|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Voir |
1 |
Widzieć |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Emballage plastique |
2 |
Plastikowe opakowanie |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
Emballage plastique |
3 |
plastikowe
opakowanie |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
utilisé lors de la
réalisation d'un film pour dire que le tournage est terminé |
4 |
używane podczas
kręcenia filmu/filmu, aby powiedzieć, że kręcenie
zostało zakończone |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
Lorsqu'il est
utilisé pour faire un film/film pour indiquer que le tournage est terminé |
5 |
W przypadku
użycia do nakręcenia filmu/filmu w celu wskazania, że
kręcenie zostało zakończone |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
(pendant le tournage
d'un film) pour terminer le tournage, arrêtez |
6 |
(podczas nagrywania
filmu), aby zakończyć nagrywanie, zatrzymaj się |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
(pendant le tournage
d'un film) pour terminer le tournage, arrêtez |
7 |
(podczas nagrywania
filmu), aby zakończyć nagrywanie, zatrzymaj się |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
Coupe ! C'est
fini |
8 |
Cięcie! To jest
okład |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
Couper! c'est un
paquet |
9 |
skaleczenie! to jest
pakiet |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
filmé ici |
10 |
nakręcony tutaj |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
arrêt! filmé ici |
11 |
Zatrzymaj się!
nakręcony tutaj |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
un type de sandwich
fait avec une tortilla froide enroulée autour de viande ou de légumes |
12 |
rodzaj kanapki z
zimnej tortilli zawijanej wokół mięsa lub warzyw |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Un type de sandwich
dans lequel des tortillas froides sont roulées sur de la viande ou des
légumes |
13 |
Rodzaj kanapki, w
której na mięsie lub warzywach zawija się zimne tortille |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Burritos (sandwichs
avec de la viande ou des légumes enveloppés dans des tortillas surgelées) |
14 |
Burritos (kanapki z
mięsem lub warzywami zawinięte w mrożone tortille) |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Burritos (sandwichs
avec de la viande ou des légumes enveloppés dans des tortillas surgelées) |
15 |
Burritos (kanapki z
mięsem lub warzywami zawinięte w mrożone tortille) |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
en secret |
16 |
trzymany w tajemnicy |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
(informel) |
17 |
(nieformalny) |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
être gardé secret
jusqu'à un certain temps dans le futur |
18 |
utrzymywane w
tajemnicy do pewnego czasu w przyszłości |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
en secret |
19 |
w tajemnicy |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
garder secret; cacher |
20 |
zachowaj
tajemnicę; ukryj |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
garder secret; cacher |
21 |
zachowaj tajemnicę; ukryj |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
La collection de
l'année prochaine est toujours tenue secrète |
22 |
Przyszłoroczna
kolekcja wciąż trzymana w tajemnicy |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
La collection de
l'année prochaine reste secrète. |
23 |
Przyszłoroczna
kolekcja pozostaje tajemnicą. |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
Les collections de
l'année prochaine sont encore secrètes |
24 |
Przyszłoroczne
kolekcje wciąż w tajemnicy |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
Les collections de
l'année prochaine sont encore secrètes |
25 |
Przyszłoroczne
kolekcje wciąż w tajemnicy |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
Xiang |
26 |
Xiang |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
Paquet |
27 |
Pakiet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://cvanclik.free.fr |
28 |
enrouler autour |
28 |
owinąć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
se courbant ou
s'étirant sur les côtés |
29 |
zakrzywianie się
lub rozciąganie po bokach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Pliez (ou étirez) des deux côtés |
30 |
Zegnij (lub rozciągnij) w obie strony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
lunettes de soleil
enveloppantes |
31 |
okulary
przeciwsłoneczne z zakręconymi ramionami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
lunettes de soleil
enveloppantes |
32 |
zakręcone
okulary przeciwsłoneczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Lunettes de soleil
type masque |
33 |
Okulary
przeciwsłoneczne typu maska |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Lunettes de soleil
type masque |
34 |
Okulary
przeciwsłoneczne typu maska |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
réellement |
35 |
Właściwie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
d'un vêtement |
36 |
kawałka ubrania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
une robe |
37 |
sukienka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Vêtements |
38 |
odzież |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Vêtements |
39 |
odzież |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
ayant une partie qui
est tirée pour couvrir une autre partie à l'avant, puis attachée de manière
lâche |
40 |
posiadanie jednej
części, która jest naciągnięta, aby zakryć inną
część z przodu, a następnie luźno zapięta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Tirez une partie
pour couvrir l'autre devant et attachez sans serrer |
41 |
Pociągnij
jedną część, aby zakryć drugą z przodu i
zamocuj luźno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
enveloppé |
42 |
owinięty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
enveloppé |
43 |
owinięty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
une jupe portefeuille |
44 |
zawijana spódnica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
robe portefeuille |
45 |
zawijana sukienka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
jupe portefeuille |
46 |
zawijana spódnica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
enveloppements |
47 |
owijanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
entourer |
48 |
otaczać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
une paire de lunettes
de soleil bien ajustées et incurvées sur les côtés de la tête |
49 |
para okularów
przeciwsłonecznych, które ściśle przylegają i
zakrzywiają się po bokach głowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Une paire de
lunettes de soleil qui s'ajustent parfaitement et s'incurvent sur les côtés
de la tête |
50 |
Para okularów
przeciwsłonecznych, które dobrze przylegają i zakrzywiają
się po bokach głowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Lunettes de soleil
type masque |
51 |
Okulary
przeciwsłoneczne typu maska |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Lunettes de soleil
type masque |
52 |
Okulary
przeciwsłoneczne typu maska |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
enveloppé |
53 |
owinięty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
paquet |
54 |
Pakiet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
informel |
55 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
extrêmement heureux |
56 |
niesamowicie zadowolony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
très heureux |
57 |
bardzo
szczęśliwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
très heureux; très
satisfait |
58 |
bardzo
szczęśliwy; bardzo zadowolony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
très heureux; très satisfait |
59 |
bardzo szczęśliwy; bardzo
zadowolony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
porc |
60 |
wieprz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Le ministre a déclaré
qu'il était enveloppé |
61 |
Minister
oświadczył, że był owinięty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Le ministre annonce
qu'il est emballé |
62 |
Minister
ogłasza, że jest owinięty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Le ministre exprime
publiquement sa satisfaction |
63 |
Minister publicznie
wyraża swoje zadowolenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
associé |
64 |
współpracownik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
délicat |
65 |
delikatny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
surface |
66 |
powierzchnia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Emballage |
67 |
Obwoluta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
emballage |
68 |
obwoluta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
un morceau de papier, de plastique, etc. qui
est enroulé autour de qc, en particulier de la nourriture, lorsque vous
l'achetez afin de le protéger et de le garder propre |
69 |
kawałek papieru, plastiku itp.
