index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm      
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   P  
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   KANA  
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm                
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Nous ne sommes pas trop inquiets de ces résultats 1 これら  けっか について  あまり しんぱい していません 1
d   d d d 4 d d d NEXT 2 Nous ne sommes pas trop préoccupés par ces résultats 2 これら  けっか について  あまり しんぱい していません 2          
e   e e e 5 e e e last 3 Nous ne sommes pas trop préoccupés par ces résultats 3 これら  けっか について  あまり しんぱい していません 3
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 Nous ne sommes pas trop préoccupés par ces résultats 4 これら  けっか について  あまり しんぱい していません 4          
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 stupide 5 バカ 5          
h   h h h 8 h h h ARABE 6 la police craint que l'homme ne soit armé 6 けいさつ  おとこ  ぶそう している ので はない   しんぱい している 6          
i   i i i 9 i i i bengali 7 La police craint que l'homme ne soit armé 7 けいさつ  おとこ  ぶそう している ので はない   おそれている 7          
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 La police craint que l'homme ne porte une arme 8 けいさつ  おとこ  ぶき  もっている ので はない   けねん している 8          
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 La police craint que l'homme ne porte une arme 9 けいさつ  おとこ  ぶき  もっている ので はない   けねん している 9          
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Où étais-tu ? J'étais malade d'inquiétude (extrêmement inquiète) 10 どこ  いったの ? びょうき  しんぱいだった ( ひじょう  しんぱい ) 10
m   m m m 13 m m m hindi 11 où êtes-vous allé? J'ai eu peur de tomber malade (très inquiet) 11 あなた  どこ  いきました  ? びょうき  なる   しんぱいでした ( とても しんぱいです ) 11          
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Où étais-tu ? Je suis si inquiet 12 どこ  いったの ? とても しんぱいです 12
o   o o o 15 o o o punjabi 13 où étais-tu? Je suis tellement inquiet 13 あなた  どこ  いた ? とても しんぱいです 13          
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 J'avais peur que tu ne viennes pas. 14 こない ので はない   しんぱいでした 。 14          
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 j'ai peur que tu ne viennes pas 15 こない   しんぱいです 15          
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 J'ai toujours peur que tu ne viennes pas 16 あなた  こない ので はない   まだ しんぱいです 16          
s   s s s 19 s s s s0000. 17 J'ai toujours peur que tu ne viennes pas 17 あなた  こない ので はない   まだ しんぱいです 17          
t   t t t 20 t t t /01a 18 Traduire 18 ほにゃく 18          
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 revenir 19 もどる 19          
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 Essayez de ne pas vous inquiéter 20 しんぱい しないでください 20          
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 essaie de ne pas t'inquiéter 21 しんぱい しないでください 21          
x   x x x 24 x x x /index 22 essaie de ne pas t'inquiéter 22 しんぱい しないでください 22
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 essaie de ne pas t'inquiéter 23 しんぱい しないでください 23          
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 Elle m'a lancé un regard inquiet 24 かのじょ  わたし  しんぱい そうな かお  してくれた 24
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 Elle m'a lancé un regard inquiet 25 かのじょ  わたし  しんぱい そうな かお  してくれた 25          
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 Elle m'a jeté un regard sérieux 26 かのじょ  わたし  しんけんな ひょうじょう  みせてくれた 26
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 Elle m'a jeté un regard sérieux 27 かのじょ  わたし  しんけんな ひょうじょう  みせてくれた 27          
                  28 avec inquiétude 28 しんぱい そう  28
                    29 avec inquiétude 29 しんぱい そう  29          
                    30 Il jeta un coup d'œil inquiet à son père. 30 かれ  しんぱい そう  ちちおや  ちらっと みた 。 30
                    31 Il regarda son père avec inquiétude 31 かれ  しんぱい そう  ちちおや  ちらっと みた 31          
                    32 Il jeta un coup d'œil inquiet à son père 32 かれ  しんぱい そう  ちちおや  ちらっと みた 32          
                    33  Il jeta un coup d'œil inquiet à son père 33 かれ  しんぱい そう  ちちおや  ちらっと みた 33          
                    34 tu m'as inquiété 34 あなた  わたし  しんぱい させました 34          
                    35 tu m'inquiète 35 あなた  わたし  しんぱい します 35          
                    36 (informel) 36 ( ひこうしき ) 36          
                    37 utilisé pour dire à qn que vous étiez inquiet parce que vous n'aviez pas bien compris ce qu'ils avaient dit 37 かれら  ただしく いった こと  りかい していなかったので あなた  しんぱい している こと  sb  つたえる ため  しよう されました 37
                    38 une fois, tu as dit à quelqu'un que tu étais inquiet parce que tu n'avais pas bien compris ce qu'il disait 38 ある ひと  、 かれら  ただしく いっている こと  りかい できなかったので しんぱい している  いった こと  あります 38          
                    39 (En raison d'un malentendu) Tu m'as donné une fausse alerte 39 ( ごかい による ) あなた  わたし  あやま けいほう  あたえました 39
                    40  (En raison d'un malentendu) Tu m'as donné une fausse alerte 40 ( ごかい による ) あなた  わたし  あやま けいほう  あたえました 40          
                    41 Tu m'as inquiété un instant, j'ai cru que tu allais démissionner ! 41 ちょっと しんぱい してもらいました 、 じにん する つもりだった  おもいました ! 41          
                    42 Tu m'as inquiété pendant un moment, j'ai cru que tu allais arrêter ! 42 あなた  しばらく わたし  しんぱい していました 、 わたし  あなた  やめる つもりだった  おもいました ! 42          
                    43 Tu m'as inquiété pendant un moment, j'ai cru que tu allais arrêter ! 43 あなた  しばらく わたし  しんぱい していました 、 わたし  あなた  やめる つもりだった  おもいました ! 43          
                    44 Ça fait un moment que tu m'inquiètes, j'ai cru que tu allais démissionner ! 44 あなた  しばらく わたし  しんぱい してきました 、 わたし  あなた  じにん する つもりだった  おもいました ! 44          
                    45  inquiet 45 しんぱい 45          
                    46 préoccupé 46 しんぱい した 46          
                    47  une personne qui s'inquiète beaucoup des choses désagréables qui se sont produites ou qui pourraient se produire 47 おこった 、 または おこる かも しれない ふかいな こと について おうく  こと  しんぱい している ひと 47          
                    48 Les personnes très inquiètes de choses désagréables qui se sont produites ou pourraient se produire 48 おこった 、 または おこりえる ふかいな こと  ひじょう  しんぱい している ひとびと 48          
