index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm      
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   P  
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   KANA  
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm                
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 (surtout légalement) sans valeur 1 ( とくに ほうてき  ) かち  ない 1
d   d d d 4 d d d NEXT 2 (surtout légalement) sans valeur 2 ( とくに ほうてき  ) かち  ない 2          
e   e e e 5 e e e last 3 vaut son sel 3 あなた / その しお  かち  ある 3
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 vaut votre / son sel 4 あなた  かち  ある / その しお 4          
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 digne de respect, surtout parce que vous faites bien votre travail 5 とくに あなた  しごと  うまく やっているので 、 そんけい  あたいする 5          
h   h h h 8 h h h ARABE 6 Mérite le respect, surtout parce que vous faites du bon travail 6 とくに あなた  よい しごと  しているので 、 そんけい  あたいする 6          
i   i i i 9 i i i bengali 7 compétent; compétent 7 ゆうのう ; ゆうのう 7          
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 compétent; compétent 8 ゆうのう ; ゆうのう 8          
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Tout enseignant digne de ce nom le sait. 9 かのじょ  しお  あたいする どんな せんせい  それ  しっています 。 9
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Tout enseignant compétent le sait 10 ゆうのうな きょうしなら だれ でも これ  しっています 10          
m   m m m 13 m m m hindi 11 Tout enseignant compétent le sait. 11 すべて  ゆうのうな きょうし  これ  しっています 。 11
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Tout enseignant compétent le sait 12 すべて  ゆうのうな きょうし  これ  しっています 12          
o   o o o 15 o o o punjabi 13 vaut son pesant d'or 13 きん  あなた / その たいじゅう  かち  ある 13
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Vaut votre / son poids d'or 14 あなた  かち  ある / その おうごん  おも  14          
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 très utile ou précieux 15 ひじょう  ゆうよう または かち  ある 15
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 très utile ou précieux 16 ひじょう  ゆうよう または かち  ある 16          
s   s s s 19 s s s s0000. 17 très utile ; très précieux 17 ひじょう  べんりです ; ひじょう  かち  あります 17
t   t t t 20 t t t /01a 18 très utile ; très précieux 18 ひじょう  べんりです ; ひじょう  かち  あります 18          
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 Un bon mécano vaut son pesant d'or 19 すぐれた せいびし  きん  かれ  たいじゅう  かち  あります 19
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 Un bon mécano vaut son pesant d'or 20 すぐれた せいびし  かれ  おうごん  おも   かち  あります 20          
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 Un excellent mécanicien c'est rare 21 ゆうしゅうな せいびし  まれです 21
x   x x x 24 x x x /index 22 Un excellent mécanicien c'est rare 22 ゆうしゅうな せいびし  まれです 22          
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 ça vaut le coup de qn 23 sb  かち  ある 23          
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 cela en vaut la peine Icône de validation par la communauté
24
かち  ある 24          
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 intéressant ou utile à faire pour qn 25 sb  おこなう   きょうみぶかい または やくだつ 25          
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 quelque chose d'intéressant ou d'utile que quelqu'un fait 26 だれか  おもしろい または やくにたつ なに  26          
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 Il vaut la peine d'être bon (ou utile) pour 27  ため  よい ( または やくにたつ ) こと  かち  あります 27          
                    28  est bon (ou utile) utile de 28 する かち  ある ( または ゆうような ) 28          
                    29 Cela vaudra la peine de venir à la réunion 29 かいぎ  くる   あなた  かち  あるでしょう 29          
                    30 Il vaudra la peine de venir à la conférence 30 かいぎ  さんか する かち  あります 30          
                    31 Il vous sera très utile d'assister à des réunions 31 かいぎ  さんか する こと  あなた にとって おうきな りえき  なります 31          
                    32 Il vous sera très utile d'assister à des réunions 32 かいぎ  さんか する こと  あなた にとって おうきな りえき  なります 32          
                    33 Il fera le travail si vous faites en sorte que cela en vaille la peine (payez-le bien) 33 あなた  かれ    それ  かち  ある よう  すれば かれ  しごと  するでしょう ( かれ  よく しはらう ) 33
                    34 Si vous faites en sorte que son travail en vaille la peine (payez-le bien), il le fera. . 34 あなた  かれ  しごと  やりがい  ある もの  する ( かれ  よく しはらう )なら 、 かれ  それ  するでしょう 。 。 34          
                    35 Si vous le payez bien, il fera le travail 35 あなた  かれ  よく しはらうなら 、 かれ  しごと  するでしょう 35
                    36  Si vous le payez bien, il fera le travail 36 あなた  かれ  よく しはらうなら 、 かれ  しごと  するでしょう 36          
                    37 Plus à 37 もっとで 37
                    38 oiseau 38 とり 38          
                    39 travail 39 しごと 39
                    40  dix dollars, 40 £, etc. 40 10 ドル 、 40 ポンド など 。 40
                    41 Dix dollars, 40 £, etc. 41 10 ドル 、 40 ポンド など 。 41          
                    42 ~ de qc 42 〜 sth  42
                    43 une quantité de qc qui a la valeur mentionnée. 43 じょうき    もつ sth  りょう 。 43          
                    44 la quantité de quelque chose avec la valeur ci-dessus 44 じょうき    もつ もの  りょう 44          
                    45 Quelque chose de valeur (10 $, 40 £, etc.) 45 なに  かち  ある もの ($ 10 、 ぽんど 40 など ) 45          
                    46 Quelque chose de valeur (10 $, 40 £, etc.) 46 なに  かち  ある もの ($ 10 、 ぽんど 40 など ) 46          
                    47 le gagnant recevra dix livres de livres 47 しょうしゃ  10 ポンド そうとう  ほん  うけとります 47          
                    48 Le gagnant recevra un livre d'une valeur de dix livres 48 しょうしゃ  10 ポンド そうとう  ほん  うけとります 48          
                    49 Le gagnant recevra un livre d'une valeur de dix livres 49 しょうしゃ  10 ポンド そうとう  ほん    いれます 49          
                    50 Le gagnant recevra un livre d'une valeur de dix livres 50 しょうしゃ  10 ポンド そうとう  ほん    いれます 50          
                    51  un dollar de monnaie 51 1 ドル  へんか  かち 51          
                    52 changement d'un dollar 52 1 ドル  へんこう 52          
                    53 changement de yuans 53 じんみんげ  へんこう 53          
                    54  changement d'un dollar 54 1 ドル  へんこう 54          
                    55 Charge 55 じゅうでん 55          
                    56 piété filiale 56 おやこうこう 56          
                    57 une semaine, un mois, etc. ~ de qc. 57 しゅう 、 つき など 〜 sth 。 57
