dānwèi, gòng 3 yīngchǐ huò 0.9 Mǎ 144 mǐ 369  ヤード(長さの単位、3フィートまたは0.9144メートルに等しい 369  码(长度单位,等于3 尺或0.9144 369  (长度单位,共3英尺或0.9码144米 369   369   369  Yard (unit of length, equal to 3 feet or 0.9144 meters 369  Jarda (unidade de comprimento, igual a 3 pés ou 0,9144 metros 369  Yarda (unidad de longitud, igual a 3 pies o 0,9144 metros 369  Yard (Längeneinheit, gleich 3 Fuß oder 0,9144 Meter 369  Jard (jednostka długości, równa 3 stopom lub 0,9144 metra) 369  Ярд (единица длины, равная 3 футам или 0,9144 метра). 369  Yard (yedinitsa dliny, ravnaya 3 futam ili 0,9144 metra). 369  ساحة (وحدة طول ، تساوي 3 أقدام أو 0.9144 مترًا 369 saha (wahdat tul , tasawi 3 'aqdam 'aw 0.9144 mtran 369  यार्ड (लंबाई की इकाई, 3 फीट या 0.9144 मीटर के बराबर) 369  yaard (lambaee kee ikaee, 3 pheet ya 0.9144 meetar ke baraabar) 369  ਯਾਰਡ (ਲੰਬਾਈ ਦੀ ਇਕਾਈ, 3 ਫੁੱਟ ਜਾਂ 0.9144 ਮੀਟਰ ਦੇ ਬਰਾਬਰ 369  yāraḍa (labā'ī dī ikā'ī, 3 phuṭa jāṁ 0.9144 Mīṭara dē barābara 369  ইয়ার্ড (দৈর্ঘ্যের একক, 3 ফুট বা 0.9144 মিটারের সমান 369  iẏārḍa (dairghyēra ēkaka, 3 phuṭa bā 0.9144 Miṭārēra samāna 369   369 ヤード (    単位 、 3 フィート または 0 . 9144メートル  等しい  368 ヤード ( なが   たに 、 3 フィート または 0  9144メートル  ひとしい  368 yādo ( naga sa no tani , 3 fīto mataha 0 . 9144 mētoru nihitoshī         
                    370 Grande-Bretagne 370 yīng 370 英国 370 370 370   370   370 Britain 370 Grã-Bretanha 370 Bretaña 370 Großbritannien 370 Brytania 370 Британия 370 Britaniya 370 بريطانيا 370 biritania 370 ब्रिटेन 370 briten 370 ਬਰਤਾਨੀਆ 370 baratānī'ā 370 ব্রিটেন 370 briṭēna 370   370 英国  369 えいこく  369 eikoku         
                    371 Langue 371 371 言語 371 371 371   371   371 language 371 Língua 371 idioma 371 Sprache 371 język 371 язык 371 yazyk 371 لغة 371 lugha 371 भाषा: हिन्दी 371 bhaasha: hindee 371 ਭਾਸ਼ਾ 371 bhāśā 371 ভাষা 371 bhāṣā 371   371 言語  370 げんご  370 gengo         
                    372 le terme 372 shùyǔ 372 用語 372 术语 372 术语 372   372   372 the term 372 o termo 372 el término 372 der Begriff 372 termin 372 срок 372 srok 372 على المدى 372 ealaa almadaa 372 अवधि 372 avadhi 372 ਸ਼ਰਤ 372 śarata 372 শব্দটি 372 śabdaṭi 372   372 用語  371 ようご  371 yōgo         
                  373 Un long morceau de bois fixé à un mât qui supporte une voile sur un bateau ou un navire 373 yī gēn gùdìng zài wéigān shàng de cháng mùtou, yòng yú zhīchēng chuán huò chuánshàng de fēngfān 373 ボートや船の帆を支えるマストに固定された長い木片 373 A long piece of wood fastened to a mast that supports a sail on a boat or ship  373 一根固定在桅杆上的长木头,用于支撑船或船上的风帆 373 373 373 A long piece of wood fastened to a mast that supports a sail on a boat or ship 373 Um longo pedaço de madeira preso a um mastro que sustenta uma vela em um barco ou navio 373 Pieza larga de madera sujeta a un mástil que sostiene una vela en un bote o barco. 373 Ein langes Stück Holz, das an einem Mast befestigt ist, der ein Segel auf einem Boot oder Schiff trägt 373 Długi kawałek drewna przymocowany do masztu podtrzymującego żagiel na łodzi lub statku 373 Длинный кусок дерева, прикрепленный к мачте, который поддерживает парус на лодке или корабле. 373 Dlinnyy kusok dereva, prikreplennyy k machte, kotoryy podderzhivayet parus na lodke ili korable. 373 قطعة طويلة من الخشب مثبتة بصاري يدعم الشراع على متن قارب أو سفينة 373 qiteat tawilat min alkhashab muthabitat bisari yadeam alshirae ealaa matn qarib 'aw safina 373 लकड़ी का एक लंबा टुकड़ा एक मस्तूल से जुड़ा होता है जो नाव या जहाज पर पाल का समर्थन करता है 373 lakadee ka ek lamba tukada ek mastool se juda hota hai jo naav ya jahaaj par paal ka samarthan karata hai 373 ਲੱਕੜ ਦਾ ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਟੁਕੜਾ ਇੱਕ ਮਸਤੌਲ ਨਾਲ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਜੋ ਕਿਸ਼ਤੀ ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ 'ਤੇ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ ਹੈ 373 lakaṛa dā ika lamā ṭukaṛā ika masataula nāla banhi'ā hō'i'ā hai jō kiśatī jāṁ samudarī jahāza'tē samudarī jahāza dā samarathana karadā hai 373 একটি মাস্তুলের সাথে বেঁধে রাখা লম্বা কাঠের টুকরো যা নৌকা বা জাহাজের পালকে সমর্থন করে 373 ēkaṭi māstulēra sāthē bēm̐dhē rākhā lambā kāṭhēra ṭukarō yā naukā bā jāhājēra pālakē samarthana karē 373 373 ボート      支える マスト  固定 された 長い木片  372 ボート  ふね    ささえる マスト  こてい されたながい もくへん  372 bōto ya fune no ho o sasaeru masuto ni kotei sareta nagaimokuhen 
                    374 Un long morceau de bois fixé à un mât pour soutenir un bateau ou naviguer sur un bateau 374 gùdìng zài gùdìng zài de cháng mùtou, yòng yú zhīchēng chuán huò máo gān de fēngfān shàng 374 ボートを支えたり、ボートに乗って帆を張ったりするためにマストに固定された長い木片 374 一根固定在桅杆上的长木头,用于支撑船或船上的风帆 374 固定在固定在的长木头,用于支撑船或锚杆的风帆上 374   374   374 A long piece of wood fastened to a mast to support a boat or sail on a boat 374 Um longo pedaço de madeira preso a um mastro para apoiar um barco ou navegar em um barco 374 Un largo trozo de madera sujeto a un mástil para sostener un bote o navegar en un bote. 374 Ein langes Stück Holz, das an einem Mast befestigt ist, um ein Boot zu stützen oder auf einem Boot zu segeln 374 Długi kawałek drewna przymocowany do masztu w celu podparcia łodzi lub żagla na łodzi 374 Длинный кусок дерева, прикрепленный к мачте, чтобы поддерживать лодку или парус на лодке. 374 Dlinnyy kusok dereva, prikreplennyy k machte, chtoby podderzhivat' lodku ili parus na lodke. 374 قطعة طويلة من الخشب مثبتة على صاري لدعم القارب أو الإبحار على متن قارب 374 qiteat tawilat min alkhashab muthabitat ealaa sari lidaem alqarib 'aw al'iibhar ealaa matn qarib 374 लकड़ी का एक लंबा टुकड़ा एक नाव पर नाव या पाल का समर्थन करने के लिए मस्तूल पर लगाया जाता है 374 lakadee ka ek lamba tukada ek naav par naav ya paal ka samarthan karane ke lie mastool par lagaaya jaata hai 374 ਲੱਕੜ ਦਾ ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਟੁਕੜਾ ਇੱਕ ਕਿਸ਼ਤੀ ਜਾਂ ਕਿਸ਼ਤੀ 'ਤੇ ਸਵਾਰ ਹੋਣ ਲਈ ਇੱਕ ਮਾਸਟ ਨਾਲ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 374 lakaṛa dā ika lamā ṭukaṛā ika kiśatī jāṁ kiśatī'tē savāra hōṇa la'ī ika māsaṭa nāla banhi'ā hō'i'ā hai 374 একটি নৌকা বা নৌকায় পাল তোলার জন্য একটি লম্বা কাঠের টুকরো মাস্টের সাথে বেঁধে দেওয়া হয় 374 ēkaṭi naukā bā naukāẏa pāla tōlāra jan'ya ēkaṭi lambā kāṭhēra ṭukarō māsṭēra sāthē bēm̐dhē dē'ōẏā haẏa 374   374 ボート  支え たり 、 ボート  乗って   張っ たりする ため  マスト  固定 された 長い 木片  373 ボート  ささえ たり 、 ボート  のって   はっ たりする ため  マスト  こてい された ながい もくへん  373 bōto o sasae tari , bōto ni notte ho o hat tari suru tame nimasuto ni kotei sareta nagai mokuhen         
                  375 bôme de voile 375 fān bì 375 セールブーム 375 sail boom 375 帆臂 375 375 375 sail boom 375 boom de vela 375 auge de la vela 375 Segelboom 375 żagiel bom 375 парусная стрела 375 parusnaya strela 375 ازدهار الشراع 375 aizdihar alshirae 375 सेल बूम 375 sel boom 375 ਜਹਾਜ਼ ਬੂਮ 375 jahāza būma 375 পাল বুম 375 pāla buma 375 375 セール ブーム  374 セール ブーム  374 sēru būmu 
                    376 bôme de voile 376 fānhéng 376 セールブーム 376 帆桁  376 帆桁 376   376   376 sail boom 376 boom de vela 376 auge de la vela 376 Segelboom 376 żagiel bom 376 парусная стрела 376 parusnaya strela 376 ازدهار الشراع 376 aizdihar alshirae 376 सेल बूम 376 sel boom 376 ਜਹਾਜ਼ ਬੂਮ 376 jahāza būma 376 পাল বুম 376 pāla buma 376   376 セール ブーム  375 セール ブーム  375 sēru būmu         
                  377 Voir 377 kàn 377 見る 377 See  377 377 377 377 See 377 Ver 377 Ver 377 Sehen 377 Widzieć 377 Видеть 377 Videt' 377 يرى 377 yaraa 377 देखो 377 dekho 377 ਦੇਖੋ 377 dēkhō 377 দেখা 377 dēkhā 377 377 見る  376 みる  376 miru 
                    378 Pouce 378 yīngcùn 378 インチ 378 Inch 378 英寸 378 378 378 Inch 378 Polegada 378 Pulgada 378 Zoll 378 Cal 378 Дюйм 378 Dyuym 378 بوصة 378 busa 378 इंच 378 inch 378 ਇੰਚ 378 ica 378 ইঞ্চি 378 iñci 378 378 インチ  377 インチ  377 inchi 
                    379 pouce 379 yīngcùn 379 インチ 379 英寸 379 英寸 379   379   379 inch 379 polegada 379 pulgada 379 Zoll 379 cal 379 дюйм 379 dyuym 379 بوصة 379 busa 379 इंच 379 inch 379 ਇੰਚ 379 ica 379 ইঞ্চি 379 iñci 379   379 インチ  378 インチ  378 inchi         
                    380 Neuf 380 jiǔ 380 380 Nine 380 380 380 380 Nine 380 Nove 380 Nueve 380 Neun 380 Dziewięć 380 Девять 380 Devyat' 380 تسع 380 tise 380 नौ 380 nau 380 ਨੌ 380 nau 380 নয় 380 naẏa 380 380 九  379 きゅう  379 kyū 
                    381 Neuf 381 jiǔ 381 381 381 381   381   381 Nine 381 Nove 381 Nueve 381 Neun 381 Dziewięć 381 Девять 381 Devyat' 381 تسع 381 tise 381 नौ 381 nau 381 ਨੌ 381 nau 381 নয় 381 naẏa 381   381 九  380 きゅう  380 kyū         
