|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Nous ne sommes pas
trop inquiets de ces résultats |
1 |
Nie martwimy się
zbytnio tymi wynikami |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Nous ne sommes pas
trop préoccupés par ces résultats |
2 |
Nie przejmujemy
się zbytnio tymi wynikami |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
Nous ne sommes pas
trop préoccupés par ces résultats |
3 |
Nie przejmujemy
się zbytnio tymi wynikami |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Nous ne sommes pas
trop préoccupés par ces résultats |
4 |
Nie przejmujemy
się zbytnio tymi wynikami |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
stupide |
5 |
głupi |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
la police craint que
l'homme ne soit armé |
6 |
policja obawia
się, że mężczyzna może być uzbrojony |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
La police craint que
l'homme ne soit armé |
7 |
Policja obawia
się, że mężczyzna może być uzbrojony |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
La police craint que
l'homme ne porte une arme |
8 |
Policja obawia
się, że mężczyzna może nosić broń |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
La police craint que
l'homme ne porte une arme |
9 |
Policja obawia
się, że mężczyzna może nosić broń |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Où étais-tu ?
J'étais malade d'inquiétude (extrêmement inquiète) |
10 |
Gdzie
byłeś? Martwiłem się chory (bardzo się martwię) |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
où êtes-vous allé?
J'ai eu peur de tomber malade (très inquiet) |
11 |
gdzie
poszedłeś? Martwiłem się, że zachoruję (bardzo
się martwię) |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Où étais-tu ? Je
suis si inquiet |
12 |
gdzie
byłeś? Tak się martwię |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
où étais-tu? Je suis
tellement inquiet |
13 |
gdzie
byłeś? jestem bardzo zmartwiony |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
J'avais peur que tu
ne viennes pas. |
14 |
Martwiłem
się, że nie przyjdziesz. |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
j'ai peur que tu ne
viennes pas |
15 |
Martwię
się, że nie przyjdziesz |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
J'ai toujours peur
que tu ne viennes pas |
16 |
Nadal się
martwię, że nie przyjdziesz |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
J'ai toujours peur
que tu ne viennes pas |
17 |
Nadal się
martwię, że nie przyjdziesz |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Traduire |
18 |
Tłumaczyć |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
revenir |
19 |
zwrócić |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Essayez de ne pas
vous inquiéter |
20 |
Staraj się nie
martwić |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
essaie de ne pas
t'inquiéter |
21 |
spróbuj się nie
martwić |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
essaie de ne pas
t'inquiéter |
22 |
spróbuj się nie
martwić |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
essaie de ne pas
t'inquiéter |
23 |
spróbuj się nie
martwić |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
Elle m'a lancé un
regard inquiet |
24 |
Posłała mi
zmartwione spojrzenie |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
Elle m'a lancé un
regard inquiet |
25 |
Posłała mi
zmartwione spojrzenie |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
Elle m'a jeté un
regard sérieux |
26 |
Popatrzyła na
mnie poważnie |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
Elle m'a jeté un
regard sérieux |
27 |
Popatrzyła na
mnie poważnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
avec inquiétude |
28 |
zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
avec inquiétude |
29 |
zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Il jeta un coup d'œil
inquiet à son père. |
30 |
Spojrzał z
niepokojem na swojego ojca. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Il regarda son père
avec inquiétude |
31 |
Spojrzał z
niepokojem na ojca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Il jeta un coup d'œil
inquiet à son père |
32 |
Spojrzał z
niepokojem na swojego ojca… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Il jeta un coup d'œil inquiet à son père |
33 |
Spojrzał z niepokojem na swojego ojca… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
tu m'as inquiété |
34 |
martwiłeś
mnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
tu m'inquiète |
35 |
martwisz mnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
(informel) |
36 |
(nieformalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
utilisé pour dire à
qn que vous étiez inquiet parce que vous n'aviez pas bien compris ce qu'ils
avaient dit |
37 |
zwykłem
mówić komuś, że się martwisz, ponieważ nie
zrozumiałeś tego, co powiedział prawidłowo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
une fois, tu as dit
à quelqu'un que tu étais inquiet parce que tu n'avais pas bien compris ce
qu'il disait |
38 |
kiedyś
powiedziałeś komuś, że martwisz się, ponieważ
nie rozumiesz, co mówią poprawnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
(En raison d'un
malentendu) Tu m'as donné une fausse alerte |
39 |
(Z powodu
nieporozumienia) Dałeś mi fałszywy alarm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
(En raison d'un malentendu) Tu m'as donné
une fausse alerte |
40 |
(Z powodu nieporozumienia) Dałeś
mi fałszywy alarm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Tu m'as inquiété un
instant, j'ai cru que tu allais démissionner ! |
41 |
Przez chwilę
mnie martwiłeś, myślałem, że zrezygnujesz! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Tu m'as inquiété
pendant un moment, j'ai cru que tu allais arrêter ! |
42 |
Martwiłeś
mnie przez chwilę, myślałem, że odejdziesz! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Tu m'as inquiété
pendant un moment, j'ai cru que tu allais arrêter ! |
43 |
Martwiłeś
mnie przez chwilę, myślałem, że odejdziesz! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Ça fait un moment
que tu m'inquiètes, j'ai cru que tu allais démissionner ! |
44 |
Martwiłeś
mnie od jakiegoś czasu, myślałem, że zrezygnujesz! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
inquiet |
45 |
zamartwianie się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
préoccupé |
46 |
zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
une personne qui s'inquiète beaucoup des
choses désagréables qui se sont produites ou qui pourraient se produire |
47 |
osoba, która bardzo martwi się
nieprzyjemnymi rzeczami, które się wydarzyły lub mogą się
wydarzyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Les personnes très
inquiètes de choses désagréables qui se sont produites ou pourraient se
produire |
48 |
Osoby, które bardzo
martwią się nieprzyjemnymi rzeczami, które się wydarzyły
lub mogą się wydarzyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
celui qui aime
s'inquiéter; celui qui est souvent inquiet |
49 |
ten, kto kocha
się martwić; ten, kto często się martwi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
celui qui aime s'inquiéter; celui qui est
souvent inquiet |
50 |
ten, kto kocha się martwić; ten,
kto często się martwi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
inquiétant |
51 |
niepokojący |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
ça t'inquiète |
52 |
to sprawia, że się
martwisz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
s'inquiéter;
s'inquiéter |
53 |
martwiąc
się; martwiąc się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
mince |
54 |
cienki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Inquiétude |
55 |
Martwić się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Inquiétude |
56 |
Martwić
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Des soucis |
57 |
Zmartwienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
inquiétant |
58 |
niepokojący |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
préoccupé |
59 |
zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
préoccupé |
60 |
zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
~ (environ/sur qn/qch) |
61 |
~ (około/ ponad kimś/czegoś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
de continuer à penser
à des choses désagréables qui pourraient arriver ou à des problèmes que vous
avez |
62 |
myśleć o
nieprzyjemnych rzeczach, które mogą się wydarzyć lub o
problemach, które masz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Penser constamment à
des choses désagréables qui ont pu se produire ou à des problèmes que vous
avez |
63 |
Ciągłe
myślenie o nieprzyjemnych rzeczach, które mogły się
wydarzyć lub problemach, które masz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
s'inquiéter;
s'inquiéter; s'inquiéter |
64 |
martw się; martw
się; martw się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
s'inquiéter;
s'inquiéter; s'inquiéter |
65 |
martw się;
martw się; martw się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Ne vous inquiétez
pas, nous avons tout le temps |
66 |
Nie martw się,
mamy mnóstwo czasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
ne t'en fais pas.
