index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm  
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   E
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   ANGLAIS
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm    
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 voir également 1 see also
d   d d d 4 d d d NEXT 2 ver de terre 2 earthworm
e   e e e 5 e e e last 3 ver de terre 3 earthworm
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 L'arpenteuse 4 Lugworm
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 Nereworm 5 Nereworm
h   h h h 8 h h h ARABE 6  Vers 6  Worms
i   i i i 9 i i i bengali 7 Ver de terre 7 worm
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8  créatures longues et minces qui vivent à l'intérieur du corps des humains ou des animaux et peuvent causer des maladies 8  long thin creatures that live inside the bodies of humans or animals and can cause illness
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 organismes allongés qui vivent chez les humains ou les animaux et qui peuvent causer des maladies 9 elongated organisms that live in humans or animals and can cause disease
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 (chez l'homme ou l'animal) parasites ; vers intestinaux 10 (in humans or animals) parasites; intestinal worms
m   m m m 13 m m m hindi 11 (chez l'homme ou l'animal) parasites ; vers intestinaux 11 (in humans or animals) parasites; intestinal worms
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Le chien a des vers 12 The dog has worms
o   o o o 15 o o o punjabi 13 le chien a des insectes 13 dog has bugs
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Ce chien a des parasites 14 This dog has parasites
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Ce chien a des parasites 15 This dog has parasites
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 voir également 16 see also
s   s s s 19 s s s s0000. 17 ankylostome 17 hookworm
t   t t t 20 t t t /01a 18 ankylostome 18 hookworm
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 Ténia 19 Tapeworm
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 ténia 20 tapeworm
w   w w w 23 w w w wanicz. 21  forme jeune d'un insecte lorsqu'il ressemble à un petit ver 21  the young form of an insect when it looks like a short worm
x   x x x 24 x x x /index 22 Jeune forme d'insecte, quand il ressemble à un petit insecte 22 Young form of insect, when it looks like a short bug
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 (d'insectes) larves 23 (of insects) larvae
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 (d'insectes) larves 24 (of insects) larvae
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 Cette pomme est pleine de vers 25 This apple is full of worms
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 Cette pomme est pleine d'insectes 26 This apple is full of bugs
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 Cette pomme est pleine de vers 27 This apple is full of worms
                    28 Cette pomme est pleine de vers 28 This apple is full of worms
                    29 voir également 29 see also
                    30 ver luisant 30 glow worm
                    31 ver à soie 31 silkworm
                    32 vers de bois 32 woodworm
                    33 compter 33 count
                    34  un programme informatique qui est un type de virus et qui se propage sur un réseau en se copiant 34  a computer program that is a type of virus and that spreads across a network by copying itself
                    35 Un programme informatique qui est un virus qui se propage sur un réseau en se reproduisant 35 A computer program that is a virus that spreads across a network by replicating itself
                    36 ver; programme ver; virus ver 36 worm; worm program; worm virus
                    37 ver; programme ver; virus ver 37 worm; worm program; worm virus
                    38  (informel, désapprobateur) 38  (informal, disapproving)
                    39  une personne que vous n'aimez pas ou ne respectez pas, notamment parce qu'elle a un caractère faible et ne se comporte pas bien envers les autres 39  a person you do not like or respect, especially because they have a weak character and do not behave well towards other people
                    40 quelqu'un que vous n'aimez pas ou ne respectez pas, surtout parce qu'il est faible et ne traite pas bien les autres 40 someone you don't like or respect, especially because they're weak and don't treat others well
                    41 lâche 41 cowardly
                    42 lâche 42 cowardly
                    43  le ver va tourner 43  the worm will turn
                    44 les bogues tournent 44 bugs turn
                    45 (en disant) 45 (saying)
                    46 une personne normalement calme et qui ne se plaint pas protestera lorsque la situation deviendra trop difficile à supporter 46 a person who is normally quiet and does not complain will protest when the situation becomes too hard to bear
                    47 Une personne normalement calme et qui ne se plaint pas proteste lorsque la situation devient insupportable 47 A normally quiet and non-complaining person protests when the situation becomes unbearable
