|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
F |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Nous ne sommes pas
trop inquiets de ces résultats |
1 |
Não estamos muito
preocupados com esses resultados |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Nous ne sommes pas
trop préoccupés par ces résultats |
2 |
Não estamos muito
preocupados com esses resultados |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
Nous ne sommes pas
trop préoccupés par ces résultats |
3 |
Não estamos muito
preocupados com esses resultados |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Nous ne sommes pas
trop préoccupés par ces résultats |
4 |
Não estamos muito
preocupados com esses resultados |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
stupide |
5 |
estúpido |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
la police craint que
l'homme ne soit armé |
6 |
a polícia está
preocupada que o homem possa estar armado |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
La police craint que
l'homme ne soit armé |
7 |
Polícia teme que
homem esteja armado |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
La police craint que
l'homme ne porte une arme |
8 |
A polícia teme que o
homem possa estar carregando uma arma |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
La police craint que
l'homme ne porte une arme |
9 |
A polícia teme que o
homem possa estar carregando uma arma |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Où étais-tu ?
J'étais malade d'inquiétude (extrêmement inquiète) |
10 |
Onde você esteve? Eu
estive preocupado (extremamente preocupado) |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
où êtes-vous allé?
J'ai eu peur de tomber malade (très inquiet) |
11 |
onde você foi? Eu
estive preocupado em ficar doente (muito preocupado) |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Où étais-tu ? Je
suis si inquiet |
12 |
onde você esteve?
Estou tão preocupado |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
où étais-tu? Je suis
tellement inquiet |
13 |
onde você esteve? eu
estou tão preocupado |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
J'avais peur que tu
ne viennes pas. |
14 |
Eu estava preocupado
que você não viesse. |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
j'ai peur que tu ne
viennes pas |
15 |
Estou preocupado que
você não venha |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
J'ai toujours peur
que tu ne viennes pas |
16 |
Ainda estou
preocupado que você não venha |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
J'ai toujours peur
que tu ne viennes pas |
17 |
Ainda estou
preocupado que você não venha |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Traduire |
18 |
traduzir |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
revenir |
19 |
Retorna |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Essayez de ne pas
vous inquiéter |
20 |
Tente não se
preocupar |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
essaie de ne pas
t'inquiéter |
21 |
tente não se
preocupar |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
essaie de ne pas
t'inquiéter |
22 |
tente não se
preocupar |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
essaie de ne pas
t'inquiéter |
23 |
tente não se
preocupar |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
Elle m'a lancé un
regard inquiet |
24 |
Ela me deu um olhar
preocupado |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
Elle m'a lancé un
regard inquiet |
25 |
Ela me deu um olhar
preocupado |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
Elle m'a jeté un
regard sérieux |
26 |
Ela me deu um olhar
sério |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
Elle m'a jeté un
regard sérieux |
27 |
Ela me deu um olhar
sério |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
avec inquiétude |
28 |
preocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
avec inquiétude |
29 |
preocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Il jeta un coup d'œil
inquiet à son père. |
30 |
Ele olhou preocupado
para o pai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Il regarda son père
avec inquiétude |
31 |
Ele olhou para seu
pai preocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Il jeta un coup d'œil
inquiet à son père |
32 |
Ele olhou preocupado
para seu pai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Il jeta un coup d'œil inquiet à son père |
33 |
Ele olhou preocupado para seu pai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
tu m'as inquiété |
34 |
você me deixou
preocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
tu m'inquiète |
35 |
você me preocupa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
(informel) |
36 |
(informal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
utilisé pour dire à
qn que vous étiez inquiet parce que vous n'aviez pas bien compris ce qu'ils
avaient dit |
37 |
costumava dizer a sb
que você estava preocupado porque você não entendeu o que eles disseram
corretamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
une fois, tu as dit
à quelqu'un que tu étais inquiet parce que tu n'avais pas bien compris ce
qu'il disait |
38 |
uma vez disse a
alguém que você estava preocupado porque você não entendeu o que eles estavam
dizendo corretamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
(En raison d'un
malentendu) Tu m'as donné une fausse alerte |
39 |
(Devido a um
mal-entendido) Você me deu um alarme falso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
(En raison d'un malentendu) Tu m'as donné
une fausse alerte |
40 |
(Devido a um mal-entendido) Você me deu um
alarme falso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Tu m'as inquiété un
instant, j'ai cru que tu allais démissionner ! |
41 |
Você me deixou
preocupado por um momento, pensei que você ia se demitir! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Tu m'as inquiété
pendant un moment, j'ai cru que tu allais arrêter ! |
42 |
Você me preocupou
por um tempo, eu pensei que você ia desistir! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Tu m'as inquiété
pendant un moment, j'ai cru que tu allais arrêter ! |
43 |
Você me preocupou por
um tempo, eu pensei que você ia desistir! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Ça fait un moment
que tu m'inquiètes, j'ai cru que tu allais démissionner ! |
44 |
Você tem me
preocupado por um tempo, eu pensei que você ia se demitir! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
inquiet |
45 |
preocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
préoccupé |
46 |
preocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
une personne qui s'inquiète beaucoup des
choses désagréables qui se sont produites ou qui pourraient se produire |
47 |
uma pessoa que se preocupa muito com coisas
desagradáveis que aconteceram ou que podem acontecer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Les personnes très
inquiètes de choses désagréables qui se sont produites ou pourraient se
produire |
48 |
Pessoas que estão
muito preocupadas com coisas desagradáveis que aconteceram ou
podem acontecer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
celui qui aime
s'inquiéter; celui qui est souvent inquiet |
49 |
aquele que gosta de
se preocupar; aquele que muitas vezes está preocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
celui qui aime s'inquiéter; celui qui est
souvent inquiet |
50 |
aquele que gosta de se preocupar; aquele que
muitas vezes está preocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
inquiétant |
51 |
preocupante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
ça t'inquiète |
52 |
isso faz você se preocupar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
s'inquiéter;
s'inquiéter |
53 |
preocupante;
preocupante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
mince |
54 |
fino |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Inquiétude |
55 |
Preocupar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Inquiétude |
56 |
Preocupar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Des soucis |
57 |
Preocupações |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
inquiétant |
58 |
preocupante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
préoccupé |
59 |
preocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
préoccupé |
60 |
preocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
~ (environ/sur qn/qch) |
61 |
~ (sobre/sobre sb/sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
de continuer à penser
à des choses désagréables qui pourraient arriver ou à des problèmes que vous
avez |
62 |
ficar pensando em
coisas desagradáveis que podem acontecer ou sobre problemas que
você tem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Penser constamment à
des choses désagréables qui ont pu se produire ou à des problèmes que vous
avez |
63 |
Constantemente
pensando em coisas desagradáveis que podem ter acontecido ou
problemas que você tem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
s'inquiéter;
s'inquiéter; s'inquiéter |
64 |
preocupar; preocupar;
preocupar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
s'inquiéter;
s'inquiéter; s'inquiéter |
65 |
preocupar;
preocupar; preocupar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Ne vous inquiétez
pas, nous avons tout le temps |
66 |
Não se preocupe,
temos muito tempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
ne t'en fais pas.
