|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
synonyme |
1 |
पर्याय |
1 |
paryaay |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
rejeter |
2 |
नकार
देना |
2 |
nakaar dena |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
écrire qch |
3 |
बाहर
लिखें |
3 |
baahar likhen |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Écris le |
4 |
नीचे
लिखें |
4 |
neeche likhen |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
écrire qc sur papier,
y compris tous les détails, notamment un travail ou un récit de qc |
5 |
कागज
पर sth लिखने के
लिए, जिसमें
सभी विवरण,
विशेष रूप से
काम का एक
टुकड़ा या sth .
का खाता
शामिल है |
5 |
kaagaj par sth
likhane ke lie, jisamen sabhee vivaran, vishesh roop se kaam ka ek tukada ya
sth . ka khaata shaamil hai |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
mettre quelque chose
sur papier, y compris tous les détails, en particulier un travail ou un récit
de quelque chose |
6 |
कागज
पर कुछ नीचे
रखना, जिसमें
सभी विवरण
शामिल हैं,
विशेष रूप से
किसी काम या
किसी चीज़ का
लेखा-जोखा |
6 |
kaagaj par kuchh
neeche rakhana, jisamen sabhee vivaran shaamil hain, vishesh roop se kisee
kaam ya kisee cheez ka lekha-jokha |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
écris tout |
7 |
यह
सब लिखो |
7 |
yah sab likho |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
écris tout |
8 |
यह सब
लिखो |
8 |
yah sab likho |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
voir également |
9 |
यह
सभी देखें |
9 |
yah sabhee dekhen |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
écrivez |
10 |
लिखना |
10 |
likhana |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
écrire qn (de qch) |
11 |
एसबी
आउट (sth का)
लिखें |
11 |
esabee aaut (sth ka)
likhen |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
écrire (de quelque
chose) |
12 |
लिखने
के लिए (किसी
चीज का) |
12 |
likhane ke lie
(kisee cheej ka) |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
supprimer un
personnage d'une série régulière à la télévision ou à la radio |
13 |
टेलीविजन
या रेडियो पर
एक नियमित
श्रृंखला से
एक चरित्र को
हटाने के लिए |
13 |
teleevijan ya rediyo
par ek niyamit shrrnkhala se ek charitr ko hataane ke lie |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Supprimer un
personnage d'une série régulière à la télévision ou à la radio |
14 |
टीवी
या रेडियो पर
एक नियमित
श्रृंखला से
एक चरित्र को
हटा दें |
14 |
teevee ya rediyo par
ek niyamit shrrnkhala se ek charitr ko hata den |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
supprimer (un
personnage d'une série télévisée ou d'une pièce radiophonique) |
15 |
निकालें
(एक टीवी
श्रृंखला या
रेडियो नाटक
में एक
चरित्र) |
15 |
nikaalen (ek teevee
shrrnkhala ya rediyo naatak mein ek charitr) |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
supprimer (un
personnage d'une série télévisée ou d'une pièce radiophonique) |
16 |
निकालें
(एक टीवी
श्रृंखला या
रेडियो नाटक
में एक
चरित्र) |
16 |
nikaalen (ek teevee
shrrnkhala ya rediyo naatak mein ek charitr) |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
écrire qch |
17 |
ऊपर
लिखें |
17 |
oopar likhen |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Écrire |
18 |
लिखना |
18 |
likhana |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
enregistrer qc par
écrit sous une forme pleine et entière, souvent en utilisant des notes que
vous avez prises précédemment |
19 |
लिखित
रूप में sth को
पूर्ण और
पूर्ण रूप
में रिकॉर्ड
करने के लिए,
अक्सर आपके
द्वारा पहले
बनाए गए
नोट्स का
उपयोग करना |
19 |
likhit roop mein sth
ko poorn aur poorn roop mein rikord karane ke lie, aksar aapake dvaara pahale
banae gae nots ka upayog karana |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
enregistrer quelque
chose par écrit dans son intégralité, généralement en utilisant des notes que
vous avez prises auparavant |
20 |
लिखित
रूप में कुछ
रिकॉर्ड
करें, आमतौर
पर आपके
द्वारा पहले
बनाए गए
नोट्स का
उपयोग करके |
20 |
likhit roop mein
kuchh rikord karen, aamataur par aapake dvaara pahale banae gae nots ka
upayog karake |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
(À l'aide de notes,
etc.) Écrivez en détail |
21 |
(टिप्पणियों
आदि का
प्रयोग करते
हुए) विस्तार से
लिखें |
21 |
(tippaniyon aadi ka
prayog karate hue) vistaar se likhen |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
(À l'aide de notes, etc.) Écrivez en détail |
22 |
(टिप्पणियों
आदि का
प्रयोग करते
हुए) विस्तार
से लिखें |
22 |
(tippaniyon aadi ka prayog karate hue)
vistaar se likhen |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
Attendre |
23 |
रुकना |
23 |
rukana |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
rédiger vos notes/le
procès-verbal d'une réunion |
24 |
अपने
नोट्स/बैठक
के
कार्यवृत्त
लिखने के लिए |
24 |
apane nots/baithak ke
kaaryavrtt likhane ke lie |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
Rédigez vos
notes/notes de réunion |
25 |
अपने
नोट्स/मीटिंग
नोट्स लिखें |
25 |
apane nots/meeting
nots likhen |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
Documenter les
notes/détails des procès-verbaux de réunion |
26 |
दस्तावेज़
नोट्स/बैठक
मिनट विवरण |
26 |
dastaavez
nots/baithak minat vivaran |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
Documenter les
notes/détails des procès-verbaux de réunion |
27 |
दस्तावेज़
नोट्स/बैठक
मिनट विवरण |
27 |
dastaavez
nots/baithak minat vivaran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
Paquet |
28 |
बंडल |
28 |
bandal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
nom apparenté |
29 |
संबंधित
संज्ञा |
29 |
sambandhit sangya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
écrire |
30 |
लिखें |
30 |
likhen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
réécriture |
31 |
वापस
लिखना |
31 |
vaapas likhana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Entreprise |
32 |
व्यापार |
32 |
vyaapaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Entreprise |
33 |
व्यापार |
33 |
vyaapaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
une situation où un
actif obtient une valeur qu'on pensait avoir perdue ; une somme d'argent
inscrite dans les registres financiers à cause de cela |
34 |
एक
ऐसी स्थिति
जहां एक
परिसंपत्ति
को एक मूल्य
मिलता है
जिसके बारे
में सोचा गया
था कि वह खो
गया है; इस वजह
से वित्तीय
रिकॉर्ड में
दर्ज की गई
राशि |
34 |
ek aisee sthiti
jahaan ek parisampatti ko ek mooly milata hai jisake baare mein socha gaya
tha ki vah kho gaya hai; is vajah se vitteey rikord mein darj kee gaee raashi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Une situation dans
laquelle un actif acquiert une valeur que l'on pense avoir été perdue ;
d'où le montant inscrit dans les registres financiers |
35 |
एक
ऐसी स्थिति
जिसमें एक
संपत्ति एक
मूल्य प्राप्त
करती है जिसे
खो दिया गया
माना जाता है; इसलिए
वित्तीय
रिकॉर्ड में
दर्ज की गई
राशि |
35 |
ek aisee sthiti
jisamen ek sampatti ek mooly praapt karatee hai jise kho diya gaya maana
jaata hai; isalie vitteey rikord mein darj kee gaee raashi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
reprise (de créances
douteuses); reprise de la valeur comptable de l'actif |
36 |
उत्क्रमण
(संदिग्ध
ऋणों का);
परिसंपत्ति
की अग्रणीत
राशि का
प्रत्यावर्तन |
36 |
utkraman (sandigdh
rnon ka); parisampatti kee agraneet raashi ka pratyaavartan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
reprise (de créances douteuses); reprise de
la valeur comptable de l'actif |
37 |
उत्क्रमण
(संदिग्ध
ऋणों का);
परिसंपत्ति
की अग्रणीत
राशि का
प्रत्यावर्तन |
37 |
utkraman (sandigdh rnon ka); parisampatti
kee agraneet raashi ka pratyaavartan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
écrire |
38 |
लिखो |
38 |
likho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Entreprise |
39 |
व्यापार |
39 |
vyaapaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Entreprise |
40 |
व्यापार |
40 |
vyaapaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
une baisse de la
valeur des actifs, etc. |
41 |
संपत्ति
के मूल्य में
कमी, आदि |
41 |
sampatti ke mooly
mein kamee, aadi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Diminution de la
valeur des actifs, etc. |
42 |
संपत्ति
मूल्य में
कमी, आदि। |
42 |
sampatti mooly mein
kamee, aadi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
(de la valeur
comptable des actifs, etc.) dépréciation, dépréciation |
43 |
(संपत्ति
के बही मूल्य,
आदि)
राइट-डाउन,
राइट-डाउन |
43 |
(sampatti ke bahee
mooly, aadi) rait-daun, rait-daun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
(de la valeur
comptable des actifs, etc.) dépréciation, dépréciation |
44 |
(संपत्ति
के बही मूल्य,
आदि)
राइट-डाउन,
राइट-डाउन |
44 |
(sampatti ke bahee
mooly, aadi) rait-daun, rait-daun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
inscrire |
45 |
में
लिखना |
45 |
mein likhana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
(Etats-Unis) |
46 |
(अमेरीका) |
46 |
(amereeka) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
un vote pour qn qui
n'est pas un candidat officiel à une élection, dans lequel vous écrivez son
nom sur votre bulletin de vote |
47 |
एसबी
के लिए एक वोट
जो चुनाव में
आधिकारिक
उम्मीदवार
नहीं है,
जिसमें आप
अपने मतपत्र
पर उनका नाम
लिखते हैं |
47 |
esabee ke lie ek vot
jo chunaav mein aadhikaarik ummeedavaar nahin hai, jisamen aap apane matapatr
par unaka naam likhate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Quelqu'un qui a voté
pour un candidat non officiel lors d'une élection et dont vous avez inscrit
le nom sur le bulletin de vote |
48 |
कोई
व्यक्ति
जिसने चुनाव
में एक
अनौपचारिक उम्मीदवार
को वोट दिया
और आपने उनका
नाम मतपत्र
में डाला |
48 |
koee vyakti jisane
chunaav mein ek anaupachaarik ummeedavaar ko vot diya aur aapane unaka naam
matapatr mein daala |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
votes de bord pour
les non-candidats |
49 |
गैर-उम्मीदवारों
के लिए बढ़त
वोट |
49 |
gair-ummeedavaaron ke
lie badhat vot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
votes de bord pour
les non-candidats |
50 |
गैर-उम्मीदवारों
के लिए बढ़त
वोट |
50 |
gair-ummeedavaaron
ke lie badhat vot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
écrire |
51 |
ख़ारिज
करना |
51 |
khaarij karana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Se déconnecter |
52 |
लॉग
आउट |
52 |
log aaut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
un véhicule qui a été si gravement endommagé
lors d'un accident qu'il ne vaut pas la peine de dépenser de l'argent pour le
réparer |
53 |
एक वाहन
जो एक
दुर्घटना
में इतनी
बुरी तरह
क्षतिग्रस्त
हो गया है कि
इसकी मरम्मत
के लिए पैसे
खर्च करने
लायक नहीं है |
53 |
ek vaahan jo ek durghatana mein itanee buree
tarah kshatigrast ho gaya hai ki isakee marammat ke lie paise kharch karane
laayak nahin hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Un véhicule qui a