                    49 celui qui aime s'inquiéter; celui qui est souvent inquiet 49 しんぱい する   すきな ひと ; しばしば しんぱい する ひと 49          
                    50  celui qui aime s'inquiéter; celui qui est souvent inquiet 50 しんぱい する   すきな ひと ; しばしば しんぱい する ひと 50          
                    51 inquiétant 51   なる 51          
                    52  ça t'inquiète 52 それ  あなた  しんぱい させます 52
                    53 s'inquiéter; s'inquiéter 53 しんぱい する ; しんぱい する 53          
                    54 mince 54 うすい 54          
                    55 Inquiétude 55 しんぱい 55          
                    56 Inquiétude 56 しんぱい 56          
                    57 Des soucis 57 しんぱいごと 57
                    58 inquiétant 58 しんぱい 58          
                    59 préoccupé 59 しんぱい した 59
                    60 préoccupé 60 しんぱい した 60          
                    61  ~ (environ/sur qn/qch) 61 〜 ( やく / sb / sth いじょう ) 61
                    62 de continuer à penser à des choses désagréables qui pourraient arriver ou à des problèmes que vous avez 62 おこりうる ふかいな こと  あなた  かかえている もんだい について かんがえつずける ため  62          
                    63 Penser constamment à des choses désagréables qui ont pu se produire ou à des problèmes que vous avez 63 おこった かも しれない ふかいな こと  あなた  かかえている もんだい について つねに かんがえている 63          
                    64 s'inquiéter; s'inquiéter; s'inquiéter 64 しんぱい ; しんぱい ; しんぱい 64
                    65 s'inquiéter; s'inquiéter; s'inquiéter 65 しんぱい ; しんぱい ; しんぱい 65          
                    66 Ne vous inquiétez pas, nous avons tout le temps 66 しんぱい しないでください 。 じゅうぶんな じかん  あります 66
                    67 ne t'en fais pas. nous avons tout le temps 67 しんぱい しないでください 。 じゅうぶんな じかん  あります 67          
                    68 pas besoin de s'inquiéter, nous avons beaucoup de temps 68 しんぱい する ひつよう  ありません 。 わたしたち  たくさん  じかん  もっています 68
                    69 pas besoin de s'inquiéter. nous avons beaucoup de temps 69 しんぱい する ひつよう  ありません 。 たくさん  じかん  あります 69          
                    70 Ne t'inquiète pas pour moi, j'irai bien 70 わたし  こと  しんぱい しないでください 。 だいじょうぶです 。 70
                    71 Ne t'inquiète pas pour moi, j'irai bien 71 わたし  こと  しんぱい しないでください 、 わたし  げんき  なります 71          
                    72 Ne t'inquiète pas pour moi, je vais bien 72 わたし  こと  しんぱい しないでください 。 だいじょうぶです 。 72          
                    73 Ne vous inquiétez pas pour moi. ça ira 73 わたし  こと  しんぱい しないでください 。 だいじょうぶ 73          
                    74 Il s'inquiète toujours de son poids 74 かれ  いつも 、 たいじゅう  しんぱい しています 74
                    75 Il est toujours inquiet pour son poids 75 かれ  いつも じぶん  たいじゅう  しんぱい しています 75          
                    76 Il est toujours inquiet pour son poids 76 かれ  いつも じぶん  たいじゅう  しんぱい しています 76
                    77 Il est toujours inquiet pour son poids 77 かれ  いつも じぶん  たいじゅう  しんぱい しています 77          
                    78 Il ne sert à rien de s'inquiéter de choses que vous ne pouvez pas changer 78 かえられない こと  しんぱい して  いみ  ありません 78
                    79 Il ne sert à rien de s'inquiéter des choses que vous ne pouvez pas changer 79 かえられない こと  しんぱい して  いみ  ありません 79          
                    80 Il ne sert à rien de s'inquiéter des choses que vous ne pouvez pas changer 80 かえられない こと  しんぱい して  むだです 80          
                    81 Il ne sert à rien de s'inquiéter des choses que vous ne pouvez pas changer 81 かえられない こと  しんぱい して  むだです 81          
                    82 J'ai peur de ne pas entrer à l'université. 82 だいがく  しんがく できない ので はない   しんぱい しています 。 82          
                    83 J'ai peur de ne pas pouvoir aller à l'université. 83 だいがく  いけなく なる ので はない   しんぱいです 。 83          
                    84 ~qqn/vous-même (à propos de qn/qch) 84 〜 sb / ようrせrf ( sb / sth について ) 84          
                    85 rendre qn/vous anxieux à propos de qn/qch 85 sb / ようrせrf  sb / sth について しんぱい させる 85
                    86 rendre quelqu'un/soi anxieux à propos de quelqu'un/quelque chose 86 だれ  / じぶん  だれ  / なに  について しんぱい させる 86          
                    87 s'inquiéter; s'inquiéter; s'inquiéter 87 しんぱい する ; しんぱい する ; しんぱい する 87          
                    88 Ce qui m'inquiète, c'est comment je vais trouver un autre travail 88 わたし  しんぱい している   、 どう やって べつ  しごと  つく   という ことです 。 88          
                    89 Ce qui m'inquiète, c'est comment vais-je trouver un autre travail 89 わたし  しんぱい している   、 どう やって べつ  しごと  みつける   という ことです 89          
                    90 Ce qui m'inquiète, c'est comment retrouver un emploi 90 しんぱいな   、 どう やって また しゅうしょく する かです 90
                    91 Ce qui m'inquiète, c'est comment retrouver un emploi 91 しんぱいな   、 どう やって また しゅうしょく する かです 91          
                    92 Il s'inquiète d'être malade (devient extrêmement anxieux) à propos de sa fille 92 かれ  じぶん  むすめ について びょうき  なる ( ひじょう  しんぱい  なる ) ので はない   しんぱい しています 92          
                    93 Il s'inquiète d'être malade (devient très anxieux) à propos de sa fille 93 かれ  むすめ について びょうき  なる ( ひじょう  しんぱい  なる ) こと  しんぱい しています 93          
                    94 Sa fille s'inquiète pour lui 94 かれ  むすめ  かれ  こと  しんぱい しています 94
                    95 Sa fille s'inquiète pour lui 95 かれ  むすめ  かれ  こと  しんぱい しています 95          
                    96 boom 96 ブーム 96          
                    97 ça m'inquiète qu'il ne soit pas encore rentré 97 かれ  まだ かえってこない   しんぱいです 97
                    98 J'ai peur qu'il ne soit pas encore rentré 98 かれ  まだ かえってこない ので はない   しんぱいです 98          
                    99 Il a dit qu'il n'était pas rentré chez lui, ce qui m'a inquiété 99 かれ  いえ  かえらなかった  いったので しんぱい  なりました 99          
                    100 Il a dit qu'il n'était pas rentré chez lui, ce qui m'a inquiété 100 かれ  いえ  かえらなかった  いったので しんぱい  なりました 100          
                    101 bian 101 びあん 101          
                    102 Qin 102 はた 102          
                    103  ~ qn (avec qch) embêter ou déranger qn 103 〜 sb ( つき ) sb  わずらわせ たり じゃま  たり する 103          
                    104 ~ qn (avec qch) ennuyer ou déranger quelqu'un 104 〜 sb ( つき ) だれ   こまらせ たり じゃま  たり する 104          
