|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
voir également |
1 |
Zobacz też |
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
ver de terre |
2 |
dżdżownica |
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
ver de terre |
3 |
dżdżownica |
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
L'arpenteuse |
4 |
Lugworm |
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
Nereworm |
5 |
Nereworm |
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Vers |
6 |
Robaki |
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Ver de terre |
7 |
robak |
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
créatures longues et minces qui vivent à
l'intérieur du corps des humains ou des animaux et peuvent causer des
maladies |
8 |
długie, chude stworzenia, które
żyją w ciałach ludzi lub zwierząt i mogą
powodować choroby |
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
organismes allongés
qui vivent chez les humains ou les animaux et qui peuvent causer des maladies |
9 |
wydłużone
organizmy żyjące u ludzi lub zwierząt i mogące
powodować choroby |
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
(chez l'homme ou
l'animal) parasites ; vers intestinaux |
10 |
(u ludzi lub
zwierząt) pasożyty; robaki jelitowe |
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
(chez l'homme ou
l'animal) parasites ; vers intestinaux |
11 |
(u ludzi lub
zwierząt) pasożyty; robaki jelitowe |
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Le chien a des vers |
12 |
Pies ma robaki |
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
le chien a des
insectes |
13 |
pies ma
błędy |
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Ce chien a des
parasites |
14 |
Ten pies ma
pasożyty |
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Ce chien a des
parasites |
15 |
Ten pies ma
pasożyty |
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
voir également |
16 |
Zobacz też |
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
ankylostome |
17 |
tęgoryjec |
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
ankylostome |
18 |
tęgoryjec |
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
Ténia |
19 |
Tasiemiec |
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
ténia |
20 |
tasiemiec |
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
forme jeune d'un insecte lorsqu'il ressemble
à un petit ver |
21 |
młoda forma owada, gdy wygląda jak
niski robak |
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
Jeune forme
d'insecte, quand il ressemble à un petit insecte |
22 |
Młoda forma
owada, gdy wygląda jak niski pluskwa |
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
(d'insectes) larves |
23 |
(owadów) larw |
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
(d'insectes) larves |
24 |
(owadów) larw |
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
Cette pomme est
pleine de vers |
25 |
To jabłko jest
pełne robaków |
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
Cette pomme est
pleine d'insectes |
26 |
To jabłko jest
pełne błędów |
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
Cette pomme est
pleine de vers |
27 |
To jabłko jest
pełne robaków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
Cette pomme est
pleine de vers |
28 |
To jabłko jest
pełne robaków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
voir également |
29 |
Zobacz też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
ver luisant |
30 |
Świetlik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
ver à soie |
31 |
jedwabnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
vers de bois |
32 |
kornik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
compter |
33 |
liczyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
un programme informatique qui est un type de
virus et qui se propage sur un réseau en se copiant |
34 |
program komputerowy będący
rodzajem wirusa, który rozprzestrzenia się w sieci, kopiując
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Un programme
informatique qui est un virus qui se propage sur un réseau en se reproduisant |
35 |
Program komputerowy
będący wirusem rozprzestrzeniającym się w sieci poprzez
replikację |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
ver; programme ver;
virus ver |
36 |
robak; program-robak;
wirus-robak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
ver; programme ver;
virus ver |
37 |
robak;
program-robak; wirus-robak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
(informel, désapprobateur) |
38 |
(nieformalny, dezaprobujący) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
une personne que vous n'aimez pas ou ne
respectez pas, notamment parce qu'elle a un caractère faible et ne se
comporte pas bien envers les autres |
39 |
osoba, której nie lubisz lub nie szanujesz,
zwłaszcza, że ma słaby charakter i nie zachowuje
się dobrze w stosunku do innych ludzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
quelqu'un que vous
n'aimez pas ou ne respectez pas, surtout parce qu'il est faible et ne traite
pas bien les autres |
40 |
ktoś, kogo nie
lubisz lub nie szanujesz, zwłaszcza że jest słaby i nie
traktuje innych dobrze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
lâche |
41 |
tchórzliwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
lâche |
42 |
tchórzliwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
le ver va tourner |
43 |
robak się odwróci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
les bogues tournent |
44 |
błędy
obracają się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
(en disant) |
45 |
(powiedzenie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
une personne
normalement calme et qui ne se plaint pas protestera lorsque la situation
deviendra trop difficile à supporter |
46 |
osoba, która na co
dzień jest cicha i nie narzeka, zaprotestuje, gdy sytuacja stanie
się zbyt trudna do zniesienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Une personne
normalement calme et qui ne se plaint pas proteste lorsque la situation
devient insupportable |
47 |
Normalnie cicha i
nienarzekająca osoba protestuje, gdy sytuacja staje się nie do
zniesienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Les gens honnêtes
sont obligés de résister quand ils sont pressés ; les lapins mordent quand
ils sont pressés |
48 |
Uczciwi ludzie
są zmuszani do stawiania oporu, gdy się spieszą; króliki
gryzą, gdy się spieszą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Les gens honnêtes
sont obligés de résister quand ils sont pressés ; les lapins mordent quand
ils sont pressés |
49 |
Uczciwi ludzie
są zmuszani do stawiania oporu, gdy się spieszą; króliki
gryzą, gdy się spieszą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Suite |
50 |
jeszcze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
boîte |
51 |
Móc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
tôt |
52 |
wczesny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
~ votre façon
d'utiliser un mouvement de torsion et de rotation, en particulier pour vous
déplacer dans un endroit étroit ou encombré |
53 |
~Twój sposób na
