|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
E |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Synonyme |
1 |
Synonym |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Tourner |
2 |
Twist |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
tourner |
3 |
twist |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Elle s'est tordu le
genou en tombant |
4 |
She wrenched her knee
when she fell |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
Elle s'est foulé le
genou en tombant |
5 |
She sprained her
knee when she fell |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Elle s'est foulé le
genou en tombant |
6 |
She sprained her knee
when she fell |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Elle s'est foulé le
genou en tombant |
7 |
She sprained her
knee when she fell |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
~qch (de qn) |
8 |
~sth (from sb) |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
~ (chez) qc |
9 |
~ (at) sth |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
(officiel) |
10 |
(formal) |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
faire ressentir à qn
une grande douleur ou un grand malheur, en particulier pour qu'il fasse du
bruit ou pleure |
11 |
to make sb feel great
pain or unhappiness, especially so that they make a sound or cry |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
rendre quelqu'un
très affligé ou malheureux, en particulier en le faisant faire du bruit ou
pleurer |
12 |
to make someone feel
greatly distressed or unhappy, especially by making them make noise or cry |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
faire souffrir,
rendre très triste (surtout pour crier) |
13 |
to cause pain, to
make very sad (especially so as to cry out) |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
faire souffrir,
rendre très triste (surtout pour crier) |
14 |
to cause pain, to
make very sad (especially so as to cry out) |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Ses paroles lui
arrachèrent un sanglot |
15 |
His words wrenched a
sob from her |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Ses mots la firent
sangloter |
16 |
His words made her
sob |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
Ses paroles l'ont
fait pleurer de tristesse |
17 |
His words made her
cry with sadness |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Ses paroles l'ont
fait pleurer de tristesse |
18 |
His words made her
cry with sadness |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
Ses mots m'ont
déchiré le cœur |
19 |
Her words wrenched at
my heart |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Ses mots me font mal
au coeur |
20 |
Her words hurt my
heart |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
Ses mots m'ont brisé
le coeur |
21 |
Her words broke my
heart |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
Ses mots m'ont brisé
le coeur |
22 |
Her words broke my
heart |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
Faire, construire |
23 |
Make |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
officiel |
24 |
official |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
une expérience
déchirante |
25 |
a wrenching
experience |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
expérience
douloureuse |
26 |
painful experience |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
expérience de la
souffrance |
27 |
suffering experience |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
expérience de la
souffrance |
28 |
suffering experience |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
voir également |
29 |
see also |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
déchirant |
30 |
gut wrenching |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
coliques |
31 |
colic |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
d'habitude |
32 |
usually |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
clé à molette |
33 |
spanner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
clé |
34 |
wrench |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
un outil en métal
avec une extrémité de forme spéciale pour tenir et tourner des objets, dont
un qui peut être ajusté pour s'adapter à des objets de différentes tailles,
également appelé clé à molette ou clé à molette |
35 |
a metal tool with a
specially shaped end for holding and turning things, including one which can
be adjusted to fit objects of different sizes, also called a monkey wrench or
an adjustable spanner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Un outil en métal
avec des extrémités de forme spéciale utilisé pour saisir et tourner des
objets, y compris des outils en métal qui peuvent être ajustés pour s'adapter
à des objets de différentes tailles, également appelés clé à molette ou clé à
molette |
36 |
A metal tool with
specially shaped ends used to grip and turn objects, including metal tools
that can be adjusted to fit objects of different sizes, also known as an
adjustable wrench or adjustable wrench |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
clé; clé |
37 |
wrench; wrench |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
clé; clé |
38 |
wrench; wrench |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
image |
39 |
picture |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
outil |
40 |
tool |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
outil |
41 |
tool |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
la douleur ou le malheur que vous ressentez
lorsque vous devez quitter une personne ou un endroit que vous aimez |
42 |
pain or unhappiness that you feel when you
have to leave a person or place that you love |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
la douleur ou le
malheur que vous ressentez lorsque vous devez quitter quelqu'un ou un endroit
que vous aimez |
43 |
the pain or
unhappiness you feel when you have to leave someone or a place you love |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
(séparation) douleur,
inconfort |
44 |
