index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm    
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   F
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   PORTUGAIS
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm      
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Nous ne sommes pas trop inquiets de ces résultats 1 Não estamos muito preocupados com esses resultados
d   d d d 4 d d d NEXT 2 Nous ne sommes pas trop préoccupés par ces résultats 2 Não estamos muito preocupados com esses resultados  
e   e e e 5 e e e last 3 Nous ne sommes pas trop préoccupés par ces résultats 3 Não estamos muito preocupados com esses resultados
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Nous ne sommes pas trop préoccupés par ces résultats 4 Não estamos muito preocupados com esses resultados  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 stupide 5 estúpido  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 la police craint que l'homme ne soit armé 6 a polícia está preocupada que o homem possa estar armado  
i   i i i 9 i i i bengali 7 La police craint que l'homme ne soit armé 7 Polícia teme que homem esteja armado  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 La police craint que l'homme ne porte une arme 8 A polícia teme que o homem possa estar carregando uma arma  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 La police craint que l'homme ne porte une arme 9 A polícia teme que o homem possa estar carregando uma arma  
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Où étais-tu ? J'étais malade d'inquiétude (extrêmement inquiète) 10 Onde você esteve? Eu estive preocupado (extremamente preocupado)
m   m m m 13 m m m hindi 11 où êtes-vous allé? J'ai eu peur de tomber malade (très inquiet) 11 onde você foi? Eu estive preocupado em ficar doente (muito preocupado)  
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Où étais-tu ? Je suis si inquiet 12 onde você esteve? Estou tão preocupado
o   o o o 15 o o o punjabi 13 où étais-tu? Je suis tellement inquiet 13 onde você esteve? eu estou tão preocupado  
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 J'avais peur que tu ne viennes pas. 14 Eu estava preocupado que você não viesse.  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 j'ai peur que tu ne viennes pas 15 Estou preocupado que você não venha  
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 J'ai toujours peur que tu ne viennes pas 16 Ainda estou preocupado que você não venha  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 J'ai toujours peur que tu ne viennes pas 17 Ainda estou preocupado que você não venha  
t   t t t 20 t t t /01a 18 Traduire 18 traduzir  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 revenir 19 Retorna  
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 Essayez de ne pas vous inquiéter 20 Tente não se preocupar  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 essaie de ne pas t'inquiéter 21 tente não se preocupar  
x   x x x 24 x x x /index 22 essaie de ne pas t'inquiéter 22 tente não se preocupar
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 essaie de ne pas t'inquiéter 23 tente não se preocupar  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 Elle m'a lancé un regard inquiet 24 Ela me deu um olhar preocupado
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 Elle m'a lancé un regard inquiet 25 Ela me deu um olhar preocupado  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 Elle m'a jeté un regard sérieux 26 Ela me deu um olhar sério
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 Elle m'a jeté un regard sérieux 27 Ela me deu um olhar sério  
                  28 avec inquiétude 28 preocupado
                    29 avec inquiétude 29 preocupado  
                    30 Il jeta un coup d'œil inquiet à son père. 30 Ele olhou preocupado para o pai.
                    31 Il regarda son père avec inquiétude 31 Ele olhou para seu pai preocupado  
                    32 Il jeta un coup d'œil inquiet à son père 32 Ele olhou preocupado para seu pai  
                    33  Il jeta un coup d'œil inquiet à son père 33  Ele olhou preocupado para seu pai  
                    34 tu m'as inquiété 34 você me deixou preocupado  
                    35 tu m'inquiète 35 você me preocupa  
                    36 (informel) 36 (informal)  
                    37 utilisé pour dire à qn que vous étiez inquiet parce que vous n'aviez pas bien compris ce qu'ils avaient dit 37 costumava dizer a sb que você estava preocupado porque você não entendeu o que eles disseram corretamente
                    38 une fois, tu as dit à quelqu'un que tu étais inquiet parce que tu n'avais pas bien compris ce qu'il disait 38 uma vez disse a alguém que você estava preocupado porque você não entendeu o que eles estavam dizendo corretamente  
                    39 (En raison d'un malentendu) Tu m'as donné une fausse alerte 39 (Devido a um mal-entendido) Você me deu um alarme falso
                    40  (En raison d'un malentendu) Tu m'as donné une fausse alerte 40  (Devido a um mal-entendido) Você me deu um alarme falso  
                    41 Tu m'as inquiété un instant, j'ai cru que tu allais démissionner ! 41 Você me deixou preocupado por um momento, pensei que você ia se demitir!  
                    42 Tu m'as inquiété pendant un moment, j'ai cru que tu allais arrêter ! 42 Você me preocupou por um tempo, eu pensei que você ia desistir!  
                    43 Tu m'as inquiété pendant un moment, j'ai cru que tu allais arrêter ! 43 Você me preocupou por um tempo, eu pensei que você ia desistir!  
                    44 Ça fait un moment que tu m'inquiètes, j'ai cru que tu allais démissionner ! 44 Você tem me preocupado por um tempo, eu pensei que você ia se demitir!  
