index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm  
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons    
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   polonais
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm      
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Elle plissa le nez de dégoût. 1 Z niesmakiem zmarszczyła nos.
d   d d d 4 d d d NEXT 2 Elle plissa le nez de dégoût. 2 Z niesmakiem zmarszczyła nos.  
e   e e e 5 e e e last 3 elle plissa le nez de dégoût 3 zmarszczyła nos z obrzydzeniem
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 elle plissa le nez de dégoût 4 zmarszczyła nos z obrzydzeniem  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 Il fronça les sourcils de concentration 5 Zmarszczył brwi w skupieniu  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 Il fronça les sourcils attentivement 6 Zmarszczył brwi w skupieniu  
i   i i i 9 i i i bengali 7 Il fronça les sourcils attentivement 7 Zmarszczył brwi w skupieniu  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Il fronça les sourcils attentivement 8 Zmarszczył brwi w skupieniu  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 voir 9 pogląd  
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 traverser 10 Przejść przez  
m   m m m 13 m m m hindi 11 Son visage se plissa dans un sourire 11 Jego twarz zmarszczyła się w uśmiechu
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 avec un sourire sur son visage 12 z uśmiechem na twarzy  
o   o o o 15 o o o punjabi 13 Il sourit avec des rides sur tout le visage 13 Uśmiechnął się ze zmarszczkami na całej twarzy
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Il sourit avec des rides sur tout le visage 14 Uśmiechnął się ze zmarszczkami na całej twarzy  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 former des plis ou des lignes en relief d'une manière désordonnée; obliger qc à faire cela 15 uformować wypukłe fałdy lub linie w nieporządny sposób;
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 former des plis ou des lignes en relief de façon irrégulière ; faire quelque chose 16 uformować wypukłe fałdy lub linie w nieregularny sposób; zrobić coś  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 (faire) plisser 17 (zrobić) zmarszczkę
t   t t t 20 t t t /01a 18  (faire) plisser 18  (zrobić) zmarszczkę  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 Ses bas se froissaient aux genoux 19 Jej pończochy marszczyły się na kolanach
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 Ses bas sont froissés aux genoux 20 Jej pończochy są pomarszczone na kolanach  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 Ses bas sont froissés aux genoux 21 Jej pończochy są pomarszczone na kolanach
x   x x x 24 x x x /index 22 Ses bas sont froissés aux genoux 22 Jej pończochy są pomarszczone na kolanach  
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 Ridé 23 Pomarszczony  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 ride 24 zmarszczka  
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 de la peau, des vêtements, etc. 25 skóry, odzieży itp.  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 peau, vêtements, etc. 26 skóra, odzież itp.  
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 avoir des rides 27 mając zmarszczki  
                    28 ridé 28 pomarszczony  
                    29 ridé 29 pomarszczony  
                    30 ridé 30 pomarszczony  
                    31 plissement 31 marszczenie się  
                    32 le processus par lequel les rides se forment dans la peau 32 proces powstawania zmarszczek na skórze  
                    33 Le processus par lequel les rides se forment sur la peau 33 Proces powstawania zmarszczek na skórze  
                    34 (peau) ridée 34 (skóra) pomarszczona  
                    35  (peau) ridée 35  (skóra) pomarszczona  
                    36 Ridé 36 Pomarszczony  
                    37 ridé 37 pomarszczony  
                    38 de la peau, des vêtements, etc. 38 skóry, odzieży itp.  
                    39 peau, vêtements, etc. 39 skóra, odzież itp.  
                    40 avoir des rides 40 mając zmarszczki
                    41 ridé 41 pomarszczony  
                    42 ridée; ridée 42 pomarszczony; pomarszczony
                    43 ridée; ridée 43 pomarszczony; pomarszczony  
                    44 Rides 44 Zmarszczki
                    45 ride 45 zmarszczka  
                    46 Informel 46 Nieformalny
                    47  un mot offensant pour une personne âgée, utilisé par des personnes plus jeunes 47  obraźliwe słowo dla starszej osoby, używane przez młodsze osoby  
                    48 Mots offensants utilisés par les jeunes envers les personnes âgées 48 Obraźliwe słowa używane przez młodych ludzi w stosunku do osób starszych  
                    49 (terme offensant pour les personnes âgées) vieille peau ridée 49 (obraźliwe określenie dla osób starszych) stara pomarszczona skóra  
                    50 (terme offensant pour les personnes âgées) vieille peau ridée 50 (obraźliwe określenie dla osób starszych) stara pomarszczona skóra  
                    51  Poignet 51  Nadgarstek  
                    52 poignet 52 nadgarstek  
                    53 l'articulation entre la main et le bras 53 staw między ręką a ramieniem  
                    54 articulation entre la main et le bras 54 połączenie ręki z ramieniem  
                    55 poignet; articulation du poignet 55 nadgarstek; przegub nadgarstka  
                    56 poignet; articulation du poignet 56 nadgarstek; przegub nadgarstka  
                    57  Elle s'est cassé le poignet 57  Złamała nadgarstek
                    58 son poignet est cassé 58 ma złamany nadgarstek  
                    59 son poignet est cassé 59 ma złamany nadgarstek
                    60 son poignet est cassé 60 ma złamany nadgarstek  
                    61 Il portait un bracelet en cuivre au poignet 61 Na nadgarstku miał miedzianą bransoletkę
                    62 Il porte un bracelet en cuivre au poignet 62 Na nadgarstku nosi miedzianą bransoletkę
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    63 Il porte un bracelet en cuivre au poignet 63 Na nadgarstku nosi miedzianą bransoletkę
                    64 Il porte un bracelet en cuivre au poignet 64 Na nadgarstku nosi miedzianą bransoletkę  
                    65 étain 65 cyna  
                    66 Image 66 Obrazek
                    67 Corps 67 Ciało
                    68 voir 68 Widzieć