                    48 Les gens honnêtes sont obligés de résister quand ils sont pressés ; les lapins mordent quand ils sont pressés 48 Honest people are forced to resist when they are in a hurry; rabbits bite when they are in a hurry
                    49 Les gens honnêtes sont obligés de résister quand ils sont pressés ; les lapins mordent quand ils sont pressés 49 Honest people are forced to resist when they are in a hurry; rabbits bite when they are in a hurry
                    50 Suite 50 more
                    51 boîte 51 can
                    52 tôt 52 early
                    53 ~ votre façon d'utiliser un mouvement de torsion et de rotation, en particulier pour vous déplacer dans un endroit étroit ou encombré 53 ~your way to use a twisting and turning movement, especially to move through a narrow or crowded place
                    54 ~ La façon dont vous utilisez les mouvements de torsion et de rotation, en particulier pour vous déplacer dans des endroits étroits ou encombrés 54 ~The way you use twisting and turning movements, especially to move in tight or crowded places
                    55 Lâche, zigzaguant (surtout dans des endroits étroits ou bondés) 55 Cowardly, zigzagging (especially through narrow or crowded places)
                    56 Lâche, zigzaguant (surtout dans des endroits étroits ou bondés) 56 Cowardly, zigzagging (especially through narrow or crowded places)
                    57 57
                    58 humiliation 58 humiliation
                    59 Code 59 Code
                    60 et 60 and
                    61 chanson 61 song
                    62 Elle s'est frayé un chemin à travers la foule jusqu'à la réception 62 She wormed her way through the crowd to the reception desk
                    63 Elle traversa la foule jusqu'à la réception 63 She walked through the crowd to the reception
                    64 Elle a tourné à gauche et à droite autour de la réception dans la foule 64 She turned left and right around the front desk in the crowd
                    65 Elle a tourné à gauche et à droite autour de la réception dans la foule 65 She turned left and right around the front desk in the crowd
                    66 donner à un animal un médicament qui fait sortir les vers de son corps dans les fèces 66 to give an animal medicine that makes worms pass out of its body in the faeces
                    67 donner à un animal un médicament qui fait passer les vers hors du corps dans les excréments 67 giving an animal a drug that causes the worms to pass out of the body in the feces
                    68 Vermifuger (animal) 68 To deworm (animal)
                    69 Vermifuger (animal) 69 To deworm (animal)
                    70 se faufiler dans qch 70 worm your way/yourself into sth
                    71 vous tortiller / vous frayer un chemin vers quelque chose 71 squirm your way / yourself into something
                    72 (désapprobateur) 72 (disapproving)
                    73 faire en sorte que qn vous aime ou vous fasse confiance, afin d'obtenir un avantage pour vous-même 73 to make sb like you or trust you, in order to gain some advantage for yourself
                    74 Faites en sorte que quelqu'un vous aime ou vous fasse confiance pour quelque chose de bien pour vous-même 74 get someone to like you or trust you for something good for yourself
                    75 gagner des cœurs, tromper la confiance (pour le profit) 75 win hearts, cheat trust (for profit)
                    76 gagner des cœurs, tromper la confiance (pour le profit) 76 win hearts, cheat trust (for profit)
                    77 Synonyme 77 Synonym
                    78 Insinuez-vous 78 Insinuate yourself
                    79 Il a réussi à se faufiler dans sa vie 79 He managed to worm his way into her life
                    80 Il a réussi à entrer dans sa vie 80 He managed to get into her life
                    81 Il a réussi à tromper la confiance dans sa vie 81 He managed to deceive trust into her life
                    82 Il a réussi à tromper la confiance dans sa vie 82 He managed to deceive trust into her life
                    83 café 83 coffee
                    84 sortir qch de qn 84 worm sth out of sb
                    85 cornes 85 horns
                    86 obliger qn à vous dire qc, en lui posant des questions de façon intelligente pendant longtemps 86 to make sb tell you sth, by asking them questions in a clever way for a long period of time
                    87 Laissez quelqu'un vous dire quelque chose, posez-lui des questions de manière intelligente pendant longtemps 87 Let someone tell you something, ask them questions in a smart way for a long time
                    88 (lentement) barrage de quelqu'un ; continuer à aboyer 88 (slowly) barrage from someone; keep barking
                    89  (lentement) barrage de quelqu'un ; continuer à aboyer 89  (slowly) barrage from someone; keep barking
                    90 Nous avons fini par lui percer le secret 90 We eventually wormed the secret out of her
                    91 Nous avons finalement appris le secret de sa bouche 91 We finally learned the secret from her mouth
