|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
H |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Elle plissa le nez de
dégoût. |
1 |
Ella arrugó la nariz
con disgusto. |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Elle plissa le nez
de dégoût. |
2 |
Ella arrugó la nariz
con disgusto. |
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
elle plissa le nez de
dégoût |
3 |
ella arrugó la nariz
con disgusto |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
elle plissa le nez
de dégoût |
4 |
ella arrugó la nariz
con disgusto |
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
Il fronça les
sourcils de concentration |
5 |
Arrugó la frente en
concentración. |
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Il fronça les
sourcils attentivement |
6 |
Frunció el ceño
intensamente |
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Il fronça les
sourcils attentivement |
7 |
Frunció el ceño
intensamente |
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
Il fronça les
sourcils attentivement |
8 |
Frunció el ceño
intensamente |
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
voir |
9 |
vista |
|
|
|
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
traverser |
10 |
pasar por |
|
|
|
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Son visage se plissa
dans un sourire |
11 |
Su rostro se arrugó
en una sonrisa |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
avec un sourire sur
son visage |
12 |
con una sonrisa en
su rostro |
|
|
|
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Il sourit avec des
rides sur tout le visage |
13 |
Sonrió con arrugas
por toda la cara. |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Il sourit avec des
rides sur tout le visage |
14 |
Sonrió con arrugas
por toda la cara. |
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
former des plis ou
des lignes en relief d'une manière désordonnée; obliger qc à faire cela |
15 |
formar pliegues o
líneas en relieve de manera desordenada; hacer que algo haga esto |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
former des plis ou
des lignes en relief de façon irrégulière ; faire quelque chose |
16 |
formar pliegues o
líneas en relieve de manera irregular; hacer algo |
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
(faire) plisser |
17 |
(hacer) arrugar |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
(faire) plisser |
18 |
(hacer) arrugar |
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
Ses bas se
froissaient aux genoux |
19 |
Sus medias estaban
arrugadas en las rodillas |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Ses bas sont
froissés aux genoux |
20 |
Sus medias están
arrugadas en las rodillas. |
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
Ses bas sont froissés
aux genoux |
21 |
Sus medias están
arrugadas en las rodillas. |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
Ses bas sont
froissés aux genoux |
22 |
Sus medias están
arrugadas en las rodillas. |
|
|
|
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
Ridé |
23 |
Arrugado |
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
ride |
24 |
arruga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
de la peau, des
vêtements, etc. |
25 |
de piel, ropa, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
peau, vêtements,
etc. |
26 |
piel, ropa, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
avoir des rides |
27 |
tener arrugas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
ridé |
28 |
arrugado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
ridé |
29 |
arrugado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
ridé |
30 |
arrugado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
plissement |
31 |
arrugas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
le processus par
lequel les rides se forment dans la peau |
32 |
el proceso por el
cual se forman las arrugas en la piel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Le processus par
lequel les rides se forment sur la peau |
33 |
El proceso por el
cual se forman las arrugas en la piel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
(peau) ridée |
34 |
(piel) arrugada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
(peau) ridée |
35 |
(piel) arrugada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Ridé |
36 |
arrugado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
ridé |
37 |
arrugado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
de la peau, des
vêtements, etc. |
38 |
de piel, ropa, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
peau, vêtements,
etc. |
39 |
piel, ropa, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
avoir des rides |
40 |
tener arrugas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
ridé |
41 |
arrugado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
ridée; ridée |
42 |
arrugado; arrugado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
ridée; ridée |
43 |
arrugado; arrugado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Rides |
44 |
Arrugas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
ride |
45 |
arruga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Informel |
46 |
Informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
un mot offensant pour une personne âgée,
utilisé par des personnes plus jeunes |
47 |
una palabra ofensiva para una persona mayor,
utilizada por personas más jóvenes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Mots offensants
utilisés par les jeunes envers les personnes âgées |
48 |
Palabras ofensivas
que usan los jóvenes hacia los ancianos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
(terme offensant pour
les personnes âgées) vieille peau ridée |
49 |
(término ofensivo
para los ancianos) piel vieja y arrugada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
(terme offensant
pour les personnes âgées) vieille peau ridée |
50 |
(término ofensivo
para los ancianos) piel vieja y arrugada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Poignet |
51 |
Muñeca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
poignet |
52 |
muñeca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
l'articulation entre
la main et le bras |
53 |
la articulación entre
la mano y el brazo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
articulation entre
la main et le bras |
54 |
articulación entre
la mano y el brazo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
poignet; articulation
du poignet |
55 |
muñeca; articulación
de la muñeca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
poignet;
articulation du poignet |
56 |
muñeca; articulación
de la muñeca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Elle s'est cassé le poignet |
57 |
se ha roto la muñeca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
son poignet est
cassé |
58 |
su muñeca está rota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
son poignet est cassé |
59 |
su muñeca está rota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
son poignet est
cassé |
60 |
su muñeca está rota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Il portait un
bracelet en cuivre au poignet |
61 |
Llevaba un brazalete
de cobre en la muñeca. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Il porte un bracelet
en cuivre au poignet |
62 |
Lleva un brazalete
de cobre en la muñeca. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Il porte un bracelet
en cuivre au poignet |
63 |
Lleva un brazalete de
cobre en la muñeca. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Il porte un bracelet
en cuivre au poignet |
64 |
Lleva un brazalete
de cobre en la muñeca. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
étain |
65 |
estaño |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Image |
66 |
Imagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Corps |
67 |
Cuerpo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
voir |
68 |
ver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