(parting) pain,
discomfort |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
(séparation)
douleur, inconfort |
45 |
(parting) pain,
discomfort |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
quitter la maison a
été une terrible clé pour moi |
46 |
leaving home was a
terrible wrench for me |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Quitter la maison
est une clé terrible pour moi |
47 |
Leaving home is a
terrible wrench for me |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
C'était très
douloureux pour moi de quitter la maison |
48 |
It was very painful
for me to leave home |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
C'était très
douloureux pour moi de quitter la maison |
49 |
It was very painful
for me to leave home |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
préjudice |
50 |
harm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Duo |
51 |
Duo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
une torsion ou une
traction soudaine et violente |
52 |
a sudden and violent
twist or pull |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
torsion ou traction
soudaine et violente |
53 |
sudden and violent
twisting or pulling |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
secousses; secousses |
54 |
jerking; jerking |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Elle a trébuché et a
donné à sa cheville une clé douloureuse |
55 |
She stumbled and gave
her ankle a painful wrench |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Elle chancela et se
tordit la cheville |
56 |
She staggered and
twisted her ankle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Elle a trébuché et
s'est foulé la cheville |
57 |
She tripped and
sprained her ankle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Elle a trébuché et
s'est foulé la cheville |
58 |
She tripped and
sprained her ankle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
jeter une clé
dans/dans qc |
59 |
throw a wrench
in/into sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
jeter une clé dans /
dans quelque chose |
60 |
to throw a wrench in
/ into something |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
informel |
61 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
jeter une clé à
molette dans |
62 |
throw a monkey wrench
in |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Jetez la clé à
molette |
63 |
Throw in the
adjustable wrench |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
dans qch à la clé à
molette |
64 |
into sth at monkey
wrench |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
faire quelque chose
avec une clé à molette |
65 |
do something with an
adjustable wrench |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Ravir |
66 |
Wrest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
saisir |
67 |
seize |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
arracher qch à qn/qch |
68 |
wrest sth from sb/sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
prendre quelque
chose à quelqu'un/quelqu'un |
69 |
take something from
someone/someone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
(officiel) |
70 |
(formal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
prendre qc comme le
pouvoir ou le contrôle de qn/qch avec beaucoup d'efforts |
71 |
to take sth such as
power or control from sb/sth with great effort |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
s'efforcer de
prendre le pouvoir ou le contrôle de quelqu'un/quelqu'un |
72 |
striving to take
power or control from someone/someone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
saisir, arracher
(pouvoir) |
73 |
to seize, to snatch
(power) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
saisir, arracher
(pouvoir) |
74 |
to seize, to snatch
(power) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Ils ont tenté
d'arracher le contrôle de la ville aux forces gouvernementales |
75 |
They attempted to
wrest control of the town from government forces |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Ils essaient
d'arracher le contrôle de la ville aux forces gouvernementales |
76 |
They are trying to
wrest control of the town from government forces |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Ils essaient
d'arracher le contrôle de la ville aux forces gouvernementales, |
77 |
They are trying to
wrest control of the town from government forces, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Ils essaient
d'arracher le contrôle de la ville aux forces gouvernementales |
78 |
They are trying to
wrest control of the town from government forces |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
prendre qc à qn qu'il
ne veut pas donner, subitement ou violemment |
79 |
to take sth from sb
that they do not want to give, suddenly or violently |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Prendre quelque
chose à quelqu'un soudainement ou violemment qu'il ne veut pas donner |
80 |
Take something from
someone suddenly or violently that they don't want to give |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
arracher, arracher
(un objet) |
81 |
to snatch, to snatch
(an item) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
arracher, arracher (un objet) |
82 |
to snatch, to snatch (an item) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Synonyme |
83 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Clé |
84 |
Wrench |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
clé |
85 |
wrench |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Il a arraché le
pistolet de ma prise |
86 |
He wrested the gun
from my grasp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Il m'a pris l'arme |
87 |
He took the gun from
me |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Il m'a pris l'arme |
88 |
He took the gun from
me |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Il m'a pris l'arme |
89 |
He took the gun from
me |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Lutter |
90 |
Wrestle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
lutte |
