|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
P |
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
KANA |
|
|
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Voir |
1 |
みる |
1 |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Emballage plastique |
2 |
ラップ フィルム |
2 |
|
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
Emballage plastique |
3 |
ラップ フィルム |
3 |
|
|
|
|
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
utilisé lors de la
réalisation d'un film pour dire que le tournage est terminé |
4 |
えいが / えいが お つくる とき に 、 さつえい が しゅうりょう した こと お しめす ため に しよう されます |
4 |
|
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
Lorsqu'il est
utilisé pour faire un film/film pour indiquer que le tournage est terminé |
5 |
さつえい が かんりょう した こと お しめす ため に フィルム / えいが お さくせい する ため に しよう される ばあい |
5 |
|
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
(pendant le tournage
d'un film) pour terminer le tournage, arrêtez |
6 |
( どうが さつえい ちゅう ) さつえい お しゅうりょう する に わ 、 ていし します |
6 |
|
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
(pendant le tournage
d'un film) pour terminer le tournage, arrêtez |
7 |
( どうが さつえい ちゅう ) さつえい お しゅうりょう する に わ 、 ていし します |
7 |
|
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
Coupe ! C'est
fini |
8 |
カット ! それ わ らっぷです |
8 |
|
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
Couper! c'est un
paquet |
9 |
きる ! これ わ ぱっけえじです |
9 |
|
|
|
|
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
filmé ici |
10 |
ここ で さつえい |
10 |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
arrêt! filmé ici |
11 |
とまる ! ここ で さつえい |
11 |
|
|
|
|
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
un type de sandwich
fait avec une tortilla froide enroulée autour de viande ou de légumes |
12 |
つめたい とるてぃいや お にく や やさい に まいて つくった サンドイッチ の いっしゅ |
12 |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Un type de sandwich
dans lequel des tortillas froides sont roulées sur de la viande ou des
légumes |
13 |
つめたい とるてぃいや お にく や やさい の うえ に まく サンドイッチ の いっしゅ |
13 |
|
|
|
|
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Burritos (sandwichs
avec de la viande ou des légumes enveloppés dans des tortillas surgelées) |
14 |
ブリ トー ( れいとう とるてぃいや に つつまれた にく や やさい の サンドイッチ ) |
14 |
|
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Burritos (sandwichs
avec de la viande ou des légumes enveloppés dans des tortillas surgelées) |
15 |
ブリ トー ( れいとう とるてぃいや に つつまれた にく や やさい の サンドイッチ ) |
15 |
|
|
|
|
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
en secret |
16 |
アンダー ラップ |
16 |
|
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
(informel) |
17 |
( ひこうしき ) |
17 |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
être gardé secret
jusqu'à un certain temps dans le futur |
18 |
しょうらい まで ひみつ に されている |
18 |
|
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
en secret |
19 |
ひみつ うら に |
19 |
|
|
|
|
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
garder secret; cacher |
20 |
ひみつ に しておく ; かくす |
20 |
|
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
garder secret; cacher |
21 |
ひみつ に しておく ; かくす |
21 |
|
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
La collection de
l'année prochaine est toujours tenue secrète |
22 |
らいねん の コレクション わ まだ おうい かくされています |
22 |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
La collection de
l'année prochaine reste secrète. |
23 |
らいねん の コレクション わ ひみつ の ままです 。 |
23 |
|
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
Les collections de
l'année prochaine sont encore secrètes |
24 |
らいねん の コレクション わ まだ おうい かくされています |
24 |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
Les collections de
l'année prochaine sont encore secrètes |
25 |
らいねん の コレクション わ まだ おうい かくされています |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
Xiang |
26 |
しょう |
26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
Paquet |
27 |
パック |
27 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://cvanclik.free.fr |
28 |
enrouler autour |
28 |
つつみこむ |
28 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
se courbant ou
s'étirant sur les côtés |
29 |
そくめん が まがっ たり のび たり する |
29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Pliez (ou étirez) des deux côtés |
30 |
りょうがわ に まげる ( または のばす ) |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
lunettes de soleil
enveloppantes |
31 |
らっぷあらうんどさんぐらす |
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
lunettes de soleil
enveloppantes |
32 |
らっぷあらうんどさんぐらす |
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Lunettes de soleil
type masque |
33 |
マスク タイプ の サングラス |
33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Lunettes de soleil
type masque |
34 |
マスク タイプ の サングラス |
34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
réellement |
35 |
じっさい に |
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
d'un vêtement |
36 |
いち まい の ふく の |
36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
une robe |
37 |
ドレス |
37 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Vêtements |
38 |
いるい |
38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Vêtements |
39 |
いるい |
39 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
ayant une partie qui
est tirée pour couvrir une autre partie à l'avant, puis attachée de manière
lâche |
40 |
ある ぶぶん お ひっぱって ぜんめん の べつ の ぶぶん お おうい 、 つぎに ゆるく こてい する |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Tirez une partie
pour couvrir l'autre devant et attachez sans serrer |
41 |
かたほう お ひっぱって まえ の もう かたほう お おうい 、 ゆるく しめます |
41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
enveloppé |
42 |
つつまれた |
42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
enveloppé |
43 |
つつまれた |
43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
une jupe portefeuille |
44 |
らっぷあらうんどすかあと |
44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
robe portefeuille |
45 |
ラップ ドレス |
45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
jupe portefeuille |
46 |
ラップ スカート |
46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
enveloppements |
47 |
らっぷあらうんど |
47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
entourer |
48 |
かこむ |
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
une paire de lunettes
de soleil bien ajustées et incurvées sur les côtés de la tête |
49 |
ぴったり と フィット し 、 あたま の そくめん に そって カーブ する サングラス |
49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Une paire de
lunettes de soleil qui s'ajustent parfaitement et s'incurvent sur les côtés
de la tête |
50 |
ぴったり と フィット し 、 あたま の そくめん に カーブ する サングラス |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Lunettes de soleil
type masque |
51 |
マスク タイプ の サングラス |
51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Lunettes de soleil
type masque |
52 |
マスク タイプ の サングラス |
52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