wykonywanie ruchów skręcających i obracających, zwłaszcza
w przypadku poruszania się w wąskim lub zatłoczonym miejscu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
~ La façon dont vous
utilisez les mouvements de torsion et de rotation, en particulier pour vous
déplacer dans des endroits étroits ou encombrés |
54 |
~Sposób, w jaki
używasz ruchów skrętnych i obrotowych, zwłaszcza do poruszania
się w ciasnych lub zatłoczonych miejscach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Lâche, zigzaguant
(surtout dans des endroits étroits ou bondés) |
55 |
Tchórzliwe,
zygzakowate (zwłaszcza w wąskich lub zatłoczonych miejscach) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Lâche, zigzaguant
(surtout dans des endroits étroits ou bondés) |
56 |
Tchórzliwe,
zygzakowate (zwłaszcza w wąskich lub zatłoczonych miejscach) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
囲 |
57 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
humiliation |
58 |
upokorzenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Code |
59 |
Kod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
et |
60 |
oraz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
chanson |
61 |
utwór muzyczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Elle s'est frayé un
chemin à travers la foule jusqu'à la réception |
62 |
Przedarła
się przez tłum do recepcji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Elle traversa la
foule jusqu'à la réception |
63 |
Przeszła przez
tłum do recepcji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Elle a tourné à
gauche et à droite autour de la réception dans la foule |
64 |
Skręciła w
lewo i prawo wokół recepcji w tłumie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Elle a tourné à
gauche et à droite autour de la réception dans la foule |
65 |
Skręciła w
lewo i prawo wokół recepcji w tłumie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
donner à un animal un
médicament qui fait sortir les vers de son corps dans les fèces |
66 |
podać
zwierzęciu lekarstwo, które sprawia, że robaki
są wydalane z organizmu wraz z kałem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
donner à un animal
un médicament qui fait passer les vers hors du corps dans les excréments |
67 |
podanie
zwierzęciu leku, który powoduje wydalanie robaków z organizmu wraz z
kałem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Vermifuger (animal) |
68 |
Do odrobaczenia
(zwierzę) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
Vermifuger (animal) |
69 |
Do odrobaczenia
(zwierzę) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
se faufiler dans qch |
70 |
wrabiaj się w
coś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
vous tortiller /
vous frayer un chemin vers quelque chose |
71 |
wkręcać
się w coś / siebie w coś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
(désapprobateur) |
72 |
(krzywy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
faire en sorte que qn
vous aime ou vous fasse confiance, afin d'obtenir un avantage pour vous-même |
73 |
sprawić, by
ktoś cię polubił lub ci zaufał, aby uzyskać dla
siebie jakąś przewagę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Faites en sorte que
quelqu'un vous aime ou vous fasse confiance pour quelque chose de bien pour
vous-même |
74 |
Spraw, aby ktoś
cię polubił lub zaufał ci za coś dobrego dla siebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
gagner des cœurs,
tromper la confiance (pour le profit) |
75 |
zdobywaj serca,
oszukuj zaufanie (dla zysku) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
gagner des cœurs,
tromper la confiance (pour le profit) |
76 |
zdobywaj serca,
oszukuj zaufanie (dla zysku) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Synonyme |
77 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Insinuez-vous |
78 |
Daj się
wciągnąć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Il a réussi à se
faufiler dans sa vie |
79 |
Udało mu
się wkraść się do jej życia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Il a réussi à entrer
dans sa vie |
80 |
Udało mu
się dostać do jej życia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Il a réussi à tromper
la confiance dans sa vie |
81 |
Udało mu
się oszukać zaufanie do jej życia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Il a réussi à
tromper la confiance dans sa vie |
82 |
Udało mu
się oszukać zaufanie do jej życia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
café |
83 |
Kawa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
sortir qch de qn |
84 |
odrobaczyć
coś od kogoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
cornes |
85 |
rogi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
obliger qn à vous
dire qc, en lui posant des questions de façon intelligente pendant longtemps |
86 |
zmusić
kogoś do powiedzenia czegoś, zadając mu pytania w sprytny
sposób przez długi czas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Laissez quelqu'un
vous dire quelque chose, posez-lui des questions de manière intelligente
pendant longtemps |
87 |
Niech ktoś Ci
coś powie, długo sprytnie zadaje pytania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
(lentement) barrage
de quelqu'un ; continuer à aboyer |
88 |
(powoli)
ostrzeliwanie kogoś; nie przestawaj szczekać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
(lentement) barrage de quelqu'un ;
continuer à aboyer |
89 |
(powoli) ostrzeliwanie kogoś; nie
przestawaj szczekać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Nous avons fini par
lui percer le secret |
90 |
W końcu
wydobyliśmy z niej sekret |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Nous avons
finalement appris le secret de sa bouche |
91 |
W końcu
poznaliśmy sekret z jej ust |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Nous avons finalement
obtenu le secret de sa bouche |
92 |
W końcu
wydobyliśmy sekret z jej ust |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Nous avons
finalement obtenu le secret de sa bouche |
93 |
W końcu
wydobyliśmy sekret z jej ust |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
vermoulu |
94 |
robaczywe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Mangé par les
insectes |
95 |
Zjadany przez owady |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
plein de trous faits
par des vers ou vers à bois |
96 |
pełna dziur
zrobionych przez robaki lub korniki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
plein de trous faits
par des insectes ou des vers à bois |
97 |
podziurawione przez
robaki lub korniki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
mangé par les mites;
piqué par les insectes |
98 |
zjedzony przez mole;
ugryziony przez owady; zjedzony przez mole |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
mangé par les mites;
piqué par les insectes |
99 |
zjedzony przez mole;
ugryziony przez owady; zjedzony przez mole |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
goutte |
100 |
upuszczać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Vermifuge |
101 |
Wormery |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Wormeries |
102 |
Wormerie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
