index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm        
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   J    
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   ARABE   ARABE
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm        
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 voir également 1 أنظر أيضا 1 'anzur 'aydan
d   d d d 4 d d d NEXT 2 ver de terre 2 دودة الأرض 2 dudat al'ard
e   e e e 5 e e e last 3 ver de terre 3 دودة الأرض 3 dudat al'ard
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 L'arpenteuse 4 لوغوورم 4 lughuwrm
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 Nereworm 5 الديدان 5 aldiydan
h   h h h 8 h h h ARABE 6  Vers 6  الديدان 6 aldiydan
i   i i i 9 i i i bengali 7 Ver de terre 7 الفيروس المتنقل 7 alfayrus almutanaqil
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8  créatures longues et minces qui vivent à l'intérieur du corps des humains ou des animaux et peuvent causer des maladies 8  كائنات نحيفة طويلة تعيش داخل أجسام البشر أو الحيوانات ويمكن أن تسبب المرض 8 kayinat nahifat tawilat taeish dakhil 'ajsam albashar 'aw alhayawanat wayumkin 'an tusabib almarad
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 organismes allongés qui vivent chez les humains ou les animaux et qui peuvent causer des maladies 9 كائنات مستطيلة تعيش في البشر أو الحيوانات ويمكن أن تسبب المرض 9 kayinat mustatilat taeish fi albashar 'aw alhayawanat wayumkin 'an tusabib almarad
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 (chez l'homme ou l'animal) parasites ; vers intestinaux 10 (في البشر أو الحيوانات) الطفيليات ؛ الديدان المعوية 10 (fi albashar 'aw alhayawanati) altufayliaat ; aldiydan almieawia
m   m m m 13 m m m hindi 11 (chez l'homme ou l'animal) parasites ; vers intestinaux 11 (في البشر أو الحيوانات) الطفيليات ؛ الديدان المعوية 11 (fi albashar 'aw alhayawanati) altufayliaat ; aldiydan almieawia
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Le chien a des vers 12 الكلب لديه ديدان 12 alkalb ladayh didan
o   o o o 15 o o o punjabi 13 le chien a des insectes 13 الكلب لديه البق 13 alkalb ladayh albaq
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Ce chien a des parasites 14 هذا الكلب لديه طفيليات 14 hadha alkalb ladayh tufayliaat
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Ce chien a des parasites 15 هذا الكلب لديه طفيليات 15 hadha alkalb ladayh tufayliaat
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 voir également 16 أنظر أيضا 16 'anzur 'aydan
s   s s s 19 s s s s0000. 17 ankylostome 17 الديدان الخطافية 17 aldiydan alkhatafia
t   t t t 20 t t t /01a 18 ankylostome 18 الديدان الخطافية 18 aldiydan alkhatafia
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 Ténia 19 الشريطية 19 alsharitia
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 ténia 20 الشريطية 20 alsharitia
w   w w w 23 w w w wanicz. 21  forme jeune d'un insecte lorsqu'il ressemble à un petit ver 21  الشكل الصغير للحشرة عندما تبدو وكأنها دودة قصيرة 21 alshakl alsaghir lilhashrat eindama tabdu waka'anaha dudat qasira
x   x x x 24 x x x /index 22 Jeune forme d'insecte, quand il ressemble à un petit insecte 22 شكل صغير من الحشرة ، عندما تبدو وكأنها حشرة قصيرة 22 shakl saghir min alhashrat , eindama tabdu waka'anaha hasharat qasira
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 (d'insectes) larves 23 (الحشرات) يرقات 23 (alhasharati) yaraqat
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 (d'insectes) larves 24 (الحشرات) يرقات 24 (alhasharati) yaraqat
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 Cette pomme est pleine de vers 25 هذه التفاحة مليئة بالديدان 25 hadhih altufaahat maliyat bialdiydan
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 Cette pomme est pleine d'insectes 26 هذه التفاحة مليئة بالحشرات 26 hadhih altufaahat maliyat bialhasharat
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 Cette pomme est pleine de vers 27 هذه التفاحة مليئة بالديدان 27 hadhih altufaahat maliyat bialdiydan
                    28 Cette pomme est pleine de vers 28 هذه التفاحة مليئة بالديدان 28 hadhih altufaahat maliyat bialdiydan
                    29 voir également 29 أنظر أيضا 29 'anzur 'aydan
                    30 ver luisant 30 دودة الوهج 30 dudat alwahaj
                    31 ver à soie 31 دودة القز 31 dudat alqizi
                    32 vers de bois 32 دودة الخشب 32 dudat alkhashab
                    33 compter 33 عدد 33 eadad
                    34  un programme informatique qui est un type de virus et qui se propage sur un réseau en se copiant 34  برنامج كمبيوتر يعد نوعًا من الفيروسات وينتشر عبر شبكة عن طريق نسخ نفسه 34 barnamaj kumbuyutar yueadu nwean min alfayrusat wayantashir eabr shabakat ean tariq nusakh nafsih
                    35 Un programme informatique qui est un virus qui se propage sur un réseau en se reproduisant 35 برنامج كمبيوتر عبارة عن فيروس ينتشر عبر شبكة عن طريق نسخ نفسه 35 barnamaj kumbuyutir eibarat ean fayrus yantashir eabr shabakat ean tariq nusakh nafsih
                    36 ver; programme ver; virus ver 36 دودة ؛ برنامج دودة ؛ فيروس دودة 36 dudat ; barnamaj dudat ; fayrus duda
                    37 ver; programme ver; virus ver 37 دودة ؛ برنامج دودة ؛ فيروس دودة 37 dudat ; barnamaj dudat ; fayrus duda
                    38  (informel, désapprobateur) 38  (غير رسمي ، غير موافق) 38 (ghayr rasmiin , ghayr muafiqin)
                    39  une personne que vous n'aimez pas ou ne respectez pas, notamment parce qu'elle a un caractère faible et ne se comporte pas bien envers les autres 39  شخص لا تحبه أو تحترمه ، خاصةً لأنه يتمتع بشخصية ضعيفة ولا يتصرف بشكل جيد تجاه الآخرين 39 shakhs la tuhibuh 'aw tahtarimuh , khastan li'anah yatamatae bishakhsiat daeifat wala yatasaraf bishakl jayid tujah alakharin
                    40 quelqu'un que vous n'aimez pas ou ne respectez pas, surtout parce qu'il est faible et ne traite pas bien les autres 40 شخص لا تحبه أو تحترمه ، خاصةً لأنه ضعيف ولا يعامل الآخرين جيدًا 40 shakhs la tuhibuh 'aw tahtarimuh , khastan li'anah daeif wala yueamil alakharin jydan
                    41 lâche 41 جبان 41 juban
                    42 lâche 42 جبان 42 juban
                    43  le ver va tourner 43  سوف تتحول الدودة 43 sawf tatahawal alduwda
                    44 les bogues tournent 44 البق بدوره 44 albaqu bidawrih
                    45 (en disant) 45 (قول) 45 (qwl)
                    46 une personne normalement calme et qui ne se plaint pas protestera lorsque la situation deviendra trop difficile à supporter 46 الشخص الذي يكون هادئًا في العادة ولا يشتكي سوف يحتج عندما يصبح الوضع صعب التحمل 46 alshakhs aladhi yakun hadyan fi aleadat wala yashtaki sawf yahtaju eindama yusbih alwade saeb altahamul
                    47 Une personne normalement calme et qui ne se plaint pas proteste lorsque la situation devient insupportable 47 يحتج الشخص الهادئ عادة وغير المشتكي عندما يصبح الوضع لا يطاق 47 yahtaju alshakhs alhadi eadatan waghayr almushtaki eindama yusbih alwade la yutaq