enveloppé |
53 |
つつまれた |
53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
paquet |
54 |
パック |
54 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
informel |
55 |
ひこうしき |
55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
extrêmement heureux |
56 |
ひじょう に まんぞく |
56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
très heureux |
57 |
とても しあわせ |
57 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
très heureux; très
satisfait |
58 |
とても しあわせです ; とても まんぞく しています |
58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
très heureux; très satisfait |
59 |
とても しあわせです ; とても まんぞく しています |
59 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
porc |
60 |
ぶた |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Le ministre a déclaré
qu'il était enveloppé |
61 |
だいじん わ かれ が つつまれた と せんげん した |
61 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Le ministre annonce
qu'il est emballé |
62 |
だいじん わ かれ が つつまれている こと お はっぴょう します |
62 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Le ministre exprime
publiquement sa satisfaction |
63 |
だいじん わ おうやけ に かれ の まんぞく お ひょうめい します |
63 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
associé |
64 |
なかま 、 どうりょう |
64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
délicat |
65 |
せんさい |
65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
surface |
66 |
すいめん |
66 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Emballage |
|
らっぱあ |
67 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
emballage |
68 |
らっぱあ |
68 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
un morceau de papier, de plastique, etc. qui
est enroulé autour de qc, en particulier de la nourriture, lorsque vous
l'achetez afin de le protéger et de le garder propre |
69 |
それ お ほご し 、 せいけつ に たもつ ため に こうにゅう する とき に 、 sth 、 とくに しょくひん の まわり に まかれる いち まい の かみ 、 プラスチック など |
69 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Un morceau de
papier, de plastique, etc., enroulé autour de quelque chose, en particulier
de la nourriture, acheté pour le protéger et le garder propre |
70 |
なに か 、 とくに たべもの に まきつけられた いち まい の かみ 、 プラスチック など わ 、 それ お ほご し 、 せいけつ に たもつ ため に こうにゅう しました |
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
(nourriture, etc.)
matériaux d'emballage, papier d'emballage, plastiques d'emballage |
71 |
( しょくひんとう ) ほうそう ざいりょう 、 ほうそうし 、 ほうそう プラスチック |
71 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
(nourriture, etc.) matériaux d'emballage,
papier d'emballage, plastiques d'emballage |
72 |
( しょくひんとう ) ほうそう ざいりょう 、 ほうそうし 、 ほうそう プラスチック |
72 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
tête de mule |
73 |
がんこ |
73 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
emballages sucrés |
74 |
あまい らっぱあ |
74 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
papier d'emballage
doux |
75 |
あまい ほうそうし |
75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
emballage de bonbons |
76 |
きゃんぢいらっぱあ |
76 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
emballage de bonbons |
77 |
きゃんぢいらっぱあ |
77 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
table |
78 |
テーブル |
78 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Sac |
79 |
バッグ |
79 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Paquet |
80 |
パック |
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
un morceau de tissu qui est porté comme un
vêtement autour de la taille et des jambes |
81 |
こし や あし の まわり の いるい として ちゃくよう される いち まい の ぬの |
81 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Un morceau de tissu
porté autour de la taille et des jambes comme un vêtement |
82 |
こし と あし に いふく として ちゃくよう する いち まい の ぬの |
82 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
(taille et jambe)
vêtement enveloppant |
83 |
( ウエスト と れっぐ ) らっぷあらうんどうぇあ |
83 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
(taille et jambe) vêtement enveloppant |
84 |
( ウエスト と れっぐ ) らっぷあらうんどうぇあ |
84 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
emballage |
85 |
らっぴんぐ |
85 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Forfait |
86 |
パッケージ |
86 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
aussi |
87 |
また |
87 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
emballages |
88 |
らっぴんぐ |
88 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
papier, plastique, etc. utilisé pour
recouvrir qc afin de le protéger |
89 |
sth お ほご する ため に sth お おおう ため に しよう される かみ 、 プラスチック など |
89 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
papier, plastique,
etc. utilisé pour couvrir quelque chose pour le protéger |
90 |
それ お ほご する ため に なに か お おおう ため に しよう される かみ 、 プラスチック など |
90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
matériel
d'emballage ; papier d'emballage ; plastique d'emballage |
91 |
ほうそう ざいりょう ; ほうそうし ; ほうそう プラスチック |
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
matériel
d'emballage ; papier d'emballage ; plastique d'emballage |
92 |
ほうそう ざいりょう ; ほうそうし ; ほうそう プラスチック |
92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Elle a déchiré le
cellophane enveloppant la boîte |
93 |
かのじょ わ はこ お つつんでいる セロハン お ひきさいた |
93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Elle a arraché le
cellophane de la boîte d'emballage |
94 |
かのじょ わ ほうそうばこ から セロハン お ひき はがした |
94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Elle a déchiré le
cellophane de la boîte |
95 |
かのじょ わ はこ から セロ ファン お ひきさいた |
95 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Elle a déchiré le
cellophane de la boîte |
96 |
かのじょ わ はこ から セロ ファン お ひきさいた |
96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
emballage rétractable
(plastique conçu pour rétrécir autour des objets afin de les ajuster
étroitement) |
97 |
しゅりんくらっぷ ( オブジェクト の まわり お しゅうしゅく して ぴったり と フィット する よう に せっけい された プラスチック ) |
97 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Film rétractable
(plastique conçu pour rétrécir autour des objets pour les ajuster
parfaitement) |
98 |
しゅりんくらっぷ ( オブジェクト の まわり お しゅうしゅく して ぴったり と フィット する よう に せっけい された プラスチック ) |
98 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
film plastique
rétractable |
99 |
プラスチック フィルム お しゅうしゅく させる |
99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
film plastique
rétractable |
100 |
プラスチック フィルム お しゅうしゅく させる |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Le tableau était encore dans ses emballages |
101 |
え わ まだ つつまれていた |
101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
La peinture est
encore dans l'emballage |
102 |
え わ まだ パッケージ に はいっています |
102 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Ce tableau est
toujours emballé |
103 |
その え わ まだ つつまれています |
103 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Ce tableau est
toujours emballé |
104 |
その え わ まだ つつまれています |
104 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Seigneur |
105 |
おも |