gifler |
69 |
bofetada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
bracelet |
70 |
pulsera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
bracelet |
71 |
pulsera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
une bande de tissu
portée autour du poignet, comme décoration ou pour absorber la sueur pendant
l'exercice |
72 |
una tira de material
que se usa alrededor de la muñeca, como decoración o para absorber el sudor
durante el ejercicio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Une bande de tissu à
porter autour du poignet comme décoration ou pour évacuer la transpiration
pendant l'exercice |
73 |
Una tira de material
para llevar alrededor de la muñeca como decoración o para eliminar el sudor
durante el ejercicio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
bracelet; bracelet |
74 |
muñequera; muñequera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
bracelet; bracelet |
75 |
muñequera; muñequera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
montre-bracelet |
76 |
reloj de pulsera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Regardez |
77 |
reloj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
une montre que vous
portez au poignet |
78 |
un reloj que llevas
en la muñeca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
montre-bracelet |
79 |
reloj de pulsera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Regardez |
80 |
reloj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
juste |
81 |
justo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
écrivez |
82 |
escribe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
ordonnance |
83 |
escritura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
~ (pour qch) (contre qn) |
84 |
~ (para algo) (contra sb) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
un document légal
d'un tribunal disant à qn de faire ou de ne pas faire qch |
85 |
un documento legal de
un tribunal que le dice a alguien que haga o no haga algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
documents juridiques
au tribunal disant à quelqu'un de faire ou de ne pas faire quelque chose |
86 |
documentos legales
en la corte que le dicen a alguien que haga o no haga algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
écriture (d'un
tribunal), ordonnance écrite |
87 |
escribir (de un
tribunal), orden escrita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
bref (d'un
tribunal), ordonnance écrite |
88 |
writ (de un
tribunal), orden escrita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
l'entreprise s'est vu
signifier une assignation pour rupture de contrat |
89 |
la empresa ha sido
notificada de un recurso por incumplimiento de contrato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
L'entreprise a reçu
un bref d'infraction |
90 |
La empresa ha
recibido un escrito de incumplimiento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
L'entreprise a reçu
une décision de justice pour rupture de contrat |
91 |
La empresa ha
recibido una orden judicial por incumplimiento de contrato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
L'entreprise a reçu
une décision de justice pour rupture de contrat |
92 |
La empresa ha
recibido una orden judicial por incumplimiento de contrato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
déjà |
93 |
ya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Nous avons bien
l'intention de porter plainte contre le journal. |
94 |
Tenemos toda la
intención de emitir una orden judicial contra el periódico. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Nous avons bien
l'intention de porter plainte contre le journal |
95 |
Tenemos toda la
intención de emitir una orden judicial contra el periódico. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Nous sommes
déterminés à assigner ce journal |
96 |
Estamos empeñados en
citar a este periódico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Nous sommes
déterminés à assigner ce journal |
97 |
Estamos empeñados en
citar a este periódico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
voir également |
98 |
ver también |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
sainte écriture |
99 |
santa escritura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
(ancienne utilisation) pp d'écriture |
100 |
(uso antiguo) pp de escribir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
écrire en gros |
101 |
escribir grande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Capitale |
102 |
capital |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
(littéraire) |
103 |
(literario) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
facile à voir ou à comprendre |
104 |
fácil de ver o entender |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
facile à voir ou à
comprendre |
105 |
fácil de ver o
entender |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Évident ;
typique |
106 |
obvio; tipico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Évident ; typique |
107 |
obvio; tipico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
cauris |
108 |
cauri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
vent |
109 |
viento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
et |
110 |
y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
La méfiance était en
gros sur son visage |
111 |
La desconfianza
estaba escrita en su rostro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
La méfiance était
inscrite sur son visage. |
112 |
La desconfianza
estaba escrita en todo su rostro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Il y avait une claire
expression de méfiance sur son visage |
113 |
Había una clara
mirada de desconfianza en su rostro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Il y avait une
claire expression de méfiance sur son visage |
114 |
Había una clara
mirada de desconfianza en su rostro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
dent |
115 |
diente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
utilisé après un nom |
116 |
usado después de un
sustantivo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
utilisé après un nom |
117 |
usado después de un
sustantivo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
après un nom |
118 |
después de un
sustantivo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
après un nom |
119 |
después de un
sustantivo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
lancer |
120 |
sacudida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
être un exemple
important ou évident de la chose mentionnée |
121 |
ser un ejemplo grande
u obvio de lo mencionado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
est un exemple
important ou évident de la chose mentionnée |
122 |
es un ejemplo grande
u obvio de lo mencionado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
évident; typique |
123 |
obvio; típico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
évident; typique |
124 |
obvio; típico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
C'est une tromperie
au sens large |
125 |
Esto es un engaño
escrito en grande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
C'est une grosse
arnaque |
126 |
es una gran estafa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
C'est un mensonge
flagrant |
127 |
esto es un engaño
descarado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
C'est un mensonge
flagrant |
128 |
esto es un engaño
descarado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
frais |
129 |
tarifa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Han |
130 |
han |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Vésicule biliaire |
131 |
Vesícula biliar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
écrivez |
132 |
escribe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
a écrit |
133 |
escribió |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
écrit |
134 |
escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
lettres/chiffres |