été tellement endommagé dans un accident qu'il ne valait pas la peine de
payer les réparations |
54 |
एक
वाहन जो एक
दुर्घटना
में इतनी
बुरी तरह क्षतिग्रस्त
हो गया था कि
मरम्मत के
लिए भुगतान करने
लायक नहीं था |
54 |
ek vaahan jo ek
durghatana mein itanee buree tarah kshatigrast ho gaya tha ki marammat ke lie
bhugataan karane laayak nahin tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
véhicule mis au rebut |
55 |
रद्दी
गाड़ी |
55 |
raddee gaadee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
véhicule mis au
rebut |
56 |
रद्दी
गाड़ी |
56 |
raddee gaadee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
une période de temps pendant laquelle vous
n'obtenez rien |
57 |
समय की
एक अवधि
जिसके दौरान
आप कुछ भी हासिल
नहीं करते
हैं |
57 |
samay kee ek avadhi jisake dauraan aap kuchh
bhee haasil nahin karate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Vous n'avez rien
réalisé depuis un moment |
58 |
आपने
कुछ समय में
कुछ हासिल
नहीं किया है |
58 |
aapane kuchh samay
mein kuchh haasil nahin kiya hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
une période
d'inaction |
59 |
निष्क्रियता
की अवधि |
59 |
nishkriyata kee
avadhi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
une période d'inaction |
60 |
निष्क्रियता
की अवधि |
60 |
nishkriyata kee avadhi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
avec des réunions et
des appels téléphoniques, hier était une radiation complète |
61 |
मीटिंग्स
और फोन कॉल्स
के साथ, कल
पूरी तरह से राइट-ऑफ़
था |
61 |
meetings aur phon
kols ke saath, kal pooree tarah se rait-of tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Avec des réunions et
des appels, hier était une déconnexion complète |
62 |
मीटिंग्स
और कॉल्स के
साथ, कल एक
पूर्ण
लॉगआउट था |
62 |
meetings aur kols ke
saath, kal ek poorn logaut tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Hier, mon père s'est
ouvert et a téléphoné, j'étais occupé toute la journée. |
63 |
कल,
मेरे पिता ने
खोला और फोन
किया मैं
पूरे दिन
व्यस्त था। |
63 |
kal, mere pita ne
khola aur phon kiya main poore din vyast tha. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Hier, mon père s'est
ouvert et a téléphoné, j'étais occupé toute la journée. |
64 |
कल,
मेरे पिता ने
खोला और फोन
किया मैं
पूरे दिन
व्यस्त था। |
64 |
kal, mere pita ne
khola aur phon kiya main poore din vyast tha. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
flûte |
65 |
बांसुरी |
65 |
baansuree |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
aveugle |
66 |
अंधा |
66 |
andha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
~ (de qch) |
67 |
~ (sth का) |
67 |
~ (sth ka) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Entreprise |
68 |
व्यवसाय |
68 |
vyavasaay |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
Entreprise |
69 |
व्यापार |
69 |
vyaapaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
action d'annuler une
dette et d'accepter qu'elle ne sera jamais payée |
70 |
एक
ऋण को रद्द
करने और यह
स्वीकार
करने का एक कार्य
कि इसका
भुगतान कभी
नहीं किया
जाएगा |
70 |
ek rn ko radd karane
aur yah sveekaar karane ka ek kaary ki isaka bhugataan kabhee nahin kiya
jaega |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Annuler une dette et
accepter de ne jamais rembourser |
71 |
ऋण
रद्द करना और
कभी वापस न
चुकाने को
स्वीकार
करना |
71 |
rn radd karana aur
kabhee vaapas na chukaane ko sveekaar karana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
(d'une dette)
effacer, effacer |
72 |
(ऋण
का) बट्टे
खाते डालना,
बट्टे खाते
डालना |
72 |
(rn ka) batte khaate
daalana, batte khaate daalana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
(d'une dette)
effacer, effacer |
73 |
(ऋण
का) बट्टे
खाते डालना,
बट्टे खाते
डालना |
73 |
(rn ka) batte khaate
daalana, batte khaate daalana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Protection en
écriture |
74 |
लेखन
- अवरोध |
74 |
lekhan - avarodh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
protection en
écriture |
75 |
संरक्षण
लिखे |
75 |
sanrakshan likhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
L'informatique |
76 |
कम्प्यूटिंग |
76 |
kampyooting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
compter |
77 |
गिनती
करना |
77 |
ginatee karana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
pour protéger les
informations sur un disque informatique d'être modifiées ou supprimées
(détruites) |
78 |
कंप्यूटर
डिस्क पर
जानकारी को
बदलने या
नष्ट होने से
बचाने के लिए
(नष्ट) |
78 |
kampyootar disk par
jaanakaaree ko badalane ya nasht hone se bachaane ke lie (nasht) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Protège les
informations sur le disque d'un ordinateur contre la modification ou la
suppression (détruit) |
79 |
कंप्यूटर
की डिस्क पर
जानकारी को
बदलने या नष्ट
होने से
बचाता है
(नष्ट) |
79 |
kampyootar kee disk
par jaanakaaree ko badalane ya nasht hone se bachaata hai (nasht) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Protection en
écriture (informations sur le disque) |
80 |
रक्षा
लिखें (डिस्क
जानकारी) |
80 |
raksha likhen (disk
jaanakaaree) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Protection en
écriture (informations sur le disque) |
81 |
रक्षा
लिखें (डिस्क
जानकारी) |
81 |
raksha likhen (disk
jaanakaaree) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Diane |
82 |
Dian |
82 |
dian |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
écrivain |
83 |
लेखक |
83 |
lekhak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
auteur |
84 |
लेखक |
84 |
lekhak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
une personne dont le
travail consiste à écrire des livres, des histoires, des articles, etc. |
85 |
एक
व्यक्ति
जिसका काम
किताबें,
कहानियां,
लेख आदि
लिखना है |
85 |
ek vyakti jisaka kaam
kitaaben, kahaaniyaan, lekh aadi likhana hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Un travail est
quelqu'un qui écrit des livres, des histoires, des articles, etc. |
86 |
नौकरी
वह है जो
किताबें,
कहानियां,
लेख आदि लिखता
है। |
86 |
naukaree vah hai jo
kitaaben, kahaaniyaan, lekh aadi likhata hai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
écrivain; auteur;
auteur |
87 |
लेखक
; लेखक ; लेखक |
87 |
lekhak ; lekhak ;
lekhak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
écrivain; auteur;
auteur |
88 |
लेखक
; लेखक ; लेखक |
88 |
lekhak ; lekhak ;
lekhak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
auteurs de poésie |
89 |
कविता
के लेखक |
89 |
kavita ke lekhak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Écrivain de poésie |
90 |
कविता
लेखक |
90 |
kavita lekhak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
poète |
91 |
कवि |
91 |
kavi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
poète |
92 |
कवि |
92 |
kavi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
un écrivain
voyage/cuisine etc. |
93 |
एक
यात्रा/कुकरी
आदि लेखक |
93 |
ek yaatra/kukaree
aadi lekhak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
écrivain
voyage/cuisine etc. |
94 |
यात्रा/खाना
पकाने आदि
लेखक |
94 |
yaatra/khaana
pakaane aadi lekhak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Écriture de voyage et
écriture de personnes non créditées, etc. |
95 |
यात्रा
लेखन और बिना
श्रेय वाले
लोगों को लिखना,
आदि। |
95 |
yaatra lekhan aur
bina shrey vaale logon ko likhana, aadi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Écriture de voyage
et écriture de personnes non créditées, etc. |
96 |
यात्रा
लेखन और बिना
श्रेय वाले
लोगों को लिखना,
आदि। |
96 |
yaatra lekhan aur
bina shrey vaale logon ko likhana, aadi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
les personnes qui ont
écrit des recettes dans des journaux de voyage, etc. |
97 |
यात्रा
पत्रिकाओं
आदि में
व्यंजनों को
लिखने वाले
लोग। |
97 |
yaatra patrikaon aadi
mein vyanjanon ko likhane vaale log. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
carnet de voyage,
fabricant de livres de cuisine, etc. |
98 |
यात्रा
वृत्तांत,
रसोई की
किताब बनाने
वाला, आदि। |
98 |
yaatra vrttaant,
rasoee kee kitaab banaane vaala, aadi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Écrire |
99 |
लिखना |
99 |
likhana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
rien |
100 |
कोई
भी नहीं |
100 |
koee bhee nahin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Yi |
101 |
यी |
101 |
yee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
piquer |
102 |
चुभन |
102 |
chubhan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Zhu |
103 |
झू |
103 |
jhoo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
cosse |
104 |
पॉड |
104 |
pod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
coriandre |
105 |
धनिया |
105 |
dhaniya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
thé |
106 |
चाय |
106 |
chaay |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Mourir |
107 |
मरना |
107 |
marana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
cacao |
108 |
कोको |
108 |
koko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
cosse |
109 |
पॉड |
109 |
pod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
mourir de faim |
110 |
भूख
से मरना |
110 |
bhookh se marana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Laï |
111 |
लाइ |
111 |
lai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Laï |
112 |
लाइ |
112 |
lai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Jasmin |
113 |
चमेली |
113 |
chamelee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Thé |
114 |
चाय |
114 |
chaay |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
cosse |
115 |
पॉड |
115 |
pod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
thé |
116 |
चाय |
116 |
chaay |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Mourir |
117 |
मरना |
117 |
marana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Laï |
118 |
लाइ |
118 |
lai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
légume |
119 |
सबजी |
119 |
sabajee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
une personne qui a
écrit une chose particulière |
120 |
एक
व्यक्ति
जिसने एक
विशेष बात
लिखी है |
120 |
ek vyakti jisane ek
vishesh baat likhee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
quelqu'un qui a
écrit sur une chose particulière |
121 |
कोई
व्यक्ति
जिसने किसी
विशेष चीज़
के बारे में
लिखा हो |
121 |
koee vyakti jisane
kisee vishesh cheez ke baare mein likha ho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
la personne qui
écrit; l'écrivain; l'écrivain |
122 |
वह
व्यक्ति जो
लिखता है;
लेखक; लेखक; |
122 |
vah vyakti jo likhata
hai; lekhak; lekhak; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
la personne qui
écrit; l'écrivain; l'écrivain |
123 |
वह
व्यक्ति जो
लिखता है;
लेखक; लेखक; |
123 |
vah vyakti jo
likhata hai; lekhak; lekhak; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
