|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
K |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Elle plissa le nez de
dégoût. |
1 |
Sie rümpfte
angewidert die Nase. |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Elle plissa le nez
de dégoût. |
2 |
Sie rümpfte
angewidert die Nase. |
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
elle plissa le nez de
dégoût |
3 |
Sie rümpfte
angewidert die Nase |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
elle plissa le nez
de dégoût |
4 |
Sie rümpfte
angewidert die Nase |
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
Il fronça les
sourcils de concentration |
5 |
Er runzelte
konzentriert die Stirn |
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Il fronça les
sourcils attentivement |
6 |
Er runzelte intensiv
die Stirn |
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Il fronça les
sourcils attentivement |
7 |
Er runzelte intensiv
die Stirn |
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
Il fronça les
sourcils attentivement |
8 |
Er runzelte intensiv
die Stirn |
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
voir |
9 |
Aussicht |
|
|
|
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
traverser |
10 |
durchlaufen |
|
|
|
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Son visage se plissa
dans un sourire |
11 |
Sein Gesicht verzog
sich zu einem Grinsen |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
avec un sourire sur
son visage |
12 |
mit einem Lächeln im
Gesicht |
|
|
|
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Il sourit avec des
rides sur tout le visage |
13 |
Er grinste mit Falten
im ganzen Gesicht |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Il sourit avec des
rides sur tout le visage |
14 |
Er grinste mit
Falten im ganzen Gesicht |
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
former des plis ou
des lignes en relief d'une manière désordonnée; obliger qc à faire cela |
15 |
erhabene Falten oder
Linien auf unordentliche Weise bilden; etw dazu bringen |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
former des plis ou
des lignes en relief de façon irrégulière ; faire quelque chose |
16 |
erhabene Falten oder
Linien unregelmäßig bilden, etwas tun |
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
(faire) plisser |
17 |
Falten (machen). |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
(faire) plisser |
18 |
Falten (machen). |
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
Ses bas se
froissaient aux genoux |
19 |
Ihre Strümpfe
knitterten an den Knien |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Ses bas sont
froissés aux genoux |
20 |
Ihre Strümpfe sind
an den Knien zerknittert |
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
Ses bas sont froissés
aux genoux |
21 |
Ihre Strümpfe sind an
den Knien zerknittert |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
Ses bas sont
froissés aux genoux |
22 |
Ihre Strümpfe sind
an den Knien zerknittert |
|
|
|
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
Ridé |
23 |
Faltig |
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
ride |
24 |
Falten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
de la peau, des
vêtements, etc. |
25 |
von Haut, Kleidung
etc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
peau, vêtements,
etc. |
26 |
Haut, Kleidung usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
avoir des rides |
27 |
Falten haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
ridé |
28 |
faltig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
ridé |
29 |
faltig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
ridé |
30 |
faltig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
plissement |
31 |
Faltenbildung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
le processus par
lequel les rides se forment dans la peau |
32 |
der Prozess, durch
den sich Falten in der Haut bilden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Le processus par
lequel les rides se forment sur la peau |
33 |
Der Prozess, durch
den sich Falten auf der Haut bilden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
(peau) ridée |
34 |
(Haut) faltig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
(peau) ridée |
35 |
(Haut) faltig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Ridé |
36 |
Faltig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
ridé |
37 |
faltig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
de la peau, des
vêtements, etc. |
38 |
von Haut, Kleidung
etc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
peau, vêtements,
etc. |
39 |
Haut, Kleidung usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
avoir des rides |
40 |
Falten haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
ridé |
41 |
faltig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
ridée; ridée |
42 |
zerknittert;
zerknittert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
ridée; ridée |
43 |
zerknittert;
zerknittert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Rides |
44 |
Falten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
ride |
45 |
Falten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Informel |
46 |
Informell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
un mot offensant pour une personne âgée,
utilisé par des personnes plus jeunes |
47 |
ein beleidigendes Wort für eine alte Person,
das von jüngeren Menschen verwendet wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Mots offensants
utilisés par les jeunes envers les personnes âgées |
48 |
Beleidigende Wörter,
die von jungen Menschen gegenüber alten Menschen verwendet werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
(terme offensant pour
les personnes âgées) vieille peau ridée |
49 |
(beleidigender
Begriff für ältere Menschen) alte, faltige Haut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
(terme offensant
pour les personnes âgées) vieille peau ridée |
50 |
(beleidigender
Begriff für ältere Menschen) alte, faltige Haut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Poignet |
51 |
Handgelenk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
poignet |
52 |
Handgelenk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
l'articulation entre
la main et le bras |
53 |
das Gelenk zwischen
Hand und Arm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
articulation entre
la main et le bras |
54 |
Gelenk zwischen Hand
und Arm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
poignet; articulation
du poignet |
55 |
Handgelenk;
Handgelenk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
poignet;
articulation du poignet |
56 |
Handgelenk;
Handgelenk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Elle s'est cassé le poignet |
57 |
Sie hat sich das Handgelenk gebrochen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
son poignet est
cassé |
58 |
ihr Handgelenk ist
gebrochen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
son poignet est cassé |
59 |
ihr Handgelenk ist
gebrochen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
son poignet est
cassé |
60 |
ihr Handgelenk ist
gebrochen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Il portait un
bracelet en cuivre au poignet |
61 |
An seinem Handgelenk
trug er ein Kupferarmband |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Il porte un bracelet
en cuivre au poignet |
62 |
An seinem Handgelenk
trägt er ein Kupferarmband |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Il porte un bracelet
en cuivre au poignet |
63 |
An seinem Handgelenk
trägt er ein Kupferarmband |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Il porte un bracelet
en cuivre au poignet |
64 |
An seinem Handgelenk
trägt er ein Kupferarmband |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
étain |
65 |
Zinn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Image |
66 |
Bild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Corps |
67 |
Körper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
voir |
68 |
sehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
gifler |
69 |
schlagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
bracelet |