                    45  inquiet 45  preocupado  
                    46 préoccupé 46 preocupado  
                    47  une personne qui s'inquiète beaucoup des choses désagréables qui se sont produites ou qui pourraient se produire 47  uma pessoa que se preocupa muito com coisas desagradáveis ​​que aconteceram ou que podem acontecer  
                    48 Les personnes très inquiètes de choses désagréables qui se sont produites ou pourraient se produire 48 Pessoas que estão muito preocupadas com coisas desagradáveis ​​que aconteceram ou podem acontecer  
                    49 celui qui aime s'inquiéter; celui qui est souvent inquiet 49 aquele que gosta de se preocupar; aquele que muitas vezes está preocupado  
                    50  celui qui aime s'inquiéter; celui qui est souvent inquiet 50  aquele que gosta de se preocupar; aquele que muitas vezes está preocupado  
                    51 inquiétant 51 preocupante  
                    52  ça t'inquiète 52  isso faz você se preocupar
                    53 s'inquiéter; s'inquiéter 53 preocupante; preocupante  
                    54 mince 54 fino  
                    55 Inquiétude 55 Preocupar  
                    56 Inquiétude 56 Preocupar  
                    57 Des soucis 57 Preocupações
                    58 inquiétant 58 preocupante  
                    59 préoccupé 59 preocupado
                    60 préoccupé 60 preocupado  
                    61  ~ (environ/sur qn/qch) 61  ~ (sobre/sobre sb/sth)
                    62 de continuer à penser à des choses désagréables qui pourraient arriver ou à des problèmes que vous avez 62 ficar pensando em coisas desagradáveis ​​que podem acontecer ou sobre problemas que você tem  
                    63 Penser constamment à des choses désagréables qui ont pu se produire ou à des problèmes que vous avez 63 Constantemente pensando em coisas desagradáveis ​​que podem ter acontecido ou problemas que você tem  
                    64 s'inquiéter; s'inquiéter; s'inquiéter 64 preocupar; preocupar; preocupar
                    65 s'inquiéter; s'inquiéter; s'inquiéter 65 preocupar; preocupar; preocupar  
                    66 Ne vous inquiétez pas, nous avons tout le temps 66 Não se preocupe, temos muito tempo
                    67 ne t'en fais pas. nous avons tout le temps 67 não se preocupe. temos muito tempo  
                    68 pas besoin de s'inquiéter, nous avons beaucoup de temps 68 não precisa se preocupar, temos muito tempo
                    69 pas besoin de s'inquiéter. nous avons beaucoup de temps 69 não precisa se preocupar. temos muito tempo  
                    70 Ne t'inquiète pas pour moi, j'irai bien 70 Não se preocupe comigo, eu vou ficar bem
                    71 Ne t'inquiète pas pour moi, j'irai bien 71 Não se preocupe comigo, eu vou ficar bem  
                    72 Ne t'inquiète pas pour moi, je vais bien 72 Não se preocupe comigo, eu vou ficar bem  
                    73 Ne vous inquiétez pas pour moi. ça ira 73 Não se preocupe comigo. eu vou ficar bem  
                    74 Il s'inquiète toujours de son poids 74 Ele está sempre, se preocupando com seu peso
                    75 Il est toujours inquiet pour son poids 75 Ele está sempre preocupado com seu peso  
                    76 Il est toujours inquiet pour son poids 76 Ele está sempre preocupado com seu peso
                    77 Il est toujours inquiet pour son poids 77 Ele está sempre preocupado com seu peso  
                    78 Il ne sert à rien de s'inquiéter de choses que vous ne pouvez pas changer 78 Não adianta se preocupar com coisas que você não pode mudar
                    79 Il ne sert à rien de s'inquiéter des choses que vous ne pouvez pas changer 79 Não adianta se preocupar com coisas que você não pode mudar  
                    80 Il ne sert à rien de s'inquiéter des choses que vous ne pouvez pas changer 80 Não adianta se preocupar com coisas que você não pode mudar  
                    81 Il ne sert à rien de s'inquiéter des choses que vous ne pouvez pas changer 81 Não adianta se preocupar com coisas que você não pode mudar  
                    82 J'ai peur de ne pas entrer à l'université. 82 Tenho medo de não entrar na faculdade.  
                    83 J'ai peur de ne pas pouvoir aller à l'université. 83 Tenho medo de não poder ir para a faculdade.  
                    84 ~qqn/vous-même (à propos de qn/qch) 84 ~sb/você mesmo (sobre sb/sth)  
                    85 rendre qn/vous anxieux à propos de qn/qch 85 deixar sb/você mesmo ansioso sobre sb/sth
                    86 rendre quelqu'un/soi anxieux à propos de quelqu'un/quelque chose 86 deixar alguém/auto ansioso sobre alguém/algo  
                    87 s'inquiéter; s'inquiéter; s'inquiéter 87 preocupar-se; preocupar-se; preocupar-se  
                    88 Ce qui m'inquiète, c'est comment je vais trouver un autre travail 88 O que me preocupa é como vou conseguir outro emprego  
                    89 Ce qui m'inquiète, c'est comment vais-je trouver un autre travail 89 O que me preocupa é como vou encontrar outro emprego  
                    90 Ce qui m'inquiète, c'est comment retrouver un emploi 90 O que me preocupa é como conseguir um emprego novamente
                    91 Ce qui m'inquiète, c'est comment retrouver un emploi 91 O que me preocupa é como conseguir um emprego novamente  
                    92 Il s'inquiète d'être malade (devient extrêmement anxieux) à propos de sa fille 92 Ele está muito preocupado (tornando-se extremamente ansioso) com sua filha  
                    93 Il s'inquiète d'être malade (devient très anxieux) à propos de sa fille 93 Ele se preocupa em estar doente (fica muito ansioso) com sua filha  
                    94 Sa fille s'inquiète pour lui 94 Sua filha está se preocupando com ele
                    95 Sa fille s'inquiète pour lui 95 Sua filha está se preocupando com ele  
                    96 boom 96 estrondo  
                    97 ça m'inquiète qu'il ne soit pas encore rentré 97 me preocupa que ele não tenha voltado para casa ainda
                    98 J'ai peur qu'il ne soit pas encore rentré 98 Estou preocupado que ele não tenha voltado para casa ainda  
                    99 Il a dit qu'il n'était pas rentré chez lui, ce qui m'a inquiété 99 Ele disse que não foi para casa, o que me deixou preocupado  
                    100 Il a dit qu'il n'était pas rentré chez lui, ce qui m'a inquiété 100 Ele disse que não foi para casa, o que me deixou preocupado  
                    101 bian 101 Bian  
                    102 Qin 102 Qin  
                    103  ~ qn (avec qch) embêter ou déranger qn 103  ~ sb (com sth) para incomodar ou perturbar sb  
                    104 ~ qn (avec qch) ennuyer ou déranger quelqu'un 104 ~ sb (com sth) para incomodar ou perturbar alguém  
                    105 harceler; ennuyer; apaiser 105 molestar; aborrecer; pacificar  
                    106 harceler; ennuyer; apaiser 106 molestar; aborrecer; pacificar  
                    107 le bruit ne semble jamais l'inquiéter 107 o barulho nunca parece preocupá-la
                    108 Le bruit n'a jamais semblé l'inquiéter 108 O barulho nunca pareceu preocupá-la  
                    109 Le son n'a jamais semblé l'ennuyer 109 O som nunca pareceu aborrecê-la
                    110 Le son n'a jamais semblé l'ennuyer 110 O som nunca pareceu aborrecê-la  
                    111 rester 111 fique  
                    112 alors 112 assim  
                    113 Ne continuez pas à l'inquiéter avec un tas de questions idiotes. 113 Não continue preocupando-o com um monte de perguntas bobas.
