|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
J |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Elle a dit que
c'était de ta faute. Eh bien, elle dirait ça, n'est-ce pas ? Elle n'a
jamais |
1 |
قالت
هذا خطأك.
حسنًا ، كانت
ستقول ذلك ،
أليس كذلك؟
هي ليست
أبدًا |
1 |
qalat hadha
khata'aku. hsnan , kanat sataqul dhalik , 'alays kadhalika? hi laysat abdan |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
M'a aimé |
2 |
اعجبني |
2 |
aejibani |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
Elle a dit que
c'était ta faute. Eh bien, elle dirait ça, n'est-ce pas ? elle ne m'a jamais
aimé |
3 |
قالت
أنه كان خطأك.
حسنًا ، كانت
ستقول ذلك ، أليس
كذلك؟ لم
تحبني قط |
3 |
qalat 'anah kan
khata'aku. hsnan , kanat sataqul dhalik , 'alays kadhalika? lam tuhibni qatu |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Elle a dit que
c'était de ta faute, hélas, elle dit toujours ça, n'est-ce pas, elle ne m'a
jamais aimé |
4 |
قالت
إنه خطأك.
للأسف ، هي
تقول ذلك
دائمًا ؛ أليس
كذلك ؛ لم
تحبني أبدًا |
4 |
qalat 'iinah
khata'aku. lil'asaf , hi taqul dhalik dayman ؛ 'alays kadhalik ; lim
tuhibni abdan |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
Elle a dit que
c'était ta faute. Hélas, elle dit toujours ça, n'est-ce pas ? elle ne m'a
jamais aimé |
5 |
قالت
أنه كان خطأك.
للأسف ، هي
دائمًا تقول
ذلك ؛ أليس
كذلك ؛؟ لم
تحبني قط |
5 |
qalat 'anah kan
khata'aku. lil'asaf , hi dayman taqul dhalik ; 'alays kadhalik ;? lim tuhibni
qatu |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
~que... .(littéraire)
utilisé pour exprimer un souhait fort |
6 |
~
أن ... (أدبي)
يستخدم
للتعبير عن
رغبة قوية |
6 |
~ 'ana ... ('adbi)
yustakhdam liltaebir ean raghbat qawia |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
~que....(littérature)
utilisé pour exprimer un fort désir |
7 |
~
أن .... (الأدب)
يستخدم
للتعبير عن
رغبة قوية |
7 |
~ 'ana ....
(al'adabi) yustakhdam liltaebir ean raghbat qawia |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
(pour exprimer un
fort désir) |
8 |
(للتعبير
عن رغبة قوية) |
8 |
(liltaebir ean
raghbat qawiatin) |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
(pour exprimer un fort désir) |
9 |
(للتعبير
عن رغبة قوية) |
9 |
(liltaebir ean
raghbat qawiatin) |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Si seulement il avait vécu pour le voir |
10 |
هل كان
قد عاش ليرى
ذلك |
10 |
hal kan qad eash
liaraa dhalik |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
s'il vivait pour le
voir |
11 |
إذا
عاش ليرى ذلك |
11 |
'iidha eash liaraa
dhalik |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Ce serait génial s'il
vivait pour voir ça |
12 |
سيكون
من الرائع لو
عاش ليرى هذا |
12 |
sayakun min alraayie
law eash liaraa hadha |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Ce serait génial
s'il vivait pour voir ça |
13 |
سيكون
من الرائع لو
عاش ليرى هذا |
13 |
sayakun min alraayie
law eash liaraa hadha |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Remarque |
14 |
ملاحظة |
14 |
mulahaza |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
modal |
15 |
مشروط |
15 |
mashrut |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
devrait |
16 |
ينبغي |
16 |
yanbaghi |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
serait |
17 |
سيكون |
17 |
sayakun |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
sera |
18 |
إرادة |
18 |
'iirada |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
utilisé pour décrire qn qui espère devenir
le type de personne mentionné |
19 |
تستخدم
لوصف sb الذي
يأمل أن يصبح
نوع الشخص
المذكور |
19 |
tustakhdam liwasf sb
aladhi yamal 'an yusbih nawe alshakhs almadhkur |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Utilisé pour décrire
le genre de personne que quelqu'un souhaite être mentionné |
20 |
تستخدم
لوصف نوع
الشخص الذي
يرغب شخص ما
في ذكره |
20 |
tustakhdam liwasf
nawe alshakhs aladhi yarghab shakhs ma fi dhikrih |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
(pour décrire
quelqu'un qui veut être) futur |
21 |
(لوصف
شخص يريد أن
يكون)
المستقبل |
21 |
(lusaf shakhs yurid
'an yakuna) almustaqbal |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
(pour décrire
quelqu'un qui veut être) futur |
22 |
(لوصف
شخص يريد أن
يكون)
المستقبل |
22 |
(lusaf shakhs yurid
'an yakuna) almustaqbal |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
un futur acteur |
23 |
ممثل
محتمل |
23 |
mumathil muhtamal |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
un futur acteur |
24 |
فاعل
محتمل |
24 |
faeil muhtamal |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
acteur en herbe |
25 |
الممثل
المتمني |
25 |
almumathil
almutamaniy |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
acteur en herbe |
26 |
الممثل
المتمني |
26 |
almumathil
almutamaniy |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
Conseils aux futurs
parents |
27 |
نصيحة
للوالدين
المحتملين |
27 |
nasihat lilwalidayn
almuhtamalayn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
Conseils aux futurs
parents |
28 |
نصائح
للوالدين |
28 |
nasayih lilwalidayn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Conseils aux futurs
parents |
29 |
نصائح
للوالدين
القريبين |
29 |
nasayih lilwalidayn
alqaribayn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Conseils aux futurs
parents |
30 |
نصائح
للوالدين
القريبين |
30 |
nasayih lilwalidayn
alqaribayn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Plaie |
31 |
جرح |
31 |
jurh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
voir |
32 |
نرى |
32 |
naraa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
plaie |
33 |
جرح |
33 |
jurh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
une blessure à une partie du corps, en
particulier une dans laquelle un trou est fait dans la peau à l'aide d'une
arme |
34 |
إصابة
جزء من الجسم
، خاصةً الذي
يحدث فيه ثقب
في الجلد
باستخدام
سلاح |
34 |
'iisabat juz' min
aljism , khastan aladhi yahduth fih thuqb fi aljild biastikhdam silah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Blessure partielle,
en particulier avec une arme perçant un trou dans la peau |
35 |
إصابة
جزئية ، خاصة
مع إحداث ثقب
في الجلد بسلاح |
35 |
'iisabat juzyiyat ,
khasatan mae 'iihdath thuqb fi aljild bisilah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
(du corps) blessure,
blessure ; (d'une arme) blessure |
36 |
(في
الجسد) جرح ،
جرح ، جرح
(بسلاح) |
36 |
(fi aljasadi) jurih ,
jurih , jurih (bsilah) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
(du corps) blessure,
blessure ; (d'une arme) blessure |
37 |
(في
الجسد) جرح ،
جرح ، جرح
(بسلاح) |
37 |
(fi aljasadi) jurih
, jurih , jurih (bsilah) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Une blessure à la
jambe/à la tête, etc. |
38 |
جرح
في الساق /
الرأس ، وما
إلى ذلك |
38 |
jurih fi alsaaq /
alraas , wama 'iilaa dhalik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Blessures aux
jambes/à la tête, etc. |
39 |
الجروح
في الساق /
الرأس وما
إلى ذلك. |
39 |
aljuruh fi alsaaq /
alraas wama 'iilaa dhalika. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Blessure aux jambes,
blessure à la tête, etc. |
40 |
إصابة
في الساق ،
إصابة في
الرأس ، إلخ. |
40 |
'iisabatan fi alsaaq
, 'iisabatan fi alraas , 'iilakh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Blessure aux jambes,
blessure à la tête, etc. |
41 |
إصابة
في الساق ،
إصابة في
الرأس ، إلخ. |
41 |
'iisabatan fi alsaaq
, 'iisabatan fi alraas , 'iilakh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
une balle/un
couteau/un coup de feu/un coup de couteau |
42 |
جرح
برصاصة / سكين /
طلق ناري /
طعنة |
42 |
jurih birasasat /
sikiyn / talaq nariun / taena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
balle/couteau/pistolet/coup
de couteau |
43 |
رصاصة
/ سكين / بندقية /
طعن |
43 |
rasasat / sikiyn /
bunduqiat / taen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
blessure par balle;
blessure par arme blanche; blessure par balle; blessure par arme blanche |
44 |
طلق
ناري ، جرح
طعنة ، طلق
ناري ، جرح
طعنة |
44 |
talaq nari , jarh
taenat , talaq nari , jarh taena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
blessure par balle;
blessure par arme blanche; blessure par balle; blessure par arme blanche |
45 |
طلق
ناري ، جرح
طعنة ، طلق
ناري ، جرح
طعنة |
45 |
talaq nari , jarh
taenat , talaq nari , jarh taena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
pour |
46 |
إلى
عن على |
46 |
'iilaa ean ealaa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Excité |
47 |
فرح |
47 |
farah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
savant |
48 |
مختص
بمجال علمي |
48 |
mukhtasun bimajal
eilmiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Une vieille blessure
