|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
H |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
synonyme |
1 |
sinónimo |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
rejeter |
2 |
despedir |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
écrire qch |
3 |
escribir algo |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Écris le |
4 |
Escríbelo |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
écrire qc sur papier,
y compris tous les détails, notamment un travail ou un récit de qc |
5 |
escribir algo en
papel, incluidos todos los detalles, especialmente un trabajo o un relato de
algo |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
mettre quelque chose
sur papier, y compris tous les détails, en particulier un travail ou un récit
de quelque chose |
6 |
poner algo en papel,
incluyendo todos los detalles, especialmente un trabajo o cuenta de algo |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
écris tout |
7 |
escríbelo todo |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
écris tout |
8 |
escríbelo todo |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
voir également |
9 |
ver también |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
écrivez |
10 |
escribe |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
écrire qn (de qch) |
11 |
escribir sb fuera (de
algo) |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
écrire (de quelque
chose) |
12 |
escribir fuera (de
algo) |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
supprimer un
personnage d'une série régulière à la télévision ou à la radio |
13 |
para quitar un
personaje de una serie regular en la televisión o la radio |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Supprimer un
personnage d'une série régulière à la télévision ou à la radio |
14 |
Eliminar un
personaje de una serie regular en TV o radio |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
supprimer (un
personnage d'une série télévisée ou d'une pièce radiophonique) |
15 |
eliminar (un
personaje de una serie de televisión o de una obra de radio) |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
supprimer (un
personnage d'une série télévisée ou d'une pièce radiophonique) |
16 |
eliminar (un
personaje de una serie de televisión o de una obra de radio) |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
écrire qch |
17 |
escribe algo |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Écrire |
18 |
Escribe |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
enregistrer qc par
écrit sous une forme pleine et entière, souvent en utilisant des notes que
vous avez prises précédemment |
19 |
registrar algo por
escrito de forma completa y completa, a menudo usando notas que hizo
anteriormente |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
enregistrer quelque
chose par écrit dans son intégralité, généralement en utilisant des notes que
vous avez prises auparavant |
20 |
registrar algo por
escrito en su totalidad, generalmente usando notas que haya hecho antes |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
(À l'aide de notes,
etc.) Écrivez en détail |
21 |
(Usando notas, etc.)
Escriba en detalle |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
(À l'aide de notes, etc.) Écrivez en détail |
22 |
(Usando notas, etc.) Escriba en detalle |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
Attendre |
23 |
Esperar |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
rédiger vos notes/le
procès-verbal d'une réunion |
24 |
escribir sus notas/el
acta de una reunión |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
Rédigez vos
notes/notes de réunion |
25 |
Escriba sus
notas/notas de reuniones |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
Documenter les
notes/détails des procès-verbaux de réunion |
26 |
Notas del
documento/detalles de las actas de las reuniones |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
Documenter les
notes/détails des procès-verbaux de réunion |
27 |
Notas del
documento/detalles de las actas de las reuniones |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
Paquet |
28 |
Paquete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
nom apparenté |
29 |
sustantivo relacionado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
écrire |
30 |
escribir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
réécriture |
31 |
respóndeme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Entreprise |
32 |
negocio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Entreprise |
33 |
negocio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
une situation où un
actif obtient une valeur qu'on pensait avoir perdue ; une somme d'argent
inscrite dans les registres financiers à cause de cela |
34 |
una situación en la
que un activo adquiere un valor que se pensaba que había perdido; una
cantidad de dinero ingresada en los registros financieros debido a esto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Une situation dans
laquelle un actif acquiert une valeur que l'on pense avoir été perdue ;
d'où le montant inscrit dans les registres financiers |
35 |
Una situación en la
que un activo adquiere un valor que se cree que se ha perdido; por lo tanto,
la cantidad registrada en los registros financieros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
reprise (de créances
douteuses); reprise de la valeur comptable de l'actif |
36 |
reversión (de deudas
dudosas); reversión del valor en libros del activo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
reprise (de créances douteuses); reprise de
la valeur comptable de l'actif |
37 |
reversión (de deudas dudosas); reversión del
valor en libros del activo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
écrire |
38 |
anote |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Entreprise |
39 |
negocio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Entreprise |
40 |
negocio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
une baisse de la
valeur des actifs, etc. |
41 |
una reducción en el
valor de los activos, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Diminution de la
valeur des actifs, etc. |
42 |
Disminución del
valor de los activos, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
(de la valeur
comptable des actifs, etc.) dépréciation, dépréciation |
43 |
(del valor contable
de los activos, etc.) amortización, amortización |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
(de la valeur
comptable des actifs, etc.) dépréciation, dépréciation |
44 |
(del valor contable
de los activos, etc.) amortización, amortización |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
inscrire |
45 |
Escribir en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
(Etats-Unis) |
46 |
(EE.UU) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
un vote pour qn qui
n'est pas un candidat officiel à une élection, dans lequel vous écrivez son
nom sur votre bulletin de vote |
47 |
un voto por alguien
que no es un candidato oficial en una elección, en el que escribe su nombre
en su papeleta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Quelqu'un qui a voté
pour un candidat non officiel lors d'une élection et dont vous avez inscrit
le nom sur le bulletin de vote |
48 |
Alguien que votó por
un candidato no oficial en una elección y usted puso su nombre en la boleta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
votes de bord pour
les non-candidats |
49 |
votos de ventaja para
los no candidatos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
votes de bord pour
les non-candidats |
50 |
votos de ventaja
para los no candidatos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
écrire |
51 |
pedir por escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Se déconnecter |
52 |
cerrar sesión |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
un véhicule qui a été si gravement endommagé
lors d'un accident qu'il ne vaut pas la peine de dépenser de l'argent pour le
réparer |
53 |
un vehículo que ha resultado tan dañado en
un accidente que no vale la pena gastar dinero para repararlo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Un véhicule qui a