                    114 Ne continuez pas à l'inquiéter avec beaucoup de questions stupides 114 Não continue preocupando-o com um monte de perguntas estúpidas  
                    115 Arrête de l'embêter avec plein de questions stupides 115 Pare de incomodá-lo com um monte de perguntas estúpidas  
                    116 Arrête de l'embêter avec plein de questions stupides 116 Pare de incomodá-lo com um monte de perguntas estúpidas  
                    117 le transport 117 transporte  
                    118 interroger 118 perguntar  
                    119 Envers 119 Para  
                    120  d'un chien 120  de um cachorro
                    121 chien 121 cão  
                    122 attaquer les animaux, en particulier les moutons, en les chassant et/ou en les mordant 122 atacar animais, especialmente ovelhas, perseguindo-os e/ou mordendo-os
                    123 Attaquer les animaux, en particulier les moutons, en les chassant et/ou en les mordant 123 Atacar animais, especialmente ovelhas, perseguindo-os e/ou mordendo-os  
                    124 attaquer, mordre (animal, héraut) 124 atacar, morder (animal, arauto)  
                    125 attaquer, mordre (animal, héraut) 125 atacar, morder (animal, arauto)  
                    126 côté 126 lado  
                    127 ne pas s'inquiéter 127 não se preocupe  
                    128 ne t'en fais pas 128 não se preocupe  
                    129 informel 129 informal  
                    130  ce n'est pas important; ce n'est pas grave 130  não é importante; não importa  
                    131 ça n'a pas d'importance; ça n'a pas d'importance 131 não importa; não importa  
                    132 ne t'inquiète pas; ne t'inquiète pas; ne t'inquiète pas 132 não se preocupe; não se preocupe; não se preocupe  
                    133 ne t'inquiète pas; ne t'inquiète pas; ne t'inquiète pas 133 não se preocupe; não se preocupe; não se preocupe  
                    134 ne vous inquiétez pas, je peux bientôt le réparer 134 não se preocupe, em breve posso corrigi-lo
                    135 Ne vous inquiétez pas, je vais le réparer bientôt 135 Não se preocupe, eu vou consertar isso em breve  
                    136 Ne vous inquiétez pas, je vais le réparer bientôt 136 Não se preocupe, eu vou consertar isso em breve  
                    137 Ne vous inquiétez pas, je vais le réparer bientôt 137 Não se preocupe, eu vou consertar isso em breve  
                    138 Ne vous inquiétez pas, aucun mal n'est fait 138 Não se preocupe, nenhum dano feito
                    139 ne t'inquiète pas, pas de mal 139 não se preocupe, nenhum dano
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    140 Ne vous inquiétez pas, il n'y a pas de mal. 140 Não se preocupe, não está machucado.  
                    141 s'inquiéter de qch 141 se preocupe com isso  
                    142  mordre qc et le secouer ou le tirer 142  morder algo e sacudi-lo ou puxá-lo
                    143 mordre, secouer ou tirer 143 morder, sacudir ou puxar  
                    144 mordre; déchirer; secouer; tirer 144 morder; rasgar; sacudir; puxar
                    145  mordre; déchirer; secouer; tirer 145  morder; rasgar; sacudir; puxar  
                    146 Rebecca s'inquiétait de sa lèvre. 146 Rebecca se preocupou com o lábio.
                    147 Rebecca s'inquiète pour ses lèvres 147 Rebecca se preocupa com seus lábios  
                    148 Rebecca s'est mordu la lèvre 148 Rebeca mordeu o lábio
                    149 Rebecca s'est mordu la lèvre 149 Rebeca mordeu o lábio  
                    150 Il a commencé à s'inquiéter du nœud dans le cordon 150 Ele começou a se preocupar com o nó no cordão  
                    151 il a commencé à s'inquiéter du nœud de la corde 151 ele começou a se preocupar com o nó na corda
                    152 Il a commencé à défaire les nœuds de la corde 152 Ele começou a desatar os nós na corda
                    153 Il a commencé à défaire les nœuds de la corde 153 Ele começou a desatar os nós na corda  
                    154 la terre 154 terra  
                    155 Envers 155 Para  
                    156 supérieur 156 superior  
                    157 La vie 157 Vida  
                    158 réfléchir beaucoup à un problème et essayer de trouver une solution 158 pensar muito sobre um problema e tentar encontrar uma solução
                    159 Réfléchissez à un problème et essayez de trouver une solution 159 Pense em um problema e tente encontrar uma solução  
                    160 réfléchir, réfléchir (solution) 160 pense, pense muito (solução)
                    161 réfléchir, réfléchir (solution) 161 pense, pense muito (solução)  
                    162 Des soucis 162 Preocupações  
                    163 Inquiétude 163 Preocupar  
                    164 l'état d'inquiétude à propos de qch 164 o estado de se preocupar com sth
                    165 l'état de s'inquiéter de quelque chose 165 o estado de se preocupar com algo  
                    166 s'inquiéter; s'inquiéter; s'inquiéter 166 preocupar; preocupar; preocupar
                    167 s'inquiéter; s'inquiéter; s'inquiéter 167 preocupar; preocupar; preocupar  
                    168 synonyme 168 sinônimo  
                    169 anxiété 169 ansiedade
                    170 La menace de perdre leur emploi est une source constante d'inquiétude pour eux. 170 A ameaça de perder o emprego é uma fonte constante de preocupação para eles.  