l'auteur de cette
lettre |
124 |
इस
पत्र के लेखक |
124 |
is patr ke lekhak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
auteur de cette
lettre |
125 |
इस
पत्र के लेखक |
125 |
is patr ke lekhak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
la personne qui a
écrit la lettre |
126 |
वह
व्यक्ति
जिसने पत्र
लिखा था |
126 |
vah vyakti jisane
patr likha tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
la personne qui a
écrit la lettre |
127 |
वह
व्यक्ति
जिसने पत्र
लिखा था |
127 |
vah vyakti jisane
patr likha tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
avec un adjectif |
128 |
एक
विशेषण के
साथ |
128 |
ek visheshan ke saath |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
avec adjectif |
129 |
विशेषण
के साथ |
129 |
visheshan ke saath |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
utiliser avec des
adjectifs |
130 |
विशेषण
के साथ
प्रयोग करें |
130 |
visheshan ke saath
prayog karen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
utiliser avec des
adjectifs |
131 |
विशेषण
के साथ
प्रयोग करें |
131 |
visheshan ke saath
prayog karen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
une personne qui
forme des lettres d'une manière particulière lorsqu'elle écrit |
132 |
एक
व्यक्ति जो
लिखते समय एक
विशेष तरीके
से अक्षर
बनाता है |
132 |
ek vyakti jo likhate
samay ek vishesh tareeke se akshar banaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
personne qui forme
les lettres d'une manière particulière en écrivant |
133 |
वह
व्यक्ति जो
लिखते समय एक
विशेष तरीके
से अक्षर
बनाता है |
133 |
vah vyakti jo
likhate samay ek vishesh tareeke se akshar banaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
personne qui écrit... |
134 |
लिखने
वाला
व्यक्ति... |
134 |
likhane vaala
vyakti... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
personne qui
écrit... |
135 |
लिखने
वाला
व्यक्ति... |
135 |
likhane vaala
vyakti... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
un écrivain
désordonné |
136 |
एक
गन्दा लेखक |
136 |
ek ganda lekhak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
un écrivain
désordonné |
137 |
एक
गन्दा लेखक |
137 |
ek ganda lekhak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
homme à gribouillis |
138 |
घसीटने
वाला आदमी |
138 |
ghaseetane vaala
aadamee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
homme à gribouillis |
139 |
घसीटने
वाला आदमी |
139 |
ghaseetane vaala
aadamee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
bloc de l'auteur |
140 |
लेखक
के ब्लॉक |
140 |
lekhak ke blok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
blocs d'écriture |
141 |
लेखक
ब्लॉक |
141 |
lekhak blok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
un problème que les écrivains ont parfois
lorsqu'ils ne savent pas quoi écrire et n'ont pas de nouvelles idées |
142 |
एक
समस्या जो
लेखकों को
कभी-कभी होती
है जब वे यह
नहीं सोच
सकते कि क्या
लिखना है और उनके
पास कोई नया
विचार नहीं
है |
142 |
ek samasya jo lekhakon ko kabhee-kabhee
hotee hai jab ve yah nahin soch sakate ki kya likhana hai aur unake paas koee
naya vichaar nahin hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Les écrivains
rencontrent parfois ce problème lorsqu'ils ne savent pas quoi écrire et n'ont
pas de nouvelles idées |
143 |
लेखक
कभी-कभी इस
समस्या में
पड़ जाते हैं
जब वे यह नहीं
सोच पाते कि
क्या लिखना
है और उनके पास
कोई नया
विचार नहीं
है |
143 |
lekhak kabhee-kabhee
is samasya mein pad jaate hain jab ve yah nahin soch paate ki kya likhana hai
aur unake paas koee naya vichaar nahin hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
(la personne qui
écrit) trouble de l'inspiration, épuisement mental, trouble de la plume à
l'écriture |
144 |
(वह
व्यक्ति जो
लिखता है)
प्रेरणा
विकार, मानसिक
थकावट, लेखन
में कलम
विकार |
144 |
(vah vyakti jo
likhata hai) prerana vikaar, maanasik thakaavat, lekhan mein kalam vikaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
(la personne qui
écrit) trouble de l'inspiration, épuisement mental, trouble de la plume à
l'écriture |
145 |
(वह
व्यक्ति जो
लिखता है)
प्रेरणा
विकार, मानसिक
थकावट, लेखन
में कलम
विकार |
145 |
(vah vyakti jo
likhata hai) prerana vikaar, maanasik thakaavat, lekhan mein kalam vikaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Crampe de l'écrivain |
146 |
लेखक
की ऐंठन |
146 |
lekhak kee ainthan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
crampe de l'écrivain |
147 |
लेखक
की ऐंठन |
147 |
lekhak kee ainthan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
une douleur ou une sensation de raideur dans
la main causée par l'écriture pendant une longue période |
148 |
लंबे
समय तक लिखने
के कारण हाथ
में दर्द या
अकड़न महसूस
होना |
148 |
lambe samay tak likhane ke kaaran haath mein
dard ya akadan mahasoos hona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Douleur ou raideur
de la main due à une écriture prolongée |
149 |
लंबे
समय तक लिखने
के कारण हाथ
में दर्द या
अकड़न |
149 |
lambe samay tak
likhane ke kaaran haath mein dard ya akadan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Spasmes de rat de
bibliothèque (douleur ou raideur dans la main due à une écriture prolongée) |
150 |
किताबी
कीड़ा ऐंठन
(लंबे समय तक
लिखने से हाथ में
दर्द या
जकड़न) |
150 |
kitaabee keeda
ainthan (lambe samay tak likhane se haath mein dard ya jakadan) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Spasmes de rat de
bibliothèque (douleur ou raideur dans la main due à une écriture prolongée) |
151 |
किताबी
कीड़ा ऐंठन
(लंबे समय तक
लिखने से हाथ में
दर्द या
जकड़न) |
151 |
kitaabee keeda
ainthan (lambe samay tak likhane se haath mein dard ya jakadan) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Crampes d'écriture
(douleur ou raideur dans la main due à une écriture prolongée) |
152 |
ऐंठन
लिखना (लंबे
समय तक लिखने
से हाथ में
दर्द या
जकड़न) |
152 |
ainthan likhana
(lambe samay tak likhane se haath mein dard ya jakadan) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Crampes d'écriture
(douleur ou raideur dans la main due à une écriture prolongée) |
153 |
ऐंठन
लिखना (लंबे
समय तक लिखने
से हाथ में
दर्द या
जकड़न) |
153 |
ainthan likhana
(lambe samay tak likhane se haath mein dard ya jakadan) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
emporter |
154 |
ले
लेना |
154 |
le lena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
rédaction |
155 |
लिखें |
155 |
likhen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
écrire |
156 |
लिखें |
156 |
likhen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
un article dans un journal ou un magazine
dans lequel qn écrit ce qu'il pense d'un nouveau livre, d'une pièce de
théâtre, d'un produit, etc. |
157 |
एक
समाचार पत्र
या पत्रिका
में एक लेख जिसमें
एसबी लिखता
है कि वे एक नई
किताब, नाटक, उत्पाद
आदि के बारे
में क्या
सोचते हैं |
157 |
ek samaachaar patr ya patrika mein ek lekh
jisamen esabee likhata hai ki ve ek naee kitaab, naatak, utpaad aadi ke baare
mein kya sochate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Un article dans un
journal ou un magazine dans lequel quelqu'un écrit son opinion sur un nouveau
livre, jeu, produit, etc. |
158 |
किसी
समाचार पत्र
या पत्रिका
में एक लेख
जिसमें कोई
नई किताब,
नाटक, उत्पाद
आदि पर अपनी
राय लिखता
है। |
158 |
kisee samaachaar
patr ya patrika mein ek lekh jisamen koee naee kitaab, naatak, utpaad aadi
par apanee raay likhata hai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
(dans un journal)
critique, critique, critique |
159 |
(एक
समाचार पत्र
में) समीक्षा,
समीक्षा,
समीक्षा |
159 |
(ek samaachaar patr
mein) sameeksha, sameeksha, sameeksha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
(dans un journal)
critique, critique, critique |
160 |
(एक
समाचार पत्र
में) समीक्षा,
समीक्षा,
समीक्षा |
160 |
(ek samaachaar patr
mein) sameeksha, sameeksha, sameeksha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
écrivez |
161 |
लिखना |
161 |
likhana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
lancer |
162 |
टॉस |
162 |
tos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
~ (environ/autour) |
163 |
~
(लगभग/आसपास) |
163 |
~ (lagabhag/aasapaas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
(dans/avec qc) |
164 |
(में/sth
के साथ) |
164 |
(mein/sth ke saath) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
se tordre ou bouger son corps sans
s'arrêter, souvent parce que vous souffrez beaucoup |
165 |
बिना
रुके अपने
शरीर को
मोड़ना या
हिलाना,
अक्सर इसलिए
कि आप बहुत
दर्द में हैं |
165 |
bina ruke apane shareer ko modana ya
hilaana, aksar isalie ki aap bahut dard mein hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Torsion ou mouvement
constant de votre corps, généralement parce que vous souffrez beaucoup |
166 |
अपने
शरीर को
लगातार
घुमाना या
हिलाना,
आमतौर पर
इसलिए कि आप
बहुत दर्द
में हैं |
166 |
apane shareer ko
lagaataar ghumaana ya hilaana, aamataur par isalie ki aap bahut dard mein
hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
(se référant souvent
à non-stop en raison du drame) torsion, roulement |
167 |
(अक्सर
नाटक के कारण
नॉन-स्टॉप का
जिक्र करते हुए)
घुमा,
लुढ़कना |
167 |
(aksar naatak ke
kaaran non-stop ka jikr karate hue) ghuma, ludhakana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
(se référant souvent
à non-stop en raison du drame) torsion, roulement |
168 |
(अक्सर
नाटक के कारण
नॉन-स्टॉप का
जिक्र करते हुए)
घुमा,
लुढ़कना |
168 |
(aksar naatak ke
kaaran non-stop ka jikr karate hue) ghuma, ludhakana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Teng |
169 |
टेंग |
169 |
teng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Elle écrivait sur le
sol à l'agonie |
170 |
वह
फर्श पर
तड़प-तड़प कर
लिख रही थी |
170 |
vah pharsh par
tadap-tadap kar likh rahee thee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
elle se tortillait
de douleur sur le sol |
171 |
वह
फर्श पर दर्द
से कराह रही
थी |
171 |
vah pharsh par dard
se karaah rahee thee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Elle roula sur le sol
de douleur |
172 |
वह
दर्द में
फर्श पर
लुढ़क गई |
172 |
vah dard mein pharsh
par ludhak gaee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Elle roula sur le
sol de douleur |
173 |
वह
दर्द में
फर्श पर
लुढ़क गई |
173 |
vah dard mein pharsh
par ludhak gaee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
le serpent se tordait
et sifflait |
174 |
सांप
ने फुफकारकर
फुफकारा |
174 |
saamp ne
phuphakaarakar phuphakaara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
serpent qui se
tortille et siffle |
175 |
सांप
का फुफकारना
और फुफकारना |
175 |
saamp ka
phuphakaarana aur phuphakaarana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Le serpent se
tortilla et fit un sifflement |
176 |
सांप
ने
फुसफुसाया
और फुफकारने
की आवाज आई |
176 |
saamp ne