nous avons tout le temps |
67 |
não se preocupe.
temos muito tempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
pas besoin de
s'inquiéter, nous avons beaucoup de temps |
68 |
não precisa se
preocupar, temos muito tempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
pas besoin de
s'inquiéter. nous avons beaucoup de temps |
69 |
não precisa se
preocupar. temos muito tempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Ne t'inquiète pas
pour moi, j'irai bien |
70 |
Não se preocupe
comigo, eu vou ficar bem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Ne t'inquiète pas
pour moi, j'irai bien |
71 |
Não se preocupe
comigo, eu vou ficar bem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Ne t'inquiète pas
pour moi, je vais bien |
72 |
Não se preocupe
comigo, eu vou ficar bem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Ne vous inquiétez
pas pour moi. ça ira |
73 |
Não se preocupe
comigo. eu vou ficar bem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Il s'inquiète
toujours de son poids |
74 |
Ele está sempre, se
preocupando com seu peso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Il est toujours
inquiet pour son poids |
75 |
Ele está sempre
preocupado com seu peso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Il est toujours
inquiet pour son poids |
76 |
Ele está sempre
preocupado com seu peso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Il est toujours
inquiet pour son poids |
77 |
Ele está sempre
preocupado com seu peso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Il ne sert à rien de
s'inquiéter de choses que vous ne pouvez pas changer |
78 |
Não adianta se
preocupar com coisas que você não pode mudar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Il ne sert à rien de
s'inquiéter des choses que vous ne pouvez pas changer |
79 |
Não adianta se
preocupar com coisas que você não pode mudar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Il ne sert à rien de
s'inquiéter des choses que vous ne pouvez pas changer |
80 |
Não adianta se
preocupar com coisas que você não pode mudar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Il ne sert à rien de
s'inquiéter des choses que vous ne pouvez pas changer |
81 |
Não adianta se
preocupar com coisas que você não pode mudar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
J'ai peur de ne pas
entrer à l'université. |
82 |
Tenho medo de não
entrar na faculdade. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
J'ai peur de ne pas
pouvoir aller à l'université. |
83 |
Tenho medo de não
poder ir para a faculdade. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
~qqn/vous-même (à
propos de qn/qch) |
84 |
~sb/você mesmo (sobre
sb/sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
rendre qn/vous
anxieux à propos de qn/qch |
85 |
deixar sb/você mesmo
ansioso sobre sb/sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
rendre quelqu'un/soi
anxieux à propos de quelqu'un/quelque chose |
86 |
deixar alguém/auto
ansioso sobre alguém/algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
s'inquiéter;
s'inquiéter; s'inquiéter |
87 |
preocupar-se;
preocupar-se; preocupar-se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Ce qui m'inquiète,
c'est comment je vais trouver un autre travail |
88 |
O que me preocupa é
como vou conseguir outro emprego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Ce qui m'inquiète,
c'est comment vais-je trouver un autre travail |
89 |
O que me preocupa é
como vou encontrar outro emprego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Ce qui m'inquiète,
c'est comment retrouver un emploi |
90 |
O que me preocupa é
como conseguir um emprego novamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Ce qui m'inquiète,
c'est comment retrouver un emploi |
91 |
O que me preocupa é
como conseguir um emprego novamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Il s'inquiète d'être
malade (devient extrêmement anxieux) à propos de sa fille |
92 |
Ele está muito
preocupado (tornando-se extremamente ansioso) com sua filha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Il s'inquiète d'être
malade (devient très anxieux) à propos de sa fille |
93 |
Ele se preocupa em
estar doente (fica muito ansioso) com sua filha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Sa fille s'inquiète
pour lui |
94 |
Sua filha está se
preocupando com ele |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Sa fille s'inquiète
pour lui |
95 |
Sua filha está se
preocupando com ele |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
boom |
96 |
estrondo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
ça m'inquiète qu'il
ne soit pas encore rentré |
97 |
me preocupa que ele
não tenha voltado para casa ainda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
J'ai peur qu'il ne
soit pas encore rentré |
98 |
Estou preocupado que
ele não tenha voltado para casa ainda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Il a dit qu'il
n'était pas rentré chez lui, ce qui m'a inquiété |
99 |
Ele disse que não foi
para casa, o que me deixou preocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Il a dit qu'il
n'était pas rentré chez lui, ce qui m'a inquiété |
100 |
Ele disse que não
foi para casa, o que me deixou preocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
bian |
101 |
Bian |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Qin |
102 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
~ qn (avec qch) embêter ou déranger qn |
103 |
~ sb (com sth) para incomodar ou perturbar
sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
~ qn (avec qch)
ennuyer ou déranger quelqu'un |
104 |
~ sb (com sth) para
incomodar ou perturbar alguém |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
harceler; ennuyer;
apaiser |
105 |
molestar; aborrecer;
pacificar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
harceler; ennuyer;
apaiser |
106 |
molestar; aborrecer;
pacificar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
le bruit ne semble
jamais l'inquiéter |
107 |
o barulho nunca
parece preocupá-la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Le bruit n'a jamais
semblé l'inquiéter |
108 |
O barulho nunca
pareceu preocupá-la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Le son n'a jamais
semblé l'ennuyer |
109 |
O som nunca pareceu
aborrecê-la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Le son n'a jamais
semblé l'ennuyer |
110 |
O som nunca pareceu
aborrecê-la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
rester |
111 |
fique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
alors |
112 |
assim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Ne continuez pas à
l'inquiéter avec un tas de questions idiotes. |
113 |
Não continue
preocupando-o com um monte de perguntas bobas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Ne continuez pas à
l'inquiéter avec beaucoup de questions stupides |
114 |
Não continue
preocupando-o com um monte de perguntas estúpidas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Arrête de l'embêter
avec plein de questions stupides |
115 |
Pare de incomodá-lo
com um monte de perguntas estúpidas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Arrête de l'embêter
avec plein de questions stupides |
116 |
Pare de incomodá-lo