                    382 métrage 382 mǎ shù 382 ヤード数 382 yardage  382 码数 382 382 382 yardage 382 metragem 382 metraje 382 Meterzahl 382 metraż 382 метраж 382 metrazh 382 مقدار من الياردات 382 miqdar min alyardat 382 यार्ड 382 yaard 382 ਵਿਹੜੇ 382 vihaṛē 382 ইয়ার্ডেজ 382 iẏārḍēja 382 382 ヤード数  381 やあどすう  381 yādosū 
                    383 métrage 383 mǎ shù 383 ヤード数 383 码数 383 码数 383   383   383 yardage 383 metragem 383 metraje 383 Meterzahl 383 metraż 383 метраж 383 metrazh 383 مقدار من الياردات 383 miqdar min alyardat 383 यार्ड 383 yaard 383 ਵਿਹੜੇ 383 vihaṛē 383 ইয়ার্ডেজ 383 iẏārḍēja 383   383 ヤード数  382 やあどすう  382 yādosū         
                    384 technique 384 jìshù de 384 テクニカル 384 technical 384 技术的 384 384 384 technical 384 técnico 384 técnico 384 technisch 384 techniczny 384 технический 384 tekhnicheskiy 384 فني 384 faniy 384 तकनीकी 384 takaneekee 384 ਤਕਨੀਕੀ 384 takanīkī 384 প্রযুক্তিগত 384 prayuktigata 384 384 テクニカル  383 テクニカル  383 tekunikaru 
                  385 taille mesurée en verges ou en verges carrées 385 chǐcùn yǐ mǎ huò píngfāng mǎ wèi dānwèi 385 ヤードまたは平方ヤードで測定されたサイズ 385 size measured in yards or square yards 385 尺寸以码或平方码为单位 385 385 385 size measured in yards or square yards 385 tamanho medido em jardas ou jardas quadradas 385 tamaño medido en yardas o yardas cuadradas 385 Größe gemessen in Yards oder Quadratyards 385 rozmiar mierzony w jardach lub jardach kwadratowych 385 размер измеряется в ярдах или квадратных ярдах 385 razmer izmeryayetsya v yardakh ili kvadratnykh yardakh 385 حجم ياردة أو ياردة مربعة 385 hajm yaridat 'aw yaridat murabaea 385 आकार गज या वर्ग गज में मापा जाता है 385 aakaar gaj ya varg gaj mein maapa jaata hai 385 ਗਜ਼ ਜਾਂ ਵਰਗ ਗਜ਼ ਵਿੱਚ ਮਾਪਿਆ ਗਿਆ ਆਕਾਰ 385 gaza jāṁ varaga gaza vica māpi'ā gi'ā ākāra 385 আকার গজ বা বর্গ গজ পরিমাপ 385 ākāra gaja bā barga gaja parimāpa 385 385 ヤード または 平方 ヤード  測定 された サイズ  384 ヤード または へいほう ヤード  そくてい された サイズ  384 yādo mataha heihō yādo de sokutei sareta saizu 
                    386 Les dimensions sont en verges ou en verges carrées 386 yǐ chǐmǎ huò píngfāng mǎ wèi dānwèi 386 寸法はヤードまたは平方ヤードです 386 尺寸以码或平方码为单位  386 以尺码或平方码为单位 386   386   386 Dimensions are in yards or square yards 386 As dimensões estão em jardas ou jardas quadradas 386 Las dimensiones están en yardas o yardas cuadradas 386 Die Abmessungen sind in Yards oder Quadratyards angegeben 386 Wymiary podano w jardach lub jardach kwadratowych 386 Размеры указаны в ярдах или квадратных ярдах 386 Razmery ukazany v yardakh ili kvadratnykh yardakh 386 الأبعاد في ياردة أو ياردة مربعة 386 al'abead fi yaridat 'aw yaridat murabaea 386 आयाम गज या वर्ग गज में हैं 386 aayaam gaj ya varg gaj mein hain 386 ਮਾਪ ਗਜ਼ ਜਾਂ ਵਰਗ ਗਜ਼ ਵਿੱਚ ਹਨ 386 māpa gaza jāṁ varaga gaza vica hana 386 মাত্রা গজ বা বর্গ গজ হয় 386 mātrā gaja bā barga gaja haẏa 386   386 寸法  ヤード または 平方 ヤードです  385 すんぽう  ヤード または へいほう やあどです  385 sunpō wa yādo mataha heihō yādodesu         
                  387 métrage ; métrage carré 387 mǎ shù; píngfāng mǎ 387 ヤード数;正方形のヤード数 387 yardage; square yardage 387 码数;平方码 387 387 387 yardage; square yardage 387 metragem; metragem quadrada 387 yardas; yardas cuadradas 387 Yardzahl; Quadratmeterzahl 387 metraż; metraż kwadratowy 387 метраж; квадратный метраж 387 metrazh; kvadratnyy metrazh 387 مقدار من الياردات ؛ 387 miqdar min alyardat ; 387 यार्डेज; वर्ग यार्डेज 387 yaardej; varg yaardej 387 ਗਜ਼; ਵਰਗ ਗਜ਼ 387 gaza; varaga gaza 387 ইয়ার্ডেজ; বর্গ গজ 387 iẏārḍēja; barga gaja 387 387 ヤード  ; 正方形  ヤード数  386 ヤード すう ; せいほうけい  やあどすう  386 yādo  ; seihōkei no yādosū 
                    388 métrage ; métrage carré 388 mǎ shù; píngfāng mǎ shù 388 ヤード数;正方形のヤード数 388 码数;方码数 388 码数;平方码数 388   388   388 yardage; square yardage 388 metragem; metragem quadrada 388 yardas; yardas cuadradas 388 Yardzahl; Quadratmeterzahl 388 metraż; metraż kwadratowy 388 метраж; квадратный метраж 388 metrazh; kvadratnyy metrazh 388 مقدار من الياردات ؛ 388 miqdar min alyardat ; 388 यार्डेज; वर्ग यार्डेज 388 yaardej; varg yaardej 388 ਗਜ਼; ਵਰਗ ਗਜ਼ 388 gaza; varaga gaza 388 ইয়ার্ডেজ; বর্গ গজ 388 iẏārḍēja; barga gaja 388   388 ヤード  ; 正方形  ヤード数  387 ヤード すう ; せいほうけい  やあどすう  387 yādo  ; seihōkei no yādosū         
                    389  Dans le football américain 389  zài měishì zúqiú 389  アメリカンフットボールでは 389  In American football 389  在美式足球 389 389 389  In American football 389  No futebol americano 389  en el fútbol americano 389  Im American Football 389  W futbolu amerykańskim 389  В американском футболе 389  V amerikanskom futbole 389  في كرة القدم الأمريكية 389 fi kurat alqadam al'amrikia 389  अमेरिकी फुटबॉल में 389  amerikee phutabol mein 389  ਅਮਰੀਕੀ ਫੁੱਟਬਾਲ ਵਿੱਚ 389  amarīkī phuṭabāla vica 389  আমেরিকান ফুটবলে 389  āmērikāna phuṭabalē 389 389 アメリカンフットボール で は  388 アメリカンフットボール    388 amerikanfuttobōru de wa 
                    390 dans le football américain 390 měishì zúqiú 390 アメリカンフットボールで 390 在美式足球 390 美式足球 390   390   390 in american football 390 no futebol americano 390 en el fútbol americano 390 im American Football 390 w futbolu amerykańskim 390 в американском футболе 390 v amerikanskom futbole 390 في كرة القدم الأمريكية 390 fi kurat alqadam al'amrikia 390 अमेरिकी फुटबॉल में 390 amerikee phutabol mein 390 ਅਮਰੀਕੀ ਫੁੱਟਬਾਲ ਵਿੱਚ 390 amarīkī phuṭabāla vica 390 আমেরিকান ফুটবলে 390 āmērikāna phuṭabalē 390   390 アメリカンフットボール で  389 アメリカンフットボール   389 amerikanfuttobōru de         
                    391 Football 391 zúqiú 391 フットボール 391 football 391 足球 391 391 391 football 391 futebol americano 391 fútbol americano 391 Fußball 391 piłka nożna 391 футбол 391 futbol 391 كرة القدم 391 kurat alqadam 391 फ़ुटबॉल 391 futabol 391 ਫੁੱਟਬਾਲ 391 phuṭabāla 391 ফুটবল 391 phuṭabala 391 391 フットボール  390 フットボール  390 futtobōru 
                    392 Football 392 měishì zúqiú 392 フットボール 392 美式足球 392 美式足球 392   392   392 football 392 futebol americano 392 fútbol americano 392 Fußball 392 piłka nożna 392 футбол 392 futbol 392 كرة القدم 392 kurat alqadam 392 फ़ुटबॉल 392 futabol 392 ਫੁੱਟਬਾਲ 392 phuṭabāla 392 ফুটবল 392 phuṭabala 392   392 フットボール  391 フットボール  391 futtobōru         
                    393 Wu 393 393 ウー 393 393 393   393   393 Wu 393 Wu 393 Wu 393 Wu 393 Wu 393 Ву 393 Vu 393 وو 393 ww 393 वू 393 voo 393 ਵੂ 393 393 393 u 393   393 ウー  392 ウー  392 ū         
                    394 le nombre de yards qu'une équipe ou un joueur a avancé 394 qiú duì huò qiúyuán qiánjìn de mǎ shù 394 チームまたはプレーヤーが前進したヤード数 394 the number of yards that a team or player has moved forward  394 球队或球员前进的码数 394 394 394 the number of yards that a team or player has moved forward 394 o número de jardas que um time ou jogador avançou 394 la cantidad de yardas que un equipo o jugador ha avanzado 394 die Anzahl der Yards, die sich ein Team oder Spieler vorwärts bewegt hat 394 liczba jardów, o którą drużyna lub gracz przesunął się do przodu 394 количество ярдов, на которое команда или игрок продвинулись вперед 394 kolichestvo yardov, na kotoroye komanda ili igrok prodvinulis' vpered 394 عدد الياردات التي تحركها فريق أو لاعب للأمام 394 eadad alyardat alati tuharikuha fariq 'aw laeib lil'amam 394 एक टीम या खिलाड़ी ने जितने गज की दूरी तय की है 394 ek teem ya khilaadee ne jitane gaj kee dooree tay kee hai 394 ਗਜ਼ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਇੱਕ ਟੀਮ ਜਾਂ ਖਿਡਾਰੀ ਅੱਗੇ ਵਧੀ ਹੈ 394 gaza dī giṇatī jō ika ṭīma jāṁ khiḍārī agē vadhī hai 394 একটি দল বা খেলোয়াড় এগিয়ে গেছে এমন ইয়ার্ডের সংখ্যা 394 ēkaṭi dala bā khēlōẏāṛa ēgiẏē gēchē ēmana iẏārḍēra saṅkhyā 394 394 チーム または プレーヤー  前進 した ヤード数  393 チーム または プレーヤー  ぜんしん した やあどすう  393 chīmu mataha purēyā ga zenshin shita yādosū 
                    395 Yards avancés par l'équipe ou le joueur 395 wèilái de shùzì de shùzì 395 チームまたはプレーヤーによって進められたヤード 395 球队或球员前进的码数 395 未来的数字的数字 395   395   395 Yards advanced by the team or player 395 Jardas avançadas pela equipe ou jogador 395 Yardas avanzadas por el equipo o jugador 395 Vom Team oder Spieler vorgerückte Yards 395 Jardy przesunięte przez drużynę lub gracza 395 Ярды, пройденные командой или игроком 395 Yardy, proydennyye komandoy ili igrokom 395 ساحات يتقدم بها الفريق أو اللاعب 395 sahat yataqadam biha alfariq 'aw allaaeib 395 टीम या खिलाड़ी द्वारा उन्नत गज 395 teem ya khilaadee dvaara unnat gaj 395 ਟੀਮ ਜਾਂ ਖਿਡਾਰੀ ਦੁਆਰਾ ਅੱਗੇ ਵਧਿਆ ਗਜ਼ 395 ṭīma jāṁ khiḍārī du'ārā agē vadhi'ā gaza 395 দল বা খেলোয়াড় দ্বারা গজ অগ্রসর হয় 395 dala bā khēlōẏāṛa dbārā gaja agrasara haẏa 395   395 チーム または プレーヤー によって 進められた ヤード  394 チーム または プレーヤー によって すすめられた ヤード  394 chīmu mataha purēyā niyotte susumerareta yādo         