un récipient dans
lequel les vers sont conservés, par exemple pour produire du compost |
103 |
pojemnik, w którym
trzymane są robaki, np. do produkcji kompostu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Boîte à insectes |
104 |
Pudełko do
karmienia owadów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
synonymes |
105 |
synonimy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Analyse des
synonymes |
106 |
Analiza synonimów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
préoccupé |
107 |
zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
concerné |
108 |
zainteresowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
nerveux |
109 |
nerwowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
anxieux |
110 |
niespokojny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
inquiet |
111 |
niespokojny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Tous ces mots
décrivent le fait de se sentir malheureux et effrayé parce que vous pensez à
des choses désagréables qui pourraient arriver ou auraient pu arriver |
112 |
Wszystkie te
słowa opisują uczucie nieszczęścia i strachu,
ponieważ myślisz o nieprzyjemnych rzeczach, które mogą
się zdarzyć lub mogły się wydarzyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Tous ces mots
décrivent des sentiments de tristesse et de peur lorsque vous pensez à des
choses désagréables qui peuvent ou peuvent s'être produites. . |
113 |
Wszystkie te
słowa opisują uczucie nieszczęścia i strachu, gdy
myślisz o nieprzyjemnych rzeczach, które mogły lub mogły
się wydarzyć. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Tous les mots
ci-dessus sont désagréables et inquiétants |
114 |
Wszystkie
powyższe słowa są nieprzyjemne i niepokojące |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Tous les mots
ci-dessus sont désagréables et inquiétants |
115 |
Wszystkie
powyższe słowa są nieprzyjemne i niepokojące |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
préoccupé |
116 |
zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Inquiétude |
117 |
Martwić
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
penser à des choses
désagréables qui pourraient arriver ou qui auraient pu arriver et donc se
sentir malheureux et effrayé |
118 |
myślenie o
nieprzyjemnych rzeczach, które mogą się zdarzyć lub mogły
się wydarzyć, a zatem uczucie nieszczęścia i strachu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Penser à des choses
désagréables qui peuvent ou peuvent s'être produites et donc se sentir
malheureux et avoir peur |
119 |
Myślenie o
nieprzyjemnych rzeczach, które mogły lub mogły się
wydarzyć i dlatego czujesz się nieszczęśliwy i
przestraszony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Préoccupé par la
pensée de quelque chose de désagréable |
120 |
Zaniepokojony
myślą o czymś nieprzyjemnym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
Préoccupé par la
pensée de quelque chose de désagréable |
121 |
Zaniepokojony
myślą o czymś nieprzyjemnym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
arrêter |
122 |
aresztować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
concerné |
123 |
zainteresowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
préoccupé |
124 |
zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
inquiet et préoccupé
par qch |
125 |
zmartwiony i
zaniepokojony czymś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
s'inquiéter et
s'inquiéter de quelque chose |
126 |
martwić
się i martwić o coś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
inquiet, inquiet,
inquiet |
127 |
zmartwiony,
zmartwiony, zaniepokojony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
inquiet, inquiet,
inquiet |
128 |
zmartwiony,
zmartwiony, zaniepokojony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Loué, inquiet ? |
129 |
Noszony,
zaniepokojony? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
avec inquiétude |
130 |
ze zmartwieniem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Toujours inquiet ? |
131 |
Nadal zaniepokojony? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Concerné est généralement utilisé lorsque
vous parlez d'un problème qui affecte une autre personne, la société, le
monde, etc., |
132 |
Zaniepokojony jest zwykle używany, gdy
mówisz o problemie, który dotyczy innej osoby, społeczeństwa,
świata itp., |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
L'attention est
généralement utilisée lorsque vous parlez d'un problème qui affecte une autre
personne, la société, le monde, etc., |
133 |
Uwaga jest zwykle
używana, gdy mówisz o kwestii, która dotyczy innej osoby,
społeczeństwa, świata itp., |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
tandis que inquiet peut être utilisé pour
cela ou pour des questions plus personnelles. |
134 |
podczas gdy zmartwienie może być
użyte do tego lub do bardziej osobistych spraw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
S'inquiéter de cela
ou de questions plus personnelles cependant. |
135 |
Martwienie się
o te lub więcej osobistych spraw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
concerné |
136 |
zainteresowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Se réfère
généralement à des préoccupations concernant des problèmes affectant les
autres, la société, le monde, etc. |
137 |
Zwykle odnosi
się do obaw związanych z problemami dotykającymi innych,
społeczeństwo, świat itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Inquiet peut faire
référence à la fois à de tels problèmes et à des inquiétudes concernant des
problèmes personnels, |
138 |
Zmartwiony może
odnosić się zarówno do takich problemów, jak i do obaw o problemy
osobiste, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Inquiet peut faire
référence à la fois à de tels problèmes et à des inquiétudes concernant des
problèmes personnels |
139 |
Zmartwiony może
odnosić się zarówno do takich problemów, jak i do obaw o problemy
osobiste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
nerveux |
140 |
nerwowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
se sentir inquiet à
propos de qch ou légèrement effrayé par qch |
141 |
martwisz się
czymś lub trochę się czegoś boisz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
s'inquiéter de
quelque chose ou avoir un peu peur de quelque chose |
142 |
martwić
się o coś lub trochę się czegoś bać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
anxieux, appréhensif,
appréhensif |
143 |
niespokojny,
lękliwy, lękliwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
anxieux,
appréhensif, appréhensif |
144 |
niespokojny,
lękliwy, lękliwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
anxieux |
145 |
niespokojny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
se sentir inquiet ou
nerveux à propos de qch |
146 |
martwienie się
lub zdenerwowanie z powodu czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
anxieux, inquiet,
inquiet |
147 |
niespokojny,
zmartwiony, zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Ancêtre. |
148 |
Przodek . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Xing |
