|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
K |
|
|
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
|
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
|
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
|
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Elle plissa le nez de
dégoût. |
1 |
Sie rümpfte
angewidert die Nase. |
1 |
She
wrinkled up her nose in distaste. |
1 |
她厌恶地皱起鼻子。 |
1 |
Tā yànwù de zhòu qǐ bízi. |
1 |
|
1 |
She wrinkled up her
nose in distaste. |
1 |
Ela enrugou o nariz
em desgosto. |
1 |
Ella arrugó la nariz
con disgusto. |
1 |
|
1 |
Z niesmakiem
zmarszczyła nos. |
1 |
Она
с
отвращением
сморщила
нос. |
1 |
Ona s otvrashcheniyem
smorshchila nos. |
1 |
تجعدت
أنفها في
نفور. |
1 |
tajaeadat 'anfuha fi
nifur. |
1 |
उसने
अरुचि से
अपनी नाक
सिकोड़ ली। |
1 |
usane aruchi se
apanee naak sikod lee. |
1 |
ਉਸਨੇ
ਬੇਚੈਨੀ ਵਿੱਚ
ਆਪਣਾ ਨੱਕ
ਸੁਕਾਇਆ। |
1 |
Usanē
bēcainī vica āpaṇā naka sukā'i'ā. |
1 |
সে
বিরক্তিতে
নাক কুঁচকে
গেল। |
1 |
Sē
biraktitē nāka kum̐cakē gēla. |
1 |
彼女は嫌悪感を持って鼻にしわを寄せた。 |
1 |
彼女 は 嫌悪感 を 持って 鼻 に しわ を 寄せた 。 |
1 |
かのじょ わ けのかん お もって はな に しわ お よせた 。 |
1 |
kanojo wa kenokan o motte hana ni shiwa o yoseta . |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Elle plissa le nez
de dégoût. |
2 |
Sie rümpfte
angewidert die Nase. |
2 |
她厌恶地皱起鼻子。 |
2 |
她嫌弃地皱起鼻子。 |
2 |
Tā xiánqì dì zhòu qǐ bízi. |
2 |
|
2 |
She wrinkled her
nose in disgust. |
2 |
Ela torceu o nariz
em desgosto. |
2 |
Ella arrugó la nariz
con disgusto. |
2 |
|
2 |
Z niesmakiem
zmarszczyła nos. |
2 |
Она
с
отвращением
сморщила
нос. |
2 |
Ona s
otvrashcheniyem smorshchila nos. |
2 |
تجعدت
أنفها في
اشمئزاز. |
2 |
tajaeadat 'anfuha fi
ashmizazi. |
2 |
उसने
घृणा से अपनी
नाक सिकोड़
ली। |
2 |
usane ghrna se
apanee naak sikod lee. |
2 |
ਉਸਨੇ
ਨਫ਼ਰਤ ਵਿੱਚ
ਨੱਕ ਸੁਕਾਇਆ। |
2 |
Usanē nafarata
vica naka sukā'i'ā. |
2 |
সে
বিরক্তিতে
নাক
কুঁচকেছে। |
2 |
Sē
biraktitē nāka kum̐cakēchē. |
2 |
彼女は嫌悪感で鼻にしわを寄せた。 |
2 |
彼女 は 嫌悪感 で 鼻 に しわ を 寄せた 。 |
2 |
かのじょ わ けのかん で はな に しわ お よせた 。 |
2 |
kanojo wa kenokan de hana ni shiwa o yoseta . |
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
elle plissa le nez de
dégoût |
3 |
Sie rümpfte
angewidert die Nase |
3 |
she
wrinkled her nose in disgust |
3 |
她厌恶地皱起鼻子 |
3 |
Tā yànwù de zhòu qǐ bízi |
3 |
|
3 |
she wrinkled her nose
in disgust |
3 |
ela torceu o nariz em
desgosto |
3 |
ella arrugó la nariz
con disgusto |
3 |
|
3 |
zmarszczyła nos
z obrzydzeniem |
3 |
она
сморщила
нос от
отвращения |
3 |
ona smorshchila nos
ot otvrashcheniya |
3 |
تجعدت
أنفها في
اشمئزاز |
3 |
tajaeadat 'anfuha fi
ashmizaz |
3 |
उसने
घृणा में
अपनी नाक
सिकोड़ी |
3 |
usane ghrna mein
apanee naak sikodee |
3 |
ਉਸਨੇ
ਨਫ਼ਰਤ ਵਿੱਚ
ਆਪਣਾ ਨੱਕ
ਸੁਕਾਇਆ |
3 |
Usanē nafarata
vica āpaṇā naka sukā'i'ā |
3 |
সে
বিরক্তিতে
তার নাক
কুঁচকেছে |
3 |
Sē
biraktitē tāra nāka kum̐cakēchē |
3 |
彼女は嫌悪感で鼻にしわを寄せた |
3 |
彼女 は 嫌悪感 で 鼻 に しわ を 寄せた |
3 |
かのじょ わ けのかん で はな に しわ お よせた |
3 |
kanojo wa kenokan de hana ni shiwa o yoseta |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
elle plissa le nez
de dégoût |
4 |
Sie rümpfte
angewidert die Nase |
4 |
她厌恶地皱起鼻子 |
4 |
她嫌弃地皱起鼻子 |
4 |
tā xiánqì dì zhòu qǐ bízi |
4 |
|
4 |
she wrinkled her
nose in disgust |
4 |
ela torceu o nariz
em desgosto |
4 |
ella arrugó la nariz
con disgusto |
4 |
|
4 |
zmarszczyła nos
z obrzydzeniem |
4 |
она
сморщила
нос от
отвращения |
4 |
ona smorshchila nos
ot otvrashcheniya |
4 |
تجعدت
أنفها في
اشمئزاز |
4 |
tajaeadat 'anfuha fi
ashmizaz |
4 |
उसने
घृणा में
अपनी नाक
सिकोड़ी |
4 |
usane ghrna mein
apanee naak sikodee |
4 |
ਉਸਨੇ
ਨਫ਼ਰਤ ਵਿੱਚ
ਆਪਣਾ ਨੱਕ
ਸੁਕਾਇਆ |
4 |
usanē nafarata
vica āpaṇā naka sukā'i'ā |
4 |
সে
বিরক্তিতে
তার নাক
কুঁচকেছে |
4 |
sē
biraktitē tāra nāka kum̐cakēchē |
4 |
彼女は嫌悪感で鼻にしわを寄せた |
4 |
彼女 は 嫌悪感 で 鼻 に しわ を 寄せた |
4 |
かのじょ わ けのかん で はな に しわ お よせた |
4 |
kanojo wa kenokan de hana ni shiwa o yoseta |
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
Il fronça les
sourcils de concentration |
5 |
Er runzelte
konzentriert die Stirn |
5 |
He wrinkled his brow in concentration |
5 |
他专注地皱起眉头 |
5 |
tā zhuānzhù de zhòu qǐ méitóu |
5 |
|
5 |
He wrinkled his brow
in concentration |
5 |
Ele franziu a testa
em concentração |
5 |
Arrugó la frente en
concentración. |
5 |
|
5 |
Zmarszczył brwi
w skupieniu |
5 |
Он
сосредоточенно
наморщил
лоб |
5 |
On sosredotochenno
namorshchil lob |
5 |
تجعد
جبينه في
التركيز |
5 |
tajaead jabinah fi
altarkiz |
5 |
उसने
एकाग्रता
में अपनी
भौंह को
सिकोड़ लिया |
5 |
usane ekaagrata mein
apanee bhaunh ko sikod liya |
5 |
ਉਸ
ਨੇ ਇਕਾਗਰਤਾ
ਵਿਚ ਆਪਣੇ
ਮੱਥੇ ਨੂੰ
ਝੁਕਿਆ |
5 |
usa nē
ikāgaratā vica āpaṇē mathē nū
jhuki'ā |
5 |
সে
একাগ্রতায়
তার ভ্রু
কুঁচকে গেল |
5 |
sē
ēkāgratāẏa tāra bhru kum̐cakē gēla |
5 |
彼は集中して額にしわを寄せた |
5 |
彼 は 集中 して 額 に しわ を 寄せた |
5 |
かれ わ しゅうちゅう して がく に しわ お よせた |
5 |
kare wa shūchū shite gaku ni shiwa o yoseta |
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Il fronça les
sourcils attentivement |
6 |
Er runzelte intensiv
die Stirn |
6 |
他专注地皱起眉头 |
6 |
他认真地皱起眉头 |
6 |
tā rènzhēn dì zhòu qǐ méitóu |
6 |
|
6 |
He frowned intently |
6 |
Ele franziu a testa
atentamente |
6 |
Frunció el ceño
intensamente |
6 |
|
6 |
Zmarszczył brwi
w skupieniu |
6 |
Он
нахмурился |
6 |
On nakhmurilsya |
6 |
عبس
باهتمام |
6 |
eabs biahtimam |
6 |
उसने
ध्यान से
मुँह फेर
लिया |
6 |
usane dhyaan se munh
pher liya |
6 |
ਉਸਨੇ
ਧਿਆਨ ਨਾਲ
ਝੁਕਾਇਆ |
6 |
usanē
dhi'āna nāla jhukā'i'ā |
6 |
সে
নিবিড়ভাবে
ভ্রুকুটি
করল |
6 |
sē
nibiṛabhābē bhrukuṭi karala |
6 |
彼はひたすら眉をひそめた |
6 |
彼 は ひたすら 眉 を ひそめた |
6 |
かれ わ ひたすら まゆ お ひそめた |
6 |
kare wa hitasura mayu o hisometa |
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Il fronça les
sourcils attentivement |
7 |
Er runzelte intensiv
die Stirn |
7 |
He frowned intently |
7 |
他认真地皱起眉头 |
7 |
tā rènzhēn dì zhòu qǐ méitóu |
7 |
|
7 |
He frowned intently |
7 |
Ele franziu a testa
atentamente |
7 |
Frunció el ceño
intensamente |
7 |
|
7 |
Zmarszczył brwi
w skupieniu |
7 |
Он
нахмурился |
7 |
On nakhmurilsya |
7 |
عبس
باهتمام |
7 |
eabs biahtimam |
7 |
उसने
ध्यान से
मुँह फेर
लिया |
7 |
usane dhyaan se munh
pher liya |
7 |
ਉਸਨੇ
ਧਿਆਨ ਨਾਲ
ਝੁਕਾਇਆ |
7 |
usanē
dhi'āna nāla jhukā'i'ā |
7 |
সে
নিবিড়ভাবে
ভ্রুকুটি
করল |
7 |
sē
nibiṛabhābē bhrukuṭi karala |
7 |
彼はひたすら眉をひそめた |
7 |
彼 は ひたすら 眉 を ひそめた |
7 |
かれ わ ひたすら まゆ お ひそめた |
7 |
kare wa hitasura mayu o hisometa |
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
Il fronça les
sourcils attentivement |
8 |
Er runzelte intensiv
die Stirn |
8 |
他全神贯注地锁紧眉头 |
8 |
他全神贯注地锁紧眉头 |
8 |
tā quánshénguànzhù de suǒ jǐn méitóu |
8 |
|
8 |
He frowned intently |
8 |
Ele franziu a testa
atentamente |
8 |
Frunció el ceño
intensamente |
8 |
|
8 |
Zmarszczył brwi
w skupieniu |
8 |
Он
нахмурился |
8 |
On nakhmurilsya |
8 |
عبس
باهتمام |
8 |
eabs biahtimam |
8 |
उसने
ध्यान से
मुँह फेर
लिया |
8 |
usane dhyaan se munh
pher liya |
8 |
ਉਸਨੇ
ਧਿਆਨ ਨਾਲ
ਝੁਕਾਇਆ |
8 |
usanē
dhi'āna nāla jhukā'i'ā |
8 |
সে
নিবিড়ভাবে
ভ্রুকুটি
করল |
8 |
sē
nibiṛabhābē bhrukuṭi karala |
8 |
彼はひたすら眉をひそめた |
8 |
彼 は ひたすら 眉 を ひそめた |
8 |
かれ わ ひたすら まゆ お ひそめた |
8 |
kare wa hitasura mayu o hisometa |
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
voir |
9 |
Aussicht |
9 |
观 |
9 |
观 |
9 |
guān |
9 |
|
9 |
view |
9 |
Visão |
9 |
vista |
9 |
|
9 |
pogląd |
9 |
Посмотреть |
9 |
Posmotret' |
9 |
رأي |
9 |
ray |
9 |
दृश्य |
9 |
drshy |
9 |
ਦ੍ਰਿਸ਼ |
9 |
driśa |
9 |
দেখুন |
9 |
dēkhuna |
9 |
見る |
9 |
見る |
9 |
みる |
9 |
miru |
|
|
|
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
traverser |
10 |
durchlaufen |
10 |
贯 |
10 |
贯 |
10 |
guàn |
10 |
|
10 |
pass through |
10 |
atravessar |
10 |
pasar por |
10 |
|
10 |
Przejść
przez |
10 |
пройти
через |
10 |
proyti cherez |
10 |
يمر
من خلال |
10 |
yamuru min khilal |
10 |
निकासी |
10 |
nikaasee |
10 |
ਉਤਥੌ
ਲਂਗਣਾ |
10 |
utathau
laṅgaṇā |
10 |
মাধ্যমে
পাস |
10 |
mādhyamē
pāsa |
10 |
パススルー |
10 |
パス スルー |
10 |
パス スルー |
10 |
pasu surū |
|
|
|
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Son visage se plissa
dans un sourire |
11 |
Sein Gesicht verzog
sich zu einem Grinsen |
11 |
His face
wrinkled in a grin |
11 |
他的脸上带着笑容 |
11 |
tā de liǎn shàng dàizhe xiàoróng |
11 |
|
11 |
His face wrinkled in
a grin |
11 |
Seu rosto enrugou em
um sorriso |
11 |
Su rostro se arrugó
en una sonrisa |
11 |
|
11 |
Jego twarz
zmarszczyła się w uśmiechu |
11 |
Его
лицо
сморщилось
в ухмылке |
11 |
Yego litso
smorshchilos' v ukhmylke |
11 |
تجعد
وجهه
بابتسامة |
11 |
tajaeid wajhah
biabtisama |
11 |
उसका
चेहरा एक
मुस्कराहट
में
झुर्रीदार
था |
11 |
usaka chehara ek
muskaraahat mein jhurreedaar tha |
11 |
ਉਸ
ਦਾ ਚਿਹਰਾ
ਮੁਸਕਰਾਹਟ
ਵਿੱਚ
ਝੁਰੜੀਆਂ ਹੋ
ਗਿਆ |
11 |
usa dā
ciharā musakarāhaṭa vica jhuraṛī'āṁ
hō gi'ā |
11 |
একটা
হাসিতে তার
মুখ কুঁচকে
গেল |
11 |
ēkaṭā
hāsitē tāra mukha kum̐cakē gēla |
11 |
彼の顔はニヤリとしわが寄っていた |
11 |
彼 の 顔 は ニヤリ と しわ が 寄っていた |
11 |
かれ の かお わ ニヤリ と しわ が よっていた |
11 |
kare no kao wa niyari to shiwa ga yotteita |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
avec un sourire sur
son visage |
12 |
mit einem Lächeln im
Gesicht |
12 |
他的脸上带着笑容 |
12 |
他的爱情喜剧 |
12 |
tā de àiqíng xǐjù |
12 |
|
12 |
with a smile on his
face |
12 |
com um sorriso no
rosto |
12 |
con una sonrisa en
su rostro |
12 |
|
12 |
z uśmiechem na
twarzy |
12 |
с
улыбкой на
лице |
12 |
s ulybkoy na litse |
12 |
بابتسامة
على وجهه |
12 |
biaibtisamat ealaa
wajhih |
12 |
चेहरे
पर मुस्कान
के साथ |
12 |
chehare par muskaan
ke saath |
12 |
ਉਸਦੇ
ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਦੇ
ਨਾਲ |
12 |
usadē
ciharē'tē musakarāhaṭa dē nāla |
12 |
তার
মুখে একটি
হাসি সঙ্গে |
12 |
tāra mukhē
ēkaṭi hāsi saṅgē |
12 |
彼の顔に笑顔で |
12 |
彼 の 顔 に 笑顔 で |
12 |
かれ の かお に えがお で |
12 |
kare no kao ni egao de |
|
|
|
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Il sourit avec des
rides sur tout le visage |
13 |
Er grinste mit Falten
im ganzen Gesicht |
13 |
He
grinned with wrinkles all over his face |
13 |
他满脸皱纹咧嘴笑着 |
13 |
tā mǎn liǎn zhòuwén liězuǐ xiàozhe |
13 |
|
13 |
He grinned with
wrinkles all over his face |
13 |
Ele sorriu com rugas
por todo o rosto |
13 |
Sonrió con arrugas
por toda la cara. |
13 |
|
13 |
Uśmiechnął
się ze zmarszczkami na całej twarzy |
13 |
Он
ухмыльнулся
морщинами
по всему
лицу |
13 |
On ukhmyl'nulsya
morshchinami po vsemu litsu |
13 |
ابتسم
مع التجاعيد
في جميع
أنحاء وجهه |
13 |
abtasam mae altajaeid
fi jamie 'anha' wajhih |
13 |
उसके
चेहरे पर
झुर्रियां
पड़ गई थीं |
13 |
usake chehare par
jhurriyaan pad gaee theen |
13 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ
ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਝੁਰੜੀਆਂ ਨਾਲ
ਮੁਸਕਰਾ ਰਿਹਾ
ਸੀ |
13 |
uha
āpaṇē sārē ciharē'tē
jhuraṛī'āṁ nāla musakarā rihā sī |
13 |
সারা
মুখে
বলিরেখা
নিয়ে হেসে
উঠল সে |
13 |
sārā
mukhē balirēkhā niẏē hēsē uṭhala
sē |
13 |
彼は顔全体にしわでニヤリと笑った |
13 |
彼 は 顔 全体 に しわ で ニヤリ と 笑った |
13 |
かれ わ かお ぜんたい に しわ で ニヤリ と わらった |
13 |
kare wa kao zentai ni shiwa de niyari to waratta |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Il sourit avec des
rides sur tout le visage |
14 |
Er grinste mit
Falten im ganzen Gesicht |
14 |
他咧嘴一笑满脸都是皱纹 |
14 |
他咧嘴一笑满脸都是惊 |
14 |
tā liězuǐ yīxiào mǎn liǎn
dōu shì jīng |
14 |
|
14 |
He grinned with
wrinkles all over his face |
14 |
Ele sorriu com rugas
por todo o rosto |
14 |
Sonrió con arrugas
por toda la cara. |
14 |
|
14 |
Uśmiechnął
się ze zmarszczkami na całej twarzy |
14 |
Он
ухмыльнулся
морщинами
по всему
лицу |
14 |
On ukhmyl'nulsya
morshchinami po vsemu litsu |
14 |
ابتسم
مع التجاعيد
في جميع
أنحاء وجهه |
14 |
abtasam mae
altajaeid fi jamie 'anha' wajhih |
14 |
उसके
चेहरे पर
झुर्रियां
पड़ गई थीं |
14 |
usake chehare par
jhurriyaan pad gaee theen |
14 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ
ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਝੁਰੜੀਆਂ ਨਾਲ
ਮੁਸਕਰਾ ਰਿਹਾ
ਸੀ |
14 |
uha
āpaṇē sārē ciharē'tē
jhuraṛī'āṁ nāla musakarā rihā sī |
14 |
সারা
মুখে
বলিরেখা
নিয়ে হেসে
উঠল সে |
14 |
sārā
mukhē balirēkhā niẏē hēsē uṭhala
sē |
14 |
彼は顔全体にしわでニヤリと笑った |
14 |
彼 は 顔 全体 に しわ で ニヤリ と 笑った |
14 |
かれ わ かお ぜんたい に しわ で ニヤリ と わらった |
14 |
kare wa kao zentai ni shiwa de niyari to waratta |
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
former des plis ou
des lignes en relief d'une manière désordonnée; obliger qc à faire cela |
15 |
erhabene Falten oder
Linien auf unordentliche Weise bilden; etw dazu bringen |
15 |
to form raised folds or lines in an untidy
way; to make sth do this |
15 |
以不整齐的方式形成凸起的褶皱或线条;做某事 |
15 |
yǐ bù zhěngqí de fāngshì xíngchéng tū
qǐ de zhězhòu huò xiàntiáo; zuò mǒu
shì |
15 |
|
15 |
to form raised folds
or lines in an untidy way; to make sth do this |
15 |
formar dobras ou
linhas levantadas de maneira desordenada; fazer algo fazer isso |
15 |
formar pliegues o
líneas en relieve de manera desordenada; hacer que algo haga esto |
15 |
|
15 |
uformować
wypukłe fałdy lub linie w nieporządny sposób; |
15 |
неаккуратно
образовывать
приподнятые
складки или
линии;
заставлять
что-либо
делать это |
15 |
neakkuratno
obrazovyvat' pripodnyatyye skladki ili linii; zastavlyat' chto-libo delat'
eto |
15 |
لتشكيل
طيات أو خطوط
بارزة
بطريقة غير
مرتبة ؛ لجعل
شيء يفعل ذلك |
15 |
litashkil tayaat 'aw
khutut barizat bitariqat ghayr muratabat ; lijael shay' yafeal dhalik |
15 |
एक
गंदे तरीके
से उठाए गए
गुना या
रेखाएं बनाने
के लिए; ऐसा
करने के लिए |
15 |
ek gande tareeke se
uthae gae guna ya rekhaen banaane ke lie; aisa karane ke lie |
15 |
ਇੱਕ
ਅਸ਼ੁੱਧ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਉੱਚੇ ਫੋਲਡ
ਜਾਂ ਲਾਈਨਾਂ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ; sth ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ
ਕਰਨ ਲਈ |
15 |
ika aśudha
tarīkē nāla ucē phōlaḍa jāṁ
lā'īnāṁ baṇā'uṇa la'ī; sth nū
ajihā karana la'ī |
15 |
একটি
অপরিচ্ছন্ন
উপায়ে উঁচু
ভাঁজ বা লাইন
গঠন করা; |
15 |
ēkaṭi
aparicchanna upāẏē um̐cu bhām̐ja bā
lā'ina gaṭhana karā; |
15 |
乱雑な方法で隆起した折り目または線を形成する;sthにこれを行わせる |
15 |
乱雑な 方法 で 隆起 した 折り目 または 線 を 形成 する ; sth に これ を 行わせる |
15 |
らんざつな ほうほう で りゅうき した おりめ または せん お けいせい する ; sth に これ お おこなわせる |
15 |
ranzatsuna hōhō de ryūki shita orime mataha sen o keisei suru ; sth ni kore o okonawaseru |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
former des plis ou
des lignes en relief de façon irrégulière ; faire quelque chose |
16 |
erhabene Falten oder
Linien unregelmäßig bilden, etwas tun |
16 |
以不整齐的方式形成凸起的褶皱或线条; 做某事 |
16 |
以某种方式形成的名称或线条;做某事 |
16 |
yǐ mǒu zhǒng fāngshì xíngchéng de
míngchēng huò xiàntiáo; zuò mǒu shì |
16 |
|
16 |
to form raised folds
or lines in an irregular fashion; to do something |
16 |
formar dobras ou
linhas em relevo de forma irregular; fazer algo |
16 |
formar pliegues o
líneas en relieve de manera irregular; hacer algo |
16 |
|
16 |
uformować
wypukłe fałdy lub linie w nieregularny sposób; zrobić coś |
16 |
образовывать
приподнятые
складки или
линии
неправильным
образом;
делать
что-либо |
16 |
obrazovyvat'
pripodnyatyye skladki ili linii nepravil'nym obrazom; delat' chto-libo |
16 |
لتشكيل
طيات أو خطوط
بارزة
بطريقة غير
منتظمة ؛
للقيام بشيء
ما |
16 |
litashkil tayaat 'aw
khutut barizat bitariqat ghayr muntazimat ; lilqiam bishay' ma |
16 |
एक
अनियमित
फैशन में
उठाए हुए
गुना या
रेखाएं बनाने
के लिए; कुछ
करने के लिए |
16 |
ek aniyamit phaishan
mein uthae hue guna ya rekhaen banaane ke lie; kuchh karane ke lie |
16 |
ਇੱਕ
ਅਨਿਯਮਿਤ
ਫੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ
ਉੱਚੇ ਫੋਲਡ
ਜਾਂ ਲਾਈਨਾਂ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ; ਕੁਝ
ਕਰਨ ਲਈ |
16 |
ika aniyamita
phaiśana vica ucē phōlaḍa jāṁ
lā'īnāṁ baṇā'uṇa la'ī; kujha
karana la'ī |
16 |
একটি
অনিয়মিত
ফ্যাশনে
উত্থাপিত
ভাঁজ বা লাইন
গঠন করা; কিছু
করা |
16 |
ēkaṭi
aniẏamita phyāśanē ut'thāpita bhām̐ja
bā lā'ina gaṭhana karā; kichu karā |
16 |
不規則な方法で隆起した折り目や線を形成する;何かをする |
16 |
不規則な 方法 で 隆起 した 折り目 や 線 を 形成 する ; 何 か を する |
16 |
ふきそくな ほうほう で りゅうき した おりめ や せん お けいせい する ; なに か お する |
16 |
fukisokuna hōhō de ryūki shita orime ya sen o keisei suru ; nani ka o suru |
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
(faire) plisser |
17 |
Falten (machen). |
17 |
(to make) wrinkle |
17 |
(使)皱纹 |
17 |
(shǐ) zhòuwén |
17 |
|
17 |
(to make) wrinkle |
17 |
(fazer) enrugar |
17 |
(hacer) arrugar |
17 |
|
17 |
(zrobić)
zmarszczkę |
17 |
(сделать)
морщину |
17 |
(sdelat') morshchinu |
17 |
(لجعل)
التجعد |
17 |
(ljaela) altajaeud |
17 |
(बनाना)
शिकन |
17 |
(banaana) shikan |
17 |
(ਬਣਾਉਣ
ਲਈ) ਝੁਰੜੀਆਂ |
17 |
(baṇā'uṇa
la'ī) jhuraṛī'āṁ |
17 |
(to make) wrinkle |
17 |
(to make) wrinkle |
17 |
(作る)しわ |
17 |
( 作る ) しわ |
17 |
( つくる ) しわ |
17 |
( tsukuru ) shiwa |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
(faire) plisser |
18 |
Falten (machen). |
18 |
(使)起皱褶 |
18 |
(使)起皱列表 |
18 |
(shǐ) qǐ
zhòu lièbiǎo |
18 |
|
18 |
(to make) wrinkle |
18 |
(fazer) enrugar |
18 |
(hacer) arrugar |
18 |
|
18 |
(zrobić) zmarszczkę |
18 |
(сделать)
морщину |
18 |
(sdelat') morshchinu |
18 |
(لجعل)
التجعد |
18 |
(ljaela) altajaeud |
18 |
(बनाना)
शिकन |
18 |
(banaana) shikan |
18 |
(ਬਣਾਉਣ
ਲਈ) ਝੁਰੜੀਆਂ |
18 |
(baṇā'uṇa la'ī)
jhuraṛī'āṁ |
18 |
(to make) wrinkle |
18 |
(to make) wrinkle |
18 |
(作る)しわ |
18 |
( 作る ) しわ |
18 |
( つくる ) しわ |
18 |
( tsukuru ) shiwa |
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
Ses bas se
froissaient aux genoux |
19 |
Ihre Strümpfe
knitterten an den Knien |
19 |
Her
stockings were wrinkling at the knees |
19 |
她的长袜在膝盖处起皱 |
19 |
tā de cháng wà zài xīgài chù qǐ zhòu |
19 |
|
19 |
Her stockings were
wrinkling at the knees |
19 |
Suas meias estavam
enrugando nos joelhos |
19 |
Sus medias estaban
arrugadas en las rodillas |
19 |
|
19 |
Jej pończochy
marszczyły się na kolanach |
19 |
Ее
чулки
сморщились
на коленях |
19 |
Yeye chulki
smorshchilis' na kolenyakh |
19 |
كانت
جواربها
تتجعد عند
الركبتين |
19 |
kanat jawaribuha
tatajaead eind alrukbatayn |
19 |
उसके
मोज़ा
घुटनों पर
झुर्रीदार
थे |
19 |
usake moza ghutanon
par jhurreedaar the |
19 |
ਉਸ
ਦੇ
ਸਟੋਕਿੰਗਜ਼
ਗੋਡਿਆਂ 'ਤੇ
ਝੁਰੜੀਆਂ ਸਨ |
19 |
usa dē
saṭōkigaza gōḍi'āṁ'tē
jhuraṛī'āṁ sana |
19 |
তার
স্টকিংস
হাঁটুতে wrinkling
ছিল |
19 |
tāra
sṭakinsa hām̐ṭutē wrinkling chila |
19 |
彼女のストッキングは膝にしわが寄っていた |
19 |
彼女 の ストッキング は 膝 に しわ が 寄っていた |
19 |
かのじょ の ストッキング わ ひざ に しわ が よっていた |
19 |
kanojo no sutokkingu wa hiza ni shiwa ga yotteita |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Ses bas sont
froissés aux genoux |
20 |
Ihre Strümpfe sind
an den Knien zerknittert |
20 |
她的长袜在膝盖处起皱 |
20 |
她的长袜在处处起皱 |
20 |
tā de cháng wà zài chùchù qǐ zhòu |
20 |
|
20 |
Her stockings are
wrinkled at the knees |
20 |
Suas meias estão
enrugadas nos joelhos |
20 |
Sus medias están
arrugadas en las rodillas. |
20 |
|
20 |
Jej pończochy
są pomarszczone na kolanach |
20 |
Ее
чулки смяты
на коленях |
20 |
Yeye chulki smyaty
na kolenyakh |
20 |
جواربها
مجعدة عند
الركبتين |
20 |
jawaribuha mujaeadat
eind alrukbatayn |
20 |
उसके
मोज़ा
घुटनों पर
झुर्रीदार
हैं |
20 |
usake moza ghutanon
par jhurreedaar hain |
20 |
ਉਸਦੇ
ਸਟੋਕਿੰਗਜ਼
ਗੋਡਿਆਂ 'ਤੇ
ਝੁਰੜੀਆਂ ਹਨ |
20 |
usadē
saṭōkigaza gōḍi'āṁ'tē
jhuraṛī'āṁ hana |
20 |
তার
স্টকিংস
হাঁটু এ wrinkled হয় |
20 |
tāra
sṭakinsa hām̐ṭu ē wrinkled haẏa |
20 |
彼女のストッキングは膝にしわが寄っている |
20 |
彼女 の ストッキング は 膝 に しわ が 寄っている |
20 |
かのじょ の ストッキング わ ひざ に しわ が よっている |
20 |
kanojo no sutokkingu wa hiza ni shiwa ga yotteiru |
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
Ses bas sont froissés
aux genoux |
21 |
Ihre Strümpfe sind an
den Knien zerknittert |
21 |
Her
stockings are wrinkled at the knees |
21 |
她的丝袜膝盖处起皱 |
21 |
tā de sīwà xīgài chù qǐ zhòu |
21 |
|
21 |
Her stockings are
wrinkled at the knees |
21 |
Suas meias estão
enrugadas nos joelhos |
21 |
Sus medias están
arrugadas en las rodillas. |
21 |
|
21 |
Jej pończochy
są pomarszczone na kolanach |
21 |
Ее
чулки смяты
на коленях |
21 |
Yeye chulki smyaty na
kolenyakh |
21 |
جواربها
مجعدة عند
الركبتين |
21 |
jawaribuha mujaeadat
eind alrukbatayn |
21 |
उसके
मोज़ा
घुटनों पर
झुर्रीदार
हैं |
21 |
usake moza ghutanon
par jhurreedaar hain |
21 |
ਉਸਦੇ
ਸਟੋਕਿੰਗਜ਼
ਗੋਡਿਆਂ 'ਤੇ
ਝੁਰੜੀਆਂ ਹਨ |
21 |
usadē
saṭōkigaza gōḍi'āṁ'tē
jhuraṛī'āṁ hana |
21 |
তার
স্টকিংস
হাঁটু এ wrinkled হয় |
21 |
tāra
sṭakinsa hām̐ṭu ē wrinkled haẏa |
21 |
彼女のストッキングは膝にしわが寄っている |
21 |
彼女 の ストッキング は 膝 に しわ が 寄っている |
21 |
かのじょ の ストッキング わ ひざ に しわ が よっている |
21 |
kanojo no sutokkingu wa hiza ni shiwa ga yotteiru |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
Ses bas sont
froissés aux genoux |
22 |
Ihre Strümpfe sind
an den Knien zerknittert |
22 |
她长袜的膝盖处起了皱褶 |
22 |
她长的基因处,那是袜袜 |
22 |
tā zhǎng de jīyīn chù, nà shì wà wà |
22 |
|
22 |
Her stockings are
wrinkled at the knees |
22 |
Suas meias estão
enrugadas nos joelhos |
22 |
Sus medias están
arrugadas en las rodillas. |
22 |
|
22 |
Jej pończochy
są pomarszczone na kolanach |
22 |
Ее
чулки смяты
на коленях |
22 |
Yeye chulki smyaty
na kolenyakh |
22 |
جواربها
مجعدة عند
الركبتين |
22 |
jawaribuha mujaeadat
eind alrukbatayn |
22 |
उसके
मोज़ा
घुटनों पर
झुर्रीदार
हैं |
22 |
usake moza ghutanon
par jhurreedaar hain |
22 |
ਉਸਦੇ
ਸਟੋਕਿੰਗਜ਼
ਗੋਡਿਆਂ 'ਤੇ
ਝੁਰੜੀਆਂ ਹਨ |
22 |
usadē
saṭōkigaza gōḍi'āṁ'tē
jhuraṛī'āṁ hana |
22 |
তার
স্টকিংস
হাঁটু এ wrinkled হয় |
22 |
tāra
sṭakinsa hām̐ṭu ē wrinkled haẏa |
22 |
彼女のストッキングは膝にしわが寄っている |
22 |
彼女 の ストッキング は 膝 に しわ が 寄っている |
22 |
かのじょ の ストッキング わ ひざ に しわ が よっている |
22 |
kanojo no sutokkingu wa hiza ni shiwa ga yotteiru |
|
|
|
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
Ridé |
23 |
Faltig |
23 |
Wrinkled |
23 |
皱 |
23 |
zhòu |
23 |
|
23 |
Wrinkled |
23 |
Enrugado |
23 |
Arrugado |
23 |
|
23 |
Pomarszczony |
23 |
Морщинистый |
23 |
Morshchinistyy |
23 |
متجعد |
23 |
mutajaeid |
23 |
झुर्रियों |
23 |
jhurriyon |
23 |
ਝੁਰੜੀਆਂ |
23 |
jhuraṛī'āṁ |
23 |
কুঁচকানো |
23 |
kum̐cakānō |
23 |
しわ |
23 |
しわ |
23 |
しわ |
23 |
shiwa |
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
ride |
24 |
Falten |
24 |
皱 |
24 |
皱皱 |
24 |
zhòu zhòu |
24 |
|
24 |
wrinkle |
24 |
ruga |
24 |
arruga |
24 |
|
24 |
zmarszczka |
24 |
морщина |
24 |
morshchina |
24 |
تجعد |
24 |
tajaead |
24 |
शिकन |
24 |
shikan |
24 |
ਝੁਰੜੀਆਂ |
24 |
jhuraṛī'āṁ |
24 |
বলি |
24 |
bali |
24 |
しわ |
24 |
しわ |
24 |
しわ |
24 |
shiwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
de la peau, des
vêtements, etc. |
25 |
von Haut, Kleidung
etc |
25 |
of skin, clothing,etc |
25 |
皮肤、衣服等 |
25 |
pífū, yīfú děng |
25 |
|
25 |
of skin, clothing,
etc |
25 |
de pele, roupas, etc. |
25 |
de piel, ropa, etc. |
25 |
|
25 |
skóry, odzieży
itp. |
25 |
кожи,
одежды и т. д. |
25 |
kozhi, odezhdy i t.
d. |
25 |
من
الجلد
والملابس
وما إلى ذلك |
25 |
min aljild walmalabis
wama 'iilaa dhalik |
25 |
त्वचा,
वस्त्र आदि
के |
25 |
tvacha, vastr aadi ke |
25 |
ਚਮੜੀ,
ਕੱਪੜੇ, ਆਦਿ ਦਾ |
25 |
camaṛī,
kapaṛē, ādi dā |
25 |
চামড়া,
পোশাক,
ইত্যাদি |
25 |
cāmaṛā,
pōśāka, ityādi |
25 |
皮膚、衣類などの |
25 |
皮膚 、 衣類 など の |
25 |
ひふ 、 いるい など の |
25 |
hifu , irui nado no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
peau, vêtements,
etc. |
26 |
Haut, Kleidung usw. |
26 |
皮肤、衣服等 |
26 |
皮肤、衣服等 |
26 |
pífū, yīfú děng |
26 |
|
26 |
skin, clothing, etc. |
26 |
pele, roupas, etc. |
26 |
piel, ropa, etc. |
26 |
|
26 |
skóra, odzież
itp. |
26 |
кожа,
одежда и т. |
26 |
kozha, odezhda i t. |
26 |
الجلد
والملابس
وما إلى ذلك. |
26 |
aljild walmalabis
wama 'iilaa dhalika. |
26 |
त्वचा,
वस्त्र आदि |
26 |
tvacha, vastr aadi |
26 |
ਚਮੜੀ,
ਕੱਪੜੇ, ਆਦਿ |
26 |
camaṛī,
kapaṛē, ādi |
26 |
চামড়া,
পোশাক,
ইত্যাদি |
26 |
cāmaṛā,
pōśāka, ityādi |
26 |
肌、衣類など |
26 |
肌 、 衣類 など |
26 |
はだ 、 いるい など |
26 |
hada , irui nado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
avoir des rides |
27 |
Falten haben |
27 |
having wrinkles |
27 |
有皱纹 |
27 |
yǒu zhòuwén |
27 |
|
27 |
having wrinkles |
27 |
tendo rugas |
27 |
tener arrugas |
27 |
|
27 |
mając zmarszczki |
27 |
морщины |
27 |
morshchiny |
27 |
وجود
التجاعيد |
27 |
wujud altajaeid |
27 |
झुर्रियाँ
पड़ना |
27 |
jhurriyaan padana |
27 |
ਝੁਰੜੀਆਂ
ਹੋਣ |
27 |
jhuraṛī'āṁ
hōṇa |
27 |
wrinkles
আছে |
27 |
wrinkles
āchē |
27 |
しわがある |
27 |
しわ が ある |
27 |
しわ が ある |
27 |
shiwa ga aru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
ridé |
28 |
faltig |
28 |
有皱纹 |
28 |
有相反 |
28 |
yǒu xiāngfǎn |
28 |
|
28 |
wrinkled |
28 |
enrugado |
28 |
arrugado |
28 |
|
28 |
pomarszczony |
28 |
морщинистый |
28 |
morshchinistyy |
28 |
متجعد |
28 |
mutajaeid |
28 |
झुर्रियों |
28 |
jhurriyon |
28 |
ਝੁਰੜੀਆਂ |
28 |
jhuraṛī'āṁ |
28 |
wrinkled |
28 |
wrinkled |
28 |
しわ |
28 |
しわ |
28 |
しわ |
28 |
shiwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
ridé |
29 |
faltig |
29 |
wrinkled |
29 |
皱 |
29 |
|
29 |
|
29 |
wrinkled |
29 |
enrugado |
29 |
arrugado |
29 |
|
29 |
pomarszczony |
29 |
морщинистый |
29 |
morshchinistyy |
29 |
متجعد |
29 |
mutajaeid |
29 |
झुर्रियों |
29 |
jhurriyon |
29 |
ਝੁਰੜੀਆਂ |
29 |
jhuraṛī'āṁ |
29 |
wrinkled |
29 |
wrinkled |
29 |
しわ |
29 |
しわ |
29 |
しわ |
29 |
shiwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
ridé |
30 |
faltig |
30 |
有皱纹的 |
30 |
有的强势 |
30 |
yǒu de qiángshì |
30 |
|
30 |
wrinkled |
30 |
enrugado |
30 |
arrugado |
30 |
|
30 |
pomarszczony |
30 |
морщинистый |
30 |
morshchinistyy |
30 |
متجعد |
30 |
mutajaeid |
30 |
झुर्रियों |
30 |
jhurriyon |
30 |
ਝੁਰੜੀਆਂ |
30 |
jhuraṛī'āṁ |
30 |
wrinkled |
30 |
wrinkled |
30 |
しわ |
30 |
しわ |
30 |
しわ |
30 |
shiwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
plissement |
31 |
Faltenbildung |
31 |
wrinkling |
31 |
起皱 |
31 |
qǐ zhòu |
31 |
|
31 |
wrinkling |
31 |
enrugamento |
31 |
arrugas |
31 |
|
31 |
marszczenie się |
31 |
морщинистый |
31 |
morshchinistyy |
31 |
التجاعيد |
31 |
altajaeid |
31 |
शिकन |
31 |
shikan |
31 |
ਝੁਰੜੀਆਂ |
31 |
jhuraṛī'āṁ |
31 |
wrinkling |
31 |
wrinkling |
31 |
しわ |
31 |
しわ |
31 |
しわ |
31 |
shiwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
le processus par
lequel les rides se forment dans la peau |
32 |
der Prozess, durch
den sich Falten in der Haut bilden |
32 |
the process by which wrinkles form in the skin |
32 |
皱纹在皮肤上形成的过程 |
32 |
zhòuwén zài pífū shàng xíngchéng de guòchéng |
32 |
|
32 |
the process by which
wrinkles form in the skin |
32 |
o processo pelo qual
as rugas se formam na pele |
32 |
el proceso por el
cual se forman las arrugas en la piel |
32 |
|
32 |
proces powstawania
zmarszczek na skórze |
32 |
процесс
образования
морщин на
коже |
32 |
protsess obrazovaniya
morshchin na kozhe |
32 |
العملية
التي تتشكل
بها
التجاعيد في
الجلد |
32 |
aleamaliat alati
tatashakal biha altajaeid fi aljild |
32 |
वह
प्रक्रिया
जिसके
द्वारा
त्वचा में
झुर्रियाँ
बनती हैं |
32 |
vah prakriya jisake
dvaara tvacha mein jhurriyaan banatee hain |
32 |
ਉਹ
ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ
ਜਿਸ ਦੁਆਰਾ
ਚਮੜੀ ਵਿੱਚ
ਝੁਰੜੀਆਂ ਬਣ ਜਾਂਦੀਆਂ
ਹਨ |
32 |
uha prakiri'ā
jisa du'ārā camaṛī vica jhuraṛī'āṁ
baṇa jāndī'āṁ hana |
32 |
প্রক্রিয়া
যার মাধ্যমে
ত্বকে
বলিরেখা তৈরি
হয় |
32 |
prakriẏā
yāra mādhyamē tbakē balirēkhā tairi haẏa |
32 |
皮膚にしわができる過程 |
32 |
皮膚 に しわ が できる 過程 |
32 |
ひふ に しわ が できる かてい |
32 |
hifu ni shiwa ga dekiru katei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Le processus par
lequel les rides se forment sur la peau |
33 |
Der Prozess, durch
den sich Falten auf der Haut bilden |
33 |
皱纹在皮肤上形成的过程 |
33 |
在皮肤上形成的过程 |
33 |
zài pífū shàng xíngchéng de guòchéng |
33 |
|
33 |
The process by which
wrinkles form on the skin |
33 |
O processo pelo qual
as rugas se formam na pele |
33 |
El proceso por el
cual se forman las arrugas en la piel. |
33 |
|
33 |
Proces powstawania
zmarszczek na skórze |
33 |
Процесс
образования
морщин на
коже |
33 |
Protsess
obrazovaniya morshchin na kozhe |
33 |
العملية
التي تتكون
بها
التجاعيد
على الجلد |
33 |
aleamaliat alati
tatakawan biha altajaeid ealaa aljild |
33 |
वह
प्रक्रिया
जिससे त्वचा
पर
झुर्रियाँ
बनती हैं |
33 |
vah prakriya jisase
tvacha par jhurriyaan banatee hain |
33 |
ਉਹ
ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ
ਜਿਸ ਨਾਲ ਚਮੜੀ
'ਤੇ ਝੁਰੜੀਆਂ
ਬਣ ਜਾਂਦੀਆਂ
ਹਨ |
33 |
uha prakiri'ā
jisa nāla camaṛī'tē jhuraṛī'āṁ
baṇa jāndī'āṁ hana |
33 |
যে
প্রক্রিয়ায়
ত্বকে
বলিরেখা
তৈরি হয় |
33 |
yē
prakriẏāẏa tbakē balirēkhā tairi haẏa |
33 |
肌にしわができる過程 |
33 |
肌 に しわ が できる 過程 |
33 |
はだ に しわ が できる かてい |
33 |
hada ni shiwa ga dekiru katei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
(peau) ridée |
34 |
(Haut) faltig |
34 |
(skin) wrinkled |
34 |
(皮肤)皱巴巴的 |
34 |
(pífū) zhòu bābā de |
34 |
|
34 |
(skin) wrinkled |
34 |
(pele) enrugada |
34 |
(piel) arrugada |
34 |
|
34 |
(skóra) pomarszczona |
34 |
(кожа)
морщинистая |
34 |
(kozha)
morshchinistaya |
34 |
(جلد)
متجعد |
34 |
(jildu) mutajaeid |
34 |
(त्वचा)
झुर्रीदार |
34 |
(tvacha) jhurreedaar |
34 |
(ਚਮੜੀ)
ਝੁਰੜੀਆਂ |
34 |
(camaṛī)
jhuraṛī'āṁ |
34 |
(ত্বক)
কুঁচকে
যাওয়া |
34 |
(tbaka)
kum̐cakē yā'ōẏā |
34 |
(肌)しわ |
34 |
( 肌 ) しわ |
34 |
( はだ ) しわ |
34 |
( hada ) shiwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
(peau) ridée |
35 |
(Haut) faltig |
35 |
(皮肤)起皱纹 |
35 |
(皮肤)起床 |
35 |
(pífū)
qǐchuáng |
35 |
|
35 |
(skin) wrinkled |
35 |
(pele) enrugada |
35 |
(piel) arrugada |
35 |
|
35 |
(skóra) pomarszczona |
35 |
(кожа)
морщинистая |
35 |
(kozha) morshchinistaya |
35 |
(جلد)
متجعد |
35 |
(jildu) mutajaeid |
35 |
(त्वचा)
झुर्रीदार |
35 |
(tvacha) jhurreedaar |
35 |
(ਚਮੜੀ)
ਝੁਰੜੀਆਂ |
35 |
(camaṛī)
jhuraṛī'āṁ |
35 |
(ত্বক)
কুঁচকে
যাওয়া |
35 |
(tbaka) kum̐cakē
yā'ōẏā |
35 |
(肌)しわ |
35 |
( 肌 ) しわ |
35 |
( はだ ) しわ |
35 |
( hada ) shiwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Ridé |
36 |
Faltig |
36 |
Wrinkly |
36 |
皱巴巴的 |
36 |
zhòu bābā de |
36 |
|
36 |
Wrinkly |
36 |
Enrugado |
36 |
arrugado |
36 |
|
36 |
Pomarszczony |
36 |
морщинистый |
36 |
morshchinistyy |
36 |
متجعد |
36 |
mutajaeid |
36 |
wrinkly |
36 |
wrinkly |
36 |
ਝੁਰੜੀਆਂ
ਵਾਲਾ |
36 |
jhuraṛī'āṁ
vālā |
36 |
কুঁচকানো |
36 |
kum̐cakānō |
36 |
しわが寄る |
36 |
しわ が 寄る |
36 |
しわ が よる |
36 |
shiwa ga yoru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
ridé |
37 |
faltig |
37 |
皱巴巴的 |
37 |
皱巴巴的 |
37 |
zhòu bābā de |
37 |
|
37 |
wrinkled |
37 |
enrugado |
37 |
arrugado |
37 |
|
37 |
pomarszczony |
37 |
морщинистый |
37 |
morshchinistyy |
37 |
متجعد |
37 |
mutajaeid |
37 |
झुर्रियों |
37 |
jhurriyon |
37 |
ਝੁਰੜੀਆਂ |
37 |
jhuraṛī'āṁ |
37 |
wrinkled |
37 |
wrinkled |
37 |
しわ |
37 |
しわ |
37 |
しわ |
37 |
shiwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
de la peau, des
vêtements, etc. |
38 |
von Haut, Kleidung
etc |
38 |
of
skin, clothing, etc |
38 |
皮肤、衣服等 |
38 |
pífū, yīfú děng |
38 |
|
38 |
of skin, clothing,
etc |
38 |
de pele, roupas, etc. |
38 |
de piel, ropa, etc. |
38 |
|
38 |
skóry, odzieży
itp. |
38 |
кожи,
одежды и т. д. |
38 |
kozhi, odezhdy i t.
d. |
38 |
من
الجلد
والملابس
وما إلى ذلك |
38 |
min aljild walmalabis
wama 'iilaa dhalik |
38 |
त्वचा,
वस्त्र आदि
के |
38 |
tvacha, vastr aadi ke |
38 |
ਚਮੜੀ,
ਕੱਪੜੇ, ਆਦਿ ਦਾ |
38 |
camaṛī,
kapaṛē, ādi dā |
38 |
চামড়া,
পোশাক,
ইত্যাদি |
38 |
cāmaṛā,
pōśāka, ityādi |
38 |
皮膚、衣類などの |
38 |
皮膚 、 衣類 など の |
38 |
ひふ 、 いるい など の |
38 |
hifu , irui nado no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
peau, vêtements,
etc. |
39 |
Haut, Kleidung usw. |
39 |
皮肤、衣服等 |
39 |
皮肤、衣服等 |
39 |
pífū, yīfú děng |
39 |
|
39 |
skin, clothing, etc. |
39 |
pele, roupas, etc. |
39 |
piel, ropa, etc. |
39 |
|
39 |
skóra, odzież
itp. |
39 |
кожа,
одежда и т. |
39 |
kozha, odezhda i t. |
39 |
الجلد
والملابس
وما إلى ذلك. |
39 |
aljild walmalabis
wama 'iilaa dhalika. |
39 |
त्वचा,
वस्त्र आदि |
39 |
tvacha, vastr aadi |
39 |
ਚਮੜੀ,
ਕੱਪੜੇ, ਆਦਿ |
39 |
camaṛī,
kapaṛē, ādi |
39 |
চামড়া,
পোশাক,
ইত্যাদি |
39 |
cāmaṛā,
pōśāka, ityādi |
39 |
肌、衣類など |
39 |
肌 、 衣類 など |
39 |
はだ 、 いるい など |
39 |
hada , irui nado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
avoir des rides |
40 |
Falten haben |
40 |
having
wrinkles |
40 |
有皱纹 |
40 |
yǒu zhòuwén |
40 |
|
40 |
having wrinkles |
40 |
tendo rugas |
40 |
tener arrugas |
40 |
|
40 |
mając zmarszczki |
40 |
морщины |
40 |
morshchiny |
40 |
وجود
التجاعيد |
40 |
wujud altajaeid |
40 |
झुर्रियाँ
पड़ना |
40 |
jhurriyaan padana |
40 |
ਝੁਰੜੀਆਂ
ਹੋਣ |
40 |
jhuraṛī'āṁ
hōṇa |
40 |
wrinkles
আছে |
40 |
wrinkles
āchē |
40 |
しわがある |
40 |
しわ が ある |
40 |
しわ が ある |
40 |
shiwa ga aru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
ridé |
41 |
faltig |
41 |
有皱纹 |
41 |
有相反 |
41 |
yǒu xiāngfǎn |
41 |
|
41 |
wrinkled |
41 |
enrugado |
41 |
arrugado |
41 |
|
41 |
pomarszczony |
41 |
морщинистый |
41 |
morshchinistyy |
41 |
متجعد |
41 |
mutajaeid |
41 |
झुर्रियों |
41 |
jhurriyon |
41 |
ਝੁਰੜੀਆਂ |
41 |
jhuraṛī'āṁ |
41 |
wrinkled |
41 |
wrinkled |
41 |
しわ |
41 |
しわ |
41 |
しわ |
41 |
shiwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
ridée; ridée |
42 |
zerknittert;
zerknittert |
42 |
wrinkled; wrinkled |
42 |
皱;皱 |
42 |
zhòu; zhòu |
42 |
|
42 |
wrinkled; wrinkled |
42 |
enrugado; enrugado |
42 |
arrugado; arrugado |
42 |
|
42 |
pomarszczony;
pomarszczony |
42 |
морщинистый;
морщинистый |
42 |
morshchinistyy;
morshchinistyy |
42 |
متجعد |
42 |
mutajaeid |
42 |
झुर्रीदार
; झुर्रीदार |
42 |
jhurreedaar ;
jhurreedaar |
42 |
ਝੁਰੜੀਆਂ
ਵਾਲਾ;
ਝੁਰੜੀਆਂ
ਵਾਲਾ |
42 |
jhuraṛī'āṁ
vālā; jhuraṛī'āṁ vālā |
42 |
কুঁচকানো;
কুঁচকানো |
42 |
kum̐cakānō;
kum̐cakānō |
42 |
しわ;しわ |
42 |
しわ ; しわ |
42 |
しわ ; しわ |
42 |
shiwa ; shiwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
ridée; ridée |
43 |
zerknittert;
zerknittert |
43 |
皱的;有皱纹的 |
43 |
哭的;有的 |
43 |
kū de; yǒu de |
43 |
|
43 |
wrinkled; wrinkled |
43 |
enrugado; enrugado |
43 |
arrugado; arrugado |
43 |
|
43 |
pomarszczony;
pomarszczony |
43 |
морщинистый;
морщинистый |
43 |
morshchinistyy;
morshchinistyy |
43 |
متجعد |
43 |
mutajaeid |
43 |
झुर्रीदार
; झुर्रीदार |
43 |
jhurreedaar ;
jhurreedaar |
43 |
ਝੁਰੜੀਆਂ
ਵਾਲਾ;
ਝੁਰੜੀਆਂ
ਵਾਲਾ |
43 |
jhuraṛī'āṁ
vālā; jhuraṛī'āṁ vālā |
43 |
কুঁচকানো;
কুঁচকানো |
43 |
kum̐cakānō;
kum̐cakānō |
43 |
しわ;しわ |
43 |
しわ ; しわ |
43 |
しわ ; しわ |
43 |
shiwa ; shiwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Rides |
44 |
Falten |
44 |
Wrinklies |
44 |
皱纹 |
44 |
zhòuwén |
44 |
|
44 |
Wrinklies |
44 |
Rugas |
44 |
Arrugas |
44 |
|
44 |
Zmarszczki |
44 |
морщинистые |
44 |
morshchinistyye |
44 |
التجاعيد |
44 |
altajaeid |
44 |
झुर्रियाँ |
44 |
jhurriyaan |
44 |
ਝੁਰੜੀਆਂ |
44 |
jhuraṛī'āṁ |
44 |
বলি |
44 |
bali |
44 |
しわ |
44 |
しわ |
44 |
しわ |
44 |
shiwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
ride |
45 |
Falten |
45 |
皱纹 |
45 |
参数 |
45 |
cānshù |
45 |
|
45 |
wrinkle |
45 |
ruga |
45 |
arruga |
45 |
|
45 |
zmarszczka |
45 |
морщина |
45 |
morshchina |
45 |
تجعد |
45 |
tajaead |
45 |
शिकन |
45 |
shikan |
45 |
ਝੁਰੜੀਆਂ |
45 |
jhuraṛī'āṁ |
45 |
বলি |
45 |
bali |
45 |
しわ |
45 |
しわ |
45 |
しわ |
45 |
shiwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Informel |
46 |
Informell |
46 |
Informal |
46 |
非正式的 |
46 |
fēi zhèngshì de |
46 |
|
46 |
Informal |
46 |
Informal |
46 |
Informal |
46 |
|
46 |
Nieformalny |
46 |
Неофициальный |
46 |
Neofitsial'nyy |
46 |
غير
رسمي |
46 |
ghayr rasmiin |
46 |
अनौपचारिक |
46 |
anaupachaarik |
46 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
46 |
gaira rasamī |
46 |
অনানুষ্ঠানিক |
46 |
anānuṣṭhānika |
46 |
非公式 |
46 |
非公式 |
46 |
ひこうしき |
46 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
un mot offensant pour une personne âgée,
utilisé par des personnes plus jeunes |
47 |
ein beleidigendes Wort für eine alte Person,
das von jüngeren Menschen verwendet wird |
47 |
an
offensive word for an old person, used by younger people |
47 |
年轻人使用的对老人的冒犯词 |
47 |
niánqīng rén
shǐyòng de duì lǎorén de màofàn cí |
47 |
|
47 |
an offensive word for an old person, used by
younger people |
47 |
uma palavra ofensiva para uma pessoa idosa,
usada por pessoas mais jovens |
47 |
una palabra ofensiva para una persona mayor,
utilizada por personas más jóvenes |
47 |
|
47 |
obraźliwe słowo dla starszej
osoby, używane przez młodsze osoby |
47 |
оскорбительное
слово для
старого человека,
используемое
молодыми
людьми |
47 |
oskorbitel'noye slovo dlya starogo
cheloveka, ispol'zuyemoye molodymi lyud'mi |
47 |
كلمة
مسيئة لكبار
السن ،
يستخدمها الشباب |
47 |
kalimat musiyat
likibar alsini , yastakhdimuha alshabab |
47 |
एक
बूढ़े
व्यक्ति के
लिए एक
आपत्तिजनक
शब्द, युवा
लोगों
द्वारा
इस्तेमाल
किया जाता है |
47 |
ek boodhe vyakti ke lie ek aapattijanak
shabd, yuva logon dvaara istemaal kiya jaata hai |
47 |
ਇੱਕ
ਬਜ਼ੁਰਗ
ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ
ਇੱਕ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਸ਼ਬਦ,
ਜੋ ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
47 |
ika bazuraga vi'akatī la'ī ika
apamānajanaka śabada, jō naujavānāṁ
du'ārā varati'ā jāndā hai |
47 |
একজন
বয়স্ক
ব্যক্তির
জন্য একটি
আপত্তিকর
শব্দ,
অল্পবয়সী
লোকেরা
ব্যবহার করে |
47 |
ēkajana baẏaska byaktira jan'ya
ēkaṭi āpattikara śabda, alpabaẏasī
lōkērā byabahāra karē |
47 |
若い人が使う老人への不快な言葉 |
47 |
若い 人 が 使う 老人 へ の 不快な 言葉 |
47 |
わかい ひと が つかう ろうじん え の ふかいな ことば |
47 |
wakai hito ga tsukau rōjin e no fukaina kotoba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Mots offensants
utilisés par les jeunes envers les personnes âgées |
48 |
Beleidigende Wörter,
die von jungen Menschen gegenüber alten Menschen verwendet werden |
48 |
年轻人使用的对老人的冒犯词 |
48 |
使用的对老人的冒犯词 |
48 |
shǐyòng de duì lǎorén de màofàn cí |
48 |
|
48 |
Offensive words used
by young people towards old people |
48 |
Palavras ofensivas
usadas pelos jovens para com os idosos |
48 |
Palabras ofensivas
que usan los jóvenes hacia los ancianos |
48 |
|
48 |
Obraźliwe
słowa używane przez młodych ludzi w stosunku do osób starszych |
48 |
Оскорбительные
слова,
используемые
молодыми
людьми по
отношению к
пожилым
людям |
48 |
Oskorbitel'nyye
slova, ispol'zuyemyye molodymi lyud'mi po otnosheniyu k pozhilym lyudyam |
48 |
الكلمات
المسيئة
التي
يستخدمها
الشباب تجاه
كبار السن |
48 |
alkalimat almusiyat
alati yastakhdimuha alshabab tijah kibar alsini |
48 |
युवा
लोगों
द्वारा
वृद्धों के
प्रति
आपत्तिजनक
शब्दों का
प्रयोग |
48 |
yuva logon dvaara
vrddhon ke prati aapattijanak shabdon ka prayog |
48 |
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਬੁੱਢੇ
ਲੋਕਾਂ ਪ੍ਰਤੀ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਸ਼ਬਦ ਵਰਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹਨ |
48 |
naujavānāṁ
du'ārā buḍhē lōkāṁ pratī
apamānajanaka śabada varatē jāndē hana |
48 |
বৃদ্ধদের
প্রতি
তরুণরা
ব্যবহার করা
আপত্তিকর
শব্দ |
48 |
br̥d'dhadēra
prati taruṇarā byabahāra karā āpattikara śabda |
48 |
若い人が年配の人に向けて使う不快な言葉 |
48 |
若い 人 が 年配 の 人 に 向けて 使う 不快な 言葉 |
48 |
わかい ひと が ねんぱい の ひと に むけて つかう ふかいな ことば |
48 |
wakai hito ga nenpai no hito ni mukete tsukau fukaina kotoba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
(terme offensant pour
les personnes âgées) vieille peau ridée |
49 |
(beleidigender
Begriff für ältere Menschen) alte, faltige Haut |
49 |
(offensive
term for the elderly) old wrinkled skin |
49 |
(对老年人的冒犯性用语)老起皱的皮肤 |
49 |
(duì lǎonián rén de màofàn xìng yòngyǔ) lǎo
qǐ zhòu de pífū |
49 |
|
49 |
(offensive term for
the elderly) old wrinkled skin |
49 |
(termo ofensivo para
idosos) pele enrugada velha |
49 |
(término ofensivo
para los ancianos) piel vieja y arrugada |
49 |
|
49 |
(obraźliwe
określenie dla osób starszych) stara pomarszczona skóra |
49 |
(оскорбительный
термин для
пожилых
людей) старая
морщинистая
кожа |
49 |
(oskorbitel'nyy
termin dlya pozhilykh lyudey) staraya morshchinistaya kozha |
49 |
(مصطلح
مسيء لكبار
السن) الجلد
القديم
المتجعد |
49 |
(mustalah musi'
likibar alsunu) aljild alqadim almutajaeid |
49 |
(बुजुर्गों
के लिए
आपत्तिजनक
शब्द) पुरानी
झुर्रीदार
त्वचा |
49 |
(bujurgon ke lie
aapattijanak shabd) puraanee jhurreedaar tvacha |
49 |
(ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ
ਲਈ ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਸ਼ਬਦ) ਪੁਰਾਣੀ
ਝੁਰੜੀਆਂ ਵਾਲੀ
ਚਮੜੀ |
49 |
(bazuragāṁ
la'ī apamānajanaka śabada) purāṇī
jhuraṛī'āṁ vālī camaṛī |
49 |
(বয়স্কদের
জন্য
আপত্তিকর
শব্দ) পুরানো
কুঁচকে
যাওয়া ত্বক |
49 |
(baẏaskadēra
jan'ya āpattikara śabda) purānō kum̐cakē
yā'ōẏā tbaka |
49 |
(高齢者の不快な言葉)古いしわのある肌 |
49 |
( 高齢者 の 不快な 言葉 ) 古い しわ の ある 肌 |
49 |
( こうれいしゃ の ふかいな ことば ) ふるい しわ の ある はだ |
49 |
( kōreisha no fukaina kotoba ) furui shiwa no aru hada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
(terme offensant
pour les personnes âgées) vieille peau ridée |
50 |
(beleidigender
Begriff für ältere Menschen) alte, faltige Haut |
50 |
(对老年人的冒犯称呼)老皱皮 |
50 |
(对自己的冒犯称呼)老皱皮 |
50 |
(duì zìjǐ de màofàn chēnghu) lǎo zhòu pí |
50 |
|
50 |
(offensive term for
the elderly) old wrinkled skin |
50 |
(termo ofensivo para
idosos) pele enrugada velha |
50 |
(término ofensivo
para los ancianos) piel vieja y arrugada |
50 |
|
50 |
(obraźliwe
określenie dla osób starszych) stara pomarszczona skóra |
50 |
(оскорбительный
термин для
пожилых
людей) старая
морщинистая
кожа |
50 |
(oskorbitel'nyy
termin dlya pozhilykh lyudey) staraya morshchinistaya kozha |
50 |
(مصطلح
مسيء لكبار
السن) الجلد
القديم
المتجعد |
50 |
(mustalah musi'
likibar alsunu) aljild alqadim almutajaeid |
50 |
(बुजुर्गों
के लिए
आपत्तिजनक
शब्द) पुरानी
झुर्रीदार
त्वचा |
50 |
(bujurgon ke lie
aapattijanak shabd) puraanee jhurreedaar tvacha |
50 |
(ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ
ਲਈ ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਸ਼ਬਦ) ਪੁਰਾਣੀ
ਝੁਰੜੀਆਂ ਵਾਲੀ
ਚਮੜੀ |
50 |
(bazuragāṁ
la'ī apamānajanaka śabada) purāṇī
jhuraṛī'āṁ vālī camaṛī |
50 |
(বয়স্কদের
জন্য
আপত্তিকর
শব্দ) পুরানো
কুঁচকে
যাওয়া ত্বক |
50 |
(baẏaskadēra
jan'ya āpattikara śabda) purānō kum̐cakē
yā'ōẏā tbaka |
50 |
(高齢者の不快な言葉)古いしわのある肌 |
50 |
( 高齢者 の 不快な 言葉 ) 古い しわ の ある 肌 |
50 |
( こうれいしゃ の ふかいな ことば ) ふるい しわ の ある はだ |
50 |
( kōreisha no fukaina kotoba ) furui shiwa no aru hada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Poignet |
51 |
Handgelenk |
51 |
Wrist |
51 |
手腕 |
51 |
shǒuwàn |
51 |
|
51 |
Wrist |
51 |
Pulso |
51 |
Muñeca |
51 |
|
51 |
Nadgarstek |
51 |
Запястье |
51 |
Zapyast'ye |
51 |
رسغ |
51 |
rasagh |
51 |
कलाई |
51 |
kalaee |
51 |
ਗੁੱਟ |
51 |
guṭa |
51 |
কব্জি |
51 |
kabji |
51 |
手首 |
51 |
手首 |
51 |
てくび |
51 |
tekubi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
poignet |
52 |
Handgelenk |
52 |
手腕 |
52 |
邂逅 |
52 |
xièhòu |
52 |
|
52 |
wrist |
52 |
pulso |
52 |
muñeca |
52 |
|
52 |
nadgarstek |
52 |
запястье |
52 |
zapyast'ye |
52 |
رسغ |
52 |
rasagh |
52 |
कलाई |
52 |
kalaee |
52 |
ਗੁੱਟ |
52 |
guṭa |
52 |
কব্জি |
52 |
kabji |
52 |
手首 |
52 |
手首 |
52 |
てくび |
52 |
tekubi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
l'articulation entre
la main et le bras |
53 |
das Gelenk zwischen
Hand und Arm |
53 |
the
joint between the hand and the arm |
53 |
手和手臂之间的关节 |
53 |
shǒu hé shǒubì zhī jiān de guānjié |
53 |
|
53 |
the joint between the
hand and the arm |
53 |
a articulação entre a
mão e o braço |
53 |
la articulación entre
la mano y el brazo |
53 |
|
53 |
staw między
ręką a ramieniem |
53 |
сустав
между
кистью и
предплечьем |
53 |
sustav mezhdu kist'yu
i predplech'yem |
53 |
المفصل
بين اليد
والذراع |
53 |
almufasal bayn alyad
waldhirae |
53 |
हाथ
और बांह के
बीच का जोड़ |
53 |
haath aur baanh ke
beech ka jod |
53 |
ਹੱਥ
ਅਤੇ ਬਾਂਹ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ ਦਾ
ਜੋੜ |
53 |
hatha atē
bānha dē vicakāra dā jōṛa |
53 |
হাত
এবং বাহুর
মধ্যে
জয়েন্ট |
53 |
hāta
ēbaṁ bāhura madhyē jaẏēnṭa |
53 |
手と腕の間の関節 |
53 |
手 と 腕 の 間 の 関節 |
53 |
て と うで の ま の かんせつ |
53 |
te to ude no ma no kansetsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
articulation entre
la main et le bras |
54 |
Gelenk zwischen Hand
und Arm |
54 |
手和手臂之间的关节 |
54 |
手和众多之间的关节 |
54 |
shǒu hé zhòngduō zhī jiān de guānjié |
54 |
|
54 |
joint between hand
and arm |
54 |
articulação entre
mão e braço |
54 |
articulación entre
la mano y el brazo |
54 |
|
54 |
połączenie
ręki z ramieniem |
54 |
сустав
между рукой
и рукой |
54 |
sustav mezhdu rukoy
i rukoy |
54 |
مفصل
بين اليد
والذراع |
54 |
mufasal bayn alyad
waldhirae |
54 |
हाथ
और बांह के
बीच का जोड़ |
54 |
haath aur baanh ke
beech ka jod |
54 |
ਹੱਥ
ਅਤੇ ਬਾਂਹ
ਵਿਚਕਾਰ ਜੋੜ |
54 |
hatha atē
bānha vicakāra jōṛa |
54 |
হাত
এবং বাহুর
মধ্যে
জয়েন্ট |
54 |
hāta
ēbaṁ bāhura madhyē jaẏēnṭa |
54 |
手と腕の関節 |
54 |
手 と 腕 の 関節 |
54 |
て と うで の かんせつ |
54 |
te to ude no kansetsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
poignet; articulation
du poignet |
55 |
Handgelenk;
Handgelenk |
55 |
wrist; wrist joint |
55 |
手腕;腕关节 |
55 |
shǒuwàn; wàn guānjié |
55 |
|
55 |
wrist; wrist joint |
55 |
punho; articulação do
punho |
55 |
muñeca; articulación
de la muñeca |
55 |
|
55 |
nadgarstek; przegub
nadgarstka |
55 |
запястье;
лучезапястный
сустав |
55 |
zapyast'ye;
luchezapyastnyy sustav |
55 |
مفصل
الرسغ |
55 |
mufasal alrusgh |
55 |
कलाई;
कलाई का जोड़ |
55 |
kalaee; kalaee ka jod |
55 |
ਗੁੱਟ;
ਗੁੱਟ ਦਾ ਜੋੜ |
55 |
guṭa;
guṭa dā jōṛa |
55 |
কব্জি;
কব্জির
জয়েন্ট |
55 |
kabji; kabjira
jaẏēnṭa |
55 |
手首;手首関節 |
55 |
手首 ; 手首 関節 |
55 |
てくび ; てくび かんせつ |
55 |
tekubi ; tekubi kansetsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
poignet;
articulation du poignet |
56 |
Handgelenk;
Handgelenk |
56 |
手腕;腕关节 |
56 |
腕;手腕 |
56 |
wàn; shǒuwàn |
56 |
|
56 |
wrist; wrist joint |
56 |
punho; articulação
do punho |
56 |
muñeca; articulación
de la muñeca |
56 |
|
56 |
nadgarstek; przegub
nadgarstka |
56 |
запястье;
лучезапястный
сустав |
56 |
zapyast'ye;
luchezapyastnyy sustav |
56 |
مفصل
الرسغ |
56 |
mufasal alrusgh |
56 |
कलाई;
कलाई का जोड़ |
56 |
kalaee; kalaee ka
jod |
56 |
ਗੁੱਟ;
ਗੁੱਟ ਦਾ ਜੋੜ |
56 |
guṭa;
guṭa dā jōṛa |
56 |
কব্জি;
কব্জির
জয়েন্ট |
56 |
kabji; kabjira
jaẏēnṭa |
56 |
手首;手首関節 |
56 |
手首 ; 手首 関節 |
56 |
てくび ; てくび かんせつ |
56 |
tekubi ; tekubi kansetsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Elle s'est cassé le poignet |
57 |
Sie hat sich das Handgelenk gebrochen |
57 |
She’s broken her wrist |
57 |
她的手腕骨折了 |
57 |
tā de
shǒuwàn gǔzhéle |
57 |
|
57 |
She's broken her wrist |
57 |
Ela quebrou o pulso |
57 |
se ha roto la muñeca |
57 |
|
57 |
Złamała nadgarstek |
57 |
Она
сломала
запястье |
57 |
Ona slomala zapyast'ye |
57 |
لقد كسر
معصمها |
57 |
laqad kasar miesamuha |
57 |
उसने
अपनी कलाई
तोड़ दी है |
57 |
usane apanee kalaee tod dee hai |
57 |
ਉਸ ਦਾ
ਗੁੱਟ ਟੁੱਟ
ਗਿਆ ਹੈ |
57 |
usa dā guṭa ṭuṭa
gi'ā hai |
57 |
তার
হাতের কব্জি
ভেঙে গেছে |
57 |
tāra hātēra kabji
bhēṅē gēchē |
57 |
彼女は手首を骨折した |
57 |
彼女 は 手首 を 骨折 した |
57 |
かのじょ わ てくび お こっせつ した |
57 |
kanojo wa tekubi o kossetsu shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
son poignet est
cassé |
58 |
ihr Handgelenk ist
gebrochen |
58 |
她的手腕骨折了 |
58 |
她的结局了 |
58 |
tā de jiéjúle |
58 |
|
58 |
her wrist is broken |
58 |
o pulso dela está
quebrado |
58 |
su muñeca está rota |
58 |
|
58 |
ma złamany
nadgarstek |
58 |
ее
запястье
сломано |
58 |
yeye zapyast'ye
slomano |
58 |
معصمها
مكسور |
58 |
maesamuha maksur |
58 |
उसकी
कलाई टूट गई
है |
58 |
usakee kalaee toot
gaee hai |
58 |
ਉਸਦਾ
ਗੁੱਟ ਟੁੱਟ
ਗਿਆ ਹੈ |
58 |
usadā
guṭa ṭuṭa gi'ā hai |
58 |
তার
কব্জি ভেঙে
গেছে |
58 |
tāra kabji
bhēṅē gēchē |
58 |
彼女の手首が壊れている |
58 |
彼女 の 手首 が 壊れている |
58 |
かのじょ の てくび が こわれている |
58 |
kanojo no tekubi ga kowareteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
son poignet est cassé |
59 |
ihr Handgelenk ist
gebrochen |
59 |
her wrist is broken |
59 |
她的手腕断了 |
59 |
tā de shǒuwàn duànle |
59 |
|
59 |
her wrist is broken |
59 |
o pulso dela está
quebrado |
59 |
su muñeca está rota |
59 |
|
59 |
ma złamany
nadgarstek |
59 |
ее
запястье
сломано |
59 |
yeye zapyast'ye
slomano |
59 |
معصمها
مكسور |
59 |
maesamuha maksur |
59 |
उसकी
कलाई टूट गई
है |
59 |
usakee kalaee toot
gaee hai |
59 |
ਉਸਦਾ
ਗੁੱਟ ਟੁੱਟ
ਗਿਆ ਹੈ |
59 |
usadā guṭa
ṭuṭa gi'ā hai |
59 |
তার
কব্জি ভেঙে
গেছে |
59 |
tāra kabji
bhēṅē gēchē |
59 |
彼女の手首が壊れている |
59 |
彼女 の 手首 が 壊れている |
59 |
かのじょ の てくび が こわれている |
59 |
kanojo no tekubi ga kowareteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
son poignet est
cassé |
60 |
ihr Handgelenk ist
gebrochen |
60 |
她的腕关节骨折了 |
60 |
她的手腕关节骨折了 |
60 |
tā de shǒuwàn guānjié gǔzhéle |
60 |
|
60 |
her wrist is broken |
60 |
o pulso dela está
quebrado |
60 |
su muñeca está rota |
60 |
|
60 |
ma złamany
nadgarstek |
60 |
ее
запястье
сломано |
60 |
yeye zapyast'ye
slomano |
60 |
معصمها
مكسور |
60 |
maesamuha maksur |
60 |
उसकी
कलाई टूट गई
है |
60 |
usakee kalaee toot
gaee hai |
60 |
ਉਸਦਾ
ਗੁੱਟ ਟੁੱਟ
ਗਿਆ ਹੈ |
60 |
usadā
guṭa ṭuṭa gi'ā hai |
60 |
তার
কব্জি ভেঙে
গেছে |
60 |
tāra kabji
bhēṅē gēchē |
60 |
彼女の手首が壊れている |
60 |
彼女 の 手首 が 壊れている |
60 |
かのじょ の てくび が こわれている |
60 |
kanojo no tekubi ga kowareteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Il portait un
bracelet en cuivre au poignet |
61 |
An seinem Handgelenk
trug er ein Kupferarmband |
61 |
He
wore a copper bracelet on his wrist |
61 |
他手腕上戴着一个铜手镯 |
61 |
tā shǒuwàn shàng dàizhe yīgè tóng
shǒuzhuó |
61 |
|
61 |
He wore a copper
bracelet on his wrist |
61 |
Ele usava uma
pulseira de cobre no pulso |
61 |
Llevaba un brazalete
de cobre en la muñeca. |
61 |
|
61 |
Na nadgarstku
miał miedzianą bransoletkę |
61 |
Он
носил
медный
браслет на
запястье |
61 |
On nosil mednyy
braslet na zapyast'ye |
61 |
كان
يرتدي
سوارًا
نحاسيًا على
معصمه |
61 |
kan yartadi swaran
nhasyan ealaa miesamih |
61 |
उन्होंने
कलाई पर
तांबे का
ब्रेसलेट
पहना था |
61 |
unhonne kalaee par
taambe ka bresalet pahana tha |
61 |
ਉਸ
ਨੇ ਆਪਣੇ ਗੁੱਟ
'ਤੇ ਤਾਂਬੇ ਦਾ
ਬਰੇਸਲੇਟ
ਪਾਇਆ ਹੋਇਆ ਸੀ |
61 |
usa nē
āpaṇē guṭa'tē tāmbē dā
barēsalēṭa pā'i'ā hō'i'ā sī |
61 |
তিনি
তার কব্জিতে
একটি তামার
ব্রেসলেট
পরতেন |
61 |
tini tāra
kabjitē ēkaṭi tāmāra brēsalēṭa
paratēna |
61 |
彼は手首に銅のブレスレットをつけていた |
61 |
彼 は 手首 に 銅 の ブレスレット を つけていた |
61 |
かれ わ てくび に どう の ブレスレット お つけていた |
61 |
kare wa tekubi ni dō no buresuretto o tsuketeita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Il porte un bracelet
en cuivre au poignet |
62 |
An seinem Handgelenk
trägt er ein Kupferarmband |
62 |
他手腕上戴着一个铜手镯 |
62 |
他的手腕上电话
一个铜手镯 |
62 |
Tā
de shǒuwàn shàng diànhuà yīgè tóng shǒuzhuó |
|
62 |
|
62 |
He wears a copper
bracelet on his wrist |
62 |
Ele usa uma pulseira
de cobre no pulso |
62 |
Lleva un brazalete
de cobre en la muñeca. |
62 |
|
62 |
Na nadgarstku nosi
miedzianą bransoletkę |
62 |
Он
носит
медный
браслет на
запястье |
62 |
On nosit mednyy
braslet na zapyast'ye |
62 |
يرتدي
معصمه سوار
نحاسي |
62 |
yartadi miesamuh
siwar nuhasiun |
62 |
वह
अपनी कलाई पर
तांबे का
कंगन पहनता
है |
62 |
vah apanee kalaee
par taambe ka kangan pahanata hai |
62 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਗੁੱਟ 'ਤੇ
ਤਾਂਬੇ ਦਾ
ਬਰੇਸਲੇਟ
ਪਹਿਨਦਾ ਹੈ |
62 |
uha
āpaṇē guṭa'tē tāmbē dā
barēsalēṭa pahinadā hai |
62 |
তিনি
তার কব্জিতে
একটি তামার
ব্রেসলেট
পরেন |
62 |
tini tāra
kabjitē ēkaṭi tāmāra brēsalēṭa
parēna |
62 |
彼は手首に銅のブレスレットをつけています |
62 |
彼 は 手首 に 銅 の ブレスレット を つけています |
62 |
かれ わ てくび に どう の ブレスレット お つけています |
62 |
kare wa tekubi ni dō no buresuretto o tsuketeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Il porte un bracelet
en cuivre au poignet |
63 |
An seinem Handgelenk
trägt er ein Kupferarmband |
63 |
He
wears a copper bracelet on his wrist |
63 |
他手腕上戴着一个铜手镯 |
63 |
tā shǒuwàn shàng dàizhe yīgè tóng
shǒuzhuó |
63 |
|
63 |
He wears a copper
bracelet on his wrist |
63 |
Ele usa uma pulseira
de cobre no pulso |
63 |
Lleva un brazalete de
cobre en la muñeca. |
63 |
|
63 |
Na nadgarstku nosi
miedzianą bransoletkę |
63 |
Он
носит
медный
браслет на
запястье |
63 |
On nosit mednyy
braslet na zapyast'ye |
63 |
يرتدي
معصمه سوار
نحاسي |
63 |
yartadi miesamuh
siwar nuhasiun |
63 |
वह
अपनी कलाई पर
तांबे का
कंगन पहनता
है |
63 |
vah apanee kalaee par
taambe ka kangan pahanata hai |
63 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਗੁੱਟ 'ਤੇ
ਤਾਂਬੇ ਦਾ
ਬਰੇਸਲੇਟ
ਪਹਿਨਦਾ ਹੈ |
63 |
uha
āpaṇē guṭa'tē tāmbē dā
barēsalēṭa pahinadā hai |
63 |
তিনি
তার কব্জিতে
একটি তামার
ব্রেসলেট
পরেন |
63 |
tini tāra
kabjitē ēkaṭi tāmāra brēsalēṭa
parēna |
63 |
彼は手首に銅のブレスレットをつけています |
63 |
彼 は 手首 に 銅 の ブレスレット を つけています |
63 |
かれ わ てくび に どう の ブレスレット お つけています |
63 |
kare wa tekubi ni dō no buresuretto o tsuketeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Il porte un bracelet
en cuivre au poignet |
64 |
An seinem Handgelenk
trägt er ein Kupferarmband |
64 |
他腕上戴着只铜手镯 |
64 |
他手腕上只有一只铜手镯 |
64 |
tā shǒuwàn shàng zhǐyǒu yī zhǐ
tóng shǒuzhuó |
64 |
|
64 |
He wears a copper
bracelet on his wrist |
64 |
Ele usa uma pulseira
de cobre no pulso |
64 |
Lleva un brazalete
de cobre en la muñeca. |
64 |
|
64 |
Na nadgarstku nosi
miedzianą bransoletkę |
64 |
Он
носит
медный
браслет на
запястье |
64 |
On nosit mednyy
braslet na zapyast'ye |
64 |
يرتدي
معصمه سوار
نحاسي |
64 |
yartadi miesamuh
siwar nuhasiun |
64 |
वह
अपनी कलाई पर
तांबे का
कंगन पहनता
है |
64 |
vah apanee kalaee
par taambe ka kangan pahanata hai |
64 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਗੁੱਟ 'ਤੇ
ਤਾਂਬੇ ਦਾ
ਬਰੇਸਲੇਟ
ਪਹਿਨਦਾ ਹੈ |
64 |
uha
āpaṇē guṭa'tē tāmbē dā
barēsalēṭa pahinadā hai |
64 |
তিনি
তার কব্জিতে
একটি তামার
ব্রেসলেট
পরেন |
64 |
tini tāra
kabjitē ēkaṭi tāmāra brēsalēṭa
parēna |
64 |
彼は手首に銅のブレスレットをつけています |
64 |
彼 は 手首 に 銅 の ブレスレット を つけています |
64 |
かれ わ てくび に どう の ブレスレット お つけています |
64 |
kare wa tekubi ni dō no buresuretto o tsuketeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
étain |
65 |
Zinn |
65 |
锡 |
65 |
锡锡 |
65 |
xī xī |
65 |
|
65 |
tin |
65 |
lata |
65 |
estaño |
65 |
|
65 |
cyna |
65 |
банка |
65 |
banka |
65 |
القصدير |
65 |
alqasdir |
65 |
टिन |
65 |
tin |
65 |
ਟੀਨ |
65 |
ṭīna |
65 |
টিন |
65 |
ṭina |
65 |
錫 |
65 |
錫 |
65 |
すず |
65 |
suzu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Image |
66 |
Bild |
66 |
Picture |
66 |
图片 |
66 |
túpiàn |
66 |
|
66 |
Picture |
66 |
Foto |
66 |
Imagen |
66 |
|
66 |
Obrazek |
66 |
Картина |
66 |
Kartina |
66 |
صورة |
66 |
sura |
66 |
तस्वीर |
66 |
tasveer |
66 |
ਤਸਵੀਰ |
66 |
tasavīra |
66 |
ছবি |
66 |
chabi |
66 |
写真 |
66 |
写真 |
66 |
しゃしん |
66 |
shashin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Corps |
67 |
Körper |
67 |
Body |
67 |
身体 |
67 |
shēntǐ |
67 |
|
67 |
Body |
67 |
Corpo |
67 |
Cuerpo |
67 |
|
67 |
Ciało |
67 |
Тело |
67 |
Telo |
67 |
الجسم |
67 |
aljism |
67 |
शरीर |
67 |
shareer |
67 |
ਸਰੀਰ |
67 |
sarīra |
67 |
শরীর |
67 |
śarīra |
67 |
体 |
67 |
体 |
67 |
からだ |
67 |
karada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
voir |
68 |
sehen |
68 |
see |
68 |
看 |
68 |
kàn |
68 |
|
68 |
see |
68 |
Vejo |
68 |
ver |
68 |
|
68 |
Widzieć |
68 |
видеть |
68 |
videt' |
68 |
نرى |
68 |
naraa |
68 |
देखना |
68 |
dekhana |
68 |
ਦੇਖੋ |
68 |
dēkhō |
68 |
দেখা |
68 |
dēkhā |
68 |
見る |
68 |
見る |
68 |
みる |
68 |
miru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
gifler |
69 |
schlagen |
69 |
slap |
69 |
拍击 |
69 |
pāi jī |
69 |
|
69 |