de guerre |
49 |
جرح
حرب قديم |
49 |
jurh harb qadim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
vieilles blessures
de guerre |
50 |
جروح
الحرب
القديمة |
50 |
juruh alharb
alqadima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
vieilles blessures de
guerre |
51 |
جروح
الحرب
القديمة |
51 |
juruh alharb alqadima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
vieilles blessures
de guerre |
52 |
جروح
الحرب
القديمة |
52 |
juruh alharb
alqadima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
L'infirmière a
nettoyé la plaie |
53 |
الممرضة
نظف الجرح |
53 |
almumaridat nazaf
aljurh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Infirmière nettoyant
la plaie |
54 |
ممرضة
تنظيف الجرح |
54 |
mumaridatan tanzif
aljurh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
L'infirmière nettoie
la plaie |
55 |
الممرضة
تنظف الجرح |
55 |
almumaridat tunazif
aljurh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
L'infirmière nettoie
la plaie |
56 |
الممرضة
تنظف الجرح |
56 |
almumaridat tunazif
aljurh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
La blessure guérit
lentement |
57 |
التئام
الجرح ببطء |
57 |
ailtiaam aljurh
bibut' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
la plaie guérit
lentement |
58 |
يشفى
الجرح ببطء |
58 |
yushfaa aljurh
bibut' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
les blessures
guérissent lentement |
59 |
تلتئم
الجروح ببطء |
59 |
taltayim aljuruh
bibut' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
les blessures
guérissent lentement |
60 |
تلتئم
الجروح ببطء |
60 |
taltayim aljuruh
bibut' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
préparer |
61 |
إعداد |
61 |
'iiedad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Il est mort des
blessures qu'il avait reçues à la poitrine. |
62 |
توفي
متأثرا
بجروح أصيب
بها في صدره. |
62 |
tuufiy muta'athiran
bijuruh 'usib biha fi sadrihi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Il est mort d'une
blessure à la poitrine |
63 |
مات
متأثرا بجرح
في صدره |
63 |
mat muta'athiran
bijarh fi sadrih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Il est décédé d'une
blessure à la poitrine. |
64 |
مات
متأثرا
بجروح في
الصدر. |
64 |
mat muta'athiran
bijuruh fi alsadr. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Il est mort d'une
blessure à la poitrine |
65 |
مات
متأثرا
بجروح في
الصدر |
65 |
mat muta'athiran
bijuruh fi alsadr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
voir également |
66 |
أنظر
أيضا |
66 |
'anzur 'aydan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
chair blessure |
67 |
لحم
الجرح |
67 |
lahim aljurh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Remarque |
68 |
ملاحظة |
68 |
mulahaza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
blesser |
69 |
جرح |
69 |
jurh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
douleur mentale ou
émotionnelle causée par qch désagréable qui vous a été dit ou fait |
70 |
الألم
النفسي أو
العاطفي
الناجم عن
أشياء غير
سارة قيلت لك
أو تعرضت لها |
70 |
al'alam alnafsiu 'aw
aleatifiu alnaajim ean 'ashya' ghayr sarat qilat lak 'aw taearadat laha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Détresse mentale ou
émotionnelle causée par des choses désagréables que vous avez dites ou faites |
71 |
الضيق
العقلي أو
العاطفي
الناجم عن
أشياء غير
سارة قلتها
أو فعلتها |
71 |
aldiyq aleaqliu 'aw
aleatifiu alnaajim ean 'ashya' ghayr sarat qulatuha 'aw fielatuha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
(d'un psychique)
blessure, traumatisme |
72 |
(لجرح
نفسي) ، صدمة |
72 |
(lijurh nafsi) ,
sadma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
(d'un psychique)
blessure, traumatisme |
73 |
(لجرح
نفسي) ، صدمة |
73 |
(lijurh nafsi) ,
sadma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Après une dispute
sérieuse, la plaie peut mettre un certain temps à guérir |
74 |
بعد
جدال جاد ، قد
يستغرق
الأمر بعض
الوقت حتى
يلتئم الجرح |
74 |
baed jidal jadin ,
qad yastaghriq al'amr baed alwaqt hataa yaltayim aljurh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Après une vive
dispute, la plaie peut prendre un certain temps à guérir |
75 |
بعد
مشادة حامية
، قد يستغرق
الجرح بعض
الوقت للشفاء |
75 |
baed mushadat hamiat
, qad yastaghriq aljurh baed alwaqt lilshifa' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Les blessures
émotionnelles après une vive dispute mettent du temps à guérir |
76 |
تستغرق
الجروح
العاطفية
بعد جدال
محتدم بعض الوقت
للشفاء |
76 |
tastaghriq aljuruh
aleatifiat baed jidal muhtadim baed alwaqt lilshifa' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Les blessures
émotionnelles après une vive dispute mettent du temps à guérir |
77 |
تستغرق
الجروح
العاطفية
بعد جدال
محتدم بعض الوقت
للشفاء |
77 |
tastaghriq aljuruh
aleatifiat baed jidal muhtadim baed alwaqt lilshifa' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Le revoir a ouvert de
vieilles blessures |
78 |
رؤيته
مرة أخرى
فتحت جروح
قديمة |
78 |
ruyatuh maratan
'ukhraa futihat juruh qadimatan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Le revoir, découvrir
de vieilles blessures |
79 |
نراه
مرة أخرى
ويكشف
النقاب عن
جروح قديمة |
79 |
narah maratan
'ukhraa wayakshif alniqab ean juruh qadima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Le revoir ouvre de
vieilles blessures |
80 |
رؤيته
مرة أخرى
يفتح الجروح
القديمة |
80 |
ruyatuh maratan
'ukhraa yaftah aljuruh alqadima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Le revoir ouvre de
vieilles blessures |
81 |
رؤيته
مرة أخرى
يفتح الجروح
القديمة |
81 |
ruyatuh maratan
'ukhraa yaftah aljuruh alqadima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Voir |
82 |
نرى |
82 |
naraa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Lécher |
83 |
يلعق |
83 |
yaleaq |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Rouvrir |
84 |
أعد
فتح |
84 |
'aeid fath |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Frotter |
85 |
فرك |
85 |
farak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
blesser une partie du corps, notamment en
faisant un trou dans la peau à l'aide d'une arme |
86 |
لإصابة
جزء من الجسم
، خاصة عن
طريق إحداث
ثقب في الجلد
باستخدام
سلاح |
86 |
li'iisabat juz' min
aljism , khasatan ean tariq 'iihdath thuqb fi aljild biastikhdam silah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Blesser une partie
du corps, notamment en faisant un trou dans la peau avec une arme |
87 |
إصابة
جزء من الجسم
، خاصة عن
طريق إحداث
ثقب في الجلد
بسلاح |
87 |
'iisabat juz' min
aljism , khasatan ean tariq 'iihdath thuqb fi aljild bisilah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
blesser
(physiquement); blesser (avec une arme) |
88 |
جرح
(جسديا) ؛ جرح
(بسلاح) |
88 |
jurh (jasadia) ;
jurih (bsilah) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
blesser
(physiquement); blesser (avec une arme) |
89 |
جرح
(جسديا) ؛ جرح
(بسلاح) |
89 |
jurh (jasadia) ;
jurih (bsilah) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
il avait été blessé
au bras |
90 |
كان
قد أصيب في
ذراعه |
90 |
kan qad 'usib fi
dhiraeih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
son bras a été
blessé |
91 |
أصيبت
ذراعه |
91 |
'usibat dhiraeuh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
son bras a été blessé |
92 |
أصيبت
ذراعه |
92 |
'usibat dhiraeuh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
son bras a été
blessé |
93 |
أصيبت
ذراعه |
93 |
'usibat dhiraeuh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
blesser les
sentiments de qn |
94 |
لجرح
مشاعر sb |
94 |
lijurh mashaeir sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
blesser les
sentiments de quelqu'un |
95 |
جرح
مشاعر شخص ما |
95 |
jurh mashaeir shakhs
ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
blesser (cœur);
blesser les sentiments |
96 |
لجرح
(القلب) ؛
لإيذاء
المشاعر |
96 |
lijurh (alqalba) ;
li'iidha' almashaeir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
blesser (cœur);
blesser les sentiments |
97 |
لجرح
(القلب) ؛
لإيذاء
المشاعر |
97 |
lijurh (alqalba) ;
li'iidha' almashaeir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
suie |
98 |
السخام |
98 |
alsukham |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
pont |
99 |
كوبري |
99 |
kubri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
préparer |
100 |
إعداد |
100 |
'iiedad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Ce |
101 |
الذي
- التي |
101 |
aladhi - alati |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Outil |
102 |
أداة |
102 |
'ada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Code |
103 |
شفرة |
103 |
shafra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
冎 |
104 |
