|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
P |
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
KANA |
|
|
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Nous ne sommes pas
trop inquiets de ces résultats |
1 |
これら の けっか について わ あまり しんぱい していません |
1 |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Nous ne sommes pas
trop préoccupés par ces résultats |
2 |
これら の けっか について わ あまり しんぱい していません |
2 |
|
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
Nous ne sommes pas
trop préoccupés par ces résultats |
3 |
これら の けっか について わ あまり しんぱい していません |
3 |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Nous ne sommes pas
trop préoccupés par ces résultats |
4 |
これら の けっか について わ あまり しんぱい していません |
4 |
|
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
stupide |
5 |
バカ |
5 |
|
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
la police craint que
l'homme ne soit armé |
6 |
けいさつ わ おとこ が ぶそう している ので はない か と しんぱい している |
6 |
|
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
La police craint que
l'homme ne soit armé |
7 |
けいさつ わ おとこ が ぶそう している ので はない か と おそれている |
7 |
|
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
La police craint que
l'homme ne porte une arme |
8 |
けいさつ わ おとこ が ぶき お もっている ので はない か と けねん している |
8 |
|
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
La police craint que
l'homme ne porte une arme |
9 |
けいさつ わ おとこ が ぶき お もっている ので はない か と けねん している |
9 |
|
|
|
|
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Où étais-tu ?
J'étais malade d'inquiétude (extrêmement inquiète) |
10 |
どこ に いったの ? びょうき が しんぱいだった ( ひじょう に しんぱい ) |
10 |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
où êtes-vous allé?
J'ai eu peur de tomber malade (très inquiet) |
11 |
あなた わ どこ に いきました か ? びょうき に なる の が しんぱいでした ( とても しんぱいです ) |
11 |
|
|
|
|
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Où étais-tu ? Je
suis si inquiet |
12 |
どこ に いったの ? とても しんぱいです |
12 |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
où étais-tu? Je suis
tellement inquiet |
13 |
あなた わ どこ に いた ? とても しんぱいです |
13 |
|
|
|
|
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
J'avais peur que tu
ne viennes pas. |
14 |
こない ので はない か と しんぱいでした 。 |
14 |
|
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
j'ai peur que tu ne
viennes pas |
15 |
こない の が しんぱいです |
15 |
|
|
|
|
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
J'ai toujours peur
que tu ne viennes pas |
16 |
あなた が こない ので はない か と まだ しんぱいです |
16 |
|
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
J'ai toujours peur
que tu ne viennes pas |
17 |
あなた が こない ので はない か と まだ しんぱいです |
17 |
|
|
|
|
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Traduire |
18 |
ほにゃく |
18 |
|
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
revenir |
19 |
もどる |
19 |
|
|
|
|
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Essayez de ne pas
vous inquiéter |
20 |
しんぱい しないでください |
20 |
|
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
essaie de ne pas
t'inquiéter |
21 |
しんぱい しないでください |
21 |
|
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
essaie de ne pas
t'inquiéter |
22 |
しんぱい しないでください |
22 |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
essaie de ne pas
t'inquiéter |
23 |
しんぱい しないでください |
23 |
|
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
Elle m'a lancé un
regard inquiet |
24 |
かのじょ わ わたし に しんぱい そうな かお お してくれた |
24 |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
Elle m'a lancé un
regard inquiet |
25 |
かのじょ わ わたし に しんぱい そうな かお お してくれた |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
Elle m'a jeté un
regard sérieux |
26 |
かのじょ わ わたし に しんけんな ひょうじょう お みせてくれた |
26 |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
Elle m'a jeté un
regard sérieux |
27 |
かのじょ わ わたし に しんけんな ひょうじょう お みせてくれた |
27 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
avec inquiétude |
28 |
しんぱい そう に |
28 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
avec inquiétude |
29 |
しんぱい そう に |
29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Il jeta un coup d'œil
inquiet à son père. |
30 |
かれ わ しんぱい そう に ちちおや お ちらっと みた 。 |
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Il regarda son père
avec inquiétude |
31 |
かれ わ しんぱい そう に ちちおや お ちらっと みた |
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Il jeta un coup d'œil
inquiet à son père |
32 |
かれ わ しんぱい そう に ちちおや お ちらっと みた |
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Il jeta un coup d'œil inquiet à son père |
33 |
かれ わ しんぱい そう に ちちおや お ちらっと みた |
33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
tu m'as inquiété |
34 |
あなた わ わたし お しんぱい させました |
34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
tu m'inquiète |
35 |
あなた わ わたし お しんぱい します |
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
(informel) |
36 |
( ひこうしき ) |
36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
utilisé pour dire à
qn que vous étiez inquiet parce que vous n'aviez pas bien compris ce qu'ils
avaient dit |
37 |
かれら が ただしく いった こと お りかい していなかったので あなた が しんぱい している こと お sb に つたえる ため に しよう されました |
37 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
une fois, tu as dit
à quelqu'un que tu étais inquiet parce que tu n'avais pas bien compris ce
qu'il disait |
38 |
ある ひと に 、 かれら が ただしく いっている こと が りかい できなかったので しんぱい している と いった こと が あります |
38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
(En raison d'un
malentendu) Tu m'as donné une fausse alerte |
39 |
( ごかい による ) あなた わ わたし に あやま けいほう お あたえました |
39 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
(En raison d'un malentendu) Tu m'as donné
une fausse alerte |
40 |
( ごかい による ) あなた わ わたし に あやま けいほう お あたえました |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Tu m'as inquiété un
instant, j'ai cru que tu allais démissionner ! |
41 |
ちょっと しんぱい してもらいました 、 じにん する つもりだった と おもいました ! |
41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Tu m'as inquiété
pendant un moment, j'ai cru que tu allais arrêter ! |
42 |
あなた わ しばらく わたし お しんぱい していました 、 わたし わ あなた が やめる つもりだった と おもいました ! |
42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Tu m'as inquiété
pendant un moment, j'ai cru que tu allais arrêter ! |
43 |
あなた わ しばらく わたし お しんぱい していました 、 わたし わ あなた が やめる つもりだった と おもいました ! |
43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Ça fait un moment
que tu m'inquiètes, j'ai cru que tu allais démissionner ! |
44 |
あなた わ しばらく わたし お しんぱい してきました 、 わたし わ あなた が じにん する つもりだった と おもいました ! |
44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
inquiet |
45 |
しんぱい |
45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
préoccupé |
46 |
しんぱい した |
46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
une personne qui s'inquiète beaucoup des
choses désagréables qui se sont produites ou qui pourraient se produire |
47 |
おこった 、 または おこる かも しれない ふかいな こと について おうく の こと お しんぱい している ひと |
47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Les personnes très
inquiètes de choses désagréables qui se sont produites ou pourraient se
produire |
48 |
おこった 、 または おこりえる ふかいな こと お ひじょう に しんぱい している ひとびと |
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
celui qui aime
s'inquiéter; celui qui est souvent inquiet |
49 |
しんぱい する の が すきな ひと ; しばしば しんぱい する ひと |
49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
celui qui aime s'inquiéter; celui qui est
souvent inquiet |
50 |
しんぱい する の が すきな ひと ; しばしば しんぱい する ひと |
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
inquiétant |
51 |
き に なる |
51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
ça t'inquiète |
52 |
それ わ あなた お しんぱい させます |
52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
s'inquiéter;
s'inquiéter |
53 |
しんぱい する ; しんぱい する |
53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
mince |
54 |
うすい |
54 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Inquiétude |
55 |
しんぱい |
55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Inquiétude |
56 |
しんぱい |
56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Des soucis |
57 |
しんぱいごと |
57 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
inquiétant |
58 |
しんぱい |
58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
préoccupé |
59 |
しんぱい した |
59 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
préoccupé |
60 |
しんぱい した |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
~ (environ/sur qn/qch) |
61 |
〜 ( やく / sb / sth いじょう ) |
61 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
de continuer à penser
à des choses désagréables qui pourraient arriver ou à des problèmes que vous
avez |
62 |
おこりうる ふかいな こと や あなた が かかえている もんだい について かんがえつずける ため に |
62 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Penser constamment à
des choses désagréables qui ont pu se produire ou à des problèmes que vous
avez |
63 |
おこった かも しれない ふかいな こと や あなた が かかえている もんだい について つねに かんがえている |
63 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
s'inquiéter;
s'inquiéter; s'inquiéter |
64 |
しんぱい ; しんぱい ; しんぱい |
64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
s'inquiéter;
s'inquiéter; s'inquiéter |
65 |
しんぱい ; しんぱい ; しんぱい |
65 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Ne vous inquiétez
pas, nous avons tout le temps |
66 |
しんぱい しないでください 。 じゅうぶんな じかん が あります |
66 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
ne t'en fais pas.