                    105 harceler; ennuyer; apaiser 105 いやがらせ ; めいわく ; ちんせい  105          
                    106 harceler; ennuyer; apaiser 106 いやがらせ ; めいわく ; ちんせい  106          
                    107 le bruit ne semble jamais l'inquiéter 107 そうおん  かのじょ  しんぱい する こと  けっして ない ようです 107
                    108 Le bruit n'a jamais semblé l'inquiéter 108 そうおん  かのじょ  しんぱい している よう   みえなかった 108          
                    109 Le son n'a jamais semblé l'ennuyer 109 おと  かのじょ  たいくつ させた よう   みえなかった 109
                    110 Le son n'a jamais semblé l'ennuyer 110 おと  かのじょ  たいくつ させた よう   みえなかった 110          
                    111 rester 111 とまる 111          
                    112 alors 112 それで 112          
                    113 Ne continuez pas à l'inquiéter avec un tas de questions idiotes. 113 ばかげた しつもん  たくさん して かれ  しんぱい しつずけないでください 。 113
                    114 Ne continuez pas à l'inquiéter avec beaucoup de questions stupides 114 たくさん  おろかな しつもん  かれ  しんぱい しつずけないでください 114          
                    115 Arrête de l'embêter avec plein de questions stupides 115 たくさん  おろかな しつもん  かれ  なやませないでください 115          
                    116 Arrête de l'embêter avec plein de questions stupides 116 たくさん  おろかな しつもん  かれ  なやませないでください 116          
                    117 le transport 117 ゆそう 117          
                    118 interroger 118 きく 118          
                    119 Envers 119  むかって 119          
                    120  d'un chien 120 いぬ  120
                    121 chien 121 いぬ 121          
                    122 attaquer les animaux, en particulier les moutons, en les chassant et/ou en les mordant 122 どうぶつ 、 とくに ひつじ  おいかけ たり かん だり して こうげき する 122
                    123 Attaquer les animaux, en particulier les moutons, en les chassant et/ou en les mordant 123 どうぶつ 、 とくに ひつじ  おいかけ たり かん だり して こうげき する 123          
                    124 attaquer, mordre (animal, héraut) 124 こうげき 、 かみつき ( どうぶつ 、 へらるど ) 124          
                    125 attaquer, mordre (animal, héraut) 125 こうげき 、 かみつき ( どうぶつ 、 へらるど ) がわ 125          
                    126 côté                
                    127 ne pas s'inquiéter 126 しんぱい むよう 126          
                    128 ne t'en fais pas 127 しんぱい しないでください 127          
                    129 informel 128 ひこうしき 128          
                    130  ce n'est pas important; ce n'est pas grave 129 それ  じゅうようで  ありません ; それ  じゅうようで  ありません 129          
                    131 ça n'a pas d'importance; ça n'a pas d'importance 130 それ  かんけい ありません ; それ  かんけい ありません 130          
                    132 ne t'inquiète pas; ne t'inquiète pas; ne t'inquiète pas 131 しんぱい しないでください ; しんぱい しないでください ; しんぱい しないでください 131          
                    133 ne t'inquiète pas; ne t'inquiète pas; ne t'inquiète pas 132 しんぱい しないでください ; しんぱい しないでください ; しんぱい しないでください 132          
                    134 ne vous inquiétez pas, je peux bientôt le réparer 133 しんぱい しないで 、 すぐ  しゅうせい できます 133
                    135 Ne vous inquiétez pas, je vais le réparer bientôt 134 しんぱい しないでください 、 すぐ  しゅうせい します 134          
                    136 Ne vous inquiétez pas, je vais le réparer bientôt 135 しんぱい しないでください 、 すぐ  しゅうせい します 135          
                    137 Ne vous inquiétez pas, je vais le réparer bientôt 136 しんぱい しないでください 、 すぐ  しゅうせい します 136          
                    138 Ne vous inquiétez pas, aucun mal n'est fait 137 しんぱい しないで 、 がい  ありません 137
                    139 ne t'inquiète pas, pas de mal Icône de validation par la communauté
138
しんぱい しないで 、 がい  ありません 138          
                    140 Ne vous inquiétez pas, il n'y a pas de mal. 139 しんぱい しないでください 、 それ  きずつきません 。 139          
                    141 s'inquiéter de qch 140 sth  しんぱい 140          
                    142  mordre qc et le secouer ou le tirer 141 sth  かんで ふっ たり ひぱっ たり する 141
                    143 mordre, secouer ou tirer 142 かむ 、 ふる 、 または ひっぱる 142          
                    144 mordre; déchirer; secouer; tirer 143 かむ ; ひきさく ; ふる ; ひっぱる 143
                    145  mordre; déchirer; secouer; tirer 144 かむ ; ひきさく ; ふる ; ひっぱる 144          
                    146 Rebecca s'inquiétait de sa lèvre. 145 レベッカ  くちびる  しんぱい した 。 145
                    147 Rebecca s'inquiète pour ses lèvres 146 レベッカ  くちびる  しんぱい している 146          
                    148 Rebecca s'est mordu la lèvre 147 レベッカ  くちびる  かんだ 147
                    149 Rebecca s'est mordu la lèvre 148 レベッカ  くちびる  かんだ 148          
                    150 Il a commencé à s'inquiéter du nœud dans le cordon 149 かれ  コード  むすびめ  しんぱい しはじめました 149          
                    151 il a commencé à s'inquiéter du nœud de la corde 150 かれ  ロープ  むすびめ  しんぱい しはじめました 150
                    152 Il a commencé à défaire les nœuds de la corde 151 かれ  ロープ  むすびめ  ときはじめました 151
                    153 Il a commencé à défaire les nœuds de la corde 152 かれ  ロープ  むすびめ  ときはじめました 152          
                    154 la terre 153 ちきゅう 153          
                    155 Envers 154  むかって 154          
                    156 supérieur 155 すぐれました 155          
                    157 La vie 156 じんせい 156          
                    158 réfléchir beaucoup à un problème et essayer de trouver une solution 157 もんだい について よく かんがえ 、 かいけつさく  みつけよう  する 157
                    159 Réfléchissez à un problème et essayez de trouver une solution 158 もんだい について かんがえ 、 かいけつさく  みつけてください 158          
                    160 réfléchir, réfléchir (solution) 159 かんがえて 、 いっしょうけんめい かんがえてください ( かいけつさく ) 159
                    161 réfléchir, réfléchir (solution) 160 かんがえて 、 いっしょうけんめい かんがえてください ( かいけつさく ) 160          
                    162 Des soucis 161 しんぱいごと 161          
                    163 Inquiétude 162 しんぱい 162          
                    164 l'état d'inquiétude à propos de qch 163 sth  しんぱい している じょうたい 163
                    165 l'état de s'inquiéter de quelque chose 164 なに   しんぱい している じょうたい 164          
                    166 s'inquiéter; s'inquiéter; s'inquiéter 165 しんぱい ; しんぱい ; しんぱい 165
                    167 s'inquiéter; s'inquiéter; s'inquiéter 166 しんぱい ; しんぱい ; しんぱい 166          
                    168 synonyme 167 シノニム 167          