                    171 La menace de perdre leur emploi les préoccupe 171 A ameaça de perder o emprego tem sido uma fonte de preocupação para eles  
                    172 Les menaces de perdre leur emploi les inquiètent souvent. 172 Ameaças de perder seus empregos muitas vezes os preocupam.  
                    173 Les menaces de perdre leur emploi les inquiètent souvent 173 Ameaças de perder o emprego muitas vezes os preocupam  
                    174 être fou d'inquiétude 174 estar frenético de preocupação
                    175 préoccupé 175 preocupado  
                    176 terriblement inquiet 176 terrivelmente preocupado
                    177 terriblement inquiet 177 terrivelmente preocupado  
                    178 ~ (environ/sur qch) 178 ~ (sobre/sobre sth)  
                    179  ~ (pour/à qn) 179  ~ (para/para sb)  
                    180 quelque chose qui t'inquiète 180 algo que te preocupa
                    181 des choses qui vous inquiètent 181 coisas que te preocupam  
                    182 s'inquiéter; s'inquiéter 182 preocupante; preocupante
                    183 s'inquiéter; s'inquiéter 183 preocupante; preocupante  
                    184 Soucis familiaux/financiers 184 Preocupações familiares/financeiras  
                    185 problèmes familiaux/financiers 185 problemas familiares/financeiros  
                    186 Problèmes familiaux/financiers 186 Problemas familiares/financeiros  
                    187 Problèmes familiaux/financiers 187 Problemas familiares/financeiros  
                    188 Chang 188 Chang  
                    189 s'inquiète pour l'avenir 189 se preocupa com o futuro
                    190 s'inquiéter de l'avenir 190 se preocupe com o futuro  
                    191 s'inquiéter de l'avenir 191 se preocupe com o futuro
                    192 s'inquiéter de l'avenir 192 se preocupe com o futuro  
                    193  L'agression est un véritable souci pour de nombreuses personnes âgées 193  Assaltar é uma preocupação real para muitos idosos
                    194 Le vol qualifié est un véritable souci pour de nombreux seniors 194 O roubo é uma preocupação real para muitos idosos  
                    195 Le meurtre et le pillage ont vraiment mis mal à l'aise de nombreuses personnes âgées 195 O assassinato e os saques realmente deixaram muitos idosos inquietos
                    196 Le meurtre et le pillage ont vraiment mis mal à l'aise de nombreuses personnes âgées 196 O assassinato e os saques realmente deixaram muitos idosos inquietos  
                    197 Mon seul souci est que… 197 Minha única preocupação é que…
                    198 La seule chose qui m'inquiète c'est... 198 A única coisa que me preocupa é...
                    199 La seule chose qui m'inquiète c'est... 199 A única coisa que me preocupa é...  
                    200 pas de soucis! 200 sem problemas!
                    201  Informel 201  Informal  
                    202  Ce n'est pas un problème ; tout va bien (souvent utilisé comme réponse lorsque qn vous remercie pour qch) 202  Não é um problema; está tudo bem (muitas vezes usado como resposta quando sb agradece por algo)
                    203 Ce n'est pas une question ; ça va (généralement utilisé comme réponse lorsque quelqu'un vous remercie pour quelque chose) 203 Não é uma pergunta; tudo bem (geralmente usado como resposta quando alguém agradece por algo)  
                    204 Ce n'est rien, de rien, ça va (souvent utilisé pour répondre aux remerciements de quelqu'un) 204 Não é nada, de nada, está tudo bem (muitas vezes usado para responder ao agradecimento de alguém)
                    205 Ce n'est rien, de rien, ça va (souvent utilisé pour répondre aux remerciements de quelqu'un) 205 Não é nada, de nada, está tudo bem (muitas vezes usado para responder ao agradecimento de alguém)  
                    206 perles d'inquiétude 206 contas de preocupação  
                    207 perles d'inquiétude 207 contas de preocupação  
                    208  petites perles sur une ficelle que vous déplacez et tournez afin de garder votre calme 208  pequenas contas em uma corda que você move e gira para manter a calma  
                    209 Petites perles sur une corde que vous pouvez déplacer et tourner pour garder votre calme 209 Pequenas contas em uma corda que você pode mover e girar para manter a calma  
                    210 Perlé pour soulager les soucis, perlé pour apaiser les nerfs (en général tordez vos mains pour vous calmer) 210 Com contas para aliviar as preocupações, com contas para acalmar os nervos (geralmente torça as mãos para se acalmar)  
                    211 Perlé pour soulager les soucis, perlé pour apaiser les nerfs (en général tordez vos mains pour vous calmer) 211 Com contas para aliviar as preocupações, com contas para acalmar os nervos (geralmente torça as mãos para se acalmar)  
                    212 Inquiétant 212 Preocupante  
                    213  ça t'inquiète 213  isso faz você se preocupar
                    214 ça t'inquiète 214 isso te preocupa  
                    215 s'inquiéter; s'inquiéter 215 preocupante; preocupante
                    216 s'inquiéter; s'inquiéter 216 preocupante; preocupante  
                    217 une évolution inquiétante 217 um desenvolvimento preocupante
                    218 évolution inquiétante 218 desenvolvimento preocupante  
                    219 évolution inquiétante 219 desenvolvimento preocupante
                    220 évolution inquiétante 220 desenvolvimento preocupante  
                    221 Rencontre  221 encontro   
                    222 course 222 corrida  
                    223 ça doit être inquiétant pour toi de ne pas savoir où il est 223 deve ser preocupante para você não saber onde ele está
                    224 Vous devez être inquiet si vous ne savez pas où il est 224 Você deve estar preocupado se você não sabe onde ele está  
                    225 Vous ne savez pas où il se trouve, vous êtes pressé 225 Você não sabe o paradeiro dele, você está com pressa  
                    226 Vous ne savez pas où il se trouve, vous êtes pressé 226 Você não sabe o paradeiro dele, você está com pressa  
                    227  il est particulièrement inquiétant que personne ne semble être responsable 227  é particularmente preocupante que ninguém pareça estar no comando  
                    228 Il est particulièrement inquiétant que personne ne semble être en charge. 228 É especialmente preocupante que ninguém pareça estar no comando.  