                    92 Nous avons finalement obtenu le secret de sa bouche 92 We finally got the secret from her mouth
                    93 Nous avons finalement obtenu le secret de sa bouche 93 We finally got the secret from her mouth
                    94 vermoulu 94 wormeaten
                    95 Mangé par les insectes 95 Insect-eaten
                    96 plein de trous faits par des vers ou vers à bois 96 full of holes made by worms or woodworms
                    97 plein de trous faits par des insectes ou des vers à bois 97 full of holes made by bugs or woodworms
                    98 mangé par les mites; piqué par les insectes 98 moth-eaten; bug-bitten; moth-eaten
                    99 mangé par les mites; piqué par les insectes 99 moth-eaten; bug-bitten; moth-eaten
                    100 goutte 100 drop
                    101 Vermifuge 101 Wormery
                    102 Wormeries 102 Wormeries
                    103 un récipient dans lequel les vers sont conservés, par exemple pour produire du compost 103 a container in which worms are kept, for example in order to produce compost
                    104 Boîte à insectes 104 Insect feeding box
                    105 synonymes 105 synonyms
                    106 Analyse des synonymes 106 Analysis of synonyms
                    107 préoccupé 107 worried
                    108 concerné 108 concerned
                    109 nerveux 109 nervous
                    110 anxieux 110 anxious
                    111 inquiet 111 uneasy
                    112 Tous ces mots décrivent le fait de se sentir malheureux et effrayé parce que vous pensez à des choses désagréables qui pourraient arriver ou auraient pu arriver 112 All these words describe feeling unhappy and afraid because you are thinking about unpleasant things that might happen or might have happened
                    113 Tous ces mots décrivent des sentiments de tristesse et de peur lorsque vous pensez à des choses désagréables qui peuvent ou peuvent s'être produites. . 113 All of these words describe feelings of unhappiness and fear as you think about unpleasant things that may or may have happened. .
                    114 Tous les mots ci-dessus sont désagréables et inquiétants 114 All of the above words are unpleasant and worrying
                    115 Tous les mots ci-dessus sont désagréables et inquiétants 115 All of the above words are unpleasant and worrying
                    116 préoccupé 116 worried
                    117 Inquiétude 117 Worry
                    118 penser à des choses désagréables qui pourraient arriver ou qui auraient pu arriver et donc se sentir malheureux et effrayé 118 thinking about unpleasant things that might happen or might have happened and therefore feeling unhappy and afraid
                    119 Penser à des choses désagréables qui peuvent ou peuvent s'être produites et donc se sentir malheureux et avoir peur 119 Thinking about unpleasant things that may or may have happened and therefore feel unhappy and afraid
                    120 Préoccupé par la pensée de quelque chose de désagréable 120 Concerned about the thought of something unpleasant
                    121 Préoccupé par la pensée de quelque chose de désagréable 121 Concerned about the thought of something unpleasant
                    122 arrêter 122 arrest
                    123 concerné 123 concerned
                    124 préoccupé 124 worried
                    125 inquiet et préoccupé par qch 125 worried and feeling concern about sth
                    126 s'inquiéter et s'inquiéter de quelque chose 126 worry and worry about something
                    127 inquiet, inquiet, inquiet 127 worried, worried, concerned
                    128 inquiet, inquiet, inquiet 128 worried, worried, concerned
                    129 Loué, inquiet ? 129 Woored, concerned?
                    130 avec inquiétude 130 with worried
                    131 Toujours inquiet ? 131 Still concerned ?
                    132  Concerné est généralement utilisé lorsque vous parlez d'un problème qui affecte une autre personne, la société, le monde, etc., 132  Concerned is usually used when you are talking about a problem that affects another person, society, the world, etc.,
                    133 L'attention est généralement utilisée lorsque vous parlez d'un problème qui affecte une autre personne, la société, le monde, etc., 133 Attention is usually used when you are talking about an issue that affects another person, society, the world, etc.,
                    134  tandis que inquiet peut être utilisé pour cela ou pour des questions plus personnelles. 134  while worried can be used for this or for more personal matters.
                    135 S'inquiéter de cela ou de questions plus personnelles cependant. 135 Worrying about this or more personal matters though.
                    136 concerné 136 concerned
                    137 Se réfère généralement à des préoccupations concernant des problèmes affectant les autres, la société, le monde, etc. 137 Usually refers to concerns about issues affecting others, society, the world, etc.