                    69 gifler 69 policzkować
                    70 bracelet 70 mankiet
                    71 bracelet 71 mankiet  
                    72 une bande de tissu portée autour du poignet, comme décoration ou pour absorber la sueur pendant l'exercice 72 pasek materiału noszony na nadgarstku, jako ozdoba lub do pochłaniania potu podczas ćwiczeń  
                    73 Une bande de tissu à porter autour du poignet comme décoration ou pour évacuer la transpiration pendant l'exercice 73 Pasek materiału do noszenia wokół nadgarstka jako ozdoba lub do odprowadzania potu podczas ćwiczeń  
                    74 bracelet; bracelet 74 opaska na nadgarstek;
                    75 bracelet; bracelet 75 opaska na nadgarstek;  
                    76 montre-bracelet 76 zegarek na rękę
                    77 Regardez 77 zegarek  
                    78 une montre que vous portez au poignet 78 zegarek, który nosisz na nadgarstku
                    79 montre-bracelet 79 zegarek na rękę  
                    80 Regardez 80 zegarek  
                    81 juste 81 sprawiedliwy   
                    82 écrivez 82 pisać  
                    83 ordonnance 83 pozew  
                    84  ~ (pour qch) (contre qn) 84  ~ (dla czegoś) (przeciwko komuś)  
                    85 un document légal d'un tribunal disant à qn de faire ou de ne pas faire qch 85 dokument prawny z sądu nakazujący komuś robić coś lub czego nie robić
                    86 documents juridiques au tribunal disant à quelqu'un de faire ou de ne pas faire quelque chose 86 dokumenty prawne w sądzie nakazujące komuś robić lub nie robić czegoś  
                    87 écriture (d'un tribunal), ordonnance écrite 87 napisać (sąd), nakaz pisemny  
                    88 bref (d'un tribunal), ordonnance écrite 88 nakaz (sądowy), nakaz pisemny  
                    89 l'entreprise s'est vu signifier une assignation pour rupture de contrat 89 spółce doręczono nakaz za zerwanie umowy  
                    90 L'entreprise a reçu un bref d'infraction 90 Firma otrzymała nakaz naruszenia  
                    91 L'entreprise a reçu une décision de justice pour rupture de contrat 91 Firma otrzymała orzeczenie sądowe za naruszenie umowy
                    92 L'entreprise a reçu une décision de justice pour rupture de contrat 92 Firma otrzymała orzeczenie sądowe za naruszenie umowy  
                    93 déjà 93 już  
                    94 Nous avons bien l'intention de porter plainte contre le journal. 94 W pełni zamierzamy wydać nakaz przeciwko gazecie.
                    95 Nous avons bien l'intention de porter plainte contre le journal 95 W pełni zamierzamy wydać nakaz przeciwko gazecie  
                    96 Nous sommes déterminés à assigner ce journal 96 Jesteśmy zdecydowani wezwać tę gazetę do sądu  
                    97 Nous sommes déterminés à assigner ce journal 97 Jesteśmy zdecydowani wezwać tę gazetę do sądu  
                    98 voir également 98 Zobacz też  
                    99 sainte écriture 99 święte pismo  
                    100  (ancienne utilisation) pp d'écriture 100  (stare użycie) pp od zapisu
                    101 écrire en gros 101 pisać duże  
                    102 Capitale 102 kapitał  
                    103 (littéraire) 103 (literacki)  
                    104  facile à voir ou à comprendre 104  łatwe do zobaczenia lub zrozumienia  
                    105 facile à voir ou à comprendre 105 łatwe do zobaczenia lub zrozumienia  
                    106 Évident ; typique 106 Oczywiste; typowe  
                    107  Évident ; typique 107  Oczywiste; typowe  
                    108 cauris 108 karykatura  
                    109 vent 109 wiatr  
                    110 et 110 oraz  
                    111 La méfiance était en gros sur son visage 111 Nieufność była wypisana na jej twarzy  
                    112 La méfiance était inscrite sur son visage. 112 Na jej twarzy malowała się nieufność.  
                    113 Il y avait une claire expression de méfiance sur son visage 113 Na jej twarzy pojawił się wyraz nieufności
                    114 Il y avait une claire expression de méfiance sur son visage 114 Na jej twarzy pojawił się wyraz nieufności  
                    115 dent 115 ząb  
                    116 utilisé après un nom 116 używane po rzeczowniku  
                    117 utilisé après un nom 117 używane po rzeczowniku  
                    118 après un nom 118 po rzeczowniku  
                    119 après un nom 119 po rzeczowniku  
                    120 lancer 120 podrzucenie  
                    121 être un exemple important ou évident de la chose mentionnée 121 będąc dużym lub oczywistym przykładem wspomnianej rzeczy
                    122 est un exemple important ou évident de la chose mentionnée 122 jest dużym lub oczywistym przykładem wspomnianej rzeczy  
                    123 évident; typique 123 oczywiste; typowe  
                    124  évident; typique 124  oczywiste; typowe  
                    125 C'est une tromperie au sens large 125 To jest wielkie oszustwo  
                    126 C'est une grosse arnaque 126 To duże oszustwo  
                    127 C'est un mensonge flagrant 127 To jest rażące oszustwo
                    128 C'est un mensonge flagrant 128 To jest rażące oszustwo  
                    129 frais 129 opłata  
                    130 Han 130 Han  
                    131 Vésicule biliaire 131 Woreczek żółciowy  
                    132 écrivez 132 pisać  
                    133 a écrit 133 napisał
                    134 écrit 134 pisemny
                    135 lettres/chiffres 135 litery/cyfry
                    136 lettre et chiffre 136 litera i numer  
                    137 ~ (dans/sur/avec qch) 137 ~ (w/na/z czymś)
                    138 Faire des lettres ou des chiffres sur une surface, notamment à l'aide d'un stylo ou d'un crayon 138 Aby zrobić litery lub cyfry na powierzchni, zwłaszcza za pomocą długopisu lub ołówka
                    139 Écrire des lettres ou des chiffres sur une surface, en particulier avec un stylo ou un crayon 139 Pisanie liter lub cyfr na powierzchni, zwłaszcza długopisem lub ołówkiem  
                    140 écrire; écrire 140 pisać; pisać  
                    141  écrire; écrire 141  pisać; pisać  
                    142 Dans certains pays, les enfants ne commencent à apprendre à lire et à écrire qu'à l'âge de six ans. 142 W niektórych krajach dzieci zaczynają uczyć się czytać i pisać dopiero w wieku sześciu lat.