                    48 Les gens honnêtes sont obligés de résister quand ils sont pressés ; les lapins mordent quand ils sont pressés 48 الأشخاص الصادقون يجبرون على المقاومة عندما يكونون في عجلة من أمرهم ؛ تعض الأرانب عندما يكونون في عجلة من أمرهم 48 al'ashkhas alsaadiqun yujbirun ealaa almuqawamat eindama yakunun fi eajalat min 'amrihim ; taeada al'aranib eindama yakunun fi eajalat min 'amrihim
                    49 Les gens honnêtes sont obligés de résister quand ils sont pressés ; les lapins mordent quand ils sont pressés 49 الأشخاص الصادقون يجبرون على المقاومة عندما يكونون في عجلة من أمرهم ؛ تعض الأرانب عندما يكونون في عجلة من أمرهم 49 al'ashkhas alsaadiqun yujbirun ealaa almuqawamat eindama yakunun fi eajalat min 'amrihim ; taeada al'aranib eindama yakunun fi eajalat min 'amrihim
                    50 Suite 50 أكثر 50 'akthar
                    51 boîte 51 يستطيع 51 yastatie
                    52 tôt 52 مبكر 52 mubakir
                    53 ~ votre façon d'utiliser un mouvement de torsion et de rotation, en particulier pour vous déplacer dans un endroit étroit ou encombré 53 ~ طريقتك في استخدام حركة ملتوية وتحول ، خاصة للتنقل عبر مكان ضيق أو مزدحم 53 ~ tariqatuk fi aistikhdam harakat multawiat watahawul , khasatan liltanaqul eabr makan dayq 'aw muzdahim
                    54 ~ La façon dont vous utilisez les mouvements de torsion et de rotation, en particulier pour vous déplacer dans des endroits étroits ou encombrés 54 ~ الطريقة التي تستخدم بها حركات الالتواء والانعطاف ، خاصة للتحرك في الأماكن الضيقة أو المزدحمة 54 ~ altariqat alati tustakhdam biha harakat alailtiwa' walaineitaf , khasatan liltaharuk fi al'amakin aldayiqat 'aw almuzdahima
                    55 Lâche, zigzaguant (surtout dans des endroits étroits ou bondés) 55 جبان متعرج (خاصة في الأماكن الضيقة أو المزدحمة) 55 jubaan mutaearij (khasat fi al'amakin aldayiqat 'aw almuzdahimati)
                    56 Lâche, zigzaguant (surtout dans des endroits étroits ou bondés) 56 جبان متعرج (خاصة في الأماكن الضيقة أو المزدحمة) 56 jubaan mutaearij (khasat fi al'amakin aldayiqat 'aw almuzdahimati)
                    57 57 57 tong
                    58 humiliation 58 الذل 58 aldhuli
                    59 Code 59 شفرة 59 shafra
                    60 et 60 و 60 w
                    61 chanson 61 أغنية 61 'ughnia
                    62 Elle s'est frayé un chemin à travers la foule jusqu'à la réception 62 شقت طريقها عبر الحشد إلى مكتب الاستقبال 62 shaqat tariqaha eabr alhashd 'iilaa maktab aliastiqbal
                    63 Elle traversa la foule jusqu'à la réception 63 سارت عبر الحشد إلى حفل الاستقبال 63 sarat eabr alhashd 'iilaa hafl alaistiqbal
                    64 Elle a tourné à gauche et à droite autour de la réception dans la foule 64 استدارت يمينًا ويسارًا حول المنضدة الأمامية وسط الزحام 64 aistadarat ymynan wysaran hawl almindadat al'amamiat wast alziham
                    65 Elle a tourné à gauche et à droite autour de la réception dans la foule 65 استدارت يمينًا ويسارًا حول المنضدة الأمامية وسط الزحام 65 aistadarat ymynan wysaran hawl almindadat al'amamiat wast alziham
                    66 donner à un animal un médicament qui fait sortir les vers de son corps dans les fèces 66 لإعطاء دواء حيواني يجعل الديدان تخرج من جسمها في البراز 66 li'iieta' dawa' hayawaniin yajeal aldiydan takhruj min jismiha fi alburaz
                    67 donner à un animal un médicament qui fait passer les vers hors du corps dans les excréments 67 إعطاء حيوان دواء يتسبب في خروج الديدان من الجسم في البراز 67 'iieta' hayawan dawa' yatasabab fi khuruj aldiydan min aljism fi albiraz
                    68 Vermifuger (animal) 68 للتخلص من الديدان (حيوان) 68 liltakhalus min aldiydan (hayawani)
                    69 Vermifuger (animal) 69 للتخلص من الديدان (حيوان) 69 liltakhalus min aldiydan (hayawani)
                    70 se faufiler dans qch 70 دودة طريقك / نفسك في شيء 70 dudat tariqik / nafsak fi shay'
                    71 vous tortiller / vous frayer un chemin vers quelque chose 71 تشنج طريقك / نفسك في شيء 71 tashnaj tariqak / nafsak fi shay'
                    72 (désapprobateur) 72 (غير موافق) 72 (ghayr muafiqi)
                    73 faire en sorte que qn vous aime ou vous fasse confiance, afin d'obtenir un avantage pour vous-même 73 لجعل شخص ما مثلك أو يثق بك ، من أجل الحصول على بعض المزايا لنفسك 73 lijael shakhs ma mithluk 'aw yathiq bik , min 'ajl alhusul ealaa baed almazaya linafsik
                    74 Faites en sorte que quelqu'un vous aime ou vous fasse confiance pour quelque chose de bien pour vous-même 74 احصل على شخص يحبك أو يثق بك لشيء جيد لنفسك 74 ahsul ealaa shakhs yuhibuk 'aw yathiq bik lishay' jayid linafsik
                    75 gagner des cœurs, tromper la confiance (pour le profit) 75 كسب القلوب ، خداع الثقة (من أجل الربح) 75 kasb alqulub , khidae althiqa (min 'ajl alribhi)
                    76 gagner des cœurs, tromper la confiance (pour le profit) 76 كسب القلوب ، خداع الثقة (من أجل الربح) 76 kasb alqulub , khidae althiqa (min 'ajl alribhi)
                    77 Synonyme 77 مرادف 77 muradif
                    78 Insinuez-vous 78 تدلّل على نفسك 78 tdlll ealaa nafsik
                    79 Il a réussi à se faufiler dans sa vie 79 تمكن من شق طريقه في حياتها 79 tamakan min shaqi tariqih fi hayaatiha
                    80 Il a réussi à entrer dans sa vie 80 تمكن من الدخول في حياتها 80 tamakan min aldukhul fi hayaatiha
                    81 Il a réussi à tromper la confiance dans sa vie 81 تمكن من خداع الثقة في حياتها 81 tamakan min khidae althiqat fi hayaatiha
                    82 Il a réussi à tromper la confiance dans sa vie 82 تمكن من خداع الثقة في حياتها 82 tamakan min khidae althiqat fi hayaatiha
                    83 café 83 قهوة 83 qahwa
                    84 sortir qch de qn 84 دودة شيء من sb 84 dudat shay' min sb
                    85 cornes 85 قرون 85 qurun
                    86 obliger qn à vous dire qc, en lui posant des questions de façon intelligente pendant longtemps 86 لجعل sb يخبرك شيئًا ، عن طريق طرح الأسئلة عليهم بطريقة ذكية لفترة طويلة من الزمن 86 lijael sb yukhbiruk shyyan , ean tariq tarh al'asyilat ealayhim bitariqat dhakiat lifatrat tawilat min alzaman
                    87 Laissez quelqu'un vous dire quelque chose, posez-lui des questions de manière intelligente pendant longtemps 87 دع شخصًا يخبرك شيئًا ، اطرح عليه الأسئلة بطريقة ذكية لفترة طويلة 87 dae shkhsan yukhbiruk shyyan , aitrah ealayh al'asyilat bitariqat dhakiat lifatrat tawila
                    88 (lentement) barrage de quelqu'un ; continuer à aboyer 88 (ببطء) وابل من شخص ما ؛ استمر في النباح 88 (bibut') wabil min shakhs ma ; astamirr fi alnabah
                    89  (lentement) barrage de quelqu'un ; continuer à aboyer 89  (ببطء) وابل من شخص ما ؛ استمر في النباح 89 (bibut') wabil min shakhs ma ; astamirr fi alnabah
                    90 Nous avons fini par lui percer le secret 90 في النهاية قمنا بإخراج السر منها 90 fi alnihayat qumna bi'iikhraj alsiri minha
                    91 Nous avons finalement appris le secret de sa bouche 91 علمنا أخيرًا السر من فمها 91 ealimna akhyran alsira min famiha
