|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
H |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Elle a dit que
c'était de ta faute. Eh bien, elle dirait ça, n'est-ce pas ? Elle n'a
jamais |
1 |
Ella dijo que era tu
culpa. Bueno, ella diría eso, ¿no? ella nunca es |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
M'a aimé |
2 |
Le gusté |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
Elle a dit que
c'était ta faute. Eh bien, elle dirait ça, n'est-ce pas ? elle ne m'a jamais
aimé |
3 |
Ella dijo que era tu
culpa. Bueno, ella diría eso, ¿no? nunca le gusté |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Elle a dit que
c'était de ta faute, hélas, elle dit toujours ça, n'est-ce pas, elle ne m'a
jamais aimé |
4 |
Ella dijo que era tu
culpa, ay, ella siempre dice eso, ¿no es así?, nunca le gusté. |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
Elle a dit que
c'était ta faute. Hélas, elle dit toujours ça, n'est-ce pas ? elle ne m'a
jamais aimé |
5 |
Ella dijo que era tu
culpa. Ay, ella siempre dice eso, ¿no? nunca le gusté |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
~que... .(littéraire)
utilisé pour exprimer un souhait fort |
6 |
~que... .(literario)
usado para expresar un fuerte deseo |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
~que....(littérature)
utilisé pour exprimer un fort désir |
7 |
~que....(literatura)
usado para expresar un fuerte deseo |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
(pour exprimer un
fort désir) |
8 |
(expresar un fuerte
deseo) |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
(pour exprimer un fort désir) |
9 |
(expresar un fuerte deseo) |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Si seulement il avait vécu pour le voir |
10 |
Ojalá hubiera vivido para verlo |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
s'il vivait pour le
voir |
11 |
si viviera para
verlo |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Ce serait génial s'il
vivait pour voir ça |
12 |
seria genial que
viviera para ver esto |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Ce serait génial
s'il vivait pour voir ça |
13 |
seria genial que
viviera para ver esto |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Remarque |
14 |
Nota |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
modal |
15 |
modal |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
devrait |
16 |
debería |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
serait |
17 |
sería |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
sera |
18 |
voluntad |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
utilisé pour décrire qn qui espère devenir
le type de personne mentionné |
19 |
se usa para describir a alguien que espera
convertirse en el tipo de persona mencionado |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Utilisé pour décrire
le genre de personne que quelqu'un souhaite être mentionné |
20 |
Se usa para
describir el tipo de persona que alguien desea que se mencione. |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
(pour décrire
quelqu'un qui veut être) futur |
21 |
(para describir a
alguien que quiere ser) futuro |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
(pour décrire
quelqu'un qui veut être) futur |
22 |
(para describir a
alguien que quiere ser) futuro |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
un futur acteur |
23 |
un aspirante a actor |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
un futur acteur |
24 |
un futuro actor |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
acteur en herbe |
25 |
aspirante a actor |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
acteur en herbe |
26 |
aspirante a actor |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
Conseils aux futurs
parents |
27 |
Consejos para futuros
padres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
Conseils aux futurs
parents |
28 |
Consejos para
futuros padres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Conseils aux futurs
parents |
29 |
Consejos para futuros
padres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Conseils aux futurs
parents |
30 |
Consejos para
futuros padres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Plaie |
31 |
Herida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
voir |
32 |
ver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
plaie |
33 |
herida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
une blessure à une partie du corps, en
particulier une dans laquelle un trou est fait dans la peau à l'aide d'une
arme |
34 |
una lesión en una parte del cuerpo,
especialmente una en la que se hace un agujero en la piel con un arma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Blessure partielle,
en particulier avec une arme perçant un trou dans la peau |
35 |
Lesión parcial,
especialmente con un arma perforando un agujero en la piel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
(du corps) blessure,
blessure ; (d'une arme) blessure |
36 |
(del cuerpo) herida,
herida; (de un arma) herida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
(du corps) blessure,
blessure ; (d'une arme) blessure |
37 |
(del cuerpo) herida,
herida; (de un arma) herida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Une blessure à la
jambe/à la tête, etc. |
38 |
Una herida en la
pierna/cabeza, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Blessures aux
jambes/à la tête, etc. |
39 |
Heridas en
piernas/cabeza, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Blessure aux jambes,
blessure à la tête, etc. |
40 |
Lesión en la pierna,
lesión en la cabeza, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Blessure aux jambes,
blessure à la tête, etc. |
41 |
Lesión en la pierna,
lesión en la cabeza, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
une balle/un
couteau/un coup de feu/un coup de couteau |
42 |
una
bala/cuchillo/disparo/una puñalada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
balle/couteau/pistolet/coup
de couteau |
43 |
bala/cuchillo/pistola/apuñalamiento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
blessure par balle;
blessure par arme blanche; blessure par balle; blessure par arme blanche |
44 |
herida de bala;
herida de arma blanca; herida de bala; herida de arma blanca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
blessure par balle;
blessure par arme blanche; blessure par balle; blessure par arme blanche |
45 |
herida de bala;
herida de arma blanca; herida de bala; herida de arma blanca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
pour |
46 |
por |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Excité |
47 |
Entusiasmado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
savant |
48 |
erudito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Une vieille blessure
de guerre |
49 |
Una vieja herida de
guerra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
vieilles blessures
de guerre |
50 |
viejas heridas de
guerra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
vieilles blessures de
guerre |
51 |
viejas heridas de
guerra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
vieilles blessures
de guerre |
52 |
viejas heridas de
guerra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
L'infirmière a
nettoyé la plaie |
53 |
La enfermera limpió
la herida. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Infirmière nettoyant
la plaie |
54 |
Enfermera limpiando
herida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
L'infirmière nettoie
la plaie |
55 |
La enfermera limpia
la herida. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
L'infirmière nettoie
la plaie |
56 |
La enfermera limpia
la herida. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
La blessure guérit
lentement |
57 |
La herida sanó
lentamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
la plaie guérit
lentement |
58 |
la herida sana
lentamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
les blessures
guérissent lentement |
59 |
las heridas sanan
lentamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
les blessures
guérissent lentement |
60 |
las heridas sanan
lentamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
préparer |
61 |
preparar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Il est mort des
blessures qu'il avait reçues à la poitrine. |
62 |
Murió a causa de las
heridas que había recibido en el pecho. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Il est mort d'une
blessure à la poitrine |
63 |
Murió de una herida
en el pecho. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Il est décédé d'une
blessure à la poitrine. |
64 |
Murió por una herida
en el pecho. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Il est mort d'une
blessure à la poitrine |
65 |
Murió por una herida
en el pecho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
voir également |
66 |
ver también |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
chair blessure |
67 |
herida de carne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Remarque |
68 |
Nota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
blesser |
69 |
lesionar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
douleur mentale ou
émotionnelle causée par qch désagréable qui vous a été dit ou fait |
70 |
dolor mental o
emocional causado por algo desagradable que se le ha dicho o hecho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Détresse mentale ou
émotionnelle causée par des choses désagréables que vous avez dites ou faites |
71 |
Angustia mental o
emocional causada por cosas desagradables que ha dicho o hecho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
(d'un psychique)
blessure, traumatisme |
72 |
(de un psíquico)
herida, trauma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
(d'un psychique)
blessure, traumatisme |
73 |
(de un psíquico)
herida, trauma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Après une dispute
sérieuse, la plaie peut mettre un certain temps à guérir |
74 |
Después de una
discusión seria, la herida puede tardar un tiempo en sanar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Après une vive
dispute, la plaie peut prendre un certain temps à guérir |
75 |
Después de una
discusión acalorada, la herida puede tardar un tiempo en sanar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Les blessures
émotionnelles après une vive dispute mettent du temps à guérir |
76 |
Las heridas
emocionales después de una discusión acalorada toman algún tiempo para sanar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Les blessures
émotionnelles après une vive dispute mettent du temps à guérir |
77 |
Las heridas
emocionales después de una discusión acalorada toman algún tiempo para sanar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Le revoir a ouvert de
vieilles blessures |
78 |
Verlo de nuevo abrió
viejas heridas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Le revoir, découvrir
de vieilles blessures |
79 |
Volverlo a ver,
destapar viejas heridas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Le revoir ouvre de
vieilles blessures |
80 |
Verlo de nuevo abre
viejas heridas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Le revoir ouvre de
vieilles blessures |
81 |
Verlo de nuevo abre
viejas heridas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Voir |
82 |
Ver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Lécher |
83 |
Lamer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Rouvrir |
84 |
Reabrir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Frotter |
85 |
Frotar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
blesser une partie du corps, notamment en
faisant un trou dans la peau à l'aide d'une arme |
86 |
herir parte del cuerpo, especialmente
haciendo un agujero en la piel con un arma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Blesser une partie
du corps, notamment en faisant un trou dans la peau avec une arme |
87 |
Herir una parte del
cuerpo, especialmente al perforar la piel con un arma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
blesser
(physiquement); blesser (avec une arme) |
88 |
herir (físicamente);
herir (con un arma) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
blesser
(physiquement); blesser (avec une arme) |
89 |
herir (físicamente);
herir (con un arma) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
il avait été blessé
au bras |
90 |
lo habían herido en
el brazo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
son bras a été
blessé |
91 |
su brazo estaba
herido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
son bras a été blessé |
92 |
su brazo estaba
herido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
son bras a été
blessé |
93 |
su brazo estaba
herido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
blesser les
sentiments de qn |
94 |
herir los
sentimientos de alguien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
blesser les
sentiments de quelqu'un |
95 |
lastimar los
sentimientos de alguien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
blesser (cœur);
blesser les sentiments |
96 |
herir (corazón);
herir sentimientos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
blesser (cœur);
blesser les sentiments |
97 |
herir (corazón);
herir sentimientos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
suie |
98 |
Hollín |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
pont |
99 |
puente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
préparer |
100 |
preparar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Ce |
101 |
Que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Outil |
102 |
Herramienta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Code |
103 |
Código |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
冎 |
104 |
冎 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
esprit |
105 |
espíritu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Elle s'est sentie
profondément blessée par ses propos cruels |
106 |
Se sintió
profundamente herida por sus comentarios crueles. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Elle a été
profondément blessée par ses propos cruels |
107 |
Ella estaba
profundamente herida por sus comentarios crueles. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Ses mots méchants
l'ont profondément blessée |
108 |
Sus malas palabras la
hirieron profundamente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Ses mots méchants
l'ont profondément blessée |
109 |
Sus malas palabras
la hirieron profundamente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Blessure pt, pp de
vent |
110 |
Herida pt, pp de
viento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
voir également |
111 |
ver también |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
plaie |
112 |
herida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
blessés |
113 |
herido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
blessé par une arme, par exemple dans une
guerre |
114 |
herido por un arma, por ejemplo en una
guerra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
être blessé par une
arme, comme à la guerre |
115 |
ser herido por un
arma, como en la guerra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
(corps) blessé;
blessé |
116 |
(cuerpo) herido;
herido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
sobres blessés |
117 |
herido sobrio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Soldats◊ |
118 |
Soldados◊ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
grièvement blessé |
119 |
gravemente herido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Grièvement blessé |
120 |
Gravemente herido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
grièvement blessé |
121 |
gravemente herido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
grièvement blessé |
122 |
gravemente herido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
enfant |
123 |
niño |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Il y a eu 79 tués et
230 blessés |
124 |
Hubo 79 muertos y 230
heridos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
79 morts, 230
blessés |
125 |
79 muertos, 230
heridos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
79 morts, 230
blessés. |
126 |
79 muertos, 230
heridos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