                    138 Inquiet peut faire référence à la fois à de tels problèmes et à des inquiétudes concernant des problèmes personnels, 138 Worried can refer to both such problems and worries about personal problems,
                    139 Inquiet peut faire référence à la fois à de tels problèmes et à des inquiétudes concernant des problèmes personnels 139 Worried can refer to both such problems and worries about personal problems
                    140 nerveux 140 nervous
                    141 se sentir inquiet à propos de qch ou légèrement effrayé par qch 141 feeling worried about sth or slightly afraid of sth
                    142 s'inquiéter de quelque chose ou avoir un peu peur de quelque chose 142 worry about something or be slightly afraid of something
                    143 anxieux, appréhensif, appréhensif 143 anxious, apprehensive, apprehensive
                    144 anxieux, appréhensif, appréhensif 144 anxious, apprehensive, apprehensive
                    145 anxieux 145 anxious
                    146 se sentir inquiet ou nerveux à propos de qch 146 feeling worried or nervous about sth
                    147 anxieux, inquiet, inquiet 147 anxious, worried, worried
                    148 Ancêtre. 148 Ancestor .
                    149 Xing 149 Xing
                    150 anxiété 150 anxiety
                    151 Xing 151 Xing
                    152 pitié 152 pity
                    153 constant 153 constant
                    154 peur 154 afraid
                    155 humide 155 dank
                    156 bambou 156 bamboo 
                    157 Inquiet, nerveux ou anxieux ? 157 Worried ; nervous or anxious ?
                    158 Utiliser inquiet, nerveux 158 Use worried, nervous
                    159 Toujours anxieux ? 159 Still anxious ?
                    160 Préoccupé 160 Worried
                    161 Inquiétude 161 Worry
                    162 est le mot le plus courant pour décrire ce que vous ressentez lorsque vous pensez à un problème ou à quelque chose de grave qui pourrait arriver. 162 is the most common word to describe how you feel when you are thinking about a problem or something bad that might happen.
                    163 est le mot le plus utilisé pour décrire ce que vous ressentez lorsque vous pensez à un problème ou à quelque chose de grave qui pourrait arriver 163 is the most used word to describe how you feel when you think about a problem or something bad might happen
                    164  Anxieux peut décrire un sentiment plus fort et est plus formel. 164  Anxious can describe a stronger feeling and is more formal.
                    165 L'anxiété peut décrire un sentiment plus fort et plus formel 165 Anxiety can describe a stronger, more formal feeling
                    166 Nerveux 166 Nervous
                    167 trou de ver 167 worm-hole
                    168 Trou de ver 168 Wormhole
                    169  un trou fait par un ver ou un jeune insecte 169  a hole made by a worm or young insect
                    170 trous faits par des vers ou des larves 170 holes made by worms or larvae
                    171 trou de ver; trou de ver 171 wormhole; wormhole
                    172 trou de ver; trou de ver 172 wormhole; wormhole
                    173 trou 173 hole
                    174 nom de famille 174 surname
                    175 criquet 175 cricket
                    176 cafard 176 cockroach
                    177 termite 177 termite
                    178 la physique 178 physics
                    179 une connexion possible entre des régions de l'espace-temps éloignées 179 a possible connection between regions of space time that are far apart
                    180 Connexions possibles entre des régions éloignées de l'espace et du temps 180 Possible connections between distant regions of space and time
                    181 (ver) trous de ver (c'est-à-dire des connexions possibles entre des régions éloignées de l'espace et du temps) 181 (worm) wormholes (i.e. possible connections between distant regions of space and time)
                    182 (ver) trous de ver (c'est-à-dire des connexions possibles entre des régions éloignées de l'espace et du temps) 182 (worm) wormholes (i.e. possible connections between distant regions of space and time)
                    183 vis 183 screw
                    184 criquet 184 cricket
                    185 fluer 185 creep
                    186 huître 186 oyster
                    187 armoise 187 worm-wood
                    188 Armoise 188 Artemisia
                    189 une plante au goût amer, utilisée dans la fabrication de boissons alcoolisées et de médicaments 189 a plant with a bitter flavour, used in making alcoholic drinks and medicines
                    190 une plante au goût amer utilisée pour fabriquer des boissons alcoolisées et des médicaments 190 a bitter-tasting plant used to make alcoholic beverages and medicines
                    191 Armoise, armoise (certaines ont un goût amer, utilisées comme médicament ou utilisées pour faire de l'absinthe, etc.) 191 Artemisia, mugwort (some have a bitter taste, used as medicine or used to make absinthe, etc.)
                    192 Armoise, armoise (certaines ont un goût amer, utilisées comme médicament ou utilisées pour faire de l'absinthe, etc.) 192 Artemisia, mugwort (some have a bitter taste, used as medicine or used to make absinthe, etc.)