nous avons tout le temps |
67 |
しんぱい しないでください 。 じゅうぶんな じかん が あります |
67 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
pas besoin de
s'inquiéter, nous avons beaucoup de temps |
68 |
しんぱい する ひつよう わ ありません 。 わたしたち わ たくさん の じかん お もっています |
68 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
pas besoin de
s'inquiéter. nous avons beaucoup de temps |
69 |
しんぱい する ひつよう わ ありません 。 たくさん の じかん が あります |
69 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Ne t'inquiète pas
pour moi, j'irai bien |
70 |
わたし の こと わ しんぱい しないでください 。 だいじょうぶです 。 |
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Ne t'inquiète pas
pour moi, j'irai bien |
71 |
わたし の こと わ しんぱい しないでください 、 わたし わ げんき に なります |
71 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Ne t'inquiète pas
pour moi, je vais bien |
72 |
わたし の こと わ しんぱい しないでください 。 だいじょうぶです 。 |
72 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Ne vous inquiétez
pas pour moi. ça ira |
73 |
わたし の こと わ しんぱい しないでください 。 だいじょうぶ |
73 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Il s'inquiète
toujours de son poids |
74 |
かれ わ いつも 、 たいじゅう お しんぱい しています |
74 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Il est toujours
inquiet pour son poids |
75 |
かれ わ いつも じぶん の たいじゅう お しんぱい しています |
75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Il est toujours
inquiet pour son poids |
76 |
かれ わ いつも じぶん の たいじゅう お しんぱい しています |
76 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Il est toujours
inquiet pour son poids |
77 |
かれ わ いつも じぶん の たいじゅう お しんぱい しています |
77 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Il ne sert à rien de
s'inquiéter de choses que vous ne pouvez pas changer |
78 |
かえられない こと お しんぱい して も いみ が ありません |
78 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Il ne sert à rien de
s'inquiéter des choses que vous ne pouvez pas changer |
79 |
かえられない こと お しんぱい して も いみ が ありません |
79 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Il ne sert à rien de
s'inquiéter des choses que vous ne pouvez pas changer |
80 |
かえられない こと お しんぱい して も むだです |
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Il ne sert à rien de
s'inquiéter des choses que vous ne pouvez pas changer |
81 |
かえられない こと お しんぱい して も むだです |
81 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
J'ai peur de ne pas
entrer à l'université. |
82 |
だいがく に しんがく できない ので はない か と しんぱい しています 。 |
82 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
J'ai peur de ne pas
pouvoir aller à l'université. |
83 |
だいがく に いけなく なる ので はない か と しんぱいです 。 |
83 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
~qqn/vous-même (à
propos de qn/qch) |
84 |
〜 sb / ようrせrf ( sb / sth について ) |
84 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
rendre qn/vous
anxieux à propos de qn/qch |
85 |
sb / ようrせrf お sb / sth について しんぱい させる |
85 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
rendre quelqu'un/soi
anxieux à propos de quelqu'un/quelque chose |
86 |
だれ か / じぶん お だれ か / なに か について しんぱい させる |
86 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
s'inquiéter;
s'inquiéter; s'inquiéter |
87 |
しんぱい する ; しんぱい する ; しんぱい する |
87 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Ce qui m'inquiète,
c'est comment je vais trouver un autre travail |
88 |
わたし が しんぱい している の わ 、 どう やって べつ の しごと に つく の か という ことです 。 |
88 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Ce qui m'inquiète,
c'est comment vais-je trouver un autre travail |
89 |
わたし が しんぱい している の わ 、 どう やって べつ の しごと お みつける の か という ことです |
89 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Ce qui m'inquiète,
c'est comment retrouver un emploi |
90 |
しんぱいな の わ 、 どう やって また しゅうしょく する かです |
90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Ce qui m'inquiète,
c'est comment retrouver un emploi |
91 |
しんぱいな の わ 、 どう やって また しゅうしょく する かです |
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Il s'inquiète d'être
malade (devient extrêmement anxieux) à propos de sa fille |
92 |
かれ わ じぶん の むすめ について びょうき に なる ( ひじょう に しんぱい に なる ) ので はない か と しんぱい しています |
92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Il s'inquiète d'être
malade (devient très anxieux) à propos de sa fille |
93 |
かれ わ むすめ について びょうき に なる ( ひじょう に しんぱい に なる ) こと お しんぱい しています |
93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Sa fille s'inquiète
pour lui |
94 |
かれ の むすめ わ かれ の こと お しんぱい しています |
94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Sa fille s'inquiète
pour lui |
95 |
かれ の むすめ わ かれ の こと お しんぱい しています |
95 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
boom |
96 |
ブーム |
96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
ça m'inquiète qu'il
ne soit pas encore rentré |
97 |
かれ が まだ かえってこない の が しんぱいです |
97 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
J'ai peur qu'il ne
soit pas encore rentré |
98 |
かれ が まだ かえってこない ので はない か と しんぱいです |
98 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Il a dit qu'il
n'était pas rentré chez lui, ce qui m'a inquiété |
99 |
かれ わ いえ に かえらなかった と いったので しんぱい に なりました |
99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Il a dit qu'il
n'était pas rentré chez lui, ce qui m'a inquiété |
100 |
かれ わ いえ に かえらなかった と いったので しんぱい に なりました |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
bian |
101 |
びあん |
101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Qin |
102 |
はた |
102 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
~ qn (avec qch) embêter ou déranger qn |
103 |
〜 sb ( つき ) sb お わずらわせ たり じゃま し たり する |
103 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
~ qn (avec qch)
ennuyer ou déranger quelqu'un |
104 |
〜 sb ( つき ) だれ か お こまらせ たり じゃま し たり する |
104 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
harceler; ennuyer;
apaiser |
105 |
いやがらせ ; めいわく ; ちんせい か |
105 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
harceler; ennuyer;
apaiser |
106 |
いやがらせ ; めいわく ; ちんせい か |
106 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
le bruit ne semble
jamais l'inquiéter |
107 |
そうおん わ かのじょ お しんぱい する こと わ けっして ない ようです |
107 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Le bruit n'a jamais
semblé l'inquiéter |
108 |
そうおん わ かのじょ お しんぱい している よう に わ みえなかった |
108 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Le son n'a jamais
semblé l'ennuyer |
109 |
おと わ かのじょ お たいくつ させた よう に わ みえなかった |
109 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Le son n'a jamais
semblé l'ennuyer |
110 |
おと わ かのじょ お たいくつ させた よう に わ みえなかった |
110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
rester |
111 |
とまる |
111 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
alors |
112 |
それで |
112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Ne continuez pas à
l'inquiéter avec un tas de questions idiotes. |
113 |
ばかげた しつもん お たくさん して かれ お しんぱい しつずけないでください 。 |
113 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Ne continuez pas à
l'inquiéter avec beaucoup de questions stupides |
114 |
たくさん の おろかな しつもん で かれ お しんぱい しつずけないでください |
114 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Arrête de l'embêter
avec plein de questions stupides |
115 |
たくさん の おろかな しつもん で かれ お なやませないでください |
115 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Arrête de l'embêter
avec plein de questions stupides |
116 |
たくさん の おろかな しつもん で かれ お なやませないでください |
116 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
le transport |
117 |
ゆそう |
117 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
interroger |
118 |
きく |
118 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Envers |
119 |
に むかって |
119 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
d'un chien |
120 |
いぬ の |
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
chien |
121 |
いぬ |