冎 |
104 |
gua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
esprit |
105 |
روح |
105 |
ruh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Elle s'est sentie
profondément blessée par ses propos cruels |
106 |
شعرت
بجرح عميق
جراء
تصريحاته
القاسية |
106 |
shaeart bijurh eamiq
jaraa' tasrihatih alqasia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Elle a été
profondément blessée par ses propos cruels |
107 |
لقد
تأذت بشدة من
تصريحاته
القاسية |
107 |
laqad ta'adhat
bishidat min tasrihatih alqasia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Ses mots méchants
l'ont profondément blessée |
108 |
كلماته
اللئيلة
آذتها بشدة |
108 |
kalimatuh allayiylat
adhatuha bishida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Ses mots méchants
l'ont profondément blessée |
109 |
كلماته
اللئيلة
آذتها بشدة |
109 |
kalimatuh allayiylat
adhatuha bishida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Blessure pt, pp de
vent |
110 |
الجرح
pt ، pp من الرياح |
110 |
aljurh pt ، pp
min alriyah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
voir également |
111 |
أنظر
أيضا |
111 |
'anzur 'aydan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
plaie |
112 |
جرح |
112 |
jurh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
blessés |
113 |
جرحى |
113 |
jarhaa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
blessé par une arme, par exemple dans une
guerre |
114 |
أصيب
بسلاح ، على
سبيل المثال
في حرب |
114 |
'usib bisilah , ealaa
sabil almithal fi harb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
être blessé par une
arme, comme à la guerre |
115 |
التعرض
للإصابة
بسلاح ، كما
هو الحال في
الحرب |
115 |
altaearud
lil'iisabat bisilah , kama hu alhal fi alharb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
(corps) blessé;
blessé |
116 |
(الجسد)
المصاب ؛
الجرحى |
116 |
(aljasadi) almusab ;
aljarhaa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
sobres blessés |
117 |
بكاء
الجرحى |
117 |
buka' aljarhaa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Soldats◊ |
118 |
جنود◊ |
118 |
junudu◊ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
grièvement blessé |
119 |
بجروح
خطيرة |
119 |
bijuruh khatira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Grièvement blessé |
120 |
مصاب
بجروح خطيرة |
120 |
musab bijuruh
khatira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
grièvement blessé |
121 |
مصاب
بجروح خطيرة |
121 |
musab bijuruh khatira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
grièvement blessé |
122 |
مصاب
بجروح خطيرة |
122 |
musab bijuruh
khatira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
enfant |
123 |
طفل |
123 |
tifl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Il y a eu 79 tués et
230 blessés |
124 |
كان
هناك 79 قتيلاً
و 230 جريحًا |
124 |
kan hunak 79 qtylaan
w 230 jryhan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
79 morts, 230
blessés |
125 |
79
قتيلا و 230 جريح |
125 |
79 qatilan w 230
jarih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
79 morts, 230
blessés. |
126 |
79
قتيلا و 230 جريح. |
126 |
79 qatilan w 230
jarih. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
79 morts, 230
blessés |
127 |
79
قتيلا و 230 جريح |
127 |
79 qatilan w 230
jarih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
ressentir une douleur
émotionnelle à cause de qch désagréable que qn a dit ou fait |
128 |
الشعور
بألم عاطفي
بسبب أشياء
غير سارة
قالها أو
فعلها sb |
128 |
alshueur bi'alam
eatifi bisabab 'ashya' ghayr sarat qalaha 'aw fieluha sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Détresse
émotionnelle due à des choses désagréables que quelqu'un a dites ou faites |
129 |
الضيق
العاطفي
بسبب
الأشياء غير
السارة التي
قالها أو
فعلها شخص ما |
129 |
aldiyq aleatifiu
bisabab al'ashya' ghayr alsaarat alati qalaha 'aw fieluha shakhs ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
(émotionnel)
endommagé, blessé |
130 |
(عاطفي)
تالف ، مجروح |
130 |
(eatifi) talf ,
majruh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
(émotionnel) endommagé, blessé |
131 |
(عاطفي)
تالف ، مجروح |
131 |
(eatifi) talf ,
majruh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
orgueil blessé |
132 |
جرح
الكبرياء |
132 |
jurh alkibria' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
estime de soi
blessée |
133 |
جرح
احترام
الذات |
133 |
jurh ahtiram aldhaat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
blesser l'estime de
soi |
134 |
تؤذي
احترام
الذات |
134 |
tuadhi aihtiram
aldhaat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
blesser l'estime de
soi |
135 |
تؤذي
احترام
الذات |
135 |
tuadhi aihtiram
aldhaat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
les blessés |
136 |
الجريح |
136 |
aljarih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
blesser |
137 |
جرح |
137 |
jurh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
les personnes blessées, par exemple dans une
guerre |
138 |
الجرحى
، على سبيل
المثال في
الحرب |
138 |
aljarhaa , ealaa
sabil almithal fi alharb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
les blessés, comme à
la guerre |
139 |
الجرحى
، كما هو
الحال في
الحرب |
139 |
aljarhaa , kama hu
alhal fi alharb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
blessé; blessé;
blessé |
140 |
الجرحى
؛ الجرحى |
140 |
aljarhaa ; aljarhaa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
blessé; blessé; blessé |
141 |
الجرحى
؛ الجرحى |
141 |
aljarhaa ; aljarhaa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Blessant |
142 |
جرح |
142 |
jurh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
blesser les gens |
143 |
الناس
تؤذي |
143 |
alnaas tudhi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
qui blesse les
sentiments de qn |
144 |
هذا
يؤذي مشاعر sb |
144 |
hadha yudhi mashaeir
sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
blesser les
sentiments de quelqu'un |
145 |
جرح
مشاعر شخص ما |
145 |
jurh mashaeir shakhs
ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
émotionnel |
146 |
عاطفي |
146 |
eatifi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
émotionnel |
147 |
عاطفي |
147 |
eatifi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Il a trouvé ses
propos profondément blessants |
148 |
وجد
ملاحظاتها
مؤلمة
للغاية |
148 |
wajad mulahazatiha
mulimatan lilghaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Il trouve ses
paroles blessantes |
149 |
يجد
كلماتها
مؤلمة |
149 |
yajid kalimatuha
mulimatan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Il a trouvé ses
paroles très blessantes |
150 |
وجد
كلماتها
مؤلمة
للغاية |
150 |
wajad kalimatiha
mulimatan lilghaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Il a trouvé ses
paroles très blessantes |
151 |
وجد
كلماتها
مؤلمة
للغاية |
151 |
wajad kalimatiha
mulimatan lilghaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
tissé pt de tissage |
152 |
نسج
pt من نسج |
152 |
nasj pt man nasj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
tissé pp de tissage |
153 |
ص
المنسوجة من
نسج |
153 |
s almansujat min nasj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
wow |
154 |
رائع |
154 |
rayie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
exclamation |
155 |
تعجب |
155 |
taeajab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
aussi |
156 |
ايضا |
156 |
ayidan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
wouah |
157 |
رائع |
157 |
rayie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
informel |
158 |
غير
رسمي |
158 |
ghayr rasmiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
utilisé pour exprimer une grande surprise ou
admiration |
159 |
تستخدم
للتعبير عن
الدهشة أو
الإعجاب |
159 |
tustakhdam liltaebir
ean aldahshat 'aw al'iiejab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Utilisé pour
exprimer une grande surprise ou admiration |
160 |
تستخدم
للتعبير عن
مفاجأة
كبيرة أو
إعجاب |
160 |
tustakhdam liltaebir
ean mufaja'at kabirat 'aw 'iiejab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
(exprimant une
grande surprise ou admiration) wow, ouais |
161 |
(التعبير
عن دهشة أو
إعجاب كبير)
نجاح باهر ، نعم |
161 |
(altaebir ean
dahshat 'aw 'iiejab kabirin) najah bahir , naeam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Wow ! tu es
superbe ! |
162 |
واو!
تبدين رائعة! |
162 |
waw! tabdin
rayieatan! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Ouah! Ça te va bien! |
163 |
رائع!
تبدو رائعا! |
163 |
rayiea! tabdu
rayiean! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Wow ! Vous avez
l'air si cool ! |
164 |
واو!
تبدين رائعة
جدا! |
164 |
waw! tabdin rayieat
jidaa! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Wow ! Vous avez
l'air si cool ! |
165 |
واو!