owinięty wokół czegoś, zwłaszcza żywności, przy
zakupie, aby go chronić i utrzymać w czystości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Un morceau de
papier, de plastique, etc., enroulé autour de quelque chose, en particulier
de la nourriture, acheté pour le protéger et le garder propre |
70 |
Kawałek
papieru, plastiku itp. owinięty wokół czegoś, zwłaszcza
żywności, kupiony w celu ochrony i utrzymania w czystości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
(nourriture, etc.)
matériaux d'emballage, papier d'emballage, plastiques d'emballage |
71 |
(żywność
itp.) materiały opakowaniowe, papier pakowy, opakowania z tworzyw
sztucznych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
(nourriture, etc.) matériaux d'emballage,
papier d'emballage, plastiques d'emballage |
72 |
(żywność itp.) materiały
opakowaniowe, papier pakowy, opakowania z tworzyw sztucznych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
tête de mule |
73 |
uparty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
emballages sucrés |
74 |
słodkie
opakowania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
papier d'emballage
doux |
75 |
słodki papier
do pakowania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
emballage de bonbons |
76 |
opakowanie cukierków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
emballage de bonbons |
77 |
opakowanie cukierków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
table |
78 |
stół |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Sac |
79 |
Torba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Paquet |
80 |
Pakiet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
un morceau de tissu qui est porté comme un
vêtement autour de la taille et des jambes |
81 |
kawałek materiału, który jest
noszony jako element garderoby w pasie i nogach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Un morceau de tissu
porté autour de la taille et des jambes comme un vêtement |
82 |
Kawałek
materiału noszony w talii i nogawkach jako ubranie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
(taille et jambe)
vêtement enveloppant |
83 |
(talia i nogawki)
owijane ubranie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
(taille et jambe) vêtement enveloppant |
84 |
(talia i nogawki) owijane ubranie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
emballage |
85 |
zawijanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Forfait |
86 |
Pakiet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
aussi |
87 |
Również |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
emballages |
88 |
opakowania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
papier, plastique, etc. utilisé pour
recouvrir qc afin de le protéger |
89 |
papier, plastik itp. używane do
przykrywania czegoś w celu jego ochrony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
papier, plastique,
etc. utilisé pour couvrir quelque chose pour le protéger |
90 |
papier, plastik itp.
