|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
I |
|
M |
|
|
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
|
|
|
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
|
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
|
|
|
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
comment, pourquoi,
etc. dans le monde |
1 |
kak, pochemu i t.d. v
mire |
1 |
как,
почему и т.д. в
мире |
1 |
how,
why, etc. in the world |
1 |
世界上如何,为什么等 |
1 |
Shìjiè shàng rúhé, wèishéme
děng |
1 |
|
1 |
how, why, etc. in the
world |
1 |
como, por que, etc.
no mundo |
1 |
cómo, por qué, etc.
en el mundo |
1 |
wie, warum usw. in
der Welt |
1 |
jak, dlaczego itp. na
świecie |
1 |
|
1 |
|
1 |
كيف
ولماذا وما
إلى ذلك في
العالم |
1 |
kayf walimadha wama
'iilaa dhalik fi alealam |
1 |
कैसे,
क्यों, आदि
दुनिया में |
1 |
kaise, kyon, aadi
duniya mein |
1 |
ਸੰਸਾਰ
ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ,
ਕਿਉਂ, ਆਦਿ |
1 |
Sasāra vica
kivēṁ, ki'uṁ, ādi |
1 |
কিভাবে,
কেন, ইত্যাদি
পৃথিবীতে |
1 |
Kibhābē,
kēna, ityādi pr̥thibītē |
1 |
どのように、なぜ、など世界で |
1 |
どの よう に 、 なぜ 、 など 世界 で |
1 |
どの よう に 、 なぜ 、 など せかい で |
1 |
dono yō ni , naze , nado sekai de |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Comment diable,
pourquoi attendre |
2 |
Kak v mire, zachem
zhdat' |
2 |
Как
в мире, зачем
ждать |
2 |
世界上如何,为什么等 |
2 |
世界上如何,为什么等 |
2 |
shìjiè shàng rúhé, wèishéme
děng |
2 |
|
2 |
How in the world,
why wait |
2 |
Como no mundo, por
que esperar |
2 |
¿Cómo en el mundo,
por qué esperar |
2 |
Wie in aller Welt,
warum warten |
2 |
Jak na świecie,
po co czekać |
2 |
|
2 |
|
2 |
كيف
في العالم ،
لماذا
الانتظار |
2 |
kayf fi alealam ,
limadha aliantizar |
2 |
दुनिया
में कैसे,
इंतजार
क्यों |
2 |
duniya mein kaise,
intajaar kyon |
2 |
ਦੁਨੀਆਂ
ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ,
ਕਿਉਂ ਉਡੀਕਾਂ |
2 |
dunī'āṁ
vica kivēṁ, ki'uṁ uḍīkāṁ |
2 |
সংসারে
কেমন, কেন
অপেক্ষা |
2 |
sansārē
kēmana, kēna apēkṣā |
2 |
どのように世界で、なぜ待つのか |
2 |
どの よう に 世界 で 、 なぜ 待つ の か |
2 |
どの よう に せかい で 、 なぜ まつ の か |
2 |
dono yō ni sekai de , naze matsu no ka |
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
(informel) |
3 |
(neofitsial'nyy) |
3 |
(неофициальный) |
3 |
(informal) |
3 |
(非正式) |
3 |
(fēi zhèngshì) |
3 |
|
3 |
(informal) |
3 |
(informal) |
3 |
(informal) |
3 |
(informell) |
3 |
(nieformalny) |
3 |
|
3 |
|
3 |
(غير
رسمي) |
3 |
(ghayr rasmi) |
3 |
(अनौपचारिक) |
3 |
(anaupachaarik) |
3 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
3 |
(gaira rasamī) |
3 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
3 |
(anānuṣṭhānika) |
3 |
(非公式) |
3 |
( 非公式 ) |
3 |
( ひこうしき ) |
3 |
( hikōshiki ) |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
utilisé pour souligner qc et montrer que
vous êtes surpris ou agacé |
4 |
ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut' chto-to
i pokazat', chto vy udivleny ili razdrazheny |
4 |
используется,
чтобы
подчеркнуть
что-то и
показать,
что вы
удивлены
или раздражены |
4 |
used to emphasize sth and to show that you are surprised or
annoyed |
4 |
用于强调某事并表示你感到惊讶或恼火 |
4 |
yòng yú qiángdiào mǒu shì bìng
biǎoshì nǐ gǎndào jīngyà huò nǎohuǒ |
4 |
|
4 |
used to emphasize sth and to show that you
are surprised or annoyed |
4 |
usado para enfatizar algo e mostrar que você
está surpreso ou irritado |
4 |
se usa para enfatizar algo y mostrar que
estás sorprendido o molesto |
4 |
verwendet, um etw zu betonen und um zu
zeigen, dass Sie überrascht oder verärgert sind |
4 |
używany do podkreślenia
czegoś i pokazania, że jesteś zaskoczony lub
zirytowany |
4 |
|
4 |
|
4 |
تستخدم
للتأكيد على
شيء وإظهار
أنك متفاجئ
أو منزعج |
4 |
tustakhdam liltaakid
ealaa shay' wa'iizhar 'anak mutafaji 'aw munzaeij |
4 |
sth पर जोर
देने के लिए
और यह दिखाने
के लिए कि आप
हैरान या
नाराज हैं |
4 |
sth par jor dene ke lie aur yah dikhaane ke
lie ki aap hairaan ya naaraaj hain |
4 |
sth 'ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਅਤੇ
ਇਹ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਹੈਰਾਨ ਜਾਂ
ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋ |
4 |
sth'tē zōra dēṇa
atē iha dikhā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai
ki tusīṁ hairāna jāṁ nārāza hō |
4 |
sth এর উপর
জোর দিতে এবং
আপনি অবাক বা
বিরক্ত
হয়েছেন তা
দেখানোর
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
4 |
sth ēra upara jōra ditē
ēbaṁ āpani abāka bā birakta
haẏēchēna tā dēkhānōra jan'ya
byabahr̥ta haẏa |
4 |
sthを強調し、驚いたりイライラしたりすることを示すために使用されます |
4 |
sth を 強調 し 、 驚い たり イライラ し たり する こと を 示す ため に 使用 されます |
4 |
sth お きょうちょう し 、 おどろい たり イライラ し たり する こと お しめす ため に しよう されます |
4 |
sth o kyōchō shi , odoroi tari iraira shi tari suru koto o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
utilisé pour
souligner quelque chose et montrer que vous êtes surpris ou agacé |
5 |
ispol'zuyetsya,
chtoby podcherknut' chto-to i pokazat', chto vy udivleny ili razdrazheny |
5 |
используется,
чтобы
подчеркнуть
что-то и показать,
что вы
удивлены
или
раздражены |
5 |
用于强调某事并表示你感到惊讶或恼火 |
5 |
假设某事并表示您感到不适 |
5 |
jiǎshè mǒu shì bìng
biǎoshì nín gǎndào bùshì |
5 |
|
5 |
used to emphasize
something and to show that you are surprised or annoyed |
5 |
usado para enfatizar
algo e mostrar que você está surpreso ou irritado |
5 |
se usa para
enfatizar algo y mostrar que estás sorprendido o molesto |
5 |
wird verwendet, um
etwas hervorzuheben und zu zeigen, dass Sie überrascht oder verärgert sind |
5 |
używany do
podkreślenia czegoś i pokazania, że jesteś
zaskoczony lub zirytowany |
5 |
|
5 |
|
5 |
تستخدم
للتأكيد على
شيء ما
وإظهار أنك
متفاجئ أو
منزعج |
5 |
tustakhdam liltaakid
ealaa shay' ma wa'iizhar 'anak mutafaji 'aw munzaeij |
5 |
किसी
चीज पर जोर
देना और यह
दिखाना कि आप
हैरान या
नाराज हैं |
5 |
kisee cheej par jor
dena aur yah dikhaana ki aap hairaan ya naaraaj hain |
5 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ
ਦੇਣ ਅਤੇ ਇਹ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਹੈਰਾਨ ਜਾਂ
ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋ |
5 |
kisē
cīza'tē zōra dēṇa atē iha dikhā'uṇa
la'ī varati'ā jāndā hai ki tusīṁ hairāna
jāṁ nārāza hō |
5 |
কোন
কিছুর উপর
জোর দিতে এবং
আপনি
বিস্মিত বা বিরক্ত
তা দেখানোর
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
5 |
kōna kichura
upara jōra ditē ēbaṁ āpani bismita bā birakta
tā dēkhānōra jan'ya byabahr̥ta haẏa |
5 |
何かを強調し、あなたが驚いたりイライラしたりすることを示すために使用されます |
5 |
何 か を 強調 し 、 あなた が 驚い たり イライラ し たり する こと を 示す ため に 使用 されます |
5 |
なに か お きょうちょう し 、 あなた が おどろい たり イライラ し たり する こと お しめす ため に しよう されます |
5 |
nani ka o kyōchō shi , anata ga odoroi tari iraira shi tari suru koto o shimesu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
(ignorer l'emphase,
exprimer sa surprise ou son mécontentement) à la fin, après tout |
6 |
(sbrasyvaya aktsenty,
vyrazhaya udivleniye ili neudovol'stviye) v kontse kontsov, ved' |
6 |
(сбрасывая
акценты,
выражая
удивление
или неудовольствие)
в конце
концов, ведь |
6 |
(shrugging
off emphasis, expressing surprise or displeasure) in the end, after all |
6 |
(耸耸肩,表示惊讶或不悦)毕竟 |
6 |
(sǒng sǒngjiān,
biǎoshì jīngyà huò bù yuè) bìjìng |
6 |
|
6 |
(shrugging off
emphasis, expressing surprise or displeasure) in the end, after all |
6 |
(desprezando a
ênfase, expressando surpresa ou desagrado) no final, afinal |
6 |
(quitando énfasis,
expresando sorpresa o disgusto) al final, después de todo |
6 |
(Schulterzucken,
Überraschung oder Unmut ausdrücken) am Ende doch |
6 |
(zlekceważenie
akcentów, wyrażenie zdziwienia lub niezadowolenia) w końcu w
końcu |
6 |
|
6 |
|
6 |
(تجاهل
التركيز ،
التعبير عن
الدهشة أو
الاستياء) في
النهاية ،
بعد كل شيء |
6 |
(tajahul altarkiz ,
altaebir ean aldahshat 'aw aliastia'i) fi alnihayat , baed kuli shay' |
6 |
(जोर
कम करना,
आश्चर्य या
नाराजगी
व्यक्त करना)
अंत में,
आखिरकार |
6 |
(jor kam karana,
aashchary ya naaraajagee vyakt karana) ant mein, aakhirakaar |
6 |
(ਜ਼ੋਰ
ਬੰਦ ਕਰਨਾ,
ਹੈਰਾਨੀ ਜਾਂ
ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨਾ)
ਅੰਤ ਵਿੱਚ,
ਆਖਰਕਾਰ |
6 |
(zōra bada
karanā, hairānī jāṁ nārāzagī
zāhara karanā) ata vica, ākharakāra |
6 |
(জোর
বন্ধ করা,
বিস্ময় বা
বিরক্তি
প্রকাশ করা)
শেষ পর্যন্ত,
সব শেষে |
6 |
(jōra bandha
karā, bismaẏa bā birakti prakāśa karā)
śēṣa paryanta, saba śēṣē |
6 |
(強調をすくめる、驚きや不快感を表現する)結局のところ |
6 |
( 強調 を すくめる 、 驚き や 不快感 を 表現 する ) 結局 の ところ |
6 |
( きょうちょう お すくめる 、 おどろき や ふかいかん お ひょうげん する ) けっきょく の ところ |
6 |
( kyōchō o sukumeru , odoroki ya fukaikan o hyōgen suru ) kekkyoku no tokoro |
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
(ignorer l'emphase,
exprimer sa surprise ou son mécontentement) à la fin, après tout |
7 |
(sbrasyvaya
aktsenty, vyrazhaya udivleniye ili neudovol'stviye) v kontse kontsov, ved' |
7 |
(сбрасывая
акценты,
выражая
удивление
или неудовольствие)
в конце
концов, ведь |
7 |
(甩于强调,表示惊讶或不悦)到底,究竟 |
7 |
(甩于假设,表示惊讶或不悦)到底,究竟 |
7 |
(shuǎi yú jiǎshè,
biǎoshì jīngyà huò bù yuè) dàodǐ, jiùjìng |
7 |
|
7 |
(shrugging off
emphasis, expressing surprise or displeasure) in the end, after all |
7 |
(desprezando a
ênfase, expressando surpresa ou desagrado) no final, afinal |
7 |
(quitando énfasis,
expresando sorpresa o disgusto) al final, después de todo |
7 |
(Schulterzucken,
Überraschung oder Unmut ausdrücken) am Ende doch |
7 |
(zlekceważenie
akcentów, wyrażenie zdziwienia lub niezadowolenia) w końcu w
końcu |
7 |
|
7 |
|
7 |
(تجاهل
التركيز ،
التعبير عن
الدهشة أو
الاستياء) في
النهاية ،
بعد كل شيء |
7 |
(tajahul altarkiz ,
altaebir ean aldahshat 'aw aliastia'i) fi alnihayat , baed kuli shay' |
7 |
(जोर
कम करना,
आश्चर्य या
नाराजगी
व्यक्त करना)
अंत में,
आखिरकार |
7 |
(jor kam karana,
aashchary ya naaraajagee vyakt karana) ant mein, aakhirakaar |
7 |
(ਜ਼ੋਰ
ਬੰਦ ਕਰਨਾ,
ਹੈਰਾਨੀ ਜਾਂ
ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ
ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨਾ)
ਅੰਤ ਵਿੱਚ,
ਆਖਰਕਾਰ |
7 |
(zōra bada
karanā, hairānī jāṁ nārāzagī
zāhara karanā) ata vica, ākharakāra |
7 |
(জোর
বন্ধ করা,
বিস্ময় বা
বিরক্তি
প্রকাশ করা)
শেষ পর্যন্ত,
সব শেষে |
7 |
(jōra bandha
karā, bismaẏa bā birakti prakāśa karā)
śēṣa paryanta, saba śēṣē |
7 |
(強調をすくめる、驚きや不快感を表現する)結局のところ |
7 |
( 強調 を すくめる 、 驚き や 不快感 を 表現 する ) 結局 の ところ |
7 |
( きょうちょう お すくめる 、 おどろき や ふかいかん お ひょうげん する ) けっきょく の ところ |
7 |
( kyōchō o sukumeru , odoroki ya fukaikan o hyōgen suru ) kekkyoku no tokoro |
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
embaucher |
8 |
prokat |
8 |
прокат |
8 |
雇 |
8 |
雇工 |
8 |
gùgōng |
8 |
|
8 |
hire |
8 |
contratar |
8 |
contratar |
8 |
mieten |
8 |
wynajmować |
8 |
|
8 |
|
8 |
يؤجر |
8 |
yuajar |
8 |
किराये
पर लेना |
8 |
kiraaye par lena |
8 |
ਕਿਰਾਏ
'ਤੇ |
8 |
kirā'ē'tē |
8 |
ভাড়া |
8 |
bhāṛā |
8 |
雇用 |
8 |
雇用 |
8 |
こよう |
8 |
koyō |
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
Que diable
pensaient-ils faire ? |
9 |
Chto, chert voz'mi,
oni dumali, chto delali? |
9 |
Что,
черт возьми,
они думали,
что делали? |
9 |
What
in the world did they think they were doing? |
9 |
他们以为他们在做什么? |
9 |
tāmen yǐwéi
tāmen zài zuò shénme? |
9 |
|
9 |
What in the world did
they think they were doing? |
9 |
O que diabos eles
pensavam que estavam fazendo? |
9 |
¿Qué diablos pensaban
que estaban haciendo? |
9 |
Was um alles in der
Welt dachten sie, was sie taten? |
9 |
Co u licha oni
myśleli, że robią? |
9 |
|
9 |
|
9 |
ماذا
في العالم
يعتقدون
أنهم كانوا
يفعلون؟ |
9 |
madha fi alealam
yaetaqidun 'anahum kanuu yafealuna? |
9 |
दुनिया
में उन्हें
क्या लगा कि
वे क्या कर
रहे हैं? |
9 |
duniya mein unhen kya
laga ki ve kya kar rahe hain? |
9 |
ਸੰਸਾਰ
ਵਿੱਚ ਉਹ ਕੀ
ਸੋਚਦੇ ਸਨ ਕਿ
ਉਹ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ? |
9 |
sasāra vica uha
kī sōcadē sana ki uha kara rahē sana? |
9 |
পৃথিবীতে
তারা কি ভাবল
তারা কি করছে? |
9 |
pr̥thibītē
tārā ki bhābala tārā ki karachē? |
9 |
彼らは世界で何をしていると思いましたか? |
9 |
彼ら は 世界 で 何 を している と 思いました か ? |
9 |
かれら わ せかい で なに お している と おもいました か ? |
9 |
karera wa sekai de nani o shiteiru to omoimashita ka ? |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Que pensent-ils
faire ? |
10 |
Chto, po ikh
mneniyu, oni delayut? |
10 |
Что,
по их мнению,
они делают? |
10 |
他们以为他们在做什么? |
10 |
他们以为他们在做什么? |
10 |
Tāmen yǐwéi
tāmen zài zuò shénme? |
10 |
|
10 |
What do they think
they are doing? |
10 |
O que eles pensam
que estão fazendo? |
10 |
¿Qué creen que están
haciendo? |
10 |
Was denken sie, was
sie tun? |
10 |
Co myślą,
że robią? |
10 |
|
10 |
|
10 |
ماذا
يعتقدون
أنهم
يفعلون؟ |
10 |
madha yaetaqidun
'anahum yafealuna? |
10 |
उन्हें
क्या लगता है
कि वे क्या कर
रहे हैं? |
10 |
unhen kya lagata hai
ki ve kya kar rahe hain? |
10 |
ਉਹ
ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹਨ
ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਕਰ
ਰਹੇ ਹਨ? |
10 |
Uha kī
sōcadē hana ki uha kī kara rahē hana? |
10 |
তারা
কি মনে করে
তারা কি করছে? |
10 |
Tārā ki
manē karē tārā ki karachē? |
10 |
彼らは何をしていると思いますか? |
10 |
彼ら は 何 を している と 思います か ? |
10 |
かれら わ なに お している と おもいます か ? |
10 |
karera wa nani o shiteiru to omoimasu ka ? |
|
|
|
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Que pensent-ils faire
? |
11 |
Chto, po ikh mneniyu,
oni delayut? |
11 |
Что,
по их мнению,
они делают? |
11 |
What
do they think they are doing? |
11 |
他们认为他们在做什么? |
11 |
Tāmen rènwéi tāmen
zài zuò shénme? |
11 |
|
11 |
What do they think
they are doing? |
11 |
O que eles pensam que
estão fazendo? |
11 |
¿Qué creen que están
haciendo? |
11 |
Was denken sie, was
sie tun? |
11 |
Co myślą,
że robią? |
11 |
|
11 |
|
11 |
ماذا
يعتقدون
أنهم
يفعلون؟ |
11 |
madha yaetaqidun
'anahum yafealuna? |
11 |
उन्हें
क्या लगता है
कि वे क्या कर
रहे हैं? |
11 |
unhen kya lagata hai
ki ve kya kar rahe hain? |
11 |
ਉਹ
ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹਨ
ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਕਰ
ਰਹੇ ਹਨ? |
11 |
Uha kī
sōcadē hana ki uha kī kara rahē hana? |
11 |
তারা
কি মনে করে
তারা কি করছে? |
11 |
Tārā ki
manē karē tārā ki karachē? |
11 |
彼らは何をしていると思いますか? |
11 |
彼ら は 何 を している と 思います か ? |
11 |
かれら わ なに お している と おもいます か ? |
11 |
karera wa nani o shiteiru to omoimasu ka ? |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Que pensent-ils
faire ? |
12 |
Chto, po ikh
mneniyu, oni delayut? |
12 |
Что,
по их мнению,
они делают? |
12 |
沾们到底认为自己在做什么? |
12 |
沾上他们到底认为自己在做什么? |
12 |
Zhān shàng tāmen
dàodǐ rènwéi zìjǐ zài zuò shénme? |
12 |
|
12 |
What do they think
they are doing? |
12 |
O que eles pensam
que estão fazendo? |
12 |
¿Qué creen que están
haciendo? |
12 |
Was denken sie, was
sie tun? |
12 |
Co myślą,
że robią? |
12 |
|
12 |
|
12 |
ماذا
يعتقدون
أنهم
يفعلون؟ |
12 |
madha yaetaqidun
'anahum yafealuna? |
12 |
उन्हें
क्या लगता है
कि वे क्या कर
रहे हैं? |
12 |
unhen kya lagata hai
ki ve kya kar rahe hain? |
12 |
ਉਹ
ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹਨ
ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਕਰ
ਰਹੇ ਹਨ? |
12 |
Uha kī
sōcadē hana ki uha kī kara rahē hana? |
12 |
তারা
কি মনে করে
তারা কি করছে? |
12 |
Tārā ki
manē karē tārā ki karachē? |
12 |
彼らは何をしていると思いますか? |
12 |
彼ら は 何 を している と 思います か ? |
12 |
かれら わ なに お している と おもいます か ? |
12 |
karera wa nani o shiteiru to omoimasu ka ? |
|
|
|
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
dans un monde idéal/parfait |
13 |
v ideal'nom/ideal'nom mire |
13 |
в
идеальном/идеальном
мире |
13 |
in an ideal/a perfect
world |
13 |
在一个理想/完美的世界里 |
13 |
Zài yīgè lǐxiǎng/wánměi
de shìjiè lǐ |
13 |
|
13 |
in an ideal/a perfect world |
13 |
em um mundo ideal/perfeito |
13 |
en un mundo ideal/perfecto |
13 |
in einer idealen/einer perfekten Welt |
13 |
w idealnym/idealnym świecie |
13 |
|
13 |
|
13 |
في عالم
مثالي / مثالي |
13 |
fi ealam mithaliin /
mithaliun |
13 |
एक
आदर्श/एक
आदर्श
दुनिया में |
13 |
ek aadarsh/ek aadarsh duniya mein |
13 |
ਇੱਕ
ਆਦਰਸ਼/ਇੱਕ
ਸੰਪੂਰਨ
ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ |
13 |
Ika ādaraśa/ika sapūrana
sasāra vica |
13 |
একটি
আদর্শ/একটি
নিখুঁত
বিশ্বে |
13 |
Ēkaṭi
ādarśa/ēkaṭi nikhum̐ta biśbē |
13 |
理想的/完璧な世界で |
13 |
理想 的 / 完璧な 世界 で |
13 |
りそう てき / かんぺきな せかい で |
13 |
risō teki / kanpekina sekai de |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
dans un monde
idéal/parfait |
14 |
v
ideal'nom/ideal'nom mire |
14 |
в
идеальном/идеальном
мире |
14 |
在一个理想/完美的世界里 |
14 |
在一个理想/完美的世界里 |
14 |
zài yīgè
lǐxiǎng/wánměi de shìjiè lǐ |
14 |
|
14 |
in an ideal/perfect
world |
14 |
em um mundo
ideal/perfeito |
14 |
en un mundo
ideal/perfecto |
14 |
in einer
idealen/perfekten Welt |
14 |
w idealnym/idealnym
świecie |
14 |
|
14 |
|
14 |
في
عالم مثالي /
مثالي |
14 |
fi ealam mithaliin /
mithaliun |
14 |
एक
आदर्श/परिपूर्ण
दुनिया में |
14 |
ek aadarsh/paripoorn
duniya mein |
14 |
ਇੱਕ
ਆਦਰਸ਼/ਸੰਪੂਰਨ
ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ |
14 |
ika
ādaraśa/sapūrana sasāra vica |
14 |
একটি
আদর্শ/নিখুঁত
বিশ্বে |
14 |
ēkaṭi
ādarśa/nikhum̐ta biśbē |
14 |
理想的/完璧な世界で |
14 |
理想 的 / 完璧な 世界 で |
14 |
りそう てき / かんぺきな せかい で |
14 |
risō teki / kanpekina sekai de |
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
avait l'habitude de dire que qc est ce que
vous voudriez ou devrait arriver, mais vous savez que ce n'est pas possible |
15 |
ran'she govorili, chto eto to, chto vy
khoteli by ili chto dolzhno bylo proizoyti, no vy znayete, chto eto ne mozhet |
15 |
раньше
говорили,
что это то,
что вы хотели
бы или что
должно было
произойти,
но вы знаете,
что это не
может |
15 |
used to say that sth is
what you would like to happen or what should happen, but you know it cannot |
15 |
过去常说某事是你想发生的或应该发生的,但你知道它不能 |
15 |
guòqù cháng shuō mǒu shì shì
nǐ xiǎng fāshēng de huò yīnggāi
fāshēng de, dàn nǐ zhīdào tā bùnéng |
15 |
|
15 |
used to say that sth is what you would like
to happen or what should happen, but you know it cannot |
15 |
costumava dizer que sth é o que você
gostaria que acontecesse ou o que deveria acontecer, mas você sabe que não
pode |
15 |
solía decir que algo es lo que te gustaría
que pasara o lo que debería pasar, pero sabes que no puede |
15 |
pflegte zu sagen, dass etw das ist, was man
gerne hätte oder passieren sollte, aber man weiß, dass es nicht geht |
15 |
zwykłem mawiać, że coś
jest tym, co chciałbyś się wydarzyć lub co powinno
się wydarzyć, ale wiesz, że nie może |
15 |
|
15 |
|
15 |
اعتدت
أن أقول إن
الشيء الذي
تود حدوثه أو
ما يجب أن
يحدث ، لكنك
تعلم أنه لا
يمكن ذلك |
15 |
aietadat 'an 'aqul
'iina alshay' aladhi tawadu huduthah 'aw ma yajib 'an yahduth , lakinak
taelam 'anah la yumkin dhalik |
15 |
कहा
करते थे कि sth
वही है जो आप
करना चाहते
हैं या जो
होना चाहिए,
लेकिन आप
जानते हैं कि यह
नहीं हो सकता |
15 |
kaha karate the ki sth vahee hai jo aap
karana chaahate hain ya jo hona chaahie, lekin aap jaanate hain ki yah nahin
ho sakata |
15 |
ਕਹਿੰਦੇ
ਸਨ ਕਿ ਸਥ ਉਹ ਹੈ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ
ਹੋ ਜਾਂ ਕੀ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ
ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ
ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੋ
ਸਕਦਾ |
15 |
kahidē sana ki satha uha hai jō
tusīṁ hōṇā cāhudē hō jāṁ
kī hōṇā cāhīdā hai, para tusīṁ
jāṇadē hō ki iha nahīṁ hō sakadā |
15 |
বলতেন
যে sth হল আপনি যা
ঘটতে চান বা
যা ঘটতে হবে,
কিন্তু আপনি
জানেন তা হতে
পারে না |
15 |
balatēna yē sth hala āpani
yā ghaṭatē cāna bā yā ghaṭatē
habē, kintu āpani jānēna tā hatē pārē
nā |
15 |
sthはあなたがしたいこと、または起こるべきことであると言っていましたが、それはできないことを知っています |
15 |
sth は あなた が したい こと 、 または 起こるべき ことである と 言っていましたが 、 それ は できない こと を 知っています |
15 |
sth わ あなた が したい こと 、 または おこるべき ことである と いっていましたが 、 それ わ できない こと お しっています |
15 |
sth wa anata ga shitai koto , mataha okorubeki kotodearu to itteimashitaga , sore wa dekinai koto o shitteimasu |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Utilisé pour dire
que quelque chose est ce que vous voulez ou devrait arriver mais vous savez
que cela ne peut pas |
16 |
Ispol'zuyetsya,
chtoby skazat', chto chto-to, chto vy khotite ili dolzhno proizoyti, no vy
znayete, chto eto ne mozhet |
16 |
Используется,
чтобы
сказать, что
что-то, что вы
хотите или
должно
произойти,
но вы знаете,
что это не
может |
16 |
过去常说某事是你想发生的或应该发生的,但你知道它不能 |
16 |
过去常说某事是你想发生的或应该发生的,但你知道它不能 |
16 |
guòqù cháng shuō mǒu
shì shì nǐ xiǎng fāshēng de huò yīnggāi
fāshēng de, dàn nǐ zhīdào tā bùnéng |
16 |
|
16 |
Used to say that
something is what you want or should happen but you know it can't |
16 |
Costumava dizer que
algo é o que você quer ou deveria acontecer, mas você sabe que não pode |
16 |
Solía
decir que algo es lo que quieres o debería suceder pero sabes
que no puede |
16 |
Wird verwendet, um
zu sagen, dass etwas das ist, was Sie wollen oder passieren sollten, aber Sie
wissen, dass es nicht kann |
16 |
Kiedyś mówiono,
że coś jest tym, czego chcesz lub powinno się wydarzyć,
ale wiesz, że to niemożliwe |
16 |
|
16 |
|
16 |
اعتاد
القول أن
شيئًا ما هو
ما تريده أو
يجب أن يحدث
ولكنك تعلم
أنه لا يمكن |
16 |
aietad alqawl 'ana
shyyan ma hu ma turiduh 'aw yajib 'an yahduth walakinak taelam 'anah la
yumkin |
16 |
कहा
करते थे कि जो
आप चाहते हैं
या होना
चाहिए, लेकिन
आप जानते हैं
कि ऐसा नहीं
हो सकता |
16 |
kaha karate the ki
jo aap chaahate hain ya hona chaahie, lekin aap jaanate hain ki aisa nahin ho
sakata |
16 |
ਇਹ
ਕਹਿਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਸੀ ਕਿ ਕੁਝ ਉਹ
ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
ਜਾਂ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਪਰ
ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ
ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਨਹੀਂ
ਹੋ ਸਕਦਾ |
16 |
iha kahiṇa
la'ī varati'ā jāndā sī ki kujha uha hai jō
tusīṁ cāhudē hō jāṁ hōṇā
cāhīdā hai para tusīṁ jāṇadē
hō ki iha nahīṁ hō sakadā |
16 |
বলতেন
যে কিছু আপনি
যা চান বা
হওয়া উচিত
কিন্তু আপনি
জানেন তা হতে
পারে না |
16 |
balatēna
yē kichu āpani yā cāna bā ha'ōẏā
ucita kintu āpani jānēna tā hatē pārē
nā |
16 |
何かがあなたが望んでいる、または起こるべきであると言っていましたが、あなたはそれができないことを知っています |
16 |
何 か が あなた が 望んでいる 、 または 起こるべきである と 言っていましたが 、 あなた は それ が できない こと を 知っています |
16 |
なに か が あなた が のぞんでいる 、 または おこるべきである と いっていましたが 、 あなた わ それ が できない こと お しっています |
16 |
nani ka ga anata ga nozondeiru , mataha okorubekidearu to itteimashitaga , anata wa sore ga dekinai koto o shitteimasu |
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
dans des conditions
idéales |
17 |
v ideal'nykh
usloviyakh |
17 |
в
идеальных
условиях |
17 |
under
ideal conditions |
17 |
在理想条件下 |
17 |
zài lǐxiǎng tiáojiàn
xià |
17 |
|
17 |
under ideal
conditions |
17 |
em condições ideais |
17 |
en condiciones
ideales |
17 |
unter idealen
Bedingungen |
17 |
w idealnych warunkach |
17 |
|
17 |
|
17 |
في
ظل ظروف
مثالية |
17 |
fi zili zuruf
mithalia |
17 |
आदर्श
परिस्थितियों
में |
17 |
aadarsh paristhitiyon
mein |
17 |
ਆਦਰਸ਼
ਹਾਲਾਤ ਦੇ
ਤਹਿਤ |
17 |
ādaraśa
hālāta dē tahita |
17 |
আদর্শ
অবস্থার
অধীনে |
17 |
ādarśa
abasthāra adhīnē |
17 |
理想的な条件下で |
17 |
理想 的な 条件下 で |
17 |
りそう てきな じょうけんか で |
17 |
risō tekina jōkenka de |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
dans des conditions idéales |
18 |
v ideal'nykh usloviyakh |
18 |
в
идеальных
условиях |
18 |
在理想状态下 |
18 |
在理想状态下 |
18 |
zài lǐxiǎng zhuàngtài xià |
18 |
|
18 |
under ideal conditions |
18 |
em condições ideais |
18 |
en condiciones ideales |
18 |
unter idealen Bedingungen |
18 |
w idealnych warunkach |
18 |
|
18 |
|
18 |
في ظل
ظروف مثالية |
18 |
fi zili zuruf
mithalia |
18 |
आदर्श
परिस्थितियों
में |
18 |
aadarsh paristhitiyon mein |
18 |
ਆਦਰਸ਼
ਹਾਲਾਤ ਦੇ
ਤਹਿਤ |
18 |
ādaraśa hālāta dē
tahita |
18 |
আদর্শ
অবস্থার
অধীনে |
18 |
ādarśa abasthāra
adhīnē |
18 |
理想的な条件下で |
18 |
理想 的な 条件下 で |
18 |
りそう てきな じょうけんか で |
18 |
risō tekina jōkenka de |
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
dans un monde idéal,
nous recyclerions et réutiliserions tout |
19 |
v ideal'nom mire my
by pererabatyvali i povtorno ispol'zovali vse |
19 |
в
идеальном
мире мы бы
перерабатывали
и повторно
использовали
все |
19 |
in
an ideal world we would be recycling and reusing everything |
19 |
在一个理想的世界里,我们将回收和再利用一切 |
19 |
zài yīgè lǐxiǎng
de shìjiè lǐ, wǒmen jiāng huíshōu hé zài lìyòng
yīqiè |
19 |
|
19 |
in an ideal world we
would be recycling and reusing everything |
19 |
em um mundo ideal
estaríamos reciclando e reutilizando tudo |
19 |
en un mundo ideal
estaríamos reciclando y reutilizando todo |
19 |
In einer idealen Welt
würden wir alles recyceln und wiederverwenden |
19 |
w idealnym
świecie wszystko poddawalibyśmy recyklingowi i używali
ponownie |
19 |
|
19 |
|
19 |
في
عالم مثالي ،
سنقوم
بإعادة
تدوير كل شيء
وإعادة
استخدامه |
19 |
fi ealam mithaliin ,
sanaqum bi'iieadat tadwir kuli shay' wa'iieadat astikhdamih |
19 |
एक
आदर्श
दुनिया में
हम सब कुछ
रीसाइक्लिंग
और पुन: उपयोग
करेंगे |
19 |
ek aadarsh duniya
mein ham sab kuchh reesaikling aur pun: upayog karenge |
19 |
ਇੱਕ
ਆਦਰਸ਼ ਸੰਸਾਰ
ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਹਰ
ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਰੀਸਾਈਕਲਿੰਗ
ਅਤੇ ਮੁੜ
ਵਰਤੋਂ
ਕਰਾਂਗੇ |
19 |
ika ādaraśa
sasāra vica asīṁ hara cīza dī
rīsā'īkaliga atē muṛa varatōṁ
karāṅgē |
19 |
একটি
আদর্শ
বিশ্বে আমরা
সবকিছু
পুনর্ব্যবহার
এবং পুনরায়
ব্যবহার করব |
19 |
ēkaṭi
ādarśa biśbē āmarā sabakichu
punarbyabahāra ēbaṁ punarāẏa byabahāra karaba |
19 |
理想的な世界では、すべてをリサイクルして再利用します |
19 |
理想 的な 世界 で は 、 すべて を リサイクル して 再 利用 します |
19 |
りそう てきな せかい で わ 、 すべて お リサイクル して さい りよう します |
19 |
risō tekina sekai de wa , subete o risaikuru shite sai riyō shimasu |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Dans un monde idéal,
nous recyclerions et réutiliserions tout |
20 |
V ideal'nom mire my
by pererabatyvali i ispol'zovali povtorno vse |
20 |
В
идеальном
мире мы бы
перерабатывали
и использовали
повторно
все |
20 |
在一个理想的世界里,我们将回收和再利用一切 |
20 |
在一个理想的世界里,我们将回收和再利用 |
20 |
zài yīgè lǐxiǎng
de shìjiè lǐ, wǒmen jiāng huíshōu hé zài lìyòng |
20 |
|
20 |
In an ideal world,
we would recycle and reuse everything |
20 |
Em um mundo ideal,
reciclaríamos e reutilizaríamos tudo |
20 |
En un mundo ideal,
reciclaríamos y reutilizaríamos todo |
20 |
In einer idealen
Welt würden wir alles recyceln und wiederverwenden |
20 |
W idealnym
świecie wszystko poddawalibyśmy recyklingowi i używali
ponownie |
20 |
|
20 |
|
20 |
في
عالم مثالي ،
نعيد تدوير
كل شيء
وإعادة استخدامه |
20 |
fi ealam mithaliin ,
nueid tadwir kuli shay' wa'iieadat aistikhdamih |
20 |
एक
आदर्श
दुनिया में,
हम सब कुछ
रीसायकल और
पुन: उपयोग
करेंगे |
20 |
ek aadarsh duniya
mein, ham sab kuchh reesaayakal aur pun: upayog karenge |
20 |
ਇੱਕ
ਆਦਰਸ਼ ਸੰਸਾਰ
ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਹਰ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਰੀਸਾਈਕਲ ਅਤੇ
ਦੁਬਾਰਾ
ਵਰਤੋਂ
ਕਰਾਂਗੇ |
20 |
ika
ādaraśa sasāra vica, asīṁ hara cīza nū
rīsā'īkala atē dubārā varatōṁ
karāṅgē |
20 |
একটি
আদর্শ
বিশ্বে, আমরা
সবকিছু
পুনর্ব্যবহার
করব এবং
পুনরায়
ব্যবহার করব |
20 |
ēkaṭi
ādarśa biśbē, āmarā sabakichu
punarbyabahāra karaba ēbaṁ punarāẏa byabahāra
karaba |
20 |
理想的な世界では、すべてをリサイクルして再利用します |
20 |
理想 的な 世界 で は 、 すべて を リサイクル して 再 利用 します |
20 |
りそう てきな せかい で わ 、 すべて お リサイクル して さい りよう します |
20 |
risō tekina sekai de wa , subete o risaikuru shite sai riyō shimasu |
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
Ce serait idéal si
nous pouvions tout recycler et réutiliser |
21 |
Bylo by ideal'no,
yesli by my mogli pererabatyvat' i pereprofilirovat' vse |
21 |
Было
бы идеально,
если бы мы
могли
перерабатывать
и
перепрофилировать
все |
21 |
It
would be ideal if we could recycle and repurpose everything |
21 |
如果我们可以回收和重新利用一切,那将是理想的 |
21 |
rúguǒ wǒmen
kěyǐ huíshōu hé chóngxīn lìyòng yīqiè, nà jiāng
shì lǐxiǎng de |
21 |
|
21 |
It would be ideal if
we could recycle and repurpose everything |
21 |
Seria ideal se
pudéssemos reciclar e reaproveitar tudo |
21 |
Sería ideal si
pudiéramos reciclar y reutilizar todo. |
21 |
Es wäre ideal, wenn
wir alles recyceln und wiederverwenden könnten |
21 |
Byłoby idealnie,
gdybyśmy mogli wszystko poddać recyklingowi i ponownie
wykorzystać |
21 |
|
21 |
|
21 |
سيكون
من المثالي
إذا تمكنا من
إعادة تدوير
كل شيء
وإعادة
توظيفه |
21 |
sayakun min
almithalii 'iidha tamakanaa min 'iieadat tadwir kuli shay' wa'iieadat
tawzifih |
21 |
यह
आदर्श होगा
यदि हम सब कुछ
रीसायकल और
पुनर्व्यवस्थित
कर सकें |
21 |
yah aadarsh hoga yadi
ham sab kuchh reesaayakal aur punarvyavasthit kar saken |
21 |
ਇਹ
ਆਦਰਸ਼
ਹੋਵੇਗਾ ਜੇਕਰ
ਅਸੀਂ ਹਰ ਚੀਜ਼
ਨੂੰ ਰੀਸਾਈਕਲ
ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ
ਤਿਆਰ ਕਰ ਸਕੀਏ |
21 |
iha ādaraśa
hōvēgā jēkara asīṁ hara cīza nū
rīsā'īkala atē dubārā ti'āra kara
sakī'ē |
21 |
এটি
আদর্শ হবে
যদি আমরা
সবকিছু
পুনর্ব্যবহার
করতে পারি
এবং পুনরায়
ব্যবহার
করতে পারি |
21 |
ēṭi
ādarśa habē yadi āmarā sabakichu punarbyabahāra
karatē pāri ēbaṁ punarāẏa byabahāra
karatē pāri |
21 |
すべてをリサイクルして再利用できれば理想的です |
21 |
すべて を リサイクル して 再 利用 できれば 理想 的です |
21 |
すべて お リサイクル して さい りよう できれば りそう てきです |
21 |
subete o risaikuru shite sai riyō dekireba risō tekidesu |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
Ce serait l'idéal si
on pouvait tout recycler et tout recycler |
22 |
Bylo by ideal'no,
yesli by my mogli pererabatyvat' i pererabatyvat' vse |
22 |
Было
бы идеально,
если бы мы
могли
перерабатывать
и
перерабатывать
все |
22 |
我们要是能回收并再利角所有的东西就再理想不过了 |
22 |
我们可以恢复并重新利角所有的东西就再理想不过了 |
22 |
wǒmen kěyǐ
huīfù bìng chóngxīn lì jiǎo suǒyǒu de
dōngxī jiù zài lǐxiǎng bùguòle |
22 |
|
22 |
It would be ideal if
we could recycle and recycle everything |
22 |
Seria ideal se
pudéssemos reciclar e reciclar tudo |
22 |
Sería ideal que
pudiéramos reciclar y reciclar todo |
22 |
Ideal wäre es, wenn
wir alles recyceln und recyceln könnten |
22 |
Byłoby
idealnie, gdybyśmy mogli wszystko poddawać recyklingowi i
recyklingowi |
22 |
|
22 |
|
22 |
سيكون
من المثالي
لو تمكنا من
إعادة
التدوير وإعادة
تدوير كل شيء |
22 |
sayakun min
almithalii law tamakanaa min 'iieadat altadwir wa'iieadat tadwir kuli shay' |
22 |
यह
आदर्श होगा
यदि हम सब कुछ
रीसायकल और
रीसायकल कर
सकें |
22 |
yah aadarsh hoga
yadi ham sab kuchh reesaayakal aur reesaayakal kar saken |
22 |
ਇਹ
ਆਦਰਸ਼
ਹੋਵੇਗਾ ਜੇਕਰ
ਅਸੀਂ ਹਰ ਚੀਜ਼
ਨੂੰ ਰੀਸਾਈਕਲ
ਅਤੇ ਰੀਸਾਈਕਲ
ਕਰ ਸਕੀਏ |
22 |
iha
ādaraśa hōvēgā jēkara asīṁ hara
cīza nū rīsā'īkala atē
rīsā'īkala kara sakī'ē |
22 |
এটা
আদর্শ হবে
যদি আমরা
সবকিছু
পুনর্ব্যবহার
এবং
পুনর্ব্যবহার
করতে পারি |
22 |
ēṭā
ādarśa habē yadi āmarā sabakichu punarbyabahāra
ēbaṁ punarbyabahāra karatē pāri |
22 |
すべてをリサイクルしてリサイクルできれば理想的です |
22 |
すべて を リサイクル して リサイクル できれば 理想 的です |
22 |
すべて お リサイクル して リサイクル できれば りそう てきです |
22 |
subete o risaikuru shite risaikuru dekireba risō tekidesu |
|
|
|
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
dans le monde |
23 |
v mire |
23 |
в
мире |
23 |
in
the world |
23 |
在世界上 |
23 |
zài shìjiè shàng |
23 |
|
23 |
in the world |
23 |
no mundo |
23 |
en el mundo |
23 |
in der Welt |
23 |
na świecie |
23 |
|
23 |
|
23 |
في
العالم |
23 |
fi alealam |
23 |
दुनिया
में |
23 |
duniya mein |
23 |
ਦੁਨੀਆ
ਵਿੱਚ |
23 |
dunī'ā vica |
23 |
এ
পৃথিবীতে |
23 |
ē
pr̥thibītē |
23 |
世界中 |
23 |
世界中 |
23 |
せかいじゅう |
23 |
sekaijū |
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
dans le monde |
24 |
v mire |
24 |
в
мире |
24 |
在世界上 |
24 |
在世界上 |
24 |
Zài shìjiè shàng |
24 |
|
24 |
in the world |
24 |
no mundo |
24 |
en el mundo |
24 |
in der Welt |
24 |
na świecie |
24 |
|
24 |
|
24 |
في
العالم |
24 |
fi alealam |
24 |
दुनिया
में |
24 |
duniya mein |
24 |
ਦੁਨੀਆ
ਵਿੱਚ |
24 |
dunī'ā
vica |
24 |
এ
পৃথিবীতে |
24 |
ē
pr̥thibītē |
24 |
世界中 |
24 |
世界中 |
24 |
せかいじゅう |
24 |
sekaijū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
utilisé pour
souligner ce que vous dites |
25 |
ispol'zuyetsya,
chtoby podcherknut' to, chto vy govorite |
25 |
используется,
чтобы
подчеркнуть
то, что вы говорите |
25 |
used
to emphasize what you are saying |
25 |
用来强调你在说什么 |
25 |
Zài
shìjiè shàng |
25 |
|
25 |
used to emphasize
what you are saying |
25 |
usado para enfatizar
o que você está dizendo |
25 |
se usa para enfatizar
lo que dices |
25 |
verwendet, um zu
betonen, was Sie sagen |
25 |
używane do
podkreślania tego, co mówisz |
25 |
|
25 |
|
25 |
تستخدم
للتأكيد على
ما تقوله |
25 |
tustakhdam liltaakid
ealaa ma taquluh |
25 |
आप
जो कह रहे हैं
उस पर जोर
देते थे |
25 |
aap jo kah rahe hain
us par jor dete the |
25 |
ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ
ਰਹੇ ਹੋ ਉਸ 'ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
25 |
jō
tusīṁ kahi rahē hō usa'tē zōra dēṇa
la'ī varati'ā jāndā hai |
25 |
আপনি
যা বলছেন তার
উপর জোর দিতে
ব্যবহৃত |
25 |
āpani yā
balachēna tāra upara jōra ditē byabahr̥ta |
25 |
あなたが言っていることを強調するために使用されます |
25 |
あなた が 言っている こと を 強調 する ため に 使用 されます |
25 |
あなた が いっている こと お きょうちょう する ため に しよう されます |
25 |
anata ga itteiru koto o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
utilisé pour
souligner ce que vous dites |
26 |
ispol'zuyetsya,
chtoby podcherknut' to, chto vy govorite |
26 |
используется,
чтобы
подчеркнуть
то, что вы говорите |
26 |
用来强调你在说什么 |
26 |
强调你在说什么 |
26 |
yòng lái qiángdiào nǐ zài
shuō shénme |
26 |
|
26 |
used to emphasize
what you are saying |
26 |
usado para enfatizar
o que você está dizendo |
26 |
se usa para
enfatizar lo que dices |
26 |
verwendet, um zu
betonen, was Sie sagen |
26 |
używane do
podkreślania tego, co mówisz |
26 |
|
26 |
|
26 |
تستخدم
للتأكيد على
ما تقوله |
26 |
tustakhdam liltaakid
ealaa ma taquluh |
26 |
आप
जो कह रहे हैं
उस पर जोर
देते थे |
26 |
aap jo kah rahe hain
us par jor dete the |
26 |
ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ
ਰਹੇ ਹੋ ਉਸ 'ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
26 |
jō
tusīṁ kahi rahē hō usa'tē zōra dēṇa
la'ī varati'ā jāndā hai |
26 |
আপনি
যা বলছেন তার
উপর জোর দিতে
ব্যবহৃত |
26 |
āpani yā
balachēna tāra upara jōra ditē byabahr̥ta |
26 |
あなたが言っていることを強調するために使用されます |
26 |
あなた が 言っている こと を 強調 する ため に 使用 されます |
26 |
あなた が いっている こと お きょうちょう する ため に しよう されます |
26 |
anata ga itteiru koto o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R007.htm |
27 |
(ton accentué) dans
le monde |
27 |
(usilivayushchiy ton)
v mire |
27 |
(усиливающий
тон) в мире |
27 |
(intensifying
tone) in the world |
27 |
(加重语气)在世界上 |
27 |
qiángdiào nǐ zài shuō
shénme |
27 |
|
27 |
(intensifying tone)
in the world |
27 |
(tom intensificador)
no mundo |
27 |
(tono intensificado)
en el mundo |
27 |
(sich steigernder
Ton) in der Welt |
27 |
(wzmacniający
ton) na świecie |
27 |
|
27 |
|
27 |
(تكثيف
النغمة) في
العالم |
27 |
(takthif alnaghmati)
fi alealam |
27 |
(तेज
स्वर) दुनिया
में |
27 |
(tej svar) duniya
mein |
27 |
(ਤਿੱਖੀ
ਸੁਰ) ਸੰਸਾਰ
ਵਿੱਚ |
27 |
(tikhī sura)
sasāra vica |
27 |
(তীব্র
স্বর)
বিশ্বের
মধ্যে |
27 |
(tībra sbara)
biśbēra madhyē |
27 |
(強烈なトーン)世界で |
27 |
( 強烈な トーン ) 世界 で |
27 |
( きょうれつな トーン ) せかい で |
27 |
( kyōretsuna tōn ) sekai de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
(renforcer le ton) Le
monde/monde, au fond, à la fin |
28 |
(usilit' ton)
Mir/mir, printsipial'no, v kontse kontsov |
28 |
(усилить
тон) Мир/мир,
принципиально,
в конце
концов |
28 |
(strengthen
the tone) The world/world, fundamentally, in the end |
28 |
(加强语气)世界/世界,从根本上,到底 |
28 |
(jiāzhòng yǔqì) zài
shìjiè shàng |
28 |
|
28 |
(strengthen the tone)
The world/world, fundamentally, in the end |
28 |
(reforçar o tom) O
mundo/mundo, fundamentalmente, no final |
28 |
(refuerza el tono) El
mundo/mundo, fundamentalmente, al final |
28 |
(den Ton verstärken)
Die Welt/Welt, grundsätzlich, am Ende |
28 |
(wzmocnij ton)
Świat/świat, zasadniczo, w końcu |
28 |
|
28 |
|
28 |
(تقوية
النغمة)
العالم /
العالم ،
بشكل أساسي ، في
النهاية |
28 |
(taqwiat alnaghma)
alealam / alealam , bishakl 'asasiin , fi alnihaya |
28 |
(स्वर
को मजबूत
करें)
दुनिया/दुनिया,
मूल रूप से,
अंत में |
28 |
(svar ko majaboot
karen) duniya/duniya, mool roop se, ant mein |
28 |
(ਟੋਨ
ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਕਰੋ)
ਸੰਸਾਰ/ਸੰਸਾਰ,
ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ,
ਅੰਤ ਵਿੱਚ |
28 |
(ṭōna
nū mazabūta karō) sasāra/sasāra,
mūla rūpa vica, ata vica |
28 |
(স্বরকে
শক্তিশালী
করুন)
বিশ্ব/জগত,
মৌলিকভাবে,
শেষ পর্যন্ত |
28 |
(sbarakē
śaktiśālī karuna) biśba/jagata,
maulikabhābē, śēṣa paryanta |
28 |
(トーンを強化する)世界/世界、基本的に、最終的に |
28 |
( トーン を 強化 する ) 世界 / 世界 、 基本 的 に 、 最終 的 に |
28 |
( トーン お きょうか する ) せかい / せかい 、 きほん てき に 、 さいしゅう てき に |
28 |
( tōn o kyōka suru ) sekai / sekai , kihon teki ni , saishū teki ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
(renforcer le ton)
Le monde/monde, au fond, à la fin |
29 |
(usilit' ton)
Mir/mir, printsipial'no, v kontse kontsov |
29 |
(усилить
тон) Мир/мир,
принципиально,
в конце
концов |
29 |
(加强语气)世界上/天下,根本,到底 |
29 |
(加大语气)世界上/天下,根本,根本 |
29 |
(jiāqiáng yǔqì)
shìjiè/shìjiè, cóng gēnběn shàng, dàodǐ |
29 |
|
29 |
(strengthen the
tone) The world/world, fundamentally, in the end |
29 |
(reforçar o tom) O
mundo/mundo, fundamentalmente, no final |
29 |
(refuerza el tono)
El mundo/mundo, fundamentalmente, al final |
29 |
(den Ton verstärken)
Die Welt/Welt, grundsätzlich, am Ende |
29 |
(wzmocnij ton)
Świat/świat, zasadniczo, w końcu |
29 |
|
29 |
|
29 |
(تقوية
النغمة)
العالم /
العالم ،
بشكل أساسي ، في
النهاية |
29 |
(taqwiat alnaghma)
alealam / alealam , bishakl 'asasiin , fi alnihaya |
29 |
(स्वर
को मजबूत
करें)
दुनिया/दुनिया,
मूल रूप से,
अंत में |
29 |
(svar ko majaboot
karen) duniya/duniya, mool roop se, ant mein |
29 |
(ਟੋਨ
ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਕਰੋ)
ਸੰਸਾਰ/ਸੰਸਾਰ,
ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ,
ਅੰਤ ਵਿੱਚ |
29 |
(ṭōna
nū mazabūta karō) sasāra/sasāra,
mūla rūpa vica, ata vica |
29 |
(স্বরকে
শক্তিশালী
করুন)
বিশ্ব/জগত,
মৌলিকভাবে,
শেষ পর্যন্ত |
29 |
(sbarakē
śaktiśālī karuna) biśba/jagata,
maulikabhābē, śēṣa paryanta |
29 |
(トーンを強化する)世界/世界、基本的に、最終的に |
29 |
( トーン を 強化 する ) 世界 / 世界 、 基本 的 に 、 最終 的 に |
29 |
( トーン お きょうか する ) せかい / せかい 、 きほん てき に 、 さいしゅう てき に |
29 |
( tōn o kyōka suru ) sekai / sekai , kihon teki ni , saishū teki ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
benzène |
30 |
benzol |
30 |
бензол |
30 |
苯 |
30 |
乙 |
30 |
(jiā dà yǔqì) shìjiè
shàng/tiānxià, gēnběn, gēnběn |
30 |
|
30 |
benzene |
30 |
benzeno |
30 |
benceno |
30 |
Benzol |
30 |
benzen |
30 |
|
30 |
|
30 |
البنزين |
30 |
albinzin |
30 |
बेंजीन |
30 |
benjeen |
30 |
ਬੈਂਜੀਨ |
30 |
bain̄jīna |
30 |
বেনজিন |
30 |
bēnajina |
30 |
ベンゼン |
30 |
ベンゼン |
30 |
ベンゼン |
30 |
benzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Carte |
31 |
Otkrytka |
31 |
Открытка |
31 |
卡 |
31 |
卡 |
31 |
yǐ |
31 |
|
31 |
Card |
31 |
Cartão |
31 |
Tarjeta |
31 |
Karte |
31 |
Karta |
31 |
|
31 |
|
31 |
بطاقة |
31 |
bitaqa |
31 |
कार्ड |
31 |
kaard |
31 |
ਕਾਰਡ |
31 |
kāraḍa |
31 |
কার্ড |
31 |
kārḍa |
31 |
カード |
31 |
カード |
31 |
カード |
31 |
kādo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
racine |
32 |
koren' |
32 |
корень |
32 |
根 |
32 |
根 |
32 |
kǎ |
32 |
|
32 |
root |
32 |
raiz |
32 |
raíz |
32 |
Wurzel |
32 |
źródło |
32 |
|
32 |
|
32 |
جذر |
32 |
jidhir |
32 |
जड़ |
32 |
jad |
32 |
ਰੂਟ |
32 |
rūṭa |
32 |
মূল |
32 |
mūla |
32 |
根 |
32 |
根 |
32 |
ね |
32 |
ne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Livre |
33 |
Kniga |
33 |
Книга |
33 |
本 |
33 |
本 |
33 |
gēn |
33 |
|
33 |
Book |
33 |
Livro |
33 |
Libro |
33 |
Buch |
33 |
Książka |
33 |
|
33 |
|
33 |
الكتاب |
33 |
alkitab |
33 |
किताब |
33 |
kitaab |
33 |
ਕਿਤਾਬ |
33 |
kitāba |
33 |
বই |
33 |
ba'i |
33 |
本 |
33 |
本 |
33 |
ほん |
33 |
hon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
arriver |
34 |
pribyt' |
34 |
прибыть |
34 |
到 |
34 |
到 |
34 |
běn |
34 |
|
34 |
arrive |
34 |
chegar |
34 |
llegar |
34 |
ankommen |
34 |
przyjechać |
34 |
|
34 |
|
34 |
يصل |
34 |
yasil |
34 |
पहुँचना |
34 |
pahunchana |
34 |
ਪਹੁੰਚਣ |
34 |
pahucaṇa |
34 |
পৌঁছা |
34 |
paum̐chā |
34 |
到着 |
34 |
到着 |
34 |
とうちゃく |
34 |
tōchaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
fin |
35 |
konets |
35 |
конец |
35 |
底 |
35 |
底 |
35 |
dào |
35 |
|
35 |
end |
35 |
fim |
35 |
final |
35 |
Ende |
35 |
koniec |
35 |
|
35 |
|
35 |
نهاية |
35 |
nihaya |
35 |
समाप्त |
35 |
samaapt |
35 |
ਅੰਤ |
35 |
ata |
35 |
শেষ |
35 |
śēṣa |
35 |
終わり |
35 |
終わり |
35 |
おわり |
35 |
owari |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
ajouter |
36 |
dobavlyat' |
36 |
добавлять |
36 |
加 |
36 |
加 |
36 |
dǐ |
36 |
|
36 |
add |
36 |
adicionar |
36 |
agregar |
36 |
hinzufügen |
36 |
Dodaj |
36 |
|
36 |
|
36 |
يضيف |
36 |
yudif |
36 |
जोड़ें |
36 |
joden |
36 |
ਸ਼ਾਮਲ
ਕਰੋ |
36 |
śāmala
karō |
36 |
যোগ
করুন |
36 |
yōga karuna |
36 |
追加 |
36 |
追加 |
36 |
ついか |
36 |
tsuika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Vers le bas |
37 |
Vniz |
37 |
Вниз |
37 |
下 |
37 |
下 |
37 |
jiā |
37 |
|
37 |
Down |
37 |
Baixa |
37 |
Abajo |
37 |
Runter |
37 |
Na dół |
37 |
|
37 |
|
37 |
أسفل |
37 |
'asfal |
37 |
नीचे |
37 |
neeche |
37 |
ਥੱਲੇ,
ਹੇਠਾਂ, ਨੀਂਵਾ |
37 |
thalē,
hēṭhāṁ, nīnvā |
37 |
নিচে |
37 |
nicē |
37 |
下 |
37 |
下 |
37 |
した |
37 |
shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
ciel |
38 |
nebo |
38 |
небо |
38 |
天 |
38 |
天 |
38 |
xià |
38 |
|
38 |
sky |
38 |
céu |
38 |
cielo |
38 |
Himmel |
38 |
niebo |
38 |
|
38 |
|
38 |
سماء |
38 |
sama' |
38 |
आकाश |
38 |
aakaash |
38 |
ਅਸਮਾਨ |
38 |
asamāna |
38 |
আকাশ |
38 |
ākāśa |
38 |
空 |
38 |
空 |
38 |
そら |
38 |
sora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Il n'y a rien au
monde que j'aimerais plus que visiter New York |
39 |
Net nichego na svete,
chego by ya khotel bol'she, chem posetit' N'yu-York |
39 |
Нет
ничего на
свете, чего
бы я хотел
больше, чем
посетить
Нью-Йорк |
39 |
There’s nothing in the world I’d like more than to visit new York |
39 |
世界上没有什么比去纽约更想去的了 |
39 |
tiān |
39 |
|
39 |
There's nothing in
the world I'd like more than to visit new York |
39 |
Não há nada no mundo
que eu gostaria mais do que visitar Nova York |
39 |
No hay nada en el
mundo que me gustaría más que visitar Nueva York |
39 |
Es gibt nichts auf
der Welt, was ich mehr möchte, als New York zu besuchen |
39 |
Nie ma nic na
świecie, co chciałbym bardziej niż odwiedzić Nowy Jork |
39 |
|
39 |
|
39 |
لا
يوجد شيء في
العالم أود
أكثر من
زيارة نيويورك |
39 |
la yujad shay' fi
alealam 'awadu 'akthar min ziarat niuyurk |
39 |
दुनिया
में ऐसा कुछ
भी नहीं है जो
मुझे न्यूयॉर्क
घूमने के
अलावा और कुछ
चाहिए |
39 |
duniya mein aisa
kuchh bhee nahin hai jo mujhe nyooyork ghoomane ke alaava aur kuchh chaahie |
39 |
ਦੁਨੀਆ
ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ
ਨਿਊਯਾਰਕ ਜਾਣ
ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੁਝ
ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ |
39 |
dunī'ā vica
mainū ni'ūyāraka jāṇa tōṁ vadha kujha
nahīṁ cāhīdā |
39 |
নিউ
ইয়র্ক
দেখার চেয়ে
পৃথিবীতে
আমার আর কিছুই
নেই |
39 |
ni'u iẏarka
dēkhāra cēẏē pr̥thibītē
āmāra āra kichu'i nē'i |
39 |
私がニューヨークを訪問すること以上に望んでいることは世界にありません |
39 |
私 が ニューヨーク を 訪問 する こと 以上 に 望んでいる こと は 世界 に ありません |
39 |
わたし が ニューヨーク お ほうもん する こと いじょう に のぞんでいる こと わ せかい に ありません |
39 |
watashi ga nyūyōku o hōmon suru koto ijō ni nozondeiru koto wa sekai ni arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Il n'y a rien au
monde comme aller à New York |
40 |
V mire net nichego
luchshe, chem otpravit'sya v N'yu-York |
40 |
В
мире нет
ничего
лучше, чем
отправиться
в Нью-Йорк |
40 |
世界上没有什么比去纽约更想去的了 |
40 |
世界上没有什么比去纽约更想去的了 |
40 |
shìjiè shàng méiyǒu shé me
bǐ qù niǔyuē gèng xiǎng qù dele |
40 |
|
40 |
There's nothing in
the world like going to New York |
40 |
Não há nada no mundo
como ir para Nova York |
40 |
No hay nada en el
mundo como ir a Nueva York |
40 |
Es gibt nichts auf
der Welt wie nach New York zu gehen |
40 |
Nie ma na
świecie nic lepszego niż wyjazd do Nowego Jorku |
40 |
|
40 |
|
40 |
لا
يوجد شيء في
العالم مثل
الذهاب إلى
نيويورك |
40 |
la yujad shay' fi
alealam mithl aldhahab 'iilaa niuyurk |
40 |
दुनिया
में
न्यूयॉर्क
जाने जैसा
कुछ नहीं है |
40 |
duniya mein nyooyork
jaane jaisa kuchh nahin hai |
40 |
ਦੁਨੀਆ
ਵਿੱਚ
ਨਿਊਯਾਰਕ ਜਾਣ
ਵਰਗਾ ਕੁਝ ਵੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
40 |
dunī'ā
vica ni'ūyāraka jāṇa varagā kujha vī
nahīṁ hai |
40 |
নিউইয়র্কে
যাওয়ার মতো
পৃথিবীতে আর
কিছুই নেই |
40 |
ni'u'iẏarkē
yā'ōẏāra matō pr̥thibītē āra
kichu'i nē'i |
40 |
ニューヨークに行くことほど世界には何もありません |
40 |
ニューヨーク に 行く こと ほど 世界 に は 何 も ありません |
40 |
ニューヨーク に いく こと ほど せかい に わ なに も ありません |
40 |
nyūyōku ni iku koto hodo sekai ni wa nani mo arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Visiter New York est
ma chose préférée à faire |
41 |
Poseshcheniye
N'yu-Yorka - moye lyubimoye zanyatiye |
41 |
Посещение
Нью-Йорка -
мое любимое
занятие |
41 |
Visiting
New York is my favorite thing to do |
41 |
访问纽约是我最喜欢做的事情 |
41 |
shìjiè shàng méiyǒu shé me
bǐ qù niǔyuē gèng xiǎng qù dele |
41 |
|
41 |
Visiting New York is
my favorite thing to do |
41 |
Visitar Nova York é
minha coisa favorita a fazer |
41 |
Visitar Nueva York es
lo que más me gusta hacer |
41 |
New York zu besuchen
ist meine Lieblingsbeschäftigung |
41 |
Zwiedzanie Nowego
Jorku to moja ulubiona rzecz do zrobienia |
41 |
|
41 |
|
41 |
زيارة
نيويورك هي
الشيء
المفضل لدي |
41 |
ziarat niwyurk hi
alshay' almufadal ladaya |
41 |
न्यूयॉर्क
जाना मेरा
पसंदीदा काम
है |
41 |
nyooyork jaana mera
pasandeeda kaam hai |
41 |
ਨਿਊਯਾਰਕ
ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰਨਾ
ਮੇਰੀ ਮਨਪਸੰਦ
ਚੀਜ਼ ਹੈ |
41 |
ni'ūyāraka
dā daurā karanā mērī manapasada cīza hai |
41 |
নিউ
ইয়র্ক
ভ্রমণ আমার
প্রিয়
জিনিস |
41 |
ni'u iẏarka
bhramaṇa āmāra priẏa jinisa |
41 |
ニューヨークを訪れるのが私の好きなことです |
41 |
ニューヨーク を 訪れる の が 私 の 好きな ことです |
41 |
ニューヨーク お おとずれる の が わたし の すきな ことです |
41 |
nyūyōku o otozureru no ga watashi no sukina kotodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Visiter New York est
ma chose préférée à faire |
42 |
Poseshcheniye
N'yu-Yorka - moye lyubimoye zanyatiye |
42 |
Посещение
Нью-Йорка -
мое любимое
занятие |
42 |
访问纽约是我最想做的事 |
42 |
访问纽约是我最感兴趣的事 |
42 |
fǎngwèn niǔyuē
shì wǒ zuì xǐhuān zuò de shìqíng |
42 |
|
42 |
Visiting New York is
my favorite thing to do |
42 |
Visitar Nova York é
minha coisa favorita a fazer |
42 |
Visitar Nueva York
es lo que más me gusta hacer |
42 |
New York zu besuchen
ist meine Lieblingsbeschäftigung |
42 |
Zwiedzanie Nowego
Jorku to moja ulubiona rzecz do zrobienia |
42 |
|
42 |
|
42 |
زيارة
نيويورك هي
الشيء
المفضل لدي |
42 |
ziarat niwyurk hi
alshay' almufadal ladaya |
42 |
न्यूयॉर्क
जाना मेरा
पसंदीदा काम
है |
42 |
nyooyork jaana mera
pasandeeda kaam hai |
42 |
ਨਿਊਯਾਰਕ
ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰਨਾ
ਮੇਰੀ ਮਨਪਸੰਦ
ਚੀਜ਼ ਹੈ |
42 |
ni'ūyāraka
dā daurā karanā mērī manapasada cīza hai |
42 |
নিউ
ইয়র্ক
ভ্রমণ আমার
প্রিয়
জিনিস |
42 |
ni'u iẏarka
bhramaṇa āmāra priẏa jinisa |
42 |
ニューヨークを訪れるのが私の好きなことです |
42 |
ニューヨーク を 訪れる の が 私 の 好きな ことです |
42 |
ニューヨーク お おとずれる の が わたし の すきな ことです |
42 |
nyūyōku o otozureru no ga watashi no sukina kotodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Ne vous précipitez
pas, nous avons tout le temps du monde |
43 |
Ne toropites', u nas
yest' vse vremya v mire |
43 |
Не
торопитесь,
у нас есть
все время в
мире |
43 |
Don't rush,we’ve got all
the time in the world |
43 |
不要着急,我们拥有世界上所有的时间 |
43 |
fǎngwèn niǔyuē
shì wǒ zuì gǎn xìngqù de shì |
43 |
|
43 |
Don't rush, we've got
all the time in the world |
43 |
Não se apresse, temos
todo o tempo do mundo |
43 |
No te apresures,
tenemos todo el tiempo del mundo |
43 |
Keine Eile, wir haben
alle Zeit der Welt |
43 |
Nie spiesz się,
mamy cały czas na świecie |
43 |
|
43 |
|
43 |
لا
تتعجل ،
لدينا كل
الوقت في
العالم |
43 |
la tataeajal ,
ladayna kulu alwaqt fi alealam |
43 |
जल्दी
मत करो, हमारे
पास दुनिया
में हर समय है |
43 |
jaldee mat karo,
hamaare paas duniya mein har samay hai |
43 |
ਜਲਦਬਾਜ਼ੀ
ਨਾ ਕਰੋ, ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਦੁਨੀਆ
ਵਿੱਚ ਹਰ ਸਮੇਂ
ਹੈ |
43 |
jaladabāzī
nā karō, sāḍē kōla dunī'ā vica hara
samēṁ hai |
43 |
তাড়াহুড়ো
করবেন না,
আমরা
পৃথিবীতে সব
সময় পেয়েছি |
43 |
tāṛāhuṛō
karabēna nā, āmarā pr̥thibītē saba
samaẏa pēẏēchi |
43 |
急がないでください、私たちは世界中にずっといます |
43 |
急がないでください 、 私たち は 世界中 に ずっと います |
43 |
いそがないでください 、 わたしたち わ せかいじゅう に ずっと います |
43 |
isoganaidekudasai , watashitachi wa sekaijū ni zutto imasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Ne t'inquiète pas,
nous avons tout le temps du monde |
44 |
Ne volnuysya, u nas
yest' vse vremya mira |
44 |
Не
волнуйся, у
нас есть все
время мира |
44 |
不要着急,我们拥有世界上所有的时间 |
44 |
不要着急,我们拥有世界上所有的时间 |
44 |
bùyào zhāojí, wǒmen
yǒngyǒu shìjiè shàng suǒyǒu de shíjiān |
44 |
|
44 |
Don't worry, we have
all the time in the world |
44 |
Não se preocupe,
temos todo o tempo do mundo |
44 |
No te preocupes,
tenemos todo el tiempo del mundo. |
44 |
Keine Sorge, wir
haben alle Zeit der Welt |
44 |
Nie martw się,
mamy cały czas na świecie |
44 |
|
44 |
|
44 |
لا
تقلق ، لدينا
كل الوقت في
العالم |
44 |
la taqlaq , ladayna
kulu alwaqt fi alealam |
44 |
चिंता
मत करो, हमारे
पास दुनिया
में हर समय है |
44 |
chinta mat karo,
hamaare paas duniya mein har samay hai |
44 |
ਚਿੰਤਾ
ਨਾ ਕਰੋ, ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਸੰਸਾਰ
ਵਿੱਚ ਹਰ ਸਮਾਂ
ਹੈ |
44 |
citā nā
karō, sāḍē kōla sasāra vica hara
samāṁ hai |
44 |
চিন্তা
করবেন না,
আমরা
পৃথিবীতে সব
সময় আছে |
44 |
cintā
karabēna nā, āmarā pr̥thibītē saba
samaẏa āchē |
44 |
心配しないでください、私たちは世界中にずっといます |
44 |
心配 しないでください 、 私たち は 世界中 に ずっと います |
44 |
しんぱい しないでください 、 わたしたち わ せかいじゅう に ずっと います |
44 |
shinpai shinaidekudasai , watashitachi wa sekaijū ni zutto imasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Ne soyez pas pressé,
nous avons le temps |
45 |
Ne toropites', u nas
yest' vremya |
45 |
Не
торопитесь,
у нас есть
время |
45 |
Don't
be in a hurry, we have time |
45 |
别着急,我们有时间 |
45 |
bùyào zhāojí, wǒmen
yǒngyǒu shìjiè shàng suǒyǒu de shíjiān |
45 |
|
45 |
Don't be in a hurry,
we have time |
45 |
Não tenha pressa,
temos tempo |
45 |
No tengas prisa,
tenemos tiempo. |
45 |
Keine Eile, wir haben
Zeit |
45 |
Nie spiesz się,
mamy czas |
45 |
|
45 |
|
45 |
لا
تستعجل ،
لدينا الوقت |
45 |
la tastaejil ,
ladayna alwaqt |
45 |
जल्दी
मत करो, हमारे
पास समय है |
45 |
jaldee mat karo,
hamaare paas samay hai |
45 |
ਜਲਦੀ
ਨਾ ਕਰੋ, ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ |
45 |
jaladī nā
karō, sāḍē kōla samāṁ hai |
45 |
তাড়াহুড়ো
করবেন না,
আমাদের সময়
আছে |
45 |
tāṛāhuṛō
karabēna nā, āmādēra samaẏa āchē |
45 |
急いではいけません、時間はあります |
45 |
急いで はいけません 、 時間 は あります |
45 |
いそいで はいけません 、 じかん わ あります |
45 |
isoide haikemasen , jikan wa arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Ne soyez pas pressé,
nous avons le temps |
46 |
Ne toropites', u nas
yest' vremya |
46 |
Не
торопитесь,
у нас есть
время |
46 |
别急忙忙的,我们有的是时间 |
46 |
别急忙忙的,我们有的是 |
46 |
bié zhāojí, wǒmen
yǒu shíjiān |
46 |
|
46 |
Don't be in a hurry,
we have time |
46 |
Não tenha pressa,
temos tempo |
46 |
No tengas prisa,
tenemos tiempo. |
46 |
Keine Eile, wir
haben Zeit |
46 |
Nie spiesz się,
mamy czas |
46 |
|
46 |
|
46 |
لا
تستعجل ،
لدينا الوقت |
46 |
la tastaejil ,
ladayna alwaqt |
46 |
जल्दी
मत करो, हमारे
पास समय है |
46 |
jaldee mat karo,
hamaare paas samay hai |
46 |
ਜਲਦੀ
ਨਾ ਕਰੋ, ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ |
46 |
jaladī nā
karō, sāḍē kōla samāṁ hai |
46 |
তাড়াহুড়ো
করবেন না,
আমাদের সময়
আছে |
46 |
tāṛāhuṛō
karabēna nā, āmādēra samaẏa āchē |
46 |
急いではいけません、時間はあります |
46 |
急いで はいけません 、 時間 は あります |
46 |
いそいで はいけません 、 じかん わ あります |
46 |
isoide haikemasen , jikan wa arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
course |
47 |
gonka |
47 |
гонка |
47 |
赛 |
47 |
赛 |
47 |
bié jímáng mang de, wǒmen
yǒudeshì |
47 |
|
47 |
race |
47 |
corrida |
47 |
la raza |
47 |
Rennen |
47 |
Wyścig |
47 |
|
47 |
|
47 |
سباق |
47 |
sibaq |
47 |
जाति |
47 |
jaati |
47 |
ਦੌੜ |
47 |
dauṛa |
47 |
জাতি |
47 |
jāti |
47 |
人種 |
47 |
人種 |
47 |
じんしゅ |
47 |
jinshu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
vous avez l'air de ne
vous soucier de rien du monde ! |
48 |
ty vyglyadish' tak,
kak budto tebe naplevat' na mir! |
48 |
ты
выглядишь
так, как
будто тебе
наплевать на
мир! |
48 |
you
look as if you haven’t got a care m the world! |
48 |
你看起来好像你没有在世界上得到照顾! |
48 |
sài |
48 |
|
48 |
you look as if you
haven’t got a care m the world! |
48 |
você parece que não
se importa com o mundo! |
48 |
¡Pareces como si no
te importara nada el mundo! |
48 |
Du siehst aus, als
hättest du keine Sorge um die Welt! |
48 |
wyglądasz,
jakbyś nie dbał o świat! |
48 |
|
48 |
|
48 |
تبدو
وكأنك لم
تحصل على
رعاية م في
العالم! |
48 |
tabdu waka'anak lam
tahsul ealaa rieayat m fi aleialami! |
48 |
आप
ऐसे दिखते
हैं जैसे
आपको दुनिया
की कोई परवाह
नहीं है! |
48 |
aap aise dikhate hain
jaise aapako duniya kee koee paravaah nahin hai! |
48 |
ਤੁਸੀਂ
ਇੰਝ ਜਾਪਦੇ ਹੋ
ਜਿਵੇਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੁਨੀਆ ਦੀ ਕੋਈ
ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ
ਹੈ! |
48 |
tusīṁ ijha
jāpadē hō jivēṁ tuhānū dunī'ā
dī kō'ī paravāha nahīṁ hai! |
48 |
তোমাকে
এমন মনে
হচ্ছে যেন
তুমি
পৃথিবীর কোন
যত্নই পান না! |
48 |
tōmākē
ēmana manē hacchē yēna tumi pr̥thibīra
kōna yatna'i pāna nā! |
48 |
あなたは世界で世話をしていないように見えます! |
48 |
あなた は 世界 で 世話 を していない よう に 見えます ! |
48 |
あなた わ せかい で せわ お していない よう に みえます ! |
48 |
anata wa sekai de sewa o shiteinai yō ni miemasu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Vous regardez comme
si vous n'êtes pas pris en charge dans le monde! |
49 |
Ty vyglyadish' tak,
kak budto o tebe ne zabotyatsya v mire! |
49 |
Ты
выглядишь
так, как
будто о тебе
не заботятся
в мире! |
49 |
你看起来好像你没有在世界上得到照顾! |
49 |
你好像没有在世界上得到好似! |
49 |
nǐ kàn qǐlái
hǎoxiàng nǐ méiyǒu zài shìjiè shàng dédào zhàogù! |
49 |
|
49 |
You look as if you
are not taken care of in the world! |
49 |
Parece que você não