                    92 Nous avons finalement obtenu le secret de sa bouche 92 أخيرًا حصلنا على السر من فمها 92 akhyran hasalna ealaa alsiri min famiha
                    93 Nous avons finalement obtenu le secret de sa bouche 93 أخيرًا حصلنا على السر من فمها 93 akhyran hasalna ealaa alsiri min famiha
                    94 vermoulu 94 الديدان 94 aldiydan
                    95 Mangé par les insectes 95 تؤكل الحشرات 95 tukal alhasharat
                    96 plein de trous faits par des vers ou vers à bois 96 مليئة بالثقوب التي تسببها الديدان أو ديدان الخشب 96 maliyat bialthuqub alati tusabibuha aldiydan 'aw didan alkhashab
                    97 plein de trous faits par des insectes ou des vers à bois 97 مليئة بالثقوب التي تسببها الحشرات أو ديدان الخشب 97 maliyat bialthuqub alati tusabibuha alhasharat 'aw didan alkhashab
                    98 mangé par les mites; piqué par les insectes 98 أكل العث ؛ لدغة حشرة ؛ أكل العث 98 'akul aleath ; lidughat hasharat ; 'ukil aleath
                    99 mangé par les mites; piqué par les insectes 99 أكل العث ؛ لدغة حشرة ؛ أكل العث 99 'akul aleath ; lidughat hasharat ; 'ukil aleath
                    100 goutte 100 يسقط 100 yasqut
                    101 Vermifuge 101 دودة 101 dwda
                    102 Wormeries 102 الديدان 102 aldiydan
                    103 un récipient dans lequel les vers sont conservés, par exemple pour produire du compost 103 وعاء يتم فيه تخزين الديدان ، على سبيل المثال لإنتاج السماد 103 waea' yatimu fih takhzin aldiydan , ealaa sabil almithal li'iintaj alsamad
                    104 Boîte à insectes 104 صندوق تغذية الحشرات 104 sunduq taghdhiat alhasharat
                    105 synonymes 105 المرادفات 105 almuradafat
                    106 Analyse des synonymes 106 تحليل المرادفات 106 tahlil almuradifat
                    107 préoccupé 107 قلق 107 qalaq
                    108 concerné 108 المعنية 108 almaenia
                    109 nerveux 109 متوتر 109 mutawatir
                    110 anxieux 110 قلق 110 qalaq
                    111 inquiet 111 غير مستقر 111 ghayr mustaqirin
                    112 Tous ces mots décrivent le fait de se sentir malheureux et effrayé parce que vous pensez à des choses désagréables qui pourraient arriver ou auraient pu arriver 112 تصف كل هذه الكلمات الشعور بالحزن والخوف لأنك تفكر في أشياء غير سارة قد تحدث أو ربما حدثت 112 tasif kulu hadhih alkalimat alshueur bialhuzn walkhawf li'anak tufakir fi 'ashya' ghayr sarat qad tahduth 'aw rubama hadatht
                    113 Tous ces mots décrivent des sentiments de tristesse et de peur lorsque vous pensez à des choses désagréables qui peuvent ou peuvent s'être produites. . 113 تصف كل هذه الكلمات مشاعر التعاسة والخوف عندما تفكر في أشياء غير سارة قد تكون حدثت أو ربما حدثت. . 113 tasif kulu hadhih alkalimat mashaeir altaeasat walkhawf eindama tafakar fi 'ashya' ghayr sarat qad takun hadathat 'aw rubama hadatht. .
                    114 Tous les mots ci-dessus sont désagréables et inquiétants 114 جميع الكلمات المذكورة أعلاه مزعجة ومقلقة 114 jamie alkalimat almadhkurat 'aelah muzeijat wamuqliqa
                    115 Tous les mots ci-dessus sont désagréables et inquiétants 115 جميع الكلمات المذكورة أعلاه مزعجة ومقلقة 115 jamie alkalimat almadhkurat 'aelah muzeijat wamuqliqa
                    116 préoccupé 116 قلق 116 qalaq
                    117 Inquiétude 117 قلق 117 qalaq
                    118 penser à des choses désagréables qui pourraient arriver ou qui auraient pu arriver et donc se sentir malheureux et effrayé 118 التفكير في الأشياء غير السارة التي قد تحدث أو ربما حدثت وبالتالي الشعور بالتعاسة والخوف 118 altafkir fi al'ashya' ghayr alsaarat alati qad tahduth 'aw rubama hadathat wabialtaali alshueur bialtaeasat walkhawf
                    119 Penser à des choses désagréables qui peuvent ou peuvent s'être produites et donc se sentir malheureux et avoir peur 119 التفكير في الأشياء غير السارة التي ربما حدثت أو ربما حدثت وبالتالي تشعر بالتعاسة والخوف 119 altafkir fi al'ashya' ghayr alsaarat alati rubama hadathat 'aw rubama hadathat wabialtaali tasheur bialtaeasat walkhawf
                    120 Préoccupé par la pensée de quelque chose de désagréable 120 تشعر بالقلق إزاء فكرة شيء غير سارة 120 tasheur bialqalaq 'iiza' fikrat shay' ghayr sara
                    121 Préoccupé par la pensée de quelque chose de désagréable 121 تشعر بالقلق إزاء فكرة شيء غير سارة 121 tasheur bialqalaq 'iiza' fikrat shay' ghayr sara
                    122 arrêter 122 يقبض على 122 yuqbad ealaa
                    123 concerné 123 المعنية 123 almaenia
                    124 préoccupé 124 قلق 124 qalaq
                    125 inquiet et préoccupé par qch 125 القلق والشعور بالقلق حيال شيء 125 alqalaq walshueur bialqalaq hial shay'
                    126 s'inquiéter et s'inquiéter de quelque chose 126 القلق والقلق بشأن شيء ما 126 alqalaq walqalaq bishan shay' ma
                    127 inquiet, inquiet, inquiet 127 قلق ، قلق ، قلق 127 qaliq , qaliq , qalaq
                    128 inquiet, inquiet, inquiet 128 قلق ، قلق ، قلق 128 qaliq , qaliq , qalaq
                    129 Loué, inquiet ? 129 سئم ، قلق؟ 129 sayim , qalaqi?
                    130 avec inquiétude 130 بقلق 130 biqalaq
                    131 Toujours inquiet ? 131 هل مازلت قلقة؟ 131 hal mazalt qaliqatun?
                    132  Concerné est généralement utilisé lorsque vous parlez d'un problème qui affecte une autre personne, la société, le monde, etc., 132  يُستخدم القلق عادةً عندما تتحدث عن مشكلة تؤثر على شخص آخر ، أو المجتمع ، أو العالم ، وما إلى ذلك ، 132 yustkhdm alqalaq eadtan eindama tatahadath ean mushkilat tuathir ealaa shakhs akhar , 'aw almujtamae , 'aw alealam , wama 'iilaa dhalik ,
                    133 L'attention est généralement utilisée lorsque vous parlez d'un problème qui affecte une autre personne, la société, le monde, etc., 133 عادة ما يتم استخدام الانتباه عندما تتحدث عن قضية تؤثر على شخص آخر أو المجتمع أو العالم ، وما إلى ذلك ، 133 eadatan ma yatimu astikhdam aliantibah eindama tatahadath ean qadiat tuathir ealaa shakhs akhar 'aw almujtamae 'aw alealam , wama 'iilaa dhalik ,
                    134  tandis que inquiet peut être utilisé pour cela ou pour des questions plus personnelles. 134  في حين يمكن استخدام القلق لهذا أو لمزيد من الأمور الشخصية. 134 fi hin yumkin aistikhdam alqalaq lihadha 'aw limazid min al'umur alshakhsiati.
                    135 S'inquiéter de cela ou de questions plus personnelles cependant. 135 القلق بشأن هذا أو أكثر من الأمور الشخصية بالرغم من ذلك. 135 alqalaq bishan hadha 'aw 'akthar min al'umur alshakhsiat bialraghm min dhalika.
                    136 concerné 136 المعنية 136 almaenia
                    137 Se réfère généralement à des préoccupations concernant des problèmes affectant les autres, la société, le monde, etc. 137 يشير عادةً إلى المخاوف المتعلقة بالقضايا التي تؤثر على الآخرين والمجتمع والعالم وما إلى ذلك. 137 yushir eadtan 'iilaa almakhawif almutaealiqat bialqadaya alati tuathir ealaa alakhirin walmujtamae walealam wama 'iilaa dhalika.