                    58 Une semaine, un mois, etc. 58 いち しゅうかん 、 いち かげつ など 。 58          
                    59 une quantité de qc qui dure une semaine, etc. 59 1 しゅうかん つずく sth  りょう など 59
                    60 quantité de quelque chose qui dure une semaine, etc. 60 いち しゅうかん つずく もの  りょう など 。 60          
                    61 Quelque chose qui peut être utilisé (une semaine, un mois, etc.) 61 つかえる もの ( いち しゅうかん 、 いち かげつ など ) 61
                    62 Quelque chose qui peut être utilisé (une semaine, un mois, etc.) 62 つかえる もの ( いち しゅうかん 、 いち かげつ など ) 62          
                    63 la valeur financière, pratique ou morale de qn/qch 63 sb / sth  けいざい てき 、 じつよう てき 、 または どうとく てき かち 63
                    64 la valeur financière, pratique ou morale de quelqu'un/quelque chose 64 だれ  / なに   けいざい てき 、 じつよう てき または どうとく てき かち 64          
                    65 valeur; sens; rôle 65 かち ; いみ ; やくわり 65
                    66 valeur; sens; rôle 66 かち ; いみ ; やくわり 66          
                    67 klaxon 67 ホーン 67          
                    68 Leur contribution était d'une grande valeur. Icône de validation par la communauté
68
かれら  こうけん  ひじょう  かち  ありました 。 68
                    69 Leurs contributions sont précieuses 69 かれら  こうけん  きちょうです 69          
                    70 Leur contribution est d'une grande importance 70 かれら  こうけん  ひじょう  じゅうようです 70
                    71 Leur contribution est d'une grande importance 71 かれら  こうけん  ひじょう  じゅうようです 71          
                    72 les activités aident les enfants à développer le sens de leur propre valeur 72 かつどう  こどもたち  じぶん  かちかん  はぐくむ   やくだちます 72          
                    73 Ces activités aident les enfants à développer leur sens de la valeur 73 これら  かつどう  、 こどもたち  じぶん  かちかん  こうちく する   やくだちます 73          
                    74 Ces activités aident les enfants à développer leur propre sens de la valeur. . 74 これら  かつどう  、 こどもたち  じぶん  かちかん  はぐくむ   やくだちます 。 。 74
                    75 Ces activités aident les enfants à développer leur propre sens de la valeur 75 これら  かつどう  、 こどもたち  じぶん  かちかん  はぐくむ   やくだちます 75          
                    76 Wei 76 たかし 76          
                    77 des ordures 77 ごみ 77          
                    78 crête 78 かいれい 78          
                    79 entraînement 79 トレーニング 79          
                    80 photographier 80 しゃしん 80          
                    81 sélectionner 81 せんたく する 81          
                    82 village 82 むら 82          
                    83 Un bon entretien permet aux candidats de prouver leur valeur (montrer à quel point ils sont bons) 83 よい めんせつ  こうほしゃ  かれら  かち  しょうめい する こと  かのう  します ( かれら  どれほど よい   しめします ) 83
                    84 Un bon entretien permet aux candidats de prouver leur valeur (montrer à quel point ils sont bons) 84 よい めんせつ  こうほしゃ  かれら  かち  しょうめい する こと  かのう  します ( かれら  どれほど よい   しめしてください ) 84          
                    85 Un bon profil permet aux demandeurs d'emploi de prouver leur valeur 85 よい プロフィール  きゅうしょくしゃ  かれら  かち  しょうめい する こと  かのう  します 85
                    86 Un bon profil permet aux demandeurs d'emploi de prouver leur valeur 86 よい プロフィール  きゅうしょくしゃ  かれら  かち  しょうめい する こと  かのう  します 86          
                    87 une valeur nette personnelle de 10 millions de dollars 87 1000 まん ドル  こじん じゅんしさん 87          
                    88 Avoir net personnel de 10 millions de dollars 88 1  000 まん ドル  こじん じゅんしさん 88          
                    89 Valeur nette personnelle de 10 millions de yuans 89 1000 まん もと そうとう  こじん じゅんしさん 89          
                    90 Valeur nette personnelle de 10 millions de yuans 90 1000 まん もと そうとう  こじん じゅんしさん 90          
                    91 voir 91 みる 91
                    92 cent 92 セント 92          
                    93 argent argent 93 おかね おかね 93
                    94 sans valeur 94 かち  ない 94
                    95 sans valeur 95 かち  ない 95          
                    96 n'ayant aucune valeur pratique ou financière 96 じつよう てき または けいざい てき かち  ない 96          
                    97 Aucune valeur réelle ou financière 97 じっしつ てき または きんせん てき かち  ありません 97          
                    98 inutile; sans valeur 98 やくにたたない ; かち  ない 98          
                    99 inutile; sans valeur 99 やくにたたない ; かち  ない 99          
                    100 Les critiques disent que ses peintures ne valent rien 100 ひひょうか  かれ    む かちだ  いいます 100
                    101 Les critiques disent que ses peintures ne valent rien 101 ひひょうか  かれ    む かちだ  いいます 101          
                    102 Les critiques disent que ses peintures ne valent rien 102 ひひょうか  かれ    む かちだ  いいます 102          
                    103 Les critiques disent que ses peintures ne valent rien 103 ひひょうか  かれ    む かちだ  いいます 103          
                    104 s'opposer 104 はんたい 104          
                    105 précieux précieux 105 きちょうな きちょうな 105          
                    106  (d'une personne) 106 ( ひと  ) 106          
                    107 n'ayant pas de bonnes qualités ou de compétences utiles 107 よい ししつ  ゆうような スキル  もっていない 107
                    108 Pas de bonnes qualités ou compétences utiles 108 よい ししつ  ゆうような スキル  ありません 108          
                    109 mauvaise qualité; inutile 109 しつ  わるい ; やくにたたない 109
                    110 mauvaise qualité; inutile 110 しつ  わるい ; やくにたたない 110          
                    111 un individu sans valeur 111 かち  ない こじん 111          
                    112 une personne sans valeur 112 かち  ない ひと 112          
                    113 personne de mauvaise qualité 113 しつ  わるい ひと 113
                    114 personne de mauvaise qualité 114 しつ  わるい ひと 114          
                    115  Les rejets constants le faisaient se sentir sans valeur 115 たえま ない きょぜつ  かれ  む かち  かんじさせました 115          
                    116 Le rejet constant le fait se sentir sans valeur 116 たえま ない きょぜつ  かれ  む かち  かんじさせます 116          
                    117 Le rejet constant le fait se sentir inutile 117 たえま ない きょぜつ  かれ  やくにたたない  かんじさせます 117
                    118 Le rejet constant le fait se sentir inutile 118 たえま ない きょぜつ  かれ  やくにたたない  かんじさせます 118          
                    119 inutilité 119 む かち 119
                    120 sans valeur 120 かち  ない 120          
                    121 un sentiment d'inutilité 121 む かちかん 121
                    122 sans valeur 122 かち  ない 122          
