|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
C'est la mauvaise
personne pour le poste |
1 |
Jest
niewłaściwą osobą do tej pracy |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
il n'est pas fait
pour le travail |
2 |
nie nadaje się
do pracy |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
il n'est pas fait
pour le travail |
3 |
nie nadaje się
do pracy |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
il n'est pas fait
pour le travail |
4 |
nie nadaje się
do pracy |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
J'ai réalisé que
c'était la mauvaise chose à dire |
5 |
Zdałem sobie
sprawę, że to niewłaściwa rzecz do powiedzenia |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Je me rends compte
que ce n'est pas la bonne déclaration |
6 |
Zdaję sobie
sprawę, że to złe stwierdzenie |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Je me rends compte
qu'il est inapproprié de dire |
7 |
Zdaję sobie
sprawę, że nie wypada mówić |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
Je me rends compte
qu'il est inapproprié de dire |
8 |
Zdaję sobie
sprawę, że nie wypada mówić |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
nous ne voulons pas
que ce document tombe entre de mauvaises mains |
9 |
nie chcemy, aby ten
dokument wpadł w niepowołane ręce |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Nous ne voulons pas
que ce document tombe entre de mauvaises mains |
10 |
Nie chcemy, aby ten
dokument wpadł w niepowołane ręce |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Nous ne voulons pas
que ce document tombe entre de mauvaises mains |
11 |
Nie chcemy, aby ten
dokument wpadł w niepowołane ręce |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Nous ne voulons pas
que ce document tombe entre de mauvaises mains |
12 |
Nie chcemy, aby ten
dokument wpadł w niepowołane ręce |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
c'était sa malchance
d'être au mauvais endroit au mauvais moment |
13 |
to był jego
pech, że znalazł się w niewłaściwym miejscu o
niewłaściwym czasie |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Être au mauvais
endroit au mauvais moment est son malheur |
14 |
Przebywanie w
niewłaściwym miejscu o niewłaściwym czasie to jego
nieszczęście |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
(de sorte qu'il s'est
impliqué dans des ennuis sans le vouloir). |
15 |
(aby
wplątał się w kłopoty bez zamiaru). |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
(à tel point qu'il a
eu des ennuis par inadvertance) |
16 |
(tak bardzo, że
przypadkowo wpadł w kłopoty) |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
Comptez-le pas de
chance, au mauvais endroit au mauvais moment |
17 |
Policz go na pecha, w
złym miejscu o złym czasie |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Comptez-le pas de
chance, au mauvais endroit au mauvais moment |
18 |
Policz go na pecha,
w złym miejscu o złym czasie |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
Pas moralement juste |
19 |
Nie ma racji moralnej |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
immoral |
20 |
niemoralny |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
~ (de/pour qn) |
21 |
~ (od/za kogoś) |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
(faire qch) |
22 |
(zrobić
coś) |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
pas moralement juste ou honnête |
23 |
nie jest moralnie słuszny ani uczciwy |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
Moralement incorrect
ou malhonnête |
24 |
Moralnie niepoprawne
lub nieuczciwe |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
immoral; injuste;
malhonnête |
25 |
niemoralny, nieprawy,
nieuczciwy |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
immoral; injuste; malhonnête |
26 |
niemoralny, nieprawy, nieuczciwy |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
Cet homme n'a rien
fait de mal. |
27 |
Ten człowiek nie
zrobił nic złego. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
Cet homme n'a rien
fait de mal |
28 |
Ten człowiek
nie zrobił nic złego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Cet homme n'a rien
fait de mal |
29 |
Ten człowiek nie
zrobił nic złego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Cet homme n'a rien
fait de mal |
30 |
Ten człowiek
nie zrobił nic złego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Passer |
31 |
Podawać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
c'est mal de dire des mensonges |
32 |
źle jest kłamać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
mentir est mal |
33 |
kłamstwo jest
złe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
le mensonge est
immoral |
34 |
kłamstwo jest
niemoralne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
le mensonge est
immoral |
35 |
kłamstwo jest
niemoralne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
battre |
36 |
bić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
C'était mal de ma
part de me mettre si en colère |
37 |
To było złe
z mojej strony, że się tak złościłem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Ce n'est pas bien
pour moi d'être en colère |
38 |
To nie w
porządku, żebym się złościł |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Je ne devrais pas
être si en colère |
39 |
Nie powinnam być
taka zła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Je ne devrais pas
être si en colère |
40 |
Nie powinnam
być taka zła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Qu'y a-t-il de mal à
manger de la viande ? |
41 |
Co jest złego w
jedzeniu mięsa? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Qu'y a-t-il de mal à
manger de la viande ? |
42 |
Co jest złego w
jedzeniu mięsa? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Qu'y a-t-il de mal à
manger de la viande ? |
43 |
Co jest złego w
jedzeniu mięsa? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Qu'y a-t-il de mal à
manger de la viande ? |
44 |
Co jest złego w
jedzeniu mięsa? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Inexactitude |
45 |
Niesłuszność |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
erreur |
46 |
błąd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Officiel |
47 |
Formalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
du/du mauvais côté
des voies |
48 |
z/po złej
stronie torów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Du/du mauvais côté
de la piste |
49 |
Z/po złej
stronie toru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
de ou vivant dans un quartier pauvre ou une
partie de la ville |
50 |
z lub mieszka w biednej okolicy lub
części miasta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
venir ou vivre dans
un quartier ou une partie de ville pauvre |
51 |
pochodzą lub
mieszkają w biednej okolicy lub części miasta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
d'un bidonville (dans