                  396 (le nombre de yards qu'une équipe ou un joueur a avancé) 396
Icône de validation par la communauté
(Qiú duì huò qiúyuán qiánjìn de mǎ shù)
396 (チームまたはプレーヤーが進んだヤード数) 396 (the number of yards a team or player has advanced) 396 (球队或球员前进的码数) 396 396 396 (the number of yards a team or player has advanced) 396 (o número de jardas que um time ou jogador avançou) 396 (la cantidad de yardas que un equipo o jugador ha avanzado) 396 (die Anzahl der Yards, die ein Team oder Spieler vorgerückt ist) 396 (liczba jardów, o którą awansowała drużyna lub gracz) 396 (количество ярдов, на которое продвинулась команда или игрок) 396 (kolichestvo yardov, na kotoroye prodvinulas' komanda ili igrok) 396 (عدد الياردات التي تقدم بها فريق أو لاعب) 396 (eadad alyardat alati taqadam biha fariq 'aw laeibun) 396 (एक टीम या खिलाड़ी ने जितने गज की दूरी तय की है) 396 (ek teem ya khilaadee ne jitane gaj kee dooree tay kee hai) 396 (ਇੱਕ ਟੀਮ ਜਾਂ ਖਿਡਾਰੀ ਦੇ ਗਜ਼ ਦੀ ਗਿਣਤੀ) 396 (ika ṭīma jāṁ khiḍārī dē gaza dī giṇatī) 396 (একটি দল বা খেলোয়াড় কত গজ এগিয়েছে) 396 (ēkaṭi dala bā khēlōẏāṛa kata gaja ēgiẏēchē) 396 396 ( チーム または プレーヤー  進んだ ヤード数 )  395 ( チーム または プレーヤー  すすんだ やあどすう )  395 ( chīmu mataha purēyā ga susunda yādosū ) 
                    397 (le nombre de yards qu'une équipe ou un joueur avance) 397 (xīnpiàn huò fēnzǐ qūdòng de) 397 (チームまたはプレーヤーが前進するヤード数) 397 (球队或球员向前推进的)码数 397 (芯片或分子驱动的) 397   397   397 (the number of yards a team or player advances) 397 (o número de jardas que um time ou jogador avança) 397 (la cantidad de yardas que avanza un equipo o jugador) 397 (die Anzahl der Yards, die ein Team oder Spieler vorrückt) 397 (liczba jardów, o którą awansuje drużyna lub gracz) 397 (количество ярдов, на которое продвигается команда или игрок) 397 (kolichestvo yardov, na kotoroye prodvigayetsya komanda ili igrok) 397 (عدد الياردات التي يتقدم بها الفريق أو اللاعب) 397 (eadad alyardat alati yataqadam biha alfariq 'aw allaaeibu) 397 (एक टीम या खिलाड़ी आगे बढ़ने वाले गज की संख्या) 397 (ek teem ya khilaadee aage badhane vaale gaj kee sankhya) 397 (ਇੱਕ ਟੀਮ ਜਾਂ ਖਿਡਾਰੀ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਦੀ ਗਜ਼ ਦੀ ਗਿਣਤੀ) 397 (ika ṭīma jāṁ khiḍārī agē vadhaṇa dī gaza dī giṇatī) 397 (একটি দল বা খেলোয়াড় এগিয়ে যাওয়ার গজ সংখ্যা) 397 (ēkaṭi dala bā khēlōẏāṛa ēgiẏē yā'ōẏāra gaja saṅkhyā) 397   397 ( チーム または プレーヤー  前進 する ヤード数 )  396 ( チーム または プレーヤー  ぜんしん する やあどすう)  396 ( chīmu mataha purēyā ga zenshin suru yādosū )         
                  398 vergue 398 mǎ bì 398 ヤードアーム 398 yard-arm  398 码臂 398 398 398 yard-arm 398 braço de jarda 398 patio-brazo 398 Nock 398 podwórko-ramię 398 рея 398 reya 398 ساحة الذراع 398 sahat aldhirae 398 यार्ड हाथ 398 yaard haath 398 ਵਿਹੜੇ ਦੀ ਬਾਂਹ 398 vihaṛē dī bānha 398 গজ-বাহু 398 gaja-bāhu 398 398 ヤード アーム  397 ヤード アーム  397 yādo āmu 
                    399 technique 399 jìshù de 399 テクニカル 399 technical 399 技术的 399 399 399 technical 399 técnico 399 técnico 399 technisch 399 techniczny 399 технический 399 tekhnicheskiy 399 فني 399 faniy 399 तकनीकी 399 takaneekee 399 ਤਕਨੀਕੀ 399 takanīkī 399 প্রযুক্তিগত 399 prayuktigata 399 399 テクニカル  398 テクニカル  398 tekunikaru 
                    400 chaque extrémité de la longue pièce de bois fixée au mât d'un navire qui supporte une voile 400 gùdìng zài zhīchēng fān de chuán wéigān shàng de cháng mùtou de liǎng duān 400 帆を支える船のマストに固定された長い木片の両端 400 either end of the long piece of wood fastened to a ship’s mast that supports a sail  400 固定在支撑帆的船桅杆上的长木头的两端 400 400 400 either end of the long piece of wood fastened to a ship’s mast that supports a sail 400 cada extremidade do longo pedaço de madeira preso ao mastro de um navio que sustenta uma vela 400 cualquiera de los extremos de la pieza larga de madera sujeta al mástil de un barco que sostiene una vela 400 Jedes Ende des langen Holzstücks, das an einem Schiffsmast befestigt ist, der ein Segel trägt 400 każdy koniec długiego kawałka drewna przymocowanego do masztu statku, który podtrzymuje żagiel 400 любой конец длинного куска дерева, прикрепленного к корабельной мачте, поддерживающей парус 400 lyuboy konets dlinnogo kuska dereva, prikreplennogo k korabel'noy machte, podderzhivayushchey parus 400 أحد طرفي قطعة الخشب الطويلة المثبتة على سارية السفينة التي تدعم الشراع 400 'ahad tarafay qiteat alkhashab altawilat almuthabitat ealaa sariat alsafinat alati tadeam alshirae 400 लकड़ी के लंबे टुकड़े का कोई भी सिरा जहाज के मस्तूल से जुड़ा होता है जो पाल को सहारा देता है 400 lakadee ke lambe tukade ka koee bhee sira jahaaj ke mastool se juda hota hai jo paal ko sahaara deta hai 400 ਲੱਕੜ ਦੇ ਲੰਬੇ ਟੁਕੜੇ ਦੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਿਰੇ ਨੂੰ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ ਦੇ ਮਾਸਟ ਨਾਲ ਜੋੜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ ਹੈ 400 lakaṛa dē labē ṭukaṛē dē kisē vī sirē nū samudarī jahāza dē māsaṭa nāla jōṛi'ā jāndā hai jō samudarī jahāza dā samarathana karadā hai 400 কাঠের লম্বা টুকরোটির উভয় প্রান্ত একটি জাহাজের মাস্তুলের সাথে বেঁধে দেওয়া হয় যা একটি পালকে সমর্থন করে 400 kāṭhēra lambā ṭukarōṭira ubhaẏa prānta ēkaṭi jāhājēra māstulēra sāthē bēm̐dhē dē'ōẏā haẏa yā ēkaṭi pālakē samarthana karē 400 400   支える   マスト  固定 された 長い 木片 両端  399   ささえる ふね  マスト  こてい された ながい もくへん  りょうたん  399 ho o sasaeru fune no masuto ni kotei sareta nagai mokuhenno ryōtan 
                    401 Les extrémités d'un long morceau de bois fixé au mât d'un bateau qui supporte la voile 401 gùdìng zài máo gān de chuán máo gān shàng de cháng mùtou de mǎtóu 401 帆を支えるボートのマストに固定された長い木の端 401 固定在支撑帆的船桅杆上的长木头的两端 401 固定在锚杆的船锚杆上的长木头的码头 401   401   401 The ends of a long piece of wood fastened to the mast of a boat that supports the sail 401 As extremidades de um longo pedaço de madeira preso ao mastro de um barco que sustenta a vela 401 Los extremos de una pieza larga de madera sujeta al mástil de un barco que sostiene la vela. 401 Die Enden eines langen Holzstücks, das am Mast eines Bootes befestigt ist, das das Segel trägt 401 Końce długiego kawałka drewna przymocowanego do masztu łodzi podtrzymującej żagiel 401 Концы длинного куска дерева, прикрепленного к мачте лодки, поддерживающей парус. 401 Kontsy dlinnogo kuska dereva, prikreplennogo k machte lodki, podderzhivayushchey parus. 401 نهايات قطعة طويلة من الخشب مثبتة على سارية قارب يدعم الشراع 401 nihayat qiteat tawilat min alkhashab muthabitat ealaa sarit qarib yadeam alshirae 401 लकड़ी के एक लंबे टुकड़े के सिरे नाव के मस्तूल से जुड़े होते हैं जो पाल को सहारा देता है 401 lakadee ke ek lambe tukade ke sire naav ke mastool se jude hote hain jo paal ko sahaara deta hai 401 ਲੱਕੜ ਦੇ ਲੰਬੇ ਟੁਕੜੇ ਦੇ ਸਿਰੇ ਇੱਕ ਕਿਸ਼ਤੀ ਦੇ ਮਾਸਟ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ ਜੋ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ ਹੈ 401 lakaṛa dē labē ṭukaṛē dē sirē ika kiśatī dē māsaṭa nāla juṛē hō'ē hana jō samudarī jahāza dā samarathana karadā hai 401 পালকে সমর্থন করে এমন একটি নৌকার মাস্তুলের সাথে বেঁধে রাখা লম্বা কাঠের শেষ অংশ 401 pālakē samarthana karē ēmana ēkaṭi naukāra māstulēra sāthē bēm̐dhē rākhā lambā kāṭhēra śēṣa anśa 401   401   支える ボート  マスト  固定 された 長い    400   ささえる ボート  マスト  こてい された ながい  はじ  400 ho o sasaeru bōto no masuto ni kotei sareta nagai ki no haji        
                    402 bout de flèche 402 dòng bì mòduān 402 ブームエンド 402 boom end 402 动臂末端 402 402 402 boom end 402 extremidade da lança 402 extremo de la pluma 402 Boom Ende 402 koniec boomu 402 конец стрелы 402 konets strely 402 نهاية الازدهار 402 nihayat alaizdihar 402 बूम एंड 402 boom end 402 ਬੂਮ ਅੰਤ 402 būma ata 402 বুম শেষ 402 buma śēṣa 402 402 ブーム エンド  401 ブーム エンド  401 būmu endo 
                    403 bout de flèche 403 fān xuán duān 403 ブームエンド 403 帆桁端  403 帆悬端 403   403   403 boom end 403 extremidade da lança 403 extremo de la pluma 403 Boom Ende 403 koniec boomu 403 конец стрелы 403 konets strely 403 نهاية الازدهار 403 nihayat alaizdihar 403 बूम एंड 403 boom end 403 ਬੂਮ ਅੰਤ 403 būma ata 403 বুম শেষ 403 buma śēṣa 403   403 ブーム エンド  402 ブーム エンド  402 būmu endo         