135 |
letras/números |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
lettre et chiffre |
136 |
letra y número |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
~ (dans/sur/avec qch) |
137 |
~ (en/sobre/con algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Faire des lettres ou
des chiffres sur une surface, notamment à l'aide d'un stylo ou d'un crayon |
138 |
Para hacer letras o
números en una superficie, especialmente usando un bolígrafo o un lápiz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Écrire des lettres
ou des chiffres sur une surface, en particulier avec un stylo ou un crayon |
139 |
Escribir letras o
números en una superficie, especialmente con un bolígrafo o lápiz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
écrire; écrire |
140 |
escribir; escribir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
écrire; écrire |
141 |
escribir; escribir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Dans certains pays,
les enfants ne commencent à apprendre à lire et à écrire qu'à l'âge de six
ans. |
142 |
En algunos países,
los niños no empiezan a aprender a leer y escribir hasta los seis años. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Dans certains pays,
les enfants n'apprennent à lire et à écrire qu'à l'âge de six ans |
143 |
En algunos países,
los niños no aprenden a leer y escribir hasta los seis años |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Dans certains pays,
les enfants ne commencent à lire et à écrire qu'à l'âge de six ans. |
144 |
En algunos países los
niños no empiezan a leer y escribir hasta los seis años. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Dans certains pays,
les enfants ne commencent à lire et à écrire qu'à l'âge de six ans |
145 |
En algunos países los
niños no empiezan a leer y escribir hasta los seis años |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
lumière |
146 |
luz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Veuillez écrire au
stylo sur les deux côtés du papier |
147 |
Por favor, escriba
con bolígrafo en ambos lados del papel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Veuillez écrire des
deux côtés du papier avec un stylo |
148 |
Por favor, escriba
en ambos lados del papel con un bolígrafo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Veuillez écrire sur
les deux côtés du papier avec un stylo plume |
149 |
Por favor, escriba en
ambos lados del papel con una pluma estilográfica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Veuillez écrire sur
les deux côtés du papier avec un stylo plume |
150 |
Por favor, escriba
en ambos lados del papel con una pluma estilográfica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Je n'ai rien pour
écrire. |
151 |
No tengo con qué
escribir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
je n'ai rien à
écrire |
152 |
no tengo nada que
escribir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Je n'ai pas de stylo
pour écrire. |
153 |
No tengo bolígrafo
para escribir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
je n'ai pas de stylo
pour écrire |
154 |
no tengo pluma para
escribir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Écrivez votre nom en
haut du papier |
155 |
Escribe tu nombre en
la parte superior del papel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Écrivez votre nom en
haut du papier |
156 |
Escribe tu nombre en
la parte superior del papel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Veuillez écrire votre
nom en haut du papier |
157 |
Por favor escriba su
nombre en la parte superior del papel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Veuillez écrire
votre nom en haut du papier |
158 |
Por favor escriba su
nombre en la parte superior del papel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
gaz |
159 |
gas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
élevé |
160 |
elevado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
fin |
161 |
final |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Le professeur a écrit
les réponses au tableau |
162 |
El profesor escribió
las respuestas en la pizarra. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Le professeur écrit
la réponse au tableau. |
163 |
El profesor escribe
la respuesta en la pizarra. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
L'enseignant
administre la réponse écrite sur le tableau noir |
164 |
El profesor
administra la respuesta escrita en la pizarra. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
L'enseignant a jugé
la réponse écrite sur le tableau noir 102 |
165 |
El profesor gobernó
la respuesta escrita en la pizarra 102 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Le b avait été écrit
à tort comme un d |
166 |
La b había sido
escrita incorrectamente como una d |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
b est mal
orthographié d |
167 |
b está mal escrito d |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
livre/musique/programme |
168 |
libro/música/programa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Livres/Musique/Programmes |
169 |
Libros/Música/Programas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Livres ;
Musique ; Programmes |
170 |
Libros; Música;
Programas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Livres ;
Musique ; Programmes |
171 |
Libros; Música;
Programas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
magnifique |
172 |
magnífico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
~(qc) (à propos de/sur qc) |
173 |
~(Sth) (sobre/sobre algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
produire qch sous forme écrite afin que les
gens puissent le lire, l'interpréter ou l'utiliser, etc. |
174 |
producir algo en forma escrita para que la
gente pueda leerlo, ejecutarlo o usarlo, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
produire quelque
chose par écrit pour que les gens puissent le lire, l'exécuter, l'utiliser,
etc. |
175 |
producir algo por
escrito para que la gente pueda leerlo, ejecutarlo, usarlo, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
écrire; composer;
écrire |
176 |
escribir; componer;
escribir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
écrire; composer;
écrire |
177 |
escribir; componer;
escribir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
écrire un roman/une
chanson/un essai/un programme informatique, etc. |
178 |
escribir una
novela/una canción/un ensayo/un programa de computadora, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Écrire des
romans/chansons/prose/programmes informatiques, etc. |
179 |
Escribir
novelas/canciones/prosa/programas de computadora, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Écrire des romans,
des chansons, des essais, des programmes informatiques, etc. |
180 |
Escribir novelas,
canciones, ensayos, programas informáticos, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Écrire des romans,
des chansons, des essais, des programmes informatiques, etc. |
181 |
Escribir novelas,
canciones, ensayos, programas informáticos, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Il espère écrire un
jour un livre sur ses expériences |
182 |
Espera escribir un
libro sobre sus experiencias algún día. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Il espère un jour
écrire un livre sur son expérience |
183 |
Espera algún día
escribir un libro sobre su experiencia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Il espère un jour
écrire un livre sur son expérience. . |
184 |
Espera algún día
escribir un libro sobre su experiencia. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Il espère un jour
écrire un livre sur son expérience |
185 |
Espera algún día
escribir un libro sobre su experiencia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Elle devait rédiger un rapport sur le projet |
186 |
Tenía que escribir un informe sobre el
proyecto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Elle doit rédiger un
rapport sur le projet |