149 |
Xing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
anxiété |
150 |
lęk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Xing |
151 |
Xing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
pitié |
152 |
szkoda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
constant |
153 |
stały |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
peur |
154 |
przestraszony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
humide |
155 |
wilgotny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
bambou |
156 |
bambus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Inquiet, nerveux ou
anxieux ? |
157 |
Zmartwiony,
zdenerwowany lub niespokojny? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Utiliser inquiet,
nerveux |
158 |
Używaj
zmartwiony, nerwowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Toujours anxieux ? |
159 |
Nadal niespokojny? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Préoccupé |
160 |
Zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Inquiétude |
161 |
Martwić
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
est le mot le plus
courant pour décrire ce que vous ressentez lorsque vous pensez à un problème
ou à quelque chose de grave qui pourrait arriver. |
162 |
to najczęstsze
słowo opisujące, jak się czujesz, gdy myślisz o problemie
lub czymś złym, co może się wydarzyć. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
est le mot le plus
utilisé pour décrire ce que vous ressentez lorsque vous pensez à un problème
ou à quelque chose de grave qui pourrait arriver |
163 |
to
najczęściej używane słowo opisujące, jak się
czujesz, gdy myślisz o problemie lub może wydarzyć się
coś złego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Anxieux peut décrire un sentiment plus fort
et est plus formel. |
164 |
Niepokój może opisać silniejsze
uczucie i jest bardziej formalny. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
L'anxiété peut
décrire un sentiment plus fort et plus formel |
165 |
Niepokój może
opisać silniejsze, bardziej formalne uczucie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Nerveux |
166 |
Nerwowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
trou de ver |
167 |
tunel
czasoprzestrzenny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Trou de ver |
168 |
Tunel
czasoprzestrzenny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
un trou fait par un ver ou un jeune insecte |
169 |
dziura zrobiona przez robaka lub
młodego owada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
trous faits par des
vers ou des larves |
170 |
dziury wykonane
przez robaki lub larwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
trou de ver; trou de
ver |
171 |
tunel
czasoprzestrzenny; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
trou de ver; trou de
ver |
172 |
tunel
czasoprzestrzenny; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
trou |
173 |
otwór |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
nom de famille |
174 |
nazwisko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
criquet |
175 |
krykiet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
cafard |
176 |
karaluch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
termite |
177 |
bielec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
la physique |
178 |
fizyka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
une connexion
possible entre des régions de l'espace-temps éloignées |
179 |
możliwe
połączenie między regionami czasoprzestrzeni, które są od
siebie odległe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Connexions possibles
entre des régions éloignées de l'espace et du temps |
180 |
Możliwe
połączenia między odległymi regionami przestrzeni i czasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
(ver) trous de ver
(c'est-à-dire des connexions possibles entre des régions éloignées de
l'espace et du temps) |
181 |
(robak) tunele
czasoprzestrzenne (tj. możliwe połączenia między
odległymi obszarami przestrzeni i czasu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
(ver) trous de ver
(c'est-à-dire des connexions possibles entre des régions éloignées de
l'espace et du temps) |
182 |
(robak) tunele
czasoprzestrzenne (tj. możliwe połączenia między
odległymi obszarami przestrzeni i czasu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
vis |
183 |
śruba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
criquet |
184 |
krykiet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
fluer |
185 |
skradać
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
huître |
186 |
Ostryga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
armoise |
187 |
piołun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Armoise |
188 |
Artemizja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
une plante au goût
amer, utilisée dans la fabrication de boissons alcoolisées et de médicaments |
189 |
roślina o
gorzkim smaku, wykorzystywana do produkcji napojów alkoholowych i leków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
une plante au goût
amer utilisée pour fabriquer des boissons alcoolisées et des médicaments |
190 |
gorzko
smakująca roślina używana do produkcji napojów alkoholowych i
leków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Armoise, armoise
(certaines ont un goût amer, utilisées comme médicament ou utilisées pour
faire de l'absinthe, etc.) |
191 |
Artemizja, bylica
(niektóre mają gorzki smak, używane jako lekarstwo lub do robienia
absyntu itp.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Armoise, armoise
(certaines ont un goût amer, utilisées comme médicament ou utilisées pour
faire de l'absinthe, etc.) |
192 |
Artemizja, bylica
(niektóre mają gorzki smak, używane jako lekarstwo lub do robienia
absyntu itp.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
poêle |
193 |
patelnia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
bruit
d'éclaboussures d'eau |
194 |
odgłos
pluskającej wody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
poêle |
195 |
patelnia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
étranger |
196 |
zagraniczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
véreux |
197 |
robaczywy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Ver de terre |
198 |
robak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
contenant des vers |
199 |
zawierające
robaki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
vers; vers |
200 |
robaki; robaki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
vers; vers |
201 |
robaki; robaki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
moule |
202 |
omułek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
une pomme vermoulue |
203 |
robaczywe jabłko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
une pomme vermoulue |
204 |
robaczywe
jabłko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Pomme insecte |
205 |
Owad Jabłko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Pomme insecte |
206 |
Owad Jabłko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
porté |
207 |
noszony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
d'une chose |
208 |