é cuidado no mundo! |
49 |
¡Parece que no te
cuidan en el mundo! |
49 |
Du siehst aus, als
würde man sich auf der Welt nicht um dich kümmern! |
49 |
Wyglądasz tak,
jakbyś nie zaopiekował się tobą na świecie! |
49 |
|
49 |
|
49 |
تبدو
كما لو لم يتم
الاعتناء بك
في العالم! |
49 |
tabdu kama law lam
yatima aliaetina' bik fi alealami! |
49 |
आप
ऐसे दिखते
हैं जैसे
दुनिया में
आपकी देखभाल
नहीं की जाती
है! |
49 |
aap aise dikhate
hain jaise duniya mein aapakee dekhabhaal nahin kee jaatee hai! |
49 |
ਤੁਸੀਂ
ਇੰਝ ਜਾਪਦੇ ਹੋ
ਜਿਵੇਂ ਦੁਨੀਆ
ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਦੇਖਭਾਲ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ! |
49 |
Tusīṁ
ijha jāpadē hō jivēṁ dunī'ā vica
tuhāḍī dēkhabhāla nahīṁ kītī
jāndī! |
49 |
তোমাকে
দেখে মনে হয়,
দুনিয়াতে
তোমার যত্ন নেই! |
49 |
Tōmākē
dēkhē manē haẏa, duniẏātē
tōmāra yatna nē'i! |
49 |
あなたは世界で世話をされていないように見えます! |
49 |
あなた は 世界 で 世話 を されていない よう に 見えます ! |
49 |
あなた わ せかい で せわ お されていない よう に みえます ! |
49 |
anata wa sekai de sewa o sareteinai yō ni miemasu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Tu as l'air de ne pas
t'en soucier du tout ! |
50 |
Ty vyglyadish' tak,
budto tebe vse ravno! |
50 |
Ты
выглядишь
так, будто
тебе все
равно! |
50 |
You
look like you don't care at all! |
50 |
你好像一点都不在乎! |
50 |
Nǐ hǎoxiàng
méiyǒu zài shìjiè shàng dédào hǎosì! |
50 |
|
50 |
You look like you
don't care at all! |
50 |
Parece que você não
se importa com nada! |
50 |
¡Parece que no te
importa en absoluto! |
50 |
Du siehst aus, als
wäre es dir völlig egal! |
50 |
Wyglądasz,
jakbyś się w ogóle nie troszczył! |
50 |
|
50 |
|
50 |
يبدو
أنك لا تهتم
على الإطلاق! |
50 |
yabdu 'anak la
tahtamu ealaa al'iitlaqi! |
50 |
आप
ऐसे दिखते
हैं जैसे
आपको कोई
परवाह नहीं
है! |
50 |
aap aise dikhate hain
jaise aapako koee paravaah nahin hai! |
50 |
ਤੁਸੀਂ
ਇੰਝ ਜਾਪਦੇ ਹੋ
ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ
ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ
ਹੈ! |
50 |
Tusīṁ ijha
jāpadē hō ki tuhānū bilakula vī paravāha
nahīṁ hai! |
50 |
আপনাকে
দেখে মনে
হচ্ছে আপনি
মোটেও
পাত্তা দেন
না! |
50 |
Āpanākē
dēkhē manē hacchē āpani mōṭē'ō
pāttā dēna nā! |
50 |
あなたはまったく気にしないように見えます! |
50 |
あなた は まったく 気 に しない よう に 見えます ! |
50 |
あなた わ まったく き に しない よう に みえます ! |
50 |
anata wa mattaku ki ni shinai yō ni miemasu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Tu as l'air de ne
pas t'en soucier du tout ! |
51 |
Ty vyglyadish' tak,
budto tebe vse ravno! |
51 |
Ты
выглядишь
так, будто
тебе все
равно! |
51 |
你看上去好像一丝牵挂都没有! |
51 |
你好像有点牵挂都没有! |
51 |
Nǐ hǎoxiàng
yīdiǎn dōu bùzàihū! |
51 |
|
51 |
You look like you
don't care at all! |
51 |
Parece que você não
se importa com nada! |
51 |
¡Parece que no te
importa en absoluto! |
51 |
Du siehst aus, als
wäre es dir völlig egal! |
51 |
Wyglądasz,
jakbyś się w ogóle nie troszczył! |
51 |
|
51 |
|
51 |
يبدو
أنك لا تهتم
على الإطلاق! |
51 |
yabdu 'anak la
tahtamu ealaa al'iitlaqi! |
51 |
आप
ऐसे दिखते
हैं जैसे
आपको कोई
परवाह नहीं
है! |
51 |
aap aise dikhate
hain jaise aapako koee paravaah nahin hai! |
51 |
ਤੁਸੀਂ
ਇੰਝ ਜਾਪਦੇ ਹੋ
ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ
ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ
ਹੈ! |
51 |
Tusīṁ
ijha jāpadē hō ki tuhānū bilakula vī
paravāha nahīṁ hai! |
51 |
আপনাকে
দেখে মনে
হচ্ছে আপনি
মোটেও
পাত্তা দেন
না! |
51 |
Āpanākē
dēkhē manē hacchē āpani mōṭē'ō
pāttā dēna nā! |
51 |
あなたはまったく気にしないように見えます! |
51 |
あなた は まったく 気 に しない よう に 見えます ! |
51 |
あなた わ まったく き に しない よう に みえます ! |
51 |
anata wa mattaku ki ni shinai yō ni miemasu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
chanceux |
52 |
povezlo |
52 |
повезло |
52 |
幸 |
52 |
幸 |
52 |
Xìng |
52 |
|
52 |
fortunate |
52 |
afortunado |
52 |
afortunado |
52 |
glücklich |
52 |
szczęśliwy |
52 |
|
52 |
|
52 |
محظوظ |
52 |
mahzuz |
52 |
भाग्यशाली |
52 |
bhaagyashaalee |
52 |
ਕਿਸਮਤ
ਵਾਲਾ |
52 |
Kisamata
vālā |
52 |
ভাগ্যবান |
52 |
Bhāgyabāna |
52 |
幸運な |
52 |
幸運な |
52 |
こううんな |
52 |
koūnna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Tous |
53 |
Kazhdyy |
53 |
Каждый |
53 |
每 |
53 |
每 |
53 |
|
53 |
|
53 |
Every |
53 |
Todo |
53 |
Cada |
53 |
Jeder |
53 |
Każdy |
53 |
|
53 |
|
53 |
كل |
53 |
kulu |
53 |
हर
एक |
53 |
har ek |
53 |
ਹਰ |
53 |
hara |
53 |
প্রতি |
53 |
prati |
53 |
毎日 |
53 |
毎日 |
53 |
まいにち |
53 |
mainichi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
aller |
54 |
idti |
54 |
идти |
54 |
去 |
54 |
去 |
54 |
qù |
54 |
|
54 |
go |
54 |
vai |
54 |
Vamos |
54 |
gehen |
54 |
iść |
54 |
|
54 |
|
54 |
يذهب |
54 |
yadhhab |
54 |
जाओ |
54 |
jao |
54 |
ਜਾਣਾ |
54 |
jāṇā |
54 |
যাওয়া |
54 |
yā'ōẏā |
54 |
行く |
54 |
行く |
54 |
いく |
54 |
iku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
conduire |
55 |
privesti |
55 |
привести |
55 |
牵 |
55 |
牵手 |
55 |
qiānshǒu |
55 |
|
55 |
lead |
55 |
conduzir |
55 |
Plomo |
55 |
führen |
55 |
Ołów |
55 |
|
55 |
|
55 |
قيادة |
55 |
qiada |
55 |
प्रमुख |
55 |
pramukh |
55 |
ਲੀਡ |
55 |
līḍa |
55 |
নেতৃত্ব |
55 |
nētr̥tba |
55 |
リード |
55 |
リード |
55 |
リード |
55 |
rīdo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
(être/vivre) dans un
monde qui vous est propre |
56 |
(byt'/zhit') v svoyem
sobstvennom mire |
56 |
(быть/жить)
в своем
собственном
мире |
56 |
(be/live) in a world of your own |
56 |
(是/生活)在你自己的世界里 |
56 |
(shì/shēnghuó) zài nǐ
zìjǐ de shìjiè lǐ |
56 |
|
56 |
(be/live) in a world
of your own |
56 |
(ser/viver) em um
mundo só seu |
56 |
(ser/vivir) en un
mundo propio |
56 |
(sein/leben) in einer
eigenen Welt |
56 |
(być/żyć)
we własnym świecie |
56 |
|
56 |
|
56 |
(كن
/ عش) في عالم
خاص بك |
56 |
(kun / eish) fi ealam
khasin bik |
56 |
(होना
/ जीना) अपनी
खुद की
दुनिया में |
56 |
(hona / jeena) apanee
khud kee duniya mein |
56 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਆਪਣੀ ਦੁਨੀਆ
ਵਿੱਚ (ਜੀਵ/ਜੀਵ) |
56 |
tuhāḍī
āpaṇī dunī'ā vica (jīva/jīva) |
56 |
(হও/লাইভ)
তোমার নিজের
জগতে |
56 |
(ha'ō/lā'ibha)
tōmāra nijēra jagatē |
56 |
(be /
live)あなた自身の世界で |
56 |
( be / live ) あなた 自身 の 世界 で |
56 |
( べ / りべ ) あなた じしん の せかい で |
56 |
( be / live ) anata jishin no sekai de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
(être/vivre) dans
votre propre monde |
57 |
(byt'/zhit') v
svoyem sobstvennom mire |
57 |
(быть/жить)
в своем
собственном
мире |
57 |
(是/生活)在你自己的世界里 |
57 |
(自己是/生活)在你的世界里 |
57 |
(zìjǐ shì/shēnghuó)
zài nǐ de shìjiè lǐ |
57 |
|
57 |
(being/living) in
your own world |
57 |
(ser/viver) em seu
próprio mundo |
57 |
(estar/vivir) en tu
propio mundo |
57 |
(sein/leben) in
deiner eigenen Welt |
57 |
(bycie/życie)
we własnym świecie |
57 |
|
57 |
|
57 |
(يجري
/ تعيش) في
عالمك الخاص |
57 |
(yjri / taeishu) fi
ealamik alkhasi |
57 |
(होना
/ रहना) अपनी
दुनिया में |
57 |
(hona / rahana)
apanee duniya mein |
57 |
(ਹੋਣਾ/ਰਹਿਣਾ)
ਤੁਹਾਡੀ ਆਪਣੀ
ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ |
57 |
(hōṇā/rahiṇā)
tuhāḍī āpaṇī dunī'ā vica |
57 |
(সত্তা/বসন্ত)
আপনার নিজের
জগতে |
57 |
(sattā/basanta)
āpanāra nijēra jagatē |
57 |
(存在/生きている)あなた自身の世界で |
57 |
( 存在 / 生きている ) あなた 自身 の 世界 で |
57 |
( そんざい / いきている ) あなた じしん の せかい で |
57 |
( sonzai / ikiteiru ) anata jishin no sekai de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
si vous êtes dans un monde à vous, vous êtes
tellement préoccupé par vos propres pensées que vous ne remarquez pas ce qui
se passe autour de vous |
58 |
yesli vy nakhodites' v svoyem sobstvennom
mire, vy nastol'ko zanyaty svoimi myslyami, chto ne zamechayete, chto
proiskhodit vokrug vas |
58 |
если вы
находитесь
в своем
собственном
мире, вы
настолько
заняты
своими
мыслями, что
не
замечаете,
что
происходит
вокруг вас |
58 |
if you are in a world of your own, you are so concerned with your own thoughts that you do not
notice what is happening around you |
58 |
如果你在自己的世界里,你会非常关心自己的想法,以至于你不会注意到周围发生的事情 |
58 |
rúguǒ nǐ zài zìjǐ de shìjiè
lǐ, nǐ huì fēicháng guānxīn zìjǐ de
xiǎngfǎ, yǐ zhìyú nǐ bù huì zhùyì dào zhōuwéi
fāshēng de shìqíng |
58 |
|
58 |
if you are in a world of your own, you are
so concerned with your own thoughts that you do not notice what is happening
around you |
58 |
se você está em um mundo só seu, você está
tão preocupado com seus próprios pensamentos que não percebe o que está
acontecendo ao seu redor. |
58 |
si estás en un mundo propio, estás tan
preocupado por tus propios pensamientos que no te das cuenta de lo que sucede
a tu alrededor |
58 |
Wenn Sie sich in einer eigenen Welt
befinden, sind Sie so mit Ihren eigenen Gedanken beschäftigt, dass Sie nicht
bemerken, was um Sie herum geschieht |
58 |
jeśli jesteś we własnym
świecie, tak bardzo przejmujesz się własnymi myślami,
że nie zauważasz tego, co dzieje się wokół ciebie |
58 |
|
58 |
|
58 |
إذا كنت
في عالم خاص
بك ، فأنت
مهتم جدًا
بأفكارك
الخاصة بحيث
لا تلاحظ ما
يحدث من حولك |
58 |
'iidha kunt fi ealam
khasin bik , fa'ant muhtamun jdan bi'afkarik alkhasat bihayth la tulahiz ma
yahduth min hawlik |
58 |
यदि आप
अपनी खुद की
दुनिया में
हैं, तो आप
अपने
विचारों से
इतने चिंतित
हैं कि आप
ध्यान नहीं
देते कि आपके
आसपास क्या
हो रहा है |
58 |
yadi aap apanee khud kee duniya mein hain,
to aap apane vichaaron se itane chintit hain ki aap dhyaan nahin dete ki
aapake aasapaas kya ho raha hai |
58 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ
ਖੁਦ ਦੀ ਦੁਨੀਆ
ਵਿੱਚ ਹੋ, ਤਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ
ਇੰਨੇ ਚਿੰਤਤ
ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ
ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਕਿ
ਤੁਹਾਡੇ ਆਲੇ
ਦੁਆਲੇ ਕੀ ਹੋ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
58 |
jē tusīṁ
āpaṇī khuda dī dunī'ā vica hō,
tāṁ tusīṁ āpaṇē vicārāṁ
nāla inē citata hō ki tusīṁ dhi'āna
nahīṁ didē hō ki tuhāḍē ālē
du'ālē kī hō rihā hai |
58 |
আপনি
যদি নিজের
জগতে থাকেন
তবে আপনি নিজের
চিন্তা
নিয়ে এতটাই
উদ্বিগ্ন যে
আপনার চারপাশে
কী ঘটছে তা
আপনি লক্ষ্য
করেন না |
58 |
āpani yadi nijēra jagatē
thākēna tabē āpani nijēra cintā niẏē
ētaṭā'i udbigna yē āpanāra
cārapāśē kī ghaṭachē tā āpani
lakṣya karēna nā |
58 |
あなたがあなた自身の世界にいるなら、あなたはあなた自身の考えにとても関心があり、あなたはあなたの周りで何が起こっているかに気づかないでしょう |
58 |
あなた が あなた 自身 の 世界 に いるなら 、 あなた は あなた 自身 の 考え に とても 関心 が あり 、 あなた は あなた の 周り で 何 が 起こっている か に 気づかないでしょう |
58 |
あなた が あなた じしん の せかい に いるなら 、 あなた わ あなた じしん の かんがえ に とても かんしん が あり 、 あなた わ あなた の まわり で なに が おこっている か に きずかないでしょう |
58 |
anata ga anata jishin no sekai ni irunara , anata wa anata jishin no kangae ni totemo kanshin ga ari , anata wa anata no mawari de nani ga okotteiru ka ni kizukanaideshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Si vous êtes dans
votre propre monde, vous vous souciez tellement de vos pensées que vous ne
remarquez pas ce qui se passe autour de vous |
59 |
Yesli vy nakhodites'
v svoyem sobstvennom mire, vy nastol'ko zabotites' o svoikh myslyakh, chto ne
zamechayete, chto proiskhodit vokrug vas. |
59 |
Если
вы
находитесь
в своем
собственном
мире, вы
настолько
заботитесь
о своих
мыслях, что
не
замечаете,
что
происходит
вокруг вас. |
59 |
如果你在自己的世界里,你会非常关心自己的想法,以至于你不会注意到周围发生的事情 |
59 |
你自己的世界里,你非常有趣自己的联想,如果你不会察觉到发生的事情 |
59 |
nǐ zìjǐ de shìjiè
lǐ, nǐ fēicháng yǒuqù zìjǐ de liánxiǎng,
rúguǒ nǐ bù huì chájué dào fāshēng de shìqíng |
59 |
|
59 |
If you're in your
own world, you care so much about your thoughts that you don't notice what's
going on around you |
59 |
Se você está em seu
próprio mundo, você se preocupa tanto com seus pensamentos que não percebe o
que está acontecendo ao seu redor. |
59 |
Si estás en tu
propio mundo, te preocupas tanto por tus pensamientos que no te das cuenta de
lo que sucede a tu alrededor. |
59 |
Wenn Sie in Ihrer
eigenen Welt sind, kümmern Sie sich so sehr um Ihre Gedanken, dass Sie nicht
bemerken, was um Sie herum vor sich geht |
59 |
Jeśli
jesteś we własnym świecie, tak bardzo przejmujesz się
swoimi myślami, że nie zauważasz tego, co się wokół
Ciebie dzieje |
59 |
|
59 |
|
59 |
إذا
كنت في عالمك
الخاص ، فأنت
تهتم كثيرًا
بأفكارك
بحيث لا
تلاحظ ما
يدور من حولك |
59 |
'iidha kunt fi
ealamik alkhasi , fa'ant tahtamu kthyran bi'afkarik bihayth la tulahiz ma
yadur min hawlik |
59 |
यदि
आप अपनी
दुनिया में
हैं, तो आप
अपने विचारों
की इतनी
परवाह करते
हैं कि आपको
ध्यान ही नहीं
रहता कि आपके
आसपास क्या
हो रहा है |
59 |
yadi aap apanee
duniya mein hain, to aap apane vichaaron kee itanee paravaah karate hain ki
aapako dhyaan hee nahin rahata ki aapake aasapaas kya ho raha hai |
59 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ
ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ
ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ
ਦੀ ਇੰਨੀ
ਪਰਵਾਹ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ
ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਕਿ
ਤੁਹਾਡੇ ਆਲੇ
ਦੁਆਲੇ ਕੀ ਹੋ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
59 |
jē
tusīṁ āpaṇī dunī'ā vica hō,
tāṁ tusīṁ āpaṇē vicārāṁ
dī inī paravāha karadē hō ki tusīṁ
dhi'āna nahīṁ didē hō ki tuhāḍē
ālē du'ālē kī hō rihā hai |
59 |
আপনি
যদি আপনার
নিজের জগতে
থাকেন তবে
আপনি আপনার
চিন্তাভাবনার
প্রতি এত
বেশি
যত্নশীল হন যে
আপনার
চারপাশে কী
ঘটছে তা আপনি
লক্ষ্য করেন
না |
59 |
āpani yadi
āpanāra nijēra jagatē thākēna tabē
āpani āpanāra cintābhābanāra prati ēta
bēśi yatnaśīla hana yē āpanāra
cārapāśē kī ghaṭachē tā āpani
lakṣya karēna nā |
59 |
あなたが自分の世界にいるなら、あなたは自分の考えをとても気にかけているので、自分の周りで何が起こっているのかに気づきません。 |
59 |
あなた が 自分 の 世界 に いるなら 、 あなた は 自分 の 考え を とても 気 に かけているので 、 自分 の 周り で 何 が 起こっている の か に 気づきません 。 |
59 |
あなた が じぶん の せかい に いるなら 、 あなた わ じぶん の かんがえ お とても き に かけているので 、 じぶん の まわり で なに が おこっている の か に きずきません 。 |
59 |
anata ga jibun no sekai ni irunara , anata wa jibun no kangae o totemo ki ni kaketeirunode , jibun no mawari de nani ga okotteiru no ka ni kizukimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
vivre dans mon petit
monde |
60 |
zhit' v moyem
sobstvennom malen'kom mire |
60 |
жить
в моем
собственном
маленьком
мире |
60 |
live
in my own little world |
60 |
活在自己的小世界里 |
60 |
huó zài zìjǐ de xiǎo
shìjiè lǐ |
60 |
|
60 |
live in my own little
world |
60 |
viver em meu próprio
pequeno mundo |
60 |
vivir en mi propio
pequeño mundo |
60 |
Lebe in meiner
eigenen kleinen Welt |
60 |
żyj w moim
własnym małym świecie |
60 |
|
60 |
|
60 |
أعيش
في عالمي
الصغير
الخاص بي |
60 |
'aeish fi ealami
alsaghir alkhasi bi |
60 |
अपनी
छोटी सी
दुनिया में
जियो |
60 |
apanee chhotee see
duniya mein jiyo |
60 |
ਮੇਰੀ
ਆਪਣੀ ਛੋਟੀ
ਜਿਹੀ ਦੁਨੀਆਂ
ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ
ਹਾਂ |
60 |
mērī
āpaṇī chōṭī jihī dunī'āṁ
vica rahidē hāṁ |
60 |
আমার
নিজের ছোট্ট
পৃথিবীতে
বাস |
60 |
āmāra
nijēra chōṭṭa pr̥thibītē bāsa |
60 |
私自身の小さな世界に住んでいます |
60 |
私 自身 の 小さな 世界 に 住んでいます |
60 |
わたし じしん の ちいさな せかい に すんでいます |
60 |
watashi jishin no chīsana sekai ni sundeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
vivre dans mon petit
monde |
61 |
zhit' v moyem
sobstvennom malen'kom mire |
61 |
жить
в моем
собственном
маленьком
мире |
61 |
生活在,自己的小天地里 |
61 |
生活在,自己的小天地里 |
61 |
shēnghuó zài, zìjǐ de
xiǎotiāndì lǐ |
61 |
|
61 |
live in my own
little world |
61 |
viver em meu próprio
pequeno mundo |
61 |
vivir en mi propio
pequeño mundo |
61 |
Lebe in meiner
eigenen kleinen Welt |
61 |
żyj w moim
własnym małym świecie |
61 |
|
61 |
|
61 |
أعيش
في عالمي
الصغير
الخاص بي |
61 |
'aeish fi ealami
alsaghir alkhasi bi |
61 |
अपनी
छोटी सी
दुनिया में
जियो |
61 |
apanee chhotee see
duniya mein jiyo |
61 |
ਮੇਰੀ
ਆਪਣੀ ਛੋਟੀ
ਜਿਹੀ ਦੁਨੀਆਂ
ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ
ਹਾਂ |
61 |
mērī
āpaṇī chōṭī jihī dunī'āṁ
vica rahidē hāṁ |
61 |
আমার
নিজের ছোট্ট
পৃথিবীতে
বাস |
61 |
āmāra
nijēra chōṭṭa pr̥thibītē bāsa |
61 |
私自身の小さな世界に住んでいます |
61 |
私 自身 の 小さな 世界 に 住んでいます |
61 |
わたし じしん の ちいさな せかい に すんでいます |
61 |
watashi jishin no chīsana sekai ni sundeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
un homme/une femme du
monde |
62 |
muzhchina/zhenshchina
mira |
62 |
мужчина/женщина
мира |
62 |
a man/woman of the world |
62 |
世界上的男人/女人 |
62 |
shìjiè shàng de
nánrén/nǚrén |
62 |
|
62 |
a man/woman of the
world |
62 |
um homem/mulher do
mundo |
62 |
un hombre/mujer del
mundo |
62 |
ein Mann/eine Frau
von Welt |
62 |
mężczyzna/kobieta
świata |
62 |
|
62 |
|
62 |
رجل
/ امرأة من
العالم |
62 |
rajul / amra'at min
alealam |
62 |
दुनिया
का एक पुरुष /
महिला |
62 |
duniya ka ek purush /
mahila |
62 |
ਸੰਸਾਰ
ਦਾ ਇੱਕ
ਆਦਮੀ/ਔਰਤ |
62 |
sasāra dā
ika ādamī/aurata |
62 |
বিশ্বের
একজন
পুরুষ/নারী |
62 |
biśbēra
ēkajana puruṣa/nārī |
62 |
世界の男性/女性 |
62 |
世界 の 男性 / 女性 |
62 |
せかい の だんせい / じょせい |
62 |
sekai no dansei / josei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
hommes/femmes dans
le monde |
63 |
muzhchiny/zhenshchiny
v mire |
63 |
мужчины/женщины
в мире |
63 |
世界上的男人/女人 |
63 |
世界上的男人/女人 |
63 |
shìjiè shàng de
nánrén/nǚrén |
63 |
|
63 |
men/women in the
world |
63 |
homens/mulheres do
mundo |
63 |
hombres/mujeres en
el mundo |
63 |
Männer/Frauen der
Welt |
63 |
mężczyźni/kobiety
na świecie |
63 |
|
63 |
|
63 |
الرجال
/ النساء في
العالم |
63 |
alrijal / alnisa' fi
alealam |
63 |
दुनिया
में पुरुष /
महिला |
63 |
duniya mein purush /
mahila |
63 |
ਸੰਸਾਰ
ਵਿੱਚ
ਮਰਦ/ਔਰਤਾਂ |
63 |
sasāra vica
marada/auratāṁ |
63 |
বিশ্বের
পুরুষ/মহিলা |
63 |
biśbēra
puruṣa/mahilā |
63 |
世界の男性/女性 |
63 |
世界 の 男性 / 女性 |
63 |
せかい の だんせい / じょせい |
63 |
sekai no dansei / josei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
une personne avec
beaucoup d'expérience de la vie, qui n'est pas facilement surprise ou choquée |
64 |
chelovek s bol'shim
zhiznennym opytom, kotorogo nelegko udivit' ili shokirovat' |
64 |
человек
с большим
жизненным
опытом,
которого
нелегко
удивить или
шокировать |
64 |
a
person with a lot of experience of life, who is not easily surprised or
shocked |
64 |
人生阅历丰富,不易惊讶或震惊的人 |
64 |
rénshēng yuèlì
fēngfù, bùyì jīngyà huò zhènjīng de rén |
64 |
|
64 |
a person with a lot
of experience of life, who is not easily surprised or shocked |
64 |
uma pessoa com muita
experiência de vida, que não é facilmente surpreendida ou chocada |
64 |
una persona con mucha
experiencia de la vida, que no se sorprende ni se escandaliza fácilmente |
64 |
ein Mensch mit viel
Lebenserfahrung, der nicht leicht überrascht oder schockiert ist |
64 |
osoba z dużym
doświadczeniem życiowym, która nie jest łatwo zaskoczona ani
zszokowana |
64 |
|
64 |
|
64 |
شخص
لديه خبرة
كبيرة في
الحياة ، ولا
يفاجأ أو
يصدم بسهولة |
64 |
shakhs ladayh khibrat
kabirat fi alhayat , wala yufaja 'aw yasdum bisuhula |
64 |
जीवन
का बहुत
अनुभव रखने
वाला
व्यक्ति, जो
आसानी से
आश्चर्यचकित
या हैरान
नहीं होता है |
64 |
jeevan ka bahut
anubhav rakhane vaala vyakti, jo aasaanee se aashcharyachakit ya hairaan
nahin hota hai |
64 |
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਤਜ਼ਰਬੇ ਵਾਲਾ
ਵਿਅਕਤੀ, ਜੋ ਆਸਾਨੀ
ਨਾਲ ਹੈਰਾਨ
ਜਾਂ ਹੈਰਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ |
64 |
zidagī dē
bahuta sārē tazarabē vālā vi'akatī, jō
āsānī nāla hairāna jāṁ hairāna
nahīṁ hudā |
64 |
জীবনের
অনেক
অভিজ্ঞতা সহ
একজন
ব্যক্তি,
যিনি সহজে
অবাক বা
হতবাক হন না |
64 |
jībanēra
anēka abhijñatā saha ēkajana byakti, yini sahajē
abāka bā hatabāka hana nā |
64 |
人生経験が豊富で、びっくりしたりショックを受けたりしにくい人 |
64 |
人生 経験 が 豊富で 、 びっくり し たり ショック を 受け たり し にくい 人 |
64 |
じんせい けいけん が ほうふで 、 びっくり し たり ショック お うけ たり し にくい ひと |
64 |
jinsei keiken ga hōfude , bikkuri shi tari shokku o uke tari shi nikui hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Les personnes ayant
une riche expérience de vie qui ne sont pas facilement surprises ou choquées |
65 |
Lyudi s bogatym
zhiznennym opytom, kotorykh nelegko udivit' ili shokirovat' |
65 |
Люди
с богатым
жизненным
опытом,
которых нелегко
удивить или
шокировать |
65 |
人生阅历丰富,不易惊讶或震惊的人 |
65 |
人生阅历丰富,不容易或震惊的人 |
65 |
rénshēng yuèlì
fēngfù, bù róngyì huò zhènjīng de rén |
65 |
|
65 |
People with rich
life experience who are not easily surprised or shocked |
65 |
Pessoas com rica
experiência de vida que não são facilmente surpreendidas ou chocadas |
65 |
Personas con una
rica experiencia de vida que no se sorprenden ni se escandalizan fácilmente. |
65 |
Menschen mit reicher
Lebenserfahrung, die nicht leicht überrascht oder schockiert sind |
65 |
Osoby z bogatym
doświadczeniem życiowym, które nie dają się łatwo
zaskoczyć ani zszokować |
65 |
|
65 |
|
65 |
الأشخاص
ذوو الخبرة
الحياتية
الثرية
الذين لا
يندهشون أو
يصدمون
بسهولة |
65 |
al'ashkhas dhawu
alkhibrat alhayatiat althariat aladhin la yandahishun 'aw yusdimun bisuhula |
65 |
समृद्ध
जीवन के
अनुभव वाले
लोग जो आसानी
से आश्चर्यचकित
या चौंकते
नहीं हैं |
65 |
samrddh jeevan ke
anubhav vaale log jo aasaanee se aashcharyachakit ya chaunkate nahin hain |
65 |
ਅਮੀਰ
ਜੀਵਨ ਅਨੁਭਵ
ਵਾਲੇ ਲੋਕ ਜੋ
ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ
ਹੈਰਾਨ ਜਾਂ
ਹੈਰਾਨ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦੇ |
65 |
amīra
jīvana anubhava vālē lōka jō āsānī
nāla hairāna jāṁ hairāna nahīṁ hudē |
65 |
সমৃদ্ধ
জীবনের
অভিজ্ঞতা
সম্পন্ন
মানুষ যারা
সহজে অবাক বা
হতবাক হন না |
65 |
samr̥d'dha
jībanēra abhijñatā sampanna mānuṣa yārā
sahajē abāka bā hatabāka hana nā |
65 |
人生経験が豊富で、びっくりしたりショックを受けたりしにくい人 |
65 |
人生 経験 が 豊富で 、 びっくり し たり ショック を 受け たり し にくい 人 |
65 |
じんせい けいけん が ほうふで 、 びっくり し たり ショック お うけ たり し にくい ひと |
65 |
jinsei keiken ga hōfude , bikkuri shi tari shokku o uke tari shi nikui hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Des personnes ayant
une riche expérience de vie, des personnes matures et prudentes |
66 |
Lyudi s bogatym
zhiznennym opytom, zrelyye i blagorazumnyye lyudi |
66 |
Люди
с богатым
жизненным
опытом,
зрелые и благоразумные
люди |
66 |
People
with rich life experience, mature and prudent people |
66 |
人生阅历丰富,成熟稳重的人 |
66 |
rénshēng yuèlì
fēngfù, chéngshú wěnzhòng de rén |
66 |
|
66 |
People with rich life
experience, mature and prudent people |
66 |
Pessoas com rica
experiência de vida, pessoas maduras e prudentes |
66 |
Personas con rica
experiencia de vida, personas maduras y prudentes. |
66 |
Menschen mit reicher
Lebenserfahrung, reife und umsichtige Menschen |
66 |
Osoby z bogatym
doświadczeniem życiowym, osoby dojrzałe i rozważne |
66 |
|
66 |
|
66 |
الأشخاص
ذوو الخبرة
الحياتية
الثرية
والأشخاص
الناضجون
والحصيفون |
66 |
al'ashkhas dhawu
alkhibrat alhayatiat althariat wal'ashkhas alnaadijun walhasifun |
66 |
समृद्ध
जीवन अनुभव
वाले लोग,
परिपक्व और
विवेकपूर्ण
लोग |
66 |
samrddh jeevan
anubhav vaale log, paripakv aur vivekapoorn log |
66 |
ਅਮੀਰ
ਜੀਵਨ ਅਨੁਭਵ
ਵਾਲੇ, ਪਰਿਪੱਕ
ਅਤੇ ਸੂਝਵਾਨ
ਲੋਕ |
66 |
amīra
jīvana anubhava vālē, paripaka atē sūjhavāna
lōka |
66 |
সমৃদ্ধ
জীবনের
অভিজ্ঞতা
সম্পন্ন
মানুষ, পরিপক্ক
এবং বিচক্ষণ
মানুষ |
66 |
samr̥d'dha
jībanēra abhijñatā sampanna mānuṣa, paripakka
ēbaṁ bicakṣaṇa mānuṣa |
66 |
豊かな人生経験を持つ人々、成熟した賢明な人々 |
66 |
豊かな 人生 経験 を 持つ 人々 、 成熟 した 賢明な 人々 |
66 |
ゆたかな じんせい けいけん お もつ ひとびと 、 せいじゅく した けんめいな ひとびと |
66 |
yutakana jinsei keiken o motsu hitobito , seijuku shita kenmeina hitobito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Des personnes ayant
une riche expérience de vie, des personnes matures et prudentes |
67 |
Lyudi s bogatym
zhiznennym opytom, zrelyye i blagorazumnyye lyudi |
67 |
Люди
с богатым
жизненным
опытом,
зрелые и благоразумные
люди |
67 |
生活阅历丰富的人,老成持重的人 |
67 |
生活阅历丰富的人,老成持重的人 |
67 |
shēnghuó yuèlì fēngfù
de rén, lǎochéngchízhòng de rén |
67 |
|
67 |
People with rich
life experience, mature and prudent people |
67 |
Pessoas com rica
experiência de vida, pessoas maduras e prudentes |
67 |
Personas con rica
experiencia de vida, personas maduras y prudentes. |
67 |
Menschen mit reicher
Lebenserfahrung, reife und umsichtige Menschen |
67 |
Osoby z bogatym
doświadczeniem życiowym, osoby dojrzałe i rozważne |
67 |
|
67 |
|
67 |
الأشخاص
ذوو الخبرة
الحياتية
الثرية
والأشخاص
الناضجون
والحصيفون |
67 |
al'ashkhas dhawu
alkhibrat alhayatiat althariat wal'ashkhas alnaadijun walhasifun |
67 |
समृद्ध
जीवन अनुभव
वाले लोग,
परिपक्व और
विवेकपूर्ण
लोग |
67 |
samrddh jeevan
anubhav vaale log, paripakv aur vivekapoorn log |
67 |
ਅਮੀਰ
ਜੀਵਨ ਅਨੁਭਵ
ਵਾਲੇ, ਪਰਿਪੱਕ
ਅਤੇ ਸੂਝਵਾਨ
ਲੋਕ |
67 |
amīra
jīvana anubhava vālē, paripaka atē sūjhavāna
lōka |
67 |
সমৃদ্ধ
জীবনের
অভিজ্ঞতা
সম্পন্ন
মানুষ, পরিপক্ক
এবং বিচক্ষণ
মানুষ |
67 |
samr̥d'dha
jībanēra abhijñatā sampanna mānuṣa, paripakka
ēbaṁ bicakṣaṇa mānuṣa |
67 |
豊かな人生経験を持つ人々、成熟した賢明な人々 |
67 |
豊かな 人生 経験 を 持つ 人々 、 成熟 した 賢明な 人々 |
67 |
ゆたかな じんせい けいけん お もつ ひとびと 、 せいじゅく した けんめいな ひとびと |
67 |
yutakana jinsei keiken o motsu hitobito , seijuku shita kenmeina hitobito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
deux |
68 |
dva |
68 |
два |
68 |
两 |
68 |
两 |
68 |
liǎng |
68 |
|
68 |
two |
68 |
dois |
68 |
dos |
68 |
zwei |
68 |
dwa |
68 |
|
68 |
|
68 |
اثنين |
68 |
aithnayn |
68 |
दो |
68 |
do |
68 |
ਦੋ |
68 |
dō |
68 |
দুই |
68 |
du'i |
68 |
2 |
68 |
2 |
68 |
2 |
68 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
pas pour (tout) le
monde |
69 |
ne dlya (vsego) mira |
69 |
не
для (всего)
мира |
69 |
not for (all) the world |
69 |
不为(所有)世界 |
69 |
bù wéi (suǒyǒu)
shìjiè |
69 |
|
69 |
not for (all) the
world |
69 |
não para (todo) o
mundo |
69 |
no para (todo) el
mundo |
69 |
nicht für (alle) die
Welt |
69 |
nie dla (całego)
świata |
69 |
|
69 |
|
69 |
ليس
من أجل (كل)
العالم |
69 |
lays min 'ajl (kuli)
alealam |
69 |
(सभी)
दुनिया के
लिए नहीं |
69 |
(sabhee) duniya ke
lie nahin |
69 |
(ਸਾਰੇ)
ਸੰਸਾਰ ਲਈ
ਨਹੀਂ |
69 |
(sārē)
sasāra la'ī nahīṁ |
69 |
(সমস্ত)
বিশ্বের
জন্য নয় |
69 |
(samasta)
biśbēra jan'ya naẏa |
69 |
(すべての)世界のためではありません |
69 |
( すべて の ) 世界 の ため で は ありません |
69 |
( すべて の ) せかい の ため で わ ありません |
69 |
( subete no ) sekai no tame de wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
pas pour (tout) le
monde |
70 |
ne dlya (vsego) mira |
70 |
не
для (всего)
мира |
70 |
不为(所有)世界 |
70 |
不为(所有)世界 |
70 |
bù wéi (suǒyǒu)
shìjiè |
70 |
|
70 |
not for (all) the
world |
70 |
não para (todo) o
mundo |
70 |
no para (todo) el
mundo |
70 |
nicht für (alle) die
Welt |
70 |
nie dla
(całego) świata |
70 |
|
70 |
|
70 |
ليس
من أجل (كل)
العالم |
70 |
lays min 'ajl (kuli)
alealam |
70 |
(सभी)
दुनिया के
लिए नहीं |
70 |
(sabhee) duniya ke
lie nahin |
70 |
(ਸਾਰੇ)
ਸੰਸਾਰ ਲਈ
ਨਹੀਂ |
70 |
(sārē)
sasāra la'ī nahīṁ |
70 |
(সমস্ত)
বিশ্বের
জন্য নয় |
70 |
(samasta)
biśbēra jan'ya naẏa |
70 |
(すべての)世界のためではありません |
70 |
( すべて の ) 世界 の ため で は ありません |
70 |
( すべて の ) せかい の ため で わ ありません |
70 |
( subete no ) sekai no tame de wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
avait l'habitude de dire que tu ne ferais
jamais qc |
71 |
ran'she govoril, chto ty nikogda ne budesh'
delat' chto-to |
71 |
раньше
говорил, что
ты никогда
не будешь
делать
что-то |
71 |
used to say that you
would never do sth |
71 |
曾经说你永远不会做某事 |
71 |
céngjīng shuō nǐ
yǒngyuǎn bù huì zuò mǒu shì |
71 |
|
71 |
used to say that you would never do sth |
71 |
costumava dizer que você nunca faria algo |
71 |
solía decir que nunca harías algo |
71 |
pflegte zu sagen, dass man etw. niemals tun
würde |
71 |
zwykłem mawiać, że nigdy
byś czegoś nie zrobił |
71 |
|
71 |
|
71 |
اعتدت
أن أقول إنك
لن تفعل
شيئًا أبدًا |
71 |
aietadt 'an 'aqul
'iinak lan tafeal shyyan abdan |
71 |
कहा
करते थे कि
तुम कभी भी sth .
नहीं करोगे |
71 |
kaha karate the ki tum kabhee bhee sth .
nahin karoge |
71 |
ਕਹਿੰਦੇ
ਸਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਕਦੇ ਵੀ
ਐਸਟੀਐਚ ਨਹੀਂ
ਕਰੋਗੇ |
71 |
kahidē sana ki tusīṁ
kadē vī aisaṭī'aica nahīṁ karōgē |
71 |
বলত
তুমি কখনই
ষ্ট্ঠ করবে
না |
71 |
balata tumi kakhana'i
ṣṭṭha karabē nā |
71 |
あなたはsthを決してしないだろうと言っていました |
71 |
あなた は sth を 決して しないだろう と 言っていました |
71 |
あなた わ sth お けっして しないだろう と いっていました |
71 |
anata wa sth o kesshite shinaidarō to itteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
a dit une fois que
tu ne ferais jamais quelque chose |
72 |
odnazhdy skazal,
chto ty nikogda ne budesh' delat' chto-to |
72 |
однажды
сказал, что
ты никогда
не будешь делать
что-то |
72 |
曾经说你永远不会做某事 |
72 |
会说你永远不会做某事 |
72 |
Huì shuō
nǐ yǒngyuǎn bù huì zuò mǒu shì |
72 |
|
72 |
once said you would
never do something |
72 |
uma vez disse que
você nunca faria algo |
72 |
una vez dijiste que
nunca harías algo |
72 |
sagte einmal, du
würdest nie etwas tun |
72 |
kiedyś
powiedziałeś, że nigdy czegoś nie zrobisz |
72 |
|
72 |
|
72 |
قال
ذات مرة أنك
لن تفعل
شيئًا أبدًا |
72 |
qal dhat marat 'anak
lan tafeal shyyan abdan |
72 |
एक
बार कहा था कि
आप कभी कुछ
नहीं करेंगे |
72 |
ek baar kaha tha ki
aap kabhee kuchh nahin karenge |
72 |
ਇੱਕ
ਵਾਰ ਕਿਹਾ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ
ਕੁਝ ਨਹੀਂ
ਕਰੋਗੇ |
72 |
ika vāra
kihā ki tusīṁ kadē kujha nahīṁ
karōgē |
72 |
একবার
বলেছিল তুমি
কখনো কিছু
করবে না |
72 |
ēkabāra
balēchila tumi kakhanō kichu karabē nā |
72 |
かつてあなたは決して何かをしないと言った |
72 |
かつて あなた は 決して 何 か を しない と 言った |
72 |
かつて あなた わ けっして なに か お しない と いった |
72 |
katsute anata wa kesshite nani ka o shinai to itta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
certainement pas |
73 |
ni za chto |
73 |
ни
за что |
73 |
no
way |
73 |
没门 |
73 |
méimén |
73 |
|
73 |
no way |
73 |
de jeito nenhum |
73 |
de ninguna manera |
73 |
auf keinen Fall |
73 |
nie ma mowy |
73 |
|
73 |
|
73 |
مستحيل |
73 |
mustahil |
73 |
बिल्कुल
नहीं |
73 |
bilkul nahin |
73 |
ਹੋ
ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ |
73 |
hō
nahīṁ sakadā |
73 |
কোনভাবেই
না |
73 |
kōnabhābē'i
nā |
73 |
ありえない |
73 |
ありえない |
73 |
ありえない |
73 |
arienai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
certainement pas |
74 |
ni za chto |
74 |
ни за
что |
74 |
绝不 |
74 |
无情 |
74 |
wúqíng |
74 |
|
74 |
no way |
74 |
de jeito nenhum |
74 |
de ninguna manera |
74 |
auf keinen Fall |
74 |
nie ma mowy |
74 |
|
74 |
|
74 |
مستحيل |
74 |
mustahil |
74 |
बिल्कुल
नहीं |
74 |
bilkul nahin |
74 |
ਹੋ ਨਹੀਂ
ਸਕਦਾ |
74 |
hō nahīṁ sakadā |
74 |
কোনভাবেই
না |
74 |
kōnabhābē'i nā |
74 |
ありえない |
74 |
ありえない |
74 |
ありえない |
74 |
arienai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Je ne te ferais de mal pour rien au monde |
75 |
YA by ne prichinil tebe vreda za ves' mir |
75 |
Я бы не
причинил
тебе вреда
за весь мир |
75 |
I wouldn’t hurt you for the world |
75 |
我不会为了世界伤害你 |
75 |
wǒ bù huì wèile shìjiè shānghài
nǐ |
75 |
|
75 |
I wouldn't hurt you for the world |
75 |
Eu não te machucaria pelo mundo |
75 |
no te lastimaría por nada del mundo |
75 |
Ich würde dir um nichts in der Welt weh tun |
75 |
Nie skrzywdziłbym cię za
świat |
75 |
|
75 |
|
75 |
لن
أؤذيك من أجل
العالم |
75 |
lan 'uwdhiak min 'ajl
alealam |
75 |
मैं
आपको दुनिया
के लिए चोट
नहीं पहुंचाऊंगा |
75 |
main aapako duniya ke lie chot nahin
pahunchaoonga |
75 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੁਨੀਆਂ ਲਈ
ਦੁਖੀ ਨਹੀਂ
ਕਰਾਂਗਾ |
75 |
maiṁ tuhānū
dunī'āṁ la'ī dukhī nahīṁ
karāṅgā |
75 |
পৃথিবীর
জন্য তোমাকে
কষ্ট দিতাম
না |
75 |
pr̥thibīra jan'ya
tōmākē kaṣṭa ditāma nā |
75 |
私は世界のためにあなたを傷つけません |
75 |
私 は 世界 の ため に あなた を 傷つけません |
75 |
わたし わ せかい の ため に あなた お きずつけません |
75 |
watashi wa sekai no tame ni anata o kizutsukemasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Je ne te ferai de
mal pour rien au monde |
76 |
YA ne prichinyu tebe
vreda za ves' mir |
76 |
Я
не причиню
тебе вреда
за весь мир |
76 |
我不会为了世界伤害你 |
76 |
我不会世界伤害你 |
76 |
wǒ bù huì shìjiè
shānghài nǐ |
76 |
|
76 |
I won't hurt you for
the world |
76 |
Eu não vou te
machucar pelo mundo |
76 |
no te hare daño por
nada del mundo |
76 |
Ich werde dir um
nichts in der Welt weh tun |
76 |
Nie skrzywdzę
cię za świat |
76 |
|
76 |
|
76 |
لن
أؤذيك من أجل
العالم |
76 |
lan 'uwdhiak min
'ajl alealam |
76 |
मैं
आपको दुनिया
के लिए चोट
नहीं
पहुंचाऊंगा |
76 |
main aapako duniya
ke lie chot nahin pahunchaoonga |
76 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਦੁਨੀਆਂ ਲਈ
ਦੁਖੀ ਨਹੀਂ
ਕਰਾਂਗਾ |
76 |
maiṁ
tuhānū dunī'āṁ la'ī dukhī
nahīṁ karāṅgā |
76 |
আমি
পৃথিবীর
জন্য তোমাকে
কষ্ট দেব না |
76 |
āmi
pr̥thibīra jan'ya tōmākē kaṣṭa dēba
nā |
76 |
私は世界のためにあなたを傷つけません |
76 |
私 は 世界 の ため に あなた を 傷つけません |
76 |
わたし わ せかい の ため に あなた お きずつけません |
76 |
watashi wa sekai no tame ni anata o kizutsukemasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
je ne te ferai jamais
de mal |
77 |
ya nikogda ne
prichinyu tebe bol' |
77 |
я
никогда не
причиню
тебе боль |
77 |
i
will never hurt you |
77 |
我永远不会伤害你 |
77 |
wǒ yǒngyuǎn bù
huì shānghài nǐ |
77 |
|
77 |
i will never hurt you |
77 |
eu nunca vou te
machucar |
77 |
nunca te hare daño |
77 |
ich werde dir nie weh
tun |
77 |
Nigdy cię nie
zranię |
77 |
|
77 |
|
77 |
لن
اؤذيك ابدا |
77 |
lan awdhik abdan |
77 |
मैं
तुम्हें कभी
दुखी नहीं
करूँगा |
77 |
main tumhen kabhee
dukhee nahin karoonga |
77 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ
ਦੁਖੀ ਨਹੀਂ
ਕਰਾਂਗਾ |
77 |
maiṁ
tuhānū kadē dukhī nahīṁ
karāṅgā |
77 |
আমি
তোমাকে কখনো
আঘাত করব না |
77 |
āmi
tōmākē kakhanō āghāta karaba nā |
77 |
私はあなたを傷つけることはありません |
77 |
私 は あなた を 傷つける こと は ありません |
77 |
わたし わ あなた お きずつける こと わ ありません |
77 |
watashi wa anata o kizutsukeru koto wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
je ne te ferai
jamais de mal |
78 |
ya nikogda ne
prichinyu tebe bol' |
78 |
я
никогда не
причиню
тебе боль |
78 |
我绝不会伤害你 |
78 |
我无情会伤害你 |
78 |
wǒ wúqíng huì
shānghài nǐ |
78 |
|
78 |
i will never hurt
you |
78 |
eu nunca vou te
machucar |
78 |
nunca te hare daño |
78 |
ich werde dir nie
weh tun |
78 |
Nigdy cię nie
zranię |
78 |
|
78 |
|
78 |
لن
اؤذيك ابدا |
78 |
lan awdhik abdan |
78 |
मैं
तुम्हें कभी
दुखी नहीं
करूँगा |
78 |
main tumhen kabhee
dukhee nahin karoonga |
78 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ
ਦੁਖੀ ਨਹੀਂ
ਕਰਾਂਗਾ |
78 |
maiṁ
tuhānū kadē dukhī nahīṁ
karāṅgā |
78 |
আমি
তোমাকে কখনো
আঘাত করব না |
78 |
āmi
tōmākē kakhanō āghāta karaba nā |
78 |
私はあなたを傷つけることはありません |
78 |
私 は あなた を 傷つける こと は ありません |
78 |
わたし わ あなた お きずつける こと わ ありません |
78 |
watashi wa anata o kizutsukeru koto wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
le... de ce monde |
79 |
... etogo mira |
79 |
...
этого мира |
79 |
the ... of this world |
79 |
这个世界的…… |
79 |
zhège shìjiè de…… |
79 |
|
79 |
the ... of this world |
79 |
o... deste mundo |
79 |
el... de este mundo |
79 |
die ... dieser Welt |
79 |
... z tego
świata |
79 |
|
79 |
|
79 |
...
من هذا
العالم |
79 |
... min hadha alealam |
79 |
इस
दुनिया के... |
79 |
is duniya ke... |
79 |
ਇਸ
ਸੰਸਾਰ ਦੀ ... |
79 |
isa sasāra
dī... |
79 |
এই
পৃথিবীর... |
79 |
ē'i
pr̥thibīra... |
79 |
この世界の... |
79 |
この 世界 の ... |
79 |
この せかい の 。。。 |
79 |
kono sekai no ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
de ce monde... |
80 |
etogo mira... |
80 |
этого
мира... |
80 |
这个世界的…… |
80 |
这个世界的…… |
80 |
zhège shìjiè de…… |
80 |
|
80 |
of this world... |
80 |
deste mundo... |
80 |
de este mundo... |
80 |
dieser Welt... |
80 |
tego świata... |
80 |
|
80 |
|
80 |
من
هذا العالم ... |
80 |
min hadha alealam
... |
80 |
इस
दुनिया के... |
80 |
is duniya ke... |
80 |
ਇਸ
ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ... |
80 |
Isa
dunī'āṁ dē... |
80 |
এই
পৃথিবীর... |
80 |
Ē'i
pr̥thibīra... |
80 |
この世界の... |
80 |
この 世界 の ... |
80 |
この せかい の 。。。 |
80 |
kono sekai no ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
informel |
81 |
neofitsial'nyy |
81 |
неофициальный |
81 |
informal |
81 |
非正式的 |
81 |
fēi zhèngshì de |
81 |
|
81 |
informal |
81 |
informal |
81 |
informal |
81 |
informell |
81 |
nieformalny |
81 |
|
81 |
|
81 |
غير
رسمي |
81 |
ghayr rasmiin |
81 |
अनौपचारिक |
81 |
anaupachaarik |
81 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
81 |
Gaira rasamī |
81 |
অনানুষ্ঠানিক |
81 |
Anānuṣṭhānika |
81 |
非公式 |
81 |
非公式 |
81 |
ひこうしき |
81 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
utilisé pour désigner
des personnes d'un type particulier |
82 |
ispol'zuyetsya dlya
oboznacheniya lyudey opredelennogo tipa |
82 |
используется
для
обозначения
людей определенного
типа |
82 |
used
to refer to people of a particular type |
82 |
用于指代特定类型的人 |
82 |
yòng yú zhǐ dài tèdìng
lèixíng de rén |
82 |
|
82 |
used to refer to
people of a particular type |
82 |
usado para se referir
a pessoas de um tipo particular |
82 |
se utiliza para
referirse a personas de un tipo particular |
82 |
verwendet, um sich
auf Menschen eines bestimmten Typs zu beziehen |
82 |
używane w
odniesieniu do osób określonego typu |
82 |
|
82 |
|
82 |
تستخدم
للإشارة إلى
أشخاص من نوع
معين |
82 |
tustakhdam
lil'iisharat 'iilaa 'ashkhas min nawe mueayan |
82 |
एक
विशेष
प्रकार के
लोगों को
संदर्भित
करता था |
82 |
ek vishesh prakaar ke
logon ko sandarbhit karata tha |
82 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ
ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
82 |
kisē khāsa
kisama dē lōkāṁ dā havālā dēṇa
la'ī varati'ā jāndā hai |
82 |
একটি
নির্দিষ্ট
ধরনের
লোকেদের
উল্লেখ করতে ব্যবহৃত |
82 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa dharanēra lōkēdēra ullēkha
karatē byabahr̥ta |
82 |
特定のタイプの人々を指すために使用されます |
82 |
特定 の タイプ の 人々 を 指す ため に 使用 されます |
82 |
とくてい の タイプ の ひとびと お さす ため に しよう されます |
82 |
tokutei no taipu no hitobito o sasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
utilisé pour
désigner un type spécifique de personne |
83 |
ispol'zuyetsya dlya
oboznacheniya opredelennogo tipa lyudey |
83 |
используется
для
обозначения
определенного
типа людей |
83 |
用于指代特定类型的人 |
83 |
指特定代类型的人 |
83 |
zhǐ tèdìng dài lèixíng de
rén |
83 |
|
83 |
used to refer to a
specific type of person |
83 |
usado para se
referir a um tipo específico de pessoa |
83 |
se utiliza para
referirse a un tipo específico de persona |
83 |
verwendet, um sich
auf eine bestimmte Art von Person zu beziehen |
83 |
używany w
odniesieniu do określonego typu osoby |
83 |
|
83 |
|
83 |
تستخدم
للإشارة إلى
نوع معين من
الأشخاص |
83 |
tustakhdam
lil'iisharat 'iilaa nawe mueayan min al'ashkhas |
83 |
एक
विशिष्ट
प्रकार के
व्यक्ति को
संदर्भित करने
के लिए उपयोग
किया जाता है |
83 |
ek vishisht prakaar
ke vyakti ko sandarbhit karane ke lie upayog kiya jaata hai |
83 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
83 |
kisē khāsa
kisama dē vi'akatī dā havālā dēṇa
la'ī varati'ā jāndā hai |
83 |
একটি
নির্দিষ্ট
ধরনের
ব্যক্তির
উল্লেখ করতে
ব্যবহৃত |
83 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa dharanēra byaktira ullēkha karatē
byabahr̥ta |
83 |
特定のタイプの人を指すために使用されます |
83 |
特定 の タイプ の 人 を 指す ため に 使用 されます |
83 |
とくてい の タイプ の ひと お さす ため に しよう されます |
83 |
tokutei no taipu no hito o sasu tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
de telles personnes |
84 |
takikh lyudey |
84 |
таких
людей |
84 |
such
people |
84 |
这样的人 |
84 |
zhèyàng de rén |
84 |
|
84 |
such people |
84 |
tais pessoas |
84 |
Tales personas |
84 |
solche Leute |
84 |
tacy ludzie |
84 |
|
84 |
|
84 |
بعض
الناس |
84 |
baed alnaas |
84 |
ऐसे
लोग |
84 |
aise log |
84 |
ਅਜਿਹੇ
ਲੋਕ |
84 |
ajihē lōka |
84 |
এরকম
লোকেরা |
84 |
ērakama
lōkērā |
84 |
そのような人々 |
84 |
その ような 人々 |
84 |
その ような ひとびと |
84 |
sono yōna hitobito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
de telles personnes |
85 |
takikh lyudey |
85 |
таких
людей |
85 |
这类人 |
85 |
人类 |
85 |
rénlèi |
85 |
|
85 |
such people |
85 |
tais pessoas |
85 |
Tales personas |
85 |
solche Leute |
85 |
tacy ludzie |
85 |
|
85 |
|
85 |
بعض
الناس |
85 |
baed alnaas |
85 |
ऐसे लोग |
85 |
aise log |
85 |
ਅਜਿਹੇ
ਲੋਕ |
85 |
ajihē lōka |
85 |
এরকম
লোকেরা |
85 |
ērakama lōkērā |
85 |
そのような人々 |
85 |
その ような 人々 |
85 |
その ような ひとびと |
85 |
sono yōna hitobito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Nous envions les Bill
Gates de ce monde (les gens qui sont aussi riches et prospères que Bill
Gates) |
86 |
My zaviduyem Billu
Geytsu etogo mira (lyudyam, kotoryye tak zhe bogaty i uspeshny, kak Bill
Geyts). |
86 |
Мы
завидуем
Биллу
Гейтсу
этого мира
(людям, которые
так же
богаты и
успешны, как
Билл Гейтс). |
86 |
We
envy the Bill Gateses of this world ( the people who are as rich and
successful as Bill Gates) |
86 |
我们羡慕这个世界的比尔盖茨(像比尔盖茨一样富有和成功的人) |
86 |
wǒmen xiànmù zhège shìjiè
de bǐ'ěr gài cí (xiàng bǐ'ěr gài cí yīyàng
fùyǒu hé chénggōng de rén) |
86 |
|
86 |
We envy the Bill
Gateses of this world ( the people who are as rich and successful as Bill
Gates) |
86 |
Nós invejamos os Bill
Gates deste mundo (as pessoas que são tão ricas e bem-sucedidas quanto Bill
Gates) |
86 |
Envidiamos a los Bill
Gates de este mundo (las personas que son tan ricas y exitosas como Bill
Gates) |
86 |
Wir beneiden die Bill
Gates dieser Welt (die Menschen, die so reich und erfolgreich sind wie Bill
Gates) |
86 |
Zazdrościmy
Billowi Gatesowi tego świata (ludzi, którzy są tak bogaci i
odnoszą sukcesy jak Bill Gates) |
86 |
|
86 |
|
86 |
نحن
نحسد بيل
جيتسيس في
هذا العالم
(الأشخاص الذين
هم أثرياء
وناجحون مثل
بيل جيتس) |
86 |
nahn nahsad bil
jitsis fi hadha alealam (al'ashkhas aladhin hum 'athria' wanajihun mithl bil
jits) |
86 |
हम
इस दुनिया के
बिल गेट्स से
ईर्ष्या
करते हैं (वे
लोग जो बिल
गेट्स की तरह
अमीर और सफल
हैं) |
86 |
ham is duniya ke bil
gets se eershya karate hain (ve log jo bil gets kee tarah ameer aur saphal
hain) |
86 |
ਅਸੀਂ
ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਦੇ
ਬਿਲ ਗੇਟਸ ਨੂੰ
ਈਰਖਾ ਕਰਦੇ
ਹਾਂ (ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ
ਬਿਲ ਗੇਟਸ
ਵਾਂਗ ਅਮੀਰ
ਅਤੇ ਸਫਲ ਹਨ) |
86 |
asīṁ isa
sasāra dē bila gēṭasa nū īrakhā
karadē hāṁ (uha lōka jō bila gēṭasa
vāṅga amīra atē saphala hana) |
86 |
আমরা
এই বিশ্বের
বিল গেটসকে
হিংসা করি
(যারা বিল
গেটসের মতো
ধনী এবং সফল) |
86 |
āmarā
ē'i biśbēra bila gēṭasakē hinsā kari
(yārā bila gēṭasēra matō dhanī
ēbaṁ saphala) |
86 |
私たちはこの世界のビル・ゲイツ(ビル・ゲイツと同じくらい裕福で成功している人々)をうらやましく思います |
86 |
私たち は この 世界 の ビル ・ ゲイツ ( ビル ・ ゲイツ と 同じ くらい 裕福で 成功 している 人々 ) を うらやましく 思います |
86 |
わたしたち わ この せかい の ビル ・ ゲイツ ( ビル ・ ゲイツ と おなじ くらい ゆうふくで せいこう している ひとびと ) お うらやましく おもいます |
86 |
watashitachi wa kono sekai no biru geitsu ( biru geitsu to onaji kurai yūfukude seikō shiteiru hitobito ) o urayamashiku omoimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Nous envions les
Bill Gates de ce monde (des gens aussi riches et prospères que Bill Gates) |
87 |
My zaviduyem Billu
Geytsu etogo mira (takim bogatym i uspeshnym lyudyam, kak Bill Geyts). |
87 |
Мы
завидуем
Биллу
Гейтсу
этого мира
(таким богатым
и успешным
людям, как
Билл Гейтс). |
87 |
我们羡慕这个世界的比尔盖茨(像比尔盖茨一样富有和成功的人) |
87 |
我们喜欢这个世界的比尔盖茨(像比尔盖茨一样丰富和成功的人) |
87 |
wǒmen xǐhuān
zhège shìjiè de bǐ'ěr gài cí (xiàng bǐ'ěr gài cí
yīyàng fēngfù hé chénggōng de rén) |
87 |
|
87 |
We envy the Bill
Gates of this world (people as rich and successful as Bill Gates) |
87 |
Invejamos o Bill
Gates deste mundo (pessoas tão ricas e bem sucedidas quanto Bill Gates) |
87 |
Envidiamos a los
Bill Gates de este mundo (personas tan ricas y exitosas como Bill Gates) |
87 |
Wir beneiden die
Bill Gates dieser Welt (Menschen, die so reich und erfolgreich sind wie Bill
Gates) |
87 |
Zazdrościmy
Billowi Gatesowi tego świata (ludziom tak bogatym i odnoszącym
sukcesy jak Bill Gates) |
87 |
|
87 |
|
87 |
نحن
نحسد بيل
جيتس في هذا
العالم (أناس
أثرياء
وناجحين مثل
بيل جيتس) |
87 |
nahn nahsad bil jits
fi hadha alealam ('unas 'athria' wanajihin mithl bil jits) |
87 |
हम
इस दुनिया के
बिल गेट्स से
ईर्ष्या
करते हैं (बिल
गेट्स के रूप
में अमीर और
सफल लोग) |
87 |
ham is duniya ke bil
gets se eershya karate hain (bil gets ke roop mein ameer aur saphal log) |
87 |
ਅਸੀਂ
ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਦੇ
ਬਿਲ ਗੇਟਸ ਨਾਲ
ਈਰਖਾ ਕਰਦੇ
ਹਾਂ (ਬਿਲ ਗੇਟਸ
ਵਰਗੇ ਅਮੀਰ
ਅਤੇ ਸਫਲ ਲੋਕ) |
87 |
asīṁ isa
sasāra dē bila gēṭasa nāla īrakhā
karadē hāṁ (bila gēṭasa varagē amīra
atē saphala lōka) |
87 |
আমরা
এই বিশ্বের
বিল গেটসকে
হিংসা করি
(বিল গেটসের
মতো ধনী এবং
সফল মানুষ) |
87 |
āmarā
ē'i biśbēra bila gēṭasakē hinsā kari
(bila gēṭasēra matō dhanī ēbaṁ saphala
mānuṣa) |
87 |
私たちはこの世界のビル・ゲイツをうらやましく思います(ビル・ゲイツと同じくらい裕福で成功している人々) |
87 |
私たち は この 世界 の ビル ・ ゲイツ を うらやましく 思います ( ビル ・ ゲイツ と 同じ くらい 裕福で 成功 している 人々 ) |
87 |
わたしたち わ この せかい の ビル ・ ゲイツ お うらやましく おもいます ( ビル ・ ゲイツ と おなじ くらい ゆうふくで せいこう している ひとびと ) |
87 |
watashitachi wa kono sekai no biru geitsu o urayamashiku omoimasu ( biru geitsu to onaji kurai yūfukude seikō shiteiru hitobito ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Nous envions tous des
gens comme Bill Gates |
88 |
My vse zaviduyem
takim lyudyam, kak Bill Geyts. |
88 |
Мы
все
завидуем
таким людям,
как Билл
Гейтс. |
88 |
We
all envy people like Bill Gates |
88 |
我们都羡慕比尔盖茨这样的人 |
88 |
wǒmen dōu xiànmù
bǐ'ěr gài cí zhèyàng de rén |
88 |
|
88 |
We all envy people
like Bill Gates |
88 |
Todos nós invejamos
pessoas como Bill Gates |
88 |
Todos envidiamos a
personas como Bill Gates |
88 |
Wir alle beneiden
Leute wie Bill Gates |
88 |
Wszyscy
zazdrościmy ludziom takim jak Bill Gates |
88 |
|
88 |
|
88 |
كلنا
نحسد الناس
مثل بيل جيتس |
88 |
kuluna nahsud alnaas
mithl bil jits |
88 |
हम
सभी बिल
गेट्स जैसे
लोगों से
ईर्ष्या
करते हैं |
88 |
ham sabhee bil gets
jaise logon se eershya karate hain |
88 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਬਿਲ
ਗੇਟਸ ਵਰਗੇ
ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ
ਈਰਖਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ |
88 |
asīṁ
sārē bila gēṭasa varagē lōkāṁ
nāla īrakhā karadē hāṁ |
88 |
আমরা
সবাই বিল
গেটসের মতো
মানুষকে
ঈর্ষা করি |
88 |
āmarā
sabā'i bila gēṭasēra matō mānuṣakē
īrṣā kari |
88 |
私たちは皆、ビル・ゲイツのような人々をうらやましく思っています |
88 |
私たち は 皆 、 ビル ・ ゲイツ の ような 人々 を うらやましく 思っています |
88 |
わたしたち わ みな 、 ビル ・ ゲイツ の ような ひとびと お うらやましく おもっています |
88 |
watashitachi wa mina , biru geitsu no yōna hitobito o urayamashiku omotteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Nous envions tous
des gens comme Bill Gates |
89 |
My vse zaviduyem
takim lyudyam, kak Bill Geyts. |
89 |
Мы
все
завидуем
таким людям,
как Билл
Гейтс. |
89 |
我们大家都羡慕比尔•盖茨这样的人 |
89 |
我们大家都很羡慕比尔•盖茨这样的人 |
89 |
wǒmen dàjiā dōu
hěn xiànmù bǐ'ěr•gài cí zhèyàng de rén |
89 |
|
89 |
We all envy people
like Bill Gates |
89 |
Todos nós invejamos
pessoas como Bill Gates |
89 |
Todos envidiamos a
personas como Bill Gates |
89 |
Wir alle beneiden
Leute wie Bill Gates |
89 |
Wszyscy
zazdrościmy ludziom takim jak Bill Gates |
89 |
|
89 |
|
89 |
كلنا
نحسد الناس
مثل بيل جيتس |
89 |
kuluna nahsud alnaas
mithl bil jits |
89 |
हम
सभी बिल
गेट्स जैसे
लोगों से
ईर्ष्या
करते हैं |
89 |
ham sabhee bil gets
jaise logon se eershya karate hain |
89 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਬਿਲ
ਗੇਟਸ ਵਰਗੇ
ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ
ਈਰਖਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ |
89 |
asīṁ
sārē bila gēṭasa varagē lōkāṁ
nāla īrakhā karadē hāṁ |
89 |
আমরা
সবাই বিল
গেটসের মতো
মানুষকে
ঈর্ষা করি |
89 |
āmarā
sabā'i bila gēṭasēra matō mānuṣakē
īrṣā kari |
89 |
私たちは皆、ビル・ゲイツのような人々をうらやましく思っています |
89 |
私たち は 皆 、 ビル ・ ゲイツ の ような 人々 を うらやましく 思っています |
89 |
わたしたち わ みな 、 ビル ・ ゲイツ の ような ひとびと お うらやましく おもっています |
89 |
watashitachi wa mina , biru geitsu no yōna hitobito o urayamashiku omotteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
hors de ce monde |
90 |
iz etogo mira |
90 |
из
этого мира |
90 |
out of this world |
90 |
离开这个世界 |
90 |
líkāi zhège shìjiè |
90 |
|
90 |
out of this world |
90 |
fora deste mundo |
90 |
fuera de este mundo |
90 |
himmlisch |
90 |
nie z tego
świata |
90 |
|
90 |
|
90 |
خارج
هذا العالم |
90 |
kharij hadha alealam |
90 |
इस
दुनिया से
बाहर |
90 |
is duniya se baahar |
90 |
ਇਸ
ਸੰਸਾਰ ਦੇ
ਬਾਹਰ |
90 |
isa sasāra
dē bāhara |
90 |
এই
বিশ্বের
বাইরে |
90 |
ē'i
biśbēra bā'irē |
90 |
この世界の外 |
90 |
この 世界 の 外 |
90 |
この せかい の そと |
90 |
kono sekai no soto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
quitter ce monde |
91 |
pokinut' etot mir |
91 |
покинуть
этот мир |
91 |
离开这个世界 |
91 |
离开这个世界 |
91 |
líkāi zhège shìjiè |
91 |
|
91 |
leave this world |
91 |
deixe este mundo |
91 |
dejar este mundo |
91 |
diese Welt verlassen |
91 |
opuść ten
świat |
91 |
|
91 |
|
91 |
اترك
هذا العالم |
91 |
atruk hadha alealam |
91 |
इस
दुनिया को
छोड़ो |
91 |
is duniya ko chhodo |
91 |
ਇਸ
ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ
ਛੱਡ |
91 |
isa sasāra
nū chaḍa |
91 |
এই
পৃথিবী
ছেড়ে |
91 |
ē'i
pr̥thibī chēṛē |
91 |
この世界を去る |
91 |
この 世界 を 去る |
91 |
この せかい お さる |
91 |
kono sekai o saru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
informel |
92 |
neofitsial'nyy |
92 |
неофициальный |
92 |
informal |
92 |
非正式的 |
92 |
fēi zhèngshì de |
92 |
|
92 |
informal |
92 |
informal |
92 |
informal |
92 |
informell |
92 |
nieformalny |
92 |
|
92 |
|
92 |
غير
رسمي |
92 |
ghayr rasmiin |
92 |
अनौपचारिक |
92 |
anaupachaarik |
92 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
92 |
gaira rasamī |
92 |
অনানুষ্ঠানিক |
92 |
anānuṣṭhānika |
92 |
非公式 |
92 |
非公式 |
92 |
ひこうしき |
92 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
utilisé pour
souligner à quel point qc est bon, beau, etc. |
93 |
ispol'zuyetsya,
chtoby podcherknut', naskol'ko eto khorosho, krasivo i t. d. |
93 |
используется,
чтобы
подчеркнуть,
насколько
это хорошо,
красиво и т. д. |
93 |
used
to emphasize how good, beautiful, etc. sth is |
93 |
用来强调某事有多好、多漂亮等 |
93 |
yòng lái qiángdiào mǒu shì
yǒu duō hǎo, duō piàoliang děng |
93 |
|
93 |
used to emphasize how
good, beautiful, etc. sth is |
93 |
usado para enfatizar
o quão bom, bonito, etc. |
93 |
usado para enfatizar
cuán bueno, hermoso, etc. es algo |
93 |
verwendet, um zu
betonen, wie gut, schön usw. etw ist |
93 |
używane do
podkreślania, jak coś jest dobre, piękne itp. |
93 |
|
93 |
|
93 |
تستخدم
للتأكيد على
مدى الجودة
والجمال وما إلى
ذلك |
93 |
tustakhdam liltaakid
ealaa madaa aljawdat waljamal wama 'iilaa dhalik |
93 |
इस
बात पर जोर
देने के लिए
प्रयोग किया
जाता है कि sth
कितना अच्छा,
सुंदर, आदि है |
93 |
is baat par jor dene
ke lie prayog kiya jaata hai ki sth kitana achchha, sundar, aadi hai |
93 |
ਇਸ
ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ
ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਕਿੰਨੀ ਚੰਗੀ,
ਸੁੰਦਰ, ਆਦਿ sth ਹੈ |
93 |
isa gala'tē
zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
kinī cagī, sudara, ādi sth hai |
93 |
কতটা
ভালো, সুন্দর,
ইত্যাদির
উপর জোর দিতে
ব্যবহৃত হয় |
93 |
kataṭā
bhālō, sundara, ityādira upara jōra ditē
byabahr̥ta haẏa |
93 |
sthがどれほど良いか、美しいかなどを強調するために使用されます |
93 |
sth が どれほど 良い か 、 美しい か など を 強調 する ため に 使用 されます |
93 |
sth が どれほど よい か 、 うつくしい か など お きょうちょう する ため に しよう されます |
93 |
sth ga dorehodo yoi ka , utsukushī ka nado o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Utilisé pour
souligner à quel point quelque chose est bon, beau, etc. |
94 |
Ispol'zuyetsya,
chtoby podcherknut', naskol'ko chto-to khorosho, krasivo i t. d. |
94 |
Используется,
чтобы
подчеркнуть,
насколько
что-то
хорошо,
красиво и т. д. |
94 |
用于强调某事有多好、多漂亮等 |
94 |
用于表示某事好、多漂亮等 |
94 |
yòng yú biǎoshì mǒu
shì hǎo, duō piàoliang děng |
94 |
|
94 |
Used to emphasize
how good, beautiful, etc. something is |
94 |
Usado para enfatizar
o quão bom, bonito, etc. algo é |
94 |
Se usa para
enfatizar lo bueno, hermoso, etc. que es algo |
94 |
Wird verwendet, um
zu betonen, wie gut, schön usw. etwas ist |
94 |
Używane, aby
podkreślić, jak coś jest dobre, piękne itp. |
94 |
|
94 |
|
94 |
يستخدم
للتأكيد على
مدى جودة شيء
ما وجميله وما
إلى ذلك |
94 |
yustakhdam liltaakid
ealaa madaa jawdat shay' ma wajamilih wama 'iilaa dhalik |
94 |
इस
बात पर जोर
देते थे कि
कितना अच्छा,
सुंदर, आदि
कुछ है |
94 |
is baat par jor dete
the ki kitana achchha, sundar, aadi kuchh hai |
94 |
ਇਸ
ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ
ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਕੋਈ ਚੀਜ਼
ਕਿੰਨੀ ਚੰਗੀ,
ਸੁੰਦਰ, ਆਦਿ ਹੈ |
94 |
isa gala'tē
zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
kō'ī cīza kinī cagī, sudara, ādi hai |
94 |
কতটা
ভালো, সুন্দর,
ইত্যাদি কোন
কিছুর উপর
জোর দিতে
ব্যবহৃত হয় |
94 |
kataṭā
bhālō, sundara, ityādi kōna kichura upara jōra
ditē byabahr̥ta haẏa |
94 |
何かがどれほど良いか、美しいかなどを強調するために使用されます |
94 |
何 か が どれほど 良い か 、 美しい か など を 強調 する ため に 使用 されます |
94 |
なに か が どれほど よい か 、 うつくしい か など お きょうちょう する ため に しよう されます |
94 |
nani ka ga dorehodo yoi ka , utsukushī ka nado o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Incroyablement bon
(ou beau, etc.); extraordinaire; charlatan |
95 |
Neveroyatno khoroshiy
(ili krasivyy i t. d.); ekstraordinarnyy; sharlatan |
95 |
Невероятно
хороший (или
красивый и т.
д.); экстраординарный;
шарлатан |
95 |
Incredibly
good (or beautiful, etc.); extraordinary; quack |
95 |
令人难以置信的好(或美丽等);非凡的;嘎嘎 |
95 |
lìng rén nányǐ zhìxìn de
hǎo (huò měilì děng); fēifán de; gāgā |
95 |
|
95 |
Incredibly good (or
beautiful, etc.); extraordinary; quack |
95 |
Incrivelmente bom (ou
bonito, etc.); extraordinário; charlatão |
95 |
Increíblemente bueno
(o hermoso, etc.); extraordinario; curandero |
95 |
Unglaublich gut (oder
schön usw.); außergewöhnlich; Quacksalber |
95 |
Niesamowicie dobry
(lub piękny itp.); nadzwyczajny; szarlatan |
95 |
|
95 |
|
95 |
جيد
بشكل لا يصدق
(أو جميل ، إلخ)
؛ غير عادي ؛
دجال |
95 |
jayid bishakl la
yusadiq ('aw jamil , 'iilakh) ; ghayr eadiin ; dijaal |
95 |
अविश्वसनीय
रूप से अच्छा
(या सुंदर, आदि);
असाधारण;
झोलाछाप |
95 |
avishvasaneey roop se
achchha (ya sundar, aadi); asaadhaaran; jholaachhaap |
95 |
ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਧੀਆ
(ਜਾਂ ਸੁੰਦਰ,
ਆਦਿ); ਅਸਾਧਾਰਣ;
ਕੁਆਕ |
95 |
aviśavāśayōga
taura'tē vadhī'ā (jāṁ sudara, ādi);
asādhāraṇa; ku'āka |
95 |
অবিশ্বাস্যভাবে
ভাল (বা
সুন্দর,
ইত্যাদি); অসাধারণ;
কুয়াক |
95 |
abiśbāsyabhābē
bhāla (bā sundara, ityādi); asādhāraṇa;
kuẏāka |
95 |
信じられないほど良い(または美しいなど);並外れた; |
95 |
信じられない ほど 良い ( または 美しい など ); 並外れた ; |
95 |
しんじられない ほど よい ( または うつくしい など ); なみはずれた ; |
95 |
shinjirarenai hodo yoi ( mataha utsukushī nado ); namihazureta ; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Incroyablement bon
(ou beau, etc.); extraordinaire; charlatan |
96 |
Neveroyatno
khoroshiy (ili krasivyy i t. d.); ekstraordinarnyy; sharlatan |
96 |
Невероятно
хороший (или
красивый и т.
