index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm        
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons        
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   panjabi   panjabi
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 comment, pourquoi, etc. dans le monde 1 ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ, ਕਿਉਂ, ਆਦਿ 1 Sasāra vica kivēṁ, ki'uṁ, ādi
d   d d d 4 d d d NEXT 2 Comment diable, pourquoi attendre 2 ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ, ਕਿਉਂ ਉਡੀਕਾਂ 2 dunī'āṁ vica kivēṁ, ki'uṁ uḍīkāṁ  
e   e e e 5 e e e last 3 (informel) 3 (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 3 (gaira rasamī)
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4  utilisé pour souligner qc et montrer que vous êtes surpris ou agacé 4  sth 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਅਤੇ ਇਹ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੈਰਾਨ ਜਾਂ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋ 4  sth'tē zōra dēṇa atē iha dikhā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki tusīṁ hairāna jāṁ nārāza hō  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 utilisé pour souligner quelque chose et montrer que vous êtes surpris ou agacé 5 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਅਤੇ ਇਹ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੈਰਾਨ ਜਾਂ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋ 5 kisē cīza'tē zōra dēṇa atē iha dikhā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki tusīṁ hairāna jāṁ nārāza hō  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 (ignorer l'emphase, exprimer sa surprise ou son mécontentement) à la fin, après tout 6 (ਜ਼ੋਰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ, ਹੈਰਾਨੀ ਜਾਂ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨਾ) ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਆਖਰਕਾਰ 6 (zōra bada karanā, hairānī jāṁ nārāzagī zāhara karanā) ata vica, ākharakāra  
i   i i i 9 i i i bengali 7 (ignorer l'emphase, exprimer sa surprise ou son mécontentement) à la fin, après tout 7 (ਜ਼ੋਰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ, ਹੈਰਾਨੀ ਜਾਂ ਨਾਰਾਜ਼ਗੀ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨਾ) ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਆਖਰਕਾਰ 7 (zōra bada karanā, hairānī jāṁ nārāzagī zāhara karanā) ata vica, ākharakāra  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 embaucher 8 ਕਿਰਾਏ 'ਤੇ 8 kirā'ē'tē  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Que diable pensaient-ils faire ? 9 ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਉਹ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਸਨ ਕਿ ਉਹ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ? 9 sasāra vica uha kī sōcadē sana ki uha kara rahē sana?
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Que pensent-ils faire ? 10 ਉਹ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ? 10 Uha kī sōcadē hana ki uha kī kara rahē hana?  
m   m m m 13 m m m hindi 11 Que pensent-ils faire ? 11 ਉਹ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ? 11 Uha kī sōcadē hana ki uha kī kara rahē hana?
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Que pensent-ils faire ? 12 ਉਹ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ? 12 Uha kī sōcadē hana ki uha kī kara rahē hana?  
o   o o o 15 o o o punjabi 13  dans un monde idéal/parfait 13  ਇੱਕ ਆਦਰਸ਼/ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ 13  Ika ādaraśa/ika sapūrana sasāra vica
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 dans un monde idéal/parfait 14 ਇੱਕ ਆਦਰਸ਼/ਸੰਪੂਰਨ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ 14 ika ādaraśa/sapūrana sasāra vica  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15  avait l'habitude de dire que qc est ce que vous voudriez ou devrait arriver, mais vous savez que ce n'est pas possible 15  ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਸਥ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਕੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ 15  kahidē sana ki satha uha hai jō tusīṁ hōṇā cāhudē hō jāṁ kī hōṇā cāhīdā hai, para tusīṁ jāṇadē hō ki iha nahīṁ hō sakadā
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Utilisé pour dire que quelque chose est ce que vous voulez ou devrait arriver mais vous savez que cela ne peut pas 16 ਇਹ ਕਹਿਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਕੁਝ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ 16 iha kahiṇa la'ī varati'ā jāndā sī ki kujha uha hai jō tusīṁ cāhudē hō jāṁ hōṇā cāhīdā hai para tusīṁ jāṇadē hō ki iha nahīṁ hō sakadā  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 dans des conditions idéales 17 ਆਦਰਸ਼ ਹਾਲਾਤ ਦੇ ਤਹਿਤ 17 ādaraśa hālāta dē tahita
t   t t t 20 t t t /01a 18  dans des conditions idéales 18  ਆਦਰਸ਼ ਹਾਲਾਤ ਦੇ ਤਹਿਤ 18  ādaraśa hālāta dē tahita  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 dans un monde idéal, nous recyclerions et réutiliserions tout 19 ਇੱਕ ਆਦਰਸ਼ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਰੀਸਾਈਕਲਿੰਗ ਅਤੇ ਮੁੜ ਵਰਤੋਂ ਕਰਾਂਗੇ 19 ika ādaraśa sasāra vica asīṁ hara cīza dī rīsā'īkaliga atē muṛa varatōṁ karāṅgē
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 Dans un monde idéal, nous recyclerions et réutiliserions tout 20 ਇੱਕ ਆਦਰਸ਼ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਰੀਸਾਈਕਲ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤੋਂ ਕਰਾਂਗੇ 20 ika ādaraśa sasāra vica, asīṁ hara cīza nū rīsā'īkala atē dubārā varatōṁ karāṅgē  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 Ce serait idéal si nous pouvions tout recycler et réutiliser 21 ਇਹ ਆਦਰਸ਼ ਹੋਵੇਗਾ ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਰੀਸਾਈਕਲ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਤਿਆਰ ਕਰ ਸਕੀਏ 21 iha ādaraśa hōvēgā jēkara asīṁ hara cīza nū rīsā'īkala atē dubārā ti'āra kara sakī'ē
x   x x x 24 x x x /index 22 Ce serait l'idéal si on pouvait tout recycler et tout recycler 22 ਇਹ ਆਦਰਸ਼ ਹੋਵੇਗਾ ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਰੀਸਾਈਕਲ ਅਤੇ ਰੀਸਾਈਕਲ ਕਰ ਸਕੀਏ 22 iha ādaraśa hōvēgā jēkara asīṁ hara cīza nū rīsā'īkala atē rīsā'īkala kara sakī'ē  
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 dans le monde 23 ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ 23 dunī'ā vica  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 dans le monde 24 ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ 24 dunī'ā vica  
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 utilisé pour souligner ce que vous dites 25 ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ ਉਸ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 25 jō tusīṁ kahi rahē hō usa'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 utilisé pour souligner ce que vous dites 26 ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ ਉਸ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 26 jō tusīṁ kahi rahē hō usa'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai  
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R007.htm 27 (ton accentué) dans le monde 27 (ਤਿੱਖੀ ਸੁਰ) ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ 27 (tikhī sura) sasāra vica  
                  28 (renforcer le ton) Le monde/monde, au fond, à la fin 28 (ਟੋਨ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਕਰੋ) ਸੰਸਾਰ/ਸੰਸਾਰ, ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਅੰਤ ਵਿੱਚ 28 (ṭōna nū mazabūta ​​karō) sasāra/sasāra, mūla rūpa vica, ata vica
                    29 (renforcer le ton) Le monde/monde, au fond, à la fin 29 (ਟੋਨ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਕਰੋ) ਸੰਸਾਰ/ਸੰਸਾਰ, ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਅੰਤ ਵਿੱਚ 29 (ṭōna nū mazabūta ​​karō) sasāra/sasāra, mūla rūpa vica, ata vica  
                    30 benzène 30 ਬੈਂਜੀਨ 30 bain̄jīna  
                    31 Carte 31 ਕਾਰਡ 31 kāraḍa  
                    32 racine 32 ਰੂਟ 32 rūṭa  
                    33 Livre 33 ਕਿਤਾਬ 33 kitāba  
                    34 arriver 34 ਪਹੁੰਚਣ 34 pahucaṇa  
                    35 fin 35 ਅੰਤ 35 ata  
                    36 ajouter 36 ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ 36 śāmala karō  
                    37 Vers le bas 37 ਥੱਲੇ, ਹੇਠਾਂ, ਨੀਂਵਾ 37 thalē, hēṭhāṁ, nīnvā  
                    38 ciel 38 ਅਸਮਾਨ 38 asamāna  
                    39 Il n'y a rien au monde que j'aimerais plus que visiter New York 39 ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਨਿਊਯਾਰਕ ਜਾਣ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ 39 dunī'ā vica mainū ni'ūyāraka jāṇa tōṁ vadha kujha nahīṁ cāhīdā
                    40 Il n'y a rien au monde comme aller à New York 40 ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਨਿਊਯਾਰਕ ਜਾਣ ਵਰਗਾ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ 40 dunī'ā vica ni'ūyāraka jāṇa varagā kujha vī nahīṁ hai  
                    41 Visiter New York est ma chose préférée à faire 41 ਨਿਊਯਾਰਕ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰਨਾ ਮੇਰੀ ਮਨਪਸੰਦ ਚੀਜ਼ ਹੈ 41 ni'ūyāraka dā daurā karanā mērī manapasada cīza hai  
                    42 Visiter New York est ma chose préférée à faire 42 ਨਿਊਯਾਰਕ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰਨਾ ਮੇਰੀ ਮਨਪਸੰਦ ਚੀਜ਼ ਹੈ 42 ni'ūyāraka dā daurā karanā mērī manapasada cīza hai  
                    43 Ne vous précipitez pas, nous avons tout le temps du monde 43 ਜਲਦਬਾਜ਼ੀ ਨਾ ਕਰੋ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਹਰ ਸਮੇਂ ਹੈ 43 jaladabāzī nā karō, sāḍē kōla dunī'ā vica hara samēṁ hai  
                    44 Ne t'inquiète pas, nous avons tout le temps du monde 44 ਚਿੰਤਾ ਨਾ ਕਰੋ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਹਰ ਸਮਾਂ ਹੈ 44 citā nā karō, sāḍē kōla sasāra vica hara samāṁ hai  
                    45 Ne soyez pas pressé, nous avons le temps 45 ਜਲਦੀ ਨਾ ਕਰੋ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ 45 jaladī nā karō, sāḍē kōla samāṁ hai  
                    46 Ne soyez pas pressé, nous avons le temps 46 ਜਲਦੀ ਨਾ ਕਰੋ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ 46 jaladī nā karō, sāḍē kōla samāṁ hai  
                    47 course 47 ਦੌੜ 47 dauṛa  
                    48 vous avez l'air de ne vous soucier de rien du monde ! 48 ਤੁਸੀਂ ਇੰਝ ਜਾਪਦੇ ਹੋ ਜਿਵੇਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਨੀਆ ਦੀ ਕੋਈ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਹੈ! 48 tusīṁ ijha jāpadē hō jivēṁ tuhānū dunī'ā dī kō'ī paravāha nahīṁ hai!  