تبدين رائعة
جدا! |
165 |
waw! tabdin rayieat
jidaa! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
privé |
166 |
خاص |
166 |
khasun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
main |
167 |
كف |
167 |
kuff |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Azusa |
168 |
أزوسا |
168 |
'azusa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
pointe |
169 |
تلميح |
169 |
talmih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
梫 |
170 |
梫 |
170 |
qin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
treillis |
171 |
بنية |
171 |
bunya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
pierre à encre |
172 |
محبرة |
172 |
muhabira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Goûter |
173 |
عينة |
173 |
eayina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
v. |
174 |
الخامس. |
174 |
alkhamis. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
~ qqn (avec qch) |
175 |
~ sb
(مع شيء) |
175 |
~ sb (mae shay') |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Informel |
176 |
غير
رسمي |
176 |
ghayr rasmiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
impressionner beaucoup qn, surtout avec une
performance |
177 |
لإثارة
إعجاب sb
كثيرًا ،
خاصةً مع
الأداء |
177 |
li'iitharat 'iiejab
sb kthyran , khastan mae al'ada' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
impressionner
quelqu'un, en particulier lors d'une performance |
178 |
لإثارة
إعجاب شخص ما
، خاصة في
الأداء |
178 |
li'iitharat 'iiejab
shakhs ma , khasatan fi al'ada' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
(surtout en agissant)
gagner des éloges, applaudir, applaudir |
179 |
(ولا
سيما من خلال
التمثيل)
لكسب الثناء
، والتصفيق ،
والتصفيق |
179 |
(wala siama min
khilal altamthili) likasb althana' , waltasfiq , waltasfiq |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
(surtout en
agissant) gagner des éloges, applaudir, applaudir |
180 |
(ولا
سيما من خلال
التمثيل)
لكسب الثناء
، والتصفيق ،
والتصفيق |
180 |
(wala siama min
khilal altamthili) likasb althana' , waltasfiq , waltasfiq |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Il a séduit le public
de tout le pays avec son nouveau spectacle |
181 |
أبهر
الجماهير في
جميع أنحاء
البلاد
ببرنامجه
الجديد |
181 |
'abhar aljamahir fi
jamie 'anha' albilad bibarnamajih aljadid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Son nouveau
spectacle a séduit le public à travers le pays |
182 |
عرضه
الجديد أبهر
الجماهير في
جميع أنحاء
البلاد |
182 |
earduh aljadid
'abhar aljamahir fi jamie 'anha' albilad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Il a recueilli des
critiques élogieuses du public à travers le pays avec son nouveau spectacle, |
183 |
لقد
حصل على
تقييمات
عالية من
الجماهير في
جميع أنحاء
البلاد مع
عرضه الجديد
، |
183 |
laqad hasal ealaa
taqyimat ealiat min aljamahir fi jamie 'anha' albilad mae eardih aljadid , |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Il a recueilli des
critiques élogieuses du public à travers le pays avec son nouveau spectacle |
184 |
لقد
حصل على
تقييمات
عالية من
الجماهير في
جميع أنحاء
البلاد مع
عرضه الجديد |
184 |
laqad hasal ealaa
taqyimat ealiat min aljamahir fi jamie 'anha' albilad mae eardih aljadid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
par |
185 |
بواسطة |
185 |
biwasita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
(informel) |
186 |
(غير
رسمي) |
186 |
(ghayr rasmi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
un grand succès |
187 |
نجاح
عظيم |
187 |
najah eazim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
grand succès |
188 |
نجاح
كبير |
188 |
najah kabir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
grand succès; un
blockbuster |
189 |
نجاح
باهر حقق
نجاحًا
كبيرًا |
189 |
najah bahir haqaq
njahan kbyran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
grand succès; un
blockbuster |
190 |
نجاح
باهر حقق
نجاحًا
كبيرًا |
190 |
najah bahir haqaq
njahan kbyran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Tenir |
191 |
يمسك |
191 |
yumsik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
broderie |
192 |
تطريز |
192 |
tatriz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
pôle |
193 |
عمود |
193 |
eamuwd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Ne vous inquiétez
pas, vous serez un wow |
194 |
لا
تقلق ، ستكون
مبهرًا |
194 |
la taqlaq , satakun
mbhran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
tu vas être waouh |
195 |
سوف
تكون مبهر |
195 |
sawf takun mubhir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
ne vous inquiétez
pas, vous serez un blockbuster |
196 |
لا
تقلق. ستكون
رائعا |
196 |
la taqliq. satakun
rayiean |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
ne t'inquiète pas.
tu seras un blockbuster |
197 |
لا
تقلق. سوف
تكون رائعا |
197 |
la taqliq. sawf
takun rayiean |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
挦 |
198 |
挦 |
198 |
xian |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
抯 |
199 |
抯 |
199 |
zha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
ours |
200 |
دب |
200 |
dub |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
technique |
201 |
تقني |
201 |
tiqniun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
le terme |
202 |
المصطلح |
202 |
almustalah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
changements graduels
de la hauteur du son joué sur un disque ou une bande |
203 |
تغييرات
تدريجية في
درجة الصوت
التي يتم تشغيلها
على التسجيل
أو الشريط |
203 |
taghyirat tadrijiat
fi darajat alsawt alati yatimu tashghiluha ealaa altasjil 'aw alsharit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Un changement
progressif de la hauteur d'un son joué sur un disque ou une bande |
204 |
تغيير
تدريجي في
حدة الصوت
الذي يتم
تشغيله على
التسجيل أو
الشريط |
204 |
taghyir tadrijiun fi
hidat alsawt aladhi yatimu tashghiluh ealaa altasjil 'aw alsharit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
(l'apparition
progressive d'un disque ou d'une bande) faux, distorsion, vibration |
205 |
(الظهور
التدريجي
لسجل أو شريط)
غير متناغم ، تشويه
، اهتزاز |
205 |
(alzuhur altadrijiu
lisijilin 'aw shariti) ghayr mutanaghim , tashwih , aihtizaz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
(l'apparition
progressive d'un disque ou d'une bande) faux, distorsion, vibration |
206 |
(الظهور
التدريجي
لسجل أو شريط)
غير متناغم ، تشويه
، اهتزاز |
206 |
(alzuhur altadrijiu
lisijilin 'aw shariti) ghayr mutanaghim , tashwih , aihtizaz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Demande |
207 |
سؤال |
207 |
sual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Zhu |
208 |
تشو |
208 |
tshu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
perdre |
209 |
تخسر |
209 |
takhsar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
régler |
210 |
نغم |
210 |
nagham |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Comparer |
211 |
قارن |
211 |
qarin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Battement |
212 |
رفرفة |
212 |
rafrafa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
battement |
213 |
رفرفة |
213 |
rafrafa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
facteur wow |
214 |
عامل
مدهش |
214 |
eamil mudhish |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
facteur wow |
215 |
عامل
مدهش |
215 |
eamil mudhish |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
informel |
216 |
غير
رسمي |
216 |
ghayr rasmiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
la qualité qu'a qch d'être très
impressionnant ou surprenant pour les gens |
217 |
الجودة
في كونها
مثيرة
للإعجاب أو
مفاجأة
للناس |
217 |
aljawdat fi kawniha
muthirat lil'iiejab 'aw mufaja'at lilnaas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Qualité
impressionnante ou surprenante |
218 |
جودة
رائعة أو
مدهشة |
218 |
jawdat rayieat 'aw
mudhisha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
applaudir la qualité;
facteur surprenant |
219 |
تصفيق
الجودة ؛
عامل مفاجئ |
219 |
tasfiq aljawdat ;
eamil mufaji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
applaudir la
qualité; facteur surprenant |
220 |
تصفيق
الجودة ؛
عامل مفاجئ |
220 |
tasfiq aljawdat ;
eamil mufaji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Faire, construire |
221 |
يجعلون |
221 |
yajealun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Si vous voulez vendre
votre maison rapidement, il faut un facteur wow |
222 |
إذا
كنت ترغب في
بيع منزلك
بسرعة ، فإنه
يحتاج إلى
عامل رائع |
222 |
'iidha kunt targhab
fi baye manzilik bisureat , fa'iinah yahtaj 'iilaa eamil rayie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Si vous voulez
vendre votre maison rapidement, il faut un facteur wow |
223 |
إذا
كنت ترغب في
بيع منزلك
بسرعة ، فإنه
يحتاج إلى
عامل رائع |
223 |
'iidha kunt targhab
fi baye manzilik bisureat , fa'iinah yahtaj 'iilaa eamil rayie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Si vous voulez vendre
votre maison rapidement, vous devez trouver un point de vente |
224 |
إذا
كنت ترغب في
بيع منزلك
بسرعة ،
فعليك العثور
على نقطة بيع |
224 |
'iidha kunt targhab
fi baye manzilik bisureat , faealayk aleuthur ealaa nuqtat baye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Si vous voulez
vendre votre maison rapidement, vous devez trouver un point de vente |
225 |
إذا
كنت ترغب في
بيع منزلك
بسرعة ،
فعليك العثور
على نقطة بيع |
225 |
'iidha kunt targhab
fi baye manzilik bisureat , faealayk aleuthur ealaa nuqtat baye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
lutte |
226 |
يقاتل |
226 |
yuqatil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Wowser |
227 |
Wowser |
227 |