nous avons tout le temps |
67 |
nie martw się.
mamy mnóstwo czasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
pas besoin de
s'inquiéter, nous avons beaucoup de temps |
68 |
nie martw się,
mamy dużo czasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
pas besoin de
s'inquiéter. nous avons beaucoup de temps |
69 |
nie musisz się
martwić. mamy dużo czasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Ne t'inquiète pas
pour moi, j'irai bien |
70 |
Nie martw się o
mnie, będzie dobrze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Ne t'inquiète pas
pour moi, j'irai bien |
71 |
Nie martw się o
mnie, będzie dobrze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Ne t'inquiète pas
pour moi, je vais bien |
72 |
Nie martw się o
mnie, będzie dobrze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Ne vous inquiétez
pas pour moi. ça ira |
73 |
Nie martw się o
mnie. nic mi nie będzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Il s'inquiète
toujours de son poids |
74 |
Zawsze martwi
się o swoją wagę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Il est toujours
inquiet pour son poids |
75 |
Zawsze martwi
się o swoją wagę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Il est toujours
inquiet pour son poids |
76 |
Zawsze martwi
się o swoją wagę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Il est toujours
inquiet pour son poids |
77 |
Zawsze martwi
się o swoją wagę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Il ne sert à rien de
s'inquiéter de choses que vous ne pouvez pas changer |
78 |
Nie ma sensu
martwić się o rzeczy, których nie możesz zmienić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Il ne sert à rien de
s'inquiéter des choses que vous ne pouvez pas changer |
79 |
Nie ma sensu
martwić się o rzeczy, których nie możesz zmienić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Il ne sert à rien de
s'inquiéter des choses que vous ne pouvez pas changer |
80 |
Nie ma sensu
martwić się o rzeczy, których nie możesz zmienić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Il ne sert à rien de
s'inquiéter des choses que vous ne pouvez pas changer |
81 |
Nie ma sensu
martwić się o rzeczy, których nie możesz zmienić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
J'ai peur de ne pas
entrer à l'université. |
82 |
Martwię
się, że nie dostanę się na studia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
J'ai peur de ne pas
pouvoir aller à l'université. |
83 |
Martwię
się, że nie będę mogła iść na studia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
~qqn/vous-même (à
propos de qn/qch) |
84 |
~sb/ty (o
kimś/czegoś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
rendre qn/vous
anxieux à propos de qn/qch |
85 |
zaniepokoić
kogoś/siebie o kogoś/coś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
rendre quelqu'un/soi
anxieux à propos de quelqu'un/quelque chose |
86 |
sprawić,
że ktoś/sobie zaniepokoi się o kogoś/coś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
s'inquiéter;
s'inquiéter; s'inquiéter |
87 |
martwić;
martwić się; martwić się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Ce qui m'inquiète,
c'est comment je vais trouver un autre travail |
88 |
Martwi mnie to, jak
dostanę inną pracę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Ce qui m'inquiète,
c'est comment vais-je trouver un autre travail |
89 |
Martwi mnie jak
znajdę inną pracę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Ce qui m'inquiète,
c'est comment retrouver un emploi |
90 |
Martwi mnie to, jak
ponownie znaleźć pracę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Ce qui m'inquiète,
c'est comment retrouver un emploi |
91 |
Martwi mnie to, jak
ponownie znaleźć pracę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Il s'inquiète d'être
malade (devient extrêmement anxieux) à propos de sa fille |
92 |
Martwi się chory
(jest bardzo zaniepokojony) o swoją córkę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Il s'inquiète d'être
malade (devient très anxieux) à propos de sa fille |
93 |
Martwi się,
że jest chory (bardzo się niepokoi) o swoją córkę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Sa fille s'inquiète
pour lui |
94 |
Jego córka się o
niego martwi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Sa fille s'inquiète
pour lui |
95 |
Jego córka się
o niego martwi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
boom |
96 |
Bum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
ça m'inquiète qu'il
ne soit pas encore rentré |
97 |
martwi mnie, że
jeszcze nie wrócił do domu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
J'ai peur qu'il ne
soit pas encore rentré |
98 |
Martwię
się, że jeszcze nie wrócił do domu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Il a dit qu'il
n'était pas rentré chez lui, ce qui m'a inquiété |
99 |
Powiedział,
że nie wrócił do domu, co mnie zmartwiło |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Il a dit qu'il
n'était pas rentré chez lui, ce qui m'a inquiété |
100 |
Powiedział,
że nie wrócił do domu, co mnie zmartwiło |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
bian |
101 |
Bian |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Qin |
102 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
~ qn (avec qch) embêter ou déranger qn |
103 |
~ sb (z czymś) drażnić lub
przeszkadzać komuś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
~ qn (avec qch)
ennuyer ou déranger quelqu'un |
104 |
~ sb (z sth)
drażnić lub przeszkadzać komuś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
harceler; ennuyer;
apaiser |
105 |
nękać;
drażnić; pacyfikować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
harceler; ennuyer;
apaiser |
106 |
nękać;
drażnić; pacyfikować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
le bruit ne semble
jamais l'inquiéter |
107 |
wydaje się,
że hałas nigdy jej nie niepokoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Le bruit n'a jamais
semblé l'inquiéter |
108 |
Hałas nigdy nie
wydawał się jej niepokoić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Le son n'a jamais
semblé l'ennuyer |
109 |
Ten dźwięk
nigdy jej nie nudził |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Le son n'a jamais
semblé l'ennuyer |
110 |
Ten dźwięk
nigdy jej nie nudził |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
rester |
111 |
zostawać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
alors |
112 |
więc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Ne continuez pas à
l'inquiéter avec un tas de questions idiotes. |
113 |
Nie zawracaj mu
głowy mnóstwem głupich pytań. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Ne continuez pas à
l'inquiéter avec beaucoup de questions stupides |
114 |
Nie zawracaj mu
głowy mnóstwem głupich pytań |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Arrête de l'embêter
avec plein de questions stupides |
115 |
Przestań
zawracać mu głowę mnóstwem głupich pytań |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Arrête de l'embêter
avec plein de questions stupides |
116 |
Przestań
zawracać mu głowę mnóstwem głupich pytań |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
le transport |
117 |
transport |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