187 |
Ella tiene que
escribir un informe sobre el proyecto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Elle doit rédiger un
rapport sur le projet |
188 |
Ella tiene que
escribir un informe sobre el proyecto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Elle doit rédiger un
rapport sur le projet |
189 |
Ella tiene que
escribir un informe sobre el proyecto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Par qui London Fields a-t-il été écrit? |
190 |
¿Quién escribió London Fields? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Qui est l'auteur de
London Fields ? |
191 |
¿Quién es el autor
de London Fields? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
(banlieue de Londres)
Qui l'a écrit ? |
192 |
(Suburbios de
Londres) ¿Quién lo escribió? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
(banlieue de
Londres) Qui l'a écrit ? |
193 |
(Suburbios de
Londres) ¿Quién lo escribió? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Quel opéra Verdi a-t-il écrit en premier ? |
194 |
¿Qué ópera escribió Verdi primero? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Quel opéra Verdi
a-t-il écrit en premier ? |
195 |
¿Qué ópera escribió
Verdi primero? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Quel opéra a été
écrit pour la première fois par Verdi ? |
196 |
¿Qué ópera fue la
primera que escribió Verdi? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Quel opéra a été
écrit pour la première fois par Verdi ? |
197 |
¿Qué ópera fue la
primera que escribió Verdi? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
déshabiller |
198 |
banda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Capitale |
199 |
capital |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Je voulais voyager et
écrire à ce sujet |
200 |
Quería viajar y luego
escribir sobre ello. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Je veux voyager et
l'écrire |
201 |
Quiero viajar y
escribirlo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Je voulais voyager et
écrire ce que j'ai vu |
202 |
Quise viajar y
escribir lo que vi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Je voulais voyager
et écrire ce que j'ai vu |
203 |
Quise viajar y
escribir lo que vi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Il écrit pour le New
Yorker (travaille comme écrivain) |
204 |
Escribe para el
neoyorquino (trabaja como escritor) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Il écrit pour The
New Yorker (écrivain) |
205 |
Escribe para The New
Yorker (escritor) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Il écrit pour le
magazine The New Yorker |
206 |
Escribe para la
revista The New Yorker. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Il écrit pour le
magazine The New Yorker |
207 |
Escribe para la
revista The New Yorker. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Aucune décision n'a
été prise au moment de la rédaction |
208 |
No se ha tomado
ninguna decisión al momento de escribir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Aucune décision n'a
été prise au moment de la rédaction |
209 |
No se han tomado
decisiones al momento de escribir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Aucune décision n'a
été prise au moment de la rédaction de ce |
210 |
No se ha tomado
ninguna decisión al momento de escribir este |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Aucune décision n'a
été prise au moment de la rédaction de ce |
211 |
No se ha tomado
ninguna decisión al momento de escribir este |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Elle lui a écrit
plusieurs poèmes |
212 |
Ella le escribió
varios poemas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Elle lui a écrit des
poèmes |
213 |
Ella le escribió
algunos poemas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
elle lui a écrit des
poèmes |
214 |
ella escribió algunos
poemas para él |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
elle lui a écrit des
poèmes |
215 |
ella escribió
algunos poemas para él |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Une lettre |
216 |
Una carta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
une lettre |
217 |
una carta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
lettre |
218 |
carta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
~ (qch) (à qn) |
219 |
~ (algo) (a alguien) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
mettre une
information, un message de souhaits, etc. dans une lettre et l'envoyer à qn |
220 |
poner información, un
mensaje de buenos deseos, etc. en una carta y enviarla a sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Mettez des messages,
des messages de bénédiction, etc. dans une lettre et envoyez-la à quelqu'un |
221 |
Ponga mensajes,
mensajes de bendición, etc. en una carta y envíela a alguien. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
écrire une lettre |
222 |
escribir una carta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Au revoir !
N'oubliez pas d'écrire. |
223 |
Adiós, no olvides
escribir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
N'oubliez pas
d'écrire. |
224 |
No olvides escribir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
au revoir, n'oubliez
pas d'écrire |
225 |
adios no olvides
escribir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
au revoir! n'oublie
pas d'écrire |
226 |
¡adiós! no olvides
escribir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Elle lui écrivit en France. |
227 |
Ella le escribió en Francia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
elle lui a écrit en
france |
228 |
ella le escribió en
francia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
elle a écrit en
France |
229 |
ella escribió a
Francia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
elle a écrit en
France |
230 |
ella escribió a
Francia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Rencontre |
231 |
reunión |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Pouvez-vous écrire et confirmer votre
réservation ? |
232 |
¿Puedes escribir y confirmar tu reserva? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Pouvez-vous écrire
et confirmer votre réservation ? |
233 |
¿Puedes anotar y
confirmar tu reserva? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Pouvez-vous écrire
pour confirmer votre réservation ? |
234 |
¿Puede escribir para
confirmar su reserva? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Pouvez-vous écrire
pour confirmer votre réservation ? |
235 |
¿Puede escribir para
confirmar su reserva? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
J'écris pour me renseigner sur les cours de
langue |
236 |
Le escribo para preguntar sobre cursos de
idiomas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Je vous écris pour
me renseigner sur les cours de langue |
237 |
Le escribo para
solicitar información sobre cursos de idiomas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Nous vous écrivons
pour vous renseigner sur les cours de langue |
238 |
Le escribimos para
solicitar información sobre cursos de idiomas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Nous vous écrivons
pour vous renseigner sur les cours de langue |
239 |
Le escribimos para
solicitar información sobre cursos de idiomas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
largeur |
240 |
ancho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
devrait |
241 |
debería |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Numéro |
242 |
número |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
À |
243 |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
J'ai écrit une lettre
au service de la publicité |
244 |
Escribí una carta al
Departamento de Publicidad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
J'ai écrit une
lettre au service de la propagande |
245 |
Escribí una carta al
departamento de propaganda. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
J'ai écrit une lettre