używany do przykrycia czegoś w celu ochrony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
matériel
d'emballage ; papier d'emballage ; plastique d'emballage |
91 |
materiał
opakowaniowy;papier do pakowania;plastik opakowaniowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
matériel
d'emballage ; papier d'emballage ; plastique d'emballage |
92 |
materiał
opakowaniowy;papier do pakowania;plastik opakowaniowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Elle a déchiré le
cellophane enveloppant la boîte |
93 |
Oderwała
celofanowe opakowanie z pudełka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Elle a arraché le
cellophane de la boîte d'emballage |
94 |
Oderwała
celofan z opakowania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Elle a déchiré le
cellophane de la boîte |
95 |
Wyrwała celofan
z pudełka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Elle a déchiré le
cellophane de la boîte |
96 |
Wyrwała celofan
z pudełka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
emballage rétractable
(plastique conçu pour rétrécir autour des objets afin de les ajuster
étroitement) |
97 |
folia termokurczliwa
(tworzywo przeznaczone do obkurczania się wokół przedmiotów tak,
aby ściśle do nich przylegało) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Film rétractable
(plastique conçu pour rétrécir autour des objets pour les ajuster
parfaitement) |
98 |
Folia termokurczliwa
(plastik przeznaczony do kurczenia się wokół przedmiotów, aby
dobrze przylegały) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
film plastique
rétractable |
99 |
termokurczliwa folia
z tworzywa sztucznego, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
film plastique
rétractable |
100 |
termokurczliwa folia
z tworzywa sztucznego, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Le tableau était encore dans ses emballages |
101 |
Obraz wciąż był w swoich
opakowaniach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
La peinture est
encore dans l'emballage |
102 |
Obraz jest nadal w
opakowaniu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Ce tableau est
toujours emballé |
103 |
Ten obraz jest
wciąż opakowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Ce tableau est
toujours emballé |
104 |
Ten obraz jest
wciąż opakowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Seigneur |
105 |
Lord |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Ce |
106 |
To |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
papier cadeau |
107 |
papier do pakowania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
papier cadeau |
108 |
papier do pakowania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
papier de couleur utilisé pour emballer les
cadeaux |
109 |
kolorowy papier używany do pakowania
prezentów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
papier de couleur
pour emballer les cadeaux |
110 |
kolorowy papier do
pakowania prezentów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
(emballage) papier
d'emballage de couleur |
111 |
(opakowanie) kolorowy
papier do pakowania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
(emballage) papier d'emballage de couleur |
112 |
(opakowanie) kolorowy papier do pakowania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
course |
113 |
Wyścig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
un morceau/une
feuille/un rouleau de papier cadeau |
114 |
kawałek/arkusz/rolka
papieru do pakowania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
un/feuille/rouleau
de papier d'emballage |
115 |
jeden / arkusz /
papier do pakowania w rolkę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Morceau/feuille/rouleau
de papier d'emballage de couleur |
116 |
Kawałek/arkusz/rolka
kolorowego papieru do pakowania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Morceau/feuille/rouleau
de papier d'emballage de couleur |
117 |
Kawałek/arkusz/rolka
kolorowego papieru do pakowania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
tous |
118 |
każdy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Wrasse |
119 |
Wargacz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
wrasse |
120 |
wargacz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
ou |
121 |
lub |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
labres |
122 |
wargacze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
wrasse |
123 |
wargacz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
un poisson de mer aux lèvres épaisses et aux
dents solides |
124 |
ryba morska o grubych wargach i mocnych
zębach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Un poisson marin aux
lèvres épaisses et aux dents solides |
125 |
Ryba morska o
grubych wargach i mocnych zębach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
wrasse |
126 |
wargacz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
wrasse |
127 |
wargacz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
colère |
128 |
gniew |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
colère |
129 |
gniew |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
démodé ou formel |
130 |
staromodny lub
formalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
colère extrême |
131 |
skrajna złość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
extrêmement en
colère |
132 |
bardzo zły |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
fureur; fureur;
colère |
133 |
wściekłość
wściekłość złość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
fureur; fureur;
colère |
134 |
wściekłość
wściekłość złość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
la colère de Dieu |
135 |
gniew Boży |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
colère de Dieu |
136 |
gniew Boga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
courroucé |
137 |
gniewny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
avec colère |
138 |
z gniewem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
assouvir |
139 |
pomścić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
qc (sur qn) |
140 |
coś (na kimś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
(formel) faire de
gros dégâts ou faire du mal à qn/qch |
141 |
(formalne)
wyrządzić komuś wielką krzywdę lub
wyrządzić komuś krzywdę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
(officiellement)
causer de gros dommages ou nuire à quelqu'un/quelque chose |
142 |
(oficjalnie)
wyrządzić komuś/kogoś wielkie szkody lub krzywdę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
infliger (grande
destruction ou dommage) |
143 |
wyrządzić
(wielkie zniszczenie lub uszkodzenie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
infliger (grande
destruction ou dommage) |
144 |
wyrządzić
(wielkie zniszczenie lub uszkodzenie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Ba |
145 |
Ba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
mari |
146 |
mąż |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
imprimer |
147 |
wydrukować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
mortier |
148 |
moździerz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
énorme |
149 |
olbrzymi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Leurs politiques
feraient des ravages sur l'économie |
150 |
Ich polityka