121 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
attaquer les animaux,
en particulier les moutons, en les chassant et/ou en les mordant |
122 |
どうぶつ 、 とくに ひつじ お おいかけ たり かん だり して こうげき する |
122 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Attaquer les
animaux, en particulier les moutons, en les chassant et/ou en les mordant |
123 |
どうぶつ 、 とくに ひつじ お おいかけ たり かん だり して こうげき する |
123 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
attaquer, mordre
(animal, héraut) |
124 |
こうげき 、 かみつき ( どうぶつ 、 へらるど ) |
124 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
attaquer, mordre
(animal, héraut) |
125 |
こうげき 、 かみつき ( どうぶつ 、 へらるど ) がわ |
125 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
côté |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
ne pas s'inquiéter |
126 |
しんぱい むよう |
126 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
ne t'en fais pas |
127 |
しんぱい しないでください |
127 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
informel |
128 |
ひこうしき |
128 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
ce n'est pas important; ce n'est pas grave |
129 |
それ わ じゅうようで わ ありません ; それ わ じゅうようで わ ありません |
129 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
ça n'a pas
d'importance; ça n'a pas d'importance |
130 |
それ わ かんけい ありません ; それ わ かんけい ありません |
130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
ne t'inquiète pas; ne
t'inquiète pas; ne t'inquiète pas |
131 |
しんぱい しないでください ; しんぱい しないでください ; しんぱい しないでください |
131 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
ne t'inquiète pas;
ne t'inquiète pas; ne t'inquiète pas |
132 |
しんぱい しないでください ; しんぱい しないでください ; しんぱい しないでください |
132 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
ne vous inquiétez
pas, je peux bientôt le réparer |
133 |
しんぱい しないで 、 すぐ に しゅうせい できます |
133 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Ne vous inquiétez
pas, je vais le réparer bientôt |
134 |
しんぱい しないでください 、 すぐ に しゅうせい します |
134 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Ne vous inquiétez
pas, je vais le réparer bientôt |
135 |
しんぱい しないでください 、 すぐ に しゅうせい します |
135 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Ne vous inquiétez
pas, je vais le réparer bientôt |
136 |
しんぱい しないでください 、 すぐ に しゅうせい します |
136 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Ne vous inquiétez
pas, aucun mal n'est fait |
137 |
しんぱい しないで 、 がい わ ありません |
137 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
ne t'inquiète pas,
pas de mal |
|
しんぱい しないで 、 がい わ ありません |
138 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Ne vous inquiétez
pas, il n'y a pas de mal. |
139 |
しんぱい しないでください 、 それ わ きずつきません 。 |
139 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
s'inquiéter de qch |
140 |
sth で しんぱい |
140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
mordre qc et le secouer ou le tirer |
141 |
sth お かんで ふっ たり ひぱっ たり する |
141 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
mordre, secouer ou
tirer |
142 |
かむ 、 ふる 、 または ひっぱる |
142 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
mordre; déchirer;
secouer; tirer |
143 |
かむ ; ひきさく ; ふる ; ひっぱる |
143 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
mordre; déchirer; secouer; tirer |
144 |
かむ ; ひきさく ; ふる ; ひっぱる |
144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Rebecca s'inquiétait
de sa lèvre. |
145 |
レベッカ わ くちびる お しんぱい した 。 |
145 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Rebecca s'inquiète
pour ses lèvres |
146 |
レベッカ わ くちびる お しんぱい している |
146 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Rebecca s'est mordu
la lèvre |
147 |
レベッカ わ くちびる お かんだ |
147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Rebecca s'est mordu
la lèvre |
148 |
レベッカ わ くちびる お かんだ |
148 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Il a commencé à
s'inquiéter du nœud dans le cordon |
149 |
かれ わ コード の むすびめ で しんぱい しはじめました |
149 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
il a commencé à
s'inquiéter du nœud de la corde |
150 |
かれ わ ロープ の むすびめ お しんぱい しはじめました |
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Il a commencé à
défaire les nœuds de la corde |
151 |
かれ わ ロープ の むすびめ お ときはじめました |
151 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Il a commencé à
défaire les nœuds de la corde |
152 |
かれ わ ロープ の むすびめ お ときはじめました |
152 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
la terre |
153 |
ちきゅう |
153 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Envers |
154 |
に むかって |
154 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
supérieur |
155 |
すぐれました |
155 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
La vie |
156 |
じんせい |
156 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
réfléchir beaucoup à
un problème et essayer de trouver une solution |
157 |
もんだい について よく かんがえ 、 かいけつさく お みつけよう と する |
157 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Réfléchissez à un
problème et essayez de trouver une solution |
158 |
もんだい について かんがえ 、 かいけつさく お みつけてください |
158 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
réfléchir, réfléchir
(solution) |
159 |
かんがえて 、 いっしょうけんめい かんがえてください ( かいけつさく ) |
159 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
réfléchir, réfléchir
(solution) |
160 |
かんがえて 、 いっしょうけんめい かんがえてください ( かいけつさく ) |
160 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Des soucis |
161 |
しんぱいごと |
161 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Inquiétude |
162 |
しんぱい |
162 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
l'état d'inquiétude à
propos de qch |
163 |
sth お しんぱい している じょうたい |
163 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
l'état de
s'inquiéter de quelque chose |
164 |
なに か お しんぱい している じょうたい |
164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
s'inquiéter;
s'inquiéter; s'inquiéter |
165 |
しんぱい ; しんぱい ; しんぱい |
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
s'inquiéter;
s'inquiéter; s'inquiéter |
166 |
しんぱい ; しんぱい ; しんぱい |
166 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
synonyme |
167 |
シノニム |
167 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
anxiété |
168 |
ふあん |
168 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
La menace de perdre
leur emploi est une source constante d'inquiétude pour eux. |
169 |
かれら の しごと お うしなう という きょうい わ かれら にとって つねに しんぱい の しゅです 。 |
169 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
La menace de perdre
leur emploi les préoccupe |
170 |
かれら の しごと お うしなう という きょうい わ かれら の けねん の みなもとでした |
170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Les menaces de perdre
leur emploi les inquiètent souvent. |
171 |
かれら の しごと お うしなう という きょうい わ しばしば かれら お しんぱい します 。 |
171 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Les menaces de
perdre leur emploi les inquiètent souvent |
172 |
かれら の しごと お うしなう という きょうい わ しばしば かれら お しんぱい します |
172 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
être fou d'inquiétude |
173 |
しんぱい して ひっし に なる |
173 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
préoccupé |
174 |
しんぱい した |
174 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
terriblement inquiet |
175 |
ひどく しんぱい |
175 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
terriblement inquiet |
176 |
ひどく しんぱい |
176 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
~ (environ/sur qch) |
177 |
〜 ( やく / sth いじょう ) |
177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
~ (pour/à qn) |
178 |
〜 ( sb の ばあい / え ) |
178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
quelque chose qui
t'inquiète |
179 |
あなた お しんぱい する なに か |
179 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
des choses qui vous
inquiètent |
180 |
しんぱい する こと |
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
s'inquiéter;