                  404 Yardie 404 yà dí 404 ヤーディー 404 Yardie  404 亚迪 404 404 404 Yardie 404 Jardim 404 patio 404 Yardie 404 Yardie 404 Ярди 404 Yardi 404 ياردي 404 yardi 404 यार्डी 404 yaardee 404 ਯਾਰਡੀ 404 yāraḍī 404 ইয়ার্দি 404 iẏārdi 404 404 ヤーディー  403 やあぢい  403 yādī 
                    405  Informel 405  fēi zhèngshì de 405  非公式 405  Informal 405  非正式的 405 405 405  Informal 405  Informal 405  Informal 405  Informell 405  Nieformalny 405  Неофициальный 405  Neofitsial'nyy 405  غير رسمي 405 ghayr rasmiin 405  अनौपचारिक 405  anaupachaarik 405  ਗੈਰ ਰਸਮੀ 405  gaira rasamī 405  অনানুষ্ঠানিক 405  anānuṣṭhānika 405 405 非公式  404 ひこうしき  404 hikōshiki 
                  406 au Royaume-Uni 406 zài yīngguó 406 イギリスで 406 in the UK 406 在英国 406 406 406 in the UK 406 no Reino Unido 406 en el Reino Unido 406 im Vereinigten Königreich 406 w UK 406 в Соединенном Королевстве 406 v Soyedinennom Korolevstve 406 في المملكة المتحدة 406 fi almamlakat almutahida 406 उक में 406 uk mein 406 ਯੂਕੇ ਵਿੱਚ 406 yūkē vica 406 যুক্তরাজ্যে 406 yuktarājyē 406 406 イギリス で  405 イギリス   405 igirisu de 
                    407  un membre d'un groupe de criminels de la Jamaïque ou des Antilles 407  láizì yámǎijiā huò xī yìndù qúndǎo de fànzuì jítuán de chéngyuán 407  ジャマイカまたは西インド諸島の犯罪者グループのメンバー 407  a member of a group of criminals from Jamaica or the West Indies 407  来自牙买加或西印度群岛的犯罪集团的成员 407 407 407  a member of a group of criminals from Jamaica or the West Indies 407  um membro de um grupo de criminosos da Jamaica ou das Índias Ocidentais 407  un miembro de un grupo de delincuentes de Jamaica o las Indias Occidentales 407  ein Mitglied einer Gruppe von Kriminellen aus Jamaika oder Westindien 407  członek grupy przestępców z Jamajki lub Indii Zachodnich 407  член группы преступников с Ямайки или Вест-Индии 407  chlen gruppy prestupnikov s Yamayki ili Vest-Indii 407  عضو في مجموعة مجرمين من جامايكا أو جزر الهند الغربية 407 eudw fi majmueat mujrimin min jamayka 'aw juzur alhind algharbia 407  जमैका या वेस्ट इंडीज के अपराधियों के समूह का सदस्य 407  jamaika ya vest indeej ke aparaadhiyon ke samooh ka sadasy 407  ਜਮਾਇਕਾ ਜਾਂ ਵੈਸਟ ਇੰਡੀਜ਼ ਤੋਂ ਅਪਰਾਧੀਆਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਦਾ ਮੈਂਬਰ 407  jamā'ikā jāṁ vaisaṭa iḍīza tōṁ aparādhī'āṁ dē samūha dā maimbara 407  জ্যামাইকা বা ওয়েস্ট ইন্ডিজ থেকে আসা অপরাধীদের একটি দলের সদস্য 407  jyāmā'ikā bā ōẏēsṭa inḍija thēkē āsā aparādhīdēra ēkaṭi dalēra sadasya 407 407 ジャマイカ または 西 インド 諸島  犯罪者 グループ メンバー  406 ジャマイカ または にし インド しょとう  はんざいしゃグループ  メンバー  406 jamaika mataha nishi indo shotō no hanzaisha gurūpu nomenbā 
                    408 Membre d'un groupe criminel de la Jamaïque ou des Antilles 408 láizì yámǎijiā huò xī yìndù zhèngquàn jítuán de chéngyuán 408 ジャマイカまたは西インド諸島の犯罪グループのメンバー 408 来自牙买加或西印度群岛的犯罪集团的成 408 来自牙买加或西印度证券集团的成员 408   408   408 Member of a criminal group from Jamaica or the West Indies 408 Membro de um grupo criminoso da Jamaica ou das Índias Ocidentais 408 Miembro de un grupo criminal de Jamaica o las Indias Occidentales 408 Mitglied einer kriminellen Gruppe aus Jamaika oder den Westindischen Inseln 408 Członek grupy przestępczej z Jamajki lub Indii Zachodnich 408 Член преступной группировки из Ямайки или Вест-Индии 408 Chlen prestupnoy gruppirovki iz Yamayki ili Vest-Indii 408 عضو في جماعة إجرامية من جامايكا أو جزر الهند الغربية 408 eudw fi jamaeat 'iijramiat min jamayka 'aw juzur alhind algharbia 408 जमैका या वेस्ट इंडीज के एक आपराधिक समूह का सदस्य 408 jamaika ya vest indeej ke ek aaparaadhik samooh ka sadasy 408 ਜਮਾਇਕਾ ਜਾਂ ਵੈਸਟ ਇੰਡੀਜ਼ ਤੋਂ ਕਿਸੇ ਅਪਰਾਧਿਕ ਸਮੂਹ ਦਾ ਮੈਂਬਰ 408 jamā'ikā jāṁ vaisaṭa iḍīza tōṁ kisē aparādhika samūha dā maimbara 408 জ্যামাইকা বা ওয়েস্ট ইন্ডিজ থেকে আসা অপরাধী গ্রুপের সদস্য 408 jyāmā'ikā bā ōẏēsṭa inḍija thēkē āsā aparādhī grupēra sadasya 408   408 ジャマイカ または 西 インド 諸島  犯罪 グループ メンバー  407 ジャマイカ または にし インド しょとう  はんざい グループ  メンバー  407 jamaika mataha nishi indo shotō no hanzai gurūpu nomenbā         
                  409 (Royaume-Uni) Yadi (membre d'une organisation criminelle jamaïcaine ou antillaise) 409 (yīngguó)Yadi(yámǎijiā huò xī yìndù qúndǎo fànzuì zǔzhī de chéngyuán) 409 (英国)Yadi(ジャマイカまたは西インド諸島の犯罪組織のメンバー) 409 (UK) Yadi (member of a Jamaican or West Indies criminal organization) 409 (英国)Yadi(牙买加或西印度群岛犯罪组织的成员) 409 409 409 (UK) Yadi (member of a Jamaican or West Indies criminal organization) 409 (Reino Unido) Yadi (membro de uma organização criminosa jamaicana ou das Índias Ocidentais) 409 (Reino Unido) Yadi (miembro de una organización criminal jamaicana o de las Indias Occidentales) 409 (UK) Yadi (Mitglied einer kriminellen Vereinigung in Jamaika oder Westindien) 409 (Wielka Brytania) Yadi (członek organizacji przestępczej z Jamajki lub Indii Zachodnich) 409 (Великобритания) Яди (член преступной организации Ямайки или Вест-Индии) 409 (Velikobritaniya) Yadi (chlen prestupnoy organizatsii Yamayki ili Vest-Indii) 409 (المملكة المتحدة) يادي (عضو في منظمة إجرامية جامايكية أو جزر الهند الغربية) 409 (almamlakat almutahidati) yadi (eudw fi munazamat 'iijramiat jamaykiat 'aw juzur alhind algharbiati) 409 (यूके) यादी (जमैका या वेस्ट इंडीज आपराधिक संगठन का सदस्य) 409 (yooke) yaadee (jamaika ya vest indeej aaparaadhik sangathan ka sadasy) 409 (ਯੂਕੇ) ਯਾਦੀ (ਜਮੈਕਨ ਜਾਂ ਵੈਸਟ ਇੰਡੀਜ਼ ਅਪਰਾਧਿਕ ਸੰਗਠਨ ਦਾ ਮੈਂਬਰ) 409 (yūkē) yādī (jamaikana jāṁ vaisaṭa iḍīza aparādhika sagaṭhana dā maimbara) 409 (ইউকে) ইয়াদি (জ্যামাইকান বা ওয়েস্ট ইন্ডিজের অপরাধী সংগঠনের সদস্য) 409 (i'ukē) iẏādi (jyāmā'ikāna bā ōẏēsṭa inḍijēra aparādhī saṅgaṭhanēra sadasya) 409 409 ( 英国 ) Yadi ( ジャマイカ または 西 インド 諸島 犯罪 組織  メンバー )  408 ( えいこく ) やぢ ( ジャマイカ または にし インド しょとう  はんざい そしき  メンバー )  408 ( eikoku ) Yadi ( jamaika mataha nishi indo shotō nohanzai soshiki no menbā ) 
                    410  (Royaume-Uni) Yadi (membre d'une organisation criminelle jamaïcaine ou antillaise) 410  (yīngguó) yà dí (yámǎijiā huò xī yìndù qúndǎo de fànzuì zǔzhī chéngyuán) 410  (英国)Yadi(ジャマイカまたは西インド諸島の犯罪組織のメンバー) 410  (英国)亚迪(牙买加或西印度群岛的犯 罪组织成员) 410  (英国)亚迪(牙买加或西印度群岛的犯罪组织成员) 410   410   410  (UK) Yadi (member of a Jamaican or West Indies criminal organization) 410  (Reino Unido) Yadi (membro de uma organização criminosa jamaicana ou das Índias Ocidentais) 410  (Reino Unido) Yadi (miembro de una organización criminal jamaicana o de las Indias Occidentales) 410  (UK) Yadi (Mitglied einer kriminellen Vereinigung in Jamaika oder Westindien) 410  (Wielka Brytania) Yadi (członek organizacji przestępczej z Jamajki lub Indii Zachodnich) 410  (Великобритания) Яди (член преступной организации Ямайки или Вест-Индии) 410  (Velikobritaniya) Yadi (chlen prestupnoy organizatsii Yamayki ili Vest-Indii) 410  (المملكة المتحدة) يادي (عضو في منظمة إجرامية جامايكية أو جزر الهند الغربية) 410 (almamlakat almutahidati) yadi (eudw fi munazamat 'iijramiat jamaykiat 'aw juzur alhind algharbiati) 410  (यूके) यादी (जमैका या वेस्ट इंडीज आपराधिक संगठन का सदस्य) 410  (yooke) yaadee (jamaika ya vest indeej aaparaadhik sangathan ka sadasy) 410  (ਯੂਕੇ) ਯਾਦੀ (ਜਮੈਕਨ ਜਾਂ ਵੈਸਟ ਇੰਡੀਜ਼ ਅਪਰਾਧਿਕ ਸੰਗਠਨ ਦਾ ਮੈਂਬਰ) 410  (yūkē) yādī (jamaikana jāṁ vaisaṭa iḍīza aparādhika sagaṭhana dā maimbara) 410  (ইউকে) ইয়াদি (জ্যামাইকান বা ওয়েস্ট ইন্ডিজের অপরাধী সংগঠনের সদস্য) 410  (i'ukē) iẏādi (jyāmā'ikāna bā ōẏēsṭa inḍijēra aparādhī saṅgaṭhanēra sadasya) 410   410 ( 英国 ) Yadi ( ジャマイカ または 西 インド 諸島 犯罪 組織  メンバー )  409 ( えいこく ) やぢ ( ジャマイカ または にし インド しょとう  はんざい そしき  メンバー )  409 ( eikoku ) Yadi ( jamaika mataha nishi indo shotō nohanzai soshiki no menbā )         
                  411 vide-grenier 411 yuàn zǐ chūshòu 411 ヤードセール 411 yard sale  411 院子出售 411 411 411 yard sale 411 venda de garagem 411 venta de garaje 411 Hofverkauf 411 sprzedaż stoczni 411 Гаражная распродажа 411 Garazhnaya rasprodazha 411 ساحة بيع 411 sahat baye 411 यार्ड बिक्री 411 yaard bikree 411 ਵਿਹੜੇ ਦੀ ਵਿਕਰੀ 411 vihaṛē dī vikarī 411 গজ বিক্রয় 411 gaja bikraẏa 411 411 ヤード セール  410 ヤード セール  410 yādo sēru 
                    412 Terrain à vendre 412 yuànzi xiāoshòu 412 販売用ヤード 412 院子出售 412 院子销售 412   412   412 Yard for sale 412 Quintal a venda 412 Patio en venta 412 Hof zu verkaufen 412 Podwórko na sprzedaż 412 Двор на продажу 412 Dvor na prodazhu 412 ساحة للبيع 412 sahat lilbaye 412 बिक्री के लिए यार्ड 412 bikree ke lie yaard 412 ਵਿਕਰੀ ਲਈ ਵਿਹੜਾ 412 vikarī la'ī vihaṛā 412 বিক্রয়ের জন্য গজ 412 bikraẏēra jan'ya gaja 412   412 販売用 ヤード  411 はんばいよう ヤード  411 hanbaiyō yādo         