                    138 Inquiet peut faire référence à la fois à de tels problèmes et à des inquiétudes concernant des problèmes personnels, 138 يمكن أن يشير القلق إلى كل من هذه المشاكل والمخاوف بشأن المشاكل الشخصية ، 138 yumkin 'an yushir alqalaq 'iilaa kulin min hadhih almashakil walmakhawif bishan almashakil alshakhsiat ,
                    139 Inquiet peut faire référence à la fois à de tels problèmes et à des inquiétudes concernant des problèmes personnels 139 يمكن أن يشير القلق إلى كل من هذه المشاكل والمخاوف بشأن المشاكل الشخصية 139 yumkin 'an yushir alqalaq 'iilaa kulin min hadhih almashakil walmakhawif bishan almashakil alshakhsia
                    140 nerveux 140 متوتر 140 mutawatir
                    141 se sentir inquiet à propos de qch ou légèrement effrayé par qch 141 الشعور بالقلق من شيء أو خوف طفيف من شيء 141 alshueur bialqalaq min shay' 'aw khawf tafif min shay'
                    142 s'inquiéter de quelque chose ou avoir un peu peur de quelque chose 142 تقلق بشأن شيء ما أو تخاف قليلاً من شيء ما 142 taqlaq bishan shay' ma 'aw takhaf qlylaan min shay' ma
                    143 anxieux, appréhensif, appréhensif 143 قلق ، خائف ، خائف 143 qaliq , khayif , khayif
                    144 anxieux, appréhensif, appréhensif 144 قلق ، خائف ، خائف 144 qaliq , khayif , khayif
                    145 anxieux 145 قلق 145 qalaq
                    146 se sentir inquiet ou nerveux à propos de qch 146 الشعور بالقلق أو التوتر بشأن أي شيء 146 alshueur bialqalaq 'aw altawatur bishan 'ayi shay'
                    147 anxieux, inquiet, inquiet 147 قلق ، قلق ، قلق 147 qaliq , qaliq , qalaq
                    148 Ancêtre. 148 سلف . 148 salaf .
                    149 Xing 149 شينغ 149 shingh
                    150 anxiété 150 القلق 150 alqalaq
                    151 Xing 151 شينغ 151 shingh
                    152 pitié 152 شفقة 152 shafaqa
                    153 constant 153 مستمر 153 mustamirun
                    154 peur 154 خائف 154 khayif
                    155 humide 155 رطب 155 ratib
                    156 bambou 156 الخيزران 156 alkhayzaran
                    157 Inquiet, nerveux ou anxieux ? 157 قلق ؛ عصبي أم قلق؟ 157 qalaq ; easabiun 'am qalaqun?
                    158 Utiliser inquiet, nerveux 158 استخدم القلق والعصبية 158 astakhdim alqalaq waleasabia
                    159 Toujours anxieux ? 159 هل مازلت قلقة؟ 159 hal mazalt qaliqatun?
                    160 Préoccupé 160 قلق 160 qalaq
                    161 Inquiétude 161 قلق 161 qalaq
                    162 est le mot le plus courant pour décrire ce que vous ressentez lorsque vous pensez à un problème ou à quelque chose de grave qui pourrait arriver. 162 هي الكلمة الأكثر شيوعًا لوصف ما تشعر به عندما تفكر في مشكلة أو شيء سيء قد يحدث. 162 hi alkalimat al'akthar shywean liwasf ma tasheur bih eindama tafakar fi mushkilat 'aw shay' sii' qad yahduthu.
                    163 est le mot le plus utilisé pour décrire ce que vous ressentez lorsque vous pensez à un problème ou à quelque chose de grave qui pourrait arriver 163 هي الكلمة الأكثر استخدامًا لوصف ما تشعر به عندما تفكر في مشكلة أو قد يحدث شيء سيء 163 hi alkalimat al'akthar astkhdaman liwasf ma tasheur bih eindama tafakar fi mushkilat 'aw qad yahduth shay' sii'
                    164  Anxieux peut décrire un sentiment plus fort et est plus formel. 164  يمكن أن يصف القلق شعورًا أقوى ويكون أكثر رسمية. 164 yumkin 'an yasif alqalaq shewran 'aqwaa wayakun 'akthar rasmiatan.
                    165 L'anxiété peut décrire un sentiment plus fort et plus formel 165 يمكن أن يصف القلق شعورًا أقوى وأكثر رسمية 165 yumkin 'an yasif alqalaq shewran 'aqwaa wa'akthar rasmiatan
                    166 Nerveux 166 متوتر 166 mutawatir
                    167 trou de ver 167 ثقب دودة 167 thuqb duda
                    168 Trou de ver 168 دودي 168 dudi
                    169  un trou fait par un ver ou un jeune insecte 169  ثقب تصنعه دودة أو حشرة صغيرة 169 thaqb tasnaeuh dudat 'aw hasharat saghira
                    170 trous faits par des vers ou des larves 170 الثقوب التي تسببها الديدان أو اليرقات 170 althuqub alati tusabibuha aldiydan 'aw alyaraqat
                    171 trou de ver; trou de ver 171 دودي 171 dudi
                    172 trou de ver; trou de ver 172 دودي 172 dudi
                    173 trou 173 الفجوة 173 alfajwa
                    174 nom de famille 174 لقب 174 laqab
                    175 criquet 175 كريكيت 175 krikit
                    176 cafard 176 صرصور 176 sarsur
                    177 termite 177 النمل الأبيض 177 alnaml al'abyad
                    178 la physique 178 الفيزياء 178 alfizya'
                    179 une connexion possible entre des régions de l'espace-temps éloignées 179 اتصال محتمل بين مناطق الزمكان المتباعدة 179 aitisal muhtamal bayn manatiq alzumakan almutabaeida
                    180 Connexions possibles entre des régions éloignées de l'espace et du temps 180 الاتصالات الممكنة بين المناطق البعيدة من المكان والزمان 180 alaitisalat almumkinat bayn almanatiq albaeidat min almakan walzaman
                    181 (ver) trous de ver (c'est-à-dire des connexions possibles entre des régions éloignées de l'espace et du temps) 181 (دودة) دودة (أي وصلات محتملة بين مناطق بعيدة من المكان والزمان) 181 (dudatu) duda ('ayu wasilat muhtamalat bayn manatiq baeidat min almakan walzamani)
                    182 (ver) trous de ver (c'est-à-dire des connexions possibles entre des régions éloignées de l'espace et du temps) 182 (دودة) دودة (أي وصلات محتملة بين مناطق بعيدة من المكان والزمان) 182 (dudatu) duda ('ayu wasilat muhtamalat bayn manatiq baeidat min almakan walzamani)
                    183 vis 183 برغي 183 birghi
                    184 criquet 184 كريكيت 184 krikit
                    185 fluer 185 زحف 185 zahf
                    186 huître 186 محار 186 muhar
                    187 armoise 187 مرارة 187 marara
                    188 Armoise 188 شيح 188 shyh
                    189 une plante au goût amer, utilisée dans la fabrication de boissons alcoolisées et de médicaments 189 نبتة ذات نكهة مُرّة ، تُستخدم في صنع المشروبات الكحولية والأدوية 189 nabtat dhat nakhat murrt , tustkhdm fi sune almashrubat alkuhuliat wal'adwia
                    190 une plante au goût amer utilisée pour fabriquer des boissons alcoolisées et des médicaments 190 نبات مرير يستخدم لصنع المشروبات الكحولية والأدوية 190 nabat murir yustakhdam lisune almashrubat alkuhuliat wal'adwia
                    191 Armoise, armoise (certaines ont un goût amer, utilisées comme médicament ou utilisées pour faire de l'absinthe, etc.) 191 الأرطماسيا ، mugwort (بعضها له طعم مر ، يستخدم كدواء أو يستخدم لصنع الأفسنتين ، إلخ) 191 al'artimasya , mugwort (baeduha lah taem marin , yustakhdam kadawa' 'aw yustakhdam lisane al'afsanatayn , 'iilakh)
                    192 Armoise, armoise (certaines ont un goût amer, utilisées comme médicament ou utilisées pour faire de l'absinthe, etc.) 192 الأرطماسيا ، mugwort (بعضها له طعم مر ، يستخدم كدواء أو يستخدم لصنع الأفسنتين ، إلخ) 192 al'artimasya , mugwort (baeduha lah taem marin , yustakhdam kadawa' 'aw yustakhdam lisane al'afsanatayn , 'iilakh)
                    193 poêle 193 حرمان 193 hirman
                    194 bruit d'éclaboussures d'eau 194 صوت رش الماء 194 sawt rashi alma'
                    195 poêle 195 حرمان 195 hirman