70 |
Armband |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
bracelet |
71 |
Armband |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
une bande de tissu
portée autour du poignet, comme décoration ou pour absorber la sueur pendant
l'exercice |
72 |
ein Stoffstreifen,
der um das Handgelenk getragen wird, als Dekoration oder um Schweiß während
des Trainings zu absorbieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Une bande de tissu à
porter autour du poignet comme décoration ou pour évacuer la transpiration
pendant l'exercice |
73 |
Ein
Materialstreifen, der als Schmuck um das Handgelenk getragen oder beim
Training Schweiß abtransportiert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
bracelet; bracelet |
74 |
Armband; Armband |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
bracelet; bracelet |
75 |
Armband; Armband |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
montre-bracelet |
76 |
Armbanduhr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Regardez |
77 |
Uhr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
une montre que vous
portez au poignet |
78 |
eine Uhr, die Sie am
Handgelenk tragen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
montre-bracelet |
79 |
Armbanduhr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Regardez |
80 |
Uhr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
juste |
81 |
gerecht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
écrivez |
82 |
schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
ordonnance |
83 |
schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
~ (pour qch) (contre qn) |
84 |
~ (für etw) (gegen jdn) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
un document légal
d'un tribunal disant à qn de faire ou de ne pas faire qch |
85 |
ein juristisches
Dokument von einem Gericht, das jdn auffordert, etw. zu tun oder zu lassen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
documents juridiques
au tribunal disant à quelqu'un de faire ou de ne pas faire quelque chose |
86 |
Rechtsdokumente vor
Gericht, die jemanden auffordern, etwas zu tun oder zu unterlassen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
écriture (d'un
tribunal), ordonnance écrite |
87 |
Schreiben (eines
Gerichts), schriftliche Anordnung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
bref (d'un
tribunal), ordonnance écrite |
88 |
Schriftsatz (eines
Gerichts), schriftliche Anordnung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
l'entreprise s'est vu
signifier une assignation pour rupture de contrat |
89 |
Dem Unternehmen wurde
eine Klage wegen Vertragsbruch zugestellt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
L'entreprise a reçu
un bref d'infraction |
90 |
Das Unternehmen hat
einen Mahnbescheid erhalten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
L'entreprise a reçu
une décision de justice pour rupture de contrat |
91 |
Das Unternehmen hat
eine gerichtliche Anordnung wegen Vertragsbruch erhalten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
L'entreprise a reçu
une décision de justice pour rupture de contrat |
92 |
Das Unternehmen hat
eine gerichtliche Anordnung wegen Vertragsbruch erhalten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
déjà |
93 |
schon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Nous avons bien
l'intention de porter plainte contre le journal. |
94 |
Wir beabsichtigen
fest, eine Klage gegen die Zeitung zu erlassen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Nous avons bien
l'intention de porter plainte contre le journal |
95 |
Wir beabsichtigen
fest, eine Klage gegen die Zeitung zu erlassen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Nous sommes
déterminés à assigner ce journal |
96 |
Wir sind
entschlossen, diese Zeitung vorzuladen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Nous sommes
déterminés à assigner ce journal |
97 |
Wir sind
entschlossen, diese Zeitung vorzuladen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
voir également |
98 |
siehe auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
sainte écriture |
99 |
heiliges schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
(ancienne utilisation) pp d'écriture |
100 |
(alte Verwendung) pp von schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
écrire en gros |
101 |
groß schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Capitale |
102 |
Hauptstadt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
(littéraire) |
103 |
(literarisch) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
facile à voir ou à comprendre |
104 |
leicht zu sehen oder zu verstehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
facile à voir ou à
comprendre |
105 |
leicht zu sehen oder
zu verstehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Évident ;
typique |
106 |
Offensichtlich;
typisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Évident ; typique |
107 |
Offensichtlich; typisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
cauris |
108 |
Kauri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
vent |
109 |
Wind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
et |
110 |
und |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
La méfiance était en
gros sur son visage |
111 |
Misstrauen stand ihr
ins Gesicht geschrieben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
La méfiance était
inscrite sur son visage. |
112 |
Misstrauen stand ihr
ins Gesicht geschrieben. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Il y avait une claire
expression de méfiance sur son visage |
113 |
Auf ihrem Gesicht lag
ein deutlicher Ausdruck des Misstrauens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Il y avait une
claire expression de méfiance sur son visage |
114 |
Auf ihrem Gesicht
lag ein deutlicher Ausdruck des Misstrauens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
dent |
115 |
Zahn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
utilisé après un nom |
116 |
nach einem Substantiv
verwendet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
utilisé après un nom |
117 |
nach einem
Substantiv verwendet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
après un nom |
118 |
nach einem Substantiv |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
après un nom |
119 |
nach einem
Substantiv |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
lancer |
120 |
werfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
être un exemple
important ou évident de la chose mentionnée |
121 |
ein großes oder
offensichtliches Beispiel für das erwähnte Ding zu sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
est un exemple
important ou évident de la chose mentionnée |
122 |
ist ein großes oder
offensichtliches Beispiel für das erwähnte Ding |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
évident; typique |
123 |
offensichtlich;
typisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
évident; typique |
124 |
offensichtlich; typisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
C'est une tromperie
au sens large |
125 |
Das ist Täuschung im
großen Stil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
C'est une grosse
arnaque |
126 |
Es ist ein großer
Betrug |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
C'est un mensonge
flagrant |
127 |
Das ist eine glatte
Täuschung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
C'est un mensonge
flagrant |
128 |
Das ist eine glatte
Täuschung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
frais |
129 |
Gebühr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Han |
130 |
Han |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Vésicule biliaire |
131 |
Gallenblase |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
écrivez |
132 |
schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
a écrit |
133 |
schrieb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
écrit |
134 |
geschrieben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
lettres/chiffres |
135 |
Buchstaben/Zahlen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
lettre et chiffre |
136 |
Buchstabe und Zahl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