s'inquiéter |
181 |
しんぱい する ; しんぱい する |
181 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
s'inquiéter;
s'inquiéter |
182 |
しんぱい する ; しんぱい する |
182 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Soucis
familiaux/financiers |
183 |
かぞく / けいざい てきな しんぱい |
183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
problèmes
familiaux/financiers |
184 |
かぞく / けいざい てき もんだい |
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Problèmes
familiaux/financiers |
185 |
かぞく / けいざい てきな もんだい |
185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Problèmes
familiaux/financiers |
186 |
かぞく / けいざい てきな もんだい |
186 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Chang |
187 |
チャン |
187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
s'inquiète pour
l'avenir |
188 |
しょうらい の しんぱい |
188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
s'inquiéter de
l'avenir |
189 |
しょうらい お しんぱい する |
189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
s'inquiéter de
l'avenir |
190 |
しょうらい お しんぱい する |
190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
s'inquiéter de
l'avenir |
191 |
しょうらい お しんぱい する |
191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
L'agression est un véritable souci pour de
nombreuses personnes âgées |
192 |
ごうとう わ おうく の こうれいしゃ にとって ほんとう の しんぱいです |
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Le vol qualifié est
un véritable souci pour de nombreux seniors |
193 |
ごうとう わ おうく の こうれいしゃ にとって ほんとうに しんぱいです |
193 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Le meurtre et le
pillage ont vraiment mis mal à l'aise de nombreuses personnes âgées |
194 |
さつじん と りゃくだつ わ ほんとうに おうく の こうれいしゃ お ふあん に させました |
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Le meurtre et le
pillage ont vraiment mis mal à l'aise de nombreuses personnes âgées |
195 |
さつじん と りゃくだつ わ ほんとうに おうく の こうれいしゃ お ふあん に させました |
195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Mon seul souci est
que… |
196 |
わたし の ゆいいつ の しんぱい わ … |
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
La seule chose qui
m'inquiète c'est... |
197 |
わたし が しんぱい している の わ 。。。 |
197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
La seule chose qui
m'inquiète c'est... |
198 |
わたし が しんぱい している の わ 。。。 |
198 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
pas de soucis! |
199 |
しんぱい ない ! |
199 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Informel |
200 |
ひこうしき |
200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Ce n'est pas un problème ; tout va bien
(souvent utilisé comme réponse lorsque qn vous remercie pour qch) |
201 |
もんだい ありません 。 だいじょうぶです ( sb が sth に かんしゃ する とき の へんしん として よく しよう されます ) |
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Ce n'est pas une
question ; ça va (généralement utilisé comme réponse lorsque quelqu'un
vous remercie pour quelque chose) |
202 |
それ わ しつもん で わ ありません ; それ わ だいじょうぶです ( つうじょう 、 だれか が なに か お ありがとう と いった とき の おうとう として しよう されます ) |
202 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Ce n'est rien, de
rien, ça va (souvent utilisé pour répondre aux remerciements de quelqu'un) |
203 |
それ わ なに でも ありません 、 あなた わ だい かんげいです 、 それ わ だいじょうぶです ( しばしば だれ か の かんしゃ に こたえる ため に しよう されます ) |
203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Ce n'est rien, de
rien, ça va (souvent utilisé pour répondre aux remerciements de quelqu'un) |
204 |
それ わ なに でも ありません 、 あなた わ だい かんげいです 、 それ わ だいじょうぶです ( しばしば だれ か の かんしゃ に こたえる ため に しよう されます ) |
204 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
perles d'inquiétude |
205 |
しんぱい ビーズ |
205 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
perles d'inquiétude |
206 |
しんぱい ビーズ |
206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
petites perles sur une ficelle que vous
déplacez et tournez afin de garder votre calme |
207 |
おちつき お たもつ ため に うごかして まわす ひも の ちいさな ビーズ |
207 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Petites perles sur
une corde que vous pouvez déplacer et tourner pour garder votre calme |
208 |
ロープ に ちいさな ビーズ お つけて 、 うごかし たり まわし たり して おちつかせる こと が できます |
208 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Perlé pour soulager
les soucis, perlé pour apaiser les nerfs (en général tordez vos mains pour
vous calmer) |
209 |
しんぱい お やわらげる ため の ビーズ 、 しんけい お おちつかせる ため の ビーズ ( つうじょう わ て お ひねって おちつかせます ) |
209 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Perlé pour soulager
les soucis, perlé pour apaiser les nerfs (en général tordez vos mains pour
vous calmer) |
210 |
しんぱい お やわらげる ため の ビーズ 、 しんけい お おちつかせる ため の ビーズ ( つうじょう わ て お ひねって おちつかせます ) |
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Inquiétant |
211 |
しんぱい |
211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
ça t'inquiète |
212 |
それ わ あなた お しんぱい させます |
212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
ça t'inquiète |
213 |
それ わ あなた お しんぱい します |
213 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
s'inquiéter;
s'inquiéter |
214 |
しんぱい する ; しんぱい する |
214 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
s'inquiéter;
s'inquiéter |
215 |
しんぱい する ; しんぱい する |
215 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
une évolution
inquiétante |
216 |
しんぱいな かいはつ |
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
évolution
inquiétante |
217 |
しんぱい している かいはつ |
217 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
évolution inquiétante |
218 |
しんぱい している かいはつ |
218 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
évolution
inquiétante |
219 |
しんぱい している かいはつ |
219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Rencontre |
220 |
ミーティング |
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
course |
221 |
じんしゅ |
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
ça doit être
inquiétant pour toi de ne pas savoir où il est |
222 |
かれ が どこ に いる の か わからない の わ しんぱいな ことでしょう |
222 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Vous devez être
inquiet si vous ne savez pas où il est |
223 |
かれ が どこ に いる の か わからない ばあい わ しんぱい する ひつよう が あります |
223 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Vous ne savez pas où
il se trouve, vous êtes pressé |
224 |
あなた わ かれ の しょざい お しらない 、 あなた わ いそいでいる |
224 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Vous ne savez pas où
il se trouve, vous êtes pressé |
225 |
あなた わ かれ の しょざい お しらない 、 あなた わ いそいでいる |
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
il est particulièrement inquiétant que
personne ne semble être responsable |
226 |
だれ も たんとう していない ようで とくに しんぱいです |
226 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Il est
particulièrement inquiétant que personne ne semble être en charge. |
227 |
だれ も たんとう していない よう に みえる の が とくに しんぱいです 。 |
227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Ce qui est
particulièrement préoccupant, c'est que personne ne semble être responsable |
228 |
とくに けねん される の わ 、 だれ も たんとう していない よう に みえる ことです |
228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Ce qui est
particulièrement préoccupant, c'est que personne ne semble être responsable |
229 |
とくに けねん される の わ 、 だれ も たんとう していない よう に みえる ことです |
229 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
ça a été une période inquiétante pour nous
tous |
230 |
それ わ わたしたち ぜにん にとって しんぱいな じかんでした |
230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
C'est une période
inquiétante pour nous tous |
231 |
これ わ わたしたち ぜにん にとって しんぱいな じかんです |
231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Nous sommes tous un,
toujours inquiets |
232 |
わたしたち わ みな ひとつです ; いつも しんぱい しています |
232 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Nous sommes tous un,
toujours inquiets |
233 |
わたしたち わ みな ひとつです ; いつも しんぱい しています |