                    143 Dans certains pays, les enfants n'apprennent à lire et à écrire qu'à l'âge de six ans 143 W niektórych krajach dzieci nie uczą się czytać i pisać do szóstego roku życia  
                    144 Dans certains pays, les enfants ne commencent à lire et à écrire qu'à l'âge de six ans. 144 W niektórych krajach dzieci zaczynają czytać i pisać dopiero w wieku sześciu lat.
                    145 Dans certains pays, les enfants ne commencent à lire et à écrire qu'à l'âge de six ans 145 W niektórych krajach dzieci zaczynają czytać i pisać dopiero w wieku sześciu lat
                    146 lumière 146 światło  
                    147 Veuillez écrire au stylo sur les deux côtés du papier 147 Proszę pisać długopisem po obu stronach kartki  
                    148 Veuillez écrire des deux côtés du papier avec un stylo 148 Proszę pisać długopisem po obu stronach kartki  
                    149 Veuillez écrire sur les deux côtés du papier avec un stylo plume 149 Proszę pisać po obu stronach kartki piórem wiecznym  
                    150 Veuillez écrire sur les deux côtés du papier avec un stylo plume 150 Proszę pisać po obu stronach kartki piórem wiecznym  
                    151 Je n'ai rien pour écrire. 151 Nie mam czym pisać.
                    152 je n'ai rien à écrire 152 nie mam nic do napisania  
                    153 Je n'ai pas de stylo pour écrire. 153 Nie mam długopisu do pisania.
                    154 je n'ai pas de stylo pour écrire 154 nie mam długopisu do pisania  
                    155 Écrivez votre nom en haut du papier 155 Wpisz swoje imię i nazwisko na górze kartki  
                    156 Écrivez votre nom en haut du papier 156 Napisz swoje imię na górze kartki  
                    157 Veuillez écrire votre nom en haut du papier 157 Proszę napisać swoje imię i nazwisko na górze kartki
                    158 Veuillez écrire votre nom en haut du papier 158 Proszę napisać swoje imię i nazwisko na górze kartki  
                    159 gaz 159 gaz  
                    160 élevé 160 wysoki  
                    161 fin 161 koniec  
                    162 Le professeur a écrit les réponses au tableau 162 Nauczyciel zapisał odpowiedzi na tablicy  
                    163 Le professeur écrit la réponse au tableau. 163 Nauczyciel zapisuje odpowiedź na tablicy.  
                    164 L'enseignant administre la réponse écrite sur le tableau noir 164 Nauczyciel podaje odpowiedź zapisaną na tablicy
                    165 L'enseignant a jugé la réponse écrite sur le tableau noir 102 165 Nauczyciel rozstrzygnął odpowiedź zapisaną na tablicy 102  
                    166 Le b avait été écrit à tort comme un d 166 B zostało błędnie napisane jako d
                    167 b est mal orthographié d 167 b jest błędnie napisane d  
                    168 livre/musique/programme 168 książka/muzyka/program  
                    169 Livres/Musique/Programmes 169 Książki/muzyka/programy  
                    170 Livres ; Musique ; Programmes 170 Książki Muzyka Programy  
                    171 Livres ; Musique ; Programmes 171 Książki Muzyka Programy  
                    172 magnifique  172 wspaniały   
                    173  ~(qc) (à propos de/sur qc) 173  ~(Sth) (około/na sth)  
                    174  produire qch sous forme écrite afin que les gens puissent le lire, l'interpréter ou l'utiliser, etc. 174  tworzyć coś w formie pisemnej, aby ludzie mogli to czytać, wykonywać lub używać itp.
                    175 produire quelque chose par écrit pour que les gens puissent le lire, l'exécuter, l'utiliser, etc. 175 stworzyć coś na piśmie, aby ludzie mogli to przeczytać, wykonać, użyć itp.  
                    176 écrire; composer; écrire 176 pisać; komponować; pisać
                    177 écrire; composer; écrire 177 pisać; komponować; pisać  
                    178 écrire un roman/une chanson/un essai/un programme informatique, etc. 178 napisać powieść/piosenkę/esej/program komputerowy itp.  
                    179 Écrire des romans/chansons/prose/programmes informatiques, etc. 179 Pisz powieści/piosenki/prozę/programy komputerowe itp.  
                    180 Écrire des romans, des chansons, des essais, des programmes informatiques, etc. 180 Pisanie powieści, piosenek, esejów, programów komputerowych itp.
                    181 Écrire des romans, des chansons, des essais, des programmes informatiques, etc. 181 Pisanie powieści, piosenek, esejów, programów komputerowych itp.  
                    182 Il espère écrire un jour un livre sur ses expériences 182 Ma nadzieję, że pewnego dnia napisze książkę o swoich doświadczeniach
                    183 Il espère un jour écrire un livre sur son expérience 183 Ma nadzieję, że pewnego dnia napisze książkę o swoim doświadczeniu  
                    184 Il espère un jour écrire un livre sur son expérience. . 184 Ma nadzieję, że pewnego dnia napisze książkę o swoim doświadczeniu. .  
                    185 Il espère un jour écrire un livre sur son expérience 185 Ma nadzieję, że pewnego dnia napisze książkę o swoim doświadczeniu  
                    186  Elle devait rédiger un rapport sur le projet 186  Musiała napisać raport z projektu  
                    187 Elle doit rédiger un rapport sur le projet 187 Musi napisać raport z projektu  
                    188 Elle doit rédiger un rapport sur le projet 188 Musi napisać raport z projektu
                    189 Elle doit rédiger un rapport sur le projet 189 Musi napisać raport z projektu  
                    190  Par qui London Fields a-t-il été écrit? 190  Kto napisał London Fields?
                    191 Qui est l'auteur de London Fields ? 191 Kto jest autorem London Fields?  
                    192 (banlieue de Londres) Qui l'a écrit ? 192 (Przedmieścia Londynu) Kto to napisał?  