Wowser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
wow |
228 |
رائع |
228 |
rayie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
informel |
229 |
غير
رسمي |
229 |
ghayr rasmiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
une personne qui critique les gens qui
s'amusent |
230 |
شخص
ينتقد
الأشخاص
الذين
يستمتعون بأنفسهم |
230 |
shakhs yantaqid
al'ashkhas aladhin yastamtieun bi'anfusihim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
critique des gens
complaisants |
231 |
منتقد
الناس
الراضين |
231 |
muntaqid alnaas
alraadin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
critiquer les autres pour le plaisir |
232 |
انتقاد
الآخرين
للمتعة |
232 |
antiqad alakharin
lilmutea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Synonyme |
233 |
مرادف |
233 |
muradif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
rabat-joie |
234 |
killjoy |
234 |
killjoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
une personne qui ne
boit pas d'alcool |
235 |
من
لا يشرب
الخمر |
235 |
man la yashrab
alkhamr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
non-buveurs |
236 |
غير
شاربي |
236 |
ghayr sharibiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
non-buveurs |
237 |
غير
شاربي |
237 |
ghayr sharibiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Synonyme |
238 |
مرادف |
238 |
muradif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
abstinent |
239 |
الممتنع
عن المكسرات |
239 |
almumtanie ean
almukasarat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
WPC |
240 |
WPC |
240 |
WPC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
l'abréviation de
femme agent de police |
241 |
اختصار
لشرطية
شرطية |
241 |
aikhtisar lishurtiat
shurtia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
abbr pour policière |
242 |
اختصار
للشرطية |
242 |
akhtisar lilshurtia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
(une femme officier
de police du grade le plus bas) |
243 |
(ضابطة
شرطة من أدنى
رتبة) |
243 |
(dabitat shurtat min
'adnaa rutbatin) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
(une femme officier
de police du grade le plus bas) |
244 |
(ضابطة
شرطة من أدنى
رتبة) |
244 |
(dabitat shurtat min
'adnaa rutbatin) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Policière pour femme
gendarme |
245 |
شرطية
للشرطة
النسائية |
245 |
shurtiat lilshurtat
alnisayiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Policière pour femme
gendarme |
246 |
شرطية
للشرطة
النسائية |
246 |
shurtiat lilshurtat
alnisayiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
femme policier avec
le grade le plus bas) |
247 |
ضابطة
شرطة بأدنى
رتبة) |
247 |
dabitat shurtat
bi'adnaa rutbatin) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
WPC (Linda) Vert |
248 |
WPC
(ليندا) جرين |
248 |
WPC (linda) jrin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
WPC (Linda) Vert |
249 |
WPC
(ليندا) جرين |
249 |
WPC (linda) jrin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
(Linda) Policière
verte |
250 |
(ليندا)
شرطية خضراء |
250 |
(linda) shurtiat
khadra' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
(Linda) Policière
verte |
251 |
(ليندا)
شرطية خضراء |
251 |
(linda) shurtiat
khadra' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
mots par minute |
252 |
wpm |
252 |
wpm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
mots par minute |
253 |
كلمة
في الدقيقة |
253 |
kalimat fi aldaqiqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
mots par minute |
254 |
كلمة
في الدقيقة |
254 |
kalimat fi aldaqiqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
mots par minute; mots
par minute |
255 |
كلمات
في الدقيقة ؛
كلمات في
الدقيقة |
255 |
kalimat fi aldaqiqat
; kalimat fi aldaqiqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Taper à 60 mots par
minute |
256 |
الكتابة
بسرعة 60 wpm |
256 |
alkitabat bisureat
60 wpm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
mots par minute; mots
par minute |
257 |
كلمات
في الدقيقة ؛
كلمات في
الدقيقة |
257 |
kalimat fi aldaqiqat
; kalimat fi aldaqiqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
mots par minute; mots par minute |
258 |
كلمات
في الدقيقة ؛
كلمات في
الدقيقة |
258 |
kalimat fi aldaqiqat
; kalimat fi aldaqiqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
taper à 60 mots par
minute |
259 |
لكتابة
60 wpm |
259 |
likitabat 60 wpm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
60 commandes par
minute. |
260 |
60
طلب في
الدقيقة. |
260 |
60 talab fi
aldaqiqati. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
WRAC |
261 |
WRAC |
261 |
WRAC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
abrégé (en Grande-Bretagne) |
262 |
abbr. (في
بريطانيا) |
262 |
abbr. (fi biritania) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Corps d'armée royal
féminin |
263 |
فيلق
الجيش
الملكي
النسائي |
263 |
faylaq aljaysh
almalakiu alnasayiyu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Corps d'armée royal
féminin |
264 |
فيلق
الجيش
الملكي
النسائي |
264 |
faylaq aljaysh
almalakiu alnasayiyu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
(Royaume-Uni) Femmes
de l'armée royale |
265 |
(المملكة
المتحدة)
نساء الجيش
الملكي |
265 |
(almamlakat
almutahidati) nisa' aljaysh almalakii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Varech |
266 |
صدع |
266 |
sadae |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
étagère |
267 |
رف |
267 |
rufa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
WRAF |
268 |
WRAF |
268 |
WRAF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
abrégé (en Grande-Bretagne) |
269 |
abbr. (في
بريطانيا) |
269 |
abbr. (fi biritania) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Royal Air Force
féminine |
270 |
القوات
الجوية
الملكية
النسائية |
270 |
alquaat aljawiyat
almalakiat alnisayiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Royal Air Force
féminine |
271 |
القوات
الجوية
الملكية
النسائية |
271 |
alquaat aljawiyat
almalakiat alnisayiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
(Royaume-Uni) Équipe
féminine de la Royal Air Force |
272 |
(المملكة
المتحدة)
فريق سيدات
سلاح الجو
الملكي |
272 |
(almamlakat
almutahidati) fariq sayidat silah aljawi almalakii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
(Royaume-Uni) Équipe féminine de la Royal
Air Force |
273 |
(المملكة
المتحدة)
فريق سيدات
سلاح الجو
الملكي |
273 |
(almamlakat
almutahidati) fariq sayidat silah aljawi almalakii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Spectre |
274 |
رايث |
274 |
rayth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
fantôme |
275 |
شبح |
275 |
shabah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
le fantôme |
276 |
الشبح |
276 |
alshabah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
fantôme |
277 |
شبح |
277 |
shabah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
d'une personne qui est vue peu de temps
avant ou après le décès de cette personne |
278 |
من شخص
شوهد قبل
وفاته بوقت
قصير |
278 |
min shakhs shuhid
qabl wafatih biwaqt qasir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
une personne qui a
été vue avant ou peu après la mort |
279 |
شخص
شوهد قبل
الموت أو
بعده بقليل |
279 |
shakhs shuhid qabl
almawt 'aw baedah biqalil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
(apparaissant avant
et après la mort) âmes vivantes, fantômes |
280 |
(الظهور
قبل الموت
وبعده) أرواح
حية ، أشباح |
280 |
(alzuhur qabl almawt
wabaedahu) 'arwah hayat , 'ashbah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
(apparaissant avant
et après la mort) âmes vivantes, fantômes |
281 |
(الظهور
قبل الموت
وبعده) أرواح
حية ، أشباح |
281 |
(alzuhur qabl almawt
wabaedahu) 'arwah hayat , 'ashbah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Synonyme |
282 |
مرادف |
282 |
muradif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Spectre |
283 |
شبح |
283 |
shabah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
fantôme |
284 |
شبح |
284 |
shabah |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
une figure ressemblant à un spectre |
285 |
شخصية
شبيهة
بالشفاء |
285 |
shakhsiat shabihat
bialshifa' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
personnage effrayant |
286 |
شخصية
عصبي |
286 |
shakhsiat easabiun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
(une personne très mince et pâle) |
287 |
(شخص
نحيف جدا ،
شاحب) |
287 |
(shakhs nahif jidana
, shahibu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
(un homme très
maigre et pâle) |
288 |
(رجل
نحيف جدا
وشاحب) |
288 |
(rjul nahif jidana
washahibu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
maigre pâle
fantomatique |
289 |
نحيف
شاحب شبحي |
289 |
nahif shahib shabahi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
maigre pâle
fantomatique |
290 |
نحيف
شاحب شبحي |
290 |
nahif shahib shabahi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
dispute |
291 |
الجدل |
291 |
aljadal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
~ (avec qn) (sur qc) |
292 |
~
(مع sb) (أكثر من
شيء) |
292 |
~ (mae sb) ('akthar
min shay') |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
~ (entre A et B) |
293 |
~
(بين أ و ب) |
293 |
~ (bin a w b) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Une dispute
compliquée et qui dure longtemps |
294 |
حجة
معقدة
وتستمر على
مدى فترة
طويلة من
الزمن |
294 |
hujat mueaqadat
watastamiru ealaa madaa fatrat tawilat min alzaman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Un argument complexe
et de longue haleine Un argument complexe et de longue haleine. . |
295 |
حجة
معقدة
وطويلة
الأمد حجة
معقدة
وطويلة الأمد.