interroger |
118 |
zapytać
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Envers |
119 |
W stronę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
d'un chien |
120 |
psa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
chien |
121 |
pies |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
attaquer les animaux,
en particulier les moutons, en les chassant et/ou en les mordant |
122 |
atakować
zwierzęta, zwłaszcza owce, goniąc je i/lub gryząc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Attaquer les
animaux, en particulier les moutons, en les chassant et/ou en les mordant |
123 |
Atakowanie
zwierząt, zwłaszcza owiec, poprzez pogoń i/lub gryzienie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
attaquer, mordre
(animal, héraut) |
124 |
atak, ugryzienie
(zwierzę, herold) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
attaquer, mordre
(animal, héraut) |
125 |
atak, ugryzienie
(zwierzę, herold) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
côté |
126 |
bok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
ne pas s'inquiéter |
127 |
nie martwić
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
ne t'en fais pas |
128 |
nie martw się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
informel |
129 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
ce n'est pas important; ce n'est pas grave |
130 |
to nie jest ważne, to nie ma znaczenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
ça n'a pas
d'importance; ça n'a pas d'importance |
131 |
to nie ma znaczenia,
to nie ma znaczenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
ne t'inquiète pas; ne
t'inquiète pas; ne t'inquiète pas |
132 |
nie martw się,
nie martw się, nie martw się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
ne t'inquiète pas;
ne t'inquiète pas; ne t'inquiète pas |
133 |
nie martw się,
nie martw się, nie martw się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
ne vous inquiétez
pas, je peux bientôt le réparer |
134 |
nie martw się,
wkrótce mogę to naprawić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Ne vous inquiétez
pas, je vais le réparer bientôt |
135 |
Nie martw się,
wkrótce to naprawię |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Ne vous inquiétez
pas, je vais le réparer bientôt |
136 |
Nie martw się,
wkrótce to naprawię |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Ne vous inquiétez
pas, je vais le réparer bientôt |
137 |
Nie martw się,
wkrótce to naprawię |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Ne vous inquiétez
pas, aucun mal n'est fait |
138 |
Nie martw się,
nic złego się nie stało |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
ne t'inquiète pas,
pas de mal |
139 |
nie martw się,
nie szkodzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Ne vous inquiétez
pas, il n'y a pas de mal. |
140 |
Nie martw się,
to nie boli. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
s'inquiéter de qch |
141 |
martwić się
o coś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
mordre qc et le secouer ou le tirer |
142 |
gryźć i potrząsać lub
ciągnąć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
mordre, secouer ou
tirer |
143 |
gryzienie,
potrząsanie lub ciągnięcie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
mordre; déchirer;
secouer; tirer |
144 |
ugryź; rozerwij;
potrząśnij; pociągnij |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
mordre; déchirer; secouer; tirer |
145 |
ugryź; rozerwij; potrząśnij;
pociągnij |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Rebecca s'inquiétait
de sa lèvre. |
146 |
Rebecca martwiła
się o swoją wargę. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Rebecca s'inquiète
pour ses lèvres |
147 |
Rebecca martwi
się o swoje usta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Rebecca s'est mordu
la lèvre |
148 |
Rebecca
przygryzła wargę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Rebecca s'est mordu
la lèvre |
149 |
Rebecca
przygryzła wargę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Il a commencé à
s'inquiéter du nœud dans le cordon |
150 |
Zaczął
się martwić supełkiem na sznurku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
il a commencé à
s'inquiéter du nœud de la corde |
151 |
zaczął
się martwić o węzeł na linie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Il a commencé à
défaire les nœuds de la corde |
152 |
Zaczął
rozwiązywać węzły na linie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Il a commencé à
défaire les nœuds de la corde |
153 |
Zaczął
rozwiązywać węzły na linie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
la terre |
154 |
Ziemia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Envers |
155 |
W stronę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
supérieur |
156 |
znakomity |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
La vie |
157 |
Życie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
réfléchir beaucoup à
un problème et essayer de trouver une solution |
158 |
dużo
myśleć o problemie i próbować znaleźć
rozwiązanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Réfléchissez à un
problème et essayez de trouver une solution |
159 |
Pomyśl o
problemie i spróbuj znaleźć rozwiązanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
réfléchir, réfléchir
(solution) |
160 |
myśl, myśl
mocno (rozwiązanie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
réfléchir, réfléchir
(solution) |
161 |
myśl, myśl
mocno (rozwiązanie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Des soucis |
162 |
Zmartwienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Inquiétude |
163 |
Martwić
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
l'état d'inquiétude à
propos de qch |
164 |
stan zamartwiania
się czymś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
l'état de
s'inquiéter de quelque chose |
165 |
stan martwienia
się o coś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
s'inquiéter;
s'inquiéter; s'inquiéter |
166 |
martw się; martw
się; martw się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
s'inquiéter;
s'inquiéter; s'inquiéter |
167 |
martw się;
martw się; martw się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
synonyme |
168 |
synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
anxiété |
169 |
lęk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
La menace de perdre
leur emploi est une source constante d'inquiétude pour eux. |
170 |
Groźba utraty
pracy jest dla nich stałym źródłem zmartwień. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
La menace de perdre
leur emploi les préoccupe |
171 |
Niepokoi ich
groźba utraty pracy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Les menaces de perdre
leur emploi les inquiètent souvent. |
172 |
Często niepokoi
ich groźba utraty pracy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Les menaces de
perdre leur emploi les inquiètent souvent |
173 |
Często niepokoi
ich groźba utraty pracy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
être fou d'inquiétude |
174 |
być szalonym ze
zmartwień |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
préoccupé |
175 |
zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
terriblement inquiet |
176 |