                    196 étranger 196 أجنبي 196 'ajnabiun
                    197 véreux 197 متسوس 197 mutasawis
                    198 Ver de terre 198 الفيروس المتنقل 198 alfayrus almutanaqil
                    199 contenant des vers 199 تحتوي على الديدان 199 tahtawi ealaa aldiydan
                    200 vers; vers 200 الديدان 200 aldiydan
                    201 vers; vers 201 الديدان 201 aldiydan
                    202 moule 202 بلح البحر 202 balah albahr
                    203 une pomme vermoulue 203 تفاحة دودة 203 tufaahat duda
                    204 une pomme vermoulue 204 تفاحة دودة 204 tufaahat duda
                    205 Pomme insecte 205 حشرة التفاح 205 hasharat altufaah
                    206 Pomme insecte 206 حشرة التفاح 206 hasharat altufaah
                    207 porté 207 البالية 207 albalia
                    208 d'une chose 208 من شيء 208 min shay'
                    209 chose 209 شيء 209 shay'
                    210 endommagé ou plus fin que la normale car il est vieux et a été beaucoup utilisé 210 تالف أو أرق من المعتاد لأنه قديم وقد تم استخدامه بكثرة 210 talif 'aw 'araqu min almuetad li'anah qadim waqad tama astikhdamuh bikathra
                    211 Abîmé ou plus fin que la normale car il est ancien et a beaucoup servi 211 تالف أو أنحف من المعتاد لأنه قديم وقد تم استخدامه بكثرة 211 talif 'aw 'anhaf min almuetad li'anah qadim waqad tama astikhdamuh bikathra
                    212 usé; usé; usé 212 مهترئ ؛ مهترئ ؛ مهترئ 212 muhtari ; muhtari ; muhtari
                    213  usé; usé; usé 213  مهترئ ؛ مهترئ ؛ مهترئ 213 muhtari ; muhtari ; muhtari
                    214 un vieux jean usé 214 زوج قديم من الجينز البالي 214 zawj qadim min aljinz albali
                    215 un vieux jean 215 زوج قديم من الجينز 215 zawj qadim min aljinz
                    216 un jean déchiré 216 زوج من الجينز الممزق 216 zawj min aljinz almumazaq
                    217 un jean déchiré 217 زوج من الجينز الممزق 217 zawj min aljinz almumazaq
                    218 Privé◊ 218 خاص◊ 218 khasa◊
                    219  les marches de pierre étaient usées et brisées 219  كانت الدرجات الحجرية بالية ومكسورة 219 kanat aldarajat alhajariat bialiat wamaksura
                    220 Marches en pierre délabrées 220 خطوات حجرية متداعية 220 khutuat hajariat mutadaeia
                    221 Ces marches de pierre sont polies et fissurées 221 هذه الخطوات الحجرية مصقولة ومتصدعة 221 hadhih alkhutuat alhajariat masqulat wamutasadiea
                    222 Ces marches de pierre sont polies et fissurées 222 هذه الخطوات الحجرية مصقولة ومتصدعة 222 hadhih alkhutuat alhajariat masqulat wamutasadiea
                    223   voir également 223   أنظر أيضا 223 'anzur 'aydan
                    224 bien porté 224 البالية جيدا 224 albaliat jayidan
                    225 d'une personne 225 شخص 225 shakhs
                    226 l'air très fatigué 226 تبدو متعبة جدا 226 tabdu muteabatan jidana
                    227 l'air fatigué 227 تبدو متعبا 227 tabdu muteaban
                    228 fatigué; fatigué 228 مرهق 228 marhaq
                    229 fatigué; fatigué 229 مرهق 229 marhaq
                    230 Synonyme 230 مرادف 230 muradif
                    231 Fatigué 231 المرهق 231 almarhaq
                    232 fatigué de 232 تعبت من 232 tueibat man
                    233  Elle est sortie de l'épreuve en ayant l'air maigre et usée 233  خرجت من المحنة تبدو نحيفة ومتهالكة 233 kharajt min almihnat tabdu nahifatan wamutahalikatan
                    234 Elle est sortie de l'épreuve en ayant l'air maigre et brisée 234 خرجت من المحنة تبدو نحيفة ومكسورة 234 kharajt min almihnat tabdu nahifatan wamaksuratan
                    235 Elle a l'air hagard après l'épreuve 235 إنها تبدو متعبة بعد المحنة 235 'iinaha tabdu muteabatan baed almahna
                    236  Elle a l'air hagard après l'épreuve 236  إنها تبدو متعبة بعد المحنة 236 'iinaha tabdu muteabatan baed almahna
                    237 voir également 237 أنظر أيضا 237 'anzur 'aydan
                    238 usure 238 يرتدي 238 yartadi
                    239 usé 239 متهك 239 mutahak
                    240 d'une chose 240 من شيء 240 min shay'
                    241 chose 241 شيء 241 shay'
                    242 très endommagé et/ou n'est plus utile car il a été beaucoup utilisé 242 تضرر بشدة و / أو لم يعد مفيدًا لأنه تم استخدامه كثيرًا 242 tadarar bishidat w / 'aw lam yaeud mfydan li'anah tama aistikhdamuh kthyran
                    243 Gravement endommagé et/ou n'est plus utile car il a été fortement utilisé 243 تضرر بشدة و / أو لم يعد مفيدًا لأنه تم استخدامه بكثافة 243 tadarar bishidat w / 'aw lam yaeud mfydan li'anah tama aistikhdamuh bikathafa
                    244 délabré; délabré 244 متداعية متداعية 244 mutadaeiat mutadaeia
                    245 délabré; délabré 245 متداعية متداعية 245 mutadaeiat mutadaeia
                    246 Ces chaussures sont usées. 246 هذه الأحذية بالية. 246 hadhih al'ahdhiat bialiatin.
                    247 Ces chaussures sont usées. 247 هذه الأحذية بالية. 247 hadhih al'ahdhiat bialiatin.
                    248 Ces chaussures sont tellement déchirées qu'elles ne peuvent plus être portées 248 هذه الأحذية ممزقة للغاية ولا يمكن ارتداؤها بعد الآن 248 hadhih al'ahdhiat mumazaqat lilghayat wala yumkin airtidawuha baed alan
                    249 Ces chaussures sont tellement déchirées qu'elles ne peuvent plus être portées 249 هذه الأحذية ممزقة للغاية ولا يمكن ارتداؤها بعد الآن 249 hadhih al'ahdhiat mumazaqat lilghayat wala yumkin airtidawuha baed alan
                    250 le remplacement progressif des équipements usés 250 الاستبدال التدريجي للمعدات البالية 250 aliastibdal altadrijiu lilmueidaat albalia
                    251 Remplacer progressivement le matériel usé 251 استبدل المعدات البالية تدريجيًا 251 aistabdil almueidaat albaliat tdryjyan
                    252 Mises à jour progressives pour les équipements usés 252 تحديثات تدريجية للمعدات البالية 252 tahdithat tadrijiat lilmueadaat albalia
                    253 Mise à jour progressive des équipements usés 253 التحديث التدريجي للمعدات البالية 253 altahdith altadrijiu lilmueadaat albalia
                  254 un discours plein de vieux clichés usés 254 خطاب مليء بالكليشيهات القديمة البالية 254 khitab mali' bialkilishihat alqadimat albalia
                    255 discours plein de clichés 255 الكلام مليء الكليشيهات 255 alkalam mali' alkilishihat
                    256 Un discours plein de clichés 256 خطاب مليء بالكليشيهات 256 khitab mali' bialkilishihat
                    257 Un discours plein de clichés 257 خطاب مليء بالكليشيهات 257 khitab mali' bialkilishihat
                    258  d'une personne 258  شخص 258 shakhs
                    259  avoir l'air ou se sentir très fatigué, en particulier à la suite d'un travail acharné ou d'un exercice physique 259  تبدو أو تشعر بالتعب الشديد ، خاصة نتيجة العمل الشاق أو التمارين البدنية 259 tabdu 'aw tasheur bialtaeab alshadid , khasatan natijat aleamal alshaaqi 'aw altamarin albadania
                    260 avoir l'air ou se sentir fatigué, en particulier à cause d'un travail acharné ou d'une activité physique 260 المظهر أو الشعور بالتعب ، خاصة من العمل الشاق أو النشاط البدني 260 almazhar 'aw alshueur bialtaeab , khasatan min aleamal alshaaqi 'aw alnashat albadanii