slap |
69 |
tapa |
69 |
bofetada |
69 |
|
69 |
policzkować |
69 |
шлепок |
69 |
shlepok |
69 |
يصفع |
69 |
yasfae |
69 |
थप्पड़ |
69 |
thappad |
69 |
ਥੱਪੜ |
69 |
thapaṛa |
69 |
চড় |
69 |
caṛa |
69 |
平手打ち |
69 |
平手打ち |
69 |
ひらてうち |
69 |
hirateuchi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
bracelet |
70 |
Armband |
70 |
wrist-band |
70 |
腕带 |
70 |
wàn dài |
70 |
|
70 |
wrist-band |
70 |
pulseira |
70 |
pulsera |
70 |
|
70 |
mankiet |
70 |
браслет |
70 |
braslet |
70 |
رباط
المعصم |
70 |
ribat almaesam |
70 |
कलाई
बैंड |
70 |
kalaee baind |
70 |
wrist-band |
70 |
wrist-band |
70 |
কব্জি-ব্যান্ড |
70 |
kabji-byānḍa |
70 |
リストバンド |
70 |
リスト バンド |
70 |
リスト バンド |
70 |
risuto bando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
bracelet |
71 |
Armband |
71 |
腕带 |
71 |
腕带 |
71 |
wàn dài |
71 |
|
71 |
wristband |
71 |
pulseira |
71 |
pulsera |
71 |
|
71 |
mankiet |
71 |
браслет |
71 |
braslet |
71 |
معصمه |
71 |
miesamuh |
71 |
रिस्टबैंड |
71 |
ristabaind |
71 |
wistband |
71 |
wistband |
71 |
কব্জিবন্ধ |
71 |
kabjibandha |
71 |
リストバンド |
71 |
リスト バンド |
71 |
リスト バンド |
71 |
risuto bando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
une bande de tissu
portée autour du poignet, comme décoration ou pour absorber la sueur pendant
l'exercice |
72 |
ein Stoffstreifen,
der um das Handgelenk getragen wird, als Dekoration oder um Schweiß während
des Trainings zu absorbieren |
72 |
a strip of material worn around the wrist, as
a decoration or to absorb sweat during exercise |
72 |
戴在手腕上的一条材料,作为装饰或运动时吸汗 |
72 |
dài zài shǒuwàn shàng de yītiáo cáiliào, zuòwéi zhuāngshì huò yùndòng shí xīhàn |
72 |
|
72 |
a strip of material
worn around the wrist, as a decoration or to absorb sweat during exercise |
72 |
uma tira de material
usada ao redor do pulso, como decoração ou para absorver o suor durante o
exercício |
72 |
una tira de material
que se usa alrededor de la muñeca, como decoración o para absorber el sudor
durante el ejercicio |
72 |
|
72 |
pasek materiału
noszony na nadgarstku, jako ozdoba lub do pochłaniania potu podczas
ćwiczeń |
72 |
полоска
материала,
которую
носят
вокруг запястья
в качестве
украшения
или для впитывания
пота во
время
упражнений |
72 |
poloska materiala,
kotoruyu nosyat vokrug zapyast'ya v kachestve ukrasheniya ili dlya
vpityvaniya pota vo vremya uprazhneniy |
72 |
شريط
من مادة يتم
ارتداؤها
حول المعصم
كزينة أو
لامتصاص
العرق أثناء
التمرين |
72 |
sharit min madat
yatimu artidawuha hawl almiesam kazinat 'aw liamtisas aleiraq 'athna'
altamrin |
72 |
कलाई
के चारों ओर
पहनी जाने
वाली
सामग्री की एक
पट्टी, सजावट
के रूप में या
व्यायाम के
दौरान पसीने
को अवशोषित
करने के लिए |
72 |
kalaee ke chaaron or
pahanee jaane vaalee saamagree kee ek pattee, sajaavat ke roop mein ya
vyaayaam ke dauraan paseene ko avashoshit karane ke lie |
72 |
ਗੁੱਟ
ਦੇ ਦੁਆਲੇ
ਪਹਿਨੀ ਗਈ
ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ
ਇੱਕ ਪੱਟੀ, ਸਜਾਵਟ
ਵਜੋਂ ਜਾਂ
ਕਸਰਤ ਦੌਰਾਨ
ਪਸੀਨੇ ਨੂੰ
ਜਜ਼ਬ ਕਰਨ ਲਈ |
72 |
guṭa dē
du'ālē pahinī ga'ī samagarī dī ika
paṭī, sajāvaṭa vajōṁ jāṁ kasarata
daurāna pasīnē nū jazaba karana la'ī |
72 |
কব্জির
চারপাশে পরা
উপাদানের
একটি ফালা,
একটি সজ্জা
হিসাবে বা
অনুশীলনের
সময় ঘাম
শোষণ করতে |
72 |
kabjira
cārapāśē parā upādānēra
ēkaṭi phālā, ēkaṭi sajjā
hisābē bā anuśīlanēra samaẏa ghāma
śōṣaṇa karatē |
72 |
装飾として、または運動中の汗を吸収するために、手首の周りに着用される一片の素材 |
72 |
装飾 として 、 または 運動 中 の 汗 を 吸収 する ため に 、 手首 の 周り に 着用 される 一片 の 素材 |
72 |
そうしょく として 、 または うんどう ちゅう の あせ お きゅうしゅう する ため に 、 てくび の まわり に ちゃくよう される いっぺん の そざい |
72 |
sōshoku toshite , mataha undō chū no ase o kyūshū suru tame ni , tekubi no mawari ni chakuyō sareru ippen no sozai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Une bande de tissu à
porter autour du poignet comme décoration ou pour évacuer la transpiration
pendant l'exercice |
73 |
Ein
Materialstreifen, der als Schmuck um das Handgelenk getragen oder beim
Training Schweiß abtransportiert |
73 |
戴在手腕上的一条材料,作为装饰或运动时吸汗 |
73 |
戴上作为上一条的材料,装饰或运动时吸汗 |
73 |
dài shàng zuòwéi shàng yītiáo de cáiliào, zhuāngshì huò yùndòng shí xīhàn |
73 |
|
73 |
A strip of material
to wear around the wrist as a decoration or to wick away sweat while
exercising |
73 |
Uma tira de material
para usar no pulso como decoração ou para afastar o suor durante o exercício |
73 |
Una tira de material
para llevar alrededor de la muñeca como decoración o para eliminar el sudor
durante el ejercicio. |
73 |
|
73 |
Pasek materiału
do noszenia wokół nadgarstka jako ozdoba lub do odprowadzania potu
podczas ćwiczeń |
73 |
Полоска
материала,
которую
можно
носить на
запястье в
качестве
украшения
или для отвода
пота во
время
тренировки. |
73 |
Poloska materiala,
kotoruyu mozhno nosit' na zapyast'ye v kachestve ukrasheniya ili dlya otvoda
pota vo vremya trenirovki. |
73 |
شريط
من المواد
التي يمكن
ارتداؤها
حول المعصم
كزينة أو
للتخلص من
العرق أثناء
ممارسة الرياضة |
73 |
sharit min almawadi
alati yumkin airtidawuha hawl almiesam kazinat 'aw liltakhalus min aleiraq
'athna' mumarasat alriyada |
73 |
कलाई
के चारों ओर
सजावट के रूप
में पहनने के
लिए या
व्यायाम
करते समय
पसीना
पोंछने के
लिए सामग्री
की एक पट्टी |
73 |
kalaee ke chaaron or
sajaavat ke roop mein pahanane ke lie ya vyaayaam karate samay paseena
ponchhane ke lie saamagree kee ek pattee |
73 |
ਸਜਾਵਟ
ਵਜੋਂ ਗੁੱਟ ਦੇ
ਦੁਆਲੇ ਪਹਿਨਣ
ਲਈ ਜਾਂ ਕਸਰਤ ਕਰਦੇ
ਸਮੇਂ ਪਸੀਨੇ
ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ
ਲਈ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ
ਇੱਕ ਪੱਟੀ। |
73 |
sajāvaṭa
vajōṁ guṭa dē du'ālē pahinaṇa la'ī
jāṁ kasarata karadē samēṁ pasīnē nū
dūra karana la'ī samagarī dī ika paṭī. |
73 |
কব্জির
চারপাশে
সাজসজ্জা
হিসাবে বা
ব্যায়াম
করার সময়
ঘাম মুছে
ফেলার জন্য
উপাদানের একটি
স্ট্রিপ |
73 |
kabjira
cārapāśē sājasajjā hisābē bā
byāẏāma karāra samaẏa ghāma muchē
phēlāra jan'ya upādānēra ēkaṭi
sṭripa |
73 |
装飾として手首の周りに着用したり、運動中に汗を発散させるための材料のストリップ |
73 |
装飾 として 手首 の 周り に 着用 し たり 、 運動 中 に 汗 を 発散 させる ため の 材料 の ストリップ |
73 |
そうしょく として てくび の まわり に ちゃくよう し たり 、 うんどう ちゅう に あせ お はっさん させる ため の ざいりょう の ストリップ |
73 |
sōshoku toshite tekubi no mawari ni chakuyō shi tari , undō chū ni ase o hassan saseru tame no zairyō no sutorippu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
bracelet; bracelet |
74 |
Armband; Armband |
74 |
wristband; wristband |
74 |
腕带;腕带 |
74 |
wàn dài; wàn dài |
74 |
|
74 |
wristband; wristband |
74 |
pulseira; pulseira |
74 |
muñequera; muñequera |
74 |
|
74 |
opaska na nadgarstek; |
74 |
браслет;
браслет |
74 |
braslet; braslet |
74 |
معصمه |
74 |
miesamuh |
74 |
रिस्टबैंड;
रिस्टबैंड |
74 |
ristabaind;
ristabaind |
74 |
wristband; wristband |
74 |
Wristband; wristband |
74 |
wristband; wristband |
74 |
wristband; wristband |
74 |
リストバンド;リストバンド |
74 |
リスト バン ド ; リスト バンド |
74 |
リスト バン ド ; リスト バンド |
74 |
risuto ban do ; risuto bando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
bracelet; bracelet |
75 |
Armband; Armband |
75 |
腕套;腕箍 |
75 |
腕套;腕箍 |
75 |
wàn tào; wàn gū |
75 |
|
75 |
wristband; wristband |
75 |
pulseira; pulseira |
75 |
muñequera; muñequera |
75 |
|
75 |
opaska na
nadgarstek; |
75 |
браслет;
браслет |
75 |
braslet; braslet |
75 |
معصمه |
75 |
miesamuh |
75 |
रिस्टबैंड;
रिस्टबैंड |
75 |
ristabaind;
ristabaind |
75 |
wristband; wristband |
75 |
wristband; wristband |
75 |
wristband; wristband |
75 |
wristband; wristband |
75 |
リストバンド;リストバンド |
75 |
リスト バン ド ; リスト バンド |
75 |
リスト バン ド ; リスト バンド |
75 |
risuto ban do ; risuto bando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
montre-bracelet |
76 |
Armbanduhr |
76 |
wrist-watch |
76 |
手表 |
76 |
shǒubiǎo |
76 |
|
76 |
wrist-watch |
76 |
relógio de pulso |
76 |
reloj de pulsera |
76 |
|
76 |
zegarek na
rękę |
76 |
наручные
часы |
76 |
naruchnyye chasy |
76 |
ساعة
اليد |
76 |
saeat alyad |
76 |
कलाई
घड़ी |
76 |
kalaee ghadee |
76 |
ਗੁੱਟ-ਘੜੀ |
76 |
guṭa-ghaṛī |
76 |
হাতঘড়ি |
76 |
hātaghaṛi |
76 |
腕時計 |
76 |
腕時計 |
76 |
うでどけい |
76 |
udedokei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Regardez |
77 |
Uhr |
77 |
手表 |
77 |
守望者 |
77 |
shǒuwàng zhě |
77 |
|
77 |
watch |
77 |
ver |
77 |
reloj |
77 |
|
77 |
zegarek |
77 |
смотреть |
77 |
smotret' |
77 |
راقب |
77 |
raqib |
77 |
घड़ी |
77 |
ghadee |
77 |
ਘੜੀ |
77 |
ghaṛī |
77 |
ঘড়ি |
77 |
ghaṛi |
77 |
見る |
77 |
見る |
77 |
みる |
77 |
miru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
une montre que vous
portez au poignet |
78 |
eine Uhr, die Sie am
Handgelenk tragen |
78 |
a
watch that you wear on your wrist |
78 |
戴在手腕上的手表 |
78 |
dài zài shǒuwàn shàng de shǒubiǎo |
78 |
|
78 |
a watch that you wear
on your wrist |
78 |
um relógio que você
usa no seu pulso |
78 |
un reloj que llevas
en la muñeca |
78 |
|
78 |
zegarek, który nosisz
na nadgarstku |
78 |
часы,
которые вы
носите на
запястье |
78 |
chasy, kotoryye vy
nosite na zapyast'ye |
78 |
ساعة
ترتديها على
معصمك |
78 |
saeat tartadiha ealaa
miesamik |
78 |
एक
घड़ी जिसे आप
अपनी कलाई पर
पहनते हैं |
78 |
ek ghadee jise aap
apanee kalaee par pahanate hain |
78 |
ਇੱਕ
ਘੜੀ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਗੁੱਟ 'ਤੇ
ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ |
78 |
ika ghaṛī
jō tusīṁ āpaṇē guṭa'tē
pā'undē hō |
78 |
একটি
ঘড়ি যা আপনি
আপনার
কব্জিতে
পরেন |
78 |
ēkaṭi
ghaṛi yā āpani āpanāra kabjitē parēna |
78 |
手首につける時計 |
78 |
手首 に つける 時計 |
78 |
てくび に つける とけい |
78 |
tekubi ni tsukeru tokei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
montre-bracelet |
79 |
Armbanduhr |
79 |
戴在手腕上的手表 |
79 |
戴在手表上的手表 |
79 |
dài zài shǒubiǎo shàng de shǒubiǎo |
79 |
|
79 |
wrist watch |
79 |
relógio de pulso |
79 |
reloj de pulsera |
79 |
|
79 |
zegarek na
rękę |
79 |
наручные
часы |
79 |
naruchnyye chasy |
79 |
ساعة
معصم |
79 |
saeat miesam |
79 |
कलाई
घड़ी |
79 |
kalaee ghadee |
79 |
ਗੁੱਟ
ਘੜੀ |
79 |
guṭa
ghaṛī |
79 |
কব্জি
ঘড়ি |
79 |
kabji ghaṛi |
79 |
腕時計 |
79 |
腕時計 |
79 |
うでどけい |
79 |
udedokei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Regardez |
80 |
Uhr |
80 |
手表 |
80 |
守望者 |
80 |
shǒuwàng zhě |
80 |
|
80 |
watch |
80 |
ver |
80 |
reloj |
80 |
|
80 |
zegarek |
80 |
смотреть |
80 |
smotret' |
80 |
راقب |
80 |
raqib |
80 |
घड़ी |
80 |
ghadee |
80 |
ਘੜੀ |
80 |
ghaṛī |
80 |
ঘড়ি |
80 |
ghaṛi |
80 |
見る |
80 |
見る |
80 |
みる |
80 |
miru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
juste |
81 |
gerecht |
81 |
義 |
81 |
义 |
81 |
yì |
81 |
|
81 |
righteous |
81 |
justo |
81 |
justo |
81 |
|
81 |
sprawiedliwy |
81 |
праведный |
81 |
pravednyy |
81 |
الصالحين |
81 |
alsaalihin |
81 |
न्याय
परायण |
81 |
nyaay paraayan |
81 |
ਧਰਮੀ |
81 |
dharamī |
81 |
ধার্মিক |
81 |
dhārmika |
81 |
正義 |
81 |
正義 |
81 |
まさよし |
81 |
masayoshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
écrivez |
82 |
schreiben |
82 |
writ |
82 |
令状 |
82 |
lìngzhuàng |
82 |
|
82 |
write |
82 |
Escreva |
82 |
escribe |
82 |
|
82 |
pisać |
82 |
записывать |
82 |
zapisyvat' |
82 |
اكتب |
82 |
auktub |
82 |
लिखना |
82 |
likhana |
82 |
ਲਿਖੋ |
82 |
likhō |
82 |
লিখুন |
82 |
likhuna |
82 |
書きます |
82 |
書きます |
82 |
かきます |
82 |
kakimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
ordonnance |
83 |
schreiben |
83 |
令状 |
83 |
令状 |
83 |
lìngzhuàng |
83 |
|
83 |
writ |
83 |
escrever |
83 |
escritura |
83 |
|
83 |
pozew |
83 |
предписание |
83 |
predpisaniye |
83 |
أمر |
83 |
'amr |
83 |
रिट |
83 |
rit |
83 |
ਲਿਖਤ |
83 |
likhata |
83 |
রিট |
83 |
riṭa |
83 |
令状 |
83 |
令状 |
83 |
れいじょう |
83 |
reijō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
~ (pour qch) (contre qn) |
84 |
~ (für etw) (gegen jdn) |
84 |
~ (for sth) (against sb) |
84 |
~ (for sth)
(反对 sb) |
84 |
~ (for sth)
(fǎnduì sb) |
84 |
|
84 |
~ (for sth) (against sb) |
84 |
~ (para sth) (contra sb) |
84 |
~ (para algo) (contra sb) |
84 |
|
84 |
~ (dla czegoś) (przeciwko komuś) |
84 |
~ (за
что-л.) (против
кого-л.) |
84 |
~ (za chto-l.) (protiv kogo-l.) |
84 |
~ (لكل
شيء) (ضد sb) |
84 |
~ (lkuli shay'a) (did
sb) |
84 |
~ (sth के लिए)
(sb के विरुद्ध) |
84 |
~ (sth ke lie) (sb ke viruddh) |
84 |
~ (sth ਲਈ) (sb ਦੇ
ਵਿਰੁੱਧ) |
84 |
~ (sth la'ī) (sb dē virudha) |
84 |
~ (sth এর
জন্য) (sb-এর
বিরুদ্ধে) |
84 |
~ (sth ēra jan'ya) (sb-ēra
birud'dhē) |
84 |
〜(sthの場合)(sbに対して) |
84 |
〜 ( sth の 場合 ) ( sb に対して ) |
84 |
〜 ( sth の ばあい ) ( sb にたいして ) |
84 |
〜 ( sth no bāi ) ( sb nitaishite ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
un document légal
d'un tribunal disant à qn de faire ou de ne pas faire qch |
85 |
ein juristisches
Dokument von einem Gericht, das jdn auffordert, etw. zu tun oder zu lassen |
85 |
a legal document from a court telling sb to
do or not to do sth |
85 |
法庭的法律文件告诉某人做或不做某事 |
85 |
fǎtíng de fǎlǜ wénjiàn gàosù mǒu rén zuò
huò bù zuò mǒu shì |
85 |
|
85 |
a legal document from
a court telling sb to do or not to do sth |
85 |
um documento legal de
um tribunal dizendo ao sb para fazer ou não fazer algo |
85 |
un documento legal de
un tribunal que le dice a alguien que haga o no haga algo |
85 |
|
85 |
dokument prawny z
sądu nakazujący komuś robić coś lub czego nie
robić |
85 |
юридический
документ из
суда,
предписывающий
кому-либо
делать или
не делать
что-либо |
85 |
yuridicheskiy
dokument iz suda, predpisyvayushchiy komu-libo delat' ili ne delat' chto-libo |
85 |
وثيقة
قانونية من
المحكمة
تطلب من sb أن
يفعل أو لا
يفعل شيئًا |
85 |
wathiqat qanuniat min
almahkamat tatlub min sb 'an yafeal 'aw la yafeal shyyan |
85 |
एक
अदालत से एक
कानूनी
दस्तावेज जो
एसबी को कहता
है कि वह करें
या न करें |
85 |
ek adaalat se ek
kaanoonee dastaavej jo esabee ko kahata hai ki vah karen ya na karen |
85 |
ਇੱਕ
ਅਦਾਲਤ ਦਾ ਇੱਕ
ਕਾਨੂੰਨੀ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼
ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਐਸਬੀਆਈ
ਨੂੰ sth ਕਰਨ ਜਾਂ
ਨਾ ਕਰਨ ਬਾਰੇ
ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ |
85 |
ika adālata
dā ika kānūnī dasatāvēza jisa vica
aisabī'ā'ī nū sth karana jāṁ nā karana
bārē dasi'ā gi'ā hai |
85 |
sth
করতে বা না
করতে বলে
আদালতের
একটি আইনি
নথি |
85 |
sth karatē
bā nā karatē balē ādālatēra
ēkaṭi ā'ini nathi |
85 |
sbにsthを行うかどうかを指示する裁判所からの法的文書 |
85 |
sb に sth を 行う か どう か を 指示 する 裁判所 から の 法的 文書 |
85 |
sb に sth お おこなう か どう か お しじ する さいばんしょ から の ほうてき ぶんしょ |
85 |
sb ni sth o okonau ka dō ka o shiji suru saibansho kara no hōteki bunsho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
documents juridiques
au tribunal disant à quelqu'un de faire ou de ne pas faire quelque chose |
86 |
Rechtsdokumente vor
Gericht, die jemanden auffordern, etwas zu tun oder zu unterlassen |
86 |
法庭的法律文件告诉某人做或不做某事 |
86 |
法庭的法律文件有权告诉做或不做某事 |
86 |
fǎtíng de fǎlǜ wénjiàn yǒu quán gàosù zuò
huò bù zuò mǒu shì |
86 |
|
86 |
Legal documents in
court telling someone to do or not to do something |
86 |
documentos legais no
tribunal dizendo a alguém para fazer ou não fazer algo |
86 |
documentos legales
en la corte que le dicen a alguien que haga o no haga algo |
86 |
|
86 |
dokumenty prawne w
sądzie nakazujące komuś robić lub nie robić
czegoś |
86 |
юридические
документы в
суде,
говорящие кому-то
делать или
не делать
что-то |
86 |
yuridicheskiye
dokumenty v sude, govoryashchiye komu-to delat' ili ne delat' chto-to |
86 |
المستندات
القانونية
في المحكمة
التي تطلب من
شخص ما
القيام بشيء
ما أو عدم
القيام به |
86 |
almustanadat
alqanuniat fi almahkamat alati tutlub min shakhs ma alqiam bishay' ma 'aw
eadam alqiam bih |
86 |
अदालत
में कानूनी
दस्तावेज
किसी को कुछ
करने या न
करने के लिए
कह रहे हैं |
86 |
adaalat mein
kaanoonee dastaavej kisee ko kuchh karane ya na karane ke lie kah rahe hain |
86 |
ਅਦਾਲਤ
ਵਿੱਚ
ਕਾਨੂੰਨੀ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੁਝ
ਕਰਨ ਜਾਂ ਨਾ
ਕਰਨ ਬਾਰੇ
ਦੱਸਦੇ ਹਨ |
86 |
adālata vica
kānūnī dasatāvēza jō kisē nū kujha
karana jāṁ nā karana bārē dasadē hana |
86 |
কাউকে
কিছু করতে বা
না করতে বলে
আদালতে আইনি
নথি |
86 |
kā'ukē
kichu karatē bā nā karatē balē
ādālatē ā'ini nathi |
86 |
誰かに何かをするかしないかを告げる法廷の法的文書 |
86 |
誰 か に 何 か を する か しない か を 告げる 法廷 の 法的 文書 |
86 |
だれ か に なに か お する か しない か お つげる ほうてい の ほうてき ぶんしょ |
86 |
dare ka ni nani ka o suru ka shinai ka o tsugeru hōtei no hōteki bunsho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
écriture (d'un
tribunal), ordonnance écrite |
87 |
Schreiben (eines
Gerichts), schriftliche Anordnung |
87 |
writ (of a court), written order |
87 |
(法庭的)令状,书面命令 |
87 |
(fǎtíng de) lìngzhuàng, shūmiàn mìnglìng |
87 |
|
87 |
write (of a court),
written order |
87 |
escrever (de um
tribunal), ordem escrita |
87 |
escribir (de un
tribunal), orden escrita |
87 |
|
87 |
napisać
(sąd), nakaz pisemny |
87 |
написать
(о суде),
письменный
приказ |
87 |
napisat' (o sude),
pis'mennyy prikaz |
87 |
كتابة
(من محكمة) ،
أمر مكتوب |
87 |
kitaba (man
mahkamati) , 'amr maktub |
87 |
लिखना
(एक अदालत का),
लिखित आदेश |
87 |
likhana (ek adaalat
ka), likhit aadesh |
87 |
ਲਿਖੋ
(ਇੱਕ ਅਦਾਲਤ ਦਾ),
ਲਿਖਤੀ ਹੁਕਮ |
87 |
likhō (ika
adālata dā), likhatī hukama |
87 |
write (of a court),
লিখিত আদেশ |
87 |
write (of a court),
likhita ādēśa |
87 |
(裁判所の)書面による命令 |
87 |
( 裁判所 の ) 書面 による 命令 |
87 |
( さいばんしょ の ) しょめん による めいれい |
87 |
( saibansho no ) shomen niyoru meirei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
bref (d'un
tribunal), ordonnance écrite |
88 |
Schriftsatz (eines
Gerichts), schriftliche Anordnung |
88 |
(法庭的)令状, 书面命令 |
88 |
(法庭的)令状,书面命令 |
88 |
(fǎtíng de) lìngzhuàng, shūmiàn mìnglìng |
88 |
|
88 |
writ (of a court),
written order |
88 |
mandado (de um
tribunal), ordem escrita |
88 |
writ (de un
tribunal), orden escrita |
88 |
|
88 |
nakaz (sądowy),
nakaz pisemny |
88 |
постановление
(суда),
письменный
приказ |
88 |
postanovleniye
(suda), pis'mennyy prikaz |
88 |
أمر
(من محكمة) ،
أمر مكتوب |
88 |
'amr (man mahkamati)
, 'amr maktub |
88 |
रिट
(एक अदालत का),
लिखित आदेश |
88 |
rit (ek adaalat ka),
likhit aadesh |
88 |
ਰਿੱਟ
(ਇੱਕ ਅਦਾਲਤ ਦਾ),
ਲਿਖਤੀ ਹੁਕਮ |
88 |
riṭa (ika
adālata dā), likhatī hukama |
88 |
রিট
(আদালতের),
লিখিত আদেশ |
88 |
riṭa
(ādālatēra), likhita ādēśa |
88 |
(裁判所の)令状、書面による命令 |
88 |
( 裁判所 の ) 令状 、 書面 による 命令 |
88 |
( さいばんしょ の ) れいじょう 、 しょめん による めいれい |
88 |
( saibansho no ) reijō , shomen niyoru meirei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
l'entreprise s'est vu
signifier une assignation pour rupture de contrat |
89 |
Dem Unternehmen wurde
eine Klage wegen Vertragsbruch zugestellt |
89 |
the company has been served with a writ for
breach of contract |
89 |
公司已收到违约令状 |
89 |
gōngsī yǐ shōu dào wéiyuē lìngzhuàng |
89 |
|
89 |
the company has been
served with a writ for breach of contract |
89 |
a empresa foi
intimada por quebra de contrato |
89 |
la empresa ha sido
notificada de un recurso por incumplimiento de contrato |
89 |
|
89 |
spółce
doręczono nakaz za zerwanie umowy |
89 |
на
компанию
направлен
судебный
приказ о нарушении
договора |
89 |
na kompaniyu
napravlen sudebnyy prikaz o narushenii dogovora |
89 |
تم
إبلاغ
الشركة بأمر
قضائي لخرق
العقد |
89 |
tama 'iiblagh
alsharikat bi'amr qadayiyin likharq aleaqd |
89 |
कंपनी
को अनुबंध के
उल्लंघन के
लिए एक रिट के साथ
परोसा गया है |
89 |
kampanee ko anubandh
ke ullanghan ke lie ek rit ke saath parosa gaya hai |
89 |
ਕੰਪਨੀ
ਨੂੰ
ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ
ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਲਈ
ਇੱਕ ਰਿੱਟ ਦਿੱਤੀ
ਗਈ ਹੈ |
89 |
kapanī nū
ikarāranāmē dī ulaghaṇā la'ī ika
riṭa ditī ga'ī hai |
89 |
চুক্তি
লঙ্ঘনের
জন্য
কোম্পানিকে
একটি রিট দেওয়া
হয়েছে |
89 |
cukti
laṅghanēra jan'ya kōmpānikē ēkaṭi
riṭa dē'ōẏā haẏēchē |
89 |
会社は契約違反の令状を受け取った |
89 |
会社 は 契約 違反 の 令状 を 受け取った |
89 |
かいしゃ わ けいやく いはん の れいじょう お うけとった |
89 |
kaisha wa keiyaku ihan no reijō o uketotta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
L'entreprise a reçu
un bref d'infraction |
90 |
Das Unternehmen hat
einen Mahnbescheid erhalten |
90 |
公司已收到违约令状 |
90 |
公司已收到举报违规行为 |
90 |
gōngsī yǐ shōu dào jǔbào wéiguī
xíngwéi |
90 |
|
90 |
The company has
received a writ of breach |
90 |
A empresa recebeu um
mandado de descumprimento |
90 |
La empresa ha
recibido un escrito de incumplimiento |
90 |
|
90 |
Firma otrzymała
nakaz naruszenia |
90 |
Компания
получила
исполнительный
лист о нарушении |
90 |
Kompaniya poluchila
ispolnitel'nyy list o narushenii |
90 |
تلقت
الشركة دعوى
مخالفة |
90 |
talaqat alsharikat
daewaa mukhalifa |
90 |
कंपनी
को उल्लंघन
का रिट
प्राप्त हुआ
है |
90 |
kampanee ko
ullanghan ka rit praapt hua hai |
90 |
ਕੰਪਨੀ
ਨੂੰ ਉਲੰਘਣਾ
ਦਾ ਰਿੱਟ
ਮਿਲਿਆ ਹੈ |
90 |
kapanī nū
ulaghaṇā dā riṭa mili'ā hai |
90 |
সংস্থাটি
লঙ্ঘনের রিট
পেয়েছে |
90 |
sansthāṭi
laṅghanēra riṭa pēẏēchē |
90 |
会社は違反の令状を受け取りました |
90 |
会社 は 違反 の 令状 を 受け取りました |
90 |
かいしゃ わ いはん の れいじょう お うけとりました |
90 |
kaisha wa ihan no reijō o uketorimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
L'entreprise a reçu
une décision de justice pour rupture de contrat |
91 |
Das Unternehmen hat
eine gerichtliche Anordnung wegen Vertragsbruch erhalten |
91 |
The
company has received a court order for breach of contract |
91 |
该公司已收到法院关于违约的命令 |
91 |
gāi gōngsī yǐ shōu dào fǎyuàn
guānyú wéiyuē de mìnglìng |
91 |
|
91 |
The company has
received a court order for breach of contract |
91 |
A empresa recebeu uma
ordem judicial por quebra de contrato |
91 |
La empresa ha
recibido una orden judicial por incumplimiento de contrato |
91 |
|
91 |
Firma otrzymała
orzeczenie sądowe za naruszenie umowy |
91 |
Компания
получила
судебный
приказ о
нарушении
контракта |
91 |
Kompaniya poluchila
sudebnyy prikaz o narushenii kontrakta |
91 |
تلقت
الشركة أمر
محكمة لخرق
العقد |
91 |
talaqat alsharikat
'amr mahkamatan likharq aleaqd |
91 |
कंपनी
को अनुबंध के
उल्लंघन के
लिए अदालत का
आदेश मिला है |
91 |
kampanee ko anubandh
ke ullanghan ke lie adaalat ka aadesh mila hai |
91 |
ਕੰਪਨੀ
ਨੂੰ
ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ
ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਲਈ
ਅਦਾਲਤ ਦਾ ਆਦੇਸ਼
ਮਿਲਿਆ ਹੈ |
91 |
kapanī nū
ikarāranāmē dī ulaghaṇā la'ī adālata
dā ādēśa mili'ā hai |
91 |
চুক্তি
ভঙ্গের
অভিযোগে
আদালতের
আদেশ পেয়েছে
কোম্পানিটি |
91 |
cukti
bhaṅgēra abhiyōgē ādālatēra
ādēśa pēẏēchē kōmpāniṭi |
91 |
会社は契約違反の裁判所命令を受けました |
91 |
会社 は 契約 違反 の 裁判所 命令 を 受けました |
91 |
かいしゃ わ けいやく いはん の さいばんしょ めいれい お うけました |
91 |
kaisha wa keiyaku ihan no saibansho meirei o ukemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
L'entreprise a reçu
une décision de justice pour rupture de contrat |
92 |
Das Unternehmen hat
eine gerichtliche Anordnung wegen Vertragsbruch erhalten |
92 |
这彖公司因违约已接到法院令状 |
92 |
这彖公司因已违反法院令状 |
92 |
zhè tuàn gōngsī yīn yǐ wéifǎn
fǎyuàn lìngzhuàng |
92 |
|
92 |
The company has
received a court order for breach of contract |
92 |
A empresa recebeu
uma ordem judicial por quebra de contrato |
92 |
La empresa ha
recibido una orden judicial por incumplimiento de contrato |
92 |
|
92 |
Firma otrzymała
orzeczenie sądowe za naruszenie umowy |
92 |
Компания
получила
судебный
приказ о
нарушении
контракта |
92 |
Kompaniya poluchila
sudebnyy prikaz o narushenii kontrakta |
92 |
تلقت
الشركة أمر
محكمة لخرق
العقد |
92 |
talaqat alsharikat
'amr mahkamatan likharq aleaqd |
92 |
कंपनी
को अनुबंध के
उल्लंघन के
लिए अदालत का
आदेश मिला है |
92 |
kampanee ko anubandh
ke ullanghan ke lie adaalat ka aadesh mila hai |
92 |
ਕੰਪਨੀ
ਨੂੰ
ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ
ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਲਈ
ਅਦਾਲਤ ਦਾ ਆਦੇਸ਼
ਮਿਲਿਆ ਹੈ |
92 |
kapanī nū
ikarāranāmē dī ulaghaṇā la'ī adālata
dā ādēśa mili'ā hai |
92 |
চুক্তি
ভঙ্গের
অভিযোগে
আদালতের
আদেশ পেয়েছে
কোম্পানিটি |
92 |
cukti
bhaṅgēra abhiyōgē ādālatēra
ādēśa pēẏēchē kōmpāniṭi |
92 |
会社は契約違反の裁判所命令を受けました |
92 |
会社 は 契約 違反 の 裁判所 命令 を 受けました |
92 |
かいしゃ わ けいやく いはん の さいばんしょ めいれい お うけました |
92 |
kaisha wa keiyaku ihan no saibansho meirei o ukemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
déjà |
93 |
schon |
93 |
已 |
93 |
已 |
93 |
yǐ |
93 |
|
93 |
already |
93 |
já |
93 |
ya |
93 |
|
93 |
już |
93 |
уже |
93 |
uzhe |
93 |
سابقا |
93 |
sabiqan |
93 |
पहले
से ही |
93 |
pahale se hee |
93 |
ਪਹਿਲਾਂ
ਹੀ |
93 |
pahilāṁ
hī |
93 |
ইতিমধ্যে |
93 |
itimadhyē |
93 |
すでに |
93 |
すでに |
93 |
すでに |
93 |
sudeni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Nous avons bien
l'intention de porter plainte contre le journal. |
94 |
Wir beabsichtigen
fest, eine Klage gegen die Zeitung zu erlassen. |
94 |
We fully intend to issue a writ against the
newspaper. |
94 |
我们完全打算对该报发出令状。 |
94 |
wǒmen wánquán dǎsuàn duì gāi bào
fāchū lìngzhuàng. |
94 |
|
94 |
We fully intend to
issue a writ against the newspaper. |
94 |
Temos total intenção
de emitir um mandado contra o jornal. |
94 |
Tenemos toda la
intención de emitir una orden judicial contra el periódico. |
94 |
|
94 |
W pełni
zamierzamy wydać nakaz przeciwko gazecie. |
94 |
Мы
полностью
намерены
подать иск
против газеты. |
94 |
My polnost'yu
namereny podat' isk protiv gazety. |
94 |
نحن
عازمون
تماما على
إصدار أمر
قضائي ضد الصحيفة. |
94 |
nahn eazimun tamaman
ealaa 'iisdar 'amr qadayiyin dida alsahifati. |
94 |
हम
पूरी तरह से
अखबार के
खिलाफ एक रिट
जारी करने का
इरादा रखते
हैं। |
94 |
ham pooree tarah se
akhabaar ke khilaaph ek rit jaaree karane ka iraada rakhate hain. |
94 |
ਅਸੀਂ
ਅਖਬਾਰ ਦੇ
ਖਿਲਾਫ ਰਿੱਟ
ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਦਾ
ਪੂਰਾ ਇਰਾਦਾ
ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ। |
94 |
asīṁ
akhabāra dē khilāpha riṭa jārī karana dā
pūrā irādā rakhadē hāṁ. |
94 |
আমরা
সংবাদপত্রের
বিরুদ্ধে
একটি রিট
ইস্যু করার
সম্পূর্ণ
ইচ্ছা করি। |
94 |
āmarā
sambādapatrēra birud'dhē ēkaṭi riṭa isyu
karāra sampūrṇa icchā kari. |
94 |
私たちは新聞に対して令状を発行するつもりです。 |
94 |
私たち は 新聞 に対して 令状 を 発行 する つもりです 。 |
94 |
わたしたち わ しんぶん にたいして れいじょう お はっこう する つもりです 。 |
94 |
watashitachi wa shinbun nitaishite reijō o hakkō suru tsumoridesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Nous avons bien
l'intention de porter plainte contre le journal |
95 |
Wir beabsichtigen
fest, eine Klage gegen die Zeitung zu erlassen |
95 |
我们完全打算对报纸发出令状 |
95 |
我们完全对报纸发出命令 |
95 |
Wǒmen wánquán duì bàozhǐ fāchū mìnglìng |
95 |
|
95 |
We fully intend to
issue a writ against the newspaper |
95 |
Temos total intenção
de expedir um mandado contra o jornal |
95 |
Tenemos toda la
intención de emitir una orden judicial contra el periódico. |
95 |
|
95 |
W pełni
zamierzamy wydać nakaz przeciwko gazecie |
95 |
Мы
полностью
намерены
подать иск
против газеты. |
95 |
My polnost'yu
namereny podat' isk protiv gazety. |
95 |
نحن
عازمون
تماما على
إصدار أمر
قضائي ضد الصحيفة |
95 |
nahn eazimun tamaman
ealaa 'iisdar 'amr qadayiyin dida alsahifa |
95 |
हम
पूरी तरह से
अखबार के
खिलाफ एक रिट
जारी करने का
इरादा रखते
हैं |
95 |
ham pooree tarah se
akhabaar ke khilaaph ek rit jaaree karane ka iraada rakhate hain |
95 |
ਅਸੀਂ
ਅਖਬਾਰ ਦੇ
ਖਿਲਾਫ ਰਿੱਟ
ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਦਾ
ਪੂਰਾ ਇਰਾਦਾ
ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ |
95 |
Asīṁ
akhabāra dē khilāpha riṭa jārī karana dā
pūrā irādā rakhadē hāṁ |
95 |
আমরা
সংবাদপত্রের
বিরুদ্ধে
একটি রিট
ইস্যু করার
সম্পূর্ণ
ইচ্ছা করি |
95 |
Āmarā
sambādapatrēra birud'dhē ēkaṭi riṭa isyu
karāra sampūrṇa icchā kari |
95 |
私たちは新聞に対して令状を発行するつもりです |
95 |
私たち は 新聞 に対して 令状 を 発行 する つもりです |
95 |
わたしたち わ しんぶん にたいして れいじょう お はっこう する つもりです |
95 |
watashitachi wa shinbun nitaishite reijō o hakkō suru tsumoridesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Nous sommes
déterminés à assigner ce journal |
96 |
Wir sind
entschlossen, diese Zeitung vorzuladen |
96 |
We
are bent on subpoenaing this newspaper |
96 |
我们一心要传唤这家报纸 |
96 |
wǒmen yīxīn yào chuánhuàn zhè jiā
bàozhǐ |
96 |
|
96 |
We are bent on
subpoenaing this newspaper |
96 |
Estamos empenhados em
intimar este jornal |
96 |
Estamos empeñados en
citar a este periódico |
96 |
|
96 |
Jesteśmy
zdecydowani wezwać tę gazetę do sądu |
96 |
Мы
намерены
вызвать эту
газету в суд |
96 |
My namereny vyzvat'
etu gazetu v sud |
96 |
نحن
عازمون على
استدعاء هذه
الصحيفة |
96 |
nahn eazimun ealaa
aistidea' hadhih alsahifa |
96 |
हम
इस अखबार को
तलब करने पर
तुले हैं |
96 |
ham is akhabaar ko
talab karane par tule hain |
96 |
ਅਸੀਂ
ਇਸ ਅਖਬਾਰ ਨੂੰ
ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ 'ਤੇ
ਤੁਲੇ ਹੋਏ ਹਾਂ |
96 |
asīṁ isa
akhabāra nū bēnatī karana'tē tulē
hō'ē hāṁ |
96 |
আমরা
এই
সংবাদপত্রকে
সাবপেন করার
জন্য মগ্ন |
96 |
āmarā
ē'i sambādapatrakē sābapēna karāra jan'ya magna |
96 |
私たちはこの新聞をサブポエニングすることに熱心です |
96 |
私たち は この 新聞 を サブポエニング する こと に 熱心です |
96 |
わたしたち わ この しんぶん お さぶぽえにんぐ する こと に ねっしんです |
96 |
watashitachi wa kono shinbun o sabupoeningu suru koto ni nesshindesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Nous sommes
déterminés à assigner ce journal |
97 |
Wir sind
entschlossen, diese Zeitung vorzuladen |
97 |
我们一心想传讯这家报纸 |
97 |
我们一心想传这家报纸 |
97 |
wǒmen yīxīn xiǎng chuán zhè jiā
bàozhǐ |
97 |
|
97 |
We are bent on
subpoenaing this newspaper |
97 |
Estamos empenhados
em intimar este jornal |
97 |
Estamos empeñados en
citar a este periódico |
97 |
|
97 |
Jesteśmy
zdecydowani wezwać tę gazetę do sądu |
97 |
Мы
намерены
вызвать эту
газету в суд |
97 |
My namereny vyzvat'
etu gazetu v sud |
97 |
نحن
عازمون على
استدعاء هذه
الصحيفة |
97 |
nahn eazimun ealaa
aistidea' hadhih alsahifa |
97 |
हम
इस अखबार को
तलब करने पर
तुले हैं |
97 |
ham is akhabaar ko
talab karane par tule hain |
97 |
ਅਸੀਂ
ਇਸ ਅਖਬਾਰ ਨੂੰ
ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ 'ਤੇ
ਤੁਲੇ ਹੋਏ ਹਾਂ |
97 |
asīṁ isa
akhabāra nū bēnatī karana'tē tulē
hō'ē hāṁ |
97 |
আমরা
এই
সংবাদপত্রকে
সাবপেন করার
জন্য মগ্ন |
97 |
āmarā
ē'i sambādapatrakē sābapēna karāra jan'ya magna |
97 |
私たちはこの新聞をサブポエニングすることに熱心です |
97 |
私たち は この 新聞 を サブポエニング する こと に 熱心です |
97 |
わたしたち わ この しんぶん お さぶぽえにんぐ する こと に ねっしんです |
97 |
watashitachi wa kono shinbun o sabupoeningu suru koto ni nesshindesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
voir également |
98 |
siehe auch |
98 |
see
also |
98 |
也可以看看 |
98 |
yě kěyǐ kàn kàn |
98 |
|
98 |
see also |
98 |
Veja também |
98 |
ver también |
98 |
|
98 |
Zobacz też |
98 |
смотрите
также |
98 |
smotrite takzhe |
98 |
أنظر
أيضا |
98 |
'anzur 'aydan |
98 |
यह
सभी देखें |
98 |
yah sabhee dekhen |
98 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
98 |
iha vī
vēkhō |
98 |
আরো
দেখুন |
98 |
ārō
dēkhuna |
98 |
も参照してください |
98 |
も 参照 してください |
98 |
も さんしょう してください |
98 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
sainte écriture |
99 |
heiliges schreiben |
99 |
holy
writ |
99 |
圣经 |
99 |
shèngjīng |
99 |
|
99 |
holy write |
99 |
escrita sagrada |
99 |
santa escritura |
99 |
|
99 |
święte
pismo |
99 |
святой
пиши |
99 |
svyatoy pishi |
99 |
الكتابة
المقدسة |
99 |
alkitabat almuqadasa |
99 |
पवित्र
लेखन |
99 |
pavitr lekhan |
99 |
ਪਵਿੱਤਰ
ਲਿਖਤ |
99 |
pavitara likhata |
99 |
পবিত্র
লেখা |
99 |
pabitra
lēkhā |
99 |
聖なる書 |
99 |
聖なる 書 |
99 |
せいなる しょ |
99 |
seinaru sho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
(ancienne utilisation) pp d'écriture |
100 |
(alte Verwendung) pp von schreiben |
100 |
(old use) pp
of write |
100 |
(旧用法)写的pp |
100 |
(jiù yòngfǎ)
xiě de pp |
100 |
|
100 |
(old use) pp of write |
100 |
(uso antigo) pp de gravação |
100 |
(uso antiguo) pp de escribir |
100 |
|
100 |
(stare użycie) pp od zapisu |
100 |
(старое
использование)
pp записи |
100 |
(staroye ispol'zovaniye) pp zapisi |
100 |
(الاستخدام
القديم) ص من
الكتابة |
100 |
(aliaistikhdam
alqadimi) s min alkitaba |
100 |
(पुराना
उपयोग) लिखने
का पीपी |
100 |
(puraana upayog) likhane ka peepee |
100 |
(ਪੁਰਾਣੀ
ਵਰਤੋਂ) ਲਿਖਣ
ਦੀ ਪੀ.ਪੀ |
100 |
(purāṇī varatōṁ)
likhaṇa dī pī.Pī |
100 |
(পুরানো
ব্যবহার)
লেখার পিপি |
100 |
(purānō byabahāra)
lēkhāra pipi |
100 |
(古い使用)書き込みのpp |
100 |
( 古い 使用 ) 書き込み の pp |
100 |
( ふるい しよう ) かきこみ の っp |
100 |
( furui shiyō ) kakikomi no pp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
écrire en gros |
101 |
groß schreiben |
101 |
writ
large |
101 |
大写 |
101 |
dàxiě |
101 |
|
101 |
write large |
101 |
escreva grande |
101 |
escribir grande |
101 |
|
101 |
pisać duże |
101 |
писать
крупно |
101 |
pisat' krupno |
101 |
كتابة
كبيرة |
101 |
kitabat kabira |
101 |
बड़ा
लिखें |
101 |
bada likhen |
101 |
ਵੱਡਾ
ਲਿਖੋ |
101 |
vaḍā
likhō |
101 |
বড়
লিখুন |
101 |
baṛa likhuna |
101 |
大きく書く |
101 |
大きく 書く |
101 |
おうきく かく |
101 |
ōkiku kaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Capitale |
102 |
Hauptstadt |
102 |
大写 |
102 |
大写 |
102 |
dàxiě |
102 |
|
102 |
capital |
102 |
capital |
102 |
capital |
102 |
|
102 |
kapitał |
102 |
столица |
102 |
stolitsa |
102 |
رأس
المال |
102 |
ras almal |
102 |
राजधानी |
102 |
raajadhaanee |
102 |
ਪੂੰਜੀ |
102 |
pūjī |
102 |
মূলধন |
102 |
mūladhana |
102 |
資本 |
102 |
資本 |
102 |
しほん |
102 |
shihon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
(littéraire) |
103 |
(literarisch) |
103 |
(literary) |
103 |
(文学) |
103 |
(wénxué) |
103 |
|
103 |
(literary) |
103 |
(literário) |
103 |
(literario) |
103 |
|
103 |
(literacki) |
103 |
(литературный) |
103 |
(literaturnyy) |
103 |
(أدبي) |
103 |
('adbi) |
103 |
(साहित्यिक) |
103 |
(saahityik) |
103 |
(ਸਾਹਿਤਕ) |
103 |
(sāhitaka) |
103 |
(সাহিত্যিক) |
103 |
(sāhityika) |
103 |
(文学) |
103 |
( 文学 ) |
103 |
( ぶんがく ) |
103 |
( bungaku ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
facile à voir ou à comprendre |
104 |
leicht zu sehen oder zu verstehen |
104 |
easy to see or understand |
104 |
容易看到或理解 |
104 |
róngyì kàn dào huò
lǐjiě |
104 |
|
104 |
easy to see or understand |
104 |
fácil de ver ou entender |
104 |
fácil de ver o entender |
104 |
|
104 |
łatwe do zobaczenia lub zrozumienia |
104 |
легко
увидеть или
понять |
104 |
legko uvidet' ili ponyat' |
104 |
من
السهل
رؤيتها أو
فهمها |
104 |
min alsahl ruyatuha
'aw fahmuha |
104 |
देखने
या समझने में
आसान |
104 |
dekhane ya samajhane mein aasaan |
104 |
ਦੇਖਣ
ਜਾਂ ਸਮਝਣ
ਵਿੱਚ ਆਸਾਨ |
104 |
dēkhaṇa jāṁ
samajhaṇa vica āsāna |
104 |
দেখতে
বা বুঝতে সহজ |
104 |
dēkhatē bā bujhatē
sahaja |
104 |
見やすい、または理解しやすい |
104 |
見 やすい 、 または 理解 し やすい |
104 |
み やすい 、 または りかい し やすい |
104 |
mi yasui , mataha rikai shi yasui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
facile à voir ou à
comprendre |
105 |
leicht zu sehen oder
zu verstehen |
105 |
容易看到或理解 |
105 |
容易看到或理解 |
105 |
Róngyì kàn dào huò lǐjiě |
105 |
|
105 |
easy to see or
understand |
105 |
fácil de ver ou
entender |
105 |
fácil de ver o
entender |
105 |
|
105 |
łatwe do
zobaczenia lub zrozumienia |
105 |
легко
увидеть или
понять |
105 |
legko uvidet' ili
ponyat' |
105 |
من
السهل
رؤيتها أو
فهمها |
105 |
min alsahl ruyatuha
'aw fahmuha |
105 |
देखने
या समझने में
आसान |
105 |
dekhane ya samajhane
mein aasaan |
105 |
ਦੇਖਣ
ਜਾਂ ਸਮਝਣ
ਵਿੱਚ ਆਸਾਨ |
105 |
dēkhaṇa
jāṁ samajhaṇa vica āsāna |
105 |
দেখতে
বা বুঝতে সহজ |
105 |
dēkhatē
bā bujhatē sahaja |
105 |
見やすい、または理解しやすい |
105 |
見 やすい 、 または 理解 し やすい |
105 |
み やすい 、 または りかい し やすい |
105 |
mi yasui , mataha rikai shi yasui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Évident ;
typique |
106 |
Offensichtlich;
typisch |
106 |
Obvious; typical |
106 |
明显的;典型的 |
106 |
míngxiǎn de; diǎnxíng de |
106 |
|
106 |
Obvious; typical |
106 |
Óbvio; típico |
106 |
obvio; tipico |
106 |
|
106 |
Oczywiste; typowe |
106 |
Очевидный;
типичный |
106 |
Ochevidnyy; tipichnyy |
106 |
واضح
؛ نموذجي |
106 |
wadih ; namudhajiun |
106 |
स्पष्ट;
विशिष्ट |
106 |
spasht; vishisht |
106 |
ਸਪੱਸ਼ਟ;
ਆਮ |
106 |
sapaśaṭa;
āma |
106 |
স্পষ্ট;
সাধারণ |
106 |
spaṣṭa;
sādhāraṇa |
106 |
明らか;典型的 |
106 |
明らか ; 典型 的 |
106 |
あきらか ; てんけい てき |
106 |
akiraka ; tenkei teki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Évident ; typique |
107 |
Offensichtlich; typisch |
107 |
显而易贝的;典型 |
107 |
显而易贝的;典型 |
107 |
xiǎn ér yì bèi
de; diǎnxíng |
107 |
|
107 |
Obvious; typical |
107 |
Óbvio; típico |
107 |
obvio; tipico |
107 |
|
107 |
Oczywiste; typowe |
107 |
Очевидный;
типичный |
107 |
Ochevidnyy; tipichnyy |
107 |
واضح ؛
نموذجي |
107 |
wadih ; namudhajiun |
107 |
स्पष्ट;
विशिष्ट |
107 |
spasht; vishisht |
107 |
ਸਪੱਸ਼ਟ;
ਆਮ |
107 |
sapaśaṭa; āma |
107 |
স্পষ্ট;
সাধারণ |
107 |
spaṣṭa;
sādhāraṇa |
107 |
明らか;典型的 |
107 |
明らか ; 典型 的 |
107 |
あきらか ; てんけい てき |
107 |
akiraka ; tenkei teki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
cauris |
108 |
Kauri |
108 |
贝 |
108 |
贝 |
108 |
bèi |
108 |
|
108 |
cowry |
108 |
búzio |
108 |
cauri |
108 |
|
108 |
karykatura |
108 |
каури |
108 |
kauri |
108 |
رعي |
108 |
raei |
108 |
कौड़ी |
108 |
kaudee |
108 |
cowry |
108 |
cowry |
108 |
কাউরি |
108 |
kā'uri |
108 |
タカラガイ |
108 |
タカラガイ |
108 |
たからがい |
108 |
takaragai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
vent |
109 |
Wind |
109 |
風 |
109 |
风 |
109 |
fēng |
109 |
|
109 |
wind |
109 |
vento |
109 |
viento |
109 |
|
109 |
wiatr |
109 |
ветер |
109 |
veter |
109 |
ريح |
109 |
rih |
109 |
हवा |
109 |
hava |
109 |
ਹਵਾ |
109 |
havā |
109 |
বায়ু |
109 |
bāẏu |
109 |
風 |
109 |
風 |
109 |
かぜ |
109 |
kaze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
et |
110 |
und |
110 |
而 |
110 |
而 |
110 |
ér |
110 |
|
110 |
and |
110 |
e |
110 |
y |
110 |
|
110 |
oraz |
110 |
а
также |
110 |
a takzhe |
110 |
و |
110 |
w |
110 |
तथा |
110 |
tatha |
110 |
ਅਤੇ |
110 |
atē |
110 |
এবং |
110 |
ēbaṁ |
110 |
と |
110 |
と |
110 |
と |
110 |
to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
La méfiance était en
gros sur son visage |
111 |
Misstrauen stand ihr
ins Gesicht geschrieben |
111 |
Mistrust
was writ large on her face |
111 |
她的脸上写满了不信任 |
111 |
tā de liǎn shàng xiě mǎn liǎo bù
xìnrèn |
111 |
|
111 |
Mistrust was writ
large on her face |
111 |
Desconfiança foi
escrita grande em seu rosto |
111 |
La desconfianza
estaba escrita en su rostro |
111 |
|
111 |
Nieufność
była wypisana na jej twarzy |
111 |
Недоверие
было
написано на
ее лице |
111 |
Nedoveriye bylo
napisano na yeye litse |
111 |
كان
عدم الثقة
واضحا على
وجهها |
111 |
kan eadam althiqat
wadihan ealaa wajhiha |
111 |
उसके
चेहरे पर
अविश्वास
साफ झलक रहा
था |
111 |
usake chehare par
avishvaas saaph jhalak raha tha |
111 |
ਉਸ
ਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਭਰੋਸੇ ਦੀ
ਭਰਮਾਰ ਸੀ |
111 |
usa dē
ciharē'tē bharōsē dī bharamāra sī |
111 |
অবিশ্বাস
তার মুখে বড়
বড় লেখা ছিল |
111 |
abiśbāsa
tāra mukhē baṛa baṛa lēkhā chila |
111 |
不信感は彼女の顔に大きく書かれていました |
111 |
不信感 は 彼女 の 顔 に 大 きく 書かれていました |
111 |
ふしんかん わ かのじょ の かお に だいきく かかれていました |
111 |
fushinkan wa kanojo no kao ni daikiku kakareteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
La méfiance était
inscrite sur son visage. |
112 |
Misstrauen stand ihr
ins Gesicht geschrieben. |
112 |
她的脸上写满了不信任. |
112 |
她的写满了不相信。 |
112 |
tā de xiě mǎn liǎo bù xiāngxìn. |
112 |
|
112 |
Distrust was written
all over her face. |
112 |
A desconfiança
estava escrita em todo o seu rosto. |
112 |
La desconfianza
estaba escrita en todo su rostro. |
112 |
|
112 |
Na jej twarzy
malowała się nieufność. |
112 |
На
ее лице было
написано
недоверие. |
112 |
Na yeye litse bylo
napisano nedoveriye. |
112 |
تمت
كتابة عدم
الثقة على
وجهها. |
112 |
tamat kitabat eadam
althiqat ealaa wajhiha. |
112 |
उसके
चेहरे पर
अविश्वास
लिखा हुआ था। |
112 |
usake chehare par
avishvaas likha hua tha. |
112 |
ਉਸ
ਦੇ ਸਾਰੇ
ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ
ਸੀ। |
112 |
usa dē
sārē ciharē'tē aviśavāsa likhi'ā
hō'i'ā sī. |
112 |
সারা
মুখে
অবিশ্বাস
লেখা। |
112 |
sārā
mukhē abiśbāsa lēkhā. |
112 |
不信感は彼女の顔全体に書かれていました。 |
112 |
不信感 は 彼女 の 顔 全体 に 書かれていました 。 |
112 |
ふしんかん わ かのじょ の かお ぜんたい に かかれていました 。 |
112 |
fushinkan wa kanojo no kao zentai ni kakareteimashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Il y avait une claire
expression de méfiance sur son visage |
113 |
Auf ihrem Gesicht lag
ein deutlicher Ausdruck des Misstrauens |
113 |
There
was a clear look of distrust on her face |
113 |
她的脸上明显流露出不信任的神色 |
113 |
Tā de liǎn shàng míngxiǎn liúlù chū bù
xìnrèn de shénsè |
113 |
|
113 |
There was a clear
look of distrust on her face |
113 |
Havia um claro olhar
de desconfiança em seu rosto |
113 |
Había una clara
mirada de desconfianza en su rostro. |
113 |
|
113 |
Na jej twarzy
pojawił się wyraz nieufności |
113 |
На
ее лице было
явное
недоверие |
113 |
Na yeye litse bylo
yavnoye nedoveriye |
113 |
كان
هناك نظرة
واضحة من عدم
الثقة على
وجهها |
113 |
kan hunak nazrat
wadihat min eadam althiqat ealaa wajhiha |
113 |
उसके
चेहरे पर
अविश्वास के
स्पष्ट भाव
थे |
113 |
usake chehare par
avishvaas ke spasht bhaav the |
113 |
ਉਸ
ਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ
ਝਲਕ ਸਾਫ਼
ਨਜ਼ਰ ਆ ਰਹੀ ਸੀ |
113 |
Usa dē
ciharē'tē aviśavāsa dī jhalaka sāfa nazara
ā rahī sī |
113 |
তার
চেহারায়
স্পষ্ট
অবিশ্বাসের
ছাপ |
113 |
Tāra
cēhārāẏa spaṣṭa abiśbāsēra
chāpa |
113 |
彼女の顔にははっきりとした不信感があった |
113 |
彼女 の 顔 に は はっきり と した 不信感 が あった |
113 |
かのじょ の かお に わ はっきり と した ふしんかん が あった |
113 |
kanojo no kao ni wa hakkiri to shita fushinkan ga atta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Il y avait une
claire expression de méfiance sur son visage |
114 |
Auf ihrem Gesicht
lag ein deutlicher Ausdruck des Misstrauens |
114 |
她脸上明显流露出不信任的神情 |
114 |
明显流露不暴露她的神情 |
114 |
míngxiǎn liúlù bù bàolù tā de shénqíng |
114 |
|
114 |
There was a clear
look of distrust on her face |
114 |
Havia um claro olhar
de desconfiança em seu rosto |
114 |
Había una clara
mirada de desconfianza en su rostro. |
114 |
|
114 |
Na jej twarzy
pojawił się wyraz nieufności |
114 |
На
ее лице было
явное
недоверие |
114 |
Na yeye litse bylo
yavnoye nedoveriye |
114 |
كان
هناك نظرة
واضحة من عدم
الثقة على
وجهها |
114 |
kan hunak nazrat
wadihat min eadam althiqat ealaa wajhiha |
114 |
उसके
चेहरे पर
अविश्वास के
स्पष्ट भाव
थे |
114 |
usake chehare par
avishvaas ke spasht bhaav the |
114 |
ਉਸ
ਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ
ਝਲਕ ਸਾਫ਼
ਨਜ਼ਰ ਆ ਰਹੀ ਸੀ |
114 |
usa dē
ciharē'tē aviśavāsa dī jhalaka sāfa nazara
ā rahī sī |
114 |
তার
চেহারায়
স্পষ্ট
অবিশ্বাসের
ছাপ |
114 |
tāra
cēhārāẏa spaṣṭa abiśbāsēra
chāpa |
114 |
彼女の顔にははっきりとした不信感があった |
114 |
彼女 の 顔 に は はっきり と した 不信感 が あった |
114 |
かのじょ の かお に わ はっきり と した ふしんかん が あった |
114 |
kanojo no kao ni wa hakkiri to shita fushinkan ga atta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
dent |
115 |
Zahn |
115 |
齒 |
115 |
齿 |
115 |
chǐ |
115 |
|
115 |
tooth |
115 |
dente |
115 |
diente |
115 |
|
115 |
ząb |
115 |
зуб |
115 |
zub |
115 |
سن |
115 |
sinun |
115 |
दाँत |
115 |
daant |
115 |
ਦੰਦ |
115 |
dada |
115 |
দাঁত |
115 |
dām̐ta |
115 |
歯 |
115 |
歯 |
115 |
は |
115 |
ha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
utilisé après un nom |
116 |
nach einem Substantiv
verwendet |
116 |
used
after a noun |
116 |
用在名词之后 |
116 |
yòng zài míngcí zhīhòu |
116 |
|
116 |
used after a noun |
116 |
usado depois de um
substantivo |
116 |
usado después de un
sustantivo |
116 |
|
116 |
używane po
rzeczowniku |
116 |
используется
после
существительного |
116 |
ispol'zuyetsya posle
sushchestvitel'nogo |
116 |
تستخدم
بعد اسم |
116 |
tustakhdam baed asm |
116 |
संज्ञा
के बाद
प्रयुक्त |
116 |
sangya ke baad
prayukt |
116 |
ਇੱਕ
ਨਾਮ ਦੇ ਬਾਅਦ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
116 |
ika nāma dē
bā'ada varati'ā jāndā hai |
116 |
একটি
বিশেষ্যের
পরে ব্যবহৃত
হয় |
116 |
ēkaṭi
biśēṣyēra parē byabahr̥ta haẏa |
116 |
名詞の後に使用 |
116 |
名詞 の 後 に 使用 |
116 |
めいし の のち に しよう |
116 |
meishi no nochi ni shiyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
utilisé après un nom |
117 |
nach einem
Substantiv verwendet |
117 |
用在名词之后 |
117 |
用在名词之后 |
117 |
yòng zài míngcí zhīhòu |
117 |
|
117 |
used after a noun |
117 |
usado depois de um
substantivo |
117 |
usado después de un
sustantivo |
117 |
|
117 |
używane po
rzeczowniku |
117 |
используется
после
существительного |
117 |
ispol'zuyetsya posle
sushchestvitel'nogo |
117 |
تستخدم
بعد اسم |
117 |
tustakhdam baed asm |
117 |
संज्ञा
के बाद
प्रयुक्त |
117 |
sangya ke baad
prayukt |
117 |
ਇੱਕ
ਨਾਮ ਦੇ ਬਾਅਦ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
117 |
ika nāma
dē bā'ada varati'ā jāndā hai |
117 |
একটি
বিশেষ্যের
পরে ব্যবহৃত
হয় |
117 |
ēkaṭi
biśēṣyēra parē byabahr̥ta haẏa |
117 |
名詞の後に使用 |
117 |
名詞 の 後 に 使用 |
117 |
めいし の のち に しよう |
117 |
meishi no nochi ni shiyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
après un nom |
118 |
nach einem Substantiv |
118 |
after a noun |
118 |
在名词之后 |
118 |
zài míngcí zhīhòu |
118 |
|
118 |
after a noun |
118 |
depois de um
substantivo |
118 |
después de un
sustantivo |
118 |
|
118 |
po rzeczowniku |
118 |
после
существительного |
118 |
posle
sushchestvitel'nogo |
118 |
بعد
اسم |
118 |
baed asm |
118 |
संज्ञा
के बाद |
118 |
sangya ke baad |
118 |
ਇੱਕ
ਨਾਮ ਦੇ ਬਾਅਦ |
118 |
ika nāma dē
bā'ada |
118 |
একটি
বিশেষ্যের
পরে |
118 |
ēkaṭi
biśēṣyēra parē |
118 |
名詞の後 |
118 |
名詞 の 後 |
118 |
めいし の のち |
118 |
meishi no nochi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
après un nom |
119 |
nach einem
Substantiv |
119 |
用于名词后 |
119 |
用于名词后 |
119 |
yòng yú míngcí hòu |
119 |
|
119 |
after a noun |
119 |
depois de um
substantivo |
119 |
después de un
sustantivo |
119 |
|
119 |
po rzeczowniku |
119 |
после
существительного |
119 |
posle
sushchestvitel'nogo |
119 |
بعد
اسم |
119 |
baed asm |
119 |
संज्ञा
के बाद |
119 |
sangya ke baad |
119 |
ਇੱਕ
ਨਾਮ ਦੇ ਬਾਅਦ |
119 |
ika nāma
dē bā'ada |
119 |
একটি
বিশেষ্যের
পরে |
119 |
ēkaṭi
biśēṣyēra parē |
119 |
名詞の後 |
119 |
名詞 の 後 |
119 |
めいし の のち |
119 |
meishi no nochi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
lancer |
120 |
werfen |
120 |
甩 |
120 |
甩 |
120 |
shuǎi |
120 |
|
120 |
toss |
120 |
sorteio |
120 |
sacudida |
120 |
|
120 |
podrzucenie |
120 |
жеребьевка |
120 |
zhereb'yevka |
120 |
رمى |
120 |
rumaa |
120 |
टॉस |
120 |
tos |
120 |
ਟਾਸ |
120 |
ṭāsa |
120 |
টস |
120 |
ṭasa |
120 |
投げ捨てる |
120 |
投げ捨てる |
120 |
なげすてる |
120 |
nagesuteru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
être un exemple
important ou évident de la chose mentionnée |
121 |
ein großes oder
offensichtliches Beispiel für das erwähnte Ding zu sein |
121 |
being a large or obvious example of the thing
mentioned |
121 |
是所提到的事情的一个大的或明显的例子 |
121 |
shì suǒ tí dào de shìqíng de yīgè dà de huò
míngxiǎn de lìzi |
121 |
|
121 |
being a large or
obvious example of the thing mentioned |
121 |
ser um exemplo grande
ou óbvio da coisa mencionada |
121 |
ser un ejemplo grande
u obvio de lo mencionado |
121 |
|
121 |
będąc
dużym lub oczywistym przykładem wspomnianej rzeczy |
121 |
являющийся
большим или
очевидным
примером
упомянутой
вещи |
121 |
yavlyayushchiysya
bol'shim ili ochevidnym primerom upomyanutoy veshchi |
121 |
كونه
مثالًا
كبيرًا أو
واضحًا على
الشيء المذكور |
121 |
kawnuh mthalan kbyran
'aw wadhan ealaa alshay' almadhkur |
121 |
उल्लिखित
बात का एक
बड़ा या
स्पष्ट
उदाहरण होना |
121 |
ullikhit baat ka ek
bada ya spasht udaaharan hona |
121 |
ਜ਼ਿਕਰ
ਕੀਤੀ ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਜਾਂ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਉਦਾਹਰਣ
ਹੋਣਾ |
121 |
zikara kītī
cīza dī ika vaḍī jāṁ sapaśaṭa
udāharaṇa hōṇā |
121 |
উল্লেখিত
জিনিসের
একটি বড় বা
সুস্পষ্ট
উদাহরণ
হচ্ছে |
121 |
ullēkhita
jinisēra ēkaṭi baṛa bā suspaṣṭa
udāharaṇa hacchē |
121 |
言及されたものの大きなまたは明白な例であること |
121 |
言及 されたものの 大きな または 明白な 例である こと |
121 |
げんきゅう されたものの おうきな または めいはくな れいである こと |
121 |
genkyū saretamonono ōkina mataha meihakuna reidearu koto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
est un exemple
important ou évident de la chose mentionnée |
122 |
ist ein großes oder
offensichtliches Beispiel für das erwähnte Ding |
122 |
是所提到的事情的一个大的或明显的例子 |
122 |
是所提到的事情的一个大的或明显的例子 |
122 |
shì suǒ tí dào de shìqíng de yīgè dà de huò
míngxiǎn de lìzi |
122 |
|
122 |
is a big or obvious
example of the thing mentioned |
122 |
é um exemplo grande
ou óbvio da coisa mencionada |
122 |
es un ejemplo grande
u obvio de lo mencionado |
122 |
|
122 |
jest dużym lub
oczywistym przykładem wspomnianej rzeczy |
122 |
является
большим или
очевидным
примером упомянутой
вещи |
122 |
yavlyayetsya
bol'shim ili ochevidnym primerom upomyanutoy veshchi |
122 |
هو
مثال كبير أو
واضح على
الشيء
المذكور |
122 |
hu mithal kabir 'aw
wadih ealaa alshay' almadhkur |
122 |
उल्लिखित
बात का एक
बड़ा या
स्पष्ट
उदाहरण है |
122 |
ullikhit baat ka ek
bada ya spasht udaaharan hai |
122 |
ਜ਼ਿਕਰ
ਕੀਤੀ ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਜਾਂ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਉਦਾਹਰਣ
ਹੈ |
122 |
zikara
kītī cīza dī ika vaḍī jāṁ
sapaśaṭa udāharaṇa hai |
122 |
উল্লিখিত
জিনিসের
একটি বড় বা
সুস্পষ্ট
উদাহরণ |
122 |
ullikhita
jinisēra ēkaṭi baṛa bā suspaṣṭa
udāharaṇa |
122 |
言及されたものの大きなまたは明白な例です |
122 |
言及 されたものの 大きな または 明白な 例です |
122 |
げんきゅう されたものの おうきな または めいはくな れいです |
122 |
genkyū saretamonono ōkina mataha meihakuna reidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
évident; typique |
123 |
offensichtlich;
typisch |
123 |
obvious; typical |
123 |
明显的;典型的 |
123 |
míngxiǎn de; diǎnxíng de |
123 |
|
123 |
obvious; typical |
123 |
óbvio; típico |
123 |
obvio; típico |
123 |
|
123 |
oczywiste; typowe |
123 |
очевидный;
типичный |
123 |
ochevidnyy; tipichnyy |
123 |
واضح
؛ نموذجي |
123 |
wadih ; namudhajiun |
123 |
स्पष्ट;
विशिष्ट |
123 |
spasht; vishisht |
123 |
ਸਪੱਸ਼ਟ;
ਆਮ |
123 |
sapaśaṭa;
āma |
123 |
স্পষ্ট;
সাধারণ |
123 |
spaṣṭa;
sādhāraṇa |
123 |
明白;典型的 |
123 |
明白 ; 典型 的 |
123 |
めいはく ; てんけい てき |
123 |
meihaku ; tenkei teki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
évident; typique |
124 |
offensichtlich; typisch |
124 |
明摆着;典型 |
124 |
明摆着;典型 |
124 |
míngbǎizhe;
diǎnxíng |
124 |
|
124 |
obvious; typical |
124 |
óbvio; típico |
124 |
obvio; típico |
124 |
|
124 |
oczywiste; typowe |
124 |
очевидный;
типичный |
124 |
ochevidnyy; tipichnyy |
124 |
واضح ؛
نموذجي |
124 |
wadih ; namudhajiun |
124 |
स्पष्ट;
विशिष्ट |
124 |
spasht; vishisht |
124 |
ਸਪੱਸ਼ਟ;
ਆਮ |
124 |
sapaśaṭa; āma |
124 |
স্পষ্ট;
সাধারণ |
124 |
spaṣṭa;
sādhāraṇa |
124 |
明白;典型的 |
124 |
明白 ; 典型 的 |
124 |
めいはく ; てんけい てき |
124 |
meihaku ; tenkei teki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
C'est une tromperie
au sens large |
125 |
Das ist Täuschung im
großen Stil |
125 |
This is
deception writ large |
125 |
这是大骗局 |
125 |
zhè shì dà piànjú |
125 |
|
125 |
This is deception
writ large |
125 |
Isso é engano em
grande escala |
125 |
Esto es un engaño
escrito en grande |
125 |
|
125 |
To jest wielkie
oszustwo |
125 |
Это
обман в
широком
смысле |
125 |
Eto obman v shirokom
smysle |
125 |
هذا
خداع كبير |
125 |
hadha khidae kabir |
125 |
यह
बड़ा धोखा है |
125 |
yah bada dhokha hai |
125 |
ਇਹ
ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ
ਧੋਖਾ ਹੈ |
125 |
iha bahuta
vaḍā dhōkhā hai |
125 |
এটা
বড় ধরনের
প্রতারণা |
125 |
ēṭā
baṛa dharanēra pratāraṇā |
125 |
これは大規模な欺瞞令状です |
125 |
これ は 大 規模な 欺瞞 令状です |
125 |
これ わ だい きぼな ぎまん れいじょうです |
125 |
kore wa dai kibona giman reijōdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
C'est une grosse
arnaque |
126 |
Es ist ein großer
Betrug |
126 |
这是大骗局 |
126 |
这是大骗局 |
126 |
zhè shì dà piànjú |
126 |
|
126 |
It's a big scam |
126 |
É uma grande farsa |
126 |
es una gran estafa |
126 |
|
126 |
To duże
oszustwo |
126 |
это
большая
афера |
126 |
eto bol'shaya afera |
126 |
إنها
عملية
احتيال
كبيرة |
126 |
'iinaha eamaliat
aihtial kabira |
126 |
बहुत
बड़ा घोटाला
है |
126 |
bahut bada ghotaala
hai |
126 |
ਇਹ
ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ
ਘਪਲਾ ਹੈ |
126 |
iha bahuta
vaḍā ghapalā hai |
126 |
এটা
একটা বড়
কেলেঙ্কারি |
126 |
ēṭā
ēkaṭā baṛa kēlēṅkāri |
126 |
それは大きな詐欺です |
126 |
それ は 大きな 詐欺です |
126 |
それ わ おうきな さぎです |
126 |
sore wa ōkina sagidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
C'est un mensonge
flagrant |
127 |
Das ist eine glatte
Täuschung |
127 |
This is blatant deception |
127 |
这是明目张胆的欺骗 |
127 |
zhè shì míngmùzhāngdǎn de qīpiàn |
127 |
|
127 |
This is blatant
deception |
127 |
Isso é engano
descarado |
127 |
esto es un engaño
descarado |
127 |
|
127 |
To jest
rażące oszustwo |
127 |
Это
явный обман |
127 |
Eto yavnyy obman |
127 |
هذا
خداع صارخ |
127 |
hadha khidae sarikh |
127 |
यह
सरासर धोखा
है |
127 |
yah saraasar dhokha
hai |
127 |
ਇਹ
ਸਰਾਸਰ ਧੋਖਾ
ਹੈ |
127 |
iha sarāsara
dhōkhā hai |
127 |
এটা
নির্লজ্জ
প্রতারণা |
127 |
ēṭā
nirlajja pratāraṇā |
127 |
これは露骨な欺瞞です |
127 |
これ は 露骨な 欺瞞です |
127 |
これ わ ろこつな ぎまんです |
127 |
kore wa rokotsuna gimandesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
C'est un mensonge
flagrant |
128 |
Das ist eine glatte
Täuschung |
128 |
这是明目张胆的欺骗 |
128 |
这是明目张胆的反抗 |
128 |
zhè shì míngmùzhāngdǎn de fǎnkàng |
128 |
|
128 |
This is blatant
deception |
128 |
Isso é engano
descarado |
128 |
esto es un engaño
descarado |
128 |
|
128 |
To jest
rażące oszustwo |
128 |
Это
явный обман |
128 |
Eto yavnyy obman |
128 |
هذا
خداع صارخ |
128 |
hadha khidae sarikh |
128 |
यह
सरासर धोखा
है |
128 |
yah saraasar dhokha
hai |
128 |
ਇਹ
ਸਰਾਸਰ ਧੋਖਾ
ਹੈ |
128 |
iha sarāsara
dhōkhā hai |
128 |
এটা
নির্লজ্জ
প্রতারণা |
128 |
ēṭā
nirlajja pratāraṇā |
128 |
これは露骨な欺瞞です |
128 |
これ は 露骨な 欺瞞です |
128 |
これ わ ろこつな ぎまんです |
128 |
kore wa rokotsuna gimandesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
frais |
129 |
Gebühr |
129 |
费 |
129 |
费 |
129 |
fèi |
129 |
|
129 |
fee |
129 |
taxa |
129 |
tarifa |
129 |
|
129 |
opłata |
129 |
платеж |
129 |
platezh |
129 |
مصاريف |
129 |
masarif |
129 |
शुल्क |
129 |
shulk |
129 |
ਫੀਸ |
129 |
phīsa |
129 |
ফি |
129 |
phi |
129 |
費用 |
129 |
費用 |
129 |
ひよう |
129 |
hiyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Han |
130 |
Han |
130 |
涵 |
130 |
涵 |
130 |
hán |
130 |
|
130 |
Han |
130 |
Han |
130 |
han |
130 |
|
130 |
Han |
130 |
Хан |
130 |
Khan |
130 |
هان |
130 |
han |
130 |
हान |
130 |
haan |
130 |
ਹਾਨ |
130 |
hāna |
130 |
হান |
130 |
hāna |
130 |
ハン |
130 |
ハン |
130 |
ハン |
130 |
han |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Vésicule biliaire |
131 |
Gallenblase |
131 |
胆 |
131 |
胆 |
131 |
dǎn |
131 |
|
131 |
Gallbladder |
131 |
Vesícula biliar |
131 |
Vesícula biliar |
131 |
|
131 |
Woreczek
żółciowy |
131 |
Желчный
пузырь |
131 |
Zhelchnyy puzyr' |
131 |
المرارة |
131 |
almarara |
131 |
पित्ताशय |
131 |
pittaashay |
131 |
ਪਿੱਤੇ
ਦੀ ਥੈਲੀ |
131 |
pitē dī
thailī |
131 |
গলব্লাডার |
131 |
galablāḍāra |
131 |
胆嚢 |
131 |
胆嚢 |
131 |
たんのう |
131 |
tannō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
écrivez |
132 |
schreiben |
132 |
write |
132 |
写 |
132 |
xiě |
132 |
|
132 |
write |
132 |
Escreva |
132 |
escribe |
132 |
|
132 |
pisać |
132 |
записывать |
132 |
zapisyvat' |
132 |
اكتب |
132 |
auktub |
132 |
लिखना |
132 |
likhana |
132 |
ਲਿਖੋ |
132 |
likhō |
132 |
লিখুন |
132 |
likhuna |
132 |
書きます |
132 |
書きます |
132 |
かきます |
132 |
kakimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
a écrit |
133 |
schrieb |
133 |
wrote |