                    193 poêle 193 pan
                    194 bruit d'éclaboussures d'eau 194 sound of water splashing
                    195 poêle 195 pan
                    196 étranger 196 foreign
                    197 véreux 197 wormy
                    198 Ver de terre 198 worm
                    199 contenant des vers 199 containing worms
                    200 vers; vers 200 worms; worms
                    201 vers; vers 201 worms; worms
                    202 moule 202 mussel
                    203 une pomme vermoulue 203 a wormy apple
                    204 une pomme vermoulue 204 a wormy apple
                    205 Pomme insecte 205 Insect Apple
                    206 Pomme insecte 206 Insect Apple
                    207 porté 207 worn
                    208 d'une chose 208 of a thing
                    209 chose 209 thing
                    210 endommagé ou plus fin que la normale car il est vieux et a été beaucoup utilisé 210 damaged or thinner than normal because it is old and has been used a lot
                    211 Abîmé ou plus fin que la normale car il est ancien et a beaucoup servi 211 Damaged or thinner than normal because it is old and has been used a lot
                    212 usé; usé; usé 212 worn out; worn out; worn out
                    213  usé; usé; usé 213  worn out; worn out; worn out
                    214 un vieux jean usé 214 an old pair of worn jeans
                    215 un vieux jean 215 an old pair of jeans
                    216 un jean déchiré 216 a pair of torn jeans
                    217 un jean déchiré 217 a pair of torn jeans
                    218 Privé◊ 218 Private◊
                    219  les marches de pierre étaient usées et brisées 219  the stone steps were worn and broken
                    220 Marches en pierre délabrées 220 Dilapidated stone steps
                    221 Ces marches de pierre sont polies et fissurées 221 These stone steps are polished and cracked
                    222 Ces marches de pierre sont polies et fissurées 222 These stone steps are polished and cracked
                    223   voir également 223   see also
                    224 bien porté 224 well worn
                    225 d'une personne 225 of a person
                    226 l'air très fatigué 226 looking very tired
                    227 l'air fatigué 227 looking tired
                    228 fatigué; fatigué 228 weary; weary
                    229 fatigué; fatigué 229 weary; weary
                    230 Synonyme 230 Synonym
                    231 Fatigué 231 Weary
                    232 fatigué de 232 tired of
                    233  Elle est sortie de l'épreuve en ayant l'air maigre et usée 233  She came out of the ordeal looking thin and worn
                    234 Elle est sortie de l'épreuve en ayant l'air maigre et brisée 234 She came out of the ordeal looking thin and broken
                    235 Elle a l'air hagard après l'épreuve 235 She looks haggard after the ordeal
                    236  Elle a l'air hagard après l'épreuve 236  She looks haggard after the ordeal
                    237 voir également 237 see also
                    238 usure 238 wear
                    239 usé 239 worn out
                    240 d'une chose 240 of a thing
                    241 chose 241 thing
                    242 très endommagé et/ou n'est plus utile car il a été beaucoup utilisé 242 badly damaged and/or no longer useful because it has been used a lot
                    243 Gravement endommagé et/ou n'est plus utile car il a été fortement utilisé 243 Severely damaged and/or no longer useful as it has been heavily used