                    193 (banlieue de Londres) Qui l'a écrit ? 193 (Przedmieścia Londynu) Kto to napisał?  
                    194  Quel opéra Verdi a-t-il écrit en premier ? 194  Którą operę Verdi napisał pierwszy?  
                    195 Quel opéra Verdi a-t-il écrit en premier ? 195 Którą operę Verdi napisał pierwszy?  
                    196 Quel opéra a été écrit pour la première fois par Verdi ? 196 Która opera była pierwszą napisaną przez Verdiego?
                    197 Quel opéra a été écrit pour la première fois par Verdi ? 197 Która opera była pierwszą napisaną przez Verdiego?  
                    198 déshabiller 198 rozebrać się  
                    199 Capitale 199 kapitał  
                    200 Je voulais voyager et écrire à ce sujet 200 Chciałem podróżować, a potem o tym pisać
                    201 Je veux voyager et l'écrire 201 Chcę podróżować i to spisać  
                    202 Je voulais voyager et écrire ce que j'ai vu 202 Chciałem podróżować i spisywać to, co widziałem
                    203 Je voulais voyager et écrire ce que j'ai vu 203 Chciałem podróżować i spisywać to, co widziałem  
                    204 Il écrit pour le New Yorker (travaille comme écrivain) 204 Pisze dla nowojorczyka (pracuje jako pisarz)
                    205 Il écrit pour The New Yorker (écrivain) 205 Pisze dla The New Yorker (pisarz)  
                    206 Il écrit pour le magazine The New Yorker 206 Pisze dla magazynu The New Yorker  
                    207 Il écrit pour le magazine The New Yorker 207 Pisze dla magazynu The New Yorker  
                    208 Aucune décision n'a été prise au moment de la rédaction 208 W momencie pisania nie podjęto żadnej decyzji  
                    209 Aucune décision n'a été prise au moment de la rédaction 209 W momencie pisania nie podjęto żadnych decyzji  
                    210 Aucune décision n'a été prise au moment de la rédaction de ce 210 W chwili pisania tego nie podjęto żadnej decyzji  
                    211 Aucune décision n'a été prise au moment de la rédaction de ce 211 W chwili pisania tego nie podjęto żadnej decyzji  
                    212 Elle lui a écrit plusieurs poèmes 212 Napisała mu kilka wierszy  
                    213 Elle lui a écrit des poèmes 213 Napisała mu kilka wierszy  
                    214 elle lui a écrit des poèmes 214 napisała dla niego kilka wierszy
                    215 elle lui a écrit des poèmes 215 napisała dla niego kilka wierszy  
                    216 Une lettre 216 List  
                    217 une lettre 217 list  
                    218 lettre  218 list   
                    219  ~ (qch) (à qn) 219  ~ (ktoś) (do kogoś)
                    220 mettre une information, un message de souhaits, etc. dans une lettre et l'envoyer à qn 220 zamieścić informacje, życzenia itp. w liście i wysłać do kogoś
                    221 Mettez des messages, des messages de bénédiction, etc. dans une lettre et envoyez-la à quelqu'un 221 Umieść wiadomości, błogosławieństwa itp. w liście i wyślij je komuś  