133 |
写了 |
133 |
xiěle |
133 |
|
133 |
wrote |
133 |
escreveu |
133 |
escribió |
133 |
|
133 |
napisał |
133 |
написал |
133 |
napisal |
133 |
كتب |
133 |
kutab |
133 |
लिखा
था |
133 |
likha tha |
133 |
ਲਿਖਿਆ |
133 |
likhi'ā |
133 |
লিখেছেন |
133 |
likhēchēna |
133 |
書きました |
133 |
書きました |
133 |
かきました |
133 |
kakimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
écrit |
134 |
geschrieben |
134 |
written |
134 |
书面 |
134 |
shūmiàn |
134 |
|
134 |
written |
134 |
escrito |
134 |
escrito |
134 |
|
134 |
pisemny |
134 |
написано |
134 |
napisano |
134 |
مكتوبة |
134 |
maktuba |
134 |
लिखा
हुआ |
134 |
likha hua |
134 |
ਲਿਖਿਆ |
134 |
likhi'ā |
134 |
লিখিত |
134 |
likhita |
134 |
書かれた |
134 |
書かれた |
134 |
かかれた |
134 |
kakareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
lettres/chiffres |
135 |
Buchstaben/Zahlen |
135 |
letters/numbers |
135 |
字母/数字 |
135 |
zìmǔ/shùzì |
135 |
|
135 |
letters/numbers |
135 |
letras/números |
135 |
letras/números |
135 |
|
135 |
litery/cyfry |
135 |
буквы/цифры |
135 |
bukvy/tsifry |
135 |
أحرف
/ أرقام |
135 |
'ahruf / 'arqam |
135 |
अक्षर/संख्या |
135 |
akshar/sankhya |
135 |
ਅੱਖਰ/ਨੰਬਰ |
135 |
akhara/nabara |
135 |
অক্ষর/সংখ্যা |
135 |
akṣara/saṅkhyā |
135 |
文字/数字 |
135 |
文字 / 数字 |
135 |
もじ / すうじ |
135 |
moji / sūji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
lettre et chiffre |
136 |
Buchstabe und Zahl |
136 |
字母;数字 |
136 |
;数字拨号 |
136 |
; shùzì bōhào |
136 |
|
136 |
letter and
number |
136 |
letra e número |
136 |
letra y número |
136 |
|
136 |
litera i numer |
136 |
буква
и цифра |
136 |
bukva i tsifra |
136 |
حرف
ورقم |
136 |
harif waraqm |
136 |
अक्षर
और संख्या |
136 |
akshar aur sankhya |
136 |
ਅੱਖਰ
ਅਤੇ ਨੰਬਰ |
136 |
akhara atē
nabara |
136 |
চিঠি
এবং সংখ্যা |
136 |
ciṭhi
ēbaṁ saṅkhyā |
136 |
文字と数字 |
136 |
文字 と 数字 |
136 |
もじ と すうじ |
136 |
moji to sūji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
~ (dans/sur/avec qch) |
137 |
~ (in/auf/mit etw) |
137 |
〜(in/on/with sth) |
137 |
〜(in/on/with sth) |
137 |
〜(in/on/with sth) |
137 |
|
137 |
~ (in/on/with sth) |
137 |
~ (em/em/com sth) |
137 |
~ (en/sobre/con algo) |
137 |
|
137 |
~ (w/na/z czymś) |
137 |
~
(в/на/с чем-л.) |
137 |
~ (v/na/s chem-l.) |
137 |
~
(في / على / مع
شيء) |
137 |
~ (fi / ealaa / mae
shay') |
137 |
~
(में/पर/sth के
साथ) |
137 |
~ (mein/par/sth ke
saath) |
137 |
~
(ਵਿੱਚ/ਤੇ/sth ਨਾਲ) |
137 |
~ (vica/tē/sth
nāla) |
137 |
~
(অন/অন/সহ) |
137 |
~ (ana/ana/saha) |
137 |
〜(in /
on / with sth) |
137 |
〜 ( in / on / with sth ) |
137 |
〜 ( いん / おん / うぃth sth ) |
137 |
〜 ( in / on / with sth ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Faire des lettres ou
des chiffres sur une surface, notamment à l'aide d'un stylo ou d'un crayon |
138 |
Buchstaben oder
Zahlen auf eine Oberfläche schreiben, insbesondere mit einem Kugelschreiber
oder Bleistift |
138 |
To make letters or numbers on a surface,
especially using a pen or a pencil |
138 |
在表面上写字母或数字,尤指使用钢笔或铅笔 |
138 |
zài biǎomiàn shàng xiězìmǔ huò shùzì, yóu
zhǐ shǐyòng gāngbǐ huò
qiānbǐ |
138 |
|
138 |
To make letters or
numbers on a surface, especially using a pen or a pencil |
138 |
Para fazer letras ou
números em uma superfície, especialmente usando uma caneta ou lápis |
138 |
Para hacer letras o
números en una superficie, especialmente usando un bolígrafo o un lápiz |
138 |
|
138 |
Aby zrobić
litery lub cyfry na powierzchni, zwłaszcza za pomocą długopisu
lub ołówka |
138 |
Наносить
буквы или
цифры на
поверхность,
особенно с
помощью
ручки или
карандаша. |
138 |
Nanosit' bukvy ili
tsifry na poverkhnost', osobenno s pomoshch'yu ruchki ili karandasha. |
138 |
لعمل
أحرف أو
أرقام على
سطح ما ، خاصة
باستخدام
قلم أو قلم
رصاص |
138 |
lieamal 'ahruf 'aw
'arqam ealaa sath ma , khasatan biastikhdam qalam 'aw qalam rasas |
138 |
किसी
सतह पर अक्षर
या अंक बनाना,
विशेष रूप से पेन
या पेंसिल का
उपयोग करना |
138 |
kisee satah par
akshar ya ank banaana, vishesh roop se pen ya pensil ka upayog karana |
138 |
ਕਿਸੇ
ਸਤਹ 'ਤੇ ਅੱਖਰ
ਜਾਂ ਨੰਬਰ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਪੈੱਨ
ਜਾਂ ਪੈਨਸਿਲ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਕਰਦਿਆਂ |
138 |
kisē
sataha'tē akhara jāṁ nabara baṇā'uṇa
la'ī, ḵẖāsakara paina jāṁ painasila dī
varatōṁ karadi'āṁ |
138 |
একটি
পৃষ্ঠে
অক্ষর বা
সংখ্যা তৈরি
করতে, বিশেষত
একটি কলম বা
পেন্সিল
ব্যবহার করে |
138 |
ēkaṭi
pr̥ṣṭhē akṣara bā saṅkhyā tairi
karatē, biśēṣata ēkaṭi kalama bā
pēnsila byabahāra karē |
138 |
特にペンや鉛筆を使用して、表面に文字や数字を作成するには |
138 |
特に ペン や 鉛筆 を 使用 して 、 表面 に 文字 や 数字 を 作成 する に は |
138 |
とくに ペン や えんぴつ お しよう して 、 ひょうめん に もじ や すうじ お さくせい する に わ |
138 |
tokuni pen ya enpitsu o shiyō shite , hyōmen ni moji ya sūji o sakusei suru ni wa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Écrire des lettres
ou des chiffres sur une surface, en particulier avec un stylo ou un crayon |
139 |
Schreiben von
Buchstaben oder Zahlen auf eine Oberfläche, insbesondere mit einem
Kugelschreiber oder Bleistift |
139 |
在表面上写字母或数字,尤指使用钢笔或铅笔 |
139 |
在表面上写字或数字,尤指使用钢笔或铅笔 |
139 |
zài biǎomiàn shàng xiězì huò shùzì, yóu zhǐ
shǐyòng gāngbǐ huò qiānbǐ |
139 |
|
139 |
Writing letters or
numbers on a surface, especially with a pen or pencil |
139 |
Escrever letras ou
números em uma superfície, especialmente com caneta ou lápis |
139 |
Escribir letras o
números en una superficie, especialmente con un bolígrafo o lápiz |
139 |
|
139 |
Pisanie liter lub
cyfr na powierzchni, zwłaszcza długopisem lub ołówkiem |
139 |
Написание
букв или
цифр на
поверхности,
особенно
ручкой или
карандашом |
139 |
Napisaniye bukv ili
tsifr na poverkhnosti, osobenno ruchkoy ili karandashom |
139 |
كتابة
الحروف أو
الأرقام على
السطح ، خاصة
باستخدام
قلم أو قلم
رصاص |
139 |
kitabat alhuruf 'aw
al'arqam ealaa alsath , khasatan biastikhdam qalam 'aw qalam rasas |
139 |
किसी
सतह पर अक्षर
या अंक लिखना,
विशेष रूप से पेन
या पेंसिल से |
139 |
kisee satah par
akshar ya ank likhana, vishesh roop se pen ya pensil se |
139 |
ਕਿਸੇ
ਸਤਹ 'ਤੇ ਅੱਖਰ
ਜਾਂ ਨੰਬਰ
ਲਿਖਣਾ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਪੈਨ ਜਾਂ
ਪੈਨਸਿਲ ਨਾਲ |
139 |
kisē
sataha'tē akhara jāṁ nabara likhaṇā,
ḵẖāsakara paina jāṁ painasila nāla |
139 |
একটি
পৃষ্ঠে
অক্ষর বা
সংখ্যা লেখা,
বিশেষ করে একটি
কলম বা
পেন্সিল
দিয়ে |
139 |
ēkaṭi
pr̥ṣṭhē akṣara bā saṅkhyā
lēkhā, biśēṣa karē ēkaṭi kalama
bā pēnsila diẏē |
139 |
特にペンや鉛筆で表面に文字や数字を書く |
139 |
特に ペン や 鉛筆 で 表面 に 文字 や 数字 を 書く |
139 |
とくに ペン や えんぴつ で ひょうめん に もじ や すうじ お かく |
139 |
tokuni pen ya enpitsu de hyōmen ni moji ya sūji o kaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
écrire; écrire |
140 |
schreiben; schreiben |
140 |
to write; to write |
140 |
来写;来写 |
140 |
lái xiě; lái xiě |
140 |
|
140 |
to write; to write |
140 |
escrever; escrever |
140 |
escribir; escribir |
140 |
|
140 |
pisać;
pisać |
140 |
писать;
писать |
140 |
pisat'; pisat' |
140 |
للكتابة
؛ للكتابة |
140 |
lilkitabat ;
lilkitaba |
140 |
लिखना
; लिखना |
140 |
likhana ; likhana |
140 |
ਲਿਖਣ
ਲਈ; ਲਿਖਣ ਲਈ |
140 |
likhaṇa
la'ī; likhaṇa la'ī |
140 |
লিখতে;
লিখতে |
140 |
likhatē;
likhatē |
140 |
書く;書く |
140 |
書く ; 書く |
140 |
かく ; かく |
140 |
kaku ; kaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
écrire; écrire |
141 |
schreiben; schreiben |
141 |
书写;写字 |
141 |
书写;写字 |
141 |
shūxiě;
xiězì |
141 |
|
141 |
to write; to write |
141 |
escrever; escrever |
141 |
escribir; escribir |
141 |
|
141 |
pisać; pisać |
141 |
писать;
писать |
141 |
pisat'; pisat' |
141 |
للكتابة
؛ للكتابة |
141 |
lilkitabat ;
lilkitaba |
141 |
लिखना ;
लिखना |
141 |
likhana ; likhana |
141 |
ਲਿਖਣ ਲਈ;
ਲਿਖਣ ਲਈ |
141 |
likhaṇa la'ī; likhaṇa
la'ī |
141 |
লিখতে;
লিখতে |
141 |
likhatē; likhatē |
141 |
書く;書く |
141 |
書く ; 書く |
141 |
かく ; かく |
141 |
kaku ; kaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Dans certains pays,
les enfants ne commencent à apprendre à lire et à écrire qu'à l'âge de six
ans. |
142 |
In manchen Ländern
lernen Kinder erst mit sechs Jahren lesen und schreiben. |
142 |
In some countries children don’t start
learning to read and write until
they are six. |
142 |
在一些国家,孩子们直到六岁才开始学习阅读和写作。 |
142 |
zài yīxiē guójiā, háizimen zhídào liù suì cái
kāishǐ xuéxí yuèdú hé xiězuò. |
142 |
|
142 |
In some countries
children don’t start learning to read and write until they are six. |
142 |
Em alguns países, as
crianças não começam a aprender a ler e escrever até os seis anos. |
142 |
En algunos países,
los niños no empiezan a aprender a leer y escribir hasta los seis años. |
142 |
|
142 |
W niektórych krajach
dzieci zaczynają uczyć się czytać i pisać dopiero w
wieku sześciu lat. |
142 |
В
некоторых
странах
дети не
начинают
учиться
читать и
писать до
шести лет. |
142 |
V nekotorykh stranakh
deti ne nachinayut uchit'sya chitat' i pisat' do shesti let. |
142 |
في
بعض البلدان
، لا يبدأ
الأطفال في
تعلم القراءة
والكتابة
حتى يبلغوا
سن السادسة. |
142 |
fi baed albuldan , la
yabda al'atfal fi taealum alqira'at walkitabat hataa yablughuu sina
alsaadisati. |
142 |
कुछ
देशों में
बच्चे छह साल
की उम्र तक
पढ़ना और
लिखना सीखना
शुरू नहीं
करते हैं। |
142 |
kuchh deshon mein
bachche chhah saal kee umr tak padhana aur likhana seekhana shuroo nahin
karate hain. |
142 |
ਕੁਝ
ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ
ਬੱਚੇ ਛੇ ਸਾਲ
ਦੇ ਹੋਣ ਤੱਕ
ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ
ਲਿਖਣਾ
ਸਿੱਖਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ। |
142 |
kujha
dēśāṁ vica bacē chē sāla dē
hōṇa taka paṛhanā atē likhaṇā
sikhaṇā śurū nahīṁ karadē. |
142 |
কিছু
দেশে শিশুরা
ছয় বছর বয়স
পর্যন্ত
পড়তে ও
লিখতে শেখা
শুরু করে না। |
142 |
kichu
dēśē śiśurā chaẏa bachara baẏasa
paryanta paṛatē ō likhatē śēkhā śuru
karē nā. |
142 |
一部の国では、子供たちは6歳になるまで読み書きを学び始めません。 |
142 |
一部 の 国 で は 、 子供たち は 6 歳 に なる まで 読み書き を 学び始めません 。 |
142 |
いちぶ の くに で わ 、 こどもたち わ 6 さい に なる まで よみかき お まなびはじめません 。 |
142 |
ichibu no kuni de wa , kodomotachi wa 6 sai ni naru made yomikaki o manabihajimemasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Dans certains pays,
les enfants n'apprennent à lire et à écrire qu'à l'âge de six ans |
143 |
In manchen Ländern
lernen Kinder erst mit sechs Jahren lesen und schreiben |
143 |
在一些国家,孩子们直到六岁才开始学习阅读和写作 |
143 |
在一些国家,孩子们直到六岁才开始学习阅读和写作 |
143 |
Zài yīxiē guójiā, háizimen zhídào liù suì cái
kāishǐ xuéxí yuèdú hé xiězuò |
143 |
|
143 |
In some countries,
children do not learn to read and write until the age of six |
143 |
Em alguns países, as
crianças não aprendem a ler e escrever até os seis anos de idade |
143 |
En algunos países,
los niños no aprenden a leer y escribir hasta los seis años |
143 |
|
143 |
W niektórych krajach
dzieci nie uczą się czytać i pisać do szóstego roku
życia |
143 |
В
некоторых
странах
дети не
учатся
читать и
писать до
шестилетнего
возраста. |
143 |
V nekotorykh
stranakh deti ne uchatsya chitat' i pisat' do shestiletnego vozrasta. |
143 |
في
بعض البلدان
، لا يتعلم
الأطفال
القراءة والكتابة
حتى سن
السادسة |
143 |
fi baed albuldan ,
la yataealam al'atfal alqira'at walkitabat hataa sini alsaadisa |
143 |
कुछ
देशों में
बच्चे छह साल
की उम्र तक
पढ़ना-लिखना
नहीं सीखते
हैं |
143 |
kuchh deshon mein
bachche chhah saal kee umr tak padhana-likhana nahin seekhate hain |
143 |
ਕੁਝ
ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ,
ਬੱਚੇ ਛੇ ਸਾਲ
ਦੀ ਉਮਰ ਤੱਕ
ਪੜ੍ਹਨਾ-ਲਿਖਣਾ
ਨਹੀਂ ਸਿੱਖਦੇ |
143 |
Kujha
dēśāṁ vica, bacē chē sāla dī umara
taka paṛhanā-likhaṇā nahīṁ sikhadē |
143 |
কিছু
দেশে, শিশুরা
ছয় বছর বয়স
পর্যন্ত
পড়তে এবং
লিখতে শেখে
না |
143 |
Kichu
dēśē, śiśurā chaẏa bachara baẏasa
paryanta paṛatē ēbaṁ likhatē śēkhē
nā |
143 |
一部の国では、子供たちは6歳になるまで読み書きを学びません。 |
143 |
一部 の 国 で は 、 子供たち は 6 歳 に なる まで 読み書き を 学びません 。 |
143 |
いちぶ の くに で わ 、 こどもたち わ 6 さい に なる まで よみかき お まなびません 。 |
143 |
ichibu no kuni de wa , kodomotachi wa 6 sai ni naru made yomikaki o manabimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Dans certains pays,
les enfants ne commencent à lire et à écrire qu'à l'âge de six ans. |
144 |
In manchen Ländern
beginnen Kinder erst mit sechs Jahren zu lesen und zu schreiben. |
144 |
In some countries children do not start reading and writing until the age of six。 |
144 |
在一些国家,儿童直到六岁才开始阅读和写作。 |
144 |
zài yīxiē guójiā, értóng zhídào liù suì cái
kāishǐ yuèdú hé xiězuò. |
144 |
|
144 |
In some countries
children do not start reading and writing until the age of six. |
144 |
Em alguns países, as
crianças não começam a ler e escrever até os seis anos de idade. |
144 |
En algunos países los
niños no empiezan a leer y escribir hasta los seis años. |
144 |
|
144 |
W niektórych krajach
dzieci zaczynają czytać i pisać dopiero w wieku sześciu
lat. |
144 |
В
некоторых
странах
дети не
начинают
читать и
писать до
шестилетнего
возраста. |
144 |
V nekotorykh stranakh
deti ne nachinayut chitat' i pisat' do shestiletnego vozrasta. |
144 |
في
بعض البلدان
لا يبدأ
الأطفال
القراءة والكتابة
حتى سن
السادسة. |
144 |
fi baed albuldan la
yabda al'atfal alqira'at walkitabat hataa sini alsaadisati. |
144 |
कुछ
देशों में
बच्चे छह साल
की उम्र तक
पढ़ना-लिखना
शुरू नहीं
करते हैं। |
144 |
kuchh deshon mein
bachche chhah saal kee umr tak padhana-likhana shuroo nahin karate hain. |
144 |
ਕੁਝ
ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ
ਬੱਚੇ ਛੇ ਸਾਲ
ਦੀ ਉਮਰ ਤੱਕ
ਪੜ੍ਹਨਾ-ਲਿਖਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ। |
144 |
kujha
dēśāṁ vica bacē chē sāla dī umara
taka paṛhanā-likhaṇā śurū nahīṁ
karadē. |
144 |
কিছু
দেশে শিশুরা
ছয় বছর বয়স
পর্যন্ত
পড়া-লেখা
শুরু করে না। |
144 |
kichu
dēśē śiśurā chaẏa bachara baẏasa
paryanta paṛā-lēkhā śuru karē nā. |
144 |
一部の国では、子供は6歳になるまで読み書きを開始しません。 |
144 |
一部 の 国 で は 、 子供 は 6 歳 に なる まで 読み書き を 開始 しません 。 |
144 |
いちぶ の くに で わ 、 こども わ 6 さい に なる まで よみかき お かいし しません 。 |
144 |
ichibu no kuni de wa , kodomo wa 6 sai ni naru made yomikaki o kaishi shimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Dans certains pays,
les enfants ne commencent à lire et à écrire qu'à l'âge de six ans |
145 |
In manchen Ländern
beginnen Kinder erst mit sechs Jahren zu lesen und zu schreiben |
145 |
有些国家的儿童到了六岁才开始读书写字 |
145 |
国家的孩子到了六岁才开始读书写字 |
145 |
Guójiā de háizi dàole liù suì cái kāishǐ
dúshū xiě zì |
145 |
|
145 |
In some countries
children do not start reading and writing until the age of six |
145 |
Em alguns países, as
crianças não começam a ler e escrever até os seis anos de idade |
145 |
En algunos países los
niños no empiezan a leer y escribir hasta los seis años |
145 |
|
145 |
W niektórych krajach
dzieci zaczynają czytać i pisać dopiero w wieku sześciu
lat |
145 |
В
некоторых
странах
дети не
начинают
читать и
писать до
шестилетнего
возраста. |
145 |
V nekotorykh stranakh
deti ne nachinayut chitat' i pisat' do shestiletnego vozrasta. |
145 |
في
بعض البلدان
لا يبدأ
الأطفال
القراءة والكتابة
حتى سن
السادسة |
145 |
fi baed albuldan la
yabda al'atfal alqira'at walkitabat hataa sini alsaadisa |
145 |
कुछ
देशों में
बच्चे छह साल
की उम्र तक
पढ़ना-लिखना
शुरू नहीं
करते हैं |
145 |
kuchh deshon mein
bachche chhah saal kee umr tak padhana-likhana shuroo nahin karate hain |
145 |
ਕੁਝ
ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ
ਬੱਚੇ ਛੇ ਸਾਲ
ਦੀ ਉਮਰ ਤੱਕ
ਪੜ੍ਹਨਾ-ਲਿਖਣਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ |
145 |
Kujha
dēśāṁ vica bacē chē sāla dī umara
taka paṛhanā-likhaṇā śurū nahīṁ
karadē |
145 |
কিছু
দেশে শিশুরা
ছয় বছর বয়স
পর্যন্ত
পড়া-লেখা
শুরু করে না |
145 |
Kichu
dēśē śiśurā chaẏa bachara baẏasa
paryanta paṛā-lēkhā śuru karē nā |
145 |
一部の国では、子供は6歳になるまで読み書きを開始しません |
145 |
一部 の 国 で は 、 子供 は 6 歳 に なる まで 読み書き を 開始 しません |
145 |
いちぶ の くに で わ 、 こども わ 6 さい に なる まで よみかき お かいし しません |
145 |
ichibu no kuni de wa , kodomo wa 6 sai ni naru made yomikaki o kaishi shimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
lumière |
146 |
hell |
146 |
輕 |
146 |
轻 |
146 |
Qīng |
146 |
|
146 |
light |
146 |
leve |
146 |
luz |
146 |
|
146 |
światło |
146 |
легкий |
146 |
legkiy |
146 |
خفيفة |
146 |
khafifa |
146 |
रोशनी |
146 |
roshanee |
146 |
ਰੋਸ਼ਨੀ |
146 |
rōśanī |
146 |
আলো |
146 |
ālō |
146 |
ライト |
146 |
ライト 紙 の 両面 に ペン で 書いてください 紙 の 両面 に ペン で 書いてください |
146 |
ライト し の りょうめん に ペン で かいてください し の りょうめん に ペン で かいてください |
146 |
raito shi no ryōmen ni pen de kaitekudasai shi no ryōmen ni pen de kaitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Veuillez écrire au
stylo sur les deux côtés du papier |
147 |
Bitte schreiben Sie
mit Kugelschreiber auf beiden Seiten des Papiers |
147 |
Please write in pen on both sides of the paper |
147 |
请用钢笔在纸的两面写 |
147 |
qǐng yòng gāngbǐ zài zhǐ de
liǎngmiàn xiě |
147 |
|
147 |
Please write in pen
on both sides of the paper |
147 |
Por favor, escreva a
caneta em ambos os lados do papel |
147 |
Por favor, escriba
con bolígrafo en ambos lados del papel. |
147 |
|
147 |
Proszę
pisać długopisem po obu stronach kartki |
147 |
Пожалуйста,
напишите
ручкой на
обеих сторонах
бумаги |
147 |
Pozhaluysta,
napishite ruchkoy na obeikh storonakh bumagi |
147 |
الرجاء
الكتابة
بالقلم على
كلا وجهي
الورقة |
147 |
alraja' alkitabat
bialqalam ealaa kila wajhi alwaraqa |
147 |
कृपया
कागज के
दोनों ओर कलम
से लिखें |
147 |
krpaya kaagaj ke
donon or kalam se likhen |
147 |
ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਕਾਗਜ਼
ਦੇ ਦੋਵੇਂ
ਪਾਸੇ ਪੈੱਨ
ਨਾਲ ਲਿਖੋ |
147 |
kirapā
karakē kāgaza dē dōvēṁ pāsē paina
nāla likhō |
147 |
কাগজের
উভয় পাশে
কলম লিখুন |
147 |
kāgajēra
ubhaẏa pāśē kalama likhuna |
147 |
紙の両面にペンで書いてください |
147 |
紙 の 両面 に ペン で 書いてください |
|
かみ の りょうめん に ペン で かいてください |
|
kami no ryōmen ni pen de kaitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Veuillez écrire des
deux côtés du papier avec un stylo |
148 |
Bitte beschriften
Sie beide Seiten des Papiers mit einem Stift |
148 |
请用钢笔在纸的两面写 |
148 |
请用钢笔在纸的两面写 |
148 |
qǐng yòng gāngbǐ zài zhǐ de
liǎngmiàn xiě |
148 |
|
148 |
Please write on both
sides of the paper with a pen |
148 |
Por favor, escreva
em ambos os lados do papel com uma caneta |
148 |
Por favor, escriba
en ambos lados del papel con un bolígrafo. |
148 |
|
148 |
Proszę
pisać długopisem po obu stronach kartki |
148 |
Пожалуйста,
напишите на
обеих
сторонах бумаги
ручкой |
148 |
Pozhaluysta,
napishite na obeikh storonakh bumagi ruchkoy |
148 |
الرجاء
الكتابة على
كلا وجهي
الورقة بقلم |
148 |
alraja' alkitabat
ealaa kula wajhi alwaraqat biqalam |
148 |
कृपया
कागज के
दोनों ओर पेन
से लिखें |
148 |
krpaya kaagaj ke
donon or pen se likhen |
148 |
ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਕਾਗਜ਼
ਦੇ ਦੋਵੇਂ
ਪਾਸੇ ਪੈੱਨ
ਨਾਲ ਲਿਖੋ |
148 |
kirapā
karakē kāgaza dē dōvēṁ pāsē paina
nāla likhō |
148 |
অনুগ্রহ
করে কাগজের
দুই পাশে কলম
দিয়ে লিখুন |
148 |
anugraha karē
kāgajēra du'i pāśē kalama diẏē likhuna |
148 |
紙の両面にペンで書いてください |
148 |
紙 の 両面 に ペン で 書いてください |
|
かみ の りょうめん に ペン で かいてください |
|
kami no ryōmen ni pen de kaitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Veuillez écrire sur
les deux côtés du papier avec un stylo plume |
149 |
Bitte beschriften Sie
beide Seiten des Papiers mit einem Füllfederhalter |
149 |
Please
write on both sides of the paper with a fountain pen |
149 |
请用钢笔在纸的两面书写 |
149 |
qǐng yòng gāngbǐ zài zhǐ de
liǎngmiàn shūxiě |
149 |
|
149 |
Please write on both
sides of the paper with a fountain pen |
149 |
Por favor, escreva em
ambos os lados do papel com uma caneta-tinteiro |
149 |
Por favor, escriba en
ambos lados del papel con una pluma estilográfica. |
149 |
|
149 |
Proszę
pisać po obu stronach kartki piórem wiecznym |
149 |
Пожалуйста,
пишите на
обеих
сторонах
бумаги
перьевой
ручкой. |
149 |
Pozhaluysta, pishite
na obeikh storonakh bumagi per'yevoy ruchkoy. |
149 |
يرجى
الكتابة على
كلا وجهي
الورقة بقلم
حبر |
149 |
yurjaa alkitabat
ealaa kulaa wajhi alwaraqat biqalam habr |
149 |
कृपया
कागज के
दोनों
किनारों पर
फाउंटेन पेन से
लिखें |
149 |
krpaya kaagaj ke
donon kinaaron par phaunten pen se likhen |
149 |
ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਇੱਕ
ਫੁਹਾਰਾ ਪੈੱਨ
ਨਾਲ ਕਾਗਜ਼ ਦੇ
ਦੋਵੇਂ ਪਾਸੇ
ਲਿਖੋ |
149 |
kirapā
karakē ika phuhārā paina nāla kāgaza dē
dōvēṁ pāsē likhō |
149 |
ফাউন্টেন
পেন দিয়ে
কাগজের দুই
পাশে লিখুন |
149 |
phā'unṭēna
pēna diẏē kāgajēra du'i pāśē likhuna |
149 |
万年筆で紙の両面に書いてください |
149 |
万年筆 で 紙 の 両面 に 書いてください |
147 |
まんねんひつ で かみ の りょうめん に かいてください |
147 |
mannenhitsu de kami no ryōmen ni kaitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Veuillez écrire sur
les deux côtés du papier avec un stylo plume |
150 |
Bitte beschriften
Sie beide Seiten des Papiers mit einem Füllfederhalter |
150 |
请用自来水笔在纸的正反两面书写 |
150 |
请用反写笔在的正两面书写纸 |
150 |
qǐng yòng fǎn xiě bǐ zài de zhèng
liǎngmiàn shūxiě zhǐ |
150 |
|
150 |
Please write on both
sides of the paper with a fountain pen |
150 |
Por favor, escreva
em ambos os lados do papel com uma caneta-tinteiro |
150 |
Por favor, escriba
en ambos lados del papel con una pluma estilográfica. |
150 |
|
150 |
Proszę
pisać po obu stronach kartki piórem wiecznym |
150 |
Пожалуйста,
пишите на
обеих
сторонах
бумаги
перьевой
ручкой. |
150 |
Pozhaluysta, pishite
na obeikh storonakh bumagi per'yevoy ruchkoy. |
150 |
يرجى
الكتابة على
كلا وجهي
الورقة بقلم
حبر |
150 |
yurjaa alkitabat
ealaa kulaa wajhi alwaraqat biqalam habr |
150 |
कृपया
कागज के
दोनों
किनारों पर
फाउंटेन पेन से
लिखें |
150 |
krpaya kaagaj ke
donon kinaaron par phaunten pen se likhen |
150 |
ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਇੱਕ
ਫੁਹਾਰਾ ਪੈੱਨ
ਨਾਲ ਕਾਗਜ਼ ਦੇ
ਦੋਵੇਂ ਪਾਸੇ
ਲਿਖੋ |
150 |
kirapā
karakē ika phuhārā paina nāla kāgaza dē
dōvēṁ pāsē likhō |
150 |
ফাউন্টেন
পেন দিয়ে
কাগজের দুই
পাশে লিখুন |
150 |
phā'unṭēna
pēna diẏē kāgajēra du'i pāśē likhuna |
150 |
万年筆で紙の両面に書いてください |
150 |
万年筆 で 紙 の 両面 に 書いてください |
148 |
まんねんひつ で かみ の りょうめん に かいてください |
148 |
mannenhitsu de kami no ryōmen ni kaitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Je n'ai rien pour
écrire. |
151 |
Ich habe nichts zum
Schreiben. |
151 |
I
haven’t got anything to write with. |
151 |
我没有什么可写的。 |
151 |
wǒ méiyǒu shé me kě xiě de. |
151 |
|
151 |
I haven’t got
anything to write with. |
151 |
Não tenho nada para
escrever. |
151 |
No tengo con qué
escribir. |
151 |
|
151 |
Nie mam czym
pisać. |
151 |
Мне
не на чем
писать. |
151 |
Mne ne na chem
pisat'. |
151 |
ليس
لدي أي شيء
لأكتب به. |
151 |
lays ladaya 'ayu
shay' li'aktub bihi. |
151 |
मेरे
पास लिखने के
लिए कुछ नहीं
है। |
151 |
mere paas likhane ke
lie kuchh nahin hai. |
151 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਲਿਖਣ ਲਈ
ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ। |
151 |
mērē
kōla likhaṇa la'ī kujha nahīṁ hai. |
151 |
আমার
কাছে লেখার
মত কিছু নেই। |
151 |
āmāra
kāchē lēkhāra mata kichu nē'i. |
151 |
書くものがありません。 |
151 |
書く もの が ありません 。 |
149 |
かく もの が ありません 。 |
149 |
kaku mono ga arimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
je n'ai rien à
écrire |
152 |
Ich habe nichts zu
schreiben |
152 |
我没有什么可写的 |
152 |
我没有什么可以写的 |
152 |
Wǒ méiyǒu shé me kěyǐ xiě de |
152 |
|
152 |
I have nothing to
write |
152 |
não tenho nada para
escrever |
152 |
no tengo nada que
escribir |
152 |
|
152 |
nie mam nic do
napisania |
152 |
мне
нечего
написать |
152 |
mne nechego napisat' |
152 |
ليس
لدي شيء
لأكتبه |
152 |
lays ladaya shay'
li'aktubih |
152 |
मेरे
पास लिखने के
लिए कुछ नहीं
है |
152 |
mere paas likhane ke
lie kuchh nahin hai |
152 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਲਿਖਣ ਲਈ
ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ |
152 |
Mērē
kōla likhaṇa la'ī kujha nahīṁ hai |
152 |
আমার
লেখার কিছু
নেই |
152 |
Āmāra
lēkhāra kichu nē'i |
152 |
書くものは何もない |
152 |
書く もの は 何 もない |
150 |
かく もの わ なに もない |
150 |
kaku mono wa nani monai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Je n'ai pas de stylo
pour écrire. |
153 |
Ich habe keinen Stift
zum Schreiben. |
153 |
I don't have a pen to write。 |
153 |
我没有笔可以写。 |
153 |
wǒ méiyǒu bǐ kěyǐ xiě. |
153 |
|
153 |
I don't have a pen to
write. |
153 |
Não tenho caneta para
escrever. |
153 |
No tengo bolígrafo
para escribir. |
153 |
|
153 |
Nie mam
długopisu do pisania. |
153 |
У
меня нет
ручки, чтобы
писать. |
153 |
U menya net ruchki,
chtoby pisat'. |
153 |
ليس
لدي قلم
للكتابة. |
153 |
lays ladaya qalam
lilkitabati. |
153 |
मेरे
पास लिखने के
लिए कलम नहीं
है। |
153 |
mere paas likhane ke
lie kalam nahin hai. |
153 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਲਿਖਣ ਲਈ
ਕਲਮ ਨਹੀਂ ਹੈ। |
153 |
mērē
kōla likhaṇa la'ī kalama nahīṁ hai. |
153 |
আমার
লেখার কলম
নেই। |
153 |
āmāra
lēkhāra kalama nē'i. |
153 |
書くペンがありません。 |
153 |
書く ペン が ありません 。 |
151 |
かく ペン が ありません 。 |
151 |
kaku pen ga arimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
je n'ai pas de stylo
pour écrire |
154 |
Ich habe keinen
Stift zum Schreiben |
154 |
我没有笔可以写学 |
154 |
我没有笔可以写学 |
154 |
Wǒ méiyǒu bǐ kěyǐ xiě xué |
154 |
|
154 |
I don't have a pen
to write |
154 |
Eu não tenho uma
caneta para escrever |
154 |
no tengo pluma para
escribir |
154 |
|
154 |
nie mam
długopisu do pisania |
154 |
У
меня нет
ручки, чтобы
писать |
154 |
U menya net ruchki,
chtoby pisat' |
154 |
ليس
لدي قلم
للكتابة |
154 |
lays ladaya qalam
lilkitaba |
154 |
मेरे
पास लिखने के
लिए कलम नहीं
है |
154 |
mere paas likhane ke
lie kalam nahin hai |
154 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਲਿਖਣ ਲਈ
ਕਲਮ ਨਹੀਂ ਹੈ |
154 |
Mērē
kōla likhaṇa la'ī kalama nahīṁ hai |
154 |
আমার
লেখার কলম
নেই |
154 |
Āmāra
lēkhāra kalama nē'i |
154 |
書くペンがありません |
154 |
書く ペン が ありません 紙 の 上部 に あなた の 名前 を 書いてください 紙 の 上 に あなた の 名前 を 書いてください 紙 の 上 に あなた の 名前 を 書いてください 紙 の 上 に あなた の 名前 を 書いてください |
152 |
かく ペン が ありません し の じょうぶ に あなた の なまえ お かいてください し の うえ に あなた の なまえ お かいてください し の うえ に あなた の なまえ お かいてください し の うえ に あなた の なまえ お かいてください |
152 |
kaku pen ga arimasen shi no jōbu ni anata no namae o kaitekudasai shi no ue ni anata no namae o kaitekudasai shi no ue ni anata no namae o kaitekudasai shi no ue ni anata no namae o kaitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Écrivez votre nom en
haut du papier |
155 |
Schreiben Sie Ihren
Namen oben auf das Papier |
155 |
Write
your name at the top of the paper |
155 |
在纸的顶部写上你的名字 |
155 |
zài zhǐ de dǐngbù xiě shàng nǐ de míngzì |
155 |
|
155 |
Write your name at
the top of the paper |
155 |
Escreva seu nome no
topo do papel |
155 |
Escribe tu nombre en
la parte superior del papel. |
155 |
|
155 |
Wpisz swoje imię
i nazwisko na górze kartki |
155 |
Напишите
свое имя в
верхней
части
бумаги |
155 |
Napishite svoye imya
v verkhney chasti bumagi |
155 |
اكتب
اسمك في أعلى
الورقة |
155 |
auktub asmak fi
'aelaa alwaraqa |
155 |
कागज
के शीर्ष पर
अपना नाम
लिखें |
155 |
kaagaj ke sheersh par
apana naam likhen |
155 |
ਕਾਗਜ਼
ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ
ਆਪਣਾ ਨਾਮ
ਲਿਖੋ |
155 |
kāgaza dē
sikhara'tē āpaṇā nāma likhō |
155 |
কাগজের
শীর্ষে
আপনার নাম
লিখুন |
155 |
kāgajēra
śīrṣē āpanāra nāma likhuna |
155 |
紙の上部にあなたの名前を書いてください |
155 |
紙 の 上部 に あなた の 名前 を 書いてください |
|
かみ の じょうぶ に あなた の なまえ お かいてください |
|
kami no jōbu ni anata no namae o kaitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Écrivez votre nom en
haut du papier |
156 |
Schreiben Sie Ihren
Namen oben auf das Papier |
156 |
在纸的顶部写上你的名字 |
156 |
在纸的顶部写上你的名字 |
156 |
zài zhǐ de dǐngbù xiě shàng nǐ de míngzì |
156 |
|
156 |
Write your name on
the top of the paper |
156 |
Escreva seu nome no
topo do papel |
156 |
Escribe tu nombre en
la parte superior del papel. |
156 |
|
156 |
Napisz swoje
imię na górze kartki |
156 |
Напишите
свое имя в
верхней
части
бумаги |
156 |
Napishite svoye imya
v verkhney chasti bumagi |
156 |
اكتب
اسمك أعلى
الورقة |
156 |
aktub asmak 'aelaa
alwaraqa |
156 |
कागज
के ऊपर अपना
नाम लिखें |
156 |
kaagaj ke oopar
apana naam likhen |
156 |
ਕਾਗਜ਼
ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ
ਆਪਣਾ ਨਾਮ
ਲਿਖੋ |
156 |
kāgaza dē
sikhara'tē āpaṇā nāma likhō |
156 |
কাগজের
উপরে আপনার
নাম লিখুন |
156 |
kāgajēra
uparē āpanāra nāma likhuna |
156 |
紙の上にあなたの名前を書いてください |
156 |
紙 の 上 に あなた の 名前 を 書いてください |
|
かみ の うえ に あなた の なまえ お かいてください |
|
kami no ue ni anata no namae o kaitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Veuillez écrire votre
nom en haut du papier |
157 |
Bitte schreiben Sie
Ihren Namen oben auf das Blatt |
157 |
Please
write your name on the top of the paper |
157 |
请在纸上写下你的名字 |
157 |
qǐng zài zhǐ shàng xiě xià nǐ de míngzì |
157 |
|
157 |
Please write your
name on the top of the paper |
157 |
Por favor, escreva
seu nome no topo do papel |
157 |
Por favor escriba su
nombre en la parte superior del papel |
157 |
|
157 |
Proszę
napisać swoje imię i nazwisko na górze kartki |
157 |
Пожалуйста,
напишите
свое имя в
верхней части
бумаги |
157 |
Pozhaluysta,
napishite svoye imya v verkhney chasti bumagi |
157 |
الرجاء
كتابة اسمك
في أعلى
الورقة |
157 |
alraja' kitabat asmuk
fi 'aelaa alwaraqa |
157 |
कृपया
अपना नाम
कागज के
शीर्ष पर
लिखें |
157 |
krpaya apana naam
kaagaj ke sheersh par likhen |
157 |
ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਕਾਗਜ਼
ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ
ਆਪਣਾ ਨਾਮ
ਲਿਖੋ |
157 |
kirapā
karakē kāgaza dē sikhara'tē āpaṇā
nāma likhō |
157 |
কাগজের
উপরে আপনার
নাম লিখুন |
157 |
kāgajēra
uparē āpanāra nāma likhuna |
157 |
紙の上にあなたの名前を書いてください |
157 |
紙 の 上 に あなた の 名前 を 書いてください |
|
かみ の うえ に あなた の なまえ お かいてください |
|
kami no ue ni anata no namae o kaitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Veuillez écrire
votre nom en haut du papier |
158 |
Bitte schreiben Sie
Ihren Namen oben auf das Blatt |
158 |
请把名字写在纸的顶端 |
158 |
请把名字写在纸的首页 |
158 |
qǐng bǎ míngzì xiě zài zhǐ de shǒuyè |
158 |
|
158 |
Please write your
name on the top of the paper |
158 |
Por favor, escreva
seu nome no topo do papel |
158 |
Por favor escriba su
nombre en la parte superior del papel |
158 |
|
158 |
Proszę
napisać swoje imię i nazwisko na górze kartki |
158 |
Пожалуйста,
напишите
свое имя в
верхней части
бумаги |
158 |
Pozhaluysta,
napishite svoye imya v verkhney chasti bumagi |
158 |
الرجاء
كتابة اسمك
في أعلى
الورقة |
158 |
alraja' kitabat
asmuk fi 'aelaa alwaraqa |
158 |
कृपया
अपना नाम
कागज के
शीर्ष पर
लिखें |
158 |
krpaya apana naam
kaagaj ke sheersh par likhen |
158 |
ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਕਾਗਜ਼
ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ
ਆਪਣਾ ਨਾਮ
ਲਿਖੋ |
158 |
kirapā
karakē kāgaza dē sikhara'tē āpaṇā
nāma likhō |
158 |
কাগজের
উপরে আপনার
নাম লিখুন |
158 |
kāgajēra
uparē āpanāra nāma likhuna |
158 |
紙の上にあなたの名前を書いてください |
158 |
紙 の 上 に あなた の 名前 を 書いてください |
|
かみ の うえ に あなた の なまえ お かいてください |
|
kami no ue ni anata no namae o kaitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
gaz |
159 |
Gas |
159 |
氣 |
159 |
气 |
159 |
qì |
159 |
|
159 |
gas |
159 |
gás |
159 |
gas |
159 |
|
159 |
gaz |
159 |
газ |
159 |
gaz |
159 |
غاز |
159 |
ghaz |
159 |
गैस |
159 |
gais |
159 |
ਗੈਸ |
159 |
gaisa |
159 |
গ্যাস |
159 |
gyāsa |
159 |
ガス |
159 |
ガス |
153 |
ガス |
153 |
gasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
élevé |
160 |
erhaben |
160 |
嵬 |
160 |
嵬 |
160 |
wéi |
160 |
|
160 |
lofty |
160 |
sublime |
160 |
elevado |
160 |
|
160 |
wysoki |
160 |
высокий |
160 |
vysokiy |
160 |
نبيل |
160 |
nabil |
160 |
बुलंद |
160 |
buland |
160 |
ਉੱਚਾ |
160 |
ucā |
160 |
উচ্চ |
160 |
ucca |
160 |
高尚な |
160 |
高尚な |
154 |
こうしょうな |
154 |
kōshōna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
fin |
161 |
Ende |
161 |
端 |
161 |
端 |
161 |
duān |
161 |
|
161 |
end |
161 |
fim |
161 |
final |
161 |
|
161 |
koniec |
161 |
конец |
161 |
konets |
161 |
نهاية |
161 |
nihaya |
161 |
समाप्त |
161 |
samaapt |
161 |
ਅੰਤ |
161 |
ata |
161 |
শেষ |
161 |
śēṣa |
161 |
終わり |
161 |
終わり |
155 |
おわり |
155 |
owari |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Le professeur a écrit
les réponses au tableau |
162 |
Der Lehrer schrieb
die Antworten an die Tafel |
162 |
The teacher wrote the
answers on the board |
162 |
老师把答案写在黑板上 |
162 |
lǎoshī bǎ dá'àn xiě zài hēibǎn
shàng |
162 |
|
162 |
The teacher wrote the
answers on the board |
162 |
A professora escreveu
as respostas no quadro |
162 |
El profesor escribió
las respuestas en la pizarra. |
162 |
|
162 |
Nauczyciel
zapisał odpowiedzi na tablicy |
162 |
Учитель
записывает
ответы на
доске |
162 |
Uchitel' zapisyvayet
otvety na doske |
162 |
كتب
المعلم
الإجابات
على السبورة |
162 |
katab almuealim
al'iijabat ealaa alsabuwra |
162 |
शिक्षक
ने बोर्ड पर
उत्तर लिखे |
162 |
shikshak ne bord par
uttar likhe |
162 |
ਅਧਿਆਪਕ
ਨੇ ਬੋਰਡ 'ਤੇ
ਜਵਾਬ ਲਿਖੇ |
162 |
adhi'āpaka
nē bōraḍa'tē javāba likhē |
162 |
শিক্ষক
বোর্ডে
উত্তর
লিখলেন |
162 |
śikṣaka
bōrḍē uttara likhalēna |
162 |
先生はボードに答えを書きました |
162 |
先生 は ボード に 答え を 書きました |
156 |
せんせい わ ボード に こたえ お かきました |
156 |
sensei wa bōdo ni kotae o kakimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Le professeur écrit
la réponse au tableau. |
163 |
Der Lehrer schreibt
die Antwort an die Tafel. |
163 |
老师把答案写在黑板上. |
163 |
老师把答案写在黑板上。 |
163 |
lǎoshī bǎ dá'àn xiě zài hēibǎn
shàng. |
163 |
|
163 |
The teacher writes
the answer on the blackboard. |
163 |
A professora escreve
a resposta na lousa. |
163 |
El profesor escribe
la respuesta en la pizarra. |
163 |
|
163 |
Nauczyciel zapisuje
odpowiedź na tablicy. |
163 |
Учитель
записывает
ответ на
доске. |
163 |
Uchitel' zapisyvayet
otvet na doske. |
163 |
يكتب
المعلم
الإجابة على
السبورة. |
163 |
yaktab almuealim
al'iijabat ealaa alsabuwrati. |
163 |
शिक्षक
ब्लैकबोर्ड
पर उत्तर
लिखता है। |
163 |
shikshak blaikabord
par uttar likhata hai. |
163 |
ਅਧਿਆਪਕ
ਬਲੈਕਬੋਰਡ 'ਤੇ
ਜਵਾਬ ਲਿਖਦਾ
ਹੈ। |
163 |
adhi'āpaka
balaikabōraḍa'tē javāba likhadā hai. |
163 |
শিক্ষক
ব্ল্যাকবোর্ডে
উত্তর
লেখেন। |
163 |
śikṣaka
blyākabōrḍē uttara lēkhēna. |
163 |
先生は黒板に答えを書きます。 |
163 |
先生 は 黒板 に 答え を 書きます 。 |
157 |
せんせい わ こくばん に こたえ お かきます 。 |
157 |
sensei wa kokuban ni kotae o kakimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
L'enseignant
administre la réponse écrite sur le tableau noir |
164 |
Der Lehrer verwaltet
die an die Tafel geschriebene Antwort |
164 |
The
teacher administers the answer written on the blackboard |
164 |
老师管理写在黑板上的答案 |
164 |
Lǎoshī guǎnlǐ xiě zài
hēibǎn shàng de dá'àn |
164 |
|
164 |
The teacher
administers the answer written on the blackboard |
164 |
O professor
administra a resposta escrita no quadro-negro |
164 |
El profesor
administra la respuesta escrita en la pizarra. |
164 |
|
164 |
Nauczyciel podaje
odpowiedź zapisaną na tablicy |
164 |
Учитель
зачитывает
ответ,
написанный
на доске. |
164 |
Uchitel' zachityvayet
otvet, napisannyy na doske. |
164 |
يدير
المعلم
الإجابة
المكتوبة
على السبورة |
164 |
yudir almuealim
al'iijabat almaktubat ealaa alsabuwra |
164 |
शिक्षक
ब्लैकबोर्ड
पर लिखे गए
उत्तर को
प्रशासित
करता है |
164 |
shikshak blaikabord
par likhe gae uttar ko prashaasit karata hai |
164 |
ਅਧਿਆਪਕ
ਬਲੈਕਬੋਰਡ 'ਤੇ
ਲਿਖੇ ਜਵਾਬ ਦਾ
ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
164 |
Adhi'āpaka
balaikabōraḍa'tē likhē javāba dā prabadhana
karadā hai |
164 |
শিক্ষক
ব্ল্যাকবোর্ডে
লেখা উত্তর
পরিচালনা
করেন |
164 |
Śikṣaka
blyākabōrḍē lēkhā uttara paricālanā
karēna |
164 |
先生は黒板に書かれた答えを管理します |
164 |
先生 は 黒板 に 書かれた 答え を 管理 します |
158 |
せんせい わ こくばん に かかれた こたえ お かんり します |
158 |
sensei wa kokuban ni kakareta kotae o kanri shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
L'enseignant a jugé
la réponse écrite sur le tableau noir 102 |
165 |
Der Lehrer entschied
die an die Tafel 102 geschriebene Antwort |
165 |
老师治答案写在黑板上102 |
165 |
老师治答案写在黑板上102 |
165 |
lǎoshī zhì dá'àn xiě zài hēibǎn
shàng 102 |
165 |
|
165 |
The teacher ruled
the answer written on the blackboard 102 |
165 |
O professor governou
a resposta escrita na lousa 102 |
165 |
El profesor gobernó
la respuesta escrita en la pizarra 102 |
165 |
|
165 |
Nauczyciel
rozstrzygnął odpowiedź zapisaną na tablicy 102 |
165 |
Учитель
правил
ответ,
написанный
на доске 102 |
165 |
Uchitel' pravil
otvet, napisannyy na doske 102 |
165 |
حكم
المعلم
الإجابة
المكتوبة
على السبورة 102 |
165 |
hukm almaealim
al'iijabat almaktubat ealaa alsabuwrat 102 |
165 |
शिक्षक
ने
ब्लैकबोर्ड
पर लिखे
उत्तर पर
शासन किया 102 |
165 |
shikshak ne
blaikabord par likhe uttar par shaasan kiya 102 |
165 |
ਅਧਿਆਪਕ
ਨੇ ਬਲੈਕਬੋਰਡ
'ਤੇ ਲਿਖੇ ਜਵਾਬ
ਨੂੰ 102 ਦਾ ਫੈਸਲਾ
ਸੁਣਾਇਆ |
165 |
adhi'āpaka
nē balaikabōraḍa'tē likhē javāba nū 102
dā phaisalā suṇā'i'ā |
165 |
ব্ল্যাকবোর্ডে
102 নম্বরে লেখা
উত্তরের
রায় দেন
শিক্ষক |
165 |
blyākabōrḍē
102 nambarē lēkhā uttarēra rāẏa dēna
śikṣaka |
165 |
先生は黒板102に書かれた答えを支配しました |
165 |
先生 は 黒板 102 に 書かれた 答え を 支配 しました |
159 |
せんせい わ こくばん 102 に かかれた こたえ お しはい しました |
159 |
sensei wa kokuban 102 ni kakareta kotae o shihai shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Le b avait été écrit
à tort comme un d |
166 |
Das b wurde
fälschlicherweise als d geschrieben |
166 |
The
b had been wrongly written as a d |
166 |
b 被错误地写成了 d |
166 |
b bèi cuòwù de xiěchéngle d |
166 |
|
166 |
The b had been
wrongly written as a d |
166 |
O b tinha sido
escrito erroneamente como um d |
166 |
La b había sido
escrita incorrectamente como una d |
166 |
|
166 |
B zostało
błędnie napisane jako d |
166 |
Буква
b была
неправильно
написана
как d |
166 |
Bukva b byla
nepravil'no napisana kak d |
166 |
تم
كتابة "ب"
بشكل خاطئ كـ d |
166 |
tama kitaba
"b" bishakl khati ka d |
166 |
बी
को गलत तरीके
से डी के रूप
में लिखा गया
था |
166 |
bee ko galat tareeke
se dee ke roop mein likha gaya tha |
166 |
ਬੀ
ਨੂੰ ਗਲਤੀ ਨਾਲ
ਡੀ ਵਜੋਂ
ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ |
166 |
bī nū
galatī nāla ḍī vajōṁ likhi'ā gi'ā
sī |
166 |
b কে
ভুলভাবে d
হিসাবে লেখা
হয়েছে |
166 |
b kē
bhulabhābē d hisābē lēkhā
haẏēchē |
166 |
bはdとして誤って書かれていました |
166 |
b は d として 誤って 書かれていました |
160 |
b わ d として あやまって かかれていました |
160 |
b wa d toshite ayamatte kakareteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
b est mal
orthographié d |
167 |
b ist falsch
geschrieben d |
167 |
b错写成d 了 |
167 |
b错写成d了 |
167 |
b cuò xiěchéng dle |
167 |
|
167 |
b is wrongly spelled
d |
167 |
b está escrito
errado d |
167 |
b está mal escrito d |
167 |
|
167 |
b jest
błędnie napisane d |
167 |
b
неправильно
написано d |
167 |
b nepravil'no
napisano d |
167 |
ب
خطأ هجاء د |
167 |
b khata haja' d |
167 |
b
गलत
स्पेलिंग है d |
167 |
b galat speling hai
d |
167 |
b ਦਾ
ਸਪੈੱਲ ਗਲਤ d ਹੈ |
167 |
b dā sapaila
galata d hai |
167 |
b এর
বানান ভুল d |
167 |
b ēra
bānāna bhula d |
167 |
bのつづりが間違っているd |
167 |
b の つづり が 間違っている d |
161 |
b の つずり が まちがっている d |
161 |
b no tsuzuri ga machigatteiru d |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
livre/musique/programme |
168 |
Buch/Musik/Programm |
168 |
book/music/program |
168 |
书籍/音乐/节目 |
168 |
shūjí/yīnyuè/jiémù |
168 |
|
168 |
book/music/program |
168 |
livro/música/programa |
168 |
libro/música/programa |
168 |
|
168 |
książka/muzyka/program |
168 |
книга/музыка/программа |
168 |
kniga/muzyka/programma |
168 |
كتاب
/ موسيقى /
برنامج |
168 |
kitab / musiqaa /
barnamaj |
168 |
किताब/संगीत/कार्यक्रम |
168 |
kitaab/sangeet/kaaryakram |
168 |
ਕਿਤਾਬ/ਸੰਗੀਤ/ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ |
168 |
kitāba/sagīta/prōgarāma |
168 |
বই/সঙ্গীত/প্রোগ্রাম |
168 |
ba'i/saṅgīta/prōgrāma |
168 |
本/音楽/プログラム |
168 |
本 / 音楽 / プログラム |
162 |
ほん / おんがく / プログラム |
162 |
hon / ongaku / puroguramu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Livres/Musique/Programmes |
169 |
Bücher/Musik/Programme |
169 |
书籍/音乐/节目 |
169 |
书籍/音乐/综艺 |
169 |
shūjí/yīnyuè/zōngyì |
169 |
|
169 |
Books/Music/Programs |
169 |
Livros/Música/Programas |
169 |
Libros/Música/Programas |
169 |
|
169 |
Książki/muzyka/programy |
169 |
Книги/Музыка/Программы |
169 |
Knigi/Muzyka/Programmy |
169 |
كتب
/ موسيقى /
برامج |
169 |
katab / musiqaa /
baramij |
169 |
पुस्तकें/संगीत/कार्यक्रम |
169 |
pustaken/sangeet/kaaryakram |
169 |
ਕਿਤਾਬਾਂ/ਸੰਗੀਤ/ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ |
169 |
kitābāṁ/sagīta/prōgarāma |
169 |
বই/সংগীত/প্রোগ্রাম |
169 |
ba'i/saṅgīta/prōgrāma |
169 |
本/音楽/プログラム |
169 |
本 / 音楽 / プログラム |
163 |
ほん / おんがく / プログラム |
163 |
hon / ongaku / puroguramu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Livres ;
Musique ; Programmes |
170 |
Bücher; Musik;
Programme |
170 |
Books; Music; Programs |
170 |
图书;音乐;程式 |
170 |
túshū; yīnyuè; chéngshì |
170 |
|
170 |
Books; Music;
Programs |
170 |
Livros; Música;
Programas |
170 |
Libros; Música;
Programas |
170 |
|
170 |
Książki
Muzyka Programy |
170 |
Книги
Музыка
Программы |
170 |
Knigi Muzyka
Programmy |
170 |
كتب
وموسيقى
وبرامج |
170 |
kutub wamusiqaa
wabaramij |
170 |
किताबें;
संगीत;
कार्यक्रम |
170 |
kitaaben; sangeet;
kaaryakram |
170 |
ਕਿਤਾਬਾਂ;
ਸੰਗੀਤ;
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ |
170 |
kitābāṁ;
sagīta; prōgarāma |
170 |
বই;
সঙ্গীত;
প্রোগ্রাম |
170 |
ba'i;
saṅgīta; prōgrāma |
170 |
本;音楽;プログラム |
170 |
本 ; 音楽 ; プログラム |
164 |
ほん ; おんがく ; プログラム |
164 |
hon ; ongaku ; puroguramu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Livres ;
Musique ; Programmes |
171 |
Bücher; Musik;
Programme |
171 |
书籍;音乐;程序 |
171 |
书;音乐;程序 |
171 |
shū; yīnyuè; chéngxù |
171 |
|
171 |
Books; Music;
Programs |
171 |
Livros; Música;
Programas |
171 |
Libros; Música;
Programas |
171 |
|
171 |
Książki
Muzyka Programy |
171 |
Книги
Музыка
Программы |
171 |
Knigi Muzyka
Programmy |
171 |
كتب
وموسيقى
وبرامج |
171 |
kutub wamusiqaa
wabaramij |
171 |
किताबें;
संगीत;
कार्यक्रम |
171 |
kitaaben; sangeet;
kaaryakram |
171 |
ਕਿਤਾਬਾਂ;
ਸੰਗੀਤ;
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ |
171 |
kitābāṁ;
sagīta; prōgarāma |
171 |
বই;
সঙ্গীত;
প্রোগ্রাম |
171 |
ba'i;
saṅgīta; prōgrāma |
171 |
本;音楽;プログラム |
171 |
本 ; 音楽 ; プログラム |
165 |
ほん ; おんがく ; プログラム |
165 |
hon ; ongaku ; puroguramu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
magnifique |
172 |
herrlich |
172 |
華 |
172 |
华 |
172 |
huá |
172 |
|
172 |
magnificent |
172 |
magnífico |
172 |
magnífico |
172 |
|
172 |
wspaniały |
172 |
великолепный |
172 |
velikolepnyy |
172 |
رائع |
172 |
rayie |
172 |
शानदार |
172 |
shaanadaar |
172 |
ਸ਼ਾਨਦਾਰ |
172 |
śānadāra |
172 |
মহৎ |
172 |
mahaṯ |
172 |
壮大 |
172 |
壮大 |
166 |
そうだい |
166 |
sōdai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
~(qc) (à propos de/sur qc) |
173 |
~(etw) (über/über etw) |
173 |
〜(Sth) (about/on sth) |
173 |
〜(Sth)
(about/on sth) |
173 |
〜(Sth)
(about/on sth) |
173 |
|
173 |
~(Sth) (about/on sth) |
173 |
~(Sth) (sobre/em sth) |
173 |
~(Sth) (sobre/sobre algo) |
173 |
|
173 |
~(Sth) (około/na sth) |
173 |
~(Sth) (о/на
что-л.) |
173 |
~(Sth) (o/na chto-l.) |
173 |
~ (Sth) (حول /
على شيء) |
173 |
~ (Sth) (hul / ealaa
shay') |
173 |
~(Sth) (लगभग/sth
पर) |
173 |
~(sth) (lagabhag/sth par) |
173 |
~(Sth)
(ਸਥਾਨਕ/ਤੇ) |
173 |
~(Sth) (sathānaka/tē) |
173 |
~(Sth)
(সম্পর্কে/অনুষ্ঠানে) |
173 |
~(Sth)
(samparkē/anuṣṭhānē) |
173 |
〜(Sth)(about /
on sth) |
173 |
〜 ( Sth ) ( about / on sth ) |
167 |
〜 ( sth ) ( あぼうt / おん sth ) |
167 |
〜 ( Sth ) ( abōt / on sth ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
produire qch sous forme écrite afin que les
gens puissent le lire, l'interpréter ou l'utiliser, etc. |
174 |
etw in schriftlicher Form erstellen, damit
die Leute es lesen, aufführen oder verwenden können usw |
174 |
to produce sth in written form so that
people can read, perform or use it, etc |
174 |
以书面形式产生某物,以便人们阅读、执行或使用它等 |
174 |
yǐ shūmiàn
xíngshì chǎnshēng mǒu wù, yǐbiàn rénmen yuèdú, zhíxíng huò shǐyòng tā děng |
174 |
|
174 |
to produce sth in written form so that
people can read, perform or use it, etc |
174 |
produzir algo em forma escrita para que as
pessoas possam ler, executar ou usar, etc. |
174 |
producir algo en forma escrita para que la
gente pueda leerlo, ejecutarlo o usarlo, etc. |
174 |
|
174 |
tworzyć coś w formie pisemnej, aby
ludzie mogli to czytać, wykonywać lub używać itp. |
174 |
производить
что-либо в
письменной
форме, чтобы
люди могли
это читать,
исполнять
или
использовать
и т. д. |
174 |
proizvodit' chto-libo v pis'mennoy forme,
chtoby lyudi mogli eto chitat', ispolnyat' ili ispol'zovat' i t. d. |
174 |
لإنتاج
شيء في شكل
مكتوب حتى
يتمكن الناس
من قراءته أو
أدائه أو
استخدامه ،
وما إلى ذلك |
174 |
li'iintaj shay' fi
shakl maktub hataa yatamakan alnaas min qira'atih 'aw 'adayih 'aw astikhdamih
, wama 'iilaa dhalik |
174 |
लिखित
रूप में sth का
निर्माण
करना ताकि लोग
इसे पढ़ सकें,
प्रदर्शन कर
सकें या इसका
उपयोग कर
सकें, आदि |
174 |
likhit roop mein sth ka nirmaan karana taaki
log ise padh saken, pradarshan kar saken ya isaka upayog kar saken, aadi |
174 |
ਲਿਖਤੀ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ sth
ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ
ਤਾਂ ਜੋ ਲੋਕ
ਇਸਨੂੰ ਪੜ੍ਹ,
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਜਾਂ ਵਰਤ ਸਕਣ,
ਆਦਿ |
174 |
likhatī rūpa vica sth ti'āra
karana la'ī tāṁ jō lōka isanū paṛha,
pradaraśana jāṁ varata sakaṇa, ādi |
174 |
লিখিত
আকারে sth তৈরি
করা যাতে
লোকেরা এটি
পড়তে,
সম্পাদন
করতে বা
ব্যবহার
করতে পারে ইত্যাদি |
174 |
likhita ākārē sth tairi
karā yātē lōkērā ēṭi
paṛatē, sampādana karatē bā byabahāra
karatē pārē ityādi |
174 |
人々がそれを読んだり、実行したり、使用したりできるように、sthを書面で作成することなど。 |
174 |
人々 が それ を 読ん だり 、 実行 し たり 、 使用 し たり できる よう に 、 sth を 書面 で 作成 する こと など 。 |
168 |
ひとびと が それ お よん だり 、 じっこう し たり 、 しよう し たり できる よう に 、 sth お しょめん で さくせい する こと など 。 |
168 |
hitobito ga sore o yon dari , jikkō shi tari , shiyō shi tari dekiru yō ni , sth o shomen de sakusei suru koto nado . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
produire quelque
chose par écrit pour que les gens puissent le lire, l'exécuter, l'utiliser,
etc. |
175 |
etwas schriftlich
erstellen, damit Menschen es lesen, ausführen, verwenden usw. |
175 |
以书面形式产生某物,以便人们阅读、执行或使用它等 |
175 |
以书面形式产生某种东西,以便人们阅读、执行或使用它等 |
175 |
yǐ shūmiàn xíngshì chǎnshēng mǒu
zhǒng dōngxī, yǐbiàn rénmen
yuèdú, zhíxíng huò shǐyòng tā děng |
175 |
|
175 |
produce something in
writing so that people can read it, execute it, use it, etc. |
175 |
produzir algo por
escrito para que as pessoas possam lê-lo, executá-lo, usá-lo, etc. |
175 |
producir algo por
escrito para que la gente pueda leerlo, ejecutarlo, usarlo, etc. |
175 |
|
175 |
stworzyć
coś na piśmie, aby ludzie mogli to przeczytać, wykonać,
użyć itp. |
175 |
создать
что-то в
письменной
форме, чтобы
люди могли
это
прочитать,
выполнить,
использовать
и т. д. |
175 |
sozdat' chto-to v
pis'mennoy forme, chtoby lyudi mogli eto prochitat', vypolnit', ispol'zovat'
i t. d. |
175 |
إنتاج
شيء كتابي
حتى يتمكن
الناس من
قراءته وتنفيذه
واستخدامه
وما إلى ذلك. |
175 |
'iintaj shay'
kitabiin hataa yatamakan alnaas min qira'atih watanfidhih wastikhdamih wama
'iilaa dhalika. |
175 |
लिखित
रूप में कुछ
तैयार करें
ताकि लोग उसे
पढ़ सकें, उस
पर अमल कर
सकें, उसका
इस्तेमाल कर
सकें, आदि। |
175 |
likhit roop mein
kuchh taiyaar karen taaki log use padh saken, us par amal kar saken, usaka
istemaal kar saken, aadi. |
175 |
ਲਿਖਤੀ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕੁਝ
ਤਿਆਰ ਕਰੋ ਤਾਂ
ਜੋ ਲੋਕ ਇਸਨੂੰ
ਪੜ੍ਹ ਸਕਣ,
ਇਸਨੂੰ ਚਲਾ
ਸਕਣ, ਇਸਨੂੰ
ਵਰਤ ਸਕਣ, ਆਦਿ. |
175 |
likhatī
rūpa vica kujha ti'āra karō tāṁ jō lōka
isanū paṛha sakaṇa, isanū calā sakaṇa,
isanū varata sakaṇa, ādi. |
175 |
লিখিতভাবে
কিছু তৈরি
করুন যাতে
লোকেরা এটি পড়তে
পারে, এটি
কার্যকর
করতে পারে,
এটি ব্যবহার
করতে পারে
ইত্যাদি। |
175 |
likhitabhābē
kichu tairi karuna yātē lōkērā ēṭi
paṛatē pārē, ēṭi kāryakara karatē
pārē, ēṭi byabahāra karatē pārē
ityādi. |
175 |
人々がそれを読んだり、実行したり、使用したりできるように、何かを書面で作成します。 |
175 |
人々 が それ を 読ん だり 、 実行 し たり 、 使用 し たり できる よう に 、 何 か を 書面 で 作成 します 。 |
169 |
ひとびと が それ お よん だり 、 じっこう し たり 、 しよう し たり できる よう に 、 なに か お しょめん で さくせい します 。 |
169 |
hitobito ga sore o yon dari , jikkō shi tari , shiyō shi tari dekiru yō ni , nani ka o shomen de sakusei shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
écrire; composer;
écrire |
176 |
schreiben;
komponieren; schreiben |
176 |
write; compose; write |
176 |
写;撰写;写 |
176 |
xiě; zhuànxiě; xiě |
176 |
|
176 |
write; compose; write |
176 |
escrever; compor;
escrever |
176 |
escribir; componer;
escribir |
176 |
|
176 |
pisać;
komponować; pisać |
176 |
писать;
сочинять;
писать |
176 |
pisat'; sochinyat';
pisat' |
176 |
كتابة
؛ يؤلف ؛ يكتب |
176 |
kitabat ; yulif ;
yuktub |
176 |
लिखना
; रचना ; लिखना |
176 |
likhana ; rachana ;
likhana |
176 |
ਲਿਖੋ;
ਲਿਖੋ; ਲਿਖੋ |
176 |
Likhō;
likhō; likhō |
176 |
লিখুন;
রচনা করুন;
লিখুন |
176 |
Likhuna; racanā
karuna; likhuna |
176 |
書く;作曲する;書く |
176 |
書く ; 作曲 する ; 書く |
170 |
かく ; さっきょく する ; かく |
170 |
kaku ; sakkyoku suru ; kaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
écrire; composer;
écrire |
177 |
schreiben;
komponieren; schreiben |
177 |
写作;作曲;编写 |
177 |
写作;作曲;写 |
177 |
xiězuò; zuòqǔ; xiě |
177 |
|
177 |
write; compose;
write |
177 |
escrever; compor;
escrever |
177 |
escribir; componer;
escribir |
177 |
|
177 |
pisać;
komponować; pisać |
177 |
писать;
сочинять;
писать |
177 |
pisat'; sochinyat';
pisat' |
177 |
كتابة
؛ يؤلف ؛ يكتب |
177 |
kitabat ; yulif ;
yuktub |
177 |
लिखना
; रचना ; लिखना |
177 |
likhana ; rachana ;
likhana |
177 |
ਲਿਖੋ;
ਲਿਖੋ; ਲਿਖੋ |
177 |
likhō;
likhō; likhō |
177 |
লিখুন;
রচনা করুন;
লিখুন |
177 |
likhuna; racanā
karuna; likhuna |
177 |
書く;作曲する;書く |
177 |
書く ; 作曲 する ; 書く |
171 |
かく ; さっきょく する ; かく |
171 |
kaku ; sakkyoku suru ; kaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
écrire un roman/une
chanson/un essai/un programme informatique, etc. |
178 |
einen Roman/ein
Lied/einen Aufsatz/ein Computerprogramm schreiben usw |
178 |
to
write a novel/a song/an essay/a computer program, etc |
178 |
写小说/歌曲/散文/计算机程序等 |
178 |
xiě
xiǎoshuō/gēqǔ/sǎnwén/jìsuànjī chéngxù děng |
178 |
|
178 |
to write a novel/a
song/an essay/a computer program, etc |
178 |
escrever um
romance/uma música/um ensaio/um programa de computador, etc. |
178 |
escribir una
novela/una canción/un ensayo/un programa de computadora, etc. |
178 |
|
178 |
napisać
powieść/piosenkę/esej/program komputerowy itp. |
178 |
написать
роман/песню/эссе/компьютерную
программу и
т. д. |
178 |
napisat'
roman/pesnyu/esse/komp'yuternuyu programmu i t. d. |
178 |
لكتابة
رواية / أغنية /
مقال / برنامج
كمبيوتر ، إلخ |
178 |
likitabat riwayat /
'ughniat / maqal / barnamaj kumbuyutir , 'iilakh |
178 |
एक
उपन्यास / एक
गीत / एक निबंध /
एक कंप्यूटर
प्रोग्राम,
आदि लिखने के
लिए |
178 |
ek upanyaas / ek geet
/ ek nibandh / ek kampyootar prograam, aadi likhane ke lie |
178 |
ਇੱਕ
ਨਾਵਲ/ਇੱਕ
ਗੀਤ/ਇੱਕ
ਲੇਖ/ਇੱਕ
ਕੰਪਿਊਟਰ
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ
ਆਦਿ ਲਿਖਣ ਲਈ |
178 |
ika nāvala/ika
gīta/ika lēkha/ika kapi'ūṭara prōgarāma
ādi likhaṇa la'ī |
178 |
একটি
উপন্যাস /
একটি গান /
একটি
প্রবন্ধ /
একটি কম্পিউটার
প্রোগ্রাম,
ইত্যাদি
লিখতে |
178 |
ēkaṭi
upan'yāsa/ ēkaṭi gāna/ ēkaṭi prabandha/
ēkaṭi kampi'uṭāra prōgrāma, ityādi
likhatē |
178 |
小説/歌/エッセイ/コンピュータプログラムなどを書くために |
178 |
小説 /歌 / エッセイ / コンピュータ プログラム など を 書く ため に |
172 |
しょうせつ か / エッセイ / コンピュータ プログラム など お かく ため に |
172 |
shōsetsu ka / essei / konpyūta puroguramu nado o kaku tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Écrire des
romans/chansons/prose/programmes informatiques, etc. |
179 |
Schreiben Sie
Romane/Lieder/Prosa/Computerprogramme usw. |
179 |
写小说/歌曲/散文/计算机程序等 |
179 |
写小说/歌曲/散文/计算机程序等 |
179 |
xiě
xiǎoshuō/gēqǔ/sǎnwén/jìsuànjī chéngxù děng |
179 |
|
179 |
Write
novels/songs/prose/computer programs, etc. |
179 |
Escrever
romances/músicas/prosa/programas de computador, etc. |
179 |
Escribir
novelas/canciones/prosa/programas de computadora, etc. |
179 |
|
179 |
Pisz
powieści/piosenki/prozę/programy komputerowe itp. |
179 |
Пишите
романы/песни/прозу/компьютерные
программы и
т. д. |
179 |
Pishite
romany/pesni/prozu/komp'yuternyye programmy i t. d. |
179 |
كتابة
الروايات /
الأغاني /
النثر / برامج
الكمبيوتر ،
إلخ. |
179 |
kitabat alriwayat /
al'aghani / alnathr / baramij alkumbiutar , 'iilakh. |
179 |
उपन्यास/गीत/गद्य/कंप्यूटर
प्रोग्राम
आदि लिखें। |
179 |
upanyaas/geet/gady/kampyootar
prograam aadi likhen. |
179 |
ਨਾਵਲ/ਗਾਣੇ/ਗਦ/ਕੰਪਿਊਟਰ
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ
ਆਦਿ ਲਿਖੋ। |
179 |
nāvala/gāṇē/gada/kapi'ūṭara
prōgarāma ādi likhō. |
179 |
উপন্যাস/গান/গদ্য/কম্পিউটার
প্রোগ্রাম
ইত্যাদি
লিখুন। |
179 |
upan'yāsa/gāna/gadya/kampi'uṭāra
prōgrāma ityādi likhuna. |
179 |
小説/歌/散文/コンピュータプログラムなどを書く。 |
179 |
小説 /歌 / 散文 / コンピュータ プログラム など を 書く 。 |
173 |
しょうせつ か / さんぶん / コンピュータ プログラム など お かく 。 |
173 |
shōsetsu ka / sanbun / konpyūta puroguramu nado o kaku . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Écrire des romans,
des chansons, des essais, des programmes informatiques, etc. |
180 |
Schreiben von
Romanen, Liedern, Essays, Computerprogrammen usw. |
180 |
Writing novels,
songs, essays, computer programs, etc. |
180 |
写小说、歌曲、散文、电脑程序等。 |
180 |
xiě xiǎoshuō, gēqǔ, sǎnwén,
diànnǎo chéngxù děng. |
180 |
|
180 |
Writing novels,
songs, essays, computer programs, etc. |
180 |
Escrever romances,
canções, ensaios, programas de computador, etc. |
180 |
Escribir novelas,
canciones, ensayos, programas informáticos, etc. |
180 |
|
180 |
Pisanie
powieści, piosenek, esejów, programów komputerowych itp. |
180 |
Написание
романов,
песен, эссе,
компьютерных
программ и т.
д. |
180 |
Napisaniye romanov,
pesen, esse, komp'yuternykh programm i t. d. |
180 |
كتابة
الروايات
والأغاني
والمقالات
وبرامج
الكمبيوتر
وما إلى ذلك. |
180 |
kitabat alriwayat
wal'aghani walmaqalat wabaramij alkumbuyutir wama 'iilaa dhalika. |
180 |
उपन्यास,
गीत, निबंध,
कंप्यूटर
प्रोग्राम
आदि लिखना। |
180 |
upanyaas, geet,
nibandh, kampyootar prograam aadi likhana. |
180 |
ਨਾਵਲ,
ਗੀਤ, ਲੇਖ,
ਕੰਪਿਊਟਰ
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ
ਆਦਿ ਲਿਖਣਾ। |
180 |
Nāvala,
gīta, lēkha, kapi'ūṭara prōgarāma ādi
likhaṇā. |
180 |
উপন্যাস,
গান, প্রবন্ধ,
কম্পিউটার
প্রোগ্রাম ইত্যাদি
লেখা। |
180 |
Upan'yāsa,
gāna, prabandha, kampi'uṭāra prōgrāma ityādi
lēkhā. |
180 |
小説、歌、エッセイ、コンピュータプログラムなどを書く。 |
180 |
小説 、 歌 、 エッセイ 、 コンピュータ プログラム など を 書く 。 |
174 |
しょうせつ 、 うた 、 エッセイ 、 コンピュータ プログラム など お かく 。 |
174 |
shōsetsu , uta , essei , konpyūta puroguramu nado o kaku . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Écrire des romans,
des chansons, des essais, des programmes informatiques, etc. |
181 |
Schreiben von
Romanen, Liedern, Essays, Computerprogrammen usw. |
181 |
写小说、写歌、写散文、编电脑程序等 |
181 |
写小说、写歌、写散文、编电脑程序等 |
181 |
Xiě xiǎoshuō, xiě gē, xiě
sǎnwén, biān diànnǎo chéngxù
děng |
181 |
|
181 |
Writing novels,
songs, essays, computer programs, etc. |
181 |
Escrever romances,
canções, ensaios, programas de computador, etc. |
181 |
Escribir novelas,
canciones, ensayos, programas informáticos, etc. |
181 |
|
181 |
Pisanie
powieści, piosenek, esejów, programów komputerowych itp. |
181 |
Написание
романов,
песен, эссе,
компьютерных
программ и т.