79 morts, 230
blessés |
127 |
79 muertos, 230
heridos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
ressentir une douleur
émotionnelle à cause de qch désagréable que qn a dit ou fait |
128 |
sentir dolor
emocional debido a algo desagradable que alguien ha dicho o hecho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Détresse
émotionnelle due à des choses désagréables que quelqu'un a dites ou faites |
129 |
Angustia emocional
debido a cosas desagradables que alguien ha dicho o hecho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
(émotionnel)
endommagé, blessé |
130 |
(emocional) dañado,
herido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
(émotionnel) endommagé, blessé |
131 |
(emocional) dañado, herido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
orgueil blessé |
132 |
orgullo herido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
estime de soi
blessée |
133 |
autoestima herida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
blesser l'estime de
soi |
134 |
herir la autoestima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
blesser l'estime de
soi |
135 |
herir la autoestima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
les blessés |
136 |
Los heridos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
blesser |
137 |
herir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
les personnes blessées, par exemple dans une
guerre |
138 |
personas que están heridas, por ejemplo en
una guerra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
les blessés, comme à
la guerre |
139 |
personas heridas,
como en la guerra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
blessé; blessé;
blessé |
140 |
herido; herido;
herido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
blessé; blessé; blessé |
141 |
herido; herido; herido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Blessant |
142 |
Hiriente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
blesser les gens |
143 |
dañar a las personas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
qui blesse les
sentiments de qn |
144 |
eso hiere los
sentimientos de sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
blesser les
sentiments de quelqu'un |
145 |
lastimar los
sentimientos de alguien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
émotionnel |
146 |
emocional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
émotionnel |
147 |
emocional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Il a trouvé ses
propos profondément blessants |
148 |
Encontró sus
comentarios profundamente hirientes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Il trouve ses
paroles blessantes |
149 |
Él encuentra sus
palabras hirientes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Il a trouvé ses
paroles très blessantes |
150 |
Encontró sus palabras
muy hirientes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Il a trouvé ses
paroles très blessantes |
151 |
Encontró sus
palabras muy hirientes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
tissé pt de tissage |
152 |
tejió pt de tejido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
tissé pp de tissage |
153 |
pp tejido de tejido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
wow |
154 |
guau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
exclamation |
155 |
exclamación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
aussi |
156 |
además |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
wouah |
157 |
guau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
informel |
158 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
utilisé pour exprimer une grande surprise ou
admiration |
159 |
se utiliza para expresar gran sorpresa o
admiración |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Utilisé pour
exprimer une grande surprise ou admiration |
160 |
Se usa para expresar
gran sorpresa o admiración. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
(exprimant une
grande surprise ou admiration) wow, ouais |
161 |
(expresando gran
sorpresa o admiración) wow, sí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Wow ! tu es
superbe ! |
162 |
¡Guau! ¡Te ves
genial! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Ouah! Ça te va bien! |
163 |
¡Guau! ¡Te ves
genial! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Wow ! Vous avez
l'air si cool ! |
164 |
¡Guau! ¡Te ves tan
genial! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Wow ! Vous avez
l'air si cool ! |
165 |
¡Guau! ¡Te ves tan
genial! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
privé |
166 |
privado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
main |
167 |
mano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Azusa |
168 |
Azusa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
pointe |
169 |
propina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
梫 |
170 |
梫 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
treillis |
171 |
enrejado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
pierre à encre |
172 |
piedra de tinta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Goûter |
173 |
Muestra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
v. |
174 |
v. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
~ qqn (avec qch) |
175 |
~ sb (con algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Informel |
176 |
Informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
impressionner beaucoup qn, surtout avec une
performance |
177 |
para impresionar mucho a alguien,
especialmente con una actuación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
impressionner
quelqu'un, en particulier lors d'une performance |
178 |
para impresionar a
alguien, especialmente en una actuación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
(surtout en agissant)
gagner des éloges, applaudir, applaudir |
179 |
(especialmente
actuando) ganar elogios, aplaudir, aplaudir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
(surtout en
agissant) gagner des éloges, applaudir, applaudir |
180 |
(especialmente
actuando) ganar elogios, aplaudir, aplaudir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Il a séduit le public
de tout le pays avec son nouveau spectacle |
181 |
Cautivó al público de
todo el país con su nuevo espectáculo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Son nouveau
spectacle a séduit le public à travers le pays |
182 |
Su nuevo espectáculo
cautivó al público de todo el país. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Il a recueilli des
critiques élogieuses du public à travers le pays avec son nouveau spectacle, |
183 |
Ha obtenido
excelentes críticas del público de todo el país con su nuevo espectáculo, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Il a recueilli des
critiques élogieuses du public à travers le pays avec son nouveau spectacle |
184 |
Ha obtenido
excelentes críticas del público de todo el país con su nuevo programa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
par |
185 |
por |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
(informel) |
186 |
(informal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
un grand succès |
187 |
un gran éxito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
grand succès |
188 |
gran éxito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
grand succès; un
blockbuster |
189 |
gran éxito; un éxito
de taquilla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
grand succès; un
blockbuster |
190 |
gran éxito; un éxito
de taquilla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Tenir |
191 |
Mantener |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
broderie |
192 |
bordado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
pôle |
193 |
polo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Ne vous inquiétez
pas, vous serez un wow |
194 |
No te preocupes,
serás un wow. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
tu vas être waouh |
195 |
serás un guau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
ne vous inquiétez
pas, vous serez un blockbuster |
196 |
no te preocupes serás
un éxito de taquilla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
ne t'inquiète pas.