                    169 anxiété 168 ふあん 168
                    170 La menace de perdre leur emploi est une source constante d'inquiétude pour eux. 169 かれら  しごと  うしなう という きょうい  かれら にとって つねに しんぱい  しゅです 。 169          
                    171 La menace de perdre leur emploi les préoccupe 170 かれら  しごと  うしなう という きょうい  かれら  けねん  みなもとでした 170          
                    172 Les menaces de perdre leur emploi les inquiètent souvent. 171 かれら  しごと  うしなう という きょうい  しばしば かれら  しんぱい します 。 171          
                    173 Les menaces de perdre leur emploi les inquiètent souvent 172 かれら  しごと  うしなう という きょうい  しばしば かれら  しんぱい します 172          
                    174 être fou d'inquiétude 173 しんぱい して ひっし  なる 173
                    175 préoccupé 174 しんぱい した 174          
                    176 terriblement inquiet 175 ひどく しんぱい 175
                    177 terriblement inquiet 176 ひどく しんぱい 176          
                    178 ~ (environ/sur qch) 177 〜 ( やく / sth いじょう ) 177          
                    179  ~ (pour/à qn) 178 〜 ( sb  ばあい /  ) 178          
                    180 quelque chose qui t'inquiète 179 あなた  しんぱい する なに  179
                    181 des choses qui vous inquiètent 180 しんぱい する こと 180          
                    182 s'inquiéter; s'inquiéter 181 しんぱい する ; しんぱい する 181
                    183 s'inquiéter; s'inquiéter 182 しんぱい する ; しんぱい する 182          
                    184 Soucis familiaux/financiers 183 かぞく / けいざい てきな しんぱい 183          
                    185 problèmes familiaux/financiers 184 かぞく / けいざい てき もんだい 184          
                    186 Problèmes familiaux/financiers 185 かぞく / けいざい てきな もんだい 185          
                    187 Problèmes familiaux/financiers 186 かぞく / けいざい てきな もんだい 186          
                    188 Chang 187 チャン 187          
                    189 s'inquiète pour l'avenir 188 しょうらい  しんぱい 188
                    190 s'inquiéter de l'avenir 189 しょうらい  しんぱい する 189          
                    191 s'inquiéter de l'avenir 190 しょうらい  しんぱい する 190
                    192 s'inquiéter de l'avenir 191 しょうらい  しんぱい する 191          
                    193  L'agression est un véritable souci pour de nombreuses personnes âgées 192 ごうとう  おうく  こうれいしゃ にとって ほんとう  しんぱいです 192
                    194 Le vol qualifié est un véritable souci pour de nombreux seniors 193 ごうとう  おうく  こうれいしゃ にとって ほんとうに しんぱいです 193          
                    195 Le meurtre et le pillage ont vraiment mis mal à l'aise de nombreuses personnes âgées 194 さつじん  りゃくだつ  ほんとうに おうく  こうれいしゃ  ふあん  させました 194
                    196 Le meurtre et le pillage ont vraiment mis mal à l'aise de nombreuses personnes âgées 195 さつじん  りゃくだつ  ほんとうに おうく  こうれいしゃ  ふあん  させました 195          
                    197 Mon seul souci est que… 196 わたし  ゆいいつ  しんぱい  … 196
                    198 La seule chose qui m'inquiète c'est... 197 わたし  しんぱい している   。。。 197
                    199 La seule chose qui m'inquiète c'est... 198 わたし  しんぱい している   。。。 198          
                    200 pas de soucis! 199 しんぱい ない ! 199
                    201  Informel 200 ひこうしき 200          
                    202  Ce n'est pas un problème ; tout va bien (souvent utilisé comme réponse lorsque qn vous remercie pour qch) 201 もんだい ありません 。 だいじょうぶです ( sb  sth  かんしゃ する とき  へんしん として よく しよう されます ) 201
                    203 Ce n'est pas une question ; ça va (généralement utilisé comme réponse lorsque quelqu'un vous remercie pour quelque chose) 202 それ  しつもん   ありません ; それ  だいじょうぶです ( つうじょう 、 だれか  なに   ありがとう  いった とき  おうとう として しよう されます ) 202          
                    204 Ce n'est rien, de rien, ça va (souvent utilisé pour répondre aux remerciements de quelqu'un) 203 それ  なに でも ありません 、 あなた  だい かんげいです 、 それ  だいじょうぶです ( しばしば だれ   かんしゃ  こたえる ため  しよう されます ) 203
                    205 Ce n'est rien, de rien, ça va (souvent utilisé pour répondre aux remerciements de quelqu'un) 204 それ  なに でも ありません 、 あなた  だい かんげいです 、 それ  だいじょうぶです ( しばしば だれ   かんしゃ  こたえる ため  しよう されます ) 204          
                    206 perles d'inquiétude 205 しんぱい ビーズ 205          
                    207 perles d'inquiétude 206 しんぱい ビーズ 206          
                    208  petites perles sur une ficelle que vous déplacez et tournez afin de garder votre calme 207 おちつき  たもつ ため  うごかして まわす ひも  ちいさな ビーズ 207          
                    209 Petites perles sur une corde que vous pouvez déplacer et tourner pour garder votre calme 208 ロープ  ちいさな ビーズ  つけて 、 うごかし たり まわし たり して おちつかせる こと  できます 208          
                    210 Perlé pour soulager les soucis, perlé pour apaiser les nerfs (en général tordez vos mains pour vous calmer) 209 しんぱい  やわらげる ため  ビーズ 、 しんけい  おちつかせる ため  ビーズ ( つうじょう    ひねって おちつかせます ) 209          
                    211 Perlé pour soulager les soucis, perlé pour apaiser les nerfs (en général tordez vos mains pour vous calmer) 210 しんぱい  やわらげる ため  ビーズ 、 しんけい  おちつかせる ため  ビーズ ( つうじょう    ひねって おちつかせます ) 210          
                    212 Inquiétant 211 しんぱい 211          
                    213  ça t'inquiète 212 それ  あなた  しんぱい させます 212
                    214 ça t'inquiète 213 それ  あなた  しんぱい します 213          
                    215 s'inquiéter; s'inquiéter 214 しんぱい する ; しんぱい する 214
                    216 s'inquiéter; s'inquiéter 215 しんぱい する ; しんぱい する 215          
                    217 une évolution inquiétante 216 しんぱいな かいはつ 216
                    218 évolution inquiétante 217 しんぱい している かいはつ 217          
                    219 évolution inquiétante 218 しんぱい している かいはつ 218
                    220 évolution inquiétante 219 しんぱい している かいはつ 219          
                    221 Rencontre  220 ミーティング 220          
                    222 course 221 じんしゅ 221          
                    223 ça doit être inquiétant pour toi de ne pas savoir où il est 222 かれ  どこ  いる   わからない   しんぱいな ことでしょう 222
                    224 Vous devez être inquiet si vous ne savez pas où il est 223 かれ  どこ  いる   わからない ばあい  しんぱい する ひつよう  あります 223          
                    225 Vous ne savez pas où il se trouve, vous êtes pressé 224 あなた  かれ  しょざい  しらない 、 あなた  いそいでいる 224          