                    229 Ce qui est particulièrement préoccupant, c'est que personne ne semble être responsable 229 De particular preocupação é que ninguém parece estar no comando
                    230 Ce qui est particulièrement préoccupant, c'est que personne ne semble être responsable 230 De particular preocupação é que ninguém parece estar no comando  
                    231  ça a été une période inquiétante pour nous tous 231  tem sido um momento preocupante para todos nós  
                    232 C'est une période inquiétante pour nous tous 232 Este é um momento preocupante para todos nós
                    233 Nous sommes tous un, toujours inquiets 233 Somos todos um; sempre preocupados  
                    234 Nous sommes tous un, toujours inquiets 234 Somos todos um; sempre preocupados  
                    235 droit 235 direto  
                    236 inquiétant 236 preocupantemente  
                    237 inquiétude 237 preocupar  
                    238 des niveaux de radiation inquiétants 238 níveis preocupantemente altos de radiação  
                    239 des niveaux de radiation inquiétants 239 níveis preocupantemente altos de radiação  
                    240 Un rayonnement inquiétant 240 Radiação preocupantemente forte
                    241 Un rayonnement inquiétant 241 Radiação preocupantemente forte  
                    242 Fait inquiétant, le plan contient peu de détails sur la manière dont les dépenses seront réduites 242 Preocupante, o plano contém poucos detalhes sobre como os gastos serão cortados
                    243 Fait inquiétant, le plan contient peu de détails sur la manière de réduire les dépenses. 243 Preocupantemente, o plano tem poucos detalhes sobre como cortar gastos.  
                    244 Fait inquiétant, le plan contient peu de détails sur la manière de réduire les dépenses 244 Preocupante, o plano tem poucos detalhes sobre como cortar gastos  
                    245 Fait inquiétant, le plan contient peu de détails sur la manière de réduire les dépenses 245 Preocupante, o plano tem poucos detalhes sobre como cortar gastos  
                    246 souci-verrue 246 preocupação-verruga
                    247 préoccupé 247 preocupado  
                    248  informel 248  informal
                    249  une personne qui s'inquiète pour des choses sans importance 249  uma pessoa que se preocupa com coisas sem importância  
                    250 les gens qui s'inquiètent pour des choses sans importance 250 pessoas que se preocupam com coisas sem importância  
                    251 fauteur de trouble; fauteur de trouble 251 encrenqueiro; encrenqueiro  
                    252 fauteur de trouble; fauteur de trouble 252 encrenqueiro; encrenqueiro  
                    253 pire 253 pior
                    254 affligé 254 angustiado  
                    255 Saucisson 255 Salsicha
                    256 saucisson 256 salsicha  
                    257 saucisse; saucisse 257 salsicha; salsicha  
                    258 saucisse; saucisse 258 salsicha; salsicha  
                    259 Pire 259 Pior  
                    260 comparatif du mal 260 comparativo de ruim
                    261 mauvaise comparaison 261 comparação ruim  
                    262 comparatif du mal 262 comparativo de ruim  
                    263  comparatif du mal 263  comparativo de ruim  
                  264 (que qc / faire qc) 264 (do que sth/ fazendo sth)
                    265  de moins bonne qualité ou de moins bonne qualité ; moins bon ou plus désagréable 265  de qualidade inferior ou padrão inferior; menos bom ou mais desagradável  
                    266 de mauvaise qualité ou standard ; moins bon ou moins agréable 266 de má qualidade ou padrão; menos bom ou menos agradável  
                    267 pire; pire; pire 267 pior; pior; pior  
                    268 pire; pire; pire 268 pior; pior; pior  
                    269 Les chambres étaient horribles et la nourriture était pire 269 Os quartos eram horríveis e a comida era pior  
                    270 Mauvaise chambre, pire nourriture 270 Quarto ruim, comida pior  
                    271 chambre ; mauvaise nourriture, pire nourriture 271 quarto; comida ruim, comida pior
                    272 chambre ; mauvaise nourriture, pire nourriture 272 quarto; comida ruim, comida pior  
                    273 Le temps s'est dégradé pendant la journée. 273 O tempo piorou durante o dia.
                    274 Le temps s'est détérioré pendant la journée 274 O tempo piorou durante o dia  
                    275 Le temps s'est détérioré pendant la journée 275 O tempo piorou durante o dia
                    276 Le temps s'est détérioré pendant la journée 276 O tempo piorou durante o dia  
                    277 l'entretien a été bien pire que ce à quoi il s'était attendu 277 a entrevista foi muito pior do que ele esperava