                    261 fatigué; épuisé 261 مرهق ؛ منهك 261 murhaq ; minhak
                    262 fatigué; épuisé 262 مرهق ؛ منهك 262 murhaq ; minhak
                    263 fatigué 263 مرهق 263 marhaq
                    264 pente 264 ميل 264 myl
                    265 digne 265 ذو قيمة 265 dhu qima
                    266 Pouvons-nous nous asseoir, je suis épuisé 266 هل يمكننا الجلوس؟ 266 hal yumkinuna aljulusi?
                    267 peut-on s'asseoir ? Je suis fatigué 267 ممكن نجلس أنا مجهد 267 mumkin najlis 'ana mujhad
                    268 Pouvons-nous nous asseoir, je suis épuisé 268 هل يمكننا الجلوس؟ أنا مرهق 268 hal yumkinuna aljulusu? 'ana murhaq
                    269 Pouvons-nous nous asseoir, je suis épuisé 269 هل يمكننا الجلوس؟ أنا مرهق 269 hal yumkinuna aljulusu? 'ana murhaq
                    270 Jade 270 يشم 270 yashumu
                    271 Tout 271 الجميع 271 aljamie
                    272 Comparer 272 قارن 272 qarin
                    273 usé 273 بالية 273 balia
                    274 préoccupé 274 قلق 274 qalaq
                    275 ~ (à propos de qn/qch 275 ~ (حوالي sb / sth 275 ~ (hwali sb / sth
                  276  ~ (par qc) 276  ~ (عن طريق شيء) 276 ~ (en tariq shay')
                    277  ~(que ••) 277  ~ (ذلك ••) 277 ~ (dhalik ••)
                    278 penser à des choses désagréables qui se sont produites ou qui pourraient se produire et donc se sentir malheureux et avoir peur 278 التفكير في الأشياء غير السارة التي حدثت أو التي قد تحدث وبالتالي الشعور بالتعاسة والخوف 278 altafkir fi al'ashya' ghayr alsaarat alati hadathat 'aw alati qad tahdath wabialtaali alshueur bialtaeasat walkhawf
                    279 Se sentir malheureux et effrayé à cause de la pensée de choses désagréables qui se sont produites ou pourraient se produire 279 الشعور بالحزن والخوف بسبب التفكير في أشياء غير سارة حدثت أو يمكن أن تحدث 279 alshueur bialhuzn walkhawf bisabab altafkir fi 'ashya' ghayr sarat hadathat 'aw yumkin 'an tahdith
                    280 inquiet; inquiet; inquiet 280 قلق ؛ قلق ؛ قلق 280 qaliq ; qaliq ; qalaq
                    281 inquiet; inquiet; inquiet 281 قلق ؛ قلق ؛ قلق 281 qaliq ; qaliq ; qalaq
                    282 N'ayez pas l'air si inquiet ! 282 لا تبدو قلقا جدا! 282 la tabdu qalaqan jidan!
                    283 N'ayez pas l'air si inquiet ! 283 لا تبدو قلقا جدا! 283 la tabdu qalaqan jidan!
                    284 Ne sois pas si renfrogné ! 284 لا تكن عابسًا! 284 la takun eabsan!
                    285 Ne sois pas si renfrogné ! 285 لا تكن عابسًا! 285 la takun eabsan!
                    286  Je ne m'inquiète pas pour elle, elle peut s'occuper d'elle-même 286  أنا لست قلقة عليها ، يمكنها أن تعتني بنفسها 286 'ana last qaliqatan ealayha , yumkinuha 'an taetani binafsiha
                    287 Je ne m'inquiète pas pour elle, elle prendra soin d'elle 287 لا تقلق عليها ، ستعتني بنفسها 287 la taqlaq ealayha , sataetani binafsiha
                    288 Je ne m'inquiète pas pour elle, elle peut prendre soin d'elle-même 288 لا تقلق عليها ، يمكنها أن تعتني بنفسها 288 la taqlaq ealayha , yumkinuha 'an taetani binafsiha
                    289 Je ne m'inquiète pas pour elle, elle peut prendre soin d'elle-même 289 لا تقلق عليها ، يمكنها أن تعتني بنفسها 289 la taqlaq ealayha , yumkinuha 'an taetani binafsiha
                    290 Les médecins s'inquiètent de la possible propagation de la maladie. 290 الأطباء قلقون من احتمال انتشار المرض. 290 al'atibaa' qaliqun min ahtimal antishar almardi.
                    291 Les médecins craignent que la maladie ne se propage. 291 يخشى الأطباء من انتشار المرض. 291 yakhshaa al'atibaa' min antishar almardi.
                    292 synonymes 292 المرادفات 292 almuradafat
                    293 Analyse des synonymes 293 تحليل المرادفات 293 tahlil almuradifat
                    294 préoccupé 294 قلق 294 qalaq
                    295 concerné 295 المعنية 295 almaenia
                  296 nerveux 296 متوتر 296 mutawatir
                    297 anxieux 297 قلق 297 qalaq
                  298 inquiet 298 غير مستقر 298 ghayr mustaqirin
                    299 Tous ces mots décrivent le fait de se sentir malheureux et effrayé parce que vous pensez à des choses désagréables qui pourraient arriver ou auraient pu arriver 299 تصف كل هذه الكلمات الشعور بالحزن والخوف لأنك تفكر في أشياء غير سارة قد تحدث أو ربما حدثت 299 tasif kulu hadhih alkalimat alshueur bialhuzn walkhawf li'anak tufakir fi 'ashya' ghayr sarat qad tahduth 'aw rubama hadatht
                    300 Tous les mots ci-dessus sont désagréables et inquiétants. 300 جميع الكلمات المذكورة أعلاه مزعجة ومقلقة. 300 jamie alkalimat almadhkurat 'aelah muzeijat wamuqliqatun.
                    301 préoccupé 301 قلق 301 qalaq
                  302 penser à des choses désagréables qui pourraient arriver ou qui auraient pu arriver et donc se sentir malheureux et effrayé 302 التفكير في الأشياء غير السارة التي قد تحدث أو ربما حدثت وبالتالي الشعور بالتعاسة والخوف 302 altafkir fi al'ashya' ghayr alsaarat alati qad tahduth 'aw rubama hadathat wabialtaali alshueur bialtaeasat walkhawf
                    303 S'inquiéter de quelque chose de désagréable, s'inquiéter de 303 القلق بشأن شيء مزعج ، مقلق بشأنه 303 alqalaq bishan shay' muzeaj , muqliq bishanih
                  304 concerné 304 المعنية 304 almaenia
                    305 inquiet et préoccupé par qch || 305 القلق والشعور بالقلق حيال كل شيء || 305 alqalaq walshueur bialqalaq hial kuli shay' ||
                    306 inquiet, inquiet, inquiet 306 قلق ، قلق ، قلق 306 qaliq , qaliq , qalaq
                    307 inquiet ou inquiet ? 307 قلق أو قلق؟ 307 qalaq 'aw qalaqun?