été tellement endommagé dans un accident qu'il ne valait pas la peine de
payer les réparations |
54 |
Un vehículo que
resultó tan dañado en un accidente que no valió la pena pagar las
reparaciones |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
véhicule mis au rebut |
55 |
vehiculo desguazado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
véhicule mis au
rebut |
56 |
vehiculo desguazado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
une période de temps pendant laquelle vous
n'obtenez rien |
57 |
un período de tiempo durante el cual no
logras nada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Vous n'avez rien
réalisé depuis un moment |
58 |
No has logrado nada
en un tiempo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
une période
d'inaction |
59 |
un periodo de
inactividad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
une période d'inaction |
60 |
un periodo de inactividad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
avec des réunions et
des appels téléphoniques, hier était une radiation complète |
61 |
con reuniones y
llamadas telefónicas, ayer fue una cancelación completa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Avec des réunions et
des appels, hier était une déconnexion complète |
62 |
Con reuniones y
llamadas, ayer fue un cierre de sesión completo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Hier, mon père s'est
ouvert et a téléphoné, j'étais occupé toute la journée. |
63 |
Ayer, mi padre abrió
e hizo llamadas telefónicas. Estuve ocupado todo el día. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Hier, mon père s'est
ouvert et a téléphoné, j'étais occupé toute la journée. |
64 |
Ayer, mi padre abrió
e hizo llamadas telefónicas. Estuve ocupado todo el día. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
flûte |
65 |
flauta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
aveugle |
66 |
ciego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
~ (de qch) |
67 |
~ (de algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Entreprise |
68 |
Negocio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
Entreprise |
69 |
negocio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
action d'annuler une
dette et d'accepter qu'elle ne sera jamais payée |
70 |
un acto de cancelar
una deuda y aceptar que nunca será pagada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Annuler une dette et
accepter de ne jamais rembourser |
71 |
Cancelar la deuda y
aceptar nunca pagar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
(d'une dette)
effacer, effacer |
72 |
(de una deuda)
cancelar, cancelar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
(d'une dette)
effacer, effacer |
73 |
(de una deuda)
cancelar, cancelar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Protection en
écriture |
74 |
Protección contra
escritura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
protection en
écriture |
75 |
protección de
escritura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
L'informatique |
76 |
Informática |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
compter |
77 |
contar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
pour protéger les
informations sur un disque informatique d'être modifiées ou supprimées
(détruites) |
78 |
para proteger la
información en un disco de computadora de ser cambiada o eliminada
(destruida) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Protège les
informations sur le disque d'un ordinateur contre la modification ou la
suppression (détruit) |
79 |
Protege la
información en el disco de una computadora para que no sea alterada o
eliminada (destruida) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Protection en
écriture (informations sur le disque) |
80 |
Protección contra
escritura (información del disco) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Protection en
écriture (informations sur le disque) |
81 |
Protección contra
escritura (información del disco) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Diane |
82 |
Diana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
écrivain |
83 |
escritor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
auteur |
84 |
autor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
une personne dont le
travail consiste à écrire des livres, des histoires, des articles, etc. |
85 |
una persona cuyo
trabajo es escribir libros, cuentos, artículos, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Un travail est
quelqu'un qui écrit des livres, des histoires, des articles, etc. |
86 |
Un trabajo es
alguien que escribe libros, cuentos, artículos, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
écrivain; auteur;
auteur |
87 |
escritor; autor;
autor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
écrivain; auteur;
auteur |
88 |
escritor; autor;
autor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
auteurs de poésie |
89 |
escritores de poesía |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Écrivain de poésie |
90 |
escritor de poesía |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
poète |
91 |
poeta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
poète |
92 |
poeta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
un écrivain
voyage/cuisine etc. |
93 |
escritor de
viajes/cocina, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
écrivain
voyage/cuisine etc. |
94 |
escritor de
viajes/cocina, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Écriture de voyage et
écriture de personnes non créditées, etc. |
95 |
Escribir sobre viajes
y escribir sobre personas no acreditadas, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Écriture de voyage
et écriture de personnes non créditées, etc. |
96 |
Escribir sobre
viajes y escribir sobre personas no acreditadas, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
les personnes qui ont
écrit des recettes dans des journaux de voyage, etc. |
97 |
personas que
escribieron recetas en diarios de viaje, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
carnet de voyage,
fabricant de livres de cuisine, etc. |
98 |
cuaderno de viaje,
creador de libros de cocina, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Écrire |
99 |
Escribe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
rien |
100 |
ninguna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Yi |
101 |
yo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
piquer |
102 |
pinchazo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Zhu |
103 |
Zhu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
cosse |
104 |
vaina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
coriandre |
105 |
cilantro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
thé |
106 |
té |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Mourir |
107 |
Morir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
cacao |
108 |
cacao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
cosse |
109 |
vaina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
mourir de faim |
110 |
muerto de hambre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Laï |
111 |
Lai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Laï |
112 |
Lai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Jasmin |
113 |
Jazmín |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Thé |
114 |
Té |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
cosse |
115 |
vaina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
thé |
116 |
té |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Mourir |
117 |
Morir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Laï |
118 |
Lai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
légume |
119 |
verdura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
une personne qui a
écrit une chose particulière |
120 |
una persona que ha
escrito una cosa en particular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
quelqu'un qui a
écrit sur une chose particulière |
121 |
alguien que ha
escrito sobre algo en particular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