                    278 L'entretien a été bien pire que ce à quoi il s'attendait 278 A entrevista foi muito pior do que ele esperava  
                    279 L'entretien a été bien pire que ce à quoi il s'attendait 279 A entrevista foi muito pior do que ele esperava
                    280 L'entretien a été bien pire que ce à quoi il s'attendait 280 A entrevista foi muito pior do que ele esperava  
                    281 J'ai été dans des endroits bien pires. 281 Já estive em lugares muito piores.  
                    282 J'ai été dans des endroits pires 282 Eu estive em lugares piores  
                    283 J'ai été dans des endroits bien pires 283 Eu estive em lugares muito piores
                    284 J'ai été dans des endroits bien pires 284 Eu estive em lugares muito piores  
                  285 Il n'y a rien de pire que de sortir dans le froid avec les cheveux mouillés 285 Não há nada pior do que sair no frio com o cabelo molhado
                    286 Il n'y a rien de pire que de sortir dans le froid avec les cheveux mouillés 286 Não há nada pior do que sair no frio com o cabelo molhado  
                    287 Il n'y a rien de pire que de sortir par une journée froide avec les cheveux mouillés 287 Não há nada pior do que sair em um dia frio com o cabelo molhado
                    288 Il n'y a rien de pire que de sortir par une journée froide avec les cheveux mouillés 288 Não há nada pior do que sair em um dia frio com o cabelo molhado  
                  289 plus grave ou sévère 289 mais grave ou grave
                    290 plus grave ou plus sérieux 290 mais grave ou mais grave  
                  291 plus grave; plus grave 291 mais grave; mais grave
                    292 plus grave; plus grave 292 mais grave; mais grave  
                    293 ils essayaient d'empêcher une tragédie encore pire 293 eles estavam tentando evitar uma tragédia ainda pior
                    294 Ils essaient d'empêcher une tragédie plus grave 294 Eles estão tentando evitar uma tragédia mais grave  
                    295 Essayer d'éviter la tragédie du gardien 295 Tentando evitar a tragédia do vigia
                    296 Essayer d'éviter la tragédie du gardien 296 Tentando evitar a tragédia do vigia  
                    297  la crise s'aggravait de plus en plus 297  a crise estava ficando cada vez pior
                    298 La crise s'aggrave 298 A crise está piorando  
                    299 La crise s'aggrave 299 A crise está piorando
                    300 La crise s'aggrave 300 A crise está piorando  
                    301 Ne lui dites pas que vous ne ferez qu'empirer les choses. 301 Não diga a ela que você só vai piorar as coisas.
                    302 Ne lui dis pas que tu ne feras qu'empirer les choses 302 Não diga a ela que você só vai piorar as coisas  
                    303 ne lui en parle pas 303 não conte a ela sobre isso
                    304 ne lui en parle pas 304 não conte a ela sobre isso  
                    305 tant pis, ça pourrait être pire (bien que la situation soit mauvaise, elle n'est pas aussi mauvaise qu'elle aurait pu l'être) 305 não importa, poderia ser pior (embora a situação seja ruim, não é tão ruim quanto poderia ter sido)
                    306 Ça va, ça pourrait être pire (c'est mauvais, mais pas aussi mauvais que je le pensais) 306 Está tudo bem, poderia ser pior (é ruim, mas não tão ruim quanto eu pensava)  
                    307 C'est pas grave, ça aurait pu être pire 307 Não importa, poderia ter sido pior
                    308 C'est pas grave, ça aurait pu être pire 308 Não importa, poderia ter sido pior  
                    309 proche 309 perto  
                    310 poursuivre 310 continuar  
                    311 plus malade/malade ou malheureux 311 mais doente/doente ou infeliz
                    312 malade/malade ou malheureux 312 doente/doente ou infeliz  
                    313 plus malade ; santé qui se détériore ; plus désagréable 313 mais doente; piora da saúde; mais desagradável
                    314  plus malade ; santé qui se détériore ; plus désagréable 314  mais doente; piora da saúde; mais desagradável  
                    315 S'il s'aggrave, nous appellerons le médecin. 315 Se ele piorar, vamos chamar o médico.
                    316 S'il empire, nous appellerons le médecin 316 Se ele piorar, vamos chamar o médico  
                    317 S'il empire, nous appellerons le médecin 317 Se ele piorar, vamos chamar o médico
                    318  S'il empire, nous appellerons le médecin 318  Se ele piorar, vamos chamar o médico  
                    319 Comme 319 Curti  
                    320 Nié 320 Nie  
                    321 malade 321 doente  
                    322 Affection 322 Afeição  
                  323 Il lui a dit qu'elle les laisserait tomber et elle se sentait plus mal que jamais. 323 Ele disse que ela os decepcionaria e ela se sentiu pior do que nunca.
                    324 Il lui a dit qu'elle les laisserait tomber et elle se sentait plus mal que jamais 324 Ele disse a ela que ela os decepcionaria e ela se sentiu pior do que nunca  
                  325 Il lui a dit qu'elle les avait laissé tomber et qu'elle était très triste 325 Ele disse a ela que ela os havia decepcionado e ela estava muito triste
                    326 Il lui a dit qu'elle les avait laissé tomber et qu'elle était très triste 326 Ele disse a ela que ela os havia decepcionado e ela estava muito triste  
                    327 Un sinistre 327 Desastre  
                    328 droit 328 certo  
                  329 s'en tirer pire 329 sair pior
                    330 s'empirer 330 piorar  
                  331  perdre un combat, une compétition, etc. ou souffrir davantage par rapport aux autres 331  perder uma luta, competição, etc. ou sofrer mais em comparação com outros
                    332 Perdre une bataille, une compétition, etc. ou souffrir plus que les autres 332 Perder uma batalha, competição, etc. ou sofrer mais do que os outros  
                  333 (match de combat, etc.) perdre, perdre encore pire 333 (partida de combate, etc.) perder, perder ainda pior
                    334  (matchs de bataille, etc.) perdre, perdre encore pire 334  (partidas de batalha, etc.) perder, perder ainda pior  
                  335 aller de mal en pis 335 ir de, mal a pior
                    336 de mal en mal 336 de mal a mal  
                  337 (d'un mauvais état, situation, etc.) 337 (de uma condição ruim, situação, etc)
                    338  (d'un mauvais état, situation, etc.) 338  (de uma condição ruim, situação, etc)
                  339 empirer encore 339 para ficar ainda pior
                    340 s'empirer 340 piorar  
                  341 empire à chaque fois 341 cada vez pior
                    342 empire à chaque fois 342 cada vez pior  
                    343 océan 343 oceano  
                    344 mère 344 mãe  
                    345 Cher 345 Querido  
                    346 tous 346 todo  
                    347 malchance! 347 pior sorte!