rzeczy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
chose |
209 |
rzecz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
endommagé ou plus fin
que la normale car il est vieux et a été beaucoup utilisé |
210 |
uszkodzony lub
cieńszy niż normalnie, ponieważ jest stary i był
często używany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Abîmé ou plus fin
que la normale car il est ancien et a beaucoup servi |
211 |
Uszkodzony lub
cieńszy niż normalnie, ponieważ jest stary i był
często używany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
usé; usé; usé |
212 |
zużyty;
zużyty; zużyty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
usé; usé; usé |
213 |
zużyty; zużyty; zużyty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
un vieux jean usé |
214 |
stara para znoszonych
dżinsów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
un vieux jean |
215 |
stara para
dżinsów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
un jean déchiré |
216 |
para podartych
dżinsów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
un jean déchiré |
217 |
para podartych
dżinsów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Privé◊ |
218 |
Prywatne◊ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
les marches de pierre étaient usées et
brisées |
219 |
kamienne stopnie były zniszczone i
zniszczone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Marches en pierre
délabrées |
220 |
Zniszczone kamienne
stopnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Ces marches de pierre
sont polies et fissurées |
221 |
Te kamienne stopnie
są polerowane i popękane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Ces marches de
pierre sont polies et fissurées |
222 |
Te kamienne stopnie
są polerowane i popękane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
voir également |
223 |
Zobacz też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
bien porté |
224 |
dobrze zużyty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
d'une personne |
225 |
osoby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
l'air très fatigué |
226 |
wyglądasz na
bardzo zmęczoną |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
l'air fatigué |
227 |
wyglądać
na zmęczonego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
fatigué; fatigué |
228 |
znużony;
znużony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
fatigué; fatigué |
229 |
znużony;
znużony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Synonyme |
230 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Fatigué |
231 |
Zmęczony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
fatigué de |
232 |
zmęczony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Elle est sortie de l'épreuve en ayant l'air
maigre et usée |
233 |
Wyszła z męki,
wyglądając na szczupłą i zmęczoną |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Elle est sortie de
l'épreuve en ayant l'air maigre et brisée |
234 |
Wyszła z
męki, wyglądając na szczupłą i złamaną |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Elle a l'air hagard
après l'épreuve |
235 |
Wygląda na
wychudzoną po męce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Elle a l'air hagard après l'épreuve |
236 |
Wygląda na wychudzoną po męce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
voir également |
237 |
Zobacz też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
usure |
238 |
nosić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
usé |
239 |
zużyty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
d'une chose |
240 |
rzeczy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
chose |
241 |
rzecz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
très endommagé et/ou
n'est plus utile car il a été beaucoup utilisé |
242 |
mocno uszkodzony
i/lub już nieprzydatny, ponieważ był często używany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Gravement endommagé
et/ou n'est plus utile car il a été fortement utilisé |
243 |
Poważnie
uszkodzony i/lub nieprzydatny, ponieważ był intensywnie
używany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
délabré; délabré |
244 |
zniszczony;
zniszczony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
délabré; délabré |
245 |
zniszczony;
zniszczony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Ces chaussures sont
usées. |
246 |
Te buty są
zużyte. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Ces chaussures sont
usées. |
247 |
Te buty są
zużyte. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Ces chaussures sont
tellement déchirées qu'elles ne peuvent plus être portées |
248 |
Te buty są tak
podarte, że nie można ich już nosić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Ces chaussures sont
tellement déchirées qu'elles ne peuvent plus être portées |
249 |
Te buty są tak
podarte, że nie można ich już nosić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
le remplacement
progressif des équipements usés |
250 |
stopniowa wymiana
zużytego sprzętu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Remplacer
progressivement le matériel usé |
251 |
Stopniowo wymieniaj
zużyty sprzęt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Mises à jour
progressives pour les équipements usés |
252 |
Stopniowa
aktualizacja zużytego sprzętu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Mise à jour
progressive des équipements usés |
253 |
Stopniowa
aktualizacja zużytego sprzętu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
un discours plein de
vieux clichés usés |
254 |
przemowa pełna
zużytych starych frazesów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
discours plein de
clichés |
255 |
mowa pełna
frazesów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Un discours plein de
clichés |
256 |
Przemówienie
pełne frazesów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Un discours plein de
clichés |
257 |
Przemówienie
pełne frazesów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
d'une personne |
258 |
osoby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
avoir l'air ou se sentir très fatigué, en
particulier à la suite d'un travail acharné ou d'un exercice physique |
259 |
wyglądać lub czuć się
bardzo zmęczone, zwłaszcza w wyniku ciężkiej pracy lub
wysiłku fizycznego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
avoir l'air ou se
sentir fatigué, en particulier à cause d'un travail acharné ou d'une activité
physique |
260 |
wygląd lub
uczucie zmęczenia, zwłaszcza po ciężkiej pracy lub
aktywności fizycznej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
fatigué; épuisé |
261 |
zmęczony;
wyczerpany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
fatigué; épuisé |
262 |
zmęczony;
wyczerpany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
fatigué |
263 |
zmęczony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
pente |
264 |
nachylenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
digne |
265 |
godny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Pouvons-nous nous
asseoir, je suis épuisé |
266 |
Czy możemy
usiąść? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
peut-on s'asseoir ?