                    226 Vous ne savez pas où il se trouve, vous êtes pressé 225 あなた  かれ  しょざい  しらない 、 あなた  いそいでいる 225          
                    227  il est particulièrement inquiétant que personne ne semble être responsable 226 だれ  たんとう していない ようで とくに しんぱいです 226          
                    228 Il est particulièrement inquiétant que personne ne semble être en charge. 227 だれ  たんとう していない よう  みえる   とくに しんぱいです 。 227          
                    229 Ce qui est particulièrement préoccupant, c'est que personne ne semble être responsable 228 とくに けねん される   、 だれ  たんとう していない よう  みえる ことです 228
                    230 Ce qui est particulièrement préoccupant, c'est que personne ne semble être responsable 229 とくに けねん される   、 だれ  たんとう していない よう  みえる ことです 229          
                    231  ça a été une période inquiétante pour nous tous 230 それ  わたしたち ぜにん にとって しんぱいな じかんでした 230          
                    232 C'est une période inquiétante pour nous tous 231 これ  わたしたち ぜにん にとって しんぱいな じかんです 231
                    233 Nous sommes tous un, toujours inquiets 232 わたしたち  みな ひとつです ; いつも しんぱい しています 232          
                    234 Nous sommes tous un, toujours inquiets 233 わたしたち  みな ひとつです ; いつも しんぱい しています 233          
                    235 droit 234 まっすぐ 234          
                    236 inquiétant 235 しんぱい そう  235          
                    237 inquiétude 236 しんぱい 236          
                    238 des niveaux de radiation inquiétants 237 しんぱい そう  こう レベル  ほうしゃせん 237          
                    239 des niveaux de radiation inquiétants 238 しんぱい そう  こう レベル  ほうしゃせん 238          
                    240 Un rayonnement inquiétant 239 しんぱい そう  つよい ほうしゃせん 239
                    241 Un rayonnement inquiétant 240 しんぱい そう  つよい ほうしゃせん 240          
                    242 Fait inquiétant, le plan contient peu de détails sur la manière dont les dépenses seront réduites 241 しんぱいな こと  、 けいかく   ししゅつ  どの よう  さくげん される  について  しょうさい  ほとんど ふくまれていません 241
                    243 Fait inquiétant, le plan contient peu de détails sur la manière de réduire les dépenses. 242 しんぱいな こと  、 けいかく   ししゅつ  さくげん する ほうほう について  しょうさい  ほとんど ありません 。 242          
                    244 Fait inquiétant, le plan contient peu de détails sur la manière de réduire les dépenses 243 しんぱいな こと  、 けいかく   ししゅつ  さくげん する ほうほう について  しょうさい  ほとんど ありません 243          
                    245 Fait inquiétant, le plan contient peu de détails sur la manière de réduire les dépenses 244 しんぱいな こと  、 けいかく   ししゅつ  さくげん する ほうほう について  しょうさい  ほとんど ありません 244          
                    246 souci-verrue 245 しんぱい いぼ 245
                    247 préoccupé 246 しんぱい した 246          
                    248  informel 247 ひこうしき 247
                    249  une personne qui s'inquiète pour des choses sans importance 248 じゅうようでない こと  しんぱい する ひと 248          
                    250 les gens qui s'inquiètent pour des choses sans importance 249 じゅうようでない こと  しんぱい する ひと 249          
                    251 fauteur de trouble; fauteur de trouble 250 トラブル メーカー ; トラブル メーカー 250          
                    252 fauteur de trouble; fauteur de trouble 251 トラブル メーカー ; トラブル メーカー 251          
                    253 pire 252 をrs 252
                    254 affligé 253 くるしめられた 253          
                    255 Saucisson 254 ソーセージ 254
                    256 saucisson 255 ソーセージ 255          
                    257 saucisse; saucisse 256 ソーセージ ; ソーセージ 256          
                    258 saucisse; saucisse 257 ソーセージ ; ソーセージ 257          
                    259 Pire 258 わるい 258          
                    260 comparatif du mal 259 わるい  ひかく 259
                    261 mauvaise comparaison 260 わるい ひかく 260          
                    262 comparatif du mal 261 わるい  ひかく 261          
                    263  comparatif du mal 262 わるい  ひかく 262          
                  264 (que qc / faire qc) 263 ( sth より / sth  おこなう ) 263
                    265  de moins bonne qualité ou de moins bonne qualité ; moins bon ou plus désagréable 264 ひんしつ  ひくい 、 または きじゅん  ひくい 、 ひんしつ  ひくい 、 または ふかいである 264          
                    266 de mauvaise qualité ou standard ; moins bon ou moins agréable 265 しつ  わるい または ひょうじゅん  ; あまり よくない または あまり かいてきで はない 265          
                    267 pire; pire; pire 266 わるい ; わるい ; わるい 266          
                    268 pire; pire; pire 267 わるい ; わるい ; わるい 267          
                    269 Les chambres étaient horribles et la nourriture était pire 268 へや  ひどく 、 たべもの  もっと わるかった 268          
                    270 Mauvaise chambre, pire nourriture 269 わるい へや 、 わるい たべもの 269          
                    271 chambre ; mauvaise nourriture, pire nourriture 270 へや ; わるい たべもの 、 わるい たべもの 270
                    272 chambre ; mauvaise nourriture, pire nourriture 271 へや ; わるい たべもの 、 わるい たべもの 271          
                    273 Le temps s'est dégradé pendant la journée. 272 にち ちゅう  てんき  わるく なった 。 272
                    274 Le temps s'est détérioré pendant la journée 273 にち ちゅう  てんき  わるく なりました 273          
                    275 Le temps s'est détérioré pendant la journée 274 にち ちゅう  てんき  わるく なりました 274
                    276 Le temps s'est détérioré pendant la journée 275 にち ちゅう  てんき  わるく なりました 275          
                    277 l'entretien a été bien pire que ce à quoi il s'était attendu 276 インタビュー  かれ  よそう していた より  ずっと ひどい ものでした 276
                    278 L'entretien a été bien pire que ce à quoi il s'attendait 277 インタビュー  かれ  よそう していた より  はるか  わるかった 277          
                    279 L'entretien a été bien pire que ce à quoi il s'attendait 278 インタビュー  かれ  よそう していた より  はるか  わるかった 278
                    280 L'entretien a été bien pire que ce à quoi il s'attendait 279 インタビュー  かれ  よそう していた より  はるか  わるかった 279          
                    281 J'ai été dans des endroits bien pires. 280 わたし  はるか  わるい ばしょ  いった こと  あります 。 280          
                    282 J'ai été dans des endroits pires 281 わたし  もっ​​ わるい ばしょ  いった こと  あります 281          
                    283 J'ai été dans des endroits bien pires 282 わたし  はるか  わるい ばしょ  いってきました 282