au service de la propagande |
246 |
Escribí una carta al
departamento de propaganda. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
J'ai écrit une
lettre au service de la propagande |
247 |
Escribí una carta al
departamento de propaganda. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
J'ai écrit au service
de la publicité une lettre |
248 |
Escribí una carta al
Departamento de Publicidad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
J'ai écrit une
lettre au service de la propagande |
249 |
Escribí una carta al
departamento de propaganda. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
J'ai écrit une lettre
au service de la publicité |
250 |
Escribí una carta al
Departamento de Publicidad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
J'ai écrit une
lettre au service de la publicité |
251 |
Escribí una carta al
Departamento de Publicidad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Elle a écrit qu'ils
allaient tous bien. |
252 |
Ella escribió que
estaban todos bien. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Ils allaient tous
bien, écrit-elle. |
253 |
Todos estaban bien,
escribió. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Elle a écrit qu'ils
allaient bien |
254 |
Ella escribió que
estaban bien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Elle a écrit qu'ils
allaient bien |
255 |
Ella escribió que
estaban bien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
calme |
256 |
tranquilo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Écris-moi pendant ton
absence |
257 |
Escríbeme mientras
estás fuera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
écris-moi pendant
ton absence |
258 |
escríbeme mientras
estás fuera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Écrivez-moi pendant
votre absence |
259 |
Escríbeme mientras
estás fuera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Écrivez-moi pendant
votre absence |
260 |
Escríbeme mientras
estás fuera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Il m'a écrit qu'il
arriverait lundi |
261 |
me escribio que
llegaria el lunes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Il m'a écrit qu'il
venait lundi |
262 |
me escribio que
venia el lunes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Il m'a écrit qu'il
arriverait lundi |
263 |
me escribio que
llegaria el lunes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Il m'a écrit qu'il
arriverait lundi |
264 |
me escribio que
llegaria el lunes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Ils nous ont écrit en
nous remerciant pour le cadeau |
265 |
Nos escribieron
agradeciéndonos por el presente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Ils nous ont écrit
pour nous remercier pour le cadeau |
266 |
Nos escribieron para
agradecernos el regalo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Ils nous ont écrit
pour nous remercier pour le cadeau |
267 |
Nos escribieron para
agradecernos el regalo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Ils nous ont écrit
pour nous remercier pour le cadeau |
268 |
Nos escribieron para
agradecernos el regalo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Etat par écrit |
269 |
Estado por escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
déclaration écrite |
270 |
declaración escrita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
indiquer les
informations ou les mots mentionnés |
271 |
indicar la
información o las palabras mencionadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
les informations ou
les mots mentionnés dans la déclaration |
272 |
la información o las
palabras a las que se hace referencia en la declaración |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
écrire; (par écrit)
dire |
273 |
escribir; (por
escrito) decir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
écrire; (par écrit)
dire |
274 |
escribir; (por
escrito) decir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Yu |
275 |
Yu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Direct |
276 |
En Vivo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
dans son dernier
livre, il écrit que la théorie a depuis été réfutée |
277 |
en su último libro,
escribe que la teoría ha sido refutada desde entonces. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Dans son dernier
livre, il écrit que la théorie a été falsifiée |
278 |
En su último libro,
escribe que la teoría ha sido falseada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Il a écrit dans un
livre récent que cette théorie a depuis été réfutée |
279 |
Escribió en un libro
reciente que esa teoría ha sido refutada desde entonces. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Il a écrit dans un
livre récent que cette théorie a depuis été réfutée |
280 |
Escribió en un libro
reciente que esa teoría ha sido refutada desde entonces. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Les historiens de l'Antiquité ont parlé d'un
continent perdu sous l'océan |
281 |
Los historiadores antiguos escribieron sobre
un continente perdido bajo el océano. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Les historiens de
l'Antiquité parlent d'un continent perdu sous la mer |
282 |
Los historiadores
antiguos escriben sobre un continente perdido bajo el mar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Les historiens de
l'Antiquité ont écrit sur un continent englouti |
283 |
Los historiadores
antiguos escribieron sobre un continente hundido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Les historiens de
l'Antiquité ont écrit sur un continent englouti |
284 |
Los historiadores
antiguos escribieron sobre un continente hundido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Chèque/formulaire |
285 |
Cheque/formulario |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Chèque/Formulaire |
286 |
Cheque/Formulario |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
~ qc (sortie) |
287 |
~ algo (fuera) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
mettre des
informations aux endroits appropriés sur un chèque ou un autre formulaire |
288 |
poner información en
los lugares apropiados en un cheque u otro formulario |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Mettre les
informations à l'endroit approprié sur le chèque ou autre formulaire |
289 |
Coloque la
información en el lugar apropiado en el cheque u otro formulario |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
écrire (vérifier,
etc.); remplir (formulaire, etc.) |
290 |
escribir (verificar,
etc.); llenar (formulario, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
écrire (vérifier,
etc.); remplir (formulaire, etc.) |
291 |
escribir (verificar,
etc.); llenar (formulario, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
faire un chèque |
292 |
escribir un cheque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
écrire un chèque |
293 |
escribir un cheque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
écrire un chèque |
294 |
escribir un cheque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
écrire un chèque |
295 |
escribir un cheque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
je t'écrirai un reçu |
296 |
te escribiré un
recibo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
je t'écrirai un reçu |
297 |
te haré un recibo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
je vous remettrai un
reçu |
298 |
te daré un recibo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
je vous remettrai un
reçu |
299 |
te daré un recibo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
et |
300 |
y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
L'informatique |
301 |
Informática |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
calculer |
302 |
calcular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
la technologie
informatique |
303 |
tecnologia
computacional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
la technologie
informatique |
304 |
tecnologia