д. |
181 |
Napisaniye romanov,
pesen, esse, komp'yuternykh programm i t. d. |
181 |
كتابة
الروايات
والأغاني
والمقالات
وبرامج
الكمبيوتر
وما إلى ذلك. |
181 |
kitabat alriwayat
wal'aghani walmaqalat wabaramij alkumbuyutir wama 'iilaa dhalika. |
181 |
उपन्यास,
गीत, निबंध,
कंप्यूटर
प्रोग्राम
आदि लिखना। |
181 |
upanyaas, geet,
nibandh, kampyootar prograam aadi likhana. |
181 |
ਨਾਵਲ,
ਗੀਤ, ਲੇਖ,
ਕੰਪਿਊਟਰ
ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ
ਆਦਿ ਲਿਖਣਾ। |
181 |
Nāvala,
gīta, lēkha, kapi'ūṭara prōgarāma ādi
likhaṇā. |
181 |
উপন্যাস,
গান, প্রবন্ধ,
কম্পিউটার
প্রোগ্রাম ইত্যাদি
লেখা। |
181 |
Upan'yāsa,
gāna, prabandha, kampi'uṭāra prōgrāma ityādi
lēkhā. |
181 |
小説、歌、エッセイ、コンピュータプログラムなどを書く。 |
181 |
小説 、 歌 、 エッセイ 、 コンピュータ プログラム など を 書く 。 |
175 |
しょうせつ 、 うた 、 エッセイ 、 コンピュータ プログラム など お かく 。 |
175 |
shōsetsu , uta , essei , konpyūta puroguramu nado o kaku . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Il espère écrire un
jour un livre sur ses expériences |
182 |
Er hofft, eines Tages
ein Buch über seine Erfahrungen schreiben zu können |
182 |
He hopes to write a book about his experiences one day |
182 |
他希望有一天能写一本关于他的经历的书 |
182 |
tā xīwàng yǒu yītiān néng xiě
yī běn guānyú tā de jīnglì
de shū |
182 |
|
182 |
He hopes to write a
book about his experiences one day |
182 |
Ele espera escrever
um livro sobre suas experiências um dia |
182 |
Espera escribir un
libro sobre sus experiencias algún día. |
182 |
|
182 |
Ma nadzieję,
że pewnego dnia napisze książkę o swoich
doświadczeniach |
182 |
Он
надеется
когда-нибудь
написать
книгу о своем
опыте. |
182 |
On nadeyetsya
kogda-nibud' napisat' knigu o svoyem opyte. |
182 |
يأمل
أن يكتب
كتابًا عن
تجاربه
يومًا ما |
182 |
yamal 'an yaktab
ktaban ean tajaribih ywman ma |
182 |
वह
एक दिन अपने
अनुभवों के
बारे में एक
किताब लिखने
की उम्मीद
करता है |
182 |
vah ek din apane
anubhavon ke baare mein ek kitaab likhane kee ummeed karata hai |
182 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਦਿਨ ਆਪਣੇ
ਅਨੁਭਵਾਂ
ਬਾਰੇ ਇੱਕ
ਕਿਤਾਬ ਲਿਖਣ ਦੀ
ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹੈ |
182 |
Uha ika dina
āpaṇē anubhavāṁ bārē ika kitāba
likhaṇa dī umīda karadā hai |
182 |
তিনি
আশা করেন
একদিন তার
অভিজ্ঞতা
নিয়ে একটি
বই লিখবেন |
182 |
Tini
āśā karēna ēkadina tāra abhijñatā
niẏē ēkaṭi ba'i likhabēna |
182 |
彼はいつか自分の経験について本を書きたいと思っています |
182 |
彼 は いつか 自分 の 経験 について 本 を 書きたい と 思っています |
176 |
かれ わ いつか じぶん の けいけん について ほん お かきたい と おもっています |
176 |
kare wa itsuka jibun no keiken nitsuite hon o kakitai to omotteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Il espère un jour
écrire un livre sur son expérience |
183 |
Er hofft, eines
Tages ein Buch über seine Erfahrungen schreiben zu können |
183 |
他希望有一天能写一本关于他的经历的书 |
183 |
他能写一本关于他希望的经历 |
183 |
tā néng xiě yī běn guānyú tā
xīwàng de jīnglì |
183 |
|
183 |
He hopes to one day
write a book about his experience |
183 |
Ele espera um dia
escrever um livro sobre sua experiência |
183 |
Espera algún día
escribir un libro sobre su experiencia. |
183 |
|
183 |
Ma nadzieję,
że pewnego dnia napisze książkę o swoim
doświadczeniu |
183 |
Он
надеется
однажды
написать
книгу о своем
опыте. |
183 |
On nadeyetsya
odnazhdy napisat' knigu o svoyem opyte. |
183 |
يأمل
أن يكتب
يومًا ما
كتابًا عن
تجربته |
183 |
yamal 'an yaktab
ywman ma ktaban ean tajribatih |
183 |
वह
एक दिन अपने
अनुभव के
बारे में एक
किताब लिखने
की उम्मीद
करता है |
183 |
vah ek din apane
anubhav ke baare mein ek kitaab likhane kee ummeed karata hai |
183 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਦਿਨ ਆਪਣੇ
ਅਨੁਭਵ ਬਾਰੇ
ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ
ਲਿਖਣ ਦੀ ਉਮੀਦ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
183 |
uha ika dina
āpaṇē anubhava bārē ika kitāba likhaṇa
dī umīda karadā hai |
183 |
তিনি
আশা করেন
একদিন তার
অভিজ্ঞতা
নিয়ে একটি
বই লিখবেন |
183 |
tini
āśā karēna ēkadina tāra abhijñatā
niẏē ēkaṭi ba'i likhabēna |
183 |
彼はいつか彼の経験について本を書くことを望んでいます |
183 |
彼 は いつか 彼 の 経験 について 本 を 書く こと を 望んでいます |
177 |
かれ わ いつか かれ の けいけん について ほん お かく こと お のぞんでいます |
177 |
kare wa itsuka kare no keiken nitsuite hon o kaku koto o nozondeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Il espère un jour
écrire un livre sur son expérience. . |
184 |
Er hofft, eines Tages
ein Buch über seine Erfahrungen schreiben zu können. . |
184 |
He
hopes to one day write a book about his experience。. |
184 |
他希望有一天能写一本关于他的经历的书。 |
184 |
tā xīwàng yǒu yītiān néng xiě
yī běn guānyú tā de jīnglì
de shū. |
184 |
|
184 |
He hopes to one day
write a book about his experience. . |
184 |
Ele espera um dia
escrever um livro sobre sua experiência. . |
184 |
Espera algún día
escribir un libro sobre su experiencia. . |
184 |
|
184 |
Ma nadzieję,
że pewnego dnia napisze książkę o swoim
doświadczeniu. . |
184 |
Он
надеется
однажды
написать
книгу о своем
опыте. . |
184 |
On nadeyetsya
odnazhdy napisat' knigu o svoyem opyte. . |
184 |
يأمل
أن يكتب
يومًا ما
كتابًا عن
تجربته. . |
184 |
yamal 'an yaktub
ywman ma ktaban ean tajribatihi. . |
184 |
उन्हें
उम्मीद है कि
एक दिन वह
अपने अनुभव
के बारे में
एक किताब
लिखेंगे। . |
184 |
unhen ummeed hai ki
ek din vah apane anubhav ke baare mein ek kitaab likhenge. . |
184 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਦਿਨ ਆਪਣੇ
ਅਨੁਭਵ ਬਾਰੇ
ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ
ਲਿਖਣ ਦੀ ਉਮੀਦ
ਕਰਦਾ ਹੈ। . |
184 |
uha ika dina
āpaṇē anubhava bārē ika kitāba likhaṇa
dī umīda karadā hai. . |
184 |
তিনি
আশা করেন
একদিন তার
অভিজ্ঞতা
নিয়ে একটি
বই লিখবেন। . |
184 |
tini
āśā karēna ēkadina tāra abhijñatā
niẏē ēkaṭi ba'i likhabēna. . |
184 |
彼はいつか自分の経験について本を書くことを望んでいます。
。 |
184 |
彼 は いつか 自分 の 経験 について 本 を 書く こと を 望んでいます 。 。 |
178 |
かれ わ いつか じぶん の けいけん について ほん お かく こと お のぞんでいます 。 。 |
178 |
kare wa itsuka jibun no keiken nitsuite hon o kaku koto o nozondeimasu . . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Il espère un jour
écrire un livre sur son expérience |
185 |
Er hofft, eines
Tages ein Buch über seine Erfahrungen schreiben zu können |
185 |
他希望有一天写一部关于自己经历的书 |
185 |
他希望写一些关于自己的经历 |
185 |
Tā xīwàng xiě yīxiē guānyú
zìjǐ de jīnglì |
185 |
|
185 |
He hopes to one day
write a book about his experience |
185 |
Ele espera um dia
escrever um livro sobre sua experiência |
185 |
Espera algún día
escribir un libro sobre su experiencia. |
185 |
|
185 |
Ma nadzieję,
że pewnego dnia napisze książkę o swoim
doświadczeniu |
185 |
Он
надеется
однажды
написать
книгу о своем
опыте. |
185 |
On nadeyetsya
odnazhdy napisat' knigu o svoyem opyte. |
185 |
يأمل
أن يكتب
يومًا ما
كتابًا عن
تجربته |
185 |
yamal 'an yaktab
ywman ma ktaban ean tajribatih |
185 |
वह
एक दिन अपने
अनुभव के
बारे में एक
किताब लिखने
की उम्मीद
करता है |
185 |
vah ek din apane
anubhav ke baare mein ek kitaab likhane kee ummeed karata hai |
185 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਦਿਨ ਆਪਣੇ
ਅਨੁਭਵ ਬਾਰੇ
ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ
ਲਿਖਣ ਦੀ ਉਮੀਦ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
185 |
Uha ika dina
āpaṇē anubhava bārē ika kitāba likhaṇa
dī umīda karadā hai |
185 |
তিনি
আশা করেন
একদিন তার
অভিজ্ঞতা
নিয়ে একটি
বই লিখবেন |
185 |
Tini
āśā karēna ēkadina tāra abhijñatā
niẏē ēkaṭi ba'i likhabēna |
185 |
彼はいつか彼の経験について本を書くことを望んでいます |
185 |
彼 は いつか 彼 の 経験 について 本 を 書く こと を 望んでいます |
179 |
かれ わ いつか かれ の けいけん について ほん お かく こと お のぞんでいます |
179 |
kare wa itsuka kare no keiken nitsuite hon o kaku koto o nozondeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Elle devait rédiger un rapport sur le projet |
186 |
Sie musste einen Bericht über das Projekt
schreiben |
186 |
She had to write a report on the project |
186 |
她必须写一份关于这个项目的报告 |
186 |
tā bìxū
xiě yī fèn guānyú zhège xiàngmù dì bàogào |
186 |
|
186 |
She had to write a report on the project |
186 |
Ela teve que escrever um relatório sobre o
projeto |
186 |
Tenía que escribir un informe sobre el
proyecto. |
186 |
|
186 |
Musiała napisać raport z projektu |
186 |
Она
должна была
написать
отчет о проекте |
186 |
Ona dolzhna byla napisat' otchet o proyekte |
186 |
كان
عليها كتابة
تقرير عن
المشروع |
186 |
kan ealayha kitabat
taqrir ean almashrue |
186 |
उसे
परियोजना पर
एक रिपोर्ट
लिखनी थी |
186 |
use pariyojana par ek riport likhanee thee |
186 |
ਉਸ ਨੂੰ
ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ 'ਤੇ
ਰਿਪੋਰਟ
ਲਿਖਣੀ ਪਈ |
186 |
usa nū prōjaikaṭa'tē
ripōraṭa likhaṇī pa'ī |
186 |
তাকে
প্রকল্পের
একটি
প্রতিবেদন
লিখতে
হয়েছিল |
186 |
tākē prakalpēra
ēkaṭi pratibēdana likhatē haẏēchila |
186 |
彼女はプロジェクトに関するレポートを書かなければなりませんでした |
186 |
彼女 は プロジェクト に関する レポート を 書かなければなりませんでした |
180 |
かのじょ わ プロジェクト にかんする レポート お かかなければなりませんでした |
180 |
kanojo wa purojekuto nikansuru repōto o kakanakerebanarimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Elle doit rédiger un
rapport sur le projet |
187 |
Sie muss einen
Bericht über das Projekt schreiben |
187 |
她必须写一份关于这个项目的报告 |
187 |
她必须写一份关于这个项目的报告 |
187 |
tā bìxū xiě yī fèn guānyú zhège
xiàngmù dì bàogào |
187 |
|
187 |
She has to write a
report on the project |
187 |
Ela tem que escrever
um relatório sobre o projeto |
187 |
Ella tiene que
escribir un informe sobre el proyecto. |
187 |
|
187 |
Musi napisać
raport z projektu |
187 |
Она
должна
написать
отчет о
проекте |
187 |
Ona dolzhna napisat'
otchet o proyekte |
187 |
يجب
عليها كتابة
تقرير عن
المشروع |
187 |
yajib ealayha
kitabat taqrir ean almashrue |
187 |
उसे
परियोजना पर
एक रिपोर्ट
लिखनी है |
187 |
use pariyojana par
ek riport likhanee hai |
187 |
ਉਸ
ਨੂੰ
ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ 'ਤੇ
ਰਿਪੋਰਟ
ਲਿਖਣੀ ਪੈਂਦੀ
ਹੈ |
187 |
usa nū
prōjaikaṭa'tē ripōraṭa likhaṇī
paindī hai |
187 |
তাকে
প্রকল্পের
একটি
প্রতিবেদন
লিখতে হবে |
187 |
tākē
prakalpēra ēkaṭi pratibēdana likhatē habē |
187 |
彼女はプロジェクトに関するレポートを書かなければなりません |
187 |
彼女 は プロジェクト に関する レポート を 書かなければなりません |
181 |
かのじょ わ プロジェクト にかんする レポート お かかなければなりません |
181 |
kanojo wa purojekuto nikansuru repōto o kakanakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Elle doit rédiger un
rapport sur le projet |
188 |
Sie muss einen
Bericht über das Projekt schreiben |
188 |
She
has to write a report on the project |
188 |
她必须写一份关于这个项目的报告 |
188 |
tā bìxū xiě yī fèn guānyú zhège
xiàngmù dì bàogào |
188 |
|
188 |
She has to write a
report on the project |
188 |
Ela tem que escrever
um relatório sobre o projeto |
188 |
Ella tiene que
escribir un informe sobre el proyecto. |
188 |
|
188 |
Musi napisać
raport z projektu |
188 |
Она
должна
написать
отчет о
проекте |
188 |
Ona dolzhna napisat'
otchet o proyekte |
188 |
يجب
عليها كتابة
تقرير عن
المشروع |
188 |
yajib ealayha kitabat
taqrir ean almashrue |
188 |
उसे
परियोजना पर
एक रिपोर्ट
लिखनी है |
188 |
use pariyojana par ek
riport likhanee hai |
188 |
ਉਸ
ਨੂੰ
ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ 'ਤੇ
ਰਿਪੋਰਟ
ਲਿਖਣੀ ਪੈਂਦੀ
ਹੈ |
188 |
usa nū
prōjaikaṭa'tē ripōraṭa likhaṇī
paindī hai |
188 |
তাকে
প্রকল্পের
একটি
প্রতিবেদন
লিখতে হবে |
188 |
tākē
prakalpēra ēkaṭi pratibēdana likhatē habē |
188 |
彼女はプロジェクトに関するレポートを書かなければなりません |
188 |
彼女 は プロジェクト に関する レポート を 書かなければなりません |
182 |
かのじょ わ プロジェクト にかんする レポート お かかなければなりません |
182 |
kanojo wa purojekuto nikansuru repōto o kakanakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Elle doit rédiger un
rapport sur le projet |
189 |
Sie muss einen
Bericht über das Projekt schreiben |
189 |
她必须就这个项目写一份报告 |
189 |
她必须就这个项目写一份报告 |
189 |
tā bìxū jiù zhège xiàngmù xiě yī fèn
bàogào |
189 |
|
189 |
She has to write a
report on the project |
189 |
Ela tem que escrever
um relatório sobre o projeto |
189 |
Ella tiene que
escribir un informe sobre el proyecto. |
189 |
|
189 |
Musi napisać
raport z projektu |
189 |
Она
должна
написать
отчет о
проекте |
189 |
Ona dolzhna napisat'
otchet o proyekte |
189 |
يجب
عليها كتابة
تقرير عن
المشروع |
189 |
yajib ealayha
kitabat taqrir ean almashrue |
189 |
उसे
परियोजना पर
एक रिपोर्ट
लिखनी है |
189 |
use pariyojana par
ek riport likhanee hai |
189 |
ਉਸ
ਨੂੰ
ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ 'ਤੇ
ਰਿਪੋਰਟ
ਲਿਖਣੀ ਪੈਂਦੀ
ਹੈ |
189 |
usa nū
prōjaikaṭa'tē ripōraṭa likhaṇī
paindī hai |
189 |
তাকে
প্রকল্পের
একটি
প্রতিবেদন
লিখতে হবে |
189 |
tākē
prakalpēra ēkaṭi pratibēdana likhatē habē |
189 |
彼女はプロジェクトに関するレポートを書かなければなりません |
189 |
彼女 は プロジェクト に関する レポート を 書かなければなりません |
183 |
かのじょ わ プロジェクト にかんする レポート お かかなければなりません |
183 |
kanojo wa purojekuto nikansuru repōto o kakanakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Par qui London Fields a-t-il été écrit? |
190 |
Von wem wurde London Fields geschrieben? |
190 |
Who was London Fields’ written by? |
190 |
伦敦菲尔兹的作者是谁? |
190 |
lúndūn fēi
ěr zī de zuòzhě shì shéi? |
190 |
|
190 |
Who was London Fields’ written by? |
190 |
Por quem foi escrito London Fields? |
190 |
¿Quién escribió London Fields? |
190 |
|
190 |
Kto napisał London Fields? |
190 |
Кто
написал
«Лондон
Филдс»? |
190 |
Kto napisal «London Filds»? |
190 |
من كتب
"حقول لندن"؟ |
190 |
min kutub "huqul
landan"? |
190 |
'लंदन
फील्ड्स'
किसके
द्वारा लिखी
गई थी? |
190 |
landan pheelds kisake dvaara likhee gaee
thee? |
190 |
ਲੰਡਨ
ਫੀਲਡਜ਼ ਕਿਸ
ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਿਆ
ਗਿਆ ਸੀ? |
190 |
laḍana phīlaḍaza kisa
du'ārā likhi'ā gi'ā sī? |
190 |
লন্ডন
ফিল্ডস কে
লিখেছেন? |
190 |
lanḍana philḍasa kē
likhēchēna? |
190 |
London
Fieldsは誰によって書かれたのですか? |
190 |
London Fields は 誰 によって 書かれた のです か ? |
184 |
ろんどん ふぃえrds わ だれ によって かかれた のです か ? |
184 |
London Fields wa dare niyotte kakareta nodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Qui est l'auteur de
London Fields ? |
191 |
Wer ist der Autor
von London Fields? |
191 |
伦敦菲尔兹的作者是谁? |
191 |
伦敦菲尔兹的作者是谁? |
191 |
Lúndūn fēi ěr zī de zuòzhě shì shéi? |
191 |
|
191 |
Who is the author of
London Fields? |
191 |
Quem é o autor de
Campos de Londres? |
191 |
¿Quién es el autor
de London Fields? |
191 |
|
191 |
Kto jest autorem
London Fields? |
191 |
Кто
автор
«Лондонских
полей»? |
191 |
Kto avtor
«Londonskikh poley»? |
191 |
من
هو مؤلف كتاب
حقول لندن؟ |
191 |
man hu mualif kitab
huqul landan? |
191 |
लंदन
फील्ड्स के
लेखक कौन हैं? |
191 |
landan pheelds ke
lekhak kaun hain? |
191 |
ਲੰਡਨ
ਫੀਲਡਜ਼ ਦਾ
ਲੇਖਕ ਕੌਣ ਹੈ? |
191 |
Laḍana
phīlaḍaza dā lēkhaka kauṇa hai? |
191 |
লন্ডন
ফিল্ডসের
লেখক কে? |
191 |
Lanḍana
philḍasēra lēkhaka kē? |
191 |
London
Fieldsの作者は誰ですか? |
191 |
London Fields の 作者 は 誰です か ? |
185 |
ろんどん ふぃえrds の さくしゃ わ だれです か ? |
185 |
London Fields no sakusha wa daredesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
(banlieue de Londres)
Qui l'a écrit ? |
192 |
(Londoner Vororte)
Wer hat es geschrieben? |
192 |
(London suburbs) Who wrote it? |
192 |
(伦敦郊区)谁写的? |
192 |
(Lúndūn jiāoqū) shéi xiě de? |
192 |
|
192 |
(London suburbs) Who
wrote it? |
192 |
(Subúrbios de
Londres) Quem escreveu? |
192 |
(Suburbios de
Londres) ¿Quién lo escribió? |
192 |
|
192 |
(Przedmieścia
Londynu) Kto to napisał? |
192 |
(Лондонские
пригороды)
Кто это
написал? |
192 |
(Londonskiye
prigorody) Kto eto napisal? |
192 |
(ضواحي
لندن) من
كتبها؟ |
192 |
(dawahi landan) min
kutubiha? |
192 |
(लंदन
उपनगर) इसे
किसने लिखा
है? |
192 |
(landan upanagar) ise
kisane likha hai? |
192 |
(ਲੰਡਨ
ਉਪਨਗਰ) ਇਹ
ਕਿਸਨੇ ਲਿਖਿਆ? |
192 |
(Laḍana
upanagara) iha kisanē likhi'ā? |
192 |
(লন্ডন
শহরতলির) এটা
কে লিখেছেন? |
192 |
(Lanḍana
śaharatalira) ēṭā kē likhēchēna? |
192 |
(ロンドン郊外)誰が書いたの? |
192 |
( ロンドン 郊外 ) 誰 が 書いたの ? |
186 |
( ロンドン こうがい ) だれ が かいたの ? |
186 |
( rondon kōgai ) dare ga kaitano ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
(banlieue de
Londres) Qui l'a écrit ? |
193 |
(Londoner Vororte)
Wer hat es geschrieben? |
193 |
(伦敦郊野)是谁写的? |
193 |
(伦敦郊野)是谁写的? |
193 |
(Lúndūn jiāoyě) shì shéi xiě de? |
193 |
|
193 |
(London suburbs) Who
wrote it? |
193 |
(Subúrbios de
Londres) Quem escreveu? |
193 |
(Suburbios de
Londres) ¿Quién lo escribió? |
193 |
|
193 |
(Przedmieścia
Londynu) Kto to napisał? |
193 |
(Лондонские
пригороды)
Кто это
написал? |
193 |
(Londonskiye
prigorody) Kto eto napisal? |
193 |
(ضواحي
لندن) من
كتبها؟ |
193 |
(dawahi landan) min
kutubiha? |
193 |
(लंदन
उपनगर) इसे
किसने लिखा
है? |
193 |
(landan upanagar)
ise kisane likha hai? |
193 |
(ਲੰਡਨ
ਉਪਨਗਰ) ਇਹ
ਕਿਸਨੇ ਲਿਖਿਆ? |
193 |
(Laḍana
upanagara) iha kisanē likhi'ā? |
193 |
(লন্ডন
শহরতলির) এটা
কে লিখেছেন? |
193 |
(Lanḍana
śaharatalira) ēṭā kē likhēchēna? |
193 |
(ロンドン郊外)誰が書いたの? |
193 |
( ロンドン 郊外 ) 誰 が 書いたの ? |
187 |
( ロンドン こうがい ) だれ が かいたの ? |
187 |
( rondon kōgai ) dare ga kaitano ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Quel opéra Verdi a-t-il écrit en premier ? |
194 |
Welche Oper hat Verdi zuerst geschrieben? |
194 |
Which opera did Verdi write first? |
194 |
威尔第最先写了哪部歌剧? |
194 |
Wēi ěr dì
zuì xiān xiěle nǎ bù gējù? |
194 |
|
194 |
Which opera did Verdi write first? |
194 |
Qual ópera Verdi escreveu primeiro? |
194 |
¿Qué ópera escribió Verdi primero? |
194 |
|
194 |
Którą operę Verdi napisał
pierwszy? |
194 |
Какую
оперу Верди
написал
первой? |
194 |
Kakuyu operu Verdi napisal pervoy? |
194 |
أي
أوبرا كتبها
فيردي
أولاً؟ |
194 |
'ay 'uwbra katabaha
firdi awlaan? |
194 |
वर्डी
ने सबसे पहले
कौन सा ओपेरा
लिखा था? |
194 |
vardee ne sabase pahale kaun sa opera likha
tha? |
194 |
ਵਰਦੀ ਨੇ
ਸਭ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ
ਕਿਹੜਾ ਓਪੇਰਾ
ਲਿਖਿਆ ਸੀ? |
194 |
Varadī nē sabha tōṁ
pahilāṁ kihaṛā ōpērā likhi'ā
sī? |
194 |
ভার্ডি
প্রথম কোন
অপেরা
লিখেছিলেন? |
194 |
Bhārḍi prathama kōna
apērā likhēchilēna? |
194 |
ヴェルディが最初に書いたオペラはどれですか? |
194 |
ヴェルディ が 最初 に 書いた オペラ は どれです か ? |
188 |
ヴェルディ が さいしょ に かいた オペラ わ どれです か ? |
188 |
verudi ga saisho ni kaita opera wa doredesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Quel opéra Verdi
a-t-il écrit en premier ? |
195 |
Welche Oper hat
Verdi zuerst geschrieben? |
195 |
威尔第最先写了哪部歌剧? |
195 |
威尔第最先写了哪部诗歌? |
195 |
Wēi ěr dì zuì xiān xiěle nǎ bù
shīgē? |
195 |
|
195 |
Which opera did
Verdi write first? |
195 |
Qual ópera Verdi
escreveu primeiro? |
195 |
¿Qué ópera escribió
Verdi primero? |
195 |
|
195 |
Którą
operę Verdi napisał pierwszy? |
195 |
Какую
оперу Верди
написал
первой? |
195 |
Kakuyu operu Verdi
napisal pervoy? |
195 |
أي
أوبرا كتبها
فيردي
أولاً؟ |
195 |
'ay 'uwbra katabaha
firdi awlaan? |
195 |
वर्डी
ने सबसे पहले
कौन सा ओपेरा
लिखा था? |
195 |
vardee ne sabase
pahale kaun sa opera likha tha? |
195 |
ਵਰਦੀ
ਨੇ ਸਭ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ
ਕਿਹੜਾ ਓਪੇਰਾ
ਲਿਖਿਆ ਸੀ? |
195 |
Varadī nē
sabha tōṁ pahilāṁ kihaṛā
ōpērā likhi'ā sī? |
195 |
ভার্ডি
প্রথম কোন
অপেরা
লিখেছিলেন? |
195 |
Bhārḍi
prathama kōna apērā likhēchilēna? |
195 |
ヴェルディが最初に書いたオペラはどれですか? |
195 |
ヴェルディ が 最初 に 書いた オペラ は どれです か ? |
189 |
ヴェルディ が さいしょ に かいた オペラ わ どれです か ? |
189 |
verudi ga saisho ni kaita opera wa doredesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Quel opéra a été
écrit pour la première fois par Verdi ? |
196 |
Welche Oper war
Verdis erste geschriebene? |
196 |
Which
opera was Verdi's first written? |
196 |
威尔第的第一部作品是哪部歌剧? |
196 |
Wēi ěr dì de dì yī bù zuòpǐn shì nǎ
bù gējù? |
196 |
|
196 |
Which opera was
Verdi's first written? |
196 |
Qual ópera foi a
primeira escrita de Verdi? |
196 |
¿Qué ópera fue la
primera que escribió Verdi? |
196 |
|
196 |
Która opera była
pierwszą napisaną przez Verdiego? |
196 |
Какая
опера была
написана
Верди
первой? |
196 |
Kakaya opera byla
napisana Verdi pervoy? |
196 |
ما
هي الأوبرا
التي كتبت
لأول مرة
لفيردي؟ |
196 |
ma hi al'uwbira alati
kutibat li'awal marat lifirdi? |
196 |
वर्डी
का पहला
ओपेरा कौन सा
लिखा गया था? |
196 |
vardee ka pahala
opera kaun sa likha gaya tha? |
196 |
ਵਰਡੀ
ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ
ਕਿਹੜਾ ਓਪੇਰਾ
ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ? |
196 |
Varaḍī
dā sabha tōṁ pahilāṁ kihaṛā
ōpērā likhi'ā gi'ā sī? |
196 |
ভার্দির
প্রথম কোন
অপেরা লেখা
হয়েছিল? |
196 |
Bhārdira
prathama kōna apērā lēkhā haẏēchila? |
196 |
ヴェルディが最初に書いたオペラはどれですか? |
196 |
ヴェルディ が 最初 に 書いた オペラ は どれです か ? |
190 |
ヴェルディ が さいしょ に かいた オペラ わ どれです か ? |
190 |
verudi ga saisho ni kaita opera wa doredesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Quel opéra a été
écrit pour la première fois par Verdi ? |
197 |
Welche Oper war
Verdis erste geschriebene? |
197 |
威尔第最早写的是哪一部歌剧? |
197 |
威尔第句翻译是哪首歌曲? |
197 |
Wēi ěr dì jù fānyì shì nǎ shǒu
gēqǔ? |
197 |
|
197 |
Which opera was
Verdi's first written? |
197 |
Qual ópera foi a
primeira escrita de Verdi? |
197 |
¿Qué ópera fue la
primera que escribió Verdi? |
197 |
|
197 |
Która opera
była pierwszą napisaną przez Verdiego? |
197 |
Какая
опера была
написана
Верди
первой? |
197 |
Kakaya opera byla
napisana Verdi pervoy? |
197 |
ما
هي الأوبرا
التي كتبت
لأول مرة
لفيردي؟ |
197 |
ma hi al'uwbira
alati kutibat li'awal marat lifirdi? |
197 |
वर्डी
का पहला
ओपेरा कौन सा
लिखा गया था? |
197 |
vardee ka pahala
opera kaun sa likha gaya tha? |
197 |
ਵਰਡੀ
ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ
ਕਿਹੜਾ ਓਪੇਰਾ
ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ? |
197 |
Varaḍī
dā sabha tōṁ pahilāṁ kihaṛā
ōpērā likhi'ā gi'ā sī? |
197 |
ভার্দির
প্রথম কোন
অপেরা লেখা
হয়েছিল? |
197 |
Bhārdira
prathama kōna apērā lēkhā haẏēchila? |
197 |
ヴェルディが最初に書いたオペラはどれですか? |
197 |
ヴェルディ が 最初 に 書いた オペラ は どれです か ? |
191 |
ヴェルディ が さいしょ に かいた オペラ わ どれです か ? |
191 |
verudi ga saisho ni kaita opera wa doredesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
déshabiller |
198 |
Streifen |
198 |
条 |
198 |
条 |
198 |
Tiáo |
198 |
|
198 |
strip |
198 |
faixa |
198 |
banda |
198 |
|
198 |
rozebrać
się |
198 |
полоска |
198 |
poloska |
198 |
قطاع |
198 |
qitae |
198 |
पट्टी |
198 |
pattee |
198 |
ਪੱਟੀ |
198 |
Paṭī |
198 |
ফালা |
198 |
Phālā |
198 |
ストリップ |
198 |
ストリップ |
192 |
ストリップ |
192 |
sutorippu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Capitale |
199 |
Hauptstadt |
199 |
資 |
199 |
资资 |
199 |
zī zī |
199 |
|
199 |
capital |
199 |
capital |
199 |
capital |
199 |
|
199 |
kapitał |
199 |
столица |
199 |
stolitsa |
199 |
رأس
المال |
199 |
ras almal |
199 |
राजधानी |
199 |
raajadhaanee |
199 |
ਪੂੰਜੀ |
199 |
pūjī |
199 |
মূলধন |
199 |
mūladhana |
199 |
資本 |
199 |
資本 |
193 |
しほん |
193 |
shihon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Je voulais voyager et
écrire à ce sujet |
200 |
Ich wollte reisen und
dann darüber schreiben |
200 |
I
wanted to travel and then write about it |
200 |
我想去旅行,然后写下来 |
200 |
wǒ xiǎng qù lǚxíng, ránhòu xiě xiàlái |
200 |
|
200 |
I wanted to travel
and then write about it |
200 |
Eu queria viajar e
depois escrever sobre isso |
200 |
Quería viajar y luego
escribir sobre ello. |
200 |
|
200 |
Chciałem
podróżować, a potem o tym pisać |
200 |
Я
хотел
путешествовать,
а потом
написать об
этом |
200 |
YA khotel
puteshestvovat', a potom napisat' ob etom |
200 |
كنت
أرغب في
السفر ثم
الكتابة
عنها |
200 |
kunt 'arghab fi
alsafar thuma alkitabat eanha |
200 |
मैं
यात्रा करना
चाहता था और
फिर इसके
बारे में
लिखना चाहता
था |
200 |
main yaatra karana
chaahata tha aur phir isake baare mein likhana chaahata tha |
200 |
ਮੈਂ
ਯਾਤਰਾ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ
ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਲਿਖਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ |
200 |
maiṁ
yātarā karanā cāhudā sī atē phira isa
bārē likhaṇā cāhudā sī |
200 |
আমি
ভ্রমণ এবং
তারপর এটি
সম্পর্কে
লিখতে চেয়েছিলেন |
200 |
āmi
bhramaṇa ēbaṁ tārapara ēṭi samparkē
likhatē cēẏēchilēna |
200 |
旅行してそれについて書きたかった |
200 |
旅行 して それ について 書きたかった |
194 |
りょこう して それ について かきたかった |
194 |
ryokō shite sore nitsuite kakitakatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Je veux voyager et
l'écrire |
201 |
Ich möchte reisen
und es aufschreiben |
201 |
我想去旅行,然后写下来 |
201 |
我想去旅行,然后写下来 |
201 |
wǒ xiǎng qù lǚxíng, ránhòu xiě xiàlái |
201 |
|
201 |
I want to travel and
write it down |
201 |
Eu quero viajar e
escrever |
201 |
Quiero viajar y
escribirlo |
201 |
|
201 |
Chcę
podróżować i to spisać |
201 |
Я
хочу
путешествовать
и записать
это |
201 |
YA khochu
puteshestvovat' i zapisat' eto |
201 |
اريد
السفر
وكتابته |
201 |
arid alsafar
wakitabatuh |
201 |
मैं
यात्रा करना
और इसे लिखना
चाहता हूं |
201 |
main yaatra karana
aur ise likhana chaahata hoon |
201 |
ਮੈਂ
ਸਫ਼ਰ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ
ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ
ਹਾਂ |
201 |
maiṁ safara
karanā cāhudā hāṁ atē isanū
likhaṇā cāhudā hāṁ |
201 |
আমি
ভ্রমণ এবং
এটি লিখতে
চান |
201 |
āmi
bhramaṇa ēbaṁ ēṭi likhatē cāna |
201 |
旅行して書き留めたい |
201 |
旅行 して 書き留めたい |
195 |
りょこう して かきとめたい |
195 |
ryokō shite kakitometai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Je voulais voyager et
écrire ce que j'ai vu |
202 |
Ich wollte reisen und
aufschreiben, was ich sah |
202 |
I
wanted to travel and write down what I saw |
202 |
我想旅行并写下我所看到的 |
202 |
wǒ xiǎng lǚ háng bìng xiě xià wǒ
suǒ kàn dào de |
202 |
|
202 |
I wanted to travel
and write down what I saw |
202 |
Eu queria viajar e
escrever o que vi |
202 |
Quise viajar y
escribir lo que vi |
202 |
|
202 |
Chciałem
podróżować i spisywać to, co widziałem |
202 |
Я
хотел
путешествовать
и
записывать
то, что я
видел |
202 |
YA khotel
puteshestvovat' i zapisyvat' to, chto ya videl |
202 |
كنت
أرغب في
السفر
وكتابة ما
رأيته |
202 |
kunt 'arghab fi
alsafar wakitabat ma ra'aytuh |
202 |
मैंने
जो देखा वह
यात्रा करना
और लिखना
चाहता था |
202 |
mainne jo dekha vah
yaatra karana aur likhana chaahata tha |
202 |
ਮੈਂ
ਸਫ਼ਰ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ
ਅਤੇ ਜੋ ਮੈਂ
ਦੇਖਿਆ ਉਹ
ਲਿਖਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ |
202 |
maiṁ safara
karanā cāhudā sī atē jō maiṁ
dēkhi'ā uha likhaṇā cāhudā sī |
202 |
আমি
ভ্রমণ করতে
এবং আমি যা
দেখেছি তা
লিখতে চেয়েছিলাম |
202 |
āmi
bhramaṇa karatē ēbaṁ āmi yā
dēkhēchi tā likhatē cēẏēchilāma |
202 |
旅行して見たものを書き留めたかった |
202 |
旅行 して 見た もの を 書き留めたかった |
196 |
りょこう して みた もの お かきとめたかった |
196 |
ryokō shite mita mono o kakitometakatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Je voulais voyager
et écrire ce que j'ai vu |
203 |
Ich wollte reisen
und aufschreiben, was ich sah |
203 |
我本想去旅行,然后把见闻写下来 |
203 |
我本想去旅行,然后把看到闻写下来 |
203 |
wǒ běn xiǎng qù lǚxíng, ránhòu bǎ
kàn dào wén xiě xiàlái |
203 |
|
203 |
I wanted to travel
and write down what I saw |
203 |
Eu queria viajar e
escrever o que vi |
203 |
Quise viajar y
escribir lo que vi |
203 |
|
203 |
Chciałem
podróżować i spisywać to, co widziałem |
203 |
Я
хотел
путешествовать
и
записывать
то, что я
видел |
203 |
YA khotel
puteshestvovat' i zapisyvat' to, chto ya videl |
203 |
كنت
أرغب في
السفر
وكتابة ما
رأيته |
203 |
kunt 'arghab fi
alsafar wakitabat ma ra'aytuh |
203 |
मैंने
जो देखा वह
यात्रा करना
और लिखना
चाहता था |
203 |
mainne jo dekha vah
yaatra karana aur likhana chaahata tha |
203 |
ਮੈਂ
ਸਫ਼ਰ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ
ਅਤੇ ਜੋ ਮੈਂ
ਦੇਖਿਆ ਉਹ
ਲਿਖਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ |
203 |
maiṁ safara
karanā cāhudā sī atē jō maiṁ
dēkhi'ā uha likhaṇā cāhudā sī |
203 |
আমি
ভ্রমণ করতে
এবং আমি যা
দেখেছি তা
লিখতে চেয়েছিলাম |
203 |
āmi
bhramaṇa karatē ēbaṁ āmi yā
dēkhēchi tā likhatē cēẏēchilāma |
203 |
旅行して見たものを書き留めたかった |
203 |
旅行 して 見た もの を 書き留めたかった |
197 |
りょこう して みた もの お かきとめたかった |
197 |
ryokō shite mita mono o kakitometakatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Il écrit pour le New
Yorker (travaille comme écrivain) |
204 |
Er schreibt für den
New Yorker (arbeitet als Autor) |
204 |
He
writes for the new yorker(works as a writer) |
204 |
他为《纽约客》撰稿(作家) |
204 |
tā wèi “niǔyuē kè” zhuàn gǎo
(zuòjiā) |
204 |
|
204 |
He writes for the new
yorker (works as a writer) |
204 |
Ele escreve para o
nova-iorquino (trabalha como escritor) |
204 |
Escribe para el
neoyorquino (trabaja como escritor) |
204 |
|
204 |
Pisze dla
nowojorczyka (pracuje jako pisarz) |
204 |
Он
пишет для New Yorker
(работает
писателем) |
204 |
On pishet dlya New
Yorker (rabotayet pisatelem) |
204 |
يكتب
لـ New yorker (يعمل
ككاتب) |
204 |
yaktub li New yorker
(yaemal kakatibi) |
204 |
वह
न्यू यॉर्कर
के लिए लिखते
हैं (लेखक के
रूप में काम
करते हैं) |
204 |
vah nyoo yorkar ke
lie likhate hain (lekhak ke roop mein kaam karate hain) |
204 |
ਉਹ
ਨਿਊ ਯਾਰਕਰ ਲਈ
ਲਿਖਦਾ ਹੈ
(ਲੇਖਕ ਵਜੋਂ
ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ) |
204 |
uha ni'ū
yārakara la'ī likhadā hai (lēkhaka vajōṁ kama
karadā hai) |
204 |
তিনি
নিউ
ইয়র্কারের
জন্য লেখেন
(লেখক হিসেবে
কাজ করেন) |
204 |
tini ni'u
iẏarkārēra jan'ya lēkhēna (lēkhaka
hisēbē kāja karēna) |
204 |
彼はニューヨーカーのために書いています(作家として働いています) |
204 |
彼 は ニューヨーカー の ため に 書いています ( 作家 として 働いています ) |
198 |
かれ わ ニューヨーカー の ため に かいています ( さっか として はたらいています ) |
198 |
kare wa nyūyōkā no tame ni kaiteimasu ( sakka toshite hataraiteimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Il écrit pour The
New Yorker (écrivain) |
205 |
Er schreibt für The
New Yorker (Autor) |
205 |
他为《纽约客》撰稿(作家) |
205 |
他为《纽约客》撰稿(作家) |
205 |
tā wèi “niǔyuē kè” zhuàn gǎo
(zuòjiā) |
205 |
|
205 |
He writes for The
New Yorker (writer) |
205 |
Ele escreve para The
New Yorker (escritor) |
205 |
Escribe para The New
Yorker (escritor) |
205 |
|
205 |
Pisze dla The New
Yorker (pisarz) |
205 |
Он
пишет для The New Yorker
(писатель) |
205 |
On pishet dlya The
New Yorker (pisatel') |
205 |
يكتب
لنيويوركر
(كاتب) |
205 |
yaktab liniuyurkir
(katibi) |
205 |
वह
द न्यू
यॉर्कर (लेखक)
के लिए लिखते
हैं |
205 |
vah da nyoo yorkar
(lekhak) ke lie likhate hain |
205 |
ਉਹ
ਦ ਨਿਊ ਯਾਰਕਰ
(ਲੇਖਕ) ਲਈ
ਲਿਖਦਾ ਹੈ। |
205 |
uha da ni'ū
yārakara (lēkhaka) la'ī likhadā hai. |
205 |
তিনি
দ্য নিউ
ইয়র্কারের
জন্য লেখেন
(লেখক) |
205 |
tini dya ni'u
iẏarkārēra jan'ya lēkhēna (lēkhaka) |
205 |
彼はニューヨーカー(作家)のために書いています |
205 |
彼 は ニューヨーカー ( 作家 ) の ため に 書いています |
199 |
かれ わ ニューヨーカー ( さっか ) の ため に かいています |
199 |
kare wa nyūyōkā ( sakka ) no tame ni kaiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Il écrit pour le
magazine The New Yorker |
206 |
Er schreibt für das
Magazin The New Yorker |
206 |
He
writes for The New Yorker magazine |
206 |
他为《纽约客》杂志撰稿 |
206 |
tā wèi “niǔyuē kè” zázhì zhuàn gǎo |
206 |
|
206 |
He writes for The New
Yorker magazine |
206 |
Ele escreve para a
revista The New Yorker |
206 |
Escribe para la
revista The New Yorker. |
206 |
|
206 |
Pisze dla magazynu
The New Yorker |
206 |
Он
пишет для
журнала The New Yorker. |
206 |
On pishet dlya
zhurnala The New Yorker. |
206 |
يكتب
لمجلة
نيويوركر |
206 |
yaktab limajalat
niuyurkir |
206 |
वह
द न्यू
यॉर्कर
पत्रिका के
लिए लिखते
हैं |
206 |
vah da nyoo yorkar
patrika ke lie likhate hain |
206 |
ਉਹ
ਨਿਊ ਯਾਰਕਰ
ਮੈਗਜ਼ੀਨ ਲਈ
ਲਿਖਦਾ ਹੈ |
206 |
Uha ni'ū
yārakara maigazīna la'ī likhadā hai |
206 |
তিনি
নিউ
ইয়র্কার
ম্যাগাজিনের
জন্য লেখেন |
206 |
tini ni'u
iẏarkāra myāgājinēra jan'ya lēkhēna |
206 |
彼はニューヨーカー誌に書いています |
206 |
彼 は ニューヨーカー誌 に 書いています |
200 |
かれ わ にゅうようかあし に かいています |
200 |
kare wa nyūyōkāshi ni kaiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Il écrit pour le
magazine The New Yorker |
207 |
Er schreibt für das
Magazin The New Yorker |
207 |
他为《纽约客》杂志撰稿 |
207 |
他为《纽约客》杂志撰稿 |
207 |
tā wèi “niǔyuē kè” zázhì zhuàn gǎo |
207 |
|
207 |
He writes for The
New Yorker magazine |
207 |
Ele escreve para a
revista The New Yorker |
207 |
Escribe para la
revista The New Yorker. |
207 |
|
207 |
Pisze dla magazynu
The New Yorker |
207 |
Он
пишет для
журнала The New Yorker. |
207 |
On pishet dlya
zhurnala The New Yorker. |
207 |
يكتب
لمجلة
نيويوركر |
207 |
yaktab limajalat
niuyurkir |
207 |
वह
द न्यू
यॉर्कर
पत्रिका के
लिए लिखते
हैं |
207 |
vah da nyoo yorkar
patrika ke lie likhate hain |
207 |
ਉਹ
ਨਿਊ ਯਾਰਕਰ
ਮੈਗਜ਼ੀਨ ਲਈ
ਲਿਖਦਾ ਹੈ |
207 |
uha ni'ū
yārakara maigazīna la'ī likhadā hai |
207 |
তিনি
নিউ
ইয়র্কার
ম্যাগাজিনের
জন্য লেখেন |
207 |
tini ni'u
iẏarkāra myāgājinēra jan'ya lēkhēna |
207 |
彼はニューヨーカー誌に書いています |
207 |
彼 は ニューヨーカー誌 に 書いています |
201 |
かれ わ にゅうようかあし に かいています |
201 |
kare wa nyūyōkāshi ni kaiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Aucune décision n'a
été prise au moment de la rédaction |
208 |
Zum Zeitpunkt des
Schreibens wurde noch keine Entscheidung getroffen |
208 |
No
decision has been made at the time of writing |
208 |
在撰写本文时尚未做出任何决定 |
208 |
zài zhuànxiě běnwén shíshàngwèi zuòchū rènhé
juédìng |
208 |
|
208 |
No decision has been
made at the time of writing |
208 |
Nenhuma decisão foi
tomada no momento da redação |
208 |
No se ha tomado
ninguna decisión al momento de escribir |
208 |
|
208 |
W momencie pisania
nie podjęto żadnej decyzji |
208 |
На
момент
написания
статьи
решение не
принято |
208 |
Na moment napisaniya
stat'i resheniye ne prinyato |
208 |
لم
يتم اتخاذ أي
قرار في وقت
كتابة هذا
التقرير |
208 |
lam yatima aitikhadh
'ayi qarar fi waqt kitabat hadha altaqrir |
208 |
समाचार
लिखे जाने तक
कोई निर्णय
नहीं लिया गया
है |
208 |
samaachaar likhe
jaane tak koee nirnay nahin liya gaya hai |
208 |
ਲਿਖਣ
ਦੇ ਸਮੇਂ ਕੋਈ
ਫੈਸਲਾ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
208 |
likhaṇa dē
samēṁ kō'ī phaisalā nahīṁ kītā
gi'ā hai |
208 |
লেখার
সময় কোনো
সিদ্ধান্ত
হয়নি |
208 |
lēkhāra
samaẏa kōnō sid'dhānta haẏani |
208 |
執筆時点では決定はされていません |
208 |
執筆 時点 で は 決定 は されていません |
202 |
しっぴつ じてん で わ けってい わ されていません |
202 |
shippitsu jiten de wa kettei wa sareteimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Aucune décision n'a
été prise au moment de la rédaction |
209 |
Zum Zeitpunkt des
Schreibens wurden noch keine Entscheidungen getroffen |
209 |
在撰写本文时尚未做出任何决定 |
209 |
在本文时尚未作出任何决定 |
209 |
zài běnwén shíshàng wèi zuòchū rènhé juédìng |
209 |
|
209 |
No decisions have
been made at the time of writing |
209 |
Nenhuma decisão foi
tomada no momento da redação |
209 |
No se han tomado
decisiones al momento de escribir |
209 |
|
209 |
W momencie pisania
nie podjęto żadnych decyzji |
209 |
Решений
на момент
написания
статьи не
принято |
209 |
Resheniy na moment
napisaniya stat'i ne prinyato |
209 |
لم
يتم اتخاذ أي
قرارات في
وقت كتابة
هذا التقرير |
209 |
lam yatima aitikhadh
'ayi qararat fi waqt kitabat hadha altaqrir |
209 |
लेखन
के समय कोई
निर्णय नहीं
लिया गया है |
209 |
lekhan ke samay koee
nirnay nahin liya gaya hai |
209 |
ਲਿਖਣ
ਦੇ ਸਮੇਂ ਕੋਈ
ਫੈਸਲਾ ਨਹੀਂ
ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ |
209 |
likhaṇa
dē samēṁ kō'ī phaisalā nahīṁ
li'ā gi'ā hai |
209 |
লেখার
সময় কোন
সিদ্ধান্ত
নেওয়া
হয়নি |
209 |
lēkhāra
samaẏa kōna sid'dhānta nē'ōẏā
haẏani |
209 |
執筆時点では決定は行われていません |
209 |
執筆 時点 で は 決定 は 行われていません |
203 |
しっぴつ じてん で わ けってい わ おこなわれていません |
203 |
shippitsu jiten de wa kettei wa okonawareteimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Aucune décision n'a
été prise au moment de la rédaction de ce |
210 |
Zum Zeitpunkt der
Erstellung dieses Artikels wurde noch keine Entscheidung getroffen |
210 |
No
decision has been made at the time of writing this |
210 |
在撰写本文时尚未做出任何决定 |
210 |
zài zhuànxiě běnwén shíshàng wèi zuò chū rènhé
juédìng |
210 |
|
210 |
No decision has been
made at the time of writing this |
210 |
Nenhuma decisão foi
tomada no momento da redação deste |
210 |
No se ha tomado
ninguna decisión al momento de escribir este |
210 |
|
210 |
W chwili pisania tego
nie podjęto żadnej decyzji |
210 |
На
момент
написания
этой статьи
решение еще
не принято |
210 |
Na moment napisaniya
etoy stat'i resheniye yeshche ne prinyato |
210 |
لم
يتم اتخاذ أي
قرار في وقت
كتابة هذا
التقرير |
210 |
lam yatima aitikhadh
'ayi qarar fi waqt kitabat hadha altaqrir |
210 |
इसे
लिखे जाने तक
कोई निर्णय
नहीं लिया
गया है |
210 |
ise likhe jaane tak
koee nirnay nahin liya gaya hai |
210 |
ਇਹ
ਲਿਖਣ ਸਮੇਂ
ਕੋਈ ਫੈਸਲਾ
ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਗਿਆ
ਹੈ |
210 |
iha likhaṇa
samēṁ kō'ī phaisalā nahīṁ li'ā
gi'ā hai |
210 |
এ
লেখার সময়
কোনো
সিদ্ধান্ত
হয়নি |
210 |
ē
lēkhāra samaẏa kōnō sid'dhānta haẏani |
210 |
これを書いている時点では決定はなされていません |
210 |
これ を 書いている 時点 で は 決定 は なされていません |
204 |
これ お かいている じてん で わ けってい わ なされていません |
204 |
kore o kaiteiru jiten de wa kettei wa nasareteimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Aucune décision n'a
été prise au moment de la rédaction de ce |
211 |
Zum Zeitpunkt der
Erstellung dieses Artikels wurde noch keine Entscheidung getroffen |
211 |
写这个的时候尚未作出决定 |
211 |
写下这个时间尚未作出决定 |
211 |
xiě xià zhège shíjiān shàng wèi zuò chū
juédìng |
211 |
|
211 |
No decision has been
made at the time of writing this |
211 |
Nenhuma decisão foi
tomada no momento da redação deste |
211 |
No se ha tomado
ninguna decisión al momento de escribir este |
211 |
|
211 |
W chwili pisania
tego nie podjęto żadnej decyzji |
211 |
На
момент
написания
этой статьи
решение еще
не принято |
211 |
Na moment napisaniya
etoy stat'i resheniye yeshche ne prinyato |
211 |
لم
يتم اتخاذ أي
قرار في وقت
كتابة هذا
التقرير |
211 |
lam yatima aitikhadh
'ayi qarar fi waqt kitabat hadha altaqrir |
211 |
इसे
लिखे जाने तक
कोई निर्णय
नहीं लिया
गया है |
211 |
ise likhe jaane tak
koee nirnay nahin liya gaya hai |
211 |
ਇਹ
ਲਿਖਣ ਸਮੇਂ
ਕੋਈ ਫੈਸਲਾ
ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਗਿਆ
ਹੈ |
211 |
iha likhaṇa
samēṁ kō'ī phaisalā nahīṁ li'ā
gi'ā hai |
211 |
এ
লেখার সময়
কোনো
সিদ্ধান্ত
হয়নি |
211 |
ē
lēkhāra samaẏa kōnō sid'dhānta haẏani |
211 |
これを書いている時点では決定はなされていません |
211 |
これ を 書いている 時点 で は 決定 は なされていません |
205 |
これ お かいている じてん で わ けってい わ なされていません |
205 |
kore o kaiteiru jiten de wa kettei wa nasareteimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Elle lui a écrit
plusieurs poèmes |
212 |
Sie schrieb ihm
mehrere Gedichte |
212 |
She wrote him several poems |
212 |
她给他写了几首诗 |
212 |
tā gěi tā xiěle jǐ shǒu
shī |
212 |
|
212 |
She wrote him several
poems |
212 |
Ela escreveu-lhe
vários poemas |
212 |
Ella le escribió
varios poemas. |
212 |
|
212 |
Napisała mu
kilka wierszy |
212 |
Она
написала
ему
несколько
стихов |
212 |
Ona napisala yemu
neskol'ko stikhov |
212 |
كتبت
له عدة قصائد |
212 |
katabat lah eidat
qasayid |
212 |
उसने
उन्हें कई
कविताएँ
लिखीं |
212 |
usane unhen kaee
kavitaen likheen |
212 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਕਈ
ਕਵਿਤਾਵਾਂ
ਲਿਖੀਆਂ |
212 |
usanē usanū
ka'ī kavitāvāṁ likhī'āṁ |
212 |
তিনি
তাকে বেশ
কয়েকটি
কবিতা
লিখেছিলেন |
212 |
tini tākē
bēśa kaẏēkaṭi kabitā likhēchilēna |
212 |
彼女は彼にいくつかの詩を書いた |
212 |
彼女 は 彼 に いくつ か の 詩 を 書いた |
206 |
かのじょ わ かれ に いくつ か の し お かいた |
206 |
kanojo wa kare ni ikutsu ka no shi o kaita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Elle lui a écrit des
poèmes |
213 |
Sie schrieb ihm
einige Gedichte |
213 |
她给他写了几首诗 |
213 |
她给他写了几首诗 |
213 |
tā gěi tā xiěle jǐ shǒu
shī |
213 |
|
213 |
She wrote him some
poems |
213 |
Ela escreveu-lhe
alguns poemas |
213 |
Ella le escribió
algunos poemas. |
213 |
|
213 |
Napisała mu
kilka wierszy |
213 |
Она
написала
ему
несколько
стихов |
213 |
Ona napisala yemu
neskol'ko stikhov |
213 |
كتبت
له بعض
القصائد |
213 |
katabat lah baed
alqasayid |
213 |
उसने
उसे कुछ
कविताएँ
लिखीं |
213 |
usane use kuchh
kavitaen likheen |
213 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ
ਕਵਿਤਾਵਾਂ
ਲਿਖੀਆਂ |
213 |
usanē
usanū kujha kavitāvāṁ likhī'āṁ |
213 |
তিনি
তাকে কিছু
কবিতা
লিখেছিলেন |
213 |
tini tākē
kichu kabitā likhēchilēna |
213 |
彼女は彼にいくつかの詩を書いた |
213 |
彼女 は 彼 に いくつ か の 詩 を 書いた |
207 |
かのじょ わ かれ に いくつ か の し お かいた |
207 |
kanojo wa kare ni ikutsu ka no shi o kaita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
elle lui a écrit des
poèmes |
214 |
Sie schrieb einige
Gedichte für ihn |
214 |
she
wrote some poems for him |
214 |
她为他写了几首诗 |
214 |
tā wèi tā xiěle jǐ shǒu shī |
214 |
|
214 |
she wrote some poems
for him |
214 |
ela escreveu alguns
poemas para ele |
214 |
ella escribió algunos
poemas para él |
214 |
|
214 |
napisała dla
niego kilka wierszy |
214 |
она
написала
ему
несколько
стихов |
214 |
ona napisala yemu
neskol'ko stikhov |
214 |
كتبت
له بعض
القصائد |
214 |
katabat lah baed
alqasayid |
214 |
उसने
उसके लिए कुछ
कविताएँ
लिखीं |
214 |
usane usake lie kuchh
kavitaen likheen |
214 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਦੇ ਲਈ ਕੁਝ
ਕਵਿਤਾਵਾਂ
ਲਿਖੀਆਂ |
214 |
usanē usadē
la'ī kujha kavitāvāṁ likhī'āṁ |
214 |
সে
তার জন্য
কিছু কবিতা
লিখেছে |
214 |
sē tāra
jan'ya kichu kabitā likhēchē |
214 |
彼女は彼のためにいくつかの詩を書いた |
214 |
彼女 は 彼 の ため に いくつ か の 詩 を 書いた |
208 |
かのじょ わ かれ の ため に いくつ か の し お かいた |
208 |
kanojo wa kare no tame ni ikutsu ka no shi o kaita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
elle lui a écrit des
poèmes |
215 |
Sie schrieb einige
Gedichte für ihn |
215 |
她为他写了几首诗 |
215 |
她为他写了几首诗 |
215 |
tā wèi tā xiěle jǐ shǒu shī |
215 |
|
215 |
she wrote some poems
for him |
215 |
ela escreveu alguns
poemas para ele |
215 |
ella escribió
algunos poemas para él |
215 |
|
215 |
napisała dla
niego kilka wierszy |
215 |
она
написала
ему
несколько
стихов |
215 |
ona napisala yemu
neskol'ko stikhov |
215 |
كتبت
له بعض
القصائد |
215 |
katabat lah baed
alqasayid |
215 |
उसने
उसके लिए कुछ
कविताएँ
लिखीं |
215 |
usane usake lie
kuchh kavitaen likheen |
215 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਦੇ ਲਈ ਕੁਝ
ਕਵਿਤਾਵਾਂ
ਲਿਖੀਆਂ |
215 |
usanē
usadē la'ī kujha kavitāvāṁ likhī'āṁ |
215 |
সে
তার জন্য
কিছু কবিতা
লিখেছে |
215 |
sē tāra
jan'ya kichu kabitā likhēchē |
215 |
彼女は彼のためにいくつかの詩を書いた |
215 |
彼女 は 彼 の ため に いくつ か の 詩 を 書いた |
209 |
かのじょ わ かれ の ため に いくつ か の し お かいた |
209 |
kanojo wa kare no tame ni ikutsu ka no shi o kaita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Une lettre |
216 |
Ein Brief |
216 |
A letter |
216 |
一封信 |
216 |
yī fēng xìn |
216 |
|
216 |
A letter |
216 |
Uma letra |
216 |
Una carta |
216 |
|
216 |
List |
216 |
Письмо |
216 |
Pis'mo |
216 |
خطاب |
216 |
khitab |
216 |
एक
पत्र |
216 |
ek patr |
216 |
ਇੱਕ
ਚਿੱਠੀ |
216 |
ika ciṭhī |
216 |
একটি
চিঠি |
216 |
ēkaṭi
ciṭhi |
216 |
手紙 |
216 |
手紙 |
210 |
てがみ |
210 |
tegami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
une lettre |
217 |
ein Brief |
217 |
一封信 |
217 |
一封信 |
217 |
yī fēng xìn |
217 |
|
217 |
a letter |
217 |
uma letra |
217 |
una carta |
217 |
|
217 |
list |
217 |
письмо |
217 |
pis'mo |
217 |
بريد
إلكتروني |
217 |
barid 'iiliktiruniun |
217 |
एक
पत्र |
217 |
ek patr |
217 |
ਇੱਕ
ਚਿੱਠੀ |
217 |
ika ciṭhī |
217 |
একটি
চিঠি |
217 |
ēkaṭi
ciṭhi |
217 |
手紙 |
217 |
手紙 |
211 |
てがみ |
211 |
tegami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
lettre |
218 |
Buchstabe |
218 |
信 |
218 |
信 |
218 |
xìn |
218 |
|
218 |
letter |
218 |
carta |
218 |
carta |
218 |
|
218 |
list |
218 |
письмо |
218 |
pis'mo |
218 |
رسالة |
218 |
risala |
218 |
पत्र |
218 |
patr |
218 |
ਪੱਤਰ |
218 |
patara |
218 |
চিঠি |
218 |
ciṭhi |
218 |
手紙 |
218 |
手紙 |
212 |
てがみ |
212 |
tegami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
~ (qch) (à qn) |
219 |
~ (etw) (zu jdm) |
219 |
~ (sth) (to sb) |
219 |
~ (sth)
(对某人) |
219 |
~ (sth) (duì mǒu
rén) |
219 |
|
219 |
~ (sth) (to sb) |
219 |
~ (sth) (para sb) |
219 |
~ (algo) (a alguien) |
219 |
|
219 |
~ (ktoś) (do kogoś) |
219 |
~ (sth) (к sb) |
219 |
~ (sth) (k sb) |
219 |
~ (sth) (إلى sb) |
219 |
~ (sth) ('iilaa sb) |
219 |
~ (sth) (sb को) |
219 |
~ (sth) (sb ko) |
219 |
~ (sth) (sb ਨੂੰ) |
219 |
~ (sth) (sb nū) |
219 |
~ (sth) (sb থেকে) |
219 |
~ (sth) (sb thēkē) |
219 |
〜(sth)(to
sb) |
219 |
〜 ( sth ) ( to sb ) |
213 |
〜 ( sth ) ( と sb ) |
213 |
〜 ( sth ) ( to sb ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
mettre une
information, un message de souhaits, etc. dans une lettre et l'envoyer à qn |
220 |
Informationen,
Glückwünsche etc. in einen Brief packen und an jdn |
220 |
to put information, a message of good wishes,
etc. in a letter and send it to sb |
220 |
将信息、祝福信息等放在信中并发送给某人 |
220 |
jiāng xìnxī, zhùfú xìnxī děng fàng zài
xìn zhōng bìng fāsòng gěi mǒu
rén |
220 |
|
220 |
to put information, a
message of good wishes, etc. in a letter and send it to sb |
220 |
colocar informações,
uma mensagem de bons votos, etc. em uma carta e enviá-la para sb |
220 |
poner información, un
mensaje de buenos deseos, etc. en una carta y enviarla a sb |
220 |
|
220 |
zamieścić
informacje, życzenia itp. w liście i wysłać do kogoś |
220 |
поместить
информацию,
сообщение с
добрыми
пожеланиями
и т. д. в письмо
и отправить
его в сб |
220 |
pomestit'
informatsiyu, soobshcheniye s dobrymi pozhelaniyami i t. d. v pis'mo i
otpravit' yego v sb |
220 |
لوضع
معلومات
ورسالة
تمنيات طيبة
وما إلى ذلك
في رسالة
وإرسالها
إلى sb |
220 |
liwade maelumat
warisalat tamaniyat tayibat wama 'iilaa dhalik fi risalat wa'iirsaliha 'iilaa
sb |
220 |
एक
पत्र में
जानकारी,
शुभकामना
संदेश आदि
डालने के लिए
और इसे sb . को
भेजें |
220 |
ek patr mein
jaanakaaree, shubhakaamana sandesh aadi daalane ke lie aur ise sb . ko bhejen |
220 |
ਇੱਕ
ਚਿੱਠੀ ਵਿੱਚ
ਜਾਣਕਾਰੀ,
ਸ਼ੁਭ
ਇੱਛਾਵਾਂ ਆਦਿ
ਦਾ ਸੰਦੇਸ਼
ਪਾਉਣਾ ਅਤੇ
ਇਸਨੂੰ sb ਨੂੰ
ਭੇਜਣਾ |
220 |
ika ciṭhī
vica jāṇakārī, śubha ichāvāṁ
ādi dā sadēśa pā'uṇā atē isanū
sb nū bhējaṇā |
220 |
একটি
চিঠিতে তথ্য,
শুভেচ্ছা
বার্তা
ইত্যাদি রাখতে
এবং এসবিতে
পাঠাতে |
220 |
ēkaṭi
ciṭhitē tathya, śubhēcchā bārtā
ityādi rākhatē ēbaṁ ēsabitē
pāṭhātē |
220 |
情報や願いのメッセージなどを手紙に入れてsbに送る |
220 |
情報 や 願い の メッセージ など を 手紙 に 入れて sb に 送る |
214 |
じょうほう や ねがい の メッセージ など お てがみ に いれて sb に おくる |
214 |
jōhō ya negai no messēji nado o tegami ni irete sb ni okuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Mettez des messages,
des messages de bénédiction, etc. dans une lettre et envoyez-la à quelqu'un |
221 |
Nachrichten,
Segensbotschaften etc. in einen Brief packen und an jemanden schicken |
221 |
将信息、祝福信息等放在信中并发送给某人 |
221 |
将信息、祝福等信息让信中通通 |
221 |
jiāng xìnxī, zhùfú děng xìnxī ràng xìn
zhōng tōngtōng |
221 |
|
221 |
Put messages,
blessing messages, etc. in a letter and send it to someone |
221 |
Coloque mensagens,
mensagens de bênção, etc. em uma carta e envie para alguém |
221 |
Ponga mensajes,
mensajes de bendición, etc. en una carta y envíela a alguien. |
221 |
|
221 |
Umieść
wiadomości, błogosławieństwa itp. w liście i
wyślij je komuś |
221 |
Поместите
сообщения,
сообщения
благословения
и т. д. в письмо
и отправьте
его кому-нибудь |
221 |
Pomestite
soobshcheniya, soobshcheniya blagosloveniya i t. d. v pis'mo i otprav'te yego
komu-nibud' |
221 |
ضع
رسائل ،
رسائل
مباركة ، إلخ
في خطاب
وأرسلها إلى
شخص ما |
221 |
dae rasayil ,
rasayil mubarakat , 'iilakh fi khitab wa'arsaliha 'iilaa shakhs ma |
221 |
एक
पत्र में
संदेश,
आशीर्वाद
संदेश आदि
डालें और
किसी को
भेजें |
221 |
ek patr mein
sandesh, aasheervaad sandesh aadi daalen aur kisee ko bhejen |
221 |
ਇੱਕ
ਚਿੱਠੀ ਵਿੱਚ
ਸੁਨੇਹੇ,
ਆਸ਼ੀਰਵਾਦ
ਸੁਨੇਹੇ ਆਦਿ ਪਾਓ
ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਭੇਜੋ |
221 |
ika ciṭhī
vica sunēhē, āśīravāda sunēhē
ādi pā'ō atē kisē nū bhējō |
221 |
একটি
চিঠিতে
বার্তা,
আশীর্বাদ
বার্তা
ইত্যাদি
রাখুন এবং
কাউকে পাঠান |
221 |
ēkaṭi
ciṭhitē bārtā, āśīrbāda
bārtā ityādi rākhuna ēbaṁ kā'ukē
pāṭhāna |
221 |
メッセージや祝福のメッセージなどを手紙に入れて誰かに送ってください |
221 |
メッセージ や 祝福 の メッセージ など を 手紙 に 入れて 誰 か に 送ってください |
215 |
メッセージ や しゅくふく の メッセージ など お てがみ に いれて だれ か に おくってください |
215 |
messēji ya shukufuku no messēji nado o tegami ni irete dare ka ni okuttekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
écrire une lettre |
222 |
einen Brief
schreiben |
222 |
写信 |
222 |
写信 |
222 |
xiě xìn |
222 |
|
222 |
write a letter |
222 |
Escreva uma carta |
222 |
escribir una carta |
222 |
|
222 |
Napisać list |
222 |
написать
письмо |
222 |
napisat' pis'mo |
222 |
كتابة
خطاب |
222 |
kitabat khatab |
222 |
एक
पत्र लिखो |
222 |
ek patr likho |
222 |
ਇੱਕ
ਪੱਤਰ ਲਿਖੋ |
222 |
ika patara
likhō |
222 |
একটা
চিঠি লেখ |
222 |
ēkaṭā
ciṭhi lēkha |
222 |
手紙を書く |
222 |
手紙 を 書く |
216 |
てがみ お かく |
216 |
tegami o kaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Au revoir !
N'oubliez pas d'écrire. |
223 |
Tschüss, vergiss
nicht zu schreiben. |
223 |
Bye!
Don’t forget to write. |
223 |
再见!别忘了写。 |
223 |
zàijiàn! Bié wàngle xiě. |
223 |
|
223 |
Bye! Don’t forget to
write. |
223 |
Tchau, não se esqueça
de escrever. |
223 |
Adiós, no olvides
escribir. |
223 |
|
223 |
Pa! Nie zapomnij
napisać. |
223 |
До
свидания, не
забывайте
писать. |
223 |
Do svidaniya, ne
zabyvayte pisat'. |
223 |
وداعا!
لا تنس أن
تكتب. |
223 |
wadaea! la tans 'an
taktubi. |
223 |
अलविदा
लिखना न
भूलें। |
223 |
alavida likhana na
bhoolen. |
223 |
ਬਾਈ!
ਲਿਖਣਾ ਨਾ
ਭੁੱਲੋ। |
223 |
bā'ī!
Likhaṇā nā bhulō. |
223 |
বাই!
লিখতে
ভুলবেন না। |
223 |
bā'i!
Likhatē bhulabēna nā. |
223 |
さようなら!書くことを忘れないでください。 |
223 |
さようなら ! 書く こと を 忘れないでください 。 |
217 |
さようなら ! かく こと お わすれないでください 。 |
217 |
sayōnara ! kaku koto o wasurenaidekudasai . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
N'oubliez pas
d'écrire. |
224 |
Vergessen Sie nicht
zu schreiben. |
224 |
别忘了写。 |
224 |
别忘了写。 |
224 |
Bié wàngle xiě. |
224 |
|
224 |
Don't forget to
write. |
224 |
Não se esqueça de
escrever. |
224 |
No olvides escribir. |
224 |
|
224 |
Nie zapomnij
napisać. |
224 |
Не
забывайте
писать. |
224 |
Ne zabyvayte pisat'. |
224 |
لا
تنس أن تكتب. |
224 |
la tans 'an taktubi. |
224 |
लिखना
न भूलें। |
224 |
likhana na bhoolen. |
224 |
ਲਿਖਣਾ
ਨਾ ਭੁੱਲੋ। |
224 |
Likhaṇā
nā bhulō. |
224 |
লিখতে
ভুলবেন না। |
224 |
Likhatē
bhulabēna nā. |
224 |
書くことを忘れないでください。 |
224 |
書く こと を 忘れないでください 。 |
218 |
かく こと お わすれないでください 。 |
218 |
kaku koto o wasurenaidekudasai . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
au revoir, n'oubliez
pas d'écrire |
225 |
tschüss vergiss nicht
zu schreiben |
225 |
goodbye! don't forget to write |
225 |
再见!别忘了写 |
225 |
Zàijiàn! Bié wàngle xiě |
225 |
|
225 |
goodbye! don't forget
to write |
225 |
adeus! não se esqueça
de escrever |
225 |
adios no olvides
escribir |
225 |
|
225 |
do widzenia! nie
zapomnij napisać |
225 |
до
свидания не
забудь
написать |
225 |
do svidaniya ne
zabud' napisat' |
225 |
وداعا
لا تنسى
الكتابة |
225 |
wadaean la tansaa
alkitaba |
225 |
अलविदा
लिखना ना
भूलें |
225 |
alavida likhana na
bhoolen |
225 |
ਅਲਵਿਦਾ!
ਲਿਖਣਾ ਨਾ
ਭੁੱਲੋ |
225 |
Alavidā!
Likhaṇā nā bhulō |
225 |
বিদায়!
লিখতে
ভুলবেন না |
225 |
Bidāẏa!
Likhatē bhulabēna nā |
225 |
さようなら!書くことを忘れないでください |
225 |
さようなら ! 書く こと を 忘れないでください |
219 |
さようなら ! かく こと お わすれないでください |
219 |
sayōnara ! kaku koto o wasurenaidekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
au revoir! n'oublie
pas d'écrire |
226 |
Auf Wiedersehen!
vergiss nicht zu schreiben |
226 |
再见!别忘了写信 |
226 |
再见!别忘了写信 |
226 |
zàijiàn! Bié wàngle xiě xìn |
226 |
|
226 |
goodbye! don't
forget to write |
226 |
adeus! não se
esqueça de escrever |
226 |
¡adiós! no olvides
escribir |
226 |
|
226 |
do widzenia! nie
zapomnij napisać |
226 |
Прощай!
не забудь
написать |
226 |
Proshchay! ne zabud'
napisat' |
226 |
مع
السلامة! لا
تنسى أن تكتب |
226 |
mae alsalamati! la
tansaa 'an taktub |
226 |
अलविदा!
लिखना न
भूलें |
226 |
alavida! likhana na
bhoolen |
226 |
ਅਲਵਿਦਾ!
ਲਿਖਣਾ ਨਾ
ਭੁੱਲੋ |
226 |
alavidā!
Likhaṇā nā bhulō |
226 |
বিদায়!
লিখতে
ভুলবেন না |
226 |
bidāẏa!
Likhatē bhulabēna nā |
226 |
さよなら!書くことを忘れないでください |
226 |
さよなら ! 書く こと を 忘れないでください |
220 |
さよなら ! かく こと お わすれないでください |
220 |
sayonara ! kaku koto o wasurenaidekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Elle lui écrivit en France. |
227 |
Sie schrieb ihm nach Frankreich. |
227 |
She wrote to him in France. |
227 |
她在法国给他写信。 |
227 |
tā zài fàguó
gěi tā xiě xìn. |
227 |
|
227 |
She wrote to him in France. |
227 |
Ela escreveu para ele na França. |
227 |
Ella le escribió en Francia. |
227 |
|
227 |
Napisała do niego we Francji. |
227 |
Она
написала
ему во
Францию. |
227 |
Ona napisala yemu vo Frantsiyu. |
227 |
كتبت له
في فرنسا. |
227 |
katabat lah fi
firansa. |
227 |
उसने
उसे फ्रांस
में लिखा था। |
227 |
usane use phraans mein likha tha. |
227 |
ਉਸਨੇ
ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ
ਉਸਨੂੰ ਲਿਖਿਆ. |
227 |
usanē pharānsa vica usanū
likhi'ā. |
227 |
তিনি
ফ্রান্সে
তাকে চিঠি
লিখেছিলেন। |
227 |
tini phrānsē tākē
ciṭhi likhēchilēna. |
227 |
彼女はフランスで彼に手紙を書いた。 |
227 |
彼女 は フランス で 彼 に 手紙 を 書いた 。 |
221 |
かのじょ わ フランス で かれ に てがみ お かいた 。 |
221 |
kanojo wa furansu de kare ni tegami o kaita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
elle lui a écrit en
france |
228 |
sie schrieb ihm in
frankreich |
228 |
她在法国给他写信 |
228 |
她在法国给他写信 |
228 |
Tā zài fàguó gěi tā xiě xìn |
228 |
|
228 |
she wrote to him in
france |
228 |
ela escreveu para
ele na França |
228 |
ella le escribió en
francia |
228 |
|
228 |
napisała do
niego we Francji |
228 |
она
написала
ему во
Францию |
228 |
ona napisala yemu vo
Frantsiyu |
228 |
كتبت
له في فرنسا |
228 |
katabat lah fi
faransa |
228 |
उसने
उसे फ्रांस
में लिखा था |
228 |
usane use phraans
mein likha tha |
228 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਫਰਾਂਸ
ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ |
228 |
Usanē
usanū pharānsa vica likhi'ā |
228 |
তিনি
তাকে
ফ্রান্সে
লিখেছিলেন |
228 |
Tini tākē
phrānsē likhēchilēna |
228 |
彼女はフランスで彼に手紙を書いた |
228 |
彼女 は フランス で 彼 に 手紙 を 書いた |
222 |
かのじょ わ フランス で かれ に てがみ お かいた |
222 |
kanojo wa furansu de kare ni tegami o kaita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
elle a écrit en
France |
229 |
Sie schrieb nach
Frankreich |
229 |
she wrote to France |
229 |
她写信给法国 |
229 |
tā xiě xìn gěi fàguó |
229 |
|
229 |
she wrote to France |
229 |
ela escreveu para a
França |
229 |
ella escribió a
Francia |
229 |
|
229 |
napisała do
Francji |
229 |
она
написала во
Францию |
229 |
ona napisala vo
Frantsiyu |
229 |
كتبت
إلى فرنسا |
229 |
katabat 'iilaa
faransa |
229 |
उसने
फ्रांस को
लिखा |
229 |
usane phraans ko
likha |
229 |
ਉਸਨੇ
ਫਰਾਂਸ ਨੂੰ
ਲਿਖਿਆ |
229 |
usanē
pharānsa nū likhi'ā |
229 |
তিনি
ফ্রান্সে
লিখেছিলেন |
229 |
tini
phrānsē likhēchilēna |
229 |
彼女はフランスに手紙を書いた |
229 |
彼女 は フランス に 手紙 を 書いた |
223 |
かのじょ わ フランス に てがみ お かいた |
223 |
kanojo wa furansu ni tegami o kaita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
elle a écrit en
France |
230 |
Sie schrieb nach
Frankreich |
230 |
她给地往法国写信 |
230 |
她给地往法国写信 |
230 |
tā gěi de wǎng fàguó xiě xìn |
230 |
|
230 |
she wrote to France |
230 |
ela escreveu para a
França |
230 |
ella escribió a
Francia |
230 |
|
230 |
napisała do
Francji |
230 |
она
написала во
Францию |
230 |
ona napisala vo
Frantsiyu |
230 |
كتبت
إلى فرنسا |
230 |
katabat 'iilaa
faransa |
230 |
उसने
फ्रांस को
लिखा |
230 |
usane phraans ko
likha |
230 |
ਉਸਨੇ
ਫਰਾਂਸ ਨੂੰ
ਲਿਖਿਆ |
230 |
usanē
pharānsa nū likhi'ā |
230 |
তিনি
ফ্রান্সে
লিখেছিলেন |
230 |
tini
phrānsē likhēchilēna |
230 |
彼女はフランスに手紙を書いた |
230 |
彼女 は フランス に 手紙 を 書いた |
224 |
かのじょ わ フランス に てがみ お かいた |
224 |
kanojo wa furansu ni tegami o kaita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Rencontre |
231 |
treffen |
231 |
會 |
231 |
会 |
231 |
huì |
231 |
|
231 |
meeting |
231 |
encontro |
231 |
reunión |
231 |
|
231 |
spotkanie |
231 |
встреча |
231 |
vstrecha |
231 |
اجتماع |
231 |
ajtimae |
231 |
बैठक |
231 |
baithak |
231 |
ਮੀਟਿੰਗ |
231 |
mīṭiga |
231 |
মিটিং |
231 |
miṭiṁ |
231 |
ミーティング |
231 |
ミーティング |
225 |
ミーティング |
225 |
mītingu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Pouvez-vous écrire et confirmer votre
réservation ? |
232 |
Können Sie Ihre Buchung schreiben und
bestätigen? |
232 |
Can you write and confirm your booking? |
232 |
你能写下并确认你的预订吗? |
232 |
nǐ néng xiě
xià bìng quèrèn nǐ de yùdìng ma? |
232 |
|
232 |
Can you write and confirm your booking? |
232 |
Você pode escrever e confirmar sua reserva? |
232 |
¿Puedes escribir y confirmar tu reserva? |
232 |
|
232 |
Czy możesz napisać i
potwierdzić rezerwację? |
232 |
Вы
можете
написать и
подтвердить
бронирование? |
232 |
Vy mozhete napisat' i podtverdit'
bronirovaniye? |
232 |
هل
يمكنك كتابة
وتأكيد
حجزك؟ |
232 |
hal yumkinuk kitabat
watakid hajzaka? |
232 |
क्या आप
अपनी बुकिंग
लिख और
पुष्टि कर सकते
हैं? |
232 |
kya aap apanee buking likh aur pushti kar
sakate hain? |
232 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ
ਬੁਕਿੰਗ ਨੂੰ
ਲਿਖ ਕੇ ਪੁਸ਼ਟੀ
ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
232 |
kī tusīṁ
āpaṇī bukiga nū likha kē puśaṭī
kara sakadē hō? |
232 |
আপনি
লিখতে এবং
আপনার বুকিং
নিশ্চিত করতে
পারেন? |
232 |
āpani likhatē ēbaṁ
āpanāra bukiṁ niścita karatē pārēna? |
232 |
予約を書いて確認できますか? |
232 |
予約 を 書いて 確認 できます か ? |
226 |
よやく お かいて かくにん できます か ? |
226 |
yoyaku o kaite kakunin dekimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Pouvez-vous écrire
et confirmer votre réservation ? |
233 |
Können Sie Ihre
Reservierung aufschreiben und bestätigen? |
233 |
你能写下并确认你的预订吗? |
233 |
你能写下并确认你的预订吗? |
233 |
Nǐ néng xiě xià bìng quèrèn nǐ de yùdìng ma? |
233 |
|
233 |
Can you write down
and confirm your reservation? |
233 |
Você pode anotar e
confirmar sua reserva? |
233 |
¿Puedes anotar y
confirmar tu reserva? |
233 |
|
233 |
Czy możesz
spisać i potwierdzić rezerwację? |
233 |
Вы
можете
записать и
подтвердить
бронирование? |
233 |
Vy mozhete zapisat'
i podtverdit' bronirovaniye? |
233 |
هل
يمكنك كتابة
وتأكيد
حجزك؟ |
233 |
hal yumkinuk kitabat
watakid hajzaka? |
233 |
क्या
आप लिख सकते
हैं और अपने
आरक्षण की
पुष्टि कर
सकते हैं? |
233 |
kya aap likh sakate
hain aur apane aarakshan kee pushti kar sakate hain? |
233 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਲਿਖ
ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ
ਆਪਣੇ
ਰਿਜ਼ਰਵੇਸ਼ਨ
ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
233 |
Kī
tusīṁ likha sakadē hō atē āpaṇē
rizaravēśana dī puśaṭī kara sakadē
hō? |
233 |
আপনি
লিখে আপনার
সংরক্ষণ
নিশ্চিত
করতে পারেন? |
233 |
Āpani
likhē āpanāra sanrakṣaṇa niścita karatē
pārēna? |
233 |
予約を書き留めて確認していただけますか? |
233 |
予約 を 書き留めて 確認 して いただけます か ? |
227 |
よやく お かきとめて かくにん して いただけます か ? |
227 |
yoyaku o kakitomete kakunin shite itadakemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Pouvez-vous écrire
pour confirmer votre réservation ? |
234 |
Können Sie Ihre
Reservierung schriftlich bestätigen? |
234 |
Can
you write to confirm your reservation? |
234 |
你能写信确认你的预订吗? |
234 |
Nǐ néng xiě xìn quèrèn nǐ de yùdìng ma? |
234 |
|
234 |
Can you write to
confirm your reservation? |
234 |
Você pode escrever
para confirmar sua reserva? |
234 |
¿Puede escribir para
confirmar su reserva? |
234 |
|
234 |
Czy możesz
napisać, aby potwierdzić rezerwację? |
234 |
Вы
можете
написать,
чтобы
подтвердить
бронирование? |
234 |
Vy mozhete napisat',
chtoby podtverdit' bronirovaniye? |
234 |
هل
يمكنك
الكتابة
لتأكيد
حجزك؟ |
234 |
hal yumkinuk
alkitabat litakid hajzika? |
234 |
क्या
आप अपने
आरक्षण की
पुष्टि के
लिए लिख सकते
हैं? |
234 |
kya aap apane
aarakshan kee pushti ke lie likh sakate hain? |
234 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਰਿਜ਼ਰਵੇਸ਼ਨ
ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ
ਕਰਨ ਲਈ ਲਿਖ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
234 |
Kī
tusīṁ āpaṇē rizaravēśana dī
puśaṭī karana la'ī likha sakadē hō? |
234 |
আপনি
আপনার
রিজার্ভেশন
নিশ্চিত
করতে লিখতে পারেন? |
234 |
Āpani
āpanāra rijārbhēśana niścita karatē
likhatē pārēna? |
234 |
予約を確認するために書いていただけますか? |
234 |
予約 を 確認 する ため に 書いて いただけます か ? |
228 |
よやく お かくにん する ため に かいて いただけます か ? |
228 |
yoyaku o kakunin suru tame ni kaite itadakemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Pouvez-vous écrire
pour confirmer votre réservation ? |
235 |
Können Sie Ihre
Reservierung schriftlich bestätigen? |
235 |
你能写信来确认你的预订项目吗? |
235 |
你能写信来确认你的订阅项目吗? |
235 |
Nǐ néng xiě xìn lái quèrèn nǐ de dìngyuè
xiàngmù ma? |
235 |
|
235 |
Can you write to
confirm your reservation? |
235 |
Você pode escrever
para confirmar sua reserva? |
235 |
¿Puede escribir para
confirmar su reserva? |
235 |
|
235 |
Czy możesz
napisać, aby potwierdzić rezerwację? |
235 |
Вы
можете
написать,
чтобы
подтвердить
бронирование? |
235 |
Vy mozhete napisat',
chtoby podtverdit' bronirovaniye? |
235 |
هل
يمكنك
الكتابة
لتأكيد
حجزك؟ |
235 |
hal yumkinuk
alkitabat litakid hajzika? |
235 |
क्या
आप अपने
आरक्षण की
पुष्टि के
लिए लिख सकते
हैं? |
235 |
kya aap apane
aarakshan kee pushti ke lie likh sakate hain? |
235 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਰਿਜ਼ਰਵੇਸ਼ਨ
ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ
ਕਰਨ ਲਈ ਲਿਖ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
235 |
Kī
tusīṁ āpaṇē rizaravēśana dī
puśaṭī karana la'ī likha sakadē hō? |
235 |
আপনি
আপনার
রিজার্ভেশন
নিশ্চিত
করতে লিখতে পারেন? |
235 |
Āpani
āpanāra rijārbhēśana niścita karatē
likhatē pārēna? |
235 |
予約を確認するために書いていただけますか? |
235 |
予約 を 確認 する ため に 書いて いただけます か ? |
229 |
よやく お かくにん する ため に かいて いただけます か ? |
229 |
yoyaku o kakunin suru tame ni kaite itadakemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
J'écris pour me renseigner sur les cours de
langue |
236 |
Ich schreibe, um mich nach Sprachkursen zu
erkundigen |
236 |
I’m writing to enquire about language
courses |
236 |
我写信是想咨询语言课程 |
236 |
Wǒ xiě xìn
shì xiǎng zīxún yǔyán kèchéng |
236 |
|
236 |
I’m writing to enquire about language
courses |
236 |
Estou escrevendo para saber sobre cursos de
idiomas |
236 |
Le escribo para preguntar sobre cursos de
idiomas. |
236 |
|
236 |
Piszę z zapytaniem o kursy
językowe |
236 |
Я пишу,
чтобы
узнать о
языковых
курсах |
236 |
YA pishu, chtoby uznat' o yazykovykh kursakh |
236 |
أكتب
للاستفسار
عن دورات
اللغة |
236 |
'aktub liliastifsar
ean dawrat allugha |
236 |
मैं
भाषा
पाठ्यक्रमों
के बारे में
पूछताछ करने
के लिए लिख
रहा हूँ |
236 |
main bhaasha paathyakramon ke baare mein
poochhataachh karane ke lie likh raha hoon |
236 |
ਮੈਂ
ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ
ਕੋਰਸਾਂ ਬਾਰੇ
ਪੁੱਛ-ਗਿੱਛ ਕਰਨ
ਲਈ ਲਿਖ
ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹਾਂ |
236 |
Maiṁ bhāśā dē
kōrasāṁ bārē pucha-gicha karana la'ī likha
rihā/rahī hāṁ |
236 |
আমি
ভাষা কোর্স
সম্পর্কে
অনুসন্ধান করতে
লিখছি |
236 |
Āmi bhāṣā kōrsa
samparkē anusandhāna karatē likhachi |
236 |
語学コースについて質問するために書いています |
236 |
語学 コース について 質問 する ため に 書いています |
230 |
ごがく コース について しつもん する ため に かいています |
230 |
gogaku kōsu nitsuite shitsumon suru tame ni kaiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Je vous écris pour
me renseigner sur les cours de langue |
237 |
Ich schreibe, um
mich nach Sprachkursen zu erkundigen |
237 |
我写信是想咨询语言课程 |
237 |
我写信是想咨询语言课程 |
237 |
wǒ xiě xìn shì xiǎng zīxún yǔyán
kèchéng |
237 |
|
237 |
I am writing to
inquire about language courses |
237 |
Estou escrevendo
para saber sobre cursos de idiomas |
237 |
Le escribo para
solicitar información sobre cursos de idiomas. |
237 |
|
237 |
Piszę z
zapytaniem o kursy językowe |
237 |
Я
пишу, чтобы
узнать о
языковых
курсах |
237 |
YA pishu, chtoby
uznat' o yazykovykh kursakh |
237 |
أكتب
للاستفسار
عن دورات
اللغة |
237 |
'aktub liliastifsar
ean dawrat allugha |
237 |
मैं
भाषा
पाठ्यक्रमों
के बारे में
पूछताछ करने
के लिए लिख
रहा हूँ |
237 |
main bhaasha
paathyakramon ke baare mein poochhataachh karane ke lie likh raha hoon |
237 |
ਮੈਂ
ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ
ਕੋਰਸਾਂ ਬਾਰੇ
ਪੁੱਛਗਿੱਛ
ਕਰਨ ਲਈ ਲਿਖ
ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹਾਂ |
237 |
maiṁ
bhāśā dē kōrasāṁ bārē
puchagicha karana la'ī likha rihā/rahī hāṁ |
237 |
আমি
ভাষা কোর্স
সম্পর্কে
অনুসন্ধান
করতে লিখছি |
237 |
āmi
bhāṣā kōrsa samparkē anusandhāna karatē
likhachi |
237 |
語学コースについて質問するために書いています |
237 |
語学 コース について 質問 する ため に 書いています |
231 |
ごがく コース について しつもん する ため に かいています |
231 |
gogaku kōsu nitsuite shitsumon suru tame ni kaiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Nous vous écrivons
pour vous renseigner sur les cours de langue |
238 |
Wir schreiben, um
nach Sprachkursen zu fragen |
238 |
We
are writing to inquire about language courses |
238 |
我们写信询问语言课程 |
238 |
wǒmen xiě xìn xúnwèn yǔyán kèchéng |
238 |
|
238 |
We are writing to
inquire about language courses |
238 |
Estamos escrevendo
para saber sobre cursos de idiomas |
238 |
Le escribimos para
solicitar información sobre cursos de idiomas. |