la personne qui
écrit; l'écrivain; l'écrivain |
122 |
la persona que
escribe; el escritor; el escritor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
la personne qui
écrit; l'écrivain; l'écrivain |
123 |
la persona que
escribe; el escritor; el escritor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
l'auteur de cette
lettre |
124 |
el escritor de esta
carta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
auteur de cette
lettre |
125 |
autor de esta carta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
la personne qui a
écrit la lettre |
126 |
la persona que
escribió la carta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
la personne qui a
écrit la lettre |
127 |
la persona que
escribió la carta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
avec un adjectif |
128 |
con un adjetivo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
avec adjectif |
129 |
con adjetivo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
utiliser avec des
adjectifs |
130 |
usar con adjetivos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
utiliser avec des
adjectifs |
131 |
usar con adjetivos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
une personne qui
forme des lettres d'une manière particulière lorsqu'elle écrit |
132 |
una persona que forma
letras de una manera particular cuando está escribiendo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
personne qui forme
les lettres d'une manière particulière en écrivant |
133 |
persona que forma
letras de una manera particular al escribir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
personne qui écrit... |
134 |
persona que
escribe... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
personne qui
écrit... |
135 |
persona que
escribe... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
un écrivain
désordonné |
136 |
un escritor
desordenado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
un écrivain
désordonné |
137 |
un escritor
desordenado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
homme à gribouillis |
138 |
hombre garabato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
homme à gribouillis |
139 |
hombre garabato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
bloc de l'auteur |
140 |
Bloqueo de escritor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
blocs d'écriture |
141 |
bloques de escritor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
un problème que les écrivains ont parfois
lorsqu'ils ne savent pas quoi écrire et n'ont pas de nouvelles idées |
142 |
un problema que a veces tienen los
escritores cuando no pueden pensar en qué escribir y no tienen nuevas ideas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Les écrivains
rencontrent parfois ce problème lorsqu'ils ne savent pas quoi écrire et n'ont
pas de nouvelles idées |
143 |
Los escritores a
veces se encuentran con este problema cuando no pueden pensar en qué escribir
y no tienen nuevas ideas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
(la personne qui
écrit) trouble de l'inspiration, épuisement mental, trouble de la plume à
l'écriture |
144 |
(la persona que
escribe) trastorno de la inspiración, agotamiento mental, trastorno de la
pluma al escribir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
(la personne qui
écrit) trouble de l'inspiration, épuisement mental, trouble de la plume à
l'écriture |
145 |
(la persona que
escribe) trastorno de la inspiración, agotamiento mental, trastorno de la
pluma al escribir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Crampe de l'écrivain |
146 |
Calambre del escritor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
crampe de l'écrivain |
147 |
calambre del
escritor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
une douleur ou une sensation de raideur dans
la main causée par l'écriture pendant une longue période |
148 |
dolor o sensación de rigidez en la mano
causada por escribir durante mucho tiempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Douleur ou raideur
de la main due à une écriture prolongée |
149 |
Dolor o rigidez en
la mano debido a la escritura prolongada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Spasmes de rat de
bibliothèque (douleur ou raideur dans la main due à une écriture prolongée) |
150 |
Espasmos de ratón de
biblioteca (dolor o rigidez en la mano debido a la escritura prolongada) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Spasmes de rat de
bibliothèque (douleur ou raideur dans la main due à une écriture prolongée) |
151 |
Espasmos de ratón de
biblioteca (dolor o rigidez en la mano debido a la escritura prolongada) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Crampes d'écriture
(douleur ou raideur dans la main due à une écriture prolongée) |
152 |
Calambres al escribir
(dolor o rigidez en la mano debido a la escritura prolongada) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Crampes d'écriture
(douleur ou raideur dans la main due à une écriture prolongée) |
153 |
Calambres al
escribir (dolor o rigidez en la mano debido a la escritura prolongada) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
emporter |
154 |
quitar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
rédaction |
155 |
redactar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
écrire |
156 |
escribir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
un article dans un journal ou un magazine
dans lequel qn écrit ce qu'il pense d'un nouveau livre, d'une pièce de
théâtre, d'un produit, etc. |
157 |
un artículo en un periódico o revista en el
que alguien escribe lo que piensa sobre un nuevo libro, obra de teatro,
producto, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Un article dans un
journal ou un magazine dans lequel quelqu'un écrit son opinion sur un nouveau
livre, jeu, produit, etc. |
158 |
Un artículo en un
periódico o revista en el que alguien escribe su opinión sobre un nuevo
libro, obra de teatro, producto, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
(dans un journal)
critique, critique, critique |
159 |
(en un periódico)
reseña, reseña, reseña |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
(dans un journal)
critique, critique, critique |
160 |
(en un periódico)
reseña, reseña, reseña |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
écrivez |
161 |
escribe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
lancer |
162 |
sacudida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
~ (environ/autour) |
163 |
~ (sobre/alrededor) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
(dans/avec qc) |
164 |
(en/con algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
se tordre ou bouger son corps sans
s'arrêter, souvent parce que vous souffrez beaucoup |
165 |
torcer o mover el cuerpo sin detenerse, a
menudo porque tiene mucho dolor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Torsion ou mouvement
constant de votre corps, généralement parce que vous souffrez beaucoup |
166 |
Girar o mover el
cuerpo constantemente, generalmente porque siente mucho dolor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
(se référant souvent
à non-stop en raison du drame) torsion, roulement |
167 |
(a menudo
refiriéndose a sin parar debido al drama) girando, rodando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
(se référant souvent
à non-stop en raison du drame) torsion, roulement |
168 |
(a menudo
refiriéndose a sin parar debido al drama) girando, rodando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Teng |
169 |
Teng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Elle écrivait sur le
sol à l'agonie |
170 |
Ella estaba
escribiendo en el suelo en agonía |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
elle se tortillait
de douleur sur le sol |
171 |
ella se retorcía de
dolor en el suelo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Elle roula sur le sol
de douleur |
172 |
Ella rodó por el
suelo con dolor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Elle roula sur le
sol de douleur |
173 |
Ella rodó por el
suelo con dolor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
le serpent se tordait