~ (dans/sur/avec qch) |
137 |
~ (in/auf/mit etw) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Faire des lettres ou
des chiffres sur une surface, notamment à l'aide d'un stylo ou d'un crayon |
138 |
Buchstaben oder
Zahlen auf eine Oberfläche schreiben, insbesondere mit einem Kugelschreiber
oder Bleistift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Écrire des lettres
ou des chiffres sur une surface, en particulier avec un stylo ou un crayon |
139 |
Schreiben von
Buchstaben oder Zahlen auf eine Oberfläche, insbesondere mit einem
Kugelschreiber oder Bleistift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
écrire; écrire |
140 |
schreiben; schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
écrire; écrire |
141 |
schreiben; schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Dans certains pays,
les enfants ne commencent à apprendre à lire et à écrire qu'à l'âge de six
ans. |
142 |
In manchen Ländern
lernen Kinder erst mit sechs Jahren lesen und schreiben. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Dans certains pays,
les enfants n'apprennent à lire et à écrire qu'à l'âge de six ans |
143 |
In manchen Ländern
lernen Kinder erst mit sechs Jahren lesen und schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Dans certains pays,
les enfants ne commencent à lire et à écrire qu'à l'âge de six ans. |
144 |
In manchen Ländern
beginnen Kinder erst mit sechs Jahren zu lesen und zu schreiben. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Dans certains pays,
les enfants ne commencent à lire et à écrire qu'à l'âge de six ans |
145 |
In manchen Ländern
beginnen Kinder erst mit sechs Jahren zu lesen und zu schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
lumière |
146 |
hell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Veuillez écrire au
stylo sur les deux côtés du papier |
147 |
Bitte schreiben Sie
mit Kugelschreiber auf beiden Seiten des Papiers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Veuillez écrire des
deux côtés du papier avec un stylo |
148 |
Bitte beschriften
Sie beide Seiten des Papiers mit einem Stift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Veuillez écrire sur
les deux côtés du papier avec un stylo plume |
149 |
Bitte beschriften Sie
beide Seiten des Papiers mit einem Füllfederhalter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Veuillez écrire sur
les deux côtés du papier avec un stylo plume |
150 |
Bitte beschriften
Sie beide Seiten des Papiers mit einem Füllfederhalter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Je n'ai rien pour
écrire. |
151 |
Ich habe nichts zum
Schreiben. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
je n'ai rien à
écrire |
152 |
Ich habe nichts zu
schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Je n'ai pas de stylo
pour écrire. |
153 |
Ich habe keinen Stift
zum Schreiben. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
je n'ai pas de stylo
pour écrire |
154 |
Ich habe keinen
Stift zum Schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Écrivez votre nom en
haut du papier |
155 |
Schreiben Sie Ihren
Namen oben auf das Papier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Écrivez votre nom en
haut du papier |
156 |
Schreiben Sie Ihren
Namen oben auf das Papier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Veuillez écrire votre
nom en haut du papier |
157 |
Bitte schreiben Sie
Ihren Namen oben auf das Blatt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Veuillez écrire
votre nom en haut du papier |
158 |
Bitte schreiben Sie
Ihren Namen oben auf das Blatt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
gaz |
159 |
Gas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
élevé |
160 |
erhaben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
fin |
161 |
Ende |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Le professeur a écrit
les réponses au tableau |
162 |
Der Lehrer schrieb
die Antworten an die Tafel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Le professeur écrit
la réponse au tableau. |
163 |
Der Lehrer schreibt
die Antwort an die Tafel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
L'enseignant
administre la réponse écrite sur le tableau noir |
164 |
Der Lehrer verwaltet
die an die Tafel geschriebene Antwort |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
L'enseignant a jugé
la réponse écrite sur le tableau noir 102 |
165 |
Der Lehrer entschied
die an die Tafel 102 geschriebene Antwort |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Le b avait été écrit
à tort comme un d |
166 |
Das b wurde
fälschlicherweise als d geschrieben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
b est mal
orthographié d |
167 |
b ist falsch
geschrieben d |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
livre/musique/programme |
168 |
Buch/Musik/Programm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Livres/Musique/Programmes |
169 |
Bücher/Musik/Programme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Livres ;
Musique ; Programmes |
170 |
Bücher; Musik;
Programme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Livres ;
Musique ; Programmes |
171 |
Bücher; Musik;
Programme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
magnifique |
172 |
herrlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
~(qc) (à propos de/sur qc) |
173 |
~(etw) (über/über etw) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
produire qch sous forme écrite afin que les
gens puissent le lire, l'interpréter ou l'utiliser, etc. |
174 |
etw in schriftlicher Form erstellen, damit
die Leute es lesen, aufführen oder verwenden können usw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
produire quelque
chose par écrit pour que les gens puissent le lire, l'exécuter, l'utiliser,
etc. |
175 |
etwas schriftlich
erstellen, damit Menschen es lesen, ausführen, verwenden usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
écrire; composer;
écrire |
176 |
schreiben;
komponieren; schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
écrire; composer;
écrire |
177 |
schreiben;
komponieren; schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
écrire un roman/une
chanson/un essai/un programme informatique, etc. |
178 |
einen Roman/ein
Lied/einen Aufsatz/ein Computerprogramm schreiben usw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Écrire des
romans/chansons/prose/programmes informatiques, etc. |
179 |
Schreiben Sie
Romane/Lieder/Prosa/Computerprogramme usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Écrire des romans,
des chansons, des essais, des programmes informatiques, etc. |
180 |
Schreiben von
Romanen, Liedern, Essays, Computerprogrammen usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Écrire des romans,
des chansons, des essais, des programmes informatiques, etc. |
181 |
Schreiben von
Romanen, Liedern, Essays, Computerprogrammen usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Il espère écrire un
jour un livre sur ses expériences |
182 |
Er hofft, eines Tages
ein Buch über seine Erfahrungen schreiben zu können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Il espère un jour
écrire un livre sur son expérience |
183 |
Er hofft, eines
Tages ein Buch über seine Erfahrungen schreiben zu können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Il espère un jour
écrire un livre sur son expérience. . |
184 |
Er hofft, eines Tages
ein Buch über seine Erfahrungen schreiben zu können. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Il espère un jour
écrire un livre sur son expérience |
185 |
Er hofft, eines
Tages ein Buch über seine Erfahrungen schreiben zu können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Elle devait rédiger un rapport sur le projet |
186 |
Sie musste einen Bericht über das Projekt
schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Elle doit rédiger un
rapport sur le projet |
187 |
Sie muss einen
Bericht über das Projekt schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Elle doit rédiger un
rapport sur le projet |
188 |
Sie muss einen
Bericht über das Projekt schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Elle doit rédiger un