                    413 une vente de choses de la maison de qn, tenue dans leur cour 413 zài tāmen de yuànzi lǐ chūshòu mǒu rén jiālǐ de dōngxī 413 彼らの庭で開催されたsbの家からのものの販売 413 a sale of things from sb’s house, held in their yard 413 在他们的院子里出售某人家里的东西 413 413 413 a sale of things from sb’s house, held in their yard 413 uma venda de coisas da casa de sb, realizada em seu quintal 413 una venta de cosas de la casa de sb, celebrada en su patio 413 ein Verkauf von Dingen aus jds Haus, die in ihrem Garten stattfinden 413 sprzedaż rzeczy z domu kogoś, przechowywanych na ich podwórku 413 распродажа вещей из чьего-то дома, состоявшаяся в их дворе 413 rasprodazha veshchey iz ch'yego-to doma, sostoyavshayasya v ikh dvore 413 بيع أشياء من منزل sb ، محتفظ بها في فناء منزلهم 413 baye 'ashya' min manzil sb , muhtafiz biha fi fana' manzilihim 413 उनके यार्ड में आयोजित एसबी के घर से चीजों की बिक्री 413 unake yaard mein aayojit esabee ke ghar se cheejon kee bikree 413 sb ਦੇ ਘਰ ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਵਿਕਰੀ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖੀ ਗਈ 413 sb dē ghara dī'āṁ cīzāṁ dī vikarī, uhanāṁ dē vihaṛē vica rakhī ga'ī 413 এসবির বাড়ি থেকে জিনিসপত্র বিক্রি, তাদের উঠোনে রাখা 413 ēsabira bāṛi thēkē jinisapatra bikri, tādēra uṭhōnē rākhā 413 413 彼ら    開催 された sb   から  もの  販売  412 かれら  にわ  かいさい された sb  いえ から  もの はんばい  412 karera no niwa de kaisai sareta sb no ie kara no mono nohanbai 
                    414 vendre la maison de quelqu'un dans son jardin 414 zài tāmen de yuànzi lǐ mài diào zìjǐ jiā de dōngxī 414 彼らの庭で誰かの家を売る 414 在他们的院子里出售某人家里的东西 414 在他们的院子里卖掉自己家的东西 414   414   414 sell someone's home in their yard 414 vender a casa de alguém em seu quintal 414 vender la casa de alguien en su patio 414 jemandes Haus in seinem Garten verkaufen 414 sprzedać czyjś dom na jego podwórku 414 продать чей-то дом во дворе 414 prodat' chey-to dom vo dvore 414 بيع منزل شخص ما في فناء منزله 414 baye manzil shakhs ma fi fana' manzilih 414 अपने यार्ड में किसी का घर बेचो 414 apane yaard mein kisee ka ghar becho 414 ਆਪਣੇ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਦਾ ਘਰ ਵੇਚੋ 414 āpaṇē vihaṛē vica kisē dā ghara vēcō 414 তাদের উঠোনে কারও বাড়ি বিক্রি করুন 414 tādēra uṭhōnē kāra'ō bāṛi bikri karuna 414   414 彼ら         売る  413 かれら  にわ  だれ   いえ  うる  413 karera no niwa de dare ka no ie o uru         
                    415 Yard Auction (Vendez des meubles d'occasion dans votre propre cour) 415 tíngyuàn pāimài (zài zìjǐ de yuànzi lǐ chūshòu èrshǒu jiājū yòngpǐn) 415 ヤードオークション(自分のヤードで中古の家具を売る) 415 Yard Auction (Sell second-hand home furnishings in your own yard) 415 庭院拍卖(在自己的院子里出售二手家居用品) 415 415 415 Yard Auction (Sell second-hand home furnishings in your own yard) 415 Leilão de quintal (Venda móveis de segunda mão em seu próprio quintal) 415 Subasta de jardín (Vende muebles de segunda mano en tu propio jardín) 415 Yard Auction (Verkaufen Sie gebrauchte Einrichtungsgegenstände in Ihrem eigenen Garten) 415 Aukcja na podwórku (Sprzedaj używane meble domowe na własnym podwórku) 415 Дворовой аукцион (Продайте бывшую в употреблении мебель для дома в собственном дворе) 415 Dvorovoy auktsion (Prodayte byvshuyu v upotreblenii mebel' dlya doma v sobstvennom dvore) 415 ساحة المزاد (بيع المفروشات المنزلية المستعملة في الفناء الخاص بك) 415 sahat almazad (bie almafrushat almanziliat almustaemalat fi alfana' alkhasi bika) 415 यार्ड नीलामी (अपने स्वयं के यार्ड में पुराने घरेलू सामान बेचें) 415 yaard neelaamee (apane svayan ke yaard mein puraane ghareloo saamaan bechen) 415 ਵਿਹੜੇ ਦੀ ਨਿਲਾਮੀ (ਆਪਣੇ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਸੈਕਿੰਡ ਹੈਂਡ ਘਰੇਲੂ ਸਮਾਨ ਵੇਚੋ) 415 vihaṛē dī nilāmī (āpaṇē vihaṛē vica saikiḍa haiṇḍa gharēlū samāna vēcō) 415 ইয়ার্ড নিলাম (আপনার নিজের উঠানে সেকেন্ড-হ্যান্ড বাড়ির আসবাব বিক্রি করুন) 415 iẏārḍa nilāma (āpanāra nijēra uṭhānē sēkēnḍa-hyānḍa bāṛira āsabāba bikri karuna) 415 415 ヤード オーク ション ( 自分  ヤード  中古  家具 売る )  414 ヤード オーク ション ( じぶん  ヤード  ちゅうこ かぐ  うる )  414 yādo ōku shon ( jibun no yādo de chūko no kagu o uru ) 
                    416 Yard Auction (Vendez des meubles d'occasion dans votre propre cour) 416 tíngyuàn pāimài huì (zài zì jiā tíngyuàn shòumài èrshǒu jiāshi) 416 ヤードオークション(自分のヤードで中古の家具を売る) 416 庭院拍卖会(在自家庭院售卖二手家什) 416 庭院拍卖会(在自家庭院售卖二手家什) 416   416   416 Yard Auction (Sell second-hand home furnishings in your own yard) 416 Leilão de quintal (Venda móveis de segunda mão em seu próprio quintal) 416 Subasta de jardín (Vende muebles de segunda mano en tu propio jardín) 416 Yard Auction (Verkaufen Sie gebrauchte Einrichtungsgegenstände in Ihrem eigenen Garten) 416 Aukcja na podwórku (Sprzedaj używane meble domowe na własnym podwórku) 416 Дворовой аукцион (Продайте бывшую в употреблении мебель для дома в собственном дворе) 416 Dvorovoy auktsion (Prodayte byvshuyu v upotreblenii mebel' dlya doma v sobstvennom dvore) 416 ساحة المزاد (بيع المفروشات المنزلية المستعملة في الفناء الخاص بك) 416 sahat almazad (bie almafrushat almanziliat almustaemalat fi alfana' alkhasi bika) 416 यार्ड नीलामी (अपने स्वयं के यार्ड में पुराने घरेलू सामान बेचें) 416 yaard neelaamee (apane svayan ke yaard mein puraane ghareloo saamaan bechen) 416 ਵਿਹੜੇ ਦੀ ਨਿਲਾਮੀ (ਆਪਣੇ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਸੈਕਿੰਡ ਹੈਂਡ ਘਰੇਲੂ ਸਮਾਨ ਵੇਚੋ) 416 vihaṛē dī nilāmī (āpaṇē vihaṛē vica saikiḍa haiṇḍa gharēlū samāna vēcō) 416 ইয়ার্ড নিলাম (আপনার নিজের উঠানে সেকেন্ড-হ্যান্ড বাড়ির আসবাব বিক্রি করুন) 416 iẏārḍa nilāma (āpanāra nijēra uṭhānē sēkēnḍa-hyānḍa bāṛira āsabāba bikri karuna) 416   416 ヤード オーク ション ( 自分  ヤード  中古  家具 売る )  415 ヤード オーク ション ( じぶん  ヤード  ちゅうこ かぐ  うる )  415 yādo ōku shon ( jibun no yādo de chūko no kagu o uru )         
                  417 voir également 417 yě kěyǐ kàn kàn 417 も参照してください 417 see also  417 也可以看看 417 417 417 see also 417 Veja também 417 ver también 417 siehe auch 417 Zobacz też 417 смотрите также 417 smotrite takzhe 417 أنظر أيضا 417 'anzur 'aydan 417 यह सभी देखें 417 yah sabhee dekhen 417 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 417 iha vī vēkhō 417 আরো দেখুন 417 ārō dēkhuna 417 417  参照 してください  416  さんしょう してください  416 mo sanshō shitekudasai 
                    418 vide-grenier 418 chēkù chūshòu 418 ガレージセール 418 garage sale 418 车库出售 418 418 418 garage sale 418 venda de garagem 418 venta de garaje 418 Flohmarkt 418 wyprzedaż garażowa 418 Гаражная распродажа 418 Garazhnaya rasprodazha 418 محل للبيع 418 mahalun lilbaye 418 कबाड़ बिक्री 418 kabaad bikree 418 ਗੈਰੇਜ ਦੀ ਵਿਕਰੀ 418 gairēja dī vikarī 418 গ্যারেজ বিক্রয় 418 gyārēja bikraẏa 418 418 ガレージ セール  417 ガレージ セール  417 garēji sēru 
                    419 vide-grenier 419 màichǎng 419 ガレージセール 419 车库出售 419 卖场 419   419   419 garage sale 419 venda de garagem 419 venta de garaje 419 Flohmarkt 419 wyprzedaż garażowa 419 Гаражная распродажа 419 Garazhnaya rasprodazha 419 محل للبيع 419 mahalun lilbaye 419 कबाड़ बिक्री 419 kabaad bikree 419 ਗੈਰੇਜ ਦੀ ਵਿਕਰੀ 419 gairēja dī vikarī 419 গ্যারেজ বিক্রয় 419 gyārēja bikraẏa 419   419 ガレージ セール  418 ガレージ セール  418 garēji sēru         
                    420 l'indicateur 420 chǐdù 420 ヤードスティック 420 yard-stick  420 尺度 420 420 420 yard-stick 420 vara de metro 420 criterio 420 Maßstab 420 kryterium 420 измерительная линейка 420 izmeritel'naya lineyka 420 عصا الفناء 420 easa alfana' 420 यार्ड छड़ी 420 yaard chhadee 420 ਯਾਰਡ-ਸਟਿੱਕ 420 yāraḍa-saṭika 420 গজ-লাঠি 420 gaja-lāṭhi 420 420 ヤード スティック  419 ヤード スティック  419 yādo sutikku 
                    421 échelle 421 chǐmǎ 421 規模 421 尺度 421 尺码 421   421   421 scale 421 escala 421 escala 421 Skala 421 skala 421 шкала 421 shkala 421 مقياس 421 miqyas 421 पैमाना 421 paimaana 421 ਸਕੇਲ 421 sakēla 421 স্কেল 421 skēla 421   421 規模  420 きぼ  420 kibo         
                  422 une règle pour mesurer un mètre 422 cèliáng yī mǎ de chǐzi 422 1ヤードを測定するための定規 422 a ruler for measuring one yard 422 测量一码的尺子 422 422 422 a ruler for measuring one yard 422 uma régua para medir uma jarda 422 una regla para medir una yarda 422 ein Lineal zum Messen eines Yards 422 linijka do mierzenia jednego jarda 422 линейка для измерения одного ярда 422 lineyka dlya izmereniya odnogo yarda 422 مسطرة لقياس ساحة واحدة 422 mustirat liqias sahat wahida 422 एक गज मापने के लिए एक शासक 422 ek gaj maapane ke lie ek shaasak 422 ਇੱਕ ਗਜ਼ ਨੂੰ ਮਾਪਣ ਲਈ ਇੱਕ ਸ਼ਾਸਕ 422 ika gaza nū māpaṇa la'ī ika śāsaka 422 এক গজ পরিমাপের জন্য একটি শাসক 422 ēka gaja parimāpēra jan'ya ēkaṭi śāsaka 422 422 1 ヤード  測定 する ため  定規  421 1 ヤード  そくてい する ため  じょうぎ  421 1 yādo o sokutei suru tame no jōgi 