. |
295 |
hujat mueaqadat
watawilat al'amad hujat mueaqadat watawilat al'amda. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
(longue)
argumentation |
296 |
(طويل)
حجة |
296 |
(twila) huja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
(longue) argumentation |
297 |
(طويل)
حجة |
297 |
(twila) huja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
poursuivre |
298 |
الاستمرار
في |
298 |
alaistimrar fi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
un différend juridique entre l'entreprise et
ses fournisseurs |
299 |
مشادة
قانونية بين
الشركة
ومورديها |
299 |
mashadat qanuniat
bayn alsharikat wamuaridiha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Litiges juridiques
entre l'entreprise et ses fournisseurs |
300 |
المنازعات
القانونية
بين الشركة
ومورديها |
300 |
almunazaeat
alqanuniat bayn alsharikat wamuaridiha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Litiges juridiques de
longue durée entre l'entreprise et divers fournisseurs |
301 |
المنازعات
القانونية
طويلة الأمد
بين الشركة
ومختلف
الموردين |
301 |
almunazaeat
alqanuniat tawilat al'amad bayn alsharikat wamukhtalif almuaridin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Litiges juridiques
de longue durée entre l'entreprise et divers fournisseurs |
302 |
المنازعات
القانونية
طويلة الأمد
بين الشركة
ومختلف
الموردين |
302 |
almunazaeat
alqanuniat tawilat al'amad bayn alsharikat wamukhtalif almuaridin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
querelles |
303 |
الجدل |
303 |
aljadal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
querelle |
304 |
قتال |
304 |
qital |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
~ (avec qn) |
305 |
~ (مع sb) |
305 |
~ (me sb) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
~ (avec quelqu'un) |
306 |
~ (مع
شخص ما) |
306 |
~ (me shakhs ma) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
(sur/à propos de qch) |
307 |
(أكثر /
عن شيء) |
307 |
('akthar / ean shay') |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
(plus/environ...) |
308 |
(أكثر
/ تقريبًا ...) |
308 |
('akthar / tqryban
...) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
se disputer avec
colère et généralement longtemps à propos de qch |
309 |
يجادل
بغضب وعادة
لفترة طويلة
حول شيء |
309 |
yujadil bighadab
waeadatan lifatrat tawilat hawl shay' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
se disputer qc avec
colère |
310 |
يتجادل
بغضب شيء |
310 |
yatajadal bighadab
shay' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
(généralement pendant
longtemps) argumenter, argumenter |
311 |
(عادة
لفترة طويلة)
للجدل
والجدل |
311 |
(eadatan lifatrat
tawilatin) liljadal waljadal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
(généralement
pendant longtemps) argumenter, argumenter |
312 |
(عادة
لفترة طويلة)
للجدل
والجدل |
312 |
(eadatan lifatrat
tawilatin) liljadal waljadal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
sens |
313 |
حاسة |
313 |
hasatan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Ils se disputent
encore les détails financiers |
314 |
ما
زالوا
يتجادلون
حول
التفاصيل
المالية |
314 |
ma zaluu yatajadalun
hawl altafasil almalia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Ils se disputent
encore sur les détails financiers |
315 |
ما
زالوا
يتجادلون
حول
التفاصيل
المالية |
315 |
ma zaluu yatajadalun
hawl altafasil almalia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Ils se chamaillent
toujours sur les détails financiers |
316 |
ما
زالوا
يتشاجرون
حول
التفاصيل
المالية |
316 |
ma zaluu yatashajarun
hawl altafasil almalia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Ils se chamaillent
toujours sur les détails financiers |
317 |
ما
زالوا
يتشاجرون
حول
التفاصيل
المالية |
317 |
ma zaluu
yatashajarun hawl altafasil almalia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
cow-boy |
318 |
رانجلر |
318 |
ranjlir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Cow-boy |
319 |
رانجلر |
319 |
ranjlir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
informel |
320 |
غير
رسمي |
320 |
ghayr rasmiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
un cow-boy ou une cow-girl, surtout celui
qui s'occupe des chevaux |
321 |
راعي
البقر أو
راعية البقر
وخاصة من يعتني
بالخيول |
321 |
raei albaqar 'aw
raeiat albaqar wakhasatan man yaetani bialkhuyul |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
(surtout ceux qui
mettent des chevaux) cowboys, cowgirls |
322 |
(خاصة
لمن يضعون
الخيول) رعاة
البقر ،
راعية البقر |
322 |
(khasatan liman
yadaeun alkhuyula) rueat albaqar , raeiat albaqar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
(surtout un cheval)
cow-boy, cow-girl |
323 |
(خاصة
الحصان) راعي
البقر ،
راعية البقر |
323 |
(khasat alhasani)
raei albaqar , raeiat albaqar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
(surtout un cheval) cow-boy, cow-girl |
324 |
(خاصة
الحصان) راعي
البقر ،
راعية البقر |
324 |
(khasat alhasani)
raei albaqar , raeiat albaqar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
envelopper |
325 |
طَوّق |
325 |
tawwq |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
envelopper |
326 |
يلف |
326 |
yilufu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
~ qc (haut) |
327 |
~
شيء (لأعلى) |
327 |
~ shay' (li'aelaa) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
(dans. qc) |
328 |
(في.
شيء) |
328 |
(fi. shay') |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
à (sur qch
entièrement en papier ou autre matériau, par exemple lorsque vous l'offrez en
cadeau |
329 |
إلى
(أكثر من ذلك
تمامًا في
الورق أو أي
مادة أخرى ،
على سبيل
المثال
عندما تقدمه
كهدية |
329 |
'iilaa ('akthar min
dhalik tmaman fi alwaraq 'aw 'ayi madat 'ukhraa , ealaa sabil almithal
eindama tuqadimuh kahadia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
à (pour terminer
quelque chose entièrement en papier ou autre matériau, comme lorsque vous
l'offrez en cadeau |
330 |
إلى
(لإكمال شيء
ما بالكامل
من الورق أو
أي مادة أخرى
، كما هو
الحال عند
تقديمه
كهدية |
330 |
'iilaa (l'iikmal
shay' ma bialkamil min alwaraq 'aw 'ayi madat 'ukhraa , kama hu alhal eind
taqdimih kahadia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
emballage, emballage
(cadeau, etc.) |
331 |
حزمة
، التفاف
(هدية ، إلخ) |
331 |
hizmat , altifaf
(hadiat , 'iilakh) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
emballage, emballage (cadeau, etc.) |
332 |
حزمة ،
التفاف (هدية
، إلخ) |
332 |
hizmat , altifaf
(hadiat , 'iilakh) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Il a passé la soirée
à emballer les cadeaux de Noël |
333 |
أمضى
المساء في
اختتام
هدايا عيد
الميلاد |
333 |
'amdaa almasa' fi
aikhtitam hadaya eid almilad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
Il a emballé des
cadeaux de Noël toute la nuit. |
334 |
لقد
كان يحزم
هدايا عيد
الميلاد
طوال الليل. |
334 |
laqad kan yahzim
hadaya eid almilad tawal alliyl. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Il a passé la nuit à
emballer des cadeaux de Noël |
335 |
أمضى
الليل في
تغليف هدايا
عيد الميلاد |
335 |
'amdaa allayl fi
taghlif hadaya eid almilad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
Il a passé la nuit à emballer des cadeaux de
Noël |
336 |
أمضى
الليل في
تغليف هدايا
عيد الميلاد |
336 |
'amdaa allayl fi
taghlif hadaya eid almilad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
chocolats emballés
individuellement |
337 |
شوكولاتة
ملفوفة بشكل
فردي |
337 |
shukulatat malfufat
bishakl fardiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
chocolat emballé
individuellement |
338 |
شوكولاتة
ملفوفة بشكل
فردي |
338 |
shukulatat malfufat
bishakl fardiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Chocolat emballé
individuellement |
339 |
الشوكولاته
المعبأة
بشكل فردي |
339 |
alshuwkulatuh
almueba'at bishakl fardiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Chocolat emballé
individuellement |
340 |
الشوكولاته
المعبأة
بشكل فردي |
340 |
alshuwkulatuh
almueba'at bishakl fardiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
réellement |
341 |
في
الحقيقة |
341 |
fi alhaqiqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
gramme |
342 |
غرام |
342 |
ghram |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
voir également |
343 |
أنظر
أيضا |
343 |
'anzur 'aydan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
papier cadeau |
344 |
تغليف
الهدايا |
344 |
taghlif alhadaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
papier cadeau |
345 |
تغليف
الهدايا |
345 |
taghlif alhadaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
~A (haut) en B |
346 |
~ أ
(أعلى) في ب |
346 |
~ a ('aelaa) fi b |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
B rond/autour de A |
347 |
ب
جولة / حول أ |
347 |
b jawlat / hawl a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
recouvrir qc/qn de
tissu, par exemple pour le/les protéger |
348 |
لتغطية
كل شيء في
المواد ، على
سبيل المثال
من أجل
حمايتها |
348 |
litaghtiat kuli shay'
fi almawadi , ealaa sabil almithal min 'ajl himayatiha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
couvrir quelque
chose/quelqu'un avec du matériel, par exemple pour le/les protéger |
349 |
تغطية
شيء ما / شخص ما
بالمواد ،
على سبيل
المثال
لحمايته / لهم |
349 |
taghtiat shay' ma /
shakhs ma bialmawadi , ealaa sabil almithal lihimayatih / lahum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
envelopper (ou
envelopper pour couvrir, etc.) avec |
350 |
التفاف
(أو التفاف
للغلاف ، وما
إلى ذلك) مع |
350 |
altifaf ('aw altifaf
lilghilaf , wama 'iilaa dhalika) mae |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
envelopper (ou
envelopper pour couvrir, etc.) avec |
351 |
التفاف
(أو التفاف
للغلاف ، وما
إلى ذلك) مع |
351 |
altifaf ('aw altifaf
lilghilaf , wama 'iilaa dhalika) mae |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
J'ai enveloppé le