com um monte de perguntas estúpidas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
le transport |
117 |
transporte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
interroger |
118 |
perguntar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Envers |
119 |
Para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
d'un chien |
120 |
de um cachorro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
chien |
121 |
cão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
attaquer les animaux,
en particulier les moutons, en les chassant et/ou en les mordant |
122 |
atacar animais,
especialmente ovelhas, perseguindo-os e/ou mordendo-os |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Attaquer les
animaux, en particulier les moutons, en les chassant et/ou en les mordant |
123 |
Atacar animais,
especialmente ovelhas, perseguindo-os e/ou mordendo-os |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
attaquer, mordre
(animal, héraut) |
124 |
atacar, morder
(animal, arauto) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
attaquer, mordre
(animal, héraut) |
125 |
atacar, morder
(animal, arauto) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
côté |
126 |
lado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
ne pas s'inquiéter |
127 |
não se preocupe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
ne t'en fais pas |
128 |
não se preocupe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
informel |
129 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
ce n'est pas important; ce n'est pas grave |
130 |
não é importante; não importa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
ça n'a pas
d'importance; ça n'a pas d'importance |
131 |
não importa; não
importa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
ne t'inquiète pas; ne
t'inquiète pas; ne t'inquiète pas |
132 |
não se preocupe; não
se preocupe; não se preocupe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
ne t'inquiète pas;
ne t'inquiète pas; ne t'inquiète pas |
133 |
não se preocupe; não
se preocupe; não se preocupe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
ne vous inquiétez
pas, je peux bientôt le réparer |
134 |
não se preocupe, em
breve posso corrigi-lo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Ne vous inquiétez
pas, je vais le réparer bientôt |
135 |
Não se preocupe, eu
vou consertar isso em breve |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Ne vous inquiétez
pas, je vais le réparer bientôt |
136 |
Não se preocupe, eu
vou consertar isso em breve |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Ne vous inquiétez
pas, je vais le réparer bientôt |
137 |
Não se preocupe, eu
vou consertar isso em breve |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Ne vous inquiétez
pas, aucun mal n'est fait |
138 |
Não se preocupe,
nenhum dano feito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
ne t'inquiète pas,
pas de mal |
139 |
não se preocupe,
nenhum dano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Ne vous inquiétez
pas, il n'y a pas de mal. |
140 |
Não se preocupe, não
está machucado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
s'inquiéter de qch |
141 |
se preocupe com isso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
mordre qc et le secouer ou le tirer |
142 |
morder algo e sacudi-lo ou puxá-lo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
mordre, secouer ou
tirer |
143 |
morder, sacudir ou
puxar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
mordre; déchirer;
secouer; tirer |
144 |
morder; rasgar;
sacudir; puxar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
mordre; déchirer; secouer; tirer |
145 |
morder; rasgar; sacudir; puxar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Rebecca s'inquiétait
de sa lèvre. |
146 |
Rebecca se preocupou
com o lábio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Rebecca s'inquiète
pour ses lèvres |
147 |
Rebecca se preocupa
com seus lábios |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Rebecca s'est mordu
la lèvre |
148 |
Rebeca mordeu o lábio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Rebecca s'est mordu
la lèvre |
149 |
Rebeca mordeu o
lábio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Il a commencé à
s'inquiéter du nœud dans le cordon |
150 |
Ele começou a se
preocupar com o nó no cordão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
il a commencé à
s'inquiéter du nœud de la corde |
151 |
ele começou a se
preocupar com o nó na corda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Il a commencé à
défaire les nœuds de la corde |
152 |
Ele começou a desatar
os nós na corda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Il a commencé à
défaire les nœuds de la corde |
153 |
Ele começou a
desatar os nós na corda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
la terre |
154 |
terra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Envers |
155 |
Para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
supérieur |
156 |
superior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
La vie |
157 |
Vida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
réfléchir beaucoup à
un problème et essayer de trouver une solution |
158 |
pensar muito sobre um
problema e tentar encontrar uma solução |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Réfléchissez à un
problème et essayez de trouver une solution |
159 |
Pense em um problema
e tente encontrar uma solução |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
réfléchir, réfléchir
(solution) |
160 |
pense, pense muito
(solução) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
réfléchir, réfléchir
(solution) |
161 |
pense, pense muito
(solução) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Des soucis |
162 |
Preocupações |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Inquiétude |
163 |
Preocupar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
l'état d'inquiétude à
propos de qch |
164 |
o estado de se
preocupar com sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
l'état de
s'inquiéter de quelque chose |
165 |
o estado de se
preocupar com algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
s'inquiéter;
s'inquiéter; s'inquiéter |
166 |
preocupar; preocupar;
preocupar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
s'inquiéter;
s'inquiéter; s'inquiéter |
167 |
preocupar;
preocupar; preocupar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
synonyme |
168 |
sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
anxiété |
169 |
ansiedade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
La menace de perdre
leur emploi est une source constante d'inquiétude pour eux. |
170 |
A ameaça de perder o
emprego é uma fonte constante de preocupação para eles. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
La menace de perdre
leur emploi les préoccupe |
171 |
A ameaça de perder o
emprego tem sido uma fonte de preocupação para eles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Les menaces de perdre
leur emploi les inquiètent souvent. |
172 |
Ameaças de perder
seus empregos muitas vezes os preocupam. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Les menaces de
perdre leur emploi les inquiètent souvent |
173 |
Ameaças de perder o
emprego muitas vezes os preocupam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