91 |
fight |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
~ (avec qn) |
92 |
~ (with sb) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
combattre qn en le
tenant et en essayant de le jeter ou de le forcer à terre, parfois comme un
sport |
93 |
to fight sb by
holding them and trying to throw or force them to the ground, sometimes as a
sport |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Se battre contre
quelqu'un en attrapant quelqu'un et en essayant de le jeter ou en le forçant
à tomber au sol, parfois comme un sport |
94 |
Fighting against
someone by grabbing someone and trying to throw them or forcing them to fall
to the ground, sometimes as a sport |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
lutte |
95 |
wrestling |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
lutte |
96 |
wrestling |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
politique |
97 |
politics |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Enfant, il avait boxé
et lutté |
98 |
As a boy he had boxed
and wrestled |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Il a combattu la
boxe et la lutte dans son enfance |
99 |
He fought boxing and
wrestling as a child |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Quand il était jeune,
il faisait de la boxe et de la lutte |
100 |
When he was young, he
was boxing and wrestling |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Quand il était
jeune, il faisait de la boxe et de la lutte |
101 |
When he was young,
he was boxing and wrestling |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Des gardes armés ont
lutté avec l'intrus. |
102 |
Armed guards wrestled
with the intruder. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Des gardes armés
combattent les intrus |
103 |
Armed guards fight
intruders |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Des gardes armés et
des intrus se bagarrent. |
104 |
Armed guards and
intruders scuffle. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Des gardes armés et
des intrus se bagarrent |
105 |
Armed guards and
intruders scuffle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Les acheteurs ont lutté contre le raider au
sol. |
106 |
Shoppers wrestled the raider to the ground. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Les acheteurs
jettent les attaquants au sol |
107 |
Shoppers throw
attackers to the ground |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Les acheteurs jettent
les pillards au sol |
108 |
Shoppers throw
looters to the ground |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Les acheteurs
jettent les pillards au sol |
109 |
Shoppers throw
looters to the ground |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
~(avec qc) |
110 |
~(with sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
avoir du mal à faire face à qch qui est
difficile |
111 |
to struggle to deal with sth that is
difficult |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
lutter contre les
choses difficiles |
112 |
struggle with
difficult things |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Luttant pour faire
face, luttant pour faire face; |
113 |
Struggling to deal
with; struggling to deal with; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
se battre dur;
travailler dur pour y faire face |
114 |
fight hard; work
hard to deal with it |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Synonyme |
115 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Bataille |
116 |
Battle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
lutte |
117 |
fighting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Grappin |
118 |
Grapple |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
grappiller |
119 |
grapple |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Elle avait passé tout le week-end à se
débattre avec le problème. |
120 |
She had spent the whole weekend wrestling
with the problem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
Elle a travaillé
dessus tout le week-end |
121 |
She's been working
on it all weekend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Elle s'est creusé la
cervelle tout le week-end avec ça. |
122 |
She's been racking
her brains all weekend dealing with this. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Elle s'est creusé la
cervelle tout le week-end à cause de ça |
123 |
She's been racking
her brains all weekend dealing with this |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Il a lutté avec le
contrôle pendant que l'avion plongeait |
124 |
He wrestled with the
control as the plane plunged |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Il a lutté avec les
commandes pendant que l'avion s'effondrait |
125 |
He wrestled with the
controls as the plane went down |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Il a eu du mal à
contrôler les commandes alors que l'avion plongeait. . |
126 |
He struggled to
control the controls as the plane plunged down. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Il a eu du mal à
contrôler les commandes alors que l'avion plongeait |
127 |
He struggled to
control the controls as the plane plunged down |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
fiscal |
128 |
fiscal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
elle a lutté pour
amasser de l'argent toute l'année |
129 |
she has been
wrestling to raise the money all year |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Elle a essayé de
lever des fonds toute l'année |
130 |
She's been trying to
raise money all year |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Elle essaie de
trouver des moyens de lever des fonds depuis un an |
131 |
She's been trying to
find ways to raise the money for a year |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Elle essaie de
trouver des moyens de lever des fonds depuis un an |
132 |
She's been trying to
find ways to raise the money for a year |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
lutteur |
133 |
wrestler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