rapport sur le projet |
189 |
Sie muss einen
Bericht über das Projekt schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Par qui London Fields a-t-il été écrit? |
190 |
Von wem wurde London Fields geschrieben? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Qui est l'auteur de
London Fields ? |
191 |
Wer ist der Autor
von London Fields? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
(banlieue de Londres)
Qui l'a écrit ? |
192 |
(Londoner Vororte)
Wer hat es geschrieben? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
(banlieue de
Londres) Qui l'a écrit ? |
193 |
(Londoner Vororte)
Wer hat es geschrieben? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Quel opéra Verdi a-t-il écrit en premier ? |
194 |
Welche Oper hat Verdi zuerst geschrieben? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Quel opéra Verdi
a-t-il écrit en premier ? |
195 |
Welche Oper hat
Verdi zuerst geschrieben? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Quel opéra a été
écrit pour la première fois par Verdi ? |
196 |
Welche Oper war
Verdis erste geschriebene? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Quel opéra a été
écrit pour la première fois par Verdi ? |
197 |
Welche Oper war
Verdis erste geschriebene? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
déshabiller |
198 |
Streifen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Capitale |
199 |
Hauptstadt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Je voulais voyager et
écrire à ce sujet |
200 |
Ich wollte reisen und
dann darüber schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Je veux voyager et
l'écrire |
201 |
Ich möchte reisen
und es aufschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Je voulais voyager et
écrire ce que j'ai vu |
202 |
Ich wollte reisen und
aufschreiben, was ich sah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Je voulais voyager
et écrire ce que j'ai vu |
203 |
Ich wollte reisen
und aufschreiben, was ich sah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Il écrit pour le New
Yorker (travaille comme écrivain) |
204 |
Er schreibt für den
New Yorker (arbeitet als Autor) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Il écrit pour The
New Yorker (écrivain) |
205 |
Er schreibt für The
New Yorker (Autor) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Il écrit pour le
magazine The New Yorker |
206 |
Er schreibt für das
Magazin The New Yorker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Il écrit pour le
magazine The New Yorker |
207 |
Er schreibt für das
Magazin The New Yorker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Aucune décision n'a
été prise au moment de la rédaction |
208 |
Zum Zeitpunkt des
Schreibens wurde noch keine Entscheidung getroffen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Aucune décision n'a
été prise au moment de la rédaction |
209 |
Zum Zeitpunkt des
Schreibens wurden noch keine Entscheidungen getroffen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Aucune décision n'a
été prise au moment de la rédaction de ce |
210 |
Zum Zeitpunkt der
Erstellung dieses Artikels wurde noch keine Entscheidung getroffen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Aucune décision n'a
été prise au moment de la rédaction de ce |
211 |
Zum Zeitpunkt der
Erstellung dieses Artikels wurde noch keine Entscheidung getroffen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Elle lui a écrit
plusieurs poèmes |
212 |
Sie schrieb ihm
mehrere Gedichte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Elle lui a écrit des
poèmes |
213 |
Sie schrieb ihm
einige Gedichte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
elle lui a écrit des
poèmes |
214 |
Sie schrieb einige
Gedichte für ihn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
elle lui a écrit des
poèmes |
215 |
Sie schrieb einige
Gedichte für ihn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Une lettre |
216 |
Ein Brief |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
une lettre |
217 |
ein Brief |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
lettre |
218 |
Buchstabe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
~ (qch) (à qn) |
219 |
~ (etw) (zu jdm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
mettre une
information, un message de souhaits, etc. dans une lettre et l'envoyer à qn |
220 |
Informationen,
Glückwünsche etc. in einen Brief packen und an jdn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Mettez des messages,
des messages de bénédiction, etc. dans une lettre et envoyez-la à quelqu'un |
221 |
Nachrichten,
Segensbotschaften etc. in einen Brief packen und an jemanden schicken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
écrire une lettre |
222 |
einen Brief
schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Au revoir !
N'oubliez pas d'écrire. |
223 |
Tschüss, vergiss
nicht zu schreiben. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
N'oubliez pas
d'écrire. |
224 |
Vergessen Sie nicht
zu schreiben. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
au revoir, n'oubliez
pas d'écrire |
225 |
tschüss vergiss nicht
zu schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
au revoir! n'oublie
pas d'écrire |
226 |
Auf Wiedersehen!
vergiss nicht zu schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Elle lui écrivit en France. |
227 |
Sie schrieb ihm nach Frankreich. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
elle lui a écrit en
france |
228 |
sie schrieb ihm in
frankreich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
elle a écrit en
France |
229 |
Sie schrieb nach
Frankreich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
elle a écrit en
France |
230 |
Sie schrieb nach
Frankreich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Rencontre |
231 |
treffen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Pouvez-vous écrire et confirmer votre
réservation ? |
232 |
Können Sie Ihre Buchung schreiben und
bestätigen? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Pouvez-vous écrire
et confirmer votre réservation ? |
233 |
Können Sie Ihre
Reservierung aufschreiben und bestätigen? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Pouvez-vous écrire
pour confirmer votre réservation ? |
234 |
Können Sie Ihre
Reservierung schriftlich bestätigen? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Pouvez-vous écrire
pour confirmer votre réservation ? |
235 |
Können Sie Ihre
Reservierung schriftlich bestätigen? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
J'écris pour me renseigner sur les cours de
langue |
236 |
Ich schreibe, um mich nach Sprachkursen zu
erkundigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Je vous écris pour
me renseigner sur les cours de langue |
237 |
Ich schreibe, um
mich nach Sprachkursen zu erkundigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Nous vous écrivons
pour vous renseigner sur les cours de langue |
238 |
Wir schreiben, um
nach Sprachkursen zu fragen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Nous vous écrivons
pour vous renseigner sur les cours de langue |
239 |
Wir schreiben, um
nach Sprachkursen zu fragen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
largeur |
240 |
Breite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
devrait |
241 |
sollte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Numéro |
242 |
Nummer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
À |
243 |
Zu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
J'ai écrit une lettre
au service de la publicité |
244 |
Ich schrieb einen
Brief an die Abteilung für Öffentlichkeitsarbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
J'ai écrit une
lettre au service de la propagande |
245 |
Ich schrieb einen
Brief an die Propagandaabteilung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
J'ai écrit une lettre
au service de la propagande |
246 |
Ich schrieb einen
Brief an die Propagandaabteilung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
J'ai écrit une
lettre au service de la propagande |
247 |
Ich schrieb einen
Brief an die Propagandaabteilung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