être fou d'inquiétude |
174 |
estar frenético de
preocupação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
préoccupé |
175 |
preocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
terriblement inquiet |
176 |
terrivelmente
preocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
terriblement inquiet |
177 |
terrivelmente
preocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
~ (environ/sur qch) |
178 |
~ (sobre/sobre sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
~ (pour/à qn) |
179 |
~ (para/para sb) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
quelque chose qui
t'inquiète |
180 |
algo que te preocupa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
des choses qui vous
inquiètent |
181 |
coisas que te
preocupam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
s'inquiéter;
s'inquiéter |
182 |
preocupante;
preocupante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
s'inquiéter;
s'inquiéter |
183 |
preocupante;
preocupante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Soucis
familiaux/financiers |
184 |
Preocupações
familiares/financeiras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
problèmes
familiaux/financiers |
185 |
problemas
familiares/financeiros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Problèmes
familiaux/financiers |
186 |
Problemas
familiares/financeiros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Problèmes
familiaux/financiers |
187 |
Problemas
familiares/financeiros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Chang |
188 |
Chang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
s'inquiète pour
l'avenir |
189 |
se preocupa com o
futuro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
s'inquiéter de
l'avenir |
190 |
se preocupe com o
futuro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
s'inquiéter de
l'avenir |
191 |
se preocupe com o
futuro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
s'inquiéter de
l'avenir |
192 |
se preocupe com o
futuro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
L'agression est un véritable souci pour de
nombreuses personnes âgées |
193 |
Assaltar é uma preocupação real para muitos
idosos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Le vol qualifié est
un véritable souci pour de nombreux seniors |
194 |
O roubo é uma
preocupação real para muitos idosos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Le meurtre et le
pillage ont vraiment mis mal à l'aise de nombreuses personnes âgées |
195 |
O assassinato e os
saques realmente deixaram muitos idosos inquietos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Le meurtre et le
pillage ont vraiment mis mal à l'aise de nombreuses personnes âgées |
196 |
O assassinato e os
saques realmente deixaram muitos idosos inquietos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Mon seul souci est
que… |
197 |
Minha única
preocupação é que… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
La seule chose qui
m'inquiète c'est... |
198 |
A única coisa que me
preocupa é... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
La seule chose qui
m'inquiète c'est... |
199 |
A única coisa que me
preocupa é... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
pas de soucis! |
200 |
sem problemas! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Informel |
201 |
Informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Ce n'est pas un problème ; tout va bien
(souvent utilisé comme réponse lorsque qn vous remercie pour qch) |
202 |
Não é um problema; está tudo bem (muitas
vezes usado como resposta quando sb agradece por algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Ce n'est pas une
question ; ça va (généralement utilisé comme réponse lorsque quelqu'un
vous remercie pour quelque chose) |
203 |
Não é uma pergunta;
tudo bem (geralmente usado como resposta quando alguém agradece por algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Ce n'est rien, de
rien, ça va (souvent utilisé pour répondre aux remerciements de quelqu'un) |
204 |
Não é nada, de nada,
está tudo bem (muitas vezes usado para responder ao agradecimento de alguém) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Ce n'est rien, de
rien, ça va (souvent utilisé pour répondre aux remerciements de quelqu'un) |
205 |
Não é nada, de nada,
está tudo bem (muitas vezes usado para responder ao agradecimento de alguém) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
perles d'inquiétude |
206 |
contas de preocupação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
perles d'inquiétude |
207 |
contas de
preocupação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
petites perles sur une ficelle que vous
déplacez et tournez afin de garder votre calme |
208 |
pequenas contas em uma corda que você move e
gira para manter a calma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Petites perles sur
une corde que vous pouvez déplacer et tourner pour garder votre calme |
209 |
Pequenas contas em
uma corda que você pode mover e girar para manter a calma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Perlé pour soulager
les soucis, perlé pour apaiser les nerfs (en général tordez vos mains pour
vous calmer) |
210 |
Com contas para
aliviar as preocupações, com contas para acalmar os nervos (geralmente torça
as mãos para se acalmar) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Perlé pour soulager
les soucis, perlé pour apaiser les nerfs (en général tordez vos mains pour
vous calmer) |
211 |
Com contas para
aliviar as preocupações, com contas para acalmar os nervos (geralmente torça
as mãos para se acalmar) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Inquiétant |
212 |
Preocupante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
ça t'inquiète |
213 |
isso faz você se preocupar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
ça t'inquiète |
214 |
isso te preocupa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
s'inquiéter;
s'inquiéter |
215 |
preocupante;
preocupante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
s'inquiéter;
s'inquiéter |
216 |
preocupante;
preocupante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
une évolution
inquiétante |
217 |
um desenvolvimento
preocupante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
évolution
inquiétante |
218 |
desenvolvimento
preocupante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
évolution inquiétante |
219 |
desenvolvimento
preocupante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
évolution
inquiétante |
220 |
desenvolvimento
preocupante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Rencontre |
221 |
encontro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
course |
222 |
corrida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
ça doit être
inquiétant pour toi de ne pas savoir où il est |
223 |
deve ser preocupante
para você não saber onde ele está |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Vous devez être
inquiet si vous ne savez pas où il est |
224 |
Você deve estar
preocupado se você não sabe onde ele está |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Vous ne savez pas où
il se trouve, vous êtes pressé |
225 |
Você não sabe o
paradeiro dele, você está com pressa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Vous ne savez pas où