lutteur |
134 |
wrestler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
une personne qui pratique le sport de la
lutte |
135 |
a person who takes part in the sport of
wrestling |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
les gens luttent |
136 |
people wrestling |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
lutteur |
137 |
wrestler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
lutteur |
138 |
wrestler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Comparer |
139 |
Compare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
lutter |
140 |
wrestle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
lutte |
141 |
wrestling |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
lutte |
142 |
wrestling |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
un sport dans lequel deux personnes se
battent en se tenant l'une l'autre et en essayant de jeter ou de forcer
l'autre au sol |
143 |
a sport in which two people fight by holding
each other and trying to throw or force the other one to the ground |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Un sport dans lequel
deux personnes se battent en se tenant l'une l'autre et en essayant de se
jeter ou de se forcer au sol |
144 |
A sport in which two
people fight by holding each other and trying to throw or force each other to
the ground |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
lutte |
145 |
wrestling |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
lutte |
146 |
wrestling |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Misérable |
147 |
Wretch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
dur à cuire |
148 |
badass |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
une personne pour qui
vous ressentez de la sympathie ou de la pitié |
149 |
a person that you
feel sympathy or pity for |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
quelqu'un pour qui
vous ressentez de la sympathie ou de la pitié |
150 |
someone you feel
sympathy for or pity for |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
malheureux; pauvre |
151 |
unfortunate person;
poor person |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
malheureux; pauvre |
152 |
unfortunate person;
poor person |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Ne pas |
153 |
Do not |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Oui |
154 |
Yes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Millet |
155 |
millet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Lowe |
156 |
Lowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
un pauvre misérable |
157 |
a poor wretch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
un pauvre homme |
158 |
a poor man |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Pauvre homme |
159 |
Poor man |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Pauvre homme |
160 |
Poor man |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
(souvent
humoristique) |
161 |
(often humorous) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
une personne
mauvaise, désagréable ou ennuyeuse |
162 |
an evil, unpleasant
or annoying person |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
une personne
mauvaise, désagréable ou ennuyeuse |
163 |
an evil, unpleasant
or annoying person |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
scélérat; scélérat;
scélérat; sans vergogne |
164 |
villain; villain;
scoundrel; shameless |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
scélérat; scélérat;
scélérat; sans vergogne |
165 |
villain; villain;
scoundrel; shameless |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
misérable |
166 |
wretched |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Pitoyable |
167 |
Pitiful |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
d'une personne |
168 |
of a person |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
se sentir malade / malade ou malheureux |
169 |
feeling ill/ sick or unhappy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
se sentir
malade/malade ou malheureux |
170 |
feeling sick/sick or
unhappy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
mal à l'aise; mal à
l'aise; malheureux |
171 |
uncomfortable;
uncomfortable; unhappy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
mal à l'aise; mal à
l'aise; malheureux |
172 |
uncomfortable;
uncomfortable; unhappy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Tu as l'air
misérable, qu'est-ce qui ne va pas ? |
173 |
You look wretched,
what’s wrong? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Tu as l'air
malheureux, qu'est-ce qu'il y a ? |
174 |
You look miserable,
what's the matter? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Tu as l'air de
froncer les sourcils, qu'y a-t-il ? |
175 |
You look frowning,
what's the matter? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Tu as l'air de
froncer les sourcils, qu'y a-t-il ? |
176 |
You look frowning,
what's the matter? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Je me sentais malheureux de la façon dont
les choses s'étaient déroulées |
177 |
I felt wretched about the way things had
turned out |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Je suis triste de la
tournure que prennent les choses |
178 |
I'm sad about how
things turned out |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Je me sens mal que
les choses se soient terminées comme ça |
179 |
I feel bad that
things have ended like this |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Je me sens mal que
les choses se soient terminées comme ça |
180 |
I feel bad that
things have ended like this |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
(officiel) |
181 |
(formal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
extrêmement mauvais
ou désagréable |
182 |
extremely bad or
unpleasant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
très mauvais ou
désagréable |
183 |
very bad or
unpleasant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
extrêmement mauvais;
ignoble |
184 |