233 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
droit |
234 |
まっすぐ |
234 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
inquiétant |
235 |
しんぱい そう に |
235 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
inquiétude |
236 |
しんぱい |
236 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
des niveaux de
radiation inquiétants |
237 |
しんぱい そう に こう レベル の ほうしゃせん |
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
des niveaux de
radiation inquiétants |
238 |
しんぱい そう に こう レベル の ほうしゃせん |
238 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Un rayonnement
inquiétant |
239 |
しんぱい そう に つよい ほうしゃせん |
239 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Un rayonnement
inquiétant |
240 |
しんぱい そう に つよい ほうしゃせん |
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Fait inquiétant, le
plan contient peu de détails sur la manière dont les dépenses seront réduites |
241 |
しんぱいな こと に 、 けいかく に わ ししゅつ が どの よう に さくげん される か について の しょうさい が ほとんど ふくまれていません |
241 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Fait inquiétant, le
plan contient peu de détails sur la manière de réduire les dépenses. |
242 |
しんぱいな こと に 、 けいかく に わ ししゅつ お さくげん する ほうほう について の しょうさい が ほとんど ありません 。 |
242 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Fait inquiétant, le
plan contient peu de détails sur la manière de réduire les dépenses |
243 |
しんぱいな こと に 、 けいかく に わ ししゅつ お さくげん する ほうほう について の しょうさい が ほとんど ありません |
243 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Fait inquiétant, le
plan contient peu de détails sur la manière de réduire les dépenses |
244 |
しんぱいな こと に 、 けいかく に わ ししゅつ お さくげん する ほうほう について の しょうさい が ほとんど ありません |
244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
souci-verrue |
245 |
しんぱい いぼ |
245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
préoccupé |
246 |
しんぱい した |
246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
informel |
247 |
ひこうしき |
247 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
une personne qui s'inquiète pour des choses
sans importance |
248 |
じゅうようでない こと お しんぱい する ひと |
248 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
les gens qui
s'inquiètent pour des choses sans importance |
249 |
じゅうようでない こと お しんぱい する ひと |
249 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
fauteur de trouble;
fauteur de trouble |
250 |
トラブル メーカー ; トラブル メーカー |
250 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
fauteur de trouble;
fauteur de trouble |
251 |
トラブル メーカー ; トラブル メーカー |
251 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
pire |
252 |
をrs |
252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
affligé |
253 |
くるしめられた |
253 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Saucisson |
254 |
ソーセージ |
254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
saucisson |
255 |
ソーセージ |
255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
saucisse; saucisse |
256 |
ソーセージ ; ソーセージ |
256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
saucisse; saucisse |
257 |
ソーセージ ; ソーセージ |
257 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Pire |
258 |
わるい |
258 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
comparatif du mal |
259 |
わるい の ひかく |
259 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
mauvaise comparaison |
260 |
わるい ひかく |
260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
comparatif du mal |
261 |
わるい の ひかく |
261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
comparatif du mal |
262 |
わるい の ひかく |
262 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
(que qc / faire qc) |
263 |
( sth より / sth お おこなう ) |
263 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
de moins bonne qualité ou de moins bonne
qualité ; moins bon ou plus désagréable |
264 |
ひんしつ が ひくい 、 または きじゅん が ひくい 、 ひんしつ が ひくい 、 または ふかいである |
264 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
de mauvaise qualité
ou standard ; moins bon ou moins agréable |
265 |
しつ の わるい または ひょうじゅん の ; あまり よくない または あまり かいてきで はない |
265 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
pire; pire; pire |
266 |
わるい ; わるい ; わるい |
266 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
pire; pire; pire |
267 |
わるい ; わるい ; わるい |
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Les chambres étaient
horribles et la nourriture était pire |
268 |
へや わ ひどく 、 たべもの わ もっと わるかった |
268 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Mauvaise chambre,
pire nourriture |
269 |
わるい へや 、 わるい たべもの |
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
chambre ;
mauvaise nourriture, pire nourriture |
270 |
へや ; わるい たべもの 、 わるい たべもの |
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
chambre ;
mauvaise nourriture, pire nourriture |
271 |
へや ; わるい たべもの 、 わるい たべもの |
271 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Le temps s'est
dégradé pendant la journée. |
272 |
にち ちゅう わ てんき が わるく なった 。 |
272 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Le temps s'est
détérioré pendant la journée |
273 |
にち ちゅう わ てんき が わるく なりました |
273 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Le temps s'est
détérioré pendant la journée |
274 |
にち ちゅう わ てんき が わるく なりました |
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Le temps s'est
détérioré pendant la journée |
275 |
にち ちゅう わ てんき が わるく なりました |
275 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
l'entretien a été
bien pire que ce à quoi il s'était attendu |
276 |
インタビュー わ かれ が よそう していた より も ずっと ひどい ものでした |
276 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
L'entretien a été
bien pire que ce à quoi il s'attendait |
277 |
インタビュー わ かれ が よそう していた より も はるか に わるかった |
277 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
L'entretien a été
bien pire que ce à quoi il s'attendait |
278 |
インタビュー わ かれ が よそう していた より も はるか に わるかった |
278 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
L'entretien a été
bien pire que ce à quoi il s'attendait |
279 |
インタビュー わ かれ が よそう していた より も はるか に わるかった |
279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
J'ai été dans des
endroits bien pires. |
280 |
わたし わ はるか に わるい ばしょ に いった こと が あります 。 |
280 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
J'ai été dans des
endroits pires |
281 |
わたし わ もっと わるい ばしょ に いった こと が あります |
281 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
J'ai été dans des
endroits bien pires |
282 |
わたし わ はるか に わるい ばしょ に いってきました |
282 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
J'ai été dans des
endroits bien pires |
283 |
わたし わ はるか に わるい ばしょ に いってきました |
283 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Il n'y a rien de pire
que de sortir dans le froid avec les cheveux mouillés |
284 |
ぬれた かみ で さむい ところ に でかける こと ほど わるい こと わ ありません |
284 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Il n'y a rien de
pire que de sortir dans le froid avec les cheveux mouillés |
285 |
ぬれた かみ で さむい ところ に でかける こと ほど わるい こと わ ありません |
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Il n'y a rien de pire
que de sortir par une journée froide avec les cheveux mouillés |
286 |
ぬれた かみ で さむい ひ に でかける こと ほど わるい こと わ ありません |
286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Il n'y a rien de
pire que de sortir par une journée froide avec les cheveux mouillés |
287 |
ぬれた かみ で さむい ひ に でかける こと ほど わるい こと わ ありません |
287 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
plus grave ou sévère |
288 |
より しんこく または しんこく |
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
plus grave ou plus
sérieux |
289 |
より しんこく または より しんこく |
289 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
plus grave; plus
grave |
290 |
より しんこく ; より しんこく |
290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
plus grave; plus
grave |
291 |