il se trouve, vous êtes pressé |
226 |
Você não sabe o
paradeiro dele, você está com pressa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
il est particulièrement inquiétant que
personne ne semble être responsable |
227 |
é particularmente preocupante que ninguém
pareça estar no comando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Il est
particulièrement inquiétant que personne ne semble être en charge. |
228 |
É especialmente
preocupante que ninguém pareça estar no comando. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Ce qui est
particulièrement préoccupant, c'est que personne ne semble être responsable |
229 |
De particular
preocupação é que ninguém parece estar no comando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Ce qui est
particulièrement préoccupant, c'est que personne ne semble être responsable |
230 |
De particular
preocupação é que ninguém parece estar no comando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
ça a été une période inquiétante pour nous
tous |
231 |
tem sido um momento preocupante para todos
nós |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
C'est une période
inquiétante pour nous tous |
232 |
Este é um momento
preocupante para todos nós |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Nous sommes tous un,
toujours inquiets |
233 |
Somos todos um;
sempre preocupados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Nous sommes tous un,
toujours inquiets |
234 |
Somos todos um;
sempre preocupados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
droit |
235 |
direto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
inquiétant |
236 |
preocupantemente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
inquiétude |
237 |
preocupar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
des niveaux de
radiation inquiétants |
238 |
níveis
preocupantemente altos de radiação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
des niveaux de
radiation inquiétants |
239 |
níveis
preocupantemente altos de radiação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Un rayonnement
inquiétant |
240 |
Radiação
preocupantemente forte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Un rayonnement
inquiétant |
241 |
Radiação
preocupantemente forte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Fait inquiétant, le
plan contient peu de détails sur la manière dont les dépenses seront réduites |
242 |
Preocupante, o plano
contém poucos detalhes sobre como os gastos serão cortados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Fait inquiétant, le
plan contient peu de détails sur la manière de réduire les dépenses. |
243 |
Preocupantemente, o
plano tem poucos detalhes sobre como cortar gastos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Fait inquiétant, le
plan contient peu de détails sur la manière de réduire les dépenses |
244 |
Preocupante, o plano
tem poucos detalhes sobre como cortar gastos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Fait inquiétant, le
plan contient peu de détails sur la manière de réduire les dépenses |
245 |
Preocupante, o plano
tem poucos detalhes sobre como cortar gastos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
souci-verrue |
246 |
preocupação-verruga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
préoccupé |
247 |
preocupado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
informel |
248 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
une personne qui s'inquiète pour des choses
sans importance |
249 |
uma pessoa que se preocupa com coisas sem
importância |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
les gens qui
s'inquiètent pour des choses sans importance |
250 |
pessoas que se
preocupam com coisas sem importância |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
fauteur de trouble;
fauteur de trouble |
251 |
encrenqueiro;
encrenqueiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
fauteur de trouble;
fauteur de trouble |
252 |
encrenqueiro;
encrenqueiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
pire |
253 |
pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
affligé |
254 |
angustiado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Saucisson |
255 |
Salsicha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
saucisson |
256 |
salsicha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
saucisse; saucisse |
257 |
salsicha; salsicha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
saucisse; saucisse |
258 |
salsicha; salsicha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Pire |
259 |
Pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
comparatif du mal |
260 |
comparativo de ruim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
mauvaise comparaison |
261 |
comparação ruim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
comparatif du mal |
262 |
comparativo de ruim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
comparatif du mal |
263 |
comparativo de ruim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
(que qc / faire qc) |
264 |
(do que sth/ fazendo
sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
de moins bonne qualité ou de moins bonne
qualité ; moins bon ou plus désagréable |
265 |
de qualidade inferior ou padrão inferior;
menos bom ou mais desagradável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
de mauvaise qualité
ou standard ; moins bon ou moins agréable |
266 |
de má qualidade ou
padrão; menos bom ou menos agradável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
pire; pire; pire |
267 |
pior; pior; pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
pire; pire; pire |
268 |
pior; pior; pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Les chambres étaient
horribles et la nourriture était pire |
269 |
Os quartos eram
horríveis e a comida era pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Mauvaise chambre,
pire nourriture |
270 |
Quarto ruim, comida
pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
chambre ;
mauvaise nourriture, pire nourriture |
271 |
quarto; comida ruim,
comida pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
chambre ;
mauvaise nourriture, pire nourriture |
272 |
quarto; comida ruim,
comida pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Le temps s'est
dégradé pendant la journée. |
273 |
O tempo piorou
durante o dia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Le temps s'est
détérioré pendant la journée |
274 |
O tempo piorou
durante o dia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Le temps s'est
détérioré pendant la journée |
275 |
O tempo piorou
durante o dia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Le temps s'est
détérioré pendant la journée |
276 |
O tempo piorou
durante o dia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
l'entretien a été
bien pire que ce à quoi il s'était attendu |
277 |
a entrevista foi
muito pior do que ele esperava |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
L'entretien a été
bien pire que ce à quoi il s'attendait |
278 |
A entrevista foi
muito pior do que ele esperava |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
L'entretien a été
bien pire que ce à quoi il s'attendait |
279 |
A entrevista foi
muito pior do que ele esperava |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