extremely bad; vile |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
extrêmement mauvais; ignoble |
185 |
extremely bad; vile |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Synonyme |
186 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Terrible |
187 |
Awful |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
horrible |
188 |
horrible |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Elle a passé un
mauvais moment à l'école |
189 |
She had a wretched
time of it at school |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
elle a eu du mal à
l'école |
190 |
she had a bad time
at school |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Elle a eu du mal à
l'école |
191 |
She had a rough time
at school |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Elle a eu du mal à
l'école |
192 |
She had a rough time
at school |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Les animaux sont
gardés dans les conditions les plus misérables |
193 |
The animals are kept
in the most wretched conditions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Les animaux sont
gardés dans les pires conditions |
194 |
Animals are kept in
the worst conditions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Ces animaux sont
gardés dans des conditions extrêmement précaires |
195 |
These animals are
kept in extremely poor conditions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Ces animaux sont
gardés dans des conditions extrêmement précaires |
196 |
These animals are
kept in extremely poor conditions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
officiel |
197 |
formal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
vous faire ressentir
de la sympathie ou de la pitié |
198 |
making you feel
sympathy or pity |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
vous faire ressentir
de la sympathie ou de la pitié |
199 |
make you feel
sympathy or pity |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
pauvre; misérable |
200 |
poor; miserable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
pauvre; misérable |
201 |
poor; miserable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Synonyme |
202 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
pitoyable |
203 |
pitiful |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Elle a finalement
accepté de faire abattre le misérable animal |
204 |
She finally agreed to
have the wretched animal put down |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Elle a finalement
accepté de laisser partir le pauvre animal |
205 |
She finally agreed
to let the poor animal go |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Elle a finalement
accepté de se droguer pour mettre fin à la vie du pauvre animal |
206 |
She finally agreed to
drugs to end the poor animal's life |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Elle a finalement
accepté de se droguer pour mettre fin à la vie du pauvre animal |
207 |
She finally agreed
to drugs to end the poor animal's life |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
informel |
208 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
utilisé pour montrer
que vous pensez que qn/qch est extrêmement ennuyeux |
209 |
used to show that you
think that sb/sth is extremely annoying |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Utilisé pour
indiquer que vous pensez que quelqu'un/quelque chose est très ennuyeux |
210 |
Used to indicate
that you think someone/something is very annoying |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
(exprime son dégoût)
Merde, intolérable |
211 |
(expresses disgust)
Damn it, intolerable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
(exprime son dégoût)
Merde, intolérable |
212 |
(expresses disgust)
Damn it, intolerable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Est-ce encore cette
misérable femme ? |
213 |
Is it that wretched
woman again? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Est-ce encore cette
pauvre femme ? |
214 |
Is it that poor
woman again? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Est-ce encore la
putain de femme ? |
215 |
Is this the damn
woman again? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Est-ce encore la
putain de femme ? |
216 |
Is this the damn
woman again? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Lamentablement |
217 |
Wretchedly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
pathétique |
218 |
pathetic |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Misère |
219 |
Wretchedness |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Malchanceux |
220 |
Unlucky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
frétiller |
221 |
wriggle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
péristaltisme |
222 |
peristalsis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
~ (environ/autour) |
223 |
~ (about/around) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
pour tordre et
tourner votre corps ou une partie de celui-ci avec des mouvements courts et
rapides |
224 |
to twist and turn
your body or part of it with quick short movements |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Tordez et tournez
votre corps ou une partie de votre corps en mouvements courts et rapides |
225 |
Twist and turn your
body or part of your body in quick short movements |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
tordre le corps;
tordre |
226 |
twist the body; twist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
tordre le corps;
tordre |
227 |
twist the body;
twist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
synonyme |
228 |
synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
remuer |
229 |
wiggle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Le bébé se tortillait
sur mes genoux. |
230 |
The baby was
wriggling around on my lap. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
bébé qui se tortille
sur mes genoux |
231 |
baby wriggling on my
lap |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
bébé qui se tortille
sur mes genoux |
232 |
baby wriggling on my