une ville); vivant dans un quartier pauvre (ou une zone urbaine) |
52 |
ze slumsów (w
mieście); mieszka w biednej okolicy (lub obszarze miejskim) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
d'un bidonville
(dans une ville); vivant dans un quartier pauvre (ou une zone urbaine) |
53 |
ze slumsów (w
mieście); mieszka w biednej okolicy (lub obszarze miejskim) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
prendre (saisir) le
mauvais bout du bâton |
54 |
weź
(przytrzymaj) zły koniec kija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
obtenir (tenir) le
mauvais bout du bâton |
55 |
weź
(przytrzymaj) zły koniec kija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
informel |
56 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
mal comprendre qch |
57 |
zrozumieć coś w zły sposób |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
comprendre quelque
chose dans le mauvais sens |
58 |
zrozumieć
coś w niewłaściwy sposób |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
malentendu;
malentendu |
59 |
nieporozumienie;
nieporozumienie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
malentendu;
malentendu |
60 |
nieporozumienie;
nieporozumienie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
du mauvais côté de la
loi |
61 |
po złej stronie
prawa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
du mauvais côté de
la loi |
62 |
po złej stronie
prawa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
en difficulté avec la police |
63 |
w tarapatach z policją |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
avoir des problèmes
avec la police |
64 |
mieć
kłopoty z policją |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
illégal |
65 |
nielegalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
illégal |
66 |
nielegalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
prendre qc dans le
mauvais sens |
67 |
wziąć
coś w złą stronę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Fausse route |
68 |
Zła droga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
être offensé par une
remarque qui ne se voulait pas offensante |
69 |
być
urażonym uwagą, która nie miała być obraźliwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Offensé par des
propos offensants involontaires |
70 |
Obrażony przez
nieumyślnie obraźliwe uwagi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
incompréhension de
mots bien intentionnés |
71 |
niezrozumienie
słów o dobrych intencjach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
incompréhension de
mots bien intentionnés |
72 |
niezrozumienie
słów o dobrych intencjach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Suite |
73 |
jeszcze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
retour |
74 |
plecy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
écorce |
75 |
szczekać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
lit |
76 |
łóżko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
loin |
77 |
daleko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
le pied |
78 |
stopa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Remarque |
79 |
Notatka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
frotter |
80 |
pocierać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
côté |
81 |
bok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Piste |
82 |
tor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
utilisé après les
verbes |
83 |
używane po
czasownikach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
utilisé après un
verbe |
84 |
używane po
czasowniku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
d'une manière qui
produit un résultat qui n'est pas correct ou que vous ne voulez pas |
85 |
w sposób, który daje
wynik, który nie jest poprawny lub którego nie chcesz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
produit en quelque
sorte des résultats incorrects ou indésirables |
86 |
w jakiś sposób
daje nieprawidłowe lub niepożądane wyniki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
à tort; à tort; à
tort |
87 |
niepoprawnie;
niepoprawnie; niepoprawnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
à tort; à tort; à
tort |
88 |
niepoprawnie;
niepoprawnie; niepoprawnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Mon nom est mal
orthographié |
89 |
Moje imię jest
błędnie napisane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
j'ai mal
orthographié mon nom |
90 |
błędnie
napisałem moje imię |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
j'ai mal orthographié
mon nom |
91 |
błędnie
napisałem moje imię |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
j'ai mal
orthographié mon nom |
92 |
błędnie
napisałem moje imię |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
le programme ne se
charge pas. Qu'est-ce que je fais de mal ? |
93 |
program się nie
ładuje. Co robię źle? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Le programme ne se
chargera pas. Qu'est-ce que je fais mal? |
94 |
Program się nie
ładuje. Co ja robię źle? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Le programme ne peut
pas être chargé. Où est-ce que je me trompe ? |
95 |
Nie można
załadować programu. Gdzie robię źle? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Le programme ne peut
pas être chargé. Où est-ce que je me trompe ? |
96 |
Nie można
załadować programu. Gdzie się mylę? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
J'essayais de m'excuser mais ça s'est mal
passé |
97 |
Próbowałem przeprosić, ale
wyszło źle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
J'ai essayé de
m'excuser mais le résultat était faux |
98 |
Próbowałem
przeprosić, ale wynik był zły |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
(ce que j'ai dit
sonne faux) |
99 |
(to co
powiedziałem brzmiało źle) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
(ce que j'ai dit ne
sonne pas juste) |
100 |
(to, co
powiedziałem, nie brzmi dobrze) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Je voulais m'excuser,
mais les mots ont changé dès que je l'ai dit. |
101 |
Chciałem
przeprosić, ale słowa zmieniły się, gdy tylko to
powiedziałem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Je voulais
m'excuser, mais les mots ont changé dès que je l'ai dit. |
102 |
Chciałem
przeprosić, ale słowa zmieniły się, gdy tylko to
powiedziałem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Je pensais que tu
sortais, Eh bien, tu as dû te tromper, alors ! |
103 |
Myślałem,
że wychodzisz, więc musiałeś źle pomyśleć! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Je croyais que tu
sortais. Ah, alors tu dois te tromper ! |
104 |
Myślałem,
że wychodzisz. Ach, to pewnie źle myślisz! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Je pensais que tu sortais. Ah, alors tu dois
te tromper ! |
105 |
Myślałem, że wychodzisz. Ach,
więc musisz myśleć źle! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
s'opposer |