д.); экстраординарный;
шарлатан |
96 |
好(或美等)得不得了;非凡;呱呱叫 |
96 |
好(或美等)得不得了;不得了;呱呱叫 |
96 |
hǎo (huò měi
děng) dé bùdéle; bùdéle; guāguājiào |
96 |
|
96 |
Incredibly good (or
beautiful, etc.); extraordinary; quack |
96 |
Incrivelmente bom
(ou bonito, etc.); extraordinário; charlatão |
96 |
Increíblemente bueno
(o hermoso, etc.); extraordinario; curandero |
96 |
Unglaublich gut
(oder schön usw.); außergewöhnlich; Quacksalber |
96 |
Niesamowicie dobry
(lub piękny itp.); nadzwyczajny; szarlatan |
96 |
|
96 |
|
96 |
جيد
بشكل لا يصدق
(أو جميل ، إلخ)
؛ غير عادي ؛
دجال |
96 |
jayid bishakl la
yusadiq ('aw jamil , 'iilakh) ; ghayr eadiin ; dijaal |
96 |
अविश्वसनीय
रूप से अच्छा
(या सुंदर, आदि);
असाधारण;
झोलाछाप |
96 |
avishvasaneey roop
se achchha (ya sundar, aadi); asaadhaaran; jholaachhaap |
96 |
ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਧੀਆ
(ਜਾਂ ਸੁੰਦਰ,
ਆਦਿ); ਅਸਾਧਾਰਣ;
ਕੁਆਕ |
96 |
aviśavāśayōga
taura'tē vadhī'ā (jāṁ sudara, ādi);
asādhāraṇa; ku'āka |
96 |
অবিশ্বাস্যভাবে
ভাল (বা
সুন্দর,
ইত্যাদি); অসাধারণ;
কুয়াক |
96 |
abiśbāsyabhābē
bhāla (bā sundara, ityādi); asādhāraṇa;
kuẏāka |
96 |
信じられないほど良い(または美しいなど);並外れた; |
96 |
信じられない ほど 良い ( または 美しい など ); 並外れた ; |
96 |
しんじられない ほど よい ( または うつくしい など ); なみはずれた ; |
96 |
shinjirarenai hodo yoi ( mataha utsukushī nado ); namihazureta ; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Le repas était hors
de ce monde |
97 |
Yeda byla vne etogo
mira |
97 |
Еда
была вне
этого мира |
97 |
The
meal was out of
this world |
97 |
这顿饭不在这个世界上 |
97 |
zhè dùn fàn bùzài zhège shìjiè
shàng |
97 |
|
97 |
The meal was out of
this world |
97 |
A refeição estava
fora deste mundo |
97 |
La comida estaba
fuera de este mundo. |
97 |
Das Essen war nicht
von dieser Welt |
97 |
Posiłek był
nie z tego świata? |
97 |
|
97 |
|
97 |
الوجبة
كانت خارج
هذا العالم |
97 |
alwajbat kanat kharij
hadha alealam |
97 |
खाना
इस दुनिया से
बाहर था |
97 |
khaana is duniya se
baahar tha |
97 |
ਖਾਣਾ
ਇਸ ਦੁਨੀਆਂ
ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਸੀ |
97 |
khāṇā
isa dunī'āṁ tōṁ bāhara sī |
97 |
খাবার
এই পৃথিবীর
বাইরে ছিল |
97 |
khābāra
ē'i pr̥thibīra bā'irē chila |
97 |
食事はこの世のものではありませんでした |
97 |
食事 は この世 の もので は ありませんでした |
97 |
しょくじ わ このよ の もので わ ありませんでした |
97 |
shokuji wa konoyo no monode wa arimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Ce repas est hors de
ce monde |
98 |
Eta yeda ne ot mira
sego |
98 |
Эта
еда не от
мира сего |
98 |
这顿饭不在这个世界上 |
98 |
这顿饭不在这个世界上 |
98 |
zhè dùn fàn bùzài zhège shìjiè
shàng |
98 |
|
98 |
This meal is out of
this world |
98 |
Esta refeição está
fora deste mundo |
98 |
Esta comida está
fuera de este mundo. |
98 |
Dieses Essen ist
nicht von dieser Welt |
98 |
Ten posiłek
jest nie z tego świata |
98 |
|
98 |
|
98 |
هذه
الوجبة خارج
هذا العالم |
98 |
hadhih alwajbat
kharij hadha alealam |
98 |
यह
भोजन इस
दुनिया से
बाहर है |
98 |
yah bhojan is duniya
se baahar hai |
98 |
ਇਹ
ਭੋਜਨ ਇਸ
ਸੰਸਾਰ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਹੈ |
98 |
iha bhōjana isa
sasāra tōṁ bāhara hai |
98 |
এই
খাবার এই
দুনিয়ার
বাইরে |
98 |
ē'i
khābāra ē'i duniẏāra bā'irē |
98 |
この食事はこの世のものではありません |
98 |
この 食事 は この世 の もので は ありません |
98 |
この しょくじ わ このよ の もので わ ありません |
98 |
kono shokuji wa konoyo no monode wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Ce repas est juste
nul |
99 |
Eta yeda prosto
otstoy |
99 |
Эта
еда просто
отстой |
99 |
This
meal just sucks |
99 |
这顿饭简直糟透了 |
99 |
zhè dùn fàn jiǎnzhí
zāo tòule |
99 |
|
99 |
This meal just sucks |
99 |
Esta refeição é uma
merda |
99 |
Esta comida apesta |
99 |
Dieses Essen ist
einfach scheiße |
99 |
Ten posiłek po
prostu jest do bani |
99 |
|
99 |
|
99 |
هذه
الوجبة سيئة
فقط |
99 |
hadhih alwajbat
sayiyat faqat |
99 |
यह
भोजन बस
बेकार है |
99 |
yah bhojan bas bekaar
hai |
99 |
ਇਹ
ਭੋਜਨ ਸਿਰਫ
ਬੇਕਾਰ ਹੈ |
99 |
iha bhōjana
sirapha bēkāra hai |
99 |
এই
খাবারটি
শুধুই
বিষণ্ণ |
99 |
ē'i
khābāraṭi śudhu'i biṣaṇṇa |
99 |
この食事はただひどい |
99 |
この 食事 は ただ ひどい |
99 |
この しょくじ わ ただ ひどい |
99 |
kono shokuji wa tada hidoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Ce repas est juste
nul |
100 |
Eta yeda prosto
otstoy |
100 |
Эта
еда просто
отстой |
100 |
这顿饭简直是没治了 |
100 |
这顿饭简直是没治了 |
100 |
zhè dùn fàn jiǎnzhí shì
méizhìle |
100 |
|
100 |
This meal just sucks |
100 |
Esta refeição é uma
merda |
100 |
Esta comida apesta |
100 |
Dieses Essen ist
einfach scheiße |
100 |
Ten posiłek po
prostu jest do bani |
100 |
|
100 |
|
100 |
هذه
الوجبة سيئة
فقط |
100 |
hadhih alwajbat
sayiyat faqat |
100 |
यह
भोजन बस
बेकार है |
100 |
yah bhojan bas
bekaar hai |
100 |
ਇਹ
ਭੋਜਨ ਸਿਰਫ
ਬੇਕਾਰ ਹੈ |
100 |
iha bhōjana
sirapha bēkāra hai |
100 |
এই
খাবারটি
শুধুই
বিষণ্ণ |
100 |
ē'i
khābāraṭi śudhu'i biṣaṇṇa |
100 |
この食事はただひどい |
100 |
この 食事 は ただ ひどい |
100 |
この しょくじ わ ただ ひどい |
100 |
kono shokuji wa tada hidoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
voir le monde |
101 |
uvidet' mir |
101 |
увидеть
мир |
101 |
see the world |
101 |
看世界 |
101 |
kàn shìjiè |
101 |
|
101 |
see the world |
101 |
ver o mundo |
101 |
ver el mundo |
101 |
die Welt sehen |
101 |
zobaczyć
świat |
101 |
|
101 |
|
101 |
رؤية
العالم |
101 |
ruyat alealam |
101 |
दुनिय़
देखेे |
101 |
duniy dekhee |
101 |
ਸੰਸਾਰ
ਨੂੰ ਵੇਖੋ |
101 |
sasāra nū
vēkhō |
101 |
দুনিয়া
দেখুন |
101 |
duniẏā
dēkhuna |
101 |
世界を見ましょう |
101 |
世界 を 見ましょう |
101 |
せかい お みましょう |
101 |
sekai o mimashō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Voir le monde |
102 |
Uvidet' mir |
102 |
Увидеть
мир |
102 |
看世界 |
102 |
看世界 |
102 |
kàn shìjiè |
102 |
|
102 |
See the world |
102 |
Ver o mundo |
102 |
Ver el mundo |
102 |
Die Welt sehen |
102 |
Zobaczyć
świat |
102 |
|
102 |
|
102 |
شاهد
العالم |
102 |
shahid alealam |
102 |
दुनिय़
देखेे |
102 |
duniy dekhee |
102 |
ਸੰਸਾਰ
ਨੂੰ ਵੇਖੋ |
102 |
sasāra nū
vēkhō |
102 |
দুনিয়া
দেখুন |
102 |
duniẏā
dēkhuna |
102 |
世界を見ましょう |
102 |
世界 を 見ましょう |
102 |
せかい お みましょう |
102 |
sekai o mimashō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
voyager beaucoup et
acquérir une vaste expérience |
103 |
mnogo puteshestvovat'
i nabirat'sya opyta |
103 |
много
путешествовать
и
набираться
опыта |
103 |
to travel widely and gain wide experience |
103 |
广泛旅行并获得广泛的经验 |
103 |
guǎngfàn lǚ háng bìng
huòdé guǎngfàn de jīngyàn |
103 |
|
103 |
to travel widely and
gain wide experience |
103 |
viajar muito e ganhar
ampla experiência |
103 |
viajar mucho y
adquirir una amplia experiencia |
103 |
weit zu reisen und
umfangreiche Erfahrungen zu sammeln |
103 |
podróżować
i zdobywać szerokie doświadczenie |
103 |
|
103 |
|
103 |
للسفر
على نطاق
واسع
واكتساب
خبرة واسعة |
103 |
lilsafar ealaa nitaq
wasie waktisab khibrat wasiea |
103 |
व्यापक
रूप से
यात्रा करने
और व्यापक
अनुभव प्राप्त
करने के लिए |
103 |
vyaapak roop se
yaatra karane aur vyaapak anubhav praapt karane ke lie |
103 |
ਵਿਆਪਕ
ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ
ਅਤੇ ਵਿਆਪਕ
ਅਨੁਭਵ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ |
103 |
vi'āpaka
yātarā karana atē vi'āpaka anubhava prāpata karana
la'ī |
103 |
ব্যাপকভাবে
ভ্রমণ এবং
ব্যাপক
অভিজ্ঞতা
অর্জন করতে |
103 |
byāpakabhābē
bhramaṇa ēbaṁ byāpaka abhijñatā arjana karatē |
103 |
広く旅行し、幅広い経験を積む |
103 |
広く 旅行 し 、 幅広い 経験 を 積む |
103 |
ひろく りょこう し 、 はばひろい けいけん お つむ |
103 |
hiroku ryokō shi , habahiroi keiken o tsumu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Voyagez beaucoup et
gagnez un large éventail d'expériences |
104 |
Mnogo puteshestvuyte
i poluchayte massu vpechatleniy |
104 |
Много
путешествуйте
и получайте
массу впечатлений |
104 |
广泛旅行并获得广泛的经验 |
104 |
广泛并旅行获得了广泛的经验 |
104 |
guǎngfàn bìng lǚxíng
huòdéle guǎngfàn de jīngyàn |
104 |
|
104 |
Travel extensively
and gain a wide range of experiences |
104 |
Viaje extensivamente
e ganhe uma ampla gama de experiências |
104 |
Viaja mucho y obtén
una amplia gama de experiencias. |
104 |
Viel reisen und
vielfältige Erfahrungen sammeln |
104 |
Podróżuj
intensywnie i zdobywaj szeroką gamę doświadczeń |
104 |
|
104 |
|
104 |
سافر
على نطاق
واسع واكتسب
مجموعة
واسعة من الخبرات |
104 |
safar ealaa nitaq
wasie waiktasab majmueatan wasieatan min alkhibrat |
104 |
व्यापक
रूप से
यात्रा करें
और अनुभवों
की एक विस्तृत
श्रृंखला
प्राप्त
करें |
104 |
vyaapak roop se
yaatra karen aur anubhavon kee ek vistrt shrrnkhala praapt karen |
104 |
ਵਿਆਪਕ
ਯਾਤਰਾ ਕਰੋ
ਅਤੇ
ਤਜ਼ਰਬਿਆਂ ਦੀ
ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸ਼੍ਰੇਣੀ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ |
104 |
vi'āpaka
yātarā karō atē tazarabi'āṁ dī ika
viśāla śrēṇī prāpata karō |
104 |
ব্যাপকভাবে
ভ্রমণ করুন
এবং বিস্তৃত
অভিজ্ঞতা
অর্জন করুন |
104 |
byāpakabhābē
bhramaṇa karuna ēbaṁ bistr̥ta abhijñatā arjana
karuna |
104 |
広範囲に旅行し、幅広い経験を積む |
104 |
広範囲 に 旅行 し 、 幅広い 経験 を 積む |
104 |
こうはに に りょこう し 、 はばひろい けいけん お つむ |
104 |
kōhani ni ryokō shi , habahiroi keiken o tsumu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
bien informé, voir le
monde |
105 |
khorosho osvedomlen,
uvidet' mir |
105 |
хорошо
осведомлен,
увидеть мир |
105 |
well-informed,
see the world |
105 |
见多识广,看世界 |
105 |
jiàn duō shì guǎng,
kàn shìjiè |
105 |
|
105 |
well-informed, see
the world |
105 |
bem informado, ver o
mundo |
105 |
bien informado, ver
el mundo |
105 |
Gut informiert, die
Welt sehen |
105 |
dobrze poinformowany,
zobacz świat |
105 |
|
105 |
|
105 |
حسن
الاطلاع ،
انظر إلى
العالم |
105 |
hasan aliatilae ,
anzur 'iilaa alealam |
105 |
अच्छी
तरह से वाकिफ,
दुनिया
देखें |
105 |
achchhee tarah se
vaakiph, duniya dekhen |
105 |
ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣੂ,
ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ
ਵੇਖੋ |
105 |
cagī
tar'hāṁ jāṇū, sasāra nū vēkhō |
105 |
ভালভাবে
অবগত, বিশ্ব
দেখুন |
105 |
bhālabhābē
abagata, biśba dēkhuna |
105 |
十分な情報に基づいて、世界を見る |
105 |
十分な 情報 に 基づいて 、 世界 を 見る |
105 |
じゅうぶんな じょうほう に もとずいて 、 せかい お みる |
105 |
jūbunna jōhō ni motozuite , sekai o miru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
bien informé, voir le monde |
106 |
khorosho osvedomlen, uvidet' mir |
106 |
хорошо
осведомлен,
увидеть мир |
106 |
见多识广,见世面 |
106 |
见多识广,见世面 |
106 |
jiàn duō shì guǎng, jiàn shìmiàn |
106 |
|
106 |
well-informed, see the world |
106 |
bem informado, ver o mundo |
106 |
bien informado, ver el mundo |
106 |
Gut informiert, die Welt sehen |
106 |
dobrze poinformowany, zobacz świat |
106 |
|
106 |
|
106 |
حسن
الاطلاع ،
انظر إلى
العالم |
106 |
hasan aliatilae ,
anzur 'iilaa alealam |
106 |
अच्छी
तरह से वाकिफ,
दुनिया
देखें |
106 |
achchhee tarah se vaakiph, duniya dekhen |
106 |
ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣੂ,
ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ
ਵੇਖੋ |
106 |
cagī tar'hāṁ
jāṇū, sasāra nū vēkhō |
106 |
ভালভাবে
অবগত, বিশ্ব
দেখুন |
106 |
bhālabhābē abagata,
biśba dēkhuna |
106 |
十分な情報に基づいて、世界を見る |
106 |
十分な 情報 に 基づいて 、 世界 を 見る |
106 |
じゅうぶんな じょうほう に もとずいて 、 せかい お みる |
106 |
jūbunna jōhō ni motozuite , sekai o miru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
remettre/mettre le
monde en ordre |
107 |
ustanovit' / privesti
mir v poryadok |
107 |
установить
/ привести
мир в
порядок |
107 |
set/put the world to rights |
107 |
设置/让世界恢复正常 |
107 |
Shèzhì/ràng
shìjiè huīfù zhèngcháng |
|
107 |
|
107 |
set/put the world to
rights |
107 |
definir/colocar o
mundo em ordem |
107 |
poner/poner el mundo
en orden |
107 |
die Welt in Ordnung
bringen / in Ordnung bringen |
107 |
ustaw/ustaw
świat w porządku |
107 |
|
107 |
|
107 |
ضبط
/ وضع العالم
في مكانه
الصحيح |
107 |
dabt / wade alealam
fi makanih alsahih |
107 |
दुनिया
को अधिकार
में सेट/रखना |
107 |
duniya ko adhikaar
mein set/rakhana |
107 |
ਦੁਨੀਆ
ਨੂੰ
ਅਧਿਕਾਰਾਂ 'ਤੇ
ਸੈੱਟ ਕਰੋ/ਪਾਓ |
107 |
dunī'ā
nū adhikārāṁ'tē saiṭa
karō/pā'ō |
107 |
বিশ্বকে
অধিকারের
জন্য
সেট/স্থাপন
করুন |
107 |
biśbakē
adhikārēra jan'ya sēṭa/sthāpana karuna |
107 |
世界を権利に設定/置く |
107 |
世界 を 権利 に 設定 / 置く |
107 |
せかい お けんり に せってい / おく |
107 |
sekai o kenri ni settei / oku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Configurer/ramener
le monde à la normale |
108 |
Nastroit'/vernut'
mir v normal'noye sostoyaniye |
108 |
Настроить/вернуть
мир в
нормальное
состояние |
108 |
设置/让世界恢复正常 |
108 |
设置/让世界恢复正常 |
108 |
shèzhì/ràng shìjiè huīfù
zhèngcháng |
108 |
|
108 |
Set up/get the world
back to normal |
108 |
Configure / faça o
mundo voltar ao normal |
108 |
Configurar/hacer que
el mundo vuelva a la normalidad |
108 |
Richten Sie die Welt
ein / bringen Sie sie wieder in den Normalzustand |
108 |
Skonfiguruj/przywróć
świat do normy |
108 |
|
108 |
|
108 |
قم
بإعداد /
إعادة
العالم إلى
طبيعته |
108 |
qum bi'iiedad /
'iieadat alealam 'iilaa tabieatih |
108 |
सेट
अप
करें/दुनिया
को वापस
सामान्य
स्थिति में
लाएं |
108 |
set ap karen/duniya
ko vaapas saamaany sthiti mein laen |
108 |
ਸੈਟ
ਅਪ ਕਰੋ/ਦੁਨੀਆ
ਨੂੰ ਆਮ ਵਾਂਗ
ਵਾਪਸ ਕਰੋ |
108 |
saiṭa apa
karō/dunī'ā nū āma vāṅga vāpasa
karō |
108 |
পৃথিবীকে
স্বাভাবিক
অবস্থায়
ফিরিয়ে আনুন |
108 |
pr̥thibīkē
sbābhābika abasthāẏa phiriẏē ānuna |
108 |
セットアップ/世界を通常に戻す |
108 |
セットアップ / 世界 を 通常 に 戻す |
108 |
セットアップ / せかい お つうじょう に もどす |
108 |
settoappu / sekai o tsūjō ni modosu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
pour parler de la
façon dont le monde pourrait être changé pour être un meilleur endroit |
109 |
govorit' o tom, kak
mozhno izmenit' mir, chtoby on stal luchshe |
109 |
говорить
о том, как
можно
изменить
мир, чтобы он
стал лучше |
109 |
to talk about how the world could be changed
to be a better place |
109 |
谈论如何让世界变得更美好 |
109 |
tánlùn rúhé ràng shìjiè biàn dé
gèng měihǎo |
109 |
|
109 |
to talk about how the
world could be changed to be a better place |
109 |
para falar sobre como
o mundo pode ser mudado para ser um lugar melhor |
109 |
para hablar sobre
cómo se podría cambiar el mundo para que sea un lugar mejor |
109 |
darüber zu sprechen,
wie die Welt zu einem besseren Ort verändert werden könnte |
109 |
opowiadać o tym,
jak można zmienić świat, aby był lepszym miejscem |
109 |
|
109 |
|
109 |
للحديث
عن كيفية
تغيير
العالم
ليكون
مكانًا أفضل |
109 |
lilhadith ean kayfiat
taghyir alealam liakun mkanan 'afdal |
109 |
इस
बारे में बात
करने के लिए
कि दुनिया को
एक बेहतर जगह
के रूप में
कैसे बदला जा
सकता है |
109 |
is baare mein baat
karane ke lie ki duniya ko ek behatar jagah ke roop mein kaise badala ja
sakata hai |
109 |
ਇਸ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ
ਲਈ ਕਿ ਦੁਨੀਆਂ
ਨੂੰ ਇੱਕ
ਬਿਹਤਰ ਸਥਾਨ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਕਿਵੇਂ ਬਦਲਿਆ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
109 |
isa bārē
gala karana la'ī ki dunī'āṁ nū ika bihatara
sathāna baṇā'uṇa la'ī kivēṁ
badali'ā jā sakadā hai |
109 |
কিভাবে
পৃথিবীকে
একটি ভালো
জায়গা হতে
পরিবর্তন
করা যায় সে
সম্পর্কে
কথা বলতে |
109 |
kibhābē
pr̥thibīkē ēkaṭi bhālō
jāẏagā hatē paribartana karā yāẏa
sē samparkē kathā balatē |
109 |
世界をより良い場所に変える方法について話す |
109 |
世界 を より 良い 場所 に 変える 方法 について 話す |
109 |
せかい お より よい ばしょ に かえる ほうほう について はなす |
109 |
sekai o yori yoi basho ni kaeru hōhō nitsuite hanasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Parlez de la façon
de rendre le monde meilleur |
110 |
Rasskazhite o tom,
kak sdelat' mir luchshe |
110 |
Расскажите
о том, как
сделать мир
лучше |
110 |
谈论如何让世界变得更美好 |
110 |
更如何让世界美好美好 |
110 |
gèng rúhé ràng shìjiè
měihǎo měihǎo |
110 |
|
110 |
Talk about how to
make the world a better place |
110 |
Fale sobre como
tornar o mundo um lugar melhor |
110 |
Hablar sobre cómo
hacer del mundo un lugar mejor |
110 |
Sprechen Sie
darüber, wie Sie die Welt zu einem besseren Ort machen können |
110 |
Porozmawiaj o tym,
jak uczynić świat lepszym miejscem |
110 |
|
110 |
|
110 |
تحدث
عن كيفية جعل
العالم
مكانًا أفضل |
110 |
tahadath ean kayfiat
jael alealam mkanan 'afdal |
110 |
दुनिया
को एक बेहतर
जगह बनाने के
तरीके के बारे
में बात करें |
110 |
duniya ko ek behatar
jagah banaane ke tareeke ke baare mein baat karen |
110 |
ਇਸ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰੋ
ਕਿ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਬਿਹਤਰ
ਸਥਾਨ ਕਿਵੇਂ
ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇ |
110 |
isa bārē
gala karō ki sasāra nū ika bihatara sathāna
kivēṁ baṇā'i'ā jāvē |
110 |
কিভাবে
বিশ্বকে
একটি ভাল
জায়গা করা
যায় সে সম্পর্কে
কথা বলুন |
110 |
kibhābē
biśbakē ēkaṭi bhāla jāẏagā
karā yāẏa sē samparkē kathā baluna |
110 |
世界をより良い場所にする方法について話す |
110 |
世界 を より 良い 場所 に する 方法 について 話す |
110 |
せかい お より よい ばしょ に する ほうほう について はなす |
110 |
sekai o yori yoi basho ni suru hōhō nitsuite hanasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Parlez de la façon de
rendre le monde meilleur |
111 |
Rasskazhite o tom,
kak sdelat' mir luchshe |
111 |
Расскажите
о том, как
сделать мир
лучше |
111 |
Talk
about how to make the world a better place |
111 |
谈论如何让世界变得更美好 |
111 |
tánlùn rúhé ràng shìjiè biàn dé
gèng měihǎo |
111 |
|
111 |
Talk about how to
make the world a better place |
111 |
Fale sobre como
tornar o mundo um lugar melhor |
111 |
Hablar sobre cómo
hacer del mundo un lugar mejor |
111 |
Sprechen Sie darüber,
wie Sie die Welt zu einem besseren Ort machen können |
111 |
Porozmawiaj o tym,
jak uczynić świat lepszym miejscem |
111 |
|
111 |
|
111 |
تحدث
عن كيفية جعل
العالم
مكانًا أفضل |
111 |
tahadath ean kayfiat
jael alealam mkanan 'afdal |
111 |
दुनिया
को एक बेहतर
जगह बनाने के
तरीके के बारे
में बात करें |
111 |
duniya ko ek behatar
jagah banaane ke tareeke ke baare mein baat karen |
111 |
ਇਸ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰੋ
ਕਿ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਬਿਹਤਰ
ਸਥਾਨ ਕਿਵੇਂ
ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇ |
111 |
isa bārē
gala karō ki sasāra nū ika bihatara sathāna
kivēṁ baṇā'i'ā jāvē |
111 |
কিভাবে
বিশ্বকে
একটি ভাল
জায়গা করা
যায় সে সম্পর্কে
কথা বলুন |
111 |
kibhābē
biśbakē ēkaṭi bhāla jāẏagā
karā yāẏa sē samparkē kathā baluna |
111 |
世界をより良い場所にする方法について話す |
111 |
世界 を より 良い 場所 に する 方法 について 話す |
111 |
せかい お より よい ばしょ に する ほうほう について はなす |
111 |
sekai o yori yoi basho ni suru hōhō nitsuite hanasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Parlez de la façon
de rendre le monde meilleur |
112 |
Rasskazhite o tom,
kak sdelat' mir luchshe |
112 |
Расскажите
о том, как
сделать мир
лучше |
112 |
谈论如何使世界变得更好 |
112 |
谈论如何使世界更好 |
112 |
tánlùn rúhé shǐ shìjiè
gèng hǎo |
112 |
|
112 |
Talk about how to
make the world a better place |
112 |
Fale sobre como
tornar o mundo um lugar melhor |
112 |
Hablar sobre cómo
hacer del mundo un lugar mejor |
112 |
Sprechen Sie
darüber, wie Sie die Welt zu einem besseren Ort machen können |
112 |
Porozmawiaj o tym,
jak uczynić świat lepszym miejscem |
112 |
|
112 |
|
112 |
تحدث
عن كيفية جعل
العالم
مكانًا أفضل |
112 |
tahadath ean kayfiat
jael alealam mkanan 'afdal |
112 |
दुनिया
को एक बेहतर
जगह बनाने के
तरीके के बारे
में बात करें |
112 |
duniya ko ek behatar
jagah banaane ke tareeke ke baare mein baat karen |
112 |
ਇਸ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰੋ
ਕਿ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਬਿਹਤਰ
ਸਥਾਨ ਕਿਵੇਂ
ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇ |
112 |
isa bārē
gala karō ki sasāra nū ika bihatara sathāna
kivēṁ baṇā'i'ā jāvē |
112 |
কিভাবে
বিশ্বকে
একটি ভাল
জায়গা করা
যায় সে সম্পর্কে
কথা বলুন |
112 |
kibhābē
biśbakē ēkaṭi bhāla jāẏagā
karā yāẏa sē samparkē kathā baluna |
112 |
世界をより良い場所にする方法について話す |
112 |
世界 を より 良い 場所 に する 方法 について 話す |
112 |
せかい お より よい ばしょ に する ほうほう について はなす |
112 |
sekai o yori yoi basho ni suru hōhō nitsuite hanasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Nous sommes restés
éveillés toute la nuit, remettant le monde en ordre |
113 |
My ne spali vsyu
noch', privodya mir v poryadok |
113 |
Мы
не спали всю
ночь,
приводя мир
в порядок |
113 |
We
stayed up all night, setting the world to rights |
113 |
我们彻夜未眠,让世界恢复正常 |
113 |
wǒmen chèyè wèi mián, ràng
shìjiè huīfù zhèngcháng |
113 |
|
113 |
We stayed up all
night, setting the world to rights |
113 |
Ficamos acordados a
noite toda, colocando o mundo em ordem |
113 |
Nos quedamos
despiertos toda la noche, arreglando el mundo |
113 |
Wir blieben die ganze
Nacht wach und brachten die Welt in Ordnung |
113 |
Nie spaliśmy
całą noc, naprawiając świat |
113 |
|
113 |
|
113 |
بقينا
مستيقظين
طوال الليل ،
وأعدنا
العالم إلى
الحقوق |
113 |
baqina mustayqizin
tawal allayl , wa'aeadna alealam 'iilaa alhuquq |
113 |
हम
पूरी रात
जागते रहे,
दुनिया को
अधिकारों के
लिए स्थापित
करते रहे |
113 |
ham pooree raat
jaagate rahe, duniya ko adhikaaron ke lie sthaapit karate rahe |
113 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੀ ਰਾਤ
ਜਾਗਦੇ ਰਹੇ,
ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ
ਹੱਕਾਂ ਲਈ
ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ |
113 |
asīṁ
sārī rāta jāgadē rahē, dunī'āṁ
nū hakāṁ la'ī saiṭa kītā |
113 |
আমরা
সারা রাত
জেগে থেকেছি,
বিশ্বকে
অধিকারের
জন্য সেট
করেছি |
113 |
āmarā
sārā rāta jēgē thēkēchi, biśbakē
adhikārēra jan'ya sēṭa karēchi |
113 |
私たちは一晩中起きていて、世界を権利に設定しました |
113 |
私たち は 一 晩 中 起きていて 、 世界 を 権利 に 設定 しました |
113 |
わたしたち わ いち ばん ちゅう おきていて 、 せかい お けんり に せってい しました |
113 |
watashitachi wa ichi ban chū okiteite , sekai o kenri ni settei shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Nous sommes restés
éveillés toute la nuit pour ramener le monde à la normale |
114 |
My ne spali vsyu
noch', chtoby vernut' mir v normal'noye ruslo. |
114 |
Мы
не спали всю
ночь, чтобы
вернуть мир
в нормальное
русло. |
114 |
我们彻夜未眠,让世界恢复正常 |
114 |
我们彻夜未眠,让世界恢复正常 |
114 |
wǒmen chèyè wèi mián, ràng
shìjiè huīfù zhèngcháng |
114 |
|
114 |
We stayed up all
night to get the world back to normal |
114 |
Ficamos acordados a
noite toda para fazer o mundo voltar ao normal |
114 |
Nos quedamos
despiertos toda la noche para que el mundo volviera a la normalidad. |
114 |
Wir blieben die
ganze Nacht wach, um die Welt wieder in den Normalzustand zu bringen |
114 |
Nie spaliśmy
całą noc, aby świat wrócił do normy |
114 |
|
114 |
|
114 |
بقينا
مستيقظين
طوال الليل
لإعادة
العالم إلى
طبيعته |
114 |
baqina mustayqizin
tawal allayl li'iieadat alealam 'iilaa tabieatih |
114 |
दुनिया
को सामान्य
करने के लिए
हम पूरी रात
जागते रहे |
114 |
duniya ko saamaany
karane ke lie ham pooree raat jaagate rahe |
114 |
ਅਸੀਂ
ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਆਮ
ਵਾਂਗ ਲਿਆਉਣ
ਲਈ ਸਾਰੀ ਰਾਤ
ਜਾਗਦੇ ਰਹੇ |
114 |
asīṁ
dunī'ā nū āma vāṅga li'ā'uṇa
la'ī sārī rāta jāgadē rahē |
114 |
পৃথিবীকে
স্বাভাবিক
করতে আমরা
সারা রাত জেগে
ছিলাম |
114 |
pr̥thibīkē
sbābhābika karatē āmarā sārā rāta
jēgē chilāma |
114 |
私たちは世界を通常に戻すために一晩中起きていました |
114 |
私たち は 世界 を 通常 に 戻す ため に 一 晩 中 起きていました |
114 |
わたしたち わ せかい お つうじょう に もどす ため に いち ばん ちゅう おきていました |
114 |
watashitachi wa sekai o tsūjō ni modosu tame ni ichi ban chū okiteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Nous sommes restés
éveillés toute la nuit à parler de comment sauver le monde |
115 |
My ne spali vsyu
noch', govorya o tom, kak spasti mir |
115 |
Мы
не спали всю
ночь, говоря
о том, как
спасти мир |
115 |
We
stayed up all night talking about how to save the world |
115 |
我们熬夜谈论如何拯救世界 |
115 |
wǒmen áoyè tánlùn rúhé
zhěngjiù shìjiè |
115 |
|
115 |
We stayed up all
night talking about how to save the world |
115 |
Ficamos acordados a
noite toda falando sobre como salvar o mundo |
115 |
Nos quedamos
despiertos toda la noche hablando de cómo salvar el mundo. |
115 |
Wir blieben die ganze
Nacht wach und redeten darüber, wie wir die Welt retten könnten |
115 |
Nie spaliśmy
całą noc, rozmawiając o tym, jak uratować świat |
115 |
|
115 |
|
115 |
بقينا
مستيقظين
طوال الليل
نتحدث عن
كيفية إنقاذ
العالم |
115 |
baqina mustayqizin
tawal allayl natahadath ean kayfiat 'iinqadh alealam |
115 |
हम
पूरी रात
जागते रहे कि
दुनिया को
कैसे बचाया
जाए |
115 |
ham pooree raat
jaagate rahe ki duniya ko kaise bachaaya jae |
115 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੀ ਰਾਤ
ਜਾਗਦੇ ਰਹੇ ਕਿ
ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ
ਕਿਵੇਂ ਬਚਾਇਆ
ਜਾਵੇ |
115 |
asīṁ
sārī rāta jāgadē rahē ki
dunī'āṁ nū kivēṁ bacā'i'ā
jāvē |
115 |
আমরা
সারা রাত
জেগে থাকলাম
কিভাবে
পৃথিবীকে বাঁচানো
যায় তা
নিয়ে |
115 |
āmarā
sārā rāta jēgē thākalāma kibhābē
pr̥thibīkē bām̐cānō yāẏa
tā niẏē |
115 |
私たちは一晩中起きて、世界を救う方法について話しました |
115 |
私たち は 一 晩 中 起きて 、 世界 を 救う 方法 について 話しました |
115 |
わたしたち わ いち ばん ちゅう おきて 、 せかい お すくう ほうほう について はなしました |
115 |
watashitachi wa ichi ban chū okite , sekai o sukū hōhō nitsuite hanashimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Nous sommes restés
éveillés toute la nuit à parler de comment sauver le monde |
116 |
My ne spali vsyu
noch', govorya o tom, kak spasti mir |
116 |
Мы
не спали всю
ночь, говоря
о том, как
спасти мир |
116 |
我们一夜没 睡, 谈论着如何扬救世界 |
116 |
我们一夜没睡,谈论着如何扬拯救世界 |
116 |
wǒmen yīyè méi shuì,
tánlùnzhe rúhé yáng zhěngjiù shìjiè |
116 |
|
116 |
We stayed up all
night talking about how to save the world |
116 |
Ficamos acordados a
noite toda falando sobre como salvar o mundo |
116 |
Nos quedamos
despiertos toda la noche hablando de cómo salvar el mundo. |
116 |
Wir blieben die
ganze Nacht wach und redeten darüber, wie wir die Welt retten könnten |
116 |
Nie spaliśmy
całą noc, rozmawiając o tym, jak uratować świat |
116 |
|
116 |
|
116 |
بقينا
مستيقظين
طوال الليل
نتحدث عن
كيفية إنقاذ
العالم |
116 |
baqina mustayqizin
tawal allayl natahadath ean kayfiat 'iinqadh alealam |
116 |
हम
पूरी रात
जागते रहे कि
दुनिया को
कैसे बचाया
जाए |
116 |
ham pooree raat
jaagate rahe ki duniya ko kaise bachaaya jae |
116 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੀ ਰਾਤ
ਜਾਗਦੇ ਰਹੇ ਕਿ
ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ
ਕਿਵੇਂ ਬਚਾਇਆ
ਜਾਵੇ |
116 |
asīṁ
sārī rāta jāgadē rahē ki
dunī'āṁ nū kivēṁ bacā'i'ā
jāvē |
116 |
আমরা
সারা রাত
জেগে থাকলাম
কিভাবে
পৃথিবীকে বাঁচানো
যায় তা
নিয়ে |
116 |
āmarā
sārā rāta jēgē thākalāma kibhābē
pr̥thibīkē bām̐cānō yāẏa
tā niẏē |
116 |
私たちは一晩中起きて、世界を救う方法について話しました |
116 |
私たち は 一 晩 中 起きて 、 世界 を 救う 方法 について 話しました |
116 |
わたしたち わ いち ばん ちゅう おきて 、 せかい お すくう ほうほう について はなしました |
116 |
watashitachi wa ichi ban chū okite , sekai o sukū hōhō nitsuite hanashimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
l'écriture |
117 |
pishu |
117 |
пишу |
117 |
着 |
117 |
着 |
117 |
zhe |
117 |
|
117 |
writing |
117 |
escrita |
117 |
escritura |
117 |
Schreiben |
117 |
pismo |
117 |
|
117 |
|
117 |
جاري
الكتابة |
117 |
jari alkitaba |
117 |
लिख
रहे हैं |
117 |
likh rahe hain |
117 |
ਲਿਖਣਾ |
117 |
likhaṇā |
117 |
লেখা |
117 |
lēkhā |
117 |
書き込み |
117 |
書き込み |
117 |
かきこみ |
117 |
kakikomi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Comme |
118 |
kak |
118 |
как |
118 |
如 |
118 |
如 |
118 |
rú |
118 |
|
118 |
like |
118 |
Curti |
118 |
me gusta |
118 |
wie |
118 |
tak jak |
118 |
|
118 |
|
118 |
مثل |
118 |
mithl |
118 |
पसंद
करना |
118 |
pasand karana |
118 |
ਪਸੰਦ |
118 |
pasada |
118 |
পছন্দ |
118 |
pachanda |
118 |
お気に入り |
118 |
お気に入り |
118 |
おきにいり |
118 |
okinīri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
parler |
119 |
razgovarivat' |
119 |
разговаривать |
119 |
谈 |
119 |
谈 |
119 |
tán |
119 |
|
119 |
talk |
119 |
conversa |
119 |
hablar |
119 |
sich unterhalten |
119 |
rozmowa |
119 |
|
119 |
|
119 |
حديث |
119 |
hadith |
119 |
बात
करना |
119 |
baat karana |
119 |
ਗੱਲ
ਕਰੋ |
119 |
gala karō |
119 |
আলাপ |
119 |
ālāpa |
119 |
話 |
119 |
話 |
119 |
はなし |
119 |
hanashi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Jeune |
120 |
Molodoy |
120 |
Молодой |
120 |
扬 |
120 |
扬 |
120 |
yáng |
120 |
|
120 |
Young |
120 |
Jovem |
120 |
Joven |
120 |
Jung |
120 |
Młody |
120 |
|
120 |
|
120 |
شاب |
120 |
shabun |
120 |
युवा |
120 |
yuva |
120 |
ਜਵਾਨ |
120 |
javāna |
120 |
তরুণ |
120 |
taruṇa |
120 |
若い |
120 |
若い |
120 |
わかい |
120 |
wakai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
enregistrer |
121 |
spasti |
121 |
спасти |
121 |
救 |
121 |
救 |
121 |
jiù |
121 |
|
121 |
save |
121 |
Salve |
121 |
ahorrar |
121 |
sparen |
121 |
ratować |
121 |
|
121 |
|
121 |
حفظ |
121 |
hifz |
121 |
सहेजें |
121 |
sahejen |
121 |
ਬਚਾਓ |
121 |
bacā'ō |
121 |
সংরক্ষণ |
121 |
sanrakṣaṇa |
121 |
保存 |
121 |
保存 |
121 |
ほぞん |
121 |
hozon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Monde |
122 |
Mir |
122 |
Мир |
122 |
世 |
122 |
世 |
122 |
shì |
122 |
|
122 |
World |
122 |
Mundo |
122 |
Mundo |
122 |
Welt |
122 |
Świat |
122 |
|
122 |
|
122 |
العالمية |
122 |
alealamia |
122 |
दुनिया |
122 |
duniya |
122 |
ਸੰਸਾਰ |
122 |
sasāra |
122 |
বিশ্ব |
122 |
biśba |
122 |
世界 |
122 |
世界 |
122 |
せかい |
122 |
sekai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
frontière |
123 |
granitsa |
123 |
граница |
123 |
界 |
123 |
界 |
123 |
jiè |
123 |
|
123 |
boundary |
123 |
fronteira |
123 |
Perímetro |
123 |
Grenze |
123 |
granica |
123 |
|
123 |
|
123 |
الحدود |
123 |
alhudud |
123 |
सीमा |
123 |
seema |
123 |
ਸੀਮਾ |
123 |
sīmā |
123 |
সীমানা |
123 |
sīmānā |
123 |
境界 |
123 |
境界 |
123 |
きょうかい |
123 |
kyōkai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Comme |
124 |
kak |
124 |
как |
124 |
如 |
124 |
如 |
124 |
rú |
124 |
|
124 |
like |
124 |
Curti |
124 |
me gusta |
124 |
wie |
124 |
tak jak |
124 |
|
124 |
|
124 |
مثل |
124 |
mithl |
124 |
पसंद
करना |
124 |
pasand karana |
124 |
ਪਸੰਦ |
124 |
pasada |
124 |
পছন্দ |
124 |
pachanda |
124 |
お気に入り |
124 |
お気に入り |
124 |
おきにいり |
124 |
okinīri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Quel |
125 |
kakiye |
125 |
какие |
125 |
何 |
125 |
何 |
125 |
hé |
125 |
|
125 |
what |
125 |
o que |
125 |
qué |
125 |
was |
125 |
Co |
125 |
|
125 |
|
125 |
ماذا
او ما |
125 |
madha aw ma |
125 |
क्या |
125 |
kya |
125 |
ਕੀ |
125 |
kī |
125 |
কি |
125 |
ki |
125 |
何 |
125 |
何 |
125 |
なに |
125 |
nani |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
mettre le feu au
monde |
126 |
perevernut' ves' mir |
126 |
перевернуть
весь мир |
126 |
set the world on fire |
126 |
点燃整个世界 |
126 |
diǎnrán zhěnggè
shìjiè |
126 |
|
126 |
set the world on fire |
126 |
colocar fogo no mundo |
126 |
establecer el mundo
en llamas |
126 |
die Welt in Brand
setzen |
126 |
podpalic swiat |
126 |
|
126 |
|
126 |
يشعل
العالم |
126 |
yusheil alealam |
126 |
दुनिया
को आग लगा दें |
126 |
duniya ko aag laga
den |
126 |
ਸੰਸਾਰ
ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਗਾਓ |
126 |
sasāra nū
aga lagā'ō |
126 |
পৃথিবী
জ্বালিয়ে
দাও |
126 |
pr̥thibī
jbāliẏē dā'ō |
126 |
世界に火をつける |
126 |
世界 に 火 を つける |
126 |
せかい に ひ お つける |
126 |
sekai ni hi o tsukeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
mettre le feu au
monde |
127 |
perevernut' ves' mir |
127 |
перевернуть
весь мир |
127 |
点燃整个世界 |
127 |
点燃整个世界 |
127 |
diǎnrán zhěnggè
shìjiè |
127 |
|
127 |
set the world on
fire |
127 |
colocar fogo no
mundo |
127 |
establecer el mundo
en llamas |
127 |
die Welt in Brand
setzen |
127 |
podpalic swiat |
127 |
|
127 |
|
127 |
يشعل
العالم |
127 |
yusheil alealam |
127 |
दुनिया
को आग लगा दें |
127 |
duniya ko aag laga
den |
127 |
ਸੰਸਾਰ
ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਗਾਓ |
127 |
sasāra nū
aga lagā'ō |
127 |
পৃথিবী
জ্বালিয়ে
দাও |
127 |
pr̥thibī
jbāliẏē dā'ō |
127 |
世界に火をつける |
127 |
世界 に 火 を つける |
127 |
せかい に ひ お つける |
127 |
sekai ni hi o tsukeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
aussi |
128 |
takzhe |
128 |
также |
128 |
also |
128 |
还 |
128 |
hái |
128 |
|
128 |
also |
128 |
também |
128 |
además |
128 |
Auch |
128 |
Również |
128 |
|
128 |
|
128 |
ايضا |
128 |
ayidan |
128 |
भी |
128 |
bhee |
128 |
ਵੀ |
128 |
vī |
128 |
এছাড়াও |
128 |
ēchāṛā'ō |
128 |
また |
128 |
また |
128 |
また |
128 |
mata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
mettre le feu au
monde |
129 |
zazhech' mir |
129 |
зажечь
мир |
129 |
set the world alight |
129 |
点燃世界 |
129 |
diǎnrán shìjiè |
129 |
|
129 |
set the world alight |
129 |
incendiar o mundo |
129 |
enciende el mundo |
129 |
setze die Welt in
Brand |
129 |
podpalić
świat |
129 |
|
129 |
|
129 |
أشعلوا
النار في
العالم |
129 |
'ashealuu alnaar fi
alealam |
129 |
दुनिया
को उजाला |
129 |
duniya ko ujaala |
129 |
ਸੰਸਾਰ
ਨੂੰ ਜਗਾ ਦਿਓ |
129 |
sasāra nū
jagā di'ō |
129 |
পৃথিবীকে
আলোকিত করুন |
129 |
pr̥thibīkē
ālōkita karuna |
129 |
世界に火をつける |
129 |
世界 に 火 を つける |
129 |
せかい に ひ お つける |
129 |
sekai ni hi o tsukeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Enflamme le monde |
130 |
Zazhgi mir |
130 |
Зажги
мир |
130 |
点燃世界 |
130 |
点燃世界 |
130 |
diǎnrán shìjiè |
130 |
|
130 |
Ignite the world |
130 |
Acenda o mundo |
130 |
Enciende el mundo |
130 |
Zünde die Welt an |
130 |
Zapal świat |
130 |
|
130 |
|
130 |
أشعل
العالم |
130 |
'asheal alealam |
130 |
दुनिया
को
प्रज्वलित
करें |
130 |
duniya ko prajvalit
karen |
130 |
ਸੰਸਾਰ
ਨੂੰ ਜਗਾਓ |
130 |
sasāra nū
jagā'ō |
130 |
পৃথিবীকে
জ্বালাও |
130 |
pr̥thibīkē
jbālā'ō |
130 |
世界に火をつける |
130 |
世界 に 火 を つける |
130 |
せかい に ひ お つける |
130 |
sekai ni hi o tsukeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
informel |
131 |
neofitsial'nyy |
131 |
неофициальный |
131 |
informal |
131 |
非正式的 |
131 |
fēi zhèngshì de |
131 |
|
131 |
informal |
131 |
informal |
131 |
informal |
131 |
informell |
131 |
nieformalny |
131 |
|
131 |
|
131 |
غير
رسمي |
131 |
ghayr rasmiin |
131 |
अनौपचारिक |
131 |
anaupachaarik |
131 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
131 |
gaira rasamī |
131 |
অনানুষ্ঠানিক |
131 |
anānuṣṭhānika |
131 |
非公式 |
131 |
非公式 |
131 |
ひこうしき |
131 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
généralement utilisé
dans les phrases négatives |
132 |
obychno
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh |
132 |
обычно
используется
в
отрицательных
предложениях |
132 |
usually
used in negative sentences |
132 |
通常用于否定句 |
132 |
tōngcháng yòng yú
fǒudìng jù |
132 |
|
132 |
usually used in
negative sentences |
132 |
geralmente usado em
frases negativas |
132 |
generalmente se usa
en oraciones negativas |
132 |
normalerweise in
negativen Sätzen verwendet |
132 |
zwykle używane w
zdaniach przeczących |
132 |
|
132 |
|
132 |
عادة
ما تستخدم في
الجمل
السلبية |
132 |
eadatan ma tustakhdam
fi aljumal alsalbia |
132 |
आमतौर
पर
नकारात्मक
वाक्यों में
प्रयोग किया
जाता है |
132 |
aamataur par
nakaaraatmak vaakyon mein prayog kiya jaata hai |
132 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
132 |
āma
taura'tē nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā
jāndā hai |
132 |
সাধারণত
নেতিবাচক
বাক্যে
ব্যবহৃত হয় |
132 |
sādhāraṇata
nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa |
132 |
通常、否定的な文で使用されます |
132 |
通常 、 否定 的な 文 で 使用 されます |
132 |
つうじょう 、 ひてい てきな ぶん で しよう されます |
132 |
tsūjō , hitei tekina bun de shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Généralement utilisé
dans les phrases négatives |
133 |
Obychno
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh |
133 |
Обычно
используется
в
отрицательных
предложениях |
133 |
通常用于否定句 |
133 |
拒斥句用于 |
133 |
jù chì jù yòng yú |
133 |
|
133 |
Usually used in
negative sentences |
133 |
Geralmente usado em
frases negativas |
133 |
Usualmente se usa en
oraciones negativas. |
133 |
Wird normalerweise
in negativen Sätzen verwendet |
133 |
Zwykle używane
w zdaniach przeczących |
133 |
|
133 |
|
133 |
عادة
ما تستخدم في
الجمل
السلبية |
133 |
eadatan ma
tustakhdam fi aljumal alsalbia |
133 |
आमतौर
पर
नकारात्मक
वाक्यों में
प्रयोग किया
जाता है |
133 |
aamataur par
nakaaraatmak vaakyon mein prayog kiya jaata hai |
133 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
133 |
āma
taura'tē nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā
jāndā hai |
133 |
সাধারণত
নেতিবাচক
বাক্যে
ব্যবহৃত হয় |
133 |
sādhāraṇata
nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa |
133 |
通常、否定的な文で使用されます |
133 |
通常 、 否定 的な 文 で 使用 されます |
133 |
つうじょう 、 ひてい てきな ぶん で しよう されます |
133 |
tsūjō , hitei tekina bun de shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
généralement négatif |
134 |
obychno
otritsatel'nyy |
134 |
обычно
отрицательный |
134 |
usually
negative |
134 |
通常是负面的 |
134 |
tōngcháng shì fùmiàn de |
134 |
|
134 |
usually negative |
134 |
geralmente negativo |
134 |
generalmente negativo |
134 |
normalerweise negativ |
134 |
zwykle negatywne |
134 |
|
134 |
|
134 |
عادة
سلبية |
134 |
eadatan salbiatan |
134 |
आमतौर
पर
नकारात्मक |
134 |
aamataur par
nakaaraatmak |
134 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ |
134 |
āma
taura'tē nakārātamaka |
134 |
সাধারণত
নেতিবাচক |
134 |
sādhāraṇata
nētibācaka |
134 |
通常はネガティブ |
134 |
通常 は ネガティブ |
134 |
つうじょう わ ネガティブ |
134 |
tsūjō wa negatibu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
généralement négatif |
135 |
obychno
otritsatel'nyy |
135 |
обычно
отрицательный |
135 |
通常用否定句 |
135 |
直接用排斥句 |
135 |
zhíjiē yòng páichì jù |
135 |
|
135 |
usually negative |
135 |
geralmente negativo |
135 |
generalmente
negativo |
135 |
normalerweise
negativ |
135 |
zwykle negatywne |
135 |
|
135 |
|
135 |
عادة
سلبية |
135 |
eadatan salbiatan |
135 |
आमतौर
पर
नकारात्मक |
135 |
aamataur par
nakaaraatmak |
135 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ |
135 |
āma
taura'tē nakārātamaka |
135 |
সাধারণত
নেতিবাচক |
135 |
sādhāraṇata
nētibācaka |
135 |
通常はネガティブ |
135 |
通常 は ネガティブ |
135 |
つうじょう わ ネガティブ |
135 |
tsūjō wa negatibu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Dix jours |
136 |
desyat' dney |
136 |
десять
дней |
136 |
旬 |
136 |
旬 |
136 |
xún |
136 |
|
136 |
ten days |
136 |
dez dias |
136 |
diez días |
136 |
zehn Tage |
136 |
dziesięć
dni |
136 |
|
136 |
|
136 |
عشرة
أيام |
136 |
eashrat 'ayaam |
136 |
दस
दिन |
136 |
das din |
136 |
ਦਸ
ਦਿਨ |
136 |
dasa dina |
136 |
দশ
দিন |
136 |
daśa dina |
136 |
十日 |
136 |
十 日 |
136 |
じゅう にち |
136 |
jū nichi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
phrase |
137 |
prigovor |
137 |
приговор |
137 |
句 |
137 |
句 |
137 |
jù |
137 |
|
137 |
sentence |
137 |
frase |
137 |
frase |
137 |
Satz |
137 |
wyrok |
137 |
|
137 |
|
137 |
جملة
او حكم على |
137 |
jumlat aw hukim
ealaa |
137 |
वाक्य |
137 |
vaaky |
137 |
ਵਾਕ |
137 |
vāka |
137 |
বাক্য |
137 |
bākya |
137 |
文 |
137 |
文 |
137 |
ぶん |
137 |
bun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
avoir beaucoup de
succès et gagner l'admission d'autres personnes |
138 |
byt' ochen' uspeshnym
i poluchit' priznaniye drugikh lyudey |
138 |
быть
очень
успешным и
получить
признание других
людей |
138 |
to
be very successful and gain the admiration of other people |
138 |
非常成功并获得他人的钦佩 |
138 |
fēicháng chénggōng
bìng huòdé tārén de qīnpèi |
138 |
|
138 |
to be very successful
and gain the admission of other people |
138 |
ter muito sucesso e
ganhar a admissão de outras pessoas |
138 |
tener mucho éxito y
obtener la admisión de otras personas |
138 |
sehr erfolgreich zu
sein und die Aufnahme anderer Menschen zu gewinnen |
138 |
odnosić sukcesy
i zdobywać uznanie innych ludzi |
138 |
|
138 |
|
138 |
أن
تكون ناجحًا
جدًا وتحظى
بقبول
الآخرين |
138 |
'an takun najhan jdan
watahzaa biqabul alakharin |
138 |
बहुत
सफल होने और
अन्य लोगों
का प्रवेश
पाने के लिए |
138 |
bahut saphal hone aur
any logon ka pravesh paane ke lie |
138 |
ਬਹੁਤ
ਸਫਲ ਹੋਣ ਅਤੇ
ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਦਾ
ਦਾਖਲਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ |
138 |
bahuta saphala
hōṇa atē hōra lōkāṁ dā
dākhalā prāpata karana la'ī |
138 |
খুব
সফল হতে এবং
অন্যান্য
লোকেদের
ভর্তি লাভ করতে |
138 |
khuba saphala
hatē ēbaṁ an'yān'ya lōkēdēra bharti
lābha karatē |
138 |
非常に成功し、他の人々の承認を得るために |
138 |
非常 に 成功 し 、 他 の 人々 の 承認 を 得る ため に |
138 |
ひじょう に せいこう し 、 た の ひとびと の しょうにん お える ため に |
138 |
hijō ni seikō shi , ta no hitobito no shōnin o eru tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
très réussi et
admiré par les autres |
139 |
ochen' uspeshen i
vyzyvayet voskhishcheniye u drugikh |
139 |
очень
успешен и
вызывает
восхищение
у других |
139 |
非常成功并获得他人的钦佩 |
139 |
非常成功并获得了别人的钦佩 |
139 |
fēicháng chénggōng
bìng huòdéle biérén de qīnpèi |
139 |
|
139 |
very successful and
admired by others |
139 |
muito bem sucedido e
admirado por outros |
139 |
muy exitoso y
admirado por otros |
139 |
sehr erfolgreich und
von anderen bewundert |
139 |
bardzo udany i
podziwiany przez innych |
139 |
|
139 |
|
139 |
ناجح
جدا ومحبوب
من قبل
الاخرين |
139 |
najih jidana
wamahbub min qibal alakharin |
139 |
बहुत
सफल और
दूसरों
द्वारा
प्रशंसित |
139 |
bahut saphal aur
doosaron dvaara prashansit |
139 |
ਬਹੁਤ
ਸਫਲ ਅਤੇ
ਦੂਜਿਆਂ
ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾਯੋਗ |
139 |
bahuta saphala
atē dūji'āṁ du'ārā praśasāyōga |
139 |
খুব
সফল এবং
অন্যদের
দ্বারা
প্রশংসিত |
139 |
khuba saphala
ēbaṁ an'yadēra dbārā praśansita |
139 |
非常に成功し、他の人から賞賛されています |
139 |
非常 に 成功 し 、 他 の 人 から 賞賛 されています |
139 |
ひじょう に せいこう し 、 た の ひと から しょうさん されています |
139 |
hijō ni seikō shi , ta no hito kara shōsan sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
un grand succès; une
sensation |
140 |
bol'shoy uspekh;
sensatsiya |
140 |
большой
успех;
сенсация |
140 |
a
great success; a sensation |
140 |
巨大的成功;一种感觉 |
140 |
jùdà de chénggōng; yī
zhǒng gǎnjué |
140 |
|
140 |
a great success; a
sensation |
140 |
um grande sucesso;
uma sensação |
140 |
un gran éxito; una
sensación |
140 |
ein großer Erfolg,
eine Sensation |
140 |
wielki sukces;
sensacja |
140 |
|
140 |
|
140 |
نجاح
كبير ضجة
كبيرة |
140 |
najah kabir dajat
kabira |
140 |
एक
बड़ी सफलता;
एक सनसनी |
140 |
ek badee saphalata;
ek sanasanee |
140 |
ਇੱਕ
ਮਹਾਨ ਸਫਲਤਾ;
ਇੱਕ ਸਨਸਨੀ |
140 |
ika mahāna
saphalatā; ika sanasanī |
140 |
একটি
মহান সাফল্য;
একটি সংবেদন |
140 |
ēkaṭi
mahāna sāphalya; ēkaṭi sambēdana |
140 |
大成功;センセーション |
140 |
大 成功 ; センセーション |
140 |
だい せいこう ; センセーション |
140 |
dai seikō ; sensēshon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
un grand succès; une sensation |
141 |
bol'shoy uspekh; sensatsiya |
141 |
большой
успех;
сенсация |
141 |
大获成功;引起轰动 |
141 |
大成功;引发轰动 |
141 |
dà chénggōng; yǐnfā
hōngdòng |
141 |
|
141 |
a great success; a sensation |
141 |
um grande sucesso; uma sensação |
141 |
un gran éxito; una sensación |
141 |
ein großer Erfolg, eine Sensation |
141 |
wielki sukces; sensacja |
141 |
|
141 |
|
141 |
نجاح
كبير ضجة
كبيرة |
141 |
najah kabir dajat
kabira |
141 |
एक बड़ी
सफलता; एक
सनसनी |
141 |
ek badee saphalata; ek sanasanee |
141 |
ਇੱਕ
ਮਹਾਨ ਸਫਲਤਾ;
ਇੱਕ ਸਨਸਨੀ |
141 |
ika mahāna saphalatā; ika
sanasanī |
141 |
একটি
মহান সাফল্য;
একটি সংবেদন |
141 |
ēkaṭi mahāna sāphalya;
ēkaṭi sambēdana |
141 |
大成功;センセーション |
141 |
大 成功 ; センセーション |
141 |
だい せいこう ; センセーション |
141 |
dai seikō ; sensēshon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Il ne mettra jamais
le feu au monde avec des peintures |
142 |
On nikogda ne
podozhzhet mir svoimi kartinami |
142 |
Он
никогда не
подожжет
мир своими
картинами |
142 |
He's never going to set
the world on fire with to paintings |
142 |
他永远不会用绘画来点燃世界 |
142 |
tā yǒngyuǎn bù
huì yòng huìhuà lái diǎnrán shìjiè |
142 |
|
142 |
He's never going to
set the world on fire with to paintings |
142 |
Ele nunca vai
incendiar o mundo com pinturas |
142 |
Nunca va a incendiar
el mundo con pinturas. |
142 |
Er wird niemals die
Welt mit zwei Gemälden in Brand setzen |
142 |
Nigdy nie podpali
świata obrazami |
142 |
|
142 |
|
142 |
لن
يضرم العالم
أبدًا
باللوحات |
142 |
lan yadram alealam
abdan biallawhat |
142 |
वह
चित्रों के
साथ दुनिया
को कभी भी आग
लगाने वाला
नहीं है |
142 |
vah chitron ke saath
duniya ko kabhee bhee aag lagaane vaala nahin hai |
142 |
ਉਹ
ਕਦੇ ਵੀ
ਪੇਂਟਿੰਗਾਂ
ਨਾਲ ਦੁਨੀਆ
ਨੂੰ ਅੱਗ ਨਹੀਂ
ਲਗਾਉਣ ਵਾਲਾ
ਹੈ |
142 |
uha kadē vī
pēṇṭigāṁ nāla dunī'ā nū aga
nahīṁ lagā'uṇa vālā hai |
142 |
সে
কখনোই
পেইন্টিং
দিয়ে
পৃথিবীকে
জ্বালিয়ে
দেবে না |
142 |
sē
kakhanō'i pē'inṭiṁ diẏē
pr̥thibīkē jbāliẏē dēbē nā |
142 |
彼は絵画で世界に火をつけることは決してないだろう |
142 |
彼 は 絵画 で 世界 に 火 を つける こと は 決して ないだろう |
142 |
かれ わ かいが で せかい に ひ お つける こと わ けっして ないだろう |
142 |
kare wa kaiga de sekai ni hi o tsukeru koto wa kesshite naidarō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Il ne mettra jamais
le feu au monde avec la peinture |
143 |
On nikogda ne
podozhzhet mir zhivopis'yu |
143 |
Он
никогда не
подожжет
мир
живописью |
143 |
他永远不会用绘画来点燃世界 |
143 |
他永远不会用绘画来点燃世界 |
143 |
tā yǒngyuǎn bù
huì yòng huìhuà lái diǎnrán shìjiè |
143 |
|
143 |
He will never set
the world on fire with painting |
143 |
Ele nunca vai
incendiar o mundo com a pintura |
143 |
Nunca prenderá fuego
al mundo con la pintura. |
143 |
Er wird niemals die
Welt mit Malerei in Brand setzen |
143 |
Nigdy nie podpali
świata malarstwem |
143 |
|
143 |
|
143 |
لن
يحرق العالم
أبدًا
بالرسم |
143 |
lan yahriq alealam
abdan bialrasm |
143 |
वह
पेंटिंग से
दुनिया में
कभी आग नहीं
लगाएंगे |
143 |
vah penting se
duniya mein kabhee aag nahin lagaenge |
143 |
ਉਹ
ਪੇਂਟਿੰਗ ਨਾਲ
ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ
ਕਦੇ ਵੀ ਅੱਗ
ਨਹੀਂ ਲਗਾਵੇਗਾ |
143 |
uha
pēṇṭiga nāla dunī'ā nū kadē vī
aga nahīṁ lagāvēgā |
143 |
তিনি
কখনোই
চিত্রকলা
দিয়ে
পৃথিবীতে
আগুন ধরিয়ে
দেবেন না |
143 |
tini kakhanō'i
citrakalā diẏē pr̥thibītē āguna
dhariẏē dēbēna nā |
143 |
彼は絵で世界に火をつけることは決してないだろう |
143 |
彼 は 絵 で 世界 に 火 を つける こと は 決して ないだろう |
143 |
かれ わ え で せかい に ひ お つける こと わ けっして ないだろう |
143 |
kare wa e de sekai ni hi o tsukeru koto wa kesshite naidarō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Ses peintures ne font
jamais sensation. |
144 |
Yego kartiny nikogda
ne proizvodyat furora. |
144 |
Его
картины
никогда не
производят
фурора. |
144 |
His
paintings never make a splash. |
144 |
他的画从未引起轰动。 |
144 |
tā de huà cóng wèi
yǐnqǐ hōngdòng. |
144 |
|
144 |
His paintings never
make a splash. |
144 |
Suas pinturas nunca
fazem um respingo. |
144 |
Sus pinturas nunca
causan sensación. |
144 |
Seine Bilder machen
nie Aufsehen. |
144 |
Jego obrazy nigdy nie
robią plusku. |
144 |
|
144 |
|
144 |
لوحاته
لا تترك أثرا
مطلقا. |
144 |
lawhatuh la tatruk
'atharan mutlaqa. |
144 |
उनकी
पेंटिंग कभी
धूम नहीं
मचाती। |
144 |
unakee penting kabhee
dhoom nahin machaatee. |
144 |
ਉਸ
ਦੀਆਂ
ਪੇਂਟਿੰਗਾਂ
ਕਦੇ ਵੀ ਧੂਮ
ਨਹੀਂ
ਪਾਉਂਦੀਆਂ। |
144 |
usa
dī'āṁ pēṇṭigāṁ kadē vī
dhūma nahīṁ pā'undī'āṁ. |
144 |
তার
পেইন্টিংগুলি
কখনই
স্প্ল্যাশ
করে না। |
144 |
tāra
pē'inṭiṅguli kakhana'i splyāśa karē nā. |
144 |
彼の絵は決して水しぶきを上げません。 |
144 |
彼 の 絵 は 決して 水しぶき を 上げません 。 |
144 |
かれ の え わ けっして みずしぶき お あげません 。 |
144 |
kare no e wa kesshite mizushibuki o agemasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Ses peintures ne
font jamais sensation |
145 |
Yego kartiny nikogda
ne proizvodyat furora |
145 |
Его
картины
никогда не
производят
фурора |
145 |
他的绘画永远不会引起轰动 |
145 |
他的绘画永远不会引发轰动 |
145 |
Tā de huìhuà
yǒngyuǎn bù huì yǐnfā hōngdòng |
145 |
|
145 |
His paintings never
make a splash |
145 |
Suas pinturas nunca
fazem um respingo |
145 |
Sus pinturas nunca
causan sensación. |
145 |
Seine Bilder machen
nie Aufsehen |
145 |
Jego obrazy nigdy
nie robią plusku |
145 |
|
145 |
|
145 |
لوحاته
لا تترك أثرا
مطلقا |
145 |
lawhatuh la tatruk
'atharan mutlaqan |
145 |
उनकी
पेंटिंग कभी
धूम नहीं
मचाती |
145 |
unakee penting
kabhee dhoom nahin machaatee |
145 |
ਉਸ
ਦੀਆਂ
ਪੇਂਟਿੰਗਾਂ
ਕਦੇ ਵੀ ਧੂਮ
ਨਹੀਂ
ਪਾਉਂਦੀਆਂ |
145 |
Usa
dī'āṁ pēṇṭigāṁ kadē vī
dhūma nahīṁ pā'undī'āṁ |
145 |
তার
পেইন্টিংগুলি
কখনই
স্প্ল্যাশ
করে না |
145 |
Tāra
pē'inṭiṅguli kakhana'i splyāśa karē nā |
145 |
彼の絵は決してスプラッシュになりません |
145 |
彼 の 絵 は 決して スプラッシュ に なりません |
145 |
かれ の え わ けっして スプラッシュ に なりません |
145 |
kare no e wa kesshite supurasshu ni narimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
où va le monde ? |
146 |
k chemu katitsya mir? |
146 |
к
чему
катится мир? |
146 |
what is the world coming to? |
146 |
世界将走向何方? |
146 |
Shìjiè
jiāng zǒuxiàng héfāng? |
|
146 |
|
146 |
what is the world
coming to? |
146 |
para onde o mundo
está chegando? |
146 |
¿A qué viene el
mundo? |
146 |
wozu kommt die welt? |
146 |
do czego zmierza
świat? |
146 |
|
146 |
|
146 |
الى
ماذا سيأتي
العالم |
146 |
alaa madha sayati
alealam |
146 |
दुनिया
कहां जा रही
है? |
146 |
duniya kahaan ja
rahee hai? |
146 |
ਦੁਨੀਆ
ਕੀ ਆ ਰਹੀ ਹੈ? |
146 |
dunī'ā
kī ā rahī hai? |
146 |
বিশ্ব
কোন দিকে
অগ্রসর
হচ্ছে? |
146 |
biśba kōna
dikē agrasara hacchē? |
146 |
世界はどうなっているのですか? |
146 |
世界 は どう なっている のです か ? |
146 |
せかい わ どう なっている のです か ? |
146 |
sekai wa dō natteiru nodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Où va le monde ? |
147 |
Kuda dvizhetsya mir? |
147 |
Куда
движется
мир? |
147 |
世界将走向何方? |
147 |
世界将何方? |
147 |
Shìjiè jiāng héfāng? |
147 |
|
147 |
Where is the world
going? |
147 |
Para onde vai o
mundo? |
147 |
¿Hacia dónde va el
mundo? |
147 |
Wohin geht die Welt? |
147 |
Dokąd zmierza
świat? |
147 |
|
147 |
|
147 |
إلى
أين يتجه
العالم؟ |
147 |
'iilaa 'ayn yatajih
alealamu? |
147 |
दुनिया
कहाँ जा रही
है? |
147 |
duniya kahaan ja
rahee hai? |
147 |
ਦੁਨੀਆਂ
ਕਿੱਧਰ ਜਾ ਰਹੀ
ਹੈ? |
147 |
Dunī'āṁ
kidhara jā rahī hai? |
147 |
পৃথিবী
কোথায়
যাচ্ছে? |
147 |
Pr̥thibī
kōthāẏa yācchē? |
147 |
世界はどこへ行くのですか? |
147 |
世界 は どこ へ 行く のです か ? |
147 |
せかい わ どこ え いく のです か ? |
147 |
sekai wa doko e iku nodesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
utilisé pour exprimer
la désapprobation, la surprise ou le choc, en particulier face aux
changements d'attitude ou de comportement des gens |
148 |
ispol'zuyetsya dlya
vyrazheniya neodobreniya, udivleniya ili shoka, osobenno v svyazi s
izmeneniyami v otnoshenii ili povedenii lyudey |
148 |
используется
для
выражения
неодобрения,
удивления
или шока,
особенно в
связи с изменениями
в отношении
или
поведении
людей |
148 |
used
to express disapproval, surprise or shock, especially at changes in people's
attitudes or behavior |
148 |
用于表示不赞成、惊讶或震惊,尤其是在人们态度或行为发生变化时 |
148 |
Yòng yú biǎoshì bù
zànchéng, jīngyà huò zhènjīng, yóuqí shì zài rénmen tàidù huò
xíngwéi fāshēng biànhuà shí |
148 |
|
148 |
used to express
disapproval, surprise or shock, especially at changes in people's attitudes
or behavior |
148 |
usado para expressar
desaprovação, surpresa ou choque, especialmente em mudanças nas atitudes ou
comportamento das pessoas |
148 |
se usa para expresar
desaprobación, sorpresa o conmoción, especialmente ante cambios en las
actitudes o el comportamiento de las personas |
148 |
Wird verwendet, um
Missbilligung, Überraschung oder Schock auszudrücken, insbesondere bei
Änderungen in der Einstellung oder im Verhalten von Menschen |
148 |
używany do
wyrażania dezaprobaty, zaskoczenia lub szoku, zwłaszcza w przypadku
zmian w postawach lub zachowaniu ludzi |
148 |
|
148 |
|
148 |
تستخدم
للتعبير عن
الرفض أو
المفاجأة أو
الصدمة ،
خاصةً عند
حدوث
تغييرات في
مواقف الناس أو
سلوكهم |
148 |
tustakhdam liltaebir
ean alrafd 'aw almufaja'at 'aw alsadmat , khastan eind huduth taghyirat fi
mawaqif alnaas 'aw sulukihim |
148 |
अस्वीकृति,
आश्चर्य या
सदमा व्यक्त
करने के लिए
उपयोग किया
जाता है,
विशेष रूप से
लोगों के व्यवहार
या व्यवहार
में
परिवर्तन पर |
148 |
asveekrti, aashchary
ya sadama vyakt karane ke lie upayog kiya jaata hai, vishesh roop se logon ke
vyavahaar ya vyavahaar mein parivartan par |
148 |
ਅਸਵੀਕਾਰ,
ਹੈਰਾਨੀ ਜਾਂ
ਸਦਮਾ ਜ਼ਾਹਰ
ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਰਵੱਈਏ ਜਾਂ
ਵਿਵਹਾਰ ਵਿੱਚ
ਤਬਦੀਲੀਆਂ 'ਤੇ |
148 |
Asavīkāra,
hairānī jāṁ sadamā zāhara karana la'ī
varati'ā jāndā hai, khāsa karakē
lōkāṁ dē rava'ī'ē jāṁ vivahāra
vica tabadīlī'āṁ'tē |
148 |
অসম্মতি,
বিস্ময় বা
শক প্রকাশ
করতে
ব্যবহৃত হয়,
বিশেষ করে
মানুষের
মনোভাব বা
আচরণের পরিবর্তনে |
148 |
Asam'mati,
bismaẏa bā śaka prakāśa karatē byabahr̥ta
haẏa, biśēṣa karē mānuṣēra
manōbhāba bā ācaraṇēra paribartanē |
148 |
特に人々の態度や行動の変化において、不承認、驚き、またはショックを表現するために使用されます |
148 |
特に 人々 の 態度 や 行動 の 変化 において 、 不承認 、 驚き 、 または ショック を 表現 する ため に 使用 されます |
148 |
とくに ひとびと の たいど や こうどう の へんか において 、 ふしょうにん 、 おどろき 、 または ショック お ひょうげん する ため に しよう されます |
148 |
tokuni hitobito no taido ya kōdō no henka nioite , fushōnin , odoroki , mataha shokku o hyōgen suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Utilisé pour
exprimer une désapprobation, une surprise ou un choc, en particulier lorsque
les attitudes ou les comportements des gens changent |
149 |
Ispol'zuyetsya dlya
vyrazheniya neodobreniya, udivleniya ili shoka, osobenno kogda menyayetsya
otnosheniye ili povedeniye lyudey. |
149 |
Используется
для
выражения
неодобрения,
удивления
или шока,
особенно
когда
меняется
отношение
или
поведение
людей. |
149 |
用于表示不赞成、惊讶或震惊,尤其是在人们态度或行为发生变化时 |
149 |
表示不赞成、奇怪或震惊,尤其是在人们的态度或行为发生变化时 |
149 |
biǎoshì bù zànchéng,
qíguài huò zhènjīng, yóuqí shì zài rénmen de tàidù huò xíngwéi
fāshēng biànhuà shí |
149 |
|
149 |
Used to express
disapproval, surprise, or shock, especially when people's attitudes or
behaviors change |
149 |
Usado para expressar
desaprovação, surpresa ou choque, especialmente quando as atitudes ou
comportamentos das pessoas mudam |
149 |
Se usa para expresar
desaprobación, sorpresa o conmoción, especialmente cuando las actitudes o
comportamientos de las personas cambian. |
149 |
Wird verwendet, um
Missbilligung, Überraschung oder Schock auszudrücken, insbesondere wenn sich
die Einstellungen oder Verhaltensweisen von Personen ändern |
149 |
Używane do
wyrażania dezaprobaty, zaskoczenia lub szoku, zwłaszcza gdy
zmieniają się postawy lub zachowania ludzi |
149 |
|
149 |
|
149 |
تستخدم
للتعبير عن
الرفض أو
المفاجأة أو
الصدمة ،
خاصة عندما
تتغير مواقف
الناس أو
سلوكياتهم |
149 |
tustakhdam liltaebir
ean alrafd 'aw almufaja'at 'aw alsadmat , khasatan eindama tataghayar mawaqif
alnaas 'aw sulukiaatuhim |
149 |
अस्वीकृति,
आश्चर्य या
सदमा व्यक्त
करने के लिए
उपयोग किया
जाता है,
खासकर जब
लोगों के व्यवहार
या व्यवहार
में
परिवर्तन
होता है |
149 |
asveekrti, aashchary
ya sadama vyakt karane ke lie upayog kiya jaata hai, khaasakar jab logon ke
vyavahaar ya vyavahaar mein parivartan hota hai |
149 |
ਅਸਵੀਕਾਰ,
ਹੈਰਾਨੀ ਜਾਂ
ਸਦਮਾ ਜ਼ਾਹਰ
ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਜਦੋਂ ਲੋਕਾਂ
ਦੇ ਰਵੱਈਏ ਜਾਂ
ਵਿਵਹਾਰ
ਬਦਲਦੇ ਹਨ |
149 |
asavīkāra,
hairānī jāṁ sadamā zāhara karana la'ī
varati'ā jāndā hai, ḵẖāsakara
jadōṁ lōkāṁ dē rava'ī'ē
jāṁ vivahāra badaladē hana |
149 |
অসম্মতি,
বিস্ময় বা
শক প্রকাশ
করতে
ব্যবহৃত হয়,
বিশেষ করে
যখন মানুষের
মনোভাব বা
আচরণ পরিবর্তন
হয় |
149 |
asam'mati,
bismaẏa bā śaka prakāśa karatē byabahr̥ta
haẏa, biśēṣa karē yakhana mānuṣēra
manōbhāba bā ācaraṇa paribartana haẏa |
149 |
特に人々の態度や行動が変化したときに、不承認、驚き、またはショックを表現するために使用されます |
149 |
特に 人々 の 態度 や 行動 が 変化 した とき に 、 不承認 、 驚き 、 または ショック を 表現 する ため に 使用 されます |
149 |
とくに ひとびと の たいど や こうどう が へんか した とき に 、 ふしょうにん 、 おどろき 、 または ショック お ひょうげん する ため に しよう されます |
149 |
tokuni hitobito no taido ya kōdō ga henka shita toki ni , fushōnin , odoroki , mataha shokku o hyōgen suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Quel genre de monde
ce monde va-t-il devenir ; qu'est-ce qui ne va pas avec le destin de ce
monde ; c'est trop scandaleux |
150 |
Kakim mirom stanet
etot mir, chto ne tak s sud'boy etogo mira, eto slishkom vozmutitel'no |
150 |
Каким
миром
станет этот
мир, что не
так с судьбой
этого мира,
это слишком
возмутительно |
150 |
What
kind of world is this world going to become; what's wrong with the fate of
this world; it's too outrageous |
150 |
这个世界会变成什么样的世界;这个世界的命运有什么问题;太离谱了 |
150 |
zhège shìjiè huì biàn chéng
shénme yàng de shìjiè; zhège shìjiè de mìngyùn yǒu shé me wèntí; tài
lípǔle |
150 |
|
150 |
What kind of world is
this world going to become; what's wrong with the fate of this world; it's
too outrageous |
150 |
Que tipo de mundo
este mundo vai se tornar; o que há de errado com o destino deste mundo; é
muito ultrajante |
150 |
En qué clase de mundo
se va a convertir este mundo; qué tiene de malo el destino de este mundo; es
demasiado escandaloso |
150 |
Was für eine Welt
wird diese Welt werden, was ist los mit dem Schicksal dieser Welt, es ist zu
ungeheuerlich |
150 |
Jakim światem
będzie ten świat, co jest nie tak z losem tego świata, to zbyt
oburzające |
150 |
|
150 |
|
150 |
أي
نوع من
العالم
سيصبح هذا
العالم ؛ ما
الخطأ في
مصير هذا
العالم ؛ إنه
شائن للغاية |
150 |
'ayu nawe min alealam
sayusbih hadha alealam ; ma alkhata fi masir hadha alealam ; 'iinah shayin
lilghaya |
150 |
यह
दुनिया कैसी
बनने जा रही
है, इस दुनिया
के भाग्य का
क्या कसूर है,
यह बहुत ही
अपमानजनक है |
150 |
yah duniya kaisee
banane ja rahee hai, is duniya ke bhaagy ka kya kasoor hai, yah bahut hee
apamaanajanak hai |
150 |
ਇਹ
ਦੁਨੀਆਂ ਕਿਹੋ
ਜਿਹੀ ਬਣਨ
ਵਾਲੀ ਹੈ, ਇਸ
ਦੁਨੀਆਂ ਦੀ
ਕਿਸਮਤ ਵਿੱਚ
ਕੀ ਕਸੂਰ ਹੈ, ਇਹ
ਬਹੁਤ ਭਿਆਨਕ
ਹੈ |
150 |
iha
dunī'āṁ kihō jihī baṇana vālī hai,
isa dunī'āṁ dī kisamata vica kī kasūra hai,
iha bahuta bhi'ānaka hai |
150 |
এই
পৃথিবী কেমন
হতে চলেছে; এই
পৃথিবীর
ভাগ্যে কি
দোষ; এটা খুব
জঘন্য |
150 |
ē'i
pr̥thibī kēmana hatē calēchē; ē'i
pr̥thibīra bhāgyē ki dōṣa; ēṭā
khuba jaghan'ya |
150 |
この世界はどのような世界になるのか、この世界の運命はどうなっているのか、とんでもないことだ。 |
150 |
この 世界 は どの ような 世界 に なる の か 、 この 世界 の 運命 は どう なっている の か 、 とんでもない ことだ 。 |
150 |
この せかい わ どの ような せかい に なる の か 、 この せかい の うんめい わ どう なっている の か 、 とんでもない ことだ 。 |
150 |
kono sekai wa dono yōna sekai ni naru no ka , kono sekai no unmei wa dō natteiru no ka , tondemonai kotoda . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Quel genre de monde
ce monde va-t-il devenir ; qu'est-ce qui ne va pas avec le destin de ce
monde ; c'est trop scandaleux |
151 |
Kakim mirom stanet
etot mir, chto ne tak s sud'boy etogo mira, eto slishkom vozmutitel'no |
151 |
Каким
миром
станет этот
мир, что не
так с судьбой
этого мира,
это слишком
возмутительно |
151 |
这个世界要变成什么样宇了;这世道运怎么了;太不像话 |
151 |
这个世界要变成你了;这世道运怎么了;太神奇了 |
151 |
zhège shìjiè yào biàn chéng
nǐle; zhè shìdào yùn zěnmeliǎo; tài shénqíle |
151 |
|
151 |
What kind of world
is this world going to become; what's wrong with the fate of this world; it's
too outrageous |
151 |
Que tipo de mundo
este mundo vai se tornar; o que há de errado com o destino deste mundo; é
muito ultrajante |
151 |
En qué clase de
mundo se va a convertir este mundo; qué tiene de malo el destino de este
mundo; es demasiado escandaloso |
151 |
Was für eine Welt
wird diese Welt werden, was ist los mit dem Schicksal dieser Welt, es ist zu
ungeheuerlich |
151 |
Jakim światem
będzie ten świat, co jest nie tak z losem tego świata, to zbyt
oburzające |
151 |
|
151 |
|
151 |
أي
نوع من
العالم
سيصبح هذا
العالم ؛ ما
الخطأ في
مصير هذا