lap |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
bébé qui se tortille
sur mes genoux |
233 |
baby wriggling on my
lap |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
La Flèche |
234 |
arrow |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Gros |
235 |
Big |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
de |
236 |
of |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Elle remua les
orteils. |
237 |
She wriggled her
toes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Elle tordit ses
orteils. |
238 |
She twisted her
toes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
se déplacer quelque part en tordant et en
tournant votre corps ou une partie de celui-ci |
239 |
to move somewhere by twisting and turning
your body or part of it |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Déplacez-vous
quelque part en tordant et en tournant votre corps ou une partie de votre
corps |
240 |
Move somewhere by
twisting and turning your body or part of your body |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
se tortiller; se
tortiller; serpenter |
241 |
wiggle; wiggle;
meander |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
se tortiller; se
tortiller; serpenter |
242 |
wiggle; wiggle;
meander |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Synonyme |
243 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
se tortiller |
244 |
squirm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Le poisson s'est
échappé de mes doigts |
245 |
The fish wriggled out
of my fingers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Le poisson se
tortillait sous mes doigts. |
246 |
The fish wriggled
from my fingers. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Le poisson a glissé
de mes doigts |
247 |
The fish slipped away
from my fingers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Le poisson a glissé
de mes doigts |
248 |
The fish slipped
away from my fingers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Elle a réussi à se
dégager |
249 |
She managed to
wriggle free |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
elle a réussi à se
libérer |
250 |
she managed to break
free |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Elle a réussi à se
dégager |
251 |
She managed to
wriggle free |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Elle a réussi à se
dégager |
252 |
She managed to
wriggle free |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Ils se sont frayé un
chemin à travers le tunnel |
253 |
They wriggled their
way through the tunnel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
ils se sont
tortillés à travers le tunnel |
254 |
they squirmed
through the tunnel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Ils serpentent à
travers le tunnel |
255 |
They meander through
the tunnel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Ils serpentent dans
le tunnel. |
256 |
They meander through
the tunnel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
s'extirper de qch/de
faire qc |
257 |
wriggle out of
sth/out of doing sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
se débarrasser de
quelque chose / se débarrasser de quelque chose |
258 |
get rid of something
/ get rid of doing something |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
(informel,
désapprobateur) |
259 |
(informal,
disapproving) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
éviter de faire qch
qu'il faut faire, notamment en pensant à des excuses astucieuses |
260 |
to avoid doing sth
that you should do, especially by thinking of clever excuses |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Évitez de faire ce
que vous devriez faire, surtout en pensant à des excuses astucieuses |
261 |
Avoid doing what you
should be doing, especially thinking of clever excuses |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Ne le fais pas, fuyez
(ce qui devrait être fait) |
262 |
Don't do it, run away
(what should be done) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Ne le fais pas, fuyez (ce qui devrait être
fait) |
263 |
Don't do it, run away (what should be done) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Il essaya
désespérément de se soustraire à donner une réponse claire |
264 |
He tried desperately
to wriggle out of giving a clear answer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Il lutta
désespérément pour ne pas donner de réponse définitive |
265 |
He struggled
desperately not to give a definite answer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Il a fait de son
mieux pour hésiter sans donner de réponse claire. |
266 |
He tried his best to
falter without giving a clear answer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Il a fait de son
mieux pour hésiter sans donner de réponse claire. |
267 |
He tried his best to
falter without giving a clear answer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Goûter |
268 |
Taste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
gagner |
269 |
win |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
retour |
270 |
back |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
un acte de se tortiller |
271 |
an act of wriggling |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
action de torsion |
272 |
twisting action |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
se tortiller; se
tortiller; serpenter |
273 |
wiggle; wriggle;
meander |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
se tortiller; se
tortiller; serpenter |
274 |
wiggle; wriggle;
meander |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Elle a essoré ses
vêtements. |
275 |
She wrung out her
clothes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
elle a essoré ses
vêtements |
276 |
she wringed her
clothes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
elle essore les
vêtements. |
277 |
she wrings the
clothes dry. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
elle essore les
vêtements |
278 |
she wrings the
clothes dry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