106 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
droit |
107 |
prawo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
se tromper |
108 |
zrozum kogoś
źle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
informel |
109 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
ne pas comprendre correctement ce que qn
veut dire |
110 |
nie rozumieć poprawnie, co znaczy sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Compréhension
incorrecte de la signification de qn |
111 |
Nieprawidłowe
zrozumienie znaczenia sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
malentendu,
malentendu, mauvaise interprétation (le sens de quelqu'un) |
112 |
nieporozumienie,
nieporozumienie, błędna interpretacja (czyjegoś znaczenia) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
malentendu,
malentendu, mauvaise interprétation (le sens de quelqu'un) |
113 |
nieporozumienie,
nieporozumienie, błędna interpretacja (czyjegoś znaczenia) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Ne me comprends pas |
114 |
Nie rozumiej mnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
ne me comprends pas |
115 |
nie rozumiej mnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
synonymes |
116 |
synonimy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Analyse des
synonymes |
117 |
Analiza synonimów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
mauvais |
118 |
zło |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
FAUX |
119 |
FAŁSZYWY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
trompé |
120 |
błędny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
Incorrect |
121 |
błędny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
inexacte |
122 |
niedokładny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
égaré |
123 |
zagubiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
faux |
124 |
nieprawdziwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Ces mots décrivent
tous qch qui n'est pas juste ou correct, ou qn qui n'a pas raison à propos de
qch |
125 |
Wszystkie te
słowa opisują coś, co jest niewłaściwe lub
niepoprawne, lub kogoś, kto nie ma racji co do czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Ces mots décrivent
tous qc incorrect ou incorrect, ou qn qui n'a pas raison sur quelque chose |
126 |
Wszystkie te
słowa opisują coś niewłaściwego lub niepoprawnego,
lub kogoś, kto nie ma racji w jakiejś sprawie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Les mots ci-dessus
font tous référence à des erreurs, incorrects, faux |
127 |
Wszystkie
powyższe słowa odnoszą się do błędów,
niepoprawnych, złych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Les mots ci-dessus
font tous référence à des erreurs, incorrects, faux |
128 |
Wszystkie
powyższe słowa odnoszą się do błędów,
niepoprawnych, złych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
faux pas juste ou
correct ; (d'une personne) pas juste à propos de qn/qch |
129 |
źle nie dobrze
lub dobrze; (osoby) źle się z kimś/czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Être incorrect ou
correct ; (quelqu'un) être incorrect à propos de quelqu'un/quelque chose |
130 |
Być
niepoprawnym lub poprawnym; (ktoś) nie mylić się o
kimś/coś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Fait référence à
faux, incorrect, (personne) faux, faux, faux |
131 |
Odnosi się do
złego, nieprawidłowego, (osoby) złego, złego, złego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Fait référence à
faux, incorrect, (personne) faux, faux, faux |
132 |
Odnosi się do
złego, nieprawidłowego, (osoby) złego, złego, złego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
J'ai eu toutes les
mauvaises réponses. |
133 |
Wszystkie odpowiedzi
są błędne. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
J'ai eu toutes les
mauvaises réponses |
134 |
Źle
udzieliłem odpowiedzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
mes réponses sont
toutes fausses |
135 |
wszystkie moje
odpowiedzi są błędne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
mes réponses sont
toutes fausses |
136 |
wszystkie moje
odpowiedzi są błędne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
nous avions tort de
supposer qu'elle serait d'accord |
137 |
myliliśmy
się, zakładając, że się zgodzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Nous pensions à tort
qu'elle serait d'accord |
138 |
Mylnie
myśleliśmy, że się zgodzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Nous pensions à tort
qu'elle serait d'accord |
139 |
Mylnie
myśleliśmy, że się zgodzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Nous pensions à tort
qu'elle serait d'accord |
140 |
Mylnie
myśleliśmy, że się zgodzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
faux pas vrai ou
correct ; faux parce qu'il est basé sur qch qui n'est ni vrai ni correct |
141 |
fałsz, nie
prawda lub poprawność, fałsz, ponieważ opiera się na
czymś, co nie jest prawdziwe lub niepoprawne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
faux est incorrect
ou incorrect ; faux parce qu'il est basé sur quelque chose d'incorrect
ou d'incorrect |
142 |
fałsz jest
niepoprawny lub niepoprawny; fałsz, ponieważ opiera się na
czymś niepoprawnym lub niepoprawnym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
signifie vrai, faux,
faux |
143 |
znaczy prawda,
nieprawda, zła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
signifie vrai, faux, faux |
144 |
znaczy prawda, nieprawda, zła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Une baleine est un
poisson, vrai ou faux ? |
145 |
Wieloryb to ryba,
prawda czy fałsz? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Les baleines sont
des poissons, vrais ou faux ? |
146 |
Wieloryby to ryby,
prawdziwe czy fałszywe? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Les baleines sont des
poissons, à tort ou à raison ? |
147 |
Wieloryby są
rybami, słuszne czy nie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Les baleines sont
des poissons, à tort ou à raison ? |
148 |
Wieloryby są
rybami, słuszne czy nie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Elle a donné de
fausses informations à la compagnie d'assurance |
149 |
Podała firmie
ubezpieczeniowej nieprawdziwe informacje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Elle a donné de
fausses informations à la compagnie d'assurance |
150 |
Podała firmie
ubezpieczeniowej nieprawdziwe informacje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Elle a fourni de
fausses informations à la compagnie d'assurance |
151 |
Podała firmie
ubezpieczeniowej nieprawdziwe informacje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Elle a fourni de
fausses informations à la compagnie d'assurance |
152 |
Podała firmie
ubezpieczeniowej nieprawdziwe informacje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
trompé |
153 |
błędny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
erroné dans votre
opinion ou votre jugement ; basé sur une opinion erronée ou un mauvais
jugement |
154 |
błędne w
Twojej opinii lub osądzie; oparte na błędnej opinii lub
złym osądzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
votre opinion ou
votre jugement est erroné ; basé sur une opinion ou un jugement erroné |
155 |
Twoja opinia lub
osąd są błędne; oparte na błędnej opinii lub
osądzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Voler des opinions ou
des jugements ? Correct, basé sur des opinions ou des jugements erronés |
156 |
Kradzież opinii
lub osądów? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Vol d'opinion ou de
jugement ? Correct, basé sur une opinion ou un jugement erroné |
157 |
Kradzież opinii
lub osądu? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Fait référence à des
opinions ou à des jugements ? Correct, basé sur des opinions ou des
jugements erronés |
158 |
Odnosi się do
opinii lub osądów? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Fait référence à des
opinions ou à des jugements ? Correct, basé sur des opinions ou des
jugements erronés |
159 |
Odnosi się do
opinii lub osądów? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
saisir |
160 |
chwycić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
faire référence à |
161 |
odnosić
się do |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Vous vous trompez complètement sur Jane |
162 |
Całkowicie się mylisz co do Jane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Vous avez totalement
mal compris Jane |
163 |
Całkowicie
źle zrozumiałeś Jane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Vous vous trompez
totalement sur Jane |
164 |
Całkowicie
się mylisz co do Jane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Vous vous trompez
totalement sur Jane |
165 |
Całkowicie
się mylisz co do Jane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Incorrect |
166 |
błędny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Incorrect |
167 |
Błędny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
(plutôt formel) |
168 |
(raczej formalne) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
faux selon les
faits ; contenant des erreurs |
169 |
błędne
zgodnie ze stanem faktycznym; zawierające błędy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Erreur
factuelle ; contient des erreurs |
170 |
Błąd
merytoryczny; zawiera błędy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Incohérent, inexact,
incorrect |
171 |
Niespójne,
niedokładne, nieprawidłowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Incohérent, inexact,
incorrect |
172 |
Niespójne,
niedokładne, nieprawidłowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
véhicule |
173 |
pojazd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Beaucoup de chiffres
étaient corrects |
174 |
Wiele liczb było
poprawnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
beaucoup de nombres
sont corrects |
175 |
wiele liczb jest
poprawnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Beaucoup de ces
chiffres sont inexacts |
176 |
Wiele z tych liczb
jest niedokładnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Beaucoup de ces
chiffres sont inexacts. |
177 |
Wiele z tych liczb
jest niedokładnych. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
inexacte |
178 |
niedokładny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Inexacte |
179 |
Niedokładny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
faux selon les
faits ; contenant des erreurs |
180 |
błędne
zgodnie ze stanem faktycznym; zawierające błędy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Erreur
factuelle ; contient des erreurs |
181 |
Błąd
merytoryczny; zawiera błędy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
inexact, inexact,
inexact |
182 |
niedokładny,
niedokładny, niedokładny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
inexact, inexact,
inexact |
183 |
niedokładny,
niedokładny, niedokładny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
le rapport était mal
documenté et assez inexact |
184 |
raport był
źle zbadany i dość niedokładny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Le rapport est mal
documenté et plutôt inexact |
185 |
Raport jest
słabo zbadany i raczej niedokładny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Cette nécrologie n'a
pas fait l'objet d'une enquête approfondie et elle est tout à fait fausse. |
186 |
Ten nekrolog nie
został dokładnie zbadany i jest całkiem nieprawdziwy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Cette nécrologie n'a
pas fait l'objet d'une enquête approfondie et elle est tout à fait fausse. |
187 |
Ten nekrolog nie
został dokładnie zbadany i jest całkiem nieprawdziwy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Mauvais |
188 |
Zło |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
(ne soyez pas offensé par ce que je vais
dire) |
189 |
(nie obrażaj się tym, co mam do
powiedzenia) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
(Ne soyez pas
offensé par ce que j'ai à dire) |
190 |
(Nie obrażaj
się tym, co mam do powiedzenia) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Je pense qu'il fait
du bon travail, mais... |
191 |
Myślę,
że wykonuje dobrą robotę, ale… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Je pense qu'il fait
du bon boulot, mais... |
192 |
Myślę,
że wykonuje świetną robotę, ale... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Ne vous méprenez pas,
je pense qu'il fait du bon travail, mais |
193 |
Nie zrozum mnie
źle, myślę, że wykonuje dobrą robotę, ale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Ne vous méprenez
pas, je pense qu'il fait du bon travail, mais |
194 |
Nie zrozum mnie
źle, myślę, że wykonuje dobrą robotę, ale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Plusieurs |
195 |
Kilka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
… se tromper sur qch |
196 |
…pomyłkę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
…… Erreur |
197 |
……Błędny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
(informel) |
198 |
(nieformalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
ne pas comprendre
correctement une situation |
199 |
nie rozumieć
poprawnie sytuacji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Je ne comprends pas
correctement la situation |
200 |
Nie mogę
poprawnie zrozumieć sytuacji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
mal comprendre, mal
comprendre, mal interpréter (quelque chose) |
201 |
źle
zrozumieć, źle zrozumieć, źle zinterpretować
(coś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
mal comprendre, mal
comprendre, mal interpréter (quelque chose) |
202 |
źle
zrozumieć, źle zrozumieć, źle zinterpretować
(coś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Non, tu as tout faux, c'est sa femme |
203 |
nie, wszystko się mylisz. Ona jest jego
żoną |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Non tu as tort.
c'est sa femme |
204 |
Nie, mylisz
się. ona jest jego żoną |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Vous êtes
complètement incompris, c'est sa femme |
205 |
Jesteś
kompletnie niezrozumiany, ona jest jego żoną |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Non, vous êtes
complètement incompris. c'est sa femme |
206 |
Nie, jesteś
kompletnie niezrozumiany. ona jest jego żoną |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
faire une erreur avec qch |
207 |
pomylić się z czymś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
faire des erreurs |
208 |
robić
błędy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
faire une erreur;
faire une erreur |
209 |
popełnić
błąd; popełnić błąd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
faire une erreur;
faire une erreur |
210 |
popełnić
błąd; popełnić błąd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
J'ai dû me tromper
sur les chiffres. |
211 |
Musiałem
źle pojąć liczby. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
j'ai du me tromper
sur les chiffres |
212 |
Musiałem
źle podać liczby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
J'ai dû me tromper de
chiffres. |
213 |
Musiałem
źle podać liczby. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
j'ai du me tromper
sur les chiffres |
214 |
Musiałem
źle podać liczby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Abandonner |
215 |
Opuścić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
se tromper |
216 |
poszło źle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Erreur |
217 |
błąd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
faire une erreur |
218 |
zrobić
błąd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
faire des erreurs |
219 |
robić
błędy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
faire une erreur;
faire une erreur; faire une erreur; faire une erreur |
220 |
popełnić
błąd; popełnić błąd; popełnić
błąd; popełnić błąd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
faire une erreur;
faire une erreur; faire une erreur; faire une erreur |
221 |
popełnić
błąd; popełnić błąd; popełnić
błąd; popełnić błąd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
si vous faites ce
qu'elle vous dit, vous ne vous tromperez pas beaucoup |
222 |
jeśli zrobisz
to, co ci powie, nie popełnisz błędu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Si tu fais ce
qu'elle dit, tu ne peux pas te tromper |
223 |
Jeśli zrobisz
to, co mówi, nie możesz się pomylić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Faites ce qu'elle dit
et vous ne vous tromperez pas |
224 |
Po prostu rób tak,
jak mówi, a się nie pomylisz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Faites ce qu'elle
dit et vous ne vous tromperez pas |
225 |
Po prostu rób tak,
jak mówi, a się nie pomylisz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Où nous sommes-nous
trompés avec ces enfants |
226 |
Gdzie
popełniliśmy błąd z tymi dziećmi? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Qu'avons-nous fait
de mal avec ces enfants ? |
227 |
Co zrobiliśmy
źle z tymi dziećmi? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
(quelles erreurs
avons-nous commises pour qu'ils se comportent si mal) ? |
228 |
(jakie
błędy popełniliśmy, że tak źle się
zachowywali)? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
(Quelle erreur
avons-nous commise pour qu'ils se comportent si mal) ? |
229 |
(Jaki błąd
popełniliśmy, że zachowywali się tak źle)? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Où avons-nous gâté
ces enfants ? |
230 |
Gdzie zepsuliśmy
te dzieciaki? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Où avons-nous gâté
ces enfants ? |
231 |
Gdzie
zepsuliśmy te dzieciaki? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
d'une machine |
232 |
maszyny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
une machine |
233 |
maszyna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
machine |
234 |
maszyna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
machine |
235 |
maszyna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
cesser de fonctionner
correctement |
236 |
przestać
działać poprawnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
arrête de travailler |
237 |
przestać
działać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
mauvais
fonctionnement; |
238 |
awaria; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
dysfonctionnement;
dysfonctionnement |
239 |
usterka; usterka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
envoyer |
240 |
wysłać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Ma montre tourne mal |
241 |
Mój zegarek
ciągle się psuje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
ma montre tourne mal |
242 |
mój zegarek
ciągle się psuje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Ma montre n'arrête
pas de tomber en panne |
243 |
Mój zegarek
ciągle się psuje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Ma montre n'arrête
pas de tomber en panne |
244 |
Mój zegarek
ciągle się psuje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
éprouver des
problèmes ou des difficultés |
245 |
doświadczać
problemów lub trudności |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
éprouver des
problèmes ou des difficultés |
246 |
doświadczasz
problemów lub trudności |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
ennui; rencontrer des
difficultés |
247 |
kłopoty;
napotkać trudności |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
ennui; rencontrer
des difficultés |
248 |
kłopoty;
napotkać trudności |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
la relation a
commencé à mal tourner quand ils ont déménagé à l'étranger |
249 |
związek
zaczął się psuć, gdy wyprowadzili się za
granicę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Quand ils ont
déménagé à l'étranger, la relation a commencé à mal tourner |
250 |
Kiedy wyprowadzili
się za granicę, związek zaczął się psuć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Après avoir déménagé
à l'étranger, leur relation a commencé à mal tourner |
251 |
Po przeprowadzce za
granicę ich związek zaczął się psuć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Après avoir déménagé
à l'étranger, leur relation a commencé à mal tourner |
252 |
Po przeprowadzce za
granicę ich związek zaczął się psuć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
à l'extérieur |
253 |
poza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Quoi d'autre peut mal
tourner |
254 |
Co jeszcze może
pójść nie tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
quoi d'autre
pourrait mal tourner |
255 |
co jeszcze może
pójść nie tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
(quels autres problèmes allons-nous
avoir) ? |
256 |
(jakie inne problemy będziemy
mieć)? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
(Quels autres
problèmes pourrions-nous avoir) ? |
257 |
(Jakie inne problemy
moglibyśmy mieć)? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Quoi d'autre pourrait
survenir .. le problème? |
258 |
Co jeszcze może
powstać... problem? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Quoi d'autre
pourrait survenir .. le problème? |
259 |
Co jeszcze może
powstać... problem? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
vous ne pouvez pas
vous tromper (avec qch) |
260 |
nie możesz
się pomylić (z czymś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Vous ne pouvez pas
vous tromper (avec quelque chose) |
261 |
Nie możesz
się pomylić (z czymś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
(informel) |
262 |
(nieformalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
utilisé pour dire que
qc sera toujours acceptable dans une situation particulière |
263 |
zwykłem
mawiać, że w danej sytuacji zawsze coś będzie do
zaakceptowania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Utilisé pour dire
que quelque chose est toujours acceptable dans certaines circonstances |
264 |
Kiedyś mówiono,
że coś jest zawsze akceptowalne w określonych
okolicznościach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Vous ne pouvez
absolument pas vous tromper; |
265 |
Absolutnie nie
może się nie udać; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Vous ne pouvez
absolument pas vous tromper; |
266 |
Absolutnie nie
może się nie udać; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Pour un déjeuner
rapide, vous ne pouvez pas vous tromper avec des pâtes. |
267 |
Na szybki lunch nie
można się pomylić z makaronem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Si vous avez envie
d'un repas rapide, vous ne pouvez pas vous tromper avec des pâtes |
268 |
Jeśli masz
ochotę na szybki posiłek, nie możesz się pomylić z
makaronem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Ce n'est certainement
pas mal de manger des pâtes pour un déjeuner rapide. |
269 |
Na pewno nie jest
niczym złym zjedzenie makaronu na szybki lunch. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Ce n'est
certainement pas mal de manger des pâtes pour un déjeuner rapide |
270 |
Na pewno nie jest
źle zjeść makaron na szybki lunch? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Suite |
271 |
Więcej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Le pied |
272 |
Stopa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
comportement qui n'est pas honnête ou
moralement acceptable |
273 |
zachowanie, które nie jest uczciwe lub
moralnie akceptowalne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
conduite malhonnête
ou contraire à l'éthique |
274 |
nieuczciwe lub
nieetyczne postępowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
injustice; actes
trompeurs; mal: |
275 |
niesprawiedliwość,
oszukańcze czyny, zło: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
injustice; actes
trompeurs; mal: |
276 |
niesprawiedliwość,
oszukańcze czyny, zło: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Les enfants doivent
apprendre la différence entre le bien et le mal |
277 |
Dzieci należy
uczyć różnicy między dobrem a złem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Il faut apprendre
aux enfants à distinguer le bien du mal |
278 |
Dzieci należy
uczyć rozróżniania między dobrem a złem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Il faut apprendre aux
enfants à distinguer le bien du mal. . |
279 |
Dzieci należy
nauczyć odróżniać dobro od zła. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Il faut apprendre
aux enfants à distinguer le bien du mal |
280 |
Trzeba nauczyć
dzieci odróżniania dobra od zła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
ça alors |
281 |
Boże |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Son fils ne peut pas
faire de mal à ses yeux |
282 |
Jej syn nie może
zrobić nic złego w jej oczach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Son fils ne peut
rien faire de mal à ses yeux |
283 |
Jej syn nie
może zrobić nic złego w jej oczach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
À ses yeux, son fils
ne peut pas faire de mauvaises choses. |
284 |
W jej oczach jej syn
nie może robić złych rzeczy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
A ses yeux, son fils ne peut pas faire de
mauvaises choses |
285 |
W jej oczach syn nie może robić
złych rzeczy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
(officiel) |
286 |
(formalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
un acte qui n'est pas
légal, honnête ou moralement acceptable |
287 |
czyn, który jest
niezgodny z prawem, uczciwy lub moralnie akceptowalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Conduite illégale,
malhonnête ou moralement inacceptable |
288 |
Postępowanie
niezgodne z prawem, nieuczciwe lub moralnie niedopuszczalne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
crime; tromperie;
péché |
289 |
zbrodnia oszustwo
grzech |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
crime; tromperie;
péché |
290 |
zbrodnia oszustwo
grzech |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
commettre |
291 |
popełniać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Il est temps de
pardonner les torts passés si des progrès doivent être réalisés |
292 |
Czas wybaczyć
dawne krzywdy, jeśli ma nastąpić postęp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Il est temps de
pardonner les erreurs du passé si des progrès doivent être réalisés |
293 |
Czas wybaczyć
błędy z przeszłości, jeśli ma nastąpić
postęp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Pardonnez les péchés
passés maintenant si vous voulez progresser. |
294 |
Przebacz teraz
przeszłe grzechy, jeśli chcesz postępu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Si tu veux
progresser, pardonne les péchés du passé maintenant |
295 |
Jeśli chcesz
zrobić postęp, przebacz teraz grzechy przeszłości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
s'opposer |
296 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
droit |
297 |
prawo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
dans le faux |
298 |
w złym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
dans le faux |
299 |
w złym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
responsable d'un
accident, d'une erreur, d'une dispute, etc. |
300 |
odpowiedzialny za
wypadek, pomyłkę, kłótnię itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Responsable des
accidents, erreurs, litiges, etc. |
301 |
Odpowiedzialny za
wypadki, pomyłki, spory itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
(Dans l'argument
d'erreur d'accident, etc.) il y a une faute et doit être tenu responsable.. |
302 |
(W argumencie
błędu wypadku itp.) jest usterka i należy ponosić
odpowiedzialność.. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
(Dans un argument
d'erreur d'accident, etc.) il y a une faute et doit être tenu responsable |
303 |
(W argumencie
błędu wypadku itp.) jest usterka i należy ponosić
odpowiedzialność |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
le motocycliste avait
clairement tort. |
304 |
motocyklista
wyraźnie się mylił. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
Les motards ont
clairement tort |
305 |
Motocykliści
wyraźnie się mylą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Un motard clairement
responsable d'un accident |
306 |
Motocyklista
wyraźnie odpowiedzialny za wypadek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Un motard clairement
responsable d'un accident |
307 |
Motocyklista
wyraźnie odpowiedzialny za wypadek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
deux torts ne font
pas un droit |
308 |
dwa zła nie
czynią dobra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
deux torts |
309 |
dwa błędy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
(en disant) |
310 |
(powiedzenie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
utilisé pour dire que si qn vous fait du
mal, la situation ne s'améliorera pas en lui faisant du mal |
311 |
zwykłem mawiać, że jeśli
ktoś zrobi ci coś złego, to sytuacja nie poprawi się,
jeśli zrobisz mu coś złego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
On disait autrefois
que si quelqu'un vous faisait quelque chose, la situation ne s'améliorerait
pas en lui faisant quelque chose |
312 |
Kiedyś mówiono,
że jeśli ktoś Ci coś zrobi, to sytuacja nie poprawi
się, jeśli coś mu zrobisz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Il n'y a pas de fin
aux rancunes et aux griefs; |
313 |
Nie ma końca
urazom i krzywdom; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Il n'y a pas de fin
aux rancunes et aux griefs; |
314 |
Nie ma końca
urazom i krzywdom; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Suite |
315 |
Więcej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Droit |
316 |
Prawidłowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Incorrect |
317 |
Błędny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Ou |
318 |
Lub |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Inexacte |
319 |
Niedokładny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
utilisation
incorrecte |
320 |
użyj
niepoprawnego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
ou inexact ? |
321 |
lub niedokładne
? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Un fait, un chiffre
ou une orthographe incorrects sont incorrects ; une information, une
croyance ou une description basée sur des faits incorrects peut être
incorrecte ou inexacte ; quelque chose qui est produit, comme un film,
un rapport ou une carte, qui contient des faits incorrects est inexact |
322 |
Błędne
fakty, liczby lub błędna pisownia są nieprawidłowe;
informacje, przekonania lub opis oparte na nieprawidłowych faktach
mogą być nieprawidłowe lub niedokładne; wyprodukowane
elementy, takie jak film, raport lub mapa, które zawierają
nieprawidłowe fakty są niedokładne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Les faits, chiffres
ou orthographes incorrects sont incorrects ; les informations, croyances
ou descriptions basées sur des faits incorrects peuvent être incorrectes ou
inexactes ; les éléments produits tels que des films, des rapports ou
des cartes qui contiennent des faits incorrects sont inexacts |
323 |
Nieprawidłowe
fakty, liczby lub pisownia są nieprawidłowe; informacje,
przekonania lub opisy oparte na nieprawidłowych faktach mogą
być nieprawidłowe lub niedokładne; wyprodukowane rzeczy, takie
jak filmy, raporty lub mapy, które zawierają nieprawidłowe fakty,
są niedokładne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Les faits, les
chiffres ou les fautes d'orthographe sont incorrects ; |
324 |
Fakty, liczby lub
błędy ortograficzne są nieprawidłowe; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Les faits, les
chiffres ou les fautes d'orthographe sont incorrects ; |
325 |
Fakty, liczby lub
błędy ortograficzne są nieprawidłowe; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Les informations,
croyances ou descriptions basées sur de faux faits peuvent être incorrectes
ou inexactes |
326 |
Informacje,
przekonania lub opisy oparte na fałszywych faktach mogą być
nieprawidłowe lub niedokładne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Les informations,
opinions ou descriptions basées sur de faux faits peuvent être incorrectes ou
inexactes ; |
327 |
Informacje, opinie
lub opisy oparte na fałszywych faktach mogą być
nieprawidłowe lub niedokładne; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Des artefacts tels
que des films, des reportages ou des cartes qui ne correspondent pas à des
faits d'utilisation inexacts. |
328 |
Artefakty, takie jak
filmy, raporty lub mapy, które nie odpowiadają faktom, są
niedokładne. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Des artefacts tels
que des films, des reportages ou des cartes qui ne correspondent pas à des
faits d'utilisation inexacts. |
329 |
Artefakty, takie jak
filmy, raporty lub mapy, które nie odpowiadają faktom, są
niedokładne. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Malavisé |
330 |
Wprowadzony w
błąd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
a été induit en
erreur |
331 |
został
wprowadzony w błąd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
tort parce que vous avez mal compris ou jugé
une situation |
332 |
źle, ponieważ źle
zrozumiałeś lub oceniłeś sytuację |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
tort parce que vous
avez une mauvaise compréhension ou un mauvais jugement de la situation |
333 |
źle,
ponieważ masz słabe zrozumienie lub ocenę sytuacji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
Comprendre et mal
juger |
334 |
Zrozumieć i
osądzić źle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Comprendre et mal juger |
335 |
Zrozumieć i osądzić źle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
dans ses tentatives
malavisées d'aider, elle n'a fait qu'empirer la situation |
336 |
w swoich chybionych
próbach pomocy tylko pogorszyła sytuację |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Quand elle essaie
d'aider à tort, elle ne fait qu'empirer les choses |
337 |
Kiedy
niesłusznie próbuje pomóc, tylko pogarsza sprawę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Elle voulait aider,
mais elle ne l'a pas fait correctement et a aggravé les choses |
338 |
Chciała pomóc,
ale nie zrobiła tego dobrze i pogorszyła sytuację |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
.Elle voulait aider,
mais elle ne l'a pas fait correctement et a aggravé les choses. |
339 |
Chciała pomóc,
ale nie zrobiła tego dobrze i pogorszyła sytuację. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
faux |
340 |
nieprawdziwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
irréel |
341 |
nierealny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
non basé sur des
faits, mais inventé ou deviné |
342 |
nie oparte na
faktach, ale wymyślone lub zgadnięte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Non basé sur des
faits, mais inventé ou deviné |
343 |
Nie oparte na
faktach, ale wymyślone lub zgadnięte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Fait référence à des
conjectures non fondées et fabriquées |
344 |
Odnosi się do
bezpodstawnych, sfabrykowanych, domysłów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
Fait référence à des
conjectures non fondées et fabriquées |
345 |
Odnosi się do
bezpodstawnych, sfabrykowanych, domysłów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Ces accusations sont
totalement fausses |
347 |
Te oskarżenia
są całkowicie nieprawdziwe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Ces allégations sont
complètement fausses |
348 |
Te zarzuty są
całkowicie nieprawdziwe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Ces allégations sont
de la pure fabrication |
349 |
Te zarzuty to czysta
fabrykacja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Ces allégations sont
de la pure fabrication |
350 |
Te zarzuty to czysta
fabrykacja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Modèles et
collocations |
351 |
Wzorce i kolokacje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
se tromper/se tromper
sur qch |
352 |
mylić się /
mylić się z czymś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
prouver
faux/faux/erroné/incorrect/inexact/égaré/faux |
353 |
udowodnić,
że jest
źle/fałsz/błędnie/niepoprawnie/niedokładny/błędny/nieprawdziwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
informations
fausses/fausses/erronées/incorrectes/inexactes/fausses |
354 |
błędne/fałszywe/błędne/niepoprawne/niedokładne/nieprawdziwe
informacje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
une (n) croyance
fausse/erronée/incorrecte/inexacte/erronée |
355 |
a(n)
fałszywe/błędne/niepoprawne/niedokładne/błędne
przekonanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
a(n) mauvaise/réponse
incorrecte |
356 |
a(n)
zła/nieprawidłowa odpowiedź |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
absolument/comptetement/totalement/tout
à fait faux/faux/ erroné/incorrect/inexact/malavisé/faux |
357 |
absolutnie/całkowicie/całkowicie/zupełnie
zły/fałsz/błędny/niepoprawny/niedokładny/błędny/nieprawda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
Il est/serait
faux/faux/incorrect/inexact/faux de dire ... |
358 |
Jest/byłoby
błędne/fałszywe/niepoprawne/niedokładne/nieprawdziwe
mówienie... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|