105 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Ce |
106 |
それ か |
106 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
papier cadeau |
107 |
ほうそうし |
107 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
papier cadeau |
108 |
ほうそうし |
108 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
papier de couleur utilisé pour emballer les
cadeaux |
109 |
プレゼント の ほうそう に しよう される いろがみ |
109 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
papier de couleur
pour emballer les cadeaux |
110 |
ギフト ほうそうよう の いろがみ |
110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
(emballage) papier
d'emballage de couleur |
111 |
( ほうそう ) いろずき ほうそうし |
111 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
(emballage) papier d'emballage de couleur |
112 |
( ほうそう ) いろずき ほうそうし |
112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
course |
113 |
じんしゅ |
113 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
un morceau/une
feuille/un rouleau de papier cadeau |
114 |
ほうそうし の 1 まい / シート / ロール |
114 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
un/feuille/rouleau
de papier d'emballage |
115 |
1 まい / シート / ロール ほうそうし |
115 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Morceau/feuille/rouleau
de papier d'emballage de couleur |
116 |
いろつき の ほうそうし の ピース / シート / ロール |
116 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Morceau/feuille/rouleau
de papier d'emballage de couleur |
117 |
いろつき の ほうそうし の ピース / シート / ロール |
117 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
tous |
118 |
まいにち |
118 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Wrasse |
119 |
ベラ |
119 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
wrasse |
120 |
ベラ |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
ou |
121 |
また |
121 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
labres |
122 |
ベラ |
122 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
wrasse |
123 |
ベラ |
123 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
un poisson de mer aux lèvres épaisses et aux
dents solides |
124 |
くちびる が あつく は が つよい かいすいぎょ |
124 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Un poisson marin aux
lèvres épaisses et aux dents solides |
125 |
くちびる が あつく は が つよい かいさんぎょ |
125 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
wrasse |
126 |
ベラ |
126 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
wrasse |
127 |
ベラ |
127 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
colère |
128 |
いかり |
128 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
colère |
129 |
いかり |
129 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
démodé ou formel |
130 |
むかしながら の または フォーマル |
130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
colère extrême |
131 |
きょくたんな いかり |
131 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
extrêmement en
colère |
132 |
ひじょう に おこっている |
132 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
fureur; fureur;
colère |
133 |
いかり ; いかり ; いかり |
133 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
fureur; fureur;
colère |
134 |
いかり ; いかり ; いかり |
134 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
la colère de Dieu |
135 |
かみ の いかり |
135 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
colère de Dieu |
136 |
かみ の いかり |
136 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
courroucé |
137 |
ふんがい |
137 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
avec colère |
138 |
ふんがい して |
138 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
assouvir |
139 |
レーク |
139 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
qc (sur qn) |
140 |
sth ( sb じょう ) |
140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
(formel) faire de
gros dégâts ou faire du mal à qn/qch |
141 |
( せいしき ) sb / sth に おうきな そんがい または きがい お くわえる こと |
141 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
(officiellement)
causer de gros dommages ou nuire à quelqu'un/quelque chose |
142 |
( こうしき に ) だれ か / なに か に おうきな そんがい または きがい お くわえる |
142 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
infliger (grande
destruction ou dommage) |
|
あたえる ( おうきな はかい または そんしょう ) |
143 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
infliger (grande
destruction ou dommage) |
144 |
あたえる ( おうきな はかい または そんしょう ) |
144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Ba |
145 |
ば |
145 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
mari |
146 |
おっと |
146 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
imprimer |
147 |
いんさつ |
147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
mortier |
148 |
モルタル |
148 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
énorme |
149 |
きょだい |
149 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Leurs politiques
feraient des ravages sur l'économie |
150 |
かれら の せいさく わ けいざい に だい こんらん お もたらすだろう |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Leurs politiques
feront des ravages sur l'économie |
151 |
かれら の せいさく わ けいざい に だい こんらん お もたらすでしょう |
151 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Leurs maux politiques
feront des ravages sur l'économie |
152 |
かれら の せいじ てき びょうき わ けいざい に だい こんらん お もたらすでしょう |
152 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Leurs maux politiques feront des ravages sur
l'économie |
153 |
かれら の せいじ てき びょうき わ けいざい に だい こんらん お もたらすでしょう |
153 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Il jura de se venger
de ceux qui l'avaient trahi |
154 |
かれ わ かれ お うらぎった ひとびと に ふくしゅう お する こと お ちかった |
154 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Il a juré de se
venger de ceux qui l'ont trahi |
155 |
かれ わ かれ お うらぎった ひとびと に ふくしゅう する こと お ちかった |
155 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Il a juré de se
venger de ceux qui l'ont trahi |
156 |
かれ わ かれ お うらぎった ひとびと に ふくしゅう する こと お ちかった |
156 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Il a juré de se
venger de ceux qui l'ont trahi |
157 |
かれ わ かれ お うらぎった ひとびと に ふくしゅう する こと お ちかった |
157 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
voir également |
158 |
も さんしょう してください |
158 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
forgé |
159 |
たんぞう |
159 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Couronne |
160 |
はなわ |
160 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
couronne |
161 |
はなわ |
161 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
couronne |
162 |
はなわ |
162 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
couronnes de fleurs |
163 |
はなわ |
163 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
un arrangement de fleurs et de feuilles,
notamment en forme de cercle, placé sur des tombes, etc. en signe de respect
pour qn décédé. |
164 |
しんだ sb え の けいい の しるし として 、 とくに えん の かたち お した はな や は の はいち 、 はか など に おかれた もの 。 |
164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Arrangements de