computacional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
~(qch) vers/sur qch |
305 |
~(algo) a/sobre algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
enregistrer des
données dans la mémoire d'un ordinateur |
306 |
registrar datos en la
memoria de una computadora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Enregistrer les
données dans la mémoire de l'ordinateur |
307 |
Registrar datos en
la memoria de la computadora. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
écrire (données) dans
(mémoire) |
308 |
escribir (datos) en
(memoria) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
écrire (données)
dans (mémoire) |
309 |
escribir (datos) en
(memoria) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Une erreur a été signalée lorsqu'il a essayé
d'écrire des données dans le fichier pour la première fois |
310 |
Se informó un error cuando intentó escribir
datos en el archivo por primera vez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Il obtient une
erreur la première fois qu'il essaie d'écrire des données dans le fichier |
311 |
Obtiene un error la
primera vez que intenta escribir datos en el archivo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Lorsqu'il a essayé
pour la première fois d'écrire les données dans le document, il a signalé une
erreur |
312 |
Cuando intentó
escribir los datos en el documento por primera vez, informó un error |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Lorsqu'il essaie
pour la première fois d'écrire des données dans le document, il signale une
erreur |
313 |
Cuando intenta
escribir datos en el documento por primera vez, informa un error |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
de stylo/crayon |
314 |
de bolígrafo/lápiz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Stylo/crayon |
315 |
Pluma lapiz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Stylo |
316 |
Lápiz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Stylo |
317 |
Lápiz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
fonctionner
correctement ou de la manière mentionnée |
318 |
funcionar
correctamente o de la manera mencionada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
travailler
normalement ou comme ci-dessus |
319 |
trabajar normalmente
o como arriba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
utiliser; être
capable d'utiliser; écrire à la manière de |
320 |
hacer uso de; ser
capaz de usar; escribir a la manera de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
faire; pouvoir
utiliser; écrire à la manière de |
321 |
hacer; ser capaz de
usar; escribir a la manera de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
À |
322 |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Ce stylo n'écrira
pas. |
323 |
Este bolígrafo no
escribirá. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Ce stylo ne peut pas
écrire. |
324 |
Este bolígrafo no
puede escribir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Ce stylo ne
fonctionne pas bien |
325 |
Este bolígrafo no
funciona bien. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Ce stylo ne
fonctionne pas bien |
326 |
Este bolígrafo no
funciona bien. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
être écrit sur le
visage de qn |
327 |
estar escrito en toda
la cara de sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
écrire sur tout le
visage |
328 |
escribir en toda la
cara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
d'un sentiment |
329 |
de un sentimiento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Se sentir Qian |
330 |
sintiendo Qian |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
très évident pour les
autres à cause de l'expression sur le visage de qn |
331 |
muy obvio para otras
personas por la expresión en la cara de sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Très évident de
l'expression sur le visage de quelqu'un aux autres |
332 |
Muy obvio por la
expresión en la cara de alguien para los demás. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
forme en couleur;
manifeste |
333 |
forma en color;
manifiesto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
forme en couleur;
manifeste |
334 |
forma en color;
manifiesto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
devoir |
335 |
tengo que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
La culpabilité était
écrite sur son visage |
336 |
La culpa estaba
escrita en toda su cara. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
culpabilité écrite
sur le visage |
337 |
culpa escrita en la
cara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Il était plein de
culpabilité |
338 |
estaba lleno de culpa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Il était plein de
culpabilité |
339 |
estaba lleno de
culpa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
avoir qc/qqn écrit
dessus/qqn |
340 |
tener sth/sb escrito
por todas partes/sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
remplir quelque
chose/quelqu'un avec/quelqu'un |
341 |
llenar algo/alguien
con/alguien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
informel |
342 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Ce spectacle est
évidemment plein de stars |
343 |
Este espectáculo
obviamente está lleno de estrellas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Ce spectacle est
évidemment plein de stars |
344 |
Este espectáculo
obviamente está lleno de estrellas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
cet essai a écrit
Mike partout |
345 |
este ensayo tiene a
Mike escrito por todas partes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
Cet article a Mike
qui fait tout |
346 |
Este artículo tiene a
Mike haciéndolo todo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Cette prose semble
avoir été écrite par Mike |
347 |
Esta prosa parece
haber sido escrita por Mike |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Cette prose semble
avoir été écrite par Mike |
348 |
Esta prosa parece
haber sido escrita por Mike |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
rien (beaucoup)
d'enthousiasmant |
349 |
nada (mucho) que
destacar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
rien à écrire |
350 |
nada que escribir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
(informel) |
351 |
(informal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
pas particulièrement
bon; ordinaire |
352 |
no especialmente
bueno; ordinario |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
pas particulièrement
bon; médiocre |
353 |
no particularmente
bueno; mediocre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
pas particulièrement
bon ; très commun ; moyen |
354 |
no particularmente
bueno; muy común; promedio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
pas particulièrement
bon ; très commun ; moyen |
355 |
no particularmente
bueno; muy común; promedio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
C'est tout ce qu'elle a écrit |
356 |
Eso es todo lo que ella escribió |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
C'est ce qu'elle a
écrit |
357 |
Esto es lo que ella
escribió |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
informel |
358 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
utilisé lorsque vous déclarez qu'il n'y a
plus rien à dire sur qch ou que qc est complètement fini |
359 |
se usa cuando afirma que no hay nada más que
se pueda decir sobre algo o que algo está completamente terminado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Utilisé quand vous
dites qu'il n'y a rien à dire sur qch ou que qc est complètement fait |
360 |
Se usa cuando dices
que no hay nada que decir sobre algo o que algo está completamente hecho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
(indiquant qu'il n'y
a rien d'autre à dire ou que quelque chose est complètement terminé) c'est
tout, c'est tout |
361 |
(indicando que no
hay nada más que decir o que algo ha terminado por completo) eso es todo, eso