J'ai écrit au service
de la publicité une lettre |
248 |
Ich habe der
Abteilung für Öffentlichkeitsarbeit einen Brief geschrieben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
J'ai écrit une
lettre au service de la propagande |
249 |
Ich schrieb einen
Brief an die Propagandaabteilung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
J'ai écrit une lettre
au service de la publicité |
250 |
Ich schrieb einen
Brief an die Abteilung für Öffentlichkeitsarbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
J'ai écrit une
lettre au service de la publicité |
251 |
Ich schrieb einen
Brief an die Abteilung für Öffentlichkeitsarbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Elle a écrit qu'ils
allaient tous bien. |
252 |
Sie schrieb, dass es
ihnen allen gut gehe. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Ils allaient tous
bien, écrit-elle. |
253 |
Allen ging es gut,
schrieb sie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Elle a écrit qu'ils
allaient bien |
254 |
Sie schrieb, dass
alles in Ordnung sei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Elle a écrit qu'ils
allaient bien |
255 |
Sie schrieb, dass
alles in Ordnung sei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
calme |
256 |
ruhig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Écris-moi pendant ton
absence |
257 |
Schreiben Sie mir,
während Sie weg sind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
écris-moi pendant
ton absence |
258 |
schreib mir, während
du weg bist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Écrivez-moi pendant
votre absence |
259 |
Schreiben Sie mir,
während Sie weg sind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Écrivez-moi pendant
votre absence |
260 |
Schreiben Sie mir,
während Sie weg sind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Il m'a écrit qu'il
arriverait lundi |
261 |
Er schrieb mir, dass
er am Montag ankommen würde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Il m'a écrit qu'il
venait lundi |
262 |
Er hat mir
geschrieben, dass er am Montag kommt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Il m'a écrit qu'il
arriverait lundi |
263 |
Er schrieb mir, dass
er am Montag ankommen würde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Il m'a écrit qu'il
arriverait lundi |
264 |
Er schrieb mir, dass
er am Montag ankommen würde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Ils nous ont écrit en
nous remerciant pour le cadeau |
265 |
Sie haben uns für das
Geschenk gedankt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Ils nous ont écrit
pour nous remercier pour le cadeau |
266 |
Sie schrieben uns,
um uns für das Geschenk zu danken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Ils nous ont écrit
pour nous remercier pour le cadeau |
267 |
Sie schrieben uns, um
uns für das Geschenk zu danken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Ils nous ont écrit
pour nous remercier pour le cadeau |
268 |
Sie schrieben uns,
um uns für das Geschenk zu danken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Etat par écrit |
269 |
Schriftlich angeben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
déclaration écrite |
270 |
schriftliche
Erklärung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
indiquer les
informations ou les mots mentionnés |
271 |
um die Informationen
oder die erwähnten Wörter anzugeben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
les informations ou
les mots mentionnés dans la déclaration |
272 |
die Informationen
oder Wörter, auf die in der Erklärung Bezug genommen wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
écrire; (par écrit)
dire |
273 |
schreiben;
(schriftlich) sagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
écrire; (par écrit)
dire |
274 |
schreiben;
(schriftlich) sagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Yu |
275 |
Ju |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Direct |
276 |
live |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
dans son dernier
livre, il écrit que la théorie a depuis été réfutée |
277 |
In seinem neuesten
Buch schreibt er, dass die Theorie inzwischen widerlegt wurde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Dans son dernier
livre, il écrit que la théorie a été falsifiée |
278 |
In seinem neuesten
Buch schreibt er, dass die Theorie falsifiziert wurde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Il a écrit dans un
livre récent que cette théorie a depuis été réfutée |
279 |
Er schrieb in einem
kürzlich erschienenen Buch, dass diese Theorie inzwischen widerlegt wurde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Il a écrit dans un
livre récent que cette théorie a depuis été réfutée |
280 |
Er schrieb in einem
kürzlich erschienenen Buch, dass diese Theorie inzwischen widerlegt wurde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Les historiens de l'Antiquité ont parlé d'un
continent perdu sous l'océan |
281 |
Alte Historiker schrieben von einem
verlorenen Kontinent unter dem Ozean |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Les historiens de
l'Antiquité parlent d'un continent perdu sous la mer |
282 |
Alte Historiker
schreiben von einem verlorenen Kontinent unter dem Meer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Les historiens de
l'Antiquité ont écrit sur un continent englouti |
283 |
Alte Historiker
schrieben über einen versunkenen Kontinent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Les historiens de
l'Antiquité ont écrit sur un continent englouti |
284 |
Alte Historiker
schrieben über einen versunkenen Kontinent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Chèque/formulaire |
285 |
Scheck/Formular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Chèque/Formulaire |
286 |
Scheck/Formular |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
~ qc (sortie) |
287 |
~etw (aus) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
mettre des
informations aux endroits appropriés sur un chèque ou un autre formulaire |
288 |
Informationen an den
entsprechenden Stellen auf einem Scheck oder einem anderen Formular
anzubringen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Mettre les
informations à l'endroit approprié sur le chèque ou autre formulaire |
289 |
Tragen Sie die
Informationen an der entsprechenden Stelle auf dem Scheck oder einem anderen
Formular ein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
écrire (vérifier,
etc.); remplir (formulaire, etc.) |
290 |
schreiben (Scheck
etc.); ausfüllen (Formular etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
écrire (vérifier,
etc.); remplir (formulaire, etc.) |
291 |
schreiben (Scheck
etc.); ausfüllen (Formular etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
faire un chèque |
292 |
einen Scheck
ausstellen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
écrire un chèque |
293 |
einen Scheck
schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
écrire un chèque |
294 |
einen Scheck
schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
écrire un chèque |
295 |
einen Scheck
schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
je t'écrirai un reçu |
296 |
Ich schreibe dir eine
Quittung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
je t'écrirai un reçu |
297 |
Ich schreibe Ihnen
eine Quittung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
je vous remettrai un
reçu |
298 |
Ich gebe Ihnen eine
Quittung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
je vous remettrai un
reçu |
299 |
Ich gebe Ihnen eine
Quittung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
et |
300 |
und |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
L'informatique |
301 |
Rechnen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
calculer |
302 |
Berechnung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
la technologie
informatique |
303 |
Computertechnologie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
la technologie
informatique |
304 |
Computertechnologie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
~(qch) vers/sur qch |
305 |
~(etw) zu/auf etw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