siała spustoszenie w gospodarce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Leurs politiques
feront des ravages sur l'économie |
151 |
Ich polityka sieje
spustoszenie w gospodarce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Leurs maux politiques
feront des ravages sur l'économie |
152 |
Ich problemy
polityczne będą siać spustoszenie w gospodarce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Leurs maux politiques feront des ravages sur
l'économie |
153 |
Ich problemy polityczne będą
siać spustoszenie w gospodarce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Il jura de se venger
de ceux qui l'avaient trahi |
154 |
Przysiągł
zemstę na tych, którzy go zdradzili |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Il a juré de se
venger de ceux qui l'ont trahi |
155 |
Przysiągł
zemstę na tych, którzy go zdradzili |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Il a juré de se
venger de ceux qui l'ont trahi |
156 |
Przysiągł
zemstę na tych, którzy go zdradzili |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Il a juré de se
venger de ceux qui l'ont trahi |
157 |
Przysiągł
zemstę na tych, którzy go zdradzili |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
voir également |
158 |
Zobacz też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
forgé |
159 |
wykute |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Couronne |
160 |
Wieniec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
couronne |
161 |
wieniec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
couronne |
162 |
wieniec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
couronnes de fleurs |
163 |
wieńce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
un arrangement de fleurs et de feuilles,
notamment en forme de cercle, placé sur des tombes, etc. en signe de respect
pour qn décédé. |
164 |
układ kwiatów i liści,
zwłaszcza w kształcie koła, umieszczonych na grobach itp. na
znak szacunku dla zmarłego. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Arrangements de
fleurs et de feuilles, en particulier des cercles, placés sur des tombes,
etc. pour montrer du respect pour une personne décédée. |
165 |
Układania
kwiatów i liści, zwłaszcza kręgów, umieszczanych na grobach
itp. w celu okazania szacunku komuś zmarłemu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Couronne (pour le
service commémoratif) |
166 |
Wieniec (na
nabożeństwo żałobne) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Couronne (pour le
service commémoratif) |
167 |
Wieniec (na
nabożeństwo żałobne) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
La reine a déposé une
gerbe au monument aux morts |
168 |
Królowa
złożyła wieniec pod pomnikiem wojennym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
La reine dépose une
gerbe au monument aux morts |
169 |
Królowa składa
wieniec pod pomnikiem wojennym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
La reine dépose une
gerbe au Mémorial |
170 |
Królowa składa
wieniec pod pomnikiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
La reine dépose une
gerbe au Mémorial |
171 |
Królowa składa
wieniec pod pomnikiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
un arrangement de
fleurs et/ou de feuilles en forme de cercle, traditionnellement accroché aux
portes comme décoration de Noël |
172 |
kompozycja z kwiatów
i/lub liści w kształcie koła, tradycyjnie zawieszana na
drzwiach jako ozdoba świąteczna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Un arrangement
circulaire de fleurs et/ou de feuilles, traditionnellement accroché aux
portes comme décorations de Noël |
173 |
Okrągły
układ kwiatów i/lub liści, tradycyjnie zawieszany na drzwiach jako
ozdoby świąteczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Guirlande
(traditionnellement accrochée aux portes à Noël). |
174 |
Girlanda (tradycyjnie
zawieszana na drzwiach w Boże Narodzenie). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Guirlande
(traditionnellement accrochée aux portes à Noël) |
175 |
Girlanda
(tradycyjnie zawieszana na drzwiach w Boże Narodzenie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
pancarte |
176 |
podpisać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
une couronne de houx. |
177 |
ostrokrzew wieniec. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Couronne de houx |
178 |
ostrokrzew wieniec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Couronne de houx de
Noël |
179 |
Świąteczny
wieniec ostrokrzewowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Couronne de houx de
Noël |
180 |
Świąteczny
wieniec ostrokrzewowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
un cercle de fleurs ou de feuilles porté sur
la tête, et utilisé autrefois comme signe d'honneur |
181 |
krąg kwiatów lub liści noszony na
głowie i używany w przeszłości jako znak honoru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Un cercle de fleurs
ou de feuilles porté sur la tête, autrefois utilisé comme signe d'honneur |
182 |
Krąg kwiatów
lub liści noszony na głowie, używany w przeszłości
jako znak honoru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Corolle (utilisée
comme symbole d'honneur dans les temps anciens) |
183 |
Corolla (używany
jako symbol honoru w dawnych czasach) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Corolle (utilisée
comme symbole d'honneur dans les temps anciens) |
184 |
Corolla
(używany jako symbol honoru w dawnych czasach) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
une couronne de
laurier |
185 |
wieniec laurowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
couronne de laurier |
186 |
wieniec laurowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
laurier |
187 |
laur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
laurier |
188 |
laur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
(littéraire) |
189 |
(literacki) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
un cercle de fumée,
de nuage, etc. |
190 |
krąg dymu,
chmury itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Un cercle de fumée,
de nuages, etc. |
191 |
Krąg dymu,
chmur itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
(d'un nuage de fumée,
etc.) |
192 |
(obłoku dymu
itp.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
(d'un nuage de
fumée, etc.) |
193 |
(obłoku dymu
itp.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Tresser |
194 |
Wieńczyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
bobine |
195 |
cewka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
(officiel) |
196 |
(formalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
~ qc (dans/avec qc) |
197 |
~sth (w/z sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
entourer ou couvrir
qch |
198 |
otaczać lub
zakrywać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
entourer ou couvrir
quelque chose |
199 |
otoczyć lub
zakryć coś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
entourer; couvrir;
recouvrir |
200 |
otoczka;
okładka; okładka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
entourer; couvrir; recouvrir |
201 |
otoczka; okładka; okładka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Les sommets des
montagnes étaient enveloppés de brume |
202 |
Szczyty gór
spowijały mgły |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Le sommet de la