238 |
|
238 |
Piszemy z zapytaniem
o kursy językowe |
238 |
Мы
пишем, чтобы
узнать о
языковых
курсах |
238 |
My pishem, chtoby
uznat' o yazykovykh kursakh |
238 |
نكتب
للاستعلام
عن دورات
اللغة |
238 |
naktub liliastielam
ean dawrat allugha |
238 |
हम
भाषा
पाठ्यक्रमों
के बारे में
पूछताछ करने
के लिए लिख
रहे हैं |
238 |
ham bhaasha
paathyakramon ke baare mein poochhataachh karane ke lie likh rahe hain |
238 |
ਅਸੀਂ
ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ
ਕੋਰਸਾਂ ਬਾਰੇ
ਪੁੱਛਗਿੱਛ
ਕਰਨ ਲਈ ਲਿਖ
ਰਹੇ ਹਾਂ |
238 |
Asīṁ
bhāśā dē kōrasāṁ bārē
puchagicha karana la'ī likha rahē hāṁ |
238 |
আমরা
ভাষা কোর্স
সম্পর্কে
অনুসন্ধান
করতে লিখছি |
238 |
Āmarā
bhāṣā kōrsa samparkē anusandhāna karatē
likhachi |
238 |
語学コースについて問い合わせるために書いています |
238 |
語学 コース について 問い合わせる ため に 書いています |
232 |
ごがく コース について といあわせる ため に かいています |
232 |
gogaku kōsu nitsuite toiawaseru tame ni kaiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Nous vous écrivons
pour vous renseigner sur les cours de langue |
239 |
Wir schreiben, um
nach Sprachkursen zu fragen |
239 |
特此致函询问有关语言课程事宜 |
239 |
特此致函查询有关课程语言领域 |
239 |
Tècǐ zhì hán cháxún yǒuguān kèchéng yǔyán
lǐngyù |
239 |
|
239 |
We are writing to
inquire about language courses |
239 |
Estamos escrevendo
para saber sobre cursos de idiomas |
239 |
Le escribimos para
solicitar información sobre cursos de idiomas. |
239 |
|
239 |
Piszemy z zapytaniem
o kursy językowe |
239 |
Мы
пишем, чтобы
узнать о
языковых
курсах |
239 |
My pishem, chtoby
uznat' o yazykovykh kursakh |
239 |
نكتب
للاستعلام
عن دورات
اللغة |
239 |
naktub liliastielam
ean dawrat allugha |
239 |
हम
भाषा
पाठ्यक्रमों
के बारे में
पूछताछ करने
के लिए लिख
रहे हैं |
239 |
ham bhaasha
paathyakramon ke baare mein poochhataachh karane ke lie likh rahe hain |
239 |
ਅਸੀਂ
ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ
ਕੋਰਸਾਂ ਬਾਰੇ
ਪੁੱਛਗਿੱਛ
ਕਰਨ ਲਈ ਲਿਖ
ਰਹੇ ਹਾਂ |
239 |
asīṁ
bhāśā dē kōrasāṁ bārē
puchagicha karana la'ī likha rahē hāṁ |
239 |
আমরা
ভাষা কোর্স
সম্পর্কে
অনুসন্ধান
করতে লিখছি |
239 |
āmarā
bhāṣā kōrsa samparkē anusandhāna karatē
likhachi |
239 |
語学コースについて問い合わせるために書いています |
239 |
語学 コース について 問い合わせる ため に 書いています |
233 |
ごがく コース について といあわせる ため に かいています |
233 |
gogaku kōsu nitsuite toiawaseru tame ni kaiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
largeur |
240 |
Breite |
240 |
寬 |
240 |
宽 |
240 |
kuān |
240 |
|
240 |
width |
240 |
largura |
240 |
ancho |
240 |
|
240 |
szerokość |
240 |
ширина |
240 |
shirina |
240 |
العرض |
240 |
aleard |
240 |
चौड़ाई |
240 |
chaudaee |
240 |
ਚੌੜਾਈ |
240 |
cauṛā'ī |
240 |
প্রস্থ |
240 |
prastha |
240 |
幅 |
240 |
幅 |
234 |
はば |
234 |
haba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
devrait |
241 |
sollte |
241 |
宜 |
241 |
宜 |
241 |
yí |
241 |
|
241 |
should |
241 |
deve |
241 |
debería |
241 |
|
241 |
powinien |
241 |
должен |
241 |
dolzhen |
241 |
ينبغي |
241 |
yanbaghi |
241 |
चाहिए |
241 |
chaahie |
241 |
ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
241 |
cāhīdā
hai |
241 |
উচিত |
241 |
ucita |
241 |
したほうがいい |
241 |
した ほう が いい |
235 |
した ほう が いい |
235 |
shita hō ga ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Numéro |
242 |
Nummer |
242 |
数 |
242 |
数 |
242 |
shù |
242 |
|
242 |
number |
242 |
número |
242 |
número |
242 |
|
242 |
numer |
242 |
количество |
242 |
kolichestvo |
242 |
رقم |
242 |
raqm |
242 |
संख्या |
242 |
sankhya |
242 |
ਗਿਣਤੀ |
242 |
giṇatī |
242 |
সংখ্যা |
242 |
saṅkhyā |
242 |
番号 |
242 |
番号 |
236 |
ばんごう |
236 |
bangō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
À |
243 |
Zu |
243 |
致 |
243 |
致 |
243 |
zhì |
243 |
|
243 |
To |
243 |
Para |
243 |
A |
243 |
|
243 |
Do |
243 |
К |
243 |
K |
243 |
إلى |
243 |
'iilaa |
243 |
प्रति |
243 |
prati |
243 |
ਨੂੰ |
243 |
nū |
243 |
প্রতি |
243 |
prati |
243 |
に |
243 |
に |
237 |
に |
237 |
ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
J'ai écrit une lettre
au service de la publicité |
244 |
Ich schrieb einen
Brief an die Abteilung für Öffentlichkeitsarbeit |
244 |
I
wrote a letter to the Publicity Department |
244 |
我给宣传部写了一封信 |
244 |
wǒ gěi xuānchuán bù xiěle yī
fēng xìn |
244 |
|
244 |
I wrote a letter to
the Publicity Department |
244 |
Eu escrevi uma carta
para o Departamento de Publicidade |
244 |
Escribí una carta al
Departamento de Publicidad. |
244 |
|
244 |
Napisałem list
do Departamentu Reklamy |
244 |
Я
написал
письмо в
отдел по
связям с
общественностью. |
244 |
YA napisal pis'mo v
otdel po svyazyam s obshchestvennost'yu. |
244 |
لقد
كتبت رسالة
إلى دائرة
الدعاية |
244 |
laqad katabt
risalatan 'iilaa dayirat aldieaya |
244 |
मैंने
प्रचार
विभाग को
पत्र लिखा |
244 |
mainne prachaar
vibhaag ko patr likha |
244 |
ਮੈਂ
ਪਬਲੀਸਿਟੀ
ਵਿਭਾਗ ਨੂੰ
ਪੱਤਰ ਲਿਖਿਆ
ਹੈ |
244 |
maiṁ
pabalīsiṭī vibhāga nū patara likhi'ā hai |
244 |
আমি
প্রচার
বিভাগে চিঠি
লিখেছি |
244 |
āmi pracāra
bibhāgē ciṭhi likhēchi |
244 |
広報部に手紙を書きました |
244 |
広報部 に 手紙 を 書きました |
238 |
こうほうぶ に てがみ お かきました |
238 |
kōhōbu ni tegami o kakimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
J'ai écrit une
lettre au service de la propagande |
245 |
Ich schrieb einen
Brief an die Propagandaabteilung |
245 |
我给宣传部写了一封信 |
245 |
我给宣传部写了一封信 |
245 |
wǒ gěi xuānchuán bù xiěle yī
fēng xìn |
245 |
|
245 |
I wrote a letter to
the propaganda department |
245 |
Eu escrevi uma carta
para o departamento de propaganda |
245 |
Escribí una carta al
departamento de propaganda. |
245 |
|
245 |
Napisałem list
do wydziału propagandy |
245 |
Я
написал
письмо в
отдел
пропаганды |
245 |
YA napisal pis'mo v
otdel propagandy |
245 |
لقد
كتبت رسالة
إلى قسم
الدعاية |
245 |
laqad katabt
risalatan 'iilaa qism aldieaya |
245 |
मैंने
प्रचार
विभाग को एक
पत्र लिखा |
245 |
mainne prachaar
vibhaag ko ek patr likha |
245 |
ਮੈਂ
ਪ੍ਰਚਾਰ
ਵਿਭਾਗ ਨੂੰ
ਪੱਤਰ ਲਿਖਿਆ |
245 |
maiṁ
pracāra vibhāga nū patara likhi'ā |
245 |
প্রচার
বিভাগে চিঠি
দিয়েছি |
245 |
pracāra
bibhāgē ciṭhi diẏēchi |
245 |
私は宣伝部に手紙を書きました |
245 |
私 は 宣伝部 に 手紙 を 書きました |
239 |
わたし わ せんでんぶ に てがみ お かきました |
239 |
watashi wa sendenbu ni tegami o kakimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
J'ai écrit une lettre
au service de la propagande |
246 |
Ich schrieb einen
Brief an die Propagandaabteilung |
246 |
I
wrote a letter to the propaganda department |
246 |
我给宣传部写了一封信 |
246 |
wǒ gěi xuānchuán bù xiěle yī
fēng xìn |
246 |
|
246 |
I wrote a letter to
the propaganda department |
246 |
Eu escrevi uma carta
para o departamento de propaganda |
246 |
Escribí una carta al
departamento de propaganda. |
246 |
|
246 |
Napisałem list
do wydziału propagandy |
246 |
Я
написал
письмо в
отдел
пропаганды |
246 |
YA napisal pis'mo v
otdel propagandy |
246 |
لقد
كتبت رسالة
إلى قسم
الدعاية |
246 |
laqad katabt
risalatan 'iilaa qism aldieaya |
246 |
मैंने
प्रचार
विभाग को एक
पत्र लिखा |
246 |
mainne prachaar
vibhaag ko ek patr likha |
246 |
ਮੈਂ
ਪ੍ਰਚਾਰ
ਵਿਭਾਗ ਨੂੰ
ਪੱਤਰ ਲਿਖਿਆ |
246 |
maiṁ
pracāra vibhāga nū patara likhi'ā |
246 |
প্রচার
বিভাগে চিঠি
দিয়েছি |
246 |
pracāra
bibhāgē ciṭhi diẏēchi |
246 |
私は宣伝部に手紙を書きました |
246 |
私 は 宣伝部 に 手紙 を 書きました |
240 |
わたし わ せんでんぶ に てがみ お かきました |
240 |
watashi wa sendenbu ni tegami o kakimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
J'ai écrit une
lettre au service de la propagande |
247 |
Ich schrieb einen
Brief an die Propagandaabteilung |
247 |
我给宣传部写了一封信 |
247 |
我给宣传部写了一封信 |
247 |
wǒ gěi xuānchuán bù xiěle yī
fēng xìn |
247 |
|
247 |
I wrote a letter to
the propaganda department |
247 |
Eu escrevi uma carta
para o departamento de propaganda |
247 |
Escribí una carta al
departamento de propaganda. |
247 |
|
247 |
Napisałem list
do wydziału propagandy |
247 |
Я
написал
письмо в
отдел
пропаганды |
247 |
YA napisal pis'mo v
otdel propagandy |
247 |
لقد
كتبت رسالة
إلى قسم
الدعاية |
247 |
laqad katabt
risalatan 'iilaa qism aldieaya |
247 |
मैंने
प्रचार
विभाग को एक
पत्र लिखा |
247 |
mainne prachaar
vibhaag ko ek patr likha |
247 |
ਮੈਂ
ਪ੍ਰਚਾਰ
ਵਿਭਾਗ ਨੂੰ
ਪੱਤਰ ਲਿਖਿਆ |
247 |
maiṁ
pracāra vibhāga nū patara likhi'ā |
247 |
প্রচার
বিভাগে চিঠি
দিয়েছি |
247 |
pracāra
bibhāgē ciṭhi diẏēchi |
247 |
私は宣伝部に手紙を書きました |
247 |
私 は 宣伝部 に 手紙 を 書きました |
241 |
わたし わ せんでんぶ に てがみ お かきました |
241 |
watashi wa sendenbu ni tegami o kakimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
J'ai écrit au service
de la publicité une lettre |
248 |
Ich habe der
Abteilung für Öffentlichkeitsarbeit einen Brief geschrieben |
248 |
I
wrote the Publicity Department a letter |
248 |
我给宣传部写了一封信 |
248 |
wǒ gěi xuānchuán bù xiěle yī
fēng xìn |
248 |
|
248 |
I wrote the Publicity
Department a letter |
248 |
Escrevi uma carta ao
Departamento de Publicidade |
248 |
Escribí una carta al
Departamento de Publicidad |
248 |
|
248 |
Napisałem list
do Departamentu Reklamy |
248 |
Я
написал в
отдел
рекламы
письмо |
248 |
YA napisal v otdel
reklamy pis'mo |
248 |
كتبت
رسالة إلى
قسم الدعاية |
248 |
katabat risalatan
'iilaa qism aldieaya |
248 |
मैंने
प्रचार
विभाग को एक
पत्र लिखा |
248 |
mainne prachaar
vibhaag ko ek patr likha |
248 |
ਮੈਂ
ਪਬਲੀਸਿਟੀ
ਵਿਭਾਗ ਨੂੰ
ਪੱਤਰ ਲਿਖਿਆ |
248 |
maiṁ
pabalīsiṭī vibhāga nū patara likhi'ā |
248 |
আমি
প্রচার
বিভাগকে
চিঠি
দিয়েছি |
248 |
āmi pracāra
bibhāgakē ciṭhi diẏēchi |
248 |
私は広報部に手紙を書きました |
248 |
私 は 広報部 に 手紙 を 書きました |
242 |
わたし わ こうほうぶ に てがみ お かきました |
242 |
watashi wa kōhōbu ni tegami o kakimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
J'ai écrit une
lettre au service de la propagande |
249 |
Ich schrieb einen
Brief an die Propagandaabteilung |
249 |
我给宣传部写了一封信 |
249 |
我给宣传部写了一封信 |
249 |
wǒ gěi xuānchuán bù xiěle yī
fēng xìn |
249 |
|
249 |
I wrote a letter to
the propaganda department |
249 |
Eu escrevi uma carta
para o departamento de propaganda |
249 |
Escribí una carta al
departamento de propaganda. |
249 |
|
249 |
Napisałem list
do wydziału propagandy |
249 |
Я
написал
письмо в
отдел
пропаганды |
249 |
YA napisal pis'mo v
otdel propagandy |
249 |
لقد
كتبت رسالة
إلى قسم
الدعاية |
249 |
laqad katabt
risalatan 'iilaa qism aldieaya |
249 |
मैंने
प्रचार
विभाग को एक
पत्र लिखा |
249 |
mainne prachaar
vibhaag ko ek patr likha |
249 |
ਮੈਂ
ਪ੍ਰਚਾਰ
ਵਿਭਾਗ ਨੂੰ
ਪੱਤਰ ਲਿਖਿਆ |
249 |
maiṁ
pracāra vibhāga nū patara likhi'ā |
249 |
প্রচার
বিভাগে চিঠি
দিয়েছি |
249 |
pracāra
bibhāgē ciṭhi diẏēchi |
249 |
私は宣伝部に手紙を書きました |
249 |
私 は 宣伝部 に 手紙 を 書きました |
243 |
わたし わ せんでんぶ に てがみ お かきました |
243 |
watashi wa sendenbu ni tegami o kakimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
J'ai écrit une lettre
au service de la publicité |
250 |
Ich schrieb einen
Brief an die Abteilung für Öffentlichkeitsarbeit |
250 |
I
wrote a letter to the Publicity Department |
250 |
我给宣传部写了一封信 |
250 |
wǒ gěi xuānchuán bù xiěle yī
fēng xìn |
250 |
|
250 |
I wrote a letter to
the Publicity Department |
250 |
Eu escrevi uma carta
para o Departamento de Publicidade |
250 |
Escribí una carta al
Departamento de Publicidad. |
250 |
|
250 |
Napisałem list
do Departamentu Reklamy |
250 |
Я
написал
письмо в
отдел по
связям с
общественностью. |
250 |
YA napisal pis'mo v
otdel po svyazyam s obshchestvennost'yu. |
250 |
لقد
كتبت رسالة
إلى دائرة
الدعاية |
250 |
laqad katabt
risalatan 'iilaa dayirat aldieaya |
250 |
मैंने
प्रचार
विभाग को एक
पत्र लिखा |
250 |
mainne prachaar
vibhaag ko ek patr likha |
250 |
ਮੈਂ
ਪਬਲੀਸਿਟੀ
ਵਿਭਾਗ ਨੂੰ
ਪੱਤਰ ਲਿਖਿਆ
ਹੈ |
250 |
maiṁ
pabalīsiṭī vibhāga nū patara likhi'ā hai |
250 |
আমি
প্রচার
বিভাগে চিঠি
লিখেছি |
250 |
āmi pracāra
bibhāgē ciṭhi likhēchi |
250 |
広報部に手紙を書きました |
250 |
広報部 に 手紙 を 書きました |
244 |
こうほうぶ に てがみ お かきました |
244 |
kōhōbu ni tegami o kakimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
J'ai écrit une
lettre au service de la publicité |
251 |
Ich schrieb einen
Brief an die Abteilung für Öffentlichkeitsarbeit |
251 |
我给宣接部写了一封信 |
251 |
我给宣接部写了一封信 |
251 |
wǒ gěi xuān jiē bù xiěle yī
fēng xìn |
251 |
|
251 |
I wrote a letter to
the Publicity Department |
251 |
Eu escrevi uma carta
para o Departamento de Publicidade |
251 |
Escribí una carta al
Departamento de Publicidad. |
251 |
|
251 |
Napisałem list
do Departamentu Reklamy |
251 |
Я
написал
письмо в
отдел по
связям с
общественностью. |
251 |
YA napisal pis'mo v
otdel po svyazyam s obshchestvennost'yu. |
251 |
لقد
كتبت رسالة
إلى دائرة
الدعاية |
251 |
laqad katabt
risalatan 'iilaa dayirat aldieaya |
251 |
मैंने
प्रचार
विभाग को
पत्र लिखा |
251 |
mainne prachaar
vibhaag ko patr likha |
251 |
ਮੈਂ
ਪਬਲੀਸਿਟੀ
ਵਿਭਾਗ ਨੂੰ
ਪੱਤਰ ਲਿਖਿਆ
ਹੈ |
251 |
maiṁ
pabalīsiṭī vibhāga nū patara likhi'ā hai |
251 |
আমি
প্রচার
বিভাগে চিঠি
লিখেছি |
251 |
āmi
pracāra bibhāgē ciṭhi likhēchi |
251 |
広報部に手紙を書きました |
251 |
広報部 に 手紙 を 書きました |
245 |
こうほうぶ に てがみ お かきました |
245 |
kōhōbu ni tegami o kakimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Elle a écrit qu'ils
allaient tous bien. |
252 |
Sie schrieb, dass es
ihnen allen gut gehe. |
252 |
She
wrote that they were all fine. |
252 |
她写道,他们都很好。 |
252 |
tā xiě dào, tāmen dōu hěn hǎo. |
252 |
|
252 |
She wrote that they
were all fine. |
252 |
Ela escreveu que eles
estavam todos bem. |
252 |
Ella escribió que
estaban todos bien. |
252 |
|
252 |
Napisała,
że wszystko było w porządku. |
252 |
Она
написала,
что у них все
хорошо. |
252 |
Ona napisala, chto u
nikh vse khorosho. |
252 |
كتبت
أنهم جميعا
بخير. |
252 |
katabt 'anahum
jamiean bikhayrin. |
252 |
उसने
लिखा कि वे सब
ठीक थे। |
252 |
usane likha ki ve sab
theek the. |
252 |
ਉਸਨੇ
ਲਿਖਿਆ ਕਿ ਉਹ
ਸਾਰੇ ਠੀਕ ਹਨ। |
252 |
usanē
likhi'ā ki uha sārē ṭhīka hana. |
252 |
তিনি
লিখেছেন যে
তারা সবাই
ভাল ছিল। |
252 |
tini
likhēchēna yē tārā sabā'i bhāla chila. |
252 |
彼女はそれらがすべて大丈夫だったと書いた。 |
252 |
彼女 は それら が すべて 大丈夫だった と 書いた 。 |
246 |
かのじょ わ それら が すべて だいじょうぶだった と かいた 。 |
246 |
kanojo wa sorera ga subete daijōbudatta to kaita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Ils allaient tous
bien, écrit-elle. |
253 |
Allen ging es gut,
schrieb sie. |
253 |
她写道,他们都很好。 |
253 |
她,他们很喜欢。 |
253 |
Tā, tāmen hěn xǐhuān. |
253 |
|
253 |
They were all fine,
she wrote. |
253 |
Eles estavam todos
bem, ela escreveu. |
253 |
Todos estaban bien,
escribió. |
253 |
|
253 |
Wszystkie były
w porządku, napisała. |
253 |
Все
в порядке, —
написала
она. |
253 |
Vse v poryadke, —
napisala ona. |
253 |
كتبت
أنهم جميعا
بخير. |
253 |
katabt 'anahum
jamiean bikhayrin. |
253 |
वे
सब ठीक थे,
उसने लिखा। |
253 |
ve sab theek the,
usane likha. |
253 |
ਉਹ
ਸਾਰੇ ਠੀਕ ਸਨ,
ਉਸਨੇ ਲਿਖਿਆ. |
253 |
Uha sārē
ṭhīka sana, usanē likhi'ā. |
253 |
তারা
সব ঠিক ছিল,
তিনি
লিখেছেন. |
253 |
Tārā saba
ṭhika chila, tini likhēchēna. |
253 |
それらはすべて大丈夫だった、と彼女は書いた。 |
253 |
それら は すべて 大丈夫だった 、 と 彼女 は 書いた 。 |
247 |
それら わ すべて だいじょうぶだった 、 と かのじょ わ かいた 。 |
247 |
sorera wa subete daijōbudatta , to kanojo wa kaita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Elle a écrit qu'ils
allaient bien |
254 |
Sie schrieb, dass
alles in Ordnung sei |
254 |
She
wrote that they were all right |
254 |
她写道,他们都很好 |
254 |
Tā xiě dào, tāmen dōu hěn hǎo |
254 |
|
254 |
She wrote that they
were all right |
254 |
Ela escreveu que eles
estavam bem |
254 |
Ella escribió que
estaban bien |
254 |
|
254 |
Napisała,
że wszystko w porządku |
254 |
Она
написала,
что у них все
в порядке. |
254 |
Ona napisala, chto u
nikh vse v poryadke. |
254 |
كتبت
أنهم بخير |
254 |
katabt 'anahum
bikhayr |
254 |
उसने
लिखा कि वे सब
ठीक थे |
254 |
usane likha ki ve sab
theek the |
254 |
ਉਸਨੇ
ਲਿਖਿਆ ਕਿ ਉਹ
ਸਭ ਠੀਕ ਹਨ |
254 |
Usanē
likhi'ā ki uha sabha ṭhīka hana |
254 |
তিনি
লিখেছেন যে
তারা সব ঠিক
ছিল |
254 |
Tini
likhēchēna yē tārā saba ṭhika chila |
254 |
彼女は彼らが大丈夫だと書いた |
254 |
彼女 は 彼ら が 大丈夫だ と 書いた |
248 |
かのじょ わ かれら が だいじょうぶだ と かいた |
248 |
kanojo wa karera ga daijōbuda to kaita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Elle a écrit qu'ils
allaient bien |
255 |
Sie schrieb, dass
alles in Ordnung sei |
255 |
她信上说他们一切安好 |
255 |
她信上说他们一切安好 |
255 |
tā xìn shàng shuō tāmen yīqiè ān
hǎo |
255 |
|
255 |
She wrote that they
were all right |
255 |
Ela escreveu que
eles estavam bem |
255 |
Ella escribió que
estaban bien |
255 |
|
255 |
Napisała,
że wszystko w porządku |
255 |
Она
написала,
что у них все
в порядке. |
255 |
Ona napisala, chto u
nikh vse v poryadke. |
255 |
كتبت
أنهم بخير |
255 |
katabt 'anahum
bikhayr |
255 |
उसने
लिखा कि वे सब
ठीक थे |
255 |
usane likha ki ve
sab theek the |
255 |
ਉਸਨੇ
ਲਿਖਿਆ ਕਿ ਉਹ
ਸਭ ਠੀਕ ਹਨ |
255 |
usanē
likhi'ā ki uha sabha ṭhīka hana |
255 |
তিনি
লিখেছেন যে
তারা সব ঠিক
ছিল |
255 |
tini
likhēchēna yē tārā saba ṭhika chila |
255 |
彼女は彼らが大丈夫だと書いた |
255 |
彼女 は 彼ら が 大丈夫だ と 書いた |
249 |
かのじょ わ かれら が だいじょうぶだ と かいた |
249 |
kanojo wa karera ga daijōbuda to kaita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
calme |
256 |
ruhig |
256 |
谧 |
256 |
静 |
256 |
jìng |
256 |
|
256 |
quiet |
256 |
tranquilo |
256 |
tranquilo |
256 |
|
256 |
cichy |
256 |
тихо |
256 |
tikho |
256 |
هادئ |
256 |
hadi |
256 |
चुप |
256 |
chup |
256 |
ਸ਼ਾਂਤ |
256 |
śānta |
256 |
শান্ত |
256 |
śānta |
256 |
静かな |
256 |
静かな |
250 |
しずかな |
250 |
shizukana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Écris-moi pendant ton
absence |
257 |
Schreiben Sie mir,
während Sie weg sind |
257 |
Write
me while you’re away |
257 |
你不在的时候给我写信 |
257 |
nǐ bùzài de shíhòu gěi wǒ xiě xìn |
257 |
|
257 |
Write me while you're
away |
257 |
Escreva-me enquanto
estiver fora |
257 |
Escríbeme mientras
estás fuera |
257 |
|
257 |
Napisz do mnie, gdy
wyjedziesz |
257 |
Напиши
мне, пока
тебя нет |
257 |
Napishi mne, poka
tebya net |
257 |
اكتب
لي عندما
تكون بعيدًا |
257 |
auktub li eindama
takun beydan |
257 |
जब
आप दूर हों तो
मुझे लिखें |
257 |
jab aap door hon to
mujhe likhen |
257 |
ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਦੂਰ ਹੋ
ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ
ਲਿਖੋ |
257 |
jadōṁ
tusīṁ dūra hō tāṁ mainū likhō |
257 |
তুমি
দূরে
থাকাকালীন
আমাকে লিখো |
257 |
tumi dūrē
thākākālīna āmākē likhō |
257 |
あなたがいない間に私に書いてください |
257 |
あなた が いない 間 に 私 に 書いてください |
251 |
あなた が いない ま に わたし に かいてください |
251 |
anata ga inai ma ni watashi ni kaitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
écris-moi pendant
ton absence |
258 |
schreib mir, während
du weg bist |
258 |
你不在的时候给我写信 |
258 |
你不在的时候给我写信 |
258 |
nǐ bùzài de shíhòu gěi wǒ xiě xìn |
258 |
|
258 |
write to me while
you are away |
258 |
escreva para mim
enquanto estiver fora |
258 |
escríbeme mientras
estás fuera |
258 |
|
258 |
napisz do mnie, gdy
cię nie ma |
258 |
напиши
мне пока
тебя нет |
258 |
napishi mne poka
tebya net |
258 |
اكتب
لي وأنت بعيد |
258 |
aktub li wa'ant
baeid |
258 |
जब
तुम दूर हो तो
मुझे लिखो |
258 |
jab tum door ho to
mujhe likho |
258 |
ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਦੂਰ ਹੋ
ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ
ਲਿਖੋ |
258 |
jadōṁ
tusīṁ dūra hō tāṁ mainū likhō |
258 |
তুমি
দূরে
থাকাকালীন
আমাকে লিখ |
258 |
tumi dūrē
thākākālīna āmākē likha |
258 |
あなたがいない間に私に手紙を書いてください |
258 |
あなた が いない 間 に 私 に 手紙 を 書いてください |
252 |
あなた が いない ま に わたし に てがみ お かいてください |
252 |
anata ga inai ma ni watashi ni tegami o kaitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Écrivez-moi pendant
votre absence |
259 |
Schreiben Sie mir,
während Sie weg sind |
259 |
Write to me while you are away |
259 |
你不在的时候给我写信 |
259 |
nǐ bùzài de shíhòu gěi wǒ xiě xìn |
259 |
|
259 |
Write to me while you
are away |
259 |
Escreva para mim
enquanto estiver fora |
259 |
Escríbeme mientras
estás fuera |
259 |
|
259 |
Napisz do mnie, gdy
Cię nie ma |
259 |
Напиши
мне, пока
тебя нет |
259 |
Napishi mne, poka
tebya net |
259 |
اكتب
لي أثناء
غيابك |
259 |
aktub li 'athna'
ghiabik |
259 |
जब
आप दूर हों तो
मुझे लिखें |
259 |
jab aap door hon to
mujhe likhen |
259 |
ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਦੂਰ ਹੋ
ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ
ਲਿਖੋ |
259 |
jadōṁ
tusīṁ dūra hō tāṁ mainū likhō |
259 |
তুমি
দূরে
থাকাকালীন
আমাকে লিখো |
259 |
tumi dūrē
thākākālīna āmākē likhō |
259 |
あなたがいない間に私に手紙を書いてください |
259 |
あなた が いない 間 に 私 に 手紙 を 書いてください |
253 |
あなた が いない ま に わたし に てがみ お かいてください |
253 |
anata ga inai ma ni watashi ni tegami o kaitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Écrivez-moi pendant
votre absence |
260 |
Schreiben Sie mir,
während Sie weg sind |
260 |
你外出期间给我写信 |
260 |
你外出期间给我写信 |
260 |
nǐ wàichū qíjiān gěi wǒ xiě xìn |
260 |
|
260 |
Write to me while
you are away |
260 |
Escreva para mim
enquanto estiver fora |
260 |
Escríbeme mientras
estás fuera |
260 |
|
260 |
Napisz do mnie, gdy
Cię nie ma |
260 |
Напиши
мне, пока
тебя нет |
260 |
Napishi mne, poka
tebya net |
260 |
اكتب
لي أثناء
غيابك |
260 |
aktub li 'athna'
ghiabik |
260 |
जब
आप दूर हों तो
मुझे लिखें |
260 |
jab aap door hon to
mujhe likhen |
260 |
ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਦੂਰ ਹੋ
ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ
ਲਿਖੋ |
260 |
jadōṁ
tusīṁ dūra hō tāṁ mainū likhō |
260 |
তুমি
দূরে
থাকাকালীন
আমাকে লিখো |
260 |
tumi dūrē
thākākālīna āmākē likhō |
260 |
あなたがいない間に私に手紙を書いてください |
260 |
あなた が いない 間 に 私 に 手紙 を 書いてください |
254 |
あなた が いない ま に わたし に てがみ お かいてください |
254 |
anata ga inai ma ni watashi ni tegami o kaitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Il m'a écrit qu'il
arriverait lundi |
261 |
Er schrieb mir, dass
er am Montag ankommen würde |
261 |
He wrote me that he would be arriving Monday |
261 |
他给我写信说他星期一到 |
261 |
tā gěi wǒ xiě xìn shuō tā
xīngqí yī dào |
261 |
|
261 |
He wrote me that he
would be arriving Monday |
261 |
Ele me escreveu que
chegaria na segunda-feira |
261 |
me escribio que
llegaria el lunes |
261 |
|
261 |
Napisał mi,
że przyjedzie w poniedziałek |
261 |
Он
написал мне,
что приедет
в
понедельник. |
261 |
On napisal mne, chto
priyedet v ponedel'nik. |
261 |
كتب
لي أنه سيصل
يوم الاثنين |
261 |
katab li 'anah
sayasil yawm aliathnayn |
261 |
उसने
मुझे लिखा था
कि वह सोमवार
को पहुंचेगा |
261 |
usane mujhe likha tha
ki vah somavaar ko pahunchega |
261 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਲਿਖਿਆ
ਕਿ ਉਹ ਸੋਮਵਾਰ
ਨੂੰ ਆ ਜਾਵੇਗਾ |
261 |
usanē mainū
likhi'ā ki uha sōmavāra nū ā jāvēgā |
261 |
তিনি
আমাকে
লিখেছেন যে
তিনি সোমবার
আসবেন |
261 |
tini
āmākē likhēchēna yē tini sōmabāra
āsabēna |
261 |
彼は月曜日に到着すると私に書いた |
261 |
彼 は 月曜日 に 到着 すると 私 に 書いた |
255 |
かれ わ げつようび に とうちゃく すると わたし に かいた |
255 |
kare wa getsuyōbi ni tōchaku suruto watashi ni kaita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Il m'a écrit qu'il
venait lundi |
262 |
Er hat mir
geschrieben, dass er am Montag kommt |
262 |
他给我写信说他星期一到 |
262 |
他给我写信说他星期一到 |
262 |
tā gěi wǒ xiě xìn shuō tā
xīngqí yī dào |
262 |
|
262 |
He wrote me that he
was coming on Monday |
262 |
Ele me escreveu que
ele estava vindo na segunda-feira |
262 |
me escribio que
venia el lunes |
262 |
|
262 |
Napisał mi,
że przyjeżdża w poniedziałek |
262 |
Он
написал мне,
что приедет
в
понедельник. |
262 |
On napisal mne, chto
priyedet v ponedel'nik. |
262 |
كتب
لي أنه سيأتي
يوم الاثنين |
262 |
katab li 'anah
sayati yawm aliathnayn |
262 |
उसने
मुझे लिखा कि
वह सोमवार को
आ रहा था |
262 |
usane mujhe likha ki
vah somavaar ko aa raha tha |
262 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਲਿਖਿਆ
ਕਿ ਉਹ ਸੋਮਵਾਰ
ਨੂੰ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ |
262 |
usanē
mainū likhi'ā ki uha sōmavāra nū ā rihā
hai |
262 |
তিনি
আমাকে
লিখেছেন যে
তিনি সোমবার
আসছেন |
262 |
tini
āmākē likhēchēna yē tini sōmabāra
āsachēna |
262 |
彼は月曜日に来ると私に書いた |
262 |
彼 は 月曜日 に 来ると 私 に 書いた |
256 |
かれ わ げつようび に くると わたし に かいた |
256 |
kare wa getsuyōbi ni kuruto watashi ni kaita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Il m'a écrit qu'il
arriverait lundi |
263 |
Er schrieb mir, dass
er am Montag ankommen würde |
263 |
He
wrote to me that he would arrive on Monday |
263 |
他给我写信说他星期一到 |
263 |
tā gěi wǒ xiě xìn shuō tā
xīngqí yī dào |
263 |
|
263 |
He wrote to me that
he would arrive on Monday |
263 |
Ele me escreveu que
chegaria na segunda-feira |
263 |
me escribio que
llegaria el lunes |
263 |
|
263 |
Napisał do mnie,
że przyjedzie w poniedziałek |
263 |
Он
написал мне,
что приедет
в
понедельник |
263 |
On napisal mne, chto
priyedet v ponedel'nik |
263 |
كتب
لي أنه سيصل
يوم الاثنين |
263 |
katab li 'anah
sayasil yawm aliathnayn |
263 |
उसने
मुझे लिखा कि
वह सोमवार को
पहुंचेगा |
263 |
usane mujhe likha ki
vah somavaar ko pahunchega |
263 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਲਿਖਿਆ
ਕਿ ਉਹ ਸੋਮਵਾਰ
ਨੂੰ ਆਵੇਗਾ |
263 |
usanē mainū
likhi'ā ki uha sōmavāra nū āvēgā |
263 |
তিনি
আমাকে
লিখেছিলেন
যে তিনি
সোমবার
আসবেন |
263 |
tini
āmākē likhēchilēna yē tini sōmabāra
āsabēna |
263 |
彼は月曜日に到着すると私に書いた |
263 |
彼 は 月曜日 に 到着 すると 私 に 書いた |
257 |
かれ わ げつようび に とうちゃく すると わたし に かいた |
257 |
kare wa getsuyōbi ni tōchaku suruto watashi ni kaita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Il m'a écrit qu'il
arriverait lundi |
264 |
Er schrieb mir, dass
er am Montag ankommen würde |
264 |
他给我写信说他将于星期一到达 |
264 |
他给我写信说他是星期一到达 |
264 |
tā gěi wǒ xiě xìn shuō tā shì
xīngqí yī dàodá |
264 |
|
264 |
He wrote to me that
he would arrive on Monday |
264 |
Ele me escreveu que
chegaria na segunda-feira |
264 |
me escribio que
llegaria el lunes |
264 |
|
264 |
Napisał do
mnie, że przyjedzie w poniedziałek |
264 |
Он
написал мне,
что приедет
в
понедельник |
264 |
On napisal mne, chto
priyedet v ponedel'nik |
264 |
كتب
لي أنه سيصل
يوم الاثنين |
264 |
katab li 'anah
sayasil yawm aliathnayn |
264 |
उसने
मुझे लिखा कि
वह सोमवार को
पहुंचेगा |
264 |
usane mujhe likha ki
vah somavaar ko pahunchega |
264 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਲਿਖਿਆ
ਕਿ ਉਹ ਸੋਮਵਾਰ
ਨੂੰ ਆਵੇਗਾ |
264 |
usanē
mainū likhi'ā ki uha sōmavāra nū
āvēgā |
264 |
তিনি
আমাকে
লিখেছিলেন
যে তিনি
সোমবার
আসবেন |
264 |
tini
āmākē likhēchilēna yē tini sōmabāra
āsabēna |
264 |
彼は月曜日に到着すると私に書いた |
264 |
彼 は 月曜日 に 到着 すると 私 に 書いた |
258 |
かれ わ げつようび に とうちゃく すると わたし に かいた |
258 |
kare wa getsuyōbi ni tōchaku suruto watashi ni kaita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Ils nous ont écrit en
nous remerciant pour le cadeau |
265 |
Sie haben uns für das
Geschenk gedankt |
265 |
They
wrote thanking us for the present |
265 |
他们写信感谢我们的礼物 |
265 |
tāmen xiě xìn gǎnxiè wǒmen de lǐwù |
265 |
|
265 |
They wrote thanking
us for the present |
265 |
Eles escreveram
agradecendo-nos pelo presente |
265 |
Nos escribieron
agradeciéndonos por el presente. |
265 |
|
265 |
Napisali nam
dziękując za prezent |
265 |
Они
написали
спасибо за
подарок |
265 |
Oni napisali spasibo
za podarok |
265 |
كتبوا
يشكروننا
على الحاضر |
265 |
katabuu yashkurunana
ealaa alhadir |
265 |
उन्होंने
हमें
वर्तमान के
लिए धन्यवाद
देते हुए
लिखा |
265 |
unhonne hamen
vartamaan ke lie dhanyavaad dete hue likha |
265 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਸਾਨੂੰ
ਵਰਤਮਾਨ ਲਈ
ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ
ਹੋਏ ਲਿਖਿਆ |
265 |
unhāṁ
nē sānū varatamāna la'ī dhanavāda karadē
hō'ē likhi'ā |
265 |
তারা
বর্তমানের
জন্য আমাদের
ধন্যবাদ
লিখেছেন |
265 |
tārā
bartamānēra jan'ya āmādēra dhan'yabāda
likhēchēna |
265 |
彼らは私たちにプレゼントをありがとうと書いた |
265 |
彼ら は 私たち に プレゼント を あり が とう と 書いた |
259 |
かれら わ わたしたち に プレゼント お あり が とう と かいた |
259 |
karera wa watashitachi ni purezento o ari ga tō to kaita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Ils nous ont écrit
pour nous remercier pour le cadeau |
266 |
Sie schrieben uns,
um uns für das Geschenk zu danken |
266 |
他们写信感谢我们的礼物 |
266 |
他们写信感谢我们的礼物 |
266 |
tāmen xiě xìn gǎnxiè wǒmen de lǐwù |
266 |
|
266 |
They wrote to thank
us for the gift |
266 |
Eles escreveram para
nos agradecer pelo presente |
266 |
Nos escribieron para
agradecernos el regalo. |
266 |
|
266 |
Napisali, aby
podziękować nam za prezent |
266 |
Они
написали,
чтобы
поблагодарить
нас за подарок |
266 |
Oni napisali, chtoby
poblagodarit' nas za podarok |
266 |
لقد
كتبوا
لشكرنا على
الهدية |
266 |
laqad katabuu
lishukurina ealaa alhadia |
266 |
उन्होंने
हमें उपहार
के लिए
धन्यवाद
देने के लिए
लिखा |
266 |
unhonne hamen
upahaar ke lie dhanyavaad dene ke lie likha |
266 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਤੋਹਫ਼ੇ ਲਈ
ਸਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ
ਕਰਨ ਲਈ ਲਿਖਿਆ |
266 |
unhāṁ
nē tōhafē la'ī sāḍā dhanavāda karana
la'ī likhi'ā |
266 |
তারা
উপহারের
জন্য আমাদের
ধন্যবাদ
লিখেছে |
266 |
tārā
upahārēra jan'ya āmādēra dhan'yabāda
likhēchē |
266 |
彼らは私たちに贈り物を感謝するために書いた |
266 |
彼ら は 私たち に 贈り物 を 感謝 する ため に 書いた |
260 |
かれら わ わたしたち に おくりもの お かんしゃ する ため に かいた |
260 |
karera wa watashitachi ni okurimono o kansha suru tame ni kaita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Ils nous ont écrit
pour nous remercier pour le cadeau |
267 |
Sie schrieben uns, um
uns für das Geschenk zu danken |
267 |
They
wrote to thank us for the gift |
267 |
他们写信感谢我们的礼物 |
267 |
tāmen xiě xìn gǎnxiè wǒmen de lǐwù |
267 |
|
267 |
They wrote to thank
us for the gift |
267 |
Eles escreveram para
nos agradecer pelo presente |
267 |
Nos escribieron para
agradecernos el regalo. |
267 |
|
267 |
Napisali, aby
podziękować nam za prezent |
267 |
Они
написали,
чтобы
поблагодарить
нас за подарок |
267 |
Oni napisali, chtoby
poblagodarit' nas za podarok |
267 |
لقد
كتبوا
لشكرنا على
الهدية |
267 |
laqad katabuu
lishukurina ealaa alhadia |
267 |
उन्होंने
हमें उपहार
के लिए
धन्यवाद
देने के लिए
लिखा |
267 |
unhonne hamen upahaar
ke lie dhanyavaad dene ke lie likha |
267 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਤੋਹਫ਼ੇ ਲਈ
ਸਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ
ਕਰਨ ਲਈ ਲਿਖਿਆ |
267 |
unhāṁ
nē tōhafē la'ī sāḍā dhanavāda karana
la'ī likhi'ā |
267 |
তারা
উপহারের
জন্য আমাদের
ধন্যবাদ
লিখেছে |
267 |
tārā
upahārēra jan'ya āmādēra dhan'yabāda
likhēchē |
267 |
彼らは私たちに贈り物を感謝するために書いた |
267 |
彼ら は 私たち に 贈り物 を 感謝 する ため に 書いた |
261 |
かれら わ わたしたち に おくりもの お かんしゃ する ため に かいた |
261 |
karera wa watashitachi ni okurimono o kansha suru tame ni kaita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Ils nous ont écrit
pour nous remercier pour le cadeau |
268 |
Sie schrieben uns,
um uns für das Geschenk zu danken |
268 |
他们写信来感谢我们赠送的礼物 |
268 |
他们写信来感谢我们赠送的礼物 |
268 |
tāmen xiě xìn lái gǎnxiè wǒmen zèngsòng
de lǐwù |
268 |
|
268 |
They wrote to thank
us for the gift |
268 |
Eles escreveram para
nos agradecer pelo presente |
268 |
Nos escribieron para
agradecernos el regalo. |
268 |
|
268 |
Napisali, aby
podziękować nam za prezent |
268 |
Они
написали,
чтобы
поблагодарить
нас за подарок |
268 |
Oni napisali, chtoby
poblagodarit' nas za podarok |
268 |
لقد
كتبوا
لشكرنا على
الهدية |
268 |
laqad katabuu
lishukurina ealaa alhadia |
268 |
उन्होंने
हमें उपहार
के लिए
धन्यवाद
देने के लिए
लिखा |
268 |
unhonne hamen
upahaar ke lie dhanyavaad dene ke lie likha |
268 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਤੋਹਫ਼ੇ ਲਈ
ਸਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ
ਕਰਨ ਲਈ ਲਿਖਿਆ |
268 |
unhāṁ
nē tōhafē la'ī sāḍā dhanavāda karana
la'ī likhi'ā |
268 |
তারা
উপহারের
জন্য আমাদের
ধন্যবাদ
লিখেছে |
268 |
tārā
upahārēra jan'ya āmādēra dhan'yabāda
likhēchē |
268 |
彼らは私たちに贈り物を感謝するために書いた |
268 |
彼ら は 私たち に 贈り物 を 感謝 する ため に 書いた |
262 |
かれら わ わたしたち に おくりもの お かんしゃ する ため に かいた |
262 |
karera wa watashitachi ni okurimono o kansha suru tame ni kaita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Etat par écrit |
269 |
Schriftlich angeben |
269 |
State in writing |
269 |
书面陈述 |
269 |
shūmiàn chénshù |
269 |
|
269 |
State in writing |
269 |
Estado por escrito |
269 |
Estado por escrito |
269 |
|
269 |
Poinformuj na
piśmie |
269 |
Государство
в
письменной
форме |
269 |
Gosudarstvo v
pis'mennoy forme |
269 |
اذكر
كتابة |
269 |
adhkur kitabatan |
269 |
लिखित
रूप में
राज्य |
269 |
likhit roop mein
raajy |
269 |
ਲਿਖਤੀ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਰਾਜ |
269 |
likhatī
rūpa vica rāja |
269 |
লিখিতভাবে
রাষ্ট্র |
269 |
likhitabhābē
rāṣṭra |
269 |
書面による状態 |
269 |
書面 による 状態 |
263 |
しょめん による じょうたい |
263 |
shomen niyoru jōtai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
déclaration écrite |
270 |
schriftliche
Erklärung |
270 |
书面陈述 |
270 |
书面声明 |
270 |
Shūmiàn shēngmíng |
270 |
|
270 |
written statement |
270 |
afirmação escrita |
270 |
declaración escrita |
270 |
|
270 |
pisemne
oświadczenie |
270 |
письменное
заявление |
270 |
pis'mennoye
zayavleniye |
270 |
اتفاق
مكتوب |
270 |
aitifaq maktub |
270 |
लिखित
बयान |
270 |
likhit bayaan |
270 |
ਲਿਖਤੀ
ਬਿਆਨ |
270 |
likhatī
bi'āna |
270 |
লিখিত
বক্তব্য |
270 |
likhita baktabya |
270 |
書面による声明 |
270 |
書面 による 声明 |
264 |
しょめん による せいめい |
264 |
shomen niyoru seimei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
indiquer les
informations ou les mots mentionnés |
271 |
um die Informationen
oder die erwähnten Wörter anzugeben |
271 |
to state the information or the words
mentioned |
271 |
陈述所提及的信息或词语 |
271 |
chénshù suǒ tí jí de xìnxī huò cíyǔ |
271 |
|
271 |
to state the
information or the words mentioned |
271 |
declarar a informação
ou as palavras mencionadas |
271 |
indicar la
información o las palabras mencionadas |
271 |
|
271 |
podać informacje
lub wymienione słowa |
271 |
сообщить
информацию
или
упомянутые
слова |
271 |
soobshchit'
informatsiyu ili upomyanutyye slova |
271 |
لذكر
المعلومات
أو الكلمات
المذكورة |
271 |
lidhikr almaelumat
'aw alkalimat almadhkura |
271 |
जानकारी
या उल्लिखित
शब्दों को
बताने के लिए |
271 |
jaanakaaree ya
ullikhit shabdon ko bataane ke lie |
271 |
ਜਾਣਕਾਰੀ
ਜਾਂ ਜ਼ਿਕਰ
ਕੀਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਨੂੰ ਬਿਆਨ ਕਰਨ ਲਈ |
271 |
jāṇakārī
jāṁ zikara kītē śabadāṁ nū
bi'āna karana la'ī |
271 |
তথ্য
বা শব্দ
উল্লেখ করা |
271 |
tathya bā
śabda ullēkha karā |
271 |
言及された情報または言葉を述べるため |
271 |
言及 された 情報 または 言葉 を 述べる ため |
265 |
げんきゅう された じょうほう または ことば お のべる ため |
265 |
genkyū sareta jōhō mataha kotoba o noberu tame |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
les informations ou
les mots mentionnés dans la déclaration |
272 |
die Informationen
oder Wörter, auf die in der Erklärung Bezug genommen wird |
272 |
陈述所提及的信息或词语 |
272 |
所定位的信息或词 |
272 |
suǒ dìngwèi de xìnxī huò cí |
272 |
|
272 |
the information or
words referred to in the statement |
272 |
as informações ou
palavras referidas na declaração |
272 |
la información o las
palabras a las que se hace referencia en la declaración |
272 |
|
272 |
informacje lub
słowa, o których mowa w oświadczeniu |
272 |
информация
или слова,
упомянутые
в заявлении |
272 |
informatsiya ili
slova, upomyanutyye v zayavlenii |
272 |
المعلومات
أو الكلمات
المشار
إليها في
البيان |
272 |
almaelumat 'aw
alkalimat almushar 'iilayha fi albayan |
272 |
विवरण
में
निर्दिष्ट
जानकारी या
शब्द |
272 |
vivaran mein
nirdisht jaanakaaree ya shabd |
272 |
ਬਿਆਨ
ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਕਰ
ਕੀਤੀ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਾਂ
ਸ਼ਬਦ |
272 |
bi'āna vica
zikara kītī jāṇakārī jāṁ
śabada |
272 |
বিবৃতিতে
উল্লেখ করা
তথ্য বা শব্দ |
272 |
bibr̥titē
ullēkha karā tathya bā śabda |
272 |
ステートメントで言及されている情報または単語 |
272 |
ステートメント で 言及 されている 情報 または 単語 |
266 |
ステートメント で げんきゅう されている じょうほう または たんご |
266 |
sutētomento de genkyū sareteiru jōhō mataha tango |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
écrire; (par écrit)
dire |
273 |
schreiben;
(schriftlich) sagen |
273 |
write; (in writing) say |
273 |
写; (书面)说 |
273 |
xiě; (shūmiàn) shuō |
273 |
|
273 |
write; (in writing)
say |
273 |
escrever; (por
escrito) dizer |
273 |
escribir; (por
escrito) decir |
273 |
|
273 |
napisz; (na
piśmie) powiedz |
273 |
написать;
(письменно)
сказать |
273 |
napisat'; (pis'menno)
skazat' |
273 |
اكتب
؛ (في الكتابة)
يقول |
273 |
aktub ; (fi
alkitabati) yaqul |
273 |
लिखना;
(लिखित में)
कहना |
273 |
likhana; (likhit
mein) kahana |
273 |
ਲਿਖੋ;
(ਲਿਖਤ ਵਿੱਚ)
ਕਹੋ |
273 |
likhō; (likhata
vica) kahō |
273 |
লিখুন;
(লিখিতভাবে)
বলুন |
273 |
likhuna;
(likhitabhābē) baluna |
273 |
書く;(書面で)言う |
273 |
書く ;( 書面 で ) 言う |
267 |
かく ;( しょめん で ) いう |
267 |
kaku ;( shomen de ) iu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
écrire; (par écrit)
dire |
274 |
schreiben;
(schriftlich) sagen |
274 |
写道;(以文存)说 |
274 |
;用文(以文存)说 |
274 |
; yòng wén (yǐ wén cún) shuō |
274 |
|
274 |
write; (in writing)
say |
274 |
escrever; (por
escrito) dizer |
274 |
escribir; (por
escrito) decir |
274 |
|
274 |
napisz; (na
piśmie) powiedz |
274 |
написать;
(письменно)
сказать |
274 |
napisat';
(pis'menno) skazat' |
274 |
اكتب
؛ (في الكتابة)
يقول |
274 |
aktub ; (fi
alkitabati) yaqul |
274 |
लिखना;
(लिखित में)
कहना |
274 |
likhana; (likhit
mein) kahana |
274 |
ਲਿਖੋ;
(ਲਿਖਤ ਵਿੱਚ)
ਕਹੋ |
274 |
likhō; (likhata
vica) kahō |
274 |
লিখুন;
(লিখিতভাবে)
বলুন |
274 |
likhuna;
(likhitabhābē) baluna |
274 |
書く;(書面で)言う |
274 |
書く ;( 書面 で ) 言う |
268 |
かく ;( しょめん で ) いう |
268 |
kaku ;( shomen de ) iu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Yu |
275 |
Ju |
275 |
宇 |
275 |
宇 |
275 |
yǔ |
275 |
|
275 |
Yu |
275 |
Yu |
275 |
Yu |
275 |
|
275 |
Yu |
275 |
Ю |
275 |
YU |
275 |
يو |
275 |
yw |
275 |
यू |
275 |
yoo |
275 |
ਯੂ |
275 |
yū |
275 |
ইউ |
275 |
i'u |
275 |
ゆう |
275 |
ゆう |
269 |
ゆう |
269 |
yū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Direct |
276 |
live |
276 |
存 |
276 |
存 |
276 |
cún |
276 |
|
276 |
live |
276 |
viver |
276 |
En Vivo |
276 |
|
276 |
relacja na żywo |
276 |
жить |
276 |
zhit' |
276 |
يعيش |
276 |
yaeish |
276 |
लाइव |
276 |
laiv |
276 |
ਲਾਈਵ |
276 |
lā'īva |
276 |
লাইভ
দেখান |
276 |
lā'ibha
dēkhāna |
276 |
住む |
276 |
住む |
270 |
すむ |
270 |
sumu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
dans son dernier
livre, il écrit que la théorie a depuis été réfutée |
277 |
In seinem neuesten
Buch schreibt er, dass die Theorie inzwischen widerlegt wurde |
277 |
in his latest book he writes that
the theory has since been disproved |
277 |
在他的最新著作中,他写道,该理论已被推翻 |
277 |
zài tā de zuìxīn zhùzuò zhōng, tā
xiě dào, gāi lǐlùn yǐ bèi
tuīfān |
277 |
|
277 |
in his latest book he
writes that the theory has since been disproved |
277 |
em seu último livro,
ele escreve que a teoria já foi refutada |
277 |
en su último libro,
escribe que la teoría ha sido refutada desde entonces. |
277 |
|
277 |
w swojej najnowszej
książce pisze, że od tego czasu teoria ta została obalona |
277 |
в
своей
последней
книге он
пишет, что с
тех пор эта
теория была
опровергнута |
277 |
v svoyey posledney
knige on pishet, chto s tekh por eta teoriya byla oprovergnuta |
277 |
في
كتابه
الأخير كتب
أن النظرية
قد تم دحضها منذ
ذلك الحين |
277 |
fi kitabih al'akhir
katab 'ana alnazariat qad tama dahduha mundh dhalik alhin |
277 |
अपनी
नवीनतम
पुस्तक में
वे लिखते हैं
कि तब से इस
सिद्धांत को
अस्वीकृत कर
दिया गया है |
277 |
apanee naveenatam
pustak mein ve likhate hain ki tab se is siddhaant ko asveekrt kar diya gaya
hai |
277 |
ਆਪਣੀ
ਨਵੀਨਤਮ
ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ
ਉਹ ਲਿਖਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਥਿਊਰੀ ਨੂੰ
ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਗਲਤ
ਸਾਬਤ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ |
277 |
āpaṇī
navīnatama kitāba vica uha likhadā hai ki thi'ūrī
nū udōṁ tōṁ galata sābata kītā
gi'ā hai |
277 |
তার
সর্বশেষ
বইতে তিনি
লিখেছেন যে
তত্ত্বটি তখন
থেকে
অপ্রমাণিত
হয়েছে |
277 |
tāra
sarbaśēṣa ba'itē tini likhēchēna yē
tattbaṭi takhana thēkē apramāṇita
haẏēchē |
277 |
彼の最新の本の中で、彼は理論がその後反証されたと書いています |
277 |
彼 の 最新 の 本 の 中 で 、 彼 は 理論 が その後 反証 された と 書いています |
271 |
かれ の さいしん の ほん の なか で 、 かれ わ りろん が そのご はんしょう された と かいています |
271 |
kare no saishin no hon no naka de , kare wa riron ga sonogo hanshō sareta to kaiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Dans son dernier
livre, il écrit que la théorie a été falsifiée |
278 |
In seinem neuesten
Buch schreibt er, dass die Theorie falsifiziert wurde |
278 |
在他的最新著作中,他写道,该理论已被证伪 |
278 |
在他的最新著作中,他的意思是,他的理论已经被证伪了 |
278 |
zài tā de zuìxīn zhùzuò zhōng, tā de yìsi
shì, tā de lǐlùn yǐjīng bèi
zhèng wěile |
278 |
|
278 |
In his latest book,
he writes that the theory has been falsified |
278 |
Em seu último livro,
ele escreve que a teoria foi falsificada |
278 |
En su último libro,
escribe que la teoría ha sido falseada. |
278 |
|
278 |
W swojej najnowszej
książce pisze, że teoria została sfałszowana |
278 |
В
своей
последней
книге он
пишет, что
теория была
фальсифицирована. |
278 |
V svoyey posledney
knige on pishet, chto teoriya byla fal'sifitsirovana. |
278 |
في
كتابه
الأخير ، كتب
أن النظرية
قد تم تزويرها |
278 |
fi kitabih al'akhir
, katab 'ana alnazariat qad tama tazwiruha |
278 |
अपनी
नवीनतम
पुस्तक में,
वे लिखते हैं
कि सिद्धांत
को गलत
ठहराया गया
है |
278 |
apanee naveenatam
pustak mein, ve likhate hain ki siddhaant ko galat thaharaaya gaya hai |
278 |
ਆਪਣੀ
ਤਾਜ਼ਾ ਕਿਤਾਬ
ਵਿੱਚ, ਉਹ
ਲਿਖਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਸਿਧਾਂਤ ਨੂੰ
ਝੂਠਾ ਬਣਾਇਆ
ਗਿਆ ਹੈ |
278 |
āpaṇī
tāzā kitāba vica, uha likhadā hai ki sidhānta
nū jhūṭhā baṇā'i'ā gi'ā hai |
278 |
তার
সর্বশেষ
বইতে, তিনি
লিখেছেন যে
তত্ত্বটি মিথ্যা
হয়েছে |
278 |
tāra
sarbaśēṣa ba'itē, tini likhēchēna yē
tattbaṭi mithyā haẏēchē |
278 |
彼の最新の本の中で、彼は理論が改ざんされていると書いています |
278 |
彼 の 最新 の 本 の 中 で 、 彼 は 理論 が 改ざん されている と 書いています |
272 |
かれ の さいしん の ほん の なか で 、 かれ わ りろん が かいざん されている と かいています |
272 |
kare no saishin no hon no naka de , kare wa riron ga kaizan sareteiru to kaiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Il a écrit dans un
livre récent que cette théorie a depuis été réfutée |
279 |
Er schrieb in einem
kürzlich erschienenen Buch, dass diese Theorie inzwischen widerlegt wurde |
279 |
He
wrote in a recent book that that theory has since been disproven |
279 |
他在最近的一本书中写道,该理论已被推翻 |
279 |
tā zài zuìjìn de yī běn shū zhōng
xiě dào, gāi lǐlùn yǐ bèi
tuīfān |
279 |
|
279 |
He wrote in a recent
book that that theory has since been disproven |
279 |
Ele escreveu em um
livro recente que essa teoria já foi refutada |
279 |
Escribió en un libro
reciente que esa teoría ha sido refutada desde entonces. |
279 |
|
279 |
W niedawnej
książce napisał, że ta teoria została od tego czasu
obalona |
279 |
В
недавней
книге он
написал, что
эта теория с
тех пор была
опровергнута. |
279 |
V nedavney knige on
napisal, chto eta teoriya s tekh por byla oprovergnuta. |
279 |
كتب
في كتاب حديث
أن هذه
النظرية تم
دحضها منذ
ذلك الحين |
279 |
katab fi kitab hadith
'ana hadhih alnazariat tama dahduha mundh dhalik alhin |
279 |
उन्होंने
हाल ही में एक
किताब में
लिखा है कि उस
सिद्धांत को
तब से
अस्वीकृत कर
दिया गया है |
279 |
unhonne haal hee mein
ek kitaab mein likha hai ki us siddhaant ko tab se asveekrt kar diya gaya hai |
279 |
ਉਸਨੇ
ਇੱਕ ਤਾਜ਼ਾ
ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ
ਲਿਖਿਆ ਹੈ ਕਿ
ਉਸ ਸਿਧਾਂਤ
ਨੂੰ ਉਦੋਂ ਤੋਂ
ਹੀ ਗਲਤ ਸਾਬਤ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
279 |
usanē ika
tāzā kitāba vica likhi'ā hai ki usa sidhānta nū
udōṁ tōṁ hī galata sābata kītā
gi'ā hai |
279 |
তিনি
সাম্প্রতিক
একটি বইয়ে
লিখেছেন যে
সেই তত্ত্বটি
তখন থেকে
অপ্রমাণিত
হয়েছে |
279 |
tini sāmpratika
ēkaṭi ba'iẏē likhēchēna yē sē'i
tattbaṭi takhana thēkē apramāṇita
haẏēchē |
279 |
彼は最近の本で、その理論はその後反証されていると書いています |
279 |
彼 は 最近 の 本 で 、 その 理論 は その後 反証 されている と 書いています |
273 |
かれ わ さいきん の ほん で 、 その りろん わ そのご はんしょう されている と かいています |
273 |
kare wa saikin no hon de , sono riron wa sonogo hanshō sareteiru to kaiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Il a écrit dans un
livre récent que cette théorie a depuis été réfutée |
280 |
Er schrieb in einem
kürzlich erschienenen Buch, dass diese Theorie inzwischen widerlegt wurde |
280 |
他在最近的一部书里写道,那个理论后来已被
证明不能成立 |
280 |
他在最近的一段书中写道,理论那后来已经被证明不能成立 |
280 |
tā zài zuìjìn de yīduàn shū zhōng
xiě dào, lǐlùn nà hòulái
yǐjīng bèi zhèngmíng bùnéng chénglì |
280 |
|
280 |
He wrote in a recent
book that that theory has since been disproven |
280 |
Ele escreveu em um
livro recente que essa teoria já foi refutada |
280 |
Escribió en un libro
reciente que esa teoría ha sido refutada desde entonces. |
280 |
|
280 |
W niedawnej
książce napisał, że ta teoria została od tego czasu
obalona |
280 |
В
недавней
книге он
написал, что
эта теория с
тех пор была
опровергнута. |
280 |
V nedavney knige on
napisal, chto eta teoriya s tekh por byla oprovergnuta. |
280 |
كتب
في كتاب حديث
أن هذه
النظرية تم
دحضها منذ
ذلك الحين |
280 |
katab fi kitab
hadith 'ana hadhih alnazariat tama dahduha mundh dhalik alhin |
280 |
उन्होंने
हाल ही में एक
किताब में
लिखा है कि उस
सिद्धांत को
तब से
अस्वीकृत कर
दिया गया है |
280 |
unhonne haal hee
mein ek kitaab mein likha hai ki us siddhaant ko tab se asveekrt kar diya
gaya hai |
280 |
ਉਸਨੇ
ਇੱਕ ਤਾਜ਼ਾ
ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ
ਲਿਖਿਆ ਹੈ ਕਿ
ਉਸ ਸਿਧਾਂਤ
ਨੂੰ ਉਦੋਂ ਤੋਂ
ਹੀ ਗਲਤ ਸਾਬਤ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
280 |
usanē ika
tāzā kitāba vica likhi'ā hai ki usa sidhānta nū
udōṁ tōṁ hī galata sābata kītā
gi'ā hai |
280 |
তিনি
সাম্প্রতিক
একটি বইয়ে
লিখেছেন যে
সেই তত্ত্বটি
তখন থেকে
অপ্রমাণিত
হয়েছে |
280 |
tini sāmpratika
ēkaṭi ba'iẏē likhēchēna yē sē'i
tattbaṭi takhana thēkē apramāṇita
haẏēchē |
280 |
彼は最近の本で、その理論はその後反証されていると書いています |
280 |
彼 は 最近 の 本 で 、 その 理論 は その後 反証 されている と 書いています |
274 |
かれ わ さいきん の ほん で 、 その りろん わ そのご はんしょう されている と かいています |
274 |
kare wa saikin no hon de , sono riron wa sonogo hanshō sareteiru to kaiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Les historiens de l'Antiquité ont parlé d'un
continent perdu sous l'océan |
281 |
Alte Historiker schrieben von einem
verlorenen Kontinent unter dem Ozean |
281 |
Ancient historians wrote of a lost continent beneath the ocean |
281 |
古代历史学家写到海底有一块失落的大陆 |
281 |
gǔdài lìshǐ
xué jiā xiě dào hǎidǐ yǒu yīkuài shīluò de
dàlù |
281 |
|
281 |
Ancient historians wrote of a lost continent
beneath the ocean |
281 |
Historiadores antigos escreveram sobre um
continente perdido sob o oceano |
281 |
Los historiadores antiguos escribieron sobre
un continente perdido bajo el océano. |
281 |
|
281 |
Starożytni historycy pisali o
zaginionym kontynencie pod oceanem |
281 |
Древние
историки
писали о
затерянном
континенте
под океаном |
281 |
Drevniye istoriki pisali o zateryannom
kontinente pod okeanom |
281 |
كتب
المؤرخون
القدماء عن
قارة مفقودة
تحت المحيط |
281 |
katab almuarikhun
alqudama' ean qarat mafqudat taht almuhit |
281 |
प्राचीन
इतिहासकारों
ने समुद्र के
नीचे एक खोए
हुए
महाद्वीप के
बारे में
लिखा |
281 |
praacheen itihaasakaaron ne samudr ke neeche
ek khoe hue mahaadveep ke baare mein likha |
281 |
ਪ੍ਰਾਚੀਨ
ਇਤਿਹਾਸਕਾਰਾਂ
ਨੇ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ
ਹੇਠਾਂ ਗੁਆਚੇ
ਹੋਏ ਮਹਾਂਦੀਪ
ਬਾਰੇ ਲਿਖਿਆ
ਹੈ |
281 |
prācīna
itihāsakārāṁ nē samudara dē
hēṭhāṁ gu'ācē hō'ē
mahāndīpa bārē likhi'ā hai |
281 |
প্রাচীন
ঐতিহাসিকরা
সমুদ্রের
তলদেশে
হারিয়ে
যাওয়া
মহাদেশের
কথা লিখেছেন |
281 |
prācīna aitihāsikarā
samudrēra taladēśē hāriẏē
yā'ōẏā mahādēśēra kathā
likhēchēna |
281 |
古代の歴史家は、海の下で失われた大陸について書いています |
281 |
古代 の 歴史家 は 、 海 の 下 で 失われた 大陸 について 書いています |
275 |
こだい の れきしか わ 、 うみ の した で うしなわれた たいりく について かいています |
275 |
kodai no rekishika wa , umi no shita de ushinawareta tairiku nitsuite kaiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Les historiens de
l'Antiquité parlent d'un continent perdu sous la mer |
282 |
Alte Historiker
schreiben von einem verlorenen Kontinent unter dem Meer |
282 |
古代历史学家写到海底有一块失落的大陆 |
282 |
古代历史学家写到海底有遗失的大陆 |
282 |
gǔdài lìshǐ xué jiā xiě dào
hǎidǐ yǒu yíshī de dàlù |
282 |
|
282 |
Ancient historians
write of a lost continent under the sea |
282 |
Historiadores
antigos escrevem sobre um continente perdido sob o mar |
282 |
Los historiadores
antiguos escriben sobre un continente perdido bajo el mar |
282 |
|
282 |
Starożytni
historycy piszą o zaginionym kontynencie pod morzem |
282 |
Древние
историки
пишут о
потерянном
континенте
под водой |
282 |
Drevniye istoriki
pishut o poteryannom kontinente pod vodoy |
282 |
كتب
المؤرخون
القدماء عن
قارة مفقودة
تحت سطح
البحر |
282 |
katab almuarikhun
alqudama' ean qarat mafqudat taht sath albahr |
282 |
प्राचीन
इतिहासकार
समुद्र के
नीचे एक खोए
हुए
महाद्वीप के
बारे में
लिखते हैं |
282 |
praacheen
itihaasakaar samudr ke neeche ek khoe hue mahaadveep ke baare mein likhate
hain |
282 |
ਪ੍ਰਾਚੀਨ
ਇਤਿਹਾਸਕਾਰ
ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ
ਹੇਠਾਂ ਗੁੰਮ
ਹੋਏ ਮਹਾਂਦੀਪ
ਬਾਰੇ ਲਿਖਦੇ
ਹਨ |
282 |
prācīna
itihāsakāra samudara dē hēṭhāṁ guma
hō'ē mahāndīpa bārē likhadē hana |
282 |
প্রাচীন
ঐতিহাসিকরা
সমুদ্রের
নিচে হারিয়ে
যাওয়া
মহাদেশের
কথা লিখেছেন |
282 |
prācīna
aitihāsikarā samudrēra nicē hāriẏē
yā'ōẏā mahādēśēra kathā
likhēchēna |
282 |
古代の歴史家は海の下で失われた大陸について書いています |
282 |
古代 の 歴史家 は 海 の 下 で 失われた 大陸 について 書いています |
276 |
こだい の れきしか わ うみ の した で うしなわれた たいりく について かいています |
276 |
kodai no rekishika wa umi no shita de ushinawareta tairiku nitsuite kaiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Les historiens de
l'Antiquité ont écrit sur un continent englouti |
283 |
Alte Historiker
schrieben über einen versunkenen Kontinent |
283 |
Ancient
historians wrote about a sunken continent |
283 |
古代历史学家写过一个沉没的大陆 |
283 |
gǔdài lìshǐ xué jiā xiěguò yīgè
chénmò de dàlù |
283 |
|
283 |
Ancient historians
wrote about a sunken continent |
283 |
Historiadores antigos
escreveram sobre um continente afundado |
283 |
Los historiadores
antiguos escribieron sobre un continente hundido |
283 |
|
283 |
Starożytni
historycy pisali o zatopionym kontynencie |
283 |
Древние
историки
писали о
затонувшем
континенте |
283 |
Drevniye istoriki
pisali o zatonuvshem kontinente |
283 |
كتب
المؤرخون
القدماء عن
القارة
الغارقة |
283 |
katab almuarikhun
alqudama' ean alqarat alghariqa |
283 |
प्राचीन
इतिहासकारों
ने एक डूबे
हुए महाद्वीप
के बारे में
लिखा है |
283 |
praacheen
itihaasakaaron ne ek doobe hue mahaadveep ke baare mein likha hai |
283 |
ਪ੍ਰਾਚੀਨ
ਇਤਿਹਾਸਕਾਰਾਂ
ਨੇ ਡੁੱਬੇ ਹੋਏ
ਮਹਾਂਦੀਪ ਬਾਰੇ
ਲਿਖਿਆ |
283 |
prācīna
itihāsakārāṁ nē ḍubē hō'ē
mahāndīpa bārē likhi'ā |
283 |
প্রাচীন
ঐতিহাসিকরা
একটি ডুবে
যাওয়া মহাদেশের
কথা লিখেছেন |
283 |
prācīna
aitihāsikarā ēkaṭi ḍubē
yā'ōẏā mahādēśēra kathā
likhēchēna |
283 |
古代の歴史家は沈んだ大陸について書いた |
283 |
古代 の 歴史家 は 沈んだ 大陸 について 書いた |
277 |
こだい の れきしか わ しずんだ たいりく について かいた |
277 |
kodai no rekishika wa shizunda tairiku nitsuite kaita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Les historiens de
l'Antiquité ont écrit sur un continent englouti |
284 |
Alte Historiker
schrieben über einen versunkenen Kontinent |
284 |
古代史学家写过有关一个沉
没海底大陆的事迹 |
284 |
古代学家写过有关沉没海底大陆的事迹 |
284 |
gǔdài xué jiā xiěguò yǒuguān chénmò
hǎidǐ dàlù de shìjì |
284 |
|
284 |
Ancient historians
wrote about a sunken continent |
284 |
Historiadores
antigos escreveram sobre um continente afundado |
284 |
Los historiadores
antiguos escribieron sobre un continente hundido |
284 |
|
284 |
Starożytni
historycy pisali o zatopionym kontynencie |
284 |
Древние
историки
писали о
затонувшем
континенте |
284 |
Drevniye istoriki
pisali o zatonuvshem kontinente |
284 |
كتب
المؤرخون
القدماء عن
القارة
الغارقة |
284 |
katab almuarikhun
alqudama' ean alqarat alghariqa |
284 |
प्राचीन
इतिहासकारों
ने एक डूबे
हुए महाद्वीप
के बारे में
लिखा है |
284 |
praacheen
itihaasakaaron ne ek doobe hue mahaadveep ke baare mein likha hai |
284 |
ਪ੍ਰਾਚੀਨ
ਇਤਿਹਾਸਕਾਰਾਂ
ਨੇ ਡੁੱਬੇ ਹੋਏ
ਮਹਾਂਦੀਪ ਬਾਰੇ
ਲਿਖਿਆ |
284 |
prācīna
itihāsakārāṁ nē ḍubē hō'ē
mahāndīpa bārē likhi'ā |
284 |
প্রাচীন
ঐতিহাসিকরা
একটি ডুবে
যাওয়া মহাদেশের
কথা লিখেছেন |
284 |
prācīna
aitihāsikarā ēkaṭi ḍubē
yā'ōẏā mahādēśēra kathā
likhēchēna |
284 |
古代の歴史家は沈んだ大陸について書いた |
284 |
古代 の 歴史家 は 沈んだ 大陸 について 書いた |
278 |
こだい の れきしか わ しずんだ たいりく について かいた |
278 |
kodai no rekishika wa shizunda tairiku nitsuite kaita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Chèque/formulaire |
285 |
Scheck/Formular |
285 |
Cheque/form |
285 |
支票/表格 |
285 |
zhīpiào/biǎogé |
285 |
|
285 |
Cheque/form |
285 |
Cheque/formulário |
285 |
Cheque/formulario |
285 |
|
285 |
Czek/formularz |
285 |
Чек/форма |
285 |
Chek/forma |
285 |
تحقق
/ شكل |
285 |
tahaqaq / shakl |
285 |
चेक/फॉर्म |
285 |
chek/phorm |
285 |
ਚੈੱਕ/ਫਾਰਮ |
285 |
caika/phārama |
285 |
চেক/ফর্ম |
285 |
cēka/pharma |
285 |
小切手/フォーム |
285 |
小切手 / フォーム |
279 |
こぎって / フォーム |
279 |
kogitte / fōmu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Chèque/Formulaire |
286 |
Scheck/Formular |
286 |
支票/表格 |
286 |
支票/表格 |
286 |
zhīpiào/biǎogé |
286 |
|
286 |
Check/Form |
286 |
Cheque/Formulário |
286 |
Cheque/Formulario |
286 |
|
286 |
Czek/formularz |
286 |
Чек/Форма |
286 |
Chek/Forma |
286 |
تحقق
/ نموذج |
286 |
tahaqaq / namudhaj |
286 |
चेक/फॉर्म |
286 |
chek/phorm |
286 |
ਚੈੱਕ/ਫਾਰਮ |
286 |
caika/phārama |
286 |
চেক/ফর্ম |
286 |
cēka/pharma |
286 |
チェック/フォーム |
286 |
チェック / フォーム |
280 |
チェック / フォーム |
280 |
chekku / fōmu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
~ qc (sortie) |
287 |
~etw (aus) |
287 |
〜sth
(out) |
287 |
〜sth(出) |
287 |
〜sth(chū) |
287 |
|
287 |
~sth (out) |
287 |
~sth (fora) |
287 |
~ algo (fuera) |
287 |
|
287 |
~sth (out) |
287 |
~ sth
(вне) |
287 |
~ sth (vne) |
287 |
~
شيء (خارج) |
287 |
~ shay' (khariju) |
287 |
~स्थ
(बाहर) |
287 |
~sth (baahar) |
287 |
~ ਸਥ
(ਬਾਹਰ) |
287 |
~ satha (bāhara) |
287 |
~ম
(আউট) |
287 |
~ma
(ā'uṭa) |
287 |
〜sth(out) |
287 |
〜 sth ( out ) |
281 |
〜 sth ( おうt ) |
281 |
〜 sth ( ōt ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
mettre des
informations aux endroits appropriés sur un chèque ou un autre formulaire |
288 |
Informationen an den
entsprechenden Stellen auf einem Scheck oder einem anderen Formular
anzubringen |
288 |
to put information in the appropriate places
on a cheque or other form |
288 |
将信息放在支票或其他表格的适当位置 |
288 |
jiāng xìnxī fàng zài zhīpiào huò qítā
biǎogé de shìdàng wèizhì |
288 |
|
288 |
to put information in
the appropriate places on a cheque or other form |
288 |
colocar informações
nos locais apropriados em um cheque ou outro formulário |
288 |
poner información en
los lugares apropiados en un cheque u otro formulario |
288 |
|
288 |
umieścić
informacje w odpowiednich miejscach na czeku lub innym formularzu |
288 |
размещать
информацию
в
соответствующих
местах на
чеке или
другом
бланке |
288 |
razmeshchat'
informatsiyu v sootvetstvuyushchikh mestakh na cheke ili drugom blanke |
288 |
لوضع
المعلومات
في الأماكن
المناسبة
على شيك أو أي
نموذج آخر |
288 |
liwade almaelumat fi
al'amakin almunasibat ealaa shik 'aw 'ayi namudhaj akhar |
288 |
चेक
या अन्य
फॉर्म पर
उपयुक्त
स्थानों पर
जानकारी
डालने के लिए |
288 |
chek ya any phorm par
upayukt sthaanon par jaanakaaree daalane ke lie |
288 |
ਚੈੱਕ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ
ਫਾਰਮ 'ਤੇ ਉਚਿਤ
ਸਥਾਨਾਂ 'ਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਪਾਉਣ ਲਈ |
288 |
caika jāṁ
kisē hōra phārama'tē ucita
sathānāṁ'tē jāṇakārī
pā'uṇa la'ī |
288 |
চেক
বা অন্য
ফর্মে
উপযুক্ত
জায়গায়
তথ্য রাখা |
288 |
cēka bā
an'ya pharmē upayukta jāẏagāẏa tathya
rākhā |
288 |
小切手またはその他のフォームの適切な場所に情報を記入する |
288 |
小切手 または その他 の フォーム の 適切な 場所 に 情報 を 記入 する |
282 |
こぎって または そのた の フォーム の てきせつな ばしょ に じょうほう お きにゅう する |
282 |
kogitte mataha sonota no fōmu no tekisetsuna basho ni jōhō o kinyū suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Mettre les
informations à l'endroit approprié sur le chèque ou autre formulaire |
289 |
Tragen Sie die
Informationen an der entsprechenden Stelle auf dem Scheck oder einem anderen
Formular ein |
289 |
将信息放在支票或其他表格的适当位置 |
289 |
将信息检查或其他表格的适当位置 |
289 |
jiāng xìnxī jiǎnchá huò qítā biǎogé
de shìdàng wèizhì |
289 |
|
289 |
Put the information
in the appropriate place on the check or other form |
289 |
Coloque as
informações no local apropriado no cheque ou outro formulário |
289 |
Coloque la
información en el lugar apropiado en el cheque u otro formulario |
289 |
|
289 |
Umieść
informację w odpowiednim miejscu na czeku lub innym formularzu |
289 |
Поместите
информацию
в
соответствующее
место на
чеке или
другом
бланке. |
289 |
Pomestite
informatsiyu v sootvetstvuyushcheye mesto na cheke ili drugom blanke. |
289 |
ضع
المعلومات
في المكان
المناسب على
الشيك أو أي
نموذج آخر |
289 |
dae almaelumat fi
almakan almunasib ealaa alshiyk 'aw 'ayi namudhaj akhar |
289 |
चेक
या अन्य
फॉर्म पर
जानकारी को
उचित स्थान पर
रखें |
289 |
chek ya any phorm
par jaanakaaree ko uchit sthaan par rakhen |
289 |
ਜਾਣਕਾਰੀ
ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਜਾਂ
ਹੋਰ ਫਾਰਮ 'ਤੇ
ਢੁਕਵੀਂ ਥਾਂ
'ਤੇ ਪਾਓ |
289 |
jāṇakārī
nū caika jāṁ hōra phārama'tē
ḍhukavīṁ thāṁ'tē pā'ō |
289 |
চেক
বা অন্য
ফর্মের
উপযুক্ত
জায়গায়
তথ্য রাখুন |
289 |
cēka bā
an'ya pharmēra upayukta jāẏagāẏa tathya
rākhuna |
289 |
小切手またはその他のフォームの適切な場所に情報を記入してください |
289 |
小切手 または その他 の フォーム の 適切な 場所 に 情報 を 記入 してください |
283 |
こぎって または そのた の フォーム の てきせつな ばしょ に じょうほう お きにゅう してください |
283 |
kogitte mataha sonota no fōmu no tekisetsuna basho ni jōhō o kinyū shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
écrire (vérifier,
etc.); remplir (formulaire, etc.) |
290 |
schreiben (Scheck
etc.); ausfüllen (Formular etc.) |
290 |
write
(check, etc.); fill out (form, etc.) |
290 |
写(检查等);填写(表格等) |
290 |
xiě (jiǎnchá děng); tiánxiě (biǎogé
děng) |
290 |
|
290 |
write (check, etc.);
fill out (form, etc.) |
290 |
escrever (cheque,
etc.); preencher (formulário, etc.) |
290 |
escribir (verificar,
etc.); llenar (formulario, etc.) |
290 |
|
290 |
napisz (sprawdź
itp.); wypełnij (formularz itp.) |
290 |
написать
(проверить и
т.п.);
заполнить
(форму и т.п.) |
290 |
napisat' (proverit' i
t.p.); zapolnit' (formu i t.p.) |
290 |
اكتب
(تحقق ، وما
إلى ذلك) ؛
املأ (نموذج ،
وما إلى ذلك) |
290 |
aktub (tahaqiq , wama
'iilaa dhalika) ; amla (namudhaj , wama 'iilaa dhalika) |
290 |
लिखें
(चेक, आदि); भरें
(फॉर्म, आदि) |
290 |
likhen (chek, aadi);
bharen (phorm, aadi) |
290 |
ਲਿਖੋ
(ਚੈੱਕ, ਆਦਿ); ਭਰੋ
(ਫਾਰਮ, ਆਦਿ) |
290 |
likhō (caika,
ādi); bharō (phārama, ādi) |
290 |
লিখুন
(চেক, ইত্যাদি);
পূরণ করুন
(ফর্ম,
ইত্যাদি) |
290 |
likhuna (cēka,
ityādi); pūraṇa karuna (pharma, ityādi) |
290 |
書く(チェックなど)、記入する(フォームなど) |
290 |
書く ( チェック など ) 、 記入 する ( フォーム など ) |
284 |
かく ( チェック など ) 、 きにゅう する ( フォーム など ) |
284 |
kaku ( chekku nado ) , kinyū suru ( fōmu nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
écrire (vérifier,
etc.); remplir (formulaire, etc.) |
291 |
schreiben (Scheck
etc.); ausfüllen (Formular etc.) |
291 |
开(支票等);填写(表格等) |
291 |
开(支票等);填写(表格等) |
291 |
kāi (zhīpiào děng); tiánxiě (biǎogé
děng) |
291 |
|
291 |
write (check, etc.);
fill out (form, etc.) |
291 |
escrever (cheque,
etc.); preencher (formulário, etc.) |
291 |
escribir (verificar,
etc.); llenar (formulario, etc.) |
291 |
|
291 |
napisz (sprawdź
itp.); wypełnij (formularz itp.) |
291 |
написать
(проверить и
т.п.);
заполнить
(форму и т.п.) |
291 |
napisat' (proverit'
i t.p.); zapolnit' (formu i t.p.) |
291 |
اكتب
(تحقق ، وما
إلى ذلك) ؛
املأ (نموذج ،
وما إلى ذلك) |
291 |
aktub (tahaqiq ,
wama 'iilaa dhalika) ; amla (namudhaj , wama 'iilaa dhalika) |
291 |
लिखें
(चेक, आदि); भरें
(फॉर्म, आदि) |
291 |
likhen (chek, aadi);
bharen (phorm, aadi) |
291 |
ਲਿਖੋ
(ਚੈੱਕ, ਆਦਿ); ਭਰੋ
(ਫਾਰਮ, ਆਦਿ) |
291 |
likhō (caika,
ādi); bharō (phārama, ādi) |
291 |
লিখুন
(চেক, ইত্যাদি);
পূরণ করুন
(ফর্ম,
ইত্যাদি) |
291 |
likhuna (cēka,
ityādi); pūraṇa karuna (pharma, ityādi) |
291 |
書く(チェックなど)、記入する(フォームなど) |
291 |
書く ( チェック など ) 、 記入 する ( フォーム など ) |
285 |
かく ( チェック など ) 、 きにゅう する ( フォーム など ) |
285 |
kaku ( chekku nado ) , kinyū suru ( fōmu nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
faire un chèque |
292 |
einen Scheck
ausstellen |
292 |
to
write out a cheque |
292 |
写一张支票 |
292 |
xiě yī zhāng zhīpiào |
292 |
|
292 |
to write out a cheque |
292 |
escrever um cheque |
292 |
escribir un cheque |
292 |
|
292 |
wypisać czek |
292 |
выписать
чек |
292 |
vypisat' chek |
292 |
لكتابة
شيك |
292 |
likitabat shik |
292 |
चेक
लिखने के लिए |
292 |
chek likhane ke lie |
292 |
ਇੱਕ
ਚੈੱਕ ਲਿਖਣ ਲਈ |
292 |
ika caika
likhaṇa la'ī |
292 |
একটি
চেক লিখতে |
292 |
ēkaṭi
cēka likhatē |
292 |
小切手を書き出す |
292 |
小切手 を 書き出す |
286 |
こぎって お かきだす |
286 |
kogitte o kakidasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
écrire un chèque |
293 |
einen Scheck
schreiben |
293 |
写一张支票 |
293 |
写支票张 |
293 |
xiě zhīpiào zhāng |
293 |
|
293 |
write a check |
293 |
escreva um cheque |
293 |
escribir un cheque |
293 |
|
293 |
wypisać czek |
293 |
выписать
чек |
293 |
vypisat' chek |
293 |
اكتب
شيكًا |
293 |
aktub shykan |
293 |
एक
चेक लिखें |
293 |
ek chek likhen |
293 |
ਇੱਕ
ਚੈੱਕ ਲਿਖੋ |
293 |
ika caika likhō |
293 |
একটি
চেক লিখুন |
293 |
ēkaṭi
cēka likhuna |
293 |
小切手を書く |
293 |
小切手 を 書く |
287 |
こぎって お かく |
287 |
kogitte o kaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
écrire un chèque |
294 |
einen Scheck
schreiben |
294 |
write a check |
294 |
写一张支票 |
294 |
xiě yī zhāng zhīpiào |
294 |
|
294 |
write a check |
294 |
escreva um cheque |
294 |
escribir un cheque |
294 |
|
294 |
wypisać czek |
294 |
выписать
чек |
294 |
vypisat' chek |
294 |
اكتب
شيكًا |
294 |
aktub shykan |
294 |
एक
चेक लिखें |
294 |
ek chek likhen |
294 |
ਇੱਕ
ਚੈੱਕ ਲਿਖੋ |
294 |
ika caika likhō |
294 |
একটি
চেক লিখুন |
294 |
ēkaṭi
cēka likhuna |
294 |
小切手を書く |
294 |
小切手 を 書く |
288 |
こぎって お かく |
288 |
kogitte o kaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
écrire un chèque |
295 |
einen Scheck
schreiben |
295 |
开一张支票 |
295 |
开支票张 |
295 |
kāi zhīpiào zhāng |
295 |
|
295 |
write a check |
295 |
escreva um cheque |
295 |
escribir un cheque |
295 |
|
295 |
wypisać czek |
295 |
выписать
чек |
295 |
vypisat' chek |
295 |
اكتب
شيكًا |
295 |
aktub shykan |
295 |
एक
चेक लिखें |
295 |
ek chek likhen |
295 |
ਇੱਕ
ਚੈੱਕ ਲਿਖੋ |
295 |
ika caika likhō |
295 |
একটি
চেক লিখুন |
295 |
ēkaṭi
cēka likhuna |
295 |
小切手を書く |
295 |
小切手 を 書く |
289 |
こぎって お かく |
289 |
kogitte o kaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
je t'écrirai un reçu |
296 |
Ich schreibe dir eine
Quittung |
296 |
I’ll
write you a receipt |
296 |
我会给你写收据 |
296 |
wǒ huì gěi nǐ xiě shōujù |
296 |
|
296 |
I’ll write you a
receipt |
296 |
Eu vou te escrever um
recibo |
296 |
te escribiré un
recibo |
296 |
|
296 |
Napiszę ci
rachunek |
296 |
Я
напишу тебе
расписку |
296 |
YA napishu tebe
raspisku |
296 |
سأكتب
لك إيصال |
296 |
sa'aktub lak 'iisal |
296 |
मैं
आपको एक रसीद
लिखूंगा |
296 |
main aapako ek raseed
likhoonga |
296 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ
ਰਸੀਦ
ਲਿਖਾਂਗਾ |
296 |
maiṁ
tuhānū ika rasīda likhāṅgā |
296 |
আমি
আপনাকে একটি
রসিদ লিখব |
296 |
āmi
āpanākē ēkaṭi rasida likhaba |
296 |
領収書を書きます |
296 |
領収書 を 書きます |
290 |
りょうしゅうしょ お かきます |
290 |
ryōshūsho o kakimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
je t'écrirai un reçu |
297 |
Ich schreibe Ihnen
eine Quittung |
297 |
我会给你写收据 |
297 |
我会给你写收据 |
297 |
wǒ huì gěi nǐ xiě shōujù |
297 |
|
297 |
I will write you a
receipt |
297 |
vou te escrever um
recibo |
297 |
te haré un recibo |
297 |
|
297 |
Napiszę ci
rachunek |
297 |
я
напишу тебе
расписку |
297 |
ya napishu tebe
raspisku |
297 |
سأكتب
لك إيصالاً |
297 |
sa'aktub lak
'iysalaan |
297 |
मैं
आपको एक रसीद
लिखूंगा |
297 |
main aapako ek
raseed likhoonga |
297 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਰਸੀਦ
ਲਿਖਾਂਗਾ |
297 |
maiṁ
tuhānū rasīda likhāṅgā |
297 |
আমি
আপনাকে একটি
রসিদ লিখব |
297 |
āmi
āpanākē ēkaṭi rasida likhaba |
297 |
領収書を書きます |
297 |
領収書 を 書きます |
291 |
りょうしゅうしょ お かきます |
291 |
ryōshūsho o kakimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
je vous remettrai un
reçu |
298 |
Ich gebe Ihnen eine
Quittung |
298 |
I'll give you a receipt |
298 |
我会给你一张收据 |
298 |
wǒ huì gěi nǐ yī zhāng shōujù |
298 |
|
298 |
I'll give you a
receipt |
298 |
vou te dar um recibo |
298 |
te daré un recibo |
298 |
|
298 |
dam ci pokwitowanie |
298 |
я
дам тебе