より しんこく ; より しんこく |
291 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
ils essayaient
d'empêcher une tragédie encore pire |
292 |
かれら わ さらに わるい ひげき お ふせごう と していました |
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Ils essaient
d'empêcher une tragédie plus grave |
293 |
かれら わ より しんこくな ひげき お ふせごう と しています |
293 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Essayer d'éviter la
tragédie du gardien |
294 |
けいびいん の ひげき お さけよう と する |
294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Essayer d'éviter la
tragédie du gardien |
295 |
けいびいん の ひげき お さけよう と する |
295 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
la crise s'aggravait de plus en plus |
296 |
きき わ ますます あっか していました |
296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
La crise s'aggrave |
297 |
きき わ あっか している |
297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
La crise s'aggrave |
298 |
きき わ あっか している |
298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
La crise s'aggrave |
299 |
きき わ あっか している |
299 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Ne lui dites pas que
vous ne ferez qu'empirer les choses. |
300 |
じたい お あっか させる だけだ と かのじょ に いわないでください 。 |
300 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Ne lui dis pas que
tu ne feras qu'empirer les choses |
301 |
じたい お あっか させる だけだ と かのじょ に いわないでください |
301 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
ne lui en parle pas |
302 |
それ について かのじょ に いわないでください |
302 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
ne lui en parle pas |
303 |
それ について かのじょ に いわないでください |
303 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
tant pis, ça pourrait
être pire (bien que la situation soit mauvaise, elle n'est pas aussi mauvaise
qu'elle aurait pu l'être) |
304 |
き に しないでください 、 それ わ もっと わるい かも しれません ( じょうきょう わ わるいですが 、 それ が あった かも しれない ほど わるく わ ありません ) |
304 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Ça va, ça pourrait
être pire (c'est mauvais, mais pas aussi mauvais que je le pensais) |
305 |
それ わ だいじょうぶです 、 それ わ もっと わるい かも しれません ( それ わ わるいですが 、 わたし が おもった ほど わるく わ ありません ) |
305 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
C'est pas grave, ça
aurait pu être pire |
306 |
き に しないでください 、 それ わ もっと わるい かも しれません |
306 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
C'est pas grave, ça
aurait pu être pire |
307 |
き に しないでください 、 それ わ もっと わるい かも しれません |
307 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
proche |
308 |
ちかい |
308 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
poursuivre |
309 |
つずける |
309 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
plus malade/malade ou
malheureux |
310 |
より びょうき / びょうき または ふこう |
310 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
malade/malade ou
malheureux |
311 |
びょうき / びょうき または ふこう |
311 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
plus malade ;
santé qui se détériore ; plus désagréable |
312 |
より びょうき ; けんこう の あっか ; より ふかい |
312 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
plus malade ; santé qui se
détériore ; plus désagréable |
313 |
より びょうき ; けんこう の あっか ; より ふかい |
313 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
S'il s'aggrave, nous
appellerons le médecin. |
314 |
かれ が さらに あっか した ばあい わ 、 いしゃ に でんわ します 。 |
314 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
S'il empire, nous
appellerons le médecin |
315 |
かれ が あっか した ばあい 、 わたしたち わ いしゃ に でんわ します |
315 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
S'il empire, nous
appellerons le médecin |
316 |
かれ が あっか した ばあい 、 わたしたち わ いしゃ に でんわ します |
316 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
S'il empire, nous appellerons le médecin |
317 |
かれ が あっか した ばあい 、 わたしたち わ いしゃ に でんわ します |
317 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Comme |
318 |
おきにいり |
318 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Nié |
319 |
にい |
319 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
malade |
320 |
びょうき |
320 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Affection |
321 |
あいじょう |
321 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Il lui a dit qu'elle
les laisserait tomber et elle se sentait plus mal que jamais. |
322 |
かれ わ かのじょ に かれら お がっかり させるだろう と いいました 、 そして かのじょ わ これ まで いじょう に きぶん が わるく なりました 。 |
322 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Il lui a dit qu'elle
les laisserait tomber et elle se sentait plus mal que jamais |
323 |
かれ わ かのじょ に かれら お しつぼう させると かのじょ に いった 、 そして かのじょ わ これ まで いじょう に きぶん が わるく なった |
323 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Il lui a dit qu'elle
les avait laissé tomber et qu'elle était très triste |
324 |
かれ わ かのじょ が かれら お しつぼう させた と かのじょ に いった 、 そして かのじょ わ とても かなしかった |
324 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Il lui a dit qu'elle
les avait laissé tomber et qu'elle était très triste |
325 |
かれ わ かのじょ が かれら お しつぼう させた と かのじょ に いった 、 そして かのじょ わ とても かなしかった |
325 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Un sinistre |
326 |
さいがい |
326 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
droit |
327 |
みぎ |
327 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
s'en tirer pire |
328 |
わるく なる |
328 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
s'empirer |
329 |
あっか する |
329 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
perdre un combat, une compétition, etc. ou
souffrir davantage par rapport aux autres |
330 |
たたかい や きょうそう など に まけ たり 、 た の ひと と くらべて もっと くるしん だり する |
330 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Perdre une bataille,
une compétition, etc. ou souffrir plus que les autres |
331 |
たたかい や きょうそう など に まける か 、 た の ひと より も くるしむ |
331 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
(match de combat,
etc.) perdre, perdre encore pire |
332 |
( こんばっとまっち など ) まける 、 さらに わるい まける |
332 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
(matchs de bataille, etc.) perdre, perdre
encore pire |
333 |
( バトル マッチ など ) まけ 、 さらに まけ |
333 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
aller de mal en pis |
334 |
わるいから わるい え |
334 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
de mal en mal |
335 |
わるい もの から わるい もの え |
335 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
(d'un mauvais état,
situation, etc.) |
336 |
( わるい じょうたい 、 じょうきょう など ) |
336 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
(d'un mauvais état, situation, etc.) |
337 |
( わるい じょうたい 、 じょうきょう など ) |
337 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
empirer encore |
338 |
さらに あっか する |
338 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
s'empirer |
339 |
あっか する |
339 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
empire à chaque fois |
340 |
まいかい あっか する |
340 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
empire à chaque fois |
341 |
まいかい あっか する |
341 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
océan |
342 |
かいよう |
342 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
mère |
343 |
ははおや |
343 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
Cher |
344 |
しない なる |
344 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
tous |
345 |
まいにち |
345 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
malchance! |
346 |
うん が わるい ! |
346 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Informel |
347 |
ひこうしき |
347 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
utilisé pour montrer que vous êtes déçu de
qch |
348 |
あなた が sth に しつぼう している こと お しめす ため に しよう されます |
348 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Utilisé pour montrer
que vous êtes déçu par quelque chose |
349 |
あなた が なに か に しつぼう している こと お しめす ため に しよう されます |
349 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