tu seras un blockbuster |
197 |
no te preocupes.
serás un éxito de taquilla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
挦 |
198 |
挦 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
抯 |
199 |
抯 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
ours |
200 |
llevar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
technique |
201 |
técnico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
le terme |
202 |
el término |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
changements graduels
de la hauteur du son joué sur un disque ou une bande |
203 |
cambios graduales en
el tono del sonido reproducido en un disco o cinta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Un changement
progressif de la hauteur d'un son joué sur un disque ou une bande |
204 |
Un cambio gradual en
el tono de un sonido reproducido en un disco o cinta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
(l'apparition
progressive d'un disque ou d'une bande) faux, distorsion, vibration |
205 |
(la aparición gradual
de un disco o cinta) desafinado, distorsión, vibración |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
(l'apparition
progressive d'un disque ou d'une bande) faux, distorsion, vibration |
206 |
(la aparición
gradual de un disco o cinta) desafinado, distorsión, vibración |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Demande |
207 |
Consulta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Zhu |
208 |
Zhu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
perdre |
209 |
perder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
régler |
210 |
melodía |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Comparer |
211 |
Comparar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Battement |
212 |
Aleteo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
battement |
213 |
aleteo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
facteur wow |
214 |
factor sorpresa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
facteur wow |
215 |
factor sorpresa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
informel |
216 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
la qualité qu'a qch d'être très
impressionnant ou surprenant pour les gens |
217 |
la cualidad que tiene algo de ser muy
impresionante o sorprendente para la gente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Qualité
impressionnante ou surprenante |
218 |
Calidad
impresionante o sorprendente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
applaudir la qualité;
facteur surprenant |
219 |
calidad de aplausos;
factor de sorpresa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
applaudir la
qualité; facteur surprenant |
220 |
calidad de aplausos;
factor de sorpresa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Faire, construire |
221 |
Hacer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Si vous voulez vendre
votre maison rapidement, il faut un facteur wow |
222 |
Si desea vender su
casa rápidamente, necesita un factor sorpresa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Si vous voulez
vendre votre maison rapidement, il faut un facteur wow |
223 |
Si quiere vender su
casa rápido, necesita un factor sorpresa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Si vous voulez vendre
votre maison rapidement, vous devez trouver un point de vente |
224 |
Si quieres vender tu
casa rápido, tienes que encontrar un punto de venta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Si vous voulez
vendre votre maison rapidement, vous devez trouver un point de vente |
225 |
Si quieres vender tu
casa rápido, tienes que encontrar un punto de venta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
lutte |
226 |
lucha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Wowser |
227 |
Wowser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
wow |
228 |
guau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
informel |
229 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
une personne qui critique les gens qui
s'amusent |
230 |
una persona que critica a las personas que
se divierten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
critique des gens
complaisants |
231 |
crítico de la gente
complaciente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
critiquer les autres pour le plaisir |
232 |
criticar a otros por diversión |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Synonyme |
233 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
rabat-joie |
234 |
aguafiestas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
une personne qui ne
boit pas d'alcool |
235 |
una persona que no
bebe alcohol |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
non-buveurs |
236 |
no bebedores |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
non-buveurs |
237 |
no bebedores |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Synonyme |
238 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
abstinent |
239 |
abstemio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
WPC |
240 |
WPC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
l'abréviation de
femme agent de police |
241 |
la abreviatura de
mujer agente de policía |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
abbr pour policière |
242 |
abreviatura de mujer
policía |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
(une femme officier
de police du grade le plus bas) |
243 |
(una mujer policía
del rango más bajo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
(une femme officier
de police du grade le plus bas) |
244 |
(una mujer policía
del rango más bajo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Policière pour femme
gendarme |
245 |
Mujer policía para
mujer policía |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Policière pour femme
gendarme |
246 |
Mujer policía para
mujer policía |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
femme policier avec
le grade le plus bas) |
247 |
mujer policía con el
rango más bajo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
WPC (Linda) Vert |
248 |
WPC (Linda) Verde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
WPC (Linda) Vert |
249 |
WPC (Linda) Verde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
(Linda) Policière
verte |
250 |
(Linda) Mujer policía
verde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
(Linda) Policière
verte |
251 |
(Linda) Mujer
policía verde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
mots par minute |
252 |
palabras por minuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
mots par minute |
253 |
palabras por minuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
mots par minute |
254 |
palabras por minuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
mots par minute; mots
par minute |
255 |
palabras por minuto;
palabras por minuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Taper à 60 mots par
minute |
256 |
Escribir a 60