enregistrer des
données dans la mémoire d'un ordinateur |
306 |
Daten im Speicher
eines Computers aufzuzeichnen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Enregistrer les
données dans la mémoire de l'ordinateur |
307 |
Daten im Speicher
des Computers aufzeichnen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
écrire (données) dans
(mémoire) |
308 |
(Daten) in (Speicher)
schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
écrire (données)
dans (mémoire) |
309 |
(Daten) in
(Speicher) schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Une erreur a été signalée lorsqu'il a essayé
d'écrire des données dans le fichier pour la première fois |
310 |
Beim ersten Versuch, Daten in die Datei zu
schreiben, wurde ein Fehler gemeldet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Il obtient une
erreur la première fois qu'il essaie d'écrire des données dans le fichier |
311 |
Beim ersten Versuch,
Daten in die Datei zu schreiben, erhält er eine Fehlermeldung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Lorsqu'il a essayé
pour la première fois d'écrire les données dans le document, il a signalé une
erreur |
312 |
Als er zum ersten Mal
versuchte, die Daten in das Dokument zu schreiben, meldete es einen Fehler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Lorsqu'il essaie
pour la première fois d'écrire des données dans le document, il signale une
erreur |
313 |
Wenn er zum ersten
Mal versucht, Daten in das Dokument zu schreiben, meldet es einen Fehler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
de stylo/crayon |
314 |
von
Kugelschreiber/Bleistift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Stylo/crayon |
315 |
Kugelschreiber
Bleistift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Stylo |
316 |
Stift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Stylo |
317 |
Stift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
fonctionner
correctement ou de la manière mentionnée |
318 |
korrekt oder in der
genannten Weise zu arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
travailler
normalement ou comme ci-dessus |
319 |
normal oder wie oben
arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
utiliser; être
capable d'utiliser; écrire à la manière de |
320 |
verwenden; verwenden
können; schreiben in der Art von |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
faire; pouvoir
utiliser; écrire à la manière de |
321 |
machen; verwenden
können; schreiben in der Art von |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
À |
322 |
Zu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Ce stylo n'écrira
pas. |
323 |
Dieser Stift schreibt
nicht. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Ce stylo ne peut pas
écrire. |
324 |
Dieser Stift kann
nicht schreiben. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Ce stylo ne
fonctionne pas bien |
325 |
Dieser Stift
funktioniert nicht gut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Ce stylo ne
fonctionne pas bien |
326 |
Dieser Stift
funktioniert nicht gut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
être écrit sur le
visage de qn |
327 |
jdm ins Gesicht
geschrieben stehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
écrire sur tout le
visage |
328 |
übers ganze Gesicht
schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
d'un sentiment |
329 |
eines Gefühls |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Se sentir Qian |
330 |
Qian fühlen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
très évident pour les
autres à cause de l'expression sur le visage de qn |
331 |
sehr offensichtlich
für andere Leute durch den Gesichtsausdruck von jdm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Très évident de
l'expression sur le visage de quelqu'un aux autres |
332 |
Sehr offensichtlich
aus dem Gesichtsausdruck von jemandem für andere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
forme en couleur;
manifeste |
333 |
Form in Farbe;
manifestieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
forme en couleur;
manifeste |
334 |
Form in Farbe;
manifestieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
devoir |
335 |
müssen, zu ... haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
La culpabilité était
écrite sur son visage |
336 |
Schuld stand ihm ins
Gesicht geschrieben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
culpabilité écrite
sur le visage |
337 |
Schuld ins Gesicht
geschrieben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Il était plein de
culpabilité |
338 |
Er war voller Schuld |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Il était plein de
culpabilité |
339 |
Er war voller Schuld |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
avoir qc/qqn écrit
dessus/qqn |
340 |
über etw/jd schreiben
lassen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
remplir quelque
chose/quelqu'un avec/quelqu'un |
341 |
etwas/jemanden
mit/jemandem füllen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
informel |
342 |
informell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Ce spectacle est
évidemment plein de stars |
343 |
Diese Show ist
offensichtlich voller Stars |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Ce spectacle est
évidemment plein de stars |
344 |
Diese Show ist
offensichtlich voller Stars |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
cet essai a écrit
Mike partout |
345 |
In diesem Essay hat
Mike alles geschrieben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
Cet article a Mike
qui fait tout |
346 |
In diesem Artikel
macht Mike alles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Cette prose semble
avoir été écrite par Mike |
347 |
Diese Prosa scheint
von Mike geschrieben worden zu sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Cette prose semble
avoir été écrite par Mike |
348 |
Diese Prosa scheint
von Mike geschrieben worden zu sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
rien (beaucoup)
d'enthousiasmant |
349 |
nichts (viel),
worüber man nach Hause schreiben könnte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
rien à écrire |
350 |
nichts zu schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
(informel) |
351 |
(informell) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
pas particulièrement
bon; ordinaire |
352 |
nicht besonders gut;
gewöhnlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
pas particulièrement
bon; médiocre |
353 |
nicht besonders gut;
mittelmäßig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
pas particulièrement
bon ; très commun ; moyen |
354 |
nicht besonders gut;
sehr häufig; durchschnittlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
pas particulièrement
bon ; très commun ; moyen |
355 |
nicht besonders gut;
sehr häufig; durchschnittlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
C'est tout ce qu'elle a écrit |
356 |
Das ist alles, das Sie schrieb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
C'est ce qu'elle a
écrit |
357 |
Das hat sie
geschrieben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
informel |
358 |
informell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
utilisé lorsque vous déclarez qu'il n'y a
plus rien à dire sur qch ou que qc est complètement fini |
359 |
verwendet, wenn Sie sagen, dass man über etw
nichts mehr sagen kann oder dass etw vollständig erledigt ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Utilisé quand vous
dites qu'il n'y a rien à dire sur qch ou que qc est complètement fait |
360 |
Wird verwendet, wenn
Sie sagen, dass es zu etw nichts zu sagen gibt oder dass etw vollständig
erledigt ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
(indiquant qu'il n'y
a rien d'autre à dire ou que quelque chose est complètement terminé) c'est
tout, c'est tout |
361 |
(zeigt an, dass es
nichts mehr zu sagen gibt oder dass etwas vollständig vorbei ist) das ist
alles, das ist es |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
(indique qu'il n'y a
rien d'autre à dire ou que quelque chose est complètement terminé) C'est
tout, c'est tout |
362 |
(zeigt an, dass es
nichts weiter zu sagen gibt oder dass etwas komplett vorbei ist) Das ist