                    423 règle pour mesurer un mètre 423 cèliáng yī mǎ de chǐzi 423 ヤードを測定する定規 423 测量一码的尺子 423 测量一码的尺子 423   423   423 ruler to measure a yard 423 régua para medir uma jarda 423 regla para medir una yarda 423 Lineal, um einen Yard zu messen 423 linijka do pomiaru jardów 423 линейка для измерения ярда 423 lineyka dlya izmereniya yarda 423 المسطرة لقياس ساحة 423 almistarat liqias saha 423 एक यार्ड मापने के लिए शासक 423 ek yaard maapane ke lie shaasak 423 ਇੱਕ ਵਿਹੜੇ ਨੂੰ ਮਾਪਣ ਲਈ ਸ਼ਾਸਕ 423 ika vihaṛē nū māpaṇa la'ī śāsaka 423 একটি গজ পরিমাপ শাসক 423 ēkaṭi gaja parimāpa śāsaka 423   423 ヤード  測定 する 定規  422 ヤード  そくてい する じょうぎ  422 yādo o sokutei suru jōgi         
                  424 l'indicateur 424 chǐdù 424 ヤードスティック 424 yardstick 424 尺度 424 424 424 yardstick 424 padrão 424 criterio 424 Maßstab 424 kryterium 424 измерительная линейка 424 izmeritel'naya lineyka 424 مقياس 424 miqyas 424 मापदंड 424 maapadand 424 ਮਾਪਦੰਡ 424 māpadaḍa 424 মানদণ্ড 424 mānadaṇḍa 424 424 ヤード スティック  423 ヤード スティック  423 yādo sutikku 
                    425  l'indicateur 425  mǎ chǐ 425  ヤードスティック 425   425  码尺 425   425   425  yardstick 425  padrão 425  criterio 425  Maßstab 425  kryterium 425  измерительная линейка 425  izmeritel'naya lineyka 425  مقياس 425 miqyas 425  मापदंड 425  maapadand 425  ਮਾਪਦੰਡ 425  māpadaḍa 425  মানদণ্ড 425  mānadaṇḍa 425   425 ヤード スティック  424 ヤード スティック  424 yādo sutikku         
                  426 une norme utilisée pour juger de la qualité ou du succès de qch 426 yòng yú pànduàn mǒu shì hǎo huài de biāozhǔn 426 sthがどれだけ良いか成功したかを判断するために使用される基準 426 a standard used for judging how good or successful sth is 426 用于判断某事好坏的标准 426 426 426 a standard used for judging how good or successful sth is 426 um padrão usado para julgar o quão bom ou bem-sucedido é 426 un estándar utilizado para juzgar qué tan bueno o exitoso es algo 426 ein Maßstab, der verwendet wird, um zu beurteilen, wie gut oder erfolgreich etw ist 426 standard używany do oceny, jak dobre lub udane jest coś 426 стандарт, используемый для оценки того, насколько хорошо или успешно что-либо 426 standart, ispol'zuyemyy dlya otsenki togo, naskol'ko khorosho ili uspeshno chto-libo 426 معيار يستخدم للحكم على مدى جودة أو نجاح كل شيء 426 mieyar yustakhdam lilhukm ealaa madaa jawdat 'aw najah kuli shay' 426 यह निर्धारित करने के लिए उपयोग किया जाने वाला मानक कि sth कितना अच्छा या सफल है 426 yah nirdhaarit karane ke lie upayog kiya jaane vaala maanak ki sth kitana achchha ya saphal hai 426 ਇੱਕ ਮਿਆਰ ਨਿਰਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿੰਨੀ ਚੰਗੀ ਜਾਂ ਸਫਲ sth ਹੈ 426 ika mi'āra niraṇā karana la'ī varati'ā jāndā hai ki kinī cagī jāṁ saphala sth hai 426 কতটা ভালো বা সফল sth তা বিচার করার জন্য ব্যবহৃত একটি স্ট্যান্ডার্ড 426 kataṭā bhālō bā saphala sth tā bicāra karāra jan'ya byabahr̥ta ēkaṭi sṭyānḍārḍa 426 426 sth  どれ だけ 良い  成功 した   判断 する ため 使用 される 基準  425 sth  どれ だけ よい  せいこう した   はんだん するため  しよう される きじゅん  425 sth ga dore dake yoi ka seikō shita ka o handan suru tameni shiyō sareru kijun 
                    427 la norme par laquelle quelque chose est jugé bon ou mauvais 427 pànduàn mǒu shì hǎo huài de shǐyòng biāozhǔn 427 何かが良いか悪いかを判断する基準 427 用来判断某事好坏的标准 427 判断某事好坏的使用标准 427   427   427 the standard by which something is judged good or bad 427 o padrão pelo qual algo é julgado bom ou ruim 427 el estándar por el cual algo se juzga bueno o malo 427 der Standard, nach dem etwas als gut oder schlecht beurteilt wird 427 standard, według którego coś jest oceniane jako dobre lub złe 427 стандарт, по которому что-то оценивается хорошо или плохо 427 standart, po kotoromu chto-to otsenivayetsya khorosho ili plokho 427 المعيار الذي يتم بموجبه الحكم على شيء ما جيدًا أو سيئًا 427 almieyar aladhi yatimu bimujibih alhukm ealaa shay' ma jydan 'aw syyan 427 वह मानक जिसके द्वारा किसी चीज को अच्छा या बुरा आंका जाता है 427 vah maanak jisake dvaara kisee cheej ko achchha ya bura aanka jaata hai 427 ਮਿਆਰ ਜਿਸ ਦੁਆਰਾ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਚੰਗੇ ਜਾਂ ਮਾੜੇ ਦਾ ਨਿਰਣਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 427 mi'āra jisa du'ārā kisē cīza nū cagē jāṁ māṛē dā niraṇā kītā jāndā hai 427 মান যার দ্বারা কিছু ভাল বা খারাপ বিচার করা হয় 427 māna yāra dbārā kichu bhāla bā khārāpa bicāra karā haẏa 427   427    良い  悪い   判断 する 基準  426 なに   よい  わるい   はんだん する きじゅん  426 nani ka ga yoi ka warui ka o handan suru kijun         
                  428 une mesure de (bon ou mauvais ou succès ou échec); critère 428 héngliáng (hǎo huò huài huò chénggōng huò shībài); chǐdù 428 (良いか悪いか成功か失敗か)の尺度 428 a measure of (good or bad or success or failure); yardstick 428 衡量(好或坏或成功或失败);尺度 428 428 428 a measure of (good or bad or success or failure); yardstick 428 uma medida de (bom ou ruim ou sucesso ou fracasso); parâmetro 428 una medida de (bueno o malo o éxito o fracaso); vara de medir 428 ein Maß für (gut oder schlecht oder Erfolg oder Misserfolg); Maßstab 428 miara (dobra lub zła, sukcesu lub porażki); 428 мера (хорошего или плохого, успеха или неудачи); критерий 428 mera (khoroshego ili plokhogo, uspekha ili neudachi); kriteriy 428 مقياس (جيد أو سيئ أو نجاح أو فشل) ؛ مقياس 428 miqyas (jayid 'aw sayiy 'aw najah 'aw fashala) ; miqyas 428 (अच्छे या बुरे या सफलता या असफलता) का एक उपाय; याद्दाश्त 428 (achchhe ya bure ya saphalata ya asaphalata) ka ek upaay; yaaddaasht 428 ਦਾ ਇੱਕ ਮਾਪ (ਚੰਗਾ ਜਾਂ ਮਾੜਾ ਜਾਂ ਸਫਲਤਾ ਜਾਂ ਅਸਫਲਤਾ); ਮਾਪਦੰਡ 428 dā ika māpa (cagā jāṁ māṛā jāṁ saphalatā jāṁ asaphalatā); māpadaḍa 428 একটি পরিমাপ (ভাল বা খারাপ বা সাফল্য বা ব্যর্থতা); মাপকাঠি 428 ēkaṭi parimāpa (bhāla bā khārāpa bā sāphalya bā byarthatā); māpakāṭhi 428 428 ( 良い  悪い  成功  失敗  )  尺度  427 ( よい  わるい  せいこう  しっぱい  )  しゃくど  427 ( yoi ka warui ka seikō ka shippai ka ) no shakudo 
                    429  une mesure de (bon ou mauvais ou succès ou échec); critère 429  (hǎo huài huò chéngbài de) gōngyì biāozhǔn; zhǔnshéng 429  (良いか悪いか成功か失敗か)の尺度 429  (好坏或成败的)衡量标准;准绳 429  (好坏或成败的)公益标准;准绳 429   429   429  a measure of (good or bad or success or failure); yardstick 429  uma medida de (bom ou ruim ou sucesso ou fracasso); parâmetro 429  una medida de (bueno o malo o éxito o fracaso); vara de medir 429  ein Maß für (gut oder schlecht oder Erfolg oder Misserfolg); Maßstab 429  miara (dobra lub zła, sukcesu lub porażki); 429  мера (хорошего или плохого, успеха или неудачи); критерий 429  mera (khoroshego ili plokhogo, uspekha ili neudachi); kriteriy 429  مقياس (جيد أو سيئ أو نجاح أو فشل) ؛ مقياس 429 miqyas (jayid 'aw sayiy 'aw najah 'aw fashala) ; miqyas 429  (अच्छे या बुरे या सफलता या असफलता) का एक उपाय; याद्दाश्त 429  (achchhe ya bure ya saphalata ya asaphalata) ka ek upaay; yaaddaasht 429  ਦਾ ਇੱਕ ਮਾਪ (ਚੰਗਾ ਜਾਂ ਮਾੜਾ ਜਾਂ ਸਫਲਤਾ ਜਾਂ ਅਸਫਲਤਾ); ਮਾਪਦੰਡ 429  dā ika māpa (cagā jāṁ māṛā jāṁ saphalatā jāṁ asaphalatā); māpadaḍa 429  একটি পরিমাপ (ভাল বা খারাপ বা সাফল্য বা ব্যর্থতা); মাপকাঠি 429  ēkaṭi parimāpa (bhāla bā khārāpa bā sāphalya bā byarthatā); māpakāṭhi 429   429 ( 良い  悪い  成功  失敗  )  尺度  428 ( よい  わるい  せいこう  しっぱい  )  しゃくど  428 ( yoi ka warui ka seikō ka shippai ka ) no shakudo         
                    430 Plume 430 430 ペン 430 430 430   430   430 Pen 430 Caneta 430 Bolígrafo 430 Stift 430 Długopis 430 Ручка 430 Ruchka 430 قلم 430 qalam 430 कलम 430 kalam 430 ਕਲਮ 430 kalama 430 কলম 430 kalama 430   430 ペン  429 ペン  429 pen         
                    431 préparer 431 bèi 431 準備 431 431 431   431   431 prepare 431 preparar 431 preparar 431 vorbereiten 431 przygotować się 431 подготовить 431 podgotovit' 431 إعداد 431 'iiedad 431 तैयार 431 taiyaar 431 ਤਿਆਰ ਕਰੋ 431 ti'āra karō 431 প্রস্তুত করা 431 prastuta karā 431   431 準備  430 じゅんび  430 junbi         
                  432 un étalon pour mesurer qc 432 héngliáng mǒu shì de chǐdù 432 sthを測定するための基準 432 a yardstick by which to measure sth 432 衡量某事的尺度 432 432 432 a yardstick by which to measure sth 432 um padrão pelo qual medir sth 432 un criterio por el cual medir algo 432 ein Maßstab, an dem etw. gemessen wird 432 miara, za pomocą której można coś mierzyć 432 мерка, по которой можно что-то измерить 432 merka, po kotoroy mozhno chto-to izmerit' 432 مقياس يمكن من خلاله قياس شيء 432 miqyas yumkin min khilalih qias shay' 432 एक पैमाना जिसके द्वारा sth . को मापना है 432 ek paimaana jisake dvaara sth . ko maapana hai 432 ਇੱਕ ਮਾਪਦੰਡ ਜਿਸ ਦੁਆਰਾ sth ਨੂੰ ਮਾਪਣਾ ਹੈ 432 ika māpadaḍa jisa du'ārā sth nū māpaṇā hai 432 একটি মাপকাঠি যা দ্বারা sth পরিমাপ করা যায় 432 ēkaṭi māpakāṭhi yā dbārā sth parimāpa karā yāẏa 432 432 sth  測定 する ため  基準  431 sth  そくてい する ため  きじゅん  431 sth o sokutei suru tame no kijun 