                    348 Informel 348 Informal
                  349  utilisé pour montrer que vous êtes déçu de qch 349  usado para mostrar que você está desapontado com algo
                    350 Utilisé pour montrer que vous êtes déçu par quelque chose 350 Usado para mostrar que você está desapontado com algo  
                  351 (exprimer sa déception) malheureux, malheureux, malheureux 351 (expressando decepção) infeliz, infeliz, infeliz
                  352 (exprimer sa déception) malheureux, malheureux, malheureux 352 (expressando decepção) infeliz, infeliz, infeliz
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                  353 Je vais devoir rater la fête, pis de chance ! 353 Vou ter que perder a festa, pior sorte!
                    354 Je vais devoir rater la fête, encore pire ! 354 Vou ter que perder a festa, pior ainda!  
                  355 Je ne peux pas venir à la fête, quel dommage ! 355 Eu não posso ir à festa, que pena!
                    356  Je ne peux pas venir à cette fête, quel dommage ! 356  Eu não posso ir a esta festa, que pena!  
                  357 Plus à 357 mais em
                    358 écorce 358 latido
                  359 sort 359 destino
                    360 comparatif de mal 360 comparativo de mal
                    361  comparatif de mal 361  comparativo de mal  
                    362 ~ (que qc) 362 ~ (do que sth)
                  363 moins bien 363 menos bem
                    364 pire; pire; pire 364 pior; pior; pior
                  365 Je ne l'ai pas très bien fait, mais, au contraire, il l'a fait pire que moi 365 Eu não fiz muito bem, mas, se alguma coisa, ele fez pior do que eu
                    366 Je ne vais pas très bien, mais, si quoi que ce soit, il fait pire que moi 366 Eu não estou indo muito bem, mas, se alguma coisa, ele está pior do que eu  
                    367 Je n'ai pas très bien fait, mais il a fait pire que moi 367 Eu não fui muito bem, mas na verdade ele foi pior do que eu
                    368 Je n'ai pas très bien fait, mais il a fait pire que moi 368 Eu não fui muito bem, mas na verdade ele foi pior do que eu  
                    369 Sec 369 Seco  
                    370 Gros 370 Grande  
                    371 aussi 371 também  
                    372 mari 372 esposo  
                  373  plus sérieusement ou sévèrement 373  mais grave ou severamente
                    374 plus grave ou plus grave 374 mais grave ou mais grave  
                  375 plus grave; plus grave 375 mais grave; mais grave
                    376 plus grave; plus sérieux 376 mais grave; mais grave  
                  377 il pleut plus que jamais. 377 está chovendo mais do que nunca.
                    378 Il pleut plus fort que jamais 378 Está chovendo mais do que nunca  
                  379 Il pleut plus fort que jamais 379 Está chovendo mais do que nunca
                    380  Il pleut plus fort que jamais 380  Está chovendo mais do que nunca  
                  381 utilisé pour introduire une déclaration sur qc qui est plus grave ou désagréable que les choses déjà mentionnées 381 usado para introduzir uma declaração sobre algo que é mais grave ou desagradável do que as coisas já mencionadas
                    382 Utilisé pour introduire une déclaration sur quelque chose qui est plus grave ou désagréable que quelque chose déjà mentionné 382 Usado para introduzir uma declaração sobre algo que é mais sério ou desagradável do que algo já mencionado  
                    383 pire; pire 383 pior; pior
                    384 pire; pire 384 pior; pior  
                  385 Elle avait perdu son travail, pire encore, elle avait perdu sa maison et ses enfants aussi 385 Ela perdeu o emprego. Pior ainda, perdeu a casa e os filhos também
                    386 Elle a perdu son emploi. Pour aggraver les choses, elle a également perdu sa maison et ses enfants 386 Ela perdeu o emprego. Para piorar, ela também perdeu a casa e os filhos  
                    387 Elle a perdu son emploi. Pour aggraver les choses, elle a également perdu sa maison et ses enfants 387 Ela perdeu o emprego. Para piorar, ela também perdeu a casa e os filhos  
                    388 Elle a perdu son emploi et, pour ne rien arranger, elle a également perdu sa maison et ses enfants. 388 Ela perdeu o emprego. Para piorar, também perdeu a casa e os filhos
                    389 être pire 389 estar pior
                    390 pire 390 pior  
                    391 être plus pauvre, plus malheureux, etc. qu'avant ou que qn d'autre 391 ser mais pobre, mais infeliz, etc. do que antes ou do que sb outra coisa
                    392 plus pauvre, moins heureux, etc. qu'avant ou que les autres 392 mais pobre, menos feliz, etc. do que antes ou do que outros  
                    393 (qu'avant ou d'autres) plus pauvre, plus heureux, pire 393 (do que antes ou outros) mais pobre, mais feliz, pior
                    394 (qu'avant ou d'autres) plus pauvre, plus heureux, pire 394 (do que antes ou outros) mais pobre, mais feliz, pior  
                  395 l'augmentation des impôts signifie que nous serons 30 £ par mois moins bien lotis qu'avant 395 o aumento dos impostos significa que ficaremos £ 30 por mês pior do que antes
                    396 L'augmentation des impôts signifie que nous gagnerons 30 £ de moins par mois qu'avant 396 Aumento de impostos significa que ganharemos £ 30 a menos por mês do que antes  
                    397 L'augmentation des impôts signifie que nous gagnerons 30 £ de moins par mois qu'avant 397 Aumento de impostos significa que ganharemos £ 30 a menos por mês do que antes
                    398 L'augmentation des impôts signifie que nous gagnerons 30 £ de moins par mois qu'avant 398 Aumento de impostos significa que ganharemos £ 30 a menos por mês do que antes  
                    399 tu peux/pourrais faire pire que faire qc 399 você pode / poderia fazer pior do que fazer algo
                    400 tu peux/pourrais être pire que de faire quelque chose 400 você pode/pode ser pior do que fazer algo  