                    222 écrire une lettre 222 Napisać list  
                    223 Au revoir ! N'oubliez pas d'écrire. 223 Pa! Nie zapomnij napisać.
                    224 N'oubliez pas d'écrire. 224 Nie zapomnij napisać.  
                    225 au revoir, n'oubliez pas d'écrire 225 do widzenia! nie zapomnij napisać  
                    226 au revoir! n'oublie pas d'écrire 226 do widzenia! nie zapomnij napisać  
                    227  Elle lui écrivit en France. 227  Napisała do niego we Francji.  
                    228 elle lui a écrit en france 228 napisała do niego we Francji  
                    229 elle a écrit en France 229 napisała do Francji
                    230 elle a écrit en France 230 napisała do Francji  
                    231 Rencontre 231 spotkanie  
                    232  Pouvez-vous écrire et confirmer votre réservation ? 232  Czy możesz napisać i potwierdzić rezerwację?
                    233 Pouvez-vous écrire et confirmer votre réservation ? 233 Czy możesz spisać i potwierdzić rezerwację?  
                    234 Pouvez-vous écrire pour confirmer votre réservation ? 234 Czy możesz napisać, aby potwierdzić rezerwację?  
                    235 Pouvez-vous écrire pour confirmer votre réservation ? 235 Czy możesz napisać, aby potwierdzić rezerwację?  
                    236  J'écris pour me renseigner sur les cours de langue 236  Piszę z zapytaniem o kursy językowe  
                    237 Je vous écris pour me renseigner sur les cours de langue 237 Piszę z zapytaniem o kursy językowe  
                    238 Nous vous écrivons pour vous renseigner sur les cours de langue 238 Piszemy z zapytaniem o kursy językowe  
                    239 Nous vous écrivons pour vous renseigner sur les cours de langue 239 Piszemy z zapytaniem o kursy językowe  
                    240 largeur 240 szerokość  
                    241 devrait 241 powinien  
                    242 Numéro 242 numer  
                    243 À 243 Do  
                    244 J'ai écrit une lettre au service de la publicité 244 Napisałem list do Departamentu Reklamy  
                    245 J'ai écrit une lettre au service de la propagande 245 Napisałem list do wydziału propagandy  
                    246 J'ai écrit une lettre au service de la propagande 246 Napisałem list do wydziału propagandy
                    247 J'ai écrit une lettre au service de la propagande 247 Napisałem list do wydziału propagandy  
                    248 J'ai écrit au service de la publicité une lettre 248 Napisałem list do Departamentu Reklamy
                    249 J'ai écrit une lettre au service de la propagande 249 Napisałem list do wydziału propagandy  
                    250 J'ai écrit une lettre au service de la publicité 250 Napisałem list do Departamentu Reklamy
                    251 J'ai écrit une lettre au service de la publicité 251 Napisałem list do Departamentu Reklamy  
                    252 Elle a écrit qu'ils allaient tous bien. 252 Napisała, że ​​wszystko było w porządku.  
                    253 Ils allaient tous bien, écrit-elle. 253 Wszystkie były w porządku, napisała.  
                  254 Elle a écrit qu'ils allaient bien 254 Napisała, że ​​wszystko w porządku  
                    255 Elle a écrit qu'ils allaient bien 255 Napisała, że ​​wszystko w porządku  
                    256 calme 256 cichy  
                    257 Écris-moi pendant ton absence 257 Napisz do mnie, gdy wyjedziesz  
                    258 écris-moi pendant ton absence 258 napisz do mnie, gdy cię nie ma  
                    259 Écrivez-moi pendant votre absence 259 Napisz do mnie, gdy Cię nie ma  
                    260 Écrivez-moi pendant votre absence 260 Napisz do mnie, gdy Cię nie ma  
                    261 Il m'a écrit qu'il arriverait lundi 261 Napisał mi, że przyjedzie w poniedziałek  
                    262 Il m'a écrit qu'il venait lundi 262 Napisał mi, że przyjeżdża w poniedziałek  
                    263 Il m'a écrit qu'il arriverait lundi 263 Napisał do mnie, że przyjedzie w poniedziałek
                    264 Il m'a écrit qu'il arriverait lundi 264 Napisał do mnie, że przyjedzie w poniedziałek  
                    265 Ils nous ont écrit en nous remerciant pour le cadeau 265 Napisali nam dziękując za prezent  
                    266 Ils nous ont écrit pour nous remercier pour le cadeau 266 Napisali, aby podziękować nam za prezent  
                    267 Ils nous ont écrit pour nous remercier pour le cadeau 267 Napisali, aby podziękować nam za prezent  
                    268 Ils nous ont écrit pour nous remercier pour le cadeau 268 Napisali, aby podziękować nam za prezent  
                    269 Etat par écrit 269 Poinformuj na piśmie  
                    270 déclaration écrite 270 pisemne oświadczenie  
                    271 indiquer les informations ou les mots mentionnés 271 podać informacje lub wymienione słowa
                    272 les informations ou les mots mentionnés dans la déclaration 272 informacje lub słowa, o których mowa w oświadczeniu  
                    273 écrire; (par écrit) dire 273 napisz; (na piśmie) powiedz
                    274 écrire; (par écrit) dire 274 napisz; (na piśmie) powiedz  
                    275 Yu 275 Yu  
                    276 Direct 276 relacja na żywo  
                    277 dans son dernier livre, il écrit que la théorie a depuis été réfutée 277 w swojej najnowszej książce pisze, że od tego czasu teoria ta została obalona
                    278 Dans son dernier livre, il écrit que la théorie a été falsifiée 278 W swojej najnowszej książce pisze, że teoria została sfałszowana  
                    279 Il a écrit dans un livre récent que cette théorie a depuis été réfutée 279 W niedawnej książce napisał, że ta teoria została od tego czasu obalona
                    280 Il a écrit dans un livre récent que cette théorie a depuis été réfutée 280 W niedawnej książce napisał, że ta teoria została od tego czasu obalona  
                    281  Les historiens de l'Antiquité ont parlé d'un continent perdu sous l'océan 281  Starożytni historycy pisali o zaginionym kontynencie pod oceanem  
                    282 Les historiens de l'Antiquité parlent d'un continent perdu sous la mer 282 Starożytni historycy piszą o zaginionym kontynencie pod morzem  
                    283 Les historiens de l'Antiquité ont écrit sur un continent englouti 283 Starożytni historycy pisali o zatopionym kontynencie
                    284 Les historiens de l'Antiquité ont écrit sur un continent englouti 284 Starożytni historycy pisali o zatopionym kontynencie  
                  285 Chèque/formulaire 285 Czek/formularz
                    286 Chèque/Formulaire 286 Czek/formularz  
                    287 ~ qc (sortie) 287 ~sth (out)
                    288 mettre des informations aux endroits appropriés sur un chèque ou un autre formulaire 288 umieścić informacje w odpowiednich miejscach na czeku lub innym formularzu
                    289 Mettre les informations à l'endroit approprié sur le chèque ou autre formulaire 289 Umieść informację w odpowiednim miejscu na czeku lub innym formularzu  
                    290 écrire (vérifier, etc.); remplir (formulaire, etc.) 290 napisz (sprawdź itp.); wypełnij (formularz itp.)
                    291 écrire (vérifier, etc.); remplir (formulaire, etc.) 291 napisz (sprawdź itp.); wypełnij (formularz itp.)  