                    308 avec inquiétude 308 بقلق 308 biqalaq
                    309 Toujours inquiet ? 309 هل مازلت قلقة؟ 309 hal mazalt qaliqatun?
                  310 Concerné 310 المعنية 310 almaenia
                    311 préoccupé 311 قلق 311 qalaq
                  312 est généralement utilisé lorsque vous parlez d'un problème qui affecte une autre personne, la société, le monde, etc., 312 يستخدم عادة عندما تتحدث عن مشكلة تؤثر على شخص آخر ، أو المجتمع ، أو العالم ، وما إلى ذلك ، 312 yustakhdam eadatan eindama tatahadath ean mushkilat tuathir ealaa shakhs akhar , 'aw almujtamae , 'aw alealam , wama 'iilaa dhalik ,
                    313 Généralement utilisé lorsque vous parlez de problèmes affectant les autres, la société, le monde, etc., 313 تُستخدم عادةً عندما تتحدث عن قضايا تؤثر على الآخرين ، والمجتمع ، والعالم ، وما إلى ذلك ، 313 tustkhdm eadtan eindama tatahadath ean qadaya tuathir ealaa alakharin , walmujtamae , walealam , wama 'iilaa dhalik ,
                  314 tandis que 314 في حين 314 fi hin
                    315 inquiet peut être utilisé pour cela ou pour des questions plus personnelles 315 قلق يمكن استخدامه لهذا أو لمزيد من الأمور الشخصية 315 qaliq yumkin aistikhdamuh lihadha 'aw limazid min al'umur alshakhsia
                    316 L'inquiétude peut être utilisée pour cela ou pour des questions plus personnelles. . 316 يمكن استخدام القلق لهذا الأمر أو أكثر في الأمور الشخصية. . 316 yumkin astikhdam alqalaq lihadha al'amr 'aw 'akthar fi al'umur alshakhsiati. .
                    317  concerné 317  المعنية 317 almaenia
                    318 Se réfère généralement à des préoccupations concernant des problèmes affectant les autres, la société, le monde, etc. 318 يشير عادةً إلى المخاوف المتعلقة بالقضايا التي تؤثر على الآخرين والمجتمع والعالم وما إلى ذلك. 318 yushir eadtan 'iilaa almakhawif almutaealiqat bialqadaya alati tuathir ealaa alakhirin walmujtamae walealam wama 'iilaa dhalika.
                    319 Inquiet peut faire référence à la fois à de tels problèmes et à des inquiétudes concernant des problèmes personnels 319 يمكن أن يشير القلق إلى كل من هذه المشاكل والمخاوف بشأن المشاكل الشخصية 319 yumkin 'an yushir alqalaq 'iilaa kulin min hadhih almashakil walmakhawif bishan almashakil alshakhsia
                  320 nerveux 320 متوتر 320 mutawatir
                    321 se sentir inquiet à propos de qch ou légèrement effrayé par qch 321 الشعور بالقلق من شيء أو خوف طفيف من شيء 321 alshueur bialqalaq min shay' 'aw khawf tafif min shay'
                    322 s'inquiéter de quelque chose ou avoir un peu peur de quelque chose 322 تقلق بشأن شيء ما أو تخاف قليلاً من شيء ما 322 taqlaq bishan shay' ma 'aw takhaf qlylaan min shay' ma
                  323 Anxieux, anxieux, peureux 323 قلق ، قلق ، خائف 323 qaliq , qaliq , khayif
                    324 Anxieux, anxieux, peureux 324 قلق ، قلق ، خائف 324 qaliq , qaliq , khayif
                  325 anxieux 325 قلق 325 qalaq
                    326 se sentir inquiet ou nerveux à propos de qch 326 الشعور بالقلق أو التوتر بشأن أي شيء 326 alshueur bialqalaq 'aw altawatur bishan 'ayi shay'
                    327  Désigne anxieux, inquiet, ancestral. 327  يشير إلى القلق ، القلق ، الأجداد. 327 yushir 'iilaa alqalaq , alqalaq , al'ajdadi.
                  328 Inquiet, nerveux ou anxieux ? 328 قلق ؛ عصبي أم قلق؟ 328 qalaq ; easabiun 'am qalaqun?
                    329 avec inquiétude 329 بقلق 329 biqalaq
                    330 nerveux ou 330 العصبي أو 330 aleasabii 'aw
                  331  anxieux ? 331  قلق ؟ 331 qalaq ?
                  332 Inquiet est le mot le plus courant pour décrire ce que vous ressentez lorsque vous pensez à un problème ou à quelque chose de grave qui pourrait arriver. 332 القلق هو الكلمة الأكثر شيوعًا لوصف ما تشعر به عندما تفكر في مشكلة أو شيء سيء قد يحدث. 332 alqalaq hu alkalimat al'akthar shywean liwasf ma tasheur bih eindama tafakar fi mushkilat 'aw shay' sii' qad yahduthu.
                  333  Anxieux peut décrire un sentiment plus fort et est plus formel. 333  يمكن أن يصف القلق شعورًا أقوى ويكون أكثر رسمية. 333 yumkin 'an yasif alqalaq shewran 'aqwaa wayakun 'akthar rasmiatan.
                    334  Nerveux 334  متوتر 334 mutawatir
                  335 est plus souvent utilisé pour décrire comment vous vous sentez avant de faire quelque chose de très important comme un examen ou un entretien, ou quelque chose de désagréable ou difficile. 335 غالبًا ما تستخدم لوصف ما تشعر به قبل القيام بشيء مهم جدًا مثل امتحان أو مقابلة ، أو شيء غير سار أو صعب. يمكن أن يصف Nervous شخصية sb 335 ghalban ma tustakhdam liwasf ma tasheur bih qabl alqiam bishay' muhimin jdan mithl amtihan 'aw muqabalat , 'aw shay' ghayr sar 'aw saebi. yumkin 'an yasif Nervous shakhsiatan sb
                    336  une fille très nerveuse est souvent ou habituellement nerveuse, 336  الفتاة المتوترة جدًا غالبًا ما تكون متوترة أو عادة ، 336 alfatat almutawatirat jdan ghalban ma takun mutawatiratan 'aw eadatan ,
                  337 tandis que la fille inquiète est inquiète à une occasion particulière ou à propos d'une chose particulière. 337 بينما تكون الفتاة قلقة في مناسبة معينة أو بشأن شيء معين. 337 baynama takun alfataat qaliqatan fi munasabat mueayanat 'aw bishan shay' mueaynin.
                    338 Inquiète décrit ses sentiments, pas sa personnalité. 338 يصف القلق مشاعرها وليس شخصيتها. 338 yasif alqalaq mashaeiraha walays shakhsiataha.
                    339 L'inquiétude décrit ses sentiments, pas sa personnalité. 339 يصف القلق مشاعرها وليس شخصيتها. 339 yasif alqalaq mashaeiraha walays shakhsiataha.