                    244 délabré; délabré 244 dilapidated; dilapidated
                    245 délabré; délabré 245 dilapidated; dilapidated
                    246 Ces chaussures sont usées. 246 These shoes are worn out.
                    247 Ces chaussures sont usées. 247 These shoes are worn out.
                    248 Ces chaussures sont tellement déchirées qu'elles ne peuvent plus être portées 248 These shoes are so torn they can't be worn anymore
                    249 Ces chaussures sont tellement déchirées qu'elles ne peuvent plus être portées 249 These shoes are so torn they can't be worn anymore
                    250 le remplacement progressif des équipements usés 250 the gradual replacement of worn out equipment
                    251 Remplacer progressivement le matériel usé 251 Gradually replace worn-out equipment
                    252 Mises à jour progressives pour les équipements usés 252 Gradual updates for worn-out equipment
                    253 Mise à jour progressive des équipements usés 253 Gradual update of worn-out equipment
                  254 un discours plein de vieux clichés usés 254 a speech full of worn-out old clichés
                    255 discours plein de clichés 255 speech full of clichés
                    256 Un discours plein de clichés 256 A speech full of clichés
                    257 Un discours plein de clichés 257 A speech full of clichés
                    258  d'une personne 258  of a person
                    259  avoir l'air ou se sentir très fatigué, en particulier à la suite d'un travail acharné ou d'un exercice physique 259  looking or feeling very tired, especially as a result of hard work or physical exercise
                    260 avoir l'air ou se sentir fatigué, en particulier à cause d'un travail acharné ou d'une activité physique 260 looking or feeling tired, especially from hard work or physical activity
                    261 fatigué; épuisé 261 weary; exhausted
                    262 fatigué; épuisé 262 weary; exhausted
                    263 fatigué 263 tired
                    264 pente 264 slope
                    265 digne 265 worthy
                    266 Pouvons-nous nous asseoir, je suis épuisé 266 Can we sit down? I’m worn out
                    267 peut-on s'asseoir ? Je suis fatigué 267 can we sit down? i'm tired
                    268 Pouvons-nous nous asseoir, je suis épuisé 268 Can we sit down? I'm exhausted
                    269 Pouvons-nous nous asseoir, je suis épuisé 269 Can we sit down? I'm exhausted
                    270 Jade 270 Jade
                    271 Tout 271 All
                    272 Comparer 272 Compare
                    273 usé 273 outworn
                    274 préoccupé 274 worried
                    275 ~ (à propos de qn/qch 275 ~ (about sb/sth
                  276  ~ (par qc) 276  ~ (by sth)
                    277  ~(que ••) 277  ~(that ••)
                    278 penser à des choses désagréables qui se sont produites ou qui pourraient se produire et donc se sentir malheureux et avoir peur 278 thinking about unpleasant things that have happened or that might happen and therefore feeling unhappy and afraid
                    279 Se sentir malheureux et effrayé à cause de la pensée de choses désagréables qui se sont produites ou pourraient se produire 279 Feeling unhappy and scared because of the thought of unpleasant things that have happened or could happen
                    280 inquiet; inquiet; inquiet 280 worried; worried; worried
                    281 inquiet; inquiet; inquiet 281 worried; worried; worried
                    282 N'ayez pas l'air si inquiet ! 282 Don’t look so worried!
                    283 N'ayez pas l'air si inquiet ! 283 Don't look so worried!
                    284 Ne sois pas si renfrogné ! 284 Don't be so frowning!
                    285 Ne sois pas si renfrogné ! 285 Don't be so frowning!
                    286  Je ne m'inquiète pas pour elle, elle peut s'occuper d'elle-même 286  I’m not worried about her, she can take care of herself
                    287 Je ne m'inquiète pas pour elle, elle prendra soin d'elle 287 I don't worry about her, she will take care of herself
                    288 Je ne m'inquiète pas pour elle, elle peut prendre soin d'elle-même 288 I don't worry about her, she can take care of herself
                    289 Je ne m'inquiète pas pour elle, elle peut prendre soin d'elle-même 289 I don't worry about her, she can take care of herself
                    290 Les médecins s'inquiètent de la possible propagation de la maladie. 290 Doctors are worried about the possible spread of the disease.
                    291 Les médecins craignent que la maladie ne se propage. 291 Doctors worry that the disease could spread.
                    292 synonymes 292 synonyms
                    293 Analyse des synonymes 293 Analysis of synonyms
                    294 préoccupé 294 worried
                    295 concerné 295 concerned
                  296 nerveux 296 nervous
                    297 anxieux 297 anxious
                  298 inquiet 298 uneasy
                    299 Tous ces mots décrivent le fait de se sentir malheureux et effrayé parce que vous pensez à des choses désagréables qui pourraient arriver ou auraient pu arriver 299 All these words describe feeling unhappy and afraid because you are thinking about unpleasant things that might happen or might have happened
                    300 Tous les mots ci-dessus sont désagréables et inquiétants. 300 All of the above words are unpleasant and worrying.
                    301 préoccupé 301 worried
                  302 penser à des choses désagréables qui pourraient arriver ou qui auraient pu arriver et donc se sentir malheureux et effrayé 302 thinking about unpleasant things that might happen or might have happened and therefore feeling unhappy and afraid
                    303 S'inquiéter de quelque chose de désagréable, s'inquiéter de 303 Worrying about something unpleasant, worrying about
                  304 concerné 304 concerned
                    305 inquiet et préoccupé par qch || 305 worried and feeling concern about sth ||
                    306 inquiet, inquiet, inquiet 306 worried, worried, concerned
                    307 inquiet ou inquiet ? 307 worried or concerned?