fleurs et de feuilles, en particulier des cercles, placés sur des tombes,
etc. pour montrer du respect pour une personne décédée. |
165 |
なくなった ひと え の けいい お あらわす ため に はか など に おかれた はな や は 、 とくに えん の はいち 。 |
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Couronne (pour le
service commémoratif) |
166 |
はなわ ( ついとうしき ) |
166 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Couronne (pour le
service commémoratif) |
167 |
はなわ ( ついとうしき ) |
167 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
La reine a déposé une
gerbe au monument aux morts |
168 |
じょおう わ せんそう きねんかん に はなわ お ささげました |
168 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
La reine dépose une
gerbe au monument aux morts |
169 |
じょおう わ せんそう きねんかん に はなわ お ささげます |
169 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
La reine dépose une
gerbe au Mémorial |
170 |
じょおう わ メモリアル に はなわ お ささげます |
170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
La reine dépose une
gerbe au Mémorial |
171 |
じょおう わ メモリアル に はなわ お ささげます |
171 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
un arrangement de
fleurs et/ou de feuilles en forme de cercle, traditionnellement accroché aux
portes comme décoration de Noël |
172 |
えんけい の はな や は の はいち 、 でんとう てき に クリスマス の そうしょく として ドア に かけられます |
172 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Un arrangement
circulaire de fleurs et/ou de feuilles, traditionnellement accroché aux
portes comme décorations de Noël |
173 |
はな や は の えんけい の はいち 、 でんとう てき に クリスマス の かざり として ドア に かけられます |
173 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Guirlande
(traditionnellement accrochée aux portes à Noël). |
174 |
があらんど ( でんとう てき に クリスマス に ドア に かけられていた ) 。 |
174 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Guirlande
(traditionnellement accrochée aux portes à Noël) |
175 |
があらんど ( でんとう てき に クリスマス に ドア に かけられていた ) |
175 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
pancarte |
176 |
サイン |
176 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
une couronne de houx. |
177 |
ヒイラギ の はなわ 。 |
177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Couronne de houx |
178 |
ホリー リース |
178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Couronne de houx de
Noël |
179 |
くりすますほりいりいす |
179 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Couronne de houx de
Noël |
180 |
くりすますほりいりいす |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
un cercle de fleurs ou de feuilles porté sur
la tête, et utilisé autrefois comme signe d'honneur |
181 |
あたま に かぶった はな や は の わ で 、 かこ に めいよ の しるし として つかわれていました |
181 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Un cercle de fleurs
ou de feuilles porté sur la tête, autrefois utilisé comme signe d'honneur |
182 |
かこ に めいよ の しるし として しよう された 、 あたま に かぶった はな や は の わ |
182 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Corolle (utilisée
comme symbole d'honneur dans les temps anciens) |
183 |
カローラ ( むかし わ めいよ の しょうちょう として つかわれていた ) |
183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Corolle (utilisée
comme symbole d'honneur dans les temps anciens) |
|
カローラ ( むかし わ めいよ の しょうちょう として つかわれていた ) |
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
une couronne de
laurier |
185 |
げっけいじゅ の はなわ |
185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
couronne de laurier |
186 |
げっけいじゅ の はなわ |
186 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
laurier |
187 |
げっけいじゅ |
187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
laurier |
188 |
げっけいじゅ |
188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
(littéraire) |
189 |
( ぶんがく ) |
189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
un cercle de fumée,
de nuage, etc. |
190 |
けむり 、 くも など の わ 。 |
190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Un cercle de fumée,
de nuages, etc. |
191 |
けむり 、 くも など の わ 。 |
191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
(d'un nuage de fumée,
etc.) |
192 |
( けむり の くも など ) |
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
(d'un nuage de
fumée, etc.) |
193 |
( けむり の くも など ) |
193 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Tresser |
194 |
はなわ お ささげる |
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
bobine |
195 |
コイル |
195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
(officiel) |
196 |
( ていねい ) |
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
~ qc (dans/avec qc) |
197 |
〜 sth ( ない / sth あり ) |
197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
entourer ou couvrir
qch |
198 |
sth お かこむ または カバー する |
198 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
entourer ou couvrir
quelque chose |
199 |
なに か お かこむ か おおう |
199 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
entourer; couvrir;
recouvrir |
200 |
サラウンド ; カバー ; カバー |
200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
entourer; couvrir; recouvrir |
201 |
サラウンド ; カバー ; カバー |
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Les sommets des
montagnes étaient enveloppés de brume |
202 |
さんちょう わ きり に つつまれていた |
202 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Le sommet de la
montagne est enveloppé de brume |
203 |
やま の ちょうじょう わ きり に つつまれています |
203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Le sommet de la
montagne est enveloppé de brume |
204 |
やま の ちょうじょう わ きり に つつまれています |
204 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Le sommet de la
montagne est enveloppé de brume |
205 |
やま の ちょうじょう わ きり に つつまれています |
205 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
(figuratif) |
206 |
( ひゆ てき ) |
206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Son visage était
couronné de sourires (elle souriait beaucoup) |
207 |
かのじょ の かお わ えがお に つつまれていた ( かのじょ わ たくさん わらっていた ) |
207 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Il y a un sourire
sur son visage (elle sourit joyeusement) |
208 |
かのじょ の かお に わ えがお が あります ( かのじょ わ しあわせ そう に わらっています ) |
208 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
son visage est
heureux. . |
209 |
かのじょ の かお わ しあわせです 。 。 |
209 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
son visage est
heureux |
210 |
かのじょ の かお わ しあわせです |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
se déplacer lentement
et légèrement, surtout en cercles |
211 |
とくに えん お えがく よう に ゆっくり と かるく うごく |
211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Se déplacer
lentement et doucement, surtout en cercles |
212 |
とくに えん お えがく よう に ゆっくり と おだやか に うごく |
212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
bouger
lentement ; s'enrouler ; s'emmêler ; s'attarder |
213 |
ゆっくり うごく ; コイル ; からまる ; ながびく |
213 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
bouger
lentement ; s'enrouler ; s'emmêler ; s'attarder |
214 |
ゆっくり うごく ; コイル ; からまる ; ながびく |
214 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Synonyme |
215 |
シノニム |