strasznie zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
terriblement inquiet |
177 |
strasznie zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
~ (environ/sur qch) |
178 |
~ (około/nad
czymś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
~ (pour/à qn) |
179 |
~ (za/do kogoś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
quelque chose qui
t'inquiète |
180 |
coś, co cię
martwi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
des choses qui vous
inquiètent |
181 |
rzeczy, które
sprawiają, że się martwisz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
s'inquiéter;
s'inquiéter |
182 |
martwiąc
się; martwiąc się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
s'inquiéter;
s'inquiéter |
183 |
martwiąc
się; martwiąc się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Soucis
familiaux/financiers |
184 |
Zmartwienia
rodzinne/finansowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
problèmes
familiaux/financiers |
185 |
problemy
rodzinne/finansowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Problèmes
familiaux/financiers |
186 |
Kłopoty
rodzinne/finansowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Problèmes
familiaux/financiers |
187 |
Kłopoty
rodzinne/finansowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Chang |
188 |
Chang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
s'inquiète pour
l'avenir |
189 |
zmartwienia o
przyszłość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
s'inquiéter de
l'avenir |
190 |
martw się o
przyszłość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
s'inquiéter de
l'avenir |
191 |
martw się o
przyszłość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
s'inquiéter de
l'avenir |
192 |
martw się o
przyszłość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
L'agression est un véritable souci pour de
nombreuses personnes âgées |
193 |
Napady to prawdziwy zmartwienie wielu
starszych osób |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Le vol qualifié est
un véritable souci pour de nombreux seniors |
194 |
Napad to prawdziwy
zmartwienie wielu seniorów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Le meurtre et le
pillage ont vraiment mis mal à l'aise de nombreuses personnes âgées |
195 |
Morderstwo i
grabież sprawiły, że wiele starszych osób poczuło
się nieswojo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Le meurtre et le
pillage ont vraiment mis mal à l'aise de nombreuses personnes âgées |
196 |
Morderstwo i
grabież sprawiły, że wiele starszych osób poczuło
się nieswojo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Mon seul souci est
que… |
197 |
Moim jedynym
zmartwieniem jest to, że… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
La seule chose qui
m'inquiète c'est... |
198 |
Jedyne, co mnie
martwi, to... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
La seule chose qui
m'inquiète c'est... |
199 |
Jedyne, co mnie
martwi, to... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
pas de soucis! |
200 |
bez obaw! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Informel |
201 |
Nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Ce n'est pas un problème ; tout va bien
(souvent utilisé comme réponse lorsque qn vous remercie pour qch) |
202 |
To nie problem, wszystko w porządku
(często używane jako odpowiedź, gdy ktoś ci za coś
dziękuje) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Ce n'est pas une
question ; ça va (généralement utilisé comme réponse lorsque quelqu'un
vous remercie pour quelque chose) |
203 |
To nie jest pytanie,
jest ok (zwykle używane jako odpowiedź, gdy ktoś Ci za
coś dziękuje) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Ce n'est rien, de
rien, ça va (souvent utilisé pour répondre aux remerciements de quelqu'un) |
204 |
To nic, nie ma za co,
w porządku (często odpowiadam na czyjeś podziękowania) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Ce n'est rien, de
rien, ça va (souvent utilisé pour répondre aux remerciements de quelqu'un) |
205 |
To nic, nie ma za
co, w porządku (często odpowiadam na czyjeś
podziękowania) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
perles d'inquiétude |
206 |
koraliki
zmartwień |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
perles d'inquiétude |
207 |
koraliki
zmartwień |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
petites perles sur une ficelle que vous
déplacez et tournez afin de garder votre calme |
208 |
małe koraliki na sznurku, które
poruszasz i obracasz, aby zachować spokój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Petites perles sur
une corde que vous pouvez déplacer et tourner pour garder votre calme |
209 |
Małe koraliki
na sznurku, które można przesuwać i obracać, aby zachować
spokój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Perlé pour soulager
les soucis, perlé pour apaiser les nerfs (en général tordez vos mains pour
vous calmer) |
210 |
Zroszony, aby
ulżyć zmartwieniom, zroszony, aby ukoić nerwy (zazwyczaj
przekręcaj ręce, aby się uspokoić) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Perlé pour soulager
les soucis, perlé pour apaiser les nerfs (en général tordez vos mains pour
vous calmer) |
211 |
Zroszony, aby
ulżyć zmartwieniom, zroszony, aby ukoić nerwy (zazwyczaj
przekręcaj ręce, aby się uspokoić) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Inquiétant |
212 |
Niepokojący |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
ça t'inquiète |
213 |
to sprawia, że się
martwisz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
ça t'inquiète |
214 |
to cię martwi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
s'inquiéter;
s'inquiéter |
215 |
martwiąc
się; martwiąc się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
s'inquiéter;
s'inquiéter |
216 |
martwiąc
się; martwiąc się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
une évolution
inquiétante |
217 |
niepokojący
rozwój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
évolution
inquiétante |
218 |
niepokojący
rozwój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
évolution inquiétante |
219 |
niepokojący
rozwój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
évolution
inquiétante |
220 |
niepokojący
rozwój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Rencontre |
221 |
spotkanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
course |
222 |
Wyścig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
ça doit être
inquiétant pour toi de ne pas savoir où il est |
223 |
musisz się
martwić, że nie wiesz, gdzie on jest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Vous devez être
inquiet si vous ne savez pas où il est |
224 |
Musisz się
martwić, jeśli nie wiesz, gdzie on jest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Vous ne savez pas où
il se trouve, vous êtes pressé |
225 |
Nie znasz jego
miejsca pobytu, śpieszysz się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Vous ne savez pas où
il se trouve, vous êtes pressé |
226 |
Nie znasz jego
miejsca pobytu, śpieszysz się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
il est particulièrement inquiétant que
personne ne semble être responsable |
227 |
szczególnie niepokojące jest to,
że nikt nie wydaje się rządzić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Il est