                    292 faire un chèque 292 wypisać czek  
                    293 écrire un chèque 293 wypisać czek  
                    294 écrire un chèque 294 wypisać czek
                    295 écrire un chèque 295 wypisać czek  
                  296 je t'écrirai un reçu 296 Napiszę ci rachunek
                    297 je t'écrirai un reçu 297 Napiszę ci rachunek  
                  298 je vous remettrai un reçu 298 dam ci pokwitowanie
                    299 je vous remettrai un reçu 299 dam ci pokwitowanie  
                    300 et 300 oraz  
                    301 L'informatique 301 Przetwarzanie danych
                    302 calculer 302 Oblicz  
                    303 la technologie informatique 303 technologia komputerowa
                    304 la technologie informatique 304 technologia komputerowa  
                    305 ~(qch) vers/sur qch 305 ~(sth) do/na sth
                  306 enregistrer des données dans la mémoire d'un ordinateur 306 do rejestracji danych w pamięci komputera
                    307 Enregistrer les données dans la mémoire de l'ordinateur 307 Zapisuj dane w pamięci komputera  
                  308 écrire (données) dans (mémoire) 308 zapisz (dane) do (pamięć)
                    309 écrire (données) dans (mémoire) 309 zapisz (dane) do (pamięć)  
                  310  Une erreur a été signalée lorsqu'il a essayé d'écrire des données dans le fichier pour la première fois 310  Podczas pierwszej próby zapisu danych do pliku zgłoszono błąd
                    311 Il obtient une erreur la première fois qu'il essaie d'écrire des données dans le fichier 311 Przy pierwszej próbie zapisania danych do pliku pojawia się błąd  
                  312 Lorsqu'il a essayé pour la première fois d'écrire les données dans le document, il a signalé une erreur 312 Kiedy po raz pierwszy próbował zapisać dane do dokumentu, zgłosił błąd
                    313 Lorsqu'il essaie pour la première fois d'écrire des données dans le document, il signale une erreur 313 Kiedy po raz pierwszy próbuje zapisać dane w dokumencie, zgłasza błąd  
                  314 de stylo/crayon 314 długopisu/ołówka
                    315 Stylo/crayon 315 Długopis ołówek  
                  316 Stylo 316 Długopis
                    317 Stylo  317 Długopis   
                  318 fonctionner correctement ou de la manière mentionnée 318 działać poprawnie lub we wskazany sposób
                    319 travailler normalement ou comme ci-dessus 319 pracuj normalnie lub jak wyżej  
                  320 utiliser; être capable d'utiliser; écrire à la manière de 320 używać; móc używać; pisać w sposób
                    321 faire; pouvoir utiliser; écrire à la manière de 321 zrobić; móc używać; pisać w sposób  
                    322 À 322 Do  
                  323 Ce stylo n'écrira pas. 323 Ten długopis nie pisze.
                    324 Ce stylo ne peut pas écrire. 324 Ten długopis nie potrafi pisać.  
                  325 Ce stylo ne fonctionne pas bien 325 Ten długopis nie działa dobrze
                    326 Ce stylo ne fonctionne pas bien 326 Ten długopis nie działa dobrze  
                  327 être écrit sur le visage de qn 327 być wypisanym na czyjejś „twarzy”
                    328 écrire sur tout le visage 328 pisz po całej twarzy  
                  329 d'un sentiment 329 uczucia
                    330 Se sentir Qian 330 Czuję Qian  
                  331 très évident pour les autres à cause de l'expression sur le visage de qn 331 bardzo oczywiste dla innych ludzi z wyrazu twarzy kogoś
                    332 Très évident de l'expression sur le visage de quelqu'un aux autres 332 Bardzo oczywiste z wyrazu na czyjejś twarzy do innych  
                  333 forme en couleur; manifeste 333 forma w kolorze; manifest
                    334 forme en couleur; manifeste 334 forma w kolorze; manifest  
                    335 devoir 335 musieć  
                    336 La culpabilité était écrite sur son visage 336 Wina była wypisana na całej jego twarzy
                    337 culpabilité écrite sur le visage 337 poczucie winy wypisane na twarzy  
                    338 Il était plein de culpabilité 338 Był pełen winy
                    339 Il était plein de culpabilité 339 Był pełen winy  
                    340 avoir qc/qqn écrit dessus/qqn 340 czy coś jest napisane po tym wszystkim/sb
                    341 remplir quelque chose/quelqu'un avec/quelqu'un 341 wypełnić coś/kogoś/kogoś  
                    342 informel 342 nieformalny
                  343 Ce spectacle est évidemment plein de stars 343 Ten program jest oczywiście pełen gwiazd
                    344 Ce spectacle est évidemment plein de stars 344 Ten program jest oczywiście pełen gwiazd
                  345 cet essai a écrit Mike partout 345 ten esej ma napisany przez Mike'a wszystko
                    346 Cet article a Mike qui fait tout 346 W tym artykule Mike robi to wszystko
                    347 Cette prose semble avoir été écrite par Mike 347 Wygląda na to, że tę prozę napisał Mike
                    348 Cette prose semble avoir été écrite par Mike 348 Wygląda na to, że tę prozę napisał Mike
                    349 rien (beaucoup) d'enthousiasmant 349 nic (dużo) o czym można by pisać do domu
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    350 rien à écrire 350 nic do napisania  
                  351 (informel) 351 (nieformalny)
                    352 pas particulièrement bon; ordinaire 352 niezbyt dobre; zwyczajne  
                    353 pas particulièrement bon; médiocre 353 niezbyt dobry; przeciętny  
                    354 pas particulièrement bon ; très commun ; moyen 354 niezbyt dobry; bardzo często; przeciętny  
                  355 pas particulièrement bon ; très commun ; moyen 355 niezbyt dobry; bardzo często; przeciętny
                    356  C'est tout ce qu'elle a écrit 356  to wszystko, co napisała
                  357 C'est ce qu'elle a écrit 357 Oto co napisała
                    358  informel 358  nieformalny
                    359  utilisé lorsque vous déclarez qu'il n'y a plus rien à dire sur qch ou que qc est complètement fini 359  używane, gdy stwierdzasz, że nie można nic więcej o czymś powiedzieć lub że jest już kompletnie skończone  