العالم ؛ إنه
شائن للغاية |
151 |
'ayu nawe min
alealam sayusbih hadha alealam ; ma alkhata fi masir hadha alealam ; 'iinah
shayin lilghaya |
151 |
यह
दुनिया कैसी
बनने जा रही
है, इस दुनिया
के भाग्य का
क्या कसूर है,
यह बहुत ही
अपमानजनक है |
151 |
yah duniya kaisee
banane ja rahee hai, is duniya ke bhaagy ka kya kasoor hai, yah bahut hee
apamaanajanak hai |
151 |
ਇਹ
ਦੁਨੀਆਂ ਕਿਹੋ
ਜਿਹੀ ਬਣਨ
ਵਾਲੀ ਹੈ, ਇਸ
ਦੁਨੀਆਂ ਦੀ
ਕਿਸਮਤ ਵਿੱਚ
ਕੀ ਕਸੂਰ ਹੈ, ਇਹ
ਬਹੁਤ ਭਿਆਨਕ
ਹੈ |
151 |
iha
dunī'āṁ kihō jihī baṇana vālī hai,
isa dunī'āṁ dī kisamata vica kī kasūra hai,
iha bahuta bhi'ānaka hai |
151 |
এই
পৃথিবী কেমন
হতে চলেছে; এই
পৃথিবীর
ভাগ্যে কি
দোষ; এটা খুব
জঘন্য |
151 |
ē'i
pr̥thibī kēmana hatē calēchē; ē'i
pr̥thibīra bhāgyē ki dōṣa; ēṭā
khuba jaghan'ya |
151 |
この世界はどのような世界になるのか、この世界の運命はどうなっているのか、とんでもないことだ。 |
151 |
この 世界 は どの ような 世界 に なる の か 、 この 世界 の 運命 は どう なっている の か 、 とんでもない ことだ 。 |
151 |
この せかい わ どの ような せかい に なる の か 、 この せかい の うんめい わ どう なっている の か 、 とんでもない ことだ 。 |
151 |
kono sekai wa dono yōna sekai ni naru no ka , kono sekai no unmei wa dō natteiru no ka , tondemonai kotoda . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Quand j'écoute les
nouvelles ces jours-ci, je me demande parfois où va le monde |
152 |
Kogda ya slushayu
novosti v eti dni, ya inogda zadayus' voprosom, kuda katitsya mir. |
152 |
Когда
я слушаю
новости в
эти дни, я
иногда задаюсь
вопросом,
куда
катится мир. |
152 |
When
I listen to the news these days, I sometimes wonder what
the world is coming to |
152 |
这些天当我听新闻时,我有时想知道世界将要发生什么 |
152 |
zhèxiē tiān dāng
wǒ tīng xīnwén shí, wǒ yǒushí xiǎng zhīdào
shìjiè jiāngyào fāshēng shénme |
152 |
|
152 |
When I listen to the
news these days, I sometimes wonder what the world is coming to |
152 |
Quando ouço as
notícias hoje em dia, às vezes me pergunto o que o mundo está prestes a fazer |
152 |
Cuando escucho las
noticias en estos días, a veces me pregunto a qué se dirige el mundo. |
152 |
Wenn ich heutzutage
die Nachrichten höre, frage ich mich manchmal, was aus der Welt wird |
152 |
Kiedy ostatnio
słucham wiadomości, czasami zastanawiam się, do czego zmierza
świat |
152 |
|
152 |
|
152 |
عندما
أستمع إلى
الأخبار هذه
الأيام ،
أتساءل
أحيانًا إلى
ماذا سيأتي
العالم |
152 |
eindama 'astamie
'iilaa al'akhbar hadhih al'ayaam , 'atasa'al ahyanan 'iilaa madha sayati
alealam |
152 |
जब
मैं इन दिनों
समाचार
सुनता हूं, तो
मुझे कभी-कभी
आश्चर्य
होता है कि
दुनिया क्या
कर रही है |
152 |
jab main in dinon
samaachaar sunata hoon, to mujhe kabhee-kabhee aashchary hota hai ki duniya
kya kar rahee hai |
152 |
ਜਦੋਂ
ਮੈਂ
ਅੱਜਕੱਲ੍ਹ
ਖ਼ਬਰਾਂ
ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ,
ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਈ
ਵਾਰ ਹੈਰਾਨ
ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ
ਦੁਨੀਆਂ ਕੀ ਆ
ਰਹੀ ਹੈ |
152 |
jadōṁ
maiṁ ajakal'ha ḵẖabarāṁ suṇadā
hāṁ, tāṁ maiṁ ka'ī vāra hairāna
hudā hāṁ ki dunī'āṁ kī ā rahī
hai |
152 |
আজকাল
যখন আমি খবর
শুনি, তখন আমি
মাঝে মাঝে ভাবি
যে পৃথিবী কী
আসছে |
152 |
ājakāla
yakhana āmi khabara śuni, takhana āmi mājhē
mājhē bhābi yē pr̥thibī kī
āsachē |
152 |
最近のニュースを聞くと、世界はどうなっているのだろうと思うことがあります。 |
152 |
最近 の ニュース を 聞くと 、 世界 は どう なっている のだろう と 思う こと が あります 。 |
152 |
さいきん の ニュース お きくと 、 せかい わ どう なっている のだろう と おもう こと が あります 。 |
152 |
saikin no nyūsu o kikuto , sekai wa dō natteiru nodarō to omō koto ga arimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Quand j'écoute les
nouvelles ces jours-ci, je me demande parfois ce qui va se passer dans le
monde |
153 |
Kogda ya slushayu
novosti v eti dni, ya inogda zadayus' voprosom, chto proizoydet v mire |
153 |
Когда
я слушаю
новости в
эти дни, я
иногда задаюсь
вопросом,
что
произойдет
в мире |
153 |
这些天当我听新闻时,我有时想知道世界将要发生什么 |
153 |
这些天当我知道新闻时,我有时想世界将要发生什么 |
153 |
zhèxiē tiān dāng
wǒ zhīdào xīnwén shí, wǒ yǒushí xiǎng shìjiè
jiāngyào fāshēng shénme |
153 |
|
153 |
When I listen to the
news these days, I sometimes wonder what's going to happen in the world |
153 |
Quando ouço as
notícias hoje em dia, às vezes me pergunto o que vai acontecer no mundo |
153 |
Cuando escucho las
noticias en estos días, a veces me pregunto qué va a pasar en el mundo. |
153 |
Wenn ich heutzutage
die Nachrichten höre, frage ich mich manchmal, was in der Welt passieren wird |
153 |
Kiedy słucham
wiadomości w dzisiejszych czasach, czasami zastanawiam się, co
się wydarzy na świecie |
153 |
|
153 |
|
153 |
عندما
أستمع إلى
الأخبار هذه
الأيام ،
أتساءل
أحيانًا عما
سيحدث في
العالم |
153 |
eindama 'astamie
'iilaa al'akhbar hadhih al'ayaam , 'atasa'al ahyanan eamaa sayahduth fi
alealam |
153 |
जब
मैं इन दिनों
समाचार
सुनता हूं, तो
कभी-कभी सोचता
हूं कि
दुनिया में
क्या होने
वाला है |
153 |
jab main in dinon
samaachaar sunata hoon, to kabhee-kabhee sochata hoon ki duniya mein kya hone
vaala hai |
153 |
ਅੱਜ
ਕੱਲ੍ਹ ਜਦੋਂ
ਮੈਂ ਖ਼ਬਰਾਂ
ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ,
ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਈ
ਵਾਰ ਸੋਚਦਾ
ਹਾਂ ਕਿ
ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ
ਕੀ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ |
153 |
aja kal'ha
jadōṁ maiṁ ḵẖabarāṁ suṇadā
hāṁ, tāṁ maiṁ ka'ī vāra
sōcadā hāṁ ki dunī'āṁ vica kī
hōṇa vālā hai |
153 |
আজকাল
যখন আমি খবর
শুনি, আমি
মাঝে মাঝে
ভাবি পৃথিবীতে
কী ঘটতে
চলেছে |
153 |
ājakāla
yakhana āmi khabara śuni, āmi mājhē mājhē
bhābi pr̥thibītē kī ghaṭatē
calēchē |
153 |
最近のニュースを聞いていると、世界で何が起こるのだろうと思うことがあります |
153 |
最近 の ニュース を 聞いていると 、 世界 で 何 が 起こる のだろう と 思う こと が あります |
153 |
さいきん の ニュース お きいていると 、 せかい で なに が おこる のだろう と おもう こと が あります |
153 |
saikin no nyūsu o kīteiruto , sekai de nani ga okoru nodarō to omō koto ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Quand j'écoute les
infos ces derniers temps, je me demande parfois ce que le monde est devenu |
154 |
Kogda ya slushayu
novosti v posledneye vremya, ya inogda dumayu, vo chto prevratilsya mir |
154 |
Когда
я слушаю
новости в
последнее
время, я иногда
думаю, во что
превратился
мир |
154 |
When
I listen to the news lately, I sometimes wonder what the world has become |
154 |
最近听新闻,我有时想知道世界变成了什么样子 |
154 |
zuìjìn tīng xīnwén,
wǒ yǒushí xiǎng zhīdào shìjiè biàn chéngle shénme yàngzi |
154 |
|
154 |
When I listen to the
news lately, I sometimes wonder what the world has become |
154 |
Quando ouço as
notícias ultimamente, às vezes me pergunto o que o mundo se tornou |
154 |
Cuando escucho las
noticias últimamente, a veces me pregunto en qué se ha convertido el mundo. |
154 |
Wenn ich in letzter
Zeit die Nachrichten höre, frage ich mich manchmal, was aus der Welt geworden
ist |
154 |
Kiedy ostatnio
słucham wiadomości, czasami zastanawiam się, czym stał
się świat |
154 |
|
154 |
|
154 |
عندما
أستمع إلى
الأخبار
مؤخرًا ،
أتساءل أحيانًا
كيف أصبح
العالم |
154 |
eindama 'astamie
'iilaa al'akhbar mwkhran ، 'atasa'al ahyanan kayf 'asbah alealam |
154 |
जब
मैं हाल ही
में समाचार
सुनता हूं, तो
मुझे कभी-कभी
आश्चर्य
होता है कि
दुनिया क्या
हो गई है |
154 |
jab main haal hee
mein samaachaar sunata hoon, to mujhe kabhee-kabhee aashchary hota hai ki
duniya kya ho gaee hai |
154 |
ਜਦੋਂ
ਮੈਂ ਹਾਲ ਹੀ
ਵਿਚ ਖ਼ਬਰਾਂ
ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ,
ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਈ
ਵਾਰ ਸੋਚਦਾ
ਹਾਂ ਕਿ
ਦੁਨੀਆਂ ਕੀ ਬਣ
ਗਈ ਹੈ |
154 |
jadōṁ
maiṁ hāla hī vica ḵẖabarāṁ
suṇadā hāṁ, tāṁ maiṁ ka'ī
vāra sōcadā hāṁ ki dunī'āṁ kī
baṇa ga'ī hai |
154 |
ইদানিং
খবর শুনলে
মাঝে মাঝে
ভাবি
পৃথিবীটা কি
হয়ে গেছে |
154 |
idāniṁ
khabara śunalē mājhē mājhē bhābi
pr̥thibīṭā ki haẏē gēchē |
154 |
最近ニュースを聞いていると、世界はどうなっているのだろうと思うことがあります |
154 |
最近 ニュース を 聞いていると 、 世界 は どう なっている のだろう と 思う こと が あります |
154 |
さいきん ニュース お きいていると 、 せかい わ どう なっている のだろう と おもう こと が あります |
154 |
saikin nyūsu o kīteiruto , sekai wa dō natteiru nodarō to omō koto ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Quand j'écoute les
infos ces derniers temps, je me demande parfois ce que le monde est devenu |
155 |
Kogda ya slushayu
novosti v posledneye vremya, ya inogda dumayu, vo chto prevratilsya mir |
155 |
Когда
я слушаю
новости в
последнее
время, я иногда
думаю, во что
превратился
мир |
155 |
我近来收听新闻时,有时纳闷这成了什么世道了 |
155 |
我近来收听新闻时,有时纳闷这成了什么世道了 |
155 |
wǒ jìnlái
shōutīng xīnwén shí, yǒushí nàmèn zhè chéngle shénme
shìdàole |
155 |
|
155 |
When I listen to the
news lately, I sometimes wonder what the world has become |
155 |
Quando ouço as
notícias ultimamente, às vezes me pergunto o que o mundo se tornou |
155 |
Cuando escucho las
noticias últimamente, a veces me pregunto en qué se ha convertido el mundo. |
155 |
Wenn ich in letzter
Zeit die Nachrichten höre, frage ich mich manchmal, was aus der Welt geworden
ist |
155 |
Kiedy ostatnio
słucham wiadomości, czasami zastanawiam się, czym stał
się świat |
155 |
|
155 |
|
155 |
عندما
أستمع إلى
الأخبار
مؤخرًا ،
أتساءل أحيانًا
كيف أصبح
العالم |
155 |
eindama 'astamie
'iilaa al'akhbar mwkhran ، 'atasa'al ahyanan kayf 'asbah alealam |
155 |
जब
मैं हाल ही
में समाचार
सुनता हूं, तो
मुझे कभी-कभी
आश्चर्य
होता है कि
दुनिया क्या
हो गई है |
155 |
jab main haal hee
mein samaachaar sunata hoon, to mujhe kabhee-kabhee aashchary hota hai ki
duniya kya ho gaee hai |
155 |
ਜਦੋਂ
ਮੈਂ ਹਾਲ ਹੀ
ਵਿਚ ਖ਼ਬਰਾਂ
ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ,
ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਈ
ਵਾਰ ਸੋਚਦਾ
ਹਾਂ ਕਿ
ਦੁਨੀਆਂ ਕੀ ਬਣ
ਗਈ ਹੈ |
155 |
jadōṁ
maiṁ hāla hī vica ḵẖabarāṁ
suṇadā hāṁ, tāṁ maiṁ ka'ī
vāra sōcadā hāṁ ki dunī'āṁ kī
baṇa ga'ī hai |
155 |
ইদানিং
খবর শুনলে
মাঝে মাঝে
ভাবি
পৃথিবীটা কি
হয়ে গেছে |
155 |
idāniṁ
khabara śunalē mājhē mājhē bhābi
pr̥thibīṭā ki haẏē gēchē |
155 |
最近ニュースを聞いていると、世界はどうなっているのだろうと思うことがあります |
155 |
最近 ニュース を 聞いていると 、 世界 は どう なっている のだろう と 思う こと が あります |
155 |
さいきん ニュース お きいていると 、 せかい わ どう なっている のだろう と おもう こと が あります |
155 |
saikin nyūsu o kīteiruto , sekai wa dō natteiru nodarō to omō koto ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
bian |
156 |
Bian |
156 |
Биан |
156 |
籴 |
156 |
籴 |
156 |
dí |
156 |
|
156 |
Bian |
156 |
Bian |
156 |
bian |
156 |
Bian |
156 |
Bian |
156 |
|
156 |
|
156 |
بيان |
156 |
bayan |
156 |
बियान |
156 |
biyaan |
156 |
ਬਿਆਨ |
156 |
bi'āna |
156 |
বিয়ান |
156 |
biẏāna |
156 |
ビアン |
156 |
ビアン |
156 |
びあん |
156 |
bian |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Viens |
157 |
Priyti |
157 |
Прийти |
157 |
来 |
157 |
来 |
157 |
lái |
157 |
|
157 |
Come |
157 |
Venha |
157 |
Venir |
157 |
Kommen |
157 |
Chodź |
157 |
|
157 |
|
157 |
يأتي |
157 |
yati |
157 |
आइए |
157 |
aaie |
157 |
ਆਉਣਾ |
157 |
ā'uṇā |
157 |
আসো |
157 |
āsō |
157 |
来て |
157 |
来て |
157 |
きて |
157 |
kite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
(tout) le monde et sa femme |
158 |
(ves') mir i yego zhena |
158 |
(весь)
мир и его
жена |
158 |
(all) the world and his wife |
158 |
(所有)世界和他的妻子 |
158 |
(suǒyǒu) shìjiè hé tā de
qīzi |
158 |
|
158 |
(all) the world and his wife |
158 |
(todos) o mundo e sua esposa |
158 |
(todo) el mundo y su esposa |
158 |
(alle) Welt und seine Frau |
158 |
(cały) świat i jego żona |
158 |
|
158 |
|
158 |
(كل)
الدنيا
وزوجته |
158 |
(kul) aldunya
wazawjatuh |
158 |
(सब)
दुनिया और
उसकी पत्नी |
158 |
(sab) duniya aur usakee patnee |
158 |
(ਸਾਰਾ)
ਸੰਸਾਰ ਅਤੇ
ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ |
158 |
(sārā) sasāra atē
usadī patanī |
158 |
(সমস্ত)
বিশ্ব এবং
তার স্ত্রী |
158 |
(samasta) biśba ēbaṁ
tāra strī |
158 |
(すべて)世界と彼の妻 |
158 |
( すべて ) 世界 と 彼 の 妻 |
158 |
( すべて ) せかい と かれ の つま |
158 |
( subete ) sekai to kare no tsuma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
(Tous) Le monde et
sa femme |
159 |
(Vse) Mir i yego
zhena |
159 |
(Все)
Мир и его
жена |
159 |
(所有)世界和他的妻子 |
159 |
(所有)世界和他的妻子 |
159 |
(suǒyǒu) shìjiè hé
tā de qīzi |
159 |
|
159 |
(All) The World and
His Wife |
159 |
(Todos) O Mundo e
Sua Esposa |
159 |
(Todos) El mundo y
su esposa |
159 |
(Alle) Die Welt und
seine Frau |
159 |
(Wszyscy) Świat
i jego żona |
159 |
|
159 |
|
159 |
(الكل)
العالم
وزوجته |
159 |
(alkul) alealam
wazawjatuh |
159 |
(सब)
दुनिया और
उसकी पत्नी |
159 |
(sab) duniya aur
usakee patnee |
159 |
(ਸਾਰੇ)
ਸੰਸਾਰ ਅਤੇ ਉਸ
ਦੀ ਪਤਨੀ |
159 |
(sārē)
sasāra atē usa dī patanī |
159 |
(সমস্ত)
বিশ্ব এবং
তার স্ত্রী |
159 |
(samasta) biśba
ēbaṁ tāra strī |
159 |
(すべて)世界と彼の妻 |
159 |
( すべて ) 世界 と 彼 の 妻 |
159 |
( すべて ) せかい と かれ の つま |
159 |
( subete ) sekai to kare no tsuma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
informel, humoristique |
160 |
neformal'nyy, yumoristicheskiy |
160 |
неформальный,
юмористический |
160 |
informal, humorous |
160 |
非正式的,幽默的 |
160 |
fēi zhèngshì de, yōumò de |
160 |
|
160 |
informal, humorous |
160 |
informal, bem-humorado |
160 |
informal, chistoso |
160 |
informell, humorvoll |
160 |
nieformalny, humorystyczny |
160 |
|
160 |
|
160 |
غير
رسمي مضحك |
160 |
ghayr rasmiin mudhik |
160 |
अनौपचारिक,
विनोदी |
160 |
anaupachaarik, vinodee |
160 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ,
ਹਾਸੋਹੀਣੀ |
160 |
gaira rasamī,
hāsōhīṇī |
160 |
অনানুষ্ঠানিক,
হাস্যকর |
160 |
anānuṣṭhānika,
hāsyakara |
160 |
非公式、ユーモラス |
160 |
非公式 、 ユーモラス |
160 |
ひこうしき 、 ユーモラス |
160 |
hikōshiki , yūmorasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
tout le monde; un grand nombre de personnes |
161 |
kazhdyy; bol'shoye kolichestvo lyudey |
161 |
каждый;
большое
количество
людей |
161 |
everyone; a large number of people |
161 |
每个人;很多人 |
161 |
měi gèrén; hěnduō rén |
161 |
|
161 |
everyone; a large number of people |
161 |
todos; um grande número de pessoas |
161 |
todos; un gran número de personas |
161 |
jeder; eine große Anzahl von Menschen |
161 |
wszyscy; duża liczba osób |
161 |
|
161 |
|
161 |
الجميع
؛ عدد كبير من
الناس |
161 |
aljamie ; eadad kabir
min alnaas |
161 |
हर कोई;
बड़ी संख्या
में लोग |
161 |
har koee; badee sankhya mein log |
161 |
ਹਰ ਕੋਈ;
ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ
ਵਿੱਚ ਲੋਕ |
161 |
hara kō'ī; vaḍī
giṇatī vica lōka |
161 |
সবাই;
বিপুল
সংখ্যক
মানুষ |
161 |
sabā'i; bipula saṅkhyaka
mānuṣa |
161 |
みんな;たくさんの人 |
161 |
みんな ; たくさん の 人 |
161 |
みんな ; たくさん の ひと |
161 |
minna ; takusan no hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
tout le monde;
beaucoup de gens |
162 |
vse; mnogiye lyudi |
162 |
все;
многие люди |
162 |
每个人; 很多人 |
162 |
人;人很多 |
162 |
rén; rén hěnduō |
162 |
|
162 |
everyone; many
people |
162 |
todos; muitas
pessoas |
162 |
todos; mucha gente |
162 |
alle; viele Menschen |
162 |
wszyscy; wiele osób |
162 |
|
162 |
|
162 |
الجميع
؛ كثير من
الناس |
162 |
aljamie ; kathir min
alnaas |
162 |
हर
कोई; बहुत से
लोग |
162 |
har koee; bahut se
log |
162 |
ਹਰ
ਕੋਈ; ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਲੋਕ |
162 |
hara kō'ī;
bahuta sārē lōka |
162 |
সবাই;
অনেক লোক |
162 |
sabā'i;
anēka lōka |
162 |
みんな;たくさんの人 |
162 |
みんな ; たくさん の 人 |
162 |
みんな ; たくさん の ひと |
162 |
minna ; takusan no hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
tout le monde;
beaucoup |
163 |
vse; mnogiye |
163 |
все;
многие |
163 |
everyone;
many |
163 |
每个人;许多 |
163 |
měi gèrén; xǔduō |
163 |
|
163 |
everyone; many |
163 |
todos; muitos |
163 |
todos; muchos |
163 |
alle; viele |
163 |
wszyscy; wielu |
163 |
|
163 |
|
163 |
الجميع
؛ كثير |
163 |
aljamie ; kathir |
163 |
हर
कोई; कई |
163 |
har koee; kaee |
163 |
ਹਰ
ਕੋਈ; ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ |
163 |
hara kō'ī;
bahuta sārē |
163 |
সবাই;
অনেক |
163 |
sabā'i;
anēka |
163 |
みんな;多く |
163 |
みんな ; 多く |
163 |
みんな ; おうく |
163 |
minna ; ōku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
tout le monde;
beaucoup |
164 |
vse; mnogiye |
164 |
все;
многие |
164 |
人人;许多人 |
164 |
人;许多人 |
164 |
rén; xǔduō rén |
164 |
|
164 |
everyone; many |
164 |
todos; muitos |
164 |
todos; muchos |
164 |
alle; viele |
164 |
wszyscy; wielu |
164 |
|
164 |
|
164 |
الجميع
؛ كثير |
164 |
aljamie ; kathir |
164 |
हर
कोई; कई |
164 |
har koee; kaee |
164 |
ਹਰ
ਕੋਈ; ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ |
164 |
hara kō'ī;
bahuta sārē |
164 |
সবাই;
অনেক |
164 |
sabā'i;
anēka |
164 |
みんな;多く |
164 |
みんな ; 多く |
164 |
みんな ; おうく |
164 |
minna ; ōku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
monde éloigné (de qc) |
165 |
mir vdali (ot chego-l.) |
165 |
мир
вдали (от
чего-л.) |
165 |
world
away (from sth) |
165 |
远离世界(远离某事) |
165 |
yuǎnlí shìjiè (yuǎnlí mǒu
shì) |
165 |
|
165 |
world away (from sth) |
165 |
mundo de distância (de sth) |
165 |
mundo de distancia (de algo) |
165 |
Welt entfernt (von etw) |
165 |
świat z dala (od czegoś) |
165 |
|
165 |
|
165 |
عالم
بعيد (من شيء) |
165 |
ealam baeid (min
shay') |
165 |
दुनिया
दूर (sth से) |
165 |
duniya door (sth se) |
165 |
ਸੰਸਾਰ
ਦੂਰ (sth ਤੋਂ) |
165 |
sasāra dūra (sth tōṁ) |
165 |
পৃথিবী
দূরে (sth থেকে) |
165 |
pr̥thibī dūrē (sth
thēkē) |
165 |
離れた世界(sthから) |
165 |
離れた 世界 ( sth から ) |
165 |
はなれた せかい ( sth から ) |
165 |
hanareta sekai ( sth kara ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
loin du monde (loin
de quelque chose) |
166 |
vdali ot mira (vdali
ot chego-libo) |
166 |
вдали
от мира
(вдали от
чего-либо) |
166 |
远离世界(远离某事) |
166 |
离开世界(离开某事) |
166 |
líkāi shìjiè (líkāi
mǒu shì) |
166 |
|
166 |
away from the world
(away from something) |
166 |
longe do mundo
(longe de algo) |
166 |
lejos del mundo
(lejos de algo) |
166 |
weg von der Welt
(weg von etwas) |
166 |
z dala od
świata (z dala od czegoś) |
166 |
|
166 |
|
166 |
بعيدًا
عن العالم
(بعيدًا عن
شيء ما) |
166 |
beydan ean alealam
(beydan ean shay' ma) |
166 |
दुनिया
से दूर (किसी
चीज से दूर) |
166 |
duniya se door
(kisee cheej se door) |
166 |
ਦੁਨੀਆ
ਤੋਂ ਦੂਰ (ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਦੂਰ) |
166 |
dunī'ā
tōṁ dūra (kisē cīza tōṁ dūra) |
166 |
পৃথিবী
থেকে দূরে
(কিছু থেকে
দূরে) |
166 |
pr̥thibī
thēkē dūrē (kichu thēkē dūrē) |
166 |
世界から離れて(何かから離れて) |
166 |
世界 から 離れて ( 何 か から 離れて ) |
166 |
せかい から はなれて ( なに か から はなれて ) |
166 |
sekai kara hanarete ( nani ka kara hanarete ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
utilisé pour souligner à quel point deux
choses sont différentes |
167 |
ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut',
naskol'ko raznyye veshchi |
167 |
используется,
чтобы
подчеркнуть,
насколько
разные вещи |
167 |
used to emphasize how different two things are |
167 |
用于强调两件事有多么不同 |
167 |
yòng yú qiángdiào liǎng jiàn shì
yǒu duōme bùtóng |
167 |
|
167 |
used to emphasize how different two things
are |
167 |
usado para enfatizar como duas coisas são
diferentes |
167 |
se usa para enfatizar cuán diferentes son
dos cosas |
167 |
verwendet, um zu betonen, wie
unterschiedlich zwei Dinge sind |
167 |
używane do podkreślenia, jak
różne są dwie rzeczy |
167 |
|
167 |
|
167 |
تستخدم
للتأكيد على
مدى اختلاف
شيئين |
167 |
tustakhdam liltaakid
ealaa madaa akhtilaf shayyayn |
167 |
इस बात
पर जोर देते
थे कि दो
चीजें कितनी
अलग हैं |
167 |
is baat par jor dete the ki do cheejen
kitanee alag hain |
167 |
ਇਸ ਗੱਲ
'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਦੋ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਕਿੰਨੀਆਂ
ਵੱਖਰੀਆਂ ਹਨ |
167 |
isa gala'tē zōra dēṇa
la'ī varati'ā jāndā hai ki dō cīzāṁ
kinī'āṁ vakharī'āṁ hana |
167 |
দুটি
জিনিস কতটা
আলাদা তা জোর
দেওয়ার
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
167 |
duṭi jinisa kataṭā
ālādā tā jōra dē'ōẏāra jan'ya
byabahr̥ta haẏa |
167 |
2つのものの違いを強調するために使用されます |
167 |
2つ の もの の 違い を 強調 する ため に 使用 されます |
167 |
つ の もの の ちがい お きょうちょう する ため に しよう されます |
167 |
tsu no mono no chigai o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Utilisé pour
souligner à quel point deux choses sont différentes |
168 |
Ispol'zuyetsya,
chtoby podcherknut', naskol'ko raznyye veshchi |
168 |
Используется,
чтобы
подчеркнуть,
насколько
разные вещи |
168 |
用于强调两件事有多么不同 |
168 |
瞬间两件事有多么不同
用于 |
168 |
shùnjiān liǎng jiàn
shì yǒu duōme bùtóng yòng yú |
168 |
|
168 |
Used to emphasize
how different two things are |
168 |
Usado para enfatizar
como duas coisas são diferentes |
168 |
Se usa para
enfatizar cuán diferentes son dos cosas |
168 |
Wird verwendet, um
zu betonen, wie unterschiedlich zwei Dinge sind |
168 |
Używane, aby
podkreślić, jak różne są dwie rzeczy |
168 |
|
168 |
|
168 |
تستخدم
للتأكيد على
مدى اختلاف
شيئين |
168 |
tustakhdam liltaakid
ealaa madaa akhtilaf shayyayn |
168 |
इस
बात पर जोर
देते थे कि दो
चीजें कितनी
अलग हैं |
168 |
is baat par jor dete
the ki do cheejen kitanee alag hain |
168 |
ਇਸ
ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ
ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਦੋ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਕਿੰਨੀਆਂ
ਵੱਖਰੀਆਂ ਹਨ |
168 |
isa gala'tē
zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
dō cīzāṁ kinī'āṁ
vakharī'āṁ hana |
168 |
দুটি
জিনিস কতটা
আলাদা তা জোর
দেওয়ার
জন্য ব্যবহৃত
হয় |
168 |
duṭi jinisa
kataṭā ālādā tā jōra
dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta haẏa |
168 |
2つのものの違いを強調するために使用されます |
168 |
2つ の もの の 違い を 強調 する ため に 使用 されます |
168 |
つ の もの の ちがい お きょうちょう する ため に しよう されます |
168 |
tsu no mono no chigai o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
(et...) très
différents, des mondes à part |
169 |
(i...) ochen'
raznyye, raznyye miry |
169 |
(и...)
очень
разные,
разные миры |
169 |
(and...)
very different, worlds apart |
169 |
(和...)非常不同,天壤之别 |
169 |
(hé...) Fēicháng bùtóng,
tiānrǎng zhī bié |
169 |
|
169 |
(and...) very
different, worlds apart |
169 |
(e...) muito
diferentes, mundos à parte |
169 |
(y...) muy
diferentes, mundos aparte |
169 |
(und...) sehr
unterschiedlich, Welten voneinander entfernt |
169 |
(i...) bardzo
różne, różne światy |
169 |
|
169 |
|
169 |
(و ...)
مختلفان
تمامًا ،
عوالم
متباعدة |
169 |
(w ...) mukhtalifan
tmaman , eawalim mutabaeida |
169 |
(और...)
बहुत अलग,
दुनिया अलग |
169 |
(aur...) bahut alag,
duniya alag |
169 |
(ਅਤੇ...)
ਬਹੁਤ ਵੱਖਰਾ,
ਦੁਨੀਆ ਅਲੱਗ |
169 |
(atē...) Bahuta
vakharā, dunī'ā alaga |
169 |
(এবং...)
খুব আলাদা,
পৃথিবী
আলাদা |
169 |
(ēbaṁ...)
Khuba ālādā, pr̥thibī ālādā |
169 |
(そして...)非常に異なった、世界は離れている |
169 |
( そして ...) 非常 に 異なった 、 世界 は 離れている |
169 |
( そして 。。。) ひじょう に ことなった 、 せかい わ はなれている |
169 |
( soshite ...) hijō ni kotonatta , sekai wa hanareteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
(et...) très différents, des mondes à part |
170 |
(i...) ochen' raznyye, raznyye miry |
170 |
(и...)
очень
разные,
разные миры |
170 |
(和…)截然不同,有天壤之别 |
170 |
(和…)眼前,有天壤之别 |
170 |
(hé…) yǎnqián, yǒu
tiānrǎng zhī bié |
170 |
|
170 |
(and...) very different, worlds apart |
170 |
(e...) muito diferentes, mundos à parte |
170 |
(y...) muy diferentes, mundos aparte |
170 |
(und...) sehr unterschiedlich, Welten
voneinander entfernt |
170 |
(i...) bardzo różne, różne
światy |
170 |
|
170 |
|
170 |
(و ...)
مختلفان
تمامًا ،
عوالم
متباعدة |
170 |
(w ...) mukhtalifan
tmaman , eawalim mutabaeida |
170 |
(और...)
बहुत अलग,
दुनिया अलग |
170 |
(aur...) bahut alag, duniya alag |
170 |
(ਅਤੇ...)
ਬਹੁਤ ਵੱਖਰਾ,
ਦੁਨੀਆ ਅਲੱਗ |
170 |
(atē...) Bahuta vakharā,
dunī'ā alaga |
170 |
(এবং...)
খুব আলাদা,
পৃথিবী
আলাদা |
170 |
(ēbaṁ...) Khuba
ālādā, pr̥thibī ālādā |
170 |
(そして...)非常に異なった、世界は離れている |
170 |
( そして ...) 非常 に 異なった 、 世界 は 離れている |
170 |
( そして 。。。) ひじょう に ことなった 、 せかい わ はなれている |
170 |
( soshite ...) hijō ni kotonatta , sekai wa hanareteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
ne pas |
171 |
ne nado |
171 |
не
надо |
171 |
别 |
171 |
别了 |
171 |
biéle |
171 |
|
171 |
do not |
171 |
não faça |
171 |
no haga |
171 |
unterlassen Sie |
171 |
nie rób |
171 |
|
171 |
|
171 |
لاتفعل |
171 |
liatafaeal |
171 |
ऐसा
न करें |
171 |
aisa na karen |
171 |
ਨਾਂ
ਕਰੋ |
171 |
nāṁ
karō |
171 |
করো
না |
171 |
karō nā |
171 |
しない |
171 |
しない |
171 |
しない |
171 |
shinai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Son nouveau manoir de
luxe était un monde loin de la petite maison où il est né |
172 |
Yego novyy roskoshnyy
osobnyak byl daleko ot kroshechnogo doma, gde on rodilsya. |
172 |
Его
новый
роскошный
особняк был
далеко от крошечного
дома, где он
родился. |
172 |
His new luxury mansion was a world away from
the tiny house where he was born |
172 |
他的新豪宅与他出生的小房子相去甚远 |
172 |
tā de xīn háozhái
yǔ tā chūshēng de xiǎo fáng zǐ xiāngqù
shén yuǎn |
172 |
|
172 |
His new luxury
mansion was a world away from the tiny house where he was born |
172 |
Sua nova mansão de
luxo estava a um mundo de distância da pequena casa onde ele nasceu |
172 |
Su nueva mansión de
lujo estaba a un mundo de distancia de la pequeña casa donde nació. |
172 |
Seine neue Luxusvilla
war Welten entfernt von dem winzigen Haus, in dem er geboren wurde |
172 |
Jego nowa luksusowa
rezydencja znajdowała się daleko od malutkiego domu, w którym
się urodził |
172 |
|
172 |
|
172 |
كان
قصره الفاخر
الجديد
بعيدًا عن
المنزل الصغير
الذي ولد فيه |
172 |
kan qasruh alfakhir
aljadid beydan ean almanzil alsaghir aladhi wulid fih |
172 |
उनकी
नई लग्जरी
हवेली उस
छोटे से घर से
दूर एक दुनिया
थी जहां उनका
जन्म हुआ था |
172 |
unakee naee lagjaree
havelee us chhote se ghar se door ek duniya thee jahaan unaka janm hua tha |
172 |
ਉਸ
ਦੀ ਨਵੀਂ
ਲਗਜ਼ਰੀ ਮਹਿਲ
ਉਸ ਛੋਟੇ ਜਿਹੇ
ਘਰ ਤੋਂ ਦੂਰ
ਇੱਕ ਸੰਸਾਰ ਸੀ
ਜਿੱਥੇ ਉਹ
ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਸੀ |
172 |
usa dī
navīṁ lagazarī mahila usa chōṭē jihē
ghara tōṁ dūra ika sasāra sī jithē uha
paidā hō'i'ā sī |
172 |
তার
নতুন
বিলাসবহুল
প্রাসাদটি
তার জন্মের ছোট্ট
ঘর থেকে দূরে
ছিল |
172 |
tāra natuna
bilāsabahula prāsādaṭi tāra janmēra
chōṭṭa ghara thēkē dūrē chila |
172 |
彼の新しい豪華な邸宅は、彼が生まれた小さな家から離れた世界でした |
172 |
彼 の 新しい 豪華な 邸宅 は 、 彼 が 生まれた 小さな 家 から 離れた 世界でした |
172 |
かれ の あたらしい ごうかな ていたく わ 、 かれ が うまれた ちいさな いえ から はなれた せかいでした |
172 |
kare no atarashī gōkana teitaku wa , kare ga umareta chīsana ie kara hanareta sekaideshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Son nouveau manoir
est bien loin de la petite maison dans laquelle il est né |
173 |
Yego novyy osobnyak
sil'no otlichayetsya ot kroshechnogo doma, v kotorom on rodilsya. |
173 |
Его
новый
особняк
сильно
отличается
от крошечного
дома, в
котором он
родился. |
173 |
他的新豪宅与他出生的小房子相去甚远 |
173 |
他的新豪宅与他出生的小房子相去甚远 |
173 |
tā de xīn háozhái
yǔ tā chūshēng de xiǎo fáng zǐ xiāngqù
shén yuǎn |
173 |
|
173 |
His new mansion is a
far cry from the tiny house he was born in |
173 |
Sua nova mansão está
muito longe da pequena casa em que ele nasceu |
173 |
Su nueva mansión
está muy lejos de la pequeña casa en la que nació. |
173 |
Seine neue Villa ist
weit entfernt von dem winzigen Haus, in dem er geboren wurde |
173 |
Jego nowa rezydencja
jest bardzo daleka od maleńkiego domu, w którym się urodził |
173 |
|
173 |
|
173 |
قصره
الجديد بعيد
كل البعد عن
المنزل
الصغير الذي
ولد فيه |
173 |
qasruh aljadid baeid
kula albued ean almanzil alsaghir aladhi wulid fih |
173 |
उनकी
नई हवेली उस
छोटे से घर से
बहुत दूर है
जिसमें उनका
जन्म हुआ था |
173 |
unakee naee havelee
us chhote se ghar se bahut door hai jisamen unaka janm hua tha |
173 |
ਉਸਦੀ
ਨਵੀਂ ਮਹਿਲ ਉਸ
ਛੋਟੇ ਜਿਹੇ ਘਰ
ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਦੂਰ ਹੈ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਹ
ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਸੀ |
173 |
usadī
navīṁ mahila usa chōṭē jihē ghara
tōṁ bahuta dūra hai jisa vica uha paidā hō'i'ā
sī |
173 |
তার
নতুন
প্রাসাদটি
তার জন্মের
ছোট্ট ঘর থেকে
অনেক দূরে |
173 |
tāra natuna
prāsādaṭi tāra janmēra chōṭṭa
ghara thēkē anēka dūrē |
173 |
彼の新しい邸宅は、彼が生まれた小さな家とはかけ離れています |
173 |
彼 の 新しい 邸宅 は 、 彼 が 生まれた 小さな 家 と は かけ離れています |
173 |
かれ の あたらしい ていたく わ 、 かれ が うまれた ちいさな いえ と わ かけはなれています |
173 |
kare no atarashī teitaku wa , kare ga umareta chīsana ie to wa kakehanareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Son nouveau manoir
n'est rien comparé au cottage dans lequel il est né |
174 |
Yego novyy osobnyak
nichto po sravneniyu s kottedzhem, v kotorom on rodilsya. |
174 |
Его
новый
особняк
ничто по
сравнению с
коттеджем, в
котором он
родился. |
174 |
His
new mansion is nothing compared to the cottage in which he was born |
174 |
与他出生的小屋相比,他的新豪宅根本算不上什么 |
174 |
Yǔ tā
chūshēng de xiǎowū xiāng bǐ, tā de
xīn háozhái gēnběn suàn bù shàng shénme |
174 |
|
174 |
His new mansion is
nothing compared to the cottage in which he was born |
174 |
Sua nova mansão não é
nada comparada à casa em que ele nasceu |
174 |
Su nueva mansión no
es nada comparada con la cabaña en la que nació. |
174 |
Seine neue Villa ist
nichts im Vergleich zu dem Häuschen, in dem er geboren wurde |
174 |
Jego nowa rezydencja
to nic w porównaniu z chatą, w której się urodził |
174 |
|
174 |
|
174 |
قصره
الجديد لا
يقارن
بالمنزل
الذي ولد فيه |
174 |
qasruh aljadid la
yuqaran bialmanzil aladhi wulid fih |
174 |
जिस
झोपड़ी में
उनका जन्म
हुआ, उसकी
तुलना में
उनकी नई
हवेली कुछ भी
नहीं है |
174 |
jis jhopadee mein
unaka janm hua, usakee tulana mein unakee naee havelee kuchh bhee nahin hai |
174 |
ਉਸ
ਦੀ ਨਵੀਂ
ਹਵੇਲੀ ਉਸ
ਝੌਂਪੜੀ ਦੇ
ਮੁਕਾਬਲੇ ਕੁਝ
ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਜਿਸ ਵਿਚ ਉਹ
ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਸੀ |
174 |
usa dī
navīṁ havēlī usa jhaumpaṛī dē
mukābalē kujha vī nahīṁ hai jisa vica uha
paidā hō'i'ā sī |
174 |
যে
কুটিরে তিনি
জন্মগ্রহণ
করেছিলেন
তার তুলনায়
তার নতুন
প্রাসাদ
কিছুই নয় |
174 |
yē
kuṭirē tini janmagrahaṇa karēchilēna tāra
tulanāẏa tāra natuna prāsāda kichu'i naẏa |
174 |
彼の新しい邸宅は、彼が生まれたコテージと比較して何もありません |
174 |
彼 の 新しい 邸宅 は 、 彼 が 生まれた コテージ と 比較 して 何 も ありません |
174 |
かれ の あたらしい ていたく わ 、 かれ が うまれた コテージ と ひかく して なに も ありません |
174 |
kare no atarashī teitaku wa , kare ga umareta kotēji to hikaku shite nani mo arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Son nouveau manoir
n'est rien comparé au cottage dans lequel il est né |
175 |
Yego novyy osobnyak
nichto po sravneniyu s kottedzhem, v kotorom on rodilsya. |
175 |
Его
новый
особняк
ничто по
сравнению с
коттеджем, в
котором он
родился. |
175 |
他那座新的豪宅与他出生的小屋完全不能相比 |
175 |
他那座新的豪宅与他出生的小屋完全不能有区别 |
175 |
tā nà zuò xīn de
háozhái yǔ tā chūshēng de xiǎowū wánquán bùnéng
yǒu qūbié |
175 |
|
175 |
His new mansion is
nothing compared to the cottage in which he was born |
175 |
Sua nova mansão não
é nada comparada à casa em que ele nasceu |
175 |
Su nueva mansión no
es nada comparada con la cabaña en la que nació. |
175 |
Seine neue Villa ist
nichts im Vergleich zu dem Häuschen, in dem er geboren wurde |
175 |
Jego nowa rezydencja
to nic w porównaniu z chatą, w której się urodził |
175 |
|
175 |
|
175 |
قصره
الجديد لا
يقارن
بالمنزل
الذي ولد فيه |
175 |
qasruh aljadid la
yuqaran bialmanzil aladhi wulid fih |
175 |
जिस
झोपड़ी में
उनका जन्म
हुआ, उसकी
तुलना में
उनकी नई
हवेली कुछ भी
नहीं है |
175 |
jis jhopadee mein
unaka janm hua, usakee tulana mein unakee naee havelee kuchh bhee nahin hai |
175 |
ਉਸ
ਦੀ ਨਵੀਂ
ਹਵੇਲੀ ਉਸ
ਝੌਂਪੜੀ ਦੇ
ਮੁਕਾਬਲੇ ਕੁਝ
ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਜਿਸ ਵਿਚ ਉਹ
ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਸੀ |
175 |
usa dī
navīṁ havēlī usa jhaumpaṛī dē
mukābalē kujha vī nahīṁ hai jisa vica uha
paidā hō'i'ā sī |
175 |
যে
কুটিরে তিনি
জন্মগ্রহণ
করেছিলেন
তার তুলনায়
তার নতুন
প্রাসাদ
কিছুই নয় |
175 |
yē
kuṭirē tini janmagrahaṇa karēchilēna tāra
tulanāẏa tāra natuna prāsāda kichu'i naẏa |
175 |
彼の新しい邸宅は、彼が生まれたコテージと比較して何もありません |
175 |
彼 の 新しい 邸宅 は 、 彼 が 生まれた コテージ と 比較 して 何 も ありません |
175 |
かれ の あたらしい ていたく わ 、 かれ が うまれた コテージ と ひかく して なに も ありません |
175 |
kare no atarashī teitaku wa , kare ga umareta kotēji to hikaku shite nani mo arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
le monde est ton
coquillage |
176 |
mir eto tvoya
zhemchuzhina |
176 |
мир
это твоя
жемчужина |
176 |
the world is your oyster |
176 |
世界是你的牡蛎 |
176 |
shìjiè shì nǐ de mǔlì |
176 |
|
176 |
the world is your
oyster |
176 |
o mundo é sua ostra |
176 |
El mundo es tu ostra |
176 |
Die Welt liegt dir zu
Füßen |
176 |
Świat stoi przed
Tobą otworem |
176 |
|
176 |
|
176 |
العالم
الذي تعيشون
فيه المحار |
176 |
alealam aladhi
taeishun fih almahar |
176 |
दुनिया
तुम्हारी
मुठ्ठी में
है |
176 |
duniya tumhaaree
muththee mein hai |
176 |
ਸੰਸਾਰ
ਤੁਹਾਡਾ ਸੀਪ
ਹੈ |
176 |
sasāra
tuhāḍā sīpa hai |
176 |
বিশ্বের
আপনার ঝিনুক |
176 |
biśbēra
āpanāra jhinuka |
176 |
世界はあなたのカキです |
176 |
世界 は あなた の カキです |
176 |
せかい わ あなた の かきです |
176 |
sekai wa anata no kakidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Le monde est ton
coquillage |
177 |
mir eto tvoya
ustritsa |
177 |
мир
это твоя
устрица |
177 |
世界是你的牡蛎 |
177 |
世界是你的牡蛎 |
177 |
shìjiè shì nǐ de mǔlì |
177 |
|
177 |
The world is your
oyster |
177 |
O mundo é sua ostra |
177 |
El mundo es tu ostra |
177 |
Die Welt ist Ihre
Auster |
177 |
Świat stoi
przed Tobą otworem |
177 |
|
177 |
|
177 |
العالم
الذي تعيشون
فيه المحار |
177 |
alealam aladhi
taeishun fih almahar |
177 |
दुनिया
आपका घर है |
177 |
duniya aapaka ghar
hai |
177 |
ਦੁਨੀਆਂ
ਤੇਰੀ ਸੀਪ ਹੈ |
177 |
dunī'āṁ
tērī sīpa hai |
177 |
বিশ্বের
আপনার ঝিনুক |
177 |
biśbēra
āpanāra jhinuka |
177 |
世界はあなたのカキです |
177 |
世界 は あなた の カキです |
177 |
せかい わ あなた の かきです |
177 |
sekai wa anata no kakidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
il n'y a pas de
limite aux opportunités qui s'offrent à vous |
178 |
net predela
vozmozhnostyam, otkrytym dlya vas |
178 |
нет
предела
возможностям,
открытым
для вас |
178 |
there is no limit to the opportunities open
to you |
178 |
对您开放的机会没有限制 |
178 |
duì nín kāifàng de
jīhuì méiyǒu xiànzhì |
178 |
|
178 |
there is no limit to
the opportunities open to you |
178 |
não há limite para as
oportunidades abertas para você |
178 |
no hay límite para
las oportunidades abiertas para usted |
178 |
Ihren Möglichkeiten
sind keine Grenzen gesetzt |
178 |
nie ma
ograniczeń co do możliwości |
178 |
|
178 |
|
178 |
لا
يوجد حد
للفرص
المتاحة لك |
178 |
la yujad hadun
lilfuras almutahat lak |
178 |
आपके
लिए खुले
अवसरों की
कोई सीमा
नहीं है |
178 |
aapake lie khule
avasaron kee koee seema nahin hai |
178 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਲਈ ਖੁੱਲੇ
ਮੌਕਿਆਂ ਦੀ
ਕੋਈ ਸੀਮਾ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
178 |
tuhāḍē
la'ī khulē mauki'āṁ dī kō'ī
sīmā nahīṁ hai |
178 |
আপনার
জন্য খোলা
সুযোগের কোন
সীমা নেই |
178 |
āpanāra
jan'ya khōlā suyōgēra kōna sīmā nē'i |
178 |
あなたに開かれた機会に制限はありません |
178 |
あなた に 開かれた 機会 に 制限 は ありません |
178 |
あなた に ひらかれた きかい に せいげん わ ありません |
178 |
anata ni hirakareta kikai ni seigen wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Il n'y a pas de
limites aux opportunités qui s'offrent à vous |
179 |
Vozmozhnosti,
otkrytyye pered vami, ne ogranicheny |
179 |
Возможности,
открытые
перед вами,
не ограничены |
179 |
对您开放的机会没有限制 |
179 |
对您开放的机会没有限制 |
179 |
duì nín kāifàng de
jīhuì méiyǒu xiànzhì |
179 |
|
179 |
There are no limits
to the opportunities open to you |
179 |
Não há limites para
as oportunidades abertas para você |
179 |
No hay límites para
las oportunidades abiertas para usted |
179 |
Ihren Möglichkeiten
sind keine Grenzen gesetzt |
179 |
Nie ma
ograniczeń co do możliwości, jakie masz przed sobą |
179 |
|
179 |
|
179 |
لا
توجد حدود
للفرص
المتاحة لك |
179 |
la tujad hudud
lilfuras almutahat lak |
179 |
आपके
लिए खुले
अवसरों की
कोई सीमा
नहीं है |
179 |
aapake lie khule
avasaron kee koee seema nahin hai |
179 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਲਈ ਖੁੱਲੇ
ਮੌਕਿਆਂ ਦੀ
ਕੋਈ ਸੀਮਾ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
179 |
tuhāḍē
la'ī khulē mauki'āṁ dī kō'ī
sīmā nahīṁ hai |
179 |
আপনার
জন্য খোলা
সুযোগের কোন
সীমা নেই |
179 |
āpanāra
jan'ya khōlā suyōgēra kōna sīmā nē'i |
179 |
あなたに開かれた機会に制限はありません |
179 |
あなた に 開かれた 機会 に 制限 は ありません |
179 |
あなた に ひらかれた きかい に せいげん わ ありません |
179 |
anata ni hirakareta kikai ni seigen wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Le monde est à toi,
ton avenir est illimité |
180 |
Mir prinadlezhit vam,
vashe budushcheye bezgranichno |
180 |
Мир
принадлежит
вам, ваше
будущее
безгранично |
180 |
The
world is yours; your future is boundless |
180 |
世界是你的;你的未来是无限的 |
180 |
shìjiè shì nǐ de; nǐ
de wèilái shì wúxiàn de |
180 |
|
180 |
The world is yours;
your future is boundless |
180 |
O mundo é seu; seu
futuro é ilimitado |
180 |
El mundo es tuyo, tu
futuro no tiene límites |
180 |
Die Welt gehört
Ihnen, Ihre Zukunft ist grenzenlos |
180 |
Świat jest twój,
twoja przyszłość jest bezgraniczna |
180 |
|
180 |
|
180 |
العالم
ملكك ،
ومستقبلك لا
حدود له |
180 |
alealam malikak ,
wamustaqbaluk la hudud lah |
180 |
दुनिया
आपकी है, आपका
भविष्य असीम
है |
180 |
duniya aapakee hai,
aapaka bhavishy aseem hai |
180 |
ਸੰਸਾਰ
ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ;
ਤੁਹਾਡਾ
ਭਵਿੱਖ ਬੇਅੰਤ
ਹੈ |
180 |
sasāra
tuhāḍā hai; tuhāḍā bhavikha bē'ata hai |
180 |
পৃথিবী
তোমার; তোমার
ভবিষ্যৎ
সীমাহীন |
180 |
pr̥thibī
tōmāra; tōmāra bhabiṣyaṯ
sīmāhīna |
180 |
世界はあなたのものです;あなたの未来は無限です |
180 |
世界 は あなた の ものです ; あなた の 未来 は 無限です |
180 |
せかい わ あなた の ものです ; あなた の みらい わ むげんです |
180 |
sekai wa anata no monodesu ; anata no mirai wa mugendesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Le monde est à toi,
ton avenir est illimité |
181 |
Mir prinadlezhit
vam, vashe budushcheye bezgranichno |
181 |
Мир
принадлежит
вам, ваше
будущее
безгранично |
181 |
世界是属于你的;你的前途无量 |
181 |
世界是属于你的;你的前途无量 |
181 |
shìjiè shì shǔyú nǐ
de; nǐ de qiántú wúliàng |
181 |
|
181 |
The world is yours;
your future is boundless |
181 |
O mundo é seu; seu
futuro é ilimitado |
181 |
El mundo es tuyo, tu
futuro no tiene límites |
181 |
Die Welt gehört
Ihnen, Ihre Zukunft ist grenzenlos |
181 |
Świat jest
twój, twoja przyszłość jest bezgraniczna |
181 |
|
181 |
|
181 |
العالم
ملكك ،
ومستقبلك لا
حدود له |
181 |
alealam malikak ,
wamustaqbaluk la hudud lah |
181 |
दुनिया
आपकी है, आपका
भविष्य असीम
है |
181 |
duniya aapakee hai,
aapaka bhavishy aseem hai |
181 |
ਸੰਸਾਰ
ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ;
ਤੁਹਾਡਾ
ਭਵਿੱਖ ਬੇਅੰਤ
ਹੈ |
181 |
sasāra
tuhāḍā hai; tuhāḍā bhavikha bē'ata hai |
181 |
পৃথিবী
তোমার; তোমার
ভবিষ্যৎ
সীমাহীন |
181 |
pr̥thibī
tōmāra; tōmāra bhabiṣyaṯ
sīmāhīna |
181 |
世界はあなたのものです;あなたの未来は無限です |
181 |
世界 は あなた の ものです ; あなた の 未来 は 無限です |
181 |
せかい わ あなた の ものです ; あなた の みらい わ むげんです |
181 |
sekai wa anata no monodesu ; anata no mirai wa mugendesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
un monde de
différence |
182 |
mir razlichiy |
182 |
мир
различий |
182 |
a world of difference |
182 |
不同的世界 |
182 |
bùtóng de shìjiè |
182 |
|
182 |
a world of difference |
182 |
um mundo de diferença |
182 |
un mundo de
diferencia |
182 |
eine Welt voller
Unterschiede |
182 |
świat
różnic |
182 |
|
182 |
|
182 |
عالم
من الاختلاف |
182 |
ealam min alakhtilaf |
182 |
अंतर
की दुनिया |
182 |
antar kee duniya |
182 |
ਅੰਤਰ
ਦੀ ਇੱਕ ਸੰਸਾਰ |
182 |
atara dī ika
sasāra |
182 |
পার্থক্যের
একটি পৃথিবী |
182 |
pārthakyēra
ēkaṭi pr̥thibī |
182 |
違いの世界 |
182 |
違い の 世界 |
182 |
ちがい の せかい |
182 |
chigai no sekai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
monde différent |
183 |
drugoy mir |
183 |
другой
мир |
183 |
不同的世界 |
183 |
不同的世界 |
183 |
bùtóng de shìjiè |
183 |
|
183 |
different world |
183 |
mundo diferente |
183 |
mundo diferente |
183 |
andere Welt |
183 |
inny świat |
183 |
|
183 |
|
183 |
عالم
مختلف |
183 |
ealam mukhtalif |
183 |
अलग
दुनिया |
183 |
alag duniya |
183 |
ਵੱਖਰਾ
ਸੰਸਾਰ |
183 |
vakharā
sasāra |
183 |
ভিন্ন
পৃথিবী |
183 |
bhinna
pr̥thibī |
183 |
別の世界 |
183 |
別 の 世界 |
183 |
べつ の せかい |
183 |
betsu no sekai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
monde différent |
184 |
drugoy mir |
184 |
другой
мир |
184 |
不同的世界 |
184 |
不同的世界 |
184 |
bùtóng de shìjiè |
184 |
|
184 |
different world |
184 |
mundo diferente |
184 |
mundo diferente |
184 |
andere Welt |
184 |
inny świat |
184 |
|
184 |
|
184 |
عالم
مختلف |
184 |
ealam mukhtalif |
184 |
अलग
दुनिया |
184 |
alag duniya |
184 |
ਵੱਖਰਾ
ਸੰਸਾਰ |
184 |
vakharā
sasāra |
184 |
ভিন্ন
পৃথিবী |
184 |
bhinna
pr̥thibī |
184 |
別の世界 |
184 |
別 の 世界 |
184 |
べつ の せかい |
184 |
betsu no sekai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
informel |
185 |
neofitsial'nyy |
185 |
неофициальный |
185 |
informal |
185 |
非正式的 |
185 |
fēi zhèngshì de |
185 |
|
185 |
informal |
185 |
informal |
185 |
informal |
185 |
informell |
185 |
nieformalny |
185 |
|
185 |
|
185 |
غير
رسمي |
185 |
ghayr rasmiin |
185 |
अनौपचारिक |
185 |
anaupachaarik |
185 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
185 |
gaira rasamī |
185 |
অনানুষ্ঠানিক |
185 |
anānuṣṭhānika |
185 |
非公式 |
185 |
非公式 |
185 |
ひこうしき |
185 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
utilisé pour
souligner combien il y a de différence entre deux choses |
186 |
ispol'zuyetsya,
chtoby podcherknut', naskol'ko velika raznitsa mezhdu dvumya veshchami |
186 |
используется,
чтобы
подчеркнуть,
насколько
велика
разница
между двумя
вещами |
186 |
used to emphasize how much difference there
is between two things |
186 |
用来强调两件事之间有多大的区别 |
186 |
yòng lái qiángdiào liǎng
jiàn shì zhī jiān yǒu duōdà de qūbié |
186 |
|
186 |
used to emphasize how
much difference there is between two things |
186 |
usado para enfatizar
quanta diferença existe entre duas coisas |
186 |
usado para enfatizar
cuanta diferencia hay entre dos cosas |
186 |
verwendet, um zu
betonen, wie groß der Unterschied zwischen zwei Dingen ist |
186 |
używane do
podkreślenia, jak duża jest różnica między dwiema
rzeczami |
186 |
|
186 |
|
186 |
تستخدم
للتأكيد على
مقدار
الاختلاف
بين شيئين |
186 |
tustakhdam liltaakid
ealaa miqdar aliakhtilaf bayn shayyayn |
186 |
दो
चीजों में
कितना अंतर
है, इस पर जोर
देते थे |
186 |
do cheejon mein
kitana antar hai, is par jor dete the |
186 |
ਇਸ
ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ
ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਦੋ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ
ਕਿੰਨਾ ਅੰਤਰ
ਹੈ |
186 |
isa gala'tē
zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
dō cīzāṁ vicakāra kinā atara hai |
186 |
দুটি
জিনিসের
মধ্যে কতটা
পার্থক্য
রয়েছে তা
জোর দেওয়ার
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
186 |
duṭi
jinisēra madhyē kataṭā pārthakya
raẏēchē tā jōra dē'ōẏāra
jan'ya byabahr̥ta haẏa |
186 |
2つのものの間にどれだけの違いがあるかを強調するために使用されます |
186 |
2つ の もの の 間 に どれ だけ の 違い が ある か を 強調 する ため に 使用 されます |
186 |
つ の もの の ま に どれ だけ の ちがい が ある か お きょうちょう する ため に しよう されます |
186 |
tsu no mono no ma ni dore dake no chigai ga aru ka o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Utilisé pour
souligner la différence qu'il y a entre deux choses |
187 |
Ispol'zuyetsya,
chtoby podcherknut', naskol'ko velika raznitsa mezhdu dvumya veshchami |
187 |
Используется,
чтобы
подчеркнуть,
насколько
велика
разница
между двумя
вещами |
187 |
用来强调两件事之间有多大的区别 |
187 |
视情况两套设备之间有多大的差别 |
187 |
shì qíngkuàng liǎng tào
shèbèi zhī jiān yǒu duōdà de chābié |
187 |
|
187 |
Used to emphasize
how much difference there is between two things |
187 |
Usado para enfatizar
quanta diferença existe entre duas coisas |
187 |
Se usa para
enfatizar cuánta diferencia hay entre dos cosas. |
187 |
Wird verwendet, um
zu betonen, wie groß der Unterschied zwischen zwei Dingen ist |
187 |
Używane do
podkreślenia różnicy między dwiema rzeczami |
187 |
|
187 |
|
187 |
يستخدم
للتأكيد على
مقدار
الاختلاف
بين شيئين |
187 |
yustakhdam liltaakid
ealaa miqdar aliakhtilaf bayn shayyayn |
187 |
दो
बातों में
कितना फर्क
है इस बात पर
जोर देते थे |
187 |
do baaton mein
kitana phark hai is baat par jor dete the |
187 |
ਇਸ
ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ
ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਦੋ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ
ਕਿੰਨਾ ਅੰਤਰ
ਹੈ |
187 |
isa gala'tē
zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki
dō cīzāṁ vicakāra kinā atara hai |
187 |
দুটি
জিনিসের
মধ্যে কতটা
পার্থক্য
রয়েছে তা
জোর দেওয়ার
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
187 |
duṭi
jinisēra madhyē kataṭā pārthakya
raẏēchē tā jōra dē'ōẏāra
jan'ya byabahr̥ta haẏa |
187 |
2つのものの間にどれだけの違いがあるかを強調するために使用されます |
187 |
2つ の もの の 間 に どれ だけ の 違い が ある か を 強調 する ため に 使用 されます |
187 |
つ の もの の ま に どれ だけ の ちがい が ある か お きょうちょう する ため に しよう されます |
187 |
tsu no mono no ma ni dore dake no chigai ga aru ka o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
totalement différent;
deux choses différentes |
188 |
sovershenno raznyye;
dve raznyye veshchi |
188 |
совершенно
разные; две
разные вещи |
188 |
totally
different; two different things |
188 |
完全不同;两种不同的东西 |
188 |
wánquán bùtóng; liǎng
zhǒng bùtóng de dōngxī |
188 |
|
188 |
totally different;
two different things |
188 |
totalmente diferente;
duas coisas diferentes |
188 |
totalmente diferente,
dos cosas diferentes |
188 |
völlig
unterschiedlich, zwei verschiedene Dinge |
188 |
zupełnie inny,
dwie różne rzeczy |
188 |
|
188 |
|
188 |
مختلفان
تمامًا ؛
شيئين
مختلفين |
188 |
mukhtalifan tmaman ;
shayyayn mukhtalifayn |
188 |
पूरी
तरह से अलग; दो
अलग चीजें |
188 |
pooree tarah se alag;
do alag cheejen |
188 |
ਬਿਲਕੁਲ
ਵੱਖਰਾ; ਦੋ
ਵੱਖਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ |
188 |
bilakula
vakharā; dō vakharī'āṁ cīzāṁ |
188 |
সম্পূর্ণ
ভিন্ন; দুটি
ভিন্ন জিনিস |
188 |
sampūrṇa
bhinna; duṭi bhinna jinisa |
188 |
まったく異なる;2つの異なるもの |
188 |
まったく 異なる ; 2つ の 異なる もの |
188 |
まったく ことなる ; つ の ことなる もの |
188 |
mattaku kotonaru ; tsu no kotonaru mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
totalement différent; deux choses
différentes |
189 |
sovershenno raznyye; dve raznyye veshchi |
189 |
совершенно
разные; две
разные вещи |
189 |
完全不同;是两码事 |
189 |
完全不同;是两码事 |
189 |
wánquán bùtóng; shì liǎngmǎshì |
189 |
|
189 |
totally different; two different things |
189 |
totalmente diferente; duas coisas diferentes |
189 |
totalmente diferente, dos cosas diferentes |
189 |
völlig unterschiedlich, zwei verschiedene
Dinge |
189 |
zupełnie inny, dwie różne rzeczy |
189 |
|
189 |
|
189 |
مختلفان
تمامًا ؛
شيئين
مختلفين |
189 |
mukhtalifan tmaman ;
shayyayn mukhtalifayn |
189 |
पूरी
तरह से अलग; दो
अलग चीजें |
189 |
pooree tarah se alag; do alag cheejen |
189 |
ਬਿਲਕੁਲ
ਵੱਖਰਾ; ਦੋ
ਵੱਖਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ |
189 |
bilakula vakharā; dō
vakharī'āṁ cīzāṁ |
189 |
সম্পূর্ণ
ভিন্ন; দুটি
ভিন্ন জিনিস |
189 |
sampūrṇa bhinna; duṭi
bhinna jinisa |
189 |
まったく異なる;2つの異なるもの |
189 |
まったく 異なる ; 2つ の 異なる もの |
189 |
まったく ことなる ; つ の ことなる もの |
189 |
mattaku kotonaru ; tsu no kotonaru mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Il y a un monde de
différence entre aimer quelqu'un et l'aimer |
190 |
Yest' ogromnaya
raznitsa mezhdu simpatiyey k komu-to i lyubov'yu k nemu |
190 |
Есть
огромная
разница
между
симпатией к
кому-то и
любовью к
нему |
190 |
There's a world of difference between liking
someone and loving them |
190 |
喜欢一个人和爱一个人是天壤之别 |
190 |
xǐhuān yīgè rén
hé ài yīgè rén shì tiānrǎng zhī bié |
190 |
|
190 |
There's a world of
difference between liking someone and loving them |
190 |
Há um mundo de
diferença entre gostar de alguém e amá-lo |
190 |
Hay un mundo de
diferencia entre querer a alguien y amarlo |
190 |
Es ist ein
himmelweiter Unterschied, jemanden zu mögen oder ihn zu lieben |
190 |
Istnieje ogromna
różnica między lubieniem kogoś a kochaniem go |
190 |
|
190 |
|
190 |
هناك
فرق شاسع بين
الإعجاب
بشخص ما وحبه |
190 |
hunak firaq shasie
bayn al'iiejab bishakhs ma wahubih |
190 |
किसी
को पसंद करने
और उसे प्यार
करने में
बहुत फर्क
होता है |
190 |
kisee ko pasand
karane aur use pyaar karane mein bahut phark hota hai |
190 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਨ
ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ
ਪਿਆਰ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਅੰਤਰ ਹੈ |
190 |
kisē nū
pasada karana atē usanū pi'āra karana vica bahuta atara hai |
190 |
কাউকে
পছন্দ করা
এবং তাকে
ভালবাসার
মধ্যে পার্থক্য
রয়েছে |
190 |
kā'ukē
pachanda karā ēbaṁ tākē bhālabāsāra
madhyē pārthakya raẏēchē |
190 |
誰かを好きになることと彼らを愛することの間には違いの世界があります |
190 |
誰 か を 好き に なる こと と 彼ら を 愛する こと の 間 に は 違い の 世界 が あります |
190 |
だれ か お すき に なる こと と かれら お あいする こと の ま に わ ちがい の せかい が あります |
190 |
dare ka o suki ni naru koto to karera o aisuru koto no ma ni wa chigai no sekai ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Il y a un monde de
différence entre aimer quelqu'un et aimer quelqu'un |
191 |
Sushchestvuyet
ogromnaya raznitsa mezhdu simpatiyey k komu-to i lyubov'yu k komu-to |
191 |
Существует
огромная
разница
между симпатией
к кому-то и
любовью к
кому-то |
191 |
喜欢一个人和爱一个人是天壤之别 |
191 |
喜欢一个人和爱一个人是天壤之别 |
191 |
xǐhuān yīgè rén
hé ài yīgè rén shì tiānrǎng zhī bié |
191 |
|
191 |
There is a world of
difference between liking someone and loving someone |
191 |
Há um mundo de
diferença entre gostar de alguém e amar alguém |
191 |
Hay un mundo de
diferencia entre querer a alguien y amar a alguien |
191 |
Es ist ein
himmelweiter Unterschied zwischen jemanden zu mögen und jemanden zu lieben |
191 |
Istnieje ogromna
różnica między lubieniem kogoś a kochaniem kogoś |
191 |
|
191 |
|
191 |
هناك
فرق شاسع بين
الإعجاب
بشخص ما وحبه |
191 |
hunak firaq shasie
bayn al'iiejab bishakhs ma wahubih |
191 |
किसी
को पसंद करने
और किसी को
प्यार करने
में बहुत
फर्क होता है |
191 |
kisee ko pasand
karane aur kisee ko pyaar karane mein bahut phark hota hai |
191 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਨ
ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਪਿਆਰ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਅੰਤਰ ਹੈ |
191 |
kisē nū
pasada karana atē kisē nū pi'āra karana vica bahuta atara
hai |
191 |
কাউকে
ভালো লাগা আর
কাউকে
ভালোবাসার
মধ্যে পার্থক্য
আছে |
191 |
kā'ukē
bhālō lāgā āra kā'ukē
bhālōbāsāra madhyē pārthakya āchē |
191 |
誰かを好きになることと誰かを愛することの間には違いの世界があります |
191 |
誰 か を 好き に なる こと と 誰 か を 愛する こと の 間 に は 違い の 世界 が あります |
191 |
だれ か お すき に なる こと と だれ か お あいする こと の ま に わ ちがい の せかい が あります |
191 |
dare ka o suki ni naru koto to dare ka o aisuru koto no ma ni wa chigai no sekai ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Aimer quelqu'un et
aimer quelqu'un ce n'est pas la même chose |
192 |
Lyubit' kogo-to i
lyubit' kogo-to - ne odno i to zhe |
192 |
Любить
кого-то и
любить
кого-то - не
одно и то же |
192 |
Loving
someone and loving someone are not the same thing |
192 |
爱一个人和爱一个人不是一回事 |
192 |
ài yīgè rén hé ài
yīgè rén bùshì yī huí shì |
192 |
|
192 |
Loving someone and
loving someone are not the same thing |
192 |
Amar alguém e amar
alguém não são a mesma coisa |
192 |
Amar a alguien y amar
a alguien no es lo mismo |
192 |
Jemanden zu lieben
und jemanden zu lieben ist nicht dasselbe |
192 |
Kochać
kogoś i kochać kogoś to nie to samo |
192 |
|
192 |
|
192 |
حب
شخص ما وحب
شخص ما ليسا
نفس الشيء |
192 |
hubu shakhs ma wahubu
shakhs ma laysa nafs alshay' |
192 |
किसी
से प्यार
करना और किसी
से प्यार
करना एक ही
बात नहीं है |
192 |
kisee se pyaar karana
aur kisee se pyaar karana ek hee baat nahin hai |
192 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਪਿਆਰ
ਕਰਨਾ ਅਤੇ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਇੱਕੋ
ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ |
192 |
kisē nū
pi'āra karanā atē kisē nū pi'āra karanā
ikō gala nahīṁ hai |
192 |
কাউকে
ভালোবাসা আর
কাউকে
ভালোবাসা এক
জিনিস নয় |
192 |
kā'ukē
bhālōbāsā āra kā'ukē
bhālōbāsā ēka jinisa naẏa |
192 |
誰かを愛することと誰かを愛することは同じことではありません |
192 |
誰 か を 愛する こと と 誰 か を 愛する こと は 同じ ことで は ありません |
192 |
だれ か お あいする こと と だれ か お あいする こと わ おなじ ことで わ ありません |
192 |
dare ka o aisuru koto to dare ka o aisuru koto wa onaji kotode wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Aimer quelqu'un et
aimer quelqu'un ce n'est pas la même chose |
193 |
Lyubit' kogo-to i
lyubit' kogo-to - ne odno i to zhe |
193 |
Любить
кого-то и
любить
кого-то - не
одно и то же |
193 |
喜欢一个人和爱一个人完全不是一回事 |
193 |
喜欢一个人和爱一个人完全不是自己 |
193 |
xǐhuān yīgè rén
hé ài yīgè rén wánquán bùshì zìjǐ |
193 |
|
193 |
Loving someone and
loving someone are not the same thing |
193 |
Amar alguém e amar
alguém não são a mesma coisa |
193 |
Amar a alguien y
amar a alguien no es lo mismo |
193 |
Jemanden zu lieben
und jemanden zu lieben ist nicht dasselbe |
193 |
Kochać
kogoś i kochać kogoś to nie to samo |
193 |
|
193 |
|
193 |
حب
شخص ما وحب
شخص ما ليسا
نفس الشيء |
193 |
hubu shakhs ma
wahubu shakhs ma laysa nafs alshay' |
193 |
किसी
से प्यार
करना और किसी
से प्यार
करना एक ही
बात नहीं है |
193 |
kisee se pyaar
karana aur kisee se pyaar karana ek hee baat nahin hai |
193 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਪਿਆਰ
ਕਰਨਾ ਅਤੇ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਇੱਕੋ
ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ |
193 |
kisē nū
pi'āra karanā atē kisē nū pi'āra karanā
ikō gala nahīṁ hai |
193 |
কাউকে
ভালোবাসা আর
কাউকে
ভালোবাসা এক
জিনিস নয় |
193 |
kā'ukē
bhālōbāsā āra kā'ukē
bhālōbāsā ēka jinisa naẏa |
193 |
誰かを愛することと誰かを愛することは同じことではありません |
193 |
誰 か を 愛する こと と 誰 か を 愛する こと は 同じ ことで は ありません |
193 |
だれ か お あいする こと と だれ か お あいする こと わ おなじ ことで わ ありません |
193 |
dare ka o aisuru koto to dare ka o aisuru koto wa onaji kotode wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
le (tout) monde
entier |
194 |
(ves') mir nad |
194 |
(весь)
мир над |
194 |
the (whole) world over |
194 |
(整个)世界 |
194 |
(zhěnggè) shìjiè |
194 |
|
194 |
the (whole) world
over |
194 |
o (todo) mundo |
194 |
el (todo) mundo
entero |
194 |
die (ganze) Welt |
194 |
(cały)
świat na całym świecie |
194 |
|
194 |
|
194 |
(كله)
في جميع
أنحاء
العالم |
194 |
(kilahu) fi jamie
'anha' alealam |
194 |
(संपूर्ण)
दुनिया भर
में |
194 |
(sampoorn) duniya
bhar mein |
194 |
(ਸਾਰਾ)
ਸੰਸਾਰ ਉੱਤੇ |
194 |
(sārā)
sasāra utē |
194 |
(পুরো)
বিশ্বজুড়ে |
194 |
(purō)
biśbajuṛē |
194 |
(全)世界中 |
194 |
( 全 ) 世界中 |
194 |
( あきら ) せかいじゅう |
194 |
( akira ) sekaijū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
(Le monde entier |
195 |
(Ves' mir |
195 |
(Весь
мир |
195 |
(整个)世界 |
195 |
(整个)世界 |
195 |
(zhěnggè) shìjiè |
195 |
|
195 |
(The whole world |
195 |
(O mundo inteiro |
195 |
(El mundo entero |
195 |
(Die ganze Welt |
195 |
(Cały
świat |
195 |
|
195 |
|
195 |
(العالم
كله |
195 |
(alealam kuluh |
195 |
(पूरी
दुनिया |
195 |
(pooree duniya |
195 |
(ਸਾਰਾ
ਸੰਸਾਰ |
195 |
(sārā
sasāra |
195 |
(সমগ্র
বিশ্বের |
195 |
(samagra
biśbēra |
195 |
(全世界 |
195 |
( 全 世界 |
195 |
( ぜん せかい |
195 |
( zen sekai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
partout dans le monde |
196 |
vezde v mire |
196 |
везде в
мире |
196 |
everywhere in the world |
196 |
世界各地 |
196 |
shìjiè gèdì |
196 |
|
196 |
everywhere in the world |
196 |
em todos os lugares do mundo |
196 |
en todas partes del mundo |
196 |
überall auf der Welt |
196 |
wszędzie na świecie |
196 |
|
196 |
|
196 |
كل مكان
في العالم |
196 |
kulu makan fi alealam |
196 |
संसार
में हर जगह |
196 |
sansaar mein har jagah |
196 |
ਸੰਸਾਰ
ਵਿੱਚ ਹਰ
ਜਗ੍ਹਾ |
196 |
sasāra vica hara jag'hā |
196 |
বিশ্বের
সর্বত্র |
196 |
biśbēra sarbatra |
196 |
世界中どこでも |
196 |
世界中 どこ でも |
196 |
せかいじゅう どこ でも |
196 |
sekaijū doko demo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
partout dans le
monde |
197 |
po vsemu miru |
197 |
по
всему миру |
197 |
世界各地 |
197 |
世界各地 |
197 |
shìjiè gèdì |
197 |
|
197 |
all around the world |
197 |
em todo o mundo |
197 |
En todo el mundo |
197 |
weltweit |
197 |
na całym
świecie |
197 |
|
197 |
|
197 |
حول
العالم |
197 |
hawl alealam |
197 |
पूरी
दुनिया में |
197 |
pooree duniya mein |
197 |
ਪੂਰੀ
ਦੁਨੀਆਂ ਵਿਚ |
197 |
pūrī
dunī'āṁ vica |
197 |
সমগ্র
পৃথিবীতে |
197 |
samagra
pr̥thibītē |
197 |
世界中の |
197 |
世界中 の |
197 |
せかいじゅう の |
197 |
sekaijū no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
partout dans le
monde; partout dans le monde |
198 |
vo vsem mire; vo vsem
mire |
198 |
во
всем мире; во
всем мире |
198 |
all
over the world; all over the world |
198 |
世界各地的;世界各地的 |
198 |
shìjiè gèdì de; shìjiè gèdì de |
198 |
|
198 |
all over the world;
all over the world |
198 |
em todo o mundo; em
todo o mundo |
198 |
en todo el mundo; en
todo el mundo |
198 |
auf der ganzen Welt;
auf der ganzen Welt |
198 |
na całym
świecie, na całym świecie |
198 |
|
198 |
|
198 |
في
جميع أنحاء
العالم ؛ في
جميع أنحاء
العالم |
198 |
fi jamie 'anha'
alealam ; fi jamie 'anha' alealam |
198 |
पूरी
दुनिया में;
पूरी दुनिया
में |
198 |
pooree duniya mein;
pooree duniya mein |
198 |
ਸਾਰੇ
ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ;
ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ
ਵਿੱਚ |
198 |
sārē
sasāra vica; sārē sasāra vica |
198 |
সারা
বিশ্বে; সারা
বিশ্বে |
198 |
sārā
biśbē; sārā biśbē |
198 |
世界中;世界中 |
198 |
世界中 ; 世界中 |
198 |
せかいじゅう ; せかいじゅう |
198 |
sekaijū ; sekaijū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
partout dans le
monde; partout dans le monde |
199 |
vo vsem mire; vo
vsem mire |
199 |
во
всем мире; во
всем мире |
199 |
各地;全世界 |
199 |
各地;异世界 |
199 |
Gèdì; yì shìjiè |
199 |
|
199 |
all over the world;
all over the world |
199 |
em todo o mundo; em
todo o mundo |
199 |
en todo el mundo; en
todo el mundo |
199 |
auf der ganzen Welt;
auf der ganzen Welt |
199 |
na całym
świecie, na całym świecie |
199 |
|
199 |
|
199 |
في
جميع أنحاء
العالم ؛ في
جميع أنحاء
العالم |
199 |
fi jamie 'anha'
alealam ; fi jamie 'anha' alealam |
199 |
पूरी
दुनिया में;
पूरी दुनिया
में |
199 |
pooree duniya mein;
pooree duniya mein |
199 |
ਸਾਰੇ
ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ;
ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ
ਵਿੱਚ |
199 |
sārē
sasāra vica; sārē sasāra vica |
199 |
সারা
বিশ্বে; সারা
বিশ্বে |
199 |
sārā
biśbē; sārā biśbē |
199 |
世界中;世界中 |
199 |
世界中 ; 世界中 |
199 |
せかいじゅう ; せかいじゅう |
199 |
sekaijū ; sekaijū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Les gens sont
fondamentalement les mêmes partout dans le monde. |
200 |
Lyudi v osnovnom
odinakovy vo vsem mire. |
200 |
Люди
в основном
одинаковы
во всем мире. |
200 |
People
are basically the same the world over. |
200 |
全世界的人基本上都是一样的。 |
200 |
quán shìjiè de rén
jīběn shàng dū shì yīyàng de. |
200 |
|
200 |
People are basically
the same the world over. |
200 |
As pessoas são
basicamente as mesmas em todo o mundo. |
200 |
Las personas son
básicamente iguales en todo el mundo. |
200 |
Die Menschen sind im
Grunde auf der ganzen Welt gleich. |
200 |
Ludzie są w
zasadzie tacy sami na całym świecie. |