215 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Tisser |
216 |
おり |
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
tisser |
217 |
おり |
217 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
la fumée se répand
dans le ciel |
218 |
そら に みもだえ する けむり |
218 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
fumer dans le ciel |
219 |
そら の けむり |
219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Est-ce que la fumée
qui monte dans le ciel |
220 |
そら に のぼる けむり お しなさい |
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Est-ce que la fumée
qui monte dans le ciel |
221 |
そら に のぼる けむり お しなさい |
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
détruire |
222 |
なんぱせん |
222 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
détruire |
223 |
はかい する |
223 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
un navire qui a coulé ou qui a été très
gravement endommagé |
224 |
ちんぼつ した 、 または ひじょう に ひどく そんしょう した ふね |
224 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
navire coulé ou
gravement endommagé |
225 |
ちんぼつ または ひどく そんしょう した ふね |
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
navire coulé; navire
gravement endommagé |
226 |
ちんぼつせん ; ひどく そんしょう した ふね |
226 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
navire coulé; navire gravement endommagé |
227 |
ちんぼつせん ; ひどく そんしょう した ふね |
227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
voir également |
228 |
も さんしょう してください |
228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Naufrage |
229 |
なんぱせん |
229 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
une voiture, un
avion, etc. qui a été très gravement endommagé lors d'un accident |
230 |
じこ で ひどく そんしょう した くるま や ひこうき など |
230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Voitures, avions,
etc. gravement endommagés lors d'un accident |
231 |
じこ で くるま や ひこうき など が ひどく そんしょう した |
231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
(dans un accident)
une voiture (ou un avion, etc.) gravement endommagée |
232 |
( じこ の ばあい ) ひどく そんしょう した くるま ( または ひこうき など ) |
232 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
(dans un accident)
une voiture (ou un avion, etc.) gravement endommagée |
233 |
( じこ の ばあい ) ひどく そんしょう した くるま ( または ひこうき など ) |
233 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Deux passagers sont
toujours coincés dans l'épave. |
234 |
2 にん の じょうきゃく わ まだ なんぱせん に とじこめられています 。 |
234 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Deux passagers
toujours coincés dans l'épave |
235 |
まだ ざんがい に とじこめられた 2 にん の じょうきゃく |
235 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Deux passagers
toujours coincés dans un véhicule accidenté. |
236 |
2 にん の じょうきゃく わ まだ なんぱ した しゃりょう に とじこめられています 。 |
236 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Deux passagers
toujours coincés dans un véhicule accidenté |
237 |
なんぱ した しゃりょう に まだ とじこめられている 2 にん の じょうきゃく |
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Remarque |
238 |
ノート |
238 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
crash |
239 |
クラッシュ |
239 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
collision |
240 |
しょうとつ |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
(informel) |
241 |
( ひこうしき ) |
241 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
une personne qui est
dans un mauvais état physique ou mental |
242 |
しんたい てき または せいしん てき に わるい じょうたい に ある ひと |
242 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
les personnes en
mauvaise condition physique ou mentale |
243 |
しんしん の じょうたい が わるい ひと |
243 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
personne gravement
blessée (physiquement ou mentalement) |
244 |
( にくたい てき または せいしん てき に ) じゅうしょう お おった ひと |
244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
personne gravement
blessée (physiquement ou mentalement) |
245 |
( にくたい てき または せいしん てき に ) じゅうしょう お おった ひと |
245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
J'étais une épave
totale |
246 |
わたし わ かんぜんな なんぱせんでした |
246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
je suis totalement
dévasté |
247 |
わたし わ かんぜん に こうはい しています |
247 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Physiquement, je suis
une épave complète |
248 |
ぶつり てき に 、 わたし わ かんぜんな なんぱせんです |
248 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Physiquement, je
suis une épave complète |
249 |
ぶつり てき に 、 わたし わ かんぜんな なんぱせんです |
249 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Par conséquent |
250 |
したがって |
250 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
stupide |
251 |
バカ |
251 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Oui |
252 |
はい |
252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
L'interview l'a
réduit à une crise de nerfs |
253 |
インタビュー わ かれ お しんけいしつな たいは に へらした |
253 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
L'interview l'a
laissé dans une dépression nerveuse |
|
インタビュー わ かれ お しんけい すいじゃく に おちいらせた |
254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
L'interview lui a
remonté le moral |
255 |
インタビュー わ かれ の せいしん お こうよう させた |
255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
L'interview lui a
remonté le moral |
256 |
インタビュー わ かれ の せいしん お こうよう させた |
256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
(informel) |
257 |
( ひこうしき ) |
257 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
un véhicule,
bâtiment, etc. qui est en très mauvais état |
258 |
ひじょう に じょうたい の わるい しゃりょう や たてもの など |
258 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Véhicules,
bâtiments, etc. en très mauvais état |
259 |
しゃりょう 、 たてものとう の じょうたい が ひじょう に わるい |
259 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Véhicules (ou
bâtiments, etc.) en très mauvais état |
260 |
ひじょう に じょうたい の わるい しゃりょう ( または たてもの など ) |
260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Véhicules (ou
bâtiments, etc.) en très mauvais état |
261 |
ひじょう に じょうたい の わるい しゃりょう ( または たてもの など ) |
261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
la maison était une
épave quand nous l'avons achetée |
262 |
わたしたち が それ お かった とき 、 いえ わ たいはでした |
262 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
La maison était en
ruine quand nous l'avons achetée |
263 |
わたしたち が それ お かった とき 、 いえ わ はいきょでした |
263 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Quand nous avons
acheté la maison, elle était en lambeaux |
264 |
わたしたち が いえ お かった とき 、 それ わ ぼろぼろでした |
264 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Quand nous avons
acheté la maison, elle était en lambeaux |
265 |
わたしたち が いえ お かった とき 、 それ わ ぼろぼろでした |
265 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
(figuratif) |
266 |
( ひゆ てき ) |
266 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
ils espéraient encore
sauver quelque chose du naufrage de leur mariage |
267 |
かれら わ まだ かれら の けっこん の ざんがい から なに か お すくう こと お のぞんでいました |
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Ils espèrent
toujours sauver quelque chose de l'épave de leur mariage |
268 |
かれら わ まだ かれら の けっこん の ざんがい から なに か お すくう こと お のぞんでいます |
268 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Ils veulent toujours
quelque chose en retour de leur mariage brisé |
269 |
かれら わ まだ かれら の こわれた けっこん から なに か お とりもどしたい と おもっています |
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Ils veulent toujours
quelque chose en retour de leur mariage brisé |
270 |
かれら わ まだ かれら の こわれた けっこん から なに か お とりもどしたい と おもっています |
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Accident |
271 |
クラッシュ |
271 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Accident |
272 |
じけん |
272 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
un accident de
voiture/tramway |
273 |
くるま / ろめん でんしゃ の なんぱせん |
273 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
accident de
voiture/tramway |
274 |
くるま / ろめん でんしゃ の なんぱ |
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
accident de
voiture/train |
275 |
くるま / でんしゃ の なんぱ |
275 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
accident de
voiture/train |
276 |
くるま / でんしゃ の なんぱ |
276 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
endommager ou
détruire qch |
277 |
sth お そんしょう または はかい する |
277 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
endommager ou
détruire quelque chose |
278 |
なに か お そんしょう または はかい する |
278 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
détruire; endommager;
détruire |
279 |
はかい する ; そんしょう する ; はかい する |
279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
détruire; endommager; détruire |
280 |
はかい する ; そんしょう する ; はかい する |
280 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Le bâtiment avait été
détruit par l'explosion. |
281 |
たてもの わ ばくはつ で はかい されていた 。 |
281 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Le bâtiment a été
détruit par l'explosion |
282 |
たてもの わ ばくはつ で はかい されました |
282 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Ce bâtiment a été
bombardé |
283 |
その たてもの わ ばくげき されました |
283 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Ce bâtiment a été bombardé |
284 |
その たてもの わ ばくげき されました |
284 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
la route était
jonchée de voitures accidentées |
285 |
どうろ に わ なんぱ した くるま が ちらばっていた |
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Des voitures
accidentées partout sur la route |
286 |
どうろ ちゅう の こわれた くるま |
286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Voitures accidentées
abandonnées sur la route |
287 |
どうろ じょう に ほうき された なんぱしゃ |
287 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Des voitures
accidentées abandonnées partout sur la route |
288 |
どうろ ちゅう の ほうき された なんぱしゃ |
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
2~qch (pour qn) gâter
complètement qch |
289 |
2 〜 sth ( sb の ばあい ) sth お かんぜん に だいなし に する |
289 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
détruire; détruire |
290 |
はかい する ; はかい する |
290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Le temps a ruiné tous
nos plans. |
291 |
てんき わ わたしたち の すべて の けいかく お だいなし に しました 。 |
291 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Le temps a ruiné
tous nos plans |
292 |
てんき わ わたしたち の すべて の けいかく お だいなし に しました |
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
La météo a ruiné nos
plans. |
293 |
てんき が わたしたち の けいかく お だいなし に した 。 |
293 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
La météo a ruiné nos
plans |
294 |
てんき が わたしたち の けいかく お だいなし に した |
294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Wu |
295 |
ウー |
295 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
lever |
296 |
リフト |
296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Paquet |
297 |
バンドル |
297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Une grave blessure a failli anéantir sa
carrière |
298 |
しんこくな けが が かれ の キャリア お ほぼ はかい した |
298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Une grave blessure a
failli ruiner sa carrière |
299 |
しんこくな けが が かれ の キャリア お ほぼ だいなし に した |
299 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Une grave blessure a
failli ruiner sa carrière. . |
300 |
しんこくな けが わ かれ の キャリア お ほぼ だいなし に しました 。 。 |
300 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Une grave blessure a
failli ruiner sa carrière |
301 |
しんこくな けが が かれ の キャリア お ほぼ だいなし に した |
301 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
l'écriture |
302 |
かきこみ |
302 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
rétrécir |
303 |
ちじむ |
303 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
Positionner |
304 |
せってい |
304 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
Différence |
305 |
ちがい |
305 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
endommager tellement
un navire qu'il coule ou ne peut plus naviguer |
306 |
ふね が しずむ か 、 こうこう できなく なる ほど の ダメージ お あたえる |
306 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Dommages graves au
navire, provoquant son naufrage ou l'empêchant de naviguer |
307 |
ふね に しんこくな そんしょう お あたえ 、 ちんぼつ し たり 、 こうこう できなく なっ たり する |
307 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
faire naufrage (un
navire); faire naufrage; couler |
308 |
なんぱ する ( ふね ); なんぱ する ; しずむ |
308 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
faire naufrage (un
navire); faire naufrage; couler |
309 |
なんぱ する ( ふね ); なんぱ する ; しずむ |
309 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
dossier |
310 |
ふぉるだ |
310 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
le navire a fait
naufrage au large de la France |
311 |
ふね わ フランス おき で なんぱ しました |
311 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Le navire fait
naufrage au large de la France |
312 |
ふね わ フランス おき で なんぱ しました |
312 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Navire fait naufrage
au large de la France |
313 |
フランス おき で なんぱ した ふね |
313 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Le navire fait
naufrage au large de la France |
314 |
ふね わ フランス おき で なんぱ しました |
314 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
voir également |
315 |
も さんしょう してください |
315 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Naufrage |
316 |
なんぱせん |
316 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
débris |
317 |
ざんがい |
317 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
les parties d'un véhicule, d'un bâtiment,
etc. qui restent après qu'il a été gravement endommagé ou détruit |
318 |
ひどく そんしょう または はかい された のち に のこる しゃりょう 、 たてもの など の ぶひん |
318 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Parties restantes de
véhicules, de bâtiments, etc. qui ont été gravement endommagées ou détruites |
319 |
ひどく そんしょう または はかい された しゃりょう 、 たてもの など の のこり の ぶぶん |
319 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
(de véhicules, etc.)
épave ; (de bâtiments, etc.) ruines |
320 |
( しゃりょう など の ) ざんがい ;( たてもの など の ) はいきょ |
320 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
(de véhicules, etc.)
épave ; (de bâtiments, etc.) ruines |
321 |
( しゃりょう など の ) ざんがい ;( たてもの など の ) はいきょ |
321 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Quelques survivants
ont été extraits de l'épave |
322 |
すう にん の せいぞんしゃ が ざんがい から ひきぬかれました |
322 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Plusieurs survivants
ont été sauvés de l'épave |
323 |
なん にん か の せいぞんしゃ が ざんがい から きゅうしゅつ されました |
323 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Pris dans les
ruines : quelques survivants |
324 |
はいきょ から えらんだ : しょうすう の せいぞんしゃ |
324 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Pris dans les
ruines : quelques survivants |
325 |
はいきょ から えらんだ : しょうすう の せいぞんしゃ |
325 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
préparer |
326 |
じゅんび |
326 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
milieu |
327 |
まんなか |
327 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Cœur |
|
しんぞう |
328 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Des morceaux d'épave
ont été retrouvés à dix milles du lieu de l'explosion |
329 |
ざんがい の はへん が ばくはつ げんば から 10 マイル はなれた ばしょ で はっけん されました |
329 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
L'épave retrouvée à
dix milles du site de l'explosion |
330 |
ばくは げんば から 10 マイル はなれた ばしょ で ざんがい が みつかりました |
330 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Des fragments de
débris ont été récupérés à dix milles du site de l'explosion |
331 |
はへん の はへん わ ばくは げんば から 10 マイル で かいしゅう されました |
331 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Des fragments de
débris ont été récupérés à dix milles du site de l'explosion |
332 |
はへん の はへん わ ばくは げんば から 10 マイル で かいしゅう されました |
332 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
éliminer |
333 |
はいじょ |
333 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
Figuratif |
334 |
ひゆ てき |
334 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Rien ne pouvait être sauvé de l'épave de ses
rêves ? |
335 |
かのじょ の ゆめ の ざんがい から なに も すくう こと が できませんでした か ? |
335 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
N'y a-t-il rien à
sauver de l'épave de ses rêves ? |
336 |
かのじょ の ゆめ の ざんがい から すくう もの わ なに も ありません か ? |
336 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Ne pouvait-il y avoir
aucun espoir dans son rêve brisé ? |
337 |
かのじょ の こなごな に なった ゆめ に わ きぼう が ない のだろう か ? |
337 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Ne pouvait-il y
avoir aucun espoir dans son rêve brisé ? |
338 |
かのじょ の こなごな に なった ゆめ に わ きぼう が ない のだろう か ? |
338 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
détruit |
339 |
なんぱ |
339 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
crash |
340 |
クラッシュ |
340 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
ayant fait naufrage |
341 |
なんぱ した |
341 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
détruit |
342 |
はかい されました |
342 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
détruit; naufragé;
ruiné |
343 |
なんぱ した ; なんぱ した ; だいなし に された |
343 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
détruit; naufragé;
ruiné |
344 |
なんぱ した ; なんぱ した ; だいなし に された |
344 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
un naufrage/un
mariage |
345 |
なんぱ した ふね / けっこん |
345 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
bateau
naufragé/mariage |
346 |
なんぱせん / けっこん |
346 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
naufragé; brisé comme
un mariage |
347 |
なんぱ した ; けっこん として こわれた |
347 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
naufragé; brisé
comme un mariage |
348 |
なんぱ した ; けっこん として こわれた |
348 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
(argot) |
349 |
( スラング ) |
349 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
très saoul |
350 |
ひじょう に よっている |
350 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
très saoul |
351 |
ひじょう に よっている |
351 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
ivre |
352 |
よっぱらい |
352 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
ivre |
353 |
よっぱらい |
353 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
pourri |
354 |
くさった |
354 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
fourneau |
355 |
かまど |
355 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
dépanneuse |
356 |
れっかあしゃ |
356 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Dépanneuse |
357 |
れっかあしゃ |
357 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
une personne qui ruine les plans, la
relation, etc. d'une autre personne |
358 |
たにん の けいかく や かんけい など お だいなし に する ひと |
358 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Les personnes qui
sabotent les plans, les relations, etc. des autres. |
359 |
たにん の けいかく や かんけい など お ぼうがい する ひと 。 |
359 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
(de planifier des
relations, etc. avec d'autres) saboteurs. |
360 |
( たしゃ と の かんけい など お けいかく する ) ぼうがい こうさくいん 。 |
360 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
(de planifier des
relations, etc. avec d'autres) saboteurs |
361 |
( たしゃ と の かんけいとう の けいかく ) ぼうがい こうさくいん |
361 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
un véhicule utilisé
pour déplacer d'autres véhicules qui ont été endommagés dans un accident |
362 |
じこ で そんしょう した ほか の しゃりょう の いどう に しよう される しゃりょう |
362 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Véhicules utilisés
pour déplacer d'autres véhicules endommagés dans un accident |
363 |
じこ で そんしょう した ほか の しゃりょう お いどう させる ため に しよう された しゃりょう |
363 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
ambulance |
364 |
きゅうきゅうしゃ |
364 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
ambulance |
365 |
きゅうきゅうしゃ |
365 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
boulet de démolition |
366 |
はがねだま |
366 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
boulet de démolition |
|
はがねだま |
367 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
une boule de métal
lourd qui se balance d'une grue et est utilisée pour frapper un bâtiment pour
le faire tomber |
368 |
クレーン から ゆれる じゅうきんぞく の ボール で 、 たてもの に ぶつかって たおれる の に つかわれます |
368 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Une boule de métal
lourd qui se balance d'une grue et est utilisée pour frapper un bâtiment pour
le faire tomber |
369 |
クレーン から ゆれる じゅうきんぞく の ボール で 、 たてもの お たたいて たおす ため に しよう されます |
369 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Accroché à une grue
pour la démolition de bâtiments) boule de broyage, marteau-pilon |
370 |
たてもの の かいたい の ため に クレーン に ぶらさがっている ) ボール お ふんさい し 、 ハンマー お おとす |
370 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Accroché à une grue
pour la démolition de bâtiments) boule de broyage, marteau-pilon |
371 |
たてもの の かいたい の ため に クレーン に ぶらさがっている ) ボール お ふんさい し 、 ハンマー お おとす |