                    284 J'ai été dans des endroits bien pires 283 わたし  はるか  わるい ばしょ  いってきました 283          
                  285 Il n'y a rien de pire que de sortir dans le froid avec les cheveux mouillés 284 ぬれた かみ  さむい ところ  でかける こと ほど わるい こと  ありません 284
                    286 Il n'y a rien de pire que de sortir dans le froid avec les cheveux mouillés 285 ぬれた かみ  さむい ところ  でかける こと ほど わるい こと  ありません 285          
                    287 Il n'y a rien de pire que de sortir par une journée froide avec les cheveux mouillés 286 ぬれた かみ  さむい   でかける こと ほど わるい こと  ありません 286
                    288 Il n'y a rien de pire que de sortir par une journée froide avec les cheveux mouillés 287 ぬれた かみ  さむい   でかける こと ほど わるい こと  ありません 287          
                  289 plus grave ou sévère 288 より しんこく または しんこく 288
                    290 plus grave ou plus sérieux 289 より しんこく または より しんこく 289          
                  291 plus grave; plus grave 290 より しんこく ; より しんこく 290
                    292 plus grave; plus grave 291 より しんこく ; より しんこく 291          
                    293 ils essayaient d'empêcher une tragédie encore pire 292 かれら  さらに わるい ひげき  ふせごう  していました 292
                    294 Ils essaient d'empêcher une tragédie plus grave 293 かれら  より しんこくな ひげき  ふせごう  しています 293          
                    295 Essayer d'éviter la tragédie du gardien 294 けいびいん  ひげき  さけよう  する 294
                    296 Essayer d'éviter la tragédie du gardien 295 けいびいん  ひげき  さけよう  する 295          
                    297  la crise s'aggravait de plus en plus 296 きき  ますます あっか していました 296
                    298 La crise s'aggrave 297 きき  あっか している 297          
                    299 La crise s'aggrave 298 きき  あっか している 298
                    300 La crise s'aggrave 299 きき  あっか している 299          
                    301 Ne lui dites pas que vous ne ferez qu'empirer les choses. 300 じたい  あっか させる だけだ  かのじょ  いわないでください 。 300
                    302 Ne lui dis pas que tu ne feras qu'empirer les choses 301 じたい  あっか させる だけだ  かのじょ  いわないでください 301          
                    303 ne lui en parle pas 302 それ について かのじょ  いわないでください 302
                    304 ne lui en parle pas 303 それ について かのじょ  いわないでください 303          
                    305 tant pis, ça pourrait être pire (bien que la situation soit mauvaise, elle n'est pas aussi mauvaise qu'elle aurait pu l'être) 304   しないでください 、 それ  もっと わるい かも しれません ( じょうきょう  わるいですが 、 それ  あった かも しれない ほど わるく  ありません ) 304
                    306 Ça va, ça pourrait être pire (c'est mauvais, mais pas aussi mauvais que je le pensais) 305 それ  だいじょうぶです 、 それ  もっと わるい かも しれません ( それ  わるいですが 、 わたし  おもった ほど わるく  ありません ) 305          
                    307 C'est pas grave, ça aurait pu être pire 306   しないでください 、 それ  もっと わるい かも しれません 306
                    308 C'est pas grave, ça aurait pu être pire 307   しないでください 、 それ  もっと わるい かも しれません 307          
                    309 proche 308 ちかい 308          
                    310 poursuivre 309 つずける 309          
                    311 plus malade/malade ou malheureux 310 より びょうき / びょうき または ふこう 310
                    312 malade/malade ou malheureux 311 びょうき / びょうき または ふこう 311          
                    313 plus malade ; santé qui se détériore ; plus désagréable 312 より びょうき ; けんこう  あっか ; より ふかい 312
                    314  plus malade ; santé qui se détériore ; plus désagréable 313 より びょうき ; けんこう  あっか ; より ふかい 313          
                    315 S'il s'aggrave, nous appellerons le médecin. 314 かれ  さらに あっか した ばあい  、 いしゃ  でんわ します 。 314
                    316 S'il empire, nous appellerons le médecin 315 かれ  あっか した ばあい 、 わたしたち  いしゃ  でんわ します 315          
                    317 S'il empire, nous appellerons le médecin 316 かれ  あっか した ばあい 、 わたしたち  いしゃ  でんわ します 316
                    318  S'il empire, nous appellerons le médecin 317 かれ  あっか した ばあい 、 わたしたち  いしゃ  でんわ します 317          
                    319 Comme 318 おきにいり 318          
                    320 Nié 319 にい 319          
                    321 malade 320 びょうき 320          
                    322 Affection 321 あいじょう 321          
                  323 Il lui a dit qu'elle les laisserait tomber et elle se sentait plus mal que jamais. 322 かれ  かのじょ  かれら  がっかり させるだろう  いいました 、 そして かのじょ  これ まで いじょう  きぶん  わるく なりました 。 322
                    324 Il lui a dit qu'elle les laisserait tomber et elle se sentait plus mal que jamais 323 かれ  かのじょ  かれら  しつぼう させると かのじょ  いった 、 そして かのじょ  これ まで いじょう  きぶん  わるく なった 323          
                  325 Il lui a dit qu'elle les avait laissé tomber et qu'elle était très triste 324 かれ  かのじょ  かれら  しつぼう させた  かのじょ  いった 、 そして かのじょ  とても かなしかった 324
                    326 Il lui a dit qu'elle les avait laissé tomber et qu'elle était très triste 325 かれ  かのじょ  かれら  しつぼう させた  かのじょ  いった 、 そして かのじょ  とても かなしかった 325          
                    327 Un sinistre 326 さいがい 326          
                    328 droit 327 みぎ 327          
                  329 s'en tirer pire 328 わるく なる 328
                    330 s'empirer 329 あっか する 329          
                  331  perdre un combat, une compétition, etc. ou souffrir davantage par rapport aux autres 330 たたかい  きょうそう など  まけ たり 、   ひと  くらべて もっと くるしん だり する 330
                    332 Perdre une bataille, une compétition, etc. ou souffrir plus que les autres 331 たたかい  きょうそう など  まける  、   ひと より  くるしむ 331          
                  333 (match de combat, etc.) perdre, perdre encore pire 332 ( こんばっとまっち など ) まける 、 さらに わるい まける 332
                    334  (matchs de bataille, etc.) perdre, perdre encore pire 333 ( バトル マッチ など ) まけ 、 さらに まけ 333          
                  335 aller de mal en pis 334 わるいから わるい  334
                    336 de mal en mal 335 わるい もの から わるい もの  335          
                  337 (d'un mauvais état, situation, etc.) 336 ( わるい じょうたい 、 じょうきょう など ) 336
                    338  (d'un mauvais état, situation, etc.) 337 ( わるい じょうたい 、 じょうきょう など ) 337
                  339 empirer encore 338 さらに あっか する 338
                    340 s'empirer 339 あっか する 339          
                  341 empire à chaque fois 340 まいかい あっか する 340
                    342 empire à chaque fois 341 まいかい あっか する 341          