et sifflait |
174 |
la serpiente se
retorcía y silbaba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
serpent qui se
tortille et siffle |
175 |
serpiente
retorciéndose y silbando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Le serpent se
tortilla et fit un sifflement |
176 |
La serpiente se
retorció e hizo un silbido. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Le serpent se
tortilla et fit un sifflement |
177 |
La serpiente se
retorció e hizo un silbido. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
dehors |
178 |
afuera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
aller |
179 |
Vamos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
(figuratif) |
180 |
(figurativo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Il écrivait (souffrait beaucoup) avec
embarras, |
181 |
Escribía (sufría mucho) con vergüenza, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Il s'est tordu
maladroitement (a beaucoup souffert) |
182 |
Se retorció
torpemente (sufrió mucho) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Il était gêné, |
183 |
El estaba apenado, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Il était gêné |
184 |
El estaba apenado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
fluer |
185 |
arrastrarse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
creuset |
186 |
crisol |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
digne |
187 |
valioso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
devoir |
188 |
tengo que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
l'écriture |
189 |
escritura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
l'écriture |
190 |
escritura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
l'activité
d'écriture, contrairement à la lecture, la parole, etc. |
191 |
la actividad de
escribir, en contraste con leer, hablar, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Activités d'écriture
par opposition à la lecture, à l'expression orale, etc. |
192 |
Actividades de
escritura en lugar de leer, hablar, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
écrire; écrire;
écrire |
193 |
escribir; escribir;
escribir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
écrire; écrire;
écrire |
194 |
escribir; escribir;
escribir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Notre fils a des
problèmes de lecture et d'écriture (à l'école). |
195 |
Nuestro hijo tiene
problemas con su lectura y escritura (en la escuela). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Notre fils a des
problèmes de lecture et d'écriture (à l'école) |
196 |
Nuestro hijo tiene
problemas con la lectura y la escritura (en la escuela) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Notre fils a des
difficultés à lire et à écrire |
197 |
Nuestro hijo tiene
dificultad para leer y escribir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Notre fils a des difficultés à lire et à
écrire |
198 |
Nuestro hijo tiene dificultad para leer y
escribir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
un écritoire
(contenant du papier, des stylos, etc.) |
199 |
un estuche para
escribir (que contiene papel, bolígrafos, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Une boîte à lettres
(contient du papier, des stylos, etc.) |
200 |
Una caja de escritura
(contiene papel, bolígrafos, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
boîte à papeterie |
201 |
caja de papelería |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
boîte à papeterie |
202 |
caja de papelería |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
l'activité d'écriture
de livres, d'articles, etc., notamment en tant que travail |
203 |
la actividad de
escribir libros, artículos, etc., especialmente como un trabajo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
L'activité d'écrire
un livre, d'écrire un article, etc., en particulier en tant que travail |
204 |
La actividad de
escribir un libro, escribir un artículo, etc., especialmente como trabajo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
écriture (à temps
plein); écriture et expression orale |
205 |
(a tiempo completo)
escribir, escribir y hablar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
écriture (à temps plein); écriture et
expression orale |
206 |
(a tiempo completo) escribir, escribir y
hablar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Spécialiser |
207 |
Especializarse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Ce n'est que plus
tard qu'elle se découvre un talent pour l'écriture |
208 |
Solo más tarde
descubrió el talento para escribir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Ce n'est que plus
tard qu'elle a découvert son talent pour l'écriture |
209 |
Solo más tarde
descubrió su talento para escribir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Ce n'est que plus
tard qu'elle découvre son talent pour l'écriture |
210 |
Sólo más tarde
descubrió su talento para escribir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Ce n'est que plus
tard qu'elle découvre son talent pour l'écriture |
211 |
Sólo más tarde
descubrió su talento para escribir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
imposant |
212 |
imponente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Abandonner |
213 |
Abandonar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Il quitte le groupe
pour se concentrer sur son écriture |
214 |
Deja la banda para
concentrarse en escribir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Il quittait le
groupe pour se concentrer sur l'écriture. |
215 |
Dejaba la banda para
concentrarse en escribir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Il quitte le groupe
pour se concentrer sur l'écriture |
216 |
Deja la banda para
concentrarse en escribir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Il quitte le groupe
pour se concentrer sur l'écriture |
217 |
Deja la banda para
concentrarse en escribir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Pars |
218 |
abandonar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
exister |
219 |
existir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
aller |
220 |
Vamos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
écriture créative |
221 |
escritura creativa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
écriture créative |
222 |
escritura creativa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
écriture créative |
223 |
escritura creativa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Écriture créative |
224 |
Escritura creativa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
écriture féministe/de voyage, etc. |
225 |
escritura feminista/viajes, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Féministe/Voyage
etc. Écriture |
226 |
Feminista/Viajes,
etc. Escritura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Rédaction d'articles
féministes, de récits de voyage, etc. |
227 |
Escribir artículos
feministas, cuadernos de viaje, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Rédaction d'articles
féministes, de récits de voyage, etc. |
228 |
Escribir artículos
feministas, cuadernos de viaje, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
voir également |
229 |
ver también |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
écritures de chansons |
230 |
escrituras de
canciones |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
travail de chanson |
231 |
trabajo de la
canción |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
livres, articles,
etc. en général |
232 |
libros, artículos,
etc. en general |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Livres généraux,
articles, etc. |
233 |
Libros generales,
artículos, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
écriture; travail
écrit; article |
234 |
escritura; trabajo
escrito; artículo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
écriture; travail
écrit; article |
235 |
escritura; trabajo
escrito; artículo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
La critique est une
écriture brillante |
236 |
La reseña es un