L'entretien a été
bien pire que ce à quoi il s'attendait |
280 |
A entrevista foi
muito pior do que ele esperava |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
J'ai été dans des
endroits bien pires. |
281 |
Já estive em lugares
muito piores. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
J'ai été dans des
endroits pires |
282 |
Eu estive em lugares
piores |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
J'ai été dans des
endroits bien pires |
283 |
Eu estive em lugares
muito piores |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
J'ai été dans des
endroits bien pires |
284 |
Eu estive em lugares
muito piores |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Il n'y a rien de pire
que de sortir dans le froid avec les cheveux mouillés |
285 |
Não há nada pior do
que sair no frio com o cabelo molhado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Il n'y a rien de
pire que de sortir dans le froid avec les cheveux mouillés |
286 |
Não há nada pior do
que sair no frio com o cabelo molhado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Il n'y a rien de pire
que de sortir par une journée froide avec les cheveux mouillés |
287 |
Não há nada pior do
que sair em um dia frio com o cabelo molhado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Il n'y a rien de
pire que de sortir par une journée froide avec les cheveux mouillés |
288 |
Não há nada pior do
que sair em um dia frio com o cabelo molhado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
plus grave ou sévère |
289 |
mais grave ou grave |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
plus grave ou plus
sérieux |
290 |
mais grave ou mais
grave |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
plus grave; plus
grave |
291 |
mais grave; mais
grave |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
plus grave; plus
grave |
292 |
mais grave; mais
grave |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
ils essayaient
d'empêcher une tragédie encore pire |
293 |
eles estavam tentando
evitar uma tragédia ainda pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Ils essaient
d'empêcher une tragédie plus grave |
294 |
Eles estão tentando
evitar uma tragédia mais grave |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Essayer d'éviter la
tragédie du gardien |
295 |
Tentando evitar a
tragédia do vigia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Essayer d'éviter la
tragédie du gardien |
296 |
Tentando evitar a
tragédia do vigia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
la crise s'aggravait de plus en plus |
297 |
a crise estava ficando cada vez pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
La crise s'aggrave |
298 |
A crise está
piorando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
La crise s'aggrave |
299 |
A crise está piorando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
La crise s'aggrave |
300 |
A crise está
piorando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Ne lui dites pas que
vous ne ferez qu'empirer les choses. |
301 |
Não diga a ela que
você só vai piorar as coisas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Ne lui dis pas que
tu ne feras qu'empirer les choses |
302 |
Não diga a ela que
você só vai piorar as coisas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
ne lui en parle pas |
303 |
não conte a ela sobre
isso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
ne lui en parle pas |
304 |
não conte a ela
sobre isso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
tant pis, ça pourrait
être pire (bien que la situation soit mauvaise, elle n'est pas aussi mauvaise
qu'elle aurait pu l'être) |
305 |
não importa, poderia
ser pior (embora a situação seja ruim, não é tão ruim quanto poderia ter
sido) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Ça va, ça pourrait
être pire (c'est mauvais, mais pas aussi mauvais que je le pensais) |
306 |
Está tudo bem,
poderia ser pior (é ruim, mas não tão ruim quanto eu pensava) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
C'est pas grave, ça
aurait pu être pire |
307 |
Não importa, poderia
ter sido pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
C'est pas grave, ça
aurait pu être pire |
308 |
Não importa, poderia
ter sido pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
proche |
309 |
perto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
poursuivre |
310 |
continuar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
plus malade/malade ou
malheureux |
311 |
mais doente/doente ou
infeliz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
malade/malade ou
malheureux |
312 |
doente/doente ou
infeliz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
plus malade ;
santé qui se détériore ; plus désagréable |
313 |
mais doente; piora da
saúde; mais desagradável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
plus malade ; santé qui se
détériore ; plus désagréable |
314 |
mais doente; piora da saúde; mais
desagradável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
S'il s'aggrave, nous
appellerons le médecin. |
315 |
Se ele piorar, vamos
chamar o médico. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
S'il empire, nous
appellerons le médecin |
316 |
Se ele piorar, vamos
chamar o médico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
S'il empire, nous
appellerons le médecin |
317 |
Se ele piorar, vamos
chamar o médico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
S'il empire, nous appellerons le médecin |
318 |
Se ele piorar, vamos chamar o médico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Comme |
319 |
Curti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Nié |
320 |
Nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
malade |
321 |
doente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Affection |
322 |
Afeição |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Il lui a dit qu'elle
les laisserait tomber et elle se sentait plus mal que jamais. |
323 |
Ele disse que ela os
decepcionaria e ela se sentiu pior do que nunca. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Il lui a dit qu'elle
les laisserait tomber et elle se sentait plus mal que jamais |
324 |
Ele disse a ela que
ela os decepcionaria e ela se sentiu pior do que nunca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Il lui a dit qu'elle
les avait laissé tomber et qu'elle était très triste |
325 |
Ele disse a ela que
ela os havia decepcionado e ela estava muito triste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Il lui a dit qu'elle
les avait laissé tomber et qu'elle était très triste |
326 |
Ele disse a ela que
ela os havia decepcionado e ela estava muito triste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Un sinistre |
327 |
Desastre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
droit |
328 |
certo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
s'en tirer pire |
329 |
sair pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
s'empirer |
330 |
piorar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
perdre un combat, une compétition, etc. ou
souffrir davantage par rapport aux autres |
331 |
perder uma luta, competição, etc. ou sofrer
mais em comparação com outros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Perdre une bataille,