particulièrement inquiétant que personne ne semble être en charge. |
228 |
Szczególnie
niepokojące jest to, że nikt nie wydaje się rządzić. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Ce qui est
particulièrement préoccupant, c'est que personne ne semble être responsable |
229 |
Szczególnie
niepokojące jest to, że nikt nie wydaje się być
odpowiedzialny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Ce qui est
particulièrement préoccupant, c'est que personne ne semble être responsable |
230 |
Szczególnie
niepokojące jest to, że nikt nie wydaje się być
odpowiedzialny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
ça a été une période inquiétante pour nous
tous |
231 |
to był dla nas wszystkich trudny czas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
C'est une période
inquiétante pour nous tous |
232 |
To niepokojący
czas dla nas wszystkich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Nous sommes tous un,
toujours inquiets |
233 |
Wszyscy jesteśmy
jednym; zawsze się martwimy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Nous sommes tous un,
toujours inquiets |
234 |
Wszyscy
jesteśmy jednym; zawsze się martwimy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
droit |
235 |
proste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
inquiétant |
236 |
niepokojąco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
inquiétude |
237 |
martwić
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
des niveaux de
radiation inquiétants |
238 |
niepokojąco
wysoki poziom promieniowania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
des niveaux de
radiation inquiétants |
239 |
niepokojąco
wysoki poziom promieniowania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Un rayonnement
inquiétant |
240 |
Niepokojąco
silne promieniowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Un rayonnement
inquiétant |
241 |
Niepokojąco
silne promieniowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Fait inquiétant, le
plan contient peu de détails sur la manière dont les dépenses seront réduites |
242 |
Co niepokojące,
plan zawiera kilka szczegółów dotyczących cięcia wydatków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Fait inquiétant, le
plan contient peu de détails sur la manière de réduire les dépenses. |
243 |
Co niepokojące,
plan zawiera kilka szczegółów dotyczących cięć wydatków. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Fait inquiétant, le
plan contient peu de détails sur la manière de réduire les dépenses |
244 |
Co niepokojące,
w planie jest kilka szczegółów dotyczących cięć wydatków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Fait inquiétant, le
plan contient peu de détails sur la manière de réduire les dépenses |
245 |
Co niepokojące,
w planie jest kilka szczegółów dotyczących cięć wydatków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
souci-verrue |
246 |
zmartwienie-brodawka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
préoccupé |
247 |
zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
informel |
248 |
nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
une personne qui s'inquiète pour des choses
sans importance |
249 |
osoba, która martwi się nieważnymi
rzeczami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
les gens qui
s'inquiètent pour des choses sans importance |
250 |
ludzie, którzy
martwią się nieważnymi rzeczami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
fauteur de trouble;
fauteur de trouble |
251 |
wichrzyciel; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
fauteur de trouble;
fauteur de trouble |
252 |
wichrzyciel; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
pire |
253 |
gorzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
affligé |
254 |
zakłopotany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Saucisson |
255 |
Kiełbasa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
saucisson |
256 |
kiełbasa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
saucisse; saucisse |
257 |
kiełbasa; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
saucisse; saucisse |
258 |
kiełbasa; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Pire |
259 |
Gorzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
comparatif du mal |
260 |
porównanie złych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
mauvaise comparaison |
261 |
złe porównanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
comparatif du mal |
262 |
porównanie złych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
comparatif du mal |
263 |
porównanie złych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
(que qc / faire qc) |
264 |
(niż coś/
robienie czegoś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
de moins bonne qualité ou de moins bonne
qualité ; moins bon ou plus désagréable |
265 |
gorszej jakości lub niższego
standardu, mniej dobre lub bardziej nieprzyjemne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
de mauvaise qualité
ou standard ; moins bon ou moins agréable |
266 |
złej
jakości lub standardu, mniej dobre lub mniej przyjemne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
pire; pire; pire |
267 |
gorzej; gorzej;
gorzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
pire; pire; pire |
268 |
gorzej; gorzej;
gorzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Les chambres étaient
horribles et la nourriture était pire |
269 |
Pokoje były
okropne, a jedzenie gorsze? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Mauvaise chambre,
pire nourriture |
270 |
Zły pokój,
gorsze jedzenie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
chambre ;
mauvaise nourriture, pire nourriture |
271 |
pokój; złe
jedzenie, gorsze jedzenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
chambre ;
mauvaise nourriture, pire nourriture |
272 |
pokój; złe
jedzenie, gorsze jedzenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Le temps s'est
dégradé pendant la journée. |
273 |
W ciągu dnia
pogoda się pogorszyła. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Le temps s'est
détérioré pendant la journée |
274 |
W ciągu dnia
pogoda się pogorszyła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Le temps s'est
détérioré pendant la journée |
275 |
W ciągu dnia
pogoda się pogorszyła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Le temps s'est
détérioré pendant la journée |
276 |
W ciągu dnia
pogoda się pogorszyła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
l'entretien a été
bien pire que ce à quoi il s'était attendu |
277 |
wywiad był
znacznie gorszy niż się spodziewał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
L'entretien a été
bien pire que ce à quoi il s'attendait |
278 |
Wywiad był
znacznie gorszy niż się spodziewał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
L'entretien a été
bien pire que ce à quoi il s'attendait |
279 |
Wywiad był
znacznie gorszy niż się spodziewał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
L'entretien a été
bien pire que ce à quoi il s'attendait |
280 |
Wywiad był
znacznie gorszy niż się spodziewał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
J'ai été dans des
endroits bien pires. |
281 |
Byłem w znacznie
gorszych miejscach. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