(exprimer sa
déception) malheureux, malheureux, malheureux |
350 |
( しつぼう お あらわす ) ふこう 、 ふこう 、 ふこう |
350 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
(exprimer sa
déception) malheureux, malheureux, malheureux |
|
( しつぼう お あらわす ) ふこう 、 ふこう 、 ふこう |
351 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Je vais devoir rater
la fête, pis de chance ! |
352 |
わたし わ パーティー お のがさなければならないでしょう 、 うん が わるいです ! |
352 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Je vais devoir rater
la fête, encore pire ! |
353 |
わたし わ パーティー お けつじょう する ひつよう が あります 、 さらに わるい こと に ! |
353 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Je ne peux pas venir
à la fête, quel dommage ! |
354 |
パーティー に いけない 、 なんて ざんねん ! |
354 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
Je ne peux pas venir à cette fête, quel
dommage ! |
355 |
わたし わ この パーティー に いく こと が できません 、 なんて ざんねんです ! |
355 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Plus à |
356 |
もっとで |
356 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
écorce |
357 |
ほえる |
357 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
sort |
358 |
うんめい |
358 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
comparatif de mal |
359 |
ひどく ひかく |
359 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
comparatif de mal |
360 |
ひどく ひかく |
360 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
~ (que qc) |
361 |
〜 ( sth より ) |
361 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
moins bien |
362 |
あまり よくない |
362 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
pire; pire; pire |
363 |
わるい ; わるい ; わるい |
363 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Je ne l'ai pas très
bien fait, mais, au contraire, il l'a fait pire que moi |
364 |
わたし わ うまく やっていないが 、 どちら か と いえば 、 かれ わ わたし より も わるい こと お した |
364 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Je ne vais pas très
bien, mais, si quoi que ce soit, il fait pire que moi |
365 |
わたし わ あまり うまく いっていませんが 、 どちら か と いえば 、 かれ わ わたし より も わるい こと お しています |
365 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Je n'ai pas très bien
fait, mais il a fait pire que moi |
366 |
わたし わ あまり うまく いきませんでしたが 、 かれ わ じっさい に わたし より も わるい こと お しました |
366 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
Je n'ai pas très
bien fait, mais il a fait pire que moi |
367 |
わたし わ あまり うまく いきませんでしたが 、 かれ わ じっさい に わたし より も わるい こと お しました |
367 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Sec |
368 |
ドライ |
368 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Gros |
369 |
おうきい |
369 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
aussi |
370 |
それ も |
370 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
mari |
371 |
おっと |
371 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
plus sérieusement ou sévèrement |
372 |
より しんけん に または ひどく |
372 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
plus grave ou plus
grave |
373 |
より しんこく または より しんこく |
373 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
plus grave; plus
grave |
374 |
より しんこくな ; より しんこくな |
374 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
plus grave; plus
sérieux |
375 |
より しんこくな ; より しんこくな |
375 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
il pleut plus que
jamais. |
376 |
あめ が これ まで いじょう に ひどいです 。 |
376 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Il pleut plus fort
que jamais |
377 |
あめ が これ まで いじょう に はげしく ふっています |
377 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
Il pleut plus fort
que jamais |
378 |
あめ が これ まで いじょう に はげしく ふっています |
378 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Il pleut plus fort que jamais |
379 |
あめ が これ まで いじょう に はげしく ふっています |
379 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
utilisé pour
introduire une déclaration sur qc qui est plus grave ou désagréable que les
choses déjà mentionnées |
380 |
すでに のべた もの より も しんこく または ふかいな sth にかんする せいめい お しょうかい する ため に しよう されます |
380 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Utilisé pour
introduire une déclaration sur quelque chose qui est plus grave ou
désagréable que quelque chose déjà mentionné |
381 |
すでに のべた もの より も しんこく または ふかいな もの について の せいめい お しょうかい する ため に しよう されます |
381 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
pire; pire |
382 |
わるい ; わるい |
382 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
pire; pire |
383 |
わるい ; わるい |
383 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Elle avait perdu son
travail, pire encore, elle avait perdu sa maison et ses enfants aussi |
384 |
かのじょ わ しごと お うしないました 。 さらに わるい こと に 、 かのじょ わ いえ と こどもたち も うしないました 。 |
384 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Elle a perdu son
emploi. Pour aggraver les choses, elle a également perdu sa maison et ses
enfants |
385 |
かのじょ わ しごと お うしなった 。 さらに わるい こと に 、 かのじょ わ いえ と こどもたち も うしないました |
385 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Elle a perdu son
emploi. Pour aggraver les choses, elle a également perdu sa maison et ses
enfants |
386 |
かのじょ わ しごと お うしなった 。 さらに わるい こと に 、 かのじょ わ いえ と こどもたち も うしないました |
386 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Elle a perdu son
emploi et, pour ne rien arranger, elle a également perdu sa maison et ses
enfants. |
387 |
かのじょ わ しごと お うしないました 。 さらに わるい こと に 、 かのじょ わ いえ と こどもたち も うしないました 。 |
387 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
être pire |
388 |
あっか する |
388 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
pire |
389 |
わるい |
389 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
être plus pauvre,
plus malheureux, etc. qu'avant ou que qn d'autre |
390 |
いぜん より も 、 または sb えrせ より も まずしく 、 ふこう に なる など |
390 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
plus pauvre, moins
heureux, etc. qu'avant ou que les autres |
391 |
いぜん や た の ひと より も まずしい 、 しあわせで わ ない など |
391 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
(qu'avant ou
d'autres) plus pauvre, plus heureux, pire |
392 |
( いぜん または た の ひと より ) より まずしく 、 より しあわせで 、 より わるい |
392 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
(qu'avant ou
d'autres) plus pauvre, plus heureux, pire |
393 |
( いぜん または た の ひと より ) より まずしく 、 より しあわせで 、 より わるい |
393 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
l'augmentation des
impôts signifie que nous serons 30 £ par mois moins bien lotis qu'avant |
394 |
ぞうぜい わ 、 いぜん より も つき に 30 ポンド あっか する こと お いみ します |
394 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
L'augmentation des
impôts signifie que nous gagnerons 30 £ de moins par mois qu'avant |
395 |
ぞうぜい と わ 、 いぜん より も つき に 30 ポンド すくない しゅうにゅう に なる こと お いみ します |
395 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
L'augmentation des
impôts signifie que nous gagnerons 30 £ de moins par mois qu'avant |
396 |
ぞうぜい と わ 、 いぜん より も つき に 30 ポンド すくない しゅうにゅう に なる こと お いみ します |
396 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
L'augmentation des
impôts signifie que nous gagnerons 30 £ de moins par mois qu'avant |
397 |
ぞうぜい と わ 、 いぜん より も つき に 30 ポンド すくない しゅうにゅう に なる こと お いみ します |
397 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
tu peux/pourrais
faire pire que faire qc |
398 |
あなた わ sth より も わるい こと お する こと が できます / できます |
398 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
tu peux/pourrais
être pire que de faire quelque chose |
399 |
あなた わ なに か お する より も わるい かも しれない / わるい かも しれない |
399 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
utilisé pour dire que vous pensez que qc est
une bonne idée |
400 |
sth わ よい かんがえだ と おもう と いっていました |
400 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Utilisé pour dire
que vous pensez que quelque chose est une bonne idée |
401 |
なに か が よい かんがえだ と おもう と いっていました |