phusaphusaaya aur phuphakaarane kee aavaaj aaee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Le serpent se
tortilla et fit un sifflement |
177 |
सांप
ने
फुसफुसाया
और फुफकारने
की आवाज आई |
177 |
saamp ne
phusaphusaaya aur phuphakaarane kee aavaaj aaee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
dehors |
178 |
बाहर |
178 |
baahar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
aller |
179 |
जाओ |
179 |
jao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
(figuratif) |
180 |
(लाक्षणिक) |
180 |
(laakshanik) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Il écrivait (souffrait beaucoup) avec
embarras, |
181 |
शर्मिंदगी
से लिख रहा था
(काफी सहना), |
181 |
sharmindagee se likh raha tha (kaaphee
sahana), |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Il s'est tordu
maladroitement (a beaucoup souffert) |
182 |
वह
अजीब तरह से
मुड़ गया
(बहुत पीड़ित) |
182 |
vah ajeeb tarah se
mud gaya (bahut peedit) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Il était gêné, |
183 |
वह
शर्मिंदा था, |
183 |
vah sharminda tha, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Il était gêné |
184 |
वह
शर्मिंदा था |
184 |
vah sharminda tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
fluer |
185 |
रेंगना |
185 |
rengana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
creuset |
186 |
क्रूसिबल |
186 |
kroosibal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
digne |
187 |
योग्य |
187 |
yogy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
devoir |
188 |
यह
करना है |
188 |
yah karana hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
l'écriture |
189 |
लिख
रहे हैं |
189 |
likh rahe hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
l'écriture |
190 |
लिख
रहे हैं |
190 |
likh rahe hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
l'activité
d'écriture, contrairement à la lecture, la parole, etc. |
191 |
पढ़ने,
बोलने आदि के
विपरीत
लिखने की
गतिविधि। |
191 |
padhane, bolane aadi
ke vipareet likhane kee gatividhi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Activités d'écriture
par opposition à la lecture, à l'expression orale, etc. |
192 |
पढ़ने,
बोलने आदि के
विपरीत लेखन
गतिविधियाँ। |
192 |
padhane, bolane aadi
ke vipareet lekhan gatividhiyaan. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
écrire; écrire;
écrire |
193 |
लिखना
; लिखना ; लिखना |
193 |
likhana ; likhana ;
likhana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
écrire; écrire;
écrire |
194 |
लिखना
; लिखना ; लिखना |
194 |
likhana ; likhana ;
likhana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Notre fils a des
problèmes de lecture et d'écriture (à l'école). |
195 |
हमारे
बेटे को
पढ़ने और
लिखने में
समस्या है (स्कूल
में)। |
195 |
hamaare bete ko
padhane aur likhane mein samasya hai (skool mein). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Notre fils a des
problèmes de lecture et d'écriture (à l'école) |
196 |
हमारे
बेटे को
पढ़ने और
लिखने में
समस्या है (स्कूल
में) |
196 |
hamaare bete ko
padhane aur likhane mein samasya hai (skool mein) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Notre fils a des
difficultés à lire et à écrire |
197 |
हमारे
बेटे को
पढ़ने और
लिखने में
दिक्कत होती
है |
197 |
hamaare bete ko
padhane aur likhane mein dikkat hotee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Notre fils a des difficultés à lire et à
écrire |
198 |
हमारे
बेटे को
पढ़ने और
लिखने में
दिक्कत होती
है |
198 |
hamaare bete ko padhane aur likhane mein
dikkat hotee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
un écritoire
(contenant du papier, des stylos, etc.) |
199 |
एक
लेखन मामला
(कागज, कलम, आदि
युक्त) |
199 |
ek lekhan maamala
(kaagaj, kalam, aadi yukt) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Une boîte à lettres
(contient du papier, des stylos, etc.) |
200 |
एक
लेखन बॉक्स
(जिसमें कागज,
कलम आदि होते
हैं) |
200 |
ek lekhan boks
(jisamen kaagaj, kalam aadi hote hain) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
boîte à papeterie |
201 |
स्टेशनरी
बॉक्स |
201 |
steshanaree boks |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
boîte à papeterie |
202 |
स्टेशनरी
बॉक्स |
202 |
steshanaree boks |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
l'activité d'écriture
de livres, d'articles, etc., notamment en tant que travail |
203 |
किताबें,
लेख आदि
लिखने की
गतिविधि,
विशेष रूप से
नौकरी के रूप
में |
203 |
kitaaben, lekh aadi
likhane kee gatividhi, vishesh roop se naukaree ke roop mein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
L'activité d'écrire
un livre, d'écrire un article, etc., en particulier en tant que travail |
204 |
पुस्तक
लिखने, लेख
लिखने आदि की
गतिविधि,
विशेष रूप से
नौकरी के रूप
में |
204 |
pustak likhane, lekh
likhane aadi kee gatividhi, vishesh roop se naukaree ke roop mein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
écriture (à temps
plein); écriture et expression orale |
205 |
(पूर्णकालिक)
लेखन; लेखन और
बोलना |
205 |
(poornakaalik)
lekhan; lekhan aur bolana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
écriture (à temps plein); écriture et
expression orale |
206 |
(पूर्णकालिक)
लेखन; लेखन और
बोलना |
206 |
(poornakaalik) lekhan; lekhan aur bolana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Spécialiser |
207 |
विशेषज्ञ |
207 |
visheshagy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Ce n'est que plus
tard qu'elle se découvre un talent pour l'écriture |
208 |
बाद
में ही
उन्हें लेखन
की प्रतिभा
का पता चला |
208 |
baad mein hee unhen
lekhan kee pratibha ka pata chala |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Ce n'est que plus
tard qu'elle a découvert son talent pour l'écriture |
209 |
बाद
में ही
उन्होंने
लेखन के लिए
अपनी प्रतिभा
का पता लगाया |
209 |
baad mein hee
unhonne lekhan ke lie apanee pratibha ka pata lagaaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Ce n'est que plus
tard qu'elle découvre son talent pour l'écriture |
210 |
बाद
में ही
उन्हें लेखन
की अपनी
प्रतिभा का
पता चला |
210 |
baad mein hee unhen
lekhan kee apanee pratibha ka pata chala |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Ce n'est que plus
tard qu'elle découvre son talent pour l'écriture |
211 |
बाद
में ही
उन्हें लेखन
की अपनी
प्रतिभा का
पता चला |
211 |
baad mein hee unhen
lekhan kee apanee pratibha ka pata chala |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
imposant |
212 |
ऊंचा |
212 |
ooncha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Abandonner |
213 |
छोड़
देना |
213 |
chhod dena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Il quitte le groupe
pour se concentrer sur son écriture |
214 |
वह
अपने लेखन पर
ध्यान
केंद्रित
करने के लिए बैंड
छोड़ रहे हैं |
214 |
vah apane lekhan par
dhyaan kendrit karane ke lie baind chhod rahe hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Il quittait le
groupe pour se concentrer sur l'écriture. |
215 |
वह
लेखन पर
ध्यान
केंद्रित
करने के लिए
बैंड छोड़
रहे थे। |
215 |
vah lekhan par
dhyaan kendrit karane ke lie baind chhod rahe the. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Il quitte le groupe
pour se concentrer sur l'écriture |
216 |
वह
लेखन पर
ध्यान
केंद्रित
करने के लिए
बैंड छोड़
रहा है |
216 |
vah lekhan par dhyaan
kendrit karane ke lie baind chhod raha hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Il quitte le groupe
pour se concentrer sur l'écriture |
217 |
वह
लेखन पर
ध्यान
केंद्रित
करने के लिए
बैंड छोड़
रहा है |
217 |
vah lekhan par
dhyaan kendrit karane ke lie baind chhod raha hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Pars |
218 |
छुट्टी |
218 |
chhuttee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
exister |
219 |
मौजूद |
219 |
maujood |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
aller |
220 |
जाओ |
220 |
jao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
écriture créative |
221 |
रचनात्मक
लेखन |
221 |
rachanaatmak lekhan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
écriture créative |
222 |
रचनात्मक
लेखन |
222 |
rachanaatmak lekhan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
écriture créative |
223 |
रचनात्मक
लेखन |
223 |
rachanaatmak lekhan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Écriture créative |
224 |
रचनात्मक
लेखन |
224 |
rachanaatmak lekhan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
écriture féministe/de voyage, etc. |
225 |
नारीवादी/यात्रा,
आदि लेखन |
225 |
naareevaadee/yaatra, aadi lekhan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Féministe/Voyage
etc. Écriture |
226 |
नारीवादी/यात्रा
आदि लेखन |
226 |
naareevaadee/yaatra
aadi lekhan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Rédaction d'articles
féministes, de récits de voyage, etc. |
227 |
नारीवादी
लेख, यात्रा
वृत्तांत
आदि लिखना। |
227 |
naareevaadee lekh,
yaatra vrttaant aadi likhana. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Rédaction d'articles
féministes, de récits de voyage, etc. |
228 |
नारीवादी
लेख, यात्रा
वृत्तांत
आदि लिखना। |
228 |
naareevaadee lekh,
yaatra vrttaant aadi likhana. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
voir également |
229 |
यह
सभी देखें |
229 |
yah sabhee dekhen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
écritures de chansons |
230 |
गीत
लेखन |
230 |
geet lekhan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
travail de chanson |
231 |
गाने
का काम |
231 |
gaane ka kaam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
livres, articles,
etc. en général |
232 |
किताबें,
लेख, आदि
सामान्य रूप
से |
232 |
kitaaben, lekh, aadi
saamaany roop se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Livres généraux,
articles, etc. |
233 |
सामान्य
पुस्तकें,
लेख आदि। |
233 |
saamaany pustaken,
lekh aadi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
écriture; travail
écrit; article |
234 |
लेखन
; लिखित कार्य ;
लेख |
234 |
lekhan ; likhit kaary
; lekh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
écriture; travail
écrit; article |
235 |
लेखन
; लिखित कार्य ;
लेख |
235 |
lekhan ; likhit
kaary ; lekh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
La critique est une
écriture brillante |
236 |
समीक्षा
लेखन का एक
शानदार
टुकड़ा है |
236 |
sameeksha lekhan ka
ek shaanadaar tukada hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
La critique est un
article merveilleux |
237 |
समीक्षा
एक अद्भुत
लेख है |
237 |
sameeksha ek adbhut
lekh hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Cette revue est
magnifique |
238 |
यह
समीक्षा
अद्भुत है |
238 |
yah sameeksha adbhut
hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Cette revue est
magnifique |
239 |
यह
समीक्षा
अद्भुत है |
239 |
yah sameeksha adbhut
hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
écrits |
240 |
लेखन |
240 |