J'ai été dans des
endroits pires |
282 |
Byłem w
gorszych miejscach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
J'ai été dans des
endroits bien pires |
283 |
Byłem w znacznie
gorszych miejscach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
J'ai été dans des
endroits bien pires |
284 |
Byłem w
znacznie gorszych miejscach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Il n'y a rien de pire
que de sortir dans le froid avec les cheveux mouillés |
285 |
Nie ma nic gorszego
niż wyjście na zimno z mokrymi włosami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Il n'y a rien de
pire que de sortir dans le froid avec les cheveux mouillés |
286 |
Nie ma nic gorszego
niż wyjście na zimno z mokrymi włosami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Il n'y a rien de pire
que de sortir par une journée froide avec les cheveux mouillés |
287 |
Nie ma nic gorszego
niż wyjście w zimny dzień z mokrymi włosami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Il n'y a rien de
pire que de sortir par une journée froide avec les cheveux mouillés |
288 |
Nie ma nic gorszego
niż wyjście w zimny dzień z mokrymi włosami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
plus grave ou sévère |
289 |
bardziej poważne
lub surowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
plus grave ou plus
sérieux |
290 |
poważniejsze
lub poważniejsze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
plus grave; plus
grave |
291 |
poważniejsze;
bardziej surowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
plus grave; plus
grave |
292 |
poważniejsze;
bardziej surowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
ils essayaient
d'empêcher une tragédie encore pire |
293 |
próbowali zapobiec
jeszcze gorszej tragedii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Ils essaient
d'empêcher une tragédie plus grave |
294 |
Próbują
zapobiec poważniejszej tragedii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Essayer d'éviter la
tragédie du gardien |
295 |
Próbując
uniknąć tragedii stróża |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Essayer d'éviter la
tragédie du gardien |
296 |
Próbując
uniknąć tragedii stróża |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
la crise s'aggravait de plus en plus |
297 |
kryzys był coraz gorszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
La crise s'aggrave |
298 |
Kryzys się
pogłębia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
La crise s'aggrave |
299 |
Kryzys się
pogłębia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
La crise s'aggrave |
300 |
Kryzys się
pogłębia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Ne lui dites pas que
vous ne ferez qu'empirer les choses. |
301 |
Nie mów jej, że
tylko pogorszysz sytuację. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Ne lui dis pas que
tu ne feras qu'empirer les choses |
302 |
Nie mów jej, że
tylko pogorszysz sprawę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
ne lui en parle pas |
303 |
nie mów jej o tym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
ne lui en parle pas |
304 |
nie mów jej o tym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
tant pis, ça pourrait
être pire (bien que la situation soit mauvaise, elle n'est pas aussi mauvaise
qu'elle aurait pu l'être) |
305 |
nieważne,
mogło być gorzej (choć sytuacja jest zła, nie jest tak
zła, jak mogłaby być) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Ça va, ça pourrait
être pire (c'est mauvais, mais pas aussi mauvais que je le pensais) |
306 |
W porządku,
mogłoby być gorzej (jest źle, ale nie tak źle, jak
myślałem) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
C'est pas grave, ça
aurait pu être pire |
307 |
Nieważne,
mogło być gorzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
C'est pas grave, ça
aurait pu être pire |
308 |
Nieważne,
mogło być gorzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
proche |
309 |
blisko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
poursuivre |
310 |
kontynuować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
plus malade/malade ou
malheureux |
311 |
bardziej chory/chory
lub nieszczęśliwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
malade/malade ou
malheureux |
312 |
chory/chory lub
nieszczęśliwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
plus malade ;
santé qui se détériore ; plus désagréable |
313 |
bardziej chory,
pogarszający się stan zdrowia, bardziej nieprzyjemny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
plus malade ; santé qui se
détériore ; plus désagréable |
314 |
bardziej chory, pogarszający się
stan zdrowia, bardziej nieprzyjemny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
S'il s'aggrave, nous
appellerons le médecin. |
315 |
Jeśli się
pogorszy, zadzwonimy do lekarza. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
S'il empire, nous
appellerons le médecin |
316 |
Jeśli się
pogorszy, zadzwonimy do lekarza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
S'il empire, nous
appellerons le médecin |
317 |
Jeśli się
pogorszy, zadzwonimy do lekarza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
S'il empire, nous appellerons le médecin |
318 |
Jeśli się pogorszy, zadzwonimy do
lekarza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Comme |
319 |
tak jak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Nié |
320 |
Nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
malade |
321 |
chory |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Affection |
322 |
Sympatia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Il lui a dit qu'elle
les laisserait tomber et elle se sentait plus mal que jamais. |
323 |
Powiedział jej,
że ich zawiodła i poczuła się gorzej niż
kiedykolwiek. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Il lui a dit qu'elle
les laisserait tomber et elle se sentait plus mal que jamais |
324 |
Powiedział jej,
że ich zawiodła i poczuła się gorzej niż
kiedykolwiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Il lui a dit qu'elle
les avait laissé tomber et qu'elle était très triste |
325 |
Powiedział jej,
że ich zawiodła i była bardzo smutna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Il lui a dit qu'elle
les avait laissé tomber et qu'elle était très triste |
326 |
Powiedział jej,
że ich zawiodła i była bardzo smutna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Un sinistre |
327 |
Katastrofa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
droit |
328 |
prawo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
s'en tirer pire |
329 |
wyjdzie gorzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
s'empirer |
330 |
gorzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
perdre un combat, une compétition, etc. ou
souffrir davantage par rapport aux autres |
331 |
przegrać walkę, rywalizację
itp. lub cierpieć bardziej w porównaniu z innymi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Perdre une bataille,
une compétition, etc. ou souffrir plus que les autres |
332 |
Przegraj bitwę,
rywalizację itp. lub cierpisz bardziej niż inni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
(match de combat,
etc.) perdre, perdre encore pire |
333 |
(mecz bojowy itp.)