                    433 mesure de quelque chose 433 mǒu jiàn dōngxī de chǐzi 433 何かの測定 433 衡量某事的尺度 433 某件东西的尺子 433   433   433 measure of something 433 medida de algo 433 medida de algo 433 Maß von etwas 433 miara czegoś 433 мера чего-либо 433 mera chego-libo 433 قياس شيء ما 433 qias shay' ma 433 किसी चीज का माप 433 kisee cheej ka maap 433 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਮਾਪ 433 kisē cīza dā māpa 433 কিছু পরিমাপ 433 kichu parimāpa 433   433    測定  432 なに   そくてい  432 nani ka no sokutei         
                  434 une mesure de quelque chose 434 héngliáng mǒu shì 434 何かの尺度 434 a measure of something 434 衡量某事 434 434 434 a measure of something 434 uma medida de algo 434 una medida de algo 434 ein Maß für etwas 434 miara czegoś 434 мера чего-то 434 mera chego-to 434 مقياس لشيء ما 434 miqyas lishay' ma 434 किसी चीज का माप 434 kisee cheej ka maap 434 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ ਮਾਪ 434 kisē cīza dā ika māpa 434 কিছু একটা পরিমাপ 434 kichu ēkaṭā parimāpa 434 434    尺度  433 なに   しゃくど  433 nani ka no shakudo 
                    435 une mesure de quelque chose 435 mǒu mǒu shìwù de biāozhǔn 435 何かの尺度 435 衡量某事物的标准  435 某某事物的标准 435   435   435 a measure of something 435 uma medida de algo 435 una medida de algo 435 ein Maß für etwas 435 miara czegoś 435 мера чего-то 435 mera chego-to 435 مقياس لشيء ما 435 miqyas lishay' ma 435 किसी चीज का माप 435 kisee cheej ka maap 435 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ ਮਾਪ 435 kisē cīza dā ika māpa 435 কিছু একটা পরিমাপ 435 kichu ēkaṭā parimāpa 435   435    尺度  434 なに   しゃくど  434 nani ka no shakudo         
                  436 Les résultats aux examens ne sont pas le seul critère de la performance d'une école 436 kǎoshì chéngjī bùshì héngliáng xuéxiào biǎoxiàn de wéiyī biāozhǔn 436 試験結果は学校の成績の唯一の基準ではありません 436 Exam results are not the only yardstick of a schools performance 436 考试成绩不是衡量学校表现的唯一标准 436 436 436 Exam results are not the only yardstick of a schools performance 436 Os resultados dos exames não são o único critério de desempenho de uma escola 436 Los resultados de los exámenes no son el único criterio del desempeño de una escuela 436 Prüfungsergebnisse sind nicht der einzige Maßstab für die Leistung einer Schule 436 Wyniki egzaminów nie są jedynym miernikiem osiągnięć szkoły 436 Результаты экзаменов — не единственный критерий успеваемости школы 436 Rezul'taty ekzamenov — ne yedinstvennyy kriteriy uspevayemosti shkoly 436 نتائج الامتحانات ليست المعيار الوحيد لأداء المدارس 436 natayij alaimtihanat laysat almieyar alwahid li'ada' almadaris 436 परीक्षा परिणाम स्कूल के प्रदर्शन का एकमात्र पैमाना नहीं है 436 pareeksha parinaam skool ke pradarshan ka ekamaatr paimaana nahin hai 436 ਇਮਤਿਹਾਨ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਸਕੂਲ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਦਾ ਮਾਪਦੰਡ ਨਹੀਂ ਹਨ 436 imatihāna dē natījē sakūla dī kāraguzārī dā māpadaḍa nahīṁ hana 436 পরীক্ষার ফলাফল স্কুলের কর্মক্ষমতার একমাত্র মাপকাঠি নয় 436 parīkṣāra phalāphala skulēra karmakṣamatāra ēkamātra māpakāṭhi naẏa 436 436 試験 結果  学校  成績  唯一  基準  ありません  435 しけん けっか  がっこう  せいせき  ゆいいつ  きじゅん   ありません  435 shiken kekka wa gakkō no seiseki no yuītsu no kijun de waarimasen 
                    437 Les résultats aux tests ne sont pas la seule mesure de la performance scolaire 437 chéngjī dān bùshì xuéxiào biǎoxiàn de wéiyī biāozhǔn 437 学校の成績の尺度はテストの点数だけではありません 437 考试成绩不是衡量学校表现的唯一标准 437 成绩单不是学校表现的唯一标准 437   437   437 Test scores are not the only measure of school performance 437 As pontuações dos testes não são a única medida de desempenho escolar 437 Los resultados de las pruebas no son la única medida del rendimiento escolar 437 Testergebnisse sind nicht das einzige Maß für schulische Leistungen 437 Wyniki testów nie są jedyną miarą wyników w szkole 437 Результаты тестов — не единственный показатель успеваемости в школе 437 Rezul'taty testov — ne yedinstvennyy pokazatel' uspevayemosti v shkole 437 درجات الاختبار ليست هي المقياس الوحيد للأداء المدرسي 437 darajat aliakhtibar laysat hi almiqyas alwahid lil'ada' almadrasii 437 टेस्ट स्कोर ही स्कूल के प्रदर्शन का एकमात्र पैमाना नहीं है 437 test skor hee skool ke pradarshan ka ekamaatr paimaana nahin hai 437 ਟੈਸਟ ਦੇ ਅੰਕ ਸਕੂਲ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਦਾ ਇੱਕੋ ਇੱਕ ਮਾਪ ਨਹੀਂ ਹਨ 437 ṭaisaṭa dē aka sakūla dī kāraguzārī dā ikō ika māpa nahīṁ hana 437 পরীক্ষার স্কোর স্কুলের পারফরম্যান্সের একমাত্র পরিমাপ নয় 437 parīkṣāra skōra skulēra pārapharamyānsēra ēkamātra parimāpa naẏa 437   437 学校  成績  尺度  テスト  点数 だけで ありません  436 がっこう  せいせき  しゃくど  テスト  てんすう だけで  ありません  436 gakkō no seiseki no shakudo wa tesuto no tensū dakede waarimasen         
                  438 Les résultats aux examens ne sont pas la seule mesure de la performance scolaire 438 kǎoshì chéngjī bùshì héngliáng xuéxiào biǎoxiàn de wéiyī biāozhǔn 438 試験結果は学校の成績の唯一の尺度ではありません 438 Exam results are not the only measure of school performance 438 考试成绩不是衡量学校表现的唯一标准 438 438 438 Exam results are not the only measure of school performance 438 Os resultados dos exames não são a única medida de desempenho escolar 438 Los resultados de los exámenes no son la única medida del rendimiento escolar 438 Prüfungsergebnisse sind nicht das einzige Maß für schulische Leistungen 438 Wyniki egzaminów nie są jedyną miarą osiągnięć w szkole 438 Результаты экзаменов — не единственный показатель успеваемости в школе 438 Rezul'taty ekzamenov — ne yedinstvennyy pokazatel' uspevayemosti v shkole 438 نتائج الامتحانات ليست المقياس الوحيد لأداء المدرسة 438 natayij alaimtihanat laysat almiqyas alwahid li'ada' almadrasa 438 केवल परीक्षा परिणाम ही स्कूल के प्रदर्शन का पैमाना नहीं है 438 keval pareeksha parinaam hee skool ke pradarshan ka paimaana nahin hai 438 ਇਮਤਿਹਾਨ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਸਕੂਲ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਦਾ ਮਾਪ ਨਹੀਂ ਹਨ 438 imatihāna dē natījē sakūla dī kāraguzārī dā māpa nahīṁ hana 438 পরীক্ষার ফলাফল স্কুলের কর্মক্ষমতার একমাত্র পরিমাপ নয় 438 parīkṣāra phalāphala skulēra karmakṣamatāra ēkamātra parimāpa naẏa 438 438 試験 結果  学校  成績  唯一  尺度  ありません  437 しけん けっか  がっこう  せいせき  ゆいいつ  しゃくど   ありません  437 shiken kekka wa gakkō no seiseki no yuītsu no shakudo dewa arimasen 
                    439  Les résultats aux examens ne sont pas la seule mesure de la performance scolaire 439  kǎoshì jiéguǒ bùshì xuéxiào de wéiyī biāozhǔn 439  試験結果は学校の成績の唯一の尺度ではありません 439  考试结果不是衡量学校水平的唯一标准 439  考试结果不是学校的唯一标准 439   439   439  Exam results are not the only measure of school performance 439  Os resultados dos exames não são a única medida de desempenho escolar 439  Los resultados de los exámenes no son la única medida del rendimiento escolar 439  Prüfungsergebnisse sind nicht das einzige Maß für schulische Leistungen 439  Wyniki egzaminów nie są jedyną miarą osiągnięć w szkole 439  Результаты экзаменов — не единственный показатель успеваемости в школе 439  Rezul'taty ekzamenov — ne yedinstvennyy pokazatel' uspevayemosti v shkole 439  نتائج الامتحانات ليست المقياس الوحيد لأداء المدرسة 439 natayij alaimtihanat laysat almiqyas alwahid li'ada' almadrasa 439  केवल परीक्षा परिणाम ही स्कूल के प्रदर्शन का पैमाना नहीं है 439  keval pareeksha parinaam hee skool ke pradarshan ka paimaana nahin hai 439  ਇਮਤਿਹਾਨ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਸਕੂਲ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਦਾ ਮਾਪ ਨਹੀਂ ਹਨ 439  imatihāna dē natījē sakūla dī kāraguzārī dā māpa nahīṁ hana 439  পরীক্ষার ফলাফল স্কুলের কর্মক্ষমতার একমাত্র পরিমাপ নয় 439  parīkṣāra phalāphala skulēra karmakṣamatāra ēkamātra parimāpa naẏa 439   439 試験 結果  学校  成績  唯一  尺度  ありません  438 しけん けっか  がっこう  せいせき  ゆいいつ  しゃくど   ありません  438 shiken kekka wa gakkō no seiseki no yuītsu no shakudo dewa arimasen         
                  440 yar-mulke 440 yà ěr mù kè 440 yar-mulke 440 yar-mulke 440 亚尔穆克 440 440 440 yar-mulke 440 yar-mulke 440 yar-mulke 440 yar-mulke 440 jar-mulke 440 яр-мульке 440 yar-mul'ke 440 يار مولك 440 yar mawlak 440 यार-मुल्के 440 yaar-mulke 440 ਯਾਰ-ਮੁਲਕੇ 440 yāra-mulakē 440 ইয়ার-মুলকে 440 iẏāra-mulakē 440 440 yar - mulke  439 やr - むrけ  439 yar - mulke 