                    340 Anxieux peut décrire des sentiments ou une personnalité 340 القلق قد يصف المشاعر أو الشخصية 340 alqalaq qad yasif almashaeir 'aw alshakhsia
                    341 L'anxiété peut décrire des sentiments ou une personnalité 341 القلق يمكن أن يصف المشاعر أو الشخصية 341 alqalaq yumkin 'an yasif almashaeir 'aw alshakhsia
                    342  préoccupé 342  قلق 342 qalaq
                  343 Le plus souvent, exprime une inquiétude au sujet d'un problème ou d'un malheur qui peut survenir 343 يعبر الأكثر شيوعًا عن القلق بشأن مشكلة أو سوء حظ يمكن أن يحدث 343 yaebur al'akthar shywean ean alqalaq bishan mushkilat 'aw su' hazin yumkin 'an yahduth
                    344 Le plus souvent, exprime une inquiétude au sujet d'un problème ou d'un malheur qui peut survenir 344 يعبر الأكثر شيوعًا عن القلق بشأن مشكلة أو سوء حظ يمكن أن يحدث 344 yaebur al'akthar shywean ean alqalaq bishan mushkilat 'aw su' hazin yumkin 'an yahduth
                    345 Porte 345 باب 345 bab
                    346 la sécheresse 346 جفاف 346 jafaf
                    347 347 347 tai
                    348 Brillant 348 لامع 348 lamie
                    349 plus 349 عظم 349 eazam
                    350 350 350 zheng
                    351 utilisation 351 استعمال 351 astiemal
                    352 entre 352 ما بين 352 ma bayn
                    353 interroger 353 يطلب 353 yatlub
                    354 Passer 354 يمر 354 yamuru
                  355 Anxieux 355 قلق 355 qalaq
                    356 anxieux 356 قلق 356 qalaq
                  357 Peut faire référence à des inquiétudes et à un malaise plus forts, plus formels 357 يمكن أن تشير إلى مخاوف وقلق أقوى ، أكثر رسمية 357 yumkin 'an tushir 'iilaa makhawif waqalaq 'aqwaa ، 'akthar rasmiatan
                    358 Peut faire référence à des inquiétudes et à un malaise plus forts, plus formels 358 يمكن أن تشير إلى مخاوف وقلق أقوى ، أكثر رسمية 358 yumkin 'an tushir 'iilaa makhawif waqalaq 'aqwaa ، 'akthar rasmiatan
                  359 cible 359 استهداف 359 aistihdaf
                  361 par 361 بواسطة 361 biwasita
                    362 nerveux est plus couramment utilisé pour décrire des événements importants (tels que des examens, des entretiens), de la nervosité devant quelque chose de désagréable ou difficile, des tremblements 362 يستخدم مصطلح `` عصبي '' بشكل أكثر شيوعًا لوصف الأحداث المهمة (مثل الاختبارات والمقابلات) ، والعصبية قبل شيء غير سار أو صعب ، والرجفة 362 yustakhdam mustalah `` easabiun '' bishakl 'akthar shywean liwasf al'ahdath almuhima (mathal aliaikhtibarat walmuqabalati) , waleasabiat qabl shay' ghayr sar 'aw saeb , walrajfa
                    363 nerveux est plus couramment utilisé pour décrire des événements importants (tels que des examens, des entretiens), de la nervosité devant quelque chose de désagréable ou difficile, des tremblements 363 يستخدم مصطلح `` عصبي '' بشكل أكثر شيوعًا لوصف الأحداث المهمة (مثل الاختبارات والمقابلات) ، والعصبية قبل شيء غير سار أو صعب ، والرجفة 363 yustakhdam mustalah `` easabiun '' bishakl 'akthar shywean liwasf al'ahdath almuhima (mathal aliaikhtibarat walmuqabalati) , waleasabiat qabl shay' ghayr sar 'aw saeb , walrajfa
                    364 gramme 364 غرام 364 ghram
                  365 365 365
                    366 tremblant 366 يرتجف 366 yartajif
                    367 367 367 lin
                    368 368 368 huang
                    369 livraison 369 توصيل 369 tawsil
                    370 manque 370 قلة 370 qila
                    371 hein 371 هاه 371 hah
                    372 désaccord 372 الخلاف 372 alkhilaf
                    373 gramme 373 غرام 373 ghram
                    374 Nerveux 374 متوتر 374 mutawatir
                    375 se réfère également au caractère de la personne 375 يشير أيضًا إلى شخصية الشخص 375 yushir aydan 'iilaa shakhsiat alshakhs
                    376 une fille très nerveuse 376 فتاة عصبية جدا 376 fatat easabiat jidana
                  377 Une fille sujette à la nervosité 377 فتاة عرضة للعصبية 377 fatat eurdat lileasabia
                    378 une fille très nerveuse 378 فتاة عصبية جدا 378 fatat easabiat jidana
                    379 Une fille sujette à la nervosité 379 فتاة عرضة للعصبية 379 fatat eurdat lileasabia
                    380 excité, 380 فرح، 380 farah,
                    381 petit 381 تافه 381 tafah
                    382 Et une fille inquiète fait référence à une fille qui s'inquiète d'un certain groupe d'enlèvements à différents moments ou 382 وتشير الفتاة القلقة إلى الفتاة التي تشعر بالقلق إزاء مجموعة معينة من عمليات الاختطاف في لحظات مختلفة أو 382 watushir alfataat alqaliqat 'iilaa alfataat alati tasheur bialqalaq 'iiza' majmueat mueayanat min eamaliaat alaikhtitaf fi lahazat mukhtalifat 'aw
                    383 Et une fille inquiète fait référence à une fille qui s'inquiète d'un certain groupe d'enlèvements à différents moments 383 والفتاة المقلقة تشير إلى الفتاة التي تشعر بالقلق من مجموعة معينة من عمليات الاختطاف في أوقات مختلفة 383 walfataat almuqliqat tushir 'iilaa alfataat alati tasheur bialqalaq min majmueat mueayanat min eamaliaat alaikhtitaf fi 'awqat mukhtalifa
                    384 préoccupé 384 قلق 384 qalaq
                  385  anxieux 385  قلق 385 qalaq
                    386 décrire à la fois le sentiment et le caractère 386 صف كل من الشعور والشخصية 386 saf kulin min alshueur walshakhsia
                    387 décrire à la fois le sentiment et le caractère 387 صف كل من الشعور والشخصية 387 saf kulin min alshueur walshakhsia
                    388 inquiet 388 غير مستقر 388 ghayr mustaqirin
                    389 vous sentir inquiet ou mécontent d'une situation particulière, en particulier parce que vous pensez que quelque chose de mal peut arriver ou parce que vous n'êtes pas sûr que ce que vous faites est bien 389 الشعور بالقلق أو عدم الرضا بشأن موقف معين ، خاصةً لأنك تعتقد أن شيئًا سيئًا قد يحدث أو لأنك غير متأكد من أن ما تفعله صحيح 389 alshueur bialqalaq 'aw eadam alrida bishan mawqif mueayan , khastan li'anak taetaqid 'ana shyyan syyan qad yahduth 'aw li'anak ghayr muta'akid min 'ana ma tafealuh sahih
                    390 Inquiet ou mécontent d'une situation particulière, surtout parce que vous pensez que quelque chose de mal pourrait arriver, ou parce que vous n'êtes pas sûr de faire la bonne chose 390 القلق أو الاستياء بشأن موقف معين ، خاصةً لأنك تعتقد أن شيئًا سيئًا قد يحدث ، أو لأنك غير متأكد من أنك تفعل الشيء الصحيح 390 alqalaq 'aw aliastia' bishan mawqif mueayan , khastan li'anak taetaqid 'ana shyyan syyan qad yahduth , 'aw li'anak ghayr muta'akid min 'anak tafeal alshay' alsahih
                    391 Inquiétant, inquiet, agité/surtout en pensant que des correspondances malheureuses pourraient éclater ou ne sachant pas si vous faites ce qu'il faut 391 القلق ، القلق ، القلق / بشكل خاص التفكير في أن المباريات المؤسفة قد تندلع أو لست متأكدًا مما إذا كنت تفعل الشيء الصحيح 391 alqalaq , alqalaq , alqalaq / bishakl khasin altafkir fi 'ana almubarayat almusifat qad tandalie 'aw last mtakdan mimaa 'iidha kunt tafeal alshay' alsahih
                    392 Inquiétant, inquiet, agité/surtout en pensant que des correspondances malheureuses pourraient éclater ou ne sachant pas si vous faites ce qu'il faut 392 القلق ، القلق ، القلق / بشكل خاص التفكير في أن المباريات المؤسفة قد تندلع أو لست متأكدًا مما إذا كنت تفعل الشيء الصحيح 392 alqalaq , alqalaq , alqalaq / bishakl khasin altafkir fi 'ana almubarayat almusifat qad tandalie 'aw last mtakdan mimaa 'iidha kunt tafeal alshay' alsahih
                    393 Modèles et collocations 393 الأنماط والارتصاف 393 al'anmat waliartisaf
                    394 se sentir/regarder/entendre/se.e.m.inquiéter/préoccupé/.nerveux/anxieux/mal à l'aise 394 ليشعر / يبدو / يبدو / se.e.m. قلق / قلق /. عصبي / قلق / مضطرب 394 liasheur / yabdu / yabdu / se.e.m. qalaq / qalaq /. easabiun / qaliq / mudtarib
                  395 être inquiet/préoccupé/nerveux/anxieux/mal à l'aise à propos de (faire) qc 395 أن تكون قلقا / قلقا / عصبيا / قلقا / غير مرتاح بشأن (فعل) شيء 395 'an takun qalaqan / qaliqan / easabiana / qaliqan / ghayr murtah bishan (faela) shay'
                  396 être inquiet/préoccupé/nerveux/attaché que... 396 لتكون قلقًا / قلقًا / عصبيًا / متعجرفًا ... 396 litakun qlqan / qlqan / esbyan / mtejrfan ...
                    397 Il était inquiet/préoccupé/anxieux pour la sécurité de ses enfants. 397 كان قلقا / قلقا / قلقا على سلامة أطفاله. 397 kan qaliqan / qaliqan / qaliqan ealaa salamat 'atfalihi.
                  398 Je suis toujours inquiet/nerveux/anxieux avant un examen. 398 أشعر دائمًا بالقلق / التوتر / القلق قبل الامتحان. 398 'asheur dayman bialqalaq / altawatur / alqalaq qabl aliamtihani.