palabras por minuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
mots par minute; mots
par minute |
257 |
palabras por minuto;
palabras por minuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
mots par minute; mots par minute |
258 |
palabras por minuto; palabras por minuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
taper à 60 mots par
minute |
259 |
escribir a 60
palabras por minuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
60 commandes par
minute. |
260 |
60 pedidos por
minuto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
WRAC |
261 |
WRAC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
abrégé (en Grande-Bretagne) |
262 |
abreviatura (en Gran Bretaña) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Corps d'armée royal
féminin |
263 |
Cuerpo de Ejército
Real de Mujeres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Corps d'armée royal
féminin |
264 |
Cuerpo de Ejército
Real de Mujeres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
(Royaume-Uni) Femmes
de l'armée royale |
265 |
(Reino Unido) Royal
Army Women |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Varech |
266 |
Estante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
étagère |
267 |
estante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
WRAF |
268 |
WRAF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
abrégé (en Grande-Bretagne) |
269 |
abreviatura (en Gran Bretaña) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Royal Air Force
féminine |
270 |
Real Fuerza Aérea
Femenina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Royal Air Force
féminine |
271 |
Real Fuerza Aérea
Femenina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
(Royaume-Uni) Équipe
féminine de la Royal Air Force |
272 |
(Reino Unido) Equipo
femenino de la Royal Air Force |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
(Royaume-Uni) Équipe féminine de la Royal
Air Force |
273 |
(Reino Unido) Equipo femenino de la Royal
Air Force |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Spectre |
274 |
Fantasma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
fantôme |
275 |
fantasma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
le fantôme |
276 |
el fantasma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
fantôme |
277 |
fantasma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
d'une personne qui est vue peu de temps
avant ou après le décès de cette personne |
278 |
de una persona que se ve poco tiempo antes o
después de que esa persona muera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
une personne qui a
été vue avant ou peu après la mort |
279 |
una persona que fue
vista antes o poco después de la muerte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
(apparaissant avant
et après la mort) âmes vivantes, fantômes |
280 |
(apareciendo antes y
después de la muerte) almas vivientes, fantasmas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
(apparaissant avant
et après la mort) âmes vivantes, fantômes |
281 |
(apareciendo antes y
después de la muerte) almas vivientes, fantasmas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Synonyme |
282 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Spectre |
283 |
Espectro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
fantôme |
284 |
fantasma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
une figure ressemblant à un spectre |
285 |
una figura fantasmal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
personnage effrayant |
286 |
figura espeluznante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
(une personne très mince et pâle) |
287 |
(una persona muy delgada y pálida) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
(un homme très
maigre et pâle) |
288 |
(un hombre muy
delgado y pálido) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
maigre pâle
fantomatique |
289 |
flaco pálido
fantasmal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
maigre pâle
fantomatique |
290 |
flaco pálido
fantasmal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
dispute |
291 |
reñir a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
~ (avec qn) (sur qc) |
292 |
~ (con sb) (sobre
algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
~ (entre A et B) |
293 |
~ (entre A y B) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Une dispute
compliquée et qui dure longtemps |
294 |
Un argumento que es
complicado y continúa durante un largo período de tiempo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Un argument complexe
et de longue haleine Un argument complexe et de longue haleine. . |
295 |
Un argumento
complejo y de larga duración Un argumento complejo y de larga duración. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
(longue)
argumentation |
296 |
argumento (largo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
(longue) argumentation |
297 |
argumento (largo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
poursuivre |
298 |
continuar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
un différend juridique entre l'entreprise et
ses fournisseurs |
299 |
una disputa legal entre la empresa y sus
proveedores |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Litiges juridiques
entre l'entreprise et ses fournisseurs |
300 |
Disputas legales
entre la empresa y sus proveedores |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Litiges juridiques de
longue durée entre l'entreprise et divers fournisseurs |
301 |
Disputas legales a
largo plazo entre la empresa y varios proveedores. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Litiges juridiques
de longue durée entre l'entreprise et divers fournisseurs |
302 |
Disputas legales a
largo plazo entre la empresa y varios proveedores. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
querelles |
303 |
disputa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
querelle |
304 |
disputa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
~ (avec qn) |
305 |
~ (con alguien) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
~ (avec quelqu'un) |
306 |
~ (con alguien) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
(sur/à propos de qch) |
307 |
(sobre/sobre algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
(plus/environ...) |
308 |
(sobre/aproximadamente...) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
se disputer avec
colère et généralement longtemps à propos de qch |
309 |
discutir con enojo y
por lo general durante mucho tiempo sobre algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
se disputer qc avec
colère |
310 |
discutiendo enojado
algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
(généralement pendant
longtemps) argumenter, argumenter |
311 |
(generalmente durante
mucho tiempo) discutir, discutir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
(généralement
pendant longtemps) argumenter, argumenter |
312 |
(generalmente
durante mucho tiempo) discutir, discutir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