квитанцию |
298 |
ya dam tebe
kvitantsiyu |
298 |
سأعطيك
إيصالا |
298 |
sa'uetik 'iisalan |
298 |
मैं
आपको एक रसीद
दूंगा |
298 |
main aapako ek raseed
doonga |
298 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਰਸੀਦ
ਦੇਵਾਂਗਾ |
298 |
maiṁ
tuhānū rasīda dēvāṅgā |
298 |
আমি
তোমাকে একটা
রসিদ দেব |
298 |
āmi
tōmākē ēkaṭā rasida dēba |
298 |
領収書を差し上げます |
298 |
領収書 を 差し上げます |
292 |
りょうしゅうしょ お さしあげます |
292 |
ryōshūsho o sashiagemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
je vous remettrai un
reçu |
299 |
Ich gebe Ihnen eine
Quittung |
299 |
我来给你开一张收据 |
299 |
我来给你开收据 |
299 |
wǒ lái gěi nǐ kāi shōujù |
299 |
|
299 |
I'll give you a
receipt |
299 |
vou te dar um recibo |
299 |
te daré un recibo |
299 |
|
299 |
dam ci pokwitowanie |
299 |
я
дам тебе
квитанцию |
299 |
ya dam tebe
kvitantsiyu |
299 |
سأعطيك
إيصالا |
299 |
sa'uetik 'iisalan |
299 |
मैं
आपको एक रसीद
दूंगा |
299 |
main aapako ek
raseed doonga |
299 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਰਸੀਦ
ਦੇਵਾਂਗਾ |
299 |
maiṁ
tuhānū rasīda dēvāṅgā |
299 |
আমি
তোমাকে একটা
রসিদ দেব |
299 |
āmi
tōmākē ēkaṭā rasida dēba |
299 |
領収書を差し上げます |
299 |
領収書 を 差し上げます |
293 |
りょうしゅうしょ お さしあげます |
293 |
ryōshūsho o sashiagemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
et |
300 |
und |
300 |
幵 |
300 |
幵 |
300 |
jiān |
300 |
|
300 |
and |
300 |
e |
300 |
y |
300 |
|
300 |
oraz |
300 |
а
также |
300 |
a takzhe |
300 |
و |
300 |
w |
300 |
तथा |
300 |
tatha |
300 |
ਅਤੇ |
300 |
atē |
300 |
এবং |
300 |
ēbaṁ |
300 |
と |
300 |
と |
294 |
と |
294 |
to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
L'informatique |
301 |
Rechnen |
301 |
Computing |
301 |
计算 |
301 |
jìsuàn |
301 |
|
301 |
Computing |
301 |
Informática |
301 |
Informática |
301 |
|
301 |
Przetwarzanie danych |
301 |
Вычисления |
301 |
Vychisleniya |
301 |
الحوسبة |
301 |
alhawsaba |
301 |
कम्प्यूटिंग |
301 |
kampyooting |
301 |
ਕੰਪਿਊਟਿੰਗ |
301 |
kapi'ūṭiga |
301 |
কম্পিউটিং |
301 |
kampi'uṭiṁ |
301 |
コンピューティング |
301 |
コンピューティング |
295 |
こんぴゅうてぃんぐ |
295 |
konpyūtingu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
calculer |
302 |
Berechnung |
302 |
计算 |
302 |
计算 |
302 |
jìsuàn |
302 |
|
302 |
calculate |
302 |
calcular |
302 |
calcular |
302 |
|
302 |
Oblicz |
302 |
рассчитать |
302 |
rasschitat' |
302 |
احسب |
302 |
aihsib |
302 |
calculate |
302 |
chalchulatai |
302 |
ਗਣਨਾ
ਕਰੋ |
302 |
gaṇanā
karō |
302 |
গণনা
করা |
302 |
gaṇanā
karā |
302 |
計算する |
302 |
計算 する |
296 |
けいさん する |
296 |
keisan suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
la technologie
informatique |
303 |
Computertechnologie |
303 |
computer technology |
303 |
计算机技术 |
303 |
jìsuànjī jìshù |
303 |
|
303 |
computer technology |
303 |
tecnologia de
computador |
303 |
tecnologia
computacional |
303 |
|
303 |
technologia
komputerowa |
303 |
компьютерные
технологии |
303 |
komp'yuternyye
tekhnologii |
303 |
تكنولوجيا
الكمبيوتر |
303 |
tiknulujya
alkumbuyutar |
303 |
कंप्यूटर
तकनीक |
303 |
kampyootar takaneek |
303 |
ਕੰਪਿਊਟਰ
ਤਕਨਾਲੋਜੀ |
303 |
kapi'ūṭara
takanālōjī |
303 |
কম্পিউটার
প্রযুক্তি |
303 |
kampi'uṭāra
prayukti |
303 |
コンピューターテクノロジー |
303 |
コンピューター テクノロジー |
297 |
コンピューター テクノロジー |
297 |
konpyūtā tekunorojī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
la technologie
informatique |
304 |
Computertechnologie |
304 |
计算机技术 |
304 |
计算机技术 |
304 |
jìsuànjī jìshù |
304 |
|
304 |
computer technology |
304 |
tecnologia de
computador |
304 |
tecnologia
computacional |
304 |
|
304 |
technologia
komputerowa |
304 |
компьютерные
технологии |
304 |
komp'yuternyye
tekhnologii |
304 |
تكنولوجيا
الكمبيوتر |
304 |
tiknulujya
alkumbuyutar |
304 |
कंप्यूटर
तकनीक |
304 |
kampyootar takaneek |
304 |
ਕੰਪਿਊਟਰ
ਤਕਨਾਲੋਜੀ |
304 |
kapi'ūṭara
takanālōjī |
304 |
কম্পিউটার
প্রযুক্তি |
304 |
kampi'uṭāra
prayukti |
304 |
コンピューターテクノロジー |
304 |
コンピューター テクノロジー |
298 |
コンピューター テクノロジー |
298 |
konpyūtā tekunorojī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
~(qch) vers/sur qch |
305 |
~(etw) zu/auf etw |
305 |
〜(sth) to/onto sth |
305 |
〜(sth)to/onto sth |
305 |
〜(sth)to/onto sth |
305 |
|
305 |
~(sth) to/onto sth |
305 |
~(sth) para/para sth |
305 |
~(algo) a/sobre algo |
305 |
|
305 |
~(sth) do/na sth |
305 |
~(sth)
к/на sth |
305 |
~(sth) k/na sth |
305 |
~ (sth)
إلى / على sth |
305 |
~ (sth) 'iilaa /
ealaa sth |
305 |
~(sth)
से/पर sth |
305 |
~(sth) se/par sth |
305 |
~(sth) to/to sth |
305 |
~(sth) to/to sth |
305 |
~(sth) to/onto sth |
305 |
~(sth) to/onto sth |
305 |
〜(sth)to
/ onto sth |
305 |
〜 ( sth ) to / onto sth |
299 |
〜 ( sth ) と / おんと sth |
299 |
〜 ( sth ) to / onto sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
enregistrer des
données dans la mémoire d'un ordinateur |
306 |
Daten im Speicher
eines Computers aufzuzeichnen |
306 |
to
record data in the memory of a computer |
306 |
将数据记录在计算机的内存中 |
306 |
jiāng shùjù jìlù zài jìsuànjī de nèicún zhōng |
306 |
|
306 |
to record data in the
memory of a computer |
306 |
gravar dados na
memória de um computador |
306 |
registrar datos en la
memoria de una computadora |
306 |
|
306 |
do rejestracji danych
w pamięci komputera |
306 |
записывать
данные в
память
компьютера |
306 |
zapisyvat' dannyye v
pamyat' komp'yutera |
306 |
لتسجيل
البيانات في
ذاكرة
الكمبيوتر |
306 |
litasjil albayanat fi
dhakirat alkumbuyutar |
306 |
कंप्यूटर
की मेमोरी
में डेटा
रिकॉर्ड
करने के लिए |
306 |
kampyootar kee
memoree mein deta rikord karane ke lie |
306 |
ਇੱਕ
ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ
ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚ
ਡਾਟਾ ਰਿਕਾਰਡ
ਕਰਨ ਲਈ |
306 |
ika
kapi'ūṭara dī maimōrī vica
ḍāṭā rikāraḍa karana la'ī |
306 |
কম্পিউটারের
মেমরিতে
ডেটা রেকর্ড
করতে |
306 |
kampi'uṭārēra
mēmaritē ḍēṭā rēkarḍa karatē |
306 |
コンピュータのメモリにデータを記録する |
306 |
コンピュータ の メモリ に データ を 記録 する |
300 |
コンピュータ の メモリ に データ お きろく する |
300 |
konpyūta no memori ni dēta o kiroku suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Enregistrer les
données dans la mémoire de l'ordinateur |
307 |
Daten im Speicher
des Computers aufzeichnen |
307 |
将数据记录在计算机的内存中 |
307 |
将数据记录在计算机的内存中 |
307 |
jiāng shùjù jìlù zài jìsuànjī de nèicún zhōng |
307 |
|
307 |
Record data in the
computer's memory |
307 |
Gravar dados na
memória do computador |
307 |
Registrar datos en
la memoria de la computadora. |
307 |
|
307 |
Zapisuj dane w
pamięci komputera |
307 |
Запись
данных в
память
компьютера |
307 |
Zapis' dannykh v
pamyat' komp'yutera |
307 |
تسجيل
البيانات في
ذاكرة
الكمبيوتر |
307 |
tasjil albayanat fi
dhakirat alkumbuyutar |
307 |
कंप्यूटर
की मेमोरी
में डेटा
रिकॉर्ड
करें |
307 |
kampyootar kee
memoree mein deta rikord karen |
307 |
ਕੰਪਿਊਟਰ
ਦੀ ਮੈਮੋਰੀ
ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ
ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ |
307 |
kapi'ūṭara
dī maimōrī vica ḍāṭā rikāraḍa
karō |
307 |
কম্পিউটারের
মেমরিতে
ডেটা রেকর্ড
করুন |
307 |
kampi'uṭārēra
mēmaritē ḍēṭā rēkarḍa karuna |
307 |
コンピュータのメモリにデータを記録する |
307 |
コンピュータ の メモリ に データ を 記録 する |
301 |
コンピュータ の メモリ に データ お きろく する |
301 |
konpyūta no memori ni dēta o kiroku suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
écrire (données) dans
(mémoire) |
308 |
(Daten) in (Speicher)
schreiben |
308 |
write (data) to (memory) |
308 |
将(数据)写入(内存) |
308 |
jiāng (shùjù) xiě rù (nèicún) |
308 |
|
308 |
write (data) to
(memory) |
308 |
escrever (dados) para
(memória) |
308 |
escribir (datos) en
(memoria) |
308 |
|
308 |
zapisz (dane) do
(pamięć) |
308 |
записать
(данные) в
(память) |
308 |
zapisat' (dannyye) v
(pamyat') |
308 |
الكتابة
(البيانات)
إلى (الذاكرة) |
308 |
alkitaba (albianati)
'iilaa (aldhaakirati) |
308 |
लिखने
के लिए (डेटा)
(स्मृति) |
308 |
likhane ke lie (deta)
(smrti) |
308 |
(ਮੈਮੋਰੀ)
ਨੂੰ (ਡੇਟਾ)
ਲਿਖੋ |
308 |
(maimōrī)
nū (ḍēṭā) likhō |
308 |
(মেমরি)
এ (ডেটা) লিখুন |
308 |
(mēmari) ē
(ḍēṭā) likhuna |
308 |
(データ)を(メモリ)に書き込む |
308 |
( データ ) を ( メモリ ) に 書き込む |
302 |
( データ ) お ( メモリ ) に かきこむ |
302 |
( dēta ) o ( memori ) ni kakikomu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
écrire (données)
dans (mémoire) |
309 |
(Daten) in
(Speicher) schreiben |
309 |
将(数据)写入(存储器) |
309 |
将(数据)写入(表示) |
309 |
jiāng (shùjù) xiě rù (biǎoshì) |
309 |
|
309 |
write (data) to
(memory) |
309 |
escrever (dados)
para (memória) |
309 |
escribir (datos) en
(memoria) |
309 |
|
309 |
zapisz (dane) do
(pamięć) |
309 |
записать
(данные) в
(память) |
309 |
zapisat' (dannyye) v
(pamyat') |
309 |
الكتابة
(البيانات)
إلى (الذاكرة) |
309 |
alkitaba (albianati)
'iilaa (aldhaakirati) |
309 |
लिखने
के लिए (डेटा)
(स्मृति) |
309 |
likhane ke lie
(deta) (smrti) |
309 |
(ਮੈਮੋਰੀ)
ਨੂੰ (ਡੇਟਾ)
ਲਿਖੋ |
309 |
(maimōrī)
nū (ḍēṭā) likhō |
309 |
(মেমরি)
এ (ডেটা) লিখুন |
309 |
(mēmari) ē
(ḍēṭā) likhuna |
309 |
(データ)を(メモリ)に書き込む |
309 |
( データ ) を ( メモリ ) に 書き込む |
303 |
( データ ) お ( メモリ ) に かきこむ |
303 |
( dēta ) o ( memori ) ni kakikomu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Une erreur a été signalée lorsqu'il a essayé
d'écrire des données dans le fichier pour la première fois |
310 |
Beim ersten Versuch, Daten in die Datei zu
schreiben, wurde ein Fehler gemeldet |
310 |
An error was reported when he tried to write
data to the file for the first time |
310 |
他第一次尝试向文件写入数据时报错 |
310 |
tā dì yī cì
chángshì xiàng wénjiàn xiě rù shùjù shí bàocuò |
310 |
|
310 |
An error was reported when he tried to write
data to the file for the first time |
310 |
Foi relatado um erro quando ele tentou
gravar dados no arquivo pela primeira vez |
310 |
Se informó un error cuando intentó escribir
datos en el archivo por primera vez |
310 |
|
310 |
Podczas pierwszej próby zapisu danych do
pliku zgłoszono błąd |
310 |
Сообщается
об ошибке,
когда он
пытался
записать
данные в
файл в
первый раз |
310 |
Soobshchayetsya ob oshibke, kogda on
pytalsya zapisat' dannyye v fayl v pervyy raz |
310 |
تم
الإبلاغ عن
خطأ عندما
حاول كتابة البيانات
إلى الملف
لأول مرة |
310 |
tama al'iiblagh ean
khata eindama hawal kitabat albayanat 'iilaa almilafi li'awal mara |
310 |
जब उसने
पहली बार
फ़ाइल में
डेटा लिखने
का प्रयास
किया तो एक
त्रुटि की
सूचना मिली |
310 |
jab usane pahalee baar fail mein deta
likhane ka prayaas kiya to ek truti kee soochana milee |
310 |
ਇੱਕ
ਗਲਤੀ ਦੀ
ਰਿਪੋਰਟ ਕੀਤੀ
ਗਈ ਸੀ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ
ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ
ਫਾਈਲ ਵਿੱਚ
ਡੇਟਾ ਲਿਖਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ
ਸੀ |
310 |
ika galatī dī ripōraṭa
kītī ga'ī sī jadōṁ usanē pahilī
vāra phā'īla vica ḍēṭā likhaṇa
dī kōśiśa kītī sī |
310 |
একটি
ত্রুটি
রিপোর্ট করা
হয়েছিল যখন
তিনি
প্রথমবার
ফাইলটিতে
ডেটা লেখার
চেষ্টা করেছিলেন৷ |
310 |
ēkaṭi truṭi
ripōrṭa karā haẏēchila yakhana tini
prathamabāra phā'ilaṭitē ḍēṭā
lēkhāra cēṣṭā karēchilēna |
310 |
彼が初めてファイルにデータを書き込もうとしたときにエラーが報告されました |
310 |
彼 が 初めて ファイル に データ を 書き込もう と した とき に エラー が 報告 されました |
304 |
かれ が はじめて ファイル に データ お かきこもう と した とき に エラー が ほうこく されました |
304 |
kare ga hajimete fairu ni dēta o kakikomō to shita toki ni erā ga hōkoku saremashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Il obtient une
erreur la première fois qu'il essaie d'écrire des données dans le fichier |
311 |
Beim ersten Versuch,
Daten in die Datei zu schreiben, erhält er eine Fehlermeldung |
311 |
他第一次尝试向文件写入数据时报错 |
311 |
他第一次尝试向文件写入数据错误 |
311 |
tā dì yī cì chángshì xiàng wénjiàn xiě rù
shùjù cuòwù |
311 |
|
311 |
He gets an error the
first time he tries to write data to the file |
311 |
Ele recebe um erro
na primeira vez que tenta gravar dados no arquivo |
311 |
Obtiene un error la
primera vez que intenta escribir datos en el archivo. |
311 |
|
311 |
Przy pierwszej
próbie zapisania danych do pliku pojawia się błąd |
311 |
Он
получает
ошибку при
первой
попытке записать
данные в
файл |
311 |
On poluchayet
oshibku pri pervoy popytke zapisat' dannyye v fayl |
311 |
حصل
على خطأ في
المرة
الأولى التي
يحاول فيها كتابة
البيانات
إلى الملف |
311 |
hasal ealaa khata fi
almarat al'uwlaa alati yuhawil fiha kitabat albayanat 'iilaa almilafi |
311 |
पहली
बार जब वह
फ़ाइल में
डेटा लिखने
का प्रयास
करता है तो
उसे एक
त्रुटि
मिलती है |
311 |
pahalee baar jab vah
fail mein deta likhane ka prayaas karata hai to use ek truti milatee hai |
311 |
ਪਹਿਲੀ
ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਉਹ
ਫਾਈਲ ਵਿੱਚ
ਡੇਟਾ ਲਿਖਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ
ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ
ਗਲਤੀ ਮਿਲਦੀ
ਹੈ |
311 |
pahilī
vāra jadōṁ uha phā'īla vica
ḍēṭā likhaṇa dī kōśiśa
karadā hai tāṁ usanū ika galatī miladī hai |
311 |
প্রথমবার
তিনি ফাইলে
ডেটা লেখার
চেষ্টা করার
সময় একটি
ত্রুটি পান |
311 |
prathamabāra
tini phā'ilē ḍēṭā lēkhāra
cēṣṭā karāra samaẏa ēkaṭi
truṭi pāna |
311 |
初めてファイルにデータを書き込もうとすると、エラーが発生します |
311 |
初めて ファイル に データ を 書き込もう と すると 、 エラー が 発生 します |
305 |
はじめて ファイル に データ お かきこもう と すると 、 エラー が はっせい します |
305 |
hajimete fairu ni dēta o kakikomō to suruto , erā ga hassei shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Lorsqu'il a essayé
pour la première fois d'écrire les données dans le document, il a signalé une
erreur |
312 |
Als er zum ersten Mal
versuchte, die Daten in das Dokument zu schreiben, meldete es einen Fehler |
312 |
When
he first tried to write the data to the document, it reported an error |
312 |
当他第一次尝试将数据写入文档时,它报告了错误 |
312 |
dāng tā dì yī cì chángshì jiāng shùjù
xiě rù wéndàng shí, tā bàogàole cuòwù |
312 |
|
312 |
When he first tried
to write the data to the document, it reported an error |
312 |
Quando ele tentou
gravar os dados no documento, ele relatou um erro |
312 |
Cuando intentó
escribir los datos en el documento por primera vez, informó un error |
312 |
|
312 |
Kiedy po raz pierwszy
próbował zapisać dane do dokumentu, zgłosił
błąd |
312 |
Когда
он впервые
попытался
записать
данные в
документ, он
сообщил об
ошибке |
312 |
Kogda on vpervyye
popytalsya zapisat' dannyye v dokument, on soobshchil ob oshibke |
312 |
عندما
حاول كتابة
البيانات
إلى المستند
لأول مرة ،
أبلغ عن خطأ |
312 |
eindama hawal kitabat
albayanat 'iilaa almustand li'awal marat , 'abligh ean khata |
312 |
जब
उसने पहली
बार
दस्तावेज़
में डेटा
लिखने का
प्रयास किया,
तो उसने एक
त्रुटि की
सूचना दी |
312 |
jab usane pahalee
baar dastaavez mein deta likhane ka prayaas kiya, to usane ek truti kee
soochana dee |
312 |
ਜਦੋਂ
ਉਸਨੇ ਪਹਿਲੀ
ਵਾਰ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼
ਵਿੱਚ ਡੇਟਾ
ਲਿਖਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ, ਤਾਂ ਇਸ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਗਲਤੀ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ
ਕੀਤੀ ਗਈ |
312 |
jadōṁ
usanē pahilī vāra dasatāvēza vica
ḍēṭā likhaṇa dī kōśiśa
kītī, tāṁ isa vica ika galatī dī
ripōraṭa kītī ga'ī |
312 |
যখন
তিনি প্রথম
নথিতে ডেটা
লেখার
চেষ্টা করেছিলেন,
তখন এটি একটি
ত্রুটি
রিপোর্ট
করেছিল |
312 |
yakhana tini prathama
nathitē ḍēṭā lēkhāra
cēṣṭā karēchilēna, takhana ēṭi
ēkaṭi truṭi ripōrṭa karēchila |
312 |
彼が最初にデータをドキュメントに書き込もうとしたとき、エラーが報告されました |
312 |
彼 が 最初 に データ を ドキュメント に 書き込もう と した とき 、 エラー が 報告 されました |
306 |
かれ が さいしょ に データ お ドキュメント に かきこもう と した とき 、 エラー が ほうこく されました |
306 |
kare ga saisho ni dēta o dokyumento ni kakikomō to shita toki , erā ga hōkoku saremashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Lorsqu'il essaie
pour la première fois d'écrire des données dans le document, il signale une
erreur |
313 |
Wenn er zum ersten
Mal versucht, Daten in das Dokument zu schreiben, meldet es einen Fehler |
313 |
当他第一次尝试把数据写入文档时,报告说有错 |
313 |
当他第一次尝试把数据写入文件时,报告说有错误 |
313 |
Dāng tā
dì yī cì chángshì bǎ shùjù xiě rù wénjiàn shí, bàogào shuō yǒu cuòwù |
313 |
|
313 |
When he first tries
to write data to the document, it reports an error |
313 |
Quando ele tenta
gravar dados no documento, ele relata um erro |
313 |
Cuando intenta
escribir datos en el documento por primera vez, informa un error |
313 |
|
313 |
Kiedy po raz
pierwszy próbuje zapisać dane w dokumencie, zgłasza błąd |
313 |
Когда
он впервые
пытается
записать
данные в
документ, он
сообщает об
ошибке |
313 |
Kogda on vpervyye
pytayetsya zapisat' dannyye v dokument, on soobshchayet ob oshibke |
313 |
عندما
يحاول كتابة
البيانات
إلى المستند
لأول مرة ،
فإنه يبلغ عن
خطأ |
313 |
eindama yuhawil
kitabat albayanat 'iilaa almustand li'awal marat , fa'iinah yablugh ean khata |
313 |
जब
वह पहली बार
दस्तावेज़
में डेटा
लिखने का प्रयास
करता है, तो यह
एक त्रुटि की
रिपोर्ट करता
है |
313 |
jab vah pahalee baar
dastaavez mein deta likhane ka prayaas karata hai, to yah ek truti kee riport
karata hai |
313 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼
ਵਿੱਚ ਡੇਟਾ
ਲਿਖਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ
ਇਹ ਇੱਕ ਗਲਤੀ
ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
313 |
jadōṁ uha
pahilī vāra dasatāvēza vica ḍēṭā
likhaṇa dī kōśiśa karadā hai, tāṁ
iha ika galatī dī ripōraṭa karadā hai |
313 |
যখন
তিনি প্রথম
নথিতে ডেটা
লেখার
চেষ্টা করেন,
এটি একটি
ত্রুটি
রিপোর্ট করে |
313 |
yakhana tini
prathama nathitē ḍēṭā lēkhāra
cēṣṭā karēna, ēṭi ēkaṭi
truṭi ripōrṭa karē |
313 |
彼が最初にドキュメントにデータを書き込もうとすると、エラーが報告されます |
313 |
彼 が 最初 に ドキュメント に データ を 書き込もう と すると 、 エラー が 報告 されます |
307 |
かれ が さいしょ に ドキュメント に データ お かきこもう と すると 、 エラー が ほうこく されます |
307 |
kare ga saisho ni dokyumento ni dēta o kakikomō to suruto , erā ga hōkoku saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
de stylo/crayon |
314 |
von
Kugelschreiber/Bleistift |
314 |
of pen/pencil |
314 |
钢笔/铅笔 |
314 |
gāngbǐ/qiānbǐ |
314 |
|
314 |
of pen/pencil |
314 |
de caneta/lápis |
314 |
de bolígrafo/lápiz |
314 |
|
314 |
długopisu/ołówka |
314 |
ручки/карандаша |
314 |
ruchki/karandasha |
314 |
من
القلم / قلم
رصاص |
314 |
min alqalam / qalam
rasas |
314 |
पेन/पेंसिल
का |
314 |
pen/pensil ka |
314 |
ਪੈਨ/ਪੈਨਸਿਲ
ਦਾ |
314 |
paina/painasila
dā |
314 |
কলম/পেন্সিলের |
314 |
kalama/pēnsilēra |
314 |
ペン/鉛筆の |
314 |
ペン / 鉛筆 の |
308 |
ペン / えんぴつ の |
308 |
pen / enpitsu no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Stylo/crayon |
315 |
Kugelschreiber
Bleistift |
315 |
钢笔/铅笔 |
315 |
钢笔/铅笔 |
315 |
gāngbǐ/qiānbǐ |
315 |
|
315 |
Pen/pencil |
315 |
Caneta lápis |
315 |
Pluma lapiz |
315 |
|
315 |
Długopis
ołówek |
315 |
Ручка
карандаш |
315 |
Ruchka karandash |
315 |
قلم
رصاص |
315 |
qalam rasas |
315 |
पेन
पेंसिल |
315 |
pen pensil |
315 |
ਪੈਨ/ਪੈਨਸਿਲ |
315 |
paina/painasila |
315 |
পেন্সিল |
315 |
pēnsila |
315 |
ペン/鉛筆 |
315 |
ペン / 鉛筆 |
309 |
ペン / えんぴつ |
309 |
pen / enpitsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Stylo |
316 |
Stift |
316 |
Pen |
316 |
笔 |
316 |
bǐ |
316 |
|
316 |
Pen |
316 |
Caneta |
316 |
Lápiz |
316 |
|
316 |
Długopis |
316 |
Ручка |
316 |
Ruchka |
316 |
قلم
جاف |
316 |
qalam jaf |
316 |
कलम |
316 |
kalam |
316 |
ਕਲਮ |
316 |
kalama |
316 |
কলম |
316 |
kalama |
316 |
ペン |
316 |
ペン |
310 |
ペン |
310 |
pen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Stylo |
317 |
Stift |
317 |
笔 |
317 |
笔 |
317 |
bǐ |
317 |
|
317 |
Pen |
317 |
Caneta |
317 |
Lápiz |
317 |
|
317 |
Długopis |
317 |
Ручка |
317 |
Ruchka |
317 |
قلم
جاف |
317 |
qalam jaf |
317 |
कलम |
317 |
kalam |
317 |
ਕਲਮ |
317 |
kalama |
317 |
কলম |
317 |
kalama |
317 |
ペン |
317 |
ペン |
311 |
ペン |
311 |
pen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
fonctionner
correctement ou de la manière mentionnée |
318 |
korrekt oder in der
genannten Weise zu arbeiten |
318 |
to work correctly or in the way mentioned |
318 |
正常工作或以上述方式工作 |
318 |
zhèngcháng gōngzuò huò yǐ shàngshù fāngshì
gōngzuò |
318 |
|
318 |
to work correctly or
in the way mentioned |
318 |
para funcionar
corretamente ou da maneira mencionada |
318 |
funcionar
correctamente o de la manera mencionada |
318 |
|
318 |
działać
poprawnie lub we wskazany sposób |
318 |
работать
правильно
или так, как
указано |
318 |
rabotat' pravil'no
ili tak, kak ukazano |
318 |
للعمل
بشكل صحيح أو
بالطريقة
المذكورة |
318 |
lileamal bishakl
sahih 'aw bialtariqat almadhkura |
318 |
सही
ढंग से या
बताए गए
तरीके से काम
करने के लिए |
318 |
sahee dhang se ya
batae gae tareeke se kaam karane ke lie |
318 |
ਸਹੀ
ਢੰਗ ਨਾਲ ਜਾਂ
ਦੱਸੇ ਗਏ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ |
318 |
sahī ḍhaga
nāla jāṁ dasē ga'ē tarīkē nāla kama
karana la'ī |
318 |
সঠিকভাবে
বা উল্লিখিত
উপায়ে কাজ
করতে |
318 |
saṭhikabhābē
bā ullikhita upāẏē kāja karatē |
318 |
正しくまたは上記の方法で動作する |
318 |
正しく または 上記 の 方法 で 動作 する |
312 |
まさしく または じょうき の ほうほう で どうさ する |
312 |
masashiku mataha jōki no hōhō de dōsa suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
travailler
normalement ou comme ci-dessus |
319 |
normal oder wie oben
arbeiten |
319 |
正常工作或以上述方式工作 |
319 |
正常工作或以上述方式工作 |
319 |
zhèngcháng gōngzuò huò yǐ shàngshù fāngshì
gōngzuò |
319 |
|
319 |
work normally or as
above |
319 |
trabalhar
normalmente ou como acima |
319 |
trabajar normalmente
o como arriba |
319 |
|
319 |
pracuj normalnie lub
jak wyżej |
319 |
работать
нормально
или как
указано
выше |
319 |
rabotat' normal'no
ili kak ukazano vyshe |
319 |
العمل
بشكل طبيعي
أو على النحو
الوارد
أعلاه |
319 |
aleamal bishakl
tabieiin 'aw ealaa alnahw alwarid 'aelah |
319 |
सामान्य
रूप से या ऊपर
के रूप में
काम करें |
319 |
saamaany roop se ya
oopar ke roop mein kaam karen |
319 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਾਂ
ਉੱਪਰ ਦਿੱਤੇ
ਅਨੁਸਾਰ ਕੰਮ
ਕਰੋ |
319 |
āma
taura'tē jāṁ upara ditē anusāra kama karō |
319 |
স্বাভাবিকভাবে
বা উপরের মত
কাজ করুন |
319 |
sbābhābikabhābē
bā uparēra mata kāja karuna |
319 |
正常に動作するか、上記のように動作します |
319 |
正常 に 動作 する か 、 上記 の よう に 動作 します |
313 |
せいじょう に どうさ する か 、 じょうき の よう に どうさ します |
313 |
seijō ni dōsa suru ka , jōki no yō ni dōsa shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
utiliser; être
capable d'utiliser; écrire à la manière de |
320 |
verwenden; verwenden
können; schreiben in der Art von |
320 |
to
make use of; to be able to use; to write in the manner of |
320 |
利用;能够使用;写成 |
320 |
lìyòng; nénggòu shǐyòng; xiěchéng |
320 |
|
320 |
to make use of; to be
able to use; to write in the manner of |
320 |
fazer uso de; ser
capaz de usar; escrever à maneira de |
320 |
hacer uso de; ser
capaz de usar; escribir a la manera de |
320 |
|
320 |
używać; móc
używać; pisać w sposób |
320 |
пользоваться;
уметь
пользоваться;
писать в
манере |
320 |
pol'zovat'sya; umet'
pol'zovat'sya; pisat' v manere |
320 |
للاستفادة
من ؛ لتكون
قادرًا على
الاستخدام ؛
في الكتابة
بطريقة |
320 |
liliastifadat min ;
litakun qadran ealaa alaistikhdam ; fi alkitabat bitariqa |
320 |
उपयोग
करने के लिए;
उपयोग करने
में सक्षम
होने के लिए;
के तरीके से
लिखने के लिए |
320 |
upayog karane ke lie;
upayog karane mein saksham hone ke lie; ke tareeke se likhane ke lie |
320 |
ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ;
ਵਰਤਣ ਦੇ ਯੋਗ
ਹੋਣ ਲਈ; ਦੇ ਢੰਗ
ਨਾਲ ਲਿਖਣ ਲਈ |
320 |
dī
varatōṁ karana la'ī; varataṇa dē yōga
hōṇa la'ī; dē ḍhaga nāla likhaṇa
la'ī |
320 |
ব্যবহার
করতে;
ব্যবহার
করতে সক্ষম
হতে; এর পদ্ধতিতে
লিখতে |
320 |
byabahāra
karatē; byabahāra karatē sakṣama hatē; ēra
pad'dhatitē likhatē |
320 |
利用する;使用できる;のように書く |
320 |
利用 する ; 使用 できる ; の よう に 書く |
314 |
りよう する ; しよう できる ; の よう に かく |
314 |
riyō suru ; shiyō dekiru ; no yō ni kaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
faire; pouvoir
utiliser; écrire à la manière de |
321 |
machen; verwenden
können; schreiben in der Art von |
321 |
使;能使用;以…方式写 |
321 |
使;能够使用;以……方式写 |
321 |
shǐ; nénggòu shǐyòng; yǐ……fāngshì
xiě |
321 |
|
321 |
to make; to be able
to use; to write in the manner of |
321 |
fazer; ser capaz de
usar; escrever à maneira de |
321 |
hacer; ser capaz de
usar; escribir a la manera de |
321 |
|
321 |
zrobić; móc
używać; pisać w sposób |
321 |
делать;
уметь
пользоваться;
писать в
манере |
321 |
delat'; umet'
pol'zovat'sya; pisat' v manere |
321 |
لجعل
؛ لتكون
قادرة على
استخدام ؛
للكتابة بطريقة |
321 |
lijaeil ; litakun
qadiratan ealaa astikhdam ; lilkitabat bitariqa |
321 |
बनाने
के लिए; उपयोग
करने में
सक्षम होने
के लिए; के
तरीके से
लिखने के लिए |
321 |
banaane ke lie;
upayog karane mein saksham hone ke lie; ke tareeke se likhane ke lie |
321 |
ਬਣਾਉਣ
ਲਈ; ਵਰਤਣ ਦੇ
ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ; ਦੇ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਲਿਖਣ ਲਈ |
321 |
baṇā'uṇa
la'ī; varataṇa dē yōga hōṇa la'ī;
dē tarīkē nāla likhaṇa la'ī |
321 |
তৈরি
করা; ব্যবহার
করতে সক্ষম
হওয়া; এর
পদ্ধতিতে
লিখতে |
321 |
tairi karā;
byabahāra karatē sakṣama ha'ōẏā; ēra
pad'dhatitē likhatē |
321 |
作る;使うことができる;のように書く |
321 |
作る ; 使う こと が できる ; の よう に 書く |
315 |
つくる ; つかう こと が できる ; の よう に かく |
315 |
tsukuru ; tsukau koto ga dekiru ; no yō ni kaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
À |
322 |
Zu |
322 |
致 |
322 |
致 |
322 |
zhì |
322 |
|
322 |
To |
322 |
Para |
322 |
A |
322 |
|
322 |
Do |
322 |
К |
322 |
K |
322 |
إلى |
322 |
'iilaa |
322 |
प्रति |
322 |
prati |
322 |
ਨੂੰ |
322 |
nū |
322 |
প্রতি |
322 |
prati |
322 |
に |
322 |
に |
316 |
に |
316 |
ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Ce stylo n'écrira
pas. |
323 |
Dieser Stift schreibt
nicht. |
323 |
This
pen won’t write. |
323 |
这支笔不会写字。 |
323 |
zhè zhī bǐ bù huì xiězì. |
323 |
|
323 |
This pen won’t write. |
323 |
Esta caneta não
escreve. |
323 |
Este bolígrafo no
escribirá. |
323 |
|
323 |
Ten długopis nie
pisze. |
323 |
Эта
ручка не
будет
писать. |
323 |
Eta ruchka ne budet
pisat'. |
323 |
هذا
القلم لا
يكتب. |
323 |
hadha alqalam la
yaktabi. |
323 |
यह
कलम नहीं
लिखेगी। |
323 |
yah kalam nahin
likhegee. |
323 |
ਇਹ
ਕਲਮ ਨਹੀਂ
ਲਿਖੇਗੀ। |
323 |
iha kalama
nahīṁ likhēgī. |
323 |
এই
কলম লিখবে
না। |
323 |
ē'i kalama
likhabē nā. |
323 |
このペンは書きません。 |
323 |
この ペン は 書きません 。 |
317 |
この ペン わ かきません 。 |
317 |
kono pen wa kakimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Ce stylo ne peut pas
écrire. |
324 |
Dieser Stift kann
nicht schreiben. |
324 |
这支笔不会写字。 |
324 |
这支笔不会写字。 |
324 |
Zhè zhī bǐ bù huì xiězì. |
324 |
|
324 |
This pen cannot
write. |
324 |
Esta caneta não pode
escrever. |
324 |
Este bolígrafo no
puede escribir. |
324 |
|
324 |
Ten długopis
nie potrafi pisać. |
324 |
Эта
ручка не
может
писать. |
324 |
Eta ruchka ne mozhet
pisat'. |
324 |
هذا
القلم لا
يستطيع
الكتابة. |
324 |
hadha alqalam la
yastatie alkitabatu. |
324 |
यह
कलम लिख नहीं
सकती। |
324 |
yah kalam likh nahin
sakatee. |
324 |
ਇਹ
ਕਲਮ ਨਹੀਂ ਲਿਖ
ਸਕਦੀ। |
324 |
Iha kalama
nahīṁ likha sakadī. |
324 |
এই
কলম লিখতে
পারে না। |
324 |
Ē'i kalama
likhatē pārē nā. |
324 |
このペンは書き込めません。 |
324 |
この ペン は 書き込めません 。 |
318 |
この ペン わ かきこめません 。 |
318 |
kono pen wa kakikomemasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Ce stylo ne
fonctionne pas bien |
325 |
Dieser Stift
funktioniert nicht gut |
325 |
This pen doesn't work well |
325 |
这支笔不好用 |
325 |
Zhè zhī bǐ bù hǎo yòng |
325 |
|
325 |
This pen doesn't work
well |
325 |
Esta caneta não
funciona bem |
325 |
Este bolígrafo no
funciona bien. |
325 |
|
325 |
Ten długopis nie
działa dobrze |
325 |
Эта
ручка плохо
работает |
325 |
Eta ruchka plokho
rabotayet |
325 |
هذا
القلم لا
يعمل بشكل
جيد |
325 |
hadha alqalam la
yaemal bishakl jayid |
325 |
यह
पेन ठीक से
काम नहीं
करता |
325 |
yah pen theek se kaam
nahin karata |
325 |
ਇਹ
ਕਲਮ ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ
ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ |
325 |
Iha kalama cagī
tar'hāṁ kama nahīṁ karadī |
325 |
এই
কলম ভাল কাজ
করে না |
325 |
Ē'i kalama
bhāla kāja karē nā |
325 |
このペンはうまく機能しません |
325 |
この ペン は うまく 機能 しません |
319 |
この ペン わ うまく きのう しません |
319 |
kono pen wa umaku kinō shimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Ce stylo ne
fonctionne pas bien |
326 |
Dieser Stift
funktioniert nicht gut |
326 |
这支钢笔不好使 |
326 |
这支钢笔不好使 |
326 |
zhè zhī gāngbǐ bù hǎo shǐ |
326 |
|
326 |
This pen doesn't
work well |
326 |
Esta caneta não
funciona bem |
326 |
Este bolígrafo no
funciona bien. |
326 |
|
326 |
Ten długopis
nie działa dobrze |
326 |
Эта
ручка плохо
работает |
326 |
Eta ruchka plokho
rabotayet |
326 |
هذا
القلم لا
يعمل بشكل
جيد |
326 |
hadha alqalam la
yaemal bishakl jayid |
326 |
यह
पेन ठीक से
काम नहीं
करता |
326 |
yah pen theek se
kaam nahin karata |
326 |
ਇਹ
ਕਲਮ ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ
ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ |
326 |
iha kalama cagī
tar'hāṁ kama nahīṁ karadī |
326 |
এই
কলম ভাল কাজ
করে না |
326 |
ē'i kalama
bhāla kāja karē nā |
326 |
このペンはうまく機能しません |
326 |
この ペン は うまく 機能 しません |
320 |
この ペン わ うまく きのう しません |
320 |
kono pen wa umaku kinō shimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
être écrit sur le
visage de qn |
327 |
jdm ins Gesicht
geschrieben stehen |
327 |
be
written all over sb’s ’face |
327 |
写满脸 |
327 |
xiě mǎn liǎn |
327 |
|
327 |
be written all over
sb’s ’face |
327 |
estar escrito em todo
o rosto de sb |
327 |
estar escrito en toda
la cara de sb |
327 |
|
327 |
być wypisanym na
czyjejś „twarzy” |
327 |
быть
написано на
всем лице
кого-л. |
327 |
byt' napisano na vsem
litse kogo-l. |
327 |
أن
تكون مكتوبة
على وجه sb ' |
327 |
'an takun maktubatan
ealaa wajh sb ' |
327 |
एसबी
के 'चेहरे' पर
लिखा हो |
327 |
esabee ke chehare par
likha ho |
327 |
ਸਾਰੇ
sb ਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਲਿਖਿਆ ਜਾਵੇ |
327 |
sārē sb
dē ciharē'tē likhi'ā jāvē |
327 |
sb’s’
মুখের সব
জায়গায়
লেখা থাকবে |
327 |
sb’s’ mukhēra
saba jāẏagāẏa lēkhā thākabē |
327 |
sbの顔全体に書かれている |
327 |
sb の 顔 全体 に 書かれている |
321 |
sb の かお ぜんたい に かかれている |
321 |
sb no kao zentai ni kakareteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
écrire sur tout le
visage |
328 |
übers ganze Gesicht
schreiben |
328 |
写满脸 |
328 |
写满脸 |
328 |
xiě mǎn liǎn |
328 |
|
328 |
write all over the
face |
328 |
escrever em todo o
rosto |
328 |
escribir en toda la
cara |
328 |
|
328 |
pisz po całej
twarzy |
328 |
писать
на все лицо |
328 |
pisat' na vse litso |
328 |
اكتب
في كل وجه |
328 |
auktub fi kuli wajh |
328 |
पूरे
चेहरे पर
लिखो |
328 |
poore chehare par
likho |
328 |
ਸਾਰੇ
ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਲਿਖੋ |
328 |
sārē
ciharē'tē likhō |
328 |
সারা
মুখে লিখুন |
328 |
sārā
mukhē likhuna |
328 |
顔全体に書く |
328 |
顔 全体 に 書く |
322 |
かお ぜんたい に かく |
322 |
kao zentai ni kaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
d'un sentiment |
329 |
eines Gefühls |
329 |
of
a feeling |
329 |
一种感觉 |
329 |
yī zhǒng gǎnjué |
329 |
|
329 |
of a feeling |
329 |
de um sentimento |
329 |
de un sentimiento |
329 |
|
329 |
uczucia |
329 |
чувства |
329 |
chuvstva |
329 |
شعور |
329 |
shueur |
329 |
एक
भावना का |
329 |
ek bhaavana ka |
329 |
ਇੱਕ
ਭਾਵਨਾ ਦੇ |
329 |
ika bhāvanā
dē |
329 |
একটি
অনুভূতি |
329 |
ēkaṭi
anubhūti |
329 |
気持ちの |
329 |
気持ち の |
323 |
きもち の |
323 |
kimochi no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Se sentir Qian |
330 |
Qian fühlen |
330 |
感倩 |
330 |
感倩倩 |
330 |
gǎn qiàn qiàn |
330 |
|
330 |
Feeling Qian |
330 |
Sentindo Qian |
330 |
sintiendo Qian |
330 |
|
330 |
Czuję Qian |
330 |
Чувство
Цянь |
330 |
Chuvstvo Tsyan' |
330 |
شعور
تشيان |
330 |
shueur tshyan |
330 |
कियान
लग रहा है |
330 |
kiyaan lag raha hai |
330 |
ਕਿਆਨ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
330 |
ki'āna
mahisūsa kara rihā hai |
330 |
কিয়ান
অনুভব করছি |
330 |
kiẏāna
anubhaba karachi |
330 |
銭を感じる |
330 |
銭 を 感じる |
324 |
せん お かんじる |
324 |
sen o kanjiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
très évident pour les
autres à cause de l'expression sur le visage de qn |
331 |
sehr offensichtlich
für andere Leute durch den Gesichtsausdruck von jdm |
331 |
very obvious to other people from the
expression on sb’s face |
331 |
从某人脸上的表情对其他人来说非常明显 |
331 |
cóng mǒu rén liǎn shàng de biǎoqíng duì
qítā rén lái shuō fēicháng
míngxiǎn |
331 |
|
331 |
very obvious to other
people from the expression on sb’s face |
331 |
muito óbvio para
outras pessoas pela expressão no rosto de sb |
331 |
muy obvio para otras
personas por la expresión en la cara de sb |
331 |
|
331 |
bardzo oczywiste dla
innych ludzi z wyrazu twarzy kogoś |
331 |
очень
очевидно
для других
людей по
выражению
лица сб |
331 |
ochen' ochevidno dlya
drugikh lyudey po vyrazheniyu litsa sb |
331 |
واضح
جدًا
للآخرين من
التعبير
الموجود على
وجه sb |
331 |
wadih jdan lilakharin
min altaebir almawjud ealaa wajh sb |
331 |
एसबी
के चेहरे पर
अभिव्यक्ति
से अन्य
लोगों के लिए
बहुत स्पष्ट |
331 |
esabee ke chehare par
abhivyakti se any logon ke lie bahut spasht |
331 |
sb ਦੇ
ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ
ਤੋਂ ਦੂਜੇ
ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਬਹੁਤ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ |
331 |
sb dē
ciharē'tē pragaṭāvē tōṁ dūjē
lōkāṁ la'ī bahuta sapaśaṭa hai |
331 |
এসবির
মুখের
অভিব্যক্তি
থেকে অন্য
লোকেদের কাছে
খুব স্পষ্ট |
331 |
ēsabira
mukhēra abhibyakti thēkē an'ya lōkēdēra
kāchē khuba spaṣṭa |
331 |
sbの顔の表情から他の人には非常に明白です |
331 |
sb の 顔 の 表情 から 他 の 人 に は 非常 に 明白です |
325 |
sb の かお の ひょうじょう から た の ひと に わ ひじょう に めいはくです |
325 |
sb no kao no hyōjō kara ta no hito ni wa hijō ni meihakudesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Très évident de
l'expression sur le visage de quelqu'un aux autres |
332 |
Sehr offensichtlich
aus dem Gesichtsausdruck von jemandem für andere |
332 |
从某人脸上的表情对其他人来说非常明显 |
332 |
从你的对面的另外一种非常明显的 |
332 |
cóng nǐ de duìmiàn de lìngwài yī zhǒng
fēicháng míngxiǎn de |
332 |
|
332 |
Very obvious from
the expression on someone's face to others |
332 |
Muito óbvio pela
expressão no rosto de alguém para os outros |
332 |
Muy obvio por la
expresión en la cara de alguien para los demás. |
332 |
|
332 |
Bardzo oczywiste z
wyrazu na czyjejś twarzy do innych |
332 |
Очень
заметно по
выражению
чьего-то
лица другим |
332 |
Ochen' zametno po
vyrazheniyu ch'yego-to litsa drugim |
332 |
واضح
جدًا من
تعبير وجه
شخص ما
للآخرين |
332 |
wadih jdan min
taebir wajah shakhs ma lilakharin |
332 |
किसी
के चेहरे के
भाव से
दूसरों के
लिए बहुत स्पष्ट |
332 |
kisee ke chehare ke
bhaav se doosaron ke lie bahut spasht |
332 |
ਕਿਸੇ
ਦੇ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ
ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ
ਤੋਂ ਦੂਜਿਆਂ
ਲਈ ਬਹੁਤ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ |
332 |
kisē dē
ciharē'tē pragaṭāvē tōṁ
dūji'āṁ la'ī bahuta sapaśaṭa hai |
332 |
কারও
মুখের
অভিব্যক্তি
থেকে অন্যের
কাছে খুব
স্পষ্ট |
332 |
kāra'ō
mukhēra abhibyakti thēkē an'yēra kāchē khuba
spaṣṭa |
332 |
誰かの顔の表情から他の人に非常に明白 |
332 |
誰 か の 顔 の 表情 から 他 の 人 に 非常 に 明白 |
326 |
だれ か の かお の ひょうじょう から た の ひと に ひじょう に めいはく |
326 |
dare ka no kao no hyōjō kara ta no hito ni hijō ni meihaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
forme en couleur;
manifeste |
333 |
Form in Farbe;
manifestieren |
333 |
form in color; manifest |
333 |
颜色形式;显现 |
333 |
yánsè xíngshì; xiǎnxiàn |
333 |
|
333 |
form in color;
manifest |
333 |
forma em cores;
manifesto |
333 |
forma en color;
manifiesto |
333 |
|
333 |
forma w kolorze;
manifest |
333 |
проявляться
в цвете;
проявляться |
333 |
proyavlyat'sya v
tsvete; proyavlyat'sya |
333 |
شكل
في اللون
واضح |
333 |
shakkl fi allawn
wadih |
333 |
रंग
में रूप;
प्रकट |
333 |
rang mein roop;
prakat |
333 |
ਰੰਗ
ਵਿੱਚ ਰੂਪ;
ਪ੍ਰਗਟ |
333 |
raga vica rūpa;
pragaṭa |
333 |
রঙে
রূপ; প্রকাশ |
333 |
raṅē
rūpa; prakāśa |
333 |
色の形;マニフェスト |
333 |
色 の 形 ; マニフェスト |
327 |
いろ の かたち ; マニフェスト |
327 |
iro no katachi ; manifesuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
forme en couleur;
manifeste |
334 |
Form in Farbe;
manifestieren |
334 |
形之于色;表现得十分明显 |
334 |
表情之形于色;得非常明显 |
334 |
biǎoqíng zhī xíng yú sè; dé fēicháng
míngxiǎn |
334 |
|
334 |
form in color;
manifest |
334 |
forma em cores;
manifesto |
334 |
forma en color;
manifiesto |
334 |
|
334 |
forma w kolorze;
manifest |
334 |
проявляться
в цвете;
проявляться |
334 |
proyavlyat'sya v
tsvete; proyavlyat'sya |
334 |
شكل
في اللون
واضح |
334 |
shakkl fi allawn
wadih |
334 |
रंग
में रूप;
प्रकट |
334 |
rang mein roop;
prakat |
334 |
ਰੰਗ
ਵਿੱਚ ਰੂਪ;
ਪ੍ਰਗਟ |
334 |
raga vica rūpa;
pragaṭa |
334 |
রঙে
রূপ; প্রকাশ |
334 |
raṅē
rūpa; prakāśa |
334 |
色の形;マニフェスト |
334 |
色 の 形 ; マニフェスト |
328 |
いろ の かたち ; マニフェスト |
328 |
iro no katachi ; manifesuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
devoir |
335 |
müssen, zu ... haben |
335 |
得 |
335 |
得 |
335 |
dé |
335 |
|
335 |
have to |
335 |
tem que |
335 |
tengo que |
335 |
|
335 |
musieć |
335 |
иметь |
335 |
imet' |
335 |
يجب
أن |
335 |
yajib 'an |
335 |
यह
करना है |
335 |
yah karana hai |
335 |
ਕਰਨਾ
ਹੈ |
335 |
karanā hai |
335 |
করতে
হবে |
335 |
karatē
habē |
335 |
した方が良い |
335 |
した 方 が 良い |
329 |
した ほう が よい |
329 |
shita hō ga yoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
La culpabilité était
écrite sur son visage |
336 |
Schuld stand ihm ins
Gesicht geschrieben |
336 |
Guilt
was written all over his face |
336 |
愧疚写在脸上 |
336 |
kuìjiù xiě zài liǎn shàng |
336 |
|
336 |
Guilt was written all
over his face |
336 |
A culpa estava
escrita em todo o seu rosto |
336 |
La culpa estaba
escrita en toda su cara. |
336 |
|
336 |
Wina była
wypisana na całej jego twarzy |
336 |
Вина
была
написана на
его лице |
336 |
Vina byla napisana na
yego litse |
336 |
تم
كتابة
الشعور
بالذنب على
وجهه |
336 |
tama kitabat alshueur
bialdhanb ealaa wajhih |
336 |
पूरे
चेहरे पर दोष
लिखा था |
336 |
poore chehare par
dosh likha tha |
336 |
ਉਸਦੇ
ਸਾਰੇ ਚਿਹਰੇ
'ਤੇ ਦੋਸ਼
ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ
ਸੀ |
336 |
usadē
sārē ciharē'tē dōśa likhi'ā
hō'i'ā sī |
336 |
সারা
মুখে
অপরাধবোধ
লেখা ছিল |
336 |
sārā
mukhē aparādhabōdha lēkhā chila |
336 |
ギルトは彼の顔全体に書かれていました |
336 |
ギルト は 彼 の 顔 全体 に 書かれていました |
330 |
ぎると わ かれ の かお ぜんたい に かかれていました |
330 |
giruto wa kare no kao zentai ni kakareteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
culpabilité écrite
sur le visage |
337 |
Schuld ins Gesicht
geschrieben |
337 |
愧疚写在脸上 |
337 |
愧疚写在 |
337 |
kuìjiù xiě zài |
337 |
|
337 |
guilt written on
face |
337 |
culpa escrita no
rosto |
337 |
culpa escrita en la
cara |
337 |
|
337 |
poczucie winy
wypisane na twarzy |
337 |
вина
написана на
лице |
337 |
vina napisana na
litse |
337 |
الذنب
مكتوب على
الوجه |
337 |
aldhanb maktub ealaa
alwajh |
337 |
चेहरे
पर लिखा
गुनाह |
337 |
chehare par likha
gunaah |
337 |
ਚਿਹਰੇ
'ਤੇ ਲਿਖਿਆ
ਦੋਸ਼ |
337 |
ciharē'tē
likhi'ā dōśa |
337 |
মুখে
লেখা অপরাধ |
337 |
mukhē
lēkhā aparādha |
337 |
顔に罪悪感が書かれている |
337 |
顔 に 罪悪感 が 書かれている |
331 |
かお に ざいあくかん が かかれている |
331 |
kao ni zaiakukan ga kakareteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Il était plein de
culpabilité |
338 |
Er war voller Schuld |
338 |
He was full of guilt |
338 |
他充满了愧疚 |
338 |
tā chōngmǎnle kuìjiù |
338 |
|
338 |
He was full of guilt |
338 |
Ele estava cheio de
culpa |
338 |
estaba lleno de culpa |
338 |
|
338 |
Był pełen
winy |
338 |
Он
был полон
вины |
338 |
On byl polon viny |
338 |
كان
مليئا
بالذنب |
338 |
kan maliyan bialdhanb |
338 |
वह
अपराध बोध से
भरा था |
338 |
vah aparaadh bodh se
bhara tha |
338 |
ਉਹ
ਦੋਸ਼ ਨਾਲ
ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ |
338 |
uha dōśa
nāla bhari'ā hō'i'ā sī |
338 |
সে
অপরাধবোধে
পরিপূর্ণ
ছিল |
338 |
sē
aparādhabōdhē paripūrṇa chila |
338 |
彼は罪悪感に満ちていた |
338 |
彼 は 罪悪感 に 満ちていた |
332 |
かれ わ ざいあくかん に みちていた |
332 |
kare wa zaiakukan ni michiteita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Il était plein de
culpabilité |
339 |
Er war voller Schuld |
339 |
他满脸愧疚 |
339 |
他满脸愧疚 |
339 |
tā mǎn liǎn kuìjiù |
339 |
|
339 |
He was full of guilt |
339 |
Ele estava cheio de
culpa |
339 |
estaba lleno de
culpa |
339 |
|
339 |
Był pełen
winy |
339 |
Он
был полон
вины |
339 |
On byl polon viny |
339 |
كان
مليئا
بالذنب |
339 |
kan maliyan
bialdhanb |
339 |
वह
अपराध बोध से
भरा था |
339 |
vah aparaadh bodh se
bhara tha |
339 |
ਉਹ
ਦੋਸ਼ ਨਾਲ
ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ |
339 |
uha dōśa
nāla bhari'ā hō'i'ā sī |
339 |
সে
অপরাধবোধে
পরিপূর্ণ
ছিল |
339 |
sē
aparādhabōdhē paripūrṇa chila |
339 |
彼は罪悪感に満ちていた |
339 |
彼 は 罪悪感 に 満ちていた |
333 |
かれ わ ざいあくかん に みちていた |
333 |
kare wa zaiakukan ni michiteita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
avoir qc/qqn écrit
dessus/qqn |
340 |
über etw/jd schreiben
lassen |
340 |
have
sth/sb written all over it/sb |
340 |
把某事/某人写满了/某人 |
340 |
bǎ mǒu shì/mǒu rén xiě
mǎnle/mǒu rén |
340 |
|
340 |
have sth/sb written
all over it/sb |
340 |
tem sth/sb escrito
por toda parte/sb |
340 |
tener sth/sb escrito
por todas partes/sb |
340 |
|
340 |
czy coś jest
napisane po tym wszystkim/sb |
340 |
на
нем что-то/сб
написано/сб |
340 |
na nem chto-to/sb
napisano/sb |
340 |
لديك
شيء / sb مكتوبًا
في كل مكان / sb |
340 |
ladayk shay' / sb
mktwban fi kuli makan / sb |
340 |
इसके
ऊपर sth/sb लिखा
हुआ है/sb |
340 |
isake oopar sth/sb
likha hua hai/sb |
340 |
ਇਸ
ਦੇ ਸਾਰੇ ਪਾਸੇ
sth/sb ਲਿਖਿਆ ਹੈ/sb |
340 |
isa dē
sārē pāsē sth/sb likhi'ā hai/sb |
340 |
এর
সব জুড়ে sth/sb
লেখা আছে/sb |
340 |
ēra saba
juṛē sth/sb lēkhā āchē/sb |
340 |
sth/sbを全体に書き込んでください/sb |
340 |
sth / sb を 全体 に 書き込んでください / sb |
334 |
sth / sb お ぜんたい に かきこんでください / sb |
334 |
sth / sb o zentai ni kakikondekudasai / sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
remplir quelque
chose/quelqu'un avec/quelqu'un |
341 |
etwas/jemanden
mit/jemandem füllen |
341 |
把某事/某人写满了/某人 |
341 |
某把事情 / 满写了 |
341 |
mǒu bǎ shìqíng/ mǎn xiěle |
341 |
|
341 |
fill
something/someone with/someone |
341 |
preencher
algo/alguém com/alguém |
341 |
llenar algo/alguien
con/alguien |
341 |
|
341 |
wypełnić
coś/kogoś/kogoś |
341 |
наполнить
чем-то/кем-то/кем-то |
341 |
napolnit'
chem-to/kem-to/kem-to |
341 |
ملء
شيء ما / شخص ما
مع / شخص ما |
341 |
mil' shay' ma /
shakhs ma mae / shakhs ma |
341 |
कुछ
/ किसी के साथ /
किसी के साथ
भरें |
341 |
kuchh / kisee ke
saath / kisee ke saath bharen |
341 |
ਕੁਝ/ਕਿਸੇ
ਨੂੰ/ਕਿਸੇ ਨਾਲ
ਭਰੋ |
341 |
kujha/kisē
nū/kisē nāla bharō |
341 |
কিছু/কেউ
দিয়ে/কেউ
দিয়ে পূরণ
করুন |
341 |
kichu/kē'u
diẏē/kē'u diẏē pūraṇa karuna |
341 |
何か/誰かを/誰かで満たす |
341 |
何 か / 誰 か を / 誰か で 満たす |
335 |
なに か / だれ か お / だれか で みたす |
335 |
nani ka / dare ka o / dareka de mitasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
informel |
342 |
informell |
342 |
informal |
342 |
非正式的 |
342 |
fēi zhèngshì de |
342 |
|
342 |
informal |
342 |
informal |
342 |
informal |
342 |
|
342 |
nieformalny |
342 |
неофициальный |
342 |
neofitsial'nyy |
342 |
غير
رسمي |
342 |
ghayr rasmiin |
342 |
अनौपचारिक |
342 |
anaupachaarik |
342 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
342 |
gaira rasamī |
342 |
অনানুষ্ঠানিক |
342 |
anānuṣṭhānika |
342 |
非公式 |
342 |
非公式 |
336 |
ひこうしき |
336 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Ce spectacle est
évidemment plein de stars |
343 |
Diese Show ist
offensichtlich voller Stars |
343 |
to show clearly the quality mentioned or the
influence of the person mentioned |
343 |
这部剧明明是星光熠熠 |
343 |
zhè bù jù míngmíng shì xīngguāng yìyì |
343 |
|
343 |
This show is
obviously full of stars |
343 |
Este show é
obviamente cheio de estrelas |
343 |
Este espectáculo
obviamente está lleno de estrellas. |
343 |
|
343 |
Ten program jest
oczywiście pełen gwiazd |
343 |
Это
шоу,
очевидно,
полно звезд |
343 |
Eto shou, ochevidno,
polno zvezd |
343 |
من
الواضح أن
هذا العرض
مليء
بالنجوم |
343 |
min alwadih 'ana
hadha aleard mali' bialnujum |
343 |
यह
शो जाहिर तौर
पर सितारों
से भरा हुआ है |
343 |
yah sho jaahir taur
par sitaaron se bhara hua hai |
343 |
ਇਹ
ਸ਼ੋਅ ਸਪੱਸ਼ਟ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਸਿਤਾਰਿਆਂ
ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ
ਹੈ |
343 |
iha śō'a
sapaśaṭa taura'tē sitāri'āṁ nāla
bhari'ā hō'i'ā hai |
343 |
এই
শো স্পষ্টতই
তারকা পূর্ণ |
343 |
ē'i śō
spaṣṭata'i tārakā pūrṇa |
343 |
このショーは明らかに星でいっぱいです |
343 |
家 に 書く こと は 何 も ありません |
337 |
いえ に かく こと わ なに も ありません |
337 |
ie ni kaku koto wa nani mo arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Ce spectacle est
évidemment plein de stars |
344 |
Diese Show ist
offensichtlich voller Stars |
344 |
清楚地表明所提及的品质或所提及的人的影响 |
344 |
本次表演明星气派十足 |
344 |
běn cì biǎoyǎn míngxīng qìpài shízú |
344 |
|
344 |
This show is
obviously full of stars |
344 |
Este show é
obviamente cheio de estrelas |
344 |
Este espectáculo
obviamente está lleno de estrellas. |
344 |
|
344 |
Ten program jest
oczywiście pełen gwiazd |
344 |
Это
шоу,
очевидно,
полно звезд |
344 |
Eto shou, ochevidno,
polno zvezd |
344 |
من
الواضح أن
هذا العرض
مليء
بالنجوم |
344 |
min alwadih 'ana
hadha aleard mali' bialnujum |
344 |
यह
शो जाहिर तौर
पर सितारों
से भरा हुआ है |
344 |
yah sho jaahir taur
par sitaaron se bhara hua hai |
344 |
ਇਹ
ਸ਼ੋਅ ਸਪੱਸ਼ਟ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਸਿਤਾਰਿਆਂ
ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ
ਹੈ |
344 |
iha śō'a
sapaśaṭa taura'tē sitāri'āṁ nāla
bhari'ā hō'i'ā hai |
344 |
এই
শো স্পষ্টতই
তারকা পূর্ণ |
344 |
ē'i śō
spaṣṭata'i tārakā pūrṇa |
344 |
このショーは明らかに星でいっぱいです |
344 |
何 も 書く こと は ありません |
338 |
なに も かく こと わ ありません |
338 |
nani mo kaku koto wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
cet essai a écrit
Mike partout |
345 |
In diesem Essay hat
Mike alles geschrieben |
345 |
obviously
have (of a certain nature); obviously be affected by (someone) |
345 |
这篇文章让迈克全都写了 |
345 |
zhè piān wénzhāng ràng màikè quándōu
xiěle |
345 |
|
345 |
this essay has got
Mike written all over it |
345 |
este ensaio tem Mike
escrito por toda parte |
345 |
este ensayo tiene a
Mike escrito por todas partes |
345 |
|
345 |
ten esej ma napisany
przez Mike'a wszystko |
345 |
это
эссе
написано
Майком
повсюду |
345 |
eto esse napisano
Maykom povsyudu |
345 |
كتب
مايك في هذا
المقال |
345 |
katab mayk fi hadha
almaqal |
345 |
इस
निबंध पर
माइक लिखा
हुआ है |
345 |
is nibandh par maik
likha hua hai |
345 |
ਇਸ
ਲੇਖ ਨੇ ਮਾਈਕ
ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ
ਸਾਰੇ ਪਾਸੇ
ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ
ਹੈ |
345 |
isa lēkha
nē mā'īka nū isa dē sārē pāsē
likhi'ā hō'i'ā hai |
345 |
এই
প্রবন্ধটি
মাইকে সব
লেখা আছে |
345 |
ē'i
prabandhaṭi mā'ikē saba lēkhā āchē |
345 |
このエッセイにはマイクが書かれています |
345 |
( 非公式 ) |
339 |
( ひこうしき ) |
339 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
Cet article a Mike
qui fait tout |
346 |
In diesem Artikel
macht Mike alles |
346 |
明显有(某性质);显然受到(某人影响) |
346 |
这篇文章让迈克全都写了 |
346 |
zhè piān wénzhāng ràng màikè quándōu
xiěle |
346 |
|
346 |
This article has Mike
doing it all |
346 |
Este artigo tem Mike
fazendo tudo |
346 |
Este artículo tiene a
Mike haciéndolo todo. |
346 |
|
346 |
W tym artykule Mike
robi to wszystko |
346 |
В
этой статье
Майк делает
все это |
346 |
V etoy stat'ye Mayk
delayet vse eto |
346 |
هذا
المقال لديه
مايك يفعل كل
شيء |
346 |
hadha almaqal ladayh
mayik yafeal kula shay' |
346 |
इस
लेख में माइक
यह सब कर रहा
है |
346 |
is lekh mein maik yah
sab kar raha hai |
346 |
ਇਸ
ਲੇਖ ਵਿੱਚ
ਮਾਈਕ ਨੇ ਇਹ ਸਭ
ਕੁਝ ਕੀਤਾ ਹੈ |
346 |
isa lēkha vica
mā'īka nē iha sabha kujha kītā hai |
346 |
এই
নিবন্ধটি
মাইক এটি সব
করছে |
346 |
ē'i
nibandhaṭi mā'ika ēṭi saba karachē |
346 |
この記事では、マイクがすべてをやっています |
346 |
特に 良くない ; 普通 |
340 |
とくに よくない ; ふつう |
340 |
tokuni yokunai ; futsū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Cette prose semble
avoir été écrite par Mike |
347 |
Diese Prosa scheint
von Mike geschrieben worden zu sein |
347 |
It was a performance with star quality
written all over it. |
347 |
这篇散文似乎是迈克写的 |
347 |
zhè piān sǎnwén sìhū shì màikè xiě de |
347 |
|
347 |
This prose seems to
have been written by Mike |
347 |
Esta prosa parece ter
sido escrita por Mike |
347 |
Esta prosa parece
haber sido escrita por Mike |
347 |
|
347 |
Wygląda na to,
że tę prozę napisał Mike |
347 |
Эта
проза,
кажется,
была
написана
Майком |
347 |
Eta proza, kazhetsya,
byla napisana Maykom |
347 |
يبدو
أن هذا النثر
كتبه مايك |
347 |
yabdu 'ana hadha
alnathr katabah mayk |
347 |
ऐसा
लगता है कि यह
गद्य माइक
द्वारा लिखा
गया है |
347 |
aisa lagata hai ki
yah gady maik dvaara likha gaya hai |
347 |
ਇਹ
ਵਾਰਤਕ ਮਾਈਕ
ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਿਆ
ਗਿਆ ਜਾਪਦਾ ਹੈ |
347 |
iha vārataka
mā'īka du'ārā likhi'ā gi'ā jāpadā hai |
347 |
এই
গদ্যটি
মাইকের লেখা
বলে মনে হয় |
347 |
ē'i
gadyaṭi mā'ikēra lēkhā balē manē
haẏa |
347 |
この散文はマイクによって書かれたようです |
347 |
特に 良くない ; 平凡 |
341 |
とくに よくない ; へいぼん |
341 |
tokuni yokunai ; heibon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Cette prose semble
avoir été écrite par Mike |
348 |
Diese Prosa scheint
von Mike geschrieben worden zu sein |
348 |
这是一场充满明星品质的表演。 |
348 |
|
348 |
|
348 |
|
348 |
This prose seems to
have been written by Mike |
348 |
Esta prosa parece ter
sido escrita por Mike |
348 |
Esta prosa parece
haber sido escrita por Mike |
348 |
|
348 |
Wygląda na to,
że tę prozę napisał Mike |
348 |
Эта
проза,
кажется,
была
написана
Майком |
348 |
Eta proza, kazhetsya,
byla napisana Maykom |
348 |
يبدو
أن هذا النثر
كتبه مايك |
348 |
yabdu 'ana hadha
alnathr katabah mayk |
348 |
ऐसा
लगता है कि यह
गद्य माइक
द्वारा लिखा
गया है |
348 |
aisa lagata hai ki
yah gady maik dvaara likha gaya hai |
348 |
ਇਹ
ਵਾਰਤਕ ਮਾਈਕ
ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਿਆ
ਗਿਆ ਜਾਪਦਾ ਹੈ |
348 |
iha vārataka
mā'īka du'ārā likhi'ā gi'ā jāpadā hai |
348 |
এই
গদ্যটি
মাইকের লেখা
বলে মনে হয় |
348 |
ē'i
gadyaṭi mā'ikēra lēkhā balē manē
haẏa |
348 |
この散文はマイクによって書かれたようです |
348 |
特に 良くない ; 非常 に 一般 的 ; 平均 |
342 |
とくに よくない ; ひじょう に いっぱん てき ; へいきん |
342 |
tokuni yokunai ; hijō ni ippan teki ; heikin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
rien (beaucoup)
d'enthousiasmant |
349 |
nichts (viel),
worüber man nach Hause schreiben könnte |
349 |
This
show is obviously full of stars |
349 |
这部剧明明是星光熠熠 |
349 |
Zhè
bù jù míngmíng shì xīngguāng yìyì |
|
349 |
|
349 |
nothing (much) to
write home about |
349 |
nada (muito) para
escrever sobre |
349 |
nada (mucho) que
destacar |
349 |
|
349 |
nic (dużo) o
czym można by pisać do domu |
349 |
не
о чем (много)
написать
домой |
349 |
ne o chem (mnogo)
napisat' domoy |
349 |
لا
شيء (كثير)
للكتابة عن
الوطن |
349 |
la shay' (kathira)
lilkitabat ean alwatan |
349 |
घर
के बारे में
लिखने के लिए
कुछ नहीं
(बहुत) |
349 |
ghar ke baare mein
likhane ke lie kuchh nahin (bahut) |
349 |
ਘਰ
ਬਾਰੇ ਲਿਖਣ ਲਈ
ਕੁਝ ਨਹੀਂ
(ਬਹੁਤ) |
349 |
ghara bārē
likhaṇa la'ī kujha nahīṁ (bahuta) |
349 |
কিছুই
(অনেক)
বাড়িতে
লিখতে |
349 |
kichu'i (anēka)
bāṛitē likhatē |
349 |
家に書くことは何もありません |
349 |
家 に 書く こと は 何 も ありません |
|
いえ に かく こと わ なに も ありません |
|
ie ni kaku koto wa nani mo arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
rien à écrire |
350 |
nichts zu schreiben |
350 |
这次演出显然明星气派十足 |
350 |
本次表演明星气派十足 |
350 |
běn cì biǎoyǎn míngxīng qìpài shízú |
350 |
|
350 |
nothing to write |
350 |
nada para escrever |
350 |
nada que escribir |
350 |
|
350 |
nic do napisania |
350 |
нечего
писать |
350 |
nechego pisat' |
350 |
لا
شيء للكتابة |
350 |
la shay' lilkitaba |
350 |
लिखने
के लिए कुछ
नहीं |
350 |
likhane ke lie kuchh
nahin |
350 |
ਲਿਖਣ
ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ
ਨਹੀਂ |
350 |
likhaṇa
la'ī kujha vī nahīṁ |
350 |
লেখার
কিছু নেই |
350 |
lēkhāra
kichu nē'i |
350 |
何も書くことはありません |
350 |
何 も 書く こと は ありません |
|
なに も かく こと わ ありません |
|
nani mo kaku koto wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
(informel) |
351 |
(informell) |
351 |
this essay has got Mike written all
over it |
351 |
这篇文章让迈克全都写了 |
351 |
zhè piān wénzhāng ràng màikè quándōu
xiěle |
351 |
|
351 |
(informal) |
351 |
(informal) |
351 |
(informal) |
351 |
|
351 |
(nieformalny) |
351 |
(неофициальный) |
351 |
(neofitsial'nyy) |
351 |
(غير
رسمي) |
351 |
(ghayr rasmi) |
351 |
(अनौपचारिक) |
351 |
(anaupachaarik) |
351 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
351 |
(gaira rasamī) |
351 |
(অানুষ্ঠানিক) |
351 |
(a̔ānuṣṭhānika) |
351 |
(非公式) |
351 |
( 非公式 ) |
|
( ひこうしき ) |
|
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
pas particulièrement
bon; ordinaire |
352 |
nicht besonders gut;
gewöhnlich |
352 |
这篇文章让迈克全都写了 |
352 |
这篇文章让迈克全都写了 |
352 |
zhè piān wénzhāng ràng màikè quándōu
xiěle |
352 |
|
352 |
not especially good;
ordinary |
352 |
não especialmente
bom; ordinário |
352 |
no especialmente
bueno; ordinario |
352 |
|
352 |
niezbyt dobre;
zwyczajne |
352 |
не
особенно
хороший;
обычный |
352 |
ne osobenno
khoroshiy; obychnyy |
352 |
ليس
جيدًا بشكل
خاص ؛ عادي |
352 |
lays jydan bishakl
khasin ; eadi |
352 |
विशेष
रूप से अच्छा
नहीं; साधारण |
352 |
vishesh roop se
achchha nahin; saadhaaran |
352 |
ਖਾਸ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਚੰਗਾ
ਨਹੀਂ; ਆਮ |
352 |
khāsa
taura'tē cagā nahīṁ; āma |
352 |
বিশেষ
করে ভালো নয়;
সাধারণ |
352 |
biśēṣa
karē bhālō naẏa; sādhāraṇa |
352 |
特に良くない;普通 |
352 |
特に 良くない ; 非常 に 一般 的 ; 平均 |
343 |
とくに よくない ; ひじょう に いっぱん てき ; へいきん |
343 |
tokuni yokunai ; hijō ni ippan teki ; heikin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
pas particulièrement
bon; médiocre |
353 |
nicht besonders gut;
mittelmäßig |
353 |
This
prose seems to have been written by Mike |
353 |
这篇散文似乎是迈克写的 |
353 |
zhè piān sǎnwén sìhū shì màikè xiě de |
353 |
|
353 |
not particularly
good; mediocre |
353 |
não é
particularmente bom; medíocre |
353 |
no particularmente
bueno; mediocre |
353 |
|
353 |
niezbyt dobry;
przeciętny |
353 |
не
особенно
хороший;
посредственный |
353 |
ne osobenno
khoroshiy; posredstvennyy |
353 |
ليست
جيدة بشكل
خاص |
353 |
laysat jayidatan
bishakl khasin |
353 |
विशेष
रूप से अच्छा
नहीं; औसत
दर्जे का |
353 |
vishesh roop se
achchha nahin; ausat darje ka |
353 |
ਖਾਸ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਚੰਗਾ
ਨਹੀਂ;
ਦਰਮਿਆਨਾ |
353 |
khāsa
taura'tē cagā nahīṁ; darami'ānā |
353 |
বিশেষভাবে
ভাল নয়;
মাঝারি |
353 |
biśēṣabhābē
bhāla naẏa; mājhāri |
353 |
特に良くない;平凡 |
353 |
特に 良くない ; 平凡 |
344 |
とくに よくない ; へいぼん |
344 |
tokuni yokunai ; heibon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
pas particulièrement
bon ; très commun ; moyen |
354 |
nicht besonders gut;
sehr häufig; durchschnittlich |
354 |
这篇散文俨然是迈克的手笔 |
354 |
散文笔似然是迈克的手 |
354 |
sǎnwén bǐ shì rán shì màikè de shǒu |
354 |
|
354 |
not particularly
good; very common; average |
354 |
não particularmente
bom; muito comum; médio |
354 |
no particularmente
bueno; muy común; promedio |
354 |
|
354 |
niezbyt dobry;
bardzo często; przeciętny |
354 |
не
особенно
хороший;
очень
распространенный;
средний |
354 |
ne osobenno
khoroshiy; ochen' rasprostranennyy; sredniy |
354 |
ليس
جيدًا بشكل
خاص ؛ شائع
جدًا ؛ متوسط |
354 |
lays jydan bishakl
khasin ; shayie jdan ; mutawasit |
354 |
विशेष
रूप से अच्छा
नहीं; बहुत
सामान्य; औसत |
354 |
vishesh roop se
achchha nahin; bahut saamaany; ausat |
354 |
ਖਾਸ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਚੰਗਾ
ਨਹੀਂ; ਬਹੁਤ ਆਮ;
ਔਸਤ |
354 |
khāsa
taura'tē cagā nahīṁ; bahuta āma; ausata |
354 |
বিশেষভাবে
ভাল নয়; খুব
সাধারণ; গড় |
354 |
biśēṣabhābē
bhāla naẏa; khuba sādhāraṇa; gaṛa |
354 |
特に良くない;非常に一般的;平均 |
354 |
特に 良くない ; 非常 に 一般 的 ; 平均 |
345 |
とくに よくない ; ひじょう に いっぱん てき ; へいきん |
345 |
tokuni yokunai ; hijō ni ippan teki ; heikin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
pas particulièrement
bon ; très commun ; moyen |
355 |
nicht besonders gut;
sehr häufig; durchschnittlich |
355 |
nothing
(much) to write home about |
355 |
没什么可写的 |
355 |
méishénme kě xiě de |
355 |
|
355 |
not particularly
good; very common; average |
355 |
não particularmente
bom; muito comum; médio |
355 |
no particularmente
bueno; muy común; promedio |
355 |
|
355 |
niezbyt dobry; bardzo
często; przeciętny |
355 |
не
особенно
хороший;
очень
распространенный;
средний |
355 |
ne osobenno
khoroshiy; ochen' rasprostranennyy; sredniy |
355 |
ليس
جيدًا بشكل
خاص ؛ شائع
جدًا ؛ متوسط |
355 |
lays jydan bishakl
khasin ; shayie jdan ; mutawasit |
355 |
विशेष
रूप से अच्छा
नहीं; बहुत
सामान्य; औसत |
355 |
vishesh roop se
achchha nahin; bahut saamaany; ausat |
355 |
ਖਾਸ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਚੰਗਾ
ਨਹੀਂ; ਬਹੁਤ ਆਮ;
ਔਸਤ |
355 |
khāsa
taura'tē cagā nahīṁ; bahuta āma; ausata |
355 |
বিশেষভাবে
ভাল নয়; খুব
সাধারণ; গড় |
355 |
biśēṣabhābē
bhāla naẏa; khuba sādhāraṇa; gaṛa |
355 |
特に良くない;非常に一般的;平均 |
355 |
特に 良くない ; 非常 に 一般 的 ; 平均 |
346 |
とくに よくない ; ひじょう に いっぱん てき ; へいきん |
346 |
tokuni yokunai ; hijō ni ippan teki ; heikin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
C'est tout ce qu'elle a écrit |
356 |
Das ist alles, das Sie schrieb |
356 |
没什么可写的 |
356 |
没什么可写的 |
356 |
méishénme kě xiě de |
356 |
|
356 |
that’s all she wrote |
356 |
isso é tudo que ela escreveu |
356 |
Eso es todo lo que ella escribió |
356 |
|
356 |
to wszystko, co napisała |
356 |
Это все
что она
написала |
356 |
Eto vse chto ona napisala |
356 |
هذا كل
ما كتبته |
356 |
hadha kulu ma
katabatuh |
356 |
उसने बस
इतना ही लिखा |
356 |
usane bas itana hee likha |
356 |
ਇਹ ਸਭ
ਉਸਨੇ ਲਿਖਿਆ
ਹੈ |
356 |
iha sabha usanē likhi'ā hai |
356 |
এগুলোই
সে লিখেছিল |
356 |
ēgulō'i sē likhēchila |
356 |
彼女が書いたのはそれだけだ |
356 |
彼女 が 書いた の は それだけだ |
347 |
かのじょ が かいた の わ それだけだ |
347 |
kanojo ga kaita no wa soredakeda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
C'est ce qu'elle a
écrit |
357 |
Das hat sie
geschrieben |
357 |
(informal) |
357 |
(非正式) |
357 |
(fēi zhèngshì) |
357 |
|
357 |
This is what she
wrote |
357 |
Isso é o que ela
escreveu |
357 |
Esto es lo que ella
escribió |
357 |
|
357 |
Oto co napisała |
357 |
Вот
что она
написала |
357 |
Vot chto ona napisala |
357 |
هذا
ما كتبته |
357 |
hadha ma katabtuh |
357 |
उसने
यही लिखा है |
357 |
usane yahee likha hai |
357 |
ਇਹ
ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਉਸਨੇ
ਲਿਖਿਆ ਹੈ |
357 |
iha uha hai jō
usanē likhi'ā hai |
357 |
এই
কি তিনি
লিখেছেন |
357 |
ē'i ki tini
likhēchēna |
357 |
これは彼女が書いたものです |
357 |
これ は 彼女 が 書いた ものです |
348 |
これ わ かのじょ が かいた ものです |
348 |
kore wa kanojo ga kaita monodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
informel |
358 |
informell |
358 |
not
especially good; ordinary |
358 |
不是特别好;普通的 |
358 |
bùshì tèbié hǎo; pǔtōng de |
358 |
|
358 |
informal |
358 |
informal |
358 |
informal |
358 |
|
358 |
nieformalny |
358 |
неофициальный |
358 |
neofitsial'nyy |
358 |
غير
رسمي |
358 |
ghayr rasmiin |
358 |
अनौपचारिक |
358 |
anaupachaarik |
358 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
358 |
gaira rasamī |
358 |
অনানুষ্ঠানিক |
358 |
anānuṣṭhānika |
358 |
非公式 |
358 |
非公式 |
349 |
ひこうしき |
349 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
utilisé lorsque vous déclarez qu'il n'y a
plus rien à dire sur qch ou que qc est complètement fini |
359 |
verwendet, wenn Sie sagen, dass man über etw
nichts mehr sagen kann oder dass etw vollständig erledigt ist |
359 |
不是特别好; 普通的 |
359 |
不是特别好;普通的 |
359 |
bùshì tèbié hǎo; pǔtōng de |
359 |
|
359 |
used when you are stating that there is
nothing more that can be said about sth or that sth is completely finished |
359 |
usado quando você está afirmando que não há
mais nada a ser dito sobre sth ou que sth está completamente terminado |
359 |
se usa cuando afirma que no hay nada más que
se pueda decir sobre algo o que algo está completamente terminado |
359 |
|
359 |
używane, gdy stwierdzasz, że nie
można nic więcej o czymś powiedzieć lub że jest
już kompletnie skończone |
359 |
используется,
когда вы
заявляете, что
больше
нечего
сказать о
чем-то или
что что-то
полностью
закончено |
359 |
ispol'zuyetsya, kogda vy zayavlyayete, chto
bol'she nechego skazat' o chem-to ili chto chto-to polnost'yu zakoncheno |
359 |
تستخدم
عندما تذكر
أنه لا يوجد
شيء آخر يمكن
أن يقال عن
شيء أو أن
شيئًا قد
انتهى تمامًا |
359 |
tustakhdam eindama
tadhkar 'anah la yujad shay' akhar yumkin 'an yuqal ean shay' 'aw 'ana shyyan
qad aintahaa tmaman |
359 |
इसका
उपयोग तब
किया जाता है
जब आप कह रहे
हों कि sth के
बारे में और
कुछ नहीं कहा
जा सकता है या sth
पूरी तरह से
समाप्त हो
गया है |
359 |
isaka upayog tab kiya jaata hai jab aap kah
rahe hon ki sth ke baare mein aur kuchh nahin kaha ja sakata hai ya sth
pooree tarah se samaapt ho gaya hai |
359 |
ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਇਹ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ
ਕਿ sth ਬਾਰੇ ਹੋਰ
ਕੁਝ ਨਹੀਂ
ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ
ਹੈ ਜਾਂ ਉਹ sth
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ |
359 |
varati'ā jāndā hai
jadōṁ tusīṁ iha kahi rahē hō ki sth
bārē hōra kujha nahīṁ kihā jā sakadā
hai jāṁ uha sth pūrī tar'hāṁ khatama hō
gi'ā hai |
359 |
ব্যবহার
করা হয় যখন
আপনি বলছেন
যে sth সম্পর্কে
আর কিছু বলা
যায় না বা sth
সম্পূর্ণভাবে
শেষ হয়ে
গেছে |
359 |
byabahāra karā haẏa yakhana
āpani balachēna yē sth samparkē āra kichu balā
yāẏa nā bā sth sampūrṇabhābē
śēṣa haẏē gēchē |
359 |
sthについて言えることはこれ以上ない、またはsthが完全に終了していると述べているときに使用されます |
359 |
sth について 言える こと は これ 以上 ない 、 または sth が 完全 に 終了 している と 述べている とき に 使用 されます |
350 |
sth について いえる こと わ これ いじょう ない 、 または sth が かんぜん に しゅうりょう している と のべている とき に しよう されます |
350 |
sth nitsuite ieru koto wa kore ijō nai , mataha sth ga kanzen ni shūryō shiteiru to nobeteiru toki ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Utilisé quand vous
dites qu'il n'y a rien à dire sur qch ou que qc est complètement fait |
360 |
Wird verwendet, wenn
Sie sagen, dass es zu etw nichts zu sagen gibt oder dass etw vollständig
erledigt ist |
360 |
not
particularly good; very common; average |
360 |
不是特别好;很常见;平均 |
360 |
bùshì tèbié hǎo; hěn chángjiàn; píngjūn |
360 |
|
360 |
Used when you say
that there is nothing to say about sth or that sth is completely done |
360 |
Usado quando você
diz que não há nada a dizer sobre sth ou que sth está completamente feito |
360 |
Se usa cuando dices
que no hay nada que decir sobre algo o que algo está completamente hecho |
360 |
|
360 |
Używane, gdy
mówisz, że nie ma nic do powiedzenia lub że coś jest już
gotowe |
360 |
Используется,
когда вы
говорите,
что нечего
сказать о
чем-то или
что что-то
полностью сделано |
360 |
Ispol'zuyetsya,
kogda vy govorite, chto nechego skazat' o chem-to ili chto chto-to polnost'yu
sdelano |
360 |
تستخدم
عندما تقول
أنه لا يوجد
ما تقوله عن
شيء أو أن
شيئًا قد تم
تمامًا |
360 |
tustakhdam eindama
taqul 'anah la yujad ma taquluh ean shay' 'aw 'ana shyyan qad tama tmaman |
360 |
इसका
उपयोग तब
किया जाता है
जब आप कहते
हैं कि sth के
बारे में
कहने के लिए
कुछ नहीं है
या sth पूरी तरह
से हो चुका है |
360 |
isaka upayog tab
kiya jaata hai jab aap kahate hain ki sth ke baare mein kahane ke lie kuchh
nahin hai ya sth pooree tarah se ho chuka hai |
360 |
ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਕਿ sth
ਬਾਰੇ ਕਹਿਣ ਲਈ
ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਜਾਂ ਇਹ sth ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋ ਗਿਆ
ਹੈ |
360 |
varati'ā
jāndā hai jadōṁ tusīṁ kahidē hō ki
sth bārē kahiṇa la'ī kujha nahīṁ hai
jāṁ iha sth pūrī tar'hāṁ hō gi'ā
hai |
360 |
ব্যবহৃত
হয় যখন আপনি
বলেন যে sth
সম্পর্কে
বলার কিছু
নেই বা যে sth
সম্পূর্ণ
হয়ে গেছে |
360 |
byabahr̥ta
haẏa yakhana āpani balēna yē sth samparkē
balāra kichu nē'i bā yē sth sampūrṇa
haẏē gēchē |
360 |
sthについて何も言うことがない、またはsthが完全に行われていると言うときに使用されます |
360 |
sth について 何 も 言う こと が ない 、 または sth が 完全 に 行われている と 言う とき に 使用 されます |
|
sth について なに も いう こと が ない 、 または sth が かんぜん に おこなわれている と いう とき に しよう されます |
|
sth nitsuite nani mo iu koto ga nai , mataha sth ga kanzen ni okonawareteiru to iu toki ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
(indiquant qu'il n'y
a rien d'autre à dire ou que quelque chose est complètement terminé) c'est
tout, c'est tout |
361 |
(zeigt an, dass es
nichts mehr zu sagen gibt oder dass etwas vollständig vorbei ist) das ist
alles, das ist es |
361 |
不特别好;很普通;一般 |
361 |
不特别好;很普通;一般 |
361 |