                  401  utilisé pour dire que vous pensez que qc est une bonne idée 401  costumava dizer que você acha que sth é uma boa ideia
                    402 Utilisé pour dire que vous pensez que quelque chose est une bonne idée 402 Costumava dizer que você acha que algo é uma boa ideia  
                    403 Autant essayer de faire quelque chose ; autant faire quelque chose 403 Você também pode tentar fazer alguma coisa; você também pode fazer algo
                    404 Autant essayer de faire quelque chose ; autant faire quelque chose 404 Você também pode tentar fazer alguma coisa; você também pode fazer algo  
                    405 si vous voulez un investissement sûr, vous pourriez faire bien pire que de mettre votre argent dans une société de construction 405 se você quer um investimento seguro, você pode fazer muito pior do que colocar seu dinheiro em uma sociedade de construção
                    406 Si vous voulez un investissement sûr, vous pouvez faire pire que de mettre votre argent dans la construction de sociétés 406 Se você quer um investimento seguro, pode fazer pior do que colocar seu dinheiro na construção de sociedades  
                    407 Si vous voulez investir sans prendre de risques, autant placer votre argent dans une société de logement 407 Se você quer investir sem correr riscos, pode colocar seu dinheiro em uma sociedade de habitação
                    408 Si vous voulez investir sans prendre de risques, autant placer votre argent dans une société de logement 408 Se você quer investir sem correr riscos, pode colocar seu dinheiro em uma sociedade de habitação  
                  409 plus de problèmes ou de mauvaises nouvelles 409 mais problemas ou más notícias
                    410 Plus de questions ou de mauvaises nouvelles 410 Mais perguntas ou más notícias  
                  411 Plus de questions ; plus de nouvelles retentissantes 411 Mais perguntas; mais notícias de toque
                    412 Plus de questions ; plus de nouvelles retentissantes 412 Mais perguntas; mais notícias de toque  
                    413 J'ai peur qu'il y ait pire à venir 413 Receio que haja pior por vir
                    414 J'ai peur qu'il se passe quelque chose de pire 414 temo que algo pior aconteça  
                    415 Je crains que le pire ne soit encore à venir. 415 Receio que o pior ainda esteja por vir.
                    416 Je crains que le pire ne soit encore à venir. 416 Receio que o pior ainda esteja por vir.  
                    417 perdre 417 perder  
                    418 Est 418 Leste  
                    419 exister 419 existir  
                    420 revenir 420 Retorna  
                    421 tête 421 cabeça  
                  422 n'en être pas plus mal (pour qch) pour ne pas être blessé par qch 422 não ser o pior (para sth) para não ser prejudicado por sth
                    423 ne pas (pour quelque chose) ne pas être blessé par quelque chose 423 não (por algo) não ser ferido por algo  
                    424 Aucun effet indésirable de (…) : 424 Sem efeitos adversos de (…):  
                  425 Les enfants n'étaient pas plus mal pour leur aventure 425 As crianças não foram piores por sua aventura
                    426 L'aventure des enfants n'a pas empiré 426 A aventura das crianças não ficou pior  
                  427 Les fortunes n'ont pas été blessées par l'aventure 427 As fortunas não foram prejudicadas pela aventura
                    428 Les fortunes n'ont pas été blessées par l'aventure 428 As fortunas não foram prejudicadas pela aventura  
                  429 le pire pour l'usure 429 o pior para o desgaste
                  430  (informel) 430  (informal)
                  431  en mauvais état car beaucoup utilisé 431  em mau estado por ser muito usado
                  433 ivre 433 bêbado
                    434 ivre 434 bêbado  
                  435 Plus à 435 mais em
                  436 meilleur 436 Melhor
                  437 monnaie 437 mudança
                  438 empirer 438 piorar
                  439  devenir ou rendre qc pire qu'avant 439  tornar-se ou tornar-se pior do que era antes
                    440 devenir pire qu'avant 440 tornar-se pior do que antes  
                  441 (rendre) pire, pire, pire 441 (fazer) pior, pior, pior
                    442 (rendre) pire, pire, pire 442 (fazer) pior, pior, pior  
                  443 Synonyme 443 Sinônimo
                  444 détériorer 444 deteriorar
                  445 La situation politique ne cesse de se dégrader. 445 A situação política está cada vez pior.
                    446 La situation politique continue de se détériorer. 446 A situação política continua a deteriorar-se.  
                  447 La situation politique continue de se détériorer 447 A situação política continua a deteriorar-se
                    448 La situation politique continue de se détériorer 448 A situação política continua a deteriorar-se  
                  449 Sa santé s'est considérablement détériorée depuis la dernière fois que nous l'avons vue 449 Sua saúde piorou consideravelmente desde a última vez que a vimos
                    450 Sa santé s'est considérablement détériorée depuis la dernière fois que nous l'avons vue 450 Sua saúde se deteriorou significativamente desde a última vez que a vimos  
                  451 Elle est en mauvais état depuis la dernière fois que nous l'avons vue 451 Ela está em má forma desde a última vez que a vimos
                    452 Elle est en mauvais état depuis la dernière fois que nous l'avons vue 452 Ela está em má forma desde a última vez que a vimos  
                  453 les pénuries de personnel ont été aggravées par l'épidémie de grippe 453 escassez de pessoal foi agravada pela epidemia de gripe
                    454 La pandémie exacerbe les pénuries de personnel 454 Pandemia agrava a falta de funcionários  
                  455 Les pénuries de personnel sont exacerbées par la grippe 455 Falta de pessoal é agravada pela gripe
                    456 Les pénuries de personnel sont exacerbées par la grippe 456 Falta de pessoal é agravada pela gripe