200 |
|
200 |
|
200 |
الناس
هم في الأساس
نفس الشيء في
جميع أنحاء العالم. |
200 |
alnaas hum fi al'asas
nafs alshay' fi jamie 'anha' alealami. |
200 |
दुनिया
भर में लोग
मूल रूप से एक
जैसे हैं। |
200 |
duniya bhar mein log
mool roop se ek jaise hain. |
200 |
ਲੋਕ
ਅਸਲ ਵਿੱਚ
ਦੁਨੀਆ ਭਰ
ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ
ਜਿਹੇ ਹਨ। |
200 |
lōka asala vica
dunī'ā bhara vica ikō jihē hana. |
200 |
সারা
বিশ্বে
মানুষ মূলত
একই রকম। |
200 |
sārā
biśbē mānuṣa mūlata ēka'i rakama. |
200 |
人々は基本的に世界中で同じです。 |
200 |
人々 は 基本 的 に 世界中 で 同じです 。 |
200 |
ひとびと わ きほん てき に せかいじゅう で おなじです 。 |
200 |
hitobito wa kihon teki ni sekaijū de onajidesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Les gens du monde
entier sont fondamentalement les mêmes |
201 |
Lyudi vo vsem mire v
osnovnom odinakovy |
201 |
Люди
во всем мире
в основном
одинаковы |
201 |
全世界的人基本上都是一样的 |
201 |
全世界的人都是一样的 |
201 |
Quán shìjiè de rén dōu shì
yīyàng de |
201 |
|
201 |
People all over the
world are basically the same |
201 |
Pessoas de todo o
mundo são basicamente as mesmas |
201 |
Las personas de todo
el mundo son básicamente iguales. |
201 |
Menschen auf der
ganzen Welt sind im Grunde gleich |
201 |
Ludzie na całym
świecie są w zasadzie tacy sami |
201 |
|
201 |
|
201 |
الناس
في جميع
أنحاء
العالم هم في
الأساس نفس الشيء |
201 |
alnaas fi jamie
'anha' alealam hum fi al'asas nafs alshay' |
201 |
पूरी
दुनिया में
लोग मूल रूप
से एक जैसे
हैं |
201 |
pooree duniya mein
log mool roop se ek jaise hain |
201 |
ਦੁਨੀਆਂ
ਭਰ ਦੇ ਲੋਕ ਮੂਲ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ
ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਹਨ |
201 |
Dunī'āṁ
bhara dē lōka mūla rūpa vica ikō jihē hana |
201 |
সারা
বিশ্বের
মানুষ মূলত
একই রকম |
201 |
Sārā
biśbēra mānuṣa mūlata ēka'i rakama |
201 |
世界中の人々は基本的に同じです |
201 |
世界中 の 人々 は 基本 的 に 同じです |
201 |
せかいじゅう の ひとびと わ きほん てき に おなじです |
201 |
sekaijū no hitobito wa kihon teki ni onajidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Les gens du monde
entier sont fondamentalement les mêmes. |
202 |
Lyudi vo vsem mire v
osnovnom odinakovy. |
202 |
Люди
во всем мире
в основном
одинаковы. |
202 |
People
all over the world are basically the same。 |
202 |
全世界的人基本都一样。 |
202 |
quán shìjiè de rén
jīběn dōu yīyàng. |
202 |
|
202 |
People all over the
world are basically the same. |
202 |
As pessoas em todo o
mundo são basicamente as mesmas. |
202 |
Las personas de todo
el mundo son básicamente iguales. |
202 |
Menschen auf der
ganzen Welt sind im Grunde gleich. |
202 |
Ludzie na całym
świecie są w zasadzie tacy sami. |
202 |
|
202 |
|
202 |
الناس
في جميع
أنحاء
العالم هم في
الأساس نفس الشيء. |
202 |
alnaas fi jamie
'anha' alealam hum fi al'asas nafs alshay'i. |
202 |
पूरी
दुनिया में
लोग मूल रूप
से एक जैसे
हैं। |
202 |
pooree duniya mein
log mool roop se ek jaise hain. |
202 |
ਦੁਨੀਆਂ
ਭਰ ਦੇ ਲੋਕ ਮੂਲ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ
ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ
ਹਨ। |
202 |
dunī'āṁ
bhara dē lōka mūla rūpa vica ikō jihē hana. |
202 |
সারা
বিশ্বের
মানুষ মূলত
একই রকম। |
202 |
sārā
biśbēra mānuṣa mūlata ēka'i rakama. |
202 |
世界中の人々は基本的に同じです。 |
202 |
世界中 の 人々 は 基本 的 に 同じです 。 |
202 |
せかいじゅう の ひとびと わ きほん てき に おなじです 。 |
202 |
sekaijū no hitobito wa kihon teki ni onajidesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Les gens du monde
entier sont fondamentalement les mêmes |
203 |
Lyudi vo vsem mire v
osnovnom odinakovy |
203 |
Люди
во всем мире
в основном
одинаковы |
203 |
世界各地的人基本上都一样 |
203 |
世界各地的人都一样 |
203 |
Shìjiè gèdì de rén dōu
yīyàng |
203 |
|
203 |
People all over the
world are basically the same |
203 |
Pessoas de todo o
mundo são basicamente as mesmas |
203 |
Las personas de todo
el mundo son básicamente iguales. |
203 |
Menschen auf der
ganzen Welt sind im Grunde gleich |
203 |
Ludzie na całym
świecie są w zasadzie tacy sami |
203 |
|
203 |
|
203 |
الناس
في جميع
أنحاء
العالم هم في
الأساس نفس الشيء |
203 |
alnaas fi jamie
'anha' alealam hum fi al'asas nafs alshay' |
203 |
पूरी
दुनिया में
लोग मूल रूप
से एक जैसे
हैं |
203 |
pooree duniya mein
log mool roop se ek jaise hain |
203 |
ਦੁਨੀਆਂ
ਭਰ ਦੇ ਲੋਕ ਮੂਲ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ
ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਹਨ |
203 |
Dunī'āṁ
bhara dē lōka mūla rūpa vica ikō jihē hana |
203 |
সারা
বিশ্বের
মানুষ মূলত
একই রকম |
203 |
Sārā
biśbēra mānuṣa mūlata ēka'i rakama |
203 |
世界中の人々は基本的に同じです |
203 |
世界中 の 人々 は 基本 的 に 同じです |
203 |
せかいじゅう の ひとびと わ きほん てき に おなじです |
203 |
sekaijū no hitobito wa kihon teki ni onajidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
terrain |
204 |
zemel'nyye uchastki |
204 |
земельные
участки |
204 |
地 |
204 |
地 |
204 |
de |
204 |
|
204 |
land |
204 |
terra |
204 |
tierra |
204 |
Land |
204 |
grunt |
204 |
|
204 |
|
204 |
الأرض |
204 |
al'ard |
204 |
भूमि |
204 |
bhoomi |
204 |
ਜ਼ਮੀਨ |
204 |
zamīna |
204 |
জমি |
204 |
jami |
204 |
土地 |
204 |
土地 |
204 |
とち |
204 |
tochi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Suite |
205 |
Boleye |
205 |
Более |
205 |
More |
205 |
更多的 |
205 |
gèng duō de |
205 |
|
205 |
More |
205 |
Mais |
205 |
Más |
205 |
Mehr |
205 |
Więcej |
205 |
|
205 |
|
205 |
أكثر |
205 |
'akthar |
205 |
अधिक |
205 |
adhik |
205 |
ਹੋਰ |
205 |
hōra |
205 |
আরও |
205 |
āra'ō |
205 |
もっと |
205 |
もっと |
205 |
もっと |
205 |
motto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Braver |
206 |
Khrabryy |
206 |
Храбрый |
206 |
Brave |
206 |
勇敢的 |
206 |
yǒnggǎn de |
206 |
|
206 |
Brave |
206 |
Corajoso |
206 |
Bravo |
206 |
Tapfer |
206 |
Odważny |
206 |
|
206 |
|
206 |
شجاع |
206 |
shujae |
206 |
बहादुर |
206 |
bahaadur |
206 |
ਬਹਾਦਰ |
206 |
bahādara |
206 |
সাহসী |
206 |
sāhasī |
206 |
勇敢 |
206 |
勇敢 |
206 |
ゆうかん |
206 |
yūkan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Morte |
207 |
Mertvyy |
207 |
Мертвый |
207 |
Dead |
207 |
死的 |
207 |
sǐ de |
207 |
|
207 |
Dead |
207 |
Morto |
207 |
Muerto |
207 |
Tot |
207 |
Nie żyje |
207 |
|
207 |
|
207 |
في
ذمة الله
تعالى |
207 |
fi dhimat allah
taealaa |
207 |
मृत |
207 |
mrt |
207 |
ਮਰ
ਗਿਆ |
207 |
mara gi'ā |
207 |
মৃত |
207 |
mr̥ta |
207 |
死 |
207 |
死 |
207 |
し |
207 |
shi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
perdu perdu |
208 |
poteryal poteryal |
208 |
потерял
потерял |
208 |
lost |
208 |
丢失的 |
208 |
diūshī de |
208 |
|
208 |
lost lost |
208 |
perdido perdido |
208 |
perdido perdido |
208 |
verloren verloren |
208 |
zagubiony zgubiony |
208 |
|
208 |
|
208 |
خسر
خسر |
208 |
khasir khasir |
208 |
खोया
खोया |
208 |
khoya khoya |
208 |
ਗੁਆਚ
ਗਿਆ |
208 |
gu'āca gi'ā |
208 |
হারিয়ে
গেছে |
208 |
hāriẏē
gēchē |
208 |
失われた失われた |
208 |
失われた 失われた |
208 |
うしなわれた うしなわれた |
208 |
ushinawareta ushinawareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
promettre |
209 |
obeshchat' |
209 |
обещать |
209 |
promise |
209 |
承诺 |
209 |
chéngnuò |
209 |
|
209 |
promise |
209 |
promessa |
209 |
promesa |
209 |
versprechen |
209 |
obietnica |
209 |
|
209 |
|
209 |
يعد |
209 |
yueadu |
209 |
पक्का
वादा |
209 |
pakka vaada |
209 |
ਵਾਅਦਾ |
209 |
vā'adā |
209 |
প্রতিশ্রুতি |
209 |
pratiśruti |
209 |
約束 |
209 |
約束 |
209 |
やくそく |
209 |
yakusoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
petit |
210 |
malen'kiy |
210 |
маленький |
210 |
small |
210 |
小的 |
210 |
xiǎo de |
210 |
|
210 |
small |
210 |
pequena |
210 |
pequeña |
210 |
klein |
210 |
mały |
210 |
|
210 |
|
210 |
صغير |
210 |
saghir |
210 |
छोटा |
210 |
chhota |
210 |
ਛੋਟਾ |
210 |
chōṭā |
210 |
ছোট |
210 |
chōṭa |
210 |
小さな |
210 |
小さな |
210 |
ちいさな |
210 |
chīsana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Haut |
211 |
Top |
211 |
Топ |
211 |
top |
211 |
最佳 |
211 |
zuì jiā |
211 |
|
211 |
top |
211 |
topo |
211 |
parte superior |
211 |
oben |
211 |
Top |
211 |
|
211 |
|
211 |
أعلى |
211 |
'aelaa |
211 |
ऊपर |
211 |
oopar |
211 |
ਸਿਖਰ |
211 |
sikhara |
211 |
শীর্ষ |
211 |
śīrṣa |
211 |
上 |
211 |
上 |
211 |
うえ |
211 |
ue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Regardez |
212 |
smotret' |
212 |
смотреть |
212 |
watch |
212 |
手表 |
212 |
shǒubiǎo |
212 |
|
212 |
watch |
212 |
ver |
212 |
reloj |
212 |
Uhr |
212 |
zegarek |
212 |
|
212 |
|
212 |
راقب |
212 |
raqib |
212 |
घड़ी |
212 |
ghadee |
212 |
ਘੜੀ |
212 |
ghaṛī |
212 |
ঘড়ি |
212 |
ghaṛi |
212 |
見る |
212 |
見る |
212 |
みる |
212 |
miru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
façon |
213 |
put' |
213 |
путь |
213 |
way |
213 |
方法 |
213 |
fāngfǎ |
213 |
|
213 |
way |
213 |
caminho |
213 |
camino |
213 |
Weg |
213 |
droga |
213 |
|
213 |
|
213 |
طريق |
213 |
tariq |
213 |
मार्ग |
213 |
maarg |
213 |
ਤਰੀਕਾ |
213 |
tarīkā |
213 |
উপায় |
213 |
upāẏa |
213 |
仕方 |
213 |
仕方 |
213 |
しかた |
213 |
shikata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
sera |
214 |
budut |
214 |
будут |
214 |
will |
214 |
将要 |
214 |
jiāngyào |
214 |
|
214 |
will |
214 |
vai |
214 |
voluntad |
214 |
Wille |
214 |
będzie |
214 |
|
214 |
|
214 |
إرادة |
214 |
'iirada |
214 |
मर्जी |
214 |
marjee |
214 |
ਕਰੇਗਾ |
214 |
karēgā |
214 |
ইচ্ছাশক্তি |
214 |
icchāśakti |
214 |
意思 |
214 |
意思 |
214 |
いし |
214 |
ishi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
pire |
215 |
khudshiy |
215 |
худший |
215 |
worst |
215 |
最坏的 |
215 |
zuì huài de |
215 |
|
215 |
worst |
215 |
pior |
215 |
el peor |
215 |
schlechteste |
215 |
najgorszy |
215 |
|
215 |
|
215 |
أسوأ |
215 |
'aswa |
215 |
सबसे
खराब |
215 |
sabase kharaab |
215 |
ਸਭ
ਤੋਂ ਭੈੜਾ |
215 |
sabha tōṁ
bhaiṛā |
215 |
সবচেয়ে
খারাপ |
215 |
sabacēẏē
khārāpa |
215 |
最悪 |
215 |
最悪 |
215 |
さいあく |
215 |
saiaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
la Banque mondiale |
216 |
Vsemirnyy bank |
216 |
Всемирный
банк |
216 |
the
World Bank |
216 |
世界银行 |
216 |
shìjiè yínháng |
216 |
|
216 |
the World Bank |
216 |
O Banco Mundial |
216 |
el Banco Mundial |
216 |
Die Weltbank |
216 |
Bank Światowy |
216 |
|
216 |
|
216 |
البنك
العالمي |
216 |
albank alealamiu |
216 |
विश्व
बैंक |
216 |
vishv baink |
216 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਬੈਂਕ |
216 |
viśava
baiṅka |
216 |
বিশ্বব্যাংক |
216 |
biśbabyāṅka |
216 |
世界銀行 |
216 |
世界銀行 |
216 |
せかいぎんこう |
216 |
sekaiginkō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Banque mondiale |
217 |
Vsemirnyy bank |
217 |
Всемирный
банк |
217 |
世界银行 |
217 |
和 |
217 |
hé |
217 |
|
217 |
World Bank |
217 |
Banco Mundial |
217 |
Banco Mundial |
217 |
Weltbank |
217 |
Bank Światowy |
217 |
|
217 |
|
217 |
بنك
عالمي |
217 |
bank ealami |
217 |
विश्व
बैंक |
217 |
vishv baink |
217 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਬੈਂਕ |
217 |
viśava
baiṅka |
217 |
বিশ্ব
ব্যাংক |
217 |
biśba
byāṅka |
217 |
世界銀行 |
217 |
世界銀行 |
217 |
せかいぎんこう |
217 |
sekaiginkō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
une organisation internationale qui prête de
l'argent aux pays qui en sont membres à des moments où ils sont en difficulté
et ont besoin de plus d'argent |
218 |
mezhdunarodnaya organizatsiya, kotoraya
ssuzhayet den'gi stranam-chlenam v to vremya, kogda oni ispytyvayut trudnosti
i nuzhdayutsya v dopolnitel'nykh den'gakh |
218 |
международная
организация,
которая
ссужает
деньги
странам-членам
в то время, когда
они
испытывают
трудности и
нуждаются в
дополнительных
деньгах |
218 |
an international organization that lends
money to countries who are members at times when they are in difficulty and
need more money |
218 |
一个国际组织,在会员国遇到困难并需要更多资金时向其提供贷款 |
218 |
yīgè guójì zǔzhī, zài huìyuán
guó yù dào kùnnán bìng xūyào gèng duō zījīn shí xiàng qí
tígōng dàikuǎn |
218 |
|
218 |
an international organization that lends
money to countries who are members at times when they are in difficulty and
need more money |
218 |
uma organização internacional que empresta
dinheiro a países que são membros nos momentos em que estão em dificuldade e
precisam de mais dinheiro |
218 |
una organización internacional que presta
dinero a los países que son miembros en momentos en que están en dificultades
y necesitan más dinero |
218 |
eine internationale Organisation, die
Mitgliedsländern Geld leiht, wenn sie in Schwierigkeiten sind und mehr Geld
brauchen |
218 |
międzynarodowa organizacja, która
pożycza pieniądze krajom, które są członkami w chwilach,
gdy znajdują się w trudnej sytuacji i potrzebują więcej
pieniędzy |
218 |
|
218 |
|
218 |
منظمة
دولية تقرض
الأموال
للبلدان الأعضاء
في الأوقات
التي تكون
فيها في وضع
صعب وتحتاج
إلى المزيد
من الأموال |
218 |
munazamat dualiat
tuqrid al'amwal lilbuldan al'aeda' fi al'awqat alati takun fiha fi wade saeb
watahtaj 'iilaa almazid min al'amwal |
218 |
एक
अंतरराष्ट्रीय
संगठन जो उन
देशों को
पैसा उधार
देता है जो
ऐसे समय में
सदस्य होते
हैं जब वे
कठिनाई में
होते हैं और
उन्हें अधिक
धन की
आवश्यकता
होती है |
218 |
ek antararaashtreey sangathan jo un deshon
ko paisa udhaar deta hai jo aise samay mein sadasy hote hain jab ve kathinaee
mein hote hain aur unhen adhik dhan kee aavashyakata hotee hai |
218 |
ਇੱਕ
ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਸੰਸਥਾ ਜੋ
ਉਹਨਾਂ ਦੇਸ਼ਾਂ
ਨੂੰ ਪੈਸਾ
ਉਧਾਰ ਦਿੰਦੀ
ਹੈ ਜੋ ਉਹਨਾਂ
ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ ਜਦੋਂ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਵਿੱਚ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਹੋਰ ਪੈਸੇ ਦੀ
ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
218 |
ika atararāśaṭarī
sasathā jō uhanāṁ dēśāṁ nū
paisā udhāra didī hai jō uhanāṁ dē
maimbara hudē hana jadōṁ uhanāṁ nū
muśakala vica hudē hana atē uhanāṁ nū
hōra paisē dī lōṛa hudī hai |
218 |
একটি
আন্তর্জাতিক
সংস্থা যা
এমন দেশগুলিকে
অর্থ ধার
দেয় যারা
সদস্য হয়
যখন তারা অসুবিধায়
পড়ে এবং আরও
অর্থের
প্রয়োজন হয় |
218 |
ēkaṭi āntarjātika
sansthā yā ēmana dēśagulikē artha dhāra
dēẏa yārā sadasya haẏa yakhana tārā
asubidhāẏa paṛē ēbaṁ āra'ō
arthēra praẏōjana haẏa |
218 |
困難でより多くのお金を必要とする時にメンバーである国にお金を貸す国際組織 |
218 |
困難で より 多く の お金 を 必要 と する 時 に メンバーである 国 に お金 を 貸す 国際 組織 |
218 |
こんなんで より おうく の おかね お ひつよう と する とき に めんばあである くに に おかね お かす こくさい そしき |
218 |
konnande yori ōku no okane o hitsuyō to suru toki ni menbādearu kuni ni okane o kasu kokusai soshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Une organisation
internationale qui prête aux États membres lorsqu'ils rencontrent des
difficultés et ont besoin de plus de fonds |
219 |
Mezhdunarodnaya
organizatsiya, kotoraya kredituyet gosudarstva-chleny, kogda oni
stalkivayutsya s trudnostyami i nuzhdayutsya v dopolnitel'nykh sredstvakh. |
219 |
Международная
организация,
которая
кредитует
государства-члены,
когда они
сталкиваются
с
трудностями
и нуждаются
в дополнительных
средствах. |
219 |
一个国际组织,在会员国遇到困难并需要更多资金时向其提供贷款 |
219 |
一个国际组织,在会员国遇到困难并需要更多资金时向其提供贷款 |
219 |
yīgè guójì
zǔzhī, zài huìyuán guó yù dào kùnnán bìng xūyào gèng duō
zījīn shí xiàng qí tígōng dàikuǎn |
219 |
|
219 |
An international
organization that lends to member states when they encounter difficulties and
need more funds |
219 |
Uma organização
internacional que empresta aos Estados membros quando encontram dificuldades
e precisam de mais fundos |
219 |
Una organización
internacional que presta a los estados miembros cuando encuentran
dificultades y necesitan más fondos |
219 |
Eine internationale
Organisation, die Mitgliedsstaaten Kredite gewährt, wenn sie auf
Schwierigkeiten stoßen und mehr Mittel benötigen |
219 |
Międzynarodowa
organizacja, która udziela pożyczek państwom członkowskim, gdy
napotykają trudności i potrzebują więcej środków |
219 |
|
219 |
|
219 |
منظمة
دولية تقرض
الدول
الأعضاء
عندما تواجه
صعوبات
وتحتاج إلى
مزيد من
الأموال |
219 |
munazamat dualiat
tuqrid alduwal al'aeda' eindama tuajih sueubat watahtaj 'iilaa mazid min
al'amwal |
219 |
एक
अंतरराष्ट्रीय
संगठन जो
सदस्य देशों
को ऋण देता है
जब वे
कठिनाइयों
का सामना
करते हैं और
अधिक धन की
आवश्यकता
होती है |
219 |
ek antararaashtreey
sangathan jo sadasy deshon ko rn deta hai jab ve kathinaiyon ka saamana
karate hain aur adhik dhan kee aavashyakata hotee hai |
219 |
ਇੱਕ
ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਸੰਸਥਾ ਜੋ
ਮੈਂਬਰ
ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਉਧਾਰ
ਦਿੰਦੀ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ
ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ
ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਹੋਰ ਫੰਡਾਂ ਦੀ
ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
219 |
ika
atararāśaṭarī sasathā jō maimbara
dēśāṁ nū udhāra didī hai jadōṁ
uhanāṁ nū muśakalāṁ dā
sāhamaṇā karanā paindā hai atē hōra
phaḍāṁ dī lōṛa hudī hai |
219 |
একটি
আন্তর্জাতিক
সংস্থা যা
সদস্য
রাষ্ট্রগুলিকে
ঋণ দেয় যখন
তারা
সমস্যার
সম্মুখীন হয়
এবং আরও
তহবিলের
প্রয়োজন
হয় |
219 |
ēkaṭi
āntarjātika sansthā yā sadasya
rāṣṭragulikē r̥ṇa dēẏa yakhana
tārā samasyāra sam'mukhīna haẏa ēbaṁ
āra'ō tahabilēra praẏōjana haẏa |
219 |
加盟国が困難に直面し、より多くの資金を必要とする場合に加盟国に融資する国際機関 |
219 |
加盟国 が 困難 に 直面 し 、 より 多く の 資金 を 必要 と する 場合 に 加盟国 に 融資 する 国際 機関 |
219 |
かめいこく が こんなん に ちょくめん し 、 より おうく の しきん お ひつよう と する ばあい に かめいこく に ゆうし する こくさい きかん |
219 |
kameikoku ga konnan ni chokumen shi , yori ōku no shikin o hitsuyō to suru bāi ni kameikoku ni yūshi suru kokusai kikan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Banque mondiale (une
institution internationale qui prête de l'argent aux pays membres en
difficulté qui ont besoin de financement) |
220 |
Vsemirnyy bank
(mezhdunarodnaya organizatsiya, kotoraya ssuzhayet den'gi bedstvuyushchim
stranam-chlenam, nuzhdayushchimsya v finansirovanii) |
220 |
Всемирный
банк
(международная
организация,
которая
ссужает
деньги
бедствующим
странам-членам,
нуждающимся
в
финансировании) |
220 |
World
Bank (an international institution that lends money to distressed member
countries in need of funding) |
220 |
世界银行(向需要资金的陷入困境的成员国提供贷款的国际机构) |
220 |
shìjiè yínháng (xiàng
xūyào zījīn de xiànrù kùnjìng de chéngyuán guó tígōng
dàikuǎn de guójì jīgòu) |
220 |
|
220 |
World Bank (an
international institution that lends money to distressed member countries in
need of funding) |
220 |
Banco Mundial (uma
instituição internacional que empresta dinheiro a países membros em
dificuldades que precisam de financiamento) |
220 |
Banco Mundial (una
institución internacional que presta dinero a países miembros en dificultades
que necesitan financiación) |
220 |
Weltbank (eine
internationale Institution, die notleidenden Mitgliedsländern Geld leiht, die
eine Finanzierung benötigen) |
220 |
Bank Światowy
(międzynarodowa instytucja, która pożycza pieniądze
potrzebującym finansowania krajom członkowskim w trudnej sytuacji) |
220 |
|
220 |
|
220 |
البنك
الدولي
(مؤسسة دولية
تقرض
الأموال للبلدان
الأعضاء
المتعثرة
التي تحتاج
إلى تمويل) |
220 |
albank aldawliu
(muasasat dualiat tuqrid al'amwal lilbuldan al'aeda' almutaeathirat alati
tahtaj 'iilaa tamwili) |
220 |
विश्व
बैंक (एक
अंतरराष्ट्रीय
संस्था जो
संकटग्रस्त
सदस्य देशों
को धन की
आवश्यकता के
लिए धन उधार
देती है) |
220 |
vishv baink (ek
antararaashtreey sanstha jo sankatagrast sadasy deshon ko dhan kee
aavashyakata ke lie dhan udhaar detee hai) |
220 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਬੈਂਕ (ਇੱਕ
ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਸੰਸਥਾ ਜੋ
ਫੰਡਿੰਗ ਦੀ
ਲੋੜ ਵਾਲੇ
ਦੁਖੀ ਮੈਂਬਰ
ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਪੈਸਾ ਉਧਾਰ
ਦਿੰਦੀ ਹੈ) |
220 |
viśava
baiṅka (ika atararāśaṭarī sasathā jō
phaḍiga dī lōṛa vālē dukhī maimbara
dēśāṁ nū paisā udhāra didī hai) |
220 |
বিশ্বব্যাংক
(একটি
আন্তর্জাতিক
প্রতিষ্ঠান
যা
অর্থায়নের
প্রয়োজনে
দুস্থ সদস্য
দেশগুলিকে
অর্থ ধার
দেয়) |
220 |
biśbabyāṅka
(ēkaṭi āntarjātika pratiṣṭhāna yā
arthāẏanēra praẏōjanē dustha sadasya
dēśagulikē artha dhāra dēẏa) |
220 |
世界銀行(資金を必要としている困窮した加盟国に資金を貸し出す国際機関) |
220 |
世界銀行 ( 資金 を 必要 と している 困窮 した 加盟国 に 資金 を 貸し出す 国際 機関 ) |
220 |
せかいぎんこう ( しきん お ひつよう と している こんきゅう した かめいこく に しきん お かしだす こくさい きかん ) |
220 |
sekaiginkō ( shikin o hitsuyō to shiteiru konkyū shita kameikoku ni shikin o kashidasu kokusai kikan ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
La Banque mondiale
(une institution internationale qui prête de l'argent aux pays membres en
difficulté qui ont besoin de financement) |
221 |
Vsemirnyy bank
(mezhdunarodnaya organizatsiya, kotoraya ssuzhayet den'gi bedstvuyushchim
stranam-chlenam, nuzhdayushchimsya v finansirovanii) |
221 |
Всемирный
банк
(международная
организация,
которая
ссужает
деньги
бедствующим
странам-членам,
нуждающимся
в
финансировании) |
221 |
世界银行(向处于困境需要资助的成员国贷款的国际机构) |
221 |
(向您的方向) |
221 |
(xiàng nín de fāngxiàng) |
221 |
|
221 |
The World Bank (an
international institution that lends money to distressed member countries in
need of funding) |
221 |
O Banco Mundial (uma
instituição internacional que empresta dinheiro a países membros em
dificuldades que precisam de financiamento) |
221 |
El Banco Mundial
(una institución internacional que presta dinero a los países miembros en
dificultades que necesitan financiación) |
221 |
Die Weltbank (eine
internationale Institution, die notleidenden Mitgliedsländern Geld leiht, die
Finanzmittel benötigen) |
221 |
Bank Światowy
(międzynarodowa instytucja, która pożycza pieniądze
potrzebującym finansowania krajom członkowskim w trudnej sytuacji) |
221 |
|
221 |
|
221 |
البنك
الدولي
(مؤسسة دولية
تقرض
الأموال للبلدان
الأعضاء
المتعثرة
التي تحتاج
إلى تمويل) |
221 |
albank aldawliu
(muasasat dualiat tuqrid al'amwal lilbuldan al'aeda' almutaeathirat alati
tahtaj 'iilaa tamwili) |
221 |
विश्व
बैंक (एक
अंतरराष्ट्रीय
संस्था जो
संकटग्रस्त
सदस्य देशों
को धन की
आवश्यकता के
लिए धन उधार
देती है) |
221 |
vishv baink (ek
antararaashtreey sanstha jo sankatagrast sadasy deshon ko dhan kee
aavashyakata ke lie dhan udhaar detee hai) |
221 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਬੈਂਕ (ਇੱਕ
ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਸੰਸਥਾ ਜੋ
ਫੰਡਿੰਗ ਦੀ
ਲੋੜ ਵਾਲੇ
ਦੁਖੀ ਮੈਂਬਰ
ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਪੈਸਾ ਉਧਾਰ
ਦਿੰਦੀ ਹੈ) |
221 |
viśava
baiṅka (ika atararāśaṭarī sasathā jō
phaḍiga dī lōṛa vālē dukhī maimbara
dēśāṁ nū paisā udhāra didī hai) |
221 |
বিশ্বব্যাংক
(একটি
আন্তর্জাতিক
প্রতিষ্ঠান
যা
অর্থায়নের
প্রয়োজনে
দুস্থ সদস্য
দেশগুলিকে
অর্থ ধার
দেয়) |
221 |
biśbabyāṅka
(ēkaṭi āntarjātika pratiṣṭhāna yā
arthāẏanēra praẏōjanē dustha sadasya
dēśagulikē artha dhāra dēẏa) |
221 |
世界銀行(資金を必要としている困窮した加盟国に資金を貸し出す国際機関) |
221 |
世界銀行 ( 資金 を 必要 と している 困窮 した 加盟国 に 資金 を 貸し出す 国際 機関 ) |
221 |
せかいぎんこう ( しきん お ひつよう と している こんきゅう した かめいこく に しきん お かしだす こくさい きかん ) |
221 |
sekaiginkō ( shikin o hitsuyō to shiteiru konkyū shita kameikoku ni shikin o kashidasu kokusai kikan ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
batteur du monde |
222 |
pobeditel' mira |
222 |
победитель
мира |
222 |
world-beater |
222 |
世界一流 |
222 |
shìjiè yīliú |
222 |
|
222 |
world-beater |
222 |
campeão mundial |
222 |
batidor mundial |
222 |
Weltmeister |
222 |
pogromca świata |
222 |
|
222 |
|
222 |
العالم
الخافق |
222 |
alealam alkhafiq |
222 |
विश्व
बीटर |
222 |
vishv beetar |
222 |
ਵਿਸ਼ਵ-ਵਿਆਪੀ |
222 |
viśava-vi'āpī |
222 |
বিশ্বের
আঘাতকারী |
222 |
biśbēra
āghātakārī |
222 |
ワールドビーター |
222 |
ワールドビーター |
222 |
わあるどびいたあ |
222 |
wārudobītā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
classe mondiale |
223 |
mirovoy uroven' |
223 |
мировой
уровень |
223 |
世界一流 |
223 |
世界一流 |
223 |
shìjiè yīliú |
223 |
|
223 |
world class |
223 |
classe mundial |
223 |
clase mundial |
223 |
Weltklasse |
223 |
klasa światowa |
223 |
|
223 |
|
223 |
عالمي |
223 |
ealami |
223 |
विश्वस्तरीय |
223 |
vishvastareey |
223 |
ਸੰਸਾਰ
ਪੱਧਰ ਤੇ |
223 |
sasāra padhara
tē |
223 |
বিশ্বমানের |
223 |
biśbamānēra |
223 |
ワールドクラス |
223 |
ワールド クラス |
223 |
ワールド クラス |
223 |
wārudo kurasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
une personne ou une chose qui est meilleure
que toutes les autres |
224 |
chelovek ili veshch', kotoraya luchshe vsekh
ostal'nykh |
224 |
человек
или вещь,
которая
лучше всех
остальных |
224 |
a person or thing that is better than all others |
224 |
比所有其他人更好的人或事物 |
224 |
bǐ suǒyǒu qítā rén gèng
hǎo de rén huò shìwù |
224 |
|
224 |
a person or thing that is better than all
others |
224 |
uma pessoa ou coisa que é melhor do que
todas as outras |
224 |
una persona o cosa que es mejor que todos
los demás |
224 |
eine Person oder Sache, die besser ist als
alle anderen |
224 |
osoba lub rzecz, która jest lepsza od
wszystkich innych |
224 |
|
224 |
|
224 |
شخص أو
شيء أفضل من
كل الآخرين |
224 |
shakhs 'aw shay'
'afdal min kuli alakharin |
224 |
एक
व्यक्ति या
चीज जो अन्य
सभी से बेहतर
है |
224 |
ek vyakti ya cheej jo any sabhee se behatar
hai |
224 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ ਜੋ
ਦੂਜਿਆਂ
ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ
ਹੈ |
224 |
ika vi'akatī jāṁ cīza
jō dūji'āṁ nālōṁ bihatara hai |
224 |
একটি
ব্যক্তি বা
জিনিস যা
অন্য সকলের চেয়ে
ভাল |
224 |
ēkaṭi byakti bā jinisa
yā an'ya sakalēra cēẏē bhāla |
224 |
他のすべてよりも優れている人や物 |
224 |
他 の すべて より も 優れている 人 や 物 |
224 |
た の すべて より も すぐれている ひと や もの |
224 |
ta no subete yori mo sugureteiru hito ya mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
une personne ou une
chose meilleure que toutes les autres |
225 |
chelovek ili veshch'
luchshe vsekh ostal'nykh |
225 |
человек
или вещь
лучше всех
остальных |
225 |
比所有其他人更好的人或事物 |
225 |
比所有其他人更好的人或事物 |
225 |
bǐ suǒyǒu
qítā rén gèng hǎo de rén huò shìwù |
225 |
|
225 |
a person or thing
better than all others |
225 |
uma pessoa ou coisa
melhor do que todas as outras |
225 |
una persona o cosa
mejor que todos los demás |
225 |
eine Person oder
Sache besser als alle anderen |
225 |
osoba lub rzecz
lepsza od wszystkich innych |
225 |
|
225 |
|
225 |
شخص
أو شيء أفضل
من كل
الآخرين |
225 |
shakhs 'aw shay'
'afdal min kuli alakharin |
225 |
एक
व्यक्ति या
वस्तु अन्य
सभी से बेहतर |
225 |
ek vyakti ya vastu
any sabhee se behatar |
225 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ ਦੂਜਿਆਂ
ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ |
225 |
ika vi'akatī
jāṁ cīza dūji'āṁ nālōṁ
bihatara |
225 |
একটি
ব্যক্তি বা
জিনিস অন্য
সবার চেয়ে
ভাল |
225 |
ēkaṭi
byakti bā jinisa an'ya sabāra cēẏē bhāla |
225 |
他のすべてよりも優れた人や物 |
225 |
他 の すべて より も 優れた 人 や 物 |
225 |
た の すべて より も すぐれた ひと や もの |
225 |
ta no subete yori mo sugureta hito ya mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
La personne (ou la
chose) sans précédent dans le monde |
226 |
Ne imeyushchiy
analogov chelovek (ili veshch') v mire |
226 |
Не
имеющий
аналогов
человек (или
вещь) в мире |
226 |
The
unparalleled person (or thing) in the world |
226 |
世界上无与伦比的人(或事物) |
226 |
shìjiè shàng
wúyǔlúnbǐ de rén (huò shìwù) |
226 |
|
226 |
The unparalleled
person (or thing) in the world |
226 |
A pessoa (ou coisa)
sem paralelo no mundo |
226 |
La persona (o cosa)
incomparable en el mundo |
226 |
Die unvergleichliche
Person (oder Sache) auf der Welt |
226 |
Niezrównana osoba
(lub rzecz) na świecie |
226 |
|
226 |
|
226 |
الشخص
(أو الشيء)
الذي لا مثيل
له في العالم |
226 |
alshakhs ('aw
alshay'a) aladhi la mathil lah fi alealam |
226 |
दुनिया
में
अद्वितीय
व्यक्ति (या
वस्तु) |
226 |
duniya mein adviteey
vyakti (ya vastu) |
226 |
ਸੰਸਾਰ
ਵਿਚ ਬੇਮਿਸਾਲ
ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ
ਚੀਜ਼) |
226 |
sasāra vica
bēmisāla vi'akatī (jāṁ cīza) |
226 |
পৃথিবীতে
অতুলনীয়
ব্যক্তি (বা
জিনিস) |
226 |
pr̥thibītē
atulanīẏa byakti (bā jinisa) |
226 |
世界で比類のない人(または物) |
226 |
世界 で 比類 の ない 人 ( または 物 ) |
226 |
せかい で ひるい の ない ひと ( または もの ) |
226 |
sekai de hirui no nai hito ( mataha mono ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
La personne (ou la
chose) sans précédent dans le monde |
227 |
Ne imeyushchiy
analogov chelovek (ili veshch') v mire |
227 |
Не
имеющий
аналогов
человек (или
вещь) в мире |
227 |
天下无双的人(或事物 ) |
227 |
天下无双的人(或事物) |
227 |
tiānxià wúshuāng de
rén (huò shìwù) |
227 |
|
227 |
The unparalleled
person (or thing) in the world |
227 |
A pessoa (ou coisa)
sem paralelo no mundo |
227 |
La persona (o cosa)
incomparable en el mundo |
227 |
Die unvergleichliche
Person (oder Sache) auf der Welt |
227 |
Niezrównana osoba
(lub rzecz) na świecie |
227 |
|
227 |
|
227 |
الشخص
(أو الشيء)
الذي لا مثيل
له في العالم |
227 |
alshakhs ('aw
alshay'a) aladhi la mathil lah fi alealam |
227 |
दुनिया
में
अद्वितीय
व्यक्ति (या
वस्तु) |
227 |
duniya mein adviteey
vyakti (ya vastu) |
227 |
ਸੰਸਾਰ
ਵਿਚ ਬੇਮਿਸਾਲ
ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ
ਚੀਜ਼) |
227 |
sasāra vica
bēmisāla vi'akatī (jāṁ cīza) |
227 |
পৃথিবীতে
অতুলনীয়
ব্যক্তি (বা
জিনিস) |
227 |
pr̥thibītē
atulanīẏa byakti (bā jinisa) |
227 |
世界で比類のない人(または物) |
227 |
世界 で 比類 の ない 人 ( または 物 ) |
227 |
せかい で ひるい の ない ひと ( または もの ) |
227 |
sekai de hirui no nai hito ( mataha mono ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
battre le monde. |
228 |
mirovoye izbiyeniye. |
228 |
мировое
избиение. |
228 |
worldbeating. |
228 |
世界一流。 |
228 |
shìjiè yīliú. |
228 |
|
228 |
worldbeating. |
228 |
mundial. |
228 |
latidos del mundo |
228 |
weltberühmt. |
228 |
bicie świata. |
228 |
|
228 |
|
228 |
ضرب
العالم. |
228 |
darb alealami. |
228 |
विश्व-धड़कन। |
228 |
vishv-dhadakan. |
228 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਧੜਕਣ. |
228 |
viśava dhaṛakaṇa. |
228 |
বিশ্ব
বীটিং |
228 |
biśba bīṭiṁ |
228 |
ワールドビーティング。 |
228 |
ワールドビーティング 。 |
228 |
わあるどびいてぃんぐ 。 |
228 |
wārudobītingu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
classe mondiale |
229 |
mirovoy uroven' |
229 |
мировой
уровень |
229 |
worldclass |
229 |
世界级 |
229 |
Shìjiè jí |
229 |
|
229 |
worldclass |
229 |
classe mundial |
229 |
clase mundial |
229 |
Weltklasse |
229 |
klasa światowa |
229 |
|
229 |
|
229 |
عالمي |
229 |
ealami |
229 |
विश्वस्तरीय |
229 |
vishvastareey |
229 |
ਸੰਸਾਰ
ਪੱਧਰ ਤੇ |
229 |
Sasāra padhara
tē |
229 |
বিশ্বমানের |
229 |
biśbamānēra |
229 |
ワールドクラス |
229 |
ワールド クラス |
229 |
ワールド クラス |
229 |
wārudo kurasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
classe mondiale |
230 |
mirovoy uroven' |
230 |
мировой
уровень |
230 |
世界级 |
230 |
世界级 |
230 |
shìjiè jí |
230 |
|
230 |
world class |
230 |
classe mundial |
230 |
clase mundial |
230 |
Weltklasse |
230 |
klasa światowa |
230 |
|
230 |
|
230 |
عالمي |
230 |
ealami |
230 |
विश्वस्तरीय |
230 |
vishvastareey |
230 |
ਸੰਸਾਰ
ਪੱਧਰ ਤੇ |
230 |
sasāra padhara
tē |
230 |
বিশ্বমানের |
230 |
biśbamānēra |
230 |
ワールドクラス |
230 |
ワールド クラス |
230 |
ワールド クラス |
230 |
wārudo kurasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
aussi bon que le
meilleur au monde |
231 |
luchshe vsekh v mire |
231 |
лучше
всех в мире |
231 |
as
good as the best in the world |
231 |
和世界上最好的一样好 |
231 |
hé shìjiè shàng zuì hǎo de
yīyàng hǎo |
231 |
|
231 |
as good as the best
in the world |
231 |
tão bom quanto o
melhor do mundo |
231 |
tan bueno como el
mejor del mundo |
231 |
so gut wie die besten
der Welt |
231 |
tak dobre jak
najlepsze na świecie |
231 |
|
231 |
|
231 |
أفضل
جودة في
العالم |
231 |
'afdal jawdat fi
alealam |
231 |
दुनिया
में सबसे
अच्छा के रूप
में अच्छा |
231 |
duniya mein sabase
achchha ke roop mein achchha |
231 |
ਦੁਨੀਆ
ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ
ਵਧੀਆ ਜਿੰਨਾ
ਚੰਗਾ |
231 |
dunī'ā vica
sabha tōṁ vadhī'ā jinā cagā |
231 |
বিশ্বের
সেরা হিসাবে
ভাল |
231 |
biśbēra
sērā hisābē bhāla |
231 |
世界最高と同じくらい良い |
231 |
世界 最高 と 同じ くらい 良い |
231 |
せかい さいこう と おなじ くらい よい |
231 |
sekai saikō to onaji kurai yoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
aussi bon que le
meilleur au monde |
232 |
luchshe vsekh v mire |
232 |
лучше
всех в мире |
232 |
和世界上最好的一样好 |
232 |
和世界上最好的一样好 |
232 |
hé shìjiè shàng zuì hǎo de
yīyàng hǎo |
232 |
|
232 |
as good as the best
in the world |
232 |
tão bom quanto o
melhor do mundo |
232 |
tan bueno como el
mejor del mundo |
232 |
so gut wie die
besten der Welt |
232 |
tak dobre jak
najlepsze na świecie |
232 |
|
232 |
|
232 |
أفضل
جودة في
العالم |
232 |
'afdal jawdat fi
alealam |
232 |
दुनिया
में सबसे
अच्छा के रूप
में अच्छा |
232 |
duniya mein sabase
achchha ke roop mein achchha |
232 |
ਦੁਨੀਆ
ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ
ਵਧੀਆ ਜਿੰਨਾ
ਚੰਗਾ |
232 |
dunī'ā
vica sabha tōṁ vadhī'ā jinā cagā |
232 |
বিশ্বের
সেরা হিসাবে
ভাল |
232 |
biśbēra
sērā hisābē bhāla |
232 |
世界最高と同じくらい良い |
232 |
世界 最高 と 同じ くらい 良い |
232 |
せかい さいこう と おなじ くらい よい |
232 |
sekai saikō to onaji kurai yoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
classe mondiale;
classe mondiale |
233 |
mirovoy klass;
mirovoy klass |
233 |
мировой
класс;
мировой
класс |
233 |
world
class; world class |
233 |
世界级;世界级 |
233 |
shìjiè jí; shìjiè jí |
233 |
|
233 |
world class; world
class |
233 |
classe mundial;
classe mundial |
233 |
clase mundial; clase
mundial |
233 |
Weltklasse;
Weltklasse |
233 |
światowa klasa;
światowa klasa |
233 |
|
233 |
|
233 |
من
الطراز
العالمي ؛ من
الطراز
العالمي |
233 |
min altiraz alealamii
; min altiraz alealamii |
233 |
विश्व
स्तरीय ;
विश्व
स्तरीय |
233 |
vishv stareey ; vishv
stareey |
233 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਪੱਧਰੀ; ਵਿਸ਼ਵ
ਪੱਧਰੀ |
233 |
viśava
padharī; viśava padharī |
233 |
বিশ্বমানের;
বিশ্বমানের |
233 |
biśbamānēra;
biśbamānēra |
233 |
ワールドクラス;ワールドクラス |
233 |
ワールド クラス ; ワールド クラス |
233 |
ワールド クラス ; ワールド クラス |
233 |
wārudo kurasu ; wārudo kurasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
classe mondiale; classe mondiale |
234 |
mirovoy klass; mirovoy klass |
234 |
мировой
класс;
мировой
класс |
234 |
世界级的;世界上一流的 |
234 |
世界级的;世界上一流的 |
234 |
shìjiè jí de; shìjiè shàng yīliú de |
234 |
|
234 |
world class; world class |
234 |
classe mundial; classe mundial |
234 |
clase mundial; clase mundial |
234 |
Weltklasse; Weltklasse |
234 |
światowa klasa; światowa klasa |
234 |
|
234 |
|
234 |
من
الطراز
العالمي ؛ من
الطراز
العالمي |
234 |
min altiraz
alealamii ; min altiraz alealamii |
234 |
विश्व
स्तरीय ;
विश्व
स्तरीय |
234 |
vishv stareey ; vishv stareey |
234 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਪੱਧਰੀ; ਵਿਸ਼ਵ
ਪੱਧਰੀ |
234 |
viśava padharī; viśava
padharī |
234 |
বিশ্বমানের;
বিশ্বমানের |
234 |
biśbamānēra;
biśbamānēra |
234 |
ワールドクラス;ワールドクラス |
234 |
ワールド クラス ; ワールド クラス |
234 |
ワールド クラス ; ワールド クラス |
234 |
wārudo kurasu ; wārudo kurasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
un athlète de classe
mondiale |
235 |
sportsmen mirovogo
klassa |
235 |
спортсмен
мирового
класса |
235 |
a world class athlete |
235 |
世界级运动员 |
235 |
shìjiè jí yùndòngyuán |
235 |
|
235 |
a world class athlete |
235 |
um atleta de classe
mundial |
235 |
un atleta de clase
mundial |
235 |
ein Weltklasse-Athlet |
235 |
sportowiec
światowej klasy |
235 |
|
235 |
|
235 |
رياضي
من الطراز
العالمي |
235 |
riadi min altiraz
alealamii |
235 |
एक
विश्व
स्तरीय
एथलीट |
235 |
ek vishv stareey
ethaleet |
235 |
ਇੱਕ
ਵਿਸ਼ਵ ਪੱਧਰੀ
ਅਥਲੀਟ |
235 |
ika viśava
padharī athalīṭa |
235 |
একজন
বিশ্বমানের
ক্রীড়াবিদ |
235 |
ēkajana
biśbamānēra krīṛābida |
235 |
ワールドクラスのアスリート |
235 |
ワールド クラス の アスリート |
235 |
ワールド クラス の あすりいと |
235 |
wārudo kurasu no asurīto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
athlète de classe
mondiale |
236 |
sportsmen mirovogo
klassa |
236 |
спортсмен
мирового
класса |
236 |
世界级运动员 |
236 |
世界级工程师 |
236 |
shìjiè jí
gōngchéngshī |
236 |
|
236 |
world class athlete |
236 |
atleta de classe
mundial |
236 |
atleta de clase
mundial |
236 |
Weltklasse-Athlet |
236 |
światowej klasy
sportowiec |
236 |
|
236 |
|
236 |
رياضي
من الطراز
العالمي |
236 |
riadi min altiraz
alealamii |
236 |
विश्व
स्तरीय
एथलीट |
236 |
vishv stareey
ethaleet |
236 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਪੱਧਰੀ ਅਥਲੀਟ |
236 |
viśava
padharī athalīṭa |
236 |
বিশ্বমানের
ক্রীড়াবিদ |
236 |
biśbamānēra
krīṛābida |
236 |
ワールドクラスのアスリート |
236 |
ワールド クラス の アスリート |
236 |
ワールド クラス の あすりいと |
236 |
wārudo kurasu no asurīto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
athlète de classe
mondiale |
237 |
sportsmen mirovogo
klassa |
237 |
спортсмен
мирового
класса |
237 |
world
class athlete |
237 |
世界级运动员 |
237 |
shìjiè jí yùndòngyuán |
237 |
|
237 |
world class athlete |
237 |
atleta de classe
mundial |
237 |
atleta de clase
mundial |
237 |
Weltklasse-Athlet |
237 |
światowej klasy
sportowiec |
237 |
|
237 |
|
237 |
رياضي
من الطراز
العالمي |
237 |
riadi min altiraz
alealamii |
237 |
विश्व
स्तरीय
एथलीट |
237 |
vishv stareey
ethaleet |
237 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਪੱਧਰੀ ਅਥਲੀਟ |
237 |
viśava
padharī athalīṭa |
237 |
বিশ্বমানের
ক্রীড়াবিদ |
237 |
biśbamānēra
krīṛābida |
237 |
ワールドクラスのアスリート |
237 |
ワールド クラス の アスリート |
237 |
ワールド クラス の あすりいと |
237 |
wārudo kurasu no asurīto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
athlète de classe
mondiale |
238 |
sportsmen mirovogo
klassa |
238 |
спортсмен
мирового
класса |
238 |
世界一流的运动员 |
238 |
世界一流的工程师 |
238 |
Shìjiè yīliú de
gōngchéngshī |
238 |
|
238 |
world class athlete |
238 |
atleta de classe
mundial |
238 |
atleta de clase
mundial |
238 |
Weltklasse-Athlet |
238 |
światowej klasy
sportowiec |
238 |
|
238 |
|
238 |
رياضي
من الطراز
العالمي |
238 |
riadi min altiraz
alealamii |
238 |
विश्व
स्तरीय
एथलीट |
238 |
vishv stareey
ethaleet |
238 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਪੱਧਰੀ ਅਥਲੀਟ |
238 |
viśava
padharī athalīṭa |
238 |
বিশ্বমানের
ক্রীড়াবিদ |
238 |
biśbamānēra
krīṛābida |
238 |
ワールドクラスのアスリート |
238 |
ワールド クラス の アスリート |
238 |
ワールド クラス の あすりいと |
238 |
wārudo kurasu no asurīto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
la Coupe du monde |
239 |
Kubok mira |
239 |
Кубок
мира |
239 |
the
World Cup |
239 |
世界杯 |
239 |
shìjièbēi |
239 |
|
239 |
the World Cup |
239 |
a Copa do Mundo |
239 |
la Copa Mundial |
239 |
die Weltmeisterschaft |
239 |
Puchar Świata |
239 |
|
239 |
|
239 |
كأس
العالم |
239 |
kas alealam |
239 |
विश्व
कप |
239 |
vishv kap |
239 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਕੱਪ |
239 |
viśava kapa |
239 |
বিশ্বকাপ |
239 |
biśbakāpa |
239 |
ワールドカップ |
239 |
ワールドカップ |
239 |
ワールドカップ |
239 |
wārudokappu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
dans les sports |
240 |
v sporte |
240 |
в
спорте |
240 |
in sports |
240 |
在体育方面 |
240 |
zài tǐyù fāngmiàn |
240 |
|
240 |
in sports |
240 |
em esportes |
240 |
en deportes |
240 |
in Sport |
240 |
w sportach |
240 |
|
240 |
|
240 |
في
الرياضة |
240 |
fi alriyada |
240 |
खेल
में |
240 |
khel mein |
240 |
ਖੇਡਾਂ
ਵਿੱਚ |
240 |
khēḍāṁ
vica |
240 |
খেলাধুলায় |
240 |
khēlādhulāẏa |
240 |
スポーツで |
240 |
スポーツ で |
240 |
スポーツ で |
240 |
supōtsu de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
des sports |
241 |
sportivnyy |
241 |
спортивный |
241 |
体育运动 |
241 |
体育运动 |
241 |
tǐyù yùndòng |
241 |
|
241 |
sports |
241 |
Esportes |
241 |
Deportes |
241 |
Sport |
241 |
Sporty |
241 |
|
241 |
|
241 |
رياضات |
241 |
riadat |
241 |
खेल |
241 |
khel |
241 |
ਖੇਡਾਂ |
241 |
khēḍāṁ |
241 |
খেলাধুলা |
241 |
khēlādhulā |
241 |
スポーツ |
241 |
スポーツ |
241 |
スポーツ |
241 |
supōtsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
une compétition entre
équipes nationales du monde entier, généralement organisée toutes les
quelques années |
242 |
sorevnovaniye mezhdu
natsional'nymi komandami so vsego mira, obychno provodimoye raz v neskol'ko
let |
242 |
соревнование
между
национальными
командами
со всего
мира, обычно
проводимое
раз в несколько
лет |
242 |
a competition between national teams from all
over the world, usually held every few years |
242 |
来自世界各地的国家队之间的比赛,通常每隔几年举行一次 |
242 |
láizì shìjiè gèdì de
guójiā duì zhī jiān de bǐsài, tōngcháng měi gé
jǐ nián jǔxíng yīcì |
242 |
|
242 |
a competition between
national teams from all over the world, usually held every few years |
242 |
uma competição entre
equipes nacionais de todo o mundo, geralmente realizada a cada poucos anos |
242 |
una competencia entre
equipos nacionales de todo el mundo, que generalmente se lleva a cabo cada
pocos años |
242 |
ein Wettbewerb
zwischen Nationalmannschaften aus der ganzen Welt, der normalerweise alle
paar Jahre stattfindet |
242 |
rywalizacja
drużyn narodowych z całego świata, odbywająca się
zwykle co kilka lat |
242 |
|
242 |
|
242 |
مسابقة
بين الفرق
الوطنية من
جميع أنحاء
العالم ،
وعادة ما
تقام كل بضع
سنوات |
242 |
musabaqat bayn
alfiraq alwataniat min jamie 'anha' alealam , waeadatan ma tuqam kulu bide
sanawat |
242 |
दुनिया
भर से
राष्ट्रीय
टीमों के बीच
एक प्रतियोगिता,
आमतौर पर हर
कुछ वर्षों
में आयोजित की
जाती है |
242 |
duniya bhar se
raashtreey teemon ke beech ek pratiyogita, aamataur par har kuchh varshon
mein aayojit kee jaatee hai |
242 |
ਦੁਨੀਆ
ਭਰ ਦੀਆਂ
ਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਟੀਮਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ
ਮੁਕਾਬਲਾ, ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਹਰ ਕੁਝ
ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
242 |
dunī'ā
bhara dī'āṁ rāśaṭarī
ṭīmāṁ vicakāra mukābalā, āma
taura'tē hara kujha sālāṁ bā'ada hudā hai |
242 |
সারা
বিশ্ব থেকে
জাতীয় দলের
মধ্যে একটি
প্রতিযোগিতা,
সাধারণত
প্রতি কয়েক
বছর অন্তর অনুষ্ঠিত
হয় |
242 |
sārā
biśba thēkē jātīẏa dalēra madhyē
ēkaṭi pratiyōgitā, sādhāraṇata prati
kaẏēka bachara antara anuṣṭhita haẏa |
242 |
通常は数年ごとに開催される、世界中の代表チーム間の競争 |
242 |
通常 は 数 年ごと に 開催 される 、 世界中 の 代表 チーム間 の 競争 |
242 |
つうじょう わ すう ねんごと に かいさい される 、 せかいじゅう の だいひょう ちいむかん の きょうそう |
242 |
tsūjō wa sū nengoto ni kaisai sareru , sekaijū no daihyō chīmukan no kyōsō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Un match entre des
équipes nationales du monde entier, généralement organisé toutes les quelques
années |
243 |
Match mezhdu
natsional'nymi sbornymi so vsego mira, obychno provoditsya raz v neskol'ko
let. |
243 |
Матч
между
национальными
сборными со
всего мира,
обычно
проводится
раз в
несколько лет. |
243 |
来自世界各地的国家队之间的比赛,通常每隔几年举行一次 |
243 |
来自世界各地的球队之间的比赛,通常每年举行一次 |
243 |
láizì shìjiè gèdì de qiú duì
zhī jiān de bǐsài, tōngcháng měinián jǔxíng
yīcì |
243 |
|
243 |
A match between
national teams from around the world, usually held every few years |
243 |
Uma partida entre
seleções de todo o mundo, geralmente realizada a cada poucos anos |
243 |
Un partido entre
selecciones nacionales de todo el mundo, que suele celebrarse cada pocos
años. |
243 |
Ein Spiel zwischen
Nationalmannschaften aus der ganzen Welt, das normalerweise alle paar Jahre
stattfindet |
243 |
Mecz pomiędzy
reprezentacjami z całego świata, zwykle odbywający się co
kilka lat |
243 |
|
243 |
|
243 |
مباراة
بين منتخبات
وطنية من
جميع أنحاء
العالم ،
وعادة ما
تقام كل بضع
سنوات |
243 |
mubaraat bayn
muntakhabat wataniat min jamie 'anha' alealam , waeadatan ma tuqam kulu bide
sanawat |
243 |
दुनिया
भर की
राष्ट्रीय
टीमों के बीच
एक मैच, आमतौर
पर हर कुछ
वर्षों में
आयोजित किया
जाता है |
243 |
duniya bhar kee
raashtreey teemon ke beech ek maich, aamataur par har kuchh varshon mein
aayojit kiya jaata hai |
243 |
ਦੁਨੀਆ
ਭਰ ਦੀਆਂ
ਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਟੀਮਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ
ਮੈਚ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਹਰ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ
ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
243 |
dunī'ā
bhara dī'āṁ rāśaṭarī
ṭīmāṁ vicakāra ika maica, āma taura'tē
hara kujha sālāṁ vica hudā hai |
243 |
সারা
বিশ্ব থেকে
জাতীয় দলের
মধ্যে একটি
ম্যাচ,
সাধারণত
প্রতি কয়েক
বছর পর
অনুষ্ঠিত
হয় |
243 |
sārā
biśba thēkē jātīẏa dalēra madhyē
ēkaṭi myāca, sādhāraṇata prati
kaẏēka bachara para anuṣṭhita haẏa |
243 |
通常は数年ごとに開催される、世界中の代表チーム間の試合 |
243 |
通常 は 数 年ごと に 開催 される 、 世界中 の 代表 チーム間 の 試合 |
243 |
つうじょう わ すう ねんごと に かいさい される 、 せかいじゅう の だいひょう ちいむかん の しあい |
243 |
tsūjō wa sū nengoto ni kaisai sareru , sekaijū no daihyō chīmukan no shiai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Matchs de Coupe du
monde (généralement toutes les quelques années) |
244 |
Matchi chempionata
mira (obychno raz v neskol'ko let) |
244 |
Матчи
чемпионата
мира (обычно
раз в несколько
лет) |
244 |
World
Cup matches (usually every few years) |
244 |
世界杯比赛(通常每隔几年) |
244 |
shìjièbēi bǐsài
(tōngcháng měi gé jǐ nián) |
244 |
|
244 |
World Cup matches
(usually every few years) |
244 |
Jogos da Copa do
Mundo (geralmente a cada poucos anos) |
244 |
Partidos de la Copa
del Mundo (generalmente cada pocos años) |
244 |
WM-Spiele
(normalerweise alle paar Jahre) |
244 |
Mecze Mistrzostw
Świata (zwykle co kilka lat) |
244 |
|
244 |
|
244 |
مباريات
كأس العالم
(عادة كل بضع
سنوات) |
244 |
mubarayat kas alealam
(eadat kuli bide sanawatin) |
244 |
विश्व
कप मैच (आमतौर
पर हर कुछ
वर्षों में) |
244 |
vishv kap maich
(aamataur par har kuchh varshon mein) |
244 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਕੱਪ ਮੈਚ (ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਹਰ ਕੁਝ
ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ) |
244 |
viśava kapa
maica (āma taura'tē hara kujha sālāṁ bā'ada) |
244 |
বিশ্বকাপের
ম্যাচ
(সাধারণত
প্রতি কয়েক
বছরে) |
244 |
biśbakāpēra
myāca (sādhāraṇata prati kaẏēka bacharē) |
244 |
ワールドカップの試合(通常は数年ごと) |
244 |
ワールドカップ の 試合 ( 通常 は 数 年ごと ) |
244 |
ワールドカップ の しあい ( つうじょう わ すう ねんごと ) |
244 |
wārudokappu no shiai ( tsūjō wa sū nengoto ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Matchs de Coupe du
monde (généralement toutes les quelques années) |
245 |
Matchi chempionata
mira (obychno raz v neskol'ko let) |
245 |
Матчи
чемпионата
мира (обычно
раз в несколько
лет) |
245 |
世界杯比赛(通常为几年一 度) |
245 |
世界杯比赛(通常为几年一度) |
245 |
shìjièbēi bǐsài
(tōngcháng wèi jǐ nián yīdù) |
245 |
|
245 |
World Cup matches
(usually every few years) |
245 |
Jogos da Copa do
Mundo (geralmente a cada poucos anos) |
245 |
Partidos de la Copa
del Mundo (generalmente cada pocos años) |
245 |
WM-Spiele
(normalerweise alle paar Jahre) |
245 |
Mecze Mistrzostw
Świata (zwykle co kilka lat) |
245 |
|
245 |
|
245 |
مباريات
كأس العالم
(عادة كل بضع
سنوات) |
245 |
mubarayat kas
alealam (eadat kuli bide sanawatin) |
245 |
विश्व
कप मैच (आमतौर
पर हर कुछ
वर्षों में) |
245 |
vishv kap maich
(aamataur par har kuchh varshon mein) |
245 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਕੱਪ ਮੈਚ (ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਹਰ ਕੁਝ
ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ) |
245 |
viśava kapa
maica (āma taura'tē hara kujha sālāṁ bā'ada) |
245 |
বিশ্বকাপের
ম্যাচ
(সাধারণত
প্রতি কয়েক
বছরে) |
245 |
biśbakāpēra
myāca (sādhāraṇata prati kaẏēka bacharē) |
245 |
ワールドカップの試合(通常は数年ごと) |
245 |
ワールドカップ の 試合 ( 通常 は 数 年ごと ) |
245 |
ワールドカップ の しあい ( つうじょう わ すう ねんごと ) |
245 |
wārudokappu no shiai ( tsūjō wa sū nengoto ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
La prochaine Coupe du
monde de rugby aura lieu dans trois ans. |
246 |
Sleduyushchiy
chempionat mira po regbi sostoitsya cherez tri goda. |
246 |
Следующий
чемпионат
мира по
регби
состоится
через три
года. |
246 |
The next Rugby World Cup will take place in three years’ time. |
246 |
下一届橄榄球世界杯将在三年后举行。 |
246 |
xià yī jiè
gǎnlǎnqiú shìjièbēi jiàng zài sān nián hòu jǔxíng. |
246 |
|
246 |
The next Rugby World
Cup will take place in three years’ time. |
246 |
A próxima Copa do
Mundo de Rugby acontecerá em três anos. |
246 |
La próxima Copa
Mundial de Rugby se llevará a cabo dentro de tres años. |
246 |
Die nächste
Rugby-Weltmeisterschaft findet in drei Jahren statt. |
246 |
Kolejny Puchar
Świata w Rugby odbędzie się za trzy lata. |
246 |
|
246 |
|
246 |
ستقام
كأس العالم
للرجبي
المقبلة في
غضون ثلاث
سنوات. |
246 |
satuqam kas alealam
lilrajabi almuqbilat fi ghudun thalath sanawatin. |
246 |
अगला
रग्बी विश्व
कप तीन साल के
समय में
होगा। |
246 |
agala ragbee vishv
kap teen saal ke samay mein hoga. |
246 |
ਅਗਲਾ
ਰਗਬੀ ਵਿਸ਼ਵ
ਕੱਪ ਤਿੰਨ
ਸਾਲਾਂ ਦੇ
ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇਗਾ। |
246 |
agalā
ragabī viśava kapa tina sālāṁ dē
samēṁ vica hōvēgā. |
246 |
পরবর্তী
রাগবি
বিশ্বকাপ
হবে তিন বছর
পর। |
246 |
parabartī
rāgabi biśbakāpa habē tina bachara para. |
246 |
次回のラグビーワールドカップは3年後に開催されます。 |
246 |
次回 の ラグビー ワールドカップ は 3 年 後 に 開催 されます 。 |
246 |
じかい の ラグビー ワールドカップ わ 3 ねん ご に かいさい されます 。 |
246 |
jikai no ragubī wārudokappu wa 3 nen go ni kaisai saremasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
La prochaine Coupe
du monde de rugby aura lieu dans trois ans. |
247 |
Sleduyushchiy
chempionat mira po regbi sostoitsya cherez tri goda. |
247 |
Следующий
чемпионат
мира по
регби
состоится
через три
года. |
247 |
下一届橄榄球世界杯将在三年后举行。 |
247 |
下一届大会将在三年后举行。 |
247 |
Xià yī jiè dàhuì jiàng zài
sān nián hòu jǔxíng. |
247 |
|
247 |
The next Rugby World
Cup will take place in three years. |
247 |
A próxima Copa do
Mundo de Rugby acontecerá em três anos. |
247 |
La próxima Copa del
Mundo de Rugby se llevará a cabo en tres años. |
247 |
Die nächste
Rugby-Weltmeisterschaft findet in drei Jahren statt. |
247 |
Kolejny Puchar
Świata w Rugby odbędzie się za trzy lata. |
247 |
|
247 |
|
247 |
ستقام
بطولة كأس
العالم
للرجبي
المقبلة في غضون
ثلاث سنوات. |
247 |
satuqam butulat kas
alealam lilrajabi almuqbilat fi ghudun thalath sanawatin. |
247 |
अगला
रग्बी विश्व
कप तीन साल
में होगा। |
247 |
agala ragbee vishv
kap teen saal mein hoga. |
247 |
ਅਗਲਾ
ਰਗਬੀ ਵਿਸ਼ਵ
ਕੱਪ ਤਿੰਨ
ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ
ਹੋਵੇਗਾ। |
247 |
Agalā
ragabī viśava kapa tina sālāṁ vica
hōvēgā. |
247 |
পরবর্তী
রাগবি
বিশ্বকাপ
তিন বছর পর
অনুষ্ঠিত
হবে। |
247 |
Parabartī
rāgabi biśbakāpa tina bachara para anuṣṭhita
habē. |
247 |
次回のラグビーワールドカップは3年後に開催されます。 |
247 |
次回 の ラグビー ワールドカップ は 3 年 後 に 開催 されます 。 |
247 |
じかい の ラグビー ワールドカップ わ 3 ねん ご に かいさい されます 。 |
247 |
jikai no ragubī wārudokappu wa 3 nen go ni kaisai saremasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
La prochaine Coupe du
monde de rugby se jouera dans trois ans |
248 |
Sleduyushchiy
chempionat mira po regbi proydet cherez tri goda |
248 |
Следующий
чемпионат
мира по
регби
пройдет
через три
года |
248 |
Next
Rugby World Cup to be played in three years |
248 |
下一届橄榄球世界杯将在三年内举行 |
248 |
Xià yī jiè
gǎnlǎnqiú shìjièbēi jiàng zài sān niánnèi jǔxíng |
248 |
|
248 |
Next Rugby World Cup
to be played in three years |
248 |
Próxima Copa do Mundo
de Rugby será disputada em três anos |
248 |
La próxima Copa del
Mundo de Rugby se jugará en tres años |
248 |
Die nächste
Rugby-Weltmeisterschaft findet in drei Jahren statt |
248 |
Kolejne mistrzostwa
świata w rugby za trzy lata |
248 |
|
248 |
|
248 |
ستُلعب
بطولة كأس
العالم
للرجبي
المقبلة في غضون
ثلاث سنوات |
248 |
stuleb butulat kas
alealam lilrajabi almuqbilat fi ghudun thalath sanawat |
248 |
अगले
तीन साल में
खेला जाएगा
अगला रग्बी
विश्व कप |
248 |
agale teen saal mein
khela jaega agala ragbee vishv kap |
248 |
ਅਗਲਾ
ਰਗਬੀ ਵਿਸ਼ਵ
ਕੱਪ ਤਿੰਨ
ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ
ਖੇਡਿਆ ਜਾਵੇਗਾ |
248 |
Agalā
ragabī viśava kapa tina sālāṁ vica
khēḍi'ā jāvēgā |
248 |
আগামী
তিন বছর পর
হবে রাগবি
বিশ্বকাপ |
248 |
Āgāmī
tina bachara para habē rāgabi biśbakāpa |
248 |
次のラグビーワールドカップは3年後に行われます |
248 |
次 の ラグビー ワールドカップ は 3 年 後 に 行われます |
248 |
つぎ の ラグビー ワールドカップ わ 3 ねん ご に おこなわれます |
248 |
tsugi no ragubī wārudokappu wa 3 nen go ni okonawaremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
La prochaine Coupe
du monde de rugby se jouera dans trois ans |
249 |
Sleduyushchiy
chempionat mira po regbi proydet cherez tri goda |
249 |
Следующий
чемпионат
мира по
регби
пройдет
через три
года |
249 |
下一届橄榄球世界杯赛将于三年后举行 |
249 |
下一届赛事将于三年后举行 |
249 |
xià yī jiè sàishì
jiāng yú sān nián hòu jǔxíng |
249 |
|
249 |
Next Rugby World Cup
to be played in three years |
249 |
Próxima Copa do
Mundo de Rugby será disputada em três anos |
249 |
La próxima Copa del
Mundo de Rugby se jugará en tres años |
249 |
Die nächste
Rugby-Weltmeisterschaft findet in drei Jahren statt |
249 |
Kolejne mistrzostwa
świata w rugby za trzy lata |
249 |
|
249 |
|
249 |
ستُلعب
بطولة كأس
العالم
للرجبي
المقبلة في غضون
ثلاث سنوات |
249 |
stuleb butulat kas
alealam lilrajabi almuqbilat fi ghudun thalath sanawat |
249 |
अगले
तीन साल में
खेला जाएगा
अगला रग्बी
विश्व कप |
249 |
agale teen saal mein
khela jaega agala ragbee vishv kap |
249 |
ਅਗਲਾ
ਰਗਬੀ ਵਿਸ਼ਵ
ਕੱਪ ਤਿੰਨ
ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ
ਖੇਡਿਆ ਜਾਵੇਗਾ |
249 |
agalā
ragabī viśava kapa tina sālāṁ vica
khēḍi'ā jāvēgā |
249 |
আগামী
তিন বছর পর
হবে রাগবি
বিশ্বকাপ |
249 |
āgāmī
tina bachara para habē rāgabi biśbakāpa |
249 |
次のラグビーワールドカップは3年後に行われます |
249 |
次 の ラグビー ワールドカップ は 3 年 後 に 行われます |
249 |
つぎ の ラグビー ワールドカップ わ 3 ねん ご に おこなわれます |
249 |
tsugi no ragubī wārudokappu wa 3 nen go ni okonawaremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
anglais du monde |
250 |
mirovoy angliyskiy |
250 |
мировой
английский |
250 |
world English |
250 |
世界英语 |
250 |
shìjiè yīngyǔ |
250 |
|
250 |
world English |
250 |
inglês mundial |
250 |
ingles mundial |
250 |
Welt englisch |
250 |
światowy
angielski |
250 |
|
250 |
|
250 |
عالم
اللغة
الإنجليزية |
250 |
ealam allughat
al'iinjilizia |
250 |
विश्व
अंग्रेजी |
250 |
vishv angrejee |
250 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ |
250 |
viśava
agarēzī |
250 |
বিশ্ব
ইংরেজি |
250 |
biśba
inrēji |
250 |
世界英語 |
250 |
世界 英語 |
250 |
せかい えいご |
250 |
sekai eigo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
anglais du monde |
251 |
mirovoy angliyskiy |
251 |
мировой
английский |
251 |
世界英语 |
251 |
世界英语 |
251 |
shìjiè yīngyǔ |
251 |
|
251 |
world english |
251 |
inglês mundial |
251 |
ingles mundial |
251 |
welt englisch |
251 |
światowy
angielski |
251 |
|
251 |
|
251 |
اللغة
الإنجليزية
العالمية |
251 |
allughat
al'iinjiliziat alealamia |
251 |
विश्व
अंग्रेजी |
251 |
vishv angrejee |
251 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ |
251 |
viśava
agarēzī |
251 |
বিশ্ব
ইংরেজি |
251 |
biśba
inrēji |
251 |
世界英語 |
251 |
世界 英語 |
251 |
せかい えいご |
251 |
sekai eigo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
la langue anglaise, utilisée dans le monde
entier pour la communication internationale, y compris toutes ses
"variétés régionales", telles que l'anglais australien, indien et
sud-africain |
252 |
angliyskiy yazyk, ispol'zuyemyy vo vsem mire
dlya mezhdunarodnogo obshcheniya, vklyuchaya vse yego «regional'nyye
raznovidnosti», takiye kak avstraliyskiy, indiyskiy i yuzhnoafrikanskiy
angliyskiy. |
252 |
английский
язык,
используемый
во всем мире
для
международного
общения,
включая все
его
«региональные
разновидности»,
такие как
австралийский,
индийский и
южноафриканский
английский. |
252 |
the
English language, used throughout the world for international communication,
including all of its 'regional varieties, such as Australian, Indian and
South African English |
252 |
英语,在世界范围内用于国际交流,包括其所有“区域性变体”,例如澳大利亚英语、印度英语和南非英语 |
252 |
yīngyǔ, zài shìjiè fànwéi nèi yòng
yú guójì jiāoliú, bāokuò qí suǒyǒu “qūyù xìng biàn
tǐ”, lìrú àodàlìyǎ yīngyǔ, yìndù yīngyǔ hé
nánfēi yīngyǔ |
252 |
|
252 |
the English language, used throughout the
world for international communication, including all of its 'regional
varieties, such as Australian, Indian and South African English |
252 |
a língua inglesa, usada em todo o mundo para
comunicação internacional, incluindo todas as suas 'variedades regionais,
como o inglês australiano, indiano e sul-africano |
252 |
el idioma inglés, utilizado en todo el mundo
para la comunicación internacional, incluidas todas sus 'variedades
regionales, como el inglés australiano, indio y sudafricano |
252 |
die englische Sprache, die auf der ganzen
Welt für die internationale Kommunikation verwendet wird, einschließlich
aller ihrer regionalen Varianten, wie australisches, indisches und
südafrikanisches Englisch |
252 |
język angielski, używany na
całym świecie do komunikacji międzynarodowej, w tym wszystkie
jego odmiany regionalne, takie jak angielski australijski, indyjski i
południowoafrykański |
252 |
|
252 |
|
252 |
اللغة
الإنجليزية
، المستخدمة
في جميع
أنحاء
العالم
للتواصل
الدولي ، بما
في ذلك جميع ``
تنوعها
الإقليمي ،
مثل
الإنجليزية
الأسترالية
والهندية
والجنوب
أفريقية |
252 |
allughat
al'iinjiliziat , almustakhdamat fi jamie 'anha' alealam liltawasul alduwlii ,
bima fi dhalik jamie `` tanawueuha al'iiqlimiu , mithl al'iinjliziat
al'usturaliat walhindiat waljanub 'afriqia |
252 |
अंग्रेजी
भाषा,
अंतरराष्ट्रीय
संचार के लिए
दुनिया भर
में उपयोग की
जाती है,
जिसमें इसकी
सभी
'क्षेत्रीय
किस्में,
जैसे
ऑस्ट्रेलियाई,
भारतीय और
दक्षिण
अफ्रीकी
अंग्रेजी शामिल
हैं। |
252 |
angrejee bhaasha, antararaashtreey sanchaar
ke lie duniya bhar mein upayog kee jaatee hai, jisamen isakee sabhee
kshetreey kismen, jaise ostreliyaee, bhaarateey aur dakshin aphreekee
angrejee shaamil hain. |
252 |
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਭਾਸ਼ਾ,
ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਸੰਚਾਰ ਲਈ
ਦੁਨੀਆ ਭਰ
ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਇਸਦੀਆਂ
ਸਾਰੀਆਂ
'ਖੇਤਰੀ
ਕਿਸਮਾਂ,
ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ,
ਭਾਰਤੀ ਅਤੇ
ਦੱਖਣੀ
ਅਫ਼ਰੀਕੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। |
252 |
agarēzī bhāśā,
atararāśaṭarī sacāra la'ī dunī'ā
bhara vica varatī jāndī hai, jisa vica
isadī'āṁ sārī'āṁ'khētarī
kisamāṁ, jivēṁ ki āsaṭrēlī'ana,
bhāratī atē dakhaṇī afarīkī
agarēzī śāmala hana. |
252 |
ইংরেজি
ভাষা,
আন্তর্জাতিক
যোগাযোগের জন্য
সারা বিশ্বে
ব্যবহৃত হয়,
এর সমস্ত
'আঞ্চলিক জাত,
যেমন
অস্ট্রেলিয়ান,
ভারতীয় এবং
দক্ষিণ
আফ্রিকান
ইংরেজি সহ |
252 |
inrēji bhāṣā,
āntarjātika yōgāyōgēra jan'ya sārā
biśbē byabahr̥ta haẏa, ēra samasta'āñcalika
jāta, yēmana asṭrēliẏāna,
bhāratīẏa ēbaṁ dakṣiṇa
āphrikāna inrēji saha |
252 |
オーストラリア、インド、南アフリカ英語など、その地域のすべての品種を含む、国際コミュニケーションのために世界中で使用されている英語。 |
252 |
オーストラリア 、 インド 、 南アフリカ 英語 など 、 その 地域 の すべて の 品種 を 含む 、 国際 コミュニケーション の ため に 世界中 で 使用 されている 英語 。 |
252 |
オーストラリア 、 インド 、 みなみあふりか えいご など 、 その ちいき の すべて の ひんしゅ お ふくむ 、 こくさい コミュニケーション の ため に せかいじゅう で しよう されている えいご 。 |
252 |
ōsutoraria , indo , minamiafurika eigo nado , sono chīki no subete no hinshu o fukumu , kokusai komyunikēshon no tame ni sekaijū de shiyō sareteiru eigo . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Anglais, utilisé
dans le monde entier pour la communication internationale, y compris toutes