                    308 avec inquiétude 308 with worried
                    309 Toujours inquiet ? 309 Still concerned ?
                  310 Concerné 310 Concerned
                    311 préoccupé 311 worried
                  312 est généralement utilisé lorsque vous parlez d'un problème qui affecte une autre personne, la société, le monde, etc., 312 is usually used when you are talking about a problem that affects another person, society, the world, etc.,
                    313 Généralement utilisé lorsque vous parlez de problèmes affectant les autres, la société, le monde, etc., 313 Typically used when you are talking about issues affecting others, society, the world, etc.,
                  314 tandis que 314 while
                    315 inquiet peut être utilisé pour cela ou pour des questions plus personnelles 315 worried can be used for this or for more personal matters
                    316 L'inquiétude peut être utilisée pour cela ou pour des questions plus personnelles. . 316 Worry can be used for this or more personal matters. .
                    317  concerné 317  concerned
                    318 Se réfère généralement à des préoccupations concernant des problèmes affectant les autres, la société, le monde, etc. 318 Usually refers to concerns about issues affecting others, society, the world, etc.
                    319 Inquiet peut faire référence à la fois à de tels problèmes et à des inquiétudes concernant des problèmes personnels 319 Worried can refer to both such problems and worries about personal problems
                  320 nerveux 320 nervous
                    321 se sentir inquiet à propos de qch ou légèrement effrayé par qch 321 feeling worried about sth or slightly afraid of sth
                    322 s'inquiéter de quelque chose ou avoir un peu peur de quelque chose 322 worry about something or be slightly afraid of something
                  323 Anxieux, anxieux, peureux 323 Anxious, anxious, fearful
                    324 Anxieux, anxieux, peureux 324 Anxious, anxious, fearful
                  325 anxieux 325 anxious
                    326 se sentir inquiet ou nerveux à propos de qch 326 feeling worried or nervous about sth
                    327  Désigne anxieux, inquiet, ancestral. 327  Refers to anxious, worried, ancestral.
                  328 Inquiet, nerveux ou anxieux ? 328 Worried; nervous or anxious?
                    329 avec inquiétude 329 with worried
                    330 nerveux ou 330 nervous or
                  331  anxieux ? 331  anxious ?
                  332 Inquiet est le mot le plus courant pour décrire ce que vous ressentez lorsque vous pensez à un problème ou à quelque chose de grave qui pourrait arriver. 332 Worried is the most common word to describe how you feel when you are thinking about a problem or something bad that might happen.
                  333  Anxieux peut décrire un sentiment plus fort et est plus formel. 333  Anxious can describe a stronger feeling and is more formal.
                    334  Nerveux 334  Nervous
                  335 est plus souvent utilisé pour décrire comment vous vous sentez avant de faire quelque chose de très important comme un examen ou un entretien, ou quelque chose de désagréable ou difficile. 335 is more often used to describe how you feel before you do something very important such as an exam or an interview, or something unpleasant or difficult. Nervous can describe sb’s personality
                    336  une fille très nerveuse est souvent ou habituellement nerveuse, 336  a very nervous girl is often or usually nervous,
                  337 tandis que la fille inquiète est inquiète à une occasion particulière ou à propos d'une chose particulière. 337 while worried girl is worried on a particular occasion or about a particular thing.