bù tèbié hǎo; hěn pǔtōng; yībān |
361 |
|
361 |
(indicating that
there is nothing else to say or that something is completely over) that's
all, that's it |
361 |
(indicando que não
há mais nada a dizer ou que algo está completamente acabado) isso é tudo, é
isso |
361 |
(indicando que no
hay nada más que decir o que algo ha terminado por completo) eso es todo, eso
es todo |
361 |
|
361 |
(wskazując,
że nie ma nic więcej do powiedzenia lub że coś jest
całkowicie skończone) to wszystko, to wszystko |
361 |
(показывая,
что больше
нечего
сказать или
что что-то
совсем
кончилось)
все, все |
361 |
(pokazyvaya, chto
bol'she nechego skazat' ili chto chto-to sovsem konchilos') vse, vse |
361 |
(مشيرًا
إلى أنه لا
يوجد شيء آخر
يمكن قوله أو أن
شيئًا ما قد
انتهى
تمامًا) هذا
كل شيء ، هذا كل
شيء |
361 |
(mshyran 'iilaa
'anah la yujad shay' akhar yumkin qawluh 'aw 'ana shyyan ma qad aintahaa
tmaman) hadha kulu shay' , hadha kulu shay' |
361 |
(यह
दर्शाता है
कि कहने के
लिए और कुछ
नहीं है या कि
कुछ पूरी तरह
से समाप्त हो
गया है) बस, बस
इतना ही |
361 |
(yah darshaata hai
ki kahane ke lie aur kuchh nahin hai ya ki kuchh pooree tarah se samaapt ho
gaya hai) bas, bas itana hee |
361 |
(ਇਹ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਕਹਿਣ ਲਈ
ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ
ਹੈ ਜਾਂ ਕੁਝ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ)
ਬੱਸ, ਬੱਸ |
361 |
(iha
darasā'undā hai ki kahiṇa la'ī hōra kujha
nahīṁ hai jāṁ kujha pūrī tar'hāṁ
khatama hō gi'ā hai) basa, basa |
361 |
(ইঙ্গিত
করে যে বলার
মতো আর কিছুই
নেই বা কিছু সম্পূর্ণ
শেষ হয়ে
গেছে) এটাই সব,
এটাই |
361 |
(iṅgita
karē yē balāra matō āra kichu'i nē'i bā
kichu sampūrṇa śēṣa haẏē
gēchē) ēṭā'i saba, ēṭā'i |
361 |
(他に言うことは何もない、または何かが完全に終わったことを示す)それだけです |
361 |
( 他 に 言う こと は 何 も ない 、 または 何 か が 完全 に 終わった こと を 示す ) それ だけです |
|
( た に いう こと わ なに も ない 、 または なに か が かんぜん に おわった こと お しめす ) それ だけです |
|
( ta ni iu koto wa nani mo nai , mataha nani ka ga kanzen ni owatta koto o shimesu ) sore dakedesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
(indique qu'il n'y a
rien d'autre à dire ou que quelque chose est complètement terminé) C'est
tout, c'est tout |
362 |
(zeigt an, dass es
nichts weiter zu sagen gibt oder dass etwas komplett vorbei ist) Das ist
alles, das war's |
362 |
that’s all she wrote |
362 |
这就是她写的 |
362 |
zhè jiùshì tā
xiě de |
362 |
|
362 |
(indicates that there
is nothing else to say or that something is completely over) That's all,
that's it |
362 |
(indica que não há
mais nada a dizer ou que algo acabou completamente) Isso é tudo, é isso |
362 |
(indica que no hay
nada más que decir o que algo ha terminado por completo) Eso es todo, eso es
todo |
362 |
|
362 |
(wskazuje, że
nie ma nic więcej do powiedzenia lub że coś się
skończyło) To wszystko, to wszystko |
362 |
(показывает,
что больше
нечего
сказать или что
что-то
совсем
закончилось)
Вот и все, все |
362 |
(pokazyvayet, chto
bol'she nechego skazat' ili chto chto-to sovsem zakonchilos') Vot i vse, vse |
362 |
(يشير
إلى أنه لا
يوجد شيء آخر
يمكن قوله أو
أن شيئًا ما
قد انتهى
تمامًا) هذا
كل شيء ، هذا
كل شيء |
362 |
(yshir 'iilaa 'anah
la yujad shay' akhar yumkin qawluh 'aw 'ana shyyan ma qad aintahaa tmaman)
hadha kulu shay' , hadha kulu shay' |
362 |
(इंगित
करता है कि
कहने के लिए
और कुछ नहीं
है या कि कुछ
पूरी तरह से
समाप्त हो
गया है) बस, बस
इतना ही |
362 |
(ingit karata hai ki
kahane ke lie aur kuchh nahin hai ya ki kuchh pooree tarah se samaapt ho gaya
hai) bas, bas itana hee |
362 |
(ਇਹ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਕਹਿਣ ਲਈ
ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ
ਹੈ ਜਾਂ ਕੁਝ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ)
ਬੱਸ ਬੱਸ, ਬੱਸ |
362 |
(iha
darasā'undā hai ki kahiṇa la'ī hōra kujha
nahīṁ hai jāṁ kujha pūrī tar'hāṁ
khatama hō gi'ā hai) basa basa, basa |
362 |
(ইঙ্গিত
করে যে বলার
মতো আর কিছুই
নেই বা কিছু সম্পূর্ণ
শেষ হয়ে
গেছে) এটাই সব,
এটাই |
362 |
(iṅgita
karē yē balāra matō āra kichu'i nē'i bā
kichu sampūrṇa śēṣa haẏē
gēchē) ēṭā'i saba, ēṭā'i |
362 |
(他に言うことは何もないか、何かが完全に終わったことを示します)それだけです、それだけです |
362 |
( 他 に 言う こと は 何 もない か 、 何 か が 完全 に 終わった こと を 示します ) それ だけです 、 それだけです |
|
( た に いう こと わ なに もない か 、 なに か が かんぜん に おわった こと お しめします ) それ だけです 、 それだけです |
|
( ta ni iu koto wa nani monai ka , nani ka ga kanzen ni owatta koto o shimeshimasu ) sore dakedesu , soredakedesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Suite |
363 |
mehr |
363 |
这就是她写的 |
363 |
这就是她写的 |
363 |
zhè jiùshì tā xiě de |
363 |
|
363 |
more |
363 |
mais |
363 |
más |
363 |
|
363 |
jeszcze |
363 |
более |
363 |
boleye |
363 |
أكثر |
363 |
'akthar |
363 |
अधिक |
363 |
adhik |
363 |
ਹੋਰ |
363 |
hōra |
363 |
আরো |
363 |
ārō |
363 |
もっと |
363 |
もっと |
351 |
もっと |
351 |
motto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
la peine |
364 |
Wert |
364 |
informal |
364 |
非正式的 |
364 |
fēi zhèngshì de |
364 |
|
364 |
worth |
364 |
que vale a pena |
364 |
valor |
364 |
|
364 |
wartość |
364 |
стоит |
364 |
stoit |
364 |
يستحق |
364 |
yastahiqu |
364 |
कीमत |
364 |
keemat |
364 |
ਕੀਮਤ |
364 |
kīmata |
364 |
মূল্য |
364 |
mūlya |
364 |
価値 |
364 |
価値 |
352 |
かち |
352 |
kachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Écrivez |
365 |
schreiben |
365 |
used when you are
stating that there is nothing more that can be said about sth or that sth is
completely finished |
365 |
当你说关于 sth
没有什么可以说的或 sth
已经完全完成时使用 |
365 |
dāng nǐ
shuō guānyú sth méiyǒu shé me kěyǐ shuō de huò sth yǐjīng wánquán wánchéng shí
shǐyòng |
365 |
|
365 |
write away |
365 |
escrever |
365 |
escribir rápidamente |
365 |
|
365 |
odpisać |
365 |
списать |
365 |
spisat' |
365 |
اكتب
بعيدا |
365 |
auktub baeidan |
365 |
लिखना |
365 |
likhana |
365 |
ਦੂਰ
ਲਿਖੋ |
365 |
dūra likhō |
365 |
দূরে
লিখুন |
365 |
dūrē
likhuna |
365 |
書き留める |
365 |
書き留める |
353 |
かきとめる |
353 |
kakitomeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
radier/effacer |
366 |
abschreiben/weg |
366 |
当你说关于 sth 没有什么可以说的或 sth 已经完全完成时使用 |
366 |
当你说关于 sth
没有什么可以说的或 sth
已经完全完成时使用 |
366 |
dāng nǐ shuō guānyú sth méiyǒu shé
me kěyǐ shuō de huò sth
yǐjīng wánquán wánchéng shí shǐyòng |
366 |
|
366 |
write off/away |
366 |
anular/afastar |
366 |
cancelar/eliminar |
366 |
|
366 |
odpisać/odpisać |
366 |
списать/списать |
366 |
spisat'/spisat' |
366 |
شطب
/ بعيدا |
366 |
shatb / baeidan |
366 |
बट्टे
खाते में
डालना/दूर
करना |
366 |
batte khaate mein
daalana/door karana |
366 |
ਬੰਦ
/ ਦੂਰ ਲਿਖੋ |
366 |
bada/ dūra
likhō |
366 |
বন্ধ/দূরে
লিখুন |
366 |
bandha/dūrē
likhuna |
366 |
償却/償却 |
366 |
償却 / 償却 |
354 |
しょうきゃく / しょうきゃく |
354 |
shōkyaku / shōkyaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
répondre (à qn) |
367 |
zurückschreiben (an
jdn) |
367 |
(indicating
that there is nothing else to say or that something is completely over)
that's all, that's it |
367 |
(表示无话可说或某事完全结束)仅此而已,仅此而已 |
367 |
(biǎoshì wú huà kě shuō huò mǒu shì
wánquán jiéshù) jǐn cǐ éryǐ,
jǐn cǐ éryǐ |
367 |
|
367 |
write back (to sb) |
367 |
escreva de volta
(para sb) |
367 |
escribir de nuevo (a
sb) |
367 |
|
367 |
odpisz (do
kogoś) |
367 |
написать
ответ (кому-л.) |
367 |
napisat' otvet
(komu-l.) |
367 |
إعادة
الكتابة (إلى sb) |
367 |
'iieadat alkitaba
('iilaa sb) |
367 |
वापस
लिखें (एसबी
को) |
367 |
vaapas likhen (esabee
ko) |
367 |
ਵਾਪਸ
ਲਿਖੋ (sb ਨੂੰ) |
367 |
vāpasa
likhō (sb nū) |
367 |
আবার
লিখুন
(এসবিতে) |
367 |
ābāra
likhuna (ēsabitē) |
367 |
(sbに)書き戻す |
367 |
( sb に )書き 戻す |
355 |
( sb に )がき もどす |
355 |
( sb ni )gaki modosu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
répondre (à
quelqu'un) |
368 |
(jemandem) antworten |
368 |
(表示没有其他要说或某事已彻底结束) 就这么多,到此结束 |
368 |
(表示没有其他要说或某事已经结束)
就这么多,到此结束 |
368 |
(biǎoshì méiyǒu qítā yào shuō huò
mǒu shì yǐjīng jiéshù) jiù zhème
duō, dào cǐ jiéshù |
368 |
|
368 |
reply (to someone) |
368 |
responder (a alguém) |
368 |
responder (a
alguien) |
368 |
|
368 |
odpowiedz
(komuś) |
368 |
ответить
(кому-либо) |
368 |
otvetit' (komu-libo) |
368 |
الرد
(على شخص ما) |
368 |
alradu (ealaa shakhs
ma) |
368 |
उत्तर
(किसी को) |
368 |
uttar (kisee ko) |
368 |
ਜਵਾਬ
(ਕਿਸੇ ਨੂੰ) |
368 |
javāba
(kisē nū) |
368 |
উত্তর
(কাউকে) |
368 |
uttara
(kā'ukē) |
368 |
(誰かに)返信する |
368 |
( 誰 か に ) 返信 する |
356 |
( だれ か に ) へんしん する |
356 |
( dare ka ni ) henshin suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
écrire à qn une
lettre en réponse à sa lettre |
369 |
jdm einen
Antwortbrief schreiben |
369 |
more |
369 |
更多的 |
369 |
gèng duō de |
369 |
|
369 |
to write sb a letter
replying to their letter |
369 |
escrever a sb uma
carta respondendo a sua carta |
369 |
escribir a alguien
una carta respondiendo a su carta |
369 |
|
369 |
napisać do
kogoś list w odpowiedzi na jego list |
369 |
написать
кому-либо
письмо в
ответ на их
письмо |
369 |
napisat' komu-libo
pis'mo v otvet na ikh pis'mo |
369 |
لكتابة
رسالة sb للرد
على رسالتهم |
369 |
likitabat risalat sb
lilradi ealaa risalatihim |
369 |
sb को
उनके पत्र का
उत्तर देते
हुए एक पत्र
लिखने के लिए |
369 |
sb ko unake patr ka
uttar dete hue ek patr likhane ke lie |
369 |
sb
ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ
ਪੱਤਰ ਦਾ ਜਵਾਬ
ਦੇਣ ਲਈ ਇੱਕ
ਪੱਤਰ ਲਿਖਣ ਲਈ |
369 |
sb nū
uhanāṁ dē patara dā javāba dēṇa
la'ī ika patara likhaṇa la'ī |
369 |
তাদের
চিঠির উত্তর
দিয়ে একটি
চিঠি লিখতে |
369 |
tādēra
ciṭhira uttara diẏē ēkaṭi ciṭhi
likhatē |
369 |
彼らの手紙に返信する手紙をsbに書く |
369 |
彼ら の 手紙 に 返信 する 手紙 を sb に 書く
|
357 |
かれら の てがみ に へんしん する てがみ お sb に かく |
357 |
karera no tegami ni henshin suru tegami o sb ni kaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
écrire une lettre à
quelqu'un |
370 |
jemandem einen Brief
schreiben |
370 |
worth |
370 |
值得 |
370 |
zhídé |
370 |
|
370 |
write a letter to
someone |
370 |
escrever uma carta a
alguém |
370 |
escribir una carta a
alguien |
370 |
|
370 |
napisz do kogoś
list |
370 |
написать
письмо
кому-либо |
370 |
napisat' pis'mo
komu-libo |
370 |
اكتب
رسالة لشخص
ما |
370 |
aktub risalatan
lishakhs ma |
370 |
किसी
को पत्र लिखो |
370 |
kisee ko patr likho |
370 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਪੱਤਰ
ਲਿਖੋ |
370 |
kisē nū ika
patara likhō |
370 |
কাউকে
একটি চিঠি
লিখুন |
370 |
kā'ukē
ēkaṭi ciṭhi likhuna |
370 |
誰かに手紙を書く |
370 |
かく |
358 |
だれ か に てがみ お かく |
358 |
dare ka ni tegami o kaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
(à quelqu'un) écrire
une réponse, répondre à une lettre |
371 |
(an jemanden) eine
Antwort schreiben, auf einen Brief antworten |
371 |
write
away |
371 |
写掉 |
371 |
xiě diào |
371 |
|
371 |
(to someone) write a
reply, reply to a letter |
371 |
(a alguém) escrever
uma resposta, responder a uma carta |
371 |
(a alguien) escribir
una respuesta, responder a una carta |
371 |
|
371 |
(do kogoś)
napisz odpowiedź, odpowiedz na list |
371 |
(кому-то)
написать
ответ,
ответить на
письмо |
371 |
(komu-to) napisat'
otvet, otvetit' na pis'mo |
371 |
(لشخص
ما) اكتب ردًا
، رد على
رسالة |
371 |
(lshakhs ma) aktub
rdan , rada ealaa risala |
371 |
(किसी
को) उत्तर
लिखना, पत्र
का उत्तर
देना |
371 |
(kisee ko) uttar
likhana, patr ka uttar dena |
371 |
(ਕਿਸੇ
ਨੂੰ) ਇੱਕ ਜਵਾਬ
ਲਿਖੋ, ਇੱਕ
ਪੱਤਰ ਦਾ ਜਵਾਬ |
371 |
(kisē nū)
ika javāba likhō, ika patara dā javāba |
371 |
(কাউকে)
একটি উত্তর
লিখুন, একটি
চিঠির উত্তর
দিন |
371 |
(kā'ukē)
ēkaṭi uttara likhuna, ēkaṭi ciṭhira uttara dina |
371 |
(誰かに)返信を書いて、手紙に返信する |
371 |
書く |
359 |
( だれ か に ) へんしん お かいて 、 てがみ に へんしん する |
359 |
( dare ka ni ) henshin o kaite , tegami ni henshin suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
(à quelqu'un) écrire une réponse, répondre à
une lettre |
372 |
(an jemanden) eine Antwort schreiben, auf
einen Brief antworten |
372 |
write
off/away |
372 |
注销/离开 |
372 |
zhùxiāo/líkāi |
372 |
|
372 |
(to someone) write a reply, reply to a
letter |
372 |
(a alguém) escrever uma resposta, responder
a uma carta |
372 |
(a alguien) escribir una respuesta,
responder a una carta |
372 |
|
372 |
(do kogoś) napisz odpowiedź,
odpowiedz na list |
372 |
(кому-то)
написать
ответ,
ответить на письмо |
372 |
(komu-to) napisat' otvet, otvetit' na pis'mo |
372 |
(لشخص
ما) اكتب ردًا
، رد على
رسالة |
372 |
(lshakhs ma) aktub
rdan , rada ealaa risala |
372 |
(किसी
को) उत्तर
लिखना, पत्र
का उत्तर देना |
372 |
(kisee ko) uttar likhana, patr ka uttar dena |
372 |
(ਕਿਸੇ
ਨੂੰ) ਇੱਕ ਜਵਾਬ
ਲਿਖੋ, ਇੱਕ
ਪੱਤਰ ਦਾ ਜਵਾਬ |
372 |
(kisē nū) ika javāba
likhō, ika patara dā javāba |
372 |
(কাউকে)
একটি উত্তর
লিখুন, একটি
চিঠির উত্তর
দিন |
372 |
(kā'ukē) ēkaṭi uttara
likhuna, ēkaṭi ciṭhira uttara dina |
372 |
(誰かに)返信を書いて、手紙に返信する |
372 |
kaku |
360 |
( だれ か に ) へんしん お かいて 、 てがみ に へんしん する |
360 |
( dare ka ni ) henshin o kaite , tegami ni henshin suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Synonyme |
373 |
Synonym |
373 |
write
back (to sb) |
373 |
回信(给某人) |
373 |
huíxìn (gěi mǒu rén) |
373 |
|
373 |
Synonym |
373 |
Sinônimo |
373 |
Sinónimo |
373 |
|
373 |
Synonim |
373 |
Синоним |
373 |
Sinonim |
373 |
مرادف |
373 |
muradif |
373 |
पर्याय |
373 |
paryaay |
373 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
373 |
samānārathī |
373 |
সমার্থক
শব্দ |
373 |
samārthaka
śabda |
373 |
シノニム |
373 |
|
361 |
シノニム |
361 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Réponse |
374 |
Antwort |
374 |
回信(给某人) |
374 |
回信(给) |
374 |
huíxìn (gěi) |
374 |
|
374 |
Reply |
374 |
Responder |
374 |
Respuesta |
374 |
|
374 |
Odpowiedź |
374 |
Отвечать |
374 |
Otvechat' |
374 |
رد |
374 |
rada |
374 |
जवाब |
374 |
javaab |
374 |
ਜਵਾਬ |
374 |
javāba |
374 |
উত্তর
দিন |
374 |
uttara dina |
374 |
返事 |
374 |
|
362 |
へんじ |
362 |
henji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Réponse |
375 |
Antwort |
375 |
to
write sb a letter replying to their letter |
375 |
给某人写一封回信 |
375 |
gěi mǒu rén xiě yī fēng huíxìn |
375 |
|
375 |
Reply |
375 |
Responder |
375 |
Respuesta |
375 |
|
375 |
Odpowiedź |
375 |
Отвечать |
375 |
Otvechat' |
375 |
رد |
375 |
rada |
375 |
जवाब |
375 |
javaab |
375 |
ਜਵਾਬ |
375 |
javāba |
375 |
উত্তর
দিন |
375 |
uttara dina |
375 |
返事 |
375 |
verb |
363 |
へんじ |
363 |
henji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
J'ai peur de ne jamais avoir répondu |
376 |
Ich fürchte, ich habe nie zurückgeschrieben |
376 |
给某人写一封回信 |
376 |
给写一封回信 |
376 |
gěi xiě yī fēng huíxìn |
376 |
|
376 |
I’m afraid I never wrote back |
376 |
Receio nunca ter respondido |
376 |
Me temo que nunca le respondí. |
376 |
|
376 |
Obawiam się, że nigdy nie
odpisałem |
376 |
Боюсь, я
так и не
ответил |
376 |
Boyus', ya tak i ne otvetil |
376 |
أخشى
أنني لم أكتب
مرة أخرى |
376 |
'akhshaa 'anani lam
'aktub maratan 'ukhraa |
376 |
मुझे डर
है कि मैंने
कभी वापस
नहीं लिखा |
376 |
mujhe dar hai ki mainne kabhee vaapas nahin
likha |
376 |
ਮੈਨੂੰ
ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ
ਕਦੇ ਵਾਪਸ
ਨਹੀਂ ਲਿਖਿਆ |
376 |
mainū ḍara hai ki maiṁ
kadē vāpasa nahīṁ likhi'ā |
376 |
আমি ভয়
পাই আমি আর
কখনও লিখি না |
376 |
āmi bhaẏa pā'i āmi
āra kakhana'ō likhi nā |
376 |
返信したことがないのではないかと思います |
376 |
書く(kaku)(v5k,vt) to write/to draw |
364 |
へんしん した こと が ない ので はない か と おもいます |
364 |
henshin shita koto ga nai node hanai ka to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
J'ai peur de ne
jamais avoir répondu |
377 |
Ich fürchte, ich habe
nie zurückgeschrieben |
377 |
(to
someone) write a reply, reply to a letter |
377 |
(对某人)写回信,回信 |
377 |
(duì mǒu rén) xiě huíxìn, huíxìn |
377 |
|
377 |
I'm afraid I never
wrote back |
377 |
Receio que nunca
escrevi de volta |
377 |
Me temo que nunca le
respondí. |
377 |
|
377 |
Obawiam się,
że nigdy nie odpisałem |
377 |
Боюсь,
я никогда не
отвечал |
377 |
Boyus', ya nikogda ne
otvechal |
377 |
أخشى
أنني لم أكتب
مرة أخرى |
377 |
'akhshaa 'anani lam
'aktub maratan 'ukhraa |
377 |
मुझे
डर है कि
मैंने कभी
वापस नहीं
लिखा |
377 |
mujhe dar hai ki
mainne kabhee vaapas nahin likha |
377 |
ਮੈਨੂੰ
ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ
ਕਦੇ ਵਾਪਸ
ਨਹੀਂ ਲਿਖਿਆ |
377 |
mainū ḍara
hai ki maiṁ kadē vāpasa nahīṁ likhi'ā |
377 |
আমি
ভয় পাই আমি
আর কখনও
লিখিনি |
377 |
āmi bhaẏa
pā'i āmi āra kakhana'ō likhini |
377 |
返信したことがないのではないかと思います |
377 |
|
365 |
へんしん した こと が ない ので はない か と おもいます |
365 |
henshin shita koto ga nai node hanai ka to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
J'ai bien peur de
n'avoir jamais écrit de réponse |
378 |
Ich fürchte, ich
habe nie eine Antwort geschrieben |
378 |
(给某人)写回信,复信 |
378 |
(给)写回信,复信 |
378 |
(gěi) xiě
huíxìn, fùxìn |
378 |
|
378 |
I'm afraid I never
wrote a reply |
378 |
Receio que nunca
escrevi uma resposta |
378 |
Me temo que nunca
escribí una respuesta. |
378 |
|
378 |
Obawiam się,
że nigdy nie napisałem odpowiedzi |
378 |
Боюсь,
я никогда не
писал ответ |
378 |
Boyus', ya nikogda
ne pisal otvet |
378 |
أخشى
أنني لم أكتب
ردًا أبدًا |
378 |
'akhshaa 'anani lam
'aktub rdan abdan |
378 |
मुझे
डर है कि
मैंने कभी
जवाब नहीं
लिखा |
378 |
mujhe dar hai ki
mainne kabhee javaab nahin likha |
378 |
ਮੈਨੂੰ
ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ
ਕਦੇ ਜਵਾਬ
ਨਹੀਂ ਲਿਖਿਆ |
378 |
mainū
ḍara hai ki maiṁ kadē javāba nahīṁ
likhi'ā |
378 |
আমি
ভয় পাই আমি
কোন উত্তর
লিখিনি |
378 |
āmi bhaẏa
pā'i āmi kōna uttara likhini |
378 |
返信を書いたことがないのではないかと思います |
378 |
誰 か に 手紙 を 書く |
366 |
へんしん お かいた こと が ない ので はない か と おもいます |
366 |
henshin o kaita koto ga nai node hanai ka to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
J'ai bien peur de
n'avoir jamais écrit de réponse |
379 |
Ich fürchte, ich habe
nie eine Antwort geschrieben |
379 |
Synonym |
379 |
代名词 |
379 |
dàimíngcí |
379 |
|
379 |
I'm afraid I never
wrote a reply |
379 |
Receio que nunca
escrevi uma resposta |
379 |
Me temo que nunca
escribí una respuesta. |
379 |
|
379 |
Obawiam się,
że nigdy nie napisałem odpowiedzi |
379 |
Боюсь,
я никогда не
писал ответ |
379 |
Boyus', ya nikogda ne
pisal otvet |
379 |
أخشى
أنني لم أكتب
ردًا أبدًا |
379 |
'akhshaa 'anani lam
'aktub rdan abdan |
379 |
मुझे
डर है कि
मैंने कभी
जवाब नहीं
लिखा |
379 |
mujhe dar hai ki
mainne kabhee javaab nahin likha |
379 |
ਮੈਨੂੰ
ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ
ਕਦੇ ਜਵਾਬ
ਨਹੀਂ ਲਿਖਿਆ |
379 |
mainū ḍara
hai ki maiṁ kadē javāba nahīṁ likhi'ā |
379 |
আমি
ভয় পাই আমি
কোন উত্তর
লিখিনি |
379 |
āmi bhaẏa
pā'i āmi kōna uttara likhini |
379 |
返信を書いたことがないのではないかと思います |
379 |
返信 を 書いた こと が ない ので はない か と 思います |
367 |
へんしん お かいた こと が ない ので はない か と おもいます |
367 |
henshin o kaita koto ga nai node hanai ka to omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
pas encore |
380 |
noch nicht |
380 |
Reply |
380 |
回复 |
380 |
huífù |
380 |
|
380 |
not yet |
380 |
ainda não |
380 |
no todavía |
380 |
|
380 |
jeszcze nie |
380 |
еще
нет |
380 |
yeshche net |
380 |
ليس
بعد |
380 |
lays baed |
380 |
अभी
तक नहीं |
380 |
abhee tak nahin |
380 |
ਹਾਲੇ
ਨਹੀ |
380 |
hālē
nahī |
380 |
এখনো
না |
380 |
ēkhanō
nā |
380 |
まだ |
380 |
まだ |
368 |
まだ |
368 |
mada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Viens |
381 |
Kommen |
381 |
回复 |
381 |
回复 |
381 |
huífù |
381 |
|
381 |
Come |
381 |
Venha |
381 |
Venir |
381 |
|
381 |
Chodź |
381 |
Прийти |
381 |
Priyti |
381 |
يأتي |
381 |
yati |
381 |
आइए |
381 |
aaie |
381 |
ਆਉਣਾ |
381 |
ā'uṇā |
381 |
আসো |
381 |
āsō |
381 |
来て |
381 |
来て |
369 |
きて |
369 |
kite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Elle a répondu en disant qu'elle ne pouvait
pas venir |
382 |
Sie schrieb zurück, dass sie nicht kommen
könne |
382 |
I’m afraid I never wrote back |
382 |
恐怕我从来没有回信 |
382 |
kǒngpà wǒ
cónglái méiyǒu huíxìn |
382 |
|
382 |
She wrote back saying that she couldn't come |
382 |
Ela escreveu de volta dizendo que ela não
poderia vir |
382 |
Ella respondió diciendo que no podía venir. |
382 |
|
382 |
Odpisała, że nie
może przyjść |
382 |
Она
ответила,
что не может
прийти |
382 |
Ona otvetila, chto ne mozhet priyti |
382 |
كتبت
مرة أخرى
قائلة إنها
لا تستطيع الحضور |
382 |
katabat maratan
'ukhraa qayilatan 'iinaha la tastatie alhudur |
382 |
उसने यह
कहते हुए
वापस लिखा कि
वह नहीं आ
सकती |
382 |
usane yah kahate hue vaapas likha ki vah
nahin aa sakatee |
382 |
ਉਸਨੇ
ਵਾਪਸ ਲਿਖ ਕੇ
ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ
ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਦੀ |
382 |
usanē vāpasa likha kē
kihā ki uha nahīṁ ā sakadī |
382 |
তিনি
ফিরে লিখলেন
যে তিনি আসতে
পারবেন না |
382 |
tini phirē likhalēna yē tini
āsatē pārabēna nā |
382 |
彼女は来られなかったと書き返した |
382 |
彼女 は 来られなかった と 書き 返した |
370 |
かのじょ わ こられなかった と かき かえした |
370 |
kanojo wa korarenakatta to kaki kaeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Elle a répondu
qu'elle ne pouvait pas venir |
383 |
Sie schrieb zurück,
dass sie nicht kommen könne |
383 |
恐怕我从来没有回信 |
383 |
恐怕我从来没有回信 |
383 |
kǒngpà wǒ cónglái méiyǒu huíxìn |
383 |
|
383 |
She wrote back that
she couldn't come |
383 |
Ela escreveu de
volta que ela não poderia vir |
383 |
Ella respondió que
no podía venir. |
383 |
|
383 |
Odpisała,
że nie mogła przyjść |
383 |
Она
ответила,
что не может
прийти |
383 |
Ona otvetila, chto
ne mozhet priyti |
383 |
كتبت
أنها لا
تستطيع
الحضور |
383 |
katabat 'anaha la
tastatie alhudur |
383 |
उसने
वापस लिखा कि
वह नहीं आ
सकती |
383 |
usane vaapas likha
ki vah nahin aa sakatee |
383 |
ਉਸਨੇ
ਵਾਪਸ ਲਿਖਿਆ
ਕਿ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆ
ਸਕਦੀ |
383 |
usanē
vāpasa likhi'ā ki uha nahīṁ ā sakadī |
383 |
তিনি
ফিরে
লিখেছেন যে
তিনি আসতে
পারবেন না |
383 |
tini phirē
likhēchēna yē tini āsatē pārabēna nā |
383 |
彼女は来られなかったと書き返した |
383 |
彼女 は 来られなかった と 書き 返した |
371 |
かのじょ わ こられなかった と かき かえした |
371 |
kanojo wa korarenakatta to kaki kaeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Elle a répondu
qu'elle ne pouvait pas venir |
384 |
Sie schrieb zurück,
dass sie nicht kommen könne |
384 |
I'm afraid I never wrote a reply |
384 |
恐怕我从来没有写过回复 |
384 |
kǒngpà wǒ cónglái méiyǒu xiěguò huífù |
384 |
|
384 |
She wrote back that
she couldn't come |
384 |
Ela escreveu de volta
que ela não poderia vir |
384 |
Ella respondió que no
podía venir. |
384 |
|
384 |
Odpisała,
że nie mogła przyjść |
384 |
Она
ответила,
что не может
прийти |
384 |
Ona otvetila, chto ne
mozhet priyti |
384 |
كتبت
أنها لا
تستطيع
الحضور |
384 |
katabat 'anaha la
tastatie alhudur |
384 |
उसने
वापस लिखा कि
वह नहीं आ
सकती |
384 |
usane vaapas likha ki
vah nahin aa sakatee |
384 |
ਉਸਨੇ
ਵਾਪਸ ਲਿਖਿਆ
ਕਿ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆ
ਸਕਦੀ |
384 |
usanē
vāpasa likhi'ā ki uha nahīṁ ā sakadī |
384 |
তিনি
ফিরে
লিখেছেন যে
তিনি আসতে
পারবেন না |
384 |
tini phirē
likhēchēna yē tini āsatē pārabēna nā |
384 |
彼女は来られなかったと書き返した |
384 |
彼女 は 来られなかった と 書き 返した |
372 |
かのじょ わ こられなかった と かき かえした |
372 |
kanojo wa korarenakatta to kaki kaeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Elle a répondu
qu'elle ne pouvait pas venir |
385 |
Sie schrieb zurück,
dass sie nicht kommen könne |
385 |
我恐怕从未写过回信 |
385 |
我恐怕永远不会写过回信 |
385 |
wǒ kǒngpà yǒngyuǎn bù huì xiěguò
huíxìn |
385 |
|
385 |
She wrote back that
she couldn't come |
385 |
Ela escreveu de
volta que ela não poderia vir |
385 |
Ella respondió que
no podía venir. |
385 |
|
385 |
Odpisała,
że nie mogła przyjść |
385 |
Она
ответила,
что не может
прийти |
385 |
Ona otvetila, chto
ne mozhet priyti |
385 |
كتبت
أنها لا
تستطيع
الحضور |
385 |
katabat 'anaha la
tastatie alhudur |
385 |
उसने
वापस लिखा कि
वह नहीं आ
सकती |
385 |
usane vaapas likha
ki vah nahin aa sakatee |
385 |
ਉਸਨੇ
ਵਾਪਸ ਲਿਖਿਆ
ਕਿ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆ
ਸਕਦੀ |
385 |
usanē
vāpasa likhi'ā ki uha nahīṁ ā sakadī |
385 |
তিনি
ফিরে
লিখেছেন যে
তিনি আসতে
পারবেন না |
385 |
tini phirē
likhēchēna yē tini āsatē pārabēna nā |
385 |
彼女は来られなかったと書き返した |
385 |
彼女 は 来られなかった と 書き 返した |
373 |
かのじょ わ こられなかった と かき かえした |
373 |
kanojo wa korarenakatta to kaki kaeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
écrire qch |
386 |
etw aufschreiben |
386 |
未 |
386 |
未 |
386 |
wèi |
386 |
|
386 |
write sth-down |
386 |
escreva sth-down |
386 |
escribir algo |
386 |
|
386 |
napisz coś w
dół |
386 |
записать
ст-вниз |
386 |
zapisat' st-vniz |
386 |
اكتب
شيئًا لأسفل |
386 |
auktub shyyan
li'asfal |
386 |
नीचे
लिखें |
386 |
neeche likhen |
386 |
sth-down
ਲਿਖੋ |
386 |
sth-down likhō |
386 |
sth-ডাউন
লিখুন |
386 |
sth-ḍā'una
likhuna |
386 |
sth-downを書く |
386 |
sth - down を 書く |
374 |
sth - どwん お かく |
374 |
sth - down o kaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
écrire |
387 |
aufschreiben |
387 |
来 |
387 |
来 |
387 |
Lái |
387 |
|
387 |
write down |
387 |
escreva |
387 |
anote |
387 |
|
387 |
zanotować |
387 |
записывать |
387 |
zapisyvat' |
387 |
اكتب |
387 |
auktub |
387 |
लिखो |
387 |
likho |
387 |
ਲਿਖੋ |
387 |
likhō |
387 |
লেখ |
387 |
lēkha |
387 |
書き留める |
387 |
書き留める |
375 |
かきとめる |
375 |
kakitomeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
écrire qch sur papier, notamment pour s'en
souvenir ou l'enregistrer |
388 |
etw auf Papier schreiben, insbesondere um
sich daran zu erinnern oder es aufzuzeichnen |
388 |
She
wrote back saying that she couldn’t come |
388 |
她回信说她不能来 |
388 |
tā huíxìn
shuō tā bùnéng lái |
388 |
|
388 |
to write sth on paper, especially in order
to remember or record it |
388 |
escrever algo no papel, especialmente para
lembrá-lo ou gravá-lo |
388 |
escribir algo en un papel, especialmente
para recordarlo o registrarlo |
388 |
|
388 |
napisać coś na papierze,
zwłaszcza po to, by to zapamiętać lub nagrać |
388 |
писать
что-л. на
бумаге,
особенно
для того,
чтобы
запомнить
или
записать |
388 |
pisat' chto-l. na bumage, osobenno dlya
togo, chtoby zapomnit' ili zapisat' |
388 |
لكتابة
أي شيء على
الورق ، خاصة
لتذكره أو
تسجيله |
388 |
likitabat 'ayi shay'
ealaa alwaraq , khasatan litudhakurih 'aw tasjilih |
388 |
कागज पर
sth लिखने के लिए,
विशेष रूप से
इसे याद रखने
या रिकॉर्ड
करने के लिए |
388 |
kaagaj par sth likhane ke lie, vishesh roop
se ise yaad rakhane ya rikord karane ke lie |
388 |
ਕਾਗਜ਼
'ਤੇ sth ਲਿਖਣ ਲਈ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇਸ
ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡ
ਕਰਨ ਲਈ |
388 |
kāgaza'tē sth likhaṇa
la'ī, khāsa karakē isa nū yāda karana jāṁ
rikāraḍa karana la'ī |
388 |
কাগজে sth
লেখা, বিশেষ
করে মনে
রাখার বা রেকর্ড
করার জন্য |
388 |
kāgajē sth lēkhā,
biśēṣa karē manē rākhāra bā
rēkarḍa karāra jan'ya |
388 |
特にそれを覚えたり記録したりするために、紙にsthを書くこと |
388 |
特に それ を 覚え たり 記録 し たり する ため に 、 紙 に sth を 書く こと |
376 |
とくに それ お おぼえ たり きろく し たり する ため に 、 かみ に sth お かく こと |
376 |
tokuni sore o oboe tari kiroku shi tari suru tame ni , kami ni sth o kaku koto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
mettre quelque chose
sur papier, notamment pour s'en souvenir ou l'enregistrer |
389 |
Sie schrieb zurück,
dass sie nicht kommen könne |
389 |
她回信说她不能来 |
389 |
她回信说她不能来 |
389 |
tā huíxìn shuō tā bùnéng lái |
389 |
|
389 |
She wrote back that
she couldn't come |
389 |
Ela escreveu de
volta que ela não poderia vir |
389 |
Ella respondió que
no podía venir. |
389 |
|
389 |
Odpisała,
że nie mogła przyjść |
389 |
Она
ответила,
что не может
прийти |
389 |
Ona otvetila, chto
ne mozhet priyti |
389 |
كتبت
أنها لا
تستطيع
الحضور |
389 |
katabat 'anaha la
tastatie alhudur |
389 |
उसने
वापस लिखा कि
वह नहीं आ
सकती |
389 |
usane vaapas likha
ki vah nahin aa sakatee |
389 |
ਉਸਨੇ
ਵਾਪਸ ਲਿਖਿਆ
ਕਿ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆ
ਸਕਦੀ |
389 |
Usanē
vāpasa likhi'ā ki uha nahīṁ ā sakadī |
389 |
তিনি
ফিরে
লিখেছেন যে
তিনি আসতে
পারবেন না |
389 |
Tini phirē
likhēchēna yē tini āsatē pārabēna nā |
389 |
彼女は来られなかったと書き返した |
389 |
彼女 は 来られなかった と 書き 返した |
377 |
かのじょ わ こられなかった と かき かえした |
377 |
kanojo wa korarenakatta to kaki kaeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
écrire; enregistrer |
390 |
Sie schrieb zurück,
dass sie nicht kommen könne |
390 |
She
wrote back that she couldn't come |
390 |
她回信说她不能来 |
390 |
tā huíxìn shuō tā bùnéng lái |
390 |
|
390 |
She wrote back that
she couldn't come |
390 |
Ela escreveu de volta
que ela não poderia vir |
390 |
Ella respondió que no
podía venir. |
390 |
|
390 |
Odpisała,
że nie mogła przyjść |
390 |
Она
ответила,
что не может
прийти |
390 |
Ona otvetila, chto ne
mozhet priyti |
390 |
كتبت
أنها لا
تستطيع
الحضور |
390 |
katabat 'anaha la
tastatie alhudur |
390 |
उसने
वापस लिखा कि
वह नहीं आ
सकती |
390 |
usane vaapas likha ki
vah nahin aa sakatee |
390 |
ਉਸਨੇ
ਵਾਪਸ ਲਿਖਿਆ
ਕਿ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆ
ਸਕਦੀ |
390 |
usanē
vāpasa likhi'ā ki uha nahīṁ ā sakadī |
390 |
তিনি
ফিরে
লিখেছেন যে
তিনি আসতে
পারবেন না |
390 |
tini phirē
likhēchēna yē tini āsatē pārabēna nā |
390 |
彼女は来られなかったと書き返した |
390 |
彼女 は 来られなかった と 書き 返した |
378 |
かのじょ わ こられなかった と かき かえした |
378 |
kanojo wa korarenakatta to kaki kaeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
écrire; enregistrer |
391 |
Sie schrieb zurück,
dass sie nicht kommen könne |
391 |
她回信说她来不了 |
391 |
她回信说她来不了 |
391 |
tā huíxìn shuō tā lái bu le |
391 |
|
391 |
She wrote back that
she couldn't come |
391 |
Ela escreveu de
volta que ela não poderia vir |
391 |
Ella respondió que
no podía venir. |
391 |
|
391 |
Odpisała,
że nie mogła przyjść |
391 |
Она
ответила,
что не может
прийти |
391 |
Ona otvetila, chto
ne mozhet priyti |
391 |
كتبت
أنها لا
تستطيع
الحضور |
391 |
katabat 'anaha la
tastatie alhudur |
391 |
उसने
वापस लिखा कि
वह नहीं आ
सकती |
391 |
usane vaapas likha
ki vah nahin aa sakatee |
391 |
ਉਸਨੇ
ਵਾਪਸ ਲਿਖਿਆ
ਕਿ ਉਹ ਨਹੀਂ ਆ
ਸਕਦੀ |
391 |
usanē
vāpasa likhi'ā ki uha nahīṁ ā sakadī |
391 |
তিনি
ফিরে
লিখেছেন যে
তিনি আসতে
পারবেন না |
391 |
tini phirē
likhēchēna yē tini āsatē pārabēna nā |
391 |
彼女は来られなかったと書き返した |
391 |
彼女 は 来られなかった と 書き 返した |
379 |
かのじょ わ こられなかった と かき かえした |
379 |
kanojo wa korarenakatta to kaki kaeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Notez l'adresse avant
de l'oublier |
392 |
etw aufschreiben |
392 |
write
sth-down |
392 |
写下 |
392 |
xiě xià |
392 |
|
392 |
write sth-down |
392 |
escreva sth-down |
392 |
escribir algo |
392 |
|
392 |
napisz coś w
dół |
392 |
записать
ст-вниз |
392 |
zapisat' st-vniz |
392 |
اكتب
شيئًا لأسفل |
392 |
auktub shyyan
li'asfal |
392 |
नीचे
लिखें |
392 |
neeche likhen |
392 |
sth-down
ਲਿਖੋ |
392 |
sth-down likhō |
392 |
sth-ডাউন
লিখুন |
392 |
sth-ḍā'una
likhuna |
392 |
sth-downを書く |
392 |
sth - down を 書く |
380 |
sth - どwん お かく |
380 |
sth - down o kaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Écrivez l'adresse
avant d'oublier |
393 |
aufschreiben |
393 |
写下 |
393 |
写下 |
393 |
xiě xià |
393 |
|
393 |
write down |
393 |
escreva |
393 |
anote |
393 |
|
393 |
zanotować |
393 |
записывать |
393 |
zapisyvat' |
393 |
اكتب |
393 |
auktub |
393 |
लिखो |
393 |
likho |
393 |
ਲਿਖੋ |
393 |
likhō |
393 |
লেখ |
393 |
lēkha |
393 |
書き留める |
393 |
書き留める |
381 |
かきとめる |
381 |
kakitomeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
Notez l'adresse pour
ne pas l'oublier |
394 |
etw auf Papier schreiben, insbesondere um
sich daran zu erinnern oder es aufzuzeichnen |
394 |
to
write sth on paper, especially in order to remember or record it |
394 |
把某事写在纸上,尤指为了记住或记录它 |
394 |
bǎ mǒu shì
xiě zài zhǐ shàng, yóu zhǐ wèile jì zhù huò jìlù tā |
394 |
|
394 |
to write sth on paper, especially in order
to remember or record it |
394 |
escrever algo no papel, especialmente para
lembrá-lo ou gravá-lo |
394 |
escribir algo en un papel, especialmente
para recordarlo o registrarlo |
394 |
|
394 |
napisać coś na papierze,
zwłaszcza po to, by to zapamiętać lub nagrać |
394 |
писать
что-л. на
бумаге,
особенно
для того,
чтобы
запомнить
или
записать |
394 |
pisat' chto-l. na bumage, osobenno dlya
togo, chtoby zapomnit' ili zapisat' |
394 |
لكتابة
أي شيء على
الورق ، خاصة
لتذكره أو
تسجيله |
394 |
likitabat 'ayi shay'
ealaa alwaraq , khasatan litudhakurih 'aw tasjilih |
394 |
कागज पर
sth लिखने के लिए,
विशेष रूप से
इसे याद रखने
या रिकॉर्ड
करने के लिए |
394 |
kaagaj par sth likhane ke lie, vishesh roop
se ise yaad rakhane ya rikord karane ke lie |
394 |
ਕਾਗਜ਼
'ਤੇ sth ਲਿਖਣ ਲਈ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇਸ
ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡ
ਕਰਨ ਲਈ |
394 |
kāgaza'tē sth likhaṇa
la'ī, khāsa karakē isa nū yāda karana jāṁ
rikāraḍa karana la'ī |
394 |
কাগজে sth
লেখা, বিশেষ
করে মনে
রাখার বা রেকর্ড
করার জন্য |
394 |
kāgajē sth lēkhā,
biśēṣa karē manē rākhāra bā
rēkarḍa karāra jan'ya |
394 |
特にそれを覚えたり記録したりするために、紙にsthを書くこと |
394 |
特に それ を 覚え たり 記録 し たり する ため に 、 紙 に sth を 書く こと |
382 |
とくに それ お おぼえ たり きろく し たり する ため に 、 かみ に sth お かく こと |
382 |
tokuni sore o oboe tari kiroku shi tari suru tame ni , kami ni sth o kaku koto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Notez l'adresse pour
ne pas l'oublier |
395 |
etwas zu Papier
bringen, insbesondere um sich daran zu erinnern oder es festzuhalten |
395 |
把某事写在纸上,尤指为了记住或记录它 |
395 |
把某事写在纸上,尤指为了记住或记录它 |
395 |
bǎ mǒu shì xiě zài zhǐ shàng, yóu
zhǐ wèile jì zhù huò jìlù tā |
395 |
|
395 |
to put something
down on paper, especially in order to remember or record it |
395 |
colocar algo no
papel, especialmente para lembrá-lo ou gravá-lo |
395 |
poner algo en un
papel, especialmente para recordarlo o registrarlo |
395 |
|
395 |
odłożyć
coś na papier, zwłaszcza po to, by to zapamiętać lub
nagrać |
395 |
записать
что-либо на
бумагу,
особенно
для того,
чтобы
запомнить
или
записать |
395 |
zapisat' chto-libo
na bumagu, osobenno dlya togo, chtoby zapomnit' ili zapisat' |
395 |
لتدوين
شيء ما على
الورق ، خاصة
لتذكره أو
تسجيله |
395 |
litadwin shay' ma
ealaa alwaraq , khasatan litudhakurih 'aw tasjilih |
395 |
कागज
पर कुछ नीचे
रखना, विशेष
रूप से इसे
याद रखने या
रिकॉर्ड
करने के लिए |
395 |
kaagaj par kuchh
neeche rakhana, vishesh roop se ise yaad rakhane ya rikord karane ke lie |
395 |
ਕਾਗਜ਼
'ਤੇ ਕੁਝ ਪਾਉਣ
ਲਈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਸ
ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨ ਜਾਂ
ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ
ਲਈ |
395 |
kāgaza'tē
kujha pā'uṇa la'ī, ḵẖāsakara isa nū
yāda karana jāṁ rikāraḍa karana la'ī |
395 |
কাগজে
কিছু নামাতে,
বিশেষ করে
এটি মনে
রাখার বা
রেকর্ড করার
জন্য |
395 |
kāgajē
kichu nāmātē, biśēṣa karē ēṭi
manē rākhāra bā rēkarḍa karāra jan'ya |
395 |
特にそれを覚えたり記録したりするために、何かを紙に書き留める |
395 |
特に それ を 覚え たり 記録 し たり する ため に 、 何 か を 紙 に 書き留める |
383 |
とくに それ お おぼえ たり きろく し たり する ため に 、 なに か お かみ に かきとめる |
383 |
tokuni sore o oboe tari kiroku shi tari suru tame ni , nani ka o kami ni kakitomeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
Entreprise |
396 |
aufschreiben;
notieren |
396 |
write down; record |
396 |
写下;记录 |
396 |
xiě xià; jìlù |
396 |
|
396 |
write down; record |
396 |
anotar; gravar |
396 |
escribir; registrar |
396 |
|
396 |
zapisz; nagraj |
396 |
записывать;
записывать |
396 |
zapisyvat';
zapisyvat' |
396 |
اكتب
؛ سجل |
396 |
aktub ; sajal |
396 |
लिखो;
रिकॉर्ड |
396 |
likho; rikord |
396 |
ਲਿਖੋ;
ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ |
396 |
likhō;
rikāraḍa karō |
396 |
লিখুন;
রেকর্ড করুন |
396 |
likhuna;
rēkarḍa karuna |
396 |
書き留める;記録する |
396 |
書き留める ; 記録 する |
384 |
かきとめる ; きろく する |
384 |
kakitomeru ; kiroku suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Entreprise |
397 |
aufschreiben;
notieren |
397 |
写下;记录下 |
397 |
写下;记录下 |
397 |
xiě xià; jìlù xià |
397 |
|
397 |
write down; record |
397 |
anotar; gravar |
397 |
escribir; registrar |
397 |
|
397 |
zapisz; nagraj |
397 |
записывать;
записывать |
397 |
zapisyvat';
zapisyvat' |
397 |
اكتب
؛ سجل |
397 |
aktub ; sajal |
397 |
लिखो;
रिकॉर्ड |
397 |
likho; rikord |
397 |
ਲਿਖੋ;
ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ |
397 |
likhō;
rikāraḍa karō |
397 |
লিখুন;
রেকর্ড করুন |
397 |
likhuna;
rēkarḍa karuna |
397 |
書き留める;記録する |
397 |
書き留める ; 記録 する |
385 |
かきとめる ; きろく する |
385 |
kakitomeru ; kiroku suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
de réduire la valeur
des actifs lors de sa mention dans les comptes d'une entreprise |
398 |
Notieren Sie sich die
Adresse, bevor Sie sie vergessen |
398 |
Write
down the address before you forget it |
398 |
在忘记之前写下地址 |
398 |
zài wàngjì zhīqián xiě xià dìzhǐ |
398 |
|
398 |
Write down the
address before you forget it |
398 |
Anote o endereço
antes de esquecê-lo |
398 |
Anota la dirección
antes de que la olvides |
398 |
|
398 |
Zapisz adres, zanim
go zapomnisz |
398 |
Запишите
адрес, пока
не забыли |
398 |
Zapishite adres, poka
ne zabyli |
398 |
اكتب
العنوان قبل
أن تنساه |
398 |
aktub aleunwan qabl
'an tansah |
398 |
पता
भूलने से
पहले उसे लिख
लें |
398 |
pata bhoolane se
pahale use likh len |
398 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਭੁੱਲਣ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਪਤਾ ਲਿਖੋ |
398 |
isa nū
bhulaṇa tōṁ pahilāṁ patā likhō |
398 |
ভুলে
যাওয়ার আগে
ঠিকানা লিখে
রাখুন |
398 |
bhulē
yā'ōẏāra āgē ṭhikānā
likhē rākhuna |
398 |
忘れる前に住所を書き留めてください |
398 |
忘れる 前 に 住所 を 書き留めてください |
386 |
わすれる まえ に じゅうしょ お かきとめてください |
386 |
wasureru mae ni jūsho o kakitometekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Diminuer la valeur
des actifs lors de la présentation des actifs dans les comptes de
l'entreprise |
399 |
Schreiben Sie die
Adresse auf, bevor Sie sie vergessen |
399 |
在忘记之前写下地址 |
399 |
在忘记写下地址之前 |
399 |
zài wàngjì xiě xià dìzhǐ zhīqián |
399 |
|
399 |
Write the address
before forgetting |
399 |
Escreva o endereço
antes de esquecer |
399 |
Escribe la dirección
antes de olvidar |
399 |
|
399 |
Napisz adres, zanim
zapomnisz |
399 |
Напиши
адрес пока
не забыл |
399 |
Napishi adres poka
ne zabyl |
399 |
اكتب
العنوان قبل
النسيان |
399 |
aktub aleunwan qabl
alnisyan |
399 |
भूलने
से पहले पता
लिखें |
399 |
bhoolane se pahale
pata likhen |
399 |
ਭੁੱਲਣ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਪਤਾ ਲਿਖੋ |
399 |
bhulaṇa
tōṁ pahilāṁ patā likhō |
399 |
ভুলে
যাওয়ার আগে
ঠিকানা
লিখুন |
399 |
bhulē
yā'ōẏāra āgē ṭhikānā likhuna |
399 |
忘れる前に住所を書いてください |
399 |
忘れる 前 に 住所 を 書いてください |
387 |
わすれる まえ に じゅうしょ お かいてください |
387 |
wasureru mae ni jūsho o kaitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
dépréciation,
dépréciation (valeur comptable de l'actif) |
400 |
Notieren Sie sich die
Adresse, damit Sie sie nicht vergessen |
400 |
Write
down the address so you don't forget it |
400 |
写下地址,以免忘记 |
400 |
xiě xià dìzhǐ, yǐmiǎn wàngjì |
400 |
|
400 |
Write down the
address so you don't forget it |
400 |
Anote o endereço para
não esquecer |
400 |
Anota la dirección
para que no la olvides |
400 |
|
400 |
Zapisz adres, aby go
nie zapomnieć |
400 |
Запишите
адрес, чтобы
не забыть |
400 |
Zapishite adres,
chtoby ne zabyt' |
400 |
اكتب
العنوان حتى
لا تنساه |
400 |
aktub aleunwan hataa
la tansah |
400 |
पता
लिख लें
ताकि आप उसे न
भूलें |
400 |
pata likh
len taaki aap use na bhoolen |
400 |
ਪਤਾ
ਲਿਖੋ ਤਾਂ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ
ਭੁੱਲ ਨਾ ਜਾਓ |
400 |
patā likhō
tāṁ jō tusīṁ isanū bhula nā
jā'ō |
400 |
ঠিকানাটি
লিখে রাখুন
যাতে আপনি
এটি ভুলে না যান |
400 |
ṭhikānāṭi
likhē rākhuna yātē āpani ēṭi bhulē
nā yāna |
400 |
忘れないように住所を書き留めてください |
400 |
忘れない よう に 住所 を 書き留めてください |
388 |
わすれない よう に じゅうしょ お かきとめてください |
388 |
wasurenai yō ni jūsho o kakitometekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
dépréciation,
dépréciation (valeur comptable de l'actif) |
401 |
Notieren Sie sich
die Adresse, damit Sie sie nicht vergessen |
401 |
把地址记下来,免得忘了 |
401 |
把地址记下来,免得知识 |
401 |
bǎ dìzhǐ jì xiàlái, miǎndé zhīshì |
401 |
|
401 |
Write down the
address so you don't forget it |
401 |
Anote o endereço
para não esquecer |
401 |
Anota la dirección
para que no la olvides |
401 |
|
401 |
Zapisz adres, aby go
nie zapomnieć |
401 |
Запишите
адрес, чтобы
не забыть |
401 |
Zapishite adres,
chtoby ne zabyt' |
401 |
اكتب
العنوان حتى
لا تنساه |
401 |
aktub aleunwan hataa
la tansah |
401 |
पता
लिख लें
ताकि आप उसे न
भूलें |
401 |
pata likh
len taaki aap use na bhoolen |
401 |
ਪਤਾ
ਲਿਖੋ ਤਾਂ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ
ਭੁੱਲ ਨਾ ਜਾਓ |
401 |
patā likhō
tāṁ jō tusīṁ isanū bhula nā
jā'ō |
401 |
ঠিকানাটি
লিখে রাখুন
যাতে আপনি
এটি ভুলে না যান |
401 |
ṭhikānāṭi
likhē rākhuna yātē āpani ēṭi bhulē
nā yāna |
401 |
忘れないように住所を書き留めてください |
401 |
忘れない よう に 住所 を 書き留めてください |
389 |
わすれない よう に じゅうしょ お かきとめてください |
389 |
wasurenai yō ni jūsho o kakitometekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
nom apparenté |
402 |
Geschäft |
402 |
business |
402 |
商业 |
402 |
shāngyè |
402 |
|
402 |
business |
402 |
o negócio |
402 |
negocio |
402 |
|
402 |
biznes |
402 |
бизнес |
402 |
biznes |
402 |
اعمال |
402 |
aemal |
402 |
व्यापार |
402 |
vyaapaar |
402 |
ਕਾਰੋਬਾਰ |
402 |
kārōbāra |
402 |
ব্যবসা |
402 |
byabasā |
402 |
仕事 |
402 |
仕事 |
390 |
しごと |
390 |
shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
écrire |
403 |
Geschäft |
403 |
商 |
403 |
商 |
403 |
shāng |
403 |
|
403 |
business |
403 |
o negócio |
403 |
negocio |
403 |
|
403 |
biznes |
403 |
бизнес |
403 |
biznes |
403 |
اعمال |
403 |
aemal |
403 |
व्यापार |
403 |
vyaapaar |
403 |
ਕਾਰੋਬਾਰ |
403 |
kārōbāra |
403 |
ব্যবসা |
403 |
byabasā |
403 |
仕事 |
403 |
仕事 |
391 |
しごと |
391 |
shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
écrire |
404 |
um den Wert von
Vermögenswerten zu mindern, wenn sie in den Büchern eines Unternehmens
ausgewiesen werden |
404 |
to reduce the value of assets when stating it in a company’s
accounts |
404 |
在公司账目中陈述资产时降低资产价值 |
404 |
zài gōngsī zhàngmù zhōng chénshù
zīchǎn shí jiàngdī zīchǎn
jiàzhí |
404 |
|
404 |
to reduce the value
of assets when stating it in a company’s accounts |
404 |
para reduzir o valor
dos ativos ao declará-lo nas contas de uma empresa |
404 |
para reducir el valor
de los activos al declararlo en las cuentas de una empresa |
404 |
|
404 |
obniżenie
wartości majątku przy wykazywaniu go w księgach rachunkowych
firmy |
404 |
уменьшить
стоимость
активов при
отражении
ее в
бухгалтерском
учете
компании |
404 |
umen'shit' stoimost'
aktivov pri otrazhenii yeye v bukhgalterskom uchete kompanii |
404 |
لتقليل
قيمة الأصول
عند ذكرها في
حسابات الشركة |
404 |
litaqlil qimat
al'usul eind dhikriha fi hisabat alsharika |
404 |
किसी
कंपनी के
खातों में
बताते समय
संपत्ति के
मूल्य को कम
करने के लिए |
404 |
kisee kampanee ke
khaaton mein bataate samay sampatti ke mooly ko kam karane ke lie |
404 |
ਕਿਸੇ
ਕੰਪਨੀ ਦੇ
ਖਾਤਿਆਂ ਵਿੱਚ
ਸੰਪਤੀਆਂ ਦੇ
ਮੁੱਲ ਨੂੰ
ਘਟਾਉਣ ਲਈ |
404 |
kisē kapanī
dē khāti'āṁ vica sapatī'āṁ dē mula
nū ghaṭā'uṇa la'ī |
404 |
একটি
কোম্পানির
অ্যাকাউন্টে
উল্লেখ করার
সময়
সম্পদের
মূল্য কমাতে |
404 |
ēkaṭi
kōmpānira ayākā'unṭē ullēkha
karāra samaẏa sampadēra mūlya kamātē |
404 |
会社の口座に資産を記載する際に資産の価値を下げるため |
404 |
会社 の 口座 に 資産 を 記載 する 際 に 資産 の 価値 を 下げる ため |
392 |
かいしゃ の こうざ に しさん お きさい する さい に しさん の かち お さげる ため |
392 |
kaisha no kōza ni shisan o kisai suru sai ni shisan no kachi o sageru tame |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
inscrire |
405 |
Verringern Sie den
Vermögenswert bei der Darstellung von Vermögenswerten in Unternehmenskonten |
405 |
在公司账目中陈述资产时降低资产价值 |
405 |
在公司账目价值中标明资产时降低资产 |
405 |
zài gōngsī zhàngmù jiàzhí zhòng biāomíng
zīchǎn shí jiàngdī zīchǎn |
405 |
|
405 |
Decrease asset value
when presenting assets in company accounts |
405 |
Diminuir o valor do
ativo ao apresentar ativos nas contas da empresa |
405 |
Disminuir el valor
de los activos al presentar los activos en las cuentas de la empresa |
405 |
|
405 |
Zmniejsz
wartość aktywów podczas prezentacji aktywów na rachunkach firmy |
405 |
Уменьшить
стоимость
активов при
представлении
активов в
счетах
компании |
405 |
Umen'shit' stoimost'
aktivov pri predstavlenii aktivov v schetakh kompanii |
405 |
تقليل
قيمة الأصول
عند عرض
الأصول في
حسابات الشركة |
405 |
taqlil qimat al'usul
eind eard al'usul fi hisabat alsharika |
405 |
कंपनी
खातों में
संपत्ति पेश
करते समय
संपत्ति
मूल्य घटाएं |
405 |
kampanee khaaton
mein sampatti pesh karate samay sampatti mooly ghataen |
405 |
ਕੰਪਨੀ
ਖਾਤਿਆਂ ਵਿੱਚ
ਸੰਪੱਤੀ ਪੇਸ਼
ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਸੰਪੱਤੀ
ਮੁੱਲ ਘਟਾਓ |
405 |
kapanī
khāti'āṁ vica sapatī pēśa karadē
samēṁ sapatī mula ghaṭā'ō |
405 |
কোম্পানির
অ্যাকাউন্টে
সম্পদ
উপস্থাপন করার
সময়
সম্পদের
মূল্য হ্রাস
করুন |
405 |
kōmpānira
ayākā'unṭē sampada upasthāpana karāra
samaẏa sampadēra mūlya hrāsa karuna |
405 |
会社の勘定科目に資産を表示するときに資産価値を減らす |
405 |
会社 の 勘定 科目 に 資産 を 表示 する とき に 資産 価値 を 減らす |
393 |
かいしゃ の かんじょう かもく に しさん お ひょうじ する とき に しさん かち お へらす |
393 |
kaisha no kanjō kamoku ni shisan o hyōji suru toki ni shisan kachi o herasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
inscrire |
406 |
Abschreibung,
Abschreibung (Buchwert des Vermögenswerts) |
406 |
write-down,
write-down (book value of asset) |
406 |
减记,减记(资产账面价值) |
406 |
jiǎn jì, jiǎn jì (zīchǎn zhàngmiàn
jiàzhí) |
406 |
|
406 |
write-down,
write-down (book value of asset) |
406 |
baixa, baixa (valor
contábil do ativo) |
406 |
amortización,
amortización (valor en libros del activo) |
406 |
|
406 |
odpis, odpis
(wartość księgowa środka trwałego) |
406 |
списание,
списание
(балансовая
стоимость актива) |
406 |
spisaniye, spisaniye
(balansovaya stoimost' aktiva) |
406 |
الشطب
، الشطب
(القيمة
الدفترية
للأصل) |
406 |
alshatb , alshatb
(alqimat aldaftiriat lil'asla) |
406 |
राइट-डाउन,
राइट-डाउन
(संपत्ति का
बुक वैल्यू) |
406 |
rait-daun, rait-daun
(sampatti ka buk vailyoo) |
406 |
ਲਿਖੋ,
ਲਿਖੋ (ਸੰਪਤੀ
ਦਾ ਕਿਤਾਬੀ
ਮੁੱਲ) |
406 |
likhō,
likhō (sapatī dā kitābī mula) |
406 |
লিখুন,
লিখুন
(সম্পত্তির
বইয়ের
মূল্য) |
406 |
likhuna, likhuna
(sampattira ba'iẏēra mūlya) |
406 |
評価減、評価減(資産の簿価) |
406 |
評価減 、 評価減 ( 資産 の簿価 ) |
394 |
ひょうかげん 、 ひょうかげん ( しさん のぼか ) |
394 |
hyōkagen , hyōkagen ( shisan noboka ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
(à qn/qch) (pour
qch) |
407 |
Abschreibung,
Abschreibung (Buchwert des Vermögenswerts) |
407 |
减记,划减
(资产的账面价值) |
407 |
减记,划减(资产的账面价值) |
407 |
jiǎn jì, huà jiǎn (zīchǎn de zhàngmiàn
jiàzhí) |
407 |
|
407 |
write-down,
write-down (book value of asset) |
407 |
baixa, baixa (valor
contábil do ativo) |
407 |
amortización,
amortización (valor en libros del activo) |
407 |
|
407 |
odpis, odpis
(wartość księgowa środka trwałego) |
407 |
списание,
списание
(балансовая
стоимость актива) |
407 |
spisaniye, spisaniye
(balansovaya stoimost' aktiva) |
407 |
الشطب
، الشطب
(القيمة
الدفترية
للأصل) |
407 |
alshatb , alshatb
(alqimat aldaftiriat lil'asla) |
407 |
राइट-डाउन,
राइट-डाउन
(संपत्ति का
बुक वैल्यू) |
407 |
rait-daun, rait-daun
(sampatti ka buk vailyoo) |
407 |
ਲਿਖੋ,
ਲਿਖੋ (ਸੰਪਤੀ
ਦਾ ਕਿਤਾਬੀ
ਮੁੱਲ) |
407 |
likhō,
likhō (sapatī dā kitābī mula) |
407 |
লিখুন,
লিখুন
(সম্পত্তির
বইয়ের
মূল্য) |
407 |
likhuna, likhuna
(sampattira ba'iẏēra mūlya) |
407 |
評価減、評価減(資産の簿価) |
407 |
評価減 、 評価減 ( 資産 の簿価 ) |
395 |
ひょうかげん 、 ひょうかげん ( しさん のぼか ) |
395 |
hyōkagen , hyōkagen ( shisan noboka ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
écrire une lettre à une organisation ou une
entreprise, par exemple pour poser une question sur qc ou pour exprimer une
opinion |
408 |
verwandtes Substantiv |
408 |
related
noun |
408 |
相关名词 |
408 |
xiāngguān míngcí |
408 |
|
408 |
related noun |
408 |
substantivo
relacionado |
408 |
sustantivo
relacionado |
408 |
|
408 |
powiązany
rzeczownik |
408 |
родственное
существительное |
408 |
rodstvennoye
sushchestvitel'noye |
408 |
اسم
ذو صلة |
408 |
asm dhu sila |
408 |
संबंधित
संज्ञा |
408 |
sambandhit sangya |
408 |
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਨਾਮ |
408 |
sabadhita nāma |
408 |
সম্পর্কিত
বিশেষ্য |
408 |
samparkita
biśēṣya |
408 |
関連名詞 |
408 |
関連 名詞 |
396 |
かんれん めいし |
396 |
kanren meishi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
Écrire une lettre à
une organisation ou une entreprise, par exemple pour poser une question ou
exprimer une opinion |
409 |
aufschreiben |
409 |
write-down |
409 |
减记 |
409 |
jiǎn jì |
409 |
|
409 |
write-down |
409 |
escreva |
409 |
anote |
409 |
|
409 |
zanotować |
409 |
записывать |
409 |
zapisyvat' |
409 |
تدوين |
409 |
tadwin |
409 |
लिखो |
409 |
likho |
409 |
ਲਿਖੋ |
409 |
likhō |
409 |
লেখ |
409 |
lēkha |
409 |
書き留め |
409 |
書き留め |
397 |
かきとめ |
397 |
kakitome |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Écrire à (une
institution) (pour exprimer des opinions, etc.) |
410 |
aufschreiben |
410 |
减记 |
410 |
减记 |
410 |
jiǎn jì |
410 |
|
410 |
write down |
410 |
escreva |
410 |
anote |
410 |
|
410 |
zanotować |
410 |
записывать |
410 |
zapisyvat' |
410 |
اكتب |
410 |
auktub |
410 |
लिखो |
410 |
likho |
410 |
ਲਿਖੋ |
410 |
likhō |
410 |
লেখ |
410 |
lēkha |
410 |
書き留める |
410 |
書き留める |
398 |
かきとめる |
398 |
kakitomeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Écrire à (une
institution) (pour exprimer des opinions, etc.) |
411 |
schreiben |
411 |
write
in |
411 |
写进 |
411 |
xiě jìn |
411 |
|
411 |
write in |
411 |
escrever em |
411 |
Escribir en |
411 |
|
411 |
pisać w |
411 |
написать
в |
411 |
napisat' v |
411 |
اكتب
في |
411 |
auktub fi |
411 |
में
लिखना |
411 |
mein likhana |
411 |
ਵਿੱਚ
ਲਿਖੋ |
411 |
vica likhō |
411 |
লেখ |
411 |
lēkha |
411 |
で書きます |
411 |
で 書きます |
399 |
で かきます |
399 |
de kakimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Je vais écrire pour
plus d'informations |
412 |
schreiben |
412 |
写进 |
412 |
写进 |
412 |
xiě jìn |
412 |
|
412 |
write in |
412 |
escrever em |
412 |
Escribir en |
412 |
|
412 |
pisać w |
412 |
написать
в |
412 |
napisat' v |
412 |
اكتب
في |
412 |
auktub fi |
412 |
में
लिखना |
412 |
mein likhana |
412 |
ਵਿੱਚ
ਲਿਖੋ |
412 |
vica likhō |
412 |
লেখ |
412 |
lēkha |
412 |
で書きます |
412 |
で 書きます |
400 |
で かきます |
400 |
de kakimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
J'écrirai pour plus
d'informations |
413 |
(an jdn/etw) (für
etw) |
413 |
(to
sb/sth) (for sth) |
413 |
(to sb/sth) (for sth) |
413 |
(to sb/sth) (for sth) |
413 |
|
413 |
(to sb/sth) (for sth) |
413 |
(para sb/sth) (para
sth) |
413 |
(a sb/sth) (para
algo) |
413 |
|
413 |
(do
kogoś/czegoś) (do czegoś) |
413 |
(к
кому-л./что-л.)
(для чего-н.) |
413 |
(k komu-l./chto-l.)
(dlya chego-n.) |
413 |
(إلى
sb / sth) (لـ sth) |
413 |
('iilaa sb / sth) (l
sth) |
413 |
(sb/sth
के लिए) (sth के
लिए) |
413 |
(sb/sth ke lie) (sth
ke lie) |
413 |
(sb/sth
ਨੂੰ) (sth ਲਈ) |
413 |
(sb/sth nū) (sth
la'ī) |
413 |
(sb/sth)
(sth-এর জন্য) |
413 |
(sb/sth)
(sth-ēra jan'ya) |
413 |
(sb /
sthへ)(sthの場合) |
413 |
( sb / sth へ ) ( sth の 場合 ) |
401 |
( sb / sth え ) ( sth の ばあい ) |
401 |
( sb / sth e ) ( sth no bāi ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Je vous écris pour
demander des informations plus détaillées. . |
414 |
einen Brief an eine Organisation oder ein
Unternehmen schreiben, z. B. um nach etw zu fragen oder eine Meinung zu
äußern |
414 |
to write a letter to an organization or a company, for example
to ask about sth or to express an opinion |
414 |
给组织或公司写信,例如询问某事或表达意见 |
414 |
gěi
zǔzhī huò gōngsī xiě xìn, lìrú xúnwèn mǒu shì
huò biǎodá yìjiàn |
414 |
|
414 |
to write a letter to an organization or a
company, for example to ask about sth or to express an opinion |
414 |
escrever uma carta para uma organização ou
empresa, por exemplo, para perguntar sobre algo ou expressar uma opinião |
414 |
escribir una carta a una organización o
empresa, por ejemplo, para preguntar sobre algo o para expresar una opinión |
414 |
|
414 |
napisać list do organizacji lub firmy,
na przykład zapytać o coś lub wyrazić opinię |
414 |
написать
письмо в
организацию
или компанию,
например,
спросить о
чем-либо или
высказать
мнение |
414 |
napisat' pis'mo v organizatsiyu ili
kompaniyu, naprimer, sprosit' o chem-libo ili vyskazat' mneniye |
414 |
لكتابة
رسالة إلى
منظمة أو
شركة ، على سبيل
المثال
للسؤال عن
شيء أو
للتعبير عن
رأي |
414 |
likitabat risalat
'iilaa munazamat 'aw sharikat , ealaa sabil almithal lilsuwal ean shay' 'aw
liltaebir ean ray |
414 |
किसी
संगठन या
कंपनी को
पत्र लिखना,
उदाहरण के
लिए sth के बारे
में पूछना या
राय व्यक्त करना |
414 |
kisee sangathan ya kampanee ko patr likhana,
udaaharan ke lie sth ke baare mein poochhana ya raay vyakt karana |
414 |
ਕਿਸੇ
ਸੰਸਥਾ ਜਾਂ
ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ
ਚਿੱਠੀ ਲਿਖਣ ਲਈ,
ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ sth
ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਣਾ
ਜਾਂ ਕੋਈ ਰਾਏ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ |
414 |
kisē sasathā jāṁ
kapanī nū ciṭhī likhaṇa la'ī, udāharana
la'ī sth bārē puchaṇā jāṁ kō'ī
rā'ē pragaṭa karanā |
414 |
একটি
সংস্থা বা
একটি
কোম্পানিকে
একটি চিঠি
লিখতে,
উদাহরণস্বরূপ
sth সম্পর্কে
জিজ্ঞাসা
করা বা একটি
মতামত
প্রকাশ করা |
414 |
ēkaṭi sansthā bā
ēkaṭi kōmpānikē ēkaṭi ciṭhi
likhatē, udāharaṇasbarūpa sth samparkē
jijñāsā karā bā ēkaṭi matāmata
prakāśa karā |
414 |
組織や会社に手紙を書くため、たとえばsthについて質問したり、意見を述べたりするため |
414 |
組織 や 会社 に 手紙 を 書く ため 、 たとえば sth について 質問 し たり 、 意見 を 述べ たり する ため |
402 |
そしき や かいしゃ に てがみ お かく ため 、 たとえば sth について しつもん し たり 、 いけん お のべ たり する ため |
402 |
soshiki ya kaisha ni tegami o kaku tame , tatoeba sth nitsuite shitsumon shi tari , iken o nobe tari suru tame |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Je vous écris pour
demander des informations plus détaillées |
415 |
Schreiben Sie einen
Brief an eine Organisation oder ein Unternehmen, indem Sie z. B. nach etwas
fragen oder eine Meinung äußern |
415 |
给组织或公司写信,例如询问某事或表达意见 |
415 |
给组织或公司写信,例如了解某事或表达意见 |
415 |
gěi zǔzhī huò gōngsī xiě xìn,
lìrú liǎojiě mǒu shì huò biǎodá
yìjiàn |
415 |
|
415 |
Write a letter to an
organization or company, such as asking about something or expressing an
opinion |
415 |
Escreva uma carta
para uma organização ou empresa, como perguntar sobre algo ou expressar uma
opinião |
415 |
Escribir una carta a
una organización o empresa, como preguntar sobre algo o expresar una opinión. |
415 |
|
415 |
Napisz list do
organizacji lub firmy, na przykład z pytaniem o coś lub
wyrażeniem opinii |
415 |
Написать
письмо в
организацию
или компанию,
например,
спросить о
чем-то или
высказать
мнение |
415 |
Napisat' pis'mo v
organizatsiyu ili kompaniyu, naprimer, sprosit' o chem-to ili vyskazat'
mneniye |
415 |
اكتب
رسالة إلى
منظمة أو
شركة ، مثل
السؤال عن
شيء ما أو
التعبير عن
رأي |
415 |
aiktub risalatan
'iilaa munazamat 'aw sharikat , mithl alsuwal ean shay' ma 'aw altaebir ean
ray |
415 |
किसी
संगठन या
कंपनी को
पत्र लिखें,
जैसे कुछ पूछना
या राय
व्यक्त करना |
415 |
kisee sangathan ya
kampanee ko patr likhen, jaise kuchh poochhana ya raay vyakt karana |
415 |
ਕਿਸੇ
ਸੰਸਥਾ ਜਾਂ
ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਪੱਤਰ
ਲਿਖੋ, ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਬਾਰੇ ਪੁੱਛਣਾ
ਜਾਂ ਕੋਈ ਰਾਏ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ |
415 |
kisē
sasathā jāṁ kapanī nū ika patara likhō,
jivēṁ ki kisē cīza bārē puchaṇā
jāṁ kō'ī rā'ē pragaṭa karanā |
415 |
একটি
সংস্থা বা
সংস্থাকে
একটি চিঠি
লিখুন, যেমন
কিছু
সম্পর্কে
জিজ্ঞাসা
করা বা মতামত
প্রকাশ করা |
415 |
ēkaṭi
sansthā bā sansthākē ēkaṭi ciṭhi
likhuna, yēmana kichu samparkē jijñāsā karā bā
matāmata prakāśa karā |
415 |
何かについて質問したり意見を述べたりするなど、組織や会社に手紙を書く |
415 |
何 か について 質問 し たり 意見 を 述べ たり する など 、 組織 や 会社 に 手紙 を 書く |
403 |
なに か について しつもん し たり いけん お のべ たり する など 、 そしき や かいしゃ に てがみ お かく |
403 |
nani ka nitsuite shitsumon shi tari iken o nobe tari suru nado , soshiki ya kaisha ni tegami o kaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
écrire qn/qch en |
416 |
An (eine Institution)
schreiben (Meinungen äußern etc.) |
416 |
To
write to (an institution) (to express opinions, etc.) |
416 |
写信给(机构)(表达意见等) |
416 |
xiě xìn gěi (jīgòu)(biǎodá yìjiàn
děng) |
416 |
|
416 |
To write to (an
institution) (to express opinions, etc.) |
416 |
Escrever para (uma
instituição) (para expressar opiniões, etc.) |
416 |
Escribir a (una
institución) (expresar opiniones, etc.) |
416 |
|
416 |
Napisać do
(instytucji) (wyrażać opinie itp.) |
416 |
Написать
в
(учреждение)
(выразить
мнение и т. д.) |
416 |
Napisat' v
(uchrezhdeniye) (vyrazit' mneniye i t. d.) |
416 |
للكتابة
إلى (مؤسسة)
(للتعبير عن
الآراء ، إلخ.) |
416 |
lilkitabat 'iilaa
(muasasatin) (liltaebir ean alara' , 'iilakh.) |
416 |
(एक
संस्था) को
लिखने के लिए
(राय व्यक्त
करने के लिए,
आदि) |
416 |
(ek sanstha) ko
likhane ke lie (raay vyakt karane ke lie, aadi) |
416 |
(ਇੱਕ
ਸੰਸਥਾ) ਨੂੰ
ਲਿਖਣ ਲਈ (ਰਾਇ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ,
ਆਦਿ) |
416 |
(ika sasathā)
nū likhaṇa la'ī (rā'i pragaṭa karana la'ī,
ādi) |
416 |
(একটি
প্রতিষ্ঠান)
লিখতে (মতামত
প্রকাশ করতে, ইত্যাদি) |
416 |
(ēkaṭi
pratiṣṭhāna) likhatē (matāmata prakāśa
karatē, ityādi) |
416 |
(機関)に手紙を書く(意見を述べるなど) |
416 |
( 機関 ) に 手紙 を 書く ( 意見 を 述べる など ) |
404 |
( きかん ) に てがみ お かく ( いけん お のべる など ) |
404 |
( kikan ) ni tegami o kaku ( iken o noberu nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
écrire
quelqu'un/quelque chose |
417 |
An (eine
Institution) schreiben (Meinungen äußern etc.) |
417 |
致函(某机构)(表达意见等) |
417 |
致函(某机构)(表达意见等) |
417 |
Zhì hán (mǒu
jīgòu)(biǎodá yìjiàn děng) |
417 |
|
417 |
To write to (an
institution) (to express opinions, etc.) |
417 |
Escrever para (uma
instituição) (para expressar opiniões, etc.) |
417 |
Escribir a (una
institución) (expresar opiniones, etc.) |
417 |
|
417 |
Napisać do
(instytucji) (wyrażać opinie itp.) |
417 |
Написать
в
(учреждение)
(выразить
мнение и т. д.) |
417 |
Napisat' v
(uchrezhdeniye) (vyrazit' mneniye i t. d.) |
417 |
للكتابة
إلى (مؤسسة)
(للتعبير عن
الآراء ، إلخ.) |
417 |
lilkitabat 'iilaa
(muasasatin) (liltaebir ean alara' , 'iilakh.) |
417 |
(एक
संस्था) को
लिखने के लिए
(राय व्यक्त
करने के लिए,
आदि) |
417 |
(ek sanstha) ko
likhane ke lie (raay vyakt karane ke lie, aadi) |
417 |
(ਇੱਕ
ਸੰਸਥਾ) ਨੂੰ
ਲਿਖਣ ਲਈ (ਰਾਇ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ,
ਆਦਿ) |
417 |
(ika sasathā)
nū likhaṇa la'ī (rā'i pragaṭa karana la'ī,
ādi) |
417 |
(একটি
প্রতিষ্ঠান)
লিখতে (মতামত
প্রকাশ করতে, ইত্যাদি) |
417 |
(ēkaṭi
pratiṣṭhāna) likhatē (matāmata prakāśa
karatē, ityādi) |
417 |
(機関)に手紙を書く(意見を述べるなど) |
417 |
( 機関 ) に 手紙 を 書く ( 意見 を 述べる など ) |
405 |
( きかん ) に てがみ お かく ( いけん お のべる など ) |
405 |
( kikan ) ni tegami o kaku ( iken o noberu nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Politique |
418 |
Ich melde mich für
weitere Informationen |
418 |
I’ll
write in for more information |
418 |
我会写信获取更多信息 |
418 |
wǒ huì xiě xìn huòqǔ gèng duō xìnxī |
418 |
|
418 |
I’ll write in for
more information |
418 |
vou escrever para
mais informações |
418 |
escribo para mas
informacion |
418 |
|
418 |
Napiszę po
więcej informacji |
418 |
Я
напишу для
получения
дополнительной
информации |
418 |
YA napishu dlya
polucheniya dopolnitel'noy informatsii |
418 |
سأكتب
لمزيد من
المعلومات |
418 |
sa'aktub limazid min
almaelumat |
418 |
मैं
अधिक
जानकारी के
लिए लिखूंगा |
418 |
main adhik
jaanakaaree ke lie likhoonga |
418 |
ਮੈਂ
ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਲਈ ਲਿਖਾਂਗਾ |
418 |
maiṁ hōra
jāṇakārī la'ī likhāṅgā |
418 |
আমি
আরও তথ্যের
জন্য লিখব |
418 |
āmi
āra'ō tathyēra jan'ya likhaba |
418 |
詳細については書き込みます |
418 |
詳細 について は 書き込みます |
406 |
しょうさい について わ かきこみます |
406 |
shōsai nitsuite wa kakikomimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
politique |
419 |
Ich werde für
weitere Informationen schreiben |
419 |
我会写信以获取更多信息 |
419 |
我会写信以获取更多信息 |
419 |
wǒ huì xiě xìn yǐ huòqǔ gèng duō
xìnxī |
419 |
|
419 |
I will write for
more information |
419 |
vou escrever para
mais informações |
419 |
escribo para mas
informacion |
419 |
|
419 |
Napiszę po
więcej informacji |
419 |
Я
напишу для
получения
дополнительной
информации |
419 |
YA napishu dlya
polucheniya dopolnitel'noy informatsii |
419 |
سأكتب
لمزيد من
المعلومات |
419 |
sa'aktub limazid min
almaelumat |
419 |
अधिक
जानकारी के
लिए लिखूंगा |
419 |
adhik jaanakaaree ke
lie likhoonga |
419 |
ਮੈਂ
ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਲਈ ਲਿਖਾਂਗਾ |
419 |
maiṁ hōra
jāṇakārī la'ī likhāṅgā |
419 |
আমি
আরও তথ্যের
জন্য লিখব |
419 |
āmi
āra'ō tathyēra jan'ya likhaba |
419 |
詳細については書きます |
419 |
詳細 について は 書きます |
407 |
しょうさい について わ かきます |
407 |
shōsai nitsuite wa kakimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
pour ajouter un nom
supplémentaire à votre bulletin de vote lors d'une élection afin de pouvoir
voter pour eux |
420 |
Ich schreibe, um
nähere Informationen anzufordern. . |
420 |
I
am writing to request more detailed information。. |
420 |
我写信是为了索取更详细的信息。 |
420 |
wǒ xiě xìn shì wèile suǒqǔ gèng xiángxì
de xìnxī. |
420 |
|
420 |
I am writing to
request more detailed information. . |
420 |
Estou escrevendo para
solicitar informações mais detalhadas. . |
420 |
Le escribo para
solicitar información más detallada. . |
420 |
|
420 |
Piszę z
prośbą o bardziej szczegółowe informacje. . |
420 |
Я
пишу, чтобы
запросить
более
подробную
информацию. . |
420 |
YA pishu, chtoby
zaprosit' boleye podrobnuyu informatsiyu. . |
420 |
أكتب
لأطلب
معلومات
أكثر تفصيلا. . |
420 |
'aktub li'atlub
maelumat 'akthar tafsila. . |
420 |
मैं
अधिक
विस्तृत
जानकारी का
अनुरोध करने
के लिए लिख
रहा हूं। . |
420 |
main adhik vistrt
jaanakaaree ka anurodh karane ke lie likh raha hoon. . |
420 |
ਮੈਂ
ਹੋਰ
ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ
ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਲਈ
ਲਿਖ ਰਿਹਾ
ਹਾਂ। . |
420 |
maiṁ hōra
visatrita jāṇakārī dī bēnatī karana
la'ī likha rihā hāṁ. . |
420 |
আমি
আরও
বিস্তারিত
তথ্যের
অনুরোধ করতে
লিখছি। . |
420 |
āmi
āra'ō bistārita tathyēra anurōdha karatē
likhachi. . |
420 |
私はより詳細な情報を要求するために書いています。
。 |
420 |
私 は より 詳細な 情報 を 要求 する ため に 書いています 。 。 |
408 |
わたし わ より しょうさいな じょうほう お ようきゅう する ため に かいています 。 。 |
408 |
watashi wa yori shōsaina jōhō o yōkyū suru tame ni kaiteimasu . . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
Ajoutez un nom
supplémentaire à votre bulletin de vote lors des élections pour pouvoir voter
pour eux |
421 |
Ich schreibe, um
nähere Informationen anzufordern |
421 |
我要写信索取更详细的信息 |
421 |
我要写信索取更多详细信息 |
421 |
Wǒ yào xiě xìn suǒqǔ gèng duō
xiángxì xìnxī |
421 |
|
421 |
I am writing to
request more detailed information |
421 |
Estou escrevendo
para solicitar informações mais detalhadas |
421 |
Le escribo para
solicitar información más detallada. |
421 |
|
421 |
Piszę z
prośbą o bardziej szczegółowe informacje |
421 |
Я
пишу, чтобы
запросить
более
подробную
информацию |
421 |
YA pishu, chtoby
zaprosit' boleye podrobnuyu informatsiyu |
421 |
أكتب
لأطلب
معلومات
أكثر تفصيلا |
421 |
'aktub li'atlub
maelumat 'akthar tafsilan |
421 |
मैं
अधिक
विस्तृत
जानकारी का
अनुरोध करने
के लिए लिख
रहा हूँ |
421 |
main adhik vistrt
jaanakaaree ka anurodh karane ke lie likh raha hoon |
421 |
ਮੈਂ
ਹੋਰ
ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ
ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਲਈ
ਲਿਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
421 |
Maiṁ hōra
visatrita jāṇakārī dī bēnatī karana
la'ī likha rihā hāṁ |
421 |
আমি
আরও
বিস্তারিত
তথ্যের
অনুরোধ করতে
লিখছি |
421 |
Āmi
āra'ō bistārita tathyēra anurōdha karatē
likhachi |
421 |
より詳細な情報を要求するために書いています |
421 |
より 詳細な 情報 を 要求 する ため に 書いています |
409 |
より しょうさいな じょうほう お ようきゅう する ため に かいています |
409 |
yori shōsaina jōhō o yōkyū suru tame ni kaiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
(sur le bulletin de
vote) écrivez le nom du non-candidat |
422 |
jdn/etw einschreiben |
422 |
write
sb/sth in |
422 |
写某人/某事 |
422 |
xiě mǒu rén/mǒu shì |
422 |
|
422 |
write sb/sth in |
422 |
escreva sb/sth em |
422 |
escribir sb/sth en |
422 |
|
422 |
napisz sb/sth w |
422 |
напишите
сбн/ст в |
422 |
napishite sbn/st v |
422 |
اكتب
sb / sth في |
422 |
aktub sb / sth fi |
422 |
sb/sth in .