                    343 océan 342 かいよう 342          
                    344 mère 343 ははおや 343          
                    345 Cher 344 しない なる 344          
                    346 tous 345 まいにち 345          
                    347 malchance! 346 うん  わるい ! 346
                    348 Informel 347 ひこうしき 347
                  349  utilisé pour montrer que vous êtes déçu de qch 348 あなた  sth  しつぼう している こと  しめす ため  しよう されます 348
                    350 Utilisé pour montrer que vous êtes déçu par quelque chose 349 あなた  なに   しつぼう している こと  しめす ため  しよう されます 349          
                  351 (exprimer sa déception) malheureux, malheureux, malheureux 350 ( しつぼう  あらわす ) ふこう 、 ふこう 、 ふこう 350
                  352 (exprimer sa déception) malheureux, malheureux, malheureux Icône de validation par la communauté
351
( しつぼう  あらわす ) ふこう 、 ふこう 、 ふこう 351
                  353 Je vais devoir rater la fête, pis de chance ! 352 わたし  パーティー  のがさなければならないでしょう 、 うん  わるいです ! 352
                    354 Je vais devoir rater la fête, encore pire ! 353 わたし  パーティー  けつじょう する ひつよう  あります 、 さらに わるい こと  ! 353          
                  355 Je ne peux pas venir à la fête, quel dommage ! 354 パーティー  いけない 、 なんて ざんねん ! 354
                    356  Je ne peux pas venir à cette fête, quel dommage ! 355 わたし  この パーティー  いく こと  できません 、 なんて ざんねんです ! 355          
                  357 Plus à 356 もっとで 356
                    358 écorce 357 ほえる 357
                  359 sort 358 うんめい 358
                    360 comparatif de mal 359 ひどく ひかく 359
                    361  comparatif de mal 360 ひどく ひかく 360          
                    362 ~ (que qc) 361 〜 ( sth より ) 361
                  363 moins bien 362 あまり よくない 362
                    364 pire; pire; pire 363 わるい ; わるい ; わるい 363
                  365 Je ne l'ai pas très bien fait, mais, au contraire, il l'a fait pire que moi 364 わたし  うまく やっていないが 、 どちら   いえば 、 かれ  わたし より  わるい こと  した 364
                    366 Je ne vais pas très bien, mais, si quoi que ce soit, il fait pire que moi 365 わたし  あまり うまく いっていませんが 、 どちら   いえば 、 かれ  わたし より  わるい こと  しています 365          
                    367 Je n'ai pas très bien fait, mais il a fait pire que moi 366 わたし  あまり うまく いきませんでしたが 、 かれ  じっさい  わたし より  わるい こと  しました 366
                    368 Je n'ai pas très bien fait, mais il a fait pire que moi 367 わたし  あまり うまく いきませんでしたが 、 かれ  じっさい  わたし より  わるい こと  しました 367          
                    369 Sec 368 ドライ 368          
                    370 Gros 369 おうきい 369          
                    371 aussi 370 それ  370          
                    372 mari 371 おっと 371          
                  373  plus sérieusement ou sévèrement 372 より しんけん  または ひどく 372
                    374 plus grave ou plus grave 373 より しんこく または より しんこく 373          
                  375 plus grave; plus grave 374 より しんこくな ; より しんこくな 374
                    376 plus grave; plus sérieux 375 より しんこくな ; より しんこくな 375          
                  377 il pleut plus que jamais. 376 あめ  これ まで いじょう  ひどいです 。 376
                    378 Il pleut plus fort que jamais 377 あめ  これ まで いじょう  はげしく ふっています 377          
                  379 Il pleut plus fort que jamais 378 あめ  これ まで いじょう  はげしく ふっています 378
                    380  Il pleut plus fort que jamais 379 あめ  これ まで いじょう  はげしく ふっています 379          
                  381 utilisé pour introduire une déclaration sur qc qui est plus grave ou désagréable que les choses déjà mentionnées 380 すでに のべた もの より  しんこく または ふかいな sth にかんする せいめい  しょうかい する ため  しよう されます 380
                    382 Utilisé pour introduire une déclaration sur quelque chose qui est plus grave ou désagréable que quelque chose déjà mentionné 381 すでに のべた もの より  しんこく または ふかいな もの について  せいめい  しょうかい する ため  しよう されます 381          
                    383 pire; pire 382 わるい ; わるい 382
                    384 pire; pire 383 わるい ; わるい 383          
                  385 Elle avait perdu son travail, pire encore, elle avait perdu sa maison et ses enfants aussi 384 かのじょ  しごと  うしないました 。 さらに わるい こと  、 かのじょ  いえ  こどもたち  うしないました 。 384
                    386 Elle a perdu son emploi. Pour aggraver les choses, elle a également perdu sa maison et ses enfants 385 かのじょ  しごと  うしなった 。 さらに わるい こと  、 かのじょ  いえ  こどもたち  うしないました 385          
                    387 Elle a perdu son emploi. Pour aggraver les choses, elle a également perdu sa maison et ses enfants 386 かのじょ  しごと  うしなった 。 さらに わるい こと  、 かのじょ  いえ  こどもたち  うしないました 386          
                    388 Elle a perdu son emploi et, pour ne rien arranger, elle a également perdu sa maison et ses enfants. 387 かのじょ  しごと  うしないました 。 さらに わるい こと  、 かのじょ  いえ  こどもたち  うしないました 。 387
                    389 être pire 388 あっか する 388
                    390 pire 389 わるい 389          
                    391 être plus pauvre, plus malheureux, etc. qu'avant ou que qn d'autre 390 いぜん より  、 または sb えrせ より  まずしく 、 ふこう  なる など 390
                    392 plus pauvre, moins heureux, etc. qu'avant ou que les autres 391 いぜん    ひと より  まずしい 、 しあわせで  ない など 391          
                    393 (qu'avant ou d'autres) plus pauvre, plus heureux, pire 392 ( いぜん または   ひと より ) より まずしく 、 より しあわせで 、 より わるい 392
                    394 (qu'avant ou d'autres) plus pauvre, plus heureux, pire 393 ( いぜん または   ひと より ) より まずしく 、 より しあわせで 、 より わるい 393          
                  395 l'augmentation des impôts signifie que nous serons 30 £ par mois moins bien lotis qu'avant 394 ぞうぜい  、 いぜん より  つき  30 ポンド あっか する こと  いみ します 394
                    396 L'augmentation des impôts signifie que nous gagnerons 30 £ de moins par mois qu'avant 395 ぞうぜい   、 いぜん より  つき  30 ポンド すくない しゅうにゅう  なる こと  いみ します 395          
                    397 L'augmentation des impôts signifie que nous gagnerons 30 £ de moins par mois qu'avant 396 ぞうぜい   、 いぜん より  つき  30 ポンド すくない しゅうにゅう  なる こと  いみ します 396
                    398 L'augmentation des impôts signifie que nous gagnerons 30 £ de moins par mois qu'avant 397 ぞうぜい   、 いぜん より  つき  30 ポンド すくない しゅうにゅう  なる こと  いみ します 397          
                    399 tu peux/pourrais faire pire que faire qc 398 あなた  sth より  わるい こと  する こと  できます / できます 398