                    123 Sensation de néant 123 なに  ない かんじ 123          
                    124  Sensation de néant 124 なに  ない かんじ 124          
                    125 Digne d'intérêt 125 かち  ある 125          
                    126 la peine 126 かち 126          
                    127 faire qch 127 sth  おこなう 127
                    128 ~ (faire qc) 128 〜 ( sth  おこなう ) 128          
                    129 important, agréable, intéressant, etc.; vaut la peine de consacrer du temps, de l'argent ou des efforts à 129 じゅうよう 、 たのしい 、 おもしろい など ; じかん 、 おかね 、 または どりょく  ついやす かち  あります 129          
                    130 important, agréable, intéressant, etc.; vaut le temps, l'argent ou l'effort Icône de validation par la communauté
130
じゅうよう 、 たのしい 、 おもしろい など ; じかん 、 おかね 、 または どりょく  かち  あります 130          
                    131 important ; agréable ; intéressant ; vaut le temps (ou l'argent, l'effort, etc.) 131 じゅうよう ; たのしい ; おもしろい ; じかん  かち  ある ( または おかね 、 どりょく など ) 131          
                    132 important ; agréable ; intéressant ; vaut le temps (ou l'argent, l'effort, etc.) 132 じゅうよう ; たのしい ; おもしろい ; じかん  かち  ある ( または おかね 、 どりょく など ) 132          
                    133 c'était au profit d'une cause qui en valait la peine (une association caritative, etc.) 133 それ  かち  ある もくてき ( じぜん だんたい など )  たすけ  なりました 133
                    134 Il s'agit d'aider une bonne cause (charité, etc.) 134 これ  かち  ある もくてき ( じぜん だんたい など )  たすける ためです 134          
                    135 C'est faire notre part pour une noble cause 135 これ  こうきな もくてき  ため  わたしたち  やくわり  はたしています 135
                    136  C'est faire notre part pour une noble cause 136 これ  こうきな もくてき  ため  わたしたち  やくわり  はたしています 136          
                    137 Différence 137 ちがい 137          
                    138 le sourire sur son visage en valait la peine 138 かのじょ  かお  えがお  それ  すべて かち  ある もの  しました 138
                    139 Le sourire sur son visage en vaut la peine 139 かのじょ  かお  えがお  それだけ  かち  あります 139          
                    140 Le sourire sur son visage en valait la peine 140 かのじょ  かお  えがお  それ  すべて かち  ある もの  しました 140          
                    141 Le sourire sur son visage en valait la peine 141 かのじょ  かお  えがお  それ  すべて かち  ある もの  しました 141          
                    142 devoir 142 した ほう  よい 142          
                    143 Faire, construire 143 つくる 143          
                    144 Effrayé 144 おそろしかった 144          
                    145 Non 145 いいえ 145          
                    146 tourner 146 ねじれ 146          
                    147 les prix élevés au Royaume-Uni incitent les acheteurs à chercher à l'étranger 147 えいこく  こう かかく  、 バイヤー  かいがい    むける こと  かち  ある もの  します 147          
                    148 Les prix élevés au Royaume-Uni valent la peine pour les acheteurs de se rendre à l'étranger 148 えいこく  たかね  、 バイヤー  かいがい  いく かち  あります 148          
                    149 Les prix au Royaume-Uni sont suffisamment élevés pour que les acheteurs se tournent vers l'étranger. 149 えいこく  かかく  、 バイヤー  かいがい    むける   じゅうぶんな たか さです 。 149          
                    150 Les prix au Royaume-Uni sont suffisamment élevés pour inciter les acheteurs à regarder à l'étranger 150 えいこく  かかく  、 バイヤー  かいがい    むける   じゅうぶん たかい 150          
                    151 il vaut la peine d'inclure des illustrations de très haute qualité 151 ほんとうに こう ひんしつ  イラスト  ふくめる こと  かち  あります 151
                    152 Il est avantageux d'inclure des illustrations de très haute qualité 152 ほんとうに こう ひんしつ  イラスト  ふくめる こと  むくわれます 152          
                    153 Il est avantageux d'inclure des illustrations de très haute qualité Icône de validation par la communauté
153
ほんとうに こう ひんしつ  イラスト  ふくめる こと  むくわれます 153
                    154 Il est avantageux d'inclure des illustrations de très haute qualité 154 ほんとうに こう ひんしつ  イラスト  ふくめる こと  むくわれます 154          
                    155 Ça ne semblait pas la peine de tout réécrire 155 もういちど ぜんぶ かきだす かち  なかった ようです 155          
                    156 Cela ne vaut pas la peine de l'écrire à nouveau 156 もういちど かく かち はない ようです 156          
                    157 Il semble inutile de tout réécrire 157 これ  もういちど かく ひつよう はない ようです 157
                    158 Il semble inutile de tout réécrire 158 これ  もういちど かく ひつよう はない ようです 158          
                    159 Ce mot peut s'écrire valablement, sauf lorsqu'il est utilisé devant un nom. 159 この たんご  、 めいし  まえ  しよう される ばあい  のぞいて 、 かち  ある かきかた  する こと  できます 。 159          
                    160 Le mot peut être écrit avec une valeur à moins qu'il ne soit utilisé avant un nom. 160 めいし  まえ  しよう しない かぎり 、 たんご  かち  もって かく こと  できます 。 160          
                    161  à moins qu'il ne soit utilisé avant un nom ; sinon, il peut être écrit comme 161 めいし  まえ  しよう されない かぎり 、 そうでない ばあい  つぎ  よう  かく こと  できます 161          
                    162 Digne d'intérêt 162 かち  ある 162          
                    163 digne 163 かち  ある 163          
                    164 plus digne 164 より かち  ある 164
                    165 le plus digne 165 もっとも かち  ある 165          
                    166  (de qn/qch) 166 ( sb / sth  ) 166
                    167 Officiel 167 ちょう やすし 167
                    168  avoir les qualités qui méritent qn/qch 168 sb / sth  あたいする ししつ  もっている 168          
                    169 ont la qualité qu'ils méritent 169 かれら  あたいする ひんしつ  もっている 169          
                    170 Méritant (ou méritant) de... 170  あたいする ( または あたいする ) 。。。 170          
                    171 digne (ou méritant) de... 171  あたいする ( または あたいする ) 。。。 171          
                    172 Être digne d'attention 172 ちゅうもく  あたいする 172          
                    173 digne d'attention 173 ちゅうもく  あたいする 173          
                    174 remarquable 174 ちゅうもく  あたいする 174
                    175 remarquable 175 ちゅうもく  あたいする 175          
                    176 peu coûteux 176 あんかな 176          
                    177 nombre de conclusions de rapports méritent d'être signalées 177 ちょうさ けっか  かず  ちゅうもく  あたいします 177          
                    178 Le nombre de découvertes signalées est remarquable 178 ほうこく された ちょうさ けっか  かず  ちゅうもく  あたいします 178          
                    179 Certaines des conclusions de ce rapport sont remarquables 179 この レポート  ちょうさ けっか  いくつ   ちゅうもく  あたいします 179          
                    180 Certaines des conclusions de ce rapport sont remarquables 180 この レポート  ちょうさ けっか  いくつ   ちゅうもく  あたいします 180          