lekhan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
écrits |
241 |
लेखन |
241 |
lekhan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
un groupe d'écrits, en particulier par une
personne en particulier ou sur un sujet particulier |
242 |
लेखन के
टुकड़ों का
एक समूह,
विशेष रूप से
किसी विशेष
व्यक्ति
द्वारा या
किसी विशेष विषय
पर |
242 |
lekhan ke tukadon ka ek samooh, vishesh roop
se kisee vishesh vyakti dvaara ya kisee vishesh vishay par |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Un groupe d'œuvres,
en particulier celles d'une personne ou d'un sujet particulier |
243 |
कार्यों
का एक समूह,
विशेष रूप से
किसी विशेष व्यक्ति
या विषय का |
243 |
kaaryon ka ek
samooh, vishesh roop se kisee vishesh vyakti ya vishay ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
(d'un écrivain ou
d'un sujet) un livre, une œuvre |
244 |
(किसी
लेखक या विषय
की) एक किताब,
एक काम |
244 |
(kisee lekhak ya
vishay kee) ek kitaab, ek kaam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
(d'un écrivain ou
d'un sujet) un livre, une œuvre |
245 |
(किसी
लेखक या विषय
की) एक किताब,
एक काम |
245 |
(kisee lekhak ya
vishay kee) ek kitaab, ek kaam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Ses expériences en
Inde ont influencé ses écrits ultérieurs. |
246 |
भारत
में उनके
अनुभवों ने
उनके बाद के
लेखन को
प्रभावित
किया। |
246 |
bhaarat mein unake
anubhavon ne unake baad ke lekhan ko prabhaavit kiya. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Ses expériences en
Inde ont influencé ses écrits ultérieurs |
247 |
भारत
में उनके
अनुभवों ने
उनके बाद के
लेखन को
प्रभावित
किया |
247 |
bhaarat mein unake
anubhavon ne unake baad ke lekhan ko prabhaavit kiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Ses expériences en
Inde ont influencé ses écrits ultérieurs. |
248 |
भारत
में उनके
अनुभवों ने
उनके बाद के
लेखन को
प्रभावित
किया। |
248 |
bhaarat mein unake
anubhavon ne unake baad ke lekhan ko prabhaavit kiya. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Ses expériences en
Inde ont influencé ses écrits ultérieurs |
249 |
भारत
में उनके
अनुभवों ने
उनके बाद के
लेखन को
प्रभावित
किया |
249 |
bhaarat mein unake
anubhavon ne unake baad ke lekhan ko prabhaavit kiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
les écrits de Hegel |
250 |
हेगेल
के लेखन |
250 |
hegel ke lekhan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Les écrits de Hegel |
251 |
हेगेल
के लेखन |
251 |
hegel ke lekhan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Les écrits de Hegel |
252 |
हेगेल
के लेखन |
252 |
hegel ke lekhan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Les écrits de Hegel |
253 |
हेगेल
के लेखन |
253 |
hegel ke lekhan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
des mots qui ont été écrits ou peints sur qc |
254 |
शब्द जो
sth . पर लिखे या
चित्रित किए
गए हैं |
254 |
shabd jo sth . par likhe ya chitrit kie gae
hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
mot écrit sur
quelque chose |
255 |
किसी
चीज पर लिखा
हुआ शब्द |
255 |
kisee cheej par
likha hua shabd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
texte écrit ou
imprimé) |
256 |
लिखित
या मुद्रित)
पाठ |
256 |
likhit ya mudrit)
paath |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
texte (écrit ou
imprimé) |
257 |
(लिखित
या मुद्रित)
पाठ |
257 |
(likhit ya mudrit)
paath |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
il y avait de l'écriture partout sur le
bureau |
258 |
पूरे
डेस्क पर
लिखा हुआ था |
258 |
poore desk par likha hua tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Des mots partout sur
la table |
259 |
मेज
पर शब्द |
259 |
mej par shabd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Le bureau est plein
de mots |
260 |
डेस्क
शब्दों से
भरा है |
260 |
desk shabdon se bhara
hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Le bureau est plein
de mots |
261 |
डेस्क
शब्दों से
भरा है |
261 |
desk shabdon se
bhara hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
la manière particulière dont qn forme les
lettres lorsqu'il écrit |
262 |
जिस
विशेष तरीके
से sb लिखते समय
अक्षर बनाते
हैं |
262 |
jis vishesh tareeke se sb likhate samay
akshar banaate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
une façon spéciale
de former des lettres quand quelqu'un écrit |
263 |
जब
कोई लिखता है
तो पत्र
बनाने का एक
विशेष तरीका |
263 |
jab koee likhata hai
to patr banaane ka ek vishesh tareeka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
écriture manuscrite;
calligraphie; calligraphie |
264 |
हस्तलेखन;
सुलेख; सुलेख |
264 |
hastalekhan; sulekh;
sulekh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
écriture manuscrite; écriture manuscrite;
calligraphie |
265 |
हस्तलेखन;
हस्तलेखन;
सुलेख |
265 |
hastalekhan; hastalekhan; sulekh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Synonyme |
266 |
पर्याय |
266 |
paryaay |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
écriture |
267 |
लिखावट |
267 |
likhaavat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
De qui ça
vient ? Je ne reconnais pas l'écriture |
268 |
यह
कौन है? मैं
लेखन को नहीं
पहचानता |
268 |
yah kaun hai? main
lekhan ko nahin pahachaanata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
À qui est-ce? je ne
connais pas le texte |
269 |
यह
किसका है? मैं
पाठ नहीं
जानता |
269 |
yah kisaka hai? main
paath nahin jaanata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Qui a écrit ça ?
Je ne peux pas distinguer l'écriture |
270 |
यह
किसने लिखा
है? मैं
लिखावट नहीं
बना सकता |
270 |
yah kisane likha hai?
main likhaavat nahin bana sakata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Qui a écrit ça? Je
ne peux pas distinguer l'écriture |
271 |
यह
किसने लिखा?
मैं लिखावट
नहीं बना
सकता |
271 |
yah kisane likha?
main likhaavat nahin bana sakata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
en cours d'écriture |
272 |
लेखन
में |
272 |
lekhan mein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
écrit |
273 |
लिखा
हुआ |
273 |
likha hua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
sous forme de lettre,
document, etc. |
274 |
एक
पत्र,
दस्तावेज,
आदि के रूप
में। |
274 |
ek patr, dastaavej,
aadi ke roop mein. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Sous forme de
lettres, documents, etc. |
275 |
पत्र,
दस्तावेज
आदि के रूप
में। |
275 |
patr, dastaavej aadi
ke roop mein. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
(qui donne la preuve de qch) |
276 |
(जो sth का
प्रमाण देता
है) |
276 |
(jo sth ka pramaan deta hai) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
(pour prouver
quelque chose) |
277 |
(कुछ
साबित करना) |
277 |
(kuchh saabit
karana) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
par écrit (comme
preuve) |
278 |
लिखित
रूप में (सबूत
के रूप में) |
278 |
likhit roop mein
(saboot ke roop mein) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
par écrit (comme
preuve) |
279 |
लिखित
रूप में (सबूत
के रूप में) |
279 |
likhit roop mein
(saboot ke roop mein) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Toute réservation
téléphonique doit être confirmée par écrit |
280 |
सभी
टेलीफोन
आरक्षणों की
लिखित रूप
में पुष्टि
की जानी
चाहिए |
280 |
sabhee teleephon
aarakshanon kee likhit roop mein pushti kee jaanee chaahie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Toute réservation
téléphonique doit être confirmée par écrit |
281 |
सभी
टेलीफोन
आरक्षणों की
लिखित रूप
में पुष्टि
की जानी
चाहिए |
281 |
sabhee teleephon
aarakshanon kee likhit roop mein pushti kee jaanee chaahie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Toute réservation
téléphonique doit être confirmée par écrit |
282 |
सभी
टेलीफोन
आरक्षणों की
लिखित रूप
में पुष्टि
की जानी
चाहिए |
282 |
sabhee teleephon
aarakshanon kee likhit roop mein pushti kee jaanee chaahie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Toute réservation
téléphonique doit être confirmée par écrit |
283 |
सभी
टेलीफोन
आरक्षणों की
लिखित रूप
में पुष्टि
की जानी
चाहिए |
283 |
sabhee teleephon
aarakshanon kee likhit roop mein pushti kee jaanee chaahie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Pourriez-vous mettre votre réclamation par
écrit ? |
284 |
क्या आप
अपनी शिकायत
लिखित में दे
सकते हैं? |
284 |
kya aap apanee shikaayat likhit mein de
sakate hain? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Pouvez-vous formuler
votre réclamation par écrit ? |
285 |
क्या
आप अपनी
शिकायत
लिखित में कर
सकते हैं? |
285 |
kya aap apanee
shikaayat likhit mein kar sakate hain? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Pouvez-vous écrire le
contenu de la plainte? |
286 |
क्या
आप शिकायत की
सामग्री लिख
सकते हैं? |
286 |
kya aap shikaayat kee
saamagree likh sakate hain? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Pouvez-vous écrire
le contenu de la plainte? |
287 |
क्या
आप शिकायत की
सामग्री लिख
सकते हैं? |
287 |
kya aap shikaayat
kee saamagree likh sakate hain? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Vous devez l'obtenir par écrit |
288 |
आपको
इसे लिखित
रूप में
प्राप्त
करना होगा |
288 |
aapako ise likhit roop mein praapt karana
hoga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
vous devez l'obtenir
par écrit |
289 |
आपको
इसे लिखित
रूप में
प्राप्त
करना होगा |
289 |
aapako ise likhit
roop mein praapt karana hoga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
vous devez être écrit |
290 |
आपको
लिखित में
होना चाहिए |
290 |
aapako likhit mein
hona chaahie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
vous devez être
écrit |
291 |
आपको
लिखित में
होना चाहिए |
291 |
aapako likhit mein
hona chaahie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
endolori |
292 |
घाव |
292 |
ghaav |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
l'écriture est sur le
mur |
293 |
लेखन
दीवार पर
किया गया है |
293 |
lekhan deevaar par
kiya gaya hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
écrire sur le mur |
294 |
दीवार
पर लिखें |
294 |
deevaar par likhen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
voir l'écriture sur
le mur |
295 |
दीवार
पर लिखा देख |
295 |
deevaar par likha
dekh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
lire l'écriture sur
le mur |
296 |
दीवार
पर लिखा
पढ़ें |
296 |
deevaar par likha
padhen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
aussi |
297 |
भी |
297 |
bhee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
l'écriture sur le mur |
298 |
दीवार
पर लिखावट |
298 |
deevaar par likhaavat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
écrire sur le mur |
299 |
दीवार
पर लेखन |
299 |
deevaar par lekhan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
(en disant) |
300 |
(कह रहा) |
300 |
(kah raha) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
utilisé lorsque vous