alles, das war's |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Suite |
363 |
mehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
la peine |
364 |
Wert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Écrivez |
365 |
schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
radier/effacer |
366 |
abschreiben/weg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
répondre (à qn) |
367 |
zurückschreiben (an
jdn) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
répondre (à
quelqu'un) |
368 |
(jemandem) antworten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
écrire à qn une
lettre en réponse à sa lettre |
369 |
jdm einen
Antwortbrief schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
écrire une lettre à
quelqu'un |
370 |
jemandem einen Brief
schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
(à quelqu'un) écrire
une réponse, répondre à une lettre |
371 |
(an jemanden) eine
Antwort schreiben, auf einen Brief antworten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
(à quelqu'un) écrire une réponse, répondre à
une lettre |
372 |
(an jemanden) eine Antwort schreiben, auf
einen Brief antworten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Synonyme |
373 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Réponse |
374 |
Antwort |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Réponse |
375 |
Antwort |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
J'ai peur de ne jamais avoir répondu |
376 |
Ich fürchte, ich habe nie zurückgeschrieben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
J'ai peur de ne
jamais avoir répondu |
377 |
Ich fürchte, ich habe
nie zurückgeschrieben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
J'ai bien peur de
n'avoir jamais écrit de réponse |
378 |
Ich fürchte, ich
habe nie eine Antwort geschrieben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
J'ai bien peur de
n'avoir jamais écrit de réponse |
379 |
Ich fürchte, ich habe
nie eine Antwort geschrieben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
pas encore |
380 |
noch nicht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Viens |
381 |
Kommen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Elle a répondu en disant qu'elle ne pouvait
pas venir |
382 |
Sie schrieb zurück, dass sie nicht kommen
könne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Elle a répondu
qu'elle ne pouvait pas venir |
383 |
Sie schrieb zurück,
dass sie nicht kommen könne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Elle a répondu
qu'elle ne pouvait pas venir |
384 |
Sie schrieb zurück,
dass sie nicht kommen könne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Elle a répondu
qu'elle ne pouvait pas venir |
385 |
Sie schrieb zurück,
dass sie nicht kommen könne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
écrire qch |
386 |
etw aufschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
écrire |
387 |
aufschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
écrire qch sur papier, notamment pour s'en
souvenir ou l'enregistrer |
388 |
etw auf Papier schreiben, insbesondere um
sich daran zu erinnern oder es aufzuzeichnen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
mettre quelque chose
sur papier, notamment pour s'en souvenir ou l'enregistrer |
389 |
Sie schrieb zurück,
dass sie nicht kommen könne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
écrire; enregistrer |
390 |
Sie schrieb zurück,
dass sie nicht kommen könne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
écrire; enregistrer |
391 |
Sie schrieb zurück,
dass sie nicht kommen könne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Notez l'adresse avant
de l'oublier |
392 |
etw aufschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Écrivez l'adresse
avant d'oublier |
393 |
aufschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
Notez l'adresse pour
ne pas l'oublier |
394 |
etw auf Papier schreiben, insbesondere um
sich daran zu erinnern oder es aufzuzeichnen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Notez l'adresse pour
ne pas l'oublier |
395 |
etwas zu Papier
bringen, insbesondere um sich daran zu erinnern oder es festzuhalten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
Entreprise |
396 |
aufschreiben;
notieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Entreprise |
397 |
aufschreiben;
notieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
de réduire la valeur
des actifs lors de sa mention dans les comptes d'une entreprise |
398 |
Notieren Sie sich die
Adresse, bevor Sie sie vergessen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Diminuer la valeur
des actifs lors de la présentation des actifs dans les comptes de
l'entreprise |
399 |
Schreiben Sie die
Adresse auf, bevor Sie sie vergessen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
dépréciation,
dépréciation (valeur comptable de l'actif) |
400 |
Notieren Sie sich die
Adresse, damit Sie sie nicht vergessen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
dépréciation,
dépréciation (valeur comptable de l'actif) |
401 |
Notieren Sie sich
die Adresse, damit Sie sie nicht vergessen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
nom apparenté |
402 |
Geschäft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
écrire |
403 |
Geschäft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
écrire |
404 |
um den Wert von
Vermögenswerten zu mindern, wenn sie in den Büchern eines Unternehmens
ausgewiesen werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
inscrire |
405 |
Verringern Sie den
Vermögenswert bei der Darstellung von Vermögenswerten in Unternehmenskonten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
inscrire |
406 |
Abschreibung,
Abschreibung (Buchwert des Vermögenswerts) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
(à qn/qch) (pour
qch) |
407 |
Abschreibung,
Abschreibung (Buchwert des Vermögenswerts) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
écrire une lettre à une organisation ou une
entreprise, par exemple pour poser une question sur qc ou pour exprimer une
opinion |
408 |
verwandtes Substantiv |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
Écrire une lettre à
une organisation ou une entreprise, par exemple pour poser une question ou
exprimer une opinion |
409 |
aufschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Écrire à (une
institution) (pour exprimer des opinions, etc.) |
410 |
aufschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Écrire à (une
institution) (pour exprimer des opinions, etc.) |
411 |
schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Je vais écrire pour
plus d'informations |
412 |
schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
J'écrirai pour plus
d'informations |
413 |
(an jdn/etw) (für
etw) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Je vous écris pour
demander des informations plus détaillées. . |
414 |
einen Brief an eine Organisation oder ein
Unternehmen schreiben, z. B. um nach etw zu fragen oder eine Meinung zu
äußern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Je vous écris pour
demander des informations plus détaillées |
415 |
Schreiben Sie einen
Brief an eine Organisation oder ein Unternehmen, indem Sie z. B. nach etwas
fragen oder eine Meinung äußern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
écrire qn/qch en |
416 |
An (eine Institution)
schreiben (Meinungen äußern etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
écrire
quelqu'un/quelque chose |
417 |
An (eine
Institution) schreiben (Meinungen äußern etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Politique |
418 |
Ich melde mich für
weitere Informationen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
politique |
419 |
Ich werde für
weitere Informationen schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
pour ajouter un nom
supplémentaire à votre bulletin de vote lors d'une élection afin de pouvoir
voter pour eux |
420 |
Ich schreibe, um
nähere Informationen anzufordern. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
Ajoutez un nom
supplémentaire à votre bulletin de vote lors des élections pour pouvoir voter