tordre |
279 |
wring |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
essoré |
280 |
wrung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
essoré |
281 |
wrung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
~qch (sortir) pour tordre et serrer les
vêtements, etc. afin d'en évacuer l'eau |
282 |
~sth (out) to twist and squeeze clothes,
etc. in order to get the water out of them |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
~qqch (sortir)
tordre et presser les vêtements, etc. pour en retirer l'humidité |
283 |
~sth (out) twisting
and squeezing clothing, etc. to remove moisture from it |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
essorer, essorer,
essorer, essorer (de l'eau dans des vêtements gris, etc.) |
284 |
wring, wring, wring
out, wring out (water in gray clothes, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
si vous tordez le cou
d'un oiseau, vous le tordez pour tuer l'oiseau |
285 |
if you wring a bird’s
neck, you twist it in order to kill the bird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Si vous tordez le
cou d'un oiseau, vous le tordez pour tuer l'oiseau |
286 |
If you twist a
bird's neck, you twist it to kill the bird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
tordre, tordre (le
cou d'un oiseau pour le tuer) |
287 |
twist, twist (a
bird's neck to kill it) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
tordre, tordre (le
cou d'un oiseau pour le tuer) |
288 |
twist, twist (a
bird's neck to kill it) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
tordre la main à qn |
289 |
wring sb’s hand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
tordre la main à qn |
290 |
wring sb’s hand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
serrer très fort la main de qn quand on lui
serre la main |
291 |
to squeeze sb’s hand very tightly when you
shake hands |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
tenir fermement la
main de quelqu'un en lui serrant la main |
292 |
hold someone's hand
tightly when shaking hands |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
(tout en se serrant
la main) serrant la main de... |
293 |
(while shaking hands)
clasping the hand of... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
(tout en se serrant
la main) serrant la main de... |
294 |
(while shaking
hands) clasping the hand of... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
claque |
295 |
smack |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
pistolet |
296 |
gun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
goutte à goutte |
297 |
trickle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
tenir |
298 |
hold |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
enveloppe tes mains |
299 |
wrap your hands |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
tordre la main |
300 |
twist your hand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
pour tenir vos mains
ensemble, les tordre et les serrer d'une manière qui montre que vous êtes
anxieux ou contrarié, surtout lorsque vous ne pouvez pas changer la situation |
301 |
to hold your hands
together, and twist and squeeze them in a way that shows you are anxious or
upset, especially when you cannot change the situation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Joindre les mains,
pincer, montrer de l'anxiété ou de l'agitation, surtout si vous ne pouvez pas
changer la situation |
302 |
Putting hands
together, pinching, showing anxiety or restlessness, especially if you can't
change the situation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
(en particulier
d'anxiété ou d'inquiétude) se tordant les mains |
303 |
(especially of
anxiety or worry) wringing hands |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
(en particulier d'anxiété ou d'inquiétude)
se tordant les mains |
304 |
(especially of anxiety or worry) wringing
hands |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
tordre le cou à qn |
305 |
wring sb's 'neck |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
tordre le cou de
quelqu'un |
306 |
twist someone's neck |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
informel |
307 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
quand tu dis que tu vas tordre le cou à qn,
tu veux dire que tu es très en colère ou énervé contre eux |
308 |
when you say that you will wring sb’s neck,
you mean that you are very angry or annoyed with them |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Quand tu dis que tu
vas casser le cou de quelqu'un, tu veux dire que tu es très en colère ou
ennuyé par lui |
309 |
When you say you're
going to break someone's neck, you mean you're very angry or annoyed with
them |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
(exprimer de la
colère ou de la colère) briser le cou de... |
310 |
(to express anger or
anger) to break the neck of... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
(exprimer de la
colère ou de la colère) briser le cou de... |
311 |
(to express anger or
anger) to break the neck of... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
essorer qch de/hors
de qn |
312 |
wring sth from/out of
sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
extraire quelque
chose de quelqu'un |
313 |
extract something
from someone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
obtenir difficilement
qc de qn, notamment en faisant pression sur lui |
314 |
to obtain sth from sb
with difficulty, especially by putting pressure on them |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
obtenir quelque
chose de quelqu'un qui a des difficultés, surtout faire pression sur
quelqu'un |
315 |
get something from
someone with difficulty, especially pressure someone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
laborieusement obtenu
de; extrait de |
316 |
laboriously obtained
from; squeezed out of |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
laborieusement obtenu de; extrait de |
317 |
laboriously obtained from; squeezed out of |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Synonyme |