bébé dans une couverture |
352 |
لَفتُ
الرضيع (فوق)
في بطانية |
352 |
laft alradie (fuq) fi
bataania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
J'ai enveloppé le
bébé dans une couverture |
353 |
لَفتُ
الرضيع (فوق)
في بطانية |
353 |
laft alradie (fuq)
fi bataania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
J'ai enveloppé le
bébé dans une couverture |
354 |
لَفتُ
الرضيع في
بطانية |
354 |
laft alradie fi
bataania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
J'ai enveloppé le
bébé dans une couverture |
355 |
لَفتُ
الرضيع في
بطانية |
355 |
laft alradie fi
bataania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
J'ai enroulé une
couverture autour du bébé. |
356 |
لفت
بطانية حول
الطفل. |
356 |
lafat bataaniat hawl
altifli. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
J'ai enveloppé mon
bébé dans une couverture |
357 |
لفت
طفلي في
بطانية |
357 |
laft tifli fi
bataania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
J'ai enveloppé le
bébé dans une couverture |
358 |
لَفتُ
الرضيع في
بطانية |
358 |
laft alradie fi
bataania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
J'ai enveloppé le
bébé dans une couverture |
359 |
لَفتُ
الرضيع في
بطانية |
359 |
laft alradie fi
bataania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Enveloppez la viande
dans du papier d'aluminium avant de la faire cuire |
360 |
لف
اللحم بورق
الألمنيوم
قبل طهيه |
360 |
lafa allahm biwaraq
al'alminyum qabl tahyih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Enveloppez la viande
dans du papier d'aluminium avant la cuisson |
361 |
لف
اللحم بورق
القصدير قبل
طهيه |
361 |
lafa allahm biwaraq
alqasdir qabl tahyih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Enveloppez la viande
dans du papier d'aluminium avant la cuisson |
362 |
لف
اللحم بورق
القصدير قبل
طهيه |
362 |
lafa allahm biwaraq
alqasdir qabl tahyih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Enveloppez la viande
dans du papier d'aluminium avant la cuisson |
363 |
لف
اللحم بورق
القصدير قبل
طهيه |
363 |
lafa allahm biwaraq
alqasdir qabl tahyih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
bismuth |
364 |
البزموت |
364 |
albazamut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
étain |
365 |
القصدير |
365 |
alqasdir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Couru |
366 |
جرى |
366 |
jaraa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Encore |
367 |
ثانية |
367 |
thania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
Technétium |
368 |
تكنيتيوم |
368 |
tiknityum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
锠 |
369 |
锠 |
369 |
chang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
voir également |
370 |
أنظر
أيضا |
370 |
'anzur 'aydan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
emballé sous film
rétractable |
371 |
يتقلص
ملفوفة |
371 |
yataqalas malfufatan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
pellicule
rétractable |
372 |
تقليص
التفاف |
372 |
taqlis ailtifaf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
~ qc autour/arrondir qch/qqn |
373 |
~ شيء
حول / جولة sth / sb |
373 |
~ shay' hawl / jawlat
sth / sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
~ quelque chose /
entourer untel / quelqu'un |
374 |
~
شيء ما / ضع
دائرة حول
كذا وكذا / شخص
ما |
374 |
~ shay' ma / dae
dayirat hawl kadha wakadha / shakhs ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
mettre qch solidement
autour de qch/qn |
375 |
لوضع
شيء بحزم حول
شيء / sb |
375 |
liwade shay' bihazm
hawl shay' / sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
mettre qc fermement
autour de qch/qn |
376 |
ضع
كل شيء بحزم
حول شيء / ش |
376 |
dae kulu shay'
bihazm hawl shay' / sh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
enrouler (ou
enrouler) avec |
377 |
التفاف
حول (أو
التفاف حول)
مع |
377 |
ailtifaf hawl ('aw
altifaf hawla) mae |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
enrouler (ou
enrouler) avec |
378 |
التفاف
حول (أو
التفاف حول)
مع |
378 |
ailtifaf hawl ('aw
altifaf hawla) mae |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
Une écharpe était
enroulée autour de son cou |
379 |
تم
لف وشاح حول
رقبته |
379 |
tama lafun washah
hawl raqabatih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
une écharpe autour
du cou |
380 |
وشاح
حول رقبته |
380 |
washah hawl
raqabatih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
une écharpe autour du
cou. . |
381 |
وشاح
حول رقبته. . |
381 |
washah hawl
raqabatihi. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
une écharpe autour
du cou |
382 |
وشاح
حول رقبته |
382 |
washah hawl
raqabatih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
naviguer |
383 |
ريشة |
383 |
risha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
serviette |
384 |
منشفة |
384 |
munshafa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Ses bras étaient
enroulés autour de sa taille. |
385 |
كانت
ذراعيه
ملفوفة حول
خصرها. |
385 |
kanat dhiraeayh
malfufatan hawl khasraha. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Ses bras enroulés
autour de sa taille |
386 |
ملفوفة
ذراعيه حول
خصرها |
386 |
malfufat dhiraeayh
hawl khasriha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Ses bras
s'enroulèrent étroitement autour de sa taille. |
387 |
لف
ذراعيه
بإحكام حول
خصرها. |
387 |
lafa dhiraeayh
bi'iihkam hawl khasriha. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Ses bras enroulés
étroitement autour de sa taille |
388 |
لف
ذراعيه
بإحكام حول
خصرها |
388 |
lafa dhiraeayh
bi'iihkam hawl khasriha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
~ (qch) |
389 |
~
(شيء) |
389 |
~ (shay') |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
(autour/rond) |
390 |
(حول
/ دائري) |
390 |
(hul / dayiri) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
(l'informatique) |
391 |
(الحوسبة) |
391 |
(alhawsba) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
pour que le texte
soit reporté automatiquement sur une nouvelle ligne lorsque vous atteignez la
fin de la ligne précédente ; pour être reporté de cette manière |
392 |
للتسبب
في نقل النص
إلى سطر جديد
تلقائيًا عند
وصولك إلى
نهاية السطر
السابق ؛
ليتم ترحيله
بهذه
الطريقة |
392 |
liltasabub fi naql
alnasi 'iilaa satr jadid tlqayyan eind wusulik 'iilaa nihayat alsatr alsaabiq
; liatima tarhiluh bihadhih altariqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Faire en sorte que
le texte soit automatiquement transféré sur une nouvelle ligne lorsque vous
atteignez la fin de la ligne précédente ; reporter de cette façon |
393 |
اجعل
النص ينتقل
تلقائيًا
إلى سطر جديد
عندما تصل
إلى نهاية
السطر
السابق ؛
استمر بهذه
الطريقة |
393 |
aijeal alnasa
yantaqil tlqayyan 'iilaa satr jadid eindama tasil 'iilaa nihayat alsatr
alsaabiq ; aistamara bihadhih altariqa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
(faire du texte)
envelopper |
394 |
(لعمل
نص) التفاف |
394 |
(leamal nas) altifaf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
(faire du texte) envelopper |
395 |
(لعمل
نص) التفاف |
395 |
(leamal nas) altifaf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
comment puis-je envelopper le texte? |
396 |
كيف
يمكنني
التفاف النص
حوله؟ |
396 |
kayf yumkinuni
altifaf alnasi hawlahu? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Comment envelopper
cela? |
397 |
كيف
تلتف حول
هذا؟ |
397 |
kayf taltafu hawl
hadha? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Comment puis-je faire
le retour à la ligne ? |
398 |
كيف
يمكنني أن
أجعل التفاف
النص؟ |
398 |
kayf yumkinuni 'an
'ajeal altifaf alnas? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Comment puis-je
faire le retour à la ligne ? |
399 |
كيف
يمكنني أن
أجعل التفاف
النص؟ |
399 |
kayf yumkinuni 'an
'ajeal altifaf alnas? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
plante |
400 |
مصنع |
400 |
masnae |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Faire, construire |
401 |
يجعلون |
401 |
yajealun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
le texte revient à la
ligne s'il est trop long à l'écran |
402 |
يلتف
النص حوله
إذا كان
طويلاً جدًا
على الشاشة |
402 |
yaltafu alnasu hawlah
'iidha kan twylaan jdan ealaa alshaasha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Le texte revient à
la ligne si l'écran est trop long |
403 |
يلتف
النص حول
الشاشة إذا
كانت طويلة
جدًا |
403 |
yaltafu alnasu hawl
alshaashat 'iidha kanat tawilatan jdan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Si le texte est trop
long pour tenir sur l'écran, il s'enroulera automatiquement |
404 |
إذا
كان النص
طويلاً جدًا
بحيث يتعذر
احتوائه على
الشاشة ،
فسيتم
التفافه
تلقائيًا |
404 |
'iidha kan alnasu
twylaan jdan bihayth yataeadhar aihtiwayah ealaa alshaashat , fasayatimu
altifafuh tlqayyan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Si le texte est trop
long pour tenir sur l'écran, il s'enroulera automatiquement |
405 |
إذا
كان النص
طويلاً جدًا
بحيث يتعذر
احتوائه على
الشاشة ،
فسيتم
التفافه
تلقائيًا |
405 |
'iidha kan alnasu
twylaan jdan bihayth yataeadhar aihtiwayah ealaa alshaashat , fasayatimu
altifafuh tlqayyan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
comparer |
406 |
قارن |
406 |
qarin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
déballer |
407 |
بسط |
407 |
bast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
développer |
408 |
وسعت |
408 |
wasaeat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
être enveloppé dans
qn/qch |
409 |
أن
تكون ملفوفة
في sb / sth |
409 |
'an takun malfufatan
fi sb / sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
s'impliquer dans
quelqu'un/quelque chose |
410 |
التورط
في شخص / شيء ما |
410 |
altawarut fi shakhs
/ shay' ma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
être si impliqué avec
qn/qch que vous ne faites pas assez attention aux autres ou aux choses |
411 |
أن