लिखें |
422 |
sb/sth in . likhen |
422 |
ਵਿੱਚ
sb/sth ਲਿਖੋ |
422 |
vica sb/sth
likhō |
422 |
লিখুন
sb/sth in |
422 |
likhuna sb/sth in |
422 |
sb/sthを |
422 |
sb / sth を |
410 |
sb / sth お |
410 |
sb / sth o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
(sur le bulletin de
vote) écrivez le nom du non-candidat |
423 |
jemanden/etwas
schreiben |
423 |
写某人/某事 |
423 |
写对/某事 |
423 |
xiě duì/mǒu shì |
423 |
|
423 |
write
someone/something |
423 |
escrever alguém/algo |
423 |
escribir
algo/alguien |
423 |
|
423 |
napisz
kogoś/coś |
423 |
написать
кого-либо/что-либо |
423 |
napisat'
kogo-libo/chto-libo |
423 |
اكتب
شخص ما / شيء ما |
423 |
aktub shakhs ma /
shay' ma |
423 |
किसी
को / कुछ लिखो |
423 |
kisee ko / kuchh
likho |
423 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ/ਕੁਝ ਲਿਖੋ |
423 |
kisē
nū/kujha likhō |
423 |
কেউ/কিছু
লিখুন |
423 |
kē'u/kichu
likhuna |
423 |
誰か/何かを書く |
423 |
誰 か / 何 か を 書く |
411 |
だれ か / なに か お かく |
411 |
dare ka / nani ka o kaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
nom apparenté |
424 |
Politik |
424 |
Politics |
424 |
政治 |
424 |
zhèngzhì |
424 |
|
424 |
Politics |
424 |
Política |
424 |
Política |
424 |
|
424 |
Polityka |
424 |
Политика |
424 |
Politika |
424 |
سياسة |
424 |
siasa |
424 |
राजनीति |
424 |
raajaneeti |
424 |
ਰਾਜਨੀਤੀ |
424 |
rājanītī |
424 |
রাজনীতি |
424 |
rājanīti |
424 |
政治 |
424 |
政治 |
412 |
せいじ |
412 |
seiji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
inscrire |
425 |
Politik |
425 |
政治 |
425 |
政治 |
425 |
zhèngzhì |
425 |
|
425 |
politics |
425 |
política |
425 |
política |
425 |
|
425 |
Polityka |
425 |
политика |
425 |
politika |
425 |
سياسة |
425 |
siasa |
425 |
राजनीति |
425 |
raajaneeti |
425 |
ਰਾਜਨੀਤੀ |
425 |
rājanītī |
425 |
রাজনীতি |
425 |
rājanīti |
425 |
政治 |
425 |
政治 |
413 |
せいじ |
413 |
seiji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
écrire qch dans qch |
426 |
bei einer Wahl einen
zusätzlichen Namen auf Ihren Stimmzettel setzen, um ihn wählen zu können |
426 |
to add an extra name to your voting paper in
an election in order to be able to vote for them |
426 |
在选举中为您的选票添加一个额外的名字,以便能够投票给他们 |
426 |
zài xuǎnjǔ zhōng wèi nín de xuǎnpiào
tiānjiā yīgè éwài de míngzì,
yǐbiàn nénggòu tóupiào gěi tāmen |
426 |
|
426 |
to add an extra name
to your voting paper in an election in order to be able to vote for them |
426 |
para adicionar um
nome extra ao seu boletim de voto em uma eleição para poder votar neles |
426 |
para agregar un
nombre adicional a su papeleta de votación en una elección para poder votar
por ellos |
426 |
|
426 |
dodać dodatkowe
imię do karty do głosowania w wyborach, aby móc na nie
głosować |
426 |
добавить
дополнительное
имя в свой
бюллетень
для
голосования
на выборах,
чтобы иметь
возможность
проголосовать
за них |
426 |
dobavit'
dopolnitel'noye imya v svoy byulleten' dlya golosovaniya na vyborakh, chtoby
imet' vozmozhnost' progolosovat' za nikh |
426 |
لإضافة
اسم إضافي
إلى ورقة
التصويت
الخاصة بك في
الانتخابات
حتى تتمكن من
التصويت لها |
426 |
li'iidafat aism
'iidafiin 'iilaa waraqat altaswit alkhasat bik fi alaintikhabat hataa
tatamakan min altaswit laha |
426 |
चुनाव
में अपने
वोटिंग पेपर
में एक
अतिरिक्त नाम
जोड़ने के
लिए उन्हें
वोट देने में
सक्षम होने
के लिए |
426 |
chunaav mein apane
voting pepar mein ek atirikt naam jodane ke lie unhen vot dene mein saksham
hone ke lie |
426 |
ਉਹਨਾਂ
ਲਈ ਵੋਟ ਪਾਉਣ
ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ
ਕਿਸੇ ਚੋਣ ਵਿੱਚ
ਤੁਹਾਡੇ
ਵੋਟਿੰਗ ਪੇਪਰ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਵਾਧੂ ਨਾਮ
ਜੋੜਨਾ |
426 |
uhanāṁ
la'ī vōṭa pā'uṇa dē yōga hōṇa
la'ī kisē cōṇa vica tuhāḍē
vōṭiga pēpara vica ika vādhū nāma
jōṛanā |
426 |
তাদের
জন্য ভোট
দিতে সক্ষম
হওয়ার জন্য
একটি নির্বাচনে
আপনার ভোটিং
পেপারে একটি
অতিরিক্ত
নাম যোগ করতে |
426 |
tādēra
jan'ya bhōṭa ditē sakṣama ha'ōẏāra
jan'ya ēkaṭi nirbācanē āpanāra
bhōṭiṁ pēpārē ēkaṭi atirikta
nāma yōga karatē |
426 |
選挙で投票できるようにするために、投票用紙に名前を追加する |
426 |
選挙 で 投票 できる よう に する ため に 、 投票 用紙 に 名前 を 追加 する |
414 |
せんきょ で とうひょう できる よう に する ため に 、 とうひょう ようし に なまえ お ついか する |
414 |
senkyo de tōhyō dekiru yō ni suru tame ni , tōhyō yōshi ni namae o tsuika suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
inclure une règle ou
une condition dans un contrat ou un accord lors de sa conclusion |
427 |
Fügen Sie Ihrem
Stimmzettel bei Wahlen einen zusätzlichen Namen hinzu, um für sie stimmen zu
können |
427 |
在选举中为您的选票添加一个额外的名字,以便能够投票给他们 |
427 |
在选举中为您的名字添加一个额外的选票,以便能够投票给他们 |
427 |
zài xuǎnjǔ zhōng wèi nín de míngzì
tiānjiā yīgè éwài de xuǎnpiào,
yǐbiàn nénggòu tóupiào gěi tāmen |
427 |
|
427 |
Add an extra name to
your ballot in elections to be able to vote for them |
427 |
Adicione um nome
extra à sua cédula nas eleições para poder votar neles |
427 |
Agregue un nombre
extra a su boleta en las elecciones para poder votar por ellos |
427 |
|
427 |
Dodaj dodatkowe
imię do swojej karty do głosowania w wyborach, aby móc na nie
głosować |
427 |
Добавьте
дополнительное
имя в свой
бюллетень
на выборах,
чтобы иметь
возможность
проголосовать
за них. |
427 |
Dobav'te
dopolnitel'noye imya v svoy byulleten' na vyborakh, chtoby imet' vozmozhnost'
progolosovat' za nikh. |
427 |
أضف
اسمًا
إضافيًا إلى
بطاقة
اقتراعك
في الانتخابات
لتتمكن من
التصويت لها |
427 |
'udif asman 'idafyan
'iilaa bitaqat aiqtiraeik fi alaintikhabat litatamakan min
altaswit laha |
427 |
चुनावों
में अपने
मतपत्र में
एक अतिरिक्त
नाम जोड़ें
ताकि वे
उन्हें वोट
दे सकें |
427 |
chunaavon mein apane
matapatr mein ek atirikt naam joden taaki ve unhen vot de saken |
427 |
ਉਹਨਾਂ
ਲਈ ਵੋਟ ਪਾਉਣ
ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ
ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ
ਬੈਲਟ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਵਾਧੂ ਨਾਮ
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ |
427 |
uhanāṁ
la'ī vōṭa pā'uṇa dē yōga hōṇa
la'ī cōṇāṁ vica āpaṇī
bailaṭa vica ika vādhū nāma śāmala karō |
427 |
তাদের
জন্য ভোট
দিতে সক্ষম
হওয়ার জন্য
নির্বাচনে
আপনার
ব্যালটে
একটি
অতিরিক্ত
নাম যোগ করুন |
427 |
tādēra
jan'ya bhōṭa ditē sakṣama ha'ōẏāra
jan'ya nirbācanē āpanāra byālaṭē
ēkaṭi atirikta nāma yōga karuna |
427 |
選挙で投票できるように、投票用紙に名前を追加します |
427 |
選挙 で 投票 できる よう に 、 投票 用紙 に 名前 を 追加 します |
415 |
せんきょ で とうひょう できる よう に 、 とうひょう ようし に なまえ お ついか します |
415 |
senkyo de tōhyō dekiru yō ni , tōhyō yōshi ni namae o tsuika shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Inclure des règles ou
des conditions dans un contrat ou un accord |
428 |
(auf den Stimmzettel)
den Namen des Nichtkandidaten schreiben |
428 |
(on
the ballot) write the name of the non-candidate |
428 |
(在选票上)写下非候选人的姓名 |
428 |
(zài xuǎnpiào shàng) xiě xià fēi hòuxuǎn
rén de xìngmíng |
428 |
|
428 |
(on the ballot) write
the name of the non-candidate |
428 |
(na cédula) escreva o
nome do não candidato |
428 |
(en la boleta)
escriba el nombre del no candidato |
428 |
|
428 |
(na karcie do
głosowania) wpisz nazwisko nie-kandydata |
428 |
(в
бюллетене)
написать
фамилию
некандидата |
428 |
(v byulletene)
napisat' familiyu nekandidata |
428 |
(على
ورقة
الاقتراع)
اكتب اسم غير
المرشح |
428 |
(ealaa waraqat
alaqtiraei) auktub aism ghayr almurashah |
428 |
(मतपत्र
पर)
गैर-उम्मीदवार
का नाम लिखें |
428 |
(matapatr par)
gair-ummeedavaar ka naam likhen |
428 |
(ਬੈਲਟ
ਉੱਤੇ)
ਗੈਰ-ਉਮੀਦਵਾਰ
ਦਾ ਨਾਮ ਲਿਖੋ |
428 |
(bailaṭa
utē) gaira-umīdavāra dā nāma likhō |
428 |
(ব্যালটে)
অপ্রার্থীর
নাম লিখুন |
428 |
(byālaṭē)
aprārthīra nāma likhuna |
428 |
(投票用紙に)非候補者の名前を記入してください |
428 |
( 投票 用紙 に ) 非 候補者 の 名前 を 記入 してください |
416 |
( とうひょう ようし に ) ひ こうほしゃ の なまえ お きにゅう してください |
416 |
( tōhyō yōshi ni ) hi kōhosha no namae o kinyū shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
mettre en (contrat
ou accord). |
429 |
(auf den
Stimmzettel) den Namen des Nichtkandidaten schreiben |
429 |
(在选票上)写上非候选人姓名 |
429 |
(在选票上)写上非名人 |
429 |
(zài xuǎnpiào shàng) xiě shàng fēi míngrén |
429 |
|
429 |
(on the ballot)
write the name of the non-candidate |
429 |
(na cédula) escreva
o nome do não candidato |
429 |
(en la boleta)
escriba el nombre del no candidato |
429 |
|
429 |
(na karcie do
głosowania) wpisz nazwisko nie-kandydata |
429 |
(в
бюллетене)
написать
фамилию
некандидата |
429 |
(v byulletene)
napisat' familiyu nekandidata |
429 |
(على
ورقة
الاقتراع)
اكتب اسم غير
المرشح |
429 |
(ealaa waraqat
alaqtiraei) auktub aism ghayr almurashah |
429 |
(मतपत्र
पर)
गैर-उम्मीदवार
का नाम लिखें |
429 |
(matapatr par)
gair-ummeedavaar ka naam likhen |
429 |
(ਬੈਲਟ
ਉੱਤੇ)
ਗੈਰ-ਉਮੀਦਵਾਰ
ਦਾ ਨਾਮ ਲਿਖੋ |
429 |
(bailaṭa
utē) gaira-umīdavāra dā nāma likhō |
429 |
(ব্যালটে)
অপ্রার্থীর
নাম লিখুন |
429 |
(byālaṭē)
aprārthīra nāma likhuna |
429 |
(投票用紙に)非候補者の名前を記入してください |
429 |
( 投票 用紙 に ) 非 候補者 の 名前 を 記入 してください |
417 |
( とうひょう ようし に ) ひ こうほしゃ の なまえ お きにゅう してください |
417 |
( tōhyō yōshi ni ) hi kōhosha no namae o kinyū shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
mettre en (contrat ou accord). |
430 |
verwandtes Substantiv |
430 |
related
noun |
430 |
相关名词 |
430 |
xiāngguān míngcí |
430 |
|
430 |
related noun |
430 |
substantivo
relacionado |
430 |
sustantivo
relacionado |
430 |
|
430 |
powiązany
rzeczownik |
430 |
родственное
существительное |
430 |
rodstvennoye
sushchestvitel'noye |
430 |
اسم
ذو صلة |
430 |
asm dhu sila |
430 |
संबंधित
संज्ञा |
430 |
sambandhit sangya |
430 |
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਨਾਮ |
430 |
sabadhita nāma |
430 |
সম্পর্কিত
বিশেষ্য |
430 |
samparkita
biśēṣya |
430 |
関連名詞 |
430 |
関連 名詞 |
418 |
かんれん めいし |
418 |
kanren meishi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
radier/effacer |
431 |
schreiben |
431 |
write
in |
431 |
写进 |
431 |
xiě jìn |
431 |
|
431 |
write in |
431 |
escrever em |
431 |
Escribir en |
431 |
|
431 |
pisać w |
431 |
написать
в |
431 |
napisat' v |
431 |
اكتب
في |
431 |
auktub fi |
431 |
में
लिखना |
431 |
mein likhana |
431 |
ਵਿੱਚ
ਲਿਖੋ |
431 |
vica likhō |
431 |
লেখ |
431 |
lēkha |
431 |
で書きます |
431 |
で 書きます |
419 |
で かきます |
419 |
de kakimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
(à qn/qch) (pour qch) |
432 |
etw in etw. schreiben |
432 |
write
sth into sth |
432 |
把某事写进某事 |
432 |
bǎ mǒu shì xiě jìn mǒu shì |
432 |
|
432 |
write sth into sth |
432 |
escreva sth em sth |
432 |
escribir algo en algo |
432 |
|
432 |
napisz coś do
czegoś |
432 |
написать
что-то в
что-то |
432 |
napisat' chto-to v
chto-to |
432 |
اكتب
لك شيء في شيء |
432 |
aktub lak shay' fi
shay' |
432 |
sth को
sth . में लिखें |
432 |
sth ko sth . mein
likhen |
432 |
sth
ਨੂੰ sth ਵਿੱਚ
ਲਿਖੋ |
432 |
sth nū sth vica
likhō |
432 |
sth-এ sth
লিখুন |
432 |
sth-ē sth
likhuna |
432 |
sthをsthに書き込む |
432 |
sth を sth に 書き込む |
420 |
sth お sth に かきこむ |
420 |
sth o sth ni kakikomu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
écrire à une
organisation ou une entreprise, généralement pour leur demander de vous
envoyer qch |
433 |
eine Regel oder
Bedingung in einen Vertrag oder eine Vereinbarung aufzunehmen, wenn diese
getroffen wird |
433 |
to include a rule or condition in a contract
or an agreement when it is made |
433 |
在订立合同或协议时将规则或条件包括在合同或协议中 |
433 |
zài dìnglì hétóng huò xiéyì shí jiāng guīzé huò
tiáojiàn bāokuò zài hétóng huò xiéyì
zhōng |
433 |
|
433 |
to include a rule or
condition in a contract or an agreement when it is made |
433 |
incluir uma regra ou
condição em um contrato ou acordo quando for feito |
433 |
incluir una regla o
condición en un contrato o acuerdo cuando se hace |
433 |
|
433 |
zawrzeć
zasadę lub warunek w kontrakcie lub porozumieniu, gdy jest ono
zawierane; |
433 |
включать
правило или
условие в
договор или
соглашение
при его
заключении |
433 |
vklyuchat' pravilo
ili usloviye v dogovor ili soglasheniye pri yego zaklyuchenii |
433 |
لتضمين
قاعدة أو شرط
في عقد أو
اتفاقية عند
إبرامها |
433 |
litadmin qaeidat 'aw
shart fi eaqd 'aw aitifaqiat eind 'iibramiha |
433 |
एक
अनुबंध या एक
समझौते में
एक नियम या
शर्त शामिल
करने के लिए
जब इसे बनाया
जाता है |
433 |
ek anubandh ya ek
samajhaute mein ek niyam ya shart shaamil karane ke lie jab ise banaaya jaata
hai |
433 |
ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ
ਜਾਂ
ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ
ਵਿਚ ਨਿਯਮ ਜਾਂ
ਸ਼ਰਤ ਸ਼ਾਮਲ
ਕਰਨਾ ਜਦੋਂ ਇਹ
ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
433 |
ikarāranāmē
jāṁ ikarāranāmē vica niyama jāṁ
śarata śāmala karanā jadōṁ iha
baṇā'i'ā jāndā hai |
433 |
একটি
চুক্তি বা
চুক্তিতে
একটি নিয়ম
বা শর্ত অন্তর্ভুক্ত
করা যখন এটি
করা হয় |
433 |
ēkaṭi
cukti bā cuktitē ēkaṭi niẏama bā śarta
antarbhukta karā yakhana ēṭi karā haẏa |
433 |
契約または合意がなされたときに規則または条件を含めること |
433 |
契約 または 合意 が なされた とき に 規則 または 条件 を 含める こと |
421 |
けいやく または ごうい が なされた とき に きそく または じょうけん お ふくめる こと |
421 |
keiyaku mataha gōi ga nasareta toki ni kisoku mataha jōken o fukumeru koto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
Écrivez une lettre à
une organisation ou à une entreprise, généralement pour qu'elle vous envoie
quelque chose |
434 |
Nehmen Sie Regeln
oder Bedingungen in einen Vertrag oder eine Vereinbarung auf |
434 |
在合同或协议中包含规则或条件 |
434 |
在合同或协议中包含规则或条件 |
434 |
zài hétóng huò xiéyì zhōng bāohán guīzé huò
tiáojiàn |
434 |
|
434 |
Include rules or
conditions in a contract or agreement |
434 |
Incluir regras ou
condições em um contrato ou acordo |
434 |
Incluir reglas o
condiciones en un contrato o acuerdo |
434 |
|
434 |
Uwzględnij
zasady lub warunki w umowie lub umowie |
434 |
Включить
правила или
условия в
контракт или
соглашение |
434 |
Vklyuchit' pravila
ili usloviya v kontrakt ili soglasheniye |
434 |
قم
بتضمين
القواعد أو
الشروط في
العقد أو الاتفاقية |
434 |
qum bitadmin
alqawaeid 'aw alshurut fi aleaqd 'aw alaitifaqia |
434 |
अनुबंध
या अनुबंध
में नियम या
शर्तें
शामिल करें |
434 |
anubandh ya anubandh
mein niyam ya sharten shaamil karen |
434 |
ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ
ਜਾਂ ਸਮਝੌਤੇ
ਵਿਚ ਨਿਯਮ ਜਾਂ
ਸ਼ਰਤਾਂ ਸ਼ਾਮਲ
ਕਰੋ |
434 |
ikarāranāmē
jāṁ samajhautē vica niyama jāṁ
śaratāṁ śāmala karō |
434 |
একটি
চুক্তি বা
চুক্তিতে
নিয়ম বা
শর্তাবলী অন্তর্ভুক্ত
করুন |
434 |
ēkaṭi
cukti bā cuktitē niẏama bā śartābalī
antarbhukta karuna |
434 |
契約または契約に規則または条件を含める |
434 |
契約 または 契約 に 規則 または 条件 を 含める |
422 |
けいやく または けいやく に きそく または じょうけん お ふくめる |
422 |
keiyaku mataha keiyaku ni kisoku mataha jōken o fukumeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
Écrire à (une
institution) (demande d'informations, etc.) |
435 |
abgeschlossen
(Vertrag oder Vereinbarung). |
435 |
put
into (contract or agreement). |
435 |
投入(合同或协议)。 |
435 |
tóurù (hétóng huò xiéyì). |
435 |
|
435 |
put into (contract or
agreement). |
435 |
colocar em (contrato
ou acordo). |
435 |
poner en (contrato o
acuerdo). |
435 |
|
435 |
zawarte (umowa lub
umowa). |
435 |
заключать
(договор или
соглашение). |
435 |
zaklyuchat' (dogovor
ili soglasheniye). |
435 |
الدخول
في (عقد أو
اتفاق). |
435 |
aldukhul fi (eaqad
'aw atifaqin). |
435 |
(अनुबंध
या समझौता)
में डाल
दिया। |
435 |
(anubandh ya
samajhauta) mein daal diya. |
435 |
(ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ
ਜਾਂ ਸਮਝੌਤਾ)
ਵਿੱਚ ਪਾਓ. |
435 |
(ikarāranāmā
jāṁ samajhautā) vica pā'ō. |
435 |
put into
(চুক্তি বা
চুক্তি) |
435 |
put into (cukti
bā cukti) |
435 |
(契約または合意)に入れます。 |
435 |
( 契約 または 合意 ) に 入れます 。 |
423 |
( けいやく または ごうい ) に いれます 。 |
423 |
( keiyaku mataha gōi ) ni iremasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
Écrire à (une
institution) (demande d'informations, etc.) |
436 |
abgeschlossen (Vertrag oder Vereinbarung). |
436 |
把…写入(合同或协议). |
436 |
……写入(合同或协议)。 |
436 |
……Xiě rù (hétóng
huò xiéyì). |
436 |
|
436 |
put into (contract or agreement). |
436 |
colocar em (contrato ou acordo). |
436 |
poner en (contrato o acuerdo). |
436 |
|
436 |
zawarte (umowa lub umowa). |
436 |
заключать
(договор или
соглашение). |
436 |
zaklyuchat' (dogovor ili soglasheniye). |
436 |
الدخول
في (عقد أو
اتفاق). |
436 |
aldukhul fi (eaqad
'aw atifaqin). |
436 |
(अनुबंध
या समझौता)
में डाल
दिया। |
436 |
(anubandh ya samajhauta) mein daal diya. |
436 |
(ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ
ਜਾਂ ਸਮਝੌਤਾ)
ਵਿੱਚ ਪਾਓ. |
436 |
(Ikarāranāmā jāṁ
samajhautā) vica pā'ō. |
436 |
put into
(চুক্তি বা
চুক্তি) |
436 |
put into (cukti bā cukti) |
436 |
(契約または合意)に入れます。 |
436 |
( 契約 または 合意 ) に 入れます 。 |
424 |
( けいやく または ごうい ) に いれます 。 |
424 |
( keiyaku mataha gōi ) ni iremasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
Synonyme |
437 |
abschreiben/weg |
437 |
write
off/away |
437 |
注销/离开 |
437 |
Zhùxiāo/líkāi |
437 |
|
437 |
write off/away |
437 |
anular/afastar |
437 |
cancelar/eliminar |
437 |
|
437 |
odpisać/odpisać |
437 |
списать/списать |
437 |
spisat'/spisat' |
437 |
شطب
/ بعيدا |
437 |
shatb / baeidan |
437 |
बट्टे
खाते में
डालना/दूर
करना |
437 |
batte khaate mein
daalana/door karana |
437 |
ਬੰਦ
/ ਦੂਰ ਲਿਖੋ |
437 |
Bada/ dūra
likhō |
437 |
বন্ধ/দূরে
লিখুন |
437 |
bandha/dūrē
likhuna |
437 |
償却/償却 |
437 |
償却 / 償却 |
425 |
しょうきゃく / しょうきゃく |
425 |
shōkyaku / shōkyaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
envoyer |
438 |
(an jdn/etw) (für
etw) |
438 |
(to
sb/sth) (for sth) |
438 |
(to sb/sth) (for sth) |
438 |
(to sb/sth) (for sth) |
438 |
|
438 |
(to sb/sth) (for sth) |
438 |
(para sb/sth) (para
sth) |
438 |
(a sb/sth) (para
algo) |
438 |
|
438 |
(do
kogoś/czegoś) (do czegoś) |
438 |
(к
кому-л./что-л.)
(для чего-н.) |
438 |
(k komu-l./chto-l.)
(dlya chego-n.) |
438 |
(إلى
sb / sth) (لـ sth) |
438 |
('iilaa sb / sth) (l
sth) |
438 |
(sb/sth
के लिए) (sth के
लिए) |
438 |
(sb/sth ke lie) (sth
ke lie) |
438 |
(sb/sth
ਨੂੰ) (sth ਲਈ) |
438 |
(sb/sth nū) (sth
la'ī) |
438 |
(sb/sth)
(sth-এর জন্য) |
438 |
(sb/sth)
(sth-ēra jan'ya) |
438 |
(sb /
sthへ)(sthの場合) |
438 |
( sb / sth へ ) ( sth の 場合 ) |
426 |
( sb / sth え ) ( sth の ばあい ) |
426 |
( sb / sth e ) ( sth no bāi ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
J'ai radié pour le
catalogue |
439 |
an eine Organisation
oder ein Unternehmen schreiben, normalerweise um sie zu bitten, Ihnen etw.
zuzusenden |
439 |
to write to an organization or a company,
usually in order to ask them to send you sth |
439 |
写信给一个组织或公司,通常是为了让他们给你发送某事 |
439 |
xiě xìn gěi yīgè zǔzhī huò
gōngsī, tōngcháng shì wèile ràng tāmen gěi nǐ fāsòng mǒu
shì |
439 |
|
439 |
to write to an
organization or a company, usually in order to ask them to send you sth |
439 |
escrever para uma
organização ou empresa, geralmente para pedir que lhe enviem algo |
439 |
escribir a una
organización o empresa, generalmente para pedirles que le envíen algo |
439 |
|
439 |
napisać do
organizacji lub firmy, zwykle w celu poproszenia ich o przesłanie Ci
czegoś |
439 |
написать
в
организацию
или
компанию,
обычно для
того, чтобы
попросить
их прислать
вам что-то |
439 |
napisat' v
organizatsiyu ili kompaniyu, obychno dlya togo, chtoby poprosit' ikh prislat'
vam chto-to |
439 |
أن
تكتب إلى
منظمة أو
شركة ، وعادة
ما تطلب منهم
أن يرسلوا لك
شيئًا |
439 |
'an taktub 'iilaa
munazamat 'aw sharikat , waeadatan ma tutlab minhum 'an yursiluu lak shyyan |
439 |
किसी
संगठन या
कंपनी को
लिखने के लिए,
आमतौर पर
उन्हें आपको
भेजने के लिए
कहने के लिए |
439 |
kisee sangathan ya
kampanee ko likhane ke lie, aamataur par unhen aapako bhejane ke lie kahane
ke lie |
439 |
ਕਿਸੇ
ਸੰਸਥਾ ਜਾਂ
ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ
ਲਿਖਣ ਲਈ, ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ sth
ਭੇਜਣ ਲਈ ਕਹਿਣ
ਲਈ |
439 |
kisē
sasathā jāṁ kapanī nū likhaṇa la'ī,
āma taura'tē uhanāṁ nū tuhānū sth
bhējaṇa la'ī kahiṇa la'ī |
439 |
একটি
সংস্থা বা
একটি
সংস্থাকে
লিখতে,
সাধারণত
তাদের
আপনাকে sth
পাঠাতে বলার
জন্য |
439 |
ēkaṭi
sansthā bā ēkaṭi sansthākē likhatē,
sādhāraṇata tādēra āpanākē sth
pāṭhātē balāra jan'ya |
439 |
組織や会社に手紙を書くために、通常はあなたにsthを送るように頼むために |
439 |
組織 や 会社 に 手紙 を 書く ため に 、 通常 は あなた に sth を 送る よう に 頼む ため に |
427 |
そしき や かいしゃ に てがみ お かく ため に 、 つうじょう わ あなた に sth お おくる よう に たのむ ため に |
427 |
soshiki ya kaisha ni tegami o kaku tame ni , tsūjō wa anata ni sth o okuru yō ni tanomu tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
Je me suis
déconnecté du répertoire. |
440 |
Schreiben Sie einen
Brief an eine Organisation oder ein Unternehmen, normalerweise, um sie dazu
zu bringen, Ihnen etwas zu schicken |
440 |
写信给组织或公司,通常是为了让他们寄给你某事 |
440 |
写信给组织或公司,通常是为了让他们寄给你某事 |
440 |
xiě xìn gěi zǔzhī huò gōngsī,
tōngcháng shì wèile ràng
tāmen jì gěi nǐ mǒu shì |
440 |
|
440 |
Write a letter to an
organization or company, usually to get them to send you something |
440 |
Escreva uma carta
para uma organização ou empresa, geralmente para que eles lhe enviem algo |
440 |
Escriba una carta a
una organización o empresa, generalmente para que le envíen algo. |
440 |
|
440 |
Napisz list do
organizacji lub firmy, zwykle po to, aby coś Ci wysłały |
440 |
Напишите
письмо в
организацию
или компанию,
обычно для
того, чтобы
они вам
что-то прислали. |
440 |
Napishite pis'mo v
organizatsiyu ili kompaniyu, obychno dlya togo, chtoby oni vam chto-to
prislali. |
440 |
اكتب
خطابًا إلى
منظمة أو
شركة ، عادةً
لحملهم على
إرسال شيء لك |
440 |
auktub khtaban
'iilaa munazamat 'aw sharikat , eadtan lihamlihim ealaa 'iirsal shay' lak |
440 |
किसी
संगठन या
कंपनी को एक
पत्र लिखें,
आमतौर पर
उन्हें आपको
कुछ भेजने के
लिए कहें |
440 |
kisee sangathan ya
kampanee ko ek patr likhen, aamataur par unhen aapako kuchh bhejane ke lie
kahen |
440 |
ਕਿਸੇ
ਸੰਸਥਾ ਜਾਂ
ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਪੱਤਰ
ਲਿਖੋ, ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਉਹ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ
ਭੇਜਣ ਲਈ |
440 |
kisē
sasathā jāṁ kapanī nū ika patara likhō,
āma taura'tē uha tuhānū kujha bhējaṇa
la'ī |
440 |
একটি
সংস্থা বা
সংস্থাকে
একটি চিঠি
লিখুন, সাধারণত
তাদের কাছে
আপনাকে কিছু
পাঠাতে |
440 |
ēkaṭi
sansthā bā sansthākē ēkaṭi ciṭhi
likhuna, sādhāraṇata tādēra kāchē
āpanākē kichu pāṭhātē |
440 |
組織や会社に手紙を書いて、通常は彼らに何かを送ってもらう |
440 |
組織 や 会社 に 手紙 を 書いて 、 通常 は 彼ら に 何 か を 送ってもらう |
428 |
そしき や かいしゃ に てがみ お かいて 、 つうじょう わ かれら に なに か お おくってもらう |
428 |
soshiki ya kaisha ni tegami o kaite , tsūjō wa karera ni nani ka o okuttemorau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
J'ai envoyé une
lettre pour demander un catalogue |
441 |
An (eine Institution)
schreiben (Informationen anfordern etc.) |
441 |
Write to (an
institution) (requesting information, etc.) |
441 |
写信给(机构)(索取信息等) |
441 |
xiě xìn gěi (jīgòu)(suǒqǔ xìnxī
děng) |
441 |
|
441 |
Write to (an
institution) (requesting information, etc.) |
441 |
Escreva para (uma
instituição) (solicitando informações, etc.) |
441 |
Escribir a (una
institución) (solicitando información, etc.) |
441 |
|
441 |
Napisz do
(instytucji) (prośba o informacje itp.) |
441 |
Написать
в
(учреждение)
(с запросом
информации
и т. д.) |
441 |
Napisat' v
(uchrezhdeniye) (s zaprosom informatsii i t. d.) |
441 |
اكتب
إلى (مؤسسة)
(لطلب
المعلومات ،
وما إلى ذلك) |
441 |
aktub 'iilaa
(muasasati) (litalab almaelumat , wama 'iilaa dhalika) |
441 |
(एक
संस्था) को
लिखें (सूचना
का अनुरोध
करना, आदि) |
441 |
(ek sanstha) ko
likhen (soochana ka anurodh karana, aadi) |
441 |
(ਇੱਕ
ਸੰਸਥਾ) ਨੂੰ
ਲਿਖੋ
(ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ
ਬੇਨਤੀ ਕਰਨਾ, ਆਦਿ) |
441 |
(ika sasathā)
nū likhō (jāṇakārī dī bēnatī
karanā, ādi) |
441 |
(একটি
প্রতিষ্ঠানে)
লিখুন
(তথ্যের
অনুরোধ করা,
ইত্যাদি) |
441 |
(ēkaṭi
pratiṣṭhānē) likhuna (tathyēra anurōdha
karā, ityādi) |
441 |
(機関)への書き込み(情報の要求など) |
441 |
( 機関 ) へ の 書き込み ( 情報 の 要求 など ) |
429 |
( きかん ) え の かきこみ ( じょうほう の ようきゅう など ) |
429 |
( kikan ) e no kakikomi ( jōhō no yōkyū nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
J'ai envoyé une
lettre pour demander un catalogue |
442 |
An (eine
Institution) schreiben (Informationen anfordern etc.) |
442 |
致函(某机构) (索取资料等) |
442 |
致函(某机构)(索取资料等) |
442 |
zhì hán (mǒu jīgòu)(suǒqǔ zīliào
děng) |
442 |
|
442 |
Write to (an
institution) (requesting information, etc.) |
442 |
Escreva para (uma
instituição) (solicitando informações, etc.) |
442 |
Escribir a (una
institución) (solicitando información, etc.) |
442 |
|
442 |
Napisz do
(instytucji) (prośba o informacje itp.) |
442 |
Написать
в
(учреждение)
(с запросом
информации
и т. д.) |
442 |
Napisat' v
(uchrezhdeniye) (s zaprosom informatsii i t. d.) |
442 |
اكتب
إلى (مؤسسة)
(لطلب
المعلومات ،
وما إلى ذلك) |
442 |
aktub 'iilaa
(muasasati) (litalab almaelumat , wama 'iilaa dhalika) |
442 |
(एक
संस्था) को
लिखें (सूचना
का अनुरोध
करना, आदि) |
442 |
(ek sanstha) ko
likhen (soochana ka anurodh karana, aadi) |
442 |
(ਇੱਕ
ਸੰਸਥਾ) ਨੂੰ
ਲਿਖੋ
(ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ
ਬੇਨਤੀ ਕਰਨਾ, ਆਦਿ) |
442 |
(ika sasathā)
nū likhō (jāṇakārī dī bēnatī
karanā, ādi) |
442 |
(একটি
প্রতিষ্ঠানে)
লিখুন
(তথ্যের
অনুরোধ করা,
ইত্যাদি) |
442 |
(ēkaṭi
pratiṣṭhānē) likhuna (tathyēra anurōdha
karā, ityādi) |
442 |
(機関)への書き込み(情報の要求など) |
442 |
( 機関 ) へ の 書き込み ( 情報 の 要求 など ) |
430 |
( きかん ) え の かきこみ ( じょうほう の ようきゅう など ) |
430 |
( kikan ) e no kakikomi ( jōhō no yōkyū nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
écrire qch |
443 |
Synonym |
443 |
Synonym |
443 |
代名词 |
443 |
dàimíngcí |
443 |
|
443 |
Synonym |
443 |
Sinônimo |
443 |
Sinónimo |
443 |
|
443 |
Synonim |
443 |
Синоним |
443 |
Sinonim |
443 |
مرادف |
443 |
muradif |
443 |
पर्याय |
443 |
paryaay |
443 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
443 |
samānārathī |
443 |
সমার্থক
শব্দ |
443 |
samārthaka
śabda |
443 |
シノニム |
443 |
シノニム |
431 |
シノニム |
431 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
Entreprise |
444 |
abschicken |
444 |
send off |
444 |
送走 |
444 |
sòng zǒu |
444 |
|
444 |
send off |
444 |
enviar |
444 |
enviar |
444 |
|
444 |
odesłać |
444 |
Отправить |
444 |
Otpravit' |
444 |
توديع |
444 |
tawdie |
444 |
भेजना |
444 |
bhejana |
444 |
ਭੇਜਣਾ |
444 |
bhējaṇā |
444 |
পাঠান |
444 |
pāṭhāna |
444 |
送る |
444 |
送る |
432 |
おくる |
432 |
okuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
Entreprise |
445 |
Ich habe für den
Katalog abgeschrieben |
445 |
I’ve written
off for the catalogue |
445 |
我已经注销了目录 |
445 |
wǒ yǐjīng zhùxiāole mùlù |
445 |
|
445 |
I’ve written off for
the catalogue |
445 |
Eu escrevi para o
catálogo |
445 |
He cancelado para el
catálogo |
445 |
|
445 |
Odpisałam na
katalog |
445 |
Я
списался на
каталог |
445 |
YA spisalsya na
katalog |
445 |
لقد
شطبت من
الكتالوج |
445 |
laqad shutibat min
alkataluj |
445 |
मैंने
कैटलॉग के
लिए लिखा है |
445 |
mainne kaitalog ke
lie likha hai |
445 |
ਮੈਂ
ਕੈਟਾਲਾਗ ਲਈ
ਲਿਖਿਆ ਹੈ |
445 |
maiṁ
kaiṭālāga la'ī likhi'ā hai |
445 |
আমি
ক্যাটালগের
জন্য লিখেছি |
445 |
āmi
kyāṭālagēra jan'ya likhēchi |
445 |
カタログを書き留めました |
445 |
カタログ を 書き留めました |
433 |
カタログ お かきとめました |
433 |
katarogu o kakitomemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
annuler une
dette ; reconnaître que qc est un échec, n'a aucune valeur, etc. |
446 |
Ich habe mich aus
dem Verzeichnis abgemeldet. |
446 |
我已经注销了目录. |
446 |
我已经注销了目录。 |
446 |
wǒ yǐjīng zhùxiāole mùlù. |
446 |
|
446 |
I have logged out of
the directory. |
446 |
Saí do diretório. |
446 |
Me he desconectado
del directorio. |
446 |
|
446 |
Wylogowałem
się z katalogu. |
446 |
Я
вышел из
каталога. |
446 |
YA vyshel iz
kataloga. |
446 |
لقد
قمت بتسجيل
الخروج من
الدليل. |
446 |
laqad qumt bitasjil
alkhuruj min aldalil. |
446 |
मैंने
निर्देशिका
से लॉग आउट
किया है। |
446 |
mainne nirdeshika se
log aaut kiya hai. |
446 |
ਮੈਂ
ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ
ਤੋਂ ਲੌਗ ਆਊਟ
ਕੀਤਾ ਹੈ। |
446 |
maiṁ
ḍā'iraikaṭarī tōṁ lauga
ā'ūṭa kītā hai. |
446 |
আমি
ডিরেক্টরি
থেকে লগ আউট
করেছি. |
446 |
āmi
ḍirēkṭari thēkē laga ā'uṭa
karēchi. |
446 |
ディレクトリからログアウトしました。 |
446 |
ディレクトリ から ログアウト しました 。 |
434 |
ディレクトリ から ログアウト しました 。 |
434 |
direkutori kara roguauto shimashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
J'ai envoyé une
lettre pour demander un catalogue |
447 |
Ich habe einen Brief
geschickt, um einen Katalog anzufordern |
447 |
I
have sent a letter to request a catalog |
447 |
我已寄信索取目录 |
447 |
Wǒ yǐ jì xìn suǒqǔ mùlù |
447 |
|
447 |
I have sent a letter
to request a catalog |
447 |
Enviei uma carta para
solicitar um catálogo |
447 |
He enviado una carta
para solicitar un catálogo. |
447 |
|
447 |
Wysłałem
list z prośbą o katalog |
447 |
Я
отправил
письмо с
запросом
каталога |
447 |
YA otpravil pis'mo s
zaprosom kataloga |
447 |
لقد
أرسلت
خطابًا لطلب
كتالوج |
447 |
laqad 'ursalt khtaban
litalab kataluj |
447 |
मैंने
कैटलॉग का
अनुरोध करने
के लिए एक
पत्र भेजा है |
447 |
mainne kaitalog ka
anurodh karane ke lie ek patr bheja hai |
447 |
ਮੈਂ
ਕੈਟਾਲਾਗ ਦੀ
ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਲਈ
ਇੱਕ ਪੱਤਰ
ਭੇਜਿਆ ਹੈ |
447 |
Maiṁ
kaiṭālāga dī bēnatī karana la'ī ika
patara bhēji'ā hai |
447 |
আমি
একটি
ক্যাটালগ
অনুরোধ করার
জন্য একটি চিঠি
পাঠিয়েছি |
447 |
Āmi
ēkaṭi kyāṭālaga anurōdha karāra jan'ya
ēkaṭi ciṭhi pāṭhiẏēchi |
447 |
カタログをリクエストする手紙を送りました |
447 |
カタログ を リクエスト する 手紙 を 送りました |
435 |
カタログ お リクエスト する てがみ お おくりました |
435 |
katarogu o rikuesuto suru tegami o okurimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
J'ai envoyé une
lettre pour demander un catalogue |
448 |
Ich habe einen Brief
geschickt, um einen Katalog anzufordern |
448 |
我已去函索取商品目录 |
448 |
我已去函索取商品目录 |
448 |
wǒ yǐ qù hán suǒqǔ shāngpǐn
mùlù |
448 |
|
448 |
I have sent a letter
to request a catalog |
448 |
Enviei uma carta
para solicitar um catálogo |
448 |
He enviado una carta
para solicitar un catálogo. |
448 |
|
448 |
Wysłałem
list z prośbą o katalog |
448 |
Я
отправил
письмо с
запросом
каталога |
448 |
YA otpravil pis'mo s
zaprosom kataloga |
448 |
لقد
أرسلت
خطابًا لطلب
كتالوج |
448 |
laqad 'ursalt
khtaban litalab kataluj |
448 |
मैंने
कैटलॉग का
अनुरोध करने
के लिए एक
पत्र भेजा है |
448 |
mainne kaitalog ka
anurodh karane ke lie ek patr bheja hai |
448 |
ਮੈਂ
ਕੈਟਾਲਾਗ ਦੀ
ਬੇਨਤੀ ਕਰਨ ਲਈ
ਇੱਕ ਪੱਤਰ
ਭੇਜਿਆ ਹੈ |
448 |
maiṁ
kaiṭālāga dī bēnatī karana la'ī ika
patara bhēji'ā hai |
448 |
আমি
একটি
ক্যাটালগ
অনুরোধ করার
জন্য একটি চিঠি
পাঠিয়েছি |
448 |
āmi
ēkaṭi kyāṭālaga anurōdha karāra jan'ya
ēkaṭi ciṭhi pāṭhiẏēchi |
448 |
カタログをリクエストする手紙を送りました |
448 |
カタログ を リクエスト する 手紙 を 送りました |
436 |
カタログ お リクエスト する てがみ お おくりました |
436 |
katarogu o rikuesuto suru tegami o okurimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
écrire qch |
449 |
etw. abschreiben |
449 |
write
sth off |
449 |
注销 |
449 |
zhùxiāo |
449 |
|
449 |
write sth off |
449 |
escrever algo |
449 |
descartar algo |
449 |
|
449 |
odpisać coś |
449 |
списать
что-л. |
449 |
spisat' chto-l. |
449 |
اكتب
شيئًا |
449 |
auktub shyyan |
449 |
sth off
लिखो |
449 |
sth off likho |
449 |
sth
ਬੰਦ ਲਿਖੋ |
449 |
sth bada likhō |
449 |
বন্ধ
লিখুন |
449 |
bandha likhuna |
449 |
sthを書き留める |
449 |
sth を 書き留める |
437 |
sth お かきとめる |
437 |
sth o kakitomeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Entreprise |
450 |
Geschäft |
450 |
business |
450 |
商业 |
450 |
shāngyè |
450 |
|
450 |
business |
450 |
o negócio |
450 |
negocio |
450 |
|
450 |
biznes |
450 |
бизнес |
450 |
biznes |
450 |
اعمال |
450 |
aemal |
450 |
व्यापार |
450 |
vyaapaar |
450 |
ਕਾਰੋਬਾਰ |
450 |
kārōbāra |
450 |
ব্যবসা |
450 |
byabasā |
450 |
仕事 |
450 |
仕事 |
438 |
しごと |
438 |
shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
Entreprise |
451 |
Geschäft |
451 |
商 |
451 |
商 |
451 |
shāng |
451 |
|
451 |
business |
451 |
o negócio |
451 |
negocio |
451 |
|
451 |
biznes |
451 |
бизнес |
451 |
biznes |
451 |
اعمال |
451 |
aemal |
451 |
व्यापार |
451 |
vyaapaar |
451 |
ਕਾਰੋਬਾਰ |
451 |
kārōbāra |
451 |
ব্যবসা |
451 |
byabasā |
451 |
仕事 |
451 |
仕事 |
439 |
しごと |
439 |
shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
annuler une
dette ; reconnaître que qc est un échec, n'a aucune valeur, etc. |
452 |
eine Schuld erlassen;
erkennen, dass etw ein Misserfolg ist, keinen Wert hat usw |
452 |
to cancel a debt; to recognize that sth is a
failure, has no value, etc |
452 |
取消债务;认识到某事是失败的,没有价值等 |
452 |
qǔxiāo zhàiwù; rènshí dào mǒu shì shì
shībài de, méiyǒu jiàzhí děng |
452 |
|
452 |
to cancel a debt; to
recognize that sth is a failure, has no value, etc |
452 |
cancelar uma dívida;
reconhecer que sth é um fracasso, não tem valor, etc. |
452 |
cancelar una deuda,
reconocer que algo es un fracaso, no tiene valor, etc. |
452 |
|
452 |
umorzyć
dług, uznać, że coś jest porażką, nie ma
wartości itp |
452 |
аннулировать
долг;
признать,
что что-либо
является
неудачным,
не имеет
ценности и т.
д. |
452 |
annulirovat' dolg;
priznat', chto chto-libo yavlyayetsya neudachnym, ne imeyet tsennosti i t. d. |
452 |
لإلغاء
دين ؛ لإدراك
أن الشيء هو
فشل ، وليس له
قيمة ، وما
إلى ذلك |
452 |
li'iilgha' din ;
li'iidrak 'ana alshay' hu fashal , walays lah qimat , wama 'iilaa dhalik |
452 |
एक
ऋण रद्द करने
के लिए; यह
पहचानने के
लिए कि sth एक
विफलता है,
इसका कोई
मूल्य नहीं
है, आदि |
452 |
ek rn radd karane ke
lie; yah pahachaanane ke lie ki sth ek viphalata hai, isaka koee mooly nahin
hai, aadi |
452 |
ਇੱਕ
ਕਰਜ਼ਾ ਰੱਦ
ਕਰਨਾ; ਇਹ
ਪਛਾਣਨਾ ਕਿ sth
ਇੱਕ ਅਸਫਲਤਾ ਹੈ,
ਇਸਦਾ ਕੋਈ
ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ,
ਆਦਿ |
452 |
ika karazā rada
karanā; iha pachāṇanā ki sth ika asaphalatā hai,
isadā kō'ī mula nahīṁ hai, ādi |
452 |
একটি
ঋণ বাতিল করা;
স্বীকার করা
যে sth একটি ব্যর্থতা,
কোন মূল্য
নেই, ইত্যাদি |
452 |
ēkaṭi
r̥ṇa bātila karā; sbīkāra karā yē
sth ēkaṭi byarthatā, kōna mūlya nē'i,
ityādi |
452 |
債務を取り消す、sthが失敗である、価値がないなどを認識する |
452 |
債務 を 取り消す 、 sth が 失敗である 、 価値 が ない など を 認識 する |
440 |
さいむ お とりけす 、 sth が しっぱいである 、 かち が ない など お にんしき する |
440 |
saimu o torikesu , sth ga shippaidearu , kachi ga nai nado o ninshiki suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
Annulation de la
dette ; reconnaître que quelque chose est un échec, n'a aucune valeur,
etc. |
453 |
Schuldenerlass;
erkennen, dass etwas gescheitert ist, keinen Wert hat usw. |
453 |
取消债务; 认识到某事是失败的,没有价值等 |
453 |
取消债务;价值等事情是失败的,没有 |
453 |
qǔxiāo zhàiwù; jiàzhí děng shìqíng shì
shībài de, méiyǒu |
453 |
|
453 |
Cancellation of
debt; recognizing that something is a failure, has no value, etc. |
453 |
Cancelamento de
dívida; reconhecer que algo é um fracasso, não tem valor, etc. |
453 |
Cancelación de
deuda; reconocimiento de que algo es un fracaso, no tiene valor, etc. |
453 |
|
453 |
Umorzenie
długu; uznanie, że coś jest porażką, nie ma
wartości itp. |
453 |
Аннулирование
долга;
признание
того, что что-то
не работает,
не имеет
ценности и т.
д. |
453 |
Annulirovaniye
dolga; priznaniye togo, chto chto-to ne rabotayet, ne imeyet tsennosti i t.
d. |
453 |
إلغاء
الديون ؛
الاعتراف
بأن شيئًا ما
هو فشل ، وليس
له قيمة ، وما
إلى ذلك. |
453 |
'iilgha' alduyun ;
aliaetiraf bi'ana shyyan ma hu fashal , walays lah qimat , wama 'iilaa
dhalika. |
453 |
ऋण
रद्द करना; यह
पहचानना कि
कुछ विफल है,
उसका कोई
मूल्य नहीं
है, आदि। |
453 |
rn radd karana; yah
pahachaanana ki kuchh viphal hai, usaka koee mooly nahin hai, aadi. |
453 |
ਕਰਜ਼ੇ
ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨਾ;
ਇਹ ਮੰਨਣਾ ਕਿ
ਕੁਝ ਅਸਫਲ ਹੈ, ਕੋਈ
ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ,
ਆਦਿ। |
453 |
karazē nū
rada karanā; iha manaṇā ki kujha asaphala hai, kō'ī
mula nahīṁ hai, ādi. |
453 |
ঋণ
বাতিলকরণ;
স্বীকার করা
যে কিছু একটি
ব্যর্থতা,
কোন মূল্য
নেই, ইত্যাদি |
453 |
r̥ṇa
bātilakaraṇa; sbīkāra karā yē kichu
ēkaṭi byarthatā, kōna mūlya nē'i, ityādi |
453 |
債務のキャンセル、何かが失敗である、価値がない、などを認識する。 |
453 |
債務 の キャンセル 、 何 か が 失敗である 、 価値 が ない 、 など を 認識 する 。 |
441 |
さいむ の キャンセル 、 なに か が しっぱいである 、 かち が ない 、 など お にんしき する 。 |
441 |
saimu no kyanseru , nani ka ga shippaidearu , kachi ga nai , nado o ninshiki suru . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
radier, radier
(comptes, actifs, etc.). . |
454 |
abschreiben,
abschreiben (Konten, Vermögenswerte usw.). . |
454 |
write
off, write off (accounts, assets, etc.)。. |
454 |
注销,注销(账户、资产等)。 |
454 |
zhùxiāo, zhùxiāo (zhànghù, zīchǎn
děng). |
454 |
|
454 |
write off, write off
(accounts, assets, etc.). . |
454 |
baixa, baixa (contas,
ativos, etc.). . |
454 |
cancelar, cancelar
(cuentas, activos, etc.). . |
454 |
|
454 |
odpisać,
odpisać (rachunki, aktywa itp.). . |
454 |
списывать,
списывать
(счета,
активы и т.п.). . |
454 |
spisyvat', spisyvat'
(scheta, aktivy i t.p.). . |
454 |
شطب
أو شطب
(حسابات ،
أصول ، إلخ). . |
454 |
shatb 'aw shatb
(hisabat , 'usul , 'iilakh). . |
454 |
बट्टे
खाते में
डालना, बट्टे
खाते में
डालना (खाते,
संपत्ति,
आदि)। . |
454 |
batte khaate mein
daalana, batte khaate mein daalana (khaate, sampatti, aadi). . |
454 |
ਰਾਈਟ
ਆਫ, ਰਾਈਟ ਆਫ
(ਖਾਤੇ,
ਸੰਪਤੀਆਂ,
ਆਦਿ)। . |
454 |
Rā'īṭa
āpha, rā'īṭa āpha (khātē,
sapatī'āṁ, ādi). . |
454 |
লিখুন,
বন্ধ করুন
(অ্যাকাউন্ট,
সম্পদ,
ইত্যাদি)। . |
454 |
likhuna, bandha
karuna (ayākā'unṭa, sampada, ityādi). . |
454 |
償却、償却(アカウント、資産など)。
。 |
454 |
償却 、 償却 ( アカウント 、 資産 など ) 。 。 |
442 |
しょうきゃく 、 しょうきゃく ( アカウント 、 しさん など ) 。 。 |
442 |
shōkyaku , shōkyaku ( akaunto , shisan nado ) . . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
radier, radier
(comptes, actifs, etc.) |
455 |
abschreiben,
abschreiben (Konten, Vermögenswerte etc.) |
455 |
注销,
销记(账项、资产等) |
455 |
注销,销帐(账项、资产等) |
455 |
Zhùxiāo, xiāo zhàng (zhàng xiàng, zīchǎn
děng) |
455 |
|
455 |
write off, write off
(accounts, assets, etc.) |
455 |
baixa, baixa
(contas, ativos, etc.) |
455 |
cancelar, cancelar
(cuentas, activos, etc.) |
455 |
|
455 |
odpisać,
odpisać (rachunki, aktywa itp.) |
455 |
списывать,
списывать
(счета,
активы и т.п.) |
455 |
spisyvat', spisyvat'
(scheta, aktivy i t.p.) |
455 |
شطب
، شطب (حسابات
، أصول ، إلخ) |
455 |
shatb , shatb
(hisabat , 'usul , 'iilakh) |
455 |
बट्टे
खाते में
डालना, बट्टे
खाते में
डालना (खाते,
संपत्ति, आदि) |
455 |
batte khaate mein
daalana, batte khaate mein daalana (khaate, sampatti, aadi) |
455 |
ਰਾਈਟ
ਆਫ, ਰਾਈਟ ਆਫ
(ਖਾਤੇ,
ਸੰਪਤੀਆਂ, ਆਦਿ) |
455 |
Rā'īṭa
āpha, rā'īṭa āpha (khātē,
sapatī'āṁ, ādi) |
455 |
লিখুন,
বন্ধ করুন
(অ্যাকাউন্ট,
সম্পদ,
ইত্যাদি) |
455 |
Likhuna, bandha
karuna (ayākā'unṭa, sampada, ityādi) |
455 |
償却、償却(勘定、資産など) |
455 |
償却 、 償却 ( 勘定 、 資産 など ) |
443 |
しょうきゃく 、 しょうきゃく ( かんじょう 、 しさん など ) |
443 |
shōkyaku , shōkyaku ( kanjō , shisan nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
annuler une dette/un
investissement |
456 |
eine
Deb/An-Investition abschreiben |
456 |
to
write off a deb/an investment |
456 |
注销债务/投资 |
456 |
|
456 |
|
456 |
to write off a deb/an
investment |
456 |
anular uma dívida/um
investimento |
456 |
cancelar una
deuda/una inversión |
456 |
|
456 |
odpisać
dług/inwestycję |
456 |
списать
долг/инвестицию |
456 |
spisat'
dolg/investitsiyu |
456 |
لشطب
ديب / استثمار |
456 |
lishatb dib /
astithmar |
456 |
एक
डिबेट/निवेश
को बट्टे
खाते में
डालने के लिए |
456 |
ek dibet/nivesh ko
batte khaate mein daalane ke lie |
456 |
ਇੱਕ
ਡੈਬ/ਇੱਕ
ਨਿਵੇਸ਼ ਨੂੰ
ਲਿਖਣ ਲਈ |
456 |
ika ḍaiba/ika
nivēśa nū likhaṇa la'ī |
456 |
একটি
ডেব/একটি
বিনিয়োগ
লিখতে |
456 |
ēkaṭi
ḍēba/ēkaṭi biniẏōga likhatē |
456 |
deb/投資を償却する |
456 |
deb / 投資 を 償却 する |
444 |
でb / とうし お しょうきゃく する |
444 |
deb / tōshi o shōkyaku suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
Annulation de
dettes/investissements |
457 |
Schulden/Investitionen
abschreiben |
457 |
注销债务/投资 |
457 |
注销债务/投资 |
457 |
zhùxiāo zhàiwù/tóuzī |
457 |
|
457 |
Write off
debts/investments |
457 |
Baixa de
dívidas/investimentos |
457 |
Cancelar
deudas/inversiones |
457 |
|
457 |
Umorzenie
długów/inwestycji |
457 |
Списание
долгов/инвестиций |
457 |
Spisaniye
dolgov/investitsiy |
457 |
شطب
الديون /
الاستثمارات |
457 |
shatb alduyun /
alaistithmarat |
457 |
कर्ज/निवेश
को बट्टे
खाते में
डालना |
457 |
karj/nivesh ko batte
khaate mein daalana |
457 |
ਕਰਜ਼ਿਆਂ/ਨਿਵੇਸ਼ਾਂ
ਨੂੰ ਲਿਖੋ |
457 |
karazi'āṁ/nivēśāṁ
nū likhō |
457 |
ঋণ/বিনিয়োগ
বন্ধ করে দিন |
457 |
r̥ṇa/biniẏōga
bandha karē dina |
457 |
負債/投資を償却する |
457 |
負債 / 投資 を 償却 する |
445 |
ふさい / とうし お しょうきゃく する |
445 |
fusai / tōshi o shōkyaku suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
annuler une dette /
un investissement |
458 |
eine Schuld / eine
Investition abschreiben |
458 |
write off a debt / an investment |
458 |
注销债务/投资 |
458 |
zhùxiāo zhàiwù/tóuzī |
458 |
|
458 |
write off a debt / an
investment |
458 |
anular uma dívida /
um investimento |
458 |
cancelar una deuda /
una inversión |
458 |
|
458 |
umorzyć
dług / inwestycję |
458 |
списать
долг/инвестицию |
458 |
spisat'
dolg/investitsiyu |
458 |
شطب
دين / استثمار |
458 |
shatb din / astithmar |
458 |
एक
ऋण / एक निवेश
लिखें |
458 |
ek rn / ek nivesh
likhen |
458 |
ਇੱਕ
ਕਰਜ਼ਾ / ਇੱਕ
ਨਿਵੇਸ਼ ਨੂੰ
ਬੰਦ ਕਰੋ |
458 |
ika karazā/ ika
nivēśa nū bada karō |
458 |
একটি
ঋণ / একটি
বিনিয়োগ
লিখুন |
458 |
ēkaṭi
r̥ṇa/ ēkaṭi biniẏōga likhuna |
458 |
負債/投資を帳消しにする |
458 |
負債 / 投資 を 帳消し に する |
446 |
ふさい / とうし お ちょうけし に する |
446 |
fusai / tōshi o chōkeshi ni suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
annuler une dette /
un investissement |
459 |
eine Schuld / eine
Investition abschreiben |
459 |
注销一笔债务 / 一项投资 |
459 |
脑债 / 个投资 |
459 |
nǎo zhài/ gè tóuzī |
459 |
|
459 |
write off a debt /
an investment |
459 |
anular uma dívida /
um investimento |
459 |
cancelar una deuda /
una inversión |
459 |
|
459 |
umorzyć
dług / inwestycję |
459 |
списать
долг/инвестицию |
459 |
spisat'
dolg/investitsiyu |
459 |
شطب
دين / استثمار |
459 |
shatb din /
astithmar |
459 |
एक
ऋण / एक निवेश
लिखें |
459 |
ek rn / ek nivesh
likhen |
459 |
ਇੱਕ
ਕਰਜ਼ਾ / ਇੱਕ
ਨਿਵੇਸ਼ ਨੂੰ
ਬੰਦ ਕਰੋ |
459 |
ika karazā/ ika
nivēśa nū bada karō |
459 |
একটি
ঋণ / একটি
বিনিয়োগ
লিখুন |
459 |
ēkaṭi
r̥ṇa/ ēkaṭi biniẏōga likhuna |
459 |
負債/投資を帳消しにする |
459 |
負債 / 投資 を 帳消し に する |
447 |
ふさい / とうし お ちょうけし に する |
447 |
fusai / tōshi o chōkeshi ni suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
endommager qc, en
particulier un véhicule, si gravement qu'il ne peut être réparé |
460 |
etw, insbesondere ein
Fahrzeug, so stark beschädigen, dass es nicht mehr repariert werden kann |
460 |
to damage sth, especially a vehicle, so badly that it cannot be repaired |
460 |
损坏某物,尤其是车辆,严重到无法修理 |
460 |
sǔnhuài mǒu wù, yóuqí shì chēliàng, yánzhòng
dào wúfǎ xiūlǐ |
460 |
|
460 |
to damage sth,
especially a vehicle, so badly that it cannot be repaired |
460 |
danificar algo,
especialmente um veículo, tão gravemente que não possa ser reparado |
460 |
dañar algo,
especialmente un vehículo, tan gravemente que no se puede reparar |
460 |
|
460 |
uszkodzić
coś, zwłaszcza pojazdu, tak bardzo, że nie da się go
naprawić |
460 |
повредить
что-либо,
особенно
транспортное
средство,
настолько
сильно, что
его нельзя
будет
починить |
460 |
povredit' chto-libo,
osobenno transportnoye sredstvo, nastol'ko sil'no, chto yego nel'zya budet
pochinit' |
460 |
لإلحاق
ضرر بالغ ،
وخاصة
السيارة ،
بحيث لا يمكن
إصلاحها |
460 |
li'iilhaq darar
baligh , wakhasatan alsayaarat , bihayth la yumkin 'iislahuha |
460 |
sth,
विशेष रूप से
एक वाहन को
इतनी बुरी
तरह से नुकसान
पहुंचाना कि
उसकी मरम्मत
नहीं की जा
सकती |
460 |
sth, vishesh roop se
ek vaahan ko itanee buree tarah se nukasaan pahunchaana ki usakee marammat
nahin kee ja sakatee |
460 |
sth
ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ
ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ
ਵਾਹਨ, ਇੰਨੀ
ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਕਿ ਇਸਦੀ
ਮੁਰੰਮਤ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ |
460 |
sth nū
nukasāna pahucā'uṇā, khāsa karakē ika
vāhana, inī burī tar'hāṁ ki isadī muramata
nahīṁ kītī jā sakadī |
460 |
ক্ষতি
sth, বিশেষ করে
একটি
যানবাহন, এত
খারাপভাবে
যে এটি
মেরামত করা
যাবে না |
460 |
kṣati sth,
biśēṣa karē ēkaṭi yānabāhana,
ēta khārāpabhābē yē ēṭi
mērāmata karā yābē nā |
460 |
sth、特に車両に損傷を与えるため、修理できないほどひどい |
460 |
sth 、 特に 車両 に 損傷 を 与える ため 、 修理 できない ほど ひどい |
448 |
sth 、 とくに しゃりょう に そんしょう お あたえる ため 、 しゅうり できない ほど ひどい |
448 |
sth , tokuni sharyō ni sonshō o ataeru tame , shūri dekinai hodo hidoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
endommager quelque
chose, en particulier un véhicule, qui est trop grave pour être réparé |
461 |
etwas beschädigen,
insbesondere ein Fahrzeug, das zu schwer zu reparieren ist |
461 |
损坏某物,尤其是车辆,严重到无法修理 |
461 |
损坏某物,尤其是车辆,严重到无法维修 |
461 |
sǔnhuài mǒu wù, yóuqí shì chēliàng, yánzhòng
dào wúfǎ wéixiū |
461 |
|
461 |
damage something,
especially a vehicle, that is too severe to repair |
461 |
danificar algo,
especialmente um veículo, que é muito grave para reparar |
461 |
dañar algo,
especialmente un vehículo, que es demasiado grave para reparar |
461 |
|
461 |
uszkodzić
coś, zwłaszcza pojazd, który jest zbyt ciężki do naprawy |
461 |
повредить
что-то,
особенно
транспортное
средство,
которое
слишком
серьезно
для ремонта |
461 |
povredit' chto-to,
osobenno transportnoye sredstvo, kotoroye slishkom ser'yezno dlya remonta |
461 |
تلف
شيئًا ما ،
خاصةً
السيارة ،
إذا كان من الصعب
إصلاحها |
461 |
talufu shyyan ma ,
khastan alsayaarat , 'iidha kan min alsaeb 'iislahuha |
461 |
किसी
चीज को
नुकसान
पहुंचाना,
विशेष रूप से
एक वाहन, जो
मरम्मत के
लिए बहुत
गंभीर है |
461 |
kisee cheej ko
nukasaan pahunchaana, vishesh roop se ek vaahan, jo marammat ke lie bahut
gambheer hai |
461 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਨੁਕਸਾਨ
ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ
ਵਾਹਨ, ਜੋ
ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਬਹੁਤ
ਗੰਭੀਰ ਹੈ |
461 |
kisē cīza
nū nukasāna pahucā'uṇā, khāsa karakē ika
vāhana, jō muramata karana la'ī bahuta gabhīra hai |
461 |
কিছু
ক্ষতি, বিশেষ
করে একটি
যানবাহন, যা
মেরামত করা
খুব গুরুতর |
461 |
kichu kṣati,
biśēṣa karē ēkaṭi yānabāhana,
yā mērāmata karā khuba gurutara |
461 |
修理するには重すぎるもの、特に車両に損傷を与える |
461 |
修理 する に は 重すぎる もの 、 特に 車両 に 損傷 を 与える |
449 |
しゅうり する に わ おもすぎる もの 、 とくに しゃりょう に そんしょう お あたえる |
449 |
shūri suru ni wa omosugiru mono , tokuni sharyō ni sonshō o ataeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
détruire (un
véhicule, etc.) |
462 |
zerstören (ein
Fahrzeug usw.) |
462 |
to destroy (a
vehicle, etc.) |
462 |
毁坏(车辆等) |
462 |
huǐhuài (chēliàng děng) |
462 |
|
462 |
to destroy (a
vehicle, etc.) |
462 |
destruir (um veículo,
etc.) |
462 |
to destroy (un
vehículo, etc.) |
462 |
|
462 |
zniszczyć
(pojazd itp.) |
462 |
уничтожить
(транспортное
средство и т. |
462 |
unichtozhit'
(transportnoye sredstvo i t. |
462 |
لتدمير
(مركبة ، إلخ) |
462 |
litadmir (markabat ,
'iilakh) |
462 |
नष्ट
करना (एक वाहन,
आदि) |
462 |
nasht karana (ek
vaahan, aadi) |
462 |
ਨਸ਼ਟ
ਕਰਨ ਲਈ (ਇੱਕ
ਵਾਹਨ, ਆਦਿ) |
462 |
naśaṭa
karana la'ī (ika vāhana, ādi) |
462 |
ধ্বংস
করা (একটি যান,
ইত্যাদি) |
462 |
dhbansa karā
(ēkaṭi yāna, ityādi) |
462 |
破壊する(車両など) |
462 |
破壊 する ( 車両 など ) |
450 |
はかい する ( しゃりょう など ) |
450 |
hakai suru ( sharyō nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
détruire (un
véhicule, etc.) |
463 |
zerstören (ein
Fahrzeug usw.) |
463 |
把(车辆等)毁坏,报废 |
463 |
把(把车辆等)毁坏,报废 |
463 |
bǎ (bǎ chēliàng děng) huǐhuài,
bàofèi |
463 |
|
463 |
to destroy (a
vehicle, etc.) |
463 |
destruir (um
veículo, etc.) |
463 |
to destroy (un
vehículo, etc.) |
463 |
|
463 |
zniszczyć
(pojazd itp.) |
463 |
уничтожить
(транспортное
средство и т. |
463 |
unichtozhit'
(transportnoye sredstvo i t. |
463 |
لتدمير
(مركبة ، إلخ) |
463 |
litadmir (markabat ,
'iilakh) |
463 |
नष्ट
करना (एक वाहन,
आदि) |
463 |
nasht karana (ek
vaahan, aadi) |
463 |
ਨਸ਼ਟ
ਕਰਨ ਲਈ (ਇੱਕ
ਵਾਹਨ, ਆਦਿ) |
463 |
naśaṭa
karana la'ī (ika vāhana, ādi) |
463 |
ধ্বংস
করা (একটি যান,
ইত্যাদি) |
463 |
dhbansa karā
(ēkaṭi yāna, ityādi) |
463 |
破壊する(車両など) |
463 |
破壊 する ( 車両 など ) |
451 |
はかい する ( しゃりょう など ) |
451 |
hakai suru ( sharyō nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
464 |
Mal |
464 |
Schlecht |
464 |
坏 |
464 |
坏 |
464 |
huài |
464 |
|
464 |
Bad |
464 |
Mau |
464 |
Malo |
464 |
|
464 |
Zły |
464 |
Плохо |
464 |
Plokho |
464 |
سيئ |
464 |
sayiy |
464 |
बुरा |
464 |
bura |
464 |
ਬੁਰਾ |
464 |
burā |
464 |
খারাপ |
464 |
khārāpa |
464 |
悪い |
464 |
悪い |
452 |
わるい |
452 |
warui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
véhicule |
465 |
Fahrzeug |
465 |
辆 |
465 |
辆 |
465 |
liàng |
465 |
|
465 |
vehicle |
465 |
veículo |
465 |
vehículo |
465 |
|
465 |
pojazd |
465 |
средство
передвижения |
465 |
sredstvo
peredvizheniya |
465 |
عربة |
465 |
earaba |
465 |
वाहन |
465 |
vaahan |
465 |
ਵਾਹਨ |
465 |
vāhana |
465 |
যানবাহন |
465 |
yānabāhana |
465 |
車両 |
465 |
車両 |
453 |
しゃりょう |
453 |
sharyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
bague |
466 |
Ring |
466 |
环 |
466 |
环 |
466 |
huán |
466 |
|
466 |
ring |
466 |
anel |
466 |
anillo |
466 |
|
466 |
dzwonić |
466 |
звенеть |
466 |
zvenet' |
466 |
جرس |
466 |
jaras |
466 |
अंगूठी |
466 |
angoothee |
466 |
ਰਿੰਗ |
466 |
riga |
466 |
রিং |
466 |
riṁ |
466 |
指輪 |
466 |
指輪 |
454 |
ゆびわ |
454 |
yubiwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
468 |
nom apparenté |
468 |
verwandtes Substantiv |
468 |
related
noun |
468 |
相关名词 |
468 |
xiāngguān míngcí |
468 |
|
468 |
related noun |
468 |
substantivo
relacionado |
468 |
sustantivo
relacionado |
468 |
|
468 |
powiązany
rzeczownik |
468 |
родственное
существительное |
468 |
rodstvennoye
sushchestvitel'noye |
468 |
اسم
ذو صلة |
468 |
asm dhu sila |
468 |
संबंधित
संज्ञा |
468 |
sambandhit sangya |
468 |
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਨਾਮ |
468 |
sabadhita nāma |
468 |
সম্পর্কিত
বিশেষ্য |
468 |
samparkita
biśēṣya |
468 |
関連名詞 |
468 |
関連 名詞 |
455 |
かんれん めいし |
455 |
kanren meishi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
469 |
écrire |
469 |
abschreiben |
469 |
write
off |
469 |
注销 |
469 |
zhùxiāo |
469 |
|
469 |
write off |
469 |
eliminar |
469 |
pedir por escrito |
469 |
|
469 |
odpisać |
469 |
списать |
469 |
spisat' |
469 |
لا
تصلح |
469 |
la tuslih |
469 |
ख़ारिज
करना |
469 |
khaarij karana |
469 |
ਲਿਖੋ |
469 |
likhō |
469 |
বন্ধ
লিখুন |
469 |
bandha likhuna |
469 |
帳消し |
469 |
帳消し |
456 |
ちょうけし |
456 |
chōkeshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
voir également |
470 |
siehe auch |
470 |
see
also |
470 |
也可以看看 |
470 |
yě kěyǐ kàn kàn |
470 |
|
470 |
see also |
470 |
Veja também |
470 |
ver también |
470 |
|
470 |
Zobacz też |
470 |
смотрите
также |
470 |
smotrite takzhe |
470 |
أنظر
أيضا |
470 |
'anzur 'aydan |
470 |
यह
सभी देखें |
470 |
yah sabhee dekhen |
470 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
470 |
iha vī
vēkhō |
470 |
আরো
দেখুন |
470 |
ārō
dēkhuna |
470 |
も参照してください |
470 |
も 参照 してください |
457 |
も さんしょう してください |
457 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
471 |
total |
471 |
gesamt |
471 |
total |
471 |
全部的 |
471 |
quánbù de |
471 |
|
471 |
total |
471 |
total |
471 |
total |
471 |
|
471 |
całkowity |
471 |
общий |
471 |
obshchiy |
471 |
المجموع |
471 |
almajmue |
471 |
कुल |
471 |
kul |
471 |
ਕੁੱਲ |
471 |
kula |
471 |
মোট |
471 |
mōṭa |
471 |
合計 |
471 |
合計 |
458 |
ごうけい |
458 |
gōkei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
472 |
radier qn/qch |
472 |
jdn/etw abschreiben |
472 |
write
sb/sth off |
472 |
注销 |
472 |
zhùxiāo |
472 |
|
472 |
write sb/sth off |
472 |
escrever sb/sth
desligado |
472 |
escribir sb/sth fuera |
472 |
|
472 |
odpisać sb/sth
off |
472 |
списать
что-то/что-то |
472 |
spisat'
chto-to/chto-to |
472 |
اكتب
sb / sth off |
472 |
aktub sb / sth off |
472 |
sb/sth off .
लिखें |
472 |
sb/sth off . likhen |
472 |
sb/sth off
ਲਿਖੋ |
472 |
sb/sth off likhō |
472 |
sb/sth
বন্ধ লিখুন |
472 |
sb/sth bandha likhuna |
472 |
sb/sthを書き留める |
472 |
sb / sth を 書き留める |
459 |
sb / sth お かきとめる |
459 |
sb / sth o kakitomeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
473 |
Se déconnecter |
473 |
Ausloggen |
473 |
注销 |
473 |
注销 |
473 |
zhùxiāo |
473 |
|
473 |
log out |
473 |
sair |
473 |
cerrar sesión |
473 |
|
473 |
Wyloguj |
473 |
выйти |
473 |
vyyti |
473 |
تسجيل
خروج |
473 |
tasjil khuruj |
473 |
लॉग
आउट |
473 |
log aaut |
473 |
ਲਾੱਗ
ਆਊਟ, ਬਾਹਰ
ਆਉਣਾ |
473 |
lāga
ā'ūṭa, bāhara ā'uṇā |
473 |
প্রস্থান |
473 |
prasthāna |
473 |
ログアウト |
473 |
ログアウト |
460 |
ログアウト |
460 |
roguauto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
474 |
(comme qc) |
474 |
(als etw) |
474 |
(as
sth) |
474 |
(作为某事) |
474 |
(zuòwéi mǒu shì) |
474 |
|
474 |
(as sth) |
474 |
(como st) |
474 |
(como algo) |
474 |
|
474 |
(jako coś) |
474 |
(как
что-л.) |
474 |
(kak chto-l.) |
474 |
(كشيء) |
474 |
(kshayu') |
474 |
(एसटीएच
के रूप में) |
474 |
(esateeech ke roop
mein) |
474 |
(sth ਦੇ
ਤੌਰ ਤੇ) |
474 |
(sth dē taura
tē) |
474 |
(sth
হিসাবে) |
474 |
(sth
hisābē) |
474 |
(sthとして) |
474 |
( sth として ) |
461 |
( sth として ) |
461 |
( sth toshite ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
475 |
décider que qn/qch
est un échec ou qu'il ne vaut pas la peine d'y prêter attention |
475 |
zu entscheiden, dass
jdm/etw ein Misserfolg ist oder es nicht wert ist, beachtet zu werden |
475 |
to decide that sb/sth is a failure or not
worth paying any attention to |
475 |
决定某人/某事失败或不值得关注 |
475 |
juédìng mǒu rén/mǒu shì shībài huò bù zhídé
guānzhù |
475 |
|
475 |
to decide that sb/sth
is a failure or not worth paying any attention to |
475 |
decidir que sb/sth é
uma falha ou não vale a pena prestar atenção |
475 |
decidir que sb/sth es
un fracaso o no vale la pena prestarle atención |
475 |
|
475 |
zdecydować,
że coś jest porażką lub nie warto zwracać na to
uwagi |
475 |
решить,
что
что-то/что-то
неудачно
или не стоит
обращать на
это
внимание |
475 |
reshit', chto
chto-to/chto-to neudachno ili ne stoit obrashchat' na eto vnimaniye |
475 |
لتقرير
أن sb / sth هو فشل أو
لا يستحق
الاهتمام به |
475 |
litaqrir 'ana sb /
sth hu fashal 'aw la yastahiqu aliahtimam bih |
475 |
यह
तय करने के
लिए कि sb/sth विफल
है या ध्यान
देने योग्य
नहीं है |
475 |
yah tay karane ke lie
ki sb/sth viphal hai ya dhyaan dene yogy nahin hai |
475 |
ਇਹ
ਫੈਸਲਾ ਕਰਨ ਲਈ
ਕਿ sb/sth ਇੱਕ
ਅਸਫਲਤਾ ਹੈ
ਜਾਂ ਕੋਈ ਧਿਆਨ
ਦੇਣ ਯੋਗ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
475 |
iha phaisalā
karana la'ī ki sb/sth ika asaphalatā hai jāṁ
kō'ī dhi'āna dēṇa yōga nahīṁ hai |
475 |
সিদ্ধান্ত
নিতে যে sb/sth
একটি
ব্যর্থতা বা
কোন মনোযোগ
দিতে মূল্য
নয় |
475 |
sid'dhānta
nitē yē sb/sth ēkaṭi byarthatā bā kōna
manōyōga ditē mūlya naẏa |
475 |
sb /
sthが失敗であるか、注意を払う価値がないと判断する |
475 |
sb / sth が 失敗である か 、 注意 を 払う 価値 が ない と 判断 する |
462 |
sb / sth が しっぱいである か 、 ちゅうい お はらう かち が ない と はんだん する |
462 |
sb / sth ga shippaidearu ka , chūi o harau kachi ga nai to handan suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
476 |
Décider que
quelqu'un/quelque chose est un échec ou ne mérite pas l'attention |
476 |
Entscheiden Sie,
dass jemand/etwas ein Versagen ist oder der Aufmerksamkeit nicht würdig ist |
476 |
决定某人/某事失败或不值得关注 |
476 |
决定对某事失败或不值得关注 |
476 |
juédìng duì mǒu shì shībài huò bù zhídé
guānzhù |
476 |
|
476 |
Decide that
someone/something is a failure or not worthy of attention |
476 |
Decidir que
alguém/algo é um fracasso ou não merece atenção |
476 |
Decidir que
alguien/algo es un fracaso o no merece atención |
476 |
|
476 |
Zdecyduj, że
ktoś/coś jest porażką lub nie zasługuje na
uwagę |
476 |
Решить,
что
кто-то/что-то
неудачно
или не заслуживает
внимания |
476 |
Reshit', chto
kto-to/chto-to neudachno ili ne zasluzhivayet vnimaniya |
476 |
قرر
أن شخصًا ما /
شيئًا ما
فاشل أو لا
يستحق الاهتمام |
476 |
qarar 'ana shkhsan
ma / shyyan ma fashil 'aw la yastahiqu aliahtimam |
476 |
तय
करें कि कोई /
कुछ विफल है
या ध्यान
देने योग्य
नहीं है |
476 |
tay karen ki koee /
kuchh viphal hai ya dhyaan dene yogy nahin hai |
476 |
ਫੈਸਲਾ
ਕਰੋ ਕਿ ਕੋਈ
ਵਿਅਕਤੀ/ਕੁਝ
ਅਸਫਲ ਹੈ ਜਾਂ
ਧਿਆਨ ਦੇ ਯੋਗ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
476 |
phaisalā
karō ki kō'ī vi'akatī/kujha asaphala hai jāṁ
dhi'āna dē yōga nahīṁ hai |
476 |
সিদ্ধান্ত
নিন যে
কেউ/কিছু
একটি
ব্যর্থতা বা মনোযোগের
যোগ্য নয় |
476 |
sid'dhānta nina
yē kē'u/kichu ēkaṭi byarthatā bā
manōyōgēra yōgya naẏa |
476 |
誰か/何かが失敗であるか、注目に値しないと判断する |
476 |
誰 か / 何 か が 失敗である か 、 注目 に 値しない と 判断 する |
463 |
だれ か / なに か が しっぱいである か 、 ちゅうもく に あたいしない と はんだん する |
463 |
dare ka / nani ka ga shippaidearu ka , chūmoku ni ataishinai to handan suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
477 |
Détermination...
ratée (ou sans valeur, irrémédiable, etc.) |
477 |
Bestimmung ...
fehlgeschlagen (oder wertlos, uneinbringlich usw.) |
477 |
Determining...failed
(or worthless, irredeemable, etc.) |
477 |
确定...失败(或一文不值、无法挽回等) |
477 |
quèdìng... Shībài (huò yīwén bù zhí, wúfǎ
wǎnhuí děng) |
477 |
|
477 |
Determining...failed
(or worthless, irredeemable, etc.) |
477 |
Determinando...
falhou (ou inútil, irredimível, etc.) |
477 |
Determinando...
fallido (o sin valor, irredimible, etc.) |
477 |
|
477 |
Ustalenie... nieudane
(lub bezwartościowe, nieodwracalne itp.) |
477 |
Определение...
неудавшееся
(или
бесполезное,
неисправимое
и т. д.) |
477 |
Opredeleniye...
neudavsheyesya (ili bespoleznoye, neispravimoye i t. d.) |
477 |
تحديد
... فشل (أو عديم
القيمة ، لا
يمكن تعويضه
، إلخ.) |
477 |
tahdid ... fashal
('aw eadim alqimat , la yumkin taewiduh , 'iilakh.) |
477 |
निर्धारित
करना ... विफल (या
बेकार,
अपूरणीय, आदि) |
477 |
nirdhaarit karana ...
viphal (ya bekaar, apooraneey, aadi) |
477 |
ਨਿਰਧਾਰਿਤ
ਕਰਨਾ...ਅਸਫਲ
(ਜਾਂ ਬੇਕਾਰ,
ਅਪ੍ਰਵਾਨਯੋਗ, ਆਦਿ) |
477 |
niradhārita
karanā...Asaphala (jāṁ bēkāra,
apravānayōga, ādi) |
477 |
নির্ধারণ
করা হচ্ছে...
ব্যর্থ (বা
মূল্যহীন, অপূরণীয়,
ইত্যাদি) |
477 |
nirdhāraṇa
karā hacchē... Byartha (bā mūlyahīna,
apūraṇīẏa, ityādi) |
477 |
決定する...失敗した(または価値がない、償還できないなど) |
477 |
決定 する ... 失敗 した ( または 価値 が ない 、 償還 できない など ) |
464 |
けってい する 。。。 しっぱい した ( または かち が ない 、 しょうかん できない など ) |
464 |
kettei suru ... shippai shita ( mataha kachi ga nai , shōkan dekinai nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
478 |
Détermination...
ratée (ou sans valeur, irrémédiable, etc.) |
478 |
Bestimmung ...
fehlgeschlagen (oder wertlos, uneinbringlich usw.) |
478 |
认定…失败(或没有价值、不可救药等) |
478 |
认定……失败(或没有价值、不可救药等) |
478 |
rèndìng……shībài (huò méiyǒu jiàzhí, bùkě jiù
yào děng) |
478 |
|
478 |
Determining...failed
(or worthless, irredeemable, etc.) |
478 |
Determinando...
falhou (ou inútil, irredimível, etc.) |
478 |
Determinando...
fallido (o sin valor, irredimible, etc.) |
478 |
|
478 |
Ustalenie...
nieudane (lub bezwartościowe, nieodwracalne itp.) |
478 |
Определение...
неудавшееся
(или
бесполезное,
неисправимое
и т. д.) |
478 |
Opredeleniye...
neudavsheyesya (ili bespoleznoye, neispravimoye i t. d.) |
478 |
تحديد
... فشل (أو عديم
القيمة ، لا
يمكن تعويضه
، إلخ.) |
478 |
tahdid ... fashal
('aw eadim alqimat , la yumkin taewiduh , 'iilakh.) |
478 |
निर्धारित
करना ... विफल (या
बेकार,
अपूरणीय, आदि) |
478 |
nirdhaarit karana
... viphal (ya bekaar, apooraneey, aadi) |
478 |
ਨਿਰਧਾਰਿਤ
ਕਰਨਾ...ਅਸਫਲ
(ਜਾਂ ਬੇਕਾਰ,
ਅਪ੍ਰਵਾਨਯੋਗ, ਆਦਿ) |
478 |
niradhārita
karanā...Asaphala (jāṁ bēkāra,
apravānayōga, ādi) |
478 |
নির্ধারণ
করা হচ্ছে...
ব্যর্থ (বা
মূল্যহীন, অপূরণীয়,
ইত্যাদি) |
478 |
nirdhāraṇa
karā hacchē... Byartha (bā mūlyahīna,
apūraṇīẏa, ityādi) |
478 |
決定する...失敗した(または価値がない、償還できないなど) |
478 |
決定 する ... 失敗 した ( または 価値 が ない 、 償還 できない など ) |
465 |
けってい する 。。。 しっぱい した ( または かち が ない 、 しょうかん できない など ) |
465 |
kettei suru ... shippai shita ( mataha kachi ga nai , shōkan dekinai nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|