escrito brillante. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
La critique est un
article merveilleux |
237 |
La reseña es un
artículo maravilloso. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Cette revue est
magnifique |
238 |
esta reseña es
maravillosa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Cette revue est
magnifique |
239 |
esta reseña es
maravillosa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
écrits |
240 |
escritos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
écrits |
241 |
escritos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
un groupe d'écrits, en particulier par une
personne en particulier ou sur un sujet particulier |
242 |
un grupo de piezas de escritura,
especialmente por una persona en particular o sobre un tema en particular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Un groupe d'œuvres,
en particulier celles d'une personne ou d'un sujet particulier |
243 |
Un grupo de obras,
especialmente las de una persona o tema en particular. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
(d'un écrivain ou
d'un sujet) un livre, une œuvre |
244 |
(de un escritor o
tema) un libro, una obra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
(d'un écrivain ou
d'un sujet) un livre, une œuvre |
245 |
(de un escritor o
tema) un libro, una obra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Ses expériences en
Inde ont influencé ses écrits ultérieurs. |
246 |
Sus experiencias en
la India influyeron en sus escritos posteriores. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Ses expériences en
Inde ont influencé ses écrits ultérieurs |
247 |
Sus experiencias en
la India influyeron en sus escritos posteriores. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Ses expériences en
Inde ont influencé ses écrits ultérieurs. |
248 |
Sus experiencias en
la India influyeron en sus escritos posteriores. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Ses expériences en
Inde ont influencé ses écrits ultérieurs |
249 |
Sus experiencias en
la India influyeron en sus escritos posteriores. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
les écrits de Hegel |
250 |
los escritos de hegel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Les écrits de Hegel |
251 |
los escritos de
hegel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Les écrits de Hegel |
252 |
los escritos de hegel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Les écrits de Hegel |
253 |
los escritos de hegel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
des mots qui ont été écrits ou peints sur qc |
254 |
palabras que han sido escritas o pintadas en
algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
mot écrit sur
quelque chose |
255 |
palabra escrita en
algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
texte écrit ou
imprimé) |
256 |
escrito o impreso)
texto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
texte (écrit ou
imprimé) |
257 |
(escrito o impreso)
texto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
il y avait de l'écriture partout sur le
bureau |
258 |
había escrito por todo el escritorio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Des mots partout sur
la table |
259 |
Palabras por toda la
mesa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Le bureau est plein
de mots |
260 |
El escritorio está
lleno de palabras. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Le bureau est plein
de mots |
261 |
El escritorio está
lleno de palabras. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
la manière particulière dont qn forme les
lettres lorsqu'il écrit |
262 |
la forma particular en que sb forma letras
cuando escriben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
une façon spéciale
de former des lettres quand quelqu'un écrit |
263 |
una forma especial
de formar letras cuando alguien escribe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
écriture manuscrite;
calligraphie; calligraphie |
264 |
manuscrita;
caligrafía; caligrafía |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
écriture manuscrite; écriture manuscrite;
calligraphie |
265 |
manuscrita; manuscrita; caligrafía |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Synonyme |
266 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
écriture |
267 |
escritura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
De qui ça
vient ? Je ne reconnais pas l'écriture |
268 |
de quien es esto no
reconozco la escritura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
À qui est-ce? je ne
connais pas le texte |
269 |
¿De quién es esta?
no sé texto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Qui a écrit ça ?
Je ne peux pas distinguer l'écriture |
270 |
¿Quién escribió esto?
No puedo distinguir la letra. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Qui a écrit ça? Je
ne peux pas distinguer l'écriture |
271 |
¿Quién escribió
esto? no puedo distinguir la letra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
en cours d'écriture |
272 |
escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
écrit |
273 |
escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
sous forme de lettre,
document, etc. |
274 |
en forma de carta,
documento, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Sous forme de
lettres, documents, etc. |
275 |
En forma de cartas,
documentos, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
(qui donne la preuve de qch) |
276 |
(que da prueba de algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
(pour prouver
quelque chose) |
277 |
(probar algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
par écrit (comme
preuve) |
278 |
por escrito (como
evidencia) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
par écrit (comme
preuve) |
279 |
por escrito (como
evidencia) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Toute réservation
téléphonique doit être confirmée par écrit |
280 |
Todas las reservas
telefónicas deben ser confirmadas por escrito. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Toute réservation
téléphonique doit être confirmée par écrit |
281 |
Todas las reservas
telefónicas deben ser confirmadas por escrito. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Toute réservation
téléphonique doit être confirmée par écrit |
282 |
Todas las reservas
telefónicas deben ser confirmadas por escrito. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Toute réservation
téléphonique doit être confirmée par écrit |
283 |
Todas las reservas
telefónicas deben ser confirmadas por escrito. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Pourriez-vous mettre votre réclamation par
écrit ? |
284 |
¿Podría poner su queja por escrito? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Pouvez-vous formuler
votre réclamation par écrit ? |
285 |
¿Puede presentar su
queja por escrito? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Pouvez-vous écrire le
contenu de la plainte? |
286 |
¿Puedes escribir el
contenido de la denuncia? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Pouvez-vous écrire
le contenu de la plainte? |
287 |
¿Puedes escribir el
contenido de la denuncia? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Vous devez l'obtenir par écrit |
288 |
Debe obtenerlo por escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
vous devez l'obtenir
par écrit |
289 |
debe obtenerlo por
escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
vous devez être écrit |
290 |
debes estar por
escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
vous devez être
écrit |
291 |
debes estar por
escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
endolori |
292 |
doloroso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
l'écriture est sur le
mur |
293 |
La escritura está en
la pared |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
écrire sur le mur |
294 |
escribe en la pared |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
voir l'écriture sur
le mur |
295 |
ver la escritura en
la pared |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
lire l'écriture sur
le mur |
296 |
leer la escritura en