Je suis fatigué |
267 |
czy możemy
usiąść? jestem zmęczony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Pouvons-nous nous
asseoir, je suis épuisé |
268 |
Czy możemy
usiąść? Jestem wyczerpany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Pouvons-nous nous
asseoir, je suis épuisé |
269 |
Czy możemy
usiąść? Jestem wyczerpany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Jade |
270 |
Jadeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Tout |
271 |
Wszystko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Comparer |
272 |
Porównywać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
usé |
273 |
przebrzmiały |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
préoccupé |
274 |
zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
~ (à propos de qn/qch |
275 |
~ (o
kimś/czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
~ (par qc) |
276 |
~ (przez coś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
~(que ••) |
277 |
~(że ••) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
penser à des choses
désagréables qui se sont produites ou qui pourraient se produire et donc se
sentir malheureux et avoir peur |
278 |
myślenie o
nieprzyjemnych rzeczach, które się wydarzyły lub mogą się
wydarzyć, a tym samym uczucie nieszczęścia i strachu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Se sentir malheureux
et effrayé à cause de la pensée de choses désagréables qui se sont produites
ou pourraient se produire |
279 |
Uczucie
nieszczęścia i strachu z powodu myśli o nieprzyjemnych
rzeczach, które się wydarzyły lub mogą się wydarzyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
inquiet; inquiet;
inquiet |
280 |
zmartwiony;
zmartwiony; zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
inquiet; inquiet;
inquiet |
281 |
zmartwiony;
zmartwiony; zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
N'ayez pas l'air si
inquiet ! |
282 |
Nie bądź
zmartwiony! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
N'ayez pas l'air si
inquiet ! |
283 |
Nie bądź
zmartwiony! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Ne sois pas si
renfrogné ! |
284 |
Nie marszcz się
tak! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Ne sois pas si
renfrogné ! |
285 |
Nie marszcz się
tak! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Je ne m'inquiète pas pour elle, elle peut
s'occuper d'elle-même |
286 |
Ja się o nią nie martwię,
potrafi o siebie zadbać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Je ne m'inquiète pas
pour elle, elle prendra soin d'elle |
287 |
Nie martwię
się o nią, zadba o siebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Je ne m'inquiète pas
pour elle, elle peut prendre soin d'elle-même |
288 |
Nie martwię
się o nią, ona potrafi o siebie zadbać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Je ne m'inquiète pas
pour elle, elle peut prendre soin d'elle-même |
289 |
Nie martwię
się o nią, ona potrafi o siebie zadbać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Les médecins
s'inquiètent de la possible propagation de la maladie. |
290 |
Lekarze martwią
się możliwym rozprzestrzenianiem się choroby. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Les médecins
craignent que la maladie ne se propage. |
291 |
Lekarze
obawiają się, że choroba może się
rozprzestrzenić. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
synonymes |
292 |
synonimy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Analyse des synonymes |
293 |
Analiza synonimów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
préoccupé |
294 |
zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
concerné |
295 |
zainteresowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
nerveux |
296 |
nerwowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
anxieux |
297 |
niespokojny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
inquiet |
298 |
niespokojny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Tous ces mots
décrivent le fait de se sentir malheureux et effrayé parce que vous pensez à
des choses désagréables qui pourraient arriver ou auraient pu arriver |
299 |
Wszystkie te
słowa opisują uczucie nieszczęścia i strachu,
ponieważ myślisz o nieprzyjemnych rzeczach, które mogą
się zdarzyć lub mogły się wydarzyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Tous les mots
ci-dessus sont désagréables et inquiétants. |
300 |
Wszystkie
powyższe słowa są nieprzyjemne i niepokojące. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
préoccupé |
301 |
zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
penser à des choses
désagréables qui pourraient arriver ou qui auraient pu arriver et donc se
sentir malheureux et effrayé |
302 |
myślenie o
nieprzyjemnych rzeczach, które mogą się zdarzyć lub mogły
się wydarzyć, a zatem uczucie nieszczęścia i strachu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
S'inquiéter de
quelque chose de désagréable, s'inquiéter de |
303 |
Martwienie się
o coś nieprzyjemnego, martwienie się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
concerné |
304 |
zainteresowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
inquiet et préoccupé
par qch || |
305 |
zmartwiony i
zaniepokojony czymś || |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
inquiet, inquiet,
inquiet |
306 |
zmartwiony,
zmartwiony, zaniepokojony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
inquiet ou inquiet ? |
307 |
zmartwiony lub
zaniepokojony? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
avec inquiétude |
308 |
ze zmartwieniem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Toujours inquiet ? |
309 |
Nadal zaniepokojony? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Concerné |
310 |
Zainteresowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
préoccupé |
311 |
zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
est généralement
utilisé lorsque vous parlez d'un problème qui affecte une autre personne, la
société, le monde, etc., |
312 |
jest zwykle
używany, gdy mówisz o problemie, który dotyczy innej osoby,
społeczeństwa, świata itp., |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Généralement utilisé
lorsque vous parlez de problèmes affectant les autres, la société, le monde,
etc., |
313 |
Zwykle używane,
gdy mówisz o sprawach dotyczących innych, społeczeństwa,
świata itp., |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
tandis que |
314 |
podczas gdy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
inquiet peut être