pour eux |
421 |
Ich schreibe, um
nähere Informationen anzufordern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
(sur le bulletin de
vote) écrivez le nom du non-candidat |
422 |
jdn/etw einschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
(sur le bulletin de
vote) écrivez le nom du non-candidat |
423 |
jemanden/etwas
schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
nom apparenté |
424 |
Politik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
inscrire |
425 |
Politik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
écrire qch dans qch |
426 |
bei einer Wahl einen
zusätzlichen Namen auf Ihren Stimmzettel setzen, um ihn wählen zu können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
inclure une règle ou
une condition dans un contrat ou un accord lors de sa conclusion |
427 |
Fügen Sie Ihrem
Stimmzettel bei Wahlen einen zusätzlichen Namen hinzu, um für sie stimmen zu
können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Inclure des règles ou
des conditions dans un contrat ou un accord |
428 |
(auf den Stimmzettel)
den Namen des Nichtkandidaten schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
mettre en (contrat
ou accord). |
429 |
(auf den
Stimmzettel) den Namen des Nichtkandidaten schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
mettre en (contrat ou accord). |
430 |
verwandtes Substantiv |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
radier/effacer |
431 |
schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
(à qn/qch) (pour qch) |
432 |
etw in etw. schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
écrire à une
organisation ou une entreprise, généralement pour leur demander de vous
envoyer qch |
433 |
eine Regel oder
Bedingung in einen Vertrag oder eine Vereinbarung aufzunehmen, wenn diese
getroffen wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
Écrivez une lettre à
une organisation ou à une entreprise, généralement pour qu'elle vous envoie
quelque chose |
434 |
Nehmen Sie Regeln
oder Bedingungen in einen Vertrag oder eine Vereinbarung auf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
Écrire à (une
institution) (demande d'informations, etc.) |
435 |
abgeschlossen
(Vertrag oder Vereinbarung). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
Écrire à (une
institution) (demande d'informations, etc.) |
436 |
abgeschlossen (Vertrag oder Vereinbarung). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
Synonyme |
437 |
abschreiben/weg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
envoyer |
438 |
(an jdn/etw) (für
etw) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
J'ai radié pour le
catalogue |
439 |
an eine Organisation
oder ein Unternehmen schreiben, normalerweise um sie zu bitten, Ihnen etw.
zuzusenden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
Je me suis
déconnecté du répertoire. |
440 |
Schreiben Sie einen
Brief an eine Organisation oder ein Unternehmen, normalerweise, um sie dazu
zu bringen, Ihnen etwas zu schicken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
J'ai envoyé une
lettre pour demander un catalogue |
441 |
An (eine Institution)
schreiben (Informationen anfordern etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
J'ai envoyé une
lettre pour demander un catalogue |
442 |
An (eine
Institution) schreiben (Informationen anfordern etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
écrire qch |
443 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
Entreprise |
444 |
abschicken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
Entreprise |
445 |
Ich habe für den
Katalog abgeschrieben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
annuler une
dette ; reconnaître que qc est un échec, n'a aucune valeur, etc. |
446 |
Ich habe mich aus
dem Verzeichnis abgemeldet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
J'ai envoyé une
lettre pour demander un catalogue |
447 |
Ich habe einen Brief
geschickt, um einen Katalog anzufordern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
J'ai envoyé une
lettre pour demander un catalogue |
448 |
Ich habe einen Brief
geschickt, um einen Katalog anzufordern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
écrire qch |
449 |
etw. abschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Entreprise |
450 |
Geschäft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
Entreprise |
451 |
Geschäft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
annuler une
dette ; reconnaître que qc est un échec, n'a aucune valeur, etc. |
452 |
eine Schuld erlassen;
erkennen, dass etw ein Misserfolg ist, keinen Wert hat usw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
Annulation de la
dette ; reconnaître que quelque chose est un échec, n'a aucune valeur,
etc. |
453 |
Schuldenerlass;
erkennen, dass etwas gescheitert ist, keinen Wert hat usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
radier, radier
(comptes, actifs, etc.). . |
454 |
abschreiben,
abschreiben (Konten, Vermögenswerte usw.). . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
radier, radier
(comptes, actifs, etc.) |
455 |
abschreiben,
abschreiben (Konten, Vermögenswerte etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
annuler une dette/un
investissement |
456 |
eine
Deb/An-Investition abschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
Annulation de
dettes/investissements |
457 |
Schulden/Investitionen
abschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
annuler une dette /
un investissement |
458 |
eine Schuld / eine
Investition abschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
annuler une dette /
un investissement |
459 |
eine Schuld / eine
Investition abschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
endommager qc, en
particulier un véhicule, si gravement qu'il ne peut être réparé |
460 |
etw, insbesondere ein
Fahrzeug, so stark beschädigen, dass es nicht mehr repariert werden kann |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
endommager quelque
chose, en particulier un véhicule, qui est trop grave pour être réparé |
461 |
etwas beschädigen,
insbesondere ein Fahrzeug, das zu schwer zu reparieren ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
détruire (un
véhicule, etc.) |
462 |
zerstören (ein
Fahrzeug usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
détruire (un
véhicule, etc.) |
463 |
zerstören (ein
Fahrzeug usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
464 |
Mal |
464 |
Schlecht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
véhicule |
465 |
Fahrzeug |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
bague |
466 |
Ring |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
468 |
nom apparenté |
468 |
verwandtes Substantiv |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
469 |
écrire |
469 |
abschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
voir également |
470 |
siehe auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
471 |
total |
471 |
gesamt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
472 |
radier qn/qch |
472 |
jdn/etw abschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
473 |
Se déconnecter |
473 |
Ausloggen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
474 |
(comme qc) |
474 |
(als etw) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
475 |
décider que qn/qch
est un échec ou qu'il ne vaut pas la peine d'y prêter attention |
475 |
zu entscheiden, dass
jdm/etw ein Misserfolg ist oder es nicht wert ist, beachtet zu werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
476 |
Décider que
quelqu'un/quelque chose est un échec ou ne mérite pas l'attention |
476 |
Entscheiden Sie,
dass jemand/etwas ein Versagen ist oder der Aufmerksamkeit nicht würdig ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
477 |
Détermination...
ratée (ou sans valeur, irrémédiable, etc.) |
477 |
Bestimmung ...
fehlgeschlagen (oder wertlos, uneinbringlich usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
478 |
Détermination...
ratée (ou sans valeur, irrémédiable, etc.) |
478 |
Bestimmung ...
fehlgeschlagen (oder wertlos, uneinbringlich usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|