ses "variantes régionales" telles que l'anglais australien,
l'anglais indien et l'anglais sud-africain |
253 |
Angliyskiy,
ispol'zuyemyy vo vsem mire dlya mezhdunarodnogo obshcheniya, vklyuchaya vse
yego «regional'nyye varianty», takiye kak avstraliyskiy angliyskiy, indiyskiy
angliyskiy i yuzhnoafrikanskiy angliyskiy. |
253 |
Английский,
используемый
во всем мире
для международного
общения,
включая все
его «региональные
варианты»,
такие как
австралийский
английский,
индийский
английский
и южноафриканский
английский. |
253 |
英语,在世界范围内用于国际交流,包括其所有“区域性变体”,例如澳大利亚英语、印度英语和南非英语 |
253 |
英语,在世界范围内用于国际交流,包括其所有“区域性变体”,例如澳大利亚英语、印度英语和南非英语 |
253 |
yīngyǔ, zài shìjiè
fànwéi nèi yòng yú guójì jiāoliú, bāokuò qí suǒyǒu
“qūyù xìng biàn tǐ”, lìrú àodàlìyǎ yīngyǔ, yìndù
yīngyǔ hé nánfēi yīngyǔ |
253 |
|
253 |
English, used
worldwide for international communication, including all its "regional
variants" such as Australian English, Indian English and South African
English |
253 |
Inglês, usado em
todo o mundo para comunicação internacional, incluindo todas as suas
"variantes regionais", como inglês australiano, inglês indiano e
inglês sul-africano |
253 |
Inglés, utilizado en
todo el mundo para la comunicación internacional, incluidas todas sus
"variantes regionales", como el inglés australiano, el inglés indio
y el inglés sudafricano. |
253 |
Englisch, das
weltweit für die internationale Kommunikation verwendet wird, einschließlich
aller seiner "regionalen Varianten" wie australisches Englisch,
indisches Englisch und südafrikanisches Englisch |
253 |
Angielski,
używany na całym świecie w komunikacji międzynarodowej, w
tym wszystkie jego „regionalne odmiany”, takie jak angielski australijski,
angielski indyjski i angielski południowoafrykański |
253 |
|
253 |
|
253 |
اللغة
الإنجليزية
، تُستخدم في
جميع أنحاء العالم
للتواصل
الدولي ، بما
في ذلك جميع
"المتغيرات
الإقليمية"
مثل
الإنجليزية
الأسترالية
والإنجليزية
الهندية
والإنجليزية
جنوب
إفريقيا |
253 |
allughat
al'iinjiliziat , tustkhdm fi jamie 'anha' alealam liltawasul alduwlii , bima
fi dhalik jamie "almutaghayirat al'iiqlimiati" mithl al'iinjliziat
al'usturaliat wal'iinjliziat alhindiat wal'iinjliziat janub 'iifriqia |
253 |
अंग्रेजी,
अंतरराष्ट्रीय
संचार के लिए
दुनिया भर
में उपयोग की
जाती है,
जिसमें इसके
सभी "क्षेत्रीय
रूप" जैसे
ऑस्ट्रेलियाई
अंग्रेजी,
भारतीय
अंग्रेजी और
दक्षिण
अफ्रीकी
अंग्रेजी
शामिल हैं |
253 |
angrejee,
antararaashtreey sanchaar ke lie duniya bhar mein upayog kee jaatee hai,
jisamen isake sabhee "kshetreey roop" jaise ostreliyaee angrejee,
bhaarateey angrejee aur dakshin aphreekee angrejee shaamil hain |
253 |
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ,
ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਸੰਚਾਰ ਲਈ
ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ, ਇਸਦੇ ਸਾਰੇ
"ਖੇਤਰੀ
ਰੂਪਾਂ" ਜਿਵੇਂ
ਕਿ
ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ,
ਭਾਰਤੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਅਤੇ ਦੱਖਣੀ
ਅਫ਼ਰੀਕੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ |
253 |
Agarēzī,
atararāśaṭarī sacāra la'ī dunī'ā
bhara vica varatī jāndī hai, isadē
sārē"khētarī rūpāṁ"
jivēṁ ki āsaṭrēlī'ana agarēzī,
bhāratī agarēzī atē dakhaṇī
afarīkī agarēzī |
253 |
ইংরেজি,
আন্তর্জাতিক
যোগাযোগের
জন্য বিশ্বব্যাপী
ব্যবহৃত, এর
সমস্ত
"আঞ্চলিক
রূপ" যেমন
অস্ট্রেলিয়ান
ইংরেজি,
ভারতীয়
ইংরেজি এবং
দক্ষিণ
আফ্রিকান
ইংরেজি সহ |
253 |
inrēji,
āntarjātika yōgāyōgēra jan'ya
biśbabyāpī byabahr̥ta, ēra
samasta"āñcalika rūpa" yēmana
asṭrēliẏāna inrēji, bhāratīẏa inrēji
ēbaṁ dakṣiṇa āphrikāna inrēji saha |
253 |
英語、オーストラリア英語、インド英語、南アフリカ英語などのすべての「地域の異形」を含む、国際コミュニケーションのために世界中で使用されています |
253 |
英語 、 オーストラリア 英語 、 インド 英語 、 南アフリカ 英語 など の すべて の 「 地域 の 異形 」 を 含む 、 国際 コミュニケーション の ため に 世界中 で 使用 されています |
253 |
えいご 、 オーストラリア えいご 、 インド えいご 、 みなみあふりか えいご など の すべて の 「 ちいき の いぎょう 」 お ふくむ 、 こくさい コミュニケーション の ため に せかいじゅう で しよう されています |
253 |
eigo , ōsutoraria eigo , indo eigo , minamiafurika eigo nado no subete no " chīki no igyō " o fukumu , kokusai komyunikēshon no tame ni sekaijū de shiyō sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Anglais du monde
(anglais pour la communication internationale dans le monde entier, y compris
des variantes régionales telles que l'anglais australien, l'anglais indien,
l'anglais sud-africain, etc.) |
254 |
Mirovoy angliyskiy
(angliyskiy dlya mezhdunarodnogo obshcheniya po vsemu miru, vklyuchaya
regional'nyye varianty, takiye kak avstraliyskiy angliyskiy, indiyskiy
angliyskiy, yuzhnoafrikanskiy angliyskiy i t. d.) |
254 |
Мировой
английский
(английский
для международного
общения по
всему миру,
включая региональные
варианты,
такие как
австралийский
английский,
индийский
английский,
южноафриканский
английский
и т. д.) |
254 |
World
English (English for international communication around the world, including
regional variants such as Australian English, Indian English, South African
English, etc.) |
254 |
世界英语(用于世界各地国际交流的英语,包括澳大利亚英语、印度英语、南非英语等区域变体) |
254 |
shìjiè yīngyǔ (yòng
yú shìjiè gèdì guójì jiāoliú de yīngyǔ, bāokuò
àodàlìyǎ yīngyǔ, yìndù yīngyǔ, nánfēi
yīngyǔ děng qūyù biàn tǐ) |
254 |
|
254 |
World English
(English for international communication around the world, including regional
variants such as Australian English, Indian English, South African English,
etc.) |
254 |
Inglês mundial
(inglês para comunicação internacional em todo o mundo, incluindo variantes
regionais como inglês australiano, inglês indiano, inglês sul-africano, etc.) |
254 |
Inglés mundial
(inglés para la comunicación internacional en todo el mundo, incluidas
variantes regionales como inglés australiano, inglés indio, inglés
sudafricano, etc.) |
254 |
World English
(Englisch für die internationale Kommunikation auf der ganzen Welt,
einschließlich regionaler Varianten wie australisches Englisch, indisches
Englisch, südafrikanisches Englisch usw.) |
254 |
Światowy
angielski (angielski do komunikacji międzynarodowej na całym
świecie, w tym warianty regionalne, takie jak angielski australijski,
angielski indyjski, angielski południowoafrykański itp.) |
254 |
|
254 |
|
254 |
اللغة
الإنجليزية
العالمية
(الإنجليزية
للتواصل
الدولي حول
العالم ، بما
في ذلك
المتغيرات
الإقليمية
مثل
الإنجليزية
الأسترالية والإنجليزية
الهندية
والإنجليزية
جنوب إفريقيا
، إلخ.) |
254 |
allughat
al'iinjiliziat alealamia (al'iinjiliziat liltawasul alduwlii hawl alealam ,
bima fi dhalik almutaghayirat al'iiqlimiat mithl al'iinjliziat al'usturaliat
wal'iinjliziat alhindiat wal'iinjliziat janub 'iifriqia , 'iilkh.) |
254 |
विश्व
अंग्रेजी
(दुनिया भर
में
अंतरराष्ट्रीय
संचार के लिए
अंग्रेजी,
जिसमें
ऑस्ट्रेलियाई
अंग्रेजी,
भारतीय
अंग्रेजी,
दक्षिण अफ्रीकी
अंग्रेजी,
आदि जैसे
क्षेत्रीय
संस्करण शामिल
हैं) |
254 |
vishv angrejee
(duniya bhar mein antararaashtreey sanchaar ke lie angrejee, jisamen
ostreliyaee angrejee, bhaarateey angrejee, dakshin aphreekee angrejee, aadi
jaise kshetreey sanskaran shaamil hain) |
254 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
(ਵਿਸ਼ਵ ਭਰ
ਵਿੱਚ
ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਸੰਚਾਰ ਲਈ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ,
ਖੇਤਰੀ ਰੂਪਾਂ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ,
ਭਾਰਤੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ,
ਦੱਖਣੀ ਅਫ਼ਰੀਕੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ,
ਆਦਿ) ਸਮੇਤ। |
254 |
viśava
agarēzī (viśava bhara vica atararāśaṭarī
sacāra la'ī agarēzī, khētarī
rūpāṁ jivēṁ ki āsaṭrēlī'ana
agarēzī, bhāratī agarēzī, dakhaṇī
afarīkī agarēzī, ādi) samēta. |
254 |
বিশ্ব
ইংরেজি
(বিশ্বব্যাপী
আন্তর্জাতিক
যোগাযোগের
জন্য ইংরেজি,
আঞ্চলিক রূপ
যেমন অস্ট্রেলিয়ান
ইংরেজি,
ভারতীয়
ইংরেজি,
দক্ষিণ আফ্রিকান
ইংরেজি
ইত্যাদি) |
254 |
biśba
inrēji (biśbabyāpī āntarjātika
yōgāyōgēra jan'ya inrēji, āñcalika rūpa
yēmana asṭrēliẏāna inrēji,
bhāratīẏa inrēji, dakṣiṇa
āphrikāna inrēji ityādi) |
254 |
世界英語(オーストラリア英語、インド英語、南アフリカ英語などの地域の異形を含む、世界中の国際コミュニケーションのための英語) |
254 |
世界 英語 ( オーストラリア 英語 、 インド 英語 、 南アフリカ 英語 など の 地域 の 異形 を 含む 、 世界中 の 国際 コミュニケーション の ため の 英語 ) |
254 |
せかい えいご ( オーストラリア えいご 、 インド えいご 、 みなみあふりか えいご など の ちいき の いぎょう お ふくむ 、 せかいじゅう の こくさい コミュニケーション の ため の えいご ) |
254 |
sekai eigo ( ōsutoraria eigo , indo eigo , minamiafurika eigo nado no chīki no igyō o fukumu , sekaijū no kokusai komyunikēshon no tame no eigo ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Anglais du monde
(anglais pour la communication internationale dans le monde entier, y compris
des variantes régionales telles que l'anglais australien, l'anglais indien,
l'anglais sud-africain, etc.) |
255 |
Mirovoy angliyskiy
(angliyskiy dlya mezhdunarodnogo obshcheniya po vsemu miru, vklyuchaya
regional'nyye varianty, takiye kak avstraliyskiy angliyskiy, indiyskiy
angliyskiy, yuzhnoafrikanskiy angliyskiy i t. d.) |
255 |
Мировой
английский
(английский
для международного
общения по
всему миру,
включая региональные
варианты,
такие как
австралийский
английский,
индийский
английский,
южноафриканский
английский
и т. д.) |
255 |
世 界英语 (通行于世界各地的国际交流英语,包括澳大利亚英语、印度英
语、南非英语等地域变体) |
255 |
(通行于世界各地英语包括澳大利亚国际交流英语、印度英语、南非等地域变体) |
255 |
(tōngxíng yú shìjiè gèdì
yīngyǔ bāokuò àodàlìyǎ guójì jiāoliú
yīngyǔ, yìndù yīngyǔ, nánfēi děng dìyù biàn
tǐ) |
255 |
|
255 |
World English
(English for international communication around the world, including regional
variants such as Australian English, Indian English, South African English,
etc.) |
255 |
Inglês mundial
(inglês para comunicação internacional em todo o mundo, incluindo variantes
regionais como inglês australiano, inglês indiano, inglês sul-africano, etc.) |
255 |
Inglés mundial
(inglés para la comunicación internacional en todo el mundo, incluidas
variantes regionales como inglés australiano, inglés indio, inglés
sudafricano, etc.) |
255 |
World English
(Englisch für die internationale Kommunikation auf der ganzen Welt,
einschließlich regionaler Varianten wie australisches Englisch, indisches
Englisch, südafrikanisches Englisch usw.) |
255 |
Światowy
angielski (angielski do komunikacji międzynarodowej na całym
świecie, w tym warianty regionalne, takie jak angielski australijski,
angielski indyjski, angielski południowoafrykański itp.) |
255 |
|
255 |
|
255 |
اللغة
الإنجليزية
العالمية
(الإنجليزية
للتواصل
الدولي حول
العالم ، بما
في ذلك
المتغيرات
الإقليمية
مثل
الإنجليزية
الأسترالية والإنجليزية
الهندية
والإنجليزية
جنوب إفريقيا
، إلخ.) |
255 |
allughat
al'iinjiliziat alealamia (al'iinjiliziat liltawasul alduwlii hawl alealam ,
bima fi dhalik almutaghayirat al'iiqlimiat mithl al'iinjliziat al'usturaliat
wal'iinjliziat alhindiat wal'iinjliziat janub 'iifriqia , 'iilkh.) |
255 |
विश्व
अंग्रेजी
(दुनिया भर
में
अंतरराष्ट्रीय
संचार के लिए
अंग्रेजी,
जिसमें
ऑस्ट्रेलियाई
अंग्रेजी,
भारतीय
अंग्रेजी,
दक्षिण अफ्रीकी
अंग्रेजी,
आदि जैसे
क्षेत्रीय
संस्करण शामिल
हैं) |
255 |
vishv angrejee
(duniya bhar mein antararaashtreey sanchaar ke lie angrejee, jisamen
ostreliyaee angrejee, bhaarateey angrejee, dakshin aphreekee angrejee, aadi
jaise kshetreey sanskaran shaamil hain) |
255 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
(ਵਿਸ਼ਵ ਭਰ
ਵਿੱਚ
ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਸੰਚਾਰ ਲਈ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ,
ਖੇਤਰੀ ਰੂਪਾਂ
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ,
ਭਾਰਤੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ,
ਦੱਖਣੀ ਅਫ਼ਰੀਕੀ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ,
ਆਦਿ) ਸਮੇਤ। |
255 |
Viśava
agarēzī (viśava bhara vica atararāśaṭarī
sacāra la'ī agarēzī, khētarī
rūpāṁ jivēṁ ki āsaṭrēlī'ana
agarēzī, bhāratī agarēzī, dakhaṇī
afarīkī agarēzī, ādi) samēta. |
255 |
বিশ্ব
ইংরেজি
(বিশ্বব্যাপী
আন্তর্জাতিক
যোগাযোগের
জন্য ইংরেজি,
আঞ্চলিক রূপ
যেমন অস্ট্রেলিয়ান
ইংরেজি,
ভারতীয়
ইংরেজি,
দক্ষিণ আফ্রিকান
ইংরেজি
ইত্যাদি) |
255 |
biśba
inrēji (biśbabyāpī āntarjātika
yōgāyōgēra jan'ya inrēji, āñcalika rūpa
yēmana asṭrēliẏāna inrēji,
bhāratīẏa inrēji, dakṣiṇa
āphrikāna inrēji ityādi) |
255 |
世界英語(オーストラリア英語、インド英語、南アフリカ英語などの地域の異形を含む、世界中の国際コミュニケーションのための英語) |
255 |
世界 英語 ( オーストラリア 英語 、 インド 英語 、 南アフリカ 英語 など の 地域 の 異形 を 含む 、 世界中 の 国際 コミュニケーション の ため の 英語 ) |
255 |
せかい えいご ( オーストラリア えいご 、 インド えいご 、 みなみあふりか えいご など の ちいき の いぎょう お ふくむ 、 せかいじゅう の こくさい コミュニケーション の ため の えいご ) |
255 |
sekai eigo ( ōsutoraria eigo , indo eigo , minamiafurika eigo nado no chīki no igyō o fukumu , sekaijū no kokusai komyunikēshon no tame no eigo ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
mondialement célèbre |
256 |
vsemirno izvestnyy |
256 |
всемирно
известный |
256 |
world-famous |
256 |
世界知名 |
256 |
shìjiè zhīmíng |
256 |
|
256 |
world-famous |
256 |
famoso mundialmente |
256 |
mundialmente famoso |
256 |
weltberühmt |
256 |
znany na cały
świat |
256 |
|
256 |
|
256 |
مشهور
عالميًا |
256 |
mashhur ealmyan |
256 |
विश्व
प्रसिद्ध |
256 |
vishv prasiddh |
256 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ |
256 |
Viśava prasidha |
256 |
বিশ্ব
বিখ্যাত |
256 |
biśba
bikhyāta |
256 |
世界に有名な |
256 |
世界 に 有名な |
256 |
せかい に ゆうめいな |
256 |
sekai ni yūmeina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
mondialement célèbre |
257 |
vsemirno izvestnyy |
257 |
всемирно
известный |
257 |
世界知名 |
257 |
世界知名 |
257 |
shìjiè zhīmíng |
257 |
|
257 |
world-famous |
257 |
famoso mundialmente |
257 |
mundialmente famoso |
257 |
weltberühmt |
257 |
znany na cały
świat |
257 |
|
257 |
|
257 |
مشهور
عالميًا |
257 |
mashhur ealmyan |
257 |
विश्व
प्रसिद्ध |
257 |
vishv prasiddh |
257 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ |
257 |
viśava prasidha |
257 |
বিশ্ব
বিখ্যাত |
257 |
biśba
bikhyāta |
257 |
世界に有名な |
257 |
世界 に 有名な |
257 |
せかい に ゆうめいな |
257 |
sekai ni yūmeina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
connu dans le monde
entier |
258 |
izvesten vo vsem mire |
258 |
известен
во всем мире |
258 |
known all over the world |
258 |
享誉世界 |
258 |
xiǎngyù shìjiè |
258 |
|
258 |
known all over the
world |
258 |
conhecido em todo o
mundo |
258 |
conocido en todo el
mundo |
258 |
auf der ganzen Welt
bekannt |
258 |
znany na całym
świecie |
258 |
|
258 |
|
258 |
معروف
في جميع
أنحاء
العالم |
258 |
maeruf fi jamie
'anha' alealam |
258 |
पूरी
दुनिया में
जाना जाता है |
258 |
pooree duniya mein
jaana jaata hai |
258 |
ਸਾਰੀ
ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ
ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
258 |
sārī
dunī'ā vica jāṇi'ā jāndā hai |
258 |
সারা
বিশ্বে
পরিচিত |
258 |
sārā
biśbē paricita |
258 |
世界中で知られています |
258 |
世界中 で 知られています |
258 |
せかいじゅう で しられています |
258 |
sekaijū de shirareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
de renommée mondiale |
259 |
vsemirno izvestnyy |
259 |
всемирно
известный |
259 |
享誉世界 |
259 |
享誉世界 |
259 |
xiǎngyù shìjiè |
259 |
|
259 |
world-renowned |
259 |
reconhecido
mundialmente |
259 |
de renombre mundial |
259 |
weltberühmt |
259 |
światowej
sławy |
259 |
|
259 |
|
259 |
مشهور
عالميًا |
259 |
mashhur ealmyan |
259 |
विश्व
प्रसिद्ध |
259 |
vishv prasiddh |
259 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ |
259 |
viśava prasidha |
259 |
বিশ্ববিখ্যাত |
259 |
biśbabikhyāta |
259 |
世界的に有名 |
259 |
世界 的 に 有名 |
259 |
せかい てき に ゆうめい |
259 |
sekai teki ni yūmei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
mondialement connu;
mondialement connu |
260 |
vsemirno izvestnyy;
vsemirno izvestnyy |
260 |
всемирно
известный;
всемирно
известный |
260 |
world
famous; world famous |
260 |
世界知名;世界知名 |
260 |
shìjiè zhīmíng; shìjiè
zhīmíng |
260 |
|
260 |
world famous; world
famous |
260 |
mundialmente famoso;
mundialmente famoso |
260 |
mundialmente famoso;
mundialmente famoso |
260 |
weltberühmt;
weltberühmt |
260 |
światowej
sławy; światowej sławy |
260 |
|
260 |
|
260 |
شهرة
عالمية ؛
مشهورة
عالميًا |
260 |
shuhrat ealamiat ;
mashhurat ealmyan |
260 |
विश्व
प्रसिद्ध ;
विश्व
प्रसिद्ध |
260 |
vishv prasiddh ;
vishv prasiddh |
260 |
ਸੰਸਾਰ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ;
ਸੰਸਾਰ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ |
260 |
sasāra prasidha;
sasāra prasidha |
260 |
বিশ্ববিখ্যাত;
বিশ্ববিখ্যাত |
260 |
biśbabikhyāta;
biśbabikhyāta |
260 |
世界的に有名;世界的に有名 |
260 |
世界 的 に 有名 ; 世界 的 に 有名 |
260 |
せかい てき に ゆうめい ; せかい てき に ゆうめい |
260 |
sekai teki ni yūmei ; sekai teki ni yūmei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
mondialement connu; mondialement connu |
261 |
vsemirno izvestnyy; vsemirno izvestnyy |
261 |
всемирно
известный;
всемирно
известный |
261 |
举世闻名的;世界著名的 |
261 |
举世闻名的;世界著名的 |
261 |
jǔshì wénmíng de; shìjiè zhùmíng de |
261 |
|
261 |
world famous; world famous |
261 |
mundialmente famoso; mundialmente famoso |
261 |
mundialmente famoso; mundialmente famoso |
261 |
weltberühmt; weltberühmt |
261 |
światowej sławy; światowej
sławy |
261 |
|
261 |
|
261 |
مشهور
عالميا ؛
مشهور
عالميا |
261 |
mashhur ealamiana ;
mashhur ealamiana |
261 |
विश्व
प्रसिद्ध ;
विश्व
प्रसिद्ध |
261 |
vishv prasiddh ; vishv prasiddh |
261 |
ਸੰਸਾਰ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ;
ਸੰਸਾਰ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ |
261 |
sasāra prasidha; sasāra prasidha |
261 |
বিশ্ববিখ্যাত;
বিশ্ববিখ্যাত |
261 |
biśbabikhyāta;
biśbabikhyāta |
261 |
世界的に有名;世界的に有名 |
261 |
世界 的 に 有名 ; 世界 的 に 有名 |
261 |
せかい てき に ゆうめい ; せかい てき に ゆうめい |
261 |
sekai teki ni yūmei ; sekai teki ni yūmei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
un scientifique de
renommée mondiale |
262 |
vsemirno izvestnyy
uchenyy |
262 |
всемирно
известный
ученый |
262 |
a
world famous scientist |
262 |
世界著名科学家 |
262 |
shìjiè zhùmíng
kēxuéjiā |
262 |
|
262 |
a world famous
scientist |
262 |
um cientista
mundialmente famoso |
262 |
un científico de fama
mundial |
262 |
ein weltberühmter
Wissenschaftler |
262 |
światowej
sławy naukowiec |
262 |
|
262 |
|
262 |
عالم
مشهور |
262 |
ealam mashhur |
262 |
विश्व
प्रसिद्ध
वैज्ञानिक |
262 |
vishv prasiddh
vaigyaanik |
262 |
ਇੱਕ
ਵਿਸ਼ਵ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ
ਵਿਗਿਆਨੀ |
262 |
ika viśava
prasidha vigi'ānī |
262 |
একজন
বিশ্ব
বিখ্যাত
বিজ্ঞানী |
262 |
ēkajana
biśba bikhyāta bijñānī |
262 |
世界的に有名な科学者 |
262 |
世界 的 に 有名な 科学者 |
262 |
せかい てき に ゆうめいな かがくしゃ |
262 |
sekai teki ni yūmeina kagakusha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
scientifique de
renommée mondiale |
263 |
vsemirno izvestnyy
uchenyy |
263 |
всемирно
известный
ученый |
263 |
世界著名科学家 |
263 |
世界著名科学家 |
263 |
shìjiè zhùmíng
kēxuéjiā |
263 |
|
263 |
world famous
scientist |
263 |
cientista
mundialmente famoso |
263 |
científico de fama
mundial |
263 |
weltberühmter
Wissenschaftler |
263 |
światowej
sławy naukowiec |
263 |
|
263 |
|
263 |
عالم
مشهور |
263 |
ealam mashhur |
263 |
विश्व
प्रसिद्ध
वैज्ञानिक |
263 |
vishv prasiddh
vaigyaanik |
263 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ
ਵਿਗਿਆਨੀ |
263 |
viśava prasidha
vigi'ānī |
263 |
বিশ্ব
বিখ্যাত
বিজ্ঞানী |
263 |
biśba
bikhyāta bijñānī |
263 |
世界的に有名な科学者 |
263 |
世界 的 に 有名な 科学者 |
263 |
せかい てき に ゆうめいな かがくしゃ |
263 |
sekai teki ni yūmeina kagakusha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
scientifique de
renommée mondiale |
264 |
vsemirno izvestnyy
uchenyy |
264 |
всемирно
известный
ученый |
264 |
world
famous scientist |
264 |
世界著名科学家 |
264 |
shìjiè zhùmíng
kēxuéjiā |
264 |
|
264 |
world famous
scientist |
264 |
cientista
mundialmente famoso |
264 |
científico de fama
mundial |
264 |
weltberühmter
Wissenschaftler |
264 |
światowej
sławy naukowiec |
264 |
|
264 |
|
264 |
عالم
مشهور |
264 |
ealam mashhur |
264 |
विश्व
प्रसिद्ध
वैज्ञानिक |
264 |
vishv prasiddh
vaigyaanik |
264 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ
ਵਿਗਿਆਨੀ |
264 |
viśava prasidha
vigi'ānī |
264 |
বিশ্ব
বিখ্যাত
বিজ্ঞানী |
264 |
biśba
bikhyāta bijñānī |
264 |
世界的に有名な科学者 |
264 |
世界 的 に 有名な 科学者 |
264 |
せかい てき に ゆうめいな かがくしゃ |
264 |
sekai teki ni yūmeina kagakusha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
scientifique de
renommée mondiale |
265 |
vsemirno izvestnyy
uchenyy |
265 |
всемирно
известный
ученый |
265 |
世界著名的科学家 |
265 |
世界著名的科学家 |
265 |
shìjiè zhùmíng de
kēxuéjiā |
265 |
|
265 |
world famous
scientist |
265 |
cientista
mundialmente famoso |
265 |
científico de fama
mundial |
265 |
weltberühmter
Wissenschaftler |
265 |
światowej
sławy naukowiec |
265 |
|
265 |
|
265 |
عالم
مشهور |
265 |
ealam mashhur |
265 |
विश्व
प्रसिद्ध
वैज्ञानिक |
265 |
vishv prasiddh
vaigyaanik |
265 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ
ਵਿਗਿਆਨੀ |
265 |
viśava prasidha
vigi'ānī |
265 |
বিশ্ব
বিখ্যাত
বিজ্ঞানী |
265 |
biśba
bikhyāta bijñānī |
265 |
世界的に有名な科学者 |
265 |
世界 的 に 有名な 科学者 |
265 |
せかい てき に ゆうめいな かがくしゃ |
265 |
sekai teki ni yūmeina kagakusha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Gingembre |
266 |
imbir' |
266 |
имбирь |
266 |
姜 |
266 |
姜 |
266 |
jiāng |
266 |
|
266 |
ginger |
266 |
ruivo |
266 |
jengibre |
266 |
Ingwer |
266 |
imbir |
266 |
|
266 |
|
266 |
زنجبيل |
266 |
zanjabil |
266 |
अदरक |
266 |
adarak |
266 |
ਅਦਰਕ |
266 |
adaraka |
266 |
আদা |
266 |
ādā |
266 |
ショウガ |
266 |
ショウガ |
266 |
ショウガ |
266 |
shōga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
les livres sont
mondialement connus |
267 |
knigi vsemirno
izvestny |
267 |
книги
всемирно
известны |
267 |
books
are world-famous |
267 |
书籍世界闻名 |
267 |
shūjí shìjiè wénmíng |
267 |
|
267 |
books are
world-famous |
267 |
livros são
mundialmente famosos |
267 |
los libros son
mundialmente famosos |
267 |
Bücher sind
weltberühmt |
267 |
książki
są znane na całym świecie |
267 |
|
267 |
|
267 |
الكتب
مشهورة
عالميًا |
267 |
alkutub mashhurat
ealmyan |
267 |
किताबें
विश्व
प्रसिद्ध
हैं |
267 |
kitaaben vishv
prasiddh hain |
267 |
ਕਿਤਾਬਾਂ
ਵਿਸ਼ਵ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹਨ |
267 |
kitābāṁ
viśava prasidha hana |
267 |
বই
বিশ্ববিখ্যাত |
267 |
ba'i
biśbabikhyāta |
267 |
本は世界的に有名です |
267 |
本 は 世界 的 に 有名です |
267 |
ほん わ せかい てき に ゆうめいです |
267 |
hon wa sekai teki ni yūmeidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
livres de renommée
mondiale |
268 |
knigi vsemirno
izvestnyye |
268 |
книги
всемирно
известные |
268 |
书籍世界闻名 |
268 |
书籍世界闻名 |
268 |
shūjí shìjiè wénmíng |
268 |
|
268 |
books world famous |
268 |
livros mundialmente
famosos |
268 |
libros de fama
mundial |
268 |
Bücher weltberühmt |
268 |
książki
znane na całym świecie |
268 |
|
268 |
|
268 |
كتب
مشهورة
عالميا |
268 |
katab mashhurat
ealamiana |
268 |
विश्व
प्रसिद्ध
पुस्तकें |
268 |
vishv prasiddh
pustaken |
268 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ
ਕਿਤਾਬਾਂ |
268 |
viśava prasidha
kitābāṁ |
268 |
বিশ্ব
বিখ্যাত বই |
268 |
biśba
bikhyāta ba'i |
268 |
世界的に有名な本 |
268 |
世界 的 に 有名な 本 |
268 |
せかい てき に ゆうめいな ほん |
268 |
sekai teki ni yūmeina hon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Ses écrits sont
mondialement connus |
269 |
Yego sochineniya
vsemirno izvestny |
269 |
Его
сочинения
всемирно
известны |
269 |
His
writings are world famous |
269 |
他的作品享誉世界 |
269 |
tā de zuòpǐn
xiǎngyù shìjiè |
269 |
|
269 |
His writings are
world famous |
269 |
Seus escritos são
mundialmente famosos |
269 |
Sus escritos son
mundialmente famosos. |
269 |
Seine Schriften sind
weltberühmt |
269 |
Jego pisma są
znane na całym świecie |
269 |
|
269 |
|
269 |
كتاباته
مشهورة
عالميا |
269 |
kitabatuh mashhurat
ealamiana |
269 |
उनकी
रचनाएं
विश्व
प्रसिद्ध
हैं |
269 |
unakee rachanaen
vishv prasiddh hain |
269 |
ਉਸ
ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ
ਵਿਸ਼ਵ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹਨ |
269 |
usa
dī'āṁ likhatāṁ viśava prasidha hana |
269 |
তার
লেখা বিশ্ব
বিখ্যাত |
269 |
tāra
lēkhā biśba bikhyāta |
269 |
彼の著作は世界的に有名です |
269 |
彼 の 著作 は 世界 的 に 有名です |
269 |
かれ の ちょさく わ せかい てき に ゆうめいです |
269 |
kare no chosaku wa sekai teki ni yūmeidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Ses écrits sont
mondialement connus |
270 |
Yego sochineniya
vsemirno izvestny |
270 |
Его
сочинения
всемирно
известны |
270 |
他的著作举世闻名 |
270 |
他的作品举世闻名 |
270 |
tā de zuòpǐn
jǔshì wénmíng |
270 |
|
270 |
His writings are
world famous |
270 |
Seus escritos são
mundialmente famosos |
270 |
Sus escritos son
mundialmente famosos. |
270 |
Seine Schriften sind
weltberühmt |
270 |
Jego pisma są
znane na całym świecie |
270 |
|
270 |
|
270 |
كتاباته
مشهورة
عالميا |
270 |
kitabatuh mashhurat
ealamiana |
270 |
उनकी
रचनाएं
विश्व
प्रसिद्ध
हैं |
270 |
unakee rachanaen
vishv prasiddh hain |
270 |
ਉਸ
ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ
ਵਿਸ਼ਵ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹਨ |
270 |
usa
dī'āṁ likhatāṁ viśava prasidha hana |
270 |
তার
লেখা বিশ্ব
বিখ্যাত |
270 |
tāra
lēkhā biśba bikhyāta |
270 |
彼の著作は世界的に有名です |
270 |
彼 の 著作 は 世界 的 に 有名です |
270 |
かれ の ちょさく わ せかい てき に ゆうめいです |
270 |
kare no chosaku wa sekai teki ni yūmeidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Site du patrimoine
mondial |
271 |
Ob"yekt
vsemirnogo naslediya |
271 |
Объект
всемирного
наследия |
271 |
World Heritage Site |
271 |
世界遗产 |
271 |
Shìjiè
yíchǎn |
271 |
|
271 |
World Heritage Site |
271 |
Patrimônio Mundial |
271 |
Patrimonio de la
Humanidad |
271 |
Weltkulturerbe |
271 |
Miejsce
światowego dziedzictwa |
271 |
|
271 |
|
271 |
موقع
التراث
العالمي |
271 |
mawqie alturath
alealamii |
271 |
विश्व
विरासत स्थल |
271 |
vishv viraasat sthal |
271 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਵਿਰਾਸਤ ਸਾਈਟ |
271 |
viśava
virāsata sā'īṭa |
271 |
বিশ্ব
ঐহিহ্য
স্থান |
271 |
biśba aihihya
sthāna |
271 |
世界遺産 |
271 |
世界 遺産 |
271 |
せかい いさん |
271 |
sekai isan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Héritage du monde |
272 |
Vsemirnogo naslediya |
272 |
Всемирного
наследия |
272 |
世界遗产 |
272 |
世界遗产 |
272 |
shìjiè yíchǎn |
272 |
|
272 |
World Heritage |
272 |
Património Mundial |
272 |
Herencia mundial |
272 |
Weltkulturerbe |
272 |
Światowe
dziedzictwo |
272 |
|
272 |
|
272 |
التراث
العالمي |
272 |
alturath alealamiu |
272 |
वैश्विक
धरोहर |
272 |
vaishvik dharohar |
272 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਵਿਰਾਸਤ |
272 |
viśava
virāsata |
272 |
বিশ্ব
ঐতিহ্য |
272 |
biśba aitihya |
272 |
世界遺産 |
272 |
世界 遺産 |
272 |
せかい いさん |
272 |
sekai isan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
un lieu naturel ou créé par l'homme reconnu
comme ayant une grande importance internationale et donc protégé |
273 |
prirodnoye ili iskusstvennoye mesto,
imeyushcheye bol'shoye mezhdunarodnoye znacheniye i poetomu
nakhodyashcheyesya pod zashchitoy |
273 |
природное
или
искусственное
место, имеющее
большое
международное
значение и
поэтому
находящееся
под защитой |
273 |
a natural or man made place that is recognized as having great international
importance and is therefore protected |
273 |
一个被认为具有重大国际重要性并因此受到保护的自然或人造地方 |
273 |
yīgè bèi rènwéi jùyǒu zhòngdà
guójì zhòngyào xìng bìng yīncǐ shòudào bǎohù de zìrán huò
rénzào dìfāng |
273 |
|
273 |
a natural or man made place that is
recognized as having great international importance and is therefore
protected |
273 |
um lugar natural ou artificial que é
reconhecido como tendo grande importância internacional e, portanto, é
protegido |
273 |
un lugar natural o hecho por el hombre que
se reconoce que tiene una gran importancia internacional y por lo tanto está
protegido |
273 |
ein natürlicher oder von Menschenhand
geschaffener Ort, der als von großer internationaler Bedeutung anerkannt und
daher geschützt ist |
273 |
naturalne lub stworzone przez człowieka
miejsce, które jest uznawane za mające duże znaczenie
międzynarodowe i dlatego jest chronione |
273 |
|
273 |
|
273 |
مكان
طبيعي أو من
صنع الإنسان
معترف به على
أنه ذو أهمية
دولية كبيرة
وبالتالي
فهو محمي |
273 |
makan tabieiun 'aw
min sunie al'iinsan muetaraf bih ealaa 'anah dhu 'ahamiyat duliat kabirat
wabialtaali fahu mahmiun |
273 |
एक
प्राकृतिक
या मानव
निर्मित
स्थान जिसे
महान
अंतरराष्ट्रीय
महत्व के रूप
में मान्यता
प्राप्त है
और इसलिए
संरक्षित है |
273 |
ek praakrtik ya maanav nirmit sthaan jise
mahaan antararaashtreey mahatv ke roop mein maanyata praapt hai aur isalie
sanrakshit hai |
273 |
ਇੱਕ
ਕੁਦਰਤੀ ਜਾਂ
ਮਨੁੱਖ ਦੁਆਰਾ
ਬਣਾਈ ਜਗ੍ਹਾ
ਜਿਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਮਹੱਤਤਾ ਦੇ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ
ਮਾਨਤਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੈ
ਅਤੇ ਇਸਲਈ
ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ |
273 |
ika kudaratī jāṁ manukha
du'ārā baṇā'ī jag'hā jisa nū bahuta
atararāśaṭarī mahatatā dē rūpa vica
mānatā prāpata hai atē isala'ī surakhi'ata hai |
273 |
একটি
প্রাকৃতিক
বা
মনুষ্যসৃষ্ট
স্থান যা
মহান
আন্তর্জাতিক
গুরুত্ব
হিসেবে স্বীকৃত
এবং তাই
সুরক্ষিত |
273 |
ēkaṭi prākr̥tika
bā manuṣyasr̥ṣṭa sthāna yā mahāna
āntarjātika gurutba hisēbē sbīkr̥ta
ēbaṁ tā'i surakṣita |
273 |
国際的に非常に重要であると認識され、したがって保護されている自然または人工の場所 |
273 |
国際 的 に 非常 に 重要である と 認識 され 、 したがって 保護 されている 自然 または 人工 の 場所 |
273 |
こくさい てき に ひじょう に じゅうようである と にんしき され 、 したがって ほご されている しぜん または じんこう の ばしょ |
273 |
kokusai teki ni hijō ni jūyōdearu to ninshiki sare , shitagatte hogo sareteiru shizen mataha jinkō no basho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
un lieu naturel ou
artificiel considéré comme d'une grande importance internationale et donc
protégé |
274 |
prirodnoye ili
iskusstvennoye mesto, imeyushcheye bol'shoye mezhdunarodnoye znacheniye i
poetomu okhranyayemoye |
274 |
природное
или
искусственное
место, имеющее
большое
международное
значение и
поэтому
охраняемое |
274 |
一个被认为具有重大国际重要性并因此受到保护的自然或人造地方 |
274 |
一个被认为具有重大国际意义的作品并因此受到保护的自然或人造地方 |
274 |
yīgè bèi rènwéi jùyǒu
zhòngdà guójì yìyì de zuòpǐn bìng yīncǐ shòudào bǎohù de
zìrán huò rénzào dìfāng |
274 |
|
274 |
a natural or
man-made place considered to be of great international importance and
therefore protected |
274 |
um lugar natural ou
artificial considerado de grande importância internacional e, portanto,
protegido |
274 |
un lugar natural o
creado por el hombre considerado de gran importancia internacional y por lo
tanto protegido |
274 |
ein natürlicher oder
von Menschenhand geschaffener Ort, der von großer internationaler Bedeutung
ist und daher geschützt wird |
274 |
naturalne lub
stworzone przez człowieka miejsce uważane za mające duże
znaczenie międzynarodowe i dlatego chronione; |
274 |
|
274 |
|
274 |
مكان
طبيعي أو من
صنع الإنسان
يعتبر ذا
أهمية دولية
كبيرة
وبالتالي
محمي |
274 |
makan tabieiun 'aw
min sune al'iinsan yuetabar dha 'ahamiyat duliat kabirat wabialtaali mahmiun |
274 |
एक
प्राकृतिक
या मानव
निर्मित
स्थान जिसे
महान
अंतरराष्ट्रीय
महत्व का
माना जाता है
और इसलिए
संरक्षित है |
274 |
ek praakrtik ya
maanav nirmit sthaan jise mahaan antararaashtreey mahatv ka maana jaata hai
aur isalie sanrakshit hai |
274 |
ਇੱਕ
ਕੁਦਰਤੀ ਜਾਂ
ਮਨੁੱਖ ਦੁਆਰਾ
ਬਣਾਈ ਜਗ੍ਹਾ
ਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਮਹੱਤਵ ਵਾਲਾ
ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਲਈ
ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ |
274 |
ika kudaratī
jāṁ manukha du'ārā baṇā'ī jag'hā
nū bahuta atararāśaṭarī mahatava vālā
mani'ā jāndā hai atē isala'ī surakhi'ata hai |
274 |
একটি
প্রাকৃতিক
বা
মনুষ্যসৃষ্ট
স্থান মহান আন্তর্জাতিক
গুরুত্বের
বলে বিবেচিত
এবং তাই
সুরক্ষিত |
274 |
ēkaṭi
prākr̥tika bā manuṣyasr̥ṣṭa sthāna
mahāna āntarjātika gurutbēra balē bibēcita
ēbaṁ tā'i surakṣita |
274 |
国際的に非常に重要であると考えられ、したがって保護されている自然または人工の場所 |
274 |
国際 的 に 非常 に 重要である と 考えられ 、 したがって 保護 されている 自然 または 人工 の 場所 |
274 |
こくさい てき に ひじょう に じゅうようである と かんがえられ 、 したがって ほご されている しぜん または じんこう の ばしょ |
274 |
kokusai teki ni hijō ni jūyōdearu to kangaerare , shitagatte hogo sareteiru shizen mataha jinkō no basho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
réserve du patrimoine
mondial |
275 |
zapovednik vsemirnogo
naslediya |
275 |
заповедник
всемирного
наследия |
275 |
world
heritage reserve |
275 |
世界遗产保护区 |
275 |
shìjiè yíchǎn bǎohù
qū |
275 |
|
275 |
world heritage
reserve |
275 |
reserva do patrimônio
mundial |
275 |
reserva del
patrimonio mundial |
275 |
Welterbe Reserve |
275 |
rezerwat
światowego dziedzictwa |
275 |
|
275 |
|
275 |
محمية
التراث
العالمي |
275 |
mahmiat alturath
alealamii |
275 |
विश्व
विरासत
रिजर्व |
275 |
vishv viraasat rijarv |
275 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਵਿਰਾਸਤ
ਰਿਜ਼ਰਵ |
275 |
viśava
virāsata rizarava |
275 |
বিশ্ব
ঐতিহ্য
রিজার্ভ |
275 |
biśba aitihya
rijārbha |
275 |
世界遺産保護区 |
275 |
世界 遺産 保護 区 |
275 |
せかい いさん ほご く |
275 |
sekai isan hogo ku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
réserve du patrimoine mondial |
276 |
zapovednik vsemirnogo naslediya |
276 |
заповедник
всемирного
наследия |
276 |
世界遗产保护区 |
276 |
世界特殊地址 |
276 |
shìjiè tèshū dìzhǐ |
276 |
|
276 |
world heritage reserve |
276 |
reserva do patrimônio mundial |
276 |
reserva del patrimonio mundial |
276 |
Welterbe Reserve |
276 |
rezerwat światowego dziedzictwa |
276 |
|
276 |
|
276 |
محمية
التراث
العالمي |
276 |
mahmiat alturath
alealamii |
276 |
विश्व
विरासत
रिजर्व |
276 |
vishv viraasat rijarv |
276 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਵਿਰਾਸਤ
ਰਿਜ਼ਰਵ |
276 |
viśava virāsata rizarava |
276 |
বিশ্ব
ঐতিহ্য
রিজার্ভ |
276 |
biśba aitihya rijārbha |
276 |
世界遺産保護区 |
276 |
世界 遺産 保護 区 |
276 |
せかい いさん ほご く |
276 |
sekai isan hogo ku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
langue du monde |
277 |
mirovoy yazyk |
277 |
мировой
язык |
277 |
world language |
277 |
世界语 |
277 |
shìjièyǔ |
277 |
|
277 |
world language |
277 |
idioma mundial |
277 |
Lenguaje mundial |
277 |
Weltsprache |
277 |
Język
świata |
277 |
|
277 |
|
277 |
لغة
العالم |
277 |
lughat alealam |
277 |
दुनिया
की भाषा |
277 |
duniya kee bhaasha |
277 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਭਾਸ਼ਾ |
277 |
viśava
bhāśā |
277 |
বিশ্ব
ভাষা |
277 |
biśba
bhāṣā |
277 |
世界の言語 |
277 |
世界 の 言語 |
277 |
せかい の げんご |
277 |
sekai no gengo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
espéranto |
278 |
esperanto |
278 |
эсперанто |
278 |
世界语 |
278 |
世界语 |
278 |
shìjièyǔ |
278 |
|
278 |
Esperanto |
278 |
esperanto |
278 |
esperanto |
278 |
Esperanto |
278 |
esperanto |
278 |
|
278 |
|
278 |
اسبرانتو |
278 |
asbrantu |
278 |
एस्पेरांतो |
278 |
esperaanto |
278 |
ਐਸਪੇਰਾਂਟੋ |
278 |
aisapērāṇṭō |
278 |
এস্পেরান্তো |
278 |
ēspērāntō |
278 |
エスペラント |
278 |
エスペラント |
278 |
エスペラント |
278 |
esuperanto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
une langue connue ou parlée dans de nombreux
pays |
279 |
yazyk, kotoryy izvesten ili na kotorom
govoryat vo mnogikh stranakh |
279 |
язык,
который
известен
или на котором
говорят во
многих
странах |
279 |
a language that is known or spoken in many countries |
279 |
许多国家都知道或使用的语言 |
279 |
xǔduō guójiā dōu
zhīdào huò shǐyòng de yǔyán |
279 |
|
279 |
a language that is known or spoken in many
countries |
279 |
uma língua que é conhecida ou falada em
muitos países |
279 |
un idioma que se conoce o se habla en muchos
países |
279 |
eine Sprache, die in vielen Ländern bekannt
ist oder gesprochen wird |
279 |
język, który jest znany lub
używany w wielu krajach |
279 |
|
279 |
|
279 |
لغة
معروفة أو
منطوقة في
العديد من البلدان |
279 |
lughat maerufat 'aw
mantuqat fi aleadid min albuldan |
279 |
एक भाषा
जो कई देशों
में जानी या
बोली जाती है |
279 |
ek bhaasha jo kaee deshon mein jaanee ya
bolee jaatee hai |
279 |
ਇੱਕ
ਭਾਸ਼ਾ ਜੋ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ
ਜਾਣੀ ਜਾਂ
ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
279 |
ika bhāśā jō bahuta
sārē dēśāṁ vica jāṇī
jāṁ bōlī jāndī hai |
279 |
একটি
ভাষা যা অনেক
দেশে পরিচিত
বা কথ্য |
279 |
ēkaṭi bhāṣā
yā anēka dēśē paricita bā kathya |
279 |
多くの国で知られている、または話されている言語 |
279 |
多く の 国 で 知られている 、 または 話されている 言語 |
279 |
おうく の くに で しられている 、 または はなされている げんご |
279 |
ōku no kuni de shirareteiru , mataha hanasareteiru gengo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Langues connues ou
utilisées dans de nombreux pays |
280 |
YAzyki, izvestnyye
ili ispol'zuyemyye vo mnogikh stranakh |
280 |
Языки,
известные
или
используемые
во многих
странах |
280 |
许多国家都知道或使用的语言 |
280 |
国家都知道或使用的语言 |
280 |
guójiā dōu
zhīdào huò shǐyòng de yǔyán |
280 |
|
280 |
Languages
known or used in many countries |
280 |
Idiomas conhecidos
ou usados em muitos países |
280 |
Idiomas conocidos o
usados en muchos países |
280 |
Sprachen, die in
vielen Ländern bekannt sind oder verwendet werden |
280 |
Języki znane
lub używane w wielu krajach |
280 |
|
280 |
|
280 |
اللغات
المعروفة أو
المستخدمة
في العديد من البلدان |
280 |
allughat almaerufat
'aw almustakhdamat fi aleadid min albuldan |
280 |
कई
देशों में
जानी जाने
वाली या
इस्तेमाल की
जाने वाली
भाषाएँ |
280 |
kaee deshon mein
jaanee jaane vaalee ya istemaal kee jaane vaalee bhaashaen |
280 |
ਕਈ
ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ
ਜਾਣੀਆਂ ਜਾਂ
ਵਰਤੀਆਂ
ਜਾਂਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ |
280 |
ka'ī
dēśāṁ vica jāṇī'āṁ
jāṁ varatī'āṁ jāndī'āṁ
bhāśāvāṁ |
280 |
অনেক
দেশে পরিচিত
বা ব্যবহৃত
ভাষা |
280 |
anēka
dēśē paricita bā byabahr̥ta bhāṣā |
280 |
多くの国で知られている、または使用されている言語 |
280 |
多く の 国 で 知られている 、 または 使用 されている 言語 |
280 |
おうく の くに で しられている 、 または しよう されている げんご |
280 |
ōku no kuni de shirareteiru , mataha shiyō sareteiru gengo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
lingua franca; langue
internationale |
281 |
lingua franca;
mezhdunarodnyy yazyk |
281 |
lingua franca;
международный
язык |
281 |
lingua
franca; international language |
281 |
通用语;国际语言 |
281 |
tōngyòng yǔ; guójì
yǔyán |
281 |
|
281 |
lingua franca;
international language |
281 |
lingua franca; lingua
internacional |
281 |
lengua franca; idioma
internacional |
281 |
Lingua franca;
internationale Sprache |
281 |
lingua franca;
język międzynarodowy |
281 |
|
281 |
|
281 |
لغة
مشتركة ؛ لغة
دولية |
281 |
lughat mushtarakat ;
lughat dualia |
281 |
लिंगुआ
फ़्रैंका;
अंतर्राष्ट्रीय
भाषा |
281 |
lingua frainka;
antarraashtreey bhaasha |
281 |
ਲਿੰਗੁਆ
ਫ੍ਰੈਂਕਾ;
ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਭਾਸ਼ਾ |
281 |
ligu'ā
phraiṅkā; atararāśaṭarī bhāśā |
281 |
লিঙ্গুয়া
ফ্রাঙ্কা;
আন্তর্জাতিক
ভাষা |
281 |
liṅguẏā
phrāṅkā; āntarjātika bhāṣā |
281 |
リングワフランカ;国際言語 |
281 |
リングワフランカ ; 国際 言語 |
281 |
りんぐわふらんか ; こくさい げんご |
281 |
ringuwafuranka ; kokusai gengo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
lingua franca;
langue internationale |
282 |
lingua franca;
mezhdunarodnyy yazyk |
282 |
lingua franca;
международный
язык |
282 |
世界通用语;国际语言 |
282 |
世界通用语;国际语言 |
282 |
shìjiè tōngyòng yǔ;
guójì yǔyán |
282 |
|
282 |
lingua franca;
international language |
282 |
lingua franca;
lingua internacional |
282 |
lengua franca;
idioma internacional |
282 |
Lingua franca;
internationale Sprache |
282 |
lingua franca;
język międzynarodowy |
282 |
|
282 |
|
282 |
لغة
مشتركة ؛ لغة
دولية |
282 |
lughat mushtarakat ;
lughat dualia |
282 |
लिंगुआ
फ़्रैंका;
अंतर्राष्ट्रीय
भाषा |
282 |
lingua frainka;
antarraashtreey bhaasha |
282 |
ਲਿੰਗੁਆ
ਫ੍ਰੈਂਕਾ;
ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਭਾਸ਼ਾ |
282 |
ligu'ā
phraiṅkā; atararāśaṭarī bhāśā |
282 |
লিঙ্গুয়া
ফ্রাঙ্কা;
আন্তর্জাতিক
ভাষা |
282 |
liṅguẏā
phrāṅkā; āntarjātika bhāṣā |
282 |
リングワフランカ;国際言語 |
282 |
リングワフランカ ; 国際 言語 |
282 |
りんぐわふらんか ; こくさい げんご |
282 |
ringuwafuranka ; kokusai gengo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
mondain |
283 |
mirskoy |
283 |
мирской |
283 |
worldly |
283 |
世俗 |
283 |
shìsú |
283 |
|
283 |
worldly |
283 |
mundano |
283 |
mundano |
283 |
Weltgewandt |
283 |
doczesny |
283 |
|
283 |
|
283 |
دنيوي |
283 |
dunywy |
283 |
सांसारिक |
283 |
saansaarik |
283 |
ਦੁਨਿਆਵੀ |
283 |
duni'āvī |
283 |
জাগতিক |
283 |
jāgatika |
283 |
世俗的な |
283 |
世俗 的な |
283 |
せぞく てきな |
283 |
sezoku tekina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
séculier |
284 |
svetskiy |
284 |
светский |
284 |
世俗 |
284 |
世俗 |
284 |
shìsú |
284 |
|
284 |
secular |
284 |
secular |
284 |
secular |
284 |
weltlich |
284 |
świecki |
284 |
|
284 |
|
284 |
علماني |
284 |
ealmaniun |
284 |
धर्मनिरपेक्ष |
284 |
dharmanirapeksh |
284 |
ਧਰਮ
ਨਿਰਪੱਖ |
284 |
dharama nirapakha |
284 |
ধর্মনিরপেক্ষ |
284 |
dharmanirapēkṣa |
284 |
世俗的 |
284 |
世俗 的 |
284 |
せぞく てき |
284 |
sezoku teki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
(littéraire) |
285 |
(literaturnyy) |
285 |
(литературный) |
285 |
(literary) |
285 |
(文学) |
285 |
(wénxué) |
285 |
|
285 |
(literary) |
285 |
(literário) |
285 |
(literario) |
285 |
(literarisch) |
285 |
(literacki) |
285 |
|
285 |
|
285 |
(أدبي) |
285 |
('adbi) |
285 |
(साहित्यिक) |
285 |
(saahityik) |
285 |
(ਸਾਹਿਤਕ) |
285 |
(sāhitaka) |
285 |
(সাহিত্যিক) |
285 |
(sāhityika) |
285 |
(文学) |
285 |
( 文学 ) |
285 |
( ぶんがく ) |
285 |
( bungaku ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
liés au monde dans lequel nous vivons plutôt
qu'aux choses spirituelles |
286 |
svyazany s mirom, v kotorom my zhivem, a ne
s dukhovnymi veshchami |
286 |
связаны
с миром, в
котором мы
живем, а не с
духовными
вещами |
286 |
connected with the
world in which we live rather than with spiritual things |
286 |
与我们生活的世界有关,而不是与精神事物有关 |
286 |
yǔ wǒmen shēnghuó de shìjiè
yǒuguān, ér bùshì yǔ jīngshén shìwù yǒuguān |
286 |
|
286 |
connected with the world in which we live
rather than with spiritual things |
286 |
conectado com o mundo em que vivemos e não
com coisas espirituais |
286 |
conectado con el mundo en el que vivimos en
lugar de cosas espirituales |
286 |
mehr mit der Welt verbunden, in der wir
leben, als mit spirituellen Dingen |
286 |
związane ze światem, w którym
żyjemy, a nie ze sprawami duchowymi |
286 |
|
286 |
|
286 |
مرتبط
بالعالم
الذي نعيش
فيه بدلاً من
الأشياء
الروحية |
286 |
murtabit bialealam
aladhi naeish fih bdlaan min al'ashya' alruwhia |
286 |
उस
दुनिया से
जुड़े
जिसमें हम
आध्यात्मिक
चीजों के
बजाय रहते
हैं |
286 |
us duniya se jude jisamen ham aadhyaatmik
cheejon ke bajaay rahate hain |
286 |
ਸੰਸਾਰ
ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ
ਅਧਿਆਤਮਿਕ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ
ਬਜਾਏ ਰਹਿੰਦੇ
ਹਾਂ |
286 |
sasāra nāla juṛi'ā
hō'i'ā hai jisa vica asīṁ adhi'ātamika
cīzāṁ dī bajā'ē rahidē hāṁ |
286 |
আমরা
আধ্যাত্মিক
জিনিসের
সাথে না থেকে
বাস করি এমন
জগতের সাথে
সংযুক্ত |
286 |
āmarā ādhyātmika
jinisēra sāthē nā thēkē bāsa kari
ēmana jagatēra sāthē sanyukta |
286 |
霊的なものではなく、私たちが住んでいる世界とつながっている |
286 |
霊的な もので はなく 、 私たち が 住んでいる 世界 と つながっている |
286 |
れいてきな もので はなく 、 わたしたち が すんでいる せかい と つながっている |
286 |
reitekina monode hanaku , watashitachi ga sundeiru sekai to tsunagatteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Il s'agit du monde
dans lequel nous vivons, pas de choses spirituelles |
287 |
Rech' idet o mire, v
kotorom my zhivem, a ne o dukhovnykh veshchakh. |
287 |
Речь
идет о мире, в
котором мы
живем, а не о
духовных
вещах. |
287 |
与我们生活的世界有关,而不是与精神事物有关 |
287 |
与我们生活的世界无关,而不是与精神事物有关 |
287 |
yǔ wǒmen
shēnghuó de shìjiè wúguān, ér bùshì yǔ jīngshén shìwù
yǒuguān |
287 |
|
287 |
It's about the world
we live in, not about spiritual things |
287 |
É sobre o mundo em
que vivemos, não sobre coisas espirituais |
287 |
Se trata del mundo
en que vivimos, no de cosas espirituales. |
287 |
Es geht um die Welt,
in der wir leben, nicht um spirituelle Dinge |
287 |
Chodzi o świat,
w którym żyjemy, a nie o sprawy duchowe |
287 |
|
287 |
|
287 |
إنه
يتعلق
بالعالم
الذي نعيش
فيه ، وليس عن
الأشياء
الروحية |
287 |
'iinah yataealaq
bialealam aladhi naeish fih , walays ean al'ashya' alruwhia |
287 |
यह
उस दुनिया के
बारे में है
जिसमें हम
रहते हैं,
आध्यात्मिक
चीजों के
बारे में
नहीं |
287 |
yah us duniya ke
baare mein hai jisamen ham rahate hain, aadhyaatmik cheejon ke baare mein
nahin |
287 |
ਇਹ
ਉਸ ਸੰਸਾਰ
ਬਾਰੇ ਹੈ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ
ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ,
ਅਧਿਆਤਮਿਕ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ
ਨਹੀਂ |
287 |
iha usa sasāra
bārē hai jisa vica asīṁ rahidē hāṁ,
adhi'ātamika cīzāṁ bārē nahīṁ |
287 |
এটা
আমরা যে জগতে
বাস করি সেই
জগতের কথা,
আধ্যাত্মিক
বিষয়
সম্পর্কে
নয় |
287 |
ēṭā
āmarā yē jagatē bāsa kari sē'i jagatēra
kathā, ādhyātmika biṣaẏa samparkē naẏa |
287 |
それは私たちが住んでいる世界についてであり、精神的なことについてではありません |
287 |
それ は 私たち が 住んでいる 世界 に ついてであり 、 精神 的な こと について では ありません |
287 |
それ わ わたしたち が すんでいる せかい に ついてであり 、 せいしん てきな こと について では ありません |
287 |
sore wa watashitachi ga sundeiru sekai ni tsuitedeari , seishin tekina koto nitsuite deha arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
mondain; mondain;
mondain |
288 |
mirskoy; mirskoy;
mirskoy |
288 |
мирской;
мирской;
мирской |
288 |
worldly;
worldly; worldly |
288 |
世俗;世俗;世俗 |
288 |
shìsú; shìsú; shìsú |
288 |
|
288 |
worldly; worldly;
worldly |
288 |
mundano; mundano;
mundano |
288 |
mundano; mundano;
mundano |
288 |
weltlich; weltlich;
weltlich |
288 |
światowy,
światowy, światowy |
288 |
|
288 |
|
288 |
دنيوي
؛ دنيوي ؛
دنيوي |
288 |
dunyawi ; dunyawiun ;
dunyawiun |
288 |
सांसारिक;
सांसारिक;
सांसारिक |
288 |
saansaarik;
saansaarik; saansaarik |
288 |
ਦੁਨਿਆਵੀ;
ਦੁਨਿਆਵੀ;
ਦੁਨਿਆਵੀ |
288 |
duni'āvī;
duni'āvī; duni'āvī |
288 |
পার্থিব;
পার্থিব;
পার্থিব |
288 |
pārthiba;
pārthiba; pārthiba |
288 |
世俗的;世俗的;世俗的 |
288 |
世俗 的 ; 世俗 的 ; 世俗 的 |
288 |
せぞく てき ; せぞく てき ; せぞく てき |
288 |
sezoku teki ; sezoku teki ; sezoku teki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
mondain; mondain;
mondain |
289 |
mirskoy; mirskoy;
mirskoy |
289 |
мирской;
мирской;
мирской |
289 |
尘世的;世俗的;世事的 |
289 |
尘世的;世俗的;世事的 |
289 |
chénshì de; shìsú de; shìshì de |
289 |
|
289 |
worldly; worldly;
worldly |
289 |
mundano; mundano;
mundano |
289 |
mundano; mundano;
mundano |
289 |
weltlich; weltlich;
weltlich |
289 |
światowy,
światowy, światowy |
289 |
|
289 |
|
289 |
دنيوي
؛ دنيوي ؛
دنيوي |
289 |
dunyawi ; dunyawiun
; dunyawiun |
289 |
सांसारिक;
सांसारिक;
सांसारिक |
289 |
saansaarik;
saansaarik; saansaarik |
289 |
ਦੁਨਿਆਵੀ;
ਦੁਨਿਆਵੀ;
ਦੁਨਿਆਵੀ |
289 |
duni'āvī;
duni'āvī; duni'āvī |
289 |
পার্থিব;
পার্থিব;
পার্থিব |
289 |
pārthiba;
pārthiba; pārthiba |
289 |
世俗的;世俗的;世俗的 |
289 |
世俗 的 ; 世俗 的 ; 世俗 的 |
289 |
せぞく てき ; せぞく てき ; せぞく てき |
289 |
sezoku teki ; sezoku teki ; sezoku teki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Entreprise |
290 |
Predpriyatiye |
290 |
Предприятие |
290 |
企 |
290 |
企企 |
290 |
qǐ qǐ |
290 |
|
290 |
Enterprise |
290 |
Empreendimento |
290 |
Empresa |
290 |
Unternehmen |
290 |
Przedsiębiorstwo |
290 |
|
290 |
|
290 |
مَشرُوع |
290 |
mashrue |
290 |
उद्यम |
290 |
udyam |
290 |
ਐਂਟਰਪ੍ਰਾਈਜ਼ |
290 |
aiṇṭaraprā'īza |
290 |
এন্টারপ্রাইজ |
290 |
ēnṭāraprā'ija |
290 |
企業 |
290 |
企業 |
290 |
きぎょう |
290 |
kigyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
succès mondain |
291 |
mirskoy uspekh |
291 |
мирской
успех |
291 |
worldly
success |
291 |
世俗的成功 |
291 |
shìsú de chénggōng |
291 |
|
291 |
worldly success |
291 |
sucesso mundano |
291 |
éxito mundano |
291 |
weltlicher Erfolg |
291 |
światowy sukces |
291 |
|
291 |
|
291 |
النجاح
الدنيوي |
291 |
alnajah aldunyawiu |
291 |
सांसारिक
सफलता |
291 |
saansaarik saphalata |
291 |
ਸੰਸਾਰਕ
ਸਫਲਤਾ |
291 |
sasāraka
saphalatā |
291 |
পার্থিব
সাফল্য |
291 |
pārthiba
sāphalya |
291 |
世俗的な成功 |
291 |
世俗 的な 成功 |
291 |
せぞく てきな せいこう |
291 |
sezoku tekina seikō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
succès mondain |
292 |
mirskoy uspekh |
292 |
мирской
успех |
292 |
世俗的成功 |
292 |
世俗的成功 |
292 |
shìsú de chénggōng |
292 |
|
292 |
worldly success |
292 |
sucesso mundano |
292 |
éxito mundano |
292 |
weltlicher Erfolg |
292 |
światowy sukces |
292 |
|
292 |
|
292 |
النجاح
الدنيوي |
292 |
alnajah aldunyawiu |
292 |
सांसारिक
सफलता |
292 |
saansaarik saphalata |
292 |
ਸੰਸਾਰਕ
ਸਫਲਤਾ |
292 |
sasāraka
saphalatā |
292 |
পার্থিব
সাফল্য |
292 |
pārthiba
sāphalya |
292 |
世俗的な成功 |
292 |
世俗 的な 成功 |
292 |
せぞく てきな せいこう |
292 |
sezoku tekina seikō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
réalisation mondiale |
293 |
mirovoye dostizheniye |
293 |
мировое
достижение |
293 |
worldly
achievement |
293 |
世俗成就 |
293 |
shìsú chéngjiù |
293 |
|
293 |
world achievement |
293 |
conquista mundial |
293 |
logro mundial |
293 |
Weltleistung |
293 |
światowe
osiągnięcie |
293 |
|
293 |
|
293 |
إنجاز
العالم |
293 |
'iinjaz alealam |
293 |
विश्व
उपलब्धि |
293 |
vishv upalabdhi |
293 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਪ੍ਰਾਪਤੀ |
293 |
viśava
prāpatī |
293 |
বিশ্ব
অর্জন |
293 |
biśba arjana |
293 |
世界の成果 |
293 |
世界 の 成果 |
293 |
せかい の せいか |
293 |
sekai no seika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
réalisation mondaine |
294 |
mirskoye dostizheniye |
294 |
мирское
достижение |
294 |
世俗的成就 |
294 |
世俗的成就 |
294 |
shìsú de chéngjiù |
294 |
|
294 |
worldly achievement |
294 |
realização mundana |
294 |
logro mundano |
294 |
weltliche Leistung |
294 |
światowe osiągnięcie |
294 |
|
294 |
|
294 |
إنجاز
دنيوي |
294 |
'iinjaz dunyawiun |
294 |
सांसारिक
उपलब्धि |
294 |
saansaarik upalabdhi |
294 |
ਸੰਸਾਰਿਕ
ਪ੍ਰਾਪਤੀ |
294 |
sasārika prāpatī |
294 |
পার্থিব
অর্জন |
294 |
pārthiba arjana |
294 |
世俗的な成果 |
294 |
世俗 的な 成果 |
294 |
せぞく てきな せいか |
294 |
sezoku tekina seika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
vos biens matériels
(les choses que vous possédez) |
295 |
vashi mirskiye blaga
(veshchi, kotorymi vy vladeyete) |
295 |
ваши
мирские
блага (вещи,
которыми вы
владеете) |
295 |
your wordly goods ( the things that you own) |
295 |
你的世俗商品(你拥有的东西) |
295 |
nǐ de shìsú
shāngpǐn (nǐ yǒngyǒu de dōngxī) |
295 |
|
295 |
your wordly goods (
the things that you own) |
295 |
seus bens mundanos
(as coisas que você possui) |
295 |
tus bienes mundanos
(las cosas que posees) |
295 |
deine weltlichen
Güter (die Dinge, die du besitzt) |
295 |
Twoje dobra doczesne
(rzeczy, które posiadasz) |
295 |
|
295 |
|
295 |
سلعك
اللفظية
(الأشياء
التي
تمتلكها) |
295 |
salaeuk allafzia
(al'ashya' alati tamtalikuha) |
295 |
आपका
शब्दशः
सामान (वे
चीजें जो
आपके पास हैं) |
295 |
aapaka shabdashah
saamaan (ve cheejen jo aapake paas hain) |
295 |
ਤੁਹਾਡੀਆਂ
ਸ਼ਬਦੀ
ਵਸਤੂਆਂ (ਉਹ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜਿਹੜੀਆਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ
ਹਨ) |
295 |
tuhāḍī'āṁ
śabadī vasatū'āṁ (uha cīzāṁ
jihaṛī'āṁ tuhāḍī'āṁ hana) |
295 |
আপনার
শব্দগত পণ্য
(আপনার
মালিকানাধীন
জিনিস) |
295 |
āpanāra
śabdagata paṇya (āpanāra
mālikānādhīna jinisa) |
295 |
あなたの言葉の商品(あなたが所有するもの) |
295 |
あなた の 言葉 の 商品 ( あなた が 所有 する もの ) |
295 |
あなた の ことば の しょうひん ( あなた が しょゆう する もの ) |
295 |
anata no kotoba no shōhin ( anata ga shoyū suru mono ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
vos biens matériels
(les choses que vous possédez) |
296 |
vashi mirskiye blaga
(veshchi, kotorymi vy vladeyete) |
296 |
ваши
мирские
блага (вещи,
которыми вы
владеете) |
296 |
你的世俗物品(你拥有的东西) |
296 |
你的世俗物品(你拥有的东西) |
296 |
nǐ de shìsú wùpǐn
(nǐ yǒngyǒu de dōngxī) |
296 |
|
296 |
your worldly goods
(things you own) |
296 |
seus bens mundanos
(coisas que você possui) |
296 |
tus bienes
materiales (cosas que posees) |
296 |
deine weltlichen
Güter (Dinge, die du besitzt) |
296 |
twoje ziemskie dobra
(rzeczy, które posiadasz) |
296 |
|
296 |
|
296 |
سلعك
الدنيوية
(أشياء
تملكها) |
296 |
salaek aldunyawia
('ashya' tamlikuha) |
296 |
आपका
सांसारिक
सामान (चीजें
जो आपके पास
हैं) |
296 |
aapaka saansaarik
saamaan (cheejen jo aapake paas hain) |
296 |
ਤੁਹਾਡੀਆਂ
ਦੁਨਿਆਵੀ
ਚੀਜ਼ਾਂ
(ਤੁਹਾਡੀ
ਮਾਲਕੀ ਦੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ) |
296 |
tuhāḍī'āṁ
duni'āvī cīzāṁ (tuhāḍī
mālakī dī'āṁ cīzāṁ) |
296 |
আপনার
পার্থিব
পণ্য (আপনার
মালিকানাধীন
জিনিস) |
296 |
āpanāra
pārthiba paṇya (āpanāra
mālikānādhīna jinisa) |
296 |
あなたの世俗的な商品(あなたが所有するもの) |
296 |
あなた の 世俗 的な 商品 ( あなた が 所有 する もの ) |
296 |
あなた の せぞく てきな しょうひん ( あなた が しょゆう する もの ) |
296 |
anata no sezoku tekina shōhin ( anata ga shoyū suru mono ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
vos effets personnels |
297 |
vashi lichnyye
veshchi |
297 |
ваши
личные вещи |
297 |
your
personal belongings |
297 |
你的个人物品 |
297 |
nǐ de gèrén wùpǐn |
297 |
|
297 |
your personal
belongings |
297 |
seus pertences
pessoais |
297 |
tus pertenencias
personales |
297 |
Ihre persönlichen
Sachen |
297 |
twoje rzeczy osobiste |
297 |
|
297 |
|
297 |
متعلقاتك
الشخصية |
297 |
mutaealiqatik
alshakhsia |
297 |
आपका
निजी सामान |
297 |
aapaka nijee saamaan |
297 |
ਤੁਹਾਡੀਆਂ
ਨਿੱਜੀ
ਚੀਜ਼ਾਂ |
297 |
tuhāḍī'āṁ
nijī cīzāṁ |
297 |
আপনার
ব্যক্তিগত
জিনিসপত্র |
297 |
āpanāra
byaktigata jinisapatra |
297 |
あなたの私物 |
297 |
あなた の 私物 |
297 |
あなた の しぶつ |
297 |
anata no shibutsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
vos effets
personnels |
298 |
vashi lichnyye
veshchi |
298 |
ваши
личные вещи |
298 |
你个人的物品 |
298 |
你个人的物品 |
298 |
nǐ gèrén de wùpǐn |
298 |
|
298 |
your personal
belongings |
298 |
seus pertences
pessoais |
298 |
tus pertenencias
personales |
298 |
Ihre persönlichen
Sachen |
298 |
twoje rzeczy
osobiste |
298 |
|
298 |
|
298 |
متعلقاتك
الشخصية |
298 |
mutaealiqatik
alshakhsia |
298 |
आपका
निजी सामान |
298 |
aapaka nijee saamaan |
298 |
ਤੁਹਾਡੀਆਂ
ਨਿੱਜੀ
ਚੀਜ਼ਾਂ |
298 |
tuhāḍī'āṁ
nijī cīzāṁ |
298 |
আপনার
ব্যক্তিগত
জিনিসপত্র |
298 |
āpanāra
byaktigata jinisapatra |
298 |
あなたの私物 |
298 |
あなた の 私物 |
298 |
あなた の しぶつ |
298 |
anata no shibutsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
S'opposer |
299 |
naprotiv |
299 |
напротив |
299 |
Opposé |
299 |
反对 |
299 |
fǎnduì |
299 |
|
299 |
Opposé |
299 |
Opor |
299 |
Oponerse a |
299 |
Ablehnen |
299 |
Sprzeciwiać
się |
299 |
|
299 |
|
299 |
معارضة |
299 |
muearada |
299 |
विपक्ष |
299 |
vipaksh |
299 |
ਵਿਰੋਧੀ |
299 |
virōdhī |
299 |
বিরোধী |
299 |
birōdhī |
299 |
反対 |
299 |
反対 |
299 |
はんたい |
299 |
hantai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Spirituel |
300 |
dukhovnyy |
300 |
духовный |
300 |
Spiritual |
300 |
精神 |
300 |
jīngshén |
300 |
|
300 |
Spiritual |
300 |
Espiritual |
300 |
Espiritual |
300 |
Spirituell |
300 |
Duchowy |
300 |
|
300 |
|
300 |
روحي |
300 |
ruhi |
300 |
आध्यात्मिक |
300 |
aadhyaatmik |
300 |
ਅਧਿਆਤਮਿਕ |
300 |
adhi'ātamika |
300 |
আধ্যাত্মিক |
300 |
ādhyātmika |
300 |
スピリチュアル |
300 |
スピリチュアル |
300 |
すぴりちゅある |
300 |
supirichuaru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Esprit |
301 |
Dukh |
301 |
Дух |
301 |
精神 |
301 |
精神 |
301 |
jīngshén |
301 |
|
301 |
Spirit |
301 |
Espírito |
301 |
Espíritu |
301 |
Geist |
301 |
Duch |
301 |
|
301 |
|
301 |
روح |
301 |
ruh |
301 |
आत्मा |
301 |
aatma |
301 |
ਆਤਮਾ |
301 |
ātamā |
301 |
আত্মা |
301 |
ātmā |
301 |
精神 |
301 |
精神 |
301 |
せいしん |
301 |
seishin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
ayant beaucoup
d'expérience de la vie et donc pas facilement choqué |
302 |
imeyushchiy bol'shoy
zhiznennyy opyt i poetomu ne legko shokirovannyy |
302 |
имеющий
большой
жизненный
опыт и
поэтому не
легко
шокированный |
302 |
having a lot of experience of life and
therefore not easily shocked |
302 |
有丰富的人生阅历,不易震惊 |
302 |
Yǒu
fēngfù de rénshēng yuèlì, bùyì zhènjīng |
|
302 |
|
302 |
having a lot of
experience of life and therefore not easily shocked |
302 |
ter muita experiência
de vida e, portanto, não se choca facilmente |
302 |
Tener mucha
experiencia en la vida y, por lo tanto, no sorprenderse fácilmente. |
302 |
viel Lebenserfahrung
haben und daher nicht leicht zu schocken sind |
302 |
mając duże
doświadczenie życiowe i dlatego niełatwo zszokować |
302 |
|
302 |
|
302 |
لديه
الكثير من
الخبرة في
الحياة
وبالتالي لا
يصاب
بالصدمة
بسهولة |
302 |
ladayh alkathir min
alkhibrat fi alhayaat wabialtaali la yusab bialsadmat bisuhula |
302 |
जीवन
का बहुत
अनुभव है और
इसलिए आसानी
से चौंकना
नहीं है |
302 |
jeevan ka bahut
anubhav hai aur isalie aasaanee se chaunkana nahin hai |
302 |
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਦਾ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ
ਤਜਰਬਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਇਸਲਈ ਆਸਾਨੀ
ਨਾਲ ਹੈਰਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ |
302 |
zidagī dā
bahuta sārā tajarabā hai atē isala'ī
āsānī nāla hairāna nahīṁ hudē |
302 |
জীবনের
অনেক
অভিজ্ঞতা
আছে এবং তাই
সহজে হতবাক
হয় না |
302 |
jībanēra
anēka abhijñatā āchē ēbaṁ tā'i
sahajē hatabāka haẏa nā |
302 |
人生の経験が豊富で、ショックを受けにくい |
302 |
人生 の 経験 が 豊富で 、 ショック を 受け にくい |
302 |
じんせい の けいけん が ほうふで 、 ショック お うけ にくい |
302 |
jinsei no keiken ga hōfude , shokku o uke nikui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Expérience de vie
riche, pas facile d'être choqué |
303 |
Bogatyy zhiznennyy
opyt, ne legko byt' shokirovannym |
303 |
Богатый
жизненный
опыт, не
легко быть
шокированным |
303 |
有丰富的人生阅历,不易震惊 |
303 |
有丰富的人生阅历,不易触动 |
303 |
yǒu fēngfù de
rénshēng yuèlì, bùyì chùdòng |
303 |
|
303 |
Rich life
experience, not easy to be shocked |
303 |
Experiência de vida
rica, não é fácil ficar chocado |
303 |
Rica experiencia de
vida, no es fácil sorprenderse |
303 |
Reiche
Lebenserfahrung, nicht leicht zu schockieren |
303 |
Bogate
doświadczenie życiowe, niełatwo być zszokowanym |
303 |
|
303 |
|
303 |
تجربة
حياة غنية ،
ليس من السهل
أن تصدم |
303 |
tajribat hayat
ghaniat , lays min alsahl 'an tusdim |
303 |
समृद्ध
जीवन का
अनुभव,
चौंकना आसान
नहीं |
303 |
samrddh jeevan ka
anubhav, chaunkana aasaan nahin |
303 |
ਅਮੀਰ
ਜੀਵਨ ਦਾ
ਤਜਰਬਾ, ਹੈਰਾਨ
ਹੋਣਾ ਆਸਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
303 |
amīra
jīvana dā tajarabā, hairāna hōṇā
āsāna nahīṁ hai |
303 |
সমৃদ্ধ
জীবনের
অভিজ্ঞতা,
হতবাক হওয়া
সহজ নয় |
303 |
samr̥d'dha
jībanēra abhijñatā, hatabāka ha'ōẏā
sahaja naẏa |
303 |
豊かな人生経験、ショックを受けるのは簡単ではありません |
303 |
豊かな 人生 経験 、 ショック を 受ける の は 簡単で は ありません |
303 |
ゆたかな じんせい けいけん 、 ショック お うける の わ かんたんで わ ありません |
303 |
yutakana jinsei keiken , shokku o ukeru no wa kantande wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
Expérience de vie Wei
Fu's; Sophistiqué et sophistiqué; Sophistiqué |
304 |
Zhiznennyy opyt Vey
Fu; slozhnyy i slozhnyy; slozhnyy |
304 |
Жизненный
опыт Вэй Фу;
сложный и
сложный; сложный |
304 |
Life
Experience Wei Fu's; Sophisticated and Sophisticated; Sophisticated |
304 |
生活经历魏夫的;精巧而精巧;复杂的 |
304 |
shēnghuó jīnglì wèi
fū de; jīngqiǎo ér jīngqiǎo; fùzá de |
304 |
|
304 |
Life Experience Wei
Fu's; Sophisticated and Sophisticated; Sophisticated |