utilisé pour cela ou pour des questions plus personnelles |
315 |
zmartwiony może
być użyty do tego lub do bardziej osobistych spraw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
L'inquiétude peut
être utilisée pour cela ou pour des questions plus personnelles. . |
316 |
Zmartwienie
można wykorzystać do tych lub innych spraw osobistych. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
concerné |
317 |
zainteresowany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Se réfère
généralement à des préoccupations concernant des problèmes affectant les
autres, la société, le monde, etc. |
318 |
Zwykle odnosi
się do obaw związanych z problemami dotykającymi innych,
społeczeństwo, świat itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Inquiet peut faire
référence à la fois à de tels problèmes et à des inquiétudes concernant des
problèmes personnels |
319 |
Zmartwiony może
odnosić się zarówno do takich problemów, jak i do obaw o problemy
osobiste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
nerveux |
320 |
nerwowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
se sentir inquiet à
propos de qch ou légèrement effrayé par qch |
321 |
martwisz się
czymś lub trochę się czegoś boisz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
s'inquiéter de
quelque chose ou avoir un peu peur de quelque chose |
322 |
martwić
się o coś lub trochę się czegoś bać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Anxieux, anxieux,
peureux |
323 |
Niespokojny,
niespokojny, przestraszony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Anxieux, anxieux,
peureux |
324 |
Niespokojny,
niespokojny, przestraszony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
anxieux |
325 |
niespokojny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
se sentir inquiet ou
nerveux à propos de qch |
326 |
martwienie się
lub zdenerwowanie z powodu czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Désigne anxieux, inquiet, ancestral. |
327 |
Odnosi się do niespokojnego,
zmartwionego, przodka. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Inquiet, nerveux ou
anxieux ? |
328 |
Zmartwiony,
zdenerwowany czy niespokojny? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
avec inquiétude |
329 |
ze zmartwieniem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
nerveux ou |
330 |
nerwowy lub |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
anxieux ? |
331 |
niespokojny ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Inquiet est le mot le
plus courant pour décrire ce que vous ressentez lorsque vous pensez à un
problème ou à quelque chose de grave qui pourrait arriver. |
332 |
Zmartwiony to
najczęstsze słowo opisujące, jak się czujesz, gdy
myślisz o problemie lub czymś złym, co może się
wydarzyć. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Anxieux peut décrire un sentiment plus fort
et est plus formel. |
333 |
Niepokój może opisać silniejsze
uczucie i jest bardziej formalny. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
Nerveux |
334 |
Nerwowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
est plus souvent
utilisé pour décrire comment vous vous sentez avant de faire quelque chose de
très important comme un examen ou un entretien, ou quelque chose de
désagréable ou difficile. |
335 |
jest
częściej używany do opisania tego, jak się czujesz, zanim
zrobisz coś bardzo ważnego, takiego jak egzamin lub rozmowa
kwalifikacyjna, lub coś nieprzyjemnego lub trudnego.Nerwowy może
opisać czyjąś osobowość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
une fille très nerveuse est souvent ou
habituellement nerveuse, |
336 |
bardzo nerwowa dziewczyna jest często
lub zwykle nerwowa, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
tandis que la fille
inquiète est inquiète à une occasion particulière ou à propos d'une chose
particulière. |
337 |
podczas gdy
zmartwiona dziewczyna martwi się o konkretną okazję lub o
konkretną rzecz. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Inquiète décrit ses
sentiments, pas sa personnalité. |
338 |
Zmartwiony opisuje
jej uczucia, a nie osobowość. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
L'inquiétude décrit
ses sentiments, pas sa personnalité. |
339 |
Martwienie się
opisuje jej uczucia, a nie jej osobowość. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Anxieux peut décrire
des sentiments ou une personnalité |
340 |
Niepokój może
opisywać uczucia lub osobowość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
L'anxiété peut
décrire des sentiments ou une personnalité |
341 |
Lęk może
opisywać uczucia lub osobowość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
préoccupé |
342 |
zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Le plus souvent,
exprime une inquiétude au sujet d'un problème ou d'un malheur qui peut
survenir |
343 |
Najczęściej
wyraża zaniepokojenie problemem lub nieszczęściem, które
mogą wystąpić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Le plus souvent,
exprime une inquiétude au sujet d'un problème ou d'un malheur qui peut
survenir |
344 |
Najczęściej
wyraża zaniepokojenie problemem lub nieszczęściem, które
mogą wystąpić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
Porte |
345 |
Drzwi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
la sécheresse |
346 |
susza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
旲 |
347 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Brillant |
348 |
Jasny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
plus |
349 |
bardzo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
晸 |
350 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
utilisation |
351 |
posługiwać
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
entre |
352 |
pomiędzy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
interroger |
353 |
zapytać
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Passer |
354 |
Podawać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Anxieux |
355 |
Niespokojny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
anxieux |
356 |
niespokojny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Peut faire référence
à des inquiétudes et à un malaise plus forts, plus formels |
357 |
Może
odnosić się do silniejszych zmartwień i niepokoju, bardziej
formalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
Peut faire référence
à des inquiétudes et à un malaise plus forts, plus formels |
358 |
Może
odnosić się do silniejszych zmartwień i niepokoju, bardziej
formalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
cible |
359 |
cel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
par |
361 |
za pomocą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
nerveux est plus
couramment utilisé pour décrire des événements importants (tels que des
examens, des entretiens), de la nervosité devant quelque chose de désagréable
ou difficile, des tremblements |
362 |
nerwowy jest
częściej używany do opisu ważnych wydarzeń (takich
jak egzaminy, rozmowy kwalifikacyjne), zdenerwowanie przed czymś
nieprzyjemnym lub trudnym, drżenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
nerveux est plus
couramment utilisé pour décrire des événements importants (tels que des
examens, des entretiens), de la nervosité devant quelque chose de désagréable
ou difficile, des tremblements |
363 |
nerwowy jest
częściej używany do opisu ważnych wydarzeń (takich
jak egzaminy, rozmowy kwalifikacyjne), zdenerwowanie przed czymś
nieprzyjemnym lub trudnym, drżenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
gramme |
364 |
gram |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
兡 |
365 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
tremblant |
366 |
drżenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
壣 |
367 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
兤 |
368 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
livraison |
369 |
dostawa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
manque |
370 |
brak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
hein |
371 |
tak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
désaccord |
372 |
niezgoda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
gramme |
373 |
gram |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Nerveux |
374 |
Nerwowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
se réfère également
au caractère de la personne |
375 |
odnosi się
również do charakteru osoby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
une fille très
nerveuse |
376 |
bardzo nerwowa
dziewczyna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
Une fille sujette à
la nervosité |
377 |
Dziewczyna podatna na
nerwowość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
une fille très
nerveuse |
378 |
bardzo nerwowa
dziewczyna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
Une fille sujette à
la nervosité |
379 |
Dziewczyna podatna
na nerwowość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
excité, |
380 |
podekscytowany, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
petit |
381 |
drobiazgowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Et une fille inquiète
fait référence à une fille qui s'inquiète d'un certain groupe d'enlèvements à
différents moments ou |
382 |
A zmartwiona
dziewczyna odnosi się do dziewczyny, która martwi się pewną
grupą porwań w różnych momentach lub |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Et une fille
inquiète fait référence à une fille qui s'inquiète d'un certain groupe
d'enlèvements à différents moments |
383 |
A zmartwiona
dziewczyna odnosi się do dziewczyny, która martwi się pewną
grupą porwań w różnych momentach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
préoccupé |
384 |
zmartwiony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
anxieux |
385 |
niespokojny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
décrire à la fois le
sentiment et le caractère |
386 |
opisz zarówno
uczucie, jak i charakter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
décrire à la fois le
sentiment et le caractère |
387 |
opisz zarówno
uczucie, jak i charakter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
inquiet |
388 |
niespokojny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
vous sentir inquiet
ou mécontent d'une situation particulière, en particulier parce que vous
pensez que quelque chose de mal peut arriver ou parce que vous n'êtes pas sûr
que ce que vous faites est bien |
389 |
czujesz się
zaniepokojony lub nieszczęśliwy z powodu konkretnej sytuacji,
zwłaszcza dlatego, że myślisz, że może się
wydarzyć coś złego lub ponieważ nie jesteś pewien,
czy to, co robisz, jest słuszne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Inquiet ou mécontent
d'une situation particulière, surtout parce que vous pensez que quelque chose
de mal pourrait arriver, ou parce que vous n'êtes pas sûr de faire la bonne
chose |
390 |
Martwienie się
lub niezadowolenie z konkretnej sytuacji, zwłaszcza dlatego, że
myślisz, że może zdarzyć się coś złego lub
ponieważ nie jesteś pewien, czy postępujesz
właściwie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Inquiétant, inquiet,
agité/surtout en pensant que des correspondances malheureuses pourraient
éclater ou ne sachant pas si vous faites ce qu'il faut |
391 |
Martwiąc
się, zmartwiony, niespokojny/zwłaszcza myśląc, że
niefortunne mecze mogą wybuchnąć lub nie jesteś pewien,
czy postępujesz właściwie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Inquiétant, inquiet,
agité/surtout en pensant que des correspondances malheureuses pourraient
éclater ou ne sachant pas si vous faites ce qu'il faut |
392 |
Martwiąc
się, zmartwiony, niespokojny/zwłaszcza myśląc, że
niefortunne mecze mogą wybuchnąć lub nie jesteś pewien,
czy postępujesz właściwie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Modèles et
collocations |
393 |
Wzorce i kolokacje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
se
sentir/regarder/entendre/se.e.m.inquiéter/préoccupé/.nerveux/anxieux/mal à
l'aise |
394 |
czuć/wyglądać/dźwięk/se.e.m.zmartwiony/zaniepokojony/.nerwowy/niespokojny/niespokojny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
être
inquiet/préoccupé/nerveux/anxieux/mal à l'aise à propos de (faire) qc |
395 |
być
zmartwionym/zatroskanym/nerwowym/niespokojnym/niespokojnym z powodu
(robienia) czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
être
inquiet/préoccupé/nerveux/attaché que... |
396 |
być
zmartwionym/zatroskanym/nerwowym/niecierpliwym, że... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Il était
inquiet/préoccupé/anxieux pour la sécurité de ses enfants. |
397 |
Martwił
się/zaniepokojony/niepokoił się o bezpieczeństwo swoich
dzieci. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Je suis toujours
inquiet/nerveux/anxieux avant un examen. |
398 |
Zawsze zaczynam
się martwić/nerwować/niespokojny przed egzaminem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|