la pared |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
aussi |
297 |
además |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
l'écriture sur le mur |
298 |
la escritura en la pared |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
écrire sur le mur |
299 |
escribiendo en la
pared |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
(en disant) |
300 |
(dicho) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
utilisé lorsque vous
décrivez une situation dans laquelle il y a des signes que qch va avoir des
problèmes ou que ça va être un échec |
301 |
se usa cuando estás
describiendo una situación en la que hay señales de que algo va a tener
problemas o que va a ser un fracaso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Utilisé lorsque vous
décrivez une situation où il y a des signes que quelque chose va mal se
passer ou qu'il va échouer |
302 |
Se usa cuando
describe una situación en la que hay señales de que algo va a salir mal o de
que va a fallar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
(voir) un signe
avant-coureur, un mauvais présage |
303 |
(ver) un presagio de
fatalidad, un mal augurio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
(voir) un signe
avant-coureur, un mauvais présage |
304 |
(ver) un presagio de
fatalidad, un mal augurio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
dehors |
305 |
afuera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Non |
306 |
No |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
aller |
307 |
Vamos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
C'est incroyable
qu'aucun d'entre eux n'ait vu l'écriture sur le mur |
308 |
Es sorprendente que
ninguno de ellos vio la escritura en la pared. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Étonnamment,
personne n'a vu l'écriture sur le mur |
309 |
Sorprendentemente,
nadie vio la escritura en la pared. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Étonnamment, aucun
d'entre eux n'a vu le présage d'une catastrophe imminente |
310 |
Sorprendentemente,
ninguno de ellos vio el presagio de una muerte inminente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Étonnamment, aucun
d'entre eux n'a vu le présage d'une catastrophe imminente |
311 |
Sorprendentemente,
ninguno de ellos vio el presagio de una muerte inminente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
De l'histoire
biblique dans laquelle une étrange écriture est apparue sur un mur lors d'une
fête donnée par le roi Belshazzar, prédisant la mort de Belshazzar et la
chute de sa ville |
312 |
De la historia
bíblica en la que una escritura extraña apareció en una pared durante una
fiesta ofrecida por el rey Belsasar, prediciendo la muerte de Belsasar y la
caída de su ciudad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
De l'histoire
biblique, lors de la fête du roi Belshazzar, une étrange écriture est apparue
sur le mur, prophétisant la mort de Belshazzar et la chute de sa ville |
313 |
De la historia
bíblica, durante la fiesta del rey Belsasar, apareció una extraña escritura
en la pared, profetizando la muerte de Belsasar y la caída de su ciudad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
De l'histoire
biblique, lorsque le roi Belshazzar a organisé un grand banquet, une étrange
écriture est apparue sur le mur, prophétisant la mort de Belshazzar et la
chute de sa cité-état |
314 |
De la historia
bíblica, cuando el rey Belsasar celebró un gran banquete, apareció una
escritura extraña en la pared, profetizando la muerte de Belsasar y la caída
de su ciudad-estado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
De l'histoire
biblique, lorsque le roi Belshazzar a organisé un grand banquet, une étrange
écriture est apparue sur le mur, prophétisant la mort de Belshazzar et la
chute de sa cité-état |
315 |
De la historia
bíblica, cuando el rey Belsasar celebró un gran banquete, apareció una
escritura extraña en la pared, profetizando la muerte de Belsasar y la caída
de su ciudad-estado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
mince |
316 |
delgada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
la source |
317 |
fuente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Gros |
318 |
Grande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
de |
319 |
de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
aussi |
320 |
también |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
côté |
321 |
lado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
papier à écrire |
322 |
papel de escribir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
papier à lettres |
323 |
papel de notas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
écrit |
324 |
escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
exprimé par écrit
plutôt que par la parole |
325 |
expresado por escrito
en lugar de verbalmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
par écrit, pas
verbalement |
326 |
por escrito, no
verbalmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
écrit |
327 |
escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
écrit |
328 |
escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
consignes écrites |
329 |
instrucciones
escritas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
consignes écrites |
330 |
instrucciones
escritas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
d'un examen, d'un
travail, etc. |
331 |
de un examen, un
trabajo, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
examens, devoirs,
etc. |
332 |
exámenes, tareas,
etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
travail de quiz, etc. |
333 |
trabajo de prueba,
etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
travail de quiz,
etc. |
334 |
trabajo de prueba,
etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Travailler |
335 |
Trabajar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
impliquant l'écriture
plutôt que l'expression orale ou des compétences pratiques |
336 |
que involucren
escribir en lugar de hablar o habilidades prácticas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
implique l'écriture
plutôt que l'expression orale ou des compétences pratiques |
337 |
implica escribir en
lugar de hablar o habilidades prácticas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
écrit; écrit |
338 |
escrito; escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
écrit; écrit |
339 |
escrito; escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
une épreuve écrite |
340 |
una prueba escrita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Examen écrit |
341 |
examen escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Examen écrit |
342 |
examen escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
compétences en communication écrite |
343 |
habilidades de comunicación escrita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Compétences en
communication écrite |
344 |
Habilidades de
comunicación escrita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
Compétences en
communication écrite |
345 |
Habilidades de
comunicación escrita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
Compétences en
communication écrite |
346 |
Habilidades de
comunicación escrita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
couler |
347 |
caudal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Payer |
348 |
pagar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
sous forme de lettre,
document, etc. et donc officiel |
349 |
en forma de carta,
documento, etc. y por lo tanto oficial |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Sous forme de
courriers, documents, etc. et donc officiels |
350 |
En forma de cartas,
documentos, etc. y por tanto oficiales |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Sous forme de lettre
(ou document, etc.); écrit; écrit; formel |
351 |
En forma de carta (o
documento, etc.); escrito; escrito; formal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
des excuses écrites |
352 |
una disculpa por
escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
excuses écrites |
353 |
disculpa por escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