                    360 Utilisé quand vous dites qu'il n'y a rien à dire sur qch ou que qc est complètement fait 360 Używane, gdy mówisz, że nie ma nic do powiedzenia lub że coś jest już gotowe  
                    361 (indiquant qu'il n'y a rien d'autre à dire ou que quelque chose est complètement terminé) c'est tout, c'est tout 361 (wskazując, że nie ma nic więcej do powiedzenia lub że coś jest całkowicie skończone) to wszystko, to wszystko  
                    362 (indique qu'il n'y a rien d'autre à dire ou que quelque chose est complètement terminé) C'est tout, c'est tout 362 (wskazuje, że nie ma nic więcej do powiedzenia lub że coś się skończyło) To wszystko, to wszystko
                    363 Suite 363 jeszcze  
                    364 la peine 364 wartość
                  365 Écrivez 365 odpisać
                    366 radier/effacer 366 odpisać/odpisać  
                    367 répondre (à qn) 367 odpisz (do kogoś)
                    368 répondre (à quelqu'un) 368 odpowiedz (komuś)  
                    369 écrire à qn une lettre en réponse à sa lettre 369 napisać do kogoś list w odpowiedzi na jego list
                    370 écrire une lettre à quelqu'un 370 napisz do kogoś list
                    371 (à quelqu'un) écrire une réponse, répondre à une lettre 371 (do kogoś) napisz odpowiedź, odpowiedz na list  
                    372  (à quelqu'un) écrire une réponse, répondre à une lettre 372  (do kogoś) napisz odpowiedź, odpowiedz na list
                  373 Synonyme 373 Synonim
                    374 Réponse 374 Odpowiedź  
                  375 Réponse 375 Odpowiedź
                    376  J'ai peur de ne jamais avoir répondu 376  Obawiam się, że nigdy nie odpisałem  
                  377 J'ai peur de ne jamais avoir répondu 377 Obawiam się, że nigdy nie odpisałem
                    378 J'ai bien peur de n'avoir jamais écrit de réponse 378 Obawiam się, że nigdy nie napisałem odpowiedzi  
                  379 J'ai bien peur de n'avoir jamais écrit de réponse 379 Obawiam się, że nigdy nie napisałem odpowiedzi
                    380 pas encore 380 jeszcze nie
                    381 Viens 381 Chodź  
                    382  Elle a répondu en disant qu'elle ne pouvait pas venir 382  Odpisała, że ​​nie może przyjść
                    383 Elle a répondu qu'elle ne pouvait pas venir 383 Odpisała, że ​​nie mogła przyjść  
                    384 Elle a répondu qu'elle ne pouvait pas venir 384 Odpisała, że ​​nie mogła przyjść
                    385 Elle a répondu qu'elle ne pouvait pas venir 385 Odpisała, że ​​nie mogła przyjść  
                    386 écrire qch 386 napisz coś w dół  
                    387 écrire 387 zanotować  
                    388  écrire qch sur papier, notamment pour s'en souvenir ou l'enregistrer 388  napisać coś na papierze, zwłaszcza po to, by to zapamiętać lub nagrać
                    389 mettre quelque chose sur papier, notamment pour s'en souvenir ou l'enregistrer 389 Odpisała, że ​​nie mogła przyjść  
                    390 écrire; enregistrer 390 Odpisała, że ​​nie mogła przyjść
                    391 écrire; enregistrer 391 Odpisała, że ​​nie mogła przyjść  
                    392 Notez l'adresse avant de l'oublier 392 napisz coś w dół
                    393 Écrivez l'adresse avant d'oublier 393 zanotować  
                    394 Notez l'adresse pour ne pas l'oublier 394  napisać coś na papierze, zwłaszcza po to, by to zapamiętać lub nagrać
                    395 Notez l'adresse pour ne pas l'oublier 395 odłożyć coś na papier, zwłaszcza po to, by to zapamiętać lub nagrać  
                  396 Entreprise 396 zapisz; nagraj
                    397 Entreprise 397 zapisz; nagraj  
                  398 de réduire la valeur des actifs lors de sa mention dans les comptes d'une entreprise 398 Zapisz adres, zanim go zapomnisz
                    399 Diminuer la valeur des actifs lors de la présentation des actifs dans les comptes de l'entreprise 399 Napisz adres, zanim zapomnisz  
                    400 dépréciation, dépréciation (valeur comptable de l'actif) 400 Zapisz adres, aby go nie zapomnieć
                    401 dépréciation, dépréciation (valeur comptable de l'actif) 401 Zapisz adres, aby go nie zapomnieć  
                    402 nom apparenté 402 biznes
                    403 écrire 403 biznes  
                  404 écrire 404 obniżenie wartości majątku przy wykazywaniu go w księgach rachunkowych firmy
                    405 inscrire 405 Zmniejsz wartość aktywów podczas prezentacji aktywów na rachunkach firmy  
                  406 inscrire 406 odpis, odpis (wartość księgowa środka trwałego)
                    407 (à qn/qch) (pour qch) 407 odpis, odpis (wartość księgowa środka trwałego)  
                    408  écrire une lettre à une organisation ou une entreprise, par exemple pour poser une question sur qc ou pour exprimer une opinion 408 powiązany rzeczownik
                  409 Écrire une lettre à une organisation ou une entreprise, par exemple pour poser une question ou exprimer une opinion 409 zanotować
                    410 Écrire à (une institution) (pour exprimer des opinions, etc.) 410 zanotować  
                  411 Écrire à (une institution) (pour exprimer des opinions, etc.) 411 pisać w
                    412 Je vais écrire pour plus d'informations 412 pisać w  
                    413 J'écrirai pour plus d'informations 413 (do kogoś/czegoś) (do czegoś)
                  414 Je vous écris pour demander des informations plus détaillées. . 414  napisać list do organizacji lub firmy, na przykład zapytać o coś lub wyrazić opinię
                    415 Je vous écris pour demander des informations plus détaillées 415 Napisz list do organizacji lub firmy, na przykład z pytaniem o coś lub wyrażeniem opinii  
                    416 écrire qn/qch en 416 Napisać do (instytucji) (wyrażać opinie itp.)
                    417 écrire quelqu'un/quelque chose 417 Napisać do (instytucji) (wyrażać opinie itp.)  
                    418 Politique 418 Napiszę po więcej informacji
                    419 politique 419 Napiszę po więcej informacji  
                    420 pour ajouter un nom supplémentaire à votre bulletin de vote lors d'une élection afin de pouvoir voter pour eux 420 Piszę z prośbą o bardziej szczegółowe informacje. .