                    400 tu peux/pourrais être pire que de faire quelque chose 399 あなた  なに   する より  わるい かも しれない / わるい かも しれない 399          
                  401  utilisé pour dire que vous pensez que qc est une bonne idée 400 sth  よい かんがえだ  おもう  いっていました 400
                    402 Utilisé pour dire que vous pensez que quelque chose est une bonne idée 401 なに   よい かんがえだ  おもう  いっていました 401          
                    403 Autant essayer de faire quelque chose ; autant faire quelque chose 402 あなた  なに   しよう  する   よいでしょう ; あなた  なに   する   よいでしょう 402
                    404 Autant essayer de faire quelque chose ; autant faire quelque chose 403 あなた  なに   しよう  する   よいでしょう ; あなた  なに   する   よいでしょう 403          
                    405 si vous voulez un investissement sûr, vous pourriez faire bien pire que de mettre votre argent dans une société de construction 404 あんぜんな とうし  ひつような ばあい  、 じゅうたく きにゅう くみあい  おかね  いれる より  はるか  わるい こと  する かのうせい  あります 404
                    406 Si vous voulez un investissement sûr, vous pouvez faire pire que de mettre votre argent dans la construction de sociétés 405 あんぜんな とうし  ひつような ばあい  、 じゅうたく きにゅう くみあい  おかね  かける より  わるい こと  する こと  できます 405          
                    407 Si vous voulez investir sans prendre de risques, autant placer votre argent dans une société de logement 406 リスク  おかさず  とうし したい のなら 、 じゅうたく しゃかい  おかね  いれた ほう  いい かも しれません 406
                    408 Si vous voulez investir sans prendre de risques, autant placer votre argent dans une société de logement 407 リスク  おかさず  とうし したい のなら 、 じゅうたく しゃかい  おかね  いれた ほう  いい かも しれません 407          
                  409 plus de problèmes ou de mauvaises nouvelles 408 より おうく  もんだい  わるい ニュース 408
                    410 Plus de questions ou de mauvaises nouvelles 409 そのた  しつもん または わるい ニュース 409          
                  411 Plus de questions ; plus de nouvelles retentissantes 410 より おうく  しつもん ; より おうく  なる ニュース 410
                    412 Plus de questions ; plus de nouvelles retentissantes 411 より おうく  しつもん ; より おうく  なる ニュース 411          
                    413 J'ai peur qu'il y ait pire à venir 412 くる   もっと わるい ことだ  おもいます 412
                    414 J'ai peur qu'il se passe quelque chose de pire 413 なに  わるい こと  おこる ので はない   しんぱい しています 413          
                    415 Je crains que le pire ne soit encore à venir. 414 あっか  まだ きていない ので はない   おもいます 。 414
                    416 Je crains que le pire ne soit encore à venir. 415 あっか  まだ きていない ので はない   おもいます 。 415          
                    417 perdre 416 うしなう 416          
                    418 Est 417 ひがし 417          
                    419 exister 418 そんざい 418          
                    420 revenir 419 もどる 419          
                    421 tête 420 あたま 420          
                  422 n'en être pas plus mal (pour qch) pour ne pas être blessé par qch 421 sth によって がいされない よう  ( sth にとって ) わるく なる こと  ありません 421
                    423 ne pas (pour quelque chose) ne pas être blessé par quelque chose 422 ( なに   ため  ) なに  によって きずつけられない よう  422          
                    424 Aucun effet indésirable de (…) : 423 ( … ) による あくえいきょう なし : 423          
                  425 Les enfants n'étaient pas plus mal pour leur aventure 424 こどもたち  かれら  ぼうけん  ため  わるく  ありませんでした 424
                    426 L'aventure des enfants n'a pas empiré 425 こども  ぼうけん  それ いじょう あっか しませんでした 425          
                  427 Les fortunes n'ont pas été blessées par l'aventure 426 こううん  ぼうけん によって きずつけられませんでした 426
                    428 Les fortunes n'ont pas été blessées par l'aventure 427 こううん  ぼうけん によって きずつけられませんでした 427          
                  429 le pire pour l'usure 428 まもう  わるい 428
                  430  (informel) 429 ( ひこうしき ) 429
                  431  en mauvais état car beaucoup utilisé 430 よく つかわれているので じょうたい  わるい 430
                  433 ivre 432 よっぱらい 432
                    434 ivre 433 よっぱらい 433          
                  435 Plus à 434 もっとで 434
                  436 meilleur 435 より よい 435
                  437 monnaie 436 へんか する 436
                  438 empirer 437 あっか する 437
                  439  devenir ou rendre qc pire qu'avant 438 いぜん より  sth  あっか させる 、 または あっか させる 438
                    440 devenir pire qu'avant 439 いぜん より あっか する 439          
                  441 (rendre) pire, pire, pire 440 ( つくる ) もっと わるい 、 もっと わるい 、 もっと わるい 440
                    442 (rendre) pire, pire, pire 441 ( つくる ) もっと わるい 、 もっと わるい 、 もっと わるい 441          
                  443 Synonyme 442 シノニム 442
                  444 détériorer 443 れっか する 443
                  445 La situation politique ne cesse de se dégrader. 444 せいじ じょうせい  ちゃくじつ  あっか しています 。 444
                    446 La situation politique continue de se détériorer. 445 せいじ じょうせい  あっか しつずけています 。 445          
                  447 La situation politique continue de se détériorer 446 せいじ じょうせい  あっか しつずけています 446
                    448 La situation politique continue de se détériorer 447 せいじ じょうせい  あっか しつずけています 447          
                  449 Sa santé s'est considérablement détériorée depuis la dernière fois que nous l'avons vue 448 わたしたち  さいご  かのじょ  あって いらい 、 かのじょ  けんこう  かなり あっか しました 448
                    450 Sa santé s'est considérablement détériorée depuis la dernière fois que nous l'avons vue 449 わたしたち  さいご  かのじょ  あって いらい 、 かのじょ  けんこう  いちじるしく あっか しました 449          
                  451 Elle est en mauvais état depuis la dernière fois que nous l'avons vue 450 わたしたち  さいご  かのじょ  あって いらい 、 かのじょ  たいちょう  わるいです 450
                    452 Elle est en mauvais état depuis la dernière fois que nous l'avons vue 451 わたしたち  さいご  かのじょ  あって いらい 、 かのじょ  たいちょう  わるいです 451          
                  453 les pénuries de personnel ont été aggravées par l'épidémie de grippe 452 インフルエンザ  りゅうこう により スタッフ ふそく  あっか 452
                    454 La pandémie exacerbe les pénuries de personnel 453 パンデ ミック  スタッフ ふそく  あっか させる 453          
                  455 Les pénuries de personnel sont exacerbées par la grippe 454 インフルエンザ により スタッフ ふそく  あっか 454
                    456 Les pénuries de personnel sont exacerbées par la grippe 455 インフルエンザ により スタッフ ふそく  あっか 455