przegraj, przegraj jeszcze gorzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
(matchs de bataille, etc.) perdre, perdre
encore pire |
334 |
(mecze bitewne itp.) przegrywają,
przegrywają jeszcze gorzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
aller de mal en pis |
335 |
idź od
złego do gorszego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
de mal en mal |
336 |
od złego do
złego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
(d'un mauvais état,
situation, etc.) |
337 |
(złego stanu,
sytuacji itp.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
(d'un mauvais état, situation, etc.) |
338 |
(złego stanu, sytuacji itp.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
empirer encore |
339 |
pogorszyć
się jeszcze bardziej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
s'empirer |
340 |
gorzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
empire à chaque fois |
341 |
coraz gorzej za
każdym razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
empire à chaque fois |
342 |
coraz gorzej za
każdym razem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
océan |
343 |
ocean |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
mère |
344 |
matka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
Cher |
345 |
Drogi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
tous |
346 |
każdy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
malchance! |
347 |
gorsze
szczęście! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Informel |
348 |
Nieformalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
utilisé pour montrer que vous êtes déçu de
qch |
349 |
używany do pokazania, że
jesteś rozczarowany czymś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Utilisé pour montrer
que vous êtes déçu par quelque chose |
350 |
Służy do
pokazania, że jesteś czymś rozczarowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
(exprimer sa
déception) malheureux, malheureux, malheureux |
351 |
(wyrażając
rozczarowanie) nieszczęśliwy, nieszczęśliwy,
nieszczęśliwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
(exprimer sa
déception) malheureux, malheureux, malheureux |
352 |
(wyrażając
rozczarowanie) nieszczęśliwy, nieszczęśliwy,
nieszczęśliwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Je vais devoir rater
la fête, pis de chance ! |
353 |
Będę
musiał przegapić imprezę, gorzej! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Je vais devoir rater
la fête, encore pire ! |
354 |
Będę
musiał przegapić imprezę, co gorsza! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Je ne peux pas venir
à la fête, quel dommage ! |
355 |
Nie mogę
dostać się na imprezę, szkoda! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
Je ne peux pas venir à cette fête, quel
dommage ! |
356 |
Nie mogę dotrzeć na tę
imprezę, szkoda! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Plus à |
357 |
Więcej w |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
écorce |
358 |
szczekać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
sort |
359 |
los |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
comparatif de mal |
360 |
porównanie źle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
comparatif de mal |
361 |
porównanie źle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
~ (que qc) |
362 |
~ (niż coś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
moins bien |
363 |
gorzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
pire; pire; pire |
364 |
gorzej; gorzej;
gorzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Je ne l'ai pas très
bien fait, mais, au contraire, il l'a fait pire que moi |
365 |
Nie zrobiłem
tego zbyt dobrze, ale jeśli już, zrobił to gorzej niż ja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Je ne vais pas très
bien, mais, si quoi que ce soit, il fait pire que moi |
366 |
Nie radzę sobie
zbyt dobrze, ale jeśli już, to radzi sobie gorzej ode mnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Je n'ai pas très bien
fait, mais il a fait pire que moi |
367 |
Nie szło mi za
dobrze, ale on rzeczywiście radził sobie gorzej ode mnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
Je n'ai pas très
bien fait, mais il a fait pire que moi |
368 |
Nie szło mi za
dobrze, ale on rzeczywiście radził sobie gorzej ode mnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Sec |
369 |
Suchy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Gros |
370 |
Duża |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
aussi |
371 |
także |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
mari |
372 |
mąż |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
plus sérieusement ou sévèrement |
373 |
poważniej lub poważniej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
plus grave ou plus
grave |
374 |
poważniejsze
lub poważniejsze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
plus grave; plus
grave |
375 |
poważniejszy;
poważniejszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
plus grave; plus
sérieux |
376 |
poważniejszy;
poważniejszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
il pleut plus que
jamais. |
377 |
pada gorzej niż
kiedykolwiek. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Il pleut plus fort
que jamais |
378 |
Pada mocniej
niż kiedykolwiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
Il pleut plus fort
que jamais |
379 |
Pada mocniej niż
kiedykolwiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Il pleut plus fort que jamais |
380 |
Pada mocniej niż kiedykolwiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
utilisé pour
introduire une déclaration sur qc qui est plus grave ou désagréable que les
choses déjà mentionnées |
381 |
używany do
wprowadzenia stwierdzenia o czymś, co jest poważniejsze lub
bardziej nieprzyjemne niż rzeczy już wspomniane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Utilisé pour
introduire une déclaration sur quelque chose qui est plus grave ou
désagréable que quelque chose déjà mentionné |
382 |
Używane do
wprowadzenia stwierdzenia o czymś, co jest poważniejsze lub
bardziej nieprzyjemne niż coś, o czym już wspomniano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
pire; pire |
383 |
gorzej; gorzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
pire; pire |
384 |
gorzej; gorzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Elle avait perdu son
travail, pire encore, elle avait perdu sa maison et ses enfants aussi |
385 |
Straciła
pracę, a co gorsza, dom i dzieci też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Elle a perdu son
emploi. Pour aggraver les choses, elle a également perdu sa maison et ses
enfants |
386 |
Straciła
pracę. Co gorsza, straciła też dom i dzieci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Elle a perdu son
emploi. Pour aggraver les choses, elle a également perdu sa maison et ses
enfants |
387 |
Straciła
pracę. Co gorsza, straciła też dom i dzieci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Elle a perdu son
emploi et, pour ne rien arranger, elle a également perdu sa maison et ses
enfants. |
388 |
Straciła
pracę, co gorsza, straciła też dom i dzieci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
être pire |
389 |
być gorszym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
pire |
390 |
gorzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
être plus pauvre,
plus malheureux, etc. qu'avant ou que qn d'autre |
391 |
być
biedniejszym, bardziej nieszczęśliwym itp. niż przedtem lub
kimś innym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
plus pauvre, moins
heureux, etc. qu'avant ou que les autres |
392 |
biedniejsi, mniej
szczęśliwi itp. niż wcześniej lub niż inni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
(qu'avant ou
d'autres) plus pauvre, plus heureux, pire |
393 |
(niż
wcześniej lub inni) biedniejsi, szczęśliwsi, gorsi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
(qu'avant ou
d'autres) plus pauvre, plus heureux, pire |
394 |
(niż
wcześniej lub inni) biedniejsi, szczęśliwsi, gorsi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
l'augmentation des
impôts signifie que nous serons 30 £ par mois moins bien lotis qu'avant |
395 |
wzrost podatków
oznacza, że będziemy mieli 30 funtów miesięcznie
gorzej niż wcześniej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
L'augmentation des
impôts signifie que nous gagnerons 30 £ de moins par mois qu'avant |
396 |
Podwyżka
podatku oznacza, że miesięcznie zarobimy o 30 funtów
mniej niż dotychczas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
L'augmentation des
impôts signifie que nous gagnerons 30 £ de moins par mois qu'avant |
397 |
Podwyżka podatku