                    181 partager 181 シェア 181          
                    182 Aucun compositeur n'était considéré comme digne de ce nom tant qu'il n'avait pas écrit un opéra. 182 かれ  オペラ  かく まで 、 その なまえ  ふさわしい さっきょくか  だれ  いなかった 。 182
                    183 Aucun compositeur n'est considéré comme digne de ce nom tant qu'il n'a pas écrit un opéra. 183 かれ  オペラ  かく まで 、 その なまえ  ふさわしい さっきょくか  いない 。 183          
                    184 Les compositeurs ne sont pas considérés comme réels tant qu'ils n'ont pas écrit un opéra 184 さっきょくか  、 オペラ  かく まで ほんもの   みなされません 184          
                    185 Les compositeurs ne sont pas considérés comme dignes de leur nom tant qu'ils n'ont pas écrit un opéra. 185 さっきょくか  、 オペラ  かく まで 、 その なまえ  ふさわしい   みなされません 。 185          
                    186 un digne champion (celui qui méritait de gagner) 186 りっぱな チャンピオン ( かつ  あたいする ひと ) 186          
                    187 Un champion méritant (celui qui mérite de gagner) 187 ふさわしい チャンピオン ( かつ  あたいする ひと ) 187          
                    188 Champion mérité 188 ふさわしい チャンピオン 188
                    189 Champion mérité 189 ふさわしい チャンピオン 189          
                    190  Il sentait qu'il n'était pas digne d'elle 190 かれ  かのじょ  ふさわしくない  かんじた 190
                    191 Il ne pense pas qu'il la mérite 191 かれ  かれ  かのじょ  あたいする   おもわない 191          
                    192 Il ne pense pas qu'il la mérite 192 かれ  かれ  かのじょ  あたいする   おもわない 192          
                    193 Il ne pense pas qu'il la mérite 193 かれ  かれ  かのじょ  あたいする   おもわない 193          
                    194 s'opposer 194 はんたい 194          
                    195 indigne 195 かち  ない 195
                    196 indigne 196 かち  ない 196          
                    197 avoir des qualités qui méritent votre respect, votre attention ou votre admiration 197 あなた  そんけい 、 ちゅうい または しょうさん  あたいする ししつ  もっている 197
                    198 Avoir des qualités dignes de votre respect, de votre attention ou de votre admiration 198 あなた  そんけい 、 ちゅうい 、 または しょうさん  あたいする ししつ  もっている 198          
                    199 digne de respect; remarquable; digne d'admiration 199 そんけい  あたいする ; ちゅうもく  あたいする ; しょうさん  あたいする 199
                    200 digne de respect; remarquable; digne d'admiration 200 そんけい  あたいする ; ちゅうもく  あたいする ; しょうさん  あたいする 200          
                    201 Synonyme 201 シノニム 201          
                    202 Méritant 202 あたいする 202
                    203 la peine 203 かち 203          
                    204 L'argent que nous collectons ira à une très bonne cause 204 わたしたち  あつめた おかね  ひじょう  かち  ある もくてき  つかわれます 204
                    205 Les fonds que nous collectons iront à une très bonne cause. 205 わたしたち  ちょうたつ する しきん  、 ひじょう  かち  ある もくてき  むけられます 。 205          
                    206 L'argent que nous collectons ira à des causes très nobles 206 わたしたち  あつめた おかね  ひじょう  こうきな もくてき  つかわれます 206          
                    207 L'argent que nous collectons ira à des causes très nobles 207 わたしたち  あつめた おかね  ひじょう  こうきな もくてき  つかわれます 207          
                    208 un membre digne de l'équipe 208 チーム  りっぱな メンバー 208          
                    209 Membre précieux de l'équipe 209 チーム  きちょうな メンバー 209          
                    210 un excellent joueur 210 ゆうしゅうな せんしゅ 210          
                    211 un excellent joueur 211 ゆうしゅうな せんしゅ 211          
                    212 avoir de bonnes qualités mais pas très intéressant ou excitant 212 よい ししつ  もっているが 、 あまり おもしろくなく 、 しげき てきで もない 212          
                    213 Bonne qualité, mais pas très intéressant ou passionnant 213 しつ  よいが 、 あまり おもしろくなく 、 しげき てきで もない 213          
                    214 Respectable, précieux (mais pas trop intéressant ou excitant) 214 りっぱで 、 かち  あります ( ただし 、 あまり おもしろくなく 、 しげき てきで  ありません ) 214
                    215 Respectable, précieux (mais pas trop intéressant ou excitant) 215 りっぱで 、 かち  あります ( ただし 、 あまり おもしろくなく 、 しげき てきで  ありません ) 215          
                    216 son mari digne mais terne 216 かのじょ  かち  あるが にぶい おっと 216          
                    217 son respectable mais terne mari 217 かのじょ  りっぱだが にぶい おっと 217          
                    218 Son mari décent mais rigide 218 かのじょ  まともな 、 しかし かたい おっと 218
                    219 Son mari décent mais rigide 219 かのじょ  まともな 、 しかし かたい おっと 219          
                    220 ~de qn/qch 220 〜 sb / sth 220
                    221 typique de ce qu'une personne ou une chose particulière pourrait faire, donner, etc. Icône de validation par la communauté
221
とくてい  ひと  もの  なに  する  、 あたえる  など  てんけい てきな もの 。 221          
                    222 Typique de ce qu'une personne ou une chose particulière pourrait faire, donner, etc. 222 とくてい  ひと  もの  なに  する  、 あたえる  など  てんけい てきな もの 。 222          
                    223 avoir des caractéristiques typiques de (quelqu'un ou quelque chose) 223 ( だれ  または なに  )  てんけい てきな とくちょう  もっている 223
                    224 avoir des caractéristiques typiques de (quelqu'un ou quelque chose) 224 ( だれ  または なに  )  てんけい てきな とくちょう  もっている 224          
                    225 Il a prononcé un discours digne de Martin Luther King 225 かれ  マーティン ルーサー キング  ふさわしい えんぜつ  しました 225          
                    226 Son discours était digne de Martin Luther King Jr. 226 かれ  えんぜつ  まあてぃんるうさあきんぐじゅにあ  ふさわしい ものでした 。 226          
                    227 Il a prononcé un discours typique de Martin luthérien 227 かれ  てんけい てきな まるてぃん るたあ  えんぜつ  しました 227          
                    228 Il a prononcé un discours typique de Martin luthérien 228 かれ  てんけい てきな まるてぃん るたあ  えんぜつ  しました 228          
                    229 Digne 229 かち  ある 229
                    230 la peine 230 かち 230          
                    231 dans les composés 231 かごうぶつ  231          
                    232 former des mots composés 232 ふくごうご  けいせい する 232          
                    233 méritant ou convenant à la chose mentionnée 233 げんきゅう された もの  あたいする 、 または てきしている 233          
                    234 quelque chose de digne ou d'approprié à mentionner 234 げんきゅう する かち  ある 、 または てきせつな なに  234          
                    235 digne de; convenable pour 235  あたいする ;  てきしています 235
                    236 digne de; convenable pour 236  あたいする ;  てきしています 236          
                    237 Fiable 237 しんらい できる 237          
                    238 fiable 238 しんらい できる 238          