318 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Extrait |
319 |
Extract |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
raffinage |
320 |
refining |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
essoreuse |
321 |
wringer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Presse-agrumes |
322 |
Juicer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Mutiler |
323 |
Mangle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
détruire |
324 |
destroy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
passer à l'essoreuse |
325 |
go through the wringer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
essorer |
326 |
wring out |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
(informel) |
327 |
(informal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
avoir une expérience
difficile ou désagréable, ou une série d'expériences |
328 |
to have a difficult
or unpleasant experience, or a series of them |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
vivre une expérience
difficile ou désagréable, ou une série d'expériences |
329 |
experiencing a
difficult or unpleasant experience, or series of experiences |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
endurer des épreuves;
endurer des épreuves |
330 |
to endure hardships;
to endure hardships |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
endurer des
épreuves; endurer des épreuves |
331 |
to endure hardships;
to endure hardships |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
essorage humide |
332 |
wringing wet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
humide |
333 |
wet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
surtout de vêtements |
334 |
especially of clothes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
surtout de vêtements |
335 |
especially of clothes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
très humide très
humide ; suffisamment humide pour essorer l'eau |
336 |
very wet very wet;
wet enough to wring out water |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
très humide très
humide ; suffisamment humide pour essorer l'eau |
337 |
very wet very wet;
wet enough to wring out water |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Il plissa le front. |
338 |
He wrinkled his
forehead. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Il plissa le front |
339 |
He wrinkled his
forehead |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
il plissa le front. |
340 |
he wrinkled his
forehead. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Il plissa le front. |
341 |
He wrinkled his
forehead. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Ride |
342 |
Wrinkle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
ride |
343 |
wrinkle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
une ligne ou un petit pli dans votre peau,
en particulier sur votre visage, qui se forme à mesure que vous vieillissez |
344 |
a line or small fold in your skin,
especially on your face, that forms as you get older |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
Une ligne ou un
petit pli se développe sur votre peau à mesure que vous vieillissez, en
particulier sur votre visage |
345 |
A line or small fold
develops on your skin as you age, especially on your face |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
(surtout du visage)
rides |
346 |
(especially of the
face) wrinkles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
(surtout du visage)
rides |
347 |
(especially of the
face) wrinkles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Tous |
348 |
Every |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
faire référence à |
349 |
refer to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
il y avait de fines
rides autour de ses yeux |
350 |
there were fine
wrinkles around her eyes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Il y a de petites
rides autour de ses yeux |
351 |
There are tiny
wrinkles around her eyes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Elle a des pattes
d'oie au coin des yeux |
352 |
She has crow's feet
on the corners of her eyes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Elle a des pattes
d'oie au coin des yeux |
353 |
She has crow's feet
on the corners of her eyes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
un petit pli que vous
ne voulez pas dans un morceau de tissu ou de papier |
354 |
a small fold that you
do not want in a piece of cloth or paper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Petits plis que vous
ne voulez pas dans un morceau de tissu ou de papier |
355 |
Small creases you
don't want in a piece of cloth or paper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
(d'un tissu ou d'un
papier) plissé |
356 |
(of a cloth or paper)
wrinkle, wrinkle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
(d'un tissu ou d'un
papier) plissé |
357 |
(of a cloth or
paper) wrinkle, wrinkle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
Synonyme |
358 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Pli |
359 |
Crease |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
pli |
360 |
crease |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
~ (qch) (vers le
haut) faire en sorte que la peau de votre visage forme des lignes ou des
plis ; former des lignes ou des plis de cette manière |
361 |
~ (sth) (up) to make
the skin on your face form into lines or folds; to form lines or folds in
this way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
~ (qch) (haut) faire
des lignes ou des plis de la peau sur votre visage ; faire des lignes ou
des plis de cette façon |
362 |
~ (sth) (up) to make
lines or folds in the skin of your face; to make lines or folds in this way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
(faire le visage)
ride; ride |
363 |
(to make the face)
wrinkle; wrinkle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
(faire le visage) ride; ride |
364 |
(to make the face) wrinkle; wrinkle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|