                    49 Vous regardez comme si vous n'êtes pas pris en charge dans le monde! 49 ਤੁਸੀਂ ਇੰਝ ਜਾਪਦੇ ਹੋ ਜਿਵੇਂ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਦੇਖਭਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ! 49 Tusīṁ ijha jāpadē hō jivēṁ dunī'ā vica tuhāḍī dēkhabhāla nahīṁ kītī jāndī!  
                    50 Tu as l'air de ne pas t'en soucier du tout ! 50 ਤੁਸੀਂ ਇੰਝ ਜਾਪਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਹੈ! 50 Tusīṁ ijha jāpadē hō ki tuhānū bilakula vī paravāha nahīṁ hai!
                    51 Tu as l'air de ne pas t'en soucier du tout ! 51 ਤੁਸੀਂ ਇੰਝ ਜਾਪਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਹੈ! 51 Tusīṁ ijha jāpadē hō ki tuhānū bilakula vī paravāha nahīṁ hai!  
                    52 chanceux 52 ਕਿਸਮਤ ਵਾਲਾ 52 Kisamata vālā  
                    53 Tous 53 ਹਰ 53 hara  
                    54 aller 54 ਜਾਣਾ 54 jāṇā  
                    55 conduire 55 ਲੀਡ 55 līḍa  
                    56 (être/vivre) dans un monde qui vous est propre 56 ਤੁਹਾਡੀ ਆਪਣੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ (ਜੀਵ/ਜੀਵ) 56 tuhāḍī āpaṇī dunī'ā vica (jīva/jīva)  
                    57 (être/vivre) dans votre propre monde 57 (ਹੋਣਾ/ਰਹਿਣਾ) ਤੁਹਾਡੀ ਆਪਣੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ 57 (hōṇā/rahiṇā) tuhāḍī āpaṇī dunī'ā vica  
                    58  si vous êtes dans un monde à vous, vous êtes tellement préoccupé par vos propres pensées que vous ne remarquez pas ce qui se passe autour de vous 58  ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ ਇੰਨੇ ਚਿੰਤਤ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ 58  jē tusīṁ āpaṇī khuda dī dunī'ā vica hō, tāṁ tusīṁ āpaṇē vicārāṁ nāla inē citata hō ki tusīṁ dhi'āna nahīṁ didē hō ki tuhāḍē ālē du'ālē kī hō rihā hai  
                    59 Si vous êtes dans votre propre monde, vous vous souciez tellement de vos pensées que vous ne remarquez pas ce qui se passe autour de vous 59 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੀ ਇੰਨੀ ਪਰਵਾਹ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ 59 jē tusīṁ āpaṇī dunī'ā vica hō, tāṁ tusīṁ āpaṇē vicārāṁ dī inī paravāha karadē hō ki tusīṁ dhi'āna nahīṁ didē hō ki tuhāḍē ālē du'ālē kī hō rihā hai  
                    60 vivre dans mon petit monde 60 ਮੇਰੀ ਆਪਣੀ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ 60 mērī āpaṇī chōṭī jihī dunī'āṁ vica rahidē hāṁ  
                    61 vivre dans mon petit monde 61 ਮੇਰੀ ਆਪਣੀ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ 61 mērī āpaṇī chōṭī jihī dunī'āṁ vica rahidē hāṁ  
                    62 un homme/une femme du monde 62 ਸੰਸਾਰ ਦਾ ਇੱਕ ਆਦਮੀ/ਔਰਤ 62 sasāra dā ika ādamī/aurata  
                    63 hommes/femmes dans le monde 63 ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਮਰਦ/ਔਰਤਾਂ 63 sasāra vica marada/auratāṁ  
                    64 une personne avec beaucoup d'expérience de la vie, qui n'est pas facilement surprise ou choquée 64 ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਜ਼ਰਬੇ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ, ਜੋ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਹੈਰਾਨ ਜਾਂ ਹੈਰਾਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 64 zidagī dē bahuta sārē tazarabē vālā vi'akatī, jō āsānī nāla hairāna jāṁ hairāna nahīṁ hudā
                    65 Les personnes ayant une riche expérience de vie qui ne sont pas facilement surprises ou choquées 65 ਅਮੀਰ ਜੀਵਨ ਅਨੁਭਵ ਵਾਲੇ ਲੋਕ ਜੋ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਹੈਰਾਨ ਜਾਂ ਹੈਰਾਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ 65 amīra jīvana anubhava vālē lōka jō āsānī nāla hairāna jāṁ hairāna nahīṁ hudē  
                    66 Des personnes ayant une riche expérience de vie, des personnes matures et prudentes 66 ਅਮੀਰ ਜੀਵਨ ਅਨੁਭਵ ਵਾਲੇ, ਪਰਿਪੱਕ ਅਤੇ ਸੂਝਵਾਨ ਲੋਕ 66 amīra jīvana anubhava vālē, paripaka atē sūjhavāna lōka
                    67 Des personnes ayant une riche expérience de vie, des personnes matures et prudentes 67 ਅਮੀਰ ਜੀਵਨ ਅਨੁਭਵ ਵਾਲੇ, ਪਰਿਪੱਕ ਅਤੇ ਸੂਝਵਾਨ ਲੋਕ 67 amīra jīvana anubhava vālē, paripaka atē sūjhavāna lōka  
                    68 deux 68 ਦੋ 68  
                    69 pas pour (tout) le monde 69 (ਸਾਰੇ) ਸੰਸਾਰ ਲਈ ਨਹੀਂ 69 (sārē) sasāra la'ī nahīṁ
                    70 pas pour (tout) le monde 70 (ਸਾਰੇ) ਸੰਸਾਰ ਲਈ ਨਹੀਂ 70 (sārē) sasāra la'ī nahīṁ  
                    71  avait l'habitude de dire que tu ne ferais jamais qc 71  ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਵੀ ਐਸਟੀਐਚ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ 71  kahidē sana ki tusīṁ kadē vī aisaṭī'aica nahīṁ karōgē
                    72 a dit une fois que tu ne ferais jamais quelque chose 72 ਇੱਕ ਵਾਰ ਕਿਹਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ 72 ika vāra kihā ki tusīṁ kadē kujha nahīṁ karōgē  
                    73 certainement pas 73 ਹੋ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ 73 hō nahīṁ sakadā
                    74  certainement pas 74  ਹੋ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ 74  hō nahīṁ sakadā  
                    75  Je ne te ferais de mal pour rien au monde 75  ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਨੀਆਂ ਲਈ ਦੁਖੀ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ 75  maiṁ tuhānū dunī'āṁ la'ī dukhī nahīṁ karāṅgā  
                    76 Je ne te ferai de mal pour rien au monde 76 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਨੀਆਂ ਲਈ ਦੁਖੀ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ 76 maiṁ tuhānū dunī'āṁ la'ī dukhī nahīṁ karāṅgā  
                    77 je ne te ferai jamais de mal 77 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ ਦੁਖੀ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ 77 maiṁ tuhānū kadē dukhī nahīṁ karāṅgā  
                    78 je ne te ferai jamais de mal 78 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ ਦੁਖੀ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ 78 maiṁ tuhānū kadē dukhī nahīṁ karāṅgā  
                    79 le... de ce monde 79 ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ... 79 isa sasāra dī...
                    80 de ce monde... 80 ਇਸ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ... 80 Isa dunī'āṁ dē...  
                    81 informel 81 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 81 Gaira rasamī
                    82 utilisé pour désigner des personnes d'un type particulier 82 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 82 kisē khāsa kisama dē lōkāṁ dā havālā dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai  
                    83 utilisé pour désigner un type spécifique de personne 83 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 83 kisē khāsa kisama dē vi'akatī dā havālā dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai  
                    84 de telles personnes 84 ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ 84 ajihē lōka  
                    85  de telles personnes 85  ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ 85  ajihē lōka  
                    86 Nous envions les Bill Gates de ce monde (les gens qui sont aussi riches et prospères que Bill Gates) 86 ਅਸੀਂ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਬਿਲ ਗੇਟਸ ਨੂੰ ਈਰਖਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ (ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਬਿਲ ਗੇਟਸ ਵਾਂਗ ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਸਫਲ ਹਨ) 86 asīṁ isa sasāra dē bila gēṭasa nū īrakhā karadē hāṁ (uha lōka jō bila gēṭasa vāṅga amīra atē saphala hana)
                    87 Nous envions les Bill Gates de ce monde (des gens aussi riches et prospères que Bill Gates) 87 ਅਸੀਂ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਬਿਲ ਗੇਟਸ ਨਾਲ ਈਰਖਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ (ਬਿਲ ਗੇਟਸ ਵਰਗੇ ਅਮੀਰ ਅਤੇ ਸਫਲ ਲੋਕ) 87 asīṁ isa sasāra dē bila gēṭasa nāla īrakhā karadē hāṁ (bila gēṭasa varagē amīra atē saphala lōka)  
                    88 Nous envions tous des gens comme Bill Gates 88 ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਬਿਲ ਗੇਟਸ ਵਰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਈਰਖਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 88 asīṁ sārē bila gēṭasa varagē lōkāṁ nāla īrakhā karadē hāṁ  
                    89 Nous envions tous des gens comme Bill Gates 89 ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਬਿਲ ਗੇਟਸ ਵਰਗੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਈਰਖਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 89 asīṁ sārē bila gēṭasa varagē lōkāṁ nāla īrakhā karadē hāṁ  
                    90 hors de ce monde 90 ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਬਾਹਰ 90 isa sasāra dē bāhara
                    91 quitter ce monde 91 ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਛੱਡ 91 isa sasāra nū chaḍa  
                    92 informel 92 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 92 gaira rasamī  
                    93 utilisé pour souligner à quel point qc est bon, beau, etc. 93 ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿੰਨੀ ਚੰਗੀ, ਸੁੰਦਰ, ਆਦਿ sth ਹੈ 93 isa gala'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki kinī cagī, sudara, ādi sth hai
                    94 Utilisé pour souligner à quel point quelque chose est bon, beau, etc. 94 ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਕਿੰਨੀ ਚੰਗੀ, ਸੁੰਦਰ, ਆਦਿ ਹੈ 94 isa gala'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki kō'ī cīza kinī cagī, sudara, ādi hai  
                    95 Incroyablement bon (ou beau, etc.); extraordinaire; charlatan 95 ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਧੀਆ (ਜਾਂ ਸੁੰਦਰ, ਆਦਿ); ਅਸਾਧਾਰਣ; ਕੁਆਕ 95 aviśavāśayōga taura'tē vadhī'ā (jāṁ sudara, ādi); asādhāraṇa; ku'āka
                    96 Incroyablement bon (ou beau, etc.); extraordinaire; charlatan 96 ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਧੀਆ (ਜਾਂ ਸੁੰਦਰ, ਆਦਿ); ਅਸਾਧਾਰਣ; ਕੁਆਕ 96 aviśavāśayōga taura'tē vadhī'ā (jāṁ sudara, ādi); asādhāraṇa; ku'āka  
                    97 Le repas était hors de ce monde 97 ਖਾਣਾ ਇਸ ਦੁਨੀਆਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਸੀ 97 khāṇā isa dunī'āṁ tōṁ bāhara sī
                    98 Ce repas est hors de ce monde 98 ਇਹ ਭੋਜਨ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ 98 iha bhōjana isa sasāra tōṁ bāhara hai  
                    99 Ce repas est juste nul 99 ਇਹ ਭੋਜਨ ਸਿਰਫ ਬੇਕਾਰ ਹੈ 99 iha bhōjana sirapha bēkāra hai  
                    100 Ce repas est juste nul 100 ਇਹ ਭੋਜਨ ਸਿਰਫ ਬੇਕਾਰ ਹੈ 100 iha bhōjana sirapha bēkāra hai  
                    101 voir le monde 101 ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖੋ 101 sasāra nū vēkhō  
                    102 Voir le monde 102 ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖੋ 102 sasāra nū vēkhō  
                    103 voyager beaucoup et acquérir une vaste expérience 103 ਵਿਆਪਕ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਅਤੇ ਵਿਆਪਕ ਅਨੁਭਵ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ 103 vi'āpaka yātarā karana atē vi'āpaka anubhava prāpata karana la'ī  
                    104 Voyagez beaucoup et gagnez un large éventail d'expériences 104 ਵਿਆਪਕ ਯਾਤਰਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਤਜ਼ਰਬਿਆਂ ਦੀ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ 104 vi'āpaka yātarā karō atē tazarabi'āṁ dī ika viśāla śrēṇī prāpata karō  
                    105 bien informé, voir le monde 105 ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣੂ, ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖੋ 105 cagī tar'hāṁ jāṇū, sasāra nū vēkhō  
                    106  bien informé, voir le monde 106  ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣੂ, ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖੋ 106  cagī tar'hāṁ jāṇū, sasāra nū vēkhō  
                    107 remettre/mettre le monde en ordre 107 ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰਾਂ 'ਤੇ ਸੈੱਟ ਕਰੋ/ਪਾਓ 107 dunī'ā nū adhikārāṁ'tē saiṭa karō/pā'ō
Icône de validation par la communauté
                    108 Configurer/ramener le monde à la normale 108 ਸੈਟ ਅਪ ਕਰੋ/ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਆਮ ਵਾਂਗ ਵਾਪਸ ਕਰੋ 108 saiṭa apa karō/dunī'ā nū āma vāṅga vāpasa karō  
                    109 pour parler de la façon dont le monde pourrait être changé pour être un meilleur endroit 109 ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਬਿਹਤਰ ਸਥਾਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 109 isa bārē gala karana la'ī ki dunī'āṁ nū ika bihatara sathāna baṇā'uṇa la'ī kivēṁ badali'ā jā sakadā hai
                    110 Parlez de la façon de rendre le monde meilleur 110 ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰੋ ਕਿ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਬਿਹਤਰ ਸਥਾਨ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇ 110 isa bārē gala karō ki sasāra nū ika bihatara sathāna kivēṁ baṇā'i'ā jāvē  
                    111 Parlez de la façon de rendre le monde meilleur 111 ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰੋ ਕਿ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਬਿਹਤਰ ਸਥਾਨ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇ 111 isa bārē gala karō ki sasāra nū ika bihatara sathāna kivēṁ baṇā'i'ā jāvē  
                    112 Parlez de la façon de rendre le monde meilleur 112 ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰੋ ਕਿ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਬਿਹਤਰ ਸਥਾਨ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇ 112 isa bārē gala karō ki sasāra nū ika bihatara sathāna kivēṁ baṇā'i'ā jāvē  
                    113 Nous sommes restés éveillés toute la nuit, remettant le monde en ordre 113 ਅਸੀਂ ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਜਾਗਦੇ ਰਹੇ, ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ ਹੱਕਾਂ ਲਈ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ 113 asīṁ sārī rāta jāgadē rahē, dunī'āṁ nū hakāṁ la'ī saiṭa kītā
                    114 Nous sommes restés éveillés toute la nuit pour ramener le monde à la normale 114 ਅਸੀਂ ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਆਮ ਵਾਂਗ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਜਾਗਦੇ ਰਹੇ 114 asīṁ dunī'ā nū āma vāṅga li'ā'uṇa la'ī sārī rāta jāgadē rahē  
                    115 Nous sommes restés éveillés toute la nuit à parler de comment sauver le monde 115 ਅਸੀਂ ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਜਾਗਦੇ ਰਹੇ ਕਿ ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਬਚਾਇਆ ਜਾਵੇ 115 asīṁ sārī rāta jāgadē rahē ki dunī'āṁ nū kivēṁ bacā'i'ā jāvē  
                    116 Nous sommes restés éveillés toute la nuit à parler de comment sauver le monde 116 ਅਸੀਂ ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਜਾਗਦੇ ਰਹੇ ਕਿ ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਬਚਾਇਆ ਜਾਵੇ 116 asīṁ sārī rāta jāgadē rahē ki dunī'āṁ nū kivēṁ bacā'i'ā jāvē  
                    117 l'écriture 117 ਲਿਖਣਾ 117 likhaṇā  
                    118 Comme 118 ਪਸੰਦ 118 pasada  
                    119 parler 119 ਗੱਲ ਕਰੋ 119 gala karō  
                    120 Jeune 120 ਜਵਾਨ 120 javāna  
                    121 enregistrer 121 ਬਚਾਓ 121 bacā'ō  
                    122 Monde 122 ਸੰਸਾਰ 122 sasāra  
                    123 frontière 123 ਸੀਮਾ 123 sīmā  
                    124 Comme 124 ਪਸੰਦ 124 pasada  
                    125 Quel 125 ਕੀ 125  
                    126 mettre le feu au monde 126 ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਗਾਓ 126 sasāra nū aga lagā'ō  
                    127 mettre le feu au monde 127 ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਗਾਓ 127 sasāra nū aga lagā'ō  
                    128 aussi 128 ਵੀ 128  
                    129 mettre le feu au monde 129 ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਜਗਾ ਦਿਓ 129 sasāra nū jagā di'ō  
                    130 Enflamme le monde 130 ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਜਗਾਓ 130 sasāra nū jagā'ō  
                    131 informel 131 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 131 gaira rasamī  
                    132 généralement utilisé dans les phrases négatives 132 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 132 āma taura'tē nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā jāndā hai  
                    133 Généralement utilisé dans les phrases négatives 133 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 133 āma taura'tē nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā jāndā hai  
                    134 généralement négatif 134 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ 134 āma taura'tē nakārātamaka
                    135 généralement négatif 135 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ 135 āma taura'tē nakārātamaka  
                    136 Dix jours 136 ਦਸ ਦਿਨ 136 dasa dina  
                    137 phrase 137 ਵਾਕ 137 vāka  
                    138 avoir beaucoup de succès et gagner l'admission d'autres personnes 138 ਬਹੁਤ ਸਫਲ ਹੋਣ ਅਤੇ ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਦਾਖਲਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ 138 bahuta saphala hōṇa atē hōra lōkāṁ dā dākhalā prāpata karana la'ī
                    139 très réussi et admiré par les autres 139 ਬਹੁਤ ਸਫਲ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾਯੋਗ 139 bahuta saphala atē dūji'āṁ du'ārā praśasāyōga  
                    140 un grand succès; une sensation 140 ਇੱਕ ਮਹਾਨ ਸਫਲਤਾ; ਇੱਕ ਸਨਸਨੀ 140 ika mahāna saphalatā; ika sanasanī  
                    141  un grand succès; une sensation 141  ਇੱਕ ਮਹਾਨ ਸਫਲਤਾ; ਇੱਕ ਸਨਸਨੀ 141  ika mahāna saphalatā; ika sanasanī  
                    142 Il ne mettra jamais le feu au monde avec des peintures 142 ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਪੇਂਟਿੰਗਾਂ ਨਾਲ ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਅੱਗ ਨਹੀਂ ਲਗਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੈ 142 uha kadē vī pēṇṭigāṁ nāla dunī'ā nū aga nahīṁ lagā'uṇa vālā hai
                    143 Il ne mettra jamais le feu au monde avec la peinture 143 ਉਹ ਪੇਂਟਿੰਗ ਨਾਲ ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਅੱਗ ਨਹੀਂ ਲਗਾਵੇਗਾ 143 uha pēṇṭiga nāla dunī'ā nū kadē vī aga nahīṁ lagāvēgā  
                    144 Ses peintures ne font jamais sensation. 144 ਉਸ ਦੀਆਂ ਪੇਂਟਿੰਗਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਧੂਮ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦੀਆਂ। 144 usa dī'āṁ pēṇṭigāṁ kadē vī dhūma nahīṁ pā'undī'āṁ.
                    145 Ses peintures ne font jamais sensation 145 ਉਸ ਦੀਆਂ ਪੇਂਟਿੰਗਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਧੂਮ ਨਹੀਂ ਪਾਉਂਦੀਆਂ 145 Usa dī'āṁ pēṇṭigāṁ kadē vī dhūma nahīṁ pā'undī'āṁ  
                    146 où va le monde ? 146 ਦੁਨੀਆ ਕੀ ਆ ਰਹੀ ਹੈ? 146 dunī'ā kī ā rahī hai?
Icône de validation par la communauté
                    147 Où va le monde ? 147 ਦੁਨੀਆਂ ਕਿੱਧਰ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ? 147 Dunī'āṁ kidhara jā rahī hai?  
                    148 utilisé pour exprimer la désapprobation, la surprise ou le choc, en particulier face aux changements d'attitude ou de comportement des gens 148 ਅਸਵੀਕਾਰ, ਹੈਰਾਨੀ ਜਾਂ ਸਦਮਾ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਰਵੱਈਏ ਜਾਂ ਵਿਵਹਾਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ 'ਤੇ 148 Asavīkāra, hairānī jāṁ sadamā zāhara karana la'ī varati'ā jāndā hai, khāsa karakē lōkāṁ dē rava'ī'ē jāṁ vivahāra vica tabadīlī'āṁ'tē
                    149 Utilisé pour exprimer une désapprobation, une surprise ou un choc, en particulier lorsque les attitudes ou les comportements des gens changent 149 ਅਸਵੀਕਾਰ, ਹੈਰਾਨੀ ਜਾਂ ਸਦਮਾ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਰਵੱਈਏ ਜਾਂ ਵਿਵਹਾਰ ਬਦਲਦੇ ਹਨ 149 asavīkāra, hairānī jāṁ sadamā zāhara karana la'ī varati'ā jāndā hai, ḵẖāsakara jadōṁ lōkāṁ dē rava'ī'ē jāṁ vivahāra badaladē hana  
                    150 Quel genre de monde ce monde va-t-il devenir ; qu'est-ce qui ne va pas avec le destin de ce monde ; c'est trop scandaleux 150 ਇਹ ਦੁਨੀਆਂ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਬਣਨ ਵਾਲੀ ਹੈ, ਇਸ ਦੁਨੀਆਂ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਵਿੱਚ ਕੀ ਕਸੂਰ ਹੈ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਭਿਆਨਕ ਹੈ 150 iha dunī'āṁ kihō jihī baṇana vālī hai, isa dunī'āṁ dī kisamata vica kī kasūra hai, iha bahuta bhi'ānaka hai  
                    151 Quel genre de monde ce monde va-t-il devenir ; qu'est-ce qui ne va pas avec le destin de ce monde ; c'est trop scandaleux 151 ਇਹ ਦੁਨੀਆਂ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਬਣਨ ਵਾਲੀ ਹੈ, ਇਸ ਦੁਨੀਆਂ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਵਿੱਚ ਕੀ ਕਸੂਰ ਹੈ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਭਿਆਨਕ ਹੈ 151 iha dunī'āṁ kihō jihī baṇana vālī hai, isa dunī'āṁ dī kisamata vica kī kasūra hai, iha bahuta bhi'ānaka hai  
                    152 Quand j'écoute les nouvelles ces jours-ci, je me demande parfois où va le monde 152 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਅੱਜਕੱਲ੍ਹ ਖ਼ਬਰਾਂ ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਹੈਰਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਦੁਨੀਆਂ ਕੀ ਆ ਰਹੀ ਹੈ 152 jadōṁ maiṁ ajakal'ha ḵẖabarāṁ suṇadā hāṁ, tāṁ maiṁ ka'ī vāra hairāna hudā hāṁ ki dunī'āṁ kī ā rahī hai
                    153 Quand j'écoute les nouvelles ces jours-ci, je me demande parfois ce qui va se passer dans le monde 153 ਅੱਜ ਕੱਲ੍ਹ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਖ਼ਬਰਾਂ ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ 153 aja kal'ha jadōṁ maiṁ ḵẖabarāṁ suṇadā hāṁ, tāṁ maiṁ ka'ī vāra sōcadā hāṁ ki dunī'āṁ vica kī hōṇa vālā hai  
                    154 Quand j'écoute les infos ces derniers temps, je me demande parfois ce que le monde est devenu 154 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿਚ ਖ਼ਬਰਾਂ ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਦੁਨੀਆਂ ਕੀ ਬਣ ਗਈ ਹੈ 154 jadōṁ maiṁ hāla hī vica ḵẖabarāṁ suṇadā hāṁ, tāṁ maiṁ ka'ī vāra sōcadā hāṁ ki dunī'āṁ kī baṇa ga'ī hai
                    155 Quand j'écoute les infos ces derniers temps, je me demande parfois ce que le monde est devenu 155 ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿਚ ਖ਼ਬਰਾਂ ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਦੁਨੀਆਂ ਕੀ ਬਣ ਗਈ ਹੈ 155 jadōṁ maiṁ hāla hī vica ḵẖabarāṁ suṇadā hāṁ, tāṁ maiṁ ka'ī vāra sōcadā hāṁ ki dunī'āṁ kī baṇa ga'ī hai  
                    156 bian 156 ਬਿਆਨ 156 bi'āna  
                    157 Viens 157 ਆਉਣਾ 157 ā'uṇā  
                    158  (tout) le monde et sa femme 158  (ਸਾਰਾ) ਸੰਸਾਰ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ 158  (sārā) sasāra atē usadī patanī
                    159 (Tous) Le monde et sa femme 159 (ਸਾਰੇ) ਸੰਸਾਰ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਪਤਨੀ 159 (sārē) sasāra atē usa dī patanī  
                    160  informel, humoristique 160  ਗੈਰ ਰਸਮੀ, ਹਾਸੋਹੀਣੀ 160  gaira rasamī, hāsōhīṇī
                    161  tout le monde; un grand nombre de personnes 161  ਹਰ ਕੋਈ; ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਲੋਕ 161  hara kō'ī; vaḍī giṇatī vica lōka  
                    162 tout le monde; beaucoup de gens 162 ਹਰ ਕੋਈ; ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ 162 hara kō'ī; bahuta sārē lōka  
                    163 tout le monde; beaucoup 163 ਹਰ ਕੋਈ; ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ 163 hara kō'ī; bahuta sārē  
                    164 tout le monde; beaucoup 164 ਹਰ ਕੋਈ; ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ 164 hara kō'ī; bahuta sārē  
                    165  monde éloigné (de qc) 165  ਸੰਸਾਰ ਦੂਰ (sth ਤੋਂ) 165  sasāra dūra (sth tōṁ)  
                    166 loin du monde (loin de quelque chose) 166 ਦੁਨੀਆ ਤੋਂ ਦੂਰ (ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਦੂਰ) 166 dunī'ā tōṁ dūra (kisē cīza tōṁ dūra)  
                    167  utilisé pour souligner à quel point deux choses sont différentes 167  ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਿੰਨੀਆਂ ਵੱਖਰੀਆਂ ਹਨ 167  isa gala'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki dō cīzāṁ kinī'āṁ vakharī'āṁ hana
                    168 Utilisé pour souligner à quel point deux choses sont différentes 168 ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਿੰਨੀਆਂ ਵੱਖਰੀਆਂ ਹਨ 168 isa gala'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki dō cīzāṁ kinī'āṁ vakharī'āṁ hana  
                    169 (et...) très différents, des mondes à part 169 (ਅਤੇ...) ਬਹੁਤ ਵੱਖਰਾ, ਦੁਨੀਆ ਅਲੱਗ 169 (atē...) Bahuta vakharā, dunī'ā alaga
                    170  (et...) très différents, des mondes à part 170  (ਅਤੇ...) ਬਹੁਤ ਵੱਖਰਾ, ਦੁਨੀਆ ਅਲੱਗ 170  (atē...) Bahuta vakharā, dunī'ā alaga  
                    171 ne pas 171 ਨਾਂ ਕਰੋ 171 nāṁ karō  
                    172 Son nouveau manoir de luxe était un monde loin de la petite maison où il est né 172 ਉਸ ਦੀ ਨਵੀਂ ਲਗਜ਼ਰੀ ਮਹਿਲ ਉਸ ਛੋਟੇ ਜਿਹੇ ਘਰ ਤੋਂ ਦੂਰ ਇੱਕ ਸੰਸਾਰ ਸੀ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਸੀ 172 usa dī navīṁ lagazarī mahila usa chōṭē jihē ghara tōṁ dūra ika sasāra sī jithē uha paidā hō'i'ā sī  
                    173 Son nouveau manoir est bien loin de la petite maison dans laquelle il est né 173 ਉਸਦੀ ਨਵੀਂ ਮਹਿਲ ਉਸ ਛੋਟੇ ਜਿਹੇ ਘਰ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਦੂਰ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਹ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਸੀ 173 usadī navīṁ mahila usa chōṭē jihē ghara tōṁ bahuta dūra hai jisa vica uha paidā hō'i'ā sī  
                    174 Son nouveau manoir n'est rien comparé au cottage dans lequel il est né 174 ਉਸ ਦੀ ਨਵੀਂ ਹਵੇਲੀ ਉਸ ਝੌਂਪੜੀ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿਚ ਉਹ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਸੀ 174 usa dī navīṁ havēlī usa jhaumpaṛī dē mukābalē kujha vī nahīṁ hai jisa vica uha paidā hō'i'ā sī
                    175 Son nouveau manoir n'est rien comparé au cottage dans lequel il est né 175 ਉਸ ਦੀ ਨਵੀਂ ਹਵੇਲੀ ਉਸ ਝੌਂਪੜੀ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿਚ ਉਹ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਸੀ 175 usa dī navīṁ havēlī usa jhaumpaṛī dē mukābalē kujha vī nahīṁ hai jisa vica uha paidā hō'i'ā sī  
                    176 le monde est ton coquillage 176 ਸੰਸਾਰ ਤੁਹਾਡਾ ਸੀਪ ਹੈ 176 sasāra tuhāḍā sīpa hai
                    177 Le monde est ton coquillage 177 ਦੁਨੀਆਂ ਤੇਰੀ ਸੀਪ ਹੈ 177 dunī'āṁ tērī sīpa hai  
                    178 il n'y a pas de limite aux opportunités qui s'offrent à vous 178 ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਖੁੱਲੇ ਮੌਕਿਆਂ ਦੀ ਕੋਈ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ ਹੈ 178 tuhāḍē la'ī khulē mauki'āṁ dī kō'ī sīmā nahīṁ hai  
                    179 Il n'y a pas de limites aux opportunités qui s'offrent à vous 179 ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਖੁੱਲੇ ਮੌਕਿਆਂ ਦੀ ਕੋਈ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ ਹੈ 179 tuhāḍē la'ī khulē mauki'āṁ dī kō'ī sīmā nahīṁ hai  
                    180 Le monde est à toi, ton avenir est illimité 180 ਸੰਸਾਰ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ; ਤੁਹਾਡਾ ਭਵਿੱਖ ਬੇਅੰਤ ਹੈ 180 sasāra tuhāḍā hai; tuhāḍā bhavikha bē'ata hai
                    181 Le monde est à toi, ton avenir est illimité 181 ਸੰਸਾਰ ਤੁਹਾਡਾ ਹੈ; ਤੁਹਾਡਾ ਭਵਿੱਖ ਬੇਅੰਤ ਹੈ 181 sasāra tuhāḍā hai; tuhāḍā bhavikha bē'ata hai  
                    182 un monde de différence 182 ਅੰਤਰ ਦੀ ਇੱਕ ਸੰਸਾਰ 182 atara dī ika sasāra
                    183 monde différent 183 ਵੱਖਰਾ ਸੰਸਾਰ 183 vakharā sasāra  
                    184 monde différent 184 ਵੱਖਰਾ ਸੰਸਾਰ 184 vakharā sasāra  
                    185 informel 185 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 185 gaira rasamī
                    186 utilisé pour souligner combien il y a de différence entre deux choses 186 ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਕਿੰਨਾ ਅੰਤਰ ਹੈ 186 isa gala'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki dō cīzāṁ vicakāra kinā atara hai  
                    187 Utilisé pour souligner la différence qu'il y a entre deux choses 187 ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਕਿੰਨਾ ਅੰਤਰ ਹੈ 187 isa gala'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki dō cīzāṁ vicakāra kinā atara hai  
                    188 totalement différent; deux choses différentes 188 ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰਾ; ਦੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ 188 bilakula vakharā; dō vakharī'āṁ cīzāṁ
                    189  totalement différent; deux choses différentes 189  ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰਾ; ਦੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ 189  bilakula vakharā; dō vakharī'āṁ cīzāṁ  
                    190 Il y a un monde de différence entre aimer quelqu'un et l'aimer 190 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅੰਤਰ ਹੈ 190 kisē nū pasada karana atē usanū pi'āra karana vica bahuta atara hai
                    191 Il y a un monde de différence entre aimer quelqu'un et aimer quelqu'un 191 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਨ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਅੰਤਰ ਹੈ 191 kisē nū pasada karana atē kisē nū pi'āra karana vica bahuta atara hai  
                    192 Aimer quelqu'un et aimer quelqu'un ce n'est pas la même chose 192 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਇੱਕੋ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ 192 kisē nū pi'āra karanā atē kisē nū pi'āra karanā ikō gala nahīṁ hai  
                    193 Aimer quelqu'un et aimer quelqu'un ce n'est pas la même chose 193 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਇੱਕੋ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ 193 kisē nū pi'āra karanā atē kisē nū pi'āra karanā ikō gala nahīṁ hai  
                    194 le (tout) monde entier 194 (ਸਾਰਾ) ਸੰਸਾਰ ਉੱਤੇ 194 (sārā) sasāra utē  
                    195 (Le monde entier 195 (ਸਾਰਾ ਸੰਸਾਰ 195 (sārā sasāra  
                    196  partout dans le monde 196  ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ 196  sasāra vica hara jag'hā
                    197 partout dans le monde 197 ਪੂਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿਚ 197 pūrī dunī'āṁ vica  
                    198 partout dans le monde; partout dans le monde 198 ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ; ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ 198 sārē sasāra vica; sārē sasāra vica
                    199 partout dans le monde; partout dans le monde 199 ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ; ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ 199 sārē sasāra vica; sārē sasāra vica  
                    200 Les gens sont fondamentalement les mêmes partout dans le monde. 200 ਲੋਕ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਹਨ। 200 lōka asala vica dunī'ā bhara vica ikō jihē hana.
                    201 Les gens du monde entier sont fondamentalement les mêmes 201 ਦੁਨੀਆਂ ਭਰ ਦੇ ਲੋਕ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਹਨ 201 Dunī'āṁ bhara dē lōka mūla rūpa vica ikō jihē hana  
                    202 Les gens du monde entier sont fondamentalement les mêmes. 202 ਦੁਨੀਆਂ ਭਰ ਦੇ ਲੋਕ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਹਨ। 202 dunī'āṁ bhara dē lōka mūla rūpa vica ikō jihē hana.
                    203 Les gens du monde entier sont fondamentalement les mêmes 203 ਦੁਨੀਆਂ ਭਰ ਦੇ ਲੋਕ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਹਨ 203 Dunī'āṁ bhara dē lōka mūla rūpa vica ikō jihē hana  
                    204 terrain 204 ਜ਼ਮੀਨ 204 zamīna  
                    205 Suite 205 ਹੋਰ 205 hōra
                    206 Braver 206 ਬਹਾਦਰ 206 bahādara  
                    207 Morte 207 ਮਰ ਗਿਆ 207 mara gi'ā
                    208 perdu perdu 208 ਗੁਆਚ ਗਿਆ 208 gu'āca gi'ā  
                    209 promettre 209 ਵਾਅਦਾ 209 vā'adā
                    210 petit 210 ਛੋਟਾ 210 chōṭā  
                    211 Haut 211 ਸਿਖਰ 211 sikhara
                    212 Regardez 212 ਘੜੀ 212 ghaṛī  
                    213 façon 213 ਤਰੀਕਾ 213 tarīkā
                    214 sera 214 ਕਰੇਗਾ 214 karēgā
                    215 pire 215 ਸਭ ਤੋਂ ਭੈੜਾ 215 sabha tōṁ bhaiṛā
                    216 la Banque mondiale 216 ਵਿਸ਼ਵ ਬੈਂਕ 216 viśava baiṅka  
                    217 Banque mondiale 217 ਵਿਸ਼ਵ ਬੈਂਕ 217 viśava baiṅka  
                    218  une organisation internationale qui prête de l'argent aux pays qui en sont membres à des moments où ils sont en difficulté et ont besoin de plus d'argent 218  ਇੱਕ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਸਥਾ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਪੈਸਾ ਉਧਾਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁਸ਼ਕਲ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਪੈਸੇ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 218  ika atararāśaṭarī sasathā jō uhanāṁ dēśāṁ nū paisā udhāra didī hai jō uhanāṁ dē maimbara hudē hana jadōṁ uhanāṁ nū muśakala vica hudē hana atē uhanāṁ nū hōra paisē dī lōṛa hudī hai
                    219 Une organisation internationale qui prête aux États membres lorsqu'ils rencontrent des difficultés et ont besoin de plus de fonds 219 ਇੱਕ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਸਥਾ ਜੋ ਮੈਂਬਰ ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਉਧਾਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹੋਰ ਫੰਡਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 219 ika atararāśaṭarī sasathā jō maimbara dēśāṁ nū udhāra didī hai jadōṁ uhanāṁ nū muśakalāṁ dā sāhamaṇā karanā paindā hai atē hōra phaḍāṁ dī lōṛa hudī hai  
                    220 Banque mondiale (une institution internationale qui prête de l'argent aux pays membres en difficulté qui ont besoin de financement) 220 ਵਿਸ਼ਵ ਬੈਂਕ (ਇੱਕ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਸਥਾ ਜੋ ਫੰਡਿੰਗ ਦੀ ਲੋੜ ਵਾਲੇ ਦੁਖੀ ਮੈਂਬਰ ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਪੈਸਾ ਉਧਾਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ) 220 viśava baiṅka (ika atararāśaṭarī sasathā jō phaḍiga dī lōṛa vālē dukhī maimbara dēśāṁ nū paisā udhāra didī hai)
                    221 La Banque mondiale (une institution internationale qui prête de l'argent aux pays membres en difficulté qui ont besoin de financement) 221 ਵਿਸ਼ਵ ਬੈਂਕ (ਇੱਕ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਸਥਾ ਜੋ ਫੰਡਿੰਗ ਦੀ ਲੋੜ ਵਾਲੇ ਦੁਖੀ ਮੈਂਬਰ ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਪੈਸਾ ਉਧਾਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ) 221 viśava baiṅka (ika atararāśaṭarī sasathā jō phaḍiga dī lōṛa vālē dukhī maimbara dēśāṁ nū paisā udhāra didī hai)  
                    222 batteur du monde 222 ਵਿਸ਼ਵ-ਵਿਆਪੀ 222 viśava-vi'āpī
                    223 classe mondiale 223 ਸੰਸਾਰ ਪੱਧਰ ਤੇ 223 sasāra padhara tē  
                    224  une personne ou une chose qui est meilleure que toutes les autres 224  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਹੈ 224  ika vi'akatī jāṁ cīza jō dūji'āṁ nālōṁ bihatara hai
                    225 une personne ou une chose meilleure que toutes les autres 225 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ 225 ika vi'akatī jāṁ cīza dūji'āṁ nālōṁ bihatara  
                    226 La personne (ou la chose) sans précédent dans le monde 226 ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਬੇਮਿਸਾਲ ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ ਚੀਜ਼) 226 sasāra vica bēmisāla vi'akatī (jāṁ cīza)
                    227 La personne (ou la chose) sans précédent dans le monde 227 ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਬੇਮਿਸਾਲ ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ ਚੀਜ਼) 227 sasāra vica bēmisāla vi'akatī (jāṁ cīza)  
                    228  battre le monde. 228  ਵਿਸ਼ਵ ਧੜਕਣ. 228  viśava dhaṛakaṇa.  
                    229 classe mondiale 229 ਸੰਸਾਰ ਪੱਧਰ ਤੇ 229 Sasāra padhara tē
                    230 classe mondiale 230 ਸੰਸਾਰ ਪੱਧਰ ਤੇ 230 sasāra padhara tē  
                    231 aussi bon que le meilleur au monde 231 ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਜਿੰਨਾ ਚੰਗਾ 231 dunī'ā vica sabha tōṁ vadhī'ā jinā cagā  
                    232 aussi bon que le meilleur au monde 232 ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਜਿੰਨਾ ਚੰਗਾ 232 dunī'ā vica sabha tōṁ vadhī'ā jinā cagā  
                    233 classe mondiale; classe mondiale 233 ਵਿਸ਼ਵ ਪੱਧਰੀ; ਵਿਸ਼ਵ ਪੱਧਰੀ 233 viśava padharī; viśava padharī  
                    234  classe mondiale; classe mondiale 234  ਵਿਸ਼ਵ ਪੱਧਰੀ; ਵਿਸ਼ਵ ਪੱਧਰੀ 234  viśava padharī; viśava padharī  
                    235 un athlète de classe mondiale 235 ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਵ ਪੱਧਰੀ ਅਥਲੀਟ 235 ika viśava padharī athalīṭa
                    236 athlète de classe mondiale 236 ਵਿਸ਼ਵ ਪੱਧਰੀ ਅਥਲੀਟ 236 viśava padharī athalīṭa  
                    237 athlète de classe mondiale 237 ਵਿਸ਼ਵ ਪੱਧਰੀ ਅਥਲੀਟ 237 viśava padharī athalīṭa  
                    238 athlète de classe mondiale 238 ਵਿਸ਼ਵ ਪੱਧਰੀ ਅਥਲੀਟ 238 viśava padharī athalīṭa  
                    239 la Coupe du monde 239 ਵਿਸ਼ਵ ਕੱਪ 239 viśava kapa
                    240 dans les sports 240 ਖੇਡਾਂ ਵਿੱਚ 240 khēḍāṁ vica
                    241  des sports 241  ਖੇਡਾਂ 241  khēḍāṁ  
                    242 une compétition entre équipes nationales du monde entier, généralement organisée toutes les quelques années 242 ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੀਆਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਟੀਮਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਮੁਕਾਬਲਾ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹਰ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 242 dunī'ā bhara dī'āṁ rāśaṭarī ṭīmāṁ vicakāra mukābalā, āma taura'tē hara kujha sālāṁ bā'ada hudā hai
                    243 Un match entre des équipes nationales du monde entier, généralement organisé toutes les quelques années 243 ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੀਆਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਟੀਮਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਮੈਚ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹਰ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 243 dunī'ā bhara dī'āṁ rāśaṭarī ṭīmāṁ vicakāra ika maica, āma taura'tē hara kujha sālāṁ vica hudā hai  
                    244 Matchs de Coupe du monde (généralement toutes les quelques années) 244 ਵਿਸ਼ਵ ਕੱਪ ਮੈਚ (ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹਰ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ) 244 viśava kapa maica (āma taura'tē hara kujha sālāṁ bā'ada)  
                    245 Matchs de Coupe du monde (généralement toutes les quelques années) 245 ਵਿਸ਼ਵ ਕੱਪ ਮੈਚ (ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹਰ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ) 245 viśava kapa maica (āma taura'tē hara kujha sālāṁ bā'ada)  
                    246 La prochaine Coupe du monde de rugby aura lieu dans trois ans. 246 ਅਗਲਾ ਰਗਬੀ ਵਿਸ਼ਵ ਕੱਪ ਤਿੰਨ ਸਾਲਾਂ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇਗਾ। 246 agalā ragabī viśava kapa tina sālāṁ dē samēṁ vica hōvēgā.
                    247 La prochaine Coupe du monde de rugby aura lieu dans trois ans. 247 ਅਗਲਾ ਰਗਬੀ ਵਿਸ਼ਵ ਕੱਪ ਤਿੰਨ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇਗਾ। 247 Agalā ragabī viśava kapa tina sālāṁ vica hōvēgā.  
                    248 La prochaine Coupe du monde de rugby se jouera dans trois ans 248 ਅਗਲਾ ਰਗਬੀ ਵਿਸ਼ਵ ਕੱਪ ਤਿੰਨ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਖੇਡਿਆ ਜਾਵੇਗਾ 248 Agalā ragabī viśava kapa tina sālāṁ vica khēḍi'ā jāvēgā
                    249 La prochaine Coupe du monde de rugby se jouera dans trois ans 249 ਅਗਲਾ ਰਗਬੀ ਵਿਸ਼ਵ ਕੱਪ ਤਿੰਨ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਖੇਡਿਆ ਜਾਵੇਗਾ 249 agalā ragabī viśava kapa tina sālāṁ vica khēḍi'ā jāvēgā  
                    250 anglais du monde 250 ਵਿਸ਼ਵ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ 250 viśava agarēzī
                    251 anglais du monde 251 ਵਿਸ਼ਵ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ 251 viśava agarēzī  
                    252  la langue anglaise, utilisée dans le monde entier pour la communication internationale, y compris toutes ses "variétés régionales", telles que l'anglais australien, indien et sud-africain 252  ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ, ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇਸਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ 'ਖੇਤਰੀ ਕਿਸਮਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ, ਭਾਰਤੀ ਅਤੇ ਦੱਖਣੀ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। 252  agarēzī bhāśā, atararāśaṭarī sacāra la'ī dunī'ā bhara vica varatī jāndī hai, jisa vica isadī'āṁ sārī'āṁ'khētarī kisamāṁ, jivēṁ ki āsaṭrēlī'ana, bhāratī atē dakhaṇī afarīkī agarēzī śāmala hana.  
                    253 Anglais, utilisé dans le monde entier pour la communication internationale, y compris toutes ses "variantes régionales" telles que l'anglais australien, l'anglais indien et l'anglais sud-africain 253 ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਇਸਦੇ ਸਾਰੇ "ਖੇਤਰੀ ਰੂਪਾਂ" ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਭਾਰਤੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਦੱਖਣੀ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ 253 Agarēzī, atararāśaṭarī sacāra la'ī dunī'ā bhara vica varatī jāndī hai, isadē sārē"khētarī rūpāṁ" jivēṁ ki āsaṭrēlī'ana agarēzī, bhāratī agarēzī atē dakhaṇī afarīkī agarēzī  
                  254 Anglais du monde (anglais pour la communication internationale dans le monde entier, y compris des variantes régionales telles que l'anglais australien, l'anglais indien, l'anglais sud-africain, etc.) 254 ਵਿਸ਼ਵ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਵਿਸ਼ਵ ਭਰ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਖੇਤਰੀ ਰੂਪਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਭਾਰਤੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਦੱਖਣੀ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਆਦਿ) ਸਮੇਤ। 254 viśava agarēzī (viśava bhara vica atararāśaṭarī sacāra la'ī agarēzī, khētarī rūpāṁ jivēṁ ki āsaṭrēlī'ana agarēzī, bhāratī agarēzī, dakhaṇī afarīkī agarēzī, ādi) samēta.  
                    255 Anglais du monde (anglais pour la communication internationale dans le monde entier, y compris des variantes régionales telles que l'anglais australien, l'anglais indien, l'anglais sud-africain, etc.) 255 ਵਿਸ਼ਵ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਵਿਸ਼ਵ ਭਰ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਖੇਤਰੀ ਰੂਪਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਅਨ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਭਾਰਤੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਦੱਖਣੀ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਆਦਿ) ਸਮੇਤ। 255 Viśava agarēzī (viśava bhara vica atararāśaṭarī sacāra la'ī agarēzī, khētarī rūpāṁ jivēṁ ki āsaṭrēlī'ana agarēzī, bhāratī agarēzī, dakhaṇī afarīkī agarēzī, ādi) samēta.  
                    256 mondialement célèbre 256 ਵਿਸ਼ਵ ਪ੍ਰਸਿੱਧ 256 Viśava prasidha  
                    257 mondialement célèbre 257 ਵਿਸ਼ਵ ਪ੍ਰਸਿੱਧ 257 viśava prasidha  
                    258 connu dans le monde entier 258 ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 258 sārī dunī'ā vica jāṇi'ā jāndā hai
                    259 de renommée mondiale 259 ਵਿਸ਼ਵ ਪ੍ਰਸਿੱਧ 259 viśava prasidha  
                    260 mondialement connu; mondialement connu 260 ਸੰਸਾਰ ਪ੍ਰਸਿੱਧ; ਸੰਸਾਰ ਪ੍ਰਸਿੱਧ 260 sasāra prasidha; sasāra prasidha
                    261  mondialement connu; mondialement connu 261  ਸੰਸਾਰ ਪ੍ਰਸਿੱਧ; ਸੰਸਾਰ ਪ੍ਰਸਿੱਧ 261  sasāra prasidha; sasāra prasidha  
                    262 un scientifique de renommée mondiale 262 ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਵ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਵਿਗਿਆਨੀ 262 ika viśava prasidha vigi'ānī  
                    263 scientifique de renommée mondiale 263 ਵਿਸ਼ਵ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਵਿਗਿਆਨੀ 263 viśava prasidha vigi'ānī  
                  264 scientifique de renommée mondiale 264 ਵਿਸ਼ਵ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਵਿਗਿਆਨੀ 264 viśava prasidha vigi'ānī
                    265 scientifique de renommée mondiale 265 ਵਿਸ਼ਵ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਵਿਗਿਆਨੀ 265 viśava prasidha vigi'ānī  
                    266 Gingembre 266 ਅਦਰਕ 266 adaraka  
                    267 les livres sont mondialement connus 267 ਕਿਤਾਬਾਂ ਵਿਸ਼ਵ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹਨ 267 kitābāṁ viśava prasidha hana  
                    268 livres de renommée mondiale 268 ਵਿਸ਼ਵ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਕਿਤਾਬਾਂ 268 viśava prasidha kitābāṁ  
                    269 Ses écrits sont mondialement connus 269 ਉਸ ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਵਿਸ਼ਵ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹਨ 269 usa dī'āṁ likhatāṁ viśava prasidha hana  
                    270 Ses écrits sont mondialement connus 270 ਉਸ ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਵਿਸ਼ਵ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹਨ 270 usa dī'āṁ likhatāṁ viśava prasidha hana  
                    271 Site du patrimoine mondial 271 ਵਿਸ਼ਵ ਵਿਰਾਸਤ ਸਾਈਟ 271 viśava virāsata sā'īṭa
                    272 Héritage du monde 272 ਵਿਸ਼ਵ ਵਿਰਾਸਤ 272 viśava virāsata  
                    273  un lieu naturel ou créé par l'homme reconnu comme ayant une grande importance internationale et donc protégé 273  ਇੱਕ ਕੁਦਰਤੀ ਜਾਂ ਮਨੁੱਖ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਈ ਜਗ੍ਹਾ ਜਿਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮਹੱਤਤਾ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ 273  ika kudaratī jāṁ manukha du'ārā baṇā'ī jag'hā jisa nū bahuta atararāśaṭarī mahatatā dē rūpa vica mānatā prāpata hai atē isala'ī surakhi'ata hai
                    274 un lieu naturel ou artificiel considéré comme d'une grande importance internationale et donc protégé 274 ਇੱਕ ਕੁਦਰਤੀ ਜਾਂ ਮਨੁੱਖ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਈ ਜਗ੍ਹਾ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮਹੱਤਵ ਵਾਲਾ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ 274 ika kudaratī jāṁ manukha du'ārā baṇā'ī jag'hā nū bahuta atararāśaṭarī mahatava vālā mani'ā jāndā hai atē isala'ī surakhi'ata hai  
                    275 réserve du patrimoine mondial 275 ਵਿਸ਼ਵ ਵਿਰਾਸਤ ਰਿਜ਼ਰਵ 275 viśava virāsata rizarava
                    276  réserve du patrimoine mondial 276  ਵਿਸ਼ਵ ਵਿਰਾਸਤ ਰਿਜ਼ਰਵ 276  viśava virāsata rizarava  
                    277 langue du monde 277 ਵਿਸ਼ਵ ਭਾਸ਼ਾ 277 viśava bhāśā
                    278 espéranto 278 ਐਸਪੇਰਾਂਟੋ 278 aisapērāṇṭō  
                    279  une langue connue ou parlée dans de nombreux pays 279  ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਜੋ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਣੀ ਜਾਂ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 279  ika bhāśā jō bahuta sārē dēśāṁ vica jāṇī jāṁ bōlī jāndī hai
                    280 Langues connues ou utilisées dans de nombreux pays 280 ਕਈ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਣੀਆਂ ਜਾਂ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ 280 ka'ī dēśāṁ vica jāṇī'āṁ jāṁ varatī'āṁ jāndī'āṁ bhāśāvāṁ  
                    281 lingua franca; langue internationale 281 ਲਿੰਗੁਆ ਫ੍ਰੈਂਕਾ; ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਭਾਸ਼ਾ 281 ligu'ā phraiṅkā; atararāśaṭarī bhāśā  
                    282 lingua franca; langue internationale 282 ਲਿੰਗੁਆ ਫ੍ਰੈਂਕਾ; ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਭਾਸ਼ਾ 282 ligu'ā phraiṅkā; atararāśaṭarī bhāśā  
                    283 mondain 283 ਦੁਨਿਆਵੀ 283 duni'āvī
                    284 séculier 284 ਧਰਮ ਨਿਰਪੱਖ 284 dharama nirapakha  
                  285  (littéraire) 285  (ਸਾਹਿਤਕ) 285  (sāhitaka)
                    286  liés au monde dans lequel nous vivons plutôt qu'aux choses spirituelles 286  ਸੰਸਾਰ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ 286  sasāra nāla juṛi'ā hō'i'ā hai jisa vica asīṁ adhi'ātamika cīzāṁ dī bajā'ē rahidē hāṁ  
                    287 Il s'agit du monde dans lequel nous vivons, pas de choses spirituelles 287 ਇਹ ਉਸ ਸੰਸਾਰ ਬਾਰੇ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ 287 iha usa sasāra bārē hai jisa vica asīṁ rahidē hāṁ, adhi'ātamika cīzāṁ bārē nahīṁ  
                    288 mondain; mondain; mondain 288 ਦੁਨਿਆਵੀ; ਦੁਨਿਆਵੀ; ਦੁਨਿਆਵੀ 288 duni'āvī; duni'āvī; duni'āvī
                    289 mondain; mondain; mondain 289 ਦੁਨਿਆਵੀ; ਦੁਨਿਆਵੀ; ਦੁਨਿਆਵੀ 289 duni'āvī; duni'āvī; duni'āvī  
                    290 Entreprise 290 ਐਂਟਰਪ੍ਰਾਈਜ਼ 290 aiṇṭaraprā'īza  
                  291 succès mondain 291 ਸੰਸਾਰਕ ਸਫਲਤਾ 291 sasāraka saphalatā
                    292 succès mondain 292 ਸੰਸਾਰਕ ਸਫਲਤਾ 292 sasāraka saphalatā  
                    293 réalisation mondiale 293 ਵਿਸ਼ਵ ਪ੍ਰਾਪਤੀ 293 viśava prāpatī
                    294  réalisation mondaine 294  ਸੰਸਾਰਿਕ ਪ੍ਰਾਪਤੀ 294  sasārika prāpatī  
                    295 vos biens matériels (les choses que vous possédez) 295 ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸ਼ਬਦੀ ਵਸਤੂਆਂ (ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਹਨ) 295 tuhāḍī'āṁ śabadī vasatū'āṁ (uha cīzāṁ jihaṛī'āṁ tuhāḍī'āṁ hana)
                    296 vos biens matériels (les choses que vous possédez) 296 ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਦੁਨਿਆਵੀ ਚੀਜ਼ਾਂ (ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਲਕੀ ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ) 296 tuhāḍī'āṁ duni'āvī cīzāṁ (tuhāḍī mālakī dī'āṁ cīzāṁ)  
                    297 vos effets personnels 297 ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਚੀਜ਼ਾਂ 297 tuhāḍī'āṁ nijī cīzāṁ
                    298 vos effets personnels 298 ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਚੀਜ਼ਾਂ 298 tuhāḍī'āṁ nijī cīzāṁ  
                    299 S'opposer 299 ਵਿਰੋਧੀ 299 virōdhī
                  300 Spirituel 300 ਅਧਿਆਤਮਿਕ 300 adhi'ātamika
                    301 Esprit 301 ਆਤਮਾ 301 ātamā  
                  302 ayant beaucoup d'expérience de la vie et donc pas facilement choqué 302 ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਤਜਰਬਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਲਈ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਹੈਰਾਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ 302 zidagī dā bahuta sārā tajarabā hai atē isala'ī āsānī nāla hairāna nahīṁ hudē