                    239 fiable 239 しんらい できる 239
                    240 fiable  240 しんらい できる 240          
                    241 En état de marche 241 たいようせい 241          
                    242 adapté à la route 242 どうろ  フィット 242          
                    243 adapté à la conduite sur route 243 どうろ   うんてん  てきしています 243          
                    244 adapté à la conduite sur route 244 どうろ   うんてん  てきしています 244          
                    245 Dignement 245 かち  ある 245          
                    246 Dignes 246 かち  ある 246
                    247 dignité 247 かち 247
                    248  (souvent humoristique) 248 ( しばしば ユーモラス ) 248
                    249 une personne importante 249 じゅうような ひと 249          
                    250 une personne importante 250 じゅうような ひと 250          
                    251 dignitaire; grand homme; personne célèbre 251 こうかん ; おうおとこ ; ゆうめいじん 251          
                    252 dignitaire; grand homme; personne célèbre 252 こうかん ; おうおとこ ; ゆうめいじん 252          
                    253 une réunion en présence de notables locaux Icône de validation par la communauté
253
じもと  かち  ある ひと  しゅっせき した かいぎ 253
                    254 Rencontres en présence de célébrités locales 254 じもと  ゆうめいじん  さんか した かいぎ 254          
                    255 lorsqu'elle a assisté à une réunion de barons bien connus 255 かのじょ  ゆうめいな だんしゃく  かいぎ  しゅっせき した とき 255          
                    256 quoi 256 をt 256          
                    257 atypique, souvent humoristique 257 ひ ひょうじゅん てきで 、 しばしば ユーモラス 257          
                    258  une façon d'écrire quoi, utilisée pour montrer que qn parle un anglais très informel 258 sb  ひじょう  ひこうしきな えいご  はなしている こと  しめす ため  しよう される もの  かく ほうほう 258
                    259 Une façon d'écrire quoi montrer que quelqu'un parle un anglais très informel 259 だれか  ひじょう  ひこうしきな えいご  はなしている こと  しめす ため  なに  かく  259          
                    260 (une façon d'écrire quoi, indiquant que l'orateur utilise un anglais très informel) quoi 260 ( なに  かく  、 わしゃ  ひじょう  ひこうしきな えいご  しよう している こと  しめす ) なに 260
                    261  (une façon d'écrire quoi, indiquant que l'orateur utilise un anglais très informel) quoi 261 ( なに  かく  、 わしゃ  ひじょう  ひこうしきな えいご  しよう している こと  しめす ) なに 261          
                    262 Que se passe-t-il ? cria-t-il 262 なに  おこっているの ? かれ  さけんだ 262          
                    263 Qu'est-il arrivé? il cria 263 どう した ? かれ  さけんだ 263          
                  264 Que s'est-il passé ? cria-t-il 264 なに  おこったの ? かれ  さけんだ 264
                    265 Que s'est-il passé ? cria-t-il 265 なに  おこったの ? かれ  さけんだ 265          
                    266 watcha 266 をっちゃ 266
                    267 exclamation 267 かんたん 267          
                    268  informel 268 ひこうしき 268
                    269  utilisé comme une manière amicale de dire bonjour à une personne 269 ひと  あいさつ する ため  ゆうこう てきな ほうほう として しよう されます 269          
                    270 Utilisé comme une façon amicale de saluer quelqu'un 270 だれ   あいさつ する ため  ゆうこう てきな ほうほう として しよう されます 270          
                    271 salut 271 こんにちは ; こんにちは 271
                    272  salut 272 こんにちは ; こんにちは 272          
                    273 Wotcha Dave, merci d'être venu 273 をtちゃ だべ 、 きてくれて ありがとう 273
                    274 Wotcha Dave, merci d'être venu 274 をっちゃでいぶ 、 きてくれて ありがとう 274          
                    275 Salut Dave, merci pour ta visite 275 こんにちは  イブ 、 ほうもん してくれて ありがとう 275
                    276 Salut Dave, merci pour ta visite 276 こんにちは  イブ 、 ほうもん してくれて ありがとう だろう 276          
                    277 Aurait 277 ネガティブ  しません 277
                    278 négatif ne serait pas 278 みじかい けいしき  しません 278          
                    279 la forme courte ne le serait pas 279 sb  いった こと  かんがえた こと  ほうこく する とき  、 かこがた  いし として しよう されます 279
                    280  utilisé comme forme passée de testament lors du rapport de ce que qn a dit ou pensé 280 だれか  いった こと  かんがえた こと  ほうこく する とき  いし として しよう される かこがた 280          
                    281 ancien formulaire utilisé comme testament pour rapporter ce que quelqu'un a dit ou pensé 281 ( いいかえ  しよう される 、 ごみ  いし  スタイル ) いし 、 いし 281          
                    282 (le style détritus de volonté, utilisé pour paraphraser) volonté, volonté 282 ( いいかえ  しよう される 、 ごみ  いし  スタイル ) いし 、 いし 282          
                    283 (le style détritus de volonté, utilisé pour paraphraser) volonté, volonté 283 かれ  8   ここ  いる  いった 283
                    284 Il a dit qu'il serait là à huit heures 284 かれ  8   そこ  いる  いった 284
                    285 Il a dit qu'il serait là à huit heures 285 ( かれ  ことば  : わたし  8   そこ  います ) 285          
                    286  (Ses paroles étaient : je serai là à huit heures) 286 ( かれ  ことば  : わたし  8   そこ  います ) 286          
                    287 (Ses mots sont : je serai là à huit heures) 287 かれ  8   ここ  いる  いった 287          
                    288 Il a dit qu'il serait là à huit heures 288 かれ  8   ここ  いる  いった 288
                    289 Il a dit qu'il serait là à huit heures 289 かのじょ  わたし  たすける  どう  たずねました 289          
                    290 Elle m'a demandé si je pouvais aider 290 かのじょ  わたし  たすける こと  できる  どう  わたし  たずねました 290
                    291 Elle m'a demandé si je pouvais aider 291 かのじょ  わたし  たすける こと  できる  どう  わたし  たずねました 291          
                    292 Elle m'a demandé si je pouvais aider 292 かのじょ  わたし  たすける こと  できる  どう  わたし  たずねました 292          
                    293 Elle m'a demandé si je pouvais aider 293 かれら  おそらく こないだろう  わたし  いった 293          
                    294 Ils m'ont dit qu'ils ne viendraient probablement pas 294 かれら  こない かも しれないと わたし  いった 294
                    295 ils m'ont dit qu'ils pourraient ne pas venir 295 かれら  こないだろう  わたし  いった 295          
                  296 Ils m'ont dit qu'ils ne viendraient pas 296 かれら  こないだろう  わたし  いった 296
                    297 Ils m'ont dit qu'ils ne viendraient pas      
                    298 bague 297 ゆびわ 297          
                    299 Abandonner 298 ほうき する 298          
                    300 Livre 299 ほん 299          
                    301 frais 300 ひよう 300          
                    302 emporter 301 とりのぞく 301          
                    303 à l'extérieur 302 そとがわ 302          
                    304 par 303 303          