montagne est enveloppé de brume |
203 |
Szczyt góry spowity
mgłą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Le sommet de la
montagne est enveloppé de brume |
204 |
Szczyt góry spowity
mgłą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Le sommet de la
montagne est enveloppé de brume |
205 |
Szczyt góry spowity
mgłą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
(figuratif) |
206 |
(symboliczny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Son visage était
couronné de sourires (elle souriait beaucoup) |
207 |
Jej twarz była
owinięta w uśmiechy (bardzo się uśmiechała) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Il y a un sourire
sur son visage (elle sourit joyeusement) |
208 |
Na jej twarzy jest
uśmiech (uśmiecha się radośnie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
son visage est
heureux. . |
209 |
jej twarz jest
szczęśliwa. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
son visage est
heureux |
210 |
jej twarz jest
szczęśliwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
se déplacer lentement
et légèrement, surtout en cercles |
211 |
poruszać
się powoli i lekko, zwłaszcza w kółko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Se déplacer
lentement et doucement, surtout en cercles |
212 |
Poruszać
się powoli i delikatnie, zwłaszcza w kółko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
bouger
lentement ; s'enrouler ; s'emmêler ; s'attarder |
213 |
poruszaj się
powoli; cewka; splątanie; ociąganie się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
bouger
lentement ; s'enrouler ; s'emmêler ; s'attarder |
214 |
poruszaj się
powoli; cewka; splątanie; ociąganie się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Synonyme |
215 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Tisser |
216 |
Splot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
tisser |
217 |
splot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
la fumée se répand
dans le ciel |
218 |
dym wijący
się w niebo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
fumer dans le ciel |
219 |
dym na niebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Est-ce que la fumée
qui monte dans le ciel |
220 |
Czy dym, który unosi
się na niebie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Est-ce que la fumée
qui monte dans le ciel |
221 |
Czy dym, który unosi
się na niebie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
détruire |
222 |
wrak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
détruire |
223 |
zniszczyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
un navire qui a coulé ou qui a été très
gravement endommagé |
224 |
statek, który zatonął lub
został bardzo poważnie uszkodzony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
navire coulé ou
gravement endommagé |
225 |
zatopiony lub
poważnie uszkodzony statek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
navire coulé; navire
gravement endommagé |
226 |
zatopiony statek;
poważnie uszkodzony statek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
navire coulé; navire gravement endommagé |
227 |
zatopiony statek; poważnie uszkodzony
statek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
voir également |
228 |
Zobacz też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Naufrage |
229 |
Wrak statku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
une voiture, un
avion, etc. qui a été très gravement endommagé lors d'un accident |
230 |
bardzo poważnie
uszkodzony w wypadku samochód, samolot itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Voitures, avions,
etc. gravement endommagés lors d'un accident |
231 |
Samochody, samoloty
itp. poważnie uszkodzone w wypadku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
(dans un accident)
une voiture (ou un avion, etc.) gravement endommagée |
232 |
(w wypadku)
poważnie uszkodzony samochód (lub samolot itp.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
(dans un accident)
une voiture (ou un avion, etc.) gravement endommagée |
233 |
(w wypadku)
poważnie uszkodzony samochód (lub samolot itp.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Deux passagers sont
toujours coincés dans l'épave. |
234 |
Dwóch pasażerów
wciąż jest uwięzionych we wraku. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Deux passagers
toujours coincés dans l'épave |
235 |
Dwóch pasażerów
wciąż uwięzionych we wraku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Deux passagers
toujours coincés dans un véhicule accidenté. |
236 |
Dwóch pasażerów
wciąż uwięzionych w rozbitym pojeździe. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Deux passagers
toujours coincés dans un véhicule accidenté |
237 |
Dwóch pasażerów
wciąż uwięzionych w rozbitym pojeździe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Remarque |
238 |
Notatka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
crash |
239 |
rozbić się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
collision |
240 |
kolizja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
(informel) |
241 |
(nieformalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
une personne qui est
dans un mauvais état physique ou mental |
242 |
osoba, która jest w
złym stanie fizycznym lub psychicznym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
les personnes en
mauvaise condition physique ou mentale |
243 |
osoby o złej
kondycji fizycznej lub psychicznej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
personne gravement
blessée (physiquement ou mentalement) |
244 |
(fizycznie lub
psychicznie) osoba ciężko ranna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
personne gravement
blessée (physiquement ou mentalement) |
245 |
(fizycznie lub
psychicznie) osoba ciężko ranna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
J'étais une épave
totale |
246 |
Byłem totalnym
wrakiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
je suis totalement
dévasté |
247 |
jestem totalnie
zdruzgotany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Physiquement, je suis
une épave complète |
248 |
Fizycznie jestem
kompletnym wrakiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Physiquement, je
suis une épave complète |
249 |
Fizycznie jestem
kompletnym wrakiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Par conséquent |
250 |
W związku z tym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
stupide |
251 |
głupi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Oui |
252 |
TAk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
L'interview l'a
réduit à une crise de nerfs |
253 |
Wywiad
doprowadził go do nerwowego wraka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
L'interview l'a
laissé dans une dépression nerveuse |
254 |
Wywiad
pozostawił go w załamaniu nerwowym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
L'interview lui a
remonté le moral |
255 |
Wywiad podniósł
go na duchu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
L'interview lui a
remonté le moral |
256 |
Wywiad podniósł
go na duchu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
(informel) |
257 |
(nieformalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
un véhicule,
bâtiment, etc. qui est en très mauvais état |
258 |
pojazd, budynek itp.