تكون
متورطًا
جدًا مع sb / sth
بحيث لا تولي
اهتمامًا
كافيًا
لأشخاص أو
أشياء أخرى |
411 |
'an takun mtwrtan
jdan mae sb / sth bihayth la tuli ahtmaman kafyan li'ashkhas 'aw 'ashya'
'ukhraa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Tellement obsédé par
quelqu'un/quelque chose que vous ne faites pas assez attention à l'autre
personne ou chose |
412 |
لذلك
أنت مهووس
بشخص ما / بشيء
لا توليه
اهتمامًا
كافيًا
للشخص أو
الشيء الآخر |
412 |
lidhalik 'ant mahwus
bishakhs ma / bishay' la tulih ahtmaman kafyan lilshakhs 'aw alshay' alakhar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
absorbé par; absorbé
par; entièrement absorbé par |
413 |
منغمس
في ؛ منغمس
تماما في |
413 |
munghamis fi ;
munghamis tamaman fi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
absorbé par; absorbé
par; absorbé par |
414 |
منغمس
في ؛ منغمس في
؛ يمتص في |
414 |
munghamis fi ;
munghamis fi ; yamtasu fi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Synonyme |
415 |
مرادف |
415 |
muradif |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
absorbé |
416 |
يمتص |
416 |
yamtasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Absorbé |
417 |
منهمك |
417 |
minhamuk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Suite |
418 |
أكثر |
418 |
'akthar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
petit doigt |
419 |
الاصبع
الصغير |
419 |
aliasbie alsaghir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
petit doigt |
420 |
الاصبع
الصغير |
420 |
aliasbie alsaghir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
emballer |
421 |
يتم
إحتوائه |
421 |
yatimu 'iihtiwayuh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
emballer |
422 |
يتم
إحتوائه |
422 |
yatimu 'iihtiwayuh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
envelopper |
423 |
اتمامه |
423 |
aitimamuh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
emballer |
424 |
يتم
إحتوائه |
424 |
yatimu 'iihtiwayuh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
argot |
425 |
عامية |
425 |
eamiyatan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
généralement utilisé comme ordre pour dire à
qn d'arrêter de parler ou de causer des problèmes, etc. |
426 |
عادة ما
تستخدم كأمر
لإخبار sb
بالتوقف عن
الكلام أو
التسبب في
المتاعب ،
إلخ. |
426 |
eadatan ma tustakhdam
ka'amr li'iikhbar sb bialtawaquf ean alkalam 'aw altasabub fi almataeib ,
'iilakh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
Habituellement
utilisé comme ordre pour ordonner à quelqu'un d'arrêter de parler ou de
causer des problèmes, etc. |
427 |
عادة
ما تستخدم
كأمر لأمر
شخص ما
بالتوقف عن الكلام
أو التسبب في
مشكلة ، وما
إلى ذلك. |
427 |
eadatan ma
tustakhdam ka'amr li'amr shakhs ma bialtawaquf ean alkalam 'aw altasabub fi
mushkilat , wama 'iilaa dhalika. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
tais-toi; tais-toi;
arrête de déconner. |
428 |
اخرس
؛ اخرس ؛ توقف
عن العبث. |
428 |
akhris ; akhrus ;
tawaqaf ean aleabatha. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
tais-toi; tais-toi;
arrête de déconner |
429 |
اخرس
؛ اخرس ؛ توقف
عن العبث |
429 |
akhris ; akhrus ;
tawaqaf ean aleabath |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
emballer |
430 |
يتم
إحتوائه |
430 |
yatimu 'iihtiwayuh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
emballer |
431 |
يتم
إحتوائه |
431 |
yatimu 'iihtiwayuh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
enveloppez
qn/vous-même |
432 |
التفاف
sb / نفسك |
432 |
altifaf sb / nafsak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
envelopper
quelqu'un/vous-même |
433 |
التفاف
شخص / نفسك |
433 |
altifaf shakhs /
nafsuk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
mettre des vêtements
chauds à qn/soi-même |
434 |
أن
ترتدي ملابس
دافئة على
نفسك |
434 |
'an tartadi malabis
dafiatan ealaa nafsik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
Habiller
quelqu'un/soi-même avec des vêtements chauds |
435 |
البس
شخص ما / نفسه
في ملابس
دافئة |
435 |
albasu shakhs ma /
nafsuh fi malabis dafia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
(s')habiller
chaudement |
436 |
(ل)
لباس دافئ |
436 |
(l) libas dafi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
(s')habiller chaudement |
437 |
(ل) لباس
دافئ |
437 |
(l) libas dafi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
Elle leur a dit de se
couvrir chaudement/chaleureusement |
438 |
قالت
لهم أن
يختتموا
دافئا /
بحرارة |
438 |
qalat lahum 'an
yakhtatimuu dafian / biharara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
Elle leur dit de
terminer chaleureusement/avec enthousiasme |
439 |
تقول
لهم أن
ينتهيوا
بحرارة /
بحماس |
439 |
taqul lahum 'an
yantahiuu bihararat / bihamas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
Elle lui a dit de
s'habiller chaudement |
440 |
أخبرته
أن يرتدي
ملابس دافئة |
440 |
'akhbarath 'an
yartadi malabis dafiatan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
Elle lui a dit de
s'habiller chaudement |
441 |
أخبرته
أن يرتدي
ملابس دافئة |
441 |
'akhbarath 'an
yartadi malabis dafiatan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
envelopper qch |
442 |
التفاف
شيء متابعة |
442 |
altifaf shay'
mutabaeatan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
informel |
443 |
غير
رسمي |
443 |
ghayr rasmiin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
conclure qc, comme un accord ou une réunion,
d'une manière acceptable |
444 |
لإكمال
أشياء مثل
اتفاق أو
اجتماع بطريقة
مقبولة |
444 |
li'iikmal 'ashya'
mithl aitifaq 'aw aijtimae bitariqat maqbula |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
Terminer quelque
chose comme un accord ou une réunion d'une manière acceptable |
445 |
استكمال
شيء مثل
اتفاق أو
اجتماع
بطريقة مقبولة |
445 |
aistikmal shay'
mithl aitifaq 'aw aijtimae bitariqat maqbula |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
complété avec succès,
conclu avec succès (accord ou réunion, etc.) |
446 |
تم
الانتهاء
بنجاح ، تم
إبرامها
بنجاح (اتفاقية
أو اجتماع ،
إلخ.) |
446 |
tama aliantiha'
binajah , tama 'iibramuha binajah (atifaqiat 'aw ajtimae , 'iilakh.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
complété avec succès, conclu avec succès
(accord ou réunion, etc.) |
447 |
تم
الانتهاء
بنجاح ، تم
إبرامها
بنجاح
(اتفاقية أو
اجتماع ، إلخ.) |
447 |
tama aliantiha'
binajah , tama 'iibramuha binajah (atifaqiat 'aw ajtimae , 'iilakh.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
C'est à peu près tout
pour aujourd'hui. |
448 |
هذا
فقط يختتم
الأمر لهذا
اليوم. |
448 |
hadha faqat yukhtatim
al'amr lihadha alyawmi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
C'est tout pour le
résumé d'aujourd'hui. |
449 |
هذا
كل شيء لملخص
اليوم. |
449 |
hadha kulu shay'
limulakhas alyawma. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
C'est presque la fin
de la journée |
450 |
هذا
تقريبا
نهاية اليوم |
450 |
hadha taqriban
nihayat alyawm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
C'est presque la fin
de la journée |
451 |
هذا
تقريبا
نهاية اليوم |
451 |
hadha taqriban
nihayat alyawm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
un morceau de tissu qu'une femme porte
autour de ses épaules pour la décoration ou pour se réchauffer |
452 |
قطعة من
القماش
ترتديه
المرأة حول
كتفيها
للزينة أو
للتدفئة |
452 |
qiteat min alqumash
tartadih almar'at hawl katifayha lilziynat 'aw liltadfia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
Un morceau de tissu
qu'une femme porte sur ses épaules pour la décoration ou la chaleur |
453 |
قطعة
من القماش
ترتديه
المرأة على
كتفيها للزينة
أو الدفء |
453 |
qiteat min alqumash
tartadih almar'at ealaa katifayha lilziynat 'aw aldif' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
Femmes) châles,
écharpes |
454 |
نسائي)
شالات
وأوشحة |
454 |
nisayiy) shalat
wa'awshiha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Femmes) châles,
écharpes |
455 |
نسائي)
شالات
وأوشحة |
455 |
nisayiy) shalat
wa'awshiha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
papier, plastique, etc. utilisé pour
emballer des objets |
456 |
الورق
والبلاستيك
وما إلى ذلك
التي تستخدم
في تغليف
الأشياء |
456 |
alwaraq walbilastik
wama 'iilaa dhalik alati tustakhdam fi taghlif al'ashya' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
Papier, plastique,
etc. pour les articles d'emballage |
457 |
الورق
والبلاستيك
وما إلى ذلك
لتغليف
المواد |
457 |
alwaraq walbilastik
wama 'iilaa dhalik litaghlif almawadi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
emballage (ou
matériel d'emballage |
458 |
العبوة
(أو مادة
العبوة |
458 |
aleubua ('aw madat
aleubua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
Emballage (ou matériel d'emballage : |
459 |
العبوة
(أو مادة
العبوة: |
459 |
aleubua ('aw madat
aleubuati: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
Nous stockons une
large gamme de cartes et d'emballages cadeaux |
460 |
لدينا
مجموعة
واسعة من
البطاقات
ولف الهدايا |
460 |
ladayna majmueat
wasieat min albitaqat walafa alhadaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
Nous stockons une
large gamme de cartes et d'emballages cadeaux |
461 |
لدينا
مجموعة
واسعة من
البطاقات
وتغليف الهدايا |
461 |
ladayna majmueat
wasieat min albitaqat wataghlif alhadaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
Nous stockons une
grande variété de cartes de vœux et de matériel d'emballage cadeau |
462 |
لدينا
مجموعة
متنوعة من
بطاقات
التهنئة ومواد
تغليف
الهدايا |
462 |
ladayna majmueat
mutanawieat min bitaqat altahniat wamawadi taghlif alhadaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
Nous stockons une
grande variété de cartes de vœux et de matériel d'emballage cadeau |
463 |
لدينا
مجموعة
متنوعة من
بطاقات
التهنئة ومواد
تغليف
الهدايا |
463 |
ladayna majmueat
mutanawieat min bitaqat altahniat wamawadi taghlif alhadaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|