                    338 Inquiète décrit ses sentiments, pas sa personnalité. 338 Worried describes her feelings, not her personality.
                    339 L'inquiétude décrit ses sentiments, pas sa personnalité. 339 Worry describes her feelings, not her personality.
                    340 Anxieux peut décrire des sentiments ou une personnalité 340 Anxious may describe feelings or personality
                    341 L'anxiété peut décrire des sentiments ou une personnalité 341 Anxiety can describe feelings or personality
                    342  préoccupé 342  worried
                  343 Le plus souvent, exprime une inquiétude au sujet d'un problème ou d'un malheur qui peut survenir 343 Most common expresses concern about a problem or misfortune that can occur
                    344 Le plus souvent, exprime une inquiétude au sujet d'un problème ou d'un malheur qui peut survenir 344 Most common expresses concern about a problem or misfortune that can occur
                    345 Porte 345 Door
                    346 la sécheresse 346 drought
                    347 347
                    348 Brillant 348 Bright
                    349 plus 349 most
                    350 350
                    351 utilisation 351 use
                    352 entre 352 between
                    353 interroger 353 ask
                    354 Passer 354 Pass
                  355 Anxieux 355 Anxious
                    356 anxieux 356 anxious
                  357 Peut faire référence à des inquiétudes et à un malaise plus forts, plus formels 357 Can refer to stronger worries and unease, more formal
                    358 Peut faire référence à des inquiétudes et à un malaise plus forts, plus formels 358 Can refer to stronger worries and unease, more formal
                  359 cible 359 target
                  361 par 361 by
                    362 nerveux est plus couramment utilisé pour décrire des événements importants (tels que des examens, des entretiens), de la nervosité devant quelque chose de désagréable ou difficile, des tremblements 362 nervous is more commonly used to describe important events (such as exams, interviews), nervousness before something unpleasant or difficult, trembling
                    363 nerveux est plus couramment utilisé pour décrire des événements importants (tels que des examens, des entretiens), de la nervosité devant quelque chose de désagréable ou difficile, des tremblements 363 nervous is more commonly used to describe important events (such as exams, interviews), nervousness before something unpleasant or difficult, trembling
                    364 gramme 364 gram
                  365 365
                    366 tremblant 366 trembling
                    367 367
                    368 368
                    369 livraison 369 delivery
                    370 manque 370 lack
                    371 hein 371 huh
                    372 désaccord 372 disagreement
                    373 gramme 373 gram
                    374 Nerveux 374 Nervous
                    375 se réfère également au caractère de la personne 375 also refers to the character of the person
                    376 une fille très nerveuse 376 a very nervous girl
                  377 Une fille sujette à la nervosité 377 A girl who is prone to nervousness
                    378 une fille très nerveuse 378 a very nervous girl
                    379 Une fille sujette à la nervosité 379 A girl who is prone to nervousness
                    380 excité, 380 excited,
                    381 petit 381 petty
                    382 Et une fille inquiète fait référence à une fille qui s'inquiète d'un certain groupe d'enlèvements à différents moments ou 382 And a worried girl refers to a girl who is worried about a certain group of kidnappings at various moments or
                    383 Et une fille inquiète fait référence à une fille qui s'inquiète d'un certain groupe d'enlèvements à différents moments 383 And a worried girl refers to a girl who is worried about a certain group of kidnappings at various times
                    384 préoccupé 384 worried
                  385  anxieux 385  anxious
                    386 décrire à la fois le sentiment et le caractère 386 describe both the feeling and the character
                    387 décrire à la fois le sentiment et le caractère 387 describe both the feeling and the character
                    388 inquiet 388 uneasy
                    389 vous sentir inquiet ou mécontent d'une situation particulière, en particulier parce que vous pensez que quelque chose de mal peut arriver ou parce que vous n'êtes pas sûr que ce que vous faites est bien 389 feeling worried or unhappy about a particular situation, especially because you think sth bad may happen or because you are not sure that what you are doing is right
                    390 Inquiet ou mécontent d'une situation particulière, surtout parce que vous pensez que quelque chose de mal pourrait arriver, ou parce que vous n'êtes pas sûr de faire la bonne chose 390 Worrying or unhappy about a particular situation, especially because you think something bad might happen, or because you're not sure you're doing the right thing
                    391 Inquiétant, inquiet, agité/surtout en pensant que des correspondances malheureuses pourraient éclater ou ne sachant pas si vous faites ce qu'il faut 391 Worrying, worried, restless/especially thinking that unfortunate matches might break out or not sure if you're doing the right thing
                    392 Inquiétant, inquiet, agité/surtout en pensant que des correspondances malheureuses pourraient éclater ou ne sachant pas si vous faites ce qu'il faut 392 Worrying, worried, restless/especially thinking that unfortunate matches might break out or not sure if you're doing the right thing
                    393 Modèles et collocations 393 Patterns and collocations
                    394 se sentir/regarder/entendre/se.e.m.inquiéter/préoccupé/.nerveux/anxieux/mal à l'aise 394 to feel/look/sound/se.e.m.worried/concerned/.nervous/anxious/uneasy
                  395 être inquiet/préoccupé/nerveux/anxieux/mal à l'aise à propos de (faire) qc 395 to be worried/concerned/nervous/anxious/uneasy about (doing) sth
                  396 être inquiet/préoccupé/nerveux/attaché que... 396 to be worried/concerned/nervous/afixious that...
                    397 Il était inquiet/préoccupé/anxieux pour la sécurité de ses enfants. 397 He was worried/concerned/anxious for his children’s safety.
                  398 Je suis toujours inquiet/nerveux/anxieux avant un examen. 398 I always get worried/nervous/anxious before an exam.