                    421 Ajoutez un nom supplémentaire à votre bulletin de vote lors des élections pour pouvoir voter pour eux 421 Piszę z prośbą o bardziej szczegółowe informacje  
                  422 (sur le bulletin de vote) écrivez le nom du non-candidat 422 napisz sb/sth w
                    423 (sur le bulletin de vote) écrivez le nom du non-candidat 423 napisz kogoś/coś  
                  424 nom apparenté 424 Polityka
                    425 inscrire 425 Polityka  
                  426 écrire qch dans qch 426 dodać dodatkowe imię do karty do głosowania w wyborach, aby móc na nie głosować
                    427 inclure une règle ou une condition dans un contrat ou un accord lors de sa conclusion 427 Dodaj dodatkowe imię do swojej karty do głosowania w wyborach, aby móc na nie głosować  
                  428 Inclure des règles ou des conditions dans un contrat ou un accord 428 (na karcie do głosowania) wpisz nazwisko nie-kandydata
                    429 mettre en (contrat ou accord). 429 (na karcie do głosowania) wpisz nazwisko nie-kandydata  
                  430  mettre en (contrat ou accord). 430 powiązany rzeczownik
                  431 radier/effacer 431 pisać w
                  432 (à qn/qch) (pour qch) 432 napisz coś do czegoś
                  433 écrire à une organisation ou une entreprise, généralement pour leur demander de vous envoyer qch 433 zawrzeć zasadę lub warunek w kontrakcie lub porozumieniu, gdy jest ono zawierane;
                    434 Écrivez une lettre à une organisation ou à une entreprise, généralement pour qu'elle vous envoie quelque chose 434 Uwzględnij zasady lub warunki w umowie lub umowie  
                  435 Écrire à (une institution) (demande d'informations, etc.) 435 zawarte (umowa lub umowa).
                    436 Écrire à (une institution) (demande d'informations, etc.) 436  zawarte (umowa lub umowa).  
                  437 Synonyme 437 odpisać/odpisać
                  438 envoyer 438 (do kogoś/czegoś) (do czegoś)
                  439 J'ai radié pour le catalogue 439 napisać do organizacji lub firmy, zwykle w celu poproszenia ich o przesłanie Ci czegoś
                    440 Je me suis déconnecté du répertoire. 440 Napisz list do organizacji lub firmy, zwykle po to, aby coś Ci wysłały  
                  441 J'ai envoyé une lettre pour demander un catalogue 441 Napisz do (instytucji) (prośba o informacje itp.)
                    442 J'ai envoyé une lettre pour demander un catalogue 442 Napisz do (instytucji) (prośba o informacje itp.)  
                  443 écrire qch 443 Synonim
                  444 Entreprise 444 odesłać
                  445 Entreprise 445 Odpisałam na katalog
                    446 annuler une dette ; reconnaître que qc est un échec, n'a aucune valeur, etc. 446 Wylogowałem się z katalogu.  
                  447 J'ai envoyé une lettre pour demander un catalogue 447 Wysłałem list z prośbą o katalog
                    448 J'ai envoyé une lettre pour demander un catalogue 448 Wysłałem list z prośbą o katalog  
                  449 écrire qch 449 odpisać coś
                  450 Entreprise 450 biznes
                    451 Entreprise 451 biznes  
                  452 annuler une dette ; reconnaître que qc est un échec, n'a aucune valeur, etc. 452 umorzyć dług, uznać, że coś jest porażką, nie ma wartości itp
                    453 Annulation de la dette ; reconnaître que quelque chose est un échec, n'a aucune valeur, etc. 453 Umorzenie długu; uznanie, że coś jest porażką, nie ma wartości itp.  
                  454 radier, radier (comptes, actifs, etc.). . 454 odpisać, odpisać (rachunki, aktywa itp.). .
                    455 radier, radier (comptes, actifs, etc.) 455 odpisać, odpisać (rachunki, aktywa itp.)  
                  456 annuler une dette/un investissement 456 odpisać dług/inwestycję
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    457 Annulation de dettes/investissements 457 Umorzenie długów/inwestycji  
                  458 annuler une dette / un investissement 458 umorzyć dług / inwestycję
                    459 annuler une dette / un investissement 459 umorzyć dług / inwestycję  
                  460 endommager qc, en particulier un véhicule, si gravement qu'il ne peut être réparé 460 uszkodzić coś, zwłaszcza pojazdu, tak bardzo, że nie da się go naprawić
                    461 endommager quelque chose, en particulier un véhicule, qui est trop grave pour être réparé 461 uszkodzić coś, zwłaszcza pojazd, który jest zbyt ciężki do naprawy  
                  462 détruire (un véhicule, etc.) 462 zniszczyć (pojazd itp.)
                    463 détruire (un véhicule, etc.) 463 zniszczyć (pojazd itp.)  
                    464 Mal 464 Zły  
                    465 véhicule 465 pojazd  
                    466 bague 466 dzwonić  
                  468 nom apparenté 468 powiązany rzeczownik
                  469 écrire 469 odpisać
                  470 voir également 470 Zobacz też
                  471 total 471 całkowity
                  472 radier qn/qch 472 odpisać sb/sth off
                    473 Se déconnecter 473 Wyloguj  
                  474 (comme qc) 474 (jako coś)
                  475 décider que qn/qch est un échec ou qu'il ne vaut pas la peine d'y prêter attention 475 zdecydować, że coś jest porażką lub nie warto zwracać na to uwagi
                    476 Décider que quelqu'un/quelque chose est un échec ou ne mérite pas l'attention 476 Zdecyduj, że ktoś/coś jest porażką lub nie zasługuje na uwagę  
                  477 Détermination... ratée (ou sans valeur, irrémédiable, etc.) 477 Ustalenie... nieudane (lub bezwartościowe, nieodwracalne itp.)
                    478 Détermination... ratée (ou sans valeur, irrémédiable, etc.) 478 Ustalenie... nieudane (lub bezwartościowe, nieodwracalne itp.)  
                       
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté