index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm  
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   E
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   ANGLAIS
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm      
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Voir 1 See
d   d d d 4 d d d NEXT 2 Emballage plastique 2 Plastic wrap  
e   e e e 5 e e e last 3 Emballage plastique 3 plastic wrap  
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 utilisé lors de la réalisation d'un film pour dire que le tournage est terminé 4 used when making a film/movie to say that filming has finished  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 Lorsqu'il est utilisé pour faire un film/film pour indiquer que le tournage est terminé 5 When used to make a film/movie to indicate that shooting has been completed  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 (pendant le tournage d'un film) pour terminer le tournage, arrêtez 6 (while shooting a movie) to finish shooting, stop  
i   i i i 9 i i i bengali 7 (pendant le tournage d'un film) pour terminer le tournage, arrêtez 7 (while shooting a movie) to finish shooting, stop  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Coupe ! C'est fini 8 Cut! That’s a wrap  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Couper! c'est un paquet 9 cut! this is a package  
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 filmé ici 10 filmed here
m   m m m 13 m m m hindi 11 arrêt! filmé ici 11 stop! filmed here  
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 un type de sandwich fait avec une tortilla froide enroulée autour de viande ou de légumes 12 a type of sandwich made with a cold tortilla rolled around meat or vegetables
o   o o o 15 o o o punjabi 13 Un type de sandwich dans lequel des tortillas froides sont roulées sur de la viande ou des légumes 13 A type of sandwich in which cold tortillas are rolled over meat or vegetables  
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Burritos (sandwichs avec de la viande ou des légumes enveloppés dans des tortillas surgelées) 14 Burritos (sandwiches with meat or vegetables wrapped in frozen tortillas)  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Burritos (sandwichs avec de la viande ou des légumes enveloppés dans des tortillas surgelées) 15 Burritos (sandwiches with meat or vegetables wrapped in frozen tortillas)  
r   r r r 18 r r r RUSSE 16  en secret 16  under wraps  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 (informel) 17 (informal)
t   t t t 20 t t t /01a 18 être gardé secret jusqu'à un certain temps dans le futur 18 being kept secret until some time in the future  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 en secret 19 in secrecy  
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 garder secret; cacher 20 keep secret; hide  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21  garder secret; cacher 21  keep secret; hide  
x   x x x 24 x x x /index 22 La collection de l'année prochaine est toujours tenue secrète 22 Next year’s collection is still kept under wraps
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 La collection de l'année prochaine reste secrète. 23 Next year's collection remains secret.  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 Les collections de l'année prochaine sont encore secrètes 24 Next year's collections are still under wraps
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 Les collections de l'année prochaine sont encore secrètes 25 Next year's collections are still under wraps  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 Xiang 26 Xiang  
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 Paquet 27 Pack  
                  http://cvanclik.free.fr 28 enrouler autour 28 wrap-around
                    29 se courbant ou s'étirant sur les côtés 29 curving or stretching round at the sides  
                    30  Pliez (ou étirez) des deux côtés 30  Bend (or stretch) to both sides  
                    31 lunettes de soleil enveloppantes 31 wrap-around sunglasses  
                    32 lunettes de soleil enveloppantes 32 wraparound sunglasses  
                    33 Lunettes de soleil type masque 33 Mask type sunglasses
                    34 Lunettes de soleil type masque 34 Mask type sunglasses  
                    35 réellement 35 actually  
                    36 d'un vêtement 36 of a piece of clothing  
                    37 une robe 37 a dress  
                    38 Vêtements 38 clothing  
                    39 Vêtements 39 clothing  
                    40 ayant une partie qui est tirée pour couvrir une autre partie à l'avant, puis attachée de manière lâche 40 having one part that is pulled over to cover another part at the front and then loosely fastened
                    41 Tirez une partie pour couvrir l'autre devant et attachez sans serrer 41 Pull one part over to cover the other in front and fasten loosely  
                    42 enveloppé 42 wrapped
                    43 enveloppé 43 wrapped  
                    44 une jupe portefeuille 44 a wrap-around skirt
                    45 robe portefeuille 45 wrap dress  
                    46 jupe portefeuille 46 wrap skirt  
                    47 enveloppements 47 wraparounds  
                    48 entourer 48 surround  
                    49 une paire de lunettes de soleil bien ajustées et incurvées sur les côtés de la tête 49 a pair of sunglasses that fit closely and curve round the sides of the head  
                    50 Une paire de lunettes de soleil qui s'ajustent parfaitement et s'incurvent sur les côtés de la tête 50 A pair of sunglasses that fit snugly and curve around the sides of the head  
                    51 Lunettes de soleil type masque 51 Mask type sunglasses  
                    52 Lunettes de soleil type masque 52 Mask type sunglasses  
                    53 enveloppé 53 wrapped  
                    54 paquet 54 pack  
                    55 informel 55 informal  
                    56  extrêmement heureux 56  extremely pleased  
                    57 très heureux 57 very happy  
                    58 très heureux; très satisfait 58 very happy; very satisfied  
                    59  très heureux; très satisfait 59  very happy; very satisfied  
                    60 porc 60 swine  
                    61 Le ministre a déclaré qu'il était enveloppé 61 The minister declared that he was wrapped
                    62 Le ministre annonce qu'il est emballé 62 Minister announces he is wrapped  
                    63 Le ministre exprime publiquement sa satisfaction 63 Minister publicly expresses his satisfaction  
                    64 associé 64 associate  
                    65 délicat 65 delicate  
                    66 surface 66 surface  
                    67 Emballage 67 Wrapper
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    68 emballage 68 wrapper  
                    69  un morceau de papier, de plastique, etc. qui est enroulé autour de qc, en particulier de la nourriture, lorsque vous l'achetez afin de le protéger et de le garder propre 69  a piece of paper, plastic, etc. that is wrapped around sth, especially food, when you buy it in order to protect it and keep it clean
                    70 Un morceau de papier, de plastique, etc., enroulé autour de quelque chose, en particulier de la nourriture, acheté pour le protéger et le garder propre 70 A piece of paper, plastic, etc., wrapped around something, especially food, bought to protect it and keep it clean  
                    71 (nourriture, etc.) matériaux d'emballage, papier d'emballage, plastiques d'emballage 71 (food, etc.) packaging materials, wrapping paper, packaging plastics
                    72  (nourriture, etc.) matériaux d'emballage, papier d'emballage, plastiques d'emballage 72  (food, etc.) packaging materials, wrapping paper, packaging plastics  
                    73 tête de mule 73 stubborn  
                    74 emballages sucrés 74 sweet wrappers
                    75 papier d'emballage doux 75 sweet wrapping paper  
                    76 emballage de bonbons 76 candy wrapper
                    77  emballage de bonbons 77  candy wrapper  
                    78 table 78 table  
                    79 Sac 79 Bag  
                    80 Paquet  80 Pack   
                    81  un morceau de tissu qui est porté comme un vêtement autour de la taille et des jambes 81  a piece of cloth that is worn as an item of clothing around the waist and legs
                    82 Un morceau de tissu porté autour de la taille et des jambes comme un vêtement 82 A piece of cloth worn around the waist and legs as a garment  
                    83 (taille et jambe) vêtement enveloppant 83 (waist and leg) wrap-around garment
                    84  (taille et jambe) vêtement enveloppant 84  (waist and leg) wrap-around garment  
                    85 emballage 85 wrapping
                    86 Forfait 86 Package  
                    87 aussi 87 also  
                    88 emballages 88 wrappings  
                    89  papier, plastique, etc. utilisé pour recouvrir qc afin de le protéger 89  paper, plastic, etc. used for covering sth in order to protect it  
                    90 papier, plastique, etc. utilisé pour couvrir quelque chose pour le protéger 90 paper, plastic, etc. used to cover something to protect it  
                    91 matériel d'emballage ; papier d'emballage ; plastique d'emballage 91 packaging material; wrapping paper; packaging plastic
                    92 matériel d'emballage ; papier d'emballage ; plastique d'emballage 92 packaging material; wrapping paper; packaging plastic  
                    93 Elle a déchiré le cellophane enveloppant la boîte 93 She tore the cellophane wrapping off the box
                    94 Elle a arraché le cellophane de la boîte d'emballage 94 She tore off the cellophane from the packaging box  
                    95 Elle a déchiré le cellophane de la boîte 95 She tore the cellophane off the box
                    96 Elle a déchiré le cellophane de la boîte 96 She tore the cellophane off the box  
                    97 emballage rétractable (plastique conçu pour rétrécir autour des objets afin de les ajuster étroitement) 97 shrink wrapping (plastic designed to shrink around objects so that it fits them tightly)
                    98 Film rétractable (plastique conçu pour rétrécir autour des objets pour les ajuster parfaitement) 98 Shrink wrap (plastic designed to shrink around objects to make them fit snugly)  
                    99 film plastique rétractable 99 shrink plastic film  
                    100 film plastique rétractable 100 shrink plastic film  
                    101  Le tableau était encore dans ses emballages 101  The painting was still in its wrappings  
                    102 La peinture est encore dans l'emballage 102 The painting is still in the packaging  
                    103 Ce tableau est toujours emballé 103 That painting is still wrapped  
                    104 Ce tableau est toujours emballé 104 That painting is still wrapped  
                    105 Seigneur 105 Lord  
                    106 Ce 106 That  
                    107 papier cadeau 107 wrapping paper
                    108 papier cadeau 108 wrapping paper  
                    109  papier de couleur utilisé pour emballer les cadeaux 109  coloured paper used for wrapping presents
                    110 papier de couleur pour emballer les cadeaux 110 colored paper for wrapping gifts  
                    111 (emballage) papier d'emballage de couleur 111 (packaging) colored wrapping paper  
                    112  (emballage) papier d'emballage de couleur 112  (packaging) colored wrapping paper  
                    113 course 113 race  
                    114 un morceau/une feuille/un rouleau de papier cadeau 114 a piece/sheet/roll of wrapping paper  
                    115 un/feuille/rouleau de papier d'emballage 115 one/sheet/roll wrapping paper  
                    116 Morceau/feuille/rouleau de papier d'emballage de couleur 116 Piece/sheet/roll of colored wrapping paper  
                    117 Morceau/feuille/rouleau de papier d'emballage de couleur 117 Piece/sheet/roll of colored wrapping paper  
                    118 tous 118 every  
                    119 Wrasse 119 Wrasse
                    120 wrasse 120 wrasse
                    121 ou 121 or
                    122 labres 122 wrasses
                    123 wrasse 123 wrasse  
                    124  un poisson de mer aux lèvres épaisses et aux dents solides 124  a sea fish with thick lips and strong teeth  
                    125 Un poisson marin aux lèvres épaisses et aux dents solides 125 A marine fish with thick lips and strong teeth  
                    126 wrasse 126 wrasse  
                    127  wrasse 127  wrasse  
                    128 colère 128 wrath  
                    129 colère 129 anger  
                    130 démodé ou formel 130 old-fashioned or formal  
                    131  colère extrême 131  extreme anger  
                    132 extrêmement en colère 132 extremely angry  
                    133 fureur; fureur; colère 133 fury; fury; anger
                    134 fureur; fureur; colère 134 fury; fury; anger  
                    135 la colère de Dieu 135 the wrath of God
                    136 colère de Dieu 136 wrath of god  
                    137 courroucé 137 wrathful
                    138 avec colère 138 wrathfully
                    139 assouvir 139 wreak
                    140  qc (sur qn) 140  sth (on sb)  
                    141 (formel) faire de gros dégâts ou faire du mal à qn/qch 141 (formal) to do great damage or harm to sb/sth  
                    142 (officiellement) causer de gros dommages ou nuire à quelqu'un/quelque chose 142 (officially) cause great damage or harm to someone/something  
                    143 infliger (grande destruction ou dommage) 143 to inflict (great destruction or damage)
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    144 infliger (grande destruction ou dommage) 144 to inflict (great destruction or damage)  
                    145 Ba 145 Ba  
                    146 mari 146 husband  
                    147 imprimer 147 print  
                    148 mortier 148 mortar  
                    149 énorme 149 huge  
                    150 Leurs politiques feraient des ravages sur l'économie 150 Their policies would wreak havoc on the economy  
                    151 Leurs politiques feront des ravages sur l'économie 151 Their policies will wreak havoc on the economy  
                    152 Leurs maux politiques feront des ravages sur l'économie 152 Their political ills will wreak havoc on the economy
                    153  Leurs maux politiques feront des ravages sur l'économie 153  Their political ills will wreak havoc on the economy  
                    154 Il jura de se venger de ceux qui l'avaient trahi 154 He swore to wreak vengeance on those who had betrayed him
                    155 Il a juré de se venger de ceux qui l'ont trahi 155 He vowed to take revenge on those who betrayed him  
                    156 Il a juré de se venger de ceux qui l'ont trahi 156 He vowed to take revenge on those who betrayed him
                    157 Il a juré de se venger de ceux qui l'ont trahi 157 He vowed to take revenge on those who betrayed him  
                    158 voir également 158 see also
                    159 forgé 159 wrought  
                    160 Couronne 160 Wreath
                    161 couronne 161 wreath  
                    162 couronne 162 wreath  
                    163 couronnes de fleurs 163 wreaths  
                    164  un arrangement de fleurs et de feuilles, notamment en forme de cercle, placé sur des tombes, etc. en signe de respect pour qn décédé. 164  an arrangement of flowers and leaves, especially in the shape of a circle, placed on graves, etc. as a sign of respect for sb who has died.
                    165 Arrangements de fleurs et de feuilles, en particulier des cercles, placés sur des tombes, etc. pour montrer du respect pour une personne décédée. 165 Arrangements of flowers and leaves, especially circles, placed on graves etc. to show respect for someone deceased.  
                    166 Couronne (pour le service commémoratif) 166 Wreath (for memorial service)
                    167 Couronne (pour le service commémoratif) 167 Wreath (for memorial service)  
                    168 La reine a déposé une gerbe au monument aux morts 168 The Queen laid a wreath at the war memorial  
                    169 La reine dépose une gerbe au monument aux morts 169 Queen lays wreath at war memorial  
                    170 La reine dépose une gerbe au Mémorial 170 Queen lays wreath at Memorial  
                    171 La reine dépose une gerbe au Mémorial 171 Queen lays wreath at Memorial  
                    172 un arrangement de fleurs et/ou de feuilles en forme de cercle, traditionnellement accroché aux portes comme décoration de Noël 172 an arrangement of flowers and/or leaves in the shape of a circle, traditionally hung on doors as a decoration at Christmas  
                    173 Un arrangement circulaire de fleurs et/ou de feuilles, traditionnellement accroché aux portes comme décorations de Noël 173 A circular arrangement of flowers and/or leaves, traditionally hung on doors as Christmas decorations  
                    174 Guirlande (traditionnellement accrochée aux portes à Noël). 174 Garland (traditionally hung on doors at Christmas).
                    175 Guirlande (traditionnellement accrochée aux portes à Noël) 175 Garland (traditionally hung on doors at Christmas)  
                    176 pancarte 176 sign  
                    177 une couronne de houx. 177 a holly wreath.  
                    178 Couronne de houx 178 Holly Wreath  
                    179 Couronne de houx de Noël 179 Christmas Holly Wreath  
                    180 Couronne de houx de Noël 180 Christmas Holly Wreath  
                    181  un cercle de fleurs ou de feuilles porté sur la tête, et utilisé autrefois comme signe d'honneur 181  a circle of flowers or leaves worn on the head, and used in the past as a sign of honour
                    182 Un cercle de fleurs ou de feuilles porté sur la tête, autrefois utilisé comme signe d'honneur 182 A circle of flowers or leaves worn on the head, used in the past as a sign of honor  
                    183 Corolle (utilisée comme symbole d'honneur dans les temps anciens) 183 Corolla (used as a symbol of honor in old times)
                    184 Corolle (utilisée comme symbole d'honneur dans les temps anciens) 184 Corolla (used as a symbol of honor in old times)
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    185 une couronne de laurier 185 a laurel wreath
                    186 couronne de laurier 186 laurel wreath  
                    187 laurier 187 laurel
                    188 laurier 188 laurel  
                    189 (littéraire) 189 (literary)
                    190 un cercle de fumée, de nuage, etc. 190 a circle of smoke, cloud, etc.
                    191 Un cercle de fumée, de nuages, etc. 191 A circle of smoke, clouds, etc.  
                    192 (d'un nuage de fumée, etc.) 192 (of a cloud of smoke, etc.)  
                    193 (d'un nuage de fumée, etc.) 193 (of a cloud of smoke, etc.)  
                    194 Tresser 194 Wreathe  
                    195 bobine 195 coil  
                    196 (officiel) 196 (formal)
                    197 ~ qc (dans/avec qc) 197 ~sth (in/with sth)
                    198 entourer ou couvrir qch 198 to surround or cover sth
                    199 entourer ou couvrir quelque chose 199 surround or cover something  
                    200 entourer; couvrir; recouvrir 200 surround; cover; cover
                    201  entourer; couvrir; recouvrir 201  surround; cover; cover  
                    202 Les sommets des montagnes étaient enveloppés de brume 202 The mountain tops were wreathed in mist
                    203 Le sommet de la montagne est enveloppé de brume 203 The top of the mountain is shrouded in mist  
                    204 Le sommet de la montagne est enveloppé de brume 204 The top of the mountain is shrouded in mist
                    205 Le sommet de la montagne est enveloppé de brume 205 The top of the mountain is shrouded in mist  
                    206 (figuratif) 206 (figurative)  
                    207 Son visage était couronné de sourires (elle souriait beaucoup) 207 Her face was wreathed in smiles ( she was smiling a lot)
                    208 Il y a un sourire sur son visage (elle sourit joyeusement) 208 There's a smile on her face (she's smiling happily)  
                    209 son visage est heureux. . 209 her face is happy. .
                    210 son visage est heureux 210 her face is happy  
                    211 se déplacer lentement et légèrement, surtout en cercles 211 to move slowly and lightly, especially in circles
                    212 Se déplacer lentement et doucement, surtout en cercles 212 To move slowly and gently, especially in circles  
                    213 bouger lentement ; s'enrouler ; s'emmêler ; s'attarder 213 move slowly; coil; entangle; linger
                    214 bouger lentement ; s'enrouler ; s'emmêler ; s'attarder 214 move slowly; coil; entangle; linger  
                    215 Synonyme 215 Synonym
                    216 Tisser 216 Weave  
                    217 tisser 217 weave  
                    218 la fumée se répand dans le ciel 218 smoke wreathing into the sky
                    219 fumer dans le ciel 219 smoke in the sky  
                    220 Est-ce que la fumée qui monte dans le ciel 220 Do the smoke that rises in the sky
                    221 Est-ce que la fumée qui monte dans le ciel 221 Do the smoke that rises in the sky  
                    222 détruire 222 wreck
                    223 détruire 223 destroy  
                    224  un navire qui a coulé ou qui a été très gravement endommagé 224  a ship that has sunk or that has been very badly damaged
                    225 navire coulé ou gravement endommagé 225 sunken or severely damaged ship  
                    226 navire coulé; navire gravement endommagé 226 sunken ship; badly damaged ship
                    227  navire coulé; navire gravement endommagé 227  sunken ship; badly damaged ship  
                    228 voir également 228 see also  
                    229 Naufrage 229 shipwreck
                    230 une voiture, un avion, etc. qui a été très gravement endommagé lors d'un accident 230 a car, plane, etc. that has been very badly damaged in an accident
                    231 Voitures, avions, etc. gravement endommagés lors d'un accident 231 Cars, planes, etc. severely damaged in an accident  
                    232 (dans un accident) une voiture (ou un avion, etc.) gravement endommagée 232 (in an accident) a severely damaged car (or plane, etc.)
                    233 (dans un accident) une voiture (ou un avion, etc.) gravement endommagée 233 (in an accident) a severely damaged car (or plane, etc.)  
                    234 Deux passagers sont toujours coincés dans l'épave. 234 Two passengers are still trapped in the wreck.  
                    235 Deux passagers toujours coincés dans l'épave 235 Two passengers still trapped in the wreckage  
                    236 Deux passagers toujours coincés dans un véhicule accidenté. 236 Two passengers still trapped in wrecked vehicle.  
                    237 Deux passagers toujours coincés dans un véhicule accidenté 237 Two passengers still trapped in wrecked vehicle  
                    238 Remarque 238 note  
                    239 crash 239 crash
                    240 collision 240 collision  
                    241  (informel) 241  (informal)  
                    242 une personne qui est dans un mauvais état physique ou mental 242 a person who is in a bad physical or mental condition
                    243 les personnes en mauvaise condition physique ou mentale 243 people with poor physical or mental condition  
                    244 personne gravement blessée (physiquement ou mentalement) 244 (physically or mentally) severely injured person  
                    245 personne gravement blessée (physiquement ou mentalement) 245 (physically or mentally) severely injured person  
                    246 J'étais une épave totale 246 I was a total wreck
                    247 je suis totalement dévasté 247 I'm totally devastated  
                    248 Physiquement, je suis une épave complète 248 Physically, I'm a complete wreck
                    249 Physiquement, je suis une épave complète 249 Physically, I'm a complete wreck  
                    250 Par conséquent 250 Therefore  
                    251 stupide 251 stupid  
                    252 Oui 252 Yes  
                    253 L'interview l'a réduit à une crise de nerfs 253 The interview reduced him to a nervous wreck
                    254 L'interview l'a laissé dans une dépression nerveuse 254 The interview left him in a nervous breakdown
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    255 L'interview lui a remonté le moral 255 The interview made his spirits high
                    256 L'interview lui a remonté le moral 256 The interview made his spirits high  
                    257 (informel) 257 (informal)  
                    258 un véhicule, bâtiment, etc. qui est en très mauvais état 258 a vehicle, building, etc. that is in very bad condition
                    259 Véhicules, bâtiments, etc. en très mauvais état 259 Vehicles, buildings, etc. in extremely poor condition  
                    260 Véhicules (ou bâtiments, etc.) en très mauvais état 260 Vehicles (or buildings, etc.) in very poor condition
                    261 Véhicules (ou bâtiments, etc.) en très mauvais état 261 Vehicles (or buildings, etc.) in very poor condition  
                    262 la maison était une épave quand nous l'avons achetée 262 the house was a wreck when we bought it  
                    263 La maison était en ruine quand nous l'avons achetée 263 The house was in ruins when we bought it  
                  264 Quand nous avons acheté la maison, elle était en lambeaux 264 When we bought the house, it was in tatters
                    265 Quand nous avons acheté la maison, elle était en lambeaux 265 When we bought the house, it was in tatters  
                    266 (figuratif) 266 (figurative)
                    267 ils espéraient encore sauver quelque chose du naufrage de leur mariage 267 they still hoped to salvage something from the wreck of their marriage  
                    268 Ils espèrent toujours sauver quelque chose de l'épave de leur mariage 268 They still hope to salvage something from the wreckage of their marriage  
                    269 Ils veulent toujours quelque chose en retour de leur mariage brisé 269 They still want something back from their broken marriage  
                    270 Ils veulent toujours quelque chose en retour de leur mariage brisé 270 They still want something back from their broken marriage  
                    271 Accident 271 Crash
                    272 Accident 272 Accident  
                    273 un accident de voiture/tramway 273 a car/tram wreck
                    274 accident de voiture/tramway 274 car/tram wreck  
                    275 accident de voiture/train 275 car/train wreck
                    276 accident de voiture/train 276 car/train wreck  
                    277 endommager ou détruire qch 277 to damage or destroy sth
                    278 endommager ou détruire quelque chose 278 damage or destroy something  
                    279 détruire; endommager; détruire 279 to destroy; to damage; to destroy
                    280  détruire; endommager; détruire 280  to destroy; to damage; to destroy  
                    281 Le bâtiment avait été détruit par l'explosion. 281 The building had been wrecked by the explosion.  
                    282 Le bâtiment a été détruit par l'explosion 282 The building has been destroyed by the explosion  
                    283 Ce bâtiment a été bombardé 283 That building was bombed
                    284  Ce bâtiment a été bombardé 284  That building was bombed  
                  285 la route était jonchée de voitures accidentées 285 the road was littered with wrecked cars
                    286 Des voitures accidentées partout sur la route 286 Wrecked cars all over the road  
                    287 Voitures accidentées abandonnées sur la route 287 Abandoned wrecked cars on the road
                    288 Des voitures accidentées abandonnées partout sur la route 288 Abandoned wrecked cars all over the road  
                  289 2~qch (pour qn) gâter complètement qch 289 2~sth (for sb) to spoil sth completely
                    290  détruire; détruire 290  destroy; destroy  
                  291 Le temps a ruiné tous nos plans. 291 The weather wrecked all our plans.
                    292 Le temps a ruiné tous nos plans 292 The weather ruined all our plans  
                    293 La météo a ruiné nos plans. 293 The weather ruined our plans.
                    294 La météo a ruiné nos plans 294 The weather ruined our plans  
                    295 Wu 295 Wu  
                    296 lever 296 lift  
                    297 Paquet 297 Bundle  
                  298  Une grave blessure a failli anéantir sa carrière 298  A serious injury nearly wrecked his career
                    299 Une grave blessure a failli ruiner sa carrière 299 A serious injury nearly ruined his career  
                  300 Une grave blessure a failli ruiner sa carrière. . 300 A serious injury nearly ruined his career. .
                    301 Une grave blessure a failli ruiner sa carrière 301 A serious injury nearly ruined his career  
                    302 l'écriture 302 writing  
                    303 rétrécir 303 shrink  
                    304 Positionner 304 set  
                    305 Différence 305 Difference  
                  306 endommager tellement un navire qu'il coule ou ne peut plus naviguer 306 to damage a ship so much that it sinks or can no longer sail
                    307 Dommages graves au navire, provoquant son naufrage ou l'empêchant de naviguer 307 Severe damage to the ship, causing it to sink or make it impossible to sail  
                  308 faire naufrage (un navire); faire naufrage; couler 308 to wreck (a ship); to wreck; to sink
                    309 faire naufrage (un navire); faire naufrage; couler 309 to wreck (a ship); to wreck; to sink  
                    310 dossier 310 folder  
                    311 le navire a fait naufrage au large de la France 311 the ship was wrecked off the coast of France
                    312 Le navire fait naufrage au large de la France 312 The ship wrecked off the coast of France  
                    313 Navire fait naufrage au large de la France 313 Ship wrecked off the coast of France
                    314 Le navire fait naufrage au large de la France 314 The ship wrecked off the coast of France  
                    315 voir également 315 see also
                  316 Naufrage 316 shipwreck
                    317 débris 317 wreckage
                  318  les parties d'un véhicule, d'un bâtiment, etc. qui restent après qu'il a été gravement endommagé ou détruit 318  the parts of a vehicle, building, etc. that remain after it has been badly damaged or destroyed
                    319 Parties restantes de véhicules, de bâtiments, etc. qui ont été gravement endommagées ou détruites 319 Remaining parts of vehicles, buildings, etc. that have been severely damaged or destroyed  
                  320 (de véhicules, etc.) épave ; (de bâtiments, etc.) ruines 320 (of vehicles, etc.) wreckage; (of buildings, etc.) ruins
                    321 (de véhicules, etc.) épave ; (de bâtiments, etc.) ruines 321 (of vehicles, etc.) wreckage; (of buildings, etc.) ruins  
                  322 Quelques survivants ont été extraits de l'épave 322 A few survivors were pulled from the wreckage
                    323 Plusieurs survivants ont été sauvés de l'épave 323 Several survivors were rescued from the wreckage  
                    324 Pris dans les ruines : quelques survivants 324 Picked from the Ruins: A Few Survivors
                    325 Pris dans les ruines : quelques survivants 325 Picked from the Ruins: A Few Survivors  
                    326 préparer 326 prepare  
                    327 milieu 327 middle  
                    328 Cœur 328 Heart
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                  329 Des morceaux d'épave ont été retrouvés à dix milles du lieu de l'explosion 329 Pieces of wreckage were found ten miles away from the scene of the explosion
                    330 L'épave retrouvée à dix milles du site de l'explosion 330 Wreckage found ten miles from blast site  
                  331 Des fragments de débris ont été récupérés à dix milles du site de l'explosion 331 Debris fragments were recovered ten miles from the blast site
                    332 Des fragments de débris ont été récupérés à dix milles du site de l'explosion 332 Debris fragments were recovered ten miles from the blast site  
                    333 éliminer 333 eliminate  
                    334 Figuratif 334 Figurative
                  335  Rien ne pouvait être sauvé de l'épave de ses rêves ? 335  Could nothing be rescued from the wreckage of her dreams ?
                    336 N'y a-t-il rien à sauver de l'épave de ses rêves ? 336 Could nothing save her from the wreckage of her dreams?  
                  337 Ne pouvait-il y avoir aucun espoir dans son rêve brisé ? 337 Could there be no hope in her shattered dream?
                    338 Ne pouvait-il y avoir aucun espoir dans son rêve brisé ? 338 Could there be no hope in her shattered dream?  
                  339 détruit 339 wrecked
                    340 crash 340 crash  
                  341  ayant fait naufrage 341  having been wrecked
                    342 détruit 342 destroyed  
                  343 détruit; naufragé; ruiné 343 wrecked; wrecked; ruined
                    344 détruit; naufragé; ruiné 344 wrecked; wrecked; ruined  
                  345 un naufrage/un mariage 345 a wrecked ship/marriage
                    346 bateau naufragé/mariage 346 wrecked ship/marriage  
                    347 naufragé; brisé comme un mariage 347 shipwrecked; broken as a marriage
                    348 naufragé; brisé comme un mariage 348 shipwrecked; broken as a marriage  
                  349  (argot) 349  (slang)
                    350 très saoul 350 very drunk
                    351 très saoul 351 very drunk  
                  352 ivre 352 drunk
                    353  ivre 353  drunk  
                    354 pourri 354 rotten  
                    355 fourneau 355 furnace  
                    356 dépanneuse 356 wrecker
                    357 Dépanneuse 357 Wrecker  
                    358  une personne qui ruine les plans, la relation, etc. d'une autre personne 358  a person who ruins another person’s plans, relationship, etc
                    359 Les personnes qui sabotent les plans, les relations, etc. des autres. 359 People who sabotage other people's plans, relationships, etc.  
                    360 (de planifier des relations, etc. avec d'autres) saboteurs. 360 (of planning relationships, etc. to others) saboteurs.
                    361 (de planifier des relations, etc. avec d'autres) saboteurs 361 (of planning relationships, etc. to others) saboteurs  
                    362 un véhicule utilisé pour déplacer d'autres véhicules qui ont été endommagés dans un accident 362 a vehicle used for moving other vehicles that have been damaged in an accident
                    363 Véhicules utilisés pour déplacer d'autres véhicules endommagés dans un accident 363 Vehicles used to move other vehicles damaged in an accident  
                    364 ambulance 364 ambulance
                    365  ambulance 365  ambulance  
                    366 boulet de démolition 366 wrecking ball
                    367 boulet de démolition 367 wrecking ball
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    368 une boule de métal lourd qui se balance d'une grue et est utilisée pour frapper un bâtiment pour le faire tomber 368 a heavy metal ball that swings from a crane and is used to hit a building to make it fall down
                    369 Une boule de métal lourd qui se balance d'une grue et est utilisée pour frapper un bâtiment pour le faire tomber 369 A heavy metal ball that swings from a crane and is used to hit a building to bring it down  
                    370 Accroché à une grue pour la démolition de bâtiments) boule de broyage, marteau-pilon 370 Hanging on a crane for demolition of buildings) crushing ball, drop hammer
                    371 Accroché à une grue pour la démolition de bâtiments) boule de broyage, marteau-pilon 371 Hanging on a crane for demolition of buildings) crushing ball, drop hammer  
                    372 Sincèrement 372 Sincerely  
                    373 bronzer 373 Tan  
                    374 plus 374 most  
                    375 375  
                    376 Yan 376 Yan  
                    377 scène 377 scene  
                    378 378  
                    379 sens 379 meaning  
                    380 Sincèrement 380 Sincerely  
                    381 Xi 381 Xi  
                    382 roitelet 382 wren
                    383 roitelet 383 wren  
                    384 un tout petit oiseau brun 384 a very small brown bird
                    385 un tout petit oiseau brun 385 a very small brown bird  
                    386 Wren Crane (petit marron clair) 386 Wren Crane (small light brown)
                    387 Wren Crane (petit marron clair) 387 Wren Crane (small light brown)  
                    388 tortue 388 turtle  
                    389 Clé 389 Wrench
                    390 clé 390 wrench  
                    391 tirer ou tordre qc/sb/vous-même soudainement et violemment 391 to pull or twist sth/sb/yourself suddenly and violently
                    392 tirer ou tordre quelque chose/quelqu'un/soi-même soudainement et violemment 392 to pull or twist something/someone/self suddenly and violently  
                    393 tirer : tordre ; tordre 393 yank: twist; twist
                    394 tirer : tordre ; tordre 394 yank: twist; twist  
                  395 Synonyme 395 Synonym
                  396 secousse 396 jerk
                    397 Connard 397 asshole  
                  398 Le sac lui a été arraché 398 The bag was wrenched from her grasp
                    399 le sac lui a été pris 399 the bag was taken from her  
                    400 Le sac a été arraché de ses mains serrées 400 The bag was snatched from her clenched hands
                    401 Le sac a été arraché de ses mains serrées 401 The bag was snatched from her clenched hands  
                    402 tous 402 every  
                    403 Seulement 403 Only  
                    404 Diane 404 Dian  
                    405 pousser 405 shove  
                    406 saisir 406 grip  
                    407 blanche 407 white  
                    408 serré 408 tight  
                    409 huo 409 huo  
                    410 Sac 410 Bag  
                  411 Il a attrapé Ben, l'arrachant à sa mère 411 He grabbed Ben, wrenching him away from his mother
                    412 Il attrape Ben et l'éloigne de sa mère 412 He grabs Ben and pulls him away from his mother  
                    413 Il a attrapé Ben et l'a arraché à sa mère 413 He grabbed Ben and snatched him from his mother
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    414 Il a attrapé Ben et l'a arraché à sa mère 414 He grabbed Ben and snatched him from his mother  
                    415 (figuratif) 415 (figurative)
                    416  Guy a ramené son esprit au présent 416  Guy wrenched his mind back to the present
                    417 Guy ramène son esprit au présent 417 Guy pulls his mind back to the present  
                    418 Les pensées de Guy revinrent à la 418 Guy's thoughts snapped back to the
                    419 Les pensées de Guy revinrent à la 419 Guy's thoughts snapped back to the  
                    420 ils ont arraché la porte 420 they wrenched the door open
                    421 ils dévissent la porte 421 they unscrew the door  
                  422 Ils ont ouvert la porte d'un coup sec 422 They yanked the door open
                    423 Ils ont ouvert la porte d'un coup sec 423 They yanked the door open  
                    424 et 424 and  
                    425 Par conséquent 425 Therefore  
                    426 tirer 426 pull  
                  427 Elle a réussi à se libérer 427 She managed to wrench herself free
                    428 elle a réussi à se libérer 428 she managed to free herself  
                  429 Elle a finalement réussi à se libérer 429 She finally managed to break free
                    430 Elle a finalement réussi à se libérer 430 She finally managed to break free  
                  431 tordre et blesser une partie de votre corps, en particulier votre cheville ou votre épaule 431 to twist and injure, a part of your body, especially your ankle or shoulder
                    432 tordre et blesser des parties de votre corps, en particulier vos chevilles ou vos épaules 432 twisting and injuring parts of your body, especially your ankles or shoulders  
                  433 Entorses (cheville, épaule, etc.) 433 Sprains (ankle, shoulder, etc.)
                    434 Entorses (cheville, épaule, etc.) 434 Sprains (ankle, shoulder, etc.)