sens |
313 |
sentido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Ils se disputent
encore les détails financiers |
314 |
Todavía están
discutiendo sobre los detalles financieros. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Ils se disputent
encore sur les détails financiers |
315 |
Todavía están
discutiendo sobre los detalles financieros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Ils se chamaillent
toujours sur les détails financiers |
316 |
Todavía están
peleando por los detalles financieros. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Ils se chamaillent
toujours sur les détails financiers |
317 |
Todavía están
peleando por los detalles financieros. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
cow-boy |
318 |
vaquero |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Cow-boy |
319 |
Vaquero |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
informel |
320 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
un cow-boy ou une cow-girl, surtout celui
qui s'occupe des chevaux |
321 |
un vaquero o una vaquera, especialmente uno
que cuida de los caballos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
(surtout ceux qui
mettent des chevaux) cowboys, cowgirls |
322 |
(especialmente los
que ponen caballos) vaqueros, vaqueras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
(surtout un cheval)
cow-boy, cow-girl |
323 |
(especialmente un
caballo) vaquero, vaquera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
(surtout un cheval) cow-boy, cow-girl |
324 |
(especialmente un caballo) vaquero, vaquera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
envelopper |
325 |
envolver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
envelopper |
326 |
envolver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
~ qc (haut) |
327 |
~algo (arriba) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
(dans. qc) |
328 |
(en. algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
à (sur qch
entièrement en papier ou autre matériau, par exemple lorsque vous l'offrez en
cadeau |
329 |
a (sobre algo
completamente en papel u otro material, por ejemplo, cuando lo está dando
como regalo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
à (pour terminer
quelque chose entièrement en papier ou autre matériau, comme lorsque vous
l'offrez en cadeau |
330 |
to (completar algo
completamente de papel u otro material, como cuando lo das como regalo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
emballage, emballage
(cadeau, etc.) |
331 |
paquete, envoltura
(regalo, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
emballage, emballage (cadeau, etc.) |
332 |
paquete, envoltura (regalo, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Il a passé la soirée
à emballer les cadeaux de Noël |
333 |
Pasó la noche
envolviendo los regalos de Navidad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
Il a emballé des
cadeaux de Noël toute la nuit. |
334 |
Ha estado empacando
regalos de Navidad toda la noche. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Il a passé la nuit à
emballer des cadeaux de Noël |
335 |
Pasó la noche
envolviendo regalos de Navidad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
Il a passé la nuit à emballer des cadeaux de
Noël |
336 |
Pasó la noche envolviendo regalos de
Navidad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
chocolats emballés
individuellement |
337 |
chocolates envueltos
individualmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
chocolat emballé
individuellement |
338 |
chocolate envuelto
individualmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Chocolat emballé
individuellement |
339 |
Chocolatinas
envasadas individualmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Chocolat emballé
individuellement |
340 |
Chocolatinas
envasadas individualmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
réellement |
341 |
Realmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
gramme |
342 |
gramo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
voir également |
343 |
ver también |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
papier cadeau |
344 |
papel de regalo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
papier cadeau |
345 |
papel de regalo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
~A (haut) en B |
346 |
~A (arriba) en B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
B rond/autour de A |
347 |
B redondo/alrededor
de A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
recouvrir qc/qn de
tissu, par exemple pour le/les protéger |
348 |
cubrir algo/algo en
material, por ejemplo para protegerlo/a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
couvrir quelque
chose/quelqu'un avec du matériel, par exemple pour le/les protéger |
349 |
cubrir algo/a
alguien con material, por ejemplo, para protegerlo/a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
envelopper (ou
envelopper pour couvrir, etc.) avec |
350 |
envolver (o envolver
para cubrir, etc.) con |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
envelopper (ou
envelopper pour couvrir, etc.) avec |
351 |
envolver (o envolver
para cubrir, etc.) con |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
J'ai enveloppé le
bébé dans une couverture |
352 |
Envolví al bebé
(arriba) en una manta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
J'ai enveloppé le
bébé dans une couverture |
353 |
Envolví al bebé
(arriba) en una manta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
J'ai enveloppé le
bébé dans une couverture |
354 |
Envolví al bebé en
una manta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
J'ai enveloppé le
bébé dans une couverture |
355 |
Envolví al bebé en
una manta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
J'ai enroulé une
couverture autour du bébé. |
356 |
Envolví una manta
alrededor del bebé. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
J'ai enveloppé mon
bébé dans une couverture |
357 |
Envolví a mi bebé en
una manta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
J'ai enveloppé le
bébé dans une couverture |
358 |
Envolví al bebé en
una manta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
J'ai enveloppé le
bébé dans une couverture |
359 |
Envolví al bebé en
una manta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Enveloppez la viande
dans du papier d'aluminium avant de la faire cuire |
360 |
Envuelva la carne en
papel de aluminio antes de cocinarla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Enveloppez la viande
dans du papier d'aluminium avant la cuisson |
361 |
Envuelva la carne en
papel de aluminio antes de cocinar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Enveloppez la viande
dans du papier d'aluminium avant la cuisson |
362 |
Envuelva la carne en
papel de aluminio antes de cocinar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Enveloppez la viande