w bardzo złym stanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Véhicules,
bâtiments, etc. en très mauvais état |
259 |
Pojazdy, budynki
itp. w skrajnie złym stanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Véhicules (ou
bâtiments, etc.) en très mauvais état |
260 |
Pojazdy (lub budynki
itp.) w bardzo złym stanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Véhicules (ou
bâtiments, etc.) en très mauvais état |
261 |
Pojazdy (lub budynki
itp.) w bardzo złym stanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
la maison était une
épave quand nous l'avons achetée |
262 |
dom był wrakiem,
kiedy go kupowaliśmy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
La maison était en
ruine quand nous l'avons achetée |
263 |
Dom był w
ruinie, kiedy go kupiliśmy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Quand nous avons
acheté la maison, elle était en lambeaux |
264 |
Kiedy
kupowaliśmy dom, był w strzępach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Quand nous avons
acheté la maison, elle était en lambeaux |
265 |
Kiedy
kupowaliśmy dom, był w strzępach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
(figuratif) |
266 |
(symboliczny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
ils espéraient encore
sauver quelque chose du naufrage de leur mariage |
267 |
wciąż mieli
nadzieję, że uda im się uratować coś z wraku ich
małżeństwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Ils espèrent
toujours sauver quelque chose de l'épave de leur mariage |
268 |
Nadal mają
nadzieję, że uda im się uratować coś z wraku ich
małżeństwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Ils veulent toujours
quelque chose en retour de leur mariage brisé |
269 |
Nadal chcą
czegoś z powrotem z rozbitego małżeństwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Ils veulent toujours
quelque chose en retour de leur mariage brisé |
270 |
Nadal chcą
czegoś z powrotem z rozbitego małżeństwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Accident |
271 |
Rozbić się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Accident |
272 |
Wypadek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
un accident de
voiture/tramway |
273 |
wrak
samochodu/tramwaju |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
accident de
voiture/tramway |
274 |
wrak
samochodu/tramwaju |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
accident de
voiture/train |
275 |
wrak
samochodu/pociągu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
accident de
voiture/train |
276 |
wrak
samochodu/pociągu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
endommager ou
détruire qch |
277 |
uszkadzać lub
niszczyć coś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
endommager ou
détruire quelque chose |
278 |
uszkodzić lub
zniszczyć coś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
détruire; endommager;
détruire |
279 |
niszczyć;
niszczyć; niszczyć” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
détruire; endommager; détruire |
280 |
niszczyć; niszczyć; niszczyć” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Le bâtiment avait été
détruit par l'explosion. |
281 |
Budynek został
zniszczony przez eksplozję. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Le bâtiment a été
détruit par l'explosion |
282 |
Budynek został
zniszczony przez eksplozję |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Ce bâtiment a été
bombardé |
283 |
Ten budynek
został zbombardowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Ce bâtiment a été bombardé |
284 |
Ten budynek został zbombardowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
la route était
jonchée de voitures accidentées |
285 |
droga była
zaśmiecona rozbitymi samochodami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Des voitures
accidentées partout sur la route |
286 |
Rozbite samochody na
całej drodze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Voitures accidentées
abandonnées sur la route |
287 |
Porzucone rozbite
samochody na drodze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Des voitures
accidentées abandonnées partout sur la route |
288 |
Porzucone wraki
samochodów na całej drodze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
2~qch (pour qn) gâter
complètement qch |
289 |
2~coś (dla
kogoś), żeby coś zepsuć całkowicie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
détruire; détruire |
290 |
niszczyć; niszczyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Le temps a ruiné tous
nos plans. |
291 |
Pogoda
pokrzyżowała wszystkie nasze plany. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Le temps a ruiné
tous nos plans |
292 |
Pogoda
zrujnowała wszystkie nasze plany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
La météo a ruiné nos
plans. |
293 |
Pogoda
zrujnowała nasze plany. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
La météo a ruiné nos
plans |
294 |
Pogoda
zrujnowała nasze plany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Wu |
295 |
Wu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
lever |
296 |
winda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Paquet |
297 |
Pakiet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Une grave blessure a failli anéantir sa
carrière |
298 |
Poważna kontuzja prawie zrujnowała
mu karierę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Une grave blessure a
failli ruiner sa carrière |
299 |
Poważna
kontuzja prawie zrujnowała mu karierę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Une grave blessure a
failli ruiner sa carrière. . |
300 |
Poważna kontuzja
prawie zrujnowała mu karierę. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Une grave blessure a
failli ruiner sa carrière |
301 |
Poważna
kontuzja prawie zrujnowała mu karierę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
l'écriture |
302 |
pismo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
rétrécir |
303 |
kurczyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
Positionner |
304 |
ustawić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
Différence |
305 |
Różnica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
endommager tellement
un navire qu'il coule ou ne peut plus naviguer |
306 |
uszkodzić statek
tak bardzo, że zatonie lub nie będzie mógł już
pływać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Dommages graves au
navire, provoquant son naufrage ou l'empêchant de naviguer |
307 |
Poważne
uszkodzenie statku, powodujące jego zatonięcie lub
uniemożliwienie żeglugi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
faire naufrage (un
navire); faire naufrage; couler |
308 |
zatonąć
(okręt); zatonąć; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
faire naufrage (un
navire); faire naufrage; couler |
309 |
zatonąć
(okręt); zatonąć; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
dossier |
310 |
teczka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
le navire a fait
naufrage au large de la France |
311 |
statek rozbił
się u wybrzeży Francji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Le navire fait
naufrage au large de la France |
312 |
Statek rozbił
się u wybrzeży Francji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Navire fait naufrage
au large de la France |
313 |
Rozbił się
statek u wybrzeży Francji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Le navire fait
naufrage au large de la France |
314 |
Statek rozbił
się u wybrzeży Francji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
voir également |
315 |
Zobacz też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Naufrage |
316 |
Wrak statku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
débris |
317 |
wrak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
les parties d'un véhicule, d'un bâtiment,
etc. qui restent après qu'il a été gravement endommagé ou détruit |
318 |
części pojazdu, budynku itp.,
które pozostały po jego poważnym uszkodzeniu lub zniszczeniu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Parties restantes de
véhicules, de bâtiments, etc. qui ont été gravement endommagées ou détruites |
319 |
Pozostałe
części pojazdów, budynków itp., które zostały poważnie
uszkodzone lub zniszczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
(de véhicules, etc.)