304 |
Experiência de Vida
Wei Fu's; Sofisticado e Sofisticado; Sofisticado |
304 |
Experiencia de vida
de Wei Fu; Sofisticado y Sofisticado; Sofisticado |
304 |
Lebenserfahrung Wei
Fu's; Anspruchsvoll und Anspruchsvoll; Anspruchsvoll |
304 |
Doświadczenie
życiowe Wei Fu; Wyrafinowany i Wyrafinowany; Wyrafinowany |
304 |
|
304 |
|
304 |
تجربة
الحياة في وي
فو ؛ متطورة
ومتطورة ؛
متطورة |
304 |
tajribat alhayat fi
wi fu ; mutatawirat wamutatawirat ; mutatawira |
304 |
जीवन
का अनुभव वी
फू का;
परिष्कृत और
परिष्कृत;
परिष्कृत |
304 |
jeevan ka anubhav vee
phoo ka; parishkrt aur parishkrt; parishkrt |
304 |
ਵੇਈ
ਫੂ ਦਾ ਜੀਵਨ
ਅਨੁਭਵ;
ਸੂਝਵਾਨ ਅਤੇ
ਸੂਝਵਾਨ; ਸੂਝਵਾਨ |
304 |
vē'ī
phū dā jīvana anubhava; sūjhavāna atē
sūjhavāna; sūjhavāna |
304 |
ওয়েই
ফু'স জীবনের
অভিজ্ঞতা;
পরিশীলিত
এবং পরিশীলিত;
পরিশীলিত |
304 |
ōẏē'i
phu'sa jībanēra abhijñatā; pariśīlita
ēbaṁ pariśīlita; pariśīlita |
304 |
ライフエクスペリエンスWeiFu's;洗練された洗練された;洗練された |
304 |
ライフエクスペリエンス WeiFu ' s ; 洗練 された 洗練 された ; 洗練 された |
304 |
らいふえくすぺりえんす うぇいふ ' s ; せんれん された せんれん された ; せんれん された |
304 |
raifuekusuperiensu WeiFu ' s ; senren sareta senren sareta ; senren sareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
Expérience de vie
Wei Fu's; Sophistiqué et sophistiqué; Sophistiqué |
305 |
Zhiznennyy opyt Vey
Fu; slozhnyy i slozhnyy; slozhnyy |
305 |
Жизненный
опыт Вэй Фу;
сложный и
сложный; сложный |
305 |
生活经验韦富的;老成持重的;世故的 |
305 |
生活经验韦富的;老成持重的;世故的 |
305 |
shēnghuó jīngyàn wéi
fù de; lǎochéngchízhòng de; shìgù de |
305 |
|
305 |
Life Experience Wei
Fu's; Sophisticated and Sophisticated; Sophisticated |
305 |
Experiência de Vida
Wei Fu's; Sofisticado e Sofisticado; Sofisticado |
305 |
Experiencia de vida
de Wei Fu; Sofisticado y Sofisticado; Sofisticado |
305 |
Lebenserfahrung Wei
Fu's; Anspruchsvoll und Anspruchsvoll; Anspruchsvoll |
305 |
Doświadczenie
życiowe Wei Fu; Wyrafinowany i Wyrafinowany; Wyrafinowany |
305 |
|
305 |
|
305 |
تجربة
الحياة في وي
فو ؛ متطورة
ومتطورة ؛
متطورة |
305 |
tajribat alhayat fi
wi fu ; mutatawirat wamutatawirat ; mutatawira |
305 |
जीवन
का अनुभव वी
फू का;
परिष्कृत और
परिष्कृत;
परिष्कृत |
305 |
jeevan ka anubhav
vee phoo ka; parishkrt aur parishkrt; parishkrt |
305 |
ਵੇਈ
ਫੂ ਦਾ ਜੀਵਨ
ਅਨੁਭਵ;
ਸੂਝਵਾਨ ਅਤੇ
ਸੂਝਵਾਨ; ਸੂਝਵਾਨ |
305 |
vē'ī
phū dā jīvana anubhava; sūjhavāna atē
sūjhavāna; sūjhavāna |
305 |
ওয়েই
ফু'স জীবনের
অভিজ্ঞতা;
পরিশীলিত
এবং পরিশীলিত;
পরিশীলিত |
305 |
ōẏē'i
phu'sa jībanēra abhijñatā; pariśīlita
ēbaṁ pariśīlita; pariśīlita |
305 |
ライフエクスペリエンスWeiFu's;洗練された洗練された;洗練された |
305 |
ライフエクスペリエンス WeiFu ' s ; 洗練 された 洗練 された ; 洗練 された |
305 |
らいふえくすぺりえんす うぇいふ ' s ; せんれん された せんれん された ; せんれん された |
305 |
raifuekusuperiensu WeiFu ' s ; senren sareta senren sareta ; senren sareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
A 15 ans, il était
plus mondain |
306 |
V 15 let on byl
boleye mirskim |
306 |
В 15
лет он был
более
мирским |
306 |
At 15, he was more wordly |
306 |
15岁时,他更爱说话 |
306 |
15 suì shí, tā gèng ài
shuōhuà |
306 |
|
306 |
At 15, he was more
wordly |
306 |
Aos 15, ele era mais
mundano |
306 |
A los 15 era más
mundano |
306 |
Mit 15 war er
weltgewandter |
306 |
W wieku 15 lat
był bardziej światowy |
306 |
|
306 |
|
306 |
في
سن الخامسة
عشرة ، كان
أكثر كلامًا |
306 |
fi sini alkhamisat
eashrat , kan 'akthar klaman |
306 |
15
साल की उम्र
में, वह और
अधिक शब्दशः
था |
306 |
15 saal kee umr mein,
vah aur adhik shabdashah tha |
306 |
15
ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ
ਵਿੱਚ, ਉਹ
ਵਧੇਰੇ ਸ਼ਬਦੀ
ਸੀ |
306 |
15 sāla dī
umara vica, uha vadhērē śabadī sī |
306 |
15
বছর বয়সে,
তিনি আরও
শব্দযুক্ত
ছিলেন |
306 |
15 bachara
baẏasē, tini āra'ō śabdayukta chilēna |
306 |
15歳の時、彼はもっと言葉遣いでした |
306 |
15 歳 の 時 、 彼 は もっと 言葉遣いでした |
306 |
15 さい の とき 、 かれ わ もっと ことばずかいでした |
306 |
15 sai no toki , kare wa motto kotobazukaideshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
A 15 ans, il était
plus bavard que son cousin campagnard |
307 |
V 15 let on byl
razgovorchiveye svoyego derevenskogo dvoyurodnogo brata. |
307 |
В 15
лет он был
разговорчивее
своего
деревенского
двоюродного
брата. |
307 |
15 岁时,他比住在乡下的堂兄更爱说话 |
307 |
15岁的时候,他比住在乡下的堂兄更爱说话 |
307 |
15 suì de shíhòu, tā
bǐ zhù zài xiāngxià de táng xiōng gèng ài shuōhuà |
307 |
|
307 |
At 15, he was more
talkative than his country cousin |
307 |
Aos 15 anos, ele era
mais falante do que seu primo do campo |
307 |
A los 15 era más
hablador que su primo de campo |
307 |
Mit 15 war er
gesprächiger als sein Cousin vom Land |
307 |
W wieku 15 lat
był bardziej rozmowny niż jego kuzyn ze wsi |
307 |
|
307 |
|
307 |
في
سن الخامسة
عشرة ، كان
أكثر ثرثرة
من ابن عمه في
بلده |
307 |
fi sini alkhamisat
eashrat , kan 'akthar thartharatan min abn eamih fi baladih |
307 |
15
साल की उम्र
में, वह अपने
देश के चचेरे
भाई से ज्यादा
बातूनी था |
307 |
15 saal kee umr
mein, vah apane desh ke chachere bhaee se jyaada baatoonee tha |
307 |
15
ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ
ਵਿਚ, ਉਹ ਆਪਣੇ
ਦੇਸ਼ ਦੇ
ਚਚੇਰੇ ਭਰਾ
ਨਾਲੋਂ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਬੋਲਣ
ਵਾਲਾ ਸੀ |
307 |
15 sāla dī
umara vica, uha āpaṇē dēśa dē cacērē
bharā nālōṁ zi'ādā bōlaṇa
vālā sī |
307 |
15
বছর বয়সে,
তিনি তার
দেশের
চাচাতো
ভাইয়ের চেয়ে
বেশি
কথাবার্তা
বলতেন |
307 |
15 bachara
baẏasē, tini tāra dēśēra cācātō
bhā'iẏēra cēẏē bēśi
kathābārtā balatēna |
307 |
15歳のとき、彼は田舎のいとこよりもおしゃべりでした |
307 |
15 歳 の とき 、 彼 は 田舎 の いとこ より も おしゃべりでした |
307 |
15 さい の とき 、 かれ わ いなか の いとこ より も おしゃべりでした |
307 |
15 sai no toki , kare wa inaka no itoko yori mo oshaberideshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Il était plus
sophistiqué que ses cousins de campagne quand il avait 5 ans |
308 |
On byl boleye
utonchennym, chem yego derevenskiye kuzeny, kogda yemu bylo 5 let. |
308 |
Он
был более
утонченным,
чем его
деревенские
кузены,
когда ему
было 5 лет. |
308 |
He
was more sophisticated than his country cousins when he was 5 years old |
308 |
他 5
岁时比他的乡下表亲更老练 |
308 |
tā 5 suì shí bǐ
tā de xiāngxià biǎoqīn gèng lǎoliàn |
308 |
|
308 |
He was more
sophisticated than his country cousins when he was 5 years old |
308 |
Ele era mais
sofisticado que seus primos sertanejos quando tinha 5 anos |
308 |
Era más sofisticado
que sus primos de campo cuando tenía 5 años |
308 |
Er war kultivierter
als seine Cousins vom Land, als er 5 Jahre alt war |
308 |
Był bardziej
wyrafinowany niż jego kuzyni ze wsi, gdy miał 5 lat |
308 |
|
308 |
|
308 |
كان
أكثر تطوراً
من أبناء
عمومته
عندما كان في
الخامسة من
عمره |
308 |
kan 'akthar ttwraan
min 'abna' eumumatih eindama kan fi alkhamisat min eumrih |
308 |
जब
वे 5 वर्ष के थे
तब वे अपने
देश के चचेरे
भाइयों से
अधिक
परिष्कृत थे |
308 |
jab ve 5 varsh ke the
tab ve apane desh ke chachere bhaiyon se adhik parishkrt the |
308 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ 5 ਸਾਲ ਦਾ ਸੀ
ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ
ਦੇਸ਼ ਦੇ
ਚਚੇਰੇ ਭਰਾਵਾਂ
ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ
ਸੂਝਵਾਨ ਸੀ |
308 |
jadōṁ uha
5 sāla dā sī tāṁ uha āpaṇē
dēśa dē cacērē bharāvāṁ
nālōṁ vadhērē sūjhavāna sī |
308 |
তিনি
5 বছর বয়সে
তার দেশের
কাজিনদের
চেয়ে বেশি
পরিশীলিত
ছিলেন |
308 |
tini 5 bachara
baẏasē tāra dēśēra kājinadēra
cēẏē bēśi pariśīlita chilēna |
308 |
彼は5歳のときに彼の国のいとこよりも洗練されていました |
308 |
彼 は 5 歳 の とき に 彼 の 国 の いとこ より も 洗練 されていました |
308 |
かれ わ 5 さい の とき に かれ の くに の いとこ より も せんれん されていました |
308 |
kare wa 5 sai no toki ni kare no kuni no itoko yori mo senren sareteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Il était plus
sophistiqué que ses cousins de campagne quand il avait 5 ans |
309 |
On byl boleye
utonchennym, chem yego derevenskiye kuzeny, kogda yemu bylo 5 let. |
309 |
Он
был более
утонченным,
чем его
деревенские
кузены,
когда ему
было 5 лет. |
309 |
他5岁时就比他那些届住在乡村的表兄们懂人情世故了 |
309 |
他5岁的时候就比他那届住在乡村的表兄弟们了解人情世故了 |
309 |
tā 5 suì de shíhòu jiù
bǐ tā nà jiè zhù zài xiāngcūn de biǎo
xiōngdìmen liǎojiě rénqíngshìgùle |
309 |
|
309 |
He was more
sophisticated than his country cousins when he was 5 years old |
309 |
Ele era mais
sofisticado que seus primos sertanejos quando tinha 5 anos |
309 |
Era más sofisticado
que sus primos de campo cuando tenía 5 años |
309 |
Er war kultivierter
als seine Cousins vom Land, als er 5 Jahre alt war |
309 |
Był bardziej
wyrafinowany niż jego kuzyni ze wsi, gdy miał 5 lat |
309 |
|
309 |
|
309 |
كان
أكثر تطوراً
من أبناء
عمومته
عندما كان في
الخامسة من
عمره |
309 |
kan 'akthar ttwraan
min 'abna' eumumatih eindama kan fi alkhamisat min eumrih |
309 |
जब
वे 5 वर्ष के थे
तब वे अपने
देश के चचेरे
भाइयों से
अधिक
परिष्कृत थे |
309 |
jab ve 5 varsh ke
the tab ve apane desh ke chachere bhaiyon se adhik parishkrt the |
309 |
ਜਦੋਂ
ਉਹ 5 ਸਾਲ ਦਾ ਸੀ
ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ
ਦੇਸ਼ ਦੇ
ਚਚੇਰੇ ਭਰਾਵਾਂ
ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ
ਸੂਝਵਾਨ ਸੀ |
309 |
jadōṁ uha
5 sāla dā sī tāṁ uha āpaṇē
dēśa dē cacērē bharāvāṁ
nālōṁ vadhērē sūjhavāna sī |
309 |
তিনি
5 বছর বয়সে
তার দেশের
কাজিনদের
চেয়ে বেশি
পরিশীলিত
ছিলেন |
309 |
tini 5 bachara
baẏasē tāra dēśēra kājinadēra
cēẏē bēśi pariśīlita chilēna |
309 |
彼は5歳のときに彼の国のいとこよりも洗練されていました |
309 |
彼 は 5 歳 の とき に 彼 の 国 の いとこ より も 洗練 されていました |
309 |
かれ わ 5 さい の とき に かれ の くに の いとこ より も せんれん されていました |
309 |
kare wa 5 sai no toki ni kare no kuni no itoko yori mo senren sareteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
s'opposer |
310 |
protivnik |
310 |
противник |
310 |
opposé |
310 |
反对 |
310 |
fǎnduì |
310 |
|
310 |
opposé |
310 |
opor |
310 |
oponerse a |
310 |
ablehnen |
310 |
sprzeciwiać
się |
310 |
|
310 |
|
310 |
معارض |
310 |
muearid |
310 |
विपरीत |
310 |
vipareet |
310 |
ਵਿਰੋਧ |
310 |
virōdha |
310 |
বিরোধী |
310 |
birōdhī |
310 |
反対 |
310 |
反対 |
310 |
はんたい |
310 |
hantai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
sans parole |
311 |
nemyslimyy |
311 |
немыслимый |
311 |
unwordly |
311 |
不言而喻 |
311 |
bù yán ér yù |
311 |
|
311 |
unwordly |
311 |
sem palavras |
311 |
impropio |
311 |
unweltlich |
311 |
nieziemski |
311 |
|
311 |
|
311 |
غير
مرتبك |
311 |
ghayr murtabik |
311 |
अलौकिक |
311 |
alaukik |
311 |
ਬੇਵਜ੍ਹਾ |
311 |
bēvaj'hā |
311 |
অকথ্য |
311 |
akathya |
311 |
無言で |
311 |
無言 で |
311 |
むごん で |
311 |
mugon de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
mondanités |
312 |
mirskoye |
312 |
мирское |
312 |
worldliness |
312 |
世俗 |
312 |
shìsú |
312 |
|
312 |
worldliness |
312 |
mundanismo |
312 |
mundanería |
312 |
Weltlichkeit |
312 |
światowość |
312 |
|
312 |
|
312 |
الدنيوية |
312 |
aldunyawia |
312 |
सांसारिकता |
312 |
saansaarikata |
312 |
ਸੰਸਾਰਿਕਤਾ |
312 |
sasārikatā |
312 |
জাগতিকতা |
312 |
jāgatikatā |
312 |
世俗性 |
312 |
世俗性 |
312 |
せぞくせい |
312 |
sezokusei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
séculier |
313 |
svetskiy |
313 |
светский |
313 |
世俗 |
313 |
世俗 |
313 |
shìsú |
313 |
|
313 |
secular |
313 |
secular |
313 |
secular |
313 |
weltlich |
313 |
świecki |
313 |
|
313 |
|
313 |
علماني |
313 |
ealmaniun |
313 |
धर्मनिरपेक्ष |
313 |
dharmanirapeksh |
313 |
ਧਰਮ
ਨਿਰਪੱਖ |
313 |
dharama nirapakha |
313 |
ধর্মনিরপেক্ষ |
313 |
dharmanirapēkṣa |
313 |
世俗的 |
313 |
世俗 的 |
313 |
せぞく てき |
313 |
sezoku teki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
dans le monde entier |
314 |
mirolyubivyy |
314 |
миролюбивый |
314 |
worldly-wise |
314 |
世俗的 |
314 |
shìsú de |
314 |
|
314 |
world-wise |
314 |
mundano |
314 |
sabiduría mundial |
314 |
weltlich |
314 |
mądrość
światowa |
314 |
|
314 |
|
314 |
حكمة
عالمية |
314 |
hikmat ealamia |
314 |
दुनिया
भर |
314 |
duniya bhar |
314 |
ਸੰਸਾਰ-ਵਾਰ |
314 |
sasāra-vāra |
314 |
বিশ্বজ্ঞানী |
314 |
biśbajñānī |
314 |
世界的に |
314 |
世界 的 に |
314 |
せかい てき に |
314 |
sekai teki ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
banal |
315 |
zemnoy |
315 |
земной |
315 |
世俗的 |
315 |
世俗的 |
315 |
shìsú de |
315 |
|
315 |
mundane |
315 |
mundano |
315 |
mundano |
315 |
banal |
315 |
przyziemny |
315 |
|
315 |
|
315 |
معتاد |
315 |
muetad |
315 |
सांसारिक |
315 |
saansaarik |
315 |
ਦੁਨਿਆਵੀ |
315 |
duni'āvī |
315 |
জাগতিক |
315 |
jāgatika |
315 |
ありふれた |
315 |
ありふれた |
315 |
ありふれた |
315 |
arifureta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
ayant beaucoup
d'expérience de la vie et donc pas facilement choqué |
316 |
imeyushchiy bol'shoy
zhiznennyy opyt i poetomu ne legko shokirovannyy |
316 |
имеющий
большой
жизненный
опыт и
поэтому не
легко
шокированный |
316 |
having
a lot of experience of life and therefore not easily shocked |
316 |
有丰富的人生阅历,不易震惊 |
316 |
yǒu fēngfù de
rénshēng yuèlì, bùyì zhènjīng |
316 |
|
316 |
having a lot of
experience of life and therefore not easily shocked |
316 |
ter muita experiência
de vida e, portanto, não se choca facilmente |
316 |
Tener mucha
experiencia en la vida y, por lo tanto, no sorprenderse fácilmente. |
316 |
viel Lebenserfahrung
haben und daher nicht leicht zu schocken sind |
316 |
mając duże
doświadczenie życiowe i dlatego niełatwo zszokować |
316 |
|
316 |
|
316 |
لديه
الكثير من
الخبرة في
الحياة
وبالتالي لا
يصاب
بالصدمة
بسهولة |
316 |
ladayh alkathir min
alkhibrat fi alhayaat wabialtaali la yusab bialsadmat bisuhula |
316 |
जीवन
का बहुत
अनुभव है और
इसलिए आसानी
से चौंकना
नहीं है |
316 |
jeevan ka bahut
anubhav hai aur isalie aasaanee se chaunkana nahin hai |
316 |
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਦਾ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ
ਤਜਰਬਾ ਹੈ ਅਤੇ
ਇਸਲਈ ਆਸਾਨੀ
ਨਾਲ ਹੈਰਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ |
316 |
zidagī dā
bahuta sārā tajarabā hai atē isala'ī
āsānī nāla hairāna nahīṁ hudē |
316 |
জীবনের
অনেক
অভিজ্ঞতা
আছে এবং তাই
সহজে হতবাক
হয় না |
316 |
jībanēra
anēka abhijñatā āchē ēbaṁ tā'i
sahajē hatabāka haẏa nā |
316 |
人生の経験が豊富で、ショックを受けにくい |
316 |
人生 の 経験 が 豊富で 、 ショック を 受け にくい |
316 |
じんせい の けいけん が ほうふで 、 ショック お うけ にくい |
316 |
jinsei no keiken ga hōfude , shokku o uke nikui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Expérience de vie
riche, pas facile d'être choqué |
317 |
Bogatyy zhiznennyy
opyt, ne legko byt' shokirovannym |
317 |
Богатый
жизненный
опыт, не
легко быть
шокированным |
317 |
有丰富的人生阅历,不易震惊 |
317 |
有丰富的人生阅历,不易触动 |
317 |
yǒu fēngfù de
rénshēng yuèlì, bùyì chùdòng |
317 |
|
317 |
Rich life
experience, not easy to be shocked |
317 |
Experiência de vida
rica, não é fácil ficar chocado |
317 |
Rica experiencia de
vida, no es fácil sorprenderse |
317 |
Reiche
Lebenserfahrung, nicht leicht zu schockieren |
317 |
Bogate
doświadczenie życiowe, niełatwo być zszokowanym |
317 |
|
317 |
|
317 |
تجربة
حياة غنية ،
ليس من السهل
أن تصدم |
317 |
tajribat hayat
ghaniat , lays min alsahl 'an tusdim |
317 |
समृद्ध
जीवन का
अनुभव,
चौंकना आसान
नहीं |
317 |
samrddh jeevan ka
anubhav, chaunkana aasaan nahin |
317 |
ਅਮੀਰ
ਜੀਵਨ ਦਾ
ਤਜਰਬਾ, ਹੈਰਾਨ
ਹੋਣਾ ਆਸਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
317 |
amīra
jīvana dā tajarabā, hairāna hōṇā
āsāna nahīṁ hai |
317 |
সমৃদ্ধ
জীবনের
অভিজ্ঞতা,
হতবাক হওয়া
সহজ নয় |
317 |
samr̥d'dha
jībanēra abhijñatā, hatabāka ha'ōẏā
sahaja naẏa |
317 |
豊かな人生経験、ショックを受けるのは簡単ではありません |
317 |
豊かな 人生 経験 、 ショック を 受ける の は 簡単で は ありません |
317 |
ゆたかな じんせい けいけん 、 ショック お うける の わ かんたんで わ ありません |
317 |
yutakana jinsei keiken , shokku o ukeru no wa kantande wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
adepte de la vie;
sophistiqué |
318 |
iskushennyy v zhizni;
utonchennyy |
318 |
искушенный
в жизни;
утонченный |
318 |
adept
at life; sophisticated |
318 |
善于生活;复杂的 |
318 |
shànyú shēnghuó; fùzá de |
318 |
|
318 |
adept at life;
sophisticated |
318 |
adepto da vida;
sofisticado |
318 |
experto en la vida;
sofisticado |
318 |
geschickt im Leben;
anspruchsvoll |
318 |
biegły w
życiu; wyrafinowany |
318 |
|
318 |
|
318 |
بارعة
في الحياة ؛
متطورة |
318 |
barieat fi alhayaat ;
mutatawira |
318 |
जीवन
में कुशल;
परिष्कृत |
318 |
jeevan mein kushal;
parishkrt |
318 |
ਜੀਵਨ
ਵਿੱਚ ਨਿਪੁੰਨ;
ਸੂਝਵਾਨ |
318 |
jīvana vica
nipuna; sūjhavāna |
318 |
জীবনে
পারদর্শী;
পরিশীলিত |
318 |
jībanē
pāradarśī; pariśīlita |
318 |
人生に熟達した;洗練された |
318 |
人生 に 熟達 した ; 洗練 された |
318 |
じんせい に じゅくたつ した ; せんれん された |
318 |
jinsei ni jukutatsu shita ; senren sareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
adepte de la vie;
sophistiqué |
319 |
iskushennyy v
zhizni; utonchennyy |
319 |
искушенный
в жизни;
утонченный |
319 |
善于处世的;老于世故的 |
319 |
善于处世的;老于世故的 |
319 |
shànyú chǔshì de;
lǎoyúshìgù de |
319 |
|
319 |
adept at life;
sophisticated |
319 |
adepto da vida;
sofisticado |
319 |
experto en la vida;
sofisticado |
319 |
geschickt im Leben;
anspruchsvoll |
319 |
biegły w
życiu; wyrafinowany |
319 |
|
319 |
|
319 |
بارعة
في الحياة ؛
متطورة |
319 |
barieat fi alhayaat
; mutatawira |
319 |
जीवन
में कुशल;
परिष्कृत |
319 |
jeevan mein kushal;
parishkrt |
319 |
ਜੀਵਨ
ਵਿੱਚ ਨਿਪੁੰਨ;
ਸੂਝਵਾਨ |
319 |
jīvana vica
nipuna; sūjhavāna |
319 |
জীবনে
পারদর্শী;
পরিশীলিত |
319 |
jībanē
pāradarśī; pariśīlita |
319 |
人生に熟達した;洗練された |
319 |
人生 に 熟達 した ; 洗練 された |
319 |
じんせい に じゅくたつ した ; せんれん された |
319 |
jinsei ni jukutatsu shita ; senren sareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
夊 |
320 |
suī |
320 |
夊 |
320 |
夊 |
320 |
夊 |
320 |
suī |
320 |
|
320 |
夊 |
320 |
夊 |
320 |
夊 |
320 |
夊 |
320 |
|
320 |
|
320 |
|
320 |
夊 |
320 |
sui |
320 |
मैं |
320 |
main |
320 |
夊 |
320 |
suī |
320 |
夊 |
320 |
suī |
320 |
夊 |
320 |
夊 |
320 |
夊 |
320 |
夊 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
par |
321 |
po |
321 |
по |
321 |
以 |
321 |
以 |
321 |
yǐ |
321 |
|
321 |
by |
321 |
por |
321 |
por |
321 |
durch |
321 |
za pomocą |
321 |
|
321 |
|
321 |
بواسطة |
321 |
biwasita |
321 |
द्वारा |
321 |
dvaara |
321 |
ਨਾਲ |
321 |
nāla |
321 |
দ্বারা |
321 |
dbārā |
321 |
に |
321 |
に |
321 |
に |
321 |
ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
où |
322 |
kuda |
322 |
куда |
322 |
处 |
322 |
处 |
322 |
chù |
322 |
|
322 |
where |
322 |
Onde |
322 |
dónde |
322 |
wo |
322 |
gdzie |
322 |
|
322 |
|
322 |
أين |
322 |
'ayn |
322 |
कहाँ
पे |
322 |
kahaan pe |
322 |
ਕਿੱਥੇ |
322 |
kithē |
322 |
কোথায় |
322 |
kōthāẏa |
322 |
どこ |
322 |
どこ |
322 |
どこ |
322 |
doko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
musique du monde |
323 |
etnicheskaya muzyka |
323 |
этническая
музыка |
323 |
world music |
323 |
世界音乐 |
323 |
shìjiè yīnyuè |
323 |
|
323 |
world music |
323 |
mundo da música |
323 |
música del mundo |
323 |
Weltmusik |
323 |
Muzyka Światowa |
323 |
|
323 |
|
323 |
عالم
الموسيقى |
323 |
ealam almusiqaa |
323 |
विश्व
संगीत |
323 |
vishv sangeet |
323 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਸੰਗੀਤ |
323 |
viśava
sagīta |
323 |
বিশ্ব
সঙ্গীত |
323 |
biśba
saṅgīta |
323 |
ワールドミュージック |
323 |
ワールド ミュージック |
323 |
ワールド ミュージック |
323 |
wārudo myūjikku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
musique du monde |
324 |
etnicheskaya muzyka |
324 |
этническая
музыка |
324 |
世界音乐 |
324 |
世界音乐 |
324 |
shìjiè yīnyuè |
324 |
|
324 |
world music |
324 |
mundo da música |
324 |
música del mundo |
324 |
Weltmusik |
324 |
Muzyka Światowa |
324 |
|
324 |
|
324 |
عالم
الموسيقى |
324 |
ealam almusiqaa |
324 |
विश्व
संगीत |
324 |
vishv sangeet |
324 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਸੰਗੀਤ |
324 |
viśava
sagīta |
324 |
বিশ্ব
সঙ্গীত |
324 |
biśba
saṅgīta |
324 |
ワールドミュージック |
324 |
ワールド ミュージック |
324 |
ワールド ミュージック |
324 |
wārudo myūjikku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
un type de musique pop qui comprend des
influences de différentes parties du monde, en particulier d'Afrique et
d'Asie |
325 |
tip pop-muzyki, kotoryy vklyuchayet v sebya
vliyaniye iz raznykh chastey mira, osobenno iz Afriki i Azii |
325 |
тип
поп-музыки,
который
включает в себя
влияние из
разных
частей мира,
особенно из
Африки и
Азии |
325 |
a type
of pop music that includes influences from different parts of the world,
especially Africa and Asia |
325 |
一种流行音乐,包括来自世界不同地区,尤其是非洲和亚洲的影响 |
325 |
yī zhǒng liúxíng yīnyuè,
bāokuò láizì shìjiè bùtóng dìqū, yóuqí shì fēizhōu hé
yàzhōu de yǐngxiǎng |
325 |
|
325 |
a type of pop music that includes influences
from different parts of the world, especially Africa and Asia |
325 |
um tipo de música pop que inclui influências
de diferentes partes do mundo, especialmente África e Ásia |
325 |
un tipo de música pop que incluye
influencias de diferentes partes del mundo, especialmente de África y Asia |
325 |
eine Art Popmusik, die Einflüsse aus
verschiedenen Teilen der Welt enthält, insbesondere aus Afrika und Asien |
325 |
rodzaj muzyki pop, który zawiera wpływy
z różnych części świata, zwłaszcza Afryki i Azji |
325 |
|
325 |
|
325 |
نوع من
موسيقى
البوب
يتضمن
تأثيرات من
أجزاء
مختلفة من
العالم ،
وخاصة من
إفريقيا
وآسيا |
325 |
nawe min musiqaa
albub yatadaman tathirat min 'ajza' mukhtalifat min alealam ,
wakhasatan min 'iifriqia wasia |
325 |
एक
प्रकार का
पॉप संगीत
जिसमें
दुनिया के
विभिन्न
हिस्सों,
विशेष रूप से
अफ्रीका और
एशिया के
प्रभाव
शामिल हैं |
325 |
ek prakaar ka pop sangeet jisamen duniya ke
vibhinn hisson, vishesh roop se aphreeka aur eshiya ke prabhaav shaamil hain |
325 |
ਪੌਪ
ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਇੱਕ
ਕਿਸਮ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਦੁਨੀਆ ਦੇ
ਵੱਖ-ਵੱਖ
ਹਿੱਸਿਆਂ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਅਫਰੀਕਾ
ਅਤੇ ਏਸ਼ੀਆ ਦੇ
ਪ੍ਰਭਾਵ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ |
325 |
paupa sagīta dī ika kisama jisa
vica dunī'ā dē vakha-vakha hisi'āṁ, khāsa
karakē apharīkā atē ēśī'ā dē
prabhāva śāmala hudē hana |
325 |
এক
ধরনের পপ
সঙ্গীত যা
বিশ্বের
বিভিন্ন অংশ
বিশেষ করে
আফ্রিকা এবং
এশিয়ার
প্রভাব
অন্তর্ভুক্ত
করে |
325 |
ēka dharanēra papa
saṅgīta yā biśbēra bibhinna anśa
biśēṣa karē āphrikā ēbaṁ
ēśiẏāra prabhāba antarbhukta karē |
325 |
世界のさまざまな地域、特にアフリカとアジアからの影響を含むポップミュージックの一種 |
325 |
世界 の さまざまな 地域 、 特に アフリカ と アジア から の 影響 を 含む ポップミュージック の 一種 |
325 |
せかい の さまざまな ちいき 、 とくに アフリカ と アジア から の えいきょう お ふくむ ポップミュージック の いっしゅ |
325 |
sekai no samazamana chīki , tokuni afurika to ajia kara no eikyō o fukumu poppumyūjikku no isshu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Un type de musique
populaire qui comprend des influences de différentes parties du monde, en
particulier d'Afrique et d'Asie |
326 |
Tip populyarnoy
muzyki, na kotoruyu povliyali raznyye chasti mira, osobenno Afriki i Azii. |
326 |
Тип
популярной
музыки, на
которую
повлияли
разные
части мира,
особенно
Африки и
Азии. |
326 |
一种流行音乐,包括来自世界不同地区,尤其是非洲和亚洲的影响 |
326 |
一种流行音乐,尤其是来自世界不同地区的音乐,包括非洲和亚洲的影响 |
326 |
yī zhǒng liúxíng
yīnyuè, yóuqí shì láizì shìjiè bùtóng dìqū de yīnyuè,
bāokuò fēizhōu hé yàzhōu de yǐngxiǎng |
326 |
|
326 |
A type of popular
music that includes influences from different parts of the world, especially
Africa and Asia |
326 |
Um tipo de música
popular que inclui influências de diferentes partes do mundo, especialmente
África e Ásia |
326 |
Un tipo de música
popular que incluye influencias de diferentes partes del mundo, especialmente
de África y Asia. |
326 |
Eine Art populärer
Musik, die Einflüsse aus verschiedenen Teilen der Welt enthält, insbesondere
aus Afrika und Asien |
326 |
Rodzaj muzyki
popularnej, który zawiera wpływy z różnych części
świata, zwłaszcza Afryki i Azji |
326 |
|
326 |
|
326 |
نوع
من الموسيقى
الشعبية
يتضمن
تأثيرات من أجزاء
مختلفة من
العالم ،
وخاصة من
إفريقيا وآسيا |
326 |
nawe min almusiqaa
alshaebiat yatadaman tathirat min 'ajza' mukhtalifat min alealam , wakhasatan
min 'iifriqia wasia |
326 |
एक
प्रकार का
लोकप्रिय
संगीत
जिसमें
दुनिया के
विभिन्न
हिस्सों,
विशेष रूप से
अफ्रीका और एशिया
के प्रभाव
शामिल हैं |
326 |
ek prakaar ka
lokapriy sangeet jisamen duniya ke vibhinn hisson, vishesh roop se aphreeka
aur eshiya ke prabhaav shaamil hain |
326 |
ਪ੍ਰਸਿੱਧ
ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਇੱਕ
ਕਿਸਮ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਦੁਨੀਆ
ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ
ਹਿੱਸਿਆਂ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਅਫਰੀਕਾ
ਅਤੇ ਏਸ਼ੀਆ ਦੇ
ਪ੍ਰਭਾਵ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ |
326 |
prasidha sagīta
dī ika kisama jisa vica dunī'ā dē vakha-vakha
hisi'āṁ, khāsa karakē apharīkā atē
ēśī'ā dē prabhāva śāmala hudē
hana |
326 |
এক
ধরনের
জনপ্রিয়
সঙ্গীত যা
বিশ্বের
বিভিন্ন অংশ
বিশেষ করে
আফ্রিকা এবং
এশিয়ার
প্রভাব
অন্তর্ভুক্ত
করে |
326 |
ēka
dharanēra janapriẏa saṅgīta yā biśbēra
bibhinna anśa biśēṣa karē āphrikā
ēbaṁ ēśiẏāra prabhāba antarbhukta
karē |
326 |
世界のさまざまな地域、特にアフリカとアジアからの影響を含むポピュラー音楽の一種 |
326 |
世界 の さまざまな 地域 、 特に アフリカ と アジア から の 影響 を 含む ポピュラー 音楽 の 一種 |
326 |
せかい の さまざまな ちいき 、 とくに アフリカ と アジア から の えいきょう お ふくむ ポピュラー おんがく の いっしゅ |
326 |
sekai no samazamana chīki , tokuni afurika to ajia kara no eikyō o fukumu popyurā ongaku no isshu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Musique du monde (un
type de musique populaire influencée dans le monde entier, en particulier en
Afrique et en Asie) |
327 |
Mirovaya muzyka (tip
populyarnoy muzyki, na kotoruyu povliyali vo vsem mire, osobenno v Afrike i
Azii) |
327 |
Мировая
музыка (тип
популярной
музыки, на которую
повлияли во
всем мире,
особенно в
Африке и
Азии) |
327 |
World
music (a type of popular music influenced around the world, especially in
Africa and Asia) |
327 |
世界音乐(一种影响世界各地的流行音乐,尤其是在非洲和亚洲) |
327 |
Shìjiè
yīnyuè (yī zhǒng yǐngxiǎng shìjiè gèdì de liúxíng
yīnyuè, yóuqí shì zài fēizhōu hé yàzhōu) |
|
327 |
|
327 |
World music (a type
of popular music influenced around the world, especially in Africa and Asia) |
327 |
World music (um tipo
de música popular influenciada em todo o mundo, especialmente na África e na
Ásia) |
327 |
Música del mundo (un
tipo de música popular influenciada en todo el mundo, especialmente en África
y Asia) |
327 |
Weltmusik (eine Art
populärer Musik, die auf der ganzen Welt beeinflusst wird, insbesondere in
Afrika und Asien) |
327 |
Muzyka świata
(rodzaj muzyki popularnej na całym świecie, szczególnie w Afryce i
Azji) |
327 |
|
327 |
|
327 |
الموسيقى
العالمية
(نوع من
الموسيقى
الشعبية
التي تأثرت
حول العالم ،
وخاصة في
إفريقيا وآسيا) |
327 |
almusiqaa alealamia
(nawe min almusiqaa alshaebiat alati ta'atharat hawl alealam , wakhasatan fi
'iifriqia wasia) |
327 |
विश्व
संगीत
(दुनिया भर
में विशेष
रूप से अफ्रीका
और एशिया में
प्रभावित एक
प्रकार का
लोकप्रिय
संगीत) |
327 |
vishv sangeet (duniya
bhar mein vishesh roop se aphreeka aur eshiya mein prabhaavit ek prakaar ka
lokapriy sangeet) |
327 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਸੰਗੀਤ (ਵਿਸ਼ਵ
ਭਰ ਵਿੱਚ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਅਫਰੀਕਾ ਅਤੇ
ਏਸ਼ੀਆ ਵਿੱਚ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ
ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਇੱਕ
ਕਿਸਮ) |
327 |
viśava
sagīta (viśava bhara vica, khāsa karakē
apharīkā atē ēśī'ā vica prabhāvita
prasidha sagīta dī ika kisama) |
327 |
বিশ্ব
সঙ্গীত
(বিশ্বব্যাপী,
বিশেষ করে
আফ্রিকা এবং
এশিয়ায়
প্রভাবিত এক
ধরনের
জনপ্রিয়
সঙ্গীত) |
327 |
biśba
saṅgīta (biśbabyāpī, biśēṣa
karē āphrikā ēbaṁ
ēśiẏāẏa prabhābita ēka dharanēra
janapriẏa saṅgīta) |
327 |
ワールドミュージック(世界中、特にアフリカとアジアで影響を受けたポピュラー音楽の一種) |
327 |
ワールド ミュージック ( 世界中 、 特に アフリカ と アジア で 影響 を 受けた ポピュラー 音楽 の 一種 ) |
327 |
ワールド ミュージック ( せかいじゅう 、 とくに アフリカ と アジア で えいきょう お うけた ポピュラー おんがく の いっしゅ ) |
327 |
wārudo myūjikku ( sekaijū , tokuni afurika to ajia de eikyō o uketa popyurā ongaku no isshu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Musique du monde (un
type de musique populaire influencée dans le monde entier, en particulier en
Afrique et en Asie) |
328 |
Mirovaya muzyka (tip
populyarnoy muzyki, na kotoruyu povliyali vo vsem mire, osobenno v Afrike i
Azii) |
328 |
Мировая
музыка (тип
популярной
музыки, на которую
повлияли во
всем мире,
особенно в
Африке и
Азии) |
328 |
世界音乐(受世界各地尤其是
非洲和亚洲影响的一种流行音乐) |
328 |
世界音乐(受世界巡回特别是流行非洲和亚洲影响的一种音乐) |
328 |
shìjiè yīnyuè (shòu shìjiè
xúnhuí tèbié shì liúxíng fēizhōu hé yàzhōu yǐngxiǎng
de yī zhǒng yīnyuè) |
328 |
|
328 |
World music (a type
of popular music influenced around the world, especially in Africa and Asia) |
328 |
World music (um tipo
de música popular influenciada em todo o mundo, especialmente na África e na
Ásia) |
328 |
Música del mundo (un
tipo de música popular influenciada en todo el mundo, especialmente en África
y Asia) |
328 |
Weltmusik (eine Art
populärer Musik, die auf der ganzen Welt beeinflusst wird, insbesondere in
Afrika und Asien) |
328 |
Muzyka świata
(rodzaj muzyki popularnej na całym świecie, szczególnie w Afryce i
Azji) |
328 |
|
328 |
|
328 |
الموسيقى
العالمية
(نوع من
الموسيقى
الشعبية
التي تأثرت
حول العالم ،
وخاصة في
إفريقيا وآسيا) |
328 |
almusiqaa alealamia
(nawe min almusiqaa alshaebiat alati ta'atharat hawl alealam , wakhasatan fi
'iifriqia wasia) |
328 |
विश्व
संगीत
(दुनिया भर
में विशेष
रूप से अफ्रीका
और एशिया में
प्रभावित एक
प्रकार का
लोकप्रिय
संगीत) |
328 |
vishv sangeet
(duniya bhar mein vishesh roop se aphreeka aur eshiya mein prabhaavit ek
prakaar ka lokapriy sangeet) |
328 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਸੰਗੀਤ (ਵਿਸ਼ਵ
ਭਰ ਵਿੱਚ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਅਫਰੀਕਾ ਅਤੇ
ਏਸ਼ੀਆ ਵਿੱਚ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਪ੍ਰਸਿੱਧ
ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਇੱਕ
ਕਿਸਮ) |
328 |
viśava
sagīta (viśava bhara vica, khāsa karakē
apharīkā atē ēśī'ā vica prabhāvita
prasidha sagīta dī ika kisama) |
328 |
বিশ্ব
সঙ্গীত
(বিশ্বব্যাপী,
বিশেষ করে
আফ্রিকা এবং
এশিয়ায়
প্রভাবিত এক
ধরনের
জনপ্রিয়
সঙ্গীত) |
328 |
biśba
saṅgīta (biśbabyāpī, biśēṣa
karē āphrikā ēbaṁ
ēśiẏāẏa prabhābita ēka dharanēra
janapriẏa saṅgīta) |
328 |
ワールドミュージック(世界中、特にアフリカとアジアで影響を受けたポピュラー音楽の一種) |
328 |
ワールド ミュージック ( 世界中 、 特に アフリカ と アジア で 影響 を 受けた ポピュラー 音楽 の 一種 ) |
328 |
ワールド ミュージック ( せかいじゅう 、 とくに アフリカ と アジア で えいきょう お うけた ポピュラー おんがく の いっしゅ ) |
328 |
wārudo myūjikku ( sekaijū , tokuni afurika to ajia de eikyō o uketa popyurā ongaku no isshu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
puissance mondiale |
329 |
mirovaya derzhava |
329 |
мировая
держава |
329 |
world power |
329 |
世界强权 |
329 |
shìjiè qiángquán |
329 |
|
329 |
world power |
329 |
poder mundial |
329 |
poder mundial |
329 |
Weltmacht |
329 |
moc świata |
329 |
|
329 |
|
329 |
القوة
العالمية |
329 |
alquat alealamia |
329 |
विश्व
शक्ति |
329 |
vishv shakti |
329 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਸ਼ਕਤੀ |
329 |
viśava
śakatī |
329 |
বিশ্ব
শক্তি |
329 |
biśba śakti |
329 |
世界大国 |
329 |
世界 大国 |
329 |
せかい たいこく |
329 |
sekai taikoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
puissance mondiale |
330 |
mirovaya derzhava |
330 |
мировая
держава |
330 |
世界强权 |
330 |
世界强权 |
330 |
shìjiè qiángquán |
330 |
|
330 |
world power |
330 |
poder mundial |
330 |
poder mundial |
330 |
Weltmacht |
330 |
moc świata |
330 |
|
330 |
|
330 |
القوة
العالمية |
330 |
alquat alealamia |
330 |
विश्व
शक्ति |
330 |
vishv shakti |
330 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਸ਼ਕਤੀ |
330 |
viśava
śakatī |
330 |
বিশ্ব
শক্তি |
330 |
biśba
śakti |
330 |
世界大国 |
330 |
世界 大国 |
330 |
せかい たいこく |
330 |
sekai taikoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
un pays puissant qui
a beaucoup d'influence dans la politique internationale |
331 |
moshchnaya strana,
imeyushchaya bol'shoye vliyaniye v mezhdunarodnoy politike |
331 |
мощная
страна,
имеющая
большое
влияние в международной
политике |
331 |
a powerful country that has a lot of
influence in international politics |
331 |
一个在国际政治上有很大影响力的强国 |
331 |
yīgè zài guójì zhèngzhì
shàng yǒu hěn dà yǐngxiǎng lì de qiángguó |
331 |
|
331 |
a powerful country
that has a lot of influence in international politics |
331 |
um país poderoso que
tem muita influência na política internacional |
331 |
un país poderoso que
tiene mucha influencia en la política internacional |
331 |
ein mächtiges Land,
das viel Einfluss in der internationalen Politik hat |
331 |
potężny
kraj, który ma duże wpływy w polityce międzynarodowej |
331 |
|
331 |
|
331 |
دولة
قوية لها
تأثير كبير
في السياسة
الدولية |
331 |
dawlat qawiat laha
tathir kabir fi alsiyasat alduwalia |
331 |
एक
शक्तिशाली
देश जिसका
अंतरराष्ट्रीय
राजनीति में
बहुत प्रभाव
है |
331 |
ek shaktishaalee desh
jisaka antararaashtreey raajaneeti mein bahut prabhaav hai |
331 |
ਇੱਕ
ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ
ਦੇਸ਼ ਜਿਸਦਾ
ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਰਾਜਨੀਤੀ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੈ |
331 |
ika
śakatīśālī dēśa jisadā
atararāśaṭarī rājanītī vica bahuta
prabhāva hai |
331 |
একটি
শক্তিশালী
দেশ যার
আন্তর্জাতিক
রাজনীতিতে
অনেক প্রভাব
রয়েছে |
331 |
ēkaṭi
śaktiśālī dēśa yāra āntarjātika
rājanītitē anēka prabhāba raẏēchē |
331 |
国際政治に大きな影響力を持つ強力な国 |
331 |
国際 政治 に 大きな 影響力 を 持つ 強力な 国 |
331 |
こくさい せいじ に おうきな えいきょうりょく お もつ きょうりょくな くに |
331 |
kokusai seiji ni ōkina eikyōryoku o motsu kyōryokuna kuni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Un pays puissant
avec une grande influence dans la politique internationale |
332 |
Moshchnaya strana s
bol'shim vliyaniyem v mezhdunarodnoy politike |
332 |
Мощная
страна с
большим
влиянием в
международной
политике |
332 |
一个在国际政治中有很大影响力的强国 |
332 |
一个在国际场合有很大影响力的强国 |
332 |
yīgè zài guójì
chǎnghé yǒu hěn dà yǐngxiǎng lì de qiángguó |
332 |
|
332 |
A powerful country
with great influence in international politics |
332 |
Um país poderoso com
grande influência na política internacional |
332 |
Un país poderoso con
gran influencia en la política internacional |
332 |
Ein mächtiges Land
mit großem Einfluss in der internationalen Politik |
332 |
Potężny
kraj o ogromnych wpływach w polityce międzynarodowej |
332 |
|
332 |
|
332 |
بلد
قوي له تأثير
كبير في
السياسة
الدولية |
332 |
balad qawiun lah
tathir kabir fi alsiyasat alduwalia |
332 |
अंतरराष्ट्रीय
राजनीति में
बहुत प्रभाव
वाला एक
शक्तिशाली
देश |
332 |
antararaashtreey
raajaneeti mein bahut prabhaav vaala ek shaktishaalee desh |
332 |
ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ
ਰਾਜਨੀਤੀ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਪ੍ਰਭਾਵ ਵਾਲਾ
ਇੱਕ
ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ
ਦੇਸ਼ |
332 |
atararāśaṭarī
rājanītī vica bahuta prabhāva vālā ika
śakatīśālī dēśa |
332 |
আন্তর্জাতিক
রাজনীতিতে
ব্যাপক
প্রভাব বিস্তারকারী
একটি
শক্তিশালী
দেশ |
332 |
āntarjātika
rājanītitē byāpaka prabhāba
bistārakārī ēkaṭi śaktiśālī
dēśa |
332 |
国際政治に大きな影響力を持つ強力な国 |
332 |
国際 政治 に 大きな 影響力 を 持つ 強力な 国 |
332 |
こくさい せいじ に おうきな えいきょうりょく お もつ きょうりょくな くに |
332 |
kokusai seiji ni ōkina eikyōryoku o motsu kyōryokuna kuni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
puissance mondiale |
333 |
mirovaya derzhava |
333 |
мировая
держава |
333 |
world
power |
333 |
世界强权 |
333 |
shìjiè qiángquán |
333 |
|
333 |
world power |
333 |
poder mundial |
333 |
poder mundial |
333 |
Weltmacht |
333 |
moc świata |
333 |
|
333 |
|
333 |
القوة
العالمية |
333 |
alquat alealamia |
333 |
विश्व
शक्ति |
333 |
vishv shakti |
333 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਸ਼ਕਤੀ |
333 |
viśava
śakatī |
333 |
বিশ্ব
শক্তি |
333 |
biśba śakti |
333 |
世界大国 |
333 |
世界 大国 |
333 |
せかい たいこく |
333 |
sekai taikoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
puissance mondiale |
334 |
mirovaya derzhava |
334 |
мировая
держава |
334 |
世界强国 |
334 |
世界强国 |
334 |
shìjiè qiángguó |
334 |
|
334 |
world power |
334 |
poder mundial |
334 |
poder mundial |
334 |
Weltmacht |
334 |
moc świata |
334 |
|
334 |
|
334 |
القوة
العالمية |
334 |
alquat alealamia |
334 |
विश्व
शक्ति |
334 |
vishv shakti |
334 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਸ਼ਕਤੀ |
334 |
viśava
śakatī |
334 |
বিশ্ব
শক্তি |
334 |
biśba
śakti |
334 |
世界大国 |
334 |
世界 大国 |
334 |
せかい たいこく |
334 |
sekai taikoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
la Série mondiale |
335 |
mirovaya seriya |
335 |
мировая
серия |
335 |
the World Series |
335 |
世界大赛 |
335 |
shìjiè dàsài |
335 |
|
335 |
the World Series |
335 |
a Série Mundial |
335 |
la serie mundial |
335 |
die Weltserie |
335 |
World Series |
335 |
|
335 |
|
335 |
بطولة
العالم |
335 |
butulat alealam |
335 |
विश्व
श्रृंखला |
335 |
vishv shrrnkhala |
335 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਸੀਰੀਜ਼ |
335 |
viśava
sīrīza |
335 |
বিশ্ব
সিরিজ |
335 |
biśba sirija |
335 |
ワールドシリーズ |
335 |
ワールド シリーズ |
335 |
ワールド シリーズ |
335 |
wārudo shirīzu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
Épreuves mondiales |
336 |
Mirovaya seriya |
336 |
Мировая
серия |
336 |
世界大赛 |
336 |
世界大赛 |
336 |
shìjiè dàsài |
336 |
|
336 |
World Series |
336 |
Série Mundial |
336 |
Series Mundiales |
336 |
Weltserie |
336 |
Światowe Serie |
336 |
|
336 |
|
336 |
بطولة
العالم |
336 |
butulat alealam |
336 |
विश्व
सीरीज |
336 |
vishv seereej |
336 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਸੀਰੀਜ਼ |
336 |
viśava
sīrīza |
336 |
ওয়ার্ল্ড
সিরিজ |
336 |
ōẏārlḍa
sirija |
336 |
ワールドシリーズ |
336 |
ワールド シリーズ |
336 |
ワールド シリーズ |
336 |
wārudo shirīzu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
série de matchs de
baseball disputés chaque année entre les vainqueurs de la Ligue américaine et
de la Ligue nationale |
337 |
seriya beysbol'nykh
matchey, provodimykh kazhdyy god mezhdu pobeditelyami Amerikanskoy ligi i
Natsional'noy ligi |
337 |
серия
бейсбольных
матчей,
проводимых
каждый год
между
победителями
Американской
лиги и
Национальной
лиги |
337 |
series of baseball games played every year
between the winners of the American League and the National League |
337 |
美国联盟和国家联盟的获胜者每年都会进行一系列棒球比赛 |
337 |
měiguó liánméng hé
guójiā liánméng de huòshèng zhě měinián dūhuì jìnxíng
yī xìliè bàngqiú bǐsài |
337 |
|
337 |
series of baseball
games played every year between the winners of the American League and the
National League |
337 |
série de jogos de
beisebol disputados todos os anos entre os vencedores da Liga Americana e da
Liga Nacional |
337 |
serie de partidos de
béisbol que se juegan todos los años entre los ganadores de la Liga Americana
y la Liga Nacional |
337 |
Reihe von
Baseballspielen, die jedes Jahr zwischen den Gewinnern der American League
und der National League ausgetragen werden |
337 |
cykl rozgrywek
baseballowych rozgrywanych co roku pomiędzy zwycięzcami American
League i National League |
337 |
|
337 |
|
337 |
سلسلة
من مباريات
البيسبول
تُلعب كل عام
بين الفائزين
بالدوري
الأمريكي
والرابطة
الوطنية |
337 |
silsilat min
mubarayat albisbul tuleb kula eam bayn alfayizin bialdawrii al'amrikii
walraabitat alwatania |
337 |
अमेरिकन
लीग और नेशनल
लीग के
विजेताओं के
बीच हर साल
खेले जाने
वाले बेसबॉल
खेलों की
श्रृंखला |
337 |
amerikan leeg aur
neshanal leeg ke vijetaon ke beech har saal khele jaane vaale besabol khelon
kee shrrnkhala |
337 |
ਅਮਰੀਕੀ
ਲੀਗ ਅਤੇ
ਨੈਸ਼ਨਲ ਲੀਗ
ਦੇ ਜੇਤੂਆਂ
ਵਿਚਕਾਰ ਹਰ
ਸਾਲ ਖੇਡੀਆਂ
ਜਾਂਦੀਆਂ
ਬੇਸਬਾਲ
ਖੇਡਾਂ ਦੀ ਲੜੀ |
337 |
amarīkī
līga atē naiśanala līga dē
jētū'āṁ vicakāra hara sāla
khēḍī'āṁ jāndī'āṁ
bēsabāla khēḍāṁ dī laṛī |
337 |
আমেরিকান
লীগ এবং
ন্যাশনাল
লিগের
বিজয়ীদের
মধ্যে প্রতি
বছর বেসবল
গেমের সিরিজ
খেলা হয় |
337 |
āmērikāna
līga ēbaṁ n'yāśanāla ligēra
bijaẏīdēra madhyē prati bachara bēsabala
gēmēra sirija khēlā haẏa |
337 |
アメリカンリーグとナショナルリーグの勝者の間で毎年行われる一連の野球ゲーム |
337 |
アメリカン リーグ と ナショナル リーグ の 勝者 の 間 で 毎年 行われる 一連 の 野球 ゲーム |
337 |
アメリカン リーグ と ナショナル リーグ の しょうしゃ の ま で まいとし おこなわれる いちれん の やきゅう ゲーム |
337 |
amerikan rīgu to nashonaru rīgu no shōsha no ma de maitoshi okonawareru ichiren no yakyū gēmu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Une série de matchs
de baseball disputés chaque année entre les vainqueurs de la Ligue américaine
et de la Ligue nationale |
338 |
Yezhegodno
provoditsya seriya beysbol'nykh matchey mezhdu pobeditelyami Amerikanskoy
ligi i Natsional'noy ligi. |
338 |
Ежегодно
проводится
серия
бейсбольных
матчей
между
победителями
Американской
лиги и
Национальной
лиги. |
338 |
每年美国联盟和国家联盟的获胜者之间进行的一系列棒球比赛 |
338 |
每年美国和联盟的主人之间进行的颁奖典礼 |
338 |
měinián měiguó hé
liánméng de zhǔrén zhī jiān jìnxíng de bānjiǎng
diǎnlǐ |
338 |
|
338 |
A series of baseball
games played each year between the winners of the American League and the
National League |
338 |
Uma série de jogos
de beisebol disputados a cada ano entre os vencedores da Liga Americana e da
Liga Nacional |
338 |
Una serie de
partidos de béisbol que se juegan cada año entre los ganadores de la Liga
Americana y la Liga Nacional. |
338 |
Eine Reihe von
Baseballspielen, die jedes Jahr zwischen den Gewinnern der American League
und der National League ausgetragen werden |
338 |
Seria meczów
baseballowych rozgrywanych co roku pomiędzy zwycięzcami American
League i National League |
338 |
|
338 |
|
338 |
سلسلة
من مباريات
البيسبول
تُلعب كل عام
بين الفائزين
بالدوري
الأمريكي
والرابطة
الوطنية |
338 |
silsilat min
mubarayat albisbul tuleb kula eam bayn alfayizin bialdawrii al'amrikii
walraabitat alwatania |
338 |
अमेरिकन
लीग और नेशनल
लीग के
विजेताओं के
बीच हर साल
बेसबॉल
खेलों की एक
श्रृंखला
खेली जाती है |
338 |
amerikan leeg aur
neshanal leeg ke vijetaon ke beech har saal besabol khelon kee ek shrrnkhala
khelee jaatee hai |
338 |
ਅਮਰੀਕਨ
ਲੀਗ ਅਤੇ
ਨੈਸ਼ਨਲ ਲੀਗ
ਦੇ ਜੇਤੂਆਂ
ਵਿਚਕਾਰ ਹਰ
ਸਾਲ ਬੇਸਬਾਲ
ਖੇਡਾਂ ਦੀ ਇੱਕ
ਲੜੀ ਖੇਡੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
338 |
amarīkana
līga atē naiśanala līga dē
jētū'āṁ vicakāra hara sāla bēsabāla
khēḍāṁ dī ika laṛī
khēḍī jāndī hai |
338 |
আমেরিকান
লীগ এবং
ন্যাশনাল
লিগের
বিজয়ীদের
মধ্যে প্রতি
বছর বেসবল
গেমের একটি
সিরিজ খেলা
হয় |
338 |
āmērikāna
līga ēbaṁ n'yāśanāla ligēra
bijaẏīdēra madhyē prati bachara bēsabala
gēmēra ēkaṭi sirija khēlā haẏa |
338 |
アメリカンリーグとナショナルリーグの勝者の間で毎年行われる一連の野球の試合 |
338 |
アメリカン リーグ と ナショナル リーグ の 勝者 の 間 で 毎年 行われる 一連 の 野球 の 試合 |
338 |
アメリカン リーグ と ナショナル リーグ の しょうしゃ の ま で まいとし おこなわれる いちれん の やきゅう の しあい |
338 |
amerikan rīgu to nashonaru rīgu no shōsha no ma de maitoshi okonawareru ichiren no yakyū no shiai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
World Series (match
annuel entre les vainqueurs de la Ligue américaine de baseball et de la Ligue
nationale de baseball) |
339 |
Mirovaya seriya
(yezhegodnaya igra mezhdu pobeditelyami Amerikanskoy beysbol'noy ligi i
Natsional'noy beysbol'noy ligi) |
339 |
Мировая
серия
(ежегодная
игра между
победителями
Американской
бейсбольной
лиги и Национальной
бейсбольной
лиги) |
339 |
World
Series (annual game between the winners of the American Baseball League and
the National Baseball League) |
339 |
世界大赛(美国棒球联盟和国家棒球联盟的获胜者之间的年度比赛) |
339 |
shìjiè dàsài (měiguó
bàngqiú liánméng hé guójiā bàngqiú liánméng de huòshèng zhě
zhī jiān de niándù bǐsài) |
339 |
|
339 |
World Series (annual
game between the winners of the American Baseball League and the National
Baseball League) |
339 |
World Series (jogo
anual entre os vencedores da American Baseball League e da National Baseball
League) |
339 |
Serie Mundial (juego
anual entre los ganadores de la Liga Americana de Béisbol y la Liga Nacional
de Béisbol) |
339 |
World Series
(jährliches Spiel zwischen den Gewinnern der American Baseball League und der
National Baseball League) |
339 |
World Series
(coroczny mecz pomiędzy zwycięzcami American Baseball League i
National Baseball League) |
339 |
|
339 |
|
339 |
بطولة
العالم
(مباراة
سنوية بين
الفائزين في دوري
البيسبول
الأمريكي
ودوري
البيسبول الوطني) |
339 |
butulat alealam
(mbaraat sanawiat bayn alfayizayn fi dawrii albisbul al'amrikii waduri
albisbul alwatanii) |
339 |
विश्व
श्रृंखला
(अमेरिकी
बेसबॉल लीग
और नेशनल
बेसबॉल लीग
के विजेताओं
के बीच
वार्षिक खेल) |
339 |
vishv shrrnkhala
(amerikee besabol leeg aur neshanal besabol leeg ke vijetaon ke beech
vaarshik khel) |
339 |
ਵਰਲਡ
ਸੀਰੀਜ਼
(ਅਮਰੀਕਨ
ਬੇਸਬਾਲ ਲੀਗ
ਅਤੇ ਨੈਸ਼ਨਲ ਬੇਸਬਾਲ
ਲੀਗ ਦੇ
ਜੇਤੂਆਂ
ਵਿਚਕਾਰ
ਸਾਲਾਨਾ ਖੇਡ) |
339 |
varalaḍa
sīrīza (amarīkana bēsabāla līga atē
naiśanala bēsabāla līga dē
jētū'āṁ vicakāra sālānā
khēḍa) |
339 |
ওয়ার্ল্ড
সিরিজ
(আমেরিকান
বেসবল লিগ
এবং ন্যাশনাল
বেসবল লিগের
বিজয়ীদের
মধ্যে বার্ষিক
খেলা) |
339 |
ōẏārlḍa
sirija (āmērikāna bēsabala liga ēbaṁ
n'yāśanāla bēsabala ligēra
bijaẏīdēra madhyē bārṣika khēlā) |
339 |
ワールドシリーズ(アメリカン野球リーグとナショナル野球リーグの勝者間の年次試合) |
339 |
ワールド シリーズ ( アメリカン 野球 リーグ と ナショナル 野球 リーグ の 勝者間 の 年次 試合 ) |
339 |
ワールド シリーズ ( アメリカン やきゅう リーグ と ナショナル やきゅう リーグ の しょうしゃかん の ねんじ しあい ) |
339 |
wārudo shirīzu ( amerikan yakyū rīgu to nashonaru yakyū rīgu no shōshakan no nenji shiai ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
World Series (match annuel entre les
vainqueurs de la Ligue américaine et de la Ligue nationale de baseball) |
340 |
Mirovaya seriya (yezhegodnaya igra mezhdu
pobeditelyami Amerikanskoy ligi i Natsional'noy beysbol'noy ligi) |
340 |
Мировая
серия
(ежегодная
игра между
победителями
Американской
лиги и
Национальной
бейсбольной
лиги) |
340 |
世界系列赛(美国棒球联盟和全国棒球联盟优胜者之间的年度比赛) |
340 |
世界系列(美国联盟和甜蜜的联盟优胜者之间的比赛) |
340 |
shìjiè xìliè (měiguó liánméng hé tiánmì
de liánméng yōushèng zhě zhī jiān de bǐsài) |
340 |
|
340 |
World Series (annual game between the
winners of the American League and National Baseball League) |
340 |
World Series (jogo anual entre os vencedores
da Liga Americana e da Liga Nacional de Beisebol) |
340 |
Serie Mundial (juego anual entre los
ganadores de la Liga Americana y la Liga Nacional de Béisbol) |
340 |
World Series (jährliches Spiel zwischen den
Gewinnern der American League und der National Baseball League) |
340 |
World Series (coroczny mecz pomiędzy
zwycięzcami American League i National Baseball League) |
340 |
|
340 |
|
340 |
بطولة
العالم
(مباراة
سنوية بين
الفائزين
بالدوري
الأمريكي
ودوري
البيسبول
الوطني) |
340 |
butulat alealam
(mbarat sanawiat bayn alfayizayn bialdawrii al'amrikii wadawrii albisbul
alwatanii) |
340 |
विश्व
सीरीज
(अमेरिकी लीग
और नेशनल बेसबॉल
लीग के
विजेताओं के
बीच वार्षिक
खेल) |
340 |
vishv seereej (amerikee leeg aur neshanal
besabol leeg ke vijetaon ke beech vaarshik khel) |
340 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਸੀਰੀਜ਼
(ਅਮਰੀਕਨ ਲੀਗ
ਅਤੇ ਨੈਸ਼ਨਲ ਬੇਸਬਾਲ
ਲੀਗ ਦੇ
ਜੇਤੂਆਂ
ਵਿਚਕਾਰ
ਸਾਲਾਨਾ ਖੇਡ) |
340 |
viśava sīrīza (amarīkana
līga atē naiśanala bēsabāla līga dē
jētū'āṁ vicakāra sālānā
khēḍa) |
340 |
ওয়ার্ল্ড
সিরিজ
(আমেরিকান
লিগ এবং ন্যাশনাল
বেসবল লিগের
বিজয়ীদের
মধ্যে বার্ষিক
খেলা) |
340 |
ōẏārlḍa sirija
(āmērikāna liga ēbaṁ n'yāśanāla
bēsabala ligēra bijaẏīdēra madhyē
bārṣika khēlā) |
340 |
ワールドシリーズ(アメリカンリーグとナショナル野球リーグの勝者間の年次試合) |
340 |
ワールド シリーズ ( アメリカン リーグ と ナショナル 野球 リーグ の 勝者間 の 年次 試合 ) |
340 |
ワールド シリーズ ( アメリカン リーグ と ナショナル やきゅう リーグ の しょうしゃかん の ねんじ しあい ) |
340 |
wārudo shirīzu ( amerikan rīgu to nashonaru yakyū rīgu no shōshakan no nenji shiai ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
vision du monde |
341 |
mirovozzreniye |
341 |
мировоззрение |
341 |
world view |
341 |
世界观 |
341 |
shìjièguān |
341 |
|
341 |
world view |
341 |
visão de mundo |
341 |
visión del mundo |
341 |
Weltanschauung |
341 |
światopogląd |
341 |
|
341 |
|
341 |
الرؤية
الكونية |
341 |
alruwyat alkawnia |
341 |
विश्व
दृश्य |
341 |
vishv drshy |
341 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਦ੍ਰਿਸ਼ |
341 |
viśava
driśa |
341 |
বিশ্ব
দৃশ্য |
341 |
biśba
dr̥śya |
341 |
世界観 |
341 |
世界観 |
341 |
せかいかん |
341 |
sekaikan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
vision du monde |
342 |
mirovozzreniye |
342 |
мировоззрение |
342 |
世界观 |
342 |
世界观 |
342 |
shìjièguān |
342 |
|
342 |
worldview |
342 |
visão de mundo |
342 |
cosmovisión |
342 |
Weltanschauung |
342 |
światopogląd |
342 |
|
342 |
|
342 |
الرؤية
الكونية |
342 |
alruwyat alkawnia |
342 |
वैश्विक
नजरिया |
342 |
vaishvik najariya |
342 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਦ੍ਰਿਸ਼ |
342 |
viśava
driśa |
342 |
বিশ্বদর্শন |
342 |
biśbadarśana |
342 |
世界観 |
342 |
世界観 |
342 |
せかいかん |
342 |
sekaikan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
la façon d'une personne de penser et de
comprendre la vie, qui dépend de ses croyances et de ses attitudes |
343 |
sposob myshleniya cheloveka i ponimaniya
zhizni, kotoryy zavisit ot yego ubezhdeniy i vzglyadov |
343 |
способ
мышления
человека и
понимания
жизни,
который
зависит от
его
убеждений и
взглядов |
343 |
a person's way of thinking about and
understanding life, which depends on their beliefs and attitudes |
343 |
一个人思考和理解生活的方式,这取决于他们的信仰和态度 |
343 |
yīgè rén sīkǎo hé
lǐjiě shēnghuó de fāngshì, zhè qǔjué yú tāmen
de xìnyǎng hé tàidù |
343 |
|
343 |
a person's way of thinking about and
understanding life, which depends on their beliefs and attitudes |
343 |
a maneira de uma pessoa pensar e entender a
vida, que depende de suas crenças e atitudes |
343 |
forma de pensar y entender la vida de una
persona, que depende de sus creencias y actitudes |
343 |
die Art und Weise, wie eine Person über das
Leben nachdenkt und das Leben versteht, die von ihren Überzeugungen und
Einstellungen abhängt |
343 |
sposób myślenia i rozumienia życia
człowieka, który zależy od jego przekonań i postaw |
343 |
|
343 |
|
343 |
طريقة
تفكير الشخص
وفهمه
للحياة ، والتي
تعتمد على
معتقداته
ومواقفه |
343 |
tariqat tafkir
alshakhs wafahmih lilhayat , walati taetamid ealaa muetaqadatih wamawaqifih |
343 |
किसी
व्यक्ति के
जीवन के बारे
में सोचने और
समझने का
तरीका, जो
उनके
विश्वासों
और दृष्टिकोणों
पर निर्भर
करता है |
343 |
kisee vyakti ke jeevan ke baare mein sochane
aur samajhane ka tareeka, jo unake vishvaason aur drshtikonon par nirbhar
karata hai |
343 |
ਜੀਵਨ
ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ
ਅਤੇ ਸਮਝਣ ਦਾ
ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ
ਦਾ ਤਰੀਕਾ, ਜੋ
ਉਹਨਾਂ ਦੇ
ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ
ਅਤੇ ਰਵੱਈਏ 'ਤੇ
ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
343 |
jīvana bārē sōcaṇa
atē samajhaṇa dā ika vi'akatī dā tarīkā,
jō uhanāṁ dē viśavāsāṁ atē
rava'ī'ē'tē nirabhara karadā hai |
343 |
একজন
ব্যক্তির
জীবন
সম্পর্কে
চিন্তাভাবনা
এবং বোঝার
উপায়, যা
তাদের
বিশ্বাস এবং মনোভাবের
উপর নির্ভর
করে |
343 |
ēkajana byaktira jībana
samparkē cintābhābanā ēbaṁ bōjhāra
upāẏa, yā tādēra biśbāsa ēbaṁ
manōbhābēra upara nirbhara karē |
343 |
自分の信念や態度に依存する、人生についての人の考え方や理解の仕方 |
343 |
自分 の 信念 や 態度 に 依存 する 、 人生 について の 人 の 考え方 や 理解 の 仕方 |
343 |
じぶん の しんねん や たいど に いぞん する 、 じんせい について の ひと の かんがえかた や りかい の しかた |
343 |
jibun no shinnen ya taido ni izon suru , jinsei nitsuite no hito no kangaekata ya rikai no shikata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
La façon dont une
personne pense et comprend la vie, en fonction de ses croyances et de ses
attitudes |
344 |
To, kak chelovek
dumayet i ponimayet zhizn', zavisit ot yego ubezhdeniy i vzglyadov |
344 |
То,
как человек
думает и
понимает
жизнь, зависит
от его
убеждений и
взглядов |
344 |
一个人思考和理解生活的方式,这取决于他们的信仰和态度 |
344 |
一个人的想法和理解生活的方式,这就是他们的信仰和态度 |
344 |
yīgè rén de
xiǎngfǎ hé lǐjiě shēnghuó de fāngshì, zhè
jiùshì tāmen de xìnyǎng hé tàidù |
344 |
|
344 |
The way a person
thinks and understands life, depending on their beliefs and attitudes |
344 |
A maneira como uma
pessoa pensa e entende a vida, dependendo de suas crenças e atitudes |
344 |
La forma en que una
persona piensa y entiende la vida, dependiendo de sus creencias y actitudes. |
344 |
Die Art und Weise,
wie eine Person das Leben denkt und versteht, hängt von ihren Überzeugungen
und Einstellungen ab |
344 |
Sposób, w jaki
człowiek myśli i rozumie życie, w zależności od jego
przekonań i postaw |
344 |
|
344 |
|
344 |
طريقة
تفكير الشخص
وفهمه
للحياة ،
اعتمادًا على
معتقداته
ومواقفه |
344 |
tariqat tafkir
alshakhs wafahmih lilhayat , aetmadan ealaa muetaqadatih wamawaqifih |
344 |
जिस
तरह से
व्यक्ति
अपने
विश्वासों
और दृष्टिकोणों
के आधार पर
जीवन को
सोचता और
समझता है |
344 |
jis tarah se vyakti
apane vishvaason aur drshtikonon ke aadhaar par jeevan ko sochata aur
samajhata hai |
344 |
ਜਿਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ
ਜੀਵਨ ਨੂੰ
ਸੋਚਦਾ ਅਤੇ ਸਮਝਦਾ
ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ
ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ
ਅਤੇ ਰਵੱਈਏ 'ਤੇ
ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
344 |
jisa
tarīkē nāla kō'ī vi'akatī jīvana nū
sōcadā atē samajhadā hai, uhanāṁ dē
viśavāsāṁ atē rava'ī'ē'tē nirabhara
karadā hai |
344 |
একজন
ব্যক্তি
যেভাবে
জীবনকে
চিন্তা করে
এবং বোঝে তা
তাদের
বিশ্বাস এবং
মনোভাবের
উপর নির্ভর
করে |
344 |
ēkajana byakti
yēbhābē jībanakē cintā karē
ēbaṁ bōjhē tā tādēra biśbāsa
ēbaṁ manōbhābēra upara nirbhara karē |
344 |
信念や態度に応じて、人が人生を考え、理解する方法 |
344 |
信念 や 態度 に 応じて 、 人 が 人生 を 考え 、 理解 する 方法 |
344 |
しんねん や たいど に おうじて 、 ひと が じんせい お かんがえ 、 りかい する ほうほう |
344 |
shinnen ya taido ni ōjite , hito ga jinsei o kangae , rikai suru hōhō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
vision du monde |
345 |
mirovozzreniye |
345 |
мировоззрение |
345 |
worldview |
345 |
世界观 |
345 |
shìjièguān |
345 |
|
345 |
worldview |
345 |
visão de mundo |
345 |
cosmovisión |
345 |
Weltanschauung |
345 |
światopogląd |
345 |
|
345 |
|
345 |
الرؤية
الكونية |
345 |
alruwyat alkawnia |
345 |
वैश्विक
नजरिया |
345 |
vaishvik najariya |
345 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਦ੍ਰਿਸ਼ |
345 |
viśava
driśa |
345 |
বিশ্বদর্শন |
345 |
biśbadarśana |
345 |
世界観 |
345 |
世界観 |
345 |
せかいかん |
345 |
sekaikan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
vision du monde |
346 |
mirovozzreniye |
346 |
мировоззрение |
346 |
世界观 |
346 |
世界观 |
346 |
shìjièguān |
346 |
|
346 |
worldview |
346 |
visão de mundo |
346 |
cosmovisión |
346 |
Weltanschauung |
346 |
światopogląd |
346 |
|
346 |
|
346 |
الرؤية
الكونية |
346 |
alruwyat alkawnia |
346 |
वैश्विक
नजरिया |
346 |
vaishvik najariya |
346 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਦ੍ਰਿਸ਼ |
346 |
viśava
driśa |
346 |
বিশ্বদর্শন |
346 |
biśbadarśana |
346 |
世界観 |
346 |
世界観 |
346 |
せかいかん |
346 |
sekaikan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Votre éducation est
liée à façonner votre vision du monde |
347 |
Vashe obrazovaniye
obyazatel'no sformiruyet vashe mirovozzreniye |
347 |
Ваше
образование
обязательно
сформирует
ваше
мировоззрение |
347 |
Your education is bound to shape your world view |
347 |
你的教育必然会塑造你的世界观 |
347 |
nǐ de jiàoyù bìrán huì
sùzào nǐ de shìjièguān |
347 |
|
347 |
Your education is
bound to shape your world view |
347 |
Sua educação é
obrigada a moldar sua visão de mundo |
347 |
Su educación está
destinada a dar forma a su visión del mundo. |
347 |
Ihre Ausbildung wird
zwangsläufig Ihre Weltanschauung prägen |
347 |
Twoja edukacja z
pewnością ukształtuje Twój światopogląd |
347 |
|
347 |
|
347 |
التعليم
الخاص بك لا
بد أن يشكل
وجهة نظرك
إلى العالم |
347 |
altaelim alkhasu bik
la buda 'an yushakil wijhat nazarik 'iilaa alealam |
347 |
आपकी
शिक्षा आपके
विश्व
दृष्टिकोण
को आकार देने
के लिए बाध्य
है |
347 |
aapakee shiksha
aapake vishv drshtikon ko aakaar dene ke lie baadhy hai |
347 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਸਿੱਖਿਆ
ਤੁਹਾਡੇ
ਵਿਸ਼ਵ
ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ
ਨੂੰ ਆਕਾਰ ਦੇਣ
ਲਈ ਪਾਬੰਦ ਹੈ |
347 |
tuhāḍī
sikhi'ā tuhāḍē viśava
driśaṭīkōṇa nū ākāra
dēṇa la'ī pābada hai |
347 |
আপনার
শিক্ষা
আপনার বিশ্ব
দৃষ্টিভঙ্গি
গঠন করতে
বাধ্য |
347 |
āpanāra
śikṣā āpanāra biśba
dr̥ṣṭibhaṅgi gaṭhana karatē bādhya |
347 |
あなたの教育はあなたの世界観を形作るためにバインドされています |
347 |
あなた の 教育 は あなた の 世界観 を 形作る ため に バインド されています |
347 |
あなた の きょういく わ あなた の せかいかん お かたちずくる ため に ばいんど されています |
347 |
anata no kyōiku wa anata no sekaikan o katachizukuru tame ni baindo sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Votre éducation
façonne nécessairement votre vision du monde |
348 |
Vashe obrazovaniye
obyazatel'no formiruyet vashe mirovozzreniye |
348 |
Ваше
образование
обязательно
формирует ваше
мировоззрение |
348 |
你的教育必然会塑造你的世界观 |
348 |
你的教育必然会记住你的世界 |
348 |
nǐ de jiàoyù bìrán huì jì
zhù nǐ de shìjiè |
348 |
|
348 |
Your education
necessarily shapes your worldview |
348 |
Sua educação
necessariamente molda sua visão de mundo |
348 |
Tu educación
necesariamente da forma a tu visión del mundo. |
348 |
Ihre Bildung prägt
zwangsläufig Ihre Weltanschauung |
348 |
Twoja edukacja z
konieczności kształtuje twój światopogląd |
348 |
|
348 |
|
348 |
تعليمك
يشكل
بالضرورة
نظرتك
للعالم |
348 |
taelimuk yushakil
bialdarurat nazratak lilealam |
348 |
आपकी
शिक्षा
अनिवार्य
रूप से आपके
विश्वदृष्टि
को आकार देती
है |
348 |
aapakee shiksha
anivaary roop se aapake vishvadrshti ko aakaar detee hai |
348 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਸਿੱਖਿਆ
ਜ਼ਰੂਰੀ ਤੌਰ
'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ
ਵਿਸ਼ਵ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ
ਨੂੰ ਆਕਾਰ
ਦਿੰਦੀ ਹੈ |
348 |
tuhāḍī
sikhi'ā zarūrī taura'tē tuhāḍē
viśava driśaṭīkōṇa nū ākāra
didī hai |
348 |
আপনার
শিক্ষা
অগত্যা
আপনার
বিশ্বদর্শন
গঠন করে |
348 |
āpanāra
śikṣā agatyā āpanāra biśbadarśana
gaṭhana karē |
348 |
あなたの教育は必然的にあなたの世界観を形作ります |
348 |
あなた の 教育 は 必然 的 に あなた の 世界観 を 形作ります |
348 |
あなた の きょういく わ ひつぜん てき に あなた の せかいかん お かたちずくります |
348 |
anata no kyōiku wa hitsuzen teki ni anata no sekaikan o katachizukurimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
L'éducation qu'une
personne reçoit doit déterminer la formation de sa vision du monde |
349 |
Obrazovaniye,
kotoroye poluchayet chelovek, dolzhno opredelyat' formirovaniye yego
mirovozzreniya. |
349 |
Образование,
которое
получает
человек, должно
определять
формирование
его мировоззрения. |
349 |
The
education a person receives must determine the formation of his worldview |
349 |
一个人所接受的教育必须决定他的世界观的形成 |
349 |
yīgè rén suǒ
jiēshòu de jiàoyù bìxū juédìng tā de shìjièguān de
xíngchéng |
349 |
|
349 |
The education a
person receives must determine the formation of his worldview |
349 |
A educação que uma
pessoa recebe deve determinar a formação de sua visão de mundo |
349 |
La educación que
recibe una persona debe determinar la formación de su cosmovisión |
349 |
Die Bildung, die ein
Mensch erhält, muss die Bildung seiner Weltanschauung bestimmen |
349 |
Wykształcenie,
jakie otrzymuje dana osoba, musi determinować kształtowanie
się jego światopoglądu |
349 |
|
349 |
|
349 |
يجب
أن يحدد
التعليم
الذي يتلقاه
الشخص تشكيل
رؤيته
للعالم |
349 |
yajib 'an yuhadid
altaelim aladhi yatalaqaah alshakhs tashkil ruyatih lilealam |