                    305 envoyer 304 そうしん 304          
                    306 suffisant 305 たりる 305          
                    307 de nombreux 306 たくさん  306          
                  308 Demi 307 はんぶん 307
                    309 utilisé pour parler du résultat d'un événement que vous imaginez 308 あなた  そうぞう する イベント  けっか について はなす ため  しよう されます 308
                    310 (Faire ressortir des résultats imaginaires) 309 ( かくう  けっか  ひきだす ) 309          
                    311 Elle serait plus belle avec des cheveux plus courts. 310 かのじょ  みじかい かみで よく みえるでしょう 。 310
                    312 Les cheveux courts sont plus beaux Icône de validation par la communauté
311
ショート ヘア  ほう  みばえ  よい 311          
                    313 Elle est plus belle avec les cheveux courts 312 かのじょ  みじかい かみで よく みえます 312
                    314 Elle est plus belle avec les cheveux courts 313 かのじょ  みじかい かみで よく みえます 313          
                    315 boom 314 ブーム 314          
                  316 si vous alliez le voir, il serait ravi 315 あなた  かれ  あい  いったら 、 かれ  よろこぶでしょう 315
                    317 Si tu vas le voir, il sera content 316 あなた  かれ  あい  いくなら 、 かれ  しあわせ  なるでしょう 316          
                  318 Il sera content si vous lui rendez visite 317 あなた  かれ  たずねれば かれ  しあわせ  なるでしょう 317
                    319 Il sera content si vous lui rendez visite 318 あなた  かれ  たずねれば かれ  しあわせ  なるでしょう 318          
                  320 dépêchez-vous ! ce serait dommage de rater le début de la pièce. 319 いそいで ! ぷれい  かいし  のがす   ざんねんです 。 319
                    321 Fils! Dommage de manquer l'ouverture de ce drama 320 むすこ ! この ドラマ  オープニング  みのがす   ざんねん 320          
                  322 Elle serait idiote de l'accepter (si elle acceptait) 321 かのじょ  それ  うけいれる   ばかだろう ( かのじょ  うけいれた ばあい ) 321
                    323 Si elle le prend, elle sera idiote (si elle le prend) 322 かのじょ  それ  とるならば 、 かのじょ  ばか  なるでしょう ( かのじょ  それ  とるならば ) 322          
                    324 Si elle accepte, c'est qu'elle est idiote 323 かのじょ  うけいれるなら 、 かのじょ  ばかです 323
                    325 Si elle accepte, c'est qu'elle est idiote 324 かのじょ  うけいれるなら 、 かのじょ  ばかです 324          
                    326 utilisé pour décrire une action ou un événement possible qui ne s'est pas produit, car qc d'autre ne s'est pas produit en premier 325   sth  さいしょ  はっせい しなかった ため 、 じっさい   はっせい しなかった かのうせい  ある アクション または イベント  せつめい する ため  しよう されます 325
                    327 Utilisé pour décrire une action ou un événement possible qui ne s'est pas réellement produit parce que quelque chose d'autre ne s'est pas produit en premier 326   なに   さいしょ  おこらなかった ため  じっさい   おこらなかった かのうせい  ある アクション または イベント  せつめい する ため  しよう されます 326          
                  328 (c'est-à-dire que quelque chose qui peut arriver n'arrive pas ; c'est parce qu'autre chose ne s'est pas produit auparavant) 327 ( おこりえる こと  おこらない こと  いみ します ; それ  べつ  こと  いぜん  おこらなかったからです ) 327
                    329 (c'est-à-dire que quelque chose qui peut arriver n'arrive pas ; c'est parce qu'autre chose ne s'est pas produit auparavant) 328 ( おこりえる こと  おこらない こと  いみ します ; それ  べつ  こと  いぜん  おこらなかったからです ) 328          
                    330 si j'avais vu l'annonce à temps j'aurais postulé pour le poste. 329 もし わたし  じかんない  こうこく  みていたら 、 わたし  その しごと  おうぼ したでしょう 。 329
                    331 Si je voyais l'annonce à temps, je postulerais pour le poste 330 じかんない  こうこく  みたら 、 しごと  おうぼ します 330          
                  332 Si j'avais vu cette annonce à temps, j'aurais postulé pour ce poste 331 この こうこく  じかんない  みていたら 、 その しごと  おうぼ したでしょう 331
                    333 Si j'avais vu cette annonce à temps, j'aurais postulé pour ce poste 332 この こうこく  じかんない  みていたら 、 その しごと  おうぼ したでしょう 332          
                    334 Ken 333 ケン 333          
                    335 Oui 334 はい 334          
                    336 vouloir 335 ほしいです 335          
                  337 Ils ne se seraient jamais rencontrés si elle n'était pas allée à la fête d'Emma 336 かのじょ  エマ  パーティー  いかなかったら 、 かれら  あう こと  なかっただろう 。 336
                    338 Si elle n'avait pas été à la fête d'Emma, ​​ils ne se seraient jamais rencontrés 337 かのじょ  エマ  パーティー  いっていなかったら 、 かれら  あった こと  なかっただろう 337          
                  339 Si elle ne va pas à la fête d'Emma, ​​ils ne se rencontreront jamais 338 かのじょ  エマ  パーティー  いかなければ 、 かれら  けっして あう こと  ありません 338
                    340  Si elle ne va pas à la fête d'Emma, ​​ils ne se rencontreront jamais 339 かのじょ  エマ  パーティー  いかなければ 、 かれら  けっして あう こと  ありません 339          
                  341 pour que 340  なる こと によって 340
                    342 pour que 341  なる こと によって 341          
                  343 pour que qn/qch 342 その sb / sth  ため  342
                    344 pour quelqu'un/quelque chose 343 だれ  / なに   ため  343          
                  345 ~utilisé pour dire pourquoi qn fait qc 344 〜 sb  sth  おこなう りゆう  いう ため  しよう されます 344
                    346 ~ utilisé pour dire pourquoi quelqu'un fait quelque chose 345 〜 だれか  なに   する りゆう  いっていました 345          
                    347 expliquer la motivation 346 どうき  せつめい する 346
                    348 expliquer la motivation 347 どうき  せつめい する 347          
                  349 Elle a brûlé les lettres pour que son mari ne les lise jamais 348 かのじょ  おっと  けっして それら  よまない よう  てがみ  もやした 348
                    350 Elle a brûlé les lettres pour que son mari ne les voie jamais 349 かのじょ  てがみ  もやしたので 、 おっと  けっして てがみ  みる こと  できませんでした 349          
                  351 Elle a brûlé ces lettres pour que son mari ne les voie jamais 350 かのじょ  おっと  けっして それら  みない よう  それら  てがみ  もやした 350
                    352 Elle a brûlé ces lettres pour que son mari ne les voie jamais 351 かのじょ  おっと  けっして それら  みない よう  それら  てがみ  もやした 351          
                  353 souhaiter (que) qn/qch 352 ねがい ( それ ) sb / sth 352
                    354 espérer (que) quelqu'un/quelque chose 353 きぼう ( それ ) だれ  / なに  353          
                  355 ~utilisé pour dire ce que vous voulez qu'il se passe 354 〜 あなた  なに  したい    いう ため  しよう されます 354
                    356 ~ utilisé pour dire quelque chose que vous voulez qu'il se produise 355 〜 あなた  おこりたい こと  いっていた 355
                  357 (exprimer des souhaits) va, va 356 ( ねがい  あらわす ) いし 、 いし 356
                    358 (exprimer des souhaits) va, va 357 ( ねがい  あらわす ) いし 、 いし 357          
                    359 Qin 358 はた 358          