es todo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
(indique qu'il n'y a
rien d'autre à dire ou que quelque chose est complètement terminé) C'est
tout, c'est tout |
362 |
(indica que no hay
nada más que decir o que algo ha terminado por completo) Eso es todo, eso es
todo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Suite |
363 |
más |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
la peine |
364 |
valor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Écrivez |
365 |
escribir rápidamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
radier/effacer |
366 |
cancelar/eliminar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
répondre (à qn) |
367 |
escribir de nuevo (a
sb) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
répondre (à
quelqu'un) |
368 |
responder (a
alguien) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
écrire à qn une
lettre en réponse à sa lettre |
369 |
escribir a alguien
una carta respondiendo a su carta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
écrire une lettre à
quelqu'un |
370 |
escribir una carta a
alguien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
(à quelqu'un) écrire
une réponse, répondre à une lettre |
371 |
(a alguien) escribir
una respuesta, responder a una carta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
(à quelqu'un) écrire une réponse, répondre à
une lettre |
372 |
(a alguien) escribir una respuesta,
responder a una carta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Synonyme |
373 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Réponse |
374 |
Respuesta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Réponse |
375 |
Respuesta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
J'ai peur de ne jamais avoir répondu |
376 |
Me temo que nunca le respondí. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
J'ai peur de ne
jamais avoir répondu |
377 |
Me temo que nunca le
respondí. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
J'ai bien peur de
n'avoir jamais écrit de réponse |
378 |
Me temo que nunca
escribí una respuesta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
J'ai bien peur de
n'avoir jamais écrit de réponse |
379 |
Me temo que nunca
escribí una respuesta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
pas encore |
380 |
no todavía |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Viens |
381 |
Venir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Elle a répondu en disant qu'elle ne pouvait
pas venir |
382 |
Ella respondió diciendo que no podía venir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Elle a répondu
qu'elle ne pouvait pas venir |
383 |
Ella respondió que
no podía venir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Elle a répondu
qu'elle ne pouvait pas venir |
384 |
Ella respondió que no
podía venir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Elle a répondu
qu'elle ne pouvait pas venir |
385 |
Ella respondió que
no podía venir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
écrire qch |
386 |
escribir algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
écrire |
387 |
anote |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
écrire qch sur papier, notamment pour s'en
souvenir ou l'enregistrer |
388 |
escribir algo en un papel, especialmente
para recordarlo o registrarlo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
mettre quelque chose
sur papier, notamment pour s'en souvenir ou l'enregistrer |
389 |
Ella respondió que
no podía venir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
écrire; enregistrer |
390 |
Ella respondió que no
podía venir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
écrire; enregistrer |
391 |
Ella respondió que
no podía venir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Notez l'adresse avant
de l'oublier |
392 |
escribir algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Écrivez l'adresse
avant d'oublier |
393 |
anote |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
Notez l'adresse pour
ne pas l'oublier |
394 |
escribir algo en un papel, especialmente
para recordarlo o registrarlo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Notez l'adresse pour
ne pas l'oublier |
395 |
poner algo en un
papel, especialmente para recordarlo o registrarlo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
Entreprise |
396 |
escribir; registrar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Entreprise |
397 |
escribir; registrar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
de réduire la valeur
des actifs lors de sa mention dans les comptes d'une entreprise |
398 |
Anota la dirección
antes de que la olvides |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Diminuer la valeur
des actifs lors de la présentation des actifs dans les comptes de
l'entreprise |
399 |
Escribe la dirección
antes de olvidar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
dépréciation,
dépréciation (valeur comptable de l'actif) |
400 |
Anota la dirección
para que no la olvides |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
dépréciation,
dépréciation (valeur comptable de l'actif) |
401 |
Anota la dirección
para que no la olvides |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
nom apparenté |
402 |
negocio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
écrire |
403 |
negocio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
écrire |
404 |
para reducir el valor
de los activos al declararlo en las cuentas de una empresa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
inscrire |
405 |
Disminuir el valor
de los activos al presentar los activos en las cuentas de la empresa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
inscrire |
406 |
amortización,
amortización (valor en libros del activo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
(à qn/qch) (pour
qch) |
407 |
amortización,
amortización (valor en libros del activo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
écrire une lettre à une organisation ou une
entreprise, par exemple pour poser une question sur qc ou pour exprimer une
opinion |
408 |
sustantivo
relacionado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
Écrire une lettre à
une organisation ou une entreprise, par exemple pour poser une question ou
exprimer une opinion |
409 |
anote |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Écrire à (une
institution) (pour exprimer des opinions, etc.) |
410 |
anote |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Écrire à (une
institution) (pour exprimer des opinions, etc.) |
411 |
Escribir en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Je vais écrire pour
plus d'informations |
412 |
Escribir en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
J'écrirai pour plus
d'informations |
413 |
(a sb/sth) (para
algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Je vous écris pour
demander des informations plus détaillées. . |
414 |
escribir una carta a una organización o
empresa, por ejemplo, para preguntar sobre algo o para expresar una opinión |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Je vous écris pour
demander des informations plus détaillées |
415 |
Escribir una carta a
una organización o empresa, como preguntar sobre algo o expresar una opinión. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
écrire qn/qch en |
416 |
Escribir a (una
institución) (expresar opiniones, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
écrire
quelqu'un/quelque chose |
417 |
Escribir a (una
institución) (expresar opiniones, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Politique |
418 |
escribo para mas
informacion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
politique |
419 |
escribo para mas
informacion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
pour ajouter un nom
supplémentaire à votre bulletin de vote lors d'une élection afin de pouvoir
voter pour eux |
420 |
Le escribo para
solicitar información más detallada. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