un contrat écrit |
354 |
un contrato escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
contrat écrit |
355 |
contrato escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
voir également |
356 |
ver también |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
écrivez |
357 |
escribe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
le mot écrit |
358 |
la palabra escrita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
texte écrit |
359 |
texto escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
langage exprimé à l'écrit plutôt qu'à l'oral |
360 |
lenguaje expresado por escrito en lugar de
verbalmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
langage exprimé à
l'écrit plutôt qu'à l'oral |
361 |
lenguaje expresado
en escrito en lugar de hablado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
langue écrite |
362 |
Lengua escrita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
langue écrite |
363 |
Lengua escrita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
la permanence de
l'écrit |
364 |
la permanencia de la
palabra escrita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Persistance du texte |
365 |
Persistencia del
texto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
La caractéristique
historique de la langue écrite |
366 |
La característica de
larga data del lenguaje escrito. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
La caractéristique
historique de la langue écrite |
367 |
La característica de
larga data del lenguaje escrito. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
mauvais |
368 |
equivocado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Pas correcte |
369 |
incorrecto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Incorrect |
370 |
incorrecto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
pas juste ou correct |
371 |
no correcto o correcto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
incorrect ou
incorrect |
372 |
incorrecto o
incorrecto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
faux; faux; inexact |
373 |
incorrecto;
incorrecto; incorrecto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
faux; faux; inexact |
374 |
incorrecto; incorrecto; incorrecto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Bien sur |
375 |
Por supuesto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Mètre |
376 |
Metro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
J'ai eu toutes les mauvaises réponses |
377 |
tengo todas las respuestas mal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
J'ai eu toutes les
mauvaises réponses |
378 |
tengo todas las
respuestas mal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
mes réponses sont
toutes fausses |
379 |
mis respuestas son
todas incorrectas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
mes réponses sont
toutes fausses |
380 |
mis respuestas son
todas incorrectas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Par conséquent |
381 |
Por lo tanto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Il conduisait du
mauvais côté de la route |
382 |
Iba conduciendo por
el lado equivocado de la carretera. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Il a fait fausse
route. . |
383 |
Se fue por el camino
equivocado. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Il conduisait du
mauvais côté de la route |
384 |
Iba conduciendo por
el lado equivocado de la carretera. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Il conduisait du
mauvais côté de la route |
385 |
Iba conduciendo por
el lado equivocado de la carretera. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Désolé, j'ai dû
composer le mauvais numéro |
386 |
Lo siento, debo haber
marcado el número equivocado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Désolé, j'ai dû
composer le mauvais numéro |
387 |
Lo siento, debo
haber marcado el número equivocado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Désolé, j'ai dû
composer le mauvais numéro. |
388 |
Lo siento, debo haber
marcado el número equivocado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Désolé, j'ai dû
composer le mauvais numéro |
389 |
Lo siento, debo
haber marcado el número equivocado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Vous tenez l'appareil
photo dans le mauvais sens ! |
390 |
¡Estás sosteniendo la
cámara al revés! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Vous vous êtes
trompé d'appareil photo ! |
391 |
¡Te equivocaste de
cámara! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Tu poses la caméra |
392 |
Bajas la cámara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Tu poses la caméra |
393 |
Bajas la cámara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
Yan |
394 |
Yan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Paquet |
395 |
Paquete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
cette image est à
l'envers |
396 |
esa foto esta al
revés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Cette photo est
fausse |
397 |
esa foto esta mal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
La peinture est à
l'envers |
398 |
La pintura está al
revés. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
La peinture est à
l'envers |
399 |
La pintura está al
revés. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
s'opposer |
400 |
oponerse a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
droit |
401 |
Correcto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
~ (à propos de
qc/qch) |
402 |
~ (sobre algo/algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
~ (faire qc) |
403 |
~ (hacer algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
d'une personne |
404 |
de una persona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
personnes |
405 |
gente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
pas bien à propos de
qc/qqn |
406 |
no está bien sobre
algo/algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
incorrect à propos
de quelque chose/quelqu'un |
407 |
incorrecto sobre
algo/alguien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
erreur; faute; erreur |
408 |
error; error; error |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
erreur; faute; faute |
409 |
error; error; error |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Synonyme |
410 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
erroné |
411 |
Equivocado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
erreur |
412 |
error |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Je pense qu'elle vit au numéro 44, mais je
peux me tromper |
413 |
Creo que vive en el número 44, pero podría
estar equivocado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Je pense qu'elle vit
au numéro 44, mais je peux me tromper |
414 |
Creo que vive en el
número 44, pero podría estar equivocado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Je pense qu'elle vit
au numéro 44, mais je peux me tromper. . |
415 |
Creo que vive en el
número 44, pero puede que me equivoque. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Je pense qu'elle vit
au numéro 44, mais je peux me tromper |
416 |
Creo que vive en el
número 44, pero puedo estar equivocado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
tu t'es trompé sur
Tom, il n'est pas marié après tout |
417 |
estabas equivocado
acerca de Tom, él no está casado después de todo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Vous vous trompez à
propos de Tom ; il n'est pas marié après tout |
418 |
Te equivocas acerca
de Tom; después de todo, no está casado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
Vous vous trompez sur
la situation de Tom, il n'est pas marié du tout |
419 |
Te equivocaste en la
situación de Tom, él no está casado en absoluto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
Vous vous trompez
sur la situation de Tom, il n'est pas marié du tout |
420 |
Te equivocaste en la
situación de Tom, él no está casado en absoluto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
ordre |
421 |
ordenar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Nous avions tort de
supposer qu'elle serait d'accord |
422 |
Nos equivocamos al
suponer que ella estaría de acuerdo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Nous pensions à tort
qu'elle serait d'accord |
423 |
Pensamos
erróneamente que ella estaría de acuerdo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Nous pensions à tort
qu'elle serait d'accord. |
424 |
Pensamos erróneamente
que estaría de acuerdo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Nous pensions à tort
qu'elle serait d'accord |
425 |
Pensamos
erróneamente que ella estaría de acuerdo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
Elle lui prouverait qu'il avait tort
(prouver qu'il avait tort) quoi qu'il arrive |
426 |
Ella probaría que él estaba equivocado
(probar que él estaba equivocado) pase lo que pase |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
Quoi qu'il arrive,
elle lui prouvera qu'il a tort (lui prouver qu'il a tort) |
427 |
Pase lo que pase,
ella le demostrará que está equivocado (Demuéstralo que está equivocado) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Quoi qu'il arrive,
elle lui prouvera le contraire |
428 |
Pase lo que pase,
ella demostrará que está equivocado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
Quoi qu'il arrive,
elle lui prouvera le contraire |
429 |
Pase lo que pase,
ella demostrará que está equivocado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Tu penses que tu m'as
battu mais c'est là que tu te trompes |
430 |
Crees que me has
ganado pero ahí es donde te equivocas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
Tu pensais que tu
m'avais battu, mais c'est là que tu avais tort |
431 |
Pensaste que me
ganaste, pero ahí es donde te equivocaste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
Tu pensais que tu me
battrais, mais tu te trompes ici |
432 |
Pensaste que me
ganarías, pero te equivocas aquí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
Tu pensais que tu
m'avais battu, mais tu avais tort ici |
433 |
Pensaste que me
habías ganado, pero te equivocaste aquí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
Matériel |
434 |
material |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
lis |
435 |
leer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
Informel |
436 |
Informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
Corrigez-moi si je me trompe (je me trompe
peut-être) mais n'avez-vous pas dit que vous vous connaissiez tous les
deux ? |
437 |
Corrígeme si me equivoco (puede que me
equivoque) pero ¿no dijiste que ustedes dos se conocían? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
Corrigez-moi si je
me trompe (je me trompe peut-être) mais n'avez-vous pas dit que vous vous
connaissiez tous les deux ? |
438 |
Corrígeme si me
equivoco (puede que me equivoque) pero ¿no dijiste que ustedes dos se
conocen? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
Si je me trompe,
corrigez-moi, mais n'avez-vous pas dit que vous vous connaissiez ? |
439 |
Si me equivoco, por
favor corrígeme, pero ¿no dijiste que se conocían? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
Si je me trompe,
corrigez-moi, mais n'avez-vous pas dit que vous vous connaissiez ? |
440 |
Si me equivoco, por
favor corrígeme, pero ¿no dijiste que se conocían? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
Causer des problèmes |
441 |
Causando problemas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
causer des problèmes |
442 |
causar problemas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
(avec qn/qch) |
443 |
(con sb/sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
causant des problèmes ou des
difficultés ; pas comme il se doit |
444 |
causando problemas o dificultades; no como
debería ser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
causer des problèmes
ou des difficultés ; ne doit pas être |
445 |
causar problemas o
dificultades; no debe ser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
causer des problèmes
(ou des ennuis) défectueux; anormal |
446 |
causar problemas (o
problemas) defectuoso; anormal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
causer des problèmes
(ou des ennuis) défectueux; anormal |
447 |
causar problemas (o
problemas) defectuoso; anormal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
Quelque chose ne va
pas ? Vous avez l'air inquiet. |
448 |
¿Pasa algo? Pareces
preocupado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Des questions? |
449 |
¿Alguna pregunta? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Que s'est-il
passé ? Regarde ton visage renfrogné |
450 |
que paso mira tu cara
de ceño fruncido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
Qu'est-il arrivé?
Regarde ton visage renfrogné |
451 |
¿Qué sucedió? Mira
tu cara con el ceño fruncido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Qu'est-ce qui ne va
pas ? Oh, rien |
452 |
¿Qué pasa?, oh, nada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
Qu'est-ce qui ne va
pas? non, rien |
453 |
¿Qué ocurre? Oh nada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
Où es-tu mal à l'aise
? oh c'est bon |
454 |
¿Dónde estás
incómoda? Oh, está bien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Où êtes-vous mal à
l'aise? Oh pas de problème |
455 |
¿Dónde estás
incómodo? Oh estabien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
Il y a un problème
avec l'imprimante |
456 |
Hay algo mal con la
impresora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
Il y a un problème
avec l'imprimante |
457 |
Hay un problema con
la impresora. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
L'imprimante
fonctionne mal |
458 |
La impresora está
funcionando mal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
L'imprimante
fonctionne mal |
459 |
La impresora está
funcionando mal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
le médecin n'a rien
pu trouver de mal avec lui |
460 |
el médico no pudo
encontrar nada malo en él |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
Le médecin ne peut
pas comprendre ce qui ne va pas avec lui |
461 |
El médico no puede
averiguar qué le pasa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
Le médecin ne peut
pas découvrir ce qui ne va pas chez lui |
462 |
El médico no puede
averiguar qué le pasa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
Le médecin ne peut
pas découvrir ce qui ne va pas chez lui |
463 |
El médico no puede
averiguar qué le pasa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
464 |
Produire |
464 |
Producir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
J'ai quelque chose
qui ne va pas avec mon pied |
465 |
tengo algo mal en mi
pie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
j'ai un problème
avec mes pieds |
466 |
tengo un problema
con mis pies |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
467 |
Quelque chose ne va
pas avec mes pieds |
467 |
Algo anda mal con mis
pies |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
468 |
Quelque chose ne va
pas avec mes pieds |
468 |
Algo anda mal con
mis pies |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
469 |
Ne convient pas |
469 |
No adecuado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
Ne convient pas |
470 |
No adecuado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
471 |
~ (qch) (pour qch) |
471 |
~ (algo) (para algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
472 |
~ (qch à faire) |
472 |
~ (algo que hacer) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
473 |
ne convient pas, bon ou ce dont vous avez
besoin |
473 |
no es adecuado, correcto o lo que necesita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
474 |
Ne convient pas, bon
ou ce dont vous avez besoin |
474 |
No es adecuado,
correcto o lo que necesita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
475 |
inapproprié;
inapproprié; indésirable |
475 |
inapropiado;
inapropiado; no deseado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
476 |
inapproprié;
inapproprié; indésirable |
476 |
inapropiado;
inapropiado; no deseado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|