dans du papier d'aluminium avant la cuisson |
363 |
Envuelva la carne en
papel de aluminio antes de cocinar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
bismuth |
364 |
bismuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
étain |
365 |
estaño |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Couru |
366 |
Corrió |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Encore |
367 |
Otra vez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
Technétium |
368 |
tecnecio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
锠 |
369 |
锠 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
voir également |
370 |
ver también |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
emballé sous film
rétractable |
371 |
retractilado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
pellicule
rétractable |
372 |
Envoltura retráctil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
~ qc autour/arrondir qch/qqn |
373 |
~ algo alrededor/redondo algo/sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
~ quelque chose /
entourer untel / quelqu'un |
374 |
~ algo / encierra en
un círculo a fulano de tal / a alguien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
mettre qch solidement
autour de qch/qn |
375 |
poner algo firmemente
alrededor de algo/sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
mettre qc fermement
autour de qch/qn |
376 |
poner algo
firmemente alrededor de algo/sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
enrouler (ou
enrouler) avec |
377 |
envolver (o envolver)
con |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
enrouler (ou
enrouler) avec |
378 |
envolver (o
envolver) con |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
Une écharpe était
enroulée autour de son cou |
379 |
Una bufanda estaba
envuelta alrededor de su cuello. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
une écharpe autour
du cou |
380 |
una bufanda
alrededor de su cuello |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
une écharpe autour du
cou. . |
381 |
una bufanda alrededor
de su cuello. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
une écharpe autour
du cou |
382 |
una bufanda
alrededor de su cuello |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
naviguer |
383 |
navegar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
serviette |
384 |
toalla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Ses bras étaient
enroulés autour de sa taille. |
385 |
Sus brazos estaban
envueltos alrededor de su cintura. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Ses bras enroulés
autour de sa taille |
386 |
Sus brazos envueltos
alrededor de su cintura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Ses bras
s'enroulèrent étroitement autour de sa taille. |
387 |
Sus brazos se
envolvieron con fuerza alrededor de su cintura. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Ses bras enroulés
étroitement autour de sa taille |
388 |
Sus brazos envueltos
con fuerza alrededor de su cintura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
~ (qch) |
389 |
~ (algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
(autour/rond) |
390 |
(alrededor/redondo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
(l'informatique) |
391 |
(informática) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
pour que le texte
soit reporté automatiquement sur une nouvelle ligne lorsque vous atteignez la
fin de la ligne précédente ; pour être reporté de cette manière |
392 |
hacer que el texto se
transfiera automáticamente a una nueva línea cuando llegue al final de la
línea anterior; para que se transfiera de esta manera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Faire en sorte que
le texte soit automatiquement transféré sur une nouvelle ligne lorsque vous
atteignez la fin de la ligne précédente ; reporter de cette façon |
393 |
Haga que el texto se
transfiera automáticamente a una nueva línea cuando llegue al final de la
línea anterior; transferir de esta manera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
(faire du texte)
envelopper |
394 |
(hacer texto)
envolver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
(faire du texte) envelopper |
395 |
(hacer texto) envolver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
comment puis-je envelopper le texte? |
396 |
¿Cómo puedo envolver el texto? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Comment envelopper
cela? |
397 |
¿Cómo envolver esto? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Comment puis-je faire
le retour à la ligne ? |
398 |
¿Cómo puedo hacer que
el texto se ajuste? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Comment puis-je
faire le retour à la ligne ? |
399 |
¿Cómo puedo hacer
que el texto se ajuste? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
plante |
400 |
planta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Faire, construire |
401 |
Hacer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
le texte revient à la
ligne s'il est trop long à l'écran |
402 |
el texto se ajusta si
es demasiado largo para la pantalla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Le texte revient à
la ligne si l'écran est trop long |
403 |
El texto se envuelve
si la pantalla es demasiado larga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Si le texte est trop
long pour tenir sur l'écran, il s'enroulera automatiquement |
404 |
Si el texto es
demasiado largo para caber en la pantalla, se ajustará automáticamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Si le texte est trop
long pour tenir sur l'écran, il s'enroulera automatiquement |
405 |
Si el texto es
demasiado largo para caber en la pantalla, se ajustará automáticamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
comparer |
406 |
comparar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
déballer |
407 |
desenvolver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
développer |
408 |
expandir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
être enveloppé dans
qn/qch |
409 |
estar envuelto en
sb/sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
s'impliquer dans
quelqu'un/quelque chose |
410 |
involucrarse en
algo/alguien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
être si impliqué avec
qn/qch que vous ne faites pas assez attention aux autres ou aux choses |
411 |
estar tan involucrado
con algo que no presta suficiente atención a otras personas o cosas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Tellement obsédé par
quelqu'un/quelque chose que vous ne faites pas assez attention à l'autre
personne ou chose |
412 |
Tan obsesionado con
alguien/algo que no presta suficiente atención a la otra persona o cosa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
absorbé par; absorbé
par; entièrement absorbé par |
413 |
absorto en; absorto
en; totalmente absorto en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
absorbé par; absorbé
par; absorbé par |
414 |