une compétition, etc. ou souffrir plus que les autres |
332 |
Perder uma batalha,
competição, etc. ou sofrer mais do que os outros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
(match de combat,
etc.) perdre, perdre encore pire |
333 |
(partida de combate,
etc.) perder, perder ainda pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
(matchs de bataille, etc.) perdre, perdre
encore pire |
334 |
(partidas de batalha, etc.) perder, perder
ainda pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
aller de mal en pis |
335 |
ir de, mal a pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
de mal en mal |
336 |
de mal a mal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
(d'un mauvais état,
situation, etc.) |
337 |
(de uma condição
ruim, situação, etc) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
(d'un mauvais état, situation, etc.) |
338 |
(de uma condição ruim, situação, etc) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
empirer encore |
339 |
para ficar ainda pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
s'empirer |
340 |
piorar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
empire à chaque fois |
341 |
cada vez pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
empire à chaque fois |
342 |
cada vez pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
océan |
343 |
oceano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
mère |
344 |
mãe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
Cher |
345 |
Querido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
tous |
346 |
todo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
malchance! |
347 |
pior sorte! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Informel |
348 |
Informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
utilisé pour montrer que vous êtes déçu de
qch |
349 |
usado para mostrar que você está desapontado
com algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Utilisé pour montrer
que vous êtes déçu par quelque chose |
350 |
Usado para mostrar
que você está desapontado com algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
(exprimer sa
déception) malheureux, malheureux, malheureux |
351 |
(expressando
decepção) infeliz, infeliz, infeliz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
(exprimer sa
déception) malheureux, malheureux, malheureux |
352 |
(expressando
decepção) infeliz, infeliz, infeliz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Je vais devoir rater
la fête, pis de chance ! |
353 |
Vou ter que perder a
festa, pior sorte! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Je vais devoir rater
la fête, encore pire ! |
354 |
Vou ter que perder a
festa, pior ainda! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Je ne peux pas venir
à la fête, quel dommage ! |
355 |
Eu não posso ir à
festa, que pena! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
Je ne peux pas venir à cette fête, quel
dommage ! |
356 |
Eu não posso ir a esta festa, que pena! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Plus à |
357 |
mais em |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
écorce |
358 |
latido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
sort |
359 |
destino |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
comparatif de mal |
360 |
comparativo de mal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
comparatif de mal |
361 |
comparativo de mal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
~ (que qc) |
362 |
~ (do que sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
moins bien |
363 |
menos bem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
pire; pire; pire |
364 |
pior; pior; pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Je ne l'ai pas très
bien fait, mais, au contraire, il l'a fait pire que moi |
365 |
Eu não fiz muito bem,
mas, se alguma coisa, ele fez pior do que eu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Je ne vais pas très
bien, mais, si quoi que ce soit, il fait pire que moi |
366 |
Eu não estou indo
muito bem, mas, se alguma coisa, ele está pior do que eu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Je n'ai pas très bien
fait, mais il a fait pire que moi |
367 |
Eu não fui muito bem,
mas na verdade ele foi pior do que eu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
Je n'ai pas très
bien fait, mais il a fait pire que moi |
368 |
Eu não fui muito
bem, mas na verdade ele foi pior do que eu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Sec |
369 |
Seco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Gros |
370 |
Grande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
aussi |
371 |
também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
mari |
372 |
esposo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
plus sérieusement ou sévèrement |
373 |
mais grave ou severamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
plus grave ou plus
grave |
374 |
mais grave ou mais
grave |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
plus grave; plus
grave |
375 |
mais grave; mais
grave |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
plus grave; plus
sérieux |
376 |
mais grave; mais
grave |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
il pleut plus que
jamais. |
377 |
está chovendo mais do
que nunca. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Il pleut plus fort
que jamais |
378 |
Está chovendo mais
do que nunca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
Il pleut plus fort
que jamais |
379 |
Está chovendo mais do
que nunca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Il pleut plus fort que jamais |
380 |
Está chovendo mais do que nunca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
utilisé pour
introduire une déclaration sur qc qui est plus grave ou désagréable que les
choses déjà mentionnées |
381 |
usado para introduzir
uma declaração sobre algo que é mais grave ou desagradável do que as coisas
já mencionadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Utilisé pour
introduire une déclaration sur quelque chose qui est plus grave ou
désagréable que quelque chose déjà mentionné |
382 |
Usado para
introduzir uma declaração sobre algo que é mais sério ou desagradável do que
algo já mencionado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
pire; pire |
383 |
pior; pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
pire; pire |
384 |
pior; pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Elle avait perdu son
travail, pire encore, elle avait perdu sa maison et ses enfants aussi |
385 |
Ela perdeu o emprego.
Pior ainda, perdeu a casa e os filhos também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Elle a perdu son
emploi. Pour aggraver les choses, elle a également perdu sa maison et ses
enfants |
386 |
Ela perdeu o
emprego. Para piorar, ela também perdeu a casa e os filhos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Elle a perdu son
emploi. Pour aggraver les choses, elle a également perdu sa maison et ses
enfants |
387 |
Ela perdeu o
emprego. Para piorar, ela também perdeu a casa e os filhos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Elle a perdu son
emploi et, pour ne rien arranger, elle a également perdu sa maison et ses
enfants. |
388 |
Ela perdeu o emprego.