oznacza, że miesięcznie zarobimy o 30 funtów mniej
niż dotychczas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
L'augmentation des
impôts signifie que nous gagnerons 30 £ de moins par mois qu'avant |
398 |
Podwyżka
podatku oznacza, że miesięcznie zarobimy o 30 funtów
mniej niż dotychczas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
tu peux/pourrais
faire pire que faire qc |
399 |
możesz/mogłeś
zrobić gorzej niż coś zrobić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
tu peux/pourrais
être pire que de faire quelque chose |
400 |
możesz/możesz
być gorszy niż robienie czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
utilisé pour dire que vous pensez que qc est
une bonne idée |
401 |
zwykłem mawiać, że
uważasz, że coś jest dobrym pomysłem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Utilisé pour dire
que vous pensez que quelque chose est une bonne idée |
402 |
Kiedyś
mówiliśmy, że uważasz, że coś jest dobrym
pomysłem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Autant essayer de
faire quelque chose ; autant faire quelque chose |
403 |
Równie dobrze
możesz spróbować coś zrobić, równie dobrze możesz
coś zrobić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Autant essayer de
faire quelque chose ; autant faire quelque chose |
404 |
Równie dobrze
możesz spróbować coś zrobić, równie dobrze możesz
coś zrobić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
si vous voulez un
investissement sûr, vous pourriez faire bien pire que de mettre votre argent
dans une société de construction |
405 |
jeśli chcesz
bezpiecznej inwestycji, możesz zrobić o wiele gorzej niż
umieścić swoje pieniądze w spółdzielni mieszkaniowej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Si vous voulez un
investissement sûr, vous pouvez faire pire que de mettre votre argent dans la
construction de sociétés |
406 |
Jeśli chcesz
bezpiecznej inwestycji, możesz zrobić gorzej niż
wkładać pieniądze w towarzystwa budowlane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Si vous voulez
investir sans prendre de risques, autant placer votre argent dans une société
de logement |
407 |
Jeśli chcesz
inwestować bez podejmowania ryzyka, równie dobrze możesz
umieścić swoje pieniądze w spółdzielni mieszkaniowej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
Si vous voulez
investir sans prendre de risques, autant placer votre argent dans une société
de logement |
408 |
Jeśli chcesz
inwestować bez podejmowania ryzyka, równie dobrze możesz
umieścić swoje pieniądze w spółdzielni mieszkaniowej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
plus de problèmes ou
de mauvaises nouvelles |
409 |
więcej problemów
lub złych wiadomości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Plus de questions ou
de mauvaises nouvelles |
410 |
Więcej
pytań lub złych wiadomości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Plus de
questions ; plus de nouvelles retentissantes |
411 |
Więcej
pytań, więcej dzwonków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Plus de
questions ; plus de nouvelles retentissantes |
412 |
Więcej
pytań, więcej dzwonków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
J'ai peur qu'il y ait
pire à venir |
413 |
Obawiam się,
że nadejdzie gorzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
J'ai peur qu'il se
passe quelque chose de pire |
414 |
Obawiam się,
że stanie się coś gorszego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Je crains que le pire
ne soit encore à venir. |
415 |
Obawiam się,
że najgorsze dopiero nadejdzie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Je crains que le
pire ne soit encore à venir. |
416 |
Obawiam się,
że najgorsze dopiero nadejdzie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
perdre |
417 |
stracić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Est |
418 |
Wschód |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
exister |
419 |
istnieć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
revenir |
420 |
zwrócić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
tête |
421 |
głowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
n'en être pas plus
mal (pour qch) pour ne pas être blessé par qch |
422 |
nie bądź
gorszy (dla czegoś), aby nie być przez coś skrzywdzonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
ne pas (pour quelque
chose) ne pas être blessé par quelque chose |
423 |
nie (za coś)
nie być przez coś zraniony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Aucun effet
indésirable de (…) : |
424 |
Brak negatywnych
skutków (…): |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Les enfants n'étaient
pas plus mal pour leur aventure |
425 |
Dzieciaki nie
miały gorzej na swojej przygodzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
L'aventure des
enfants n'a pas empiré |
426 |
Przygoda dzieci nie
pogorszyła się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
Les fortunes n'ont
pas été blessées par l'aventure |
427 |
Przygoda nie
zaszkodziła losom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Les fortunes n'ont
pas été blessées par l'aventure |
428 |
Przygoda nie
zaszkodziła losom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
le pire pour l'usure |
429 |
gorzej do noszenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
(informel) |
430 |
(nieformalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
en mauvais état car beaucoup utilisé |
431 |
w złym stanie z powodu częstego
używania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
ivre |
433 |
pijany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
ivre |
434 |
pijany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
Plus à |
435 |
Więcej w |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
meilleur |
436 |
lepiej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
monnaie |
437 |
zmiana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
empirer |
438 |
pogarszać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
devenir ou rendre qc pire qu'avant |
439 |
stać się lub uczynić coś
gorszym niż było wcześniej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
devenir pire
qu'avant |
440 |
stać się
gorszym niż wcześniej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
(rendre) pire, pire,
pire |
441 |
(do zrobienia)
gorzej, gorzej, gorzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
(rendre) pire, pire,
pire |
442 |
(do zrobienia)
gorzej, gorzej, gorzej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
Synonyme |
443 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
détériorer |
444 |
pogarszać
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
La situation
politique ne cesse de se dégrader. |
445 |
Sytuacja polityczna
stale się pogarsza. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
La situation
politique continue de se détériorer. |
446 |
Sytuacja polityczna
nadal się pogarsza. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
La situation
politique continue de se détériorer |
447 |
Sytuacja polityczna
nadal się pogarsza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
La situation
politique continue de se détériorer |
448 |
Sytuacja polityczna
nadal się pogarsza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Sa santé s'est
considérablement détériorée depuis la dernière fois que nous l'avons vue |
449 |
Jej zdrowie znacznie
się pogorszyło, odkąd ją ostatnio widzieliśmy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Sa santé s'est
considérablement détériorée depuis la dernière fois que nous l'avons vue |
450 |
Jej zdrowie znacznie
się pogorszyło, odkąd ją ostatnio widzieliśmy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
Elle est en mauvais
état depuis la dernière fois que nous l'avons vue |
451 |
Jest w złym
stanie, odkąd ją ostatnio widzieliśmy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Elle est en mauvais
état depuis la dernière fois que nous l'avons vue |
452 |
Jest w złym
stanie, odkąd ją ostatnio widzieliśmy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
les pénuries de
personnel ont été aggravées par l'épidémie de grippe |
453 |
braki kadrowe
pogłębiła epidemia grypy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
La pandémie exacerbe
les pénuries de personnel |
454 |
Pandemia
pogłębia braki kadrowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Les pénuries de
personnel sont exacerbées par la grippe |
455 |
Niedobory kadrowe
pogłębia grypa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
Les pénuries de
personnel sont exacerbées par la grippe |
456 |
Niedobory kadrowe
pogłębia grypa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|