absorto en; absorto
en; absorto en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Synonyme |
415 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
absorbé |
416 |
absorbido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Absorbé |
417 |
Absorto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Suite |
418 |
más |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
petit doigt |
419 |
dedo meñique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
petit doigt |
420 |
dedo meñique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
emballer |
421 |
envolver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
emballer |
422 |
envolver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
envelopper |
423 |
envuélvelo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
emballer |
424 |
envolver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
argot |
425 |
jerga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
généralement utilisé comme ordre pour dire à
qn d'arrêter de parler ou de causer des problèmes, etc. |
426 |
generalmente se usa como una orden para
decirle a alguien que deje de hablar o de causar problemas, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
Habituellement
utilisé comme ordre pour ordonner à quelqu'un d'arrêter de parler ou de
causer des problèmes, etc. |
427 |
Por lo general, se
usa como una orden para ordenarle a alguien que deje de hablar o cause
problemas, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
tais-toi; tais-toi;
arrête de déconner. |
428 |
cállate, cállate,
deja de hacer el tonto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
tais-toi; tais-toi;
arrête de déconner |
429 |
cállate; cállate;
deja de hacer el tonto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
emballer |
430 |
envolver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
emballer |
431 |
envolver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
enveloppez
qn/vous-même |
432 |
envuélvete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
envelopper
quelqu'un/vous-même |
433 |
envolver a alguien/a
ti mismo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
mettre des vêtements
chauds à qn/soi-même |
434 |
ponerse ropa de
abrigo en sb/yourself |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
Habiller
quelqu'un/soi-même avec des vêtements chauds |
435 |
Vestir a
alguien/usted mismo con ropa abrigada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
(s')habiller
chaudement |
436 |
(to) vestirse
abrigado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
(s')habiller chaudement |
437 |
(to) vestirse abrigado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
Elle leur a dit de se
couvrir chaudement/chaleureusement |
438 |
Ella les dijo que se
abrigaran abrigados/abrigadamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
Elle leur dit de
terminer chaleureusement/avec enthousiasme |
439 |
Ella les dice que
terminen cálidamente/entusiasmadamente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
Elle lui a dit de
s'habiller chaudement |
440 |
Ella le dijo que se
vistiera abrigado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
Elle lui a dit de
s'habiller chaudement |
441 |
Ella le dijo que se
vistiera abrigado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
envelopper qch |
442 |
envolver algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
informel |
443 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
conclure qc, comme un accord ou une réunion,
d'une manière acceptable |
444 |
para completar algo como un acuerdo o una
reunión de una manera aceptable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
Terminer quelque
chose comme un accord ou une réunion d'une manière acceptable |
445 |
Completar algo como
un acuerdo o una reunión de manera aceptable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
complété avec succès,
conclu avec succès (accord ou réunion, etc.) |
446 |
completado con éxito,
concluido con éxito (acuerdo o reunión, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
complété avec succès, conclu avec succès
(accord ou réunion, etc.) |
447 |
completado con éxito, concluido con éxito
(acuerdo o reunión, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
C'est à peu près tout
pour aujourd'hui. |
448 |
Eso casi lo concluye
por hoy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
C'est tout pour le
résumé d'aujourd'hui. |
449 |
Eso es todo por el
resumen de hoy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
C'est presque la fin
de la journée |
450 |
Eso es casi el final
del día. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
C'est presque la fin
de la journée |
451 |
Eso es casi el final
del día. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
un morceau de tissu qu'une femme porte
autour de ses épaules pour la décoration ou pour se réchauffer |
452 |
una pieza de tela que una mujer usa
alrededor de sus hombros para decorar o para mantenerse caliente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
Un morceau de tissu
qu'une femme porte sur ses épaules pour la décoration ou la chaleur |
453 |
Una pieza de tela
que una mujer usa sobre sus hombros como decoración o calor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
Femmes) châles,
écharpes |
454 |
Mujer) chales,
bufandas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Femmes) châles,
écharpes |
455 |
Mujer) chales,
bufandas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
papier, plastique, etc. utilisé pour
emballer des objets |
456 |
papel, plástico, etc. que se utiliza para
envolver cosas en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
Papier, plastique,
etc. pour les articles d'emballage |
457 |
Papel, plástico,
etc. para artículos de embalaje. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
emballage (ou
matériel d'emballage |
458 |
paquete (o material
de paquete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
Emballage (ou matériel d'emballage : |
459 |
Paquete (o material del paquete: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
Nous stockons une
large gamme de cartes et d'emballages cadeaux |
460 |
Disponemos de una
amplia gama de tarjetas y papel de regalo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
Nous stockons une
large gamme de cartes et d'emballages cadeaux |
461 |
Disponemos de una
amplia gama de tarjetas y envoltorios de regalo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
Nous stockons une
grande variété de cartes de vœux et de matériel d'emballage cadeau |
462 |
Disponemos de una
amplia variedad de tarjetas de felicitación y materiales para envolver
regalos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
Nous stockons une
grande variété de cartes de vœux et de matériel d'emballage cadeau |
463 |
Disponemos de una
amplia variedad de tarjetas de felicitación y materiales para envolver
regalos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|