349 |
एक
व्यक्ति को
जो शिक्षा
मिलती है, वह
उसके विश्वदृष्टि
के गठन को
निर्धारित
करती है |
349 |
ek vyakti ko jo
shiksha milatee hai, vah usake vishvadrshti ke gathan ko nirdhaarit karatee
hai |
349 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਸਿੱਖਿਆ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ
ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਉਸਦੇ
ਵਿਸ਼ਵ
ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ
ਦੇ ਗਠਨ ਨੂੰ
ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
349 |
ika vi'akatī
jō sikhi'ā prāpata karadā hai usanū usadē
viśava driśaṭīkōṇa dē gaṭhana
nū niradhārata karanā cāhīdā hai |
349 |
একজন
ব্যক্তি যে
শিক্ষা
গ্রহণ করেন
তা অবশ্যই
তার
বিশ্বদর্শনের
গঠন
নির্ধারণ
করবে |
349 |
ēkajana byakti
yē śikṣā grahaṇa karēna tā abaśya'i
tāra biśbadarśanēra gaṭhana nirdhāraṇa
karabē |
349 |
人が受ける教育は彼の世界観の形成を決定しなければなりません |
349 |
人 が 受ける 教育 は 彼 の 世界観 の 形成 を 決定 しなければなりません |
349 |
ひと が うける きょういく わ かれ の せかいかん の けいせい お けってい しなければなりません |
349 |
hito ga ukeru kyōiku wa kare no sekaikan no keisei o kettei shinakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
L'éducation qu'une
personne reçoit doit déterminer la formation de sa vision du monde |
350 |
Obrazovaniye,
kotoroye poluchayet chelovek, dolzhno opredelyat' formirovaniye yego
mirovozzreniya. |
350 |
Образование,
которое
получает
человек, должно
определять
формирование
его мировоззрения. |
350 |
一个人接受的教育必定会决定其世界观的形成 |
350 |
一个人接受的教育会决定其世界观的形成 |
350 |
yīgè rén jiēshòu de
jiàoyù huì juédìng qí shìjièguān de xíngchéng |
350 |
|
350 |
The education a
person receives must determine the formation of his worldview |
350 |
A educação que uma
pessoa recebe deve determinar a formação de sua visão de mundo |
350 |
La educación que
recibe una persona debe determinar la formación de su cosmovisión |
350 |
Die Bildung, die ein
Mensch erhält, muss die Bildung seiner Weltanschauung bestimmen |
350 |
Wykształcenie,
jakie otrzymuje dana osoba, musi determinować kształtowanie
się jego światopoglądu |
350 |
|
350 |
|
350 |
يجب
أن يحدد
التعليم
الذي يتلقاه
الشخص تشكيل
رؤيته
للعالم |
350 |
yajib 'an yuhadid
altaelim aladhi yatalaqaah alshakhs tashkil ruyatih lilealam |
350 |
एक
व्यक्ति को
जो शिक्षा
मिलती है, वह
उसके विश्वदृष्टि
के गठन को
निर्धारित
करती है |
350 |
ek vyakti ko jo
shiksha milatee hai, vah usake vishvadrshti ke gathan ko nirdhaarit karatee
hai |
350 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਸਿੱਖਿਆ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ
ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਉਸਦੇ
ਵਿਸ਼ਵ
ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ
ਦੇ ਗਠਨ ਨੂੰ
ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
350 |
ika vi'akatī
jō sikhi'ā prāpata karadā hai usanū usadē
viśava driśaṭīkōṇa dē gaṭhana
nū niradhārata karanā cāhīdā hai |
350 |
একজন
ব্যক্তি যে
শিক্ষা
গ্রহণ করেন
তা অবশ্যই
তার
বিশ্বদর্শনের
গঠন
নির্ধারণ
করবে |
350 |
ēkajana byakti
yē śikṣā grahaṇa karēna tā abaśya'i
tāra biśbadarśanēra gaṭhana nirdhāraṇa
karabē |
350 |
人が受ける教育は彼の世界観の形成を決定しなければなりません |
350 |
人 が 受ける 教育 は 彼 の 世界観 の 形成 を 決定 しなければなりません |
350 |
ひと が うける きょういく わ かれ の せかいかん の けいせい お けってい しなければなりません |
350 |
hito ga ukeru kyōiku wa kare no sekaikan no keisei o kettei shinakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
guerre mondiale |
351 |
mirovaya voyna |
351 |
мировая
война |
351 |
world war |
351 |
世界大战 |
351 |
shìjiè dàzhàn |
351 |
|
351 |
world war |
351 |
guerra Mundial |
351 |
guerra Mundial |
351 |
Weltkrieg |
351 |
wojna światowa |
351 |
|
351 |
|
351 |
الحرب
العالمية |
351 |
alharb alealamia |
351 |
विश्व
युध्द |
351 |
vishv yudhd |
351 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਯੁੱਧ |
351 |
Viśava yudha |
351 |
বিশ্বযুদ্ধ |
351 |
Biśbayud'dha |
351 |
世界大戦 |
351 |
世界 大戦 |
351 |
せかい たいせん |
351 |
sekai taisen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
guerre mondiale |
352 |
mirovaya voyna |
352 |
мировая
война |
352 |
世界大战 |
352 |
世界大战 |
352 |
shìjiè dàzhàn |
352 |
|
352 |
world war |
352 |
guerra Mundial |
352 |
guerra Mundial |
352 |
Weltkrieg |
352 |
wojna światowa |
352 |
|
352 |
|
352 |
الحرب
العالمية |
352 |
alharb alealamia |
352 |
विश्व
युध्द |
352 |
vishv yudhd |
352 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਯੁੱਧ |
352 |
viśava yudha |
352 |
বিশ্বযুদ্ধ |
352 |
biśbayud'dha |
352 |
世界大戦 |
352 |
世界 大戦 |
352 |
せかい たいせん |
352 |
sekai taisen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
une guerre qui
implique de nombreux pays |
353 |
voyna, v kotoroy
uchastvuyut mnogiye strany |
353 |
война,
в которой
участвуют
многие
страны |
353 |
a war that involves many countries |
353 |
一场涉及许多国家的战争 |
353 |
yī chǎng shèjí
xǔduō guójiā de zhànzhēng |
353 |
|
353 |
a war that involves
many countries |
353 |
uma guerra que
envolve muitos países |
353 |
una guerra que
involucra a muchos países |
353 |
ein Krieg, an dem
viele Länder beteiligt sind |
353 |
wojna, która obejmuje
wiele krajów |
353 |
|
353 |
|
353 |
حرب
تشترك فيها
دول كثيرة |
353 |
harb tashtarik fiha
dual kathira |
353 |
एक
युद्ध
जिसमें कई
देश शामिल
हैं |
353 |
ek yuddh jisamen kaee
desh shaamil hain |
353 |
ਇੱਕ
ਯੁੱਧ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਦੇਸ਼
ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ |
353 |
ika yudha jisa vica
bahuta sārē dēśa śāmala hudē hana |
353 |
একটি
যুদ্ধ যাতে
অনেক দেশ
জড়িত |
353 |
ēkaṭi
yud'dha yātē anēka dēśa jaṛita |
353 |
多くの国が関与する戦争 |
353 |
多く の 国 が 関与 する 戦争 |
353 |
おうく の くに が かにょ する せんそう |
353 |
ōku no kuni ga kanyo suru sensō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
une guerre
impliquant de nombreuses nations |
354 |
voyna s uchastiyem
mnogikh narodov |
354 |
война
с участием
многих
народов |
354 |
一场涉及许多国家的战争 |
354 |
一场涉及国家许多人的战争 |
354 |
yī chǎng shèjí
guójiā xǔduō rén de zhànzhēng |
354 |
|
354 |
a war involving many
nations |
354 |
uma guerra
envolvendo muitas nações |
354 |
una guerra que
involucra a muchas naciones |
354 |
ein Krieg, an dem
viele Nationen beteiligt sind |
354 |
wojna z
udziałem wielu narodów |
354 |
|
354 |
|
354 |
حرب
تشترك فيها
دول كثيرة |
354 |
harb tashtarik fiha
dual kathira |
354 |
एक
युद्ध
जिसमें कई
राष्ट्र
शामिल हैं |
354 |
ek yuddh jisamen
kaee raashtr shaamil hain |
354 |
ਇੱਕ
ਯੁੱਧ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀਆਂ
ਕੌਮਾਂ ਸ਼ਾਮਲ
ਹਨ |
354 |
ika yudha jisa vica
bahuta sārī'āṁ kaumāṁ śāmala hana |
354 |
অনেক
জাতি জড়িত
একটি যুদ্ধ |
354 |
anēka jāti
jaṛita ēkaṭi yud'dha |
354 |
多くの国を巻き込んだ戦争 |
354 |
多く の 国 を 巻き込んだ 戦争 |
354 |
おうく の くに お まきこんだ せんそう |
354 |
ōku no kuni o makikonda sensō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
guerre mondiale |
355 |
mirovaya voyna |
355 |
мировая
война |
355 |
world war |
355 |
世界大战 |
355 |
shìjiè dàzhàn |
355 |
|
355 |
world war |
355 |
guerra Mundial |
355 |
guerra Mundial |
355 |
Weltkrieg |
355 |
wojna światowa |
355 |
|
355 |
|
355 |
الحرب
العالمية |
355 |
alharb alealamia |
355 |
विश्व
युध्द |
355 |
vishv yudhd |
355 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਯੁੱਧ |
355 |
viśava yudha |
355 |
বিশ্বযুদ্ধ |
355 |
biśbayud'dha |
355 |
世界大戦 |
355 |
世界 大戦 |
355 |
せかい たいせん |
355 |
sekai taisen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
guerre mondiale |
356 |
mirovaya voyna |
356 |
мировая
война |
356 |
世界大战 |
356 |
世界大战 |
356 |
Shìjiè dàzhàn |
356 |
|
356 |
world war |
356 |
guerra Mundial |
356 |
guerra Mundial |
356 |
Weltkrieg |
356 |
wojna światowa |
356 |
|
356 |
|
356 |
الحرب
العالمية |
356 |
alharb alealamia |
356 |
विश्व
युध्द |
356 |
vishv yudhd |
356 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਯੁੱਧ |
356 |
viśava yudha |
356 |
বিশ্বযুদ্ধ |
356 |
biśbayud'dha |
356 |
世界大戦 |
356 |
世界 大戦 |
356 |
せかい たいせん |
356 |
sekai taisen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Première guerre
mondiale |
357 |
Pervaya mirovaya
voyna |
357 |
Первая
мировая
война |
357 |
World War One |
357 |
第一次世界大战 |
357 |
dì yī cì shìjiè dàzhàn |
357 |
|
357 |
World War One |
357 |
Primeira Guerra
Mundial |
357 |
Primera Guerra
Mundial |
357 |
der erste Weltkrieg |
357 |
Pierwsza wojna
światowa |
357 |
|
357 |
|
357 |
الحرب
العالمية
الأولى |
357 |
alharb alealamiat
al'uwlaa |
357 |
प्रथम
विश्व युद्ध |
357 |
pratham vishv yuddh |
357 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਯੁੱਧ ਇੱਕ |
357 |
viśava yudha ika |
357 |
বিশ্বযুদ্ধের
এক |
357 |
biśbayud'dhēra
ēka |
357 |
世界戦争1 |
357 |
世界 戦争 1 |
357 |
せかい せんそう 1 |
357 |
sekai sensō 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
aussi |
358 |
takzhe |
358 |
также |
358 |
also |
358 |
还 |
358 |
hái |
358 |
|
358 |
also |
358 |
também |
358 |
además |
358 |
Auch |
358 |
Również |
358 |
|
358 |
|
358 |
ايضا |
358 |
ayidan |
358 |
भी |
358 |
bhee |
358 |
ਵੀ |
358 |
vī |
358 |
এছাড়াও |
358 |
ēchāṛā'ō |
358 |
また |
358 |
また |
358 |
また |
358 |
mata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
1ère guerre mondiale |
359 |
Mirovaya voyna 1 |
359 |
Мировая
война 1 |
359 |
World .War 1 |
359 |
第一次世界大战 |
359 |
dì yī cì shìjiè dàzhàn |
359 |
|
359 |
World.War 1 |
359 |
1ª Guerra Mundial |
359 |
Guerra Mundial 1 |
359 |
1. Weltkrieg |
359 |
I wojna światowa |
359 |
|
359 |
|
359 |
الحرب
العالمية 1 |
359 |
alharb alealamiat 1 |
359 |
विश्व
युद्ध 1 |
359 |
vishv yuddh 1 |
359 |
ਸੰਸਾਰ.ਯੁੱਧ
1 |
359 |
sasāra.Yudha 1 |
359 |
1 ম
বিশ্ব যুদ্ধ |
359 |
1 ma biśba
yud'dha |
359 |
第一次世界大戦 |
359 |
第 一 次 世界 大戦 |
359 |
だい いち じ せかい たいせん |
359 |
dai ichi ji sekai taisen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Première Guerre
mondiale |
360 |
Pervaya mirovaya
voyna |
360 |
Первая
мировая
война |
360 |
First world war |
360 |
第一次世界大战 |
360 |
dì yī cì shìjiè dàzhàn |
360 |
|
360 |
First world war |
360 |
Primeira Guerra
Mundial |
360 |
Primera Guerra
Mundial |
360 |
Erster Weltkrieg |
360 |
Pierwsza wojna
światowa |
360 |
|
360 |
|
360 |
الحرب
العالمية
الأولى |
360 |
alharb alealamiat
al'uwlaa |
360 |
प्रथम
विश्व युध |
360 |
pratham vishv yudh |
360 |
ਪਹਿਲੀ
ਵਿਸ਼ਵ ਜੰਗ |
360 |
pahilī
viśava jaga |
360 |
প্রথম
বিশ্ব যুদ্ধ |
360 |
prathama biśba
yud'dha |
360 |
第一次世界大戦 |
360 |
第 一 次 世界 大戦 |
360 |
だい いち じ せかい たいせん |
360 |
dai ichi ji sekai taisen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Deuxième guerre
mondiale |
361 |
Vtoraya mirovaya
voyna |
361 |
Вторая
мировая
война |
361 |
World .War Two |
361 |
第二次世界大战;二战 |
361 |
dì èr cì shìjiè dàzhàn; èrzhàn |
361 |
|
361 |
World .War Two |
361 |
Segunda Guerra
Mundial |
361 |
Segunda Guerra
Mundial |
361 |
Zweiter Weltkrieg |
361 |
Druga wojna
Światowa |
361 |
|
361 |
|
361 |
الحرب
العالمية
الثانية |
361 |
alharb alealamiat
althaania |
361 |
दूसरा
विश्व युद्ध |
361 |
doosara vishv yuddh |
361 |
ਵਿਸ਼ਵ
.ਵਾਰ ਦੋ |
361 |
viśava.Vāra
dō |
361 |
বিশ্বযুদ্ধ
দুই |
361 |
biśbayud'dha
du'i |
361 |
第二次世界大戦 |
361 |
第 二 次 世界 大戦 |
361 |
だい に じ せかい たいせん |
361 |
dai ni ji sekai taisen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
aussi |
362 |
takzhe |
362 |
также |
362 |
also |
362 |
还 |
362 |
hái |
362 |
|
362 |
also |
362 |
também |
362 |
además |
362 |
Auch |
362 |
Również |
362 |
|
362 |
|
362 |
ايضا |
362 |
ayidan |
362 |
भी |
362 |
bhee |
362 |
ਵੀ |
362 |
vī |
362 |
এছাড়াও |
362 |
ēchāṛā'ō |
362 |
また |
362 |
また |
362 |
また |
362 |
mata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
2eme guerre mondiale |
363 |
Mirovaya voyna 2 |
363 |
Мировая
война 2 |
363 |
World .War
2 |
363 |
世界大战2 |
363 |
shìjiè dàzhàn 2 |
363 |
|
363 |
World.War 2 |
363 |
Guerra Mundial 2 |
363 |
Segunda Guerra
Mundial |
363 |
2. Weltkrieg |
363 |
II wojna
światowa |
363 |
|
363 |
|
363 |
الحرب
العالمية 2 |
363 |
alharb alealamiat 2 |
363 |
विश्व
युद्ध 2 |
363 |
vishv yuddh 2 |
363 |
ਵਿਸ਼ਵ
ਯੁੱਧ 2 |
363 |
viśava yudha 2 |
363 |
বিশ্বযুদ্ধ
২ |
363 |
biśbayud'dha 2 |
363 |
第二次世界大戦 |
363 |
第 二 次 世界 大戦 |
363 |
だい に じ せかい たいせん |
363 |
dai ni ji sekai taisen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Deuxième Guerre
mondiale |
364 |
Vtoraya mirovaya
voyna |
364 |
Вторая
мировая
война |
364 |
Second world war |
364 |
第二次世界大战 |
364 |
dì èr cì shìjiè dàzhàn |
364 |
|
364 |
Second world war |
364 |
Segunda Guerra
Mundial |
364 |
Segunda Guerra
Mundial |
364 |
Zweiter Weltkrieg |
364 |
Druga wojna
światowa |
364 |
|
364 |
|
364 |
الحرب
العالمية
الثانية |
364 |
alharb alealamiat
althaania |
364 |
द्वितीय
विश्वयुद्ध |
364 |
dviteey vishvayuddh |
364 |
ਦੂਜਾ
ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ |
364 |
dūjā
viśava yudha |
364 |
দ্বিতীয়
বিশ্বযুদ্ধ |
364 |
dbitīẏa
biśbayud'dha |
364 |
第二次世界大戦 |
364 |
第 二 次 世界 大戦 |
364 |
だい に じ せかい たいせん |
364 |
dai ni ji sekai taisen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
fatigué du monde |
365 |
ustavshiy ot zhizni |
365 |
уставший
от жизни |
365 |
world-weary |
365 |
厌世 |
365 |
yànshì |
365 |
|
365 |
world-weary |
365 |
cansado do mundo |
365 |
cansado del mundo |
365 |
weltmüde |
365 |
świat-znużony |
365 |
|
365 |
|
365 |
سئم
من العالم |
365 |
sayim min alealam |
365 |
विश्व
थके हुए |
365 |
vishv thake hue |
365 |
ਸੰਸਾਰ-ਥੱਕਿਆ
ਹੋਇਆ |
365 |
sasāra-thaki'ā
hō'i'ā |
365 |
বিশ্বের
ক্লান্ত |
365 |
biśbēra
klānta |
365 |
世界的に疲れた |
365 |
世界 的 に 疲れた |
365 |
せかい てき に つかれた |
365 |
sekai teki ni tsukareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
fatigué du monde |
366 |
ustavshiy ot zhizni |
366 |
уставший
от жизни |
366 |
厌世 |
366 |
厌世 |
366 |
yànshì |
366 |
|
366 |
world-weary |
366 |
cansado do mundo |
366 |
cansado del mundo |
366 |
weltmüde |
366 |
świat-znużony |
366 |
|
366 |
|
366 |
سئم
من العالم |
366 |
sayim min alealam |
366 |
विश्व
थके हुए |
366 |
vishv thake hue |
366 |
ਸੰਸਾਰ-ਥੱਕਿਆ
ਹੋਇਆ |
366 |
sasāra-thaki'ā
hō'i'ā |
366 |
বিশ্বের
ক্লান্ত |
366 |
biśbēra
klānta |
366 |
世界的に疲れた |
366 |
世界 的 に 疲れた |
366 |
せかい てき に つかれた |
366 |
sekai teki ni tsukareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
n'est plus excité par la vie; montrant cela |
367 |
bol'she ne vzvolnovan zhizn'yu; pokazyvaya
eto |
367 |
больше
не
взволнован
жизнью;
показывая
это |
367 |
no
longer excited by life; showing this |
367 |
不再为生活而兴奋;显示这个 |
367 |
bù zài wéi shēnghuó ér xīngfèn;
xiǎnshì zhège |
367 |
|
367 |
no longer excited by life; showing this |
367 |
não mais animado com a vida; mostrando isso |
367 |
ya no emocionado por la vida; mostrando esto |
367 |
nicht mehr vom Leben erregt, dies zeigend |
367 |
nie jest już podekscytowany
życiem; pokazując to |
367 |
|
367 |
|
367 |
لم تعد
متحمسة
للحياة ؛
تظهر هذا |
367 |
lam taeud
mutahamisatan lilhayat ; tuzhar hadha |
367 |
अब जीवन
से उत्साहित
नहीं; यह दिखा
रहा है |
367 |
ab jeevan se utsaahit nahin; yah dikha raha
hai |
367 |
ਹੁਣ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੋਂ
ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ
ਨਹੀਂ; ਇਹ ਦਿਖਾ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
367 |
huṇa zidagī tōṁ
utaśāhita nahīṁ; iha dikhā rihā hai |
367 |
জীবন
নিয়ে আর
উত্তেজিত
নয়; এটা দেখাচ্ছে |
367 |
jībana niẏē āra
uttējita naẏa; ēṭā dēkhācchē |
367 |
もはや人生に興奮していません;これを示しています |
367 |
もはや 人生 に 興奮 していません ; これ を 示しています |
367 |
もはや じんせい に こうふん していません ; これ お しめしています |
367 |
mohaya jinsei ni kōfun shiteimasen ; kore o shimeshiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
plus enthousiasmé
par la vie ; montrez-le |
368 |
bol'she ne v
vostorge ot zhizni, pokazhi eto |
368 |
больше
не в
восторге от
жизни,
покажи это |
368 |
不再为生活而兴奋; 显示这个 |
368 |
不再为生活而兴奋;显示这个 |
368 |
bù zài wéi shēnghuó ér
xīngfèn; xiǎnshì zhège |
368 |
|
368 |
no longer excited
about life; show this |
368 |
não está mais
animado com a vida; mostre isso |
368 |
ya no me emociona la
vida; muestra esto |
368 |
keine Lust mehr auf
das Leben, zeig dies |
368 |
już nie
ekscytuje się życiem; pokaż to |
368 |
|
368 |
|
368 |
لم
يعد متحمسًا
للحياة ؛
أظهر هذا |
368 |
lam yaeud mthmsan
lilhayat ; 'azhar hadha |
368 |
अब
जीवन को लेकर
उत्साहित
नहीं हैं; इसे
दिखाओ |
368 |
ab jeevan ko lekar
utsaahit nahin hain; ise dikhao |
368 |
ਹੁਣ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਬਾਰੇ
ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ
ਨਹੀਂ; ਇਹ
ਦਿਖਾਓ |
368 |
huṇa
zidagī bārē utaśāhita nahīṁ; iha
dikhā'ō |
368 |
জীবন
সম্পর্কে আর
উত্তেজিত
নয়; এটি
দেখান |
368 |
jībana
samparkē āra uttējita naẏa; ēṭi
dēkhāna |
368 |
もう人生に興奮していません;これを見せてください |
368 |
もう 人生 に 興奮 していません ; これ を 見せてください |
368 |
もう じんせい に こうふん していません ; これ お みせてください |
368 |
mō jinsei ni kōfun shiteimasen ; kore o misetekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
las du monde; las de
la vie |
369 |
ustavshiy ot mira;
ustavshiy ot zhizni |
369 |
уставший
от мира;
уставший от
жизни |
369 |
world-weary;
life-weary |
369 |
厌世;厌倦生活 |
369 |
yànshì; yànjuàn shēnghuó |
369 |
|
369 |
world-weary;
life-weary |
369 |
cansado do mundo;
cansado da vida |
369 |
cansado del mundo;
cansado de la vida |
369 |
weltmüde; lebensmüde |
369 |
znużony
światem; znużony życiem |
369 |
|
369 |
|
369 |
منهك
العالم ؛
منهك الحياة |
369 |
munhuk alealam ;
munhak alhaya |
369 |
विश्व-थके
हुए; जीवन-थके
हुए |
369 |
vishv-thake hue;
jeevan-thake hue |
369 |
ਸੰਸਾਰ-ਥੱਕਿਆ;
ਜੀਵਨ-ਥੱਕਿਆ
ਹੋਇਆ |
369 |
sasāra-thaki'ā;
jīvana-thaki'ā hō'i'ā |
369 |
বিশ্ব-ক্লান্ত;
জীবন-ক্লান্ত |
369 |
biśba-klānta;
jībana-klānta |
369 |
世界に疲れた;人生に疲れた |
369 |
世界 に 疲れた ; 人生 に 疲れた |
369 |
せかい に つかれた ; じんせい に つかれた |
369 |
sekai ni tsukareta ; jinsei ni tsukareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
las du monde; las de
la vie |
370 |
ustavshiy ot mira;
ustavshiy ot zhizni |
370 |
уставший
от мира;
уставший от
жизни |
370 |
厌世的;厌弃人生的 |
370 |
厌世的;厌弃人生的 |
370 |
yànshì de; yànqì rénshēng
de |
370 |
|
370 |
world-weary;
life-weary |
370 |
cansado do mundo;
cansado da vida |
370 |
cansado del mundo;
cansado de la vida |
370 |
weltmüde; lebensmüde |
370 |
znużony
światem; znużony życiem |
370 |
|
370 |
|
370 |
منهك
العالم ؛
منهك الحياة |
370 |
munhuk alealam ;
munhak alhaya |
370 |
विश्व-थके
हुए; जीवन-थके
हुए |
370 |
vishv-thake hue;
jeevan-thake hue |
370 |
ਸੰਸਾਰ-ਥੱਕਿਆ;
ਜੀਵਨ-ਥੱਕਿਆ
ਹੋਇਆ |
370 |
sasāra-thaki'ā;
jīvana-thaki'ā hō'i'ā |
370 |
বিশ্ব-ক্লান্ত;
জীবন-ক্লান্ত |
370 |
biśba-klānta;
jībana-klānta |
370 |
世界に疲れた;人生に疲れた |
370 |
世界 に 疲れた ; 人生 に 疲れた |
370 |
せかい に つかれた ; じんせい に つかれた |
370 |
sekai ni tsukareta ; jinsei ni tsukareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Synonyme |
371 |
Sinonim |
371 |
Синоним |
371 |
Synonym |
371 |
代名词 |
371 |
dàimíngcí |
371 |
|
371 |
Synonym |
371 |
Sinônimo |
371 |
Sinónimo |
371 |
Synonym |
371 |
Synonim |
371 |
|
371 |
|
371 |
مرادف |
371 |
muradif |
371 |
पर्याय |
371 |
paryaay |
371 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
371 |
samānārathī |
371 |
সমার্থক
শব্দ |
371 |
samārthaka
śabda |
371 |
シノニム |
371 |
シノニム |
371 |
シノニム |
371 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Blasé |
372 |
izmuchennyy |
372 |
измученный |
372 |
Jaded |
372 |
厌倦 |
372 |
yànjuàn |
372 |
|
372 |
Jaded |
372 |
Cansado |
372 |
Hastiado |
372 |
Abgestumpft |
372 |
Sterany |
372 |
|
372 |
|
372 |
منهك |
372 |
minhak |
372 |
क्लांत |
372 |
klaant |
372 |
ਜੈਡ |
372 |
jaiḍa |
372 |
জ্যাড |
372 |
jyāḍa |
372 |
翡翠 |
372 |
翡翠 |
372 |
ひすい |
372 |
hisui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
fatigué de |
373 |
ustal ot |
373 |
устал
от |
373 |
厌倦 |
373 |
厌倦 |
373 |
yànjuàn |
373 |
|
373 |
tired of |
373 |
cansado de |
373 |
cansado de |
373 |
müde von |
373 |
zmęczony |
373 |
|
373 |
|
373 |
تعبت
من |
373 |
tueibat man |
373 |
व्याकुल |
373 |
vyaakul |
373 |
ਤੋਂ
ਤੰਗ |
373 |
tōṁ taga |
373 |
ক্লান্ত |
373 |
klānta |
373 |
にうんざりする |
373 |
に うんざり する |
373 |
に うんざり する |
373 |
ni unzari suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
lassitude du monde |
374 |
ustalost' ot mira |
374 |
усталость
от мира |
374 |
world- weariness |
374 |
厌世 |
374 |
yànshì |
374 |
|
374 |
world-weariness |
374 |
cansaço do mundo |
374 |
cansancio del mundo |
374 |
Weltmüdigkeit |
374 |
światowe
znużenie |
374 |
|
374 |
|
374 |
إرهاق
العالم |
374 |
'iirhaq alealam |
374 |
विश्व-थकावट |
374 |
vishv-thakaavat |
374 |
ਸੰਸਾਰ
ਦੀ ਥਕਾਵਟ |
374 |
sasāra dī
thakāvaṭa |
374 |
বিশ্বের
ক্লান্তি |
374 |
biśbēra
klānti |
374 |
世界の倦怠感 |
374 |
世界 の 倦怠感 |
374 |
せかい の けんたいかん |
374 |
sekai no kentaikan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
fatigué du monde |
375 |
ustavshiy ot zhizni |
375 |
уставший
от жизни |
375 |
厌世 |
375 |
厌世 |
375 |
yànshì |
375 |
|
375 |
world-weary |
375 |
cansado do mundo |
375 |
cansado del mundo |
375 |
weltmüde |
375 |
świat-znużony |
375 |
|
375 |
|
375 |
سئم
من العالم |
375 |
sayim min alealam |
375 |
विश्व
थके हुए |
375 |
vishv thake hue |
375 |
ਸੰਸਾਰ-ਥੱਕਿਆ
ਹੋਇਆ |
375 |
sasāra-thaki'ā
hō'i'ā |
375 |
বিশ্বের
ক্লান্ত |
375 |
biśbēra
klānta |
375 |
世界的に疲れた |
375 |
世界 的 に 疲れた |
375 |
せかい てき に つかれた |
375 |
sekai teki ni tsukareta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
à l'échelle mondiale |
376 |
Mirovoy |
376 |
Мировой |
376 |
world-wide |
376 |
全世界 |
376 |
quán shìjiè |
376 |
|
376 |
world-wide |
376 |
no mundo todo |
376 |
en todo el mundo |
376 |
weltweit |
376 |
na calym swiecie |
376 |
|
376 |
|
376 |
في
جميع أنحاء
العالم |
376 |
fi jamie 'anha'
alealam |
376 |
दुनिया
भर |
376 |
duniya bhar |
376 |
ਵਿਸ਼ਵ-ਵਿਆਪੀ |
376 |
viśava-vi'āpī |
376 |
বিশ্বব্যাপী |
376 |
biśbabyāpī |
376 |
世界的に |
376 |
世界 的 に |
376 |
せかい てき に |
376 |
sekai teki ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
à l'échelle mondiale |
377 |
Mirovoy |
377 |
Мировой |
377 |
全世界 |
377 |
异地 |
377 |
yìdì |
377 |
|
377 |
worldwide |
377 |
no mundo todo |
377 |
en todo el mundo |
377 |
weltweit |
377 |
na calym swiecie |
377 |
|
377 |
|
377 |
في
جميع أنحاء
العالم |
377 |
fi jamie 'anha'
alealam |
377 |
दुनिया
भर |
377 |
duniya bhar |
377 |
ਦੁਨੀਆ
ਭਰ ਵਿੱਚ |
377 |
dunī'ā
bhara vica |
377 |
বিশ্বব্যাপী |
377 |
biśbabyāpī |
377 |
世界的に |
377 |
世界 的 に |
377 |
せかい てき に |
377 |
sekai teki ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
affectant toutes les parties du monde |
378 |
zatragivayushchiye vse chasti mira |
378 |
затрагивающие
все части
мира |
378 |
affecting all parts of the world |
378 |
影响世界各地 |
378 |
yǐngxiǎng shìjiè gèdì |
378 |
|
378 |
affecting all parts of the world |
378 |
afetando todas as partes do mundo |
378 |
afectando a todas partes del mundo |
378 |
alle Teile der Welt betreffen |
378 |
wpływ na wszystkie części
świata |
378 |
|
378 |
|
378 |
تؤثر
على جميع
أنحاء
العالم |
378 |
tuathir ealaa jamie
'anha' alealam |
378 |
दुनिया
के सभी
हिस्सों को
प्रभावित कर
रहा है |
378 |
duniya ke sabhee hisson ko prabhaavit kar
raha hai |
378 |
ਦੁਨੀਆ
ਦੇ ਸਾਰੇ
ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
378 |
dunī'ā dē sārē
hisi'āṁ nū prabhāvita karadā hai |
378 |
বিশ্বের
সব অংশ
প্রভাবিত |
378 |
biśbēra saba anśa
prabhābita |
378 |
世界のすべての部分に影響を与える |
378 |
世界 の すべて の 部分 に 影響 を 与える |
378 |
せかい の すべて の ぶぶん に えいきょう お あたえる |
378 |
sekai no subete no bubun ni eikyō o ataeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
View 11 to the
world ; croissance des ventes dans le monde entier |
379 |
View 11 to the
world; rost prodazh po vsemu miru |
379 |
View 11 to the
world; рост
продаж по
всему миру |
379 |
景》11向全世界
的;世界各地的售额的增长 |
379 |
《景》11向全世界的;世界各地的售额的增长 |
379 |
“jǐng”11 xiàng quán shìjiè
de; shìjiè gèdì de shòu é de zēngzhǎng |
379 |
|
379 |
View 11 to the
world; growth in sales around the world |
379 |
Ver 11 para o mundo;
crescimento das vendas em todo o mundo |
379 |
Ver 11 al mundo;
crecimiento en ventas alrededor del mundo |
379 |
View 11 to the
world; weltweites Umsatzwachstum |
379 |
Zobacz 11 na
świecie; wzrost sprzedaży na całym świecie |
379 |
|
379 |
|
379 |
شاهد
11 على العالم ؛
نمو
المبيعات
حول العالم |
379 |
shahid 11 ealaa
alealam ; numuu almabieat hawl alealam |
379 |
दुनिया
के लिए 11 देखें;
दुनिया भर
में बिक्री में
वृद्धि |
379 |
duniya ke lie 11
dekhen; duniya bhar mein bikree mein vrddhi |
379 |
ਦੁਨੀਆ
ਨੂੰ 11 ਦੇਖੋ;
ਦੁਨੀਆ ਭਰ
ਵਿੱਚ ਵਿਕਰੀ
ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ |
379 |
dunī'ā
nū 11 dēkhō; dunī'ā bhara vica vikarī vica
vādhā |
379 |
বিশ্বের
কাছে 11 দেখুন;
বিশ্বজুড়ে
বিক্রয় বৃদ্ধি |
379 |
biśbēra
kāchē 11 dēkhuna; biśbajuṛē bikraẏa
br̥d'dhi |
379 |
世界への11を見る;世界中の売上高の成長 |
379 |
世界 へ の 11 を 見る ; 世界中 の 売上高 の 成長 |
379 |
せかい え の 11 お みる ; せかいじゅう の うりあげだか の せいちょう |
379 |
sekai e no 11 o miru ; sekaijū no uriagedaka no seichō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
l'histoire a attiré
l'attention du monde entier |
380 |
istoriya privlekla
vnimaniye vsego mira |
380 |
история
привлекла
внимание
всего мира |
380 |
the story has
attracted worldwide attention |
380 |
这个故事引起了全世界的关注 |
380 |
zhège gùshì yǐnqǐle
quán shìjiè de guānzhù |
380 |
|
380 |
the story has
attracted worldwide attention |
380 |
a história atraiu a
atenção mundial |
380 |
la historia ha
atraído la atención mundial |
380 |
Die Geschichte hat
weltweite Aufmerksamkeit erregt |
380 |
historia
przyciągnęła uwagę całego świata |
380 |
|
380 |
|
380 |
جذبت
القصة
انتباه
العالم |
380 |
jadhabat alqisat
antibah alealam |
380 |
कहानी
ने दुनिया भर
का ध्यान
आकर्षित
किया है |
380 |
kahaanee ne duniya
bhar ka dhyaan aakarshit kiya hai |
380 |
ਕਹਾਣੀ
ਨੇ ਦੁਨੀਆ ਭਰ
ਦਾ ਧਿਆਨ
ਖਿੱਚਿਆ ਹੈ |
380 |
kahāṇī
nē dunī'ā bhara dā dhi'āna khici'ā hai |
380 |
গল্পটি
বিশ্বব্যাপী
মনোযোগ
আকর্ষণ
করেছে |
380 |
galpaṭi
biśbabyāpī manōyōga ākarṣaṇa
karēchē |
380 |
物語は世界中の注目を集めています |
380 |
物語 は 世界中 の 注目 を 集めています |
380 |
ものがたり わ せかいじゅう の ちゅうもく お あつめています |
380 |
monogatari wa sekaijū no chūmoku o atsumeteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
L'histoire a attiré
l'attention du monde |
381 |
Istoriya privlekla
vnimaniye vsego mira |
381 |
История
привлекла
внимание
всего мира |
381 |
这个故事引起了全世界的关注 |
381 |
这个故事引发了全世界的关注 |
381 |
zhège gùshì yǐnfāle
quán shìjiè de guānzhù |
381 |
|
381 |
The story caught the
world's attention |
381 |
A história chamou a
atenção do mundo |
381 |
La historia llamó la
atención del mundo. |
381 |
Die Geschichte
erregte die Aufmerksamkeit der Welt |
381 |
Historia
przykuła uwagę świata |
381 |
|
381 |
|
381 |
جذبت
القصة
انتباه
العالم |
381 |
jadhabat alqisat
antibah alealam |
381 |
कहानी
ने खींचा
दुनिया का
ध्यान |
381 |
kahaanee ne kheencha
duniya ka dhyaan |
381 |
ਕਹਾਣੀ
ਨੇ ਦੁਨੀਆ ਦਾ
ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਿਆ |
381 |
kahāṇī
nē dunī'ā dā dhi'āna khici'ā |
381 |
গল্পটি
বিশ্বের নজর
কেড়েছে |
381 |
galpaṭi
biśbēra najara kēṛēchē |
381 |
その話は世界の注目を集めました |
381 |
その 話 は 世界 の 注目 を 集めました |
381 |
その はなし わ せかい の ちゅうもく お あつめました |
381 |
sono hanashi wa sekai no chūmoku o atsumemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Cet incident a attiré
l'attention du monde entier |
382 |
Etot intsident
privlek vnimaniye vsego mira |
382 |
Этот
инцидент
привлек
внимание
всего мира |
382 |
This
incident has attracted worldwide attention |
382 |
这一事件引起了全世界的关注 |
382 |
zhè yī shìjiàn
yǐnqǐle quán shìjiè de guānzhù |
382 |
|
382 |
This incident has
attracted worldwide attention |
382 |
Este incidente atraiu
a atenção mundial |
382 |
Este incidente ha
atraído la atención mundial. |
382 |
Dieser Vorfall hat
weltweite Aufmerksamkeit erregt |
382 |
Ten incydent
przyciągnął uwagę całego świata |
382 |
|
382 |
|
382 |
لقد
اجتذب هذا
الحادث
الانتباه في
جميع أنحاء
العالم |
382 |
laqad ajtadhab hadha
alhadith aliantibah fi jamie 'anha' alealam |
382 |
इस
घटना ने
दुनिया भर का
ध्यान खींचा
है |
382 |
is ghatana ne duniya
bhar ka dhyaan kheencha hai |
382 |
ਇਸ
ਘਟਨਾ ਨੇ
ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦਾ
ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਿਆ
ਹੈ |
382 |
isa
ghaṭanā nē dunī'ā bhara dā dhi'āna
khici'ā hai |
382 |
এই
ঘটনা
বিশ্বব্যাপী
দৃষ্টি
আকর্ষণ
করেছে |
382 |
ē'i
ghaṭanā biśbabyāpī dr̥ṣṭi
ākarṣaṇa karēchē |
382 |
この事件は世界中の注目を集めています |
382 |
この 事件 は 世界中 の 注目 を 集めています |
382 |
この じけん わ せかいじゅう の ちゅうもく お あつめています |
382 |
kono jiken wa sekaijū no chūmoku o atsumeteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Cet incident a
attiré l'attention du monde entier |
383 |
Etot intsident
privlek vnimaniye vsego mira |
383 |
Этот
инцидент
привлек
внимание
всего мира |
383 |
这件事已 经引起了全 世界助关注 |
383 |
这件事已经引起了大家的关注 |
383 |
zhè jiàn shì yǐjīng
yǐnqǐle dàjiā de guānzhù |
383 |
|
383 |
This incident has
attracted worldwide attention |
383 |
Este incidente
atraiu a atenção mundial |
383 |
Este incidente ha
atraído la atención mundial. |
383 |
Dieser Vorfall hat
weltweite Aufmerksamkeit erregt |
383 |
Ten incydent
przyciągnął uwagę całego świata |
383 |
|
383 |
|
383 |
لقد
اجتذب هذا
الحادث
الانتباه في
جميع أنحاء
العالم |
383 |
laqad ajtadhab hadha
alhadith aliantibah fi jamie 'anha' alealam |
383 |
इस
घटना ने
दुनिया भर का
ध्यान खींचा
है |
383 |
is ghatana ne duniya
bhar ka dhyaan kheencha hai |
383 |
ਇਸ
ਘਟਨਾ ਨੇ
ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦਾ
ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਿਆ
ਹੈ |
383 |
isa
ghaṭanā nē dunī'ā bhara dā dhi'āna
khici'ā hai |
383 |
এই
ঘটনা
বিশ্বব্যাপী
দৃষ্টি
আকর্ষণ
করেছে |
383 |
ē'i
ghaṭanā biśbabyāpī dr̥ṣṭi
ākarṣaṇa karēchē |
383 |
この事件は世界中の注目を集めています |
383 |
この 事件 は 世界中 の 注目 を 集めています |
383 |
この じけん わ せかいじゅう の ちゅうもく お あつめています |
383 |
kono jiken wa sekaijū no chūmoku o atsumeteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
À l'échelle mondiale |
384 |
Mirovoy |
384 |
Мировой |
384 |
Worldwide |
384 |
全世界 |
384 |
quán shìjiè |
384 |
|
384 |
Worldwide |
384 |
No mundo todo |
384 |
En todo el mundo |
384 |
Weltweit |
384 |
Na calym swiecie |
384 |
|
384 |
|
384 |
في
جميع أنحاء
العالم |
384 |
fi jamie 'anha'
alealam |
384 |
दुनिया
भर |
384 |
duniya bhar |
384 |
ਦੁਨੀਆ
ਭਰ ਵਿੱਚ |
384 |
dunī'ā
bhara vica |
384 |
বিশ্বব্যাপী |
384 |
biśbabyāpī |
384 |
世界的に |
384 |
世界 的 に |
384 |
せかい てき に |
384 |
sekai teki ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
à l'échelle mondiale |
385 |
Mirovoy |
385 |
Мировой |
385 |
全世界 |
385 |
异地 |
385 |
yìdì |
385 |
|
385 |
worldwide |
385 |
no mundo todo |
385 |
en todo el mundo |
385 |
weltweit |
385 |
na calym swiecie |
385 |
|
385 |
|
385 |
في
جميع أنحاء
العالم |
385 |
fi jamie 'anha'
alealam |
385 |
दुनिया
भर |
385 |
duniya bhar |
385 |
ਦੁਨੀਆ
ਭਰ ਵਿੱਚ |
385 |
dunī'ā
bhara vica |
385 |
বিশ্বব্যাপী |
385 |
biśbabyāpī |
385 |
世界的に |
385 |
世界 的 に |
385 |
せかい てき に |
385 |
sekai teki ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Nous avons 2 000
membres dans le monde |
386 |
U nas 2 000 chlenov
po vsemu miru |
386 |
У
нас 2 000 членов
по всему
миру |
386 |
We have 2 000
members worldwide |
386 |
我们在全球拥有
2000 名会员 |
386 |
Wǒmen
zài quánqiú yǒngyǒu 2000 míng huìyuán |
|
386 |
|
386 |
We have 2 000 members
worldwide |
386 |
Temos 2 000 membros
em todo o mundo |
386 |
Tenemos 2 000
miembros en todo el mundo |
386 |
Wir haben weltweit
2.000 Mitglieder |
386 |
Mamy 2000
członków na całym świecie |
386 |
|
386 |
|
386 |
لدينا
2000 عضو في جميع
أنحاء
العالم |
386 |
ladayna 2000 eudw fi
jamie 'anha' alealam |
386 |
दुनिया
भर में हमारे 2
000 सदस्य हैं |
386 |
duniya bhar mein
hamaare 2 000 sadasy hain |
386 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਦੁਨੀਆ ਭਰ
ਵਿੱਚ 2000 ਮੈਂਬਰ
ਹਨ |
386 |
sāḍē
kōla dunī'ā bhara vica 2000 maimbara hana |
386 |
বিশ্বব্যাপী
আমাদের 2000
সদস্য
রয়েছে |
386 |
biśbabyāpī
āmādēra 2000 sadasya raẏēchē |
386 |
世界中に2000人のメンバーがいます |
386 |
世界中 に 2000 人 の メンバー が います |
386 |
せかいじゅう に 2000 にん の メンバー が います |
386 |
sekaijū ni 2000 nin no menbā ga imasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Nous avons 2000
membres dans le monde |
387 |
U nas 2000 chlenov
po vsemu miru |
387 |
У
нас 2000 членов
по всему
миру |
387 |
我们在全球拥有 2000 名会员 |
387 |
我们在全球拥有2000名会员 |
387 |
wǒmen zài quánqiú
yǒngyǒu 2000 míng huìyuán |
387 |
|
387 |
We have 2000 members
worldwide |
387 |
Temos 2000 membros
em todo o mundo |
387 |
Tenemos 2000
miembros en todo el mundo |
387 |
Wir haben weltweit
2000 Mitglieder |
387 |
Mamy 2000
członków na całym świecie |
387 |
|
387 |
|
387 |
لدينا
2000 عضو في جميع
أنحاء
العالم |
387 |
ladayna 2000 eudw fi
jamie 'anha' alealam |
387 |
दुनिया
भर में हमारे 2000
सदस्य हैं |
387 |
duniya bhar mein
hamaare 2000 sadasy hain |
387 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਦੁਨੀਆ ਭਰ
ਵਿੱਚ 2000 ਮੈਂਬਰ
ਹਨ |
387 |
sāḍē
kōla dunī'ā bhara vica 2000 maimbara hana |
387 |
বিশ্বব্যাপী
আমাদের 2000
সদস্য
রয়েছে |
387 |
biśbabyāpī
āmādēra 2000 sadasya raẏēchē |
387 |
世界中に2000人のメンバーがいます |
387 |
世界中 に 2000 人 の メンバー が います |
387 |
せかいじゅう に 2000 にん の メンバー が います |
387 |
sekaijū ni 2000 nin no menbā ga imasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Nous avons 2 000
membres dans le monde |
388 |
U nas 2000 chlenov po
vsemu miru |
388 |
У
нас 2000 членов
по всему
миру |
388 |
We
have 2,000 members worldwide |
388 |
我们在全球拥有
2,000 名会员 |
388 |
wǒmen zài quánqiú
yǒngyǒu 2,000 míng huìyuán |
388 |
|
388 |
We have 2,000 members
worldwide |
388 |
Temos 2.000 membros
em todo o mundo |
388 |
Tenemos 2.000
miembros en todo el mundo. |
388 |
Wir haben weltweit
2.000 Mitglieder |
388 |
Mamy 2000
członków na całym świecie |
388 |
|
388 |
|
388 |
لدينا
2000 عضو في جميع
أنحاء
العالم |
388 |
ladayna 2000 eudw fi
jamie 'anha' alealam |
388 |
दुनिया
भर में हमारे
2,000 सदस्य हैं |
388 |
duniya bhar mein
hamaare 2,000 sadasy hain |
388 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਦੁਨੀਆ ਭਰ
ਵਿੱਚ 2,000 ਮੈਂਬਰ
ਹਨ |
388 |
sāḍē
kōla dunī'ā bhara vica 2,000 maimbara hana |
388 |
বিশ্বব্যাপী
আমাদের 2,000
সদস্য
রয়েছে |
388 |
biśbabyāpī
āmādēra 2,000 sadasya raẏēchē |
388 |
世界中に2,000人のメンバーがいます |
388 |
世界中 に 2 , 000 人 の メンバー が います |
388 |
せかいじゅう に 2 、 000 にん の メンバー が います |
388 |
sekaijū ni 2 , 000 nin no menbā ga imasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Nous avons 2 000
membres dans le monde |
389 |
U nas 2000 chlenov
po vsemu miru |
389 |
У
нас 2000 членов
по всему
миру |
389 |
我们在全世界有2 000名成员 |
389 |
我们在异世界有2
000名成员 |
389 |
wǒmen zài yì shìjiè
yǒu 2 000 míng chéngyuán |
389 |
|
389 |
We have 2,000
members worldwide |
389 |
Temos 2.000 membros
em todo o mundo |
389 |
Tenemos 2.000
miembros en todo el mundo. |
389 |
Wir haben weltweit
2.000 Mitglieder |
389 |
Mamy 2000
członków na całym świecie |
389 |
|
389 |
|
389 |
لدينا
2000 عضو في جميع
أنحاء
العالم |
389 |
ladayna 2000 eudw fi
jamie 'anha' alealam |
389 |
दुनिया
भर में हमारे
2,000 सदस्य हैं |
389 |
duniya bhar mein
hamaare 2,000 sadasy hain |
389 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਦੁਨੀਆ ਭਰ
ਵਿੱਚ 2,000 ਮੈਂਬਰ
ਹਨ |
389 |
sāḍē
kōla dunī'ā bhara vica 2,000 maimbara hana |
389 |
বিশ্বব্যাপী
আমাদের 2,000
সদস্য
রয়েছে |
389 |
biśbabyāpī
āmādēra 2,000 sadasya raẏēchē |
389 |
世界中に2,000人のメンバーがいます |
389 |
世界中 に 2 , 000 人 の メンバー が います |
389 |
せかいじゅう に 2 、 000 にん の メンバー が います |
389 |
sekaijū ni 2 , 000 nin no menbā ga imasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
le World Wide Web |
390 |
Vsemirnaya pautina |
390 |
Всемирная
паутина |
390 |
the World Wide Web |
390 |
万维网 |
390 |
wànwéiwǎng |
390 |
|
390 |
the World Wide Web |
390 |
a rede mundial |
390 |
La red mundial |
390 |
das Internet |
390 |
Sieć
ogólnoświatowa |
390 |
|
390 |
|
390 |
الشبكة
العالمية |
390 |
alshabakat alealamia |
390 |
विश्वव्यापी
वेब |
390 |
vishvavyaapee veb |
390 |
ਵਰਲਡ
ਵਾਈਡ ਵੈੱਬ |
390 |
varalaḍa
vā'īḍa vaiba |
390 |
আপনি
আপনার
স্বাগত
ধন্যবাদ |
390 |
āpani
āpanāra sbāgata dhan'yabāda |
390 |
ワールドワイドウェブ |
390 |
ワールドワイドウェブ |
390 |
わあるどわいどうぇぶ |
390 |
wārudowaidowebu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
(aussi le Web) |
391 |
(takzhe v Internete) |
391 |
(также
в Интернете) |
391 |
(also the Web) |
391 |
(也是网络) |
391 |
(yěshì wǎngluò) |
391 |
|
391 |
(also the Web) |
391 |
(também a Web) |
391 |
(también la Web) |
391 |
(auch das Web) |
391 |
(również w
sieci) |
391 |
|
391 |
|
391 |
(أيضًا
الويب) |
391 |
(aydan alwib) |
391 |
(वेब
भी) |
391 |
(veb bhee) |
391 |
(ਵੈੱਬ
ਵੀ) |
391 |
(vaiba vī) |
391 |
(এছাড়াও
ওয়েব) |
391 |
(ēchāṛā'ō
ōẏēba) |
391 |
(Webも) |
391 |
( Web も ) |
391 |
( うぇb も ) |
391 |
( Web mo ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
(abrégé WWW) |
392 |
(sokrashchenno WWW) |
392 |
(сокращенно
WWW) |
392 |
(abbr.
WWW) |
392 |
(简称万维网) |
392 |
(jiǎnchēng wànwéiwǎng) |
392 |
|
392 |
(abbr. WWW) |
392 |
(abr. WWW) |
392 |
(abreviatura WWW) |
392 |
(Abk. WWW) |
392 |
(skrót WWW) |
392 |
|
392 |
|
392 |
(اختصار
WWW) |
392 |
(akhtisar WWW) |
392 |
(एबीबीआर।
डब्ल्यूडब्ल्यूडब्ल्यू) |
392 |
(ebeebeeaar. dablyoodablyoodablyoo) |
392 |
(abbr. WWW) |
392 |
(abbr. WWW) |
392 |
(abbr. WWW) |
392 |
(abbr. WWW) |
392 |
(略称WWW) |
392 |
( 略称 WWW ) |
392 |
( りゃくしょう っw ) |
392 |
( ryakushō WWW ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
un système de
recherche d'informations sur Internet, dans lequel des documents sont reliés
à d'autres documents à l'aide de liens hypertextes |
393 |
sistema poiska
informatsii v Internete, v kotoroy dokumenty svyazany s drugimi dokumentami s
pomoshch'yu gipertekstovykh ssylok |
393 |
система
поиска
информации
в Интернете,
в которой
документы
связаны с
другими
документами
с помощью
гипертекстовых
ссылок |
393 |
a system for finding information on the
Internet, in which documents are connected to other documents using hypertext
links |
393 |
用于在
Internet
上查找信息的系统,其中文档使用超文本链接连接到其他文档 |
393 |
yòng yú zài Internet shàng
cházhǎo xìnxī de xìtǒng, qízhōng wéndàng shǐyòng
chāo wénběn liànjiē liánjiē dào qítā wéndàng |
393 |
|
393 |
a system for finding
information on the Internet, in which documents are connected to other
documents using hypertext links |
393 |
um sistema para
encontrar informações na Internet, no qual os documentos são conectados a
outros documentos usando links de hipertexto |
393 |
un sistema para
encontrar información en Internet, en el que los documentos se conectan a
otros documentos mediante enlaces de hipertexto |
393 |
ein System zum
Auffinden von Informationen im Internet, bei dem Dokumente über
Hypertext-Links mit anderen Dokumenten verbunden sind |
393 |
system wyszukiwania
informacji w Internecie, w którym dokumenty są łączone z
innymi dokumentami za pomocą linków hipertekstowych |
393 |
|
393 |
|
393 |
نظام
للعثور على
المعلومات
على
الإنترنت ، حيث
يتم ربط
المستندات
بمستندات
أخرى باستخدام
روابط النص
التشعبي |
393 |
nizam lileuthur ealaa
almaelumat ealaa al'iintirnit , hayth yatimu rabt almustanadat bimustanadat
'ukhraa biaistikhdam rawabit alnasi altashaeubii |
393 |
इंटरनेट
पर जानकारी
खोजने की एक
प्रणाली, जिसमें
दस्तावेज़
हाइपरटेक्स्ट
लिंक का
उपयोग करके
अन्य
दस्तावेज़ों
से जुड़े
होते हैं |
393 |
intaranet par
jaanakaaree khojane kee ek pranaalee, jisamen dastaavez haiparatekst link ka
upayog karake any dastaavezon se jude hote hain |
393 |
ਇੰਟਰਨੈੱਟ
'ਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਲੱਭਣ ਲਈ ਇੱਕ
ਸਿਸਟਮ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼
ਹਾਈਪਰਟੈਕਸਟ
ਲਿੰਕਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ
ਦੂਜੇ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ
ਨਾਲ ਜੁੜੇ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
393 |
iṭaranaiṭa'tē
jāṇakārī labhaṇa la'ī ika sisaṭama,
jisa vica dasatāvēza hā'īparaṭaikasaṭa
likāṁ dī varatōṁ karakē dūjē dasatāvēzāṁ
nāla juṛē hudē hana |
393 |
ইন্টারনেটে
তথ্য খোঁজার
জন্য একটি
সিস্টেম, যাতে
নথিগুলি
হাইপারটেক্সট
লিঙ্কগুলি
ব্যবহার করে
অন্যান্য
নথির সাথে
সংযুক্ত
থাকে |
393 |
inṭāranēṭē
tathya khōm̐jāra jan'ya ēkaṭi sisṭēma,
yātē nathiguli hā'ipāraṭēksaṭa
liṅkaguli byabahāra karē an'yān'ya nathira sāthē
sanyukta thākē |
393 |
インターネット上で情報を検索するためのシステム。ハイパーテキストリンクを使用してドキュメントを他のドキュメントに接続します。 |
393 |
インターネット 上 で 情報 を 検索 する ため の システム 。 ハイパーテキストリンク を 使用 して ドキュメント を 他 の ドキュメント に 接続 します 。 |
393 |
インターネット じょう で じょうほう お けんさく する ため の システム 。 はいぱあてきすとりんく お しよう して ドキュメント お た の ドキュメント に せつぞく します 。 |
393 |
intānetto jō de jōhō o kensaku suru tame no shisutemu . haipātekisutorinku o shiyō shite dokyumento o ta no dokyumento ni setsuzoku shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
Un système pour
trouver des informations sur Internet, où les documents utilisent des liens
hypertextes pour se lier à d'autres documents |
394 |
Sistema poiska
informatsii v Internete, gde dokumenty ispol'zuyut gipertekstovyye ssylki
dlya ssylok na drugiye dokumenty. |
394 |
Система
поиска
информации
в Интернете,
где
документы
используют
гипертекстовые
ссылки для
ссылок на
другие
документы. |
394 |
用于在 Internet 上查找信息的系统,其中文档使用超文本链接连接到其他文档 |
394 |
在 Internet
上查找超信息的系统,其中的文档使用文本链接连接到其他文档 |
394 |
zài Internet shàng cházhǎo
chāo xìnxī de xìtǒng, qízhōng de wéndàng shǐyòng
wénběn liànjiē liánjiē dào qítā wéndàng |
394 |
|
394 |
A system for finding
information on the Internet, where documents use hypertext links to link to
other documents |
394 |
Um sistema para
encontrar informações na Internet, onde os documentos usam links de
hipertexto para vincular a outros documentos |
394 |
Un sistema para
encontrar información en Internet, donde los documentos utilizan enlaces de
hipertexto para enlazar con otros documentos. |
394 |
Ein System zum
Auffinden von Informationen im Internet, bei dem Dokumente Hypertext-Links
verwenden, um auf andere Dokumente zu verlinken |
394 |
System wyszukiwania
informacji w Internecie, w którym dokumenty wykorzystują łącza
hipertekstowe do linków do innych dokumentów |
394 |
|
394 |
|
394 |
نظام
للعثور على
المعلومات
على
الإنترنت ، حيث
تستخدم
المستندات
روابط نصوص
تشعبية للارتباط
بمستندات
أخرى |
394 |
nizam lileuthur
ealaa almaelumat ealaa al'iintirnit , hayth tastakhdim almustanadat rawabit
nusus tashaeubiat lilairtibat bimustanadat 'ukhraa |
394 |
इंटरनेट
पर जानकारी
खोजने की एक
प्रणाली, जहां
दस्तावेज़
अन्य
दस्तावेज़ों
से लिंक करने के
लिए
हाइपरटेक्स्ट
लिंक का
उपयोग करते
हैं |
394 |
intaranet par
jaanakaaree khojane kee ek pranaalee, jahaan dastaavez any dastaavezon se
link karane ke lie haiparatekst link ka upayog karate hain |
394 |
ਇੰਟਰਨੈੱਟ
'ਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਲੱਭਣ ਲਈ ਇੱਕ
ਸਿਸਟਮ, ਜਿੱਥੇ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼
ਦੂਜੇ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ
ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰਨ
ਲਈ ਹਾਈਪਰਟੈਕਸਟ
ਲਿੰਕ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ
ਹਨ |
394 |
iṭaranaiṭa'tē
jāṇakārī labhaṇa la'ī ika sisaṭama,
jithē dasatāvēza dūjē
dasatāvēzāṁ nāla lika karana la'ī
hā'īparaṭaikasaṭa lika dī varatōṁ
karadē hana |
394 |
ইন্টারনেটে
তথ্য খোঁজার
জন্য একটি
সিস্টেম, যেখানে
নথিগুলি
অন্যান্য
নথির সাথে
লিঙ্ক করতে
হাইপারটেক্সট
লিঙ্ক
ব্যবহার করে |
394 |
inṭāranēṭē
tathya khōm̐jāra jan'ya ēkaṭi sisṭēma,
yēkhānē nathiguli an'yān'ya nathira sāthē
liṅka karatē hā'ipāraṭēksaṭa liṅka
byabahāra karē |
394 |
インターネット上で情報を検索するためのシステム。ドキュメントはハイパーテキストリンクを使用して他のドキュメントにリンクします。 |
394 |
インターネット 上 で 情報 を 検索 する ため の システム 。 ドキュメント は ハイパーテキストリンク を 使用 して 他 の ドキュメント に リンク します 。 |
394 |
インターネット じょう で じょうほう お けんさく する ため の システム 。 ドキュメント わ はいぱあてきすとりんく お しよう して た の ドキュメント に リンク します 。 |
394 |
intānetto jō de jōhō o kensaku suru tame no shisutemu . dokyumento wa haipātekisutorinku o shiyō shite ta no dokyumento ni rinku shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Web mondial ;
Web mondial |
395 |
vsemirnaya pautina;
vsemirnaya pautina |
395 |
всемирная
паутина;
всемирная
паутина |
395 |
World
Wide Web; World Wide Web |
395 |
全球资讯网;全球资讯网 |
395 |
quánqiú zīxùn wǎng;
quánqiú zīxùn wǎng |
395 |
|
395 |
World Wide Web; World
Wide Web |
395 |
World Wide Web; World
Wide Web |
395 |
red mundial; red
mundial |
395 |
World Wide Web; World
Wide Web |
395 |
Sieć WWW;
Sieć WWW |
395 |
|
395 |
|
395 |
شبكة
الويب
العالمية ؛
شبكة الويب
العالمية |
395 |
shabakat alwib
alealamiat ; shabakat alwib alealamia |
395 |
वर्ल्ड
वाइड वेब;
वर्ल्ड वाइड
वेब |
395 |
varld vaid veb; varld
vaid veb |
395 |
ਵਰਲਡ
ਵਾਈਡ ਵੈੱਬ;
ਵਰਲਡ ਵਾਈਡ
ਵੈੱਬ |
395 |
varalaḍa
vā'īḍa vaiba; varalaḍa vā'īḍa vaiba |
395 |
ওয়ার্ল্ড
ওয়াইড
ওয়েব;
ওয়ার্ল্ড
ওয়াইড ওয়েব |
395 |
ōẏārlḍa
ōẏā'iḍa ōẏēba;
ōẏārlḍa ōẏā'iḍa
ōẏēba |
395 |
ワールドワイドウェブ;ワールドワイドウェブ |
395 |
ワールドワイドウェブ ; ワールドワイドウェブ |
395 |
わあるどわいどうぇぶ ; わあるどわいどうぇぶ |
395 |
wārudowaidowebu ; wārudowaidowebu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
Web mondial ;
Web mondial |
396 |
vsemirnaya pautina;
vsemirnaya pautina |
396 |
всемирная
паутина;
всемирная
паутина |
396 |
万维网; 环球信息网 |
396 |
万维网;
环球信息网 |
396 |
wànwéiwǎng; huánqiú
xìnxī wǎng |
396 |
|
396 |
World Wide Web;
World Wide Web |
396 |
World Wide Web;
World Wide Web |
396 |
red mundial; red
mundial |
396 |
World Wide Web;
World Wide Web |
396 |
Sieć WWW;
Sieć WWW |
396 |
|
396 |
|
396 |
شبكة
الويب
العالمية ؛
شبكة الويب
العالمية |
396 |
shabakat alwib
alealamiat ; shabakat alwib alealamia |
396 |
वर्ल्ड
वाइड वेब;
वर्ल्ड वाइड
वेब |
396 |
varld vaid veb;
varld vaid veb |
396 |
ਵਰਲਡ
ਵਾਈਡ ਵੈੱਬ;
ਵਰਲਡ ਵਾਈਡ
ਵੈੱਬ |
396 |
varalaḍa
vā'īḍa vaiba; varalaḍa vā'īḍa vaiba |
396 |
ওয়ার্ল্ড
ওয়াইড
ওয়েব;
ওয়ার্ল্ড
ওয়াইড ওয়েব |
396 |
ōẏārlḍa
ōẏā'iḍa ōẏēba;
ōẏārlḍa ōẏā'iḍa
ōẏēba |
396 |
ワールドワイドウェブ;ワールドワイドウェブ |
396 |
ワールドワイドウェブ ; ワールドワイドウェブ |
396 |
わあるどわいどうぇぶ ; わあるどわいどうぇぶ |
396 |
wārudowaidowebu ; wārudowaidowebu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
pour parcourir un
site sur le World Wide Web |
397 |
prosmatrivat' sayt vo
vsemirnoy pautine |
397 |
просматривать
сайт во
всемирной
паутине |
397 |
to browse a site on the
World wide Web |
397 |
浏览万维网上的网站 |
397 |
liúlǎn wànwéiwǎng
shàng de wǎngzhàn |
397 |
|
397 |
to browse a site on
the World wide Web |
397 |
para navegar em um
site na World Wide Web |
397 |
para navegar por un
sitio en la World Wide Web |
397 |
um eine Website im
World Wide Web zu durchsuchen |
397 |
przeglądać
witrynę w sieci WWW |
397 |
|
397 |
|
397 |
لتصفح
موقع على
شبكة
الإنترنت
العالمية |
397 |
litasafuh mawqie
ealaa shabakat al'iintirnit alealamia |
397 |
वर्ल्ड
वाइड वेब पर
साइट
ब्राउज़
करने के लिए |
397 |
varld vaid veb par
sait brauz karane ke lie |
397 |
ਵਰਲਡ
ਵਾਈਡ ਵੈੱਬ 'ਤੇ
ਕਿਸੇ ਸਾਈਟ
ਨੂੰ ਬ੍ਰਾਊਜ਼
ਕਰਨ ਲਈ |
397 |
varalaḍa
vā'īḍa vaiba'tē kisē sā'īṭa nū
brā'ūza karana la'ī |
397 |
ওয়ার্ল্ড
ওয়াইড
ওয়েবে একটি
সাইট ব্রাউজ করতে |
397 |
ōẏārlḍa
ōẏā'iḍa ōẏēbē ēkaṭi
sā'iṭa brā'uja karatē |
397 |
ワールドワイドウェブ上のサイトを閲覧するには |
397 |
ワールドワイドウェブ 上 の サイト を 閲覧 する に は |
397 |
わあるどわいどうぇぶ じょう の サイト お えつらん する に わ |
397 |
wārudowaidowebu jō no saito o etsuran suru ni wa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Parcourir des sites
sur le World Wide Web |
398 |
Prosmatrivayte sayty
vo vsemirnoy pautine |
398 |
Просматривайте
сайты во
всемирной
паутине |
398 |
浏览万维网上的网站 |
398 |
浏览万维网上的网站 |
398 |
liúlǎn wànwéiwǎng
shàng de wǎngzhàn |
398 |
|
398 |
Browse sites on the
World Wide Web |
398 |
Navegue por sites na
World Wide Web |
398 |
Explorar sitios en
la World Wide Web |
398 |
Durchsuchen Sie
Websites im World Wide Web |
398 |
Przeglądaj
witryny w sieci WWW |
398 |
|
398 |
|
398 |
تصفح
المواقع على
شبكة الويب
العالمية |
398 |
tasafuh almawaqie
ealaa shabakat alwib alealamia |
398 |
वर्ल्ड
वाइड वेब पर
साइट्स
ब्राउज़
करें |
398 |
varld vaid veb par
saits brauz karen |
398 |
ਵਰਲਡ
ਵਾਈਡ ਵੈੱਬ 'ਤੇ
ਸਾਈਟਾਂ
ਬ੍ਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ |
398 |
varalaḍa
vā'īḍa vaiba'tē sā'īṭāṁ
brā'ūza karō |
398 |
ওয়ার্ল্ড
ওয়াইড
ওয়েবে
সাইটগুলি
ব্রাউজ করুন৷ |
398 |
ōẏārlḍa
ōẏā'iḍa ōẏēbē
sā'iṭaguli brā'uja karuna |
398 |
ワールドワイドウェブ上のサイトを閲覧する |
398 |
ワールドワイドウェブ 上 の サイト を 閲覧 する |
398 |
わあるどわいどうぇぶ じょう の サイト お えつらん する |
398 |
wārudowaidowebu jō no saito o etsuran suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Vivez sur le World
Wide Web et naviguez sur un site Web |
399 |
Zhivite vo Vsemirnoy
pautine i prosmatrivayte veb-sayty |
399 |
Живите
во
Всемирной
паутине и
просматривайте
веб-сайты |
399 |
Live
on the World Wide Web and browse a website |
399 |
生活在万维网上并浏览网站 |
399 |
shēnghuó zài
wànwéiwǎng shàng bìng liúlǎn wǎngzhàn |
399 |
|
399 |
Live on the World
Wide Web and browse a website |
399 |
Viva na World Wide
Web e navegue em um site |
399 |
Vive en la World Wide
Web y navega por un sitio web |
399 |
Leben Sie im World
Wide Web und durchsuchen Sie eine Website |
399 |
Żyj w sieci WWW
i przeglądaj witrynę |
399 |
|
399 |
|
399 |
عش
على شبكة
الويب
العالمية
وتصفح أحد
مواقع الويب |
399 |
eish ealaa shabakat
alwib alealamiat watasfuh 'ahad mawaqie alwib |
399 |
वर्ल्ड
वाइड वेब पर
लाइव और
वेबसाइट
ब्राउज़ करें |
399 |
varld vaid veb par
laiv aur vebasait brauz karen |
399 |
ਵਰਲਡ
ਵਾਈਡ ਵੈੱਬ 'ਤੇ
ਲਾਈਵ ਹੋਵੋ
ਅਤੇ
ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬ੍ਰਾਊਜ਼
ਕਰੋ |
399 |
varalaḍa
vā'īḍa vaiba'tē lā'īva hōvō atē
vaibasā'īṭa brā'ūza karō |
399 |
ওয়ার্ল্ড
ওয়াইড
ওয়েবে লাইভ
করুন এবং একটি
ওয়েবসাইট
ব্রাউজ করুন |
399 |
ōẏārlḍa
ōẏā'iḍa ōẏēbē lā'ibha karuna
ēbaṁ ēkaṭi ōẏēbasā'iṭa
brā'uja karuna |
399 |
ワールドワイドウェブに住んでいて、ウェブサイトを閲覧してください |
399 |
ワールドワイドウェブ に 住んでいて 、 ウェブサイト を 閲覧 してください |
399 |
わあるどわいどうぇぶ に すんでいて 、 うぇぶさいと お えつらん してください |
399 |
wārudowaidowebu ni sundeite , webusaito o etsuran shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Vivez sur le World
Wide Web et naviguez sur un site Web |
400 |
Zhivite vo Vsemirnoy
pautine i prosmatrivayte veb-sayty |
400 |
Живите
во
Всемирной
паутине и
просматривайте
веб-сайты |
400 |
住万维网上浏览一个网站 |
400 |
住万维网上浏览一个网站 |
400 |
zhù wànwéiwǎng shàng
liúlǎn yīgè wǎngzhàn |
400 |
|
400 |
Live on the World
Wide Web and browse a website |
400 |
Viva na World Wide
Web e navegue em um site |
400 |
Vive en la World
Wide Web y navega por un sitio web |
400 |
Leben Sie im World
Wide Web und durchsuchen Sie eine Website |
400 |
Żyj w sieci WWW
i przeglądaj witrynę |
400 |
|
400 |
|
400 |
عش
على شبكة
الويب
العالمية
وتصفح أحد
مواقع الويب |
400 |
eish ealaa shabakat
alwib alealamiat watasfuh 'ahad mawaqie alwib |
400 |
वर्ल्ड
वाइड वेब पर
लाइव और
वेबसाइट
ब्राउज़ करें |
400 |
varld vaid veb par
laiv aur vebasait brauz karen |
400 |
ਵਰਲਡ
ਵਾਈਡ ਵੈੱਬ 'ਤੇ
ਲਾਈਵ ਹੋਵੋ
ਅਤੇ
ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬ੍ਰਾਊਜ਼
ਕਰੋ |
400 |
varalaḍa
vā'īḍa vaiba'tē lā'īva hōvō atē
vaibasā'īṭa brā'ūza karō |
400 |
ওয়ার্ল্ড
ওয়াইড
ওয়েবে লাইভ
করুন এবং একটি
ওয়েবসাইট
ব্রাউজ করুন |
400 |
ōẏārlḍa
ōẏā'iḍa ōẏēbē lā'ibha karuna
ēbaṁ ēkaṭi ōẏēbasā'iṭa
brā'uja karuna |
400 |
ワールドワイドウェブに住んでいて、ウェブサイトを閲覧してください |
400 |
ワールドワイドウェブ に 住んでいて 、 ウェブサイト を 閲覧 してください |
400 |
わあるどわいどうぇぶ に すんでいて 、 うぇぶさいと お えつらん してください |
400 |
wārudowaidowebu ni sundeite , webusaito o etsuran shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Fabriquer |
401 |
delat' |
401 |
делать |
401 |
令 |
401 |
令 |
401 |
lìng |
401 |
|
401 |
make |
401 |
faço |
401 |
hacer |
401 |
machen |
401 |
robić |
401 |
|
401 |
|
401 |
صنع |
401 |
sune |
401 |
बनाना |
401 |
banaana |
401 |
ਬਣਾਉਣਾ |
401 |
baṇā'uṇā |
401 |
করা |
401 |
karā |
401 |
作る |
401 |
作る |
401 |
つくる |
401 |
tsukuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
individuel |
402 |
individual'nyy |
402 |
индивидуальный |
402 |
个 |
402 |
个 |
402 |
gè |
402 |
|
402 |
indivual |
402 |
individual |
402 |
individuo |
402 |
individuell |
402 |
indywidualny |
402 |
|
402 |
|
402 |
فردي |
402 |
fardi |
402 |
व्यक्तिगत |
402 |
vyaktigat |
402 |
ਵਿਅਕਤੀਗਤ |
402 |
vi'akatīgata |
402 |
স্বতন্ত্র |
402 |
sbatantra |
402 |
個人 |
402 |
個人 |
402 |
こじん |
402 |
kojin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
notes de vocabulaire
à la page R007 |
403 |
slovarnyye
primechaniya na stranitse R007 |
403 |
словарные
примечания
на странице R007 |
403 |
vocabulary notes on page R007 |
403 |
第 R007
页的词汇注释 |
403 |
dì R007 yè de cíhuì zhùshì |
403 |
|
403 |
vocabulary notes on
page R007 |
403 |
notas de vocabulário
na página R007 |
403 |
notas de vocabulario
en la página R007 |
403 |
Wortschatzhinweise
auf Seite R007 |
403 |
notatki ze
słownictwa na stronie R007 |
403 |
|
403 |
|
403 |
ملاحظات
المفردات في
الصفحة R007 |
403 |
mulahazat almufradat
fi alsafhat R007 |
403 |
पृष्ठ
R007 . पर
शब्दावली
नोट्स |
403 |
prshth r007 . par
shabdaavalee nots |
403 |
ਪੰਨਾ
R007 'ਤੇ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ
ਨੋਟਸ |
403 |
panā
R007'tē śabadāvalī nōṭasa |
403 |
R007
পৃষ্ঠায়
শব্দভান্ডার
নোট |
403 |
R007
pr̥ṣṭhāẏa śabdabhānḍāra
nōṭa |
403 |
R007ページの語彙ノート |
403 |
R 007 ページ の 語彙 ノート |
403 |
r 007 ページ の ごい ノート |
403 |
R 007 pēji no goi nōto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Ver de terre |
404 |
cherv' |
404 |
червь |
404 |
worm |
404 |
虫 |
404 |
chóng |
404 |
|
404 |
worm |
404 |
minhoca |
404 |
gusano |
404 |
Wurm |
404 |
robak |
404 |
|
404 |
|
404 |
الفيروس
المتنقل |
404 |
alfayrus almutanaqil |
404 |
कीड़ा |
404 |
keeda |
404 |
ਕੀੜਾ |
404 |
kīṛā |
404 |
কৃমি |
404 |
kr̥mi |
404 |
いも虫 |
404 |
いも虫 |
404 |
いもちゅう |
404 |
imochū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
une créature longue et mince sans os ni
jambes, qui vit dans le sol |
405 |
dlinnoye tonkoye sushchestvo bez kostey i
nog, zhivushcheye v zemle |
405 |
длинное
тонкое
существо
без костей и
ног, живущее
в земле |
405 |
a long
thin creature with no bones or legs, that lives in soil |
405 |
一种长而瘦的生物,没有骨头或腿,生活在土壤中 |
405 |
yī zhǒng cháng ér shòu de
shēngwù, méiyǒu gǔtou huò tuǐ, shēnghuó zài
tǔrǎng zhōng |
405 |
|
405 |
a long thin creature with no bones or legs,
that lives in soil |
405 |
uma criatura longa e magra, sem ossos ou
pernas, que vive no solo |
405 |
una criatura larga y delgada sin huesos ni
piernas, que vive en el suelo |
405 |
eine lange, dünne Kreatur ohne Knochen oder
Beine, die im Boden lebt |
405 |
długie, chude stworzenie bez kości
i nóg, które żyje w glebie |
405 |
|
405 |
|
405 |
مخلوق
طويل رقيق
بلا عظام أو
أرجل يعيش في
التربة |
405 |
makhluq tawil raqiq
bila eizam 'aw 'arjul yaeish fi alturba |
405 |
बिना
हड्डियों या
पैरों वाला
एक लंबा पतला
प्राणी, जो
मिट्टी में
रहता है |
405 |
bina haddiyon ya pairon vaala ek lamba
patala praanee, jo mittee mein rahata hai |
405 |
ਇੱਕ
ਲੰਬਾ ਪਤਲਾ
ਜੀਵ ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਕੋਈ ਹੱਡੀਆਂ
ਜਾਂ ਲੱਤਾਂ
ਨਹੀਂ ਹਨ, ਜੋ
ਮਿੱਟੀ ਵਿੱਚ
ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ |
405 |
ika labā patalā jīva jisa
vica kō'ī haḍī'āṁ jāṁ
latāṁ nahīṁ hana, jō miṭī vica
rahidā hai |
405 |
হাড় বা
পা ছাড়াই
একটি দীর্ঘ
পাতলা প্রাণী,
যেটি মাটিতে
বাস করে |
405 |
hāṛa bā pā
chāṛā'i ēkaṭi dīrgha pātalā
prāṇī, yēṭi māṭitē bāsa
karē |
405 |
土に住む、骨や足のない細長い生き物 |
405 |
土 に 住む 、 骨 や 足 の ない 細長い 生き物 |
405 |
ど に すむ 、 ほね や あし の ない ほそながい いきもの |
405 |
do ni sumu , hone ya ashi no nai hosonagai ikimono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Ver de terre |
406 |
cherv' |
406 |
червь |
406 |
蠕虫 |
406 |
蠕虫 |
406 |
rúchóng |
406 |
|
406 |
worm |
406 |
minhoca |
406 |
gusano |
406 |
Wurm |
406 |
robak |
406 |
|
406 |
|
406 |
الفيروس
المتنقل |
406 |
alfayrus almutanaqil |
406 |
कीड़ा |
406 |
keeda |
406 |
ਕੀੜਾ |
406 |
kīṛā |
406 |
কৃমি |
406 |
kr̥mi |
406 |
いも虫 |
406 |
いも虫 |
406 |
いもちゅう |
406 |
imochū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
oiseaux à la
recherche de vers |
407 |
ptitsy ishchut
chervey |
407 |
птицы
ищут червей |
407 |
birds looking for worms |
407 |
寻找蠕虫的鸟 |
407 |
xúnzhǎo rúchóng de
niǎo |
407 |
|
407 |
birds looking for
worms |
407 |
pássaros à procura de
vermes |
407 |
pájaros en busca de
gusanos |
407 |
Vögel auf der Suche
nach Würmern |
407 |
ptaki szukające
robaków |
407 |
|
407 |
|
407 |
الطيور
تبحث عن
الديدان |
407 |
altuyur tabhath ean
aldiydan |
407 |
कीड़े
की तलाश में
पक्षी |
407 |
keede kee talaash
mein pakshee |
407 |
ਕੀੜੇ
ਲੱਭ ਰਹੇ ਪੰਛੀ |
407 |
kīṛē
labha rahē pachī |
407 |
পাখি
কীট খুঁজছে |
407 |
pākhi
kīṭa khum̐jachē |
407 |
ワームを探している鳥 |
407 |
ワーム を 探している 鳥 |
407 |
わあむ お さがしている とり |
407 |
wāmu o sagashiteiru tori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
oiseau à la
recherche de vers |
408 |
ptitsa ishchet
chervey |
408 |
птица
ищет червей |
408 |
寻找蠕虫的鸟 |
408 |
寻找蠕虫的鸟 |
408 |
xúnzhǎo rúchóng de
niǎo |
408 |
|
408 |
bird looking for
worms |
408 |
pássaro procurando
vermes |
408 |
pájaro en busca de
gusanos |
408 |
Vogel auf der Suche
nach Würmern |
408 |
ptak szuka robaków |
408 |
|
408 |
|
408 |
الطيور
تبحث عن
الديدان |
408 |
altuyur tabhath ean
aldiydan |
408 |
कीड़े
की तलाश में
पक्षी |
408 |
keede kee talaash
mein pakshee |
408 |
ਪੰਛੀ
ਕੀੜੇ ਲੱਭ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
408 |
pachī
kīṛē labha rihā hai |
408 |
পাখি
কীট খুঁজছে |
408 |
pākhi
kīṭa khum̐jachē |
408 |
ワームを探している鳥 |
408 |
ワーム を 探している 鳥 |
408 |
わあむ お さがしている とり |
408 |
wāmu o sagashiteiru tori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
oiseau en quête de
vers |
409 |
ptitsa okhotitsya za
chervyami |
409 |
птица
охотится за
червями |
409 |
bird foraging for
worms |
409 |
鸟觅食蠕虫 |
409 |
niǎo mì shí rúchóng |
409 |
|
409 |
bird foraging for
worms |
409 |
pássaro procurando
vermes |
409 |
pájaro en busca de
gusanos |
409 |
Vogel auf der Suche
nach Würmern |
409 |
ptaki
żerują na robaki |
409 |
|
409 |
|
409 |
علف
الطيور
للديدان |
409 |
ealaf altuyur
lildiydan |
409 |
कीड़े
के लिए पक्षी
चारा |
409 |
keede ke lie pakshee
chaara |
409 |
ਕੀੜੇ
ਲਈ ਪੰਛੀ ਚਾਰਾ |
409 |
kīṛē
la'ī pachī cārā |
409 |
কৃমির
জন্য পাখি
চারণ |
409 |
kr̥mira jan'ya
pākhi cāraṇa |
409 |
ワームの鳥の採餌 |
409 |
ワーム の 鳥 の 採 餌 |
409 |
わあむ の とり の と えさ |
409 |
wāmu no tori no to esa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
oiseau en quête de
vers |
410 |
ptitsa okhotitsya za
chervyami |
410 |
птица
охотится за
червями |
410 |
觅食蠕虫的鸟 |
410 |
觅食蠕虫的鸟 |
410 |
mì shí rúchóng de niǎo |
410 |
|
410 |
bird foraging for
worms |
410 |
pássaro procurando
vermes |
410 |
pájaro en busca de
gusanos |
410 |
Vogel auf der Suche
nach Würmern |
410 |
ptaki
żerują na robaki |
410 |
|
410 |
|
410 |
علف
الطيور
للديدان |
410 |
ealaf altuyur
lildiydan |
410 |
कीड़े
के लिए पक्षी
चारा |
410 |
keede ke lie pakshee
chaara |
410 |
ਕੀੜੇ
ਲਈ ਪੰਛੀ ਚਾਰਾ |
410 |
kīṛē
la'ī pachī cārā |
410 |
কৃমির
জন্য পাখি
চারণ |
410 |
kr̥mira jan'ya
pākhi cāraṇa |
410 |
ワームの鳥の採餌 |
410 |
ワーム の 鳥 の 採 餌 |
410 |
わあむ の とり の と えさ |
410 |
wāmu no tori no to esa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|