401 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Autant essayer de
faire quelque chose ; autant faire quelque chose |
402 |
あなた わ なに か お しよう と する の も よいでしょう ; あなた わ なに か お する の も よいでしょう |
402 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Autant essayer de
faire quelque chose ; autant faire quelque chose |
403 |
あなた わ なに か お しよう と する の も よいでしょう ; あなた わ なに か お する の も よいでしょう |
403 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
si vous voulez un
investissement sûr, vous pourriez faire bien pire que de mettre votre argent
dans une société de construction |
404 |
あんぜんな とうし が ひつような ばあい わ 、 じゅうたく きにゅう くみあい に おかね お いれる より も はるか に わるい こと お する かのうせい が あります |
404 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Si vous voulez un
investissement sûr, vous pouvez faire pire que de mettre votre argent dans la
construction de sociétés |
405 |
あんぜんな とうし が ひつような ばあい わ 、 じゅうたく きにゅう くみあい に おかね お かける より も わるい こと お する こと が できます |
405 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Si vous voulez
investir sans prendre de risques, autant placer votre argent dans une société
de logement |
406 |
リスク お おかさず に とうし したい のなら 、 じゅうたく しゃかい に おかね お いれた ほう が いい かも しれません |
406 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
Si vous voulez
investir sans prendre de risques, autant placer votre argent dans une société
de logement |
407 |
リスク お おかさず に とうし したい のなら 、 じゅうたく しゃかい に おかね お いれた ほう が いい かも しれません |
407 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
plus de problèmes ou
de mauvaises nouvelles |
408 |
より おうく の もんだい や わるい ニュース |
408 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Plus de questions ou
de mauvaises nouvelles |
409 |
そのた の しつもん または わるい ニュース |
409 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Plus de
questions ; plus de nouvelles retentissantes |
410 |
より おうく の しつもん ; より おうく の なる ニュース |
410 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Plus de
questions ; plus de nouvelles retentissantes |
411 |
より おうく の しつもん ; より おうく の なる ニュース |
411 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
J'ai peur qu'il y ait
pire à venir |
412 |
くる の わ もっと わるい ことだ と おもいます |
412 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
J'ai peur qu'il se
passe quelque chose de pire |
413 |
なに か わるい こと が おこる ので はない か と しんぱい しています |
413 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Je crains que le pire
ne soit encore à venir. |
414 |
あっか わ まだ きていない ので はない か と おもいます 。 |
414 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Je crains que le
pire ne soit encore à venir. |
415 |
あっか わ まだ きていない ので はない か と おもいます 。 |
415 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
perdre |
416 |
うしなう |
416 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Est |
417 |
ひがし |
417 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
exister |
418 |
そんざい |
418 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
revenir |
419 |
もどる |
419 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
tête |
420 |
あたま |
420 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
n'en être pas plus
mal (pour qch) pour ne pas être blessé par qch |
421 |
sth によって がいされない よう に ( sth にとって ) わるく なる こと わ ありません |
421 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
ne pas (pour quelque
chose) ne pas être blessé par quelque chose |
422 |
( なに か の ため に ) なに か によって きずつけられない よう に |
422 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Aucun effet
indésirable de (…) : |
423 |
( … ) による あくえいきょう なし : |
423 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Les enfants n'étaient
pas plus mal pour leur aventure |
424 |
こどもたち わ かれら の ぼうけん の ため に わるく わ ありませんでした |
424 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
L'aventure des
enfants n'a pas empiré |
425 |
こども の ぼうけん わ それ いじょう あっか しませんでした |
425 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
Les fortunes n'ont
pas été blessées par l'aventure |
426 |
こううん わ ぼうけん によって きずつけられませんでした |
426 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Les fortunes n'ont
pas été blessées par l'aventure |
427 |
こううん わ ぼうけん によって きずつけられませんでした |
427 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
le pire pour l'usure |
428 |
まもう が わるい |
428 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
(informel) |
429 |
( ひこうしき ) |
429 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
en mauvais état car beaucoup utilisé |
430 |
よく つかわれているので じょうたい が わるい |
430 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
ivre |
432 |
よっぱらい |
432 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
ivre |
433 |
よっぱらい |
433 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
Plus à |
434 |
もっとで |
434 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
meilleur |
435 |
より よい |
435 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
monnaie |
436 |
へんか する |
436 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
empirer |
437 |
あっか する |
437 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
devenir ou rendre qc pire qu'avant |
438 |
いぜん より も sth お あっか させる 、 または あっか させる |
438 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
devenir pire
qu'avant |
439 |
いぜん より あっか する |
439 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
(rendre) pire, pire,
pire |
440 |
( つくる ) もっと わるい 、 もっと わるい 、 もっと わるい |
440 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
(rendre) pire, pire,
pire |
441 |
( つくる ) もっと わるい 、 もっと わるい 、 もっと わるい |
441 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
Synonyme |
442 |
シノニム |
442 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
détériorer |
443 |
れっか する |
443 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
La situation
politique ne cesse de se dégrader. |
444 |
せいじ じょうせい わ ちゃくじつ に あっか しています 。 |
444 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
La situation
politique continue de se détériorer. |
445 |
せいじ じょうせい わ あっか しつずけています 。 |
445 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
La situation
politique continue de se détériorer |
446 |
せいじ じょうせい わ あっか しつずけています |
446 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
La situation
politique continue de se détériorer |
447 |
せいじ じょうせい わ あっか しつずけています |
447 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Sa santé s'est
considérablement détériorée depuis la dernière fois que nous l'avons vue |
448 |
わたしたち が さいご に かのじょ に あって いらい 、 かのじょ の けんこう わ かなり あっか しました |
448 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Sa santé s'est
considérablement détériorée depuis la dernière fois que nous l'avons vue |
449 |
わたしたち が さいご に かのじょ に あって いらい 、 かのじょ の けんこう わ いちじるしく あっか しました |
449 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
Elle est en mauvais
état depuis la dernière fois que nous l'avons vue |
450 |
わたしたち が さいご に かのじょ に あって いらい 、 かのじょ わ たいちょう が わるいです |
450 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Elle est en mauvais
état depuis la dernière fois que nous l'avons vue |
451 |
わたしたち が さいご に かのじょ に あって いらい 、 かのじょ わ たいちょう が わるいです |
451 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
les pénuries de
personnel ont été aggravées par l'épidémie de grippe |
452 |
インフルエンザ の りゅうこう により スタッフ ふそく が あっか |
452 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
La pandémie exacerbe
les pénuries de personnel |
453 |
パンデ ミック わ スタッフ ふそく お あっか させる |
453 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Les pénuries de
personnel sont exacerbées par la grippe |
454 |
インフルエンザ により スタッフ ふそく が あっか |
454 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
Les pénuries de
personnel sont exacerbées par la grippe |
455 |
インフルエンザ により スタッフ ふそく が あっか |
455 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|