                    360 surface 359 すいめん 359          
                  361 J'aimerais que vous vous taisiez une minute. 360 ちょっと しずか  して ほしいです 。 360
                    362 Je veux que tu te taises une minute. 361 ちょっと しずか  して ほしい 。 361          
                  363 j'espère que tu vas te taire un moment 362 しばらく しずか  なってください 362
                    364 j'espère que tu vas te taire un moment 363 しばらく しずか  なってください 363          
                  365 utilisé pour montrer que qn/qch n'était pas disposé ou a refusé de faire qch 364 sb / sth  sth  じっこう  きょひ する いし  ない こと  しめす ため  しよう されます 364
                    366 Utilisé pour indiquer que quelqu'un/quelque chose ne veut pas refuser de faire quelque chose 365 だれ  / なに   なに   する こと  きょひ する こと  のぞまない こと  しめす ため  しよう されます 365          
                    367 (exprimer sa réticence) 366 (   すすまない ) 366
                    368  (exprimer sa réticence) 367 (   すすまない ) 367          
                    369 Elle ne le changerait pas, même si elle savait que c'était mal 368 かのじょ  それ  まちがっている こと  しっていた として  、 それ  かえませんでした 368
                    370 elle ne le changera pas même si elle sait que c'est mal Icône de validation par la communauté
369
かのじょ  それ  まちがっている こと  しっていて  それ  かえません 369          
                  371 Même si elle savait que c'était mal, elle ne changerait pas 370 かのじょ  それ  まちがっている こと  しっていた として  、 かわらないでしょう 370
                    372 Même si elle savait que c'était mal, elle ne changerait pas 371 かのじょ  それ  まちがっている こと  しっていた として  、 かわらないでしょう 371          
                    373 autant que possible 372 できるだけ 372          
                    374 panier rond en bambou 373 まる たけ かご 373          
                    375 Tube 374 チューブ 374          
                    376 Ma voiture ne démarre pas ce matin 375 わたし  くるま  けさ しどう しませんでした 375
                    377 Ma voiture ne démarre pas ce matin 376 わたし  くるま  けさ しどう しません 376          
                    378 Ma voiture ne démarre plus du tout ce matin 377 わたし  くるま  けさ まったく しどう しません 377
                    379 Ma voiture ne démarre pas ce matin 378 わたし  くるま  けさ しどう しません 378          
                    380 vertueux 379 まさよし 379          
                    381 Comme 380 おきにいり 380          
                    382 avait l'habitude de demander poliment à qn de faire qch 381 sb  sth  ていねい  いらい する ため  しよう されます 381
                    383 utilisé pour demander poliment à quelqu'un de faire quelque chose 382 だれ   なに   する よう  ていねい  たのむ ため  しよう されます 382          
                    384 (merci de demander) 383 ( ご きぼう  うかがいます ) 383
                    385  (merci de demander) 384 ( ご きぼう  うかがいます ) 384          
                    386 Accepteriez-vous de nous laisser seuls quelques minutes ? 385 すう ふんかん わたしたち  はなっておいていた だけません  。 385
                    387 Accepteriez-vous de nous laisser seuls quelques minutes ? 386 すう ふんかん わたしたち  はなっておいていた だけません  。 386          
                    388 Accepteriez-vous de nous laisser seuls un moment ? 387 しばらく はなっておいていた だけません  。 387
                    389 Accepteriez-vous de nous laisser seuls un moment ? 388 しばらく はなっておいていた だけません  。 388          
                    390 Pourriez-vous m'ouvrir la porte, s'il vous plaît ? 389 ドア  あけてくれません  。 389
                    391 Pourriez-vous m'ouvrir la porte, s'il vous plaît ? 390 ドア  あけてくれません  。 390          
                    392 Peux-tu m'ouvrir la porte ? 391 ドア  あけてくれません  。 391
                    393  Peux-tu m'ouvrir la porte ? 392 ドア  あけてくれません  。 392          
                    394  utilisé dans des offres ou des invitations polies 393 ていねいな もうしで  しょうたいじょう  しよう 393
                    395 Utilisé pour les offres ou les invitations polies 394 ていねいな もうしで  しょうたいじょう  しよう されます 394          
                  396 (veuillez suggérer ou inviter) 395 ( しんせつ  ていあん または しょうたい してください ) 395
                    397  (veuillez suggérer ou inviter) 396 ( しんせつ  ていあん または しょうたい してください ) 396          
                    398 mettre en place 397 かくりつ します 397          
                    399 Veux-tu un sandwich? 398 サンドイッチ  いかがです  ? 398
                    400 Est-ce que tu veux un sandwich? 399 サンドイッチ  ほしいです  ? 399          
                  401 Pouvez-vous guérir les trois maladies? Icône de validation par la communauté
400
あなた    びょうき  なおす こと  できます  ? 400
                    402 Pouvez-vous guérir les trois maladies? 401 あなた    びょうき  なおす こと  できます  ? 401          
                    403 Veux-tu un sandwich? 402 サンドイッチ  いかがです  ? 402
                    404 Veux-tu un sandwich? 403 サンドイッチ  いかがです  ? 403          
                    405 malade 404 びょうき 404          
                    406 Brillant 405 あかるい 405          
                    407  Voudriez-vous dîner avec moi vendredi ? 406 きにょうび  わたし  いっしょ  ゆうしょく  たべません  。 406
                    408 Voulez-vous dîner avec moi vendredi? 407 きにょうび  わたし  いっしょ  ゆうしょく  たべてくれません  。 407          
                  409 Voudriez-vous s'il vous plaît venir dîner avec moi vendredi? 408 きにょうび  いっしょ  しょくじ  していた だけません  。 408
                    410 Voudriez-vous s'il vous plaît venir dîner avec moi vendredi? 409 きにょうび  いっしょ  しょくじ  していた だけません  。 409          
                  411  ~aimer, aimer, détester, préférer, etc. qc/(qqn) faire qc 410 〜 りけ 、 ろべ 、 はて 、 pれふぇr など 。 sth /( sb ) sth  じっこう する 410
                    412 ~ Aime, aime, déteste, aime, etc. qc/(qqn) faire quelque chose 411 〜 いいね 、 あい 、 にくしみ 、 いいね など 。 sth /( sb ) なに   する 411          
                    413  ~ plutôt faire qc/qn a fait qch 412 〜 むしろ sth / sb  sth  しました 412
                    414 ~ préfère faire quelque chose/que quelqu'un fasse quelque chose 413 〜 むしろ なに   したい / だれか  なに   したい 413          
                    415 utilisé pour dire ce que vous aimez, aimez, détestez, etc. 414 すきな こと 、 すきな こと 、 きらいな こと など  いっていました 414
                    416 Utilisé pour dire ce que vous aimez, aimez, détestez, etc. 415 すきな こと 、 すきな こと 、 きらいな こと など  いう ため  しよう されます 。 415          
                  417 (Exprimant la volonté d'aimer ou de ne pas attendre) 416 ( すき  またない   ひょうめい する ) 416
                    418 (Exprimant la volonté d'aimer ou de ne pas attendre) 417 ( すき  またない   ひょうめい する ) 417          
                  419 j'aimerais bien un café 418 コーヒー  ほしい 418
                    420 Je voudrais un café 419 コーヒー  1 はい ください 419          
                  421 je veux une tasse de café 420 コーヒー  ほしい 420