Ajoutez un nom
supplémentaire à votre bulletin de vote lors des élections pour pouvoir voter
pour eux |
421 |
Le escribo para
solicitar información más detallada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
(sur le bulletin de
vote) écrivez le nom du non-candidat |
422 |
escribir sb/sth en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
(sur le bulletin de
vote) écrivez le nom du non-candidat |
423 |
escribir
algo/alguien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
nom apparenté |
424 |
Política |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
inscrire |
425 |
política |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
écrire qch dans qch |
426 |
para agregar un
nombre adicional a su papeleta de votación en una elección para poder votar
por ellos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
inclure une règle ou
une condition dans un contrat ou un accord lors de sa conclusion |
427 |
Agregue un nombre
extra a su boleta en las elecciones para poder votar por ellos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Inclure des règles ou
des conditions dans un contrat ou un accord |
428 |
(en la boleta)
escriba el nombre del no candidato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
mettre en (contrat
ou accord). |
429 |
(en la boleta)
escriba el nombre del no candidato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
mettre en (contrat ou accord). |
430 |
sustantivo
relacionado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
radier/effacer |
431 |
Escribir en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
(à qn/qch) (pour qch) |
432 |
escribir algo en algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
écrire à une
organisation ou une entreprise, généralement pour leur demander de vous
envoyer qch |
433 |
incluir una regla o
condición en un contrato o acuerdo cuando se hace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
Écrivez une lettre à
une organisation ou à une entreprise, généralement pour qu'elle vous envoie
quelque chose |
434 |
Incluir reglas o
condiciones en un contrato o acuerdo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
Écrire à (une
institution) (demande d'informations, etc.) |
435 |
poner en (contrato o
acuerdo). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
Écrire à (une
institution) (demande d'informations, etc.) |
436 |
poner en (contrato o acuerdo). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
Synonyme |
437 |
cancelar/eliminar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
envoyer |
438 |
(a sb/sth) (para
algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
J'ai radié pour le
catalogue |
439 |
escribir a una
organización o empresa, generalmente para pedirles que le envíen algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
Je me suis
déconnecté du répertoire. |
440 |
Escriba una carta a
una organización o empresa, generalmente para que le envíen algo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
J'ai envoyé une
lettre pour demander un catalogue |
441 |
Escribir a (una
institución) (solicitando información, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
J'ai envoyé une
lettre pour demander un catalogue |
442 |
Escribir a (una
institución) (solicitando información, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
écrire qch |
443 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
Entreprise |
444 |
enviar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
Entreprise |
445 |
He cancelado para el
catálogo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
annuler une
dette ; reconnaître que qc est un échec, n'a aucune valeur, etc. |
446 |
Me he desconectado
del directorio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
J'ai envoyé une
lettre pour demander un catalogue |
447 |
He enviado una carta
para solicitar un catálogo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
J'ai envoyé une
lettre pour demander un catalogue |
448 |
He enviado una carta
para solicitar un catálogo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
écrire qch |
449 |
descartar algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Entreprise |
450 |
negocio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
Entreprise |
451 |
negocio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
annuler une
dette ; reconnaître que qc est un échec, n'a aucune valeur, etc. |
452 |
cancelar una deuda,
reconocer que algo es un fracaso, no tiene valor, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
Annulation de la
dette ; reconnaître que quelque chose est un échec, n'a aucune valeur,
etc. |
453 |
Cancelación de
deuda; reconocimiento de que algo es un fracaso, no tiene valor, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
radier, radier
(comptes, actifs, etc.). . |
454 |
cancelar, cancelar
(cuentas, activos, etc.). . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
radier, radier
(comptes, actifs, etc.) |
455 |
cancelar, cancelar
(cuentas, activos, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
annuler une dette/un
investissement |
456 |
cancelar una
deuda/una inversión |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
Annulation de
dettes/investissements |
457 |
Cancelar
deudas/inversiones |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
annuler une dette /
un investissement |
458 |
cancelar una deuda /
una inversión |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
annuler une dette /
un investissement |
459 |
cancelar una deuda /
una inversión |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
endommager qc, en
particulier un véhicule, si gravement qu'il ne peut être réparé |
460 |
dañar algo,
especialmente un vehículo, tan gravemente que no se puede reparar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
endommager quelque
chose, en particulier un véhicule, qui est trop grave pour être réparé |
461 |
dañar algo,
especialmente un vehículo, que es demasiado grave para reparar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
détruire (un
véhicule, etc.) |
462 |
to destroy (un
vehículo, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
détruire (un
véhicule, etc.) |
463 |
to destroy (un
vehículo, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
464 |
Mal |
464 |
Malo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
véhicule |
465 |
vehículo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
bague |
466 |
anillo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
468 |
nom apparenté |
468 |
sustantivo
relacionado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
469 |
écrire |
469 |
pedir por escrito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
voir également |
470 |
ver también |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
471 |
total |
471 |
total |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
472 |
radier qn/qch |
472 |
escribir sb/sth fuera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
473 |
Se déconnecter |
473 |
cerrar sesión |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
474 |
(comme qc) |
474 |
(como algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
475 |
décider que qn/qch
est un échec ou qu'il ne vaut pas la peine d'y prêter attention |
475 |
decidir que sb/sth es
un fracaso o no vale la pena prestarle atención |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
476 |
Décider que
quelqu'un/quelque chose est un échec ou ne mérite pas l'attention |
476 |
Decidir que
alguien/algo es un fracaso o no merece atención |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
477 |
Détermination...
ratée (ou sans valeur, irrémédiable, etc.) |
477 |
Determinando...
fallido (o sin valor, irredimible, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
478 |
Détermination...
ratée (ou sans valeur, irrémédiable, etc.) |
478 |
Determinando...
fallido (o sin valor, irredimible, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|