décrivez une situation dans laquelle il y a des signes que qch va avoir des
problèmes ou que ça va être un échec |
301 |
इसका
उपयोग तब
किया जाता है
जब आप ऐसी
स्थिति का
वर्णन कर रहे
होते हैं
जिसमें
संकेत होते हैं
कि sth में
समस्या होने
वाली है या यह
विफल होने जा
रहा है |
301 |
isaka upayog tab kiya
jaata hai jab aap aisee sthiti ka varnan kar rahe hote hain jisamen sanket
hote hain ki sth mein samasya hone vaalee hai ya yah viphal hone ja raha hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Utilisé lorsque vous
décrivez une situation où il y a des signes que quelque chose va mal se
passer ou qu'il va échouer |
302 |
इसका
उपयोग तब
किया जाता है
जब आप किसी
ऐसी स्थिति
का वर्णन
करते हैं
जहां संकेत
होते हैं कि
कुछ गलत होने
वाला है या यह
विफल होने
वाला है |
302 |
isaka upayog tab
kiya jaata hai jab aap kisee aisee sthiti ka varnan karate hain jahaan sanket
hote hain ki kuchh galat hone vaala hai ya yah viphal hone vaala hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
(voir) un signe
avant-coureur, un mauvais présage |
303 |
(देखने
के लिए) कयामत
का अग्रदूत,
एक अपशकुन |
303 |
(dekhane ke lie)
kayaamat ka agradoot, ek apashakun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
(voir) un signe
avant-coureur, un mauvais présage |
304 |
(देखने
के लिए) कयामत
का अग्रदूत,
एक अपशकुन |
304 |
(dekhane ke lie)
kayaamat ka agradoot, ek apashakun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
dehors |
305 |
बाहर |
305 |
baahar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Non |
306 |
नहीं |
306 |
nahin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
aller |
307 |
जाओ |
307 |
jao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
C'est incroyable
qu'aucun d'entre eux n'ait vu l'écriture sur le mur |
308 |
यह
आश्चर्यजनक
है कि उनमें
से किसी ने भी
दीवार पर
लिखा हुआ
नहीं देखा |
308 |
yah aashcharyajanak
hai ki unamen se kisee ne bhee deevaar par likha hua nahin dekha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Étonnamment,
personne n'a vu l'écriture sur le mur |
309 |
हैरानी
की बात यह है
कि किसी ने
दीवार पर
लिखा हुआ
नहीं देखा |
309 |
hairaanee kee baat
yah hai ki kisee ne deevaar par likha hua nahin dekha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Étonnamment, aucun
d'entre eux n'a vu le présage d'une catastrophe imminente |
310 |
हैरानी
की बात है कि
उनमें से
किसी ने भी
आसन्न कयामत
का शगुन नहीं
देखा |
310 |
hairaanee kee baat
hai ki unamen se kisee ne bhee aasann kayaamat ka shagun nahin dekha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Étonnamment, aucun
d'entre eux n'a vu le présage d'une catastrophe imminente |
311 |
हैरानी
की बात है कि
उनमें से
किसी ने भी
आसन्न कयामत
का शगुन नहीं
देखा |
311 |
hairaanee kee baat
hai ki unamen se kisee ne bhee aasann kayaamat ka shagun nahin dekha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
De l'histoire
biblique dans laquelle une étrange écriture est apparue sur un mur lors d'une
fête donnée par le roi Belshazzar, prédisant la mort de Belshazzar et la
chute de sa ville |
312 |
बाइबल
की उस कहानी
से जिसमें
बेलशस्सर की
मृत्यु और
उसके शहर के
पतन की
भविष्यवाणी
करते हुए,
राजा
बेलशस्सर
द्वारा दी गई
दावत के
दौरान एक
दीवार पर
अजीब लेखन
दिखाई दिया |
312 |
baibal kee us
kahaanee se jisamen belashassar kee mrtyu aur usake shahar ke patan kee
bhavishyavaanee karate hue, raaja belashassar dvaara dee gaee daavat ke
dauraan ek deevaar par ajeeb lekhan dikhaee diya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
De l'histoire
biblique, lors de la fête du roi Belshazzar, une étrange écriture est apparue
sur le mur, prophétisant la mort de Belshazzar et la chute de sa ville |
313 |
बाइबिल
की कहानी से,
राजा
बेलशस्सर की
दावत के
दौरान,
बेलशस्सर की
मृत्यु और
उसके शहर के
पतन की
भविष्यवाणी
करते हुए,
दीवार पर
अजीब लेखन
दिखाई दिया |
313 |
baibil kee kahaanee
se, raaja belashassar kee daavat ke dauraan, belashassar kee mrtyu aur usake
shahar ke patan kee bhavishyavaanee karate hue, deevaar par ajeeb lekhan
dikhaee diya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
De l'histoire
biblique, lorsque le roi Belshazzar a organisé un grand banquet, une étrange
écriture est apparue sur le mur, prophétisant la mort de Belshazzar et la
chute de sa cité-état |
314 |
बाइबिल
की कहानी से,
जब राजा
बेलशस्सर ने
एक बड़ा भोज
आयोजित किया,
तो दीवार पर
अजीब लेखन दिखाई
दिया, जिसमें
बेलशस्सर की
मृत्यु और
उसके
शहर-राज्य के
पतन की
भविष्यवाणी
की गई थी। |
314 |
baibil kee kahaanee
se, jab raaja belashassar ne ek bada bhoj aayojit kiya, to deevaar par ajeeb
lekhan dikhaee diya, jisamen belashassar kee mrtyu aur usake shahar-raajy ke
patan kee bhavishyavaanee kee gaee thee. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
De l'histoire
biblique, lorsque le roi Belshazzar a organisé un grand banquet, une étrange
écriture est apparue sur le mur, prophétisant la mort de Belshazzar et la
chute de sa cité-état |
315 |
बाइबिल
की कहानी से,
जब राजा
बेलशस्सर ने
एक बड़ा भोज
आयोजित किया,
तो दीवार पर
अजीब लेखन दिखाई
दिया, जिसमें
बेलशस्सर की
मृत्यु और
उसके
शहर-राज्य के
पतन की
भविष्यवाणी
की गई थी। |
315 |
baibil kee kahaanee
se, jab raaja belashassar ne ek bada bhoj aayojit kiya, to deevaar par ajeeb
lekhan dikhaee diya, jisamen belashassar kee mrtyu aur usake shahar-raajy ke
patan kee bhavishyavaanee kee gaee thee. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
mince |
316 |
पतला |
316 |
patala |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
la source |
317 |
स्रोत |
317 |
srot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Gros |
318 |
बड़ा |
318 |
bada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
de |
319 |
का |
319 |
ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
aussi |
320 |
बहुत |
320 |
bahut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
côté |
321 |
पक्ष |
321 |
paksh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
papier à écrire |
322 |
लिखने
का पेपर |
322 |
likhane ka pepar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
papier à lettres |
323 |
लिखने
का पन्ना |
323 |
likhane ka panna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
écrit |
324 |
लिखा
हुआ |
324 |
likha hua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
exprimé par écrit
plutôt que par la parole |
325 |
भाषण
के बजाय
लिखित रूप
में व्यक्त
किया गया |
325 |
bhaashan ke bajaay
likhit roop mein vyakt kiya gaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
par écrit, pas
verbalement |
326 |
लिखित
रूप में,
मौखिक रूप से
नहीं |
326 |
likhit roop mein,
maukhik roop se nahin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
écrit |
327 |
लिखा
हुआ |
327 |
likha hua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
écrit |
328 |
लिखा
हुआ |
328 |
likha hua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
consignes écrites |
329 |
लिखित
निर्देश |
329 |
likhit nirdesh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
consignes écrites |
330 |
लिखित
निर्देश |
330 |
likhit nirdesh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
d'un examen, d'un
travail, etc. |
331 |
एक
परीक्षा, काम
का एक टुकड़ा,
आदि |
331 |
ek pareeksha, kaam ka
ek tukada, aadi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
examens, devoirs,
etc. |
332 |
परीक्षा,
गृहकार्य
आदि |
332 |
pareeksha, grhakaary
aadi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
travail de quiz, etc. |
333 |
प्रश्नोत्तरी
कार्य आदि |
333 |
prashnottaree kaary
aadi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
travail de quiz,
etc. |
334 |
प्रश्नोत्तरी
कार्य आदि |
334 |
prashnottaree kaary
aadi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Travailler |
335 |
काम |
335 |
kaam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
impliquant l'écriture
plutôt que l'expression orale ou des compétences pratiques |
336 |
बोलने
या
व्यावहारिक
कौशल के बजाय
लेखन को शामिल
करना |
336 |
bolane ya
vyaavahaarik kaushal ke bajaay lekhan ko shaamil karana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
implique l'écriture
plutôt que l'expression orale ou des compétences pratiques |
337 |
बोलने
या
व्यावहारिक
कौशल के बजाय
लेखन शामिल
है |
337 |
bolane ya
vyaavahaarik kaushal ke bajaay lekhan shaamil hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
écrit; écrit |
338 |
लिखा
हुआ ; लिखा हुआ |
338 |
likha hua ; likha hua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
écrit; écrit |
339 |
लिखा
हुआ ; लिखा हुआ |
339 |
likha hua ; likha hua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
une épreuve écrite |
340 |
एक
लिखित
परीक्षा |
340 |
ek likhit pareeksha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Examen écrit |
341 |
लिखित
परीक्षा |
341 |
likhit pareeksha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Examen écrit |
342 |
लिखित
परीक्षा |
342 |
likhit pareeksha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
compétences en communication écrite |
343 |
लिखित
संचार कौशल |
343 |
likhit sanchaar kaushal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Compétences en
communication écrite |
344 |
लिखित
संचार कौशल |
344 |
likhit sanchaar
kaushal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
Compétences en
communication écrite |
345 |
लिखित
संचार कौशल |
345 |
likhit sanchaar
kaushal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
Compétences en
communication écrite |
346 |
लिखित
संचार कौशल |
346 |
likhit sanchaar
kaushal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
couler |
347 |
बहे |
347 |
bahe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Payer |
348 |
भुगतान
करना |
348 |
bhugataan karana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
sous forme de lettre,
document, etc. et donc officiel |
349 |
एक
पत्र,
दस्तावेज,
आदि के रूप
में और इसलिए
आधिकारिक |
349 |
ek patr, dastaavej,
aadi ke roop mein aur isalie aadhikaarik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Sous forme de
courriers, documents, etc. et donc officiels |
350 |
पत्रों,
दस्तावेजों
आदि के रूप
में और इसलिए
आधिकारिक |
350 |
patron, dastaavejon
aadi ke roop mein aur isalie aadhikaarik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Sous forme de lettre
(ou document, etc.); écrit; écrit; formel |
351 |
एक
पत्र (या
दस्तावेज़,
आदि) के रूप
में; लिखित; लिखित;
औपचारिक |
351 |
ek patr (ya
dastaavez, aadi) ke roop mein; likhit; likhit; aupachaarik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
des excuses écrites |
352 |
एक
लिखित माफी |
352 |
ek likhit maaphee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
excuses écrites |
353 |
लिखित
माफी |
353 |
likhit maaphee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
un contrat écrit |
354 |
एक
लिखित
अनुबंध |
354 |
ek likhit anubandh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
contrat écrit |
355 |
लिखित
अनुबंध |
355 |
likhit anubandh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
voir également |
356 |
यह
सभी देखें |
356 |
yah sabhee dekhen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
écrivez |
357 |
लिखना |
357 |
likhana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
le mot écrit |
358 |
लिखित
शब्द |
358 |
likhit shabd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
texte écrit |
359 |
लिखित
पाठ |
359 |
likhit paath |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
langage exprimé à l'écrit plutôt qu'à l'oral |
360 |
भाषण के
बजाय लिखित
रूप में
व्यक्त की जाने
वाली भाषा |
360 |
bhaashan ke bajaay likhit roop mein vyakt
kee jaane vaalee bhaasha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
langage exprimé à
l'écrit plutôt qu'à l'oral |
361 |
बोली
जाने वाली के
बजाय लिखित
में व्यक्त
की जाने वाली
भाषा |
361 |
bolee jaane vaalee
ke bajaay likhit mein vyakt kee jaane vaalee bhaasha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
langue écrite |
362 |
लिखित
भाषा |
362 |
likhit bhaasha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
langue écrite |
363 |
लिखित
भाषा |
363 |
likhit bhaasha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
la permanence de
l'écrit |
364 |
लिखित
शब्द का
स्थायित्व |
364 |
likhit shabd ka
sthaayitv |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Persistance du texte |
365 |
पाठ
की दृढ़ता |
365 |
paath kee drdhata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
La caractéristique
historique de la langue écrite |
366 |
लिखित
भाषा की लंबे
समय से चली आ
रही विशेषता |
366 |
likhit bhaasha kee
lambe samay se chalee aa rahee visheshata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
La caractéristique
historique de la langue écrite |
367 |
लिखित
भाषा की लंबे
समय से चली आ
रही विशेषता |
367 |
likhit bhaasha kee
lambe samay se chalee aa rahee visheshata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
mauvais |
368 |
गलत |
368 |
galat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Pas correcte |
369 |
गलत |
369 |
galat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Incorrect |
370 |
गलत |
370 |
galat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
pas juste ou correct |
371 |
सही या
सही नहीं |
371 |
sahee ya sahee nahin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
incorrect ou
incorrect |
372 |
गलत
या गलत |
372 |
galat ya galat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
faux; faux; inexact |
373 |
गलत
; गलत ; गलत |
373 |
galat ; galat ; galat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
faux; faux; inexact |
374 |
गलत ;
गलत ; गलत |
374 |
galat ; galat ; galat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Bien sur |
375 |
ज़रूर |
375 |
zaroor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Mètre |
376 |
मीटर |
376 |
meetar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
J'ai eu toutes les mauvaises réponses |
377 |
मेरे
सारे जवाब
गलत हैं |
377 |
mere saare javaab galat hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
J'ai eu toutes les
mauvaises réponses |
378 |
मेरे
सारे जवाब
गलत हैं |
378 |
mere saare javaab
galat hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
mes réponses sont
toutes fausses |
379 |
मेरे
सभी उत्तर
गलत हैं |
379 |
mere sabhee uttar
galat hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
mes réponses sont
toutes fausses |
380 |
मेरे
सभी उत्तर
गलत हैं |
380 |
mere sabhee uttar
galat hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Par conséquent |
381 |
इसलिए |
381 |
isalie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Il conduisait du
mauvais côté de la route |
382 |
वह
सड़क के गलत
साइड पर
गाड़ी चला
रहा था |
382 |
vah sadak ke galat
said par gaadee chala raha tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Il a fait fausse
route. . |
383 |
वह
गलत रास्ते
पर चला गया। . |
383 |
vah galat raaste par
chala gaya. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Il conduisait du
mauvais côté de la route |
384 |
वह
सड़क के गलत
साइड पर
गाड़ी चला
रहा था |
384 |
vah sadak ke galat
said par gaadee chala raha tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Il conduisait du
mauvais côté de la route |
385 |
वह
सड़क के गलत
साइड पर
गाड़ी चला
रहा था |
385 |
vah sadak ke galat
said par gaadee chala raha tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Désolé, j'ai dû
composer le mauvais numéro |
386 |
क्षमा
करें, मैंने
गलत नंबर
डायल किया
होगा |
386 |
kshama karen, mainne
galat nambar daayal kiya hoga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Désolé, j'ai dû
composer le mauvais numéro |
387 |
क्षमा
करें, मैंने
गलत नंबर
डायल किया
होगा |
387 |
kshama karen, mainne
galat nambar daayal kiya hoga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Désolé, j'ai dû
composer le mauvais numéro. |
388 |
क्षमा
करें, मैंने
गलत नंबर
डायल किया
होगा। |
388 |
kshama karen, mainne
galat nambar daayal kiya hoga. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Désolé, j'ai dû
composer le mauvais numéro |
389 |
क्षमा
करें, मैंने
गलत नंबर
डायल किया
होगा |
389 |
kshama karen, mainne
galat nambar daayal kiya hoga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Vous tenez l'appareil
photo dans le mauvais sens ! |
390 |
आप
कैमरे को गलत
तरीके से
पकड़ रहे हैं! |
390 |
aap kaimare ko galat
tareeke se pakad rahe hain! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Vous vous êtes
trompé d'appareil photo ! |
391 |
आपको
गलत कैमरा
मिला है! |
391 |
aapako galat kaimara
mila hai! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Tu poses la caméra |
392 |
आपने
कैमरा नीचे
रख दिया |
392 |
aapane kaimara neeche
rakh diya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Tu poses la caméra |
393 |
आपने
कैमरा नीचे
रख दिया |
393 |
aapane kaimara
neeche rakh diya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
Yan |
394 |
यान |
394 |
yaan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Paquet |
395 |
बंडल |
395 |
bandal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
cette image est à
l'envers |
396 |
वह
तस्वीर गलत
तरीके से गोल
है |
396 |
vah tasveer galat
tareeke se gol hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Cette photo est
fausse |
397 |
वह
फोटो गलत है |
397 |
vah photo galat hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
La peinture est à
l'envers |
398 |
पेंटिंग
उल्टा है |
398 |
penting ulta hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
La peinture est à
l'envers |
399 |
पेंटिंग
उल्टा है |
399 |
penting ulta hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
s'opposer |
400 |
विपरीत |
400 |
vipareet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
droit |
401 |
सही |
401 |
sahee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
~ (à propos de
qc/qch) |
402 |
~ (sth/sb
के बारे में) |
402 |
~ (sth/sb ke baare
mein) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
~ (faire qc) |
403 |
~ (स्थल
करना) |
403 |
~ (sthal karana) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
d'une personne |
404 |
एक
व्यक्ति का |
404 |
ek vyakti ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
personnes |
405 |
लोग |
405 |
log |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
pas bien à propos de
qc/qqn |
406 |
sth/sb .
के बारे में
सही नहीं है |
406 |
sth/sb . ke baare
mein sahee nahin hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
incorrect à propos
de quelque chose/quelqu'un |
407 |
कुछ
/ किसी के बारे
में गलत |
407 |
kuchh / kisee ke
baare mein galat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
erreur; faute; erreur |
408 |
भूल
; भूल ; भूल |
408 |
bhool ; bhool ; bhool |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
erreur; faute; faute |
409 |
भूल
; भूल ; भूल |
409 |
bhool ; bhool ;
bhool |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Synonyme |
410 |
पर्याय |
410 |
paryaay |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
erroné |
411 |
गलत |
411 |
galat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
erreur |
412 |
गलती |
412 |
galatee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Je pense qu'elle vit au numéro 44, mais je
peux me tromper |
413 |
मुझे
लगता है कि वह
44वें नंबर पर
रहती है,
लेकिन मैं
गलत हो सकता
हूं |
413 |
mujhe lagata hai ki vah 44ven nambar par
rahatee hai, lekin main galat ho sakata hoon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Je pense qu'elle vit
au numéro 44, mais je peux me tromper |
414 |
मुझे
लगता है कि वह
44वें नंबर पर
रहती है,
लेकिन मैं
गलत हो सकता
हूं |
414 |
mujhe lagata hai ki
vah 44ven nambar par rahatee hai, lekin main galat ho sakata hoon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Je pense qu'elle vit
au numéro 44, mais je peux me tromper. . |
415 |
मुझे
लगता है कि वह
44वें नंबर पर
जी रही है,
लेकिन मैं
गलत हो सकता
हूं। . |
415 |
mujhe lagata hai ki
vah 44ven nambar par jee rahee hai, lekin main galat ho sakata hoon. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Je pense qu'elle vit
au numéro 44, mais je peux me tromper |
416 |
मुझे
लगता है कि वह
44वें नंबर पर
जी रही है,
लेकिन मैं
गलत हो सकता
हूं |
416 |
mujhe lagata hai ki
vah 44ven nambar par jee rahee hai, lekin main galat ho sakata hoon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
tu t'es trompé sur
Tom, il n'est pas marié après tout |
417 |
आप
टॉम के बारे
में गलत थे;
आखिर उसने
शादी नहीं की
है |
417 |
aap tom ke baare mein
galat the; aakhir usane shaadee nahin kee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Vous vous trompez à
propos de Tom ; il n'est pas marié après tout |
418 |
आप
टॉम के बारे
में गलत हैं;
आखिर उसने
शादी नहीं की
है |
418 |
aap tom ke baare
mein galat hain; aakhir usane shaadee nahin kee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
Vous vous trompez sur
la situation de Tom, il n'est pas marié du tout |
419 |
आपने
टॉम की
स्थिति को
गलत समझा,
उसने
बिल्कुल भी
शादी नहीं की
है |
419 |
aapane tom kee sthiti
ko galat samajha, usane bilkul bhee shaadee nahin kee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
Vous vous trompez
sur la situation de Tom, il n'est pas marié du tout |
420 |
आपने
टॉम की
स्थिति को
गलत समझा,
उसने
बिल्कुल भी
शादी नहीं की
है |
420 |
aapane tom kee
sthiti ko galat samajha, usane bilkul bhee shaadee nahin kee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
ordre |
421 |
गण |
421 |
gan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Nous avions tort de
supposer qu'elle serait d'accord |
422 |
हमारा
यह मानना
गलत था कि
वह मान जाएगी |
422 |
hamaara yah maanana
galat tha ki vah maan jaegee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Nous pensions à tort
qu'elle serait d'accord |
423 |
हमने
गलती से सोचा
था कि वह मान
जाएगी |
423 |
hamane galatee se
socha tha ki vah maan jaegee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Nous pensions à tort
qu'elle serait d'accord. |
424 |
हमने
गलती से सोचा
था कि वह मान
जाएगी। |
424 |
hamane galatee se
socha tha ki vah maan jaegee. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Nous pensions à tort
qu'elle serait d'accord |
425 |
हमने
गलती से सोचा
था कि वह मान
जाएगी |
425 |
hamane galatee se
socha tha ki vah maan jaegee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
Elle lui prouverait qu'il avait tort
(prouver qu'il avait tort) quoi qu'il arrive |
426 |
वह उसे
गलत साबित
करेगी (साबित
करें कि वह
गलत था) जो कुछ
भी हुआ |
426 |
vah use galat saabit karegee (saabit karen
ki vah galat tha) jo kuchh bhee hua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
Quoi qu'il arrive,
elle lui prouvera qu'il a tort (lui prouver qu'il a tort) |
427 |
कुछ
भी हो, वह उसे
गलत साबित कर
देगी (उसे गलत
साबित करो) |
427 |
kuchh bhee ho, vah
use galat saabit kar degee (use galat saabit karo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Quoi qu'il arrive,
elle lui prouvera le contraire |
428 |
कुछ
भी हो, वह उसे
गलत साबित कर
देगी |
428 |
kuchh bhee ho, vah
use galat saabit kar degee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
Quoi qu'il arrive,
elle lui prouvera le contraire |
429 |
कुछ
भी हो, वह उसे
गलत साबित कर
देगी |
429 |
kuchh bhee ho, vah
use galat saabit kar degee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Tu penses que tu m'as
battu mais c'est là que tu te trompes |
430 |
आपको
लगता है कि
आपने मुझे
पीटा है,
लेकिन वहीं
आप गलत हैं |
430 |
aapako lagata hai ki
aapane mujhe peeta hai, lekin vaheen aap galat hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
Tu pensais que tu
m'avais battu, mais c'est là que tu avais tort |
431 |
तुमने
सोचा था कि
तुमने मुझे
हराया, लेकिन
वहीं तुम गलत
थे |
431 |
tumane socha tha ki
tumane mujhe haraaya, lekin vaheen tum galat the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
Tu pensais que tu me
battrais, mais tu te trompes ici |
432 |
आपने
सोचा था कि आप
मुझे हरा
देंगे, लेकिन
आप यहां गलत
हैं |
432 |
aapane socha tha ki
aap mujhe hara denge, lekin aap yahaan galat hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
Tu pensais que tu
m'avais battu, mais tu avais tort ici |
433 |
तुमने
सोचा था कि
तुमने मुझे
पीटा है,
लेकिन तुम
यहाँ गलत थे |
433 |
tumane socha tha ki
tumane mujhe peeta hai, lekin tum yahaan galat the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
Matériel |
434 |
सामग्री |
434 |
saamagree |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
lis |
435 |
पढ़ना |
435 |
padhana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
Informel |
436 |
अनौपचारिक |
436 |
anaupachaarik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
Corrigez-moi si je me trompe (je me trompe
peut-être) mais n'avez-vous pas dit que vous vous connaissiez tous les
deux ? |
437 |
अगर मैं
गलत हूं तो
मुझे सुधारो
(मैं गलत हो
सकता हूं)
लेकिन क्या
आपने यह नहीं
कहा कि आप
दोनों एक
दूसरे को
जानते हैं? |
437 |
agar main galat hoon to mujhe sudhaaro (main
galat ho sakata hoon) lekin kya aapane yah nahin kaha ki aap donon ek doosare
ko jaanate hain? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
Corrigez-moi si je
me trompe (je me trompe peut-être) mais n'avez-vous pas dit que vous vous
connaissiez tous les deux ? |
438 |
अगर
मैं गलत हूं
तो मुझे
सुधारो (मैं
गलत हो सकता
हूं) लेकिन
क्या आपने यह
नहीं कहा कि
आप दोनों एक
दूसरे को
जानते हैं? |
438 |
agar main galat hoon
to mujhe sudhaaro (main galat ho sakata hoon) lekin kya aapane yah nahin kaha
ki aap donon ek doosare ko jaanate hain? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
Si je me trompe,
corrigez-moi, mais n'avez-vous pas dit que vous vous connaissiez ? |
439 |
अगर
मैं गलत हूं,
तो कृपया
मुझे
सुधारें,
लेकिन क्या
आपने यह नहीं
कहा कि आप एक
दूसरे को जानते
हैं? |
439 |
agar main galat hoon,
to krpaya mujhe sudhaaren, lekin kya aapane yah nahin kaha ki aap ek doosare
ko jaanate hain? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
Si je me trompe,
corrigez-moi, mais n'avez-vous pas dit que vous vous connaissiez ? |
440 |
अगर
मैं गलत हूं,
तो कृपया
मुझे
सुधारें,
लेकिन क्या
आपने यह नहीं
कहा कि आप एक
दूसरे को जानते
हैं? |
440 |
agar main galat
hoon, to krpaya mujhe sudhaaren, lekin kya aapane yah nahin kaha ki aap ek
doosare ko jaanate hain? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
Causer des problèmes |
441 |
समस्याएं
पैदा करना |
441 |
samasyaen paida
karana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
causer des problèmes |
442 |
समस्याओं
के कारण |
442 |
samasyaon ke kaaran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
(avec qn/qch) |
443 |
(एसबी/एसएचएच
के साथ) |
443 |
(esabee/esechech ke
saath) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
causant des problèmes ou des
difficultés ; pas comme il se doit |
444 |
समस्याएँ
या
कठिनाइयाँ
पैदा करना; जैसा
होना चाहिए
वैसा नहीं |
444 |
samasyaen ya kathinaiyaan paida karana;
jaisa hona chaahie vaisa nahin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
causer des problèmes
ou des difficultés ; ne doit pas être |
445 |
समस्याओं
या
कठिनाइयों
का कारण; नहीं
होना चाहिए |
445 |
samasyaon ya
kathinaiyon ka kaaran; nahin hona chaahie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
causer des problèmes
(ou des ennuis) défectueux; anormal |
446 |
समस्याओं
(या परेशानी)
को दोषपूर्ण
बनाने के लिए;
असामान्य |
446 |
samasyaon (ya
pareshaanee) ko doshapoorn banaane ke lie; asaamaany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
causer des problèmes
(ou des ennuis) défectueux; anormal |
447 |
समस्याओं
(या परेशानी)
को दोषपूर्ण
बनाने के लिए;
असामान्य |
447 |
samasyaon (ya
pareshaanee) ko doshapoorn banaane ke lie; asaamaany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
Quelque chose ne va
pas ? Vous avez l'air inquiet. |
448 |
क्या
कुछ गड़बड़
है? आप चिंतित
दिख रहे हैं। |
448 |
kya kuchh gadabad
hai? aap chintit dikh rahe hain. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Des questions? |
449 |
कोई
प्रश्न? |
449 |
koee prashn? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Que s'est-il
passé ? Regarde ton visage renfrogné |
450 |
क्या
हुआ? अपने
झुंझलाते
चेहरे को
देखो |
450 |
kya hua? apane
jhunjhalaate chehare ko dekho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
Qu'est-il arrivé?
Regarde ton visage renfrogné |
451 |
क्या
हुआ? अपना
उदास चेहरा
देखो |
451 |
kya hua? apana udaas
chehara dekho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Qu'est-ce qui ne va
pas ? Oh, rien |
452 |
क्या
ग़लत है? ओह,
कुछ नहीं |
452 |
kya galat hai? oh,
kuchh nahin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
Qu'est-ce qui ne va
pas? non, rien |
453 |
क्या
गलत है? अरॆ
कुछ नही |
453 |
kya galat hai? arai
kuchh nahee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
Où es-tu mal à l'aise
? oh c'est bon |
454 |
आप
कहाँ असहज
हैं? ओह यह ठीक
है |
454 |
aap kahaan asahaj
hain? oh yah theek hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Où êtes-vous mal à
l'aise? Oh pas de problème |
455 |
आप
कहाँ असहज
हैं? ओह ठीक है |
455 |
aap kahaan asahaj
hain? oh theek hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
Il y a un problème
avec l'imprimante |
456 |
प्रिंटर
में कुछ
गड़बड़ है |
456 |
printar mein kuchh
gadabad hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
Il y a un problème
avec l'imprimante |
457 |
प्रिंटर
में कोई
समस्या है |
457 |
printar mein koee
samasya hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
L'imprimante
fonctionne mal |
458 |
प्रिंटर
खराब है |
458 |
printar kharaab hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
L'imprimante
fonctionne mal |
459 |
प्रिंटर
खराब है |
459 |
printar kharaab hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
le médecin n'a rien
pu trouver de mal avec lui |
460 |
डॉक्टर
को उसके साथ
कुछ भी गलत
नहीं मिला |
460 |
doktar ko usake saath
kuchh bhee galat nahin mila |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
Le médecin ne peut
pas comprendre ce qui ne va pas avec lui |
461 |
डॉक्टर
समझ नहीं पा
रहा है कि उसे
क्या हो गया है |
461 |
doktar samajh nahin
pa raha hai ki use kya ho gaya hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
Le médecin ne peut
pas découvrir ce qui ne va pas chez lui |
462 |
डॉक्टर
को पता नहीं
चल रहा है कि
उसे क्या हो गया
है |
462 |
doktar ko pata nahin
chal raha hai ki use kya ho gaya hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
Le médecin ne peut
pas découvrir ce qui ne va pas chez lui |
463 |
डॉक्टर
को पता नहीं
चल रहा है कि
उसे क्या हो गया
है |
463 |
doktar ko pata nahin
chal raha hai ki use kya ho gaya hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
464 |
Produire |
464 |
उत्पाद |
464 |
utpaad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
J'ai quelque chose
qui ne va pas avec mon pied |
465 |
मेरे
पैर में कुछ
खराबी है |
465 |
mere pair mein kuchh
kharaabee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
j'ai un problème
avec mes pieds |
466 |
मेरे
पैरों में
समस्या है |
466 |
mere pairon mein
samasya hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
467 |
Quelque chose ne va
pas avec mes pieds |
467 |
मेरे
पैरों में
कुछ गड़बड़
है |
467 |
mere pairon mein
kuchh gadabad hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
468 |
Quelque chose ne va
pas avec mes pieds |
468 |
मेरे
पैरों में
कुछ गड़बड़
है |
468 |
mere pairon mein
kuchh gadabad hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
469 |
Ne convient pas |
469 |
उपयुक्त
नहीं |
469 |
upayukt nahin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
Ne convient pas |
470 |
उपयुक्त
नहीं |
470 |
upayukt nahin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
471 |
~ (qch) (pour qch) |
471 |
~ (sth) (sth
के लिए) |
471 |
~ (sth) (sth ke lie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
472 |
~ (qch à faire) |
472 |
~ (करने
के लिए) |
472 |
~ (karane ke lie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
473 |
ne convient pas, bon ou ce dont vous avez
besoin |
473 |
उपयुक्त
नहीं है, ठीक
है या आपको
क्या चाहिए |
473 |
upayukt nahin hai, theek hai ya aapako kya
chaahie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
474 |
Ne convient pas, bon
ou ce dont vous avez besoin |
474 |
उपयुक्त
नहीं है, ठीक
है या आपको
क्या चाहिए |
474 |
upayukt nahin hai,
theek hai ya aapako kya chaahie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
475 |
inapproprié;
inapproprié; indésirable |
475 |
अनुपयुक्त
; अनुपयुक्त ;
अवांछित |
475 |
anupayukt ; anupayukt
; avaanchhit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
476 |
inapproprié;
inapproprié; indésirable |
476 |
अनुपयुक्त
; अनुपयुक्त ;
अवांछित |
476 |
anupayukt ;
anupayukt ; avaanchhit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|