                    422 je veux une tasse de café 421 コーヒー  ほしい 421          
                  423 Je serais trop heureux d'aider 422 よろこんで お てつだいできません 422
                    424 Je serais heureux d'aider 423 よろこんで おてつだい させていただきます 423          
                  425 Je suis très disposé à aider 424 わたし  ひじょう  よろこんで おてつだい します 424
                    426  Je suis très disposé à aider 425 わたし  ひじょう  よろこんで おてつだい します 425          
                  427 Je détesterais que tu penses que je te critiquais 426 わたし  あなた  ひはん していた  おもう   いやだ 426
                    428 Je déteste que tu penses que je te critique 427 わたし  あなた  ひはん していると あなた  おもう   きらいです 427          
                  429 Je ne veux pas que tu penses que je te critique 428 わたし  あなた  ひはん していると あなた  おもわせたくない 428
                    430 Je ne veux pas que tu penses que je te critique 429 わたし  あなた  ひはん していると あなた  おもわせたくない 429          
                  431 Je préfère venir avec toi. 430 わたし  むしろ あなた  いっしょ  きたいです 。 430
                    432 Je préférerais être avec toi 431 わたし  むしろ あなた  いっしょ  いたい 431          
                  433 je préfère aller avec toi 432 わたし  むしろ あなた  いっしょ  いきたいです 432
                    434 je préfère aller avec toi 433 わたし  むしろ あなた  いっしょ  いきたいです 433          
                  435 Je préférerais que tu viennes avec nous 434 むしろ あなた  わたしたち  いっしょ  きてくれたら いいのに 434
                    436 Je préfère que tu sois avec nous 435 わたし  むしろ あなた  わたしたち  いっしょ  いたいです 435          
                    437 Je veux personnellement que tu viennes avec nous 436 こじん てき  いっしょ  いって ほしい 436          
                    438 heureux 437 ハッピー 437          
                  439 ~ imaginer, dire, penser, etc. (que) 438 〜 そうぞう する 、 いう 、 かんがえる など ( それ ) 438
                  440  ... utilisé pour donner des opinions dont vous n'êtes pas certain 439 。。。 あなた  かくしん していない いけん  あたえる ため  しよう されます 439
                    441 (Propose une opinion incertaine) 440 ( ふたしかな いけん  ていあん します ) 440          
                  442 J'imagine que le travail prendra environ deux jours. 441 しごと  やく 2 にち かかる  おもいます 。 441
                    443 Je pense que le travail prendra environ deux jours 442 しごと  2 にち くらい かかる  おもいます 442          
                  444 Je suppose que le travail prendra environ deux jours. 443 しごと  2 にち くらい かかる  おもいます 。 443
                    445 Je suppose que le travail prendra environ deux jours. 444 しごと  2 にち くらい かかる  おもいます 。 444          
                    446 chien 445 いぬ 445          
                    447 Deviner 446 すいそく 446          
                    448 Deviner 447 すいそく 447          
                  449 Je dirais qu'il avait une cinquantaine d'années 448 かれ  やく 50 さいだった  おもいます 448
                    450 Je dirais qu'il a une cinquantaine d'années 449 かれ  やく 50 さいだ  おもいます 449          
                  451 Je suppose qu'il a la cinquantaine 450 かれ  50 だいだ  おもいます 450
                    452 Je suppose qu'il a la cinquantaine 451 かれ  50 だいだ  おもいます 451          
                    453 Envers 452  むかって 452          
                    454 supérieur 453 すぐれました だろう 。。。 453          
                  455 aurait... 454 アドバイス  する ため  しよう されます 454
                  456 utilisé pour donner des conseils 455 アドバイス  もとめる 455
                    457 pour obtenir des conseils 456 ( アドバイス  ていきょう する ) 456          
                  458 (offrant des conseils) 457 ( アドバイス  ていきょう する ) 457
                    459  (offrant des conseils) 458 もし わたし  あなただったら 、 これ いじょう のむ こと はないでしょう 458          
                  460 Je n'aurais plus rien à boire, si j'étais toi 459 もし わたし  あなただったら 、 もう のまないだろう 459
                    461 Si j'étais toi, je ne boirais plus 460 もし わたし  あなただったら 、 もう のまないだろう 460          
                  462 Si j'étais toi, je ne boirais plus 461 もし わたし  あなただったら 、 もう のまないだろう 461
                    463 Si j'étais toi, je ne boirais plus 462 かこ  よく おこった こと について はなす ため  しよう されます 462          
                  464  utilisé pour parler de choses qui se sont souvent produites dans le passé 463 かこ  よく おこった こと について はなしていました 463
                    465 Utilisé pour parler de choses qui se sont souvent produites dans le passé 464 ( かこ  いっぱん てきな じょうきょう  ひきだす ) つねに 、 つねに 464          
                  466 (faire ressortir une situation courante dans le passé) toujours, toujours Icône de validation par la communauté
465
( かこ  いっぱん てきな じょうきょう  ひきだす ) つねに 、 つねに 465
                    467 (faire ressortir une situation courante dans le passé) toujours, toujours   ( かこ  いっぱん てきな じょうきょう  ひきだす ) つねに 、 つねに            
                    468 Synonyme 466 シノニム 466          
                  469 Habitué 467 なれている 467
                  470 Quand mes parents étaient absents, ma grand-mère s'occupait de moi 468 りょうしん  いない とき  そぼ  めんどう  みてくれました 468
                    471 Grand-mère s'occupera de moi quand mes parents seront absents 469 りょうしん  いない とき  お ばあちゃん  めんどう  みてくれます 469          
                  472 Quand mes parents étaient sortis, ma grand-mère s'occupait toujours de moi 470 りょうしん  がいしゅつ している とき 、 そぼ  いつも わたし  めんどう  みてくれました 470
                    473 Quand mes parents étaient sortis, ma grand-mère s'occupait toujours de moi 471 りょうしん  がいしゅつ している とき 、 そぼ  いつも わたし  めんどう  みてくれました 471          
                  474 Il serait toujours le premier à offrir son aide 472 かれ  いつも さいしょ  たすけ  もうしでるだろう 472
                    475 Il est toujours le premier à aider 473 かれ  つねに さいしょ  たすけてくれます 473          
                  476 Il est toujours le premier à proposer son aide 474 かれ  つねに さいしょ  しえん  もうしでます 474
                    477 Il est toujours le premier à proposer son aide 475 かれ  つねに さいしょ  しえん  もうしでます 475          
                  478 généralement désapprobateur 476 つうじょう  ふしょうにん 476
                  479 utilisé pour parler d'un comportement que vous pensez être typique 477 あなた  てんけい てきだ  おもう こうどう について はなす ため  しよう されます 477
                    480 Utilisé pour parler d'un comportement que vous pensez être typique 478 あなた  てんけい てきだ  おもう こうどう について はなす ため  しよう されます 478          
                  481 (faire ressortir un comportement cohérent) toujours, aimer, eh bien, juste 479 ( いっかん した こうどう  ひきだす ) つねに 、 あい 、 まあ 、 ただ 479
                    482  (faire ressortir un comportement cohérent) toujours, aimer, eh bien, juste 480 ( いっかん した こうどう  ひきだす ) つねに 、 あい 、 まあ 、 ただ 480