épave ; (de bâtiments, etc.) ruines |
320 |
(pojazdów itp.) wraki
(budynków itp.) ruiny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
(de véhicules, etc.)
épave ; (de bâtiments, etc.) ruines |
321 |
(pojazdów itp.)
wraki (budynków itp.) ruiny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Quelques survivants
ont été extraits de l'épave |
322 |
Kilku ocalałych
zostało wyciągniętych z wraku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Plusieurs survivants
ont été sauvés de l'épave |
323 |
Kilku ocalałych
zostało uratowanych z wraku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Pris dans les
ruines : quelques survivants |
324 |
Wybrane z ruin: kilku
ocalałych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Pris dans les
ruines : quelques survivants |
325 |
Wybrane z ruin:
kilku ocalałych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
préparer |
326 |
przygotować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
milieu |
327 |
środek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Cœur |
328 |
Serce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Des morceaux d'épave
ont été retrouvés à dix milles du lieu de l'explosion |
329 |
Kawałki wraku
znaleziono dziesięć mil od miejsca eksplozji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
L'épave retrouvée à
dix milles du site de l'explosion |
330 |
Wrak znaleziony
dziesięć mil od miejsca wybuchu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Des fragments de
débris ont été récupérés à dix milles du site de l'explosion |
331 |
Fragmenty gruzu
zostały odzyskane dziesięć mil od miejsca wybuchu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Des fragments de
débris ont été récupérés à dix milles du site de l'explosion |
332 |
Fragmenty gruzu
zostały odzyskane dziesięć mil od miejsca wybuchu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
éliminer |
333 |
wyeliminować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
Figuratif |
334 |
Symboliczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Rien ne pouvait être sauvé de l'épave de ses
rêves ? |
335 |
Czy nic nie mogło zostać uratowane
z szczątków jej snów? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
N'y a-t-il rien à
sauver de l'épave de ses rêves ? |
336 |
Czy nie ma nic do
uratowania z szczątków jej marzeń? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Ne pouvait-il y avoir
aucun espoir dans son rêve brisé ? |
337 |
Czy w jej rozbitym
śnie nie może być nadziei? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Ne pouvait-il y
avoir aucun espoir dans son rêve brisé ? |
338 |
Czy w jej rozbitym
śnie nie może być nadziei? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
détruit |
339 |
rozbity |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
crash |
340 |
rozbić się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
ayant fait naufrage |
341 |
został zniszczony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
détruit |
342 |
zniszczony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
détruit; naufragé;
ruiné |
343 |
rozbity, rozbity,
zrujnowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
détruit; naufragé;
ruiné |
344 |
rozbity, rozbity,
zrujnowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
un naufrage/un
mariage |
345 |
rozbity
statek/małżeństwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
bateau
naufragé/mariage |
346 |
rozbity
statek/małżeństwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
naufragé; brisé comme
un mariage |
347 |
rozbitek; rozbity
jako małżeństwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
naufragé; brisé
comme un mariage |
348 |
rozbitek; rozbity
jako małżeństwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
(argot) |
349 |
(gwara) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
très saoul |
350 |
bardzo pijany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
très saoul |
351 |
bardzo pijany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
ivre |
352 |
pijany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
ivre |
353 |
pijany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
pourri |
354 |
zgniły |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
fourneau |
355 |
piec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
dépanneuse |
356 |
burzyciel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Dépanneuse |
357 |
Burzyciel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
une personne qui ruine les plans, la
relation, etc. d'une autre personne |
358 |
osoba, która rujnuje plany innej osoby,
związek itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Les personnes qui
sabotent les plans, les relations, etc. des autres. |
359 |
Osoby, które
sabotują plany, relacje innych ludzi itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
(de planifier des
relations, etc. avec d'autres) saboteurs. |
360 |
(planowania relacji
itp. do innych) sabotażyści. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
(de planifier des
relations, etc. avec d'autres) saboteurs |
361 |
(planowania relacji
itp. z innymi) sabotażyści |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
un véhicule utilisé
pour déplacer d'autres véhicules qui ont été endommagés dans un accident |
362 |
pojazd używany
do przemieszczania innych pojazdów, które uległy uszkodzeniu w wypadku; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Véhicules utilisés
pour déplacer d'autres véhicules endommagés dans un accident |
363 |
Pojazdy używane
do przemieszczania innych pojazdów uszkodzonych w wypadku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
ambulance |
364 |
karetka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
ambulance |
365 |
karetka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
boulet de démolition |
366 |
kula do niszczenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
boulet de démolition |
367 |
kula do niszczenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
une boule de métal
lourd qui se balance d'une grue et est utilisée pour frapper un bâtiment pour
le faire tomber |
368 |
ciężka
metalowa kula, która huśta się z dźwigu i jest używana do
uderzania w budynek, aby spadł na dół |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Une boule de métal
lourd qui se balance d'une grue et est utilisée pour frapper un bâtiment pour
le faire tomber |
369 |
Ciężka
metalowa kula, która huśta się z dźwigu i jest używana do
uderzania w budynek, aby go przewrócić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Accroché à une grue
pour la démolition de bâtiments) boule de broyage, marteau-pilon |
370 |
Wiszące na
dźwigu do rozbiórki budynków) kula krusząca, młot spadowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Accroché à une grue