371 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Sincèrement |
372 |
こころから |
372 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
bronzer |
373 |
タン |
373 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
plus |
374 |
おうく の |
374 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
昪 |
375 |
昪 |
375 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Yan |
376 |
ヤン |
376 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
scène |
377 |
シーン |
377 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
暛 |
378 |
暛 |
378 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
sens |
379 |
いみ |
379 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Sincèrement |
380 |
こころから |
380 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Xi |
381 |
xい |
381 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
roitelet |
382 |
ミソサザイ |
382 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
roitelet |
383 |
ミソサザイ |
383 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
un tout petit oiseau
brun |
384 |
ひじょう に ちいさな ちゃいろ の とり |
384 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
un tout petit oiseau
brun |
385 |
ひじょう に ちいさな ちゃいろ の とり |
385 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Wren Crane (petit
marron clair) |
386 |
ミソサザイ ( ちいさな うすちゃしょく ) |
386 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Wren Crane (petit
marron clair) |
387 |
ミソサザイ ( ちいさな うすちゃしょく ) |
387 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
tortue |
388 |
カメ |
388 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Clé |
389 |
レンチ |
389 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
clé |
390 |
レンチ |
390 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
tirer ou tordre
qc/sb/vous-même soudainement et violemment |
391 |
sth / sb / じぶん じしん お とつぜん はげしく ひぱっ たり ねじっ たり する |
391 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
tirer ou tordre
quelque chose/quelqu'un/soi-même soudainement et violemment |
392 |
なに か / だれ か / じぶん お とつぜん はげしく ひぱっ たり ねじっ たり する |
392 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
tirer :
tordre ; tordre |
393 |
やんく : ツイスト ; ツイスト |
393 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
tirer :
tordre ; tordre |
394 |
やんく : ツイスト ; ツイスト |
394 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Synonyme |
395 |
シノニム |
395 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
secousse |
396 |
ぴくぴく うごく |
396 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Connard |
397 |
げす やろう |
397 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Le sac lui a été
arraché |
398 |
かばん わ かのじょ の にぎり から しぼられた |
398 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
le sac lui a été
pris |
399 |
バッグ わ かのじょ から とった |
399 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Le sac a été arraché
de ses mains serrées |
400 |
バッグ わ にぎりしめられた て から うばわれました |
400 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Le sac a été arraché
de ses mains serrées |
401 |
バッグ わ にぎりしめられた て から うばわれました |
401 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
tous |
402 |
まいにち |
402 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Seulement |
403 |
それだけ |
403 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Diane |
404 |
ぢあん |
404 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
pousser |
405 |
つきだす |
405 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
saisir |
406 |
グリップ |
406 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
blanche |
407 |
しろい |
407 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
serré |
408 |
きつい |
408 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
huo |
409 |
ふお |
409 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Sac |
410 |
バッグ |
410 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Il a attrapé Ben,
l'arrachant à sa mère |
411 |
かれ わ ベン お つかみ 、 ははおや から ひきはなした 。 |
411 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Il attrape Ben et
l'éloigne de sa mère |
412 |
かれ わ ベン お つかみ 、 ははおや から ひきはなします |
412 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Il a attrapé Ben et
l'a arraché à sa mère |
|
かれ わ ベン お つかみ 、 ははおや から かれ お うばった |
413 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Il a attrapé Ben et
l'a arraché à sa mère |
414 |
かれ わ ベン お つかみ 、 ははおや から かれ お うばった |
414 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
(figuratif) |
415 |
( ひゆ てき ) |
415 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Guy a ramené son esprit au présent |
416 |
おとこ わ こころ お げんざい に もどした |
416 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Guy ramène son
esprit au présent |
417 |
おとこ わ かれ の こころ お げんざい に ひきもどします |
417 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Les pensées de Guy
revinrent à la |
418 |
おとこ の かんがえ わ に もどった |
418 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
Les pensées de Guy
revinrent à la |
419 |
おとこ の かんがえ わ に もどった |
419 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
ils ont arraché la
porte |
420 |
かれら わ ドア お あけた |
420 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
ils dévissent la
porte |
421 |
かれら わ ドア の ネジ お はずしました |
421 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Ils ont ouvert la
porte d'un coup sec |
422 |
かれら わ ドア お ひっぱって ひらいた |
422 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Ils ont ouvert la
porte d'un coup sec |
423 |
かれら わ ドア お ひっぱって ひらいた |
423 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
et |
424 |
と |
424 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Par conséquent |
425 |
したがって |
425 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
tirer |
426 |
ひく |
426 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
Elle a réussi à se
libérer |
427 |
かのじょ わ なんとか じゆう に み お かがめた |
427 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
elle a réussi à se
libérer |
428 |
かのじょ わ なんとか じぶん お かいほう した |
428 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
Elle a finalement
réussi à se libérer |
429 |
かのじょ わ ついに じゆう に なりました |
429 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Elle a finalement
réussi à se libérer |
430 |
かのじょ わ ついに じゆう に なりました |
430 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
tordre et blesser une
partie de votre corps, en particulier votre cheville ou votre épaule |
431 |
からだ の いちぶ 、 とくに あしくび や かた お ねじっ たり けが お し たり する |
431 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
tordre et blesser
des parties de votre corps, en particulier vos chevilles ou vos épaules |
432 |
からだ の いちぶ 、 とくに あしくび や かた お ねじっ たり きずつけ たり する |
432 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
Entorses (cheville,
épaule, etc.) |
433 |
ねんざ ( あしくび 、 かた など ) |
433 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
Entorses (cheville,
épaule, etc.) |
434 |
ねんざ ( あしくび 、 かた など ) |
434 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|