Para piorar, também perdeu a casa e os filhos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
être pire |
389 |
estar pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
pire |
390 |
pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
être plus pauvre,
plus malheureux, etc. qu'avant ou que qn d'autre |
391 |
ser mais pobre, mais
infeliz, etc. do que antes ou do que sb outra coisa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
plus pauvre, moins
heureux, etc. qu'avant ou que les autres |
392 |
mais pobre, menos
feliz, etc. do que antes ou do que outros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
(qu'avant ou
d'autres) plus pauvre, plus heureux, pire |
393 |
(do que antes ou
outros) mais pobre, mais feliz, pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
(qu'avant ou
d'autres) plus pauvre, plus heureux, pire |
394 |
(do que antes ou
outros) mais pobre, mais feliz, pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
l'augmentation des
impôts signifie que nous serons 30 £ par mois moins bien lotis qu'avant |
395 |
o aumento dos
impostos significa que ficaremos £ 30 por mês pior do que antes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
L'augmentation des
impôts signifie que nous gagnerons 30 £ de moins par mois qu'avant |
396 |
Aumento de impostos
significa que ganharemos £ 30 a menos por mês do que antes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
L'augmentation des
impôts signifie que nous gagnerons 30 £ de moins par mois qu'avant |
397 |
Aumento de impostos
significa que ganharemos £ 30 a menos por mês do que antes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
L'augmentation des
impôts signifie que nous gagnerons 30 £ de moins par mois qu'avant |
398 |
Aumento de impostos
significa que ganharemos £ 30 a menos por mês do que antes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
tu peux/pourrais
faire pire que faire qc |
399 |
você pode / poderia
fazer pior do que fazer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
tu peux/pourrais
être pire que de faire quelque chose |
400 |
você pode/pode ser
pior do que fazer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
utilisé pour dire que vous pensez que qc est
une bonne idée |
401 |
costumava dizer que você acha que sth é uma
boa ideia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Utilisé pour dire
que vous pensez que quelque chose est une bonne idée |
402 |
Costumava dizer que
você acha que algo é uma boa ideia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Autant essayer de
faire quelque chose ; autant faire quelque chose |
403 |
Você também pode
tentar fazer alguma coisa; você também pode fazer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Autant essayer de
faire quelque chose ; autant faire quelque chose |
404 |
Você também pode
tentar fazer alguma coisa; você também pode fazer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
si vous voulez un
investissement sûr, vous pourriez faire bien pire que de mettre votre argent
dans une société de construction |
405 |
se você quer um
investimento seguro, você pode fazer muito pior do que colocar seu dinheiro
em uma sociedade de construção |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Si vous voulez un
investissement sûr, vous pouvez faire pire que de mettre votre argent dans la
construction de sociétés |
406 |
Se você quer um
investimento seguro, pode fazer pior do que colocar seu dinheiro na
construção de sociedades |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Si vous voulez
investir sans prendre de risques, autant placer votre argent dans une société
de logement |
407 |
Se você quer investir
sem correr riscos, pode colocar seu dinheiro em uma sociedade de habitação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
Si vous voulez
investir sans prendre de risques, autant placer votre argent dans une société
de logement |
408 |
Se você quer
investir sem correr riscos, pode colocar seu dinheiro em uma sociedade de
habitação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
plus de problèmes ou
de mauvaises nouvelles |
409 |
mais problemas ou más
notícias |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Plus de questions ou
de mauvaises nouvelles |
410 |
Mais perguntas ou
más notícias |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Plus de
questions ; plus de nouvelles retentissantes |
411 |
Mais perguntas; mais
notícias de toque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Plus de
questions ; plus de nouvelles retentissantes |
412 |
Mais perguntas; mais
notícias de toque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
J'ai peur qu'il y ait
pire à venir |
413 |
Receio que haja pior
por vir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
J'ai peur qu'il se
passe quelque chose de pire |
414 |
temo que algo pior
aconteça |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Je crains que le pire
ne soit encore à venir. |
415 |
Receio que o pior
ainda esteja por vir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Je crains que le
pire ne soit encore à venir. |
416 |
Receio que o pior
ainda esteja por vir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
perdre |
417 |
perder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Est |
418 |
Leste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
exister |
419 |
existir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
revenir |
420 |
Retorna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
tête |
421 |
cabeça |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
n'en être pas plus
mal (pour qch) pour ne pas être blessé par qch |
422 |
não ser o pior (para
sth) para não ser prejudicado por sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
ne pas (pour quelque
chose) ne pas être blessé par quelque chose |
423 |
não (por algo) não
ser ferido por algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Aucun effet
indésirable de (…) : |
424 |
Sem efeitos adversos
de (…): |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Les enfants n'étaient
pas plus mal pour leur aventure |
425 |
As crianças não foram
piores por sua aventura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
L'aventure des
enfants n'a pas empiré |
426 |
A aventura das
crianças não ficou pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
Les fortunes n'ont
pas été blessées par l'aventure |
427 |
As fortunas não foram
prejudicadas pela aventura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Les fortunes n'ont
pas été blessées par l'aventure |
428 |
As fortunas não
foram prejudicadas pela aventura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
le pire pour l'usure |
429 |
o pior para o
desgaste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
(informel) |
430 |
(informal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
en mauvais état car beaucoup utilisé |
431 |
em mau estado por ser muito usado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
ivre |
433 |
bêbado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
ivre |
434 |
bêbado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
Plus à |
435 |
mais em |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
meilleur |
436 |
Melhor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
monnaie |
437 |
mudança |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
empirer |
438 |
piorar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
devenir ou rendre qc pire qu'avant |
439 |
tornar-se ou tornar-se pior do que era antes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
devenir pire
qu'avant |
440 |
tornar-se pior do
que antes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
(rendre) pire, pire,
pire |
441 |
(fazer) pior, pior,
pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
(rendre) pire, pire,
pire |
442 |
(fazer) pior, pior,
pior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
Synonyme |
443 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
détériorer |
444 |
deteriorar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
La situation
politique ne cesse de se dégrader. |
445 |
A situação política
está cada vez pior. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
La situation
politique continue de se détériorer. |
446 |
A situação política
continua a deteriorar-se. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
La situation
politique continue de se détériorer |
447 |
A situação política
continua a deteriorar-se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
La situation
politique continue de se détériorer |
448 |
A situação política
continua a deteriorar-se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Sa santé s'est
considérablement détériorée depuis la dernière fois que nous l'avons vue |
449 |
Sua saúde piorou
consideravelmente desde a última vez que a vimos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Sa santé s'est
considérablement détériorée depuis la dernière fois que nous l'avons vue |
450 |
Sua saúde se
deteriorou significativamente desde a última vez que a vimos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
Elle est en mauvais
état depuis la dernière fois que nous l'avons vue |
451 |
Ela está em má forma
desde a última vez que a vimos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Elle est en mauvais
état depuis la dernière fois que nous l'avons vue |
452 |
Ela está em má forma
desde a última vez que a vimos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
les pénuries de
personnel ont été aggravées par l'épidémie de grippe |
453 |
escassez de pessoal
foi agravada pela epidemia de gripe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
La pandémie exacerbe
les pénuries de personnel |
454 |
Pandemia agrava a
falta de funcionários |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Les pénuries de
personnel sont exacerbées par la grippe |
455 |
Falta de pessoal é
agravada pela gripe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
Les pénuries de
personnel sont exacerbées par la grippe |
456 |
Falta de pessoal é
agravada pela gripe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|