pour la démolition de bâtiments) boule de broyage, marteau-pilon |
371 |
Wiszące na
dźwigu do rozbiórki budynków) kula krusząca, młot spadowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Sincèrement |
372 |
Z poważaniem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
bronzer |
373 |
Dębnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
plus |
374 |
bardzo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
昪 |
375 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Yan |
376 |
Yan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
scène |
377 |
scena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
暛 |
378 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
sens |
379 |
oznaczający |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Sincèrement |
380 |
Z poważaniem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Xi |
381 |
Xi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
roitelet |
382 |
strzyżyk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
roitelet |
383 |
strzyżyk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
un tout petit oiseau
brun |
384 |
bardzo mały
brązowy ptak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
un tout petit oiseau
brun |
385 |
bardzo mały
brązowy ptak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Wren Crane (petit
marron clair) |
386 |
Strzyżyk
Żuraw (mały jasnobrązowy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Wren Crane (petit
marron clair) |
387 |
Strzyżyk
Żuraw (mały jasnobrązowy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
tortue |
388 |
żółw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Clé |
389 |
Klucz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
clé |
390 |
klucz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
tirer ou tordre
qc/sb/vous-même soudainement et violemment |
391 |
ciągnąć
lub skręcać coś/sb/siebie nagle i gwałtownie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
tirer ou tordre
quelque chose/quelqu'un/soi-même soudainement et violemment |
392 |
ciągnąć
lub skręcać coś/kogoś/siebie nagle i gwałtownie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
tirer :
tordre ; tordre |
393 |
szarpnięcie:
skręcanie; skręcanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
tirer :
tordre ; tordre |
394 |
szarpnięcie:
skręcanie; skręcanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Synonyme |
395 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
secousse |
396 |
szarpać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Connard |
397 |
dupek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Le sac lui a été
arraché |
398 |
Torba została
wyrwana z jej uścisku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
le sac lui a été
pris |
399 |
torba została
jej odebrana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Le sac a été arraché
de ses mains serrées |
400 |
Torebka została
wyrwana z jej zaciśniętych dłoni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Le sac a été arraché
de ses mains serrées |
401 |
Torebka została
wyrwana z jej zaciśniętych dłoni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
tous |
402 |
każdy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Seulement |
403 |
Tylko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Diane |
404 |
Diana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
pousser |
405 |
pchnięcie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
saisir |
406 |
chwyt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
blanche |
407 |
biały |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
serré |
408 |
obcisły |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
huo |
409 |
huo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Sac |
410 |
Torba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Il a attrapé Ben,
l'arrachant à sa mère |
411 |
Złapał
Bena, odciągając go od matki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Il attrape Ben et
l'éloigne de sa mère |
412 |
Łapie Bena i
odciąga go od matki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Il a attrapé Ben et
l'a arraché à sa mère |
413 |
Złapał Bena
i zabrał go matce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Il a attrapé Ben et
l'a arraché à sa mère |
414 |
Złapał
Bena i zabrał go matce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
(figuratif) |
415 |
(symboliczny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Guy a ramené son esprit au présent |
416 |
Guy wrócił myślami do
teraźniejszości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Guy ramène son
esprit au présent |
417 |
Facet wraca
myślami do teraźniejszości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Les pensées de Guy
revinrent à la |
418 |
Myśli faceta
wróciły do |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
Les pensées de Guy
revinrent à la |
419 |
Myśli faceta
wróciły do |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
ils ont arraché la
porte |
420 |
otworzyli drzwi
szarpnięciem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
ils dévissent la
porte |
421 |
odkręcają
drzwi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Ils ont ouvert la
porte d'un coup sec |
422 |
Otworzyli drzwi
szarpnięciem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Ils ont ouvert la
porte d'un coup sec |
423 |
Otworzyli drzwi
szarpnięciem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
et |
424 |
oraz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Par conséquent |
425 |
W związku z tym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
tirer |
426 |
ciągnąć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
Elle a réussi à se
libérer |
427 |
Udało jej
się wyrwać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
elle a réussi à se
libérer |
428 |
udało jej
się uwolnić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
Elle a finalement
réussi à se libérer |
429 |
W końcu
udało jej się uwolnić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Elle a finalement
réussi à se libérer |
430 |
W końcu
udało jej się uwolnić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
tordre et blesser une
partie de votre corps, en particulier votre cheville ou votre épaule |
431 |
skręcić i
zranić część ciała, zwłaszcza kostkę lub
ramię |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
tordre et blesser
des parties de votre corps, en particulier vos chevilles ou vos épaules |
432 |
skręcanie i
zranienie części ciała, zwłaszcza kostek lub ramion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
Entorses (cheville,
épaule, etc.) |
433 |
Skręcenia
(kostka, bark itp.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
Entorses (cheville,
épaule, etc.) |
434 |
Skręcenia
(kostka, bark itp.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|