                    441 Yarmouk 441 yà ěr mù kè 441 ヤルムーク 441 亚尔穆克  441 亚尔穆克 441   441   441 Yarmouk 441 Yarmouk 441 Yarmuk 441 Jarmouk 441 Jarmuk 441 Ярмук 441 Yarmuk 441 اليرموك 441 alyarmuk 441 यारमौक 441 yaaramauk 441 ਯਾਰਮੌਕ 441 yāramauka 441 ইয়ারমুক 441 iẏāramuka 441   441 ヤルムーク  440 やるむうく  440 yarumūku         
                  442 aussi 442 hái 442 また 442 also 442 442 442 442 also 442 Além disso 442 además 442 zudem 442 także 442 также 442 takzhe 442 ايضا 442 ayidan 442 भी 442 bhee 442 ਵੀ 442 442 এছাড়াও 442 ēchāṛā'ō 442 442 また  441 また  441 mata 
                  443 yar-mulka 443 yà mù ěr kǎ 443 yar-mulka 443 yar-mulka 443 亚穆尔卡 443 443 443 yar-mulka 443 yar-mulka 443 yar-mulka 443 jar-mulka 443 jar-mulka 443 яр-мулька 443 yar-mul'ka 443 يار مولكا 443 yar mulka 443 यार-मुल्का 443 yaar-mulka 443 ਯਾਰ-ਮੁਲਕਾ 443 yāra-mulakā 443 ইয়ার-মুলকা 443 iẏāra-mulakā 443 443 yar - mulka  442 やr - むrか  442 yar - mulka 
                  444 aussi 444 hái 444 また 444 also  444 444 444 444 also 444 Além disso 444 además 444 zudem 444 także 444 также 444 takzhe 444 ايضا 444 ayidan 444 भी 444 bhee 444 ਵੀ 444 444 এছাড়াও 444 ēchāṛā'ō 444 444 また  443 また  443 mata 
                  445 kippa 445 jī pà 445 キッパー 445 kippa 445 基帕 445 445 445 kippa 445 quipá 445 kipá 445 Kippa 445 kippa 445 кипа 445 kipa 445 كيبا 445 kyba 445 किप्पा 445 kippa 445 ਕਿਪਾ 445 kipā 445 কিপ্পা 445 kippā 445 445 キッ パー  444 キッ パー  444 kip  
                  446  un petit bonnet rond porté sur le dessus de la tête par les hommes juifs ; un type de calotte 446  yóutài nánrén dài zài tóudǐng de xiǎo yuán mào; yī zhǒng huángqín 446  ユダヤ人の男性が頭の上に着用する小さな丸い帽子;一種の頭蓋骨の帽子 446  a small round cap worn on top of the head by Jewish men; a type of skullcap 446  犹太男人戴在头顶的小圆帽;一种黄芩 446 446 446  a small round cap worn on top of the head by Jewish men; a type of skullcap 446  um pequeno gorro redondo usado no topo da cabeça por homens judeus; um tipo de solidéu 446  una pequeña gorra redonda que usan los hombres judíos en la parte superior de la cabeza; un tipo de casquete 446  eine kleine runde Kappe, die von jüdischen Männern auf dem Kopf getragen wird; eine Art Käppchen 446  mała okrągła czapka noszona na czubku głowy przez żydowskich mężczyzn; rodzaj jarmułki 446  небольшая круглая шапочка, которую мужчины-евреи носят на макушке; разновидность тюбетейки 446  nebol'shaya kruglaya shapochka, kotoruyu muzhchiny-yevrei nosyat na makushke; raznovidnost' tyubeteyki 446  قبعة صغيرة مستديرة يرتديها رجال يهود أعلى الرأس ؛ نوع من القلنسوة 446 qubeat saghirat mustadirat yartadiha rijal yahud 'aelaa alraas ; nawe min alqalansua 446  यहूदी पुरुषों द्वारा सिर के ऊपर पहनी जाने वाली एक छोटी गोल टोपी; एक प्रकार की खोपड़ी 446  yahoodee purushon dvaara sir ke oopar pahanee jaane vaalee ek chhotee gol topee; ek prakaar kee khopadee 446  ਯਹੂਦੀ ਮਰਦਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਿਰ ਦੇ ਉੱਪਰ ਪਹਿਨੀ ਜਾਂਦੀ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਗੋਲ ਟੋਪੀ; ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੀ ਖੋਪੜੀ ਦੀ ਟੋਪੀ 446  yahūdī maradāṁ du'ārā sira dē upara pahinī jāndī ika chōṭī gōla ṭōpī; ika kisama dī khōpaṛī dī ṭōpī 446  একটি ছোট গোলাকার টুপি যা ইহুদি পুরুষদের মাথার উপরে পরা; এক ধরনের স্কালক্যাপ 446  ēkaṭi chōṭa gōlākāra ṭupi yā ihudi puruṣadēra māthāra uparē parā; ēka dharanēra skālakyāpa 446 446 ユダヤ人  男性      着用 する 小さな 丸い帽子 ;    頭蓋骨  帽子  445 ゆだやじん  だんせい  あたま  うえ  ちゃくよう する ちいさな まるい ぼうし ; いち しゅ  ずがいこつ  ぼうし  445 yudayajin no dansei ga atama no ue ni chakuyō suruchīsana marui bōshi ; ichi shu no zugaikotsu no bōshi 
                    447 petit chapeau rond porté sur le dessus de la tête par un homme juif ; une sorte de calotte 447 liǎng gè nánrén dài zài tóudǐng shàng de xiǎo yuán mào; yī zhǒng huángqín 447 ユダヤ人の男性が頭のてっぺんにかぶった小さな丸い帽子。タツナミソウの一種。 447 犹太男人戴在头顶上的小圆帽; 一种黄芩 447 两个男人戴在头顶上的小圆帽;一种黄芩 447   447   447 small round hat worn on the top of the head by a Jewish man; a type of skullcap 447 pequeno chapéu redondo usado no topo da cabeça por um homem judeu; um tipo de solidéu 447 pequeño sombrero redondo usado en la parte superior de la cabeza por un hombre judío; un tipo de casquete 447 kleiner runder Hut, der von einem jüdischen Mann auf dem Kopf getragen wird; eine Art Käppchen 447 mały okrągły kapelusz noszony na czubku głowy przez Żyda; rodzaj jarmułka 447 маленькая круглая шапка, которую еврей носил на макушке; разновидность тюбетейки 447 malen'kaya kruglaya shapka, kotoruyu yevrey nosil na makushke; raznovidnost' tyubeteyki 447 قبعة صغيرة مستديرة يرتديها رجل يهودي أعلى الرأس ؛ نوع من قلنسوة 447 qubeat saghirat mustadirat yartadiha rajul yahudiun 'aelaa alraas ; nawe min qilansua 447 एक यहूदी व्यक्ति द्वारा सिर के शीर्ष पर पहनी जाने वाली छोटी गोल टोपी; एक प्रकार की खोपड़ी 447 ek yahoodee vyakti dvaara sir ke sheersh par pahanee jaane vaalee chhotee gol topee; ek prakaar kee khopadee 447 ਇੱਕ ਯਹੂਦੀ ਆਦਮੀ ਦੁਆਰਾ ਸਿਰ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਪਹਿਨੀ ਜਾਂਦੀ ਛੋਟੀ ਗੋਲ ਟੋਪੀ; ਖੋਪੜੀ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ 447 ika yahūdī ādamī du'ārā sira dē sikhara'tē pahinī jāndī chōṭī gōla ṭōpī; khōpaṛī dī ika kisama 447 একটি ইহুদি লোকের মাথার উপরে পরা ছোট গোলাকার টুপি; এক ধরনের স্কালক্যাপ 447 ēkaṭi ihudi lōkēra māthāra uparē parā chōṭa gōlākāra ṭupi; ēka dharanēra skālakyāpa 447   447 ユダヤ人  男性    てっぺん  かぶった 小さな丸い 帽子 。 タツナミソウ  一種 。  446 ゆだやじん  だんせい  あたま  てっぺん  かぶったちいさな まるい ぼうし 。 たつなみそう  いっしゅ 。  446 yudayajin no dansei ga atama no teppen ni kabutta chīsanamarui bōshi . tatsunamisō no isshu .         
                  448 kippa (pour hommes juifs); bonnet 448 (yóutài nánzǐ de) yuán dǐng xiǎomào; dòu dòu 448 (ユダヤ人男性)yarmulke;ビーニー 448 (Jewish men's) yarmulke; beanie 448 (犹太男子的)圆顶小帽;豆豆 448 448 448 (Jewish men's) yarmulke; beanie 448 (de homens judeus) quipá; gorro 448 (para hombres judíos) yarmulke; gorro 448 (jüdische Männer-) Kippa; Mütze 448 (żydowska męska) jarmułka; 448 (еврейская мужская) ермолка; шапочка 448 (yevreyskaya muzhskaya) yermolka; shapochka 448 (الرجال اليهود) yarmulke ؛ قبعة صغيرة 448 (alrijal alyahud) yarmulke ; qubeat saghira 448 (यहूदी पुरुष) यरमुल्के; बेनी 448 (yahoodee purush) yaramulke; benee 448 (ਯਹੂਦੀ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਦਾ) ਯਾਰਮੁਲਕੇ; ਬੀਨੀ 448 (yahūdī puraśāṁ dā) yāramulakē; bīnī 448 (ইহুদি পুরুষদের) ইয়ারমুলকে; বেনি 448 (ihudi puruṣadēra) iẏāramulakē; bēni 448 448 ( ユダヤ人 男性 ) yarmulke ; ビーニー  447 ( ゆだやじん だんせい ) やrむrけ ; びいにい  447 ( yudayajin dansei ) yarmulke ; bīnī 
                    449  kippa (pour hommes juifs); bonnet 449  (hēisè nánzǐ de) yuán dǐng xiǎomào; wú yán biànmào 449  (ユダヤ人男性)yarmulke;ビーニー 449  (犹太男子的)圆顶小帽;无檐便帽 449  (黑色男子的)圆顶小帽;无檐便帽 449   449   449  (Jewish men's) yarmulke; beanie 449  (de homens judeus) quipá; gorro 449  (para hombres judíos) yarmulke; gorro 449  (jüdische Männer-) Kippa; Mütze 449  (żydowska męska) jarmułka; 449  (еврейская мужская) ермолка; шапочка 449  (yevreyskaya muzhskaya) yermolka; shapochka 449  (الرجال اليهود) yarmulke ؛ قبعة صغيرة 449 (alrijal alyahud) yarmulke ; qubeat saghira 449  (यहूदी पुरुष) यरमुल्के; बेनी 449  (yahoodee purush) yaramulke; benee 449  (ਯਹੂਦੀ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਦਾ) ਯਾਰਮੁਲਕੇ; ਬੀਨੀ 449  (yahūdī puraśāṁ dā) yāramulakē; bīnī 449  (ইহুদি পুরুষদের) ইয়ারমুলকে; বেনি 449  (ihudi puruṣadēra) iẏāramulakē; bēni 449   449 ( ユダヤ人 男性 ) yarmulke ; ビーニー  448 ( ゆだやじん だんせい ) やrむrけ ; びいにい 448 ( yudayajin dansei ) yarmulke ; bīnī        
                       
Icône de validation par la communauté
                                                                           
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                                                     
                                                                            Afficher moins                        
                                                                            En savoir plus sur ce texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des informations supplémentaires                        
                                                                            Envoyer des commentaires                        
                                                                            Panneaux latéraux