Icône de validation par la communauté
                    303 Expérience de vie riche, pas facile d'être choqué 303 ਅਮੀਰ ਜੀਵਨ ਦਾ ਤਜਰਬਾ, ਹੈਰਾਨ ਹੋਣਾ ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ 303 amīra jīvana dā tajarabā, hairāna hōṇā āsāna nahīṁ hai  
                  304 Expérience de vie Wei Fu's; Sophistiqué et sophistiqué; Sophistiqué 304 ਵੇਈ ਫੂ ਦਾ ਜੀਵਨ ਅਨੁਭਵ; ਸੂਝਵਾਨ ਅਤੇ ਸੂਝਵਾਨ; ਸੂਝਵਾਨ 304 vē'ī phū dā jīvana anubhava; sūjhavāna atē sūjhavāna; sūjhavāna
                    305 Expérience de vie Wei Fu's; Sophistiqué et sophistiqué; Sophistiqué 305 ਵੇਈ ਫੂ ਦਾ ਜੀਵਨ ਅਨੁਭਵ; ਸੂਝਵਾਨ ਅਤੇ ਸੂਝਵਾਨ; ਸੂਝਵਾਨ 305 vē'ī phū dā jīvana anubhava; sūjhavāna atē sūjhavāna; sūjhavāna  
                  306 A 15 ans, il était plus mondain 306 15 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਵਧੇਰੇ ਸ਼ਬਦੀ ਸੀ 306 15 sāla dī umara vica, uha vadhērē śabadī sī
                    307 A 15 ans, il était plus bavard que son cousin campagnard 307 15 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿਚ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਚਚੇਰੇ ਭਰਾ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ ਸੀ 307 15 sāla dī umara vica, uha āpaṇē dēśa dē cacērē bharā nālōṁ zi'ādā bōlaṇa vālā sī  
                  308 Il était plus sophistiqué que ses cousins ​​de campagne quand il avait 5 ans 308 ਜਦੋਂ ਉਹ 5 ਸਾਲ ਦਾ ਸੀ ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਚਚੇਰੇ ਭਰਾਵਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਸੂਝਵਾਨ ਸੀ 308 jadōṁ uha 5 sāla dā sī tāṁ uha āpaṇē dēśa dē cacērē bharāvāṁ nālōṁ vadhērē sūjhavāna sī
                    309 Il était plus sophistiqué que ses cousins ​​de campagne quand il avait 5 ans 309 ਜਦੋਂ ਉਹ 5 ਸਾਲ ਦਾ ਸੀ ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਚਚੇਰੇ ਭਰਾਵਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਸੂਝਵਾਨ ਸੀ 309 jadōṁ uha 5 sāla dā sī tāṁ uha āpaṇē dēśa dē cacērē bharāvāṁ nālōṁ vadhērē sūjhavāna sī  
                  310 s'opposer 310 ਵਿਰੋਧ 310 virōdha
                    311 sans parole 311 ਬੇਵਜ੍ਹਾ 311 bēvaj'hā
                  312 mondanités 312 ਸੰਸਾਰਿਕਤਾ 312 sasārikatā
                    313 séculier 313 ਧਰਮ ਨਿਰਪੱਖ 313 dharama nirapakha  
                  314 dans le monde entier 314 ਸੰਸਾਰ-ਵਾਰ 314 sasāra-vāra
                    315 banal 315 ਦੁਨਿਆਵੀ 315 duni'āvī  
                  316 ayant beaucoup d'expérience de la vie et donc pas facilement choqué 316 ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਤਜਰਬਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਲਈ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਹੈਰਾਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ 316 zidagī dā bahuta sārā tajarabā hai atē isala'ī āsānī nāla hairāna nahīṁ hudē
                    317 Expérience de vie riche, pas facile d'être choqué 317 ਅਮੀਰ ਜੀਵਨ ਦਾ ਤਜਰਬਾ, ਹੈਰਾਨ ਹੋਣਾ ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ 317 amīra jīvana dā tajarabā, hairāna hōṇā āsāna nahīṁ hai  
                  318 adepte de la vie; sophistiqué 318 ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਨਿਪੁੰਨ; ਸੂਝਵਾਨ 318 jīvana vica nipuna; sūjhavāna
                    319 adepte de la vie; sophistiqué 319 ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਨਿਪੁੰਨ; ਸੂਝਵਾਨ 319 jīvana vica nipuna; sūjhavāna  
                    320 320 320 suī  
                    321 par 321 ਨਾਲ 321 nāla  
                    322 322 ਕਿੱਥੇ 322 kithē  
                  323 musique du monde 323 ਵਿਸ਼ਵ ਸੰਗੀਤ 323 viśava sagīta
                    324 musique du monde 324 ਵਿਸ਼ਵ ਸੰਗੀਤ 324 viśava sagīta  
                  325  un type de musique pop qui comprend des influences de différentes parties du monde, en particulier d'Afrique et d'Asie 325  ਪੌਪ ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹਿੱਸਿਆਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਅਫਰੀਕਾ ਅਤੇ ਏਸ਼ੀਆ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 325  paupa sagīta dī ika kisama jisa vica dunī'ā dē vakha-vakha hisi'āṁ, khāsa karakē apharīkā atē ēśī'ā dē prabhāva śāmala hudē hana
                    326 Un type de musique populaire qui comprend des influences de différentes parties du monde, en particulier d'Afrique et d'Asie 326 ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹਿੱਸਿਆਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਅਫਰੀਕਾ ਅਤੇ ਏਸ਼ੀਆ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 326 prasidha sagīta dī ika kisama jisa vica dunī'ā dē vakha-vakha hisi'āṁ, khāsa karakē apharīkā atē ēśī'ā dē prabhāva śāmala hudē hana  
                  327 Musique du monde (un type de musique populaire influencée dans le monde entier, en particulier en Afrique et en Asie) 327 ਵਿਸ਼ਵ ਸੰਗੀਤ (ਵਿਸ਼ਵ ਭਰ ਵਿੱਚ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਅਫਰੀਕਾ ਅਤੇ ਏਸ਼ੀਆ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ) 327 viśava sagīta (viśava bhara vica, khāsa karakē apharīkā atē ēśī'ā vica prabhāvita prasidha sagīta dī ika kisama)
Icône de validation par la communauté
                    328 Musique du monde (un type de musique populaire influencée dans le monde entier, en particulier en Afrique et en Asie) 328 ਵਿਸ਼ਵ ਸੰਗੀਤ (ਵਿਸ਼ਵ ਭਰ ਵਿੱਚ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਅਫਰੀਕਾ ਅਤੇ ਏਸ਼ੀਆ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਇੱਕ ਕਿਸਮ) 328 viśava sagīta (viśava bhara vica, khāsa karakē apharīkā atē ēśī'ā vica prabhāvita prasidha sagīta dī ika kisama)  
                  329 puissance mondiale 329 ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਕਤੀ 329 viśava śakatī
                    330 puissance mondiale 330 ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਕਤੀ 330 viśava śakatī  
                  331 un pays puissant qui a beaucoup d'influence dans la politique internationale 331 ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਦੇਸ਼ ਜਿਸਦਾ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਰਾਜਨੀਤੀ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੈ 331 ika śakatīśālī dēśa jisadā atararāśaṭarī rājanītī vica bahuta prabhāva hai
                    332 Un pays puissant avec une grande influence dans la politique internationale 332 ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਰਾਜਨੀਤੀ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਦੇਸ਼ 332 atararāśaṭarī rājanītī vica bahuta prabhāva vālā ika śakatīśālī dēśa  
                  333 puissance mondiale 333 ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਕਤੀ 333 viśava śakatī
                    334 puissance mondiale 334 ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਕਤੀ 334 viśava śakatī  
                  335 la Série mondiale 335 ਵਿਸ਼ਵ ਸੀਰੀਜ਼ 335 viśava sīrīza
                    336 Épreuves mondiales 336 ਵਿਸ਼ਵ ਸੀਰੀਜ਼ 336 viśava sīrīza  
                  337 série de matchs de baseball disputés chaque année entre les vainqueurs de la Ligue américaine et de la Ligue nationale 337 ਅਮਰੀਕੀ ਲੀਗ ਅਤੇ ਨੈਸ਼ਨਲ ਲੀਗ ਦੇ ਜੇਤੂਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਹਰ ਸਾਲ ਖੇਡੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਬੇਸਬਾਲ ਖੇਡਾਂ ਦੀ ਲੜੀ 337 amarīkī līga atē naiśanala līga dē jētū'āṁ vicakāra hara sāla khēḍī'āṁ jāndī'āṁ bēsabāla khēḍāṁ dī laṛī
                    338 Une série de matchs de baseball disputés chaque année entre les vainqueurs de la Ligue américaine et de la Ligue nationale 338 ਅਮਰੀਕਨ ਲੀਗ ਅਤੇ ਨੈਸ਼ਨਲ ਲੀਗ ਦੇ ਜੇਤੂਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਹਰ ਸਾਲ ਬੇਸਬਾਲ ਖੇਡਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਖੇਡੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 338 amarīkana līga atē naiśanala līga dē jētū'āṁ vicakāra hara sāla bēsabāla khēḍāṁ dī ika laṛī khēḍī jāndī hai  
                  339 World Series (match annuel entre les vainqueurs de la Ligue américaine de baseball et de la Ligue nationale de baseball) 339 ਵਰਲਡ ਸੀਰੀਜ਼ (ਅਮਰੀਕਨ ਬੇਸਬਾਲ ਲੀਗ ਅਤੇ ਨੈਸ਼ਨਲ ਬੇਸਬਾਲ ਲੀਗ ਦੇ ਜੇਤੂਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸਾਲਾਨਾ ਖੇਡ) 339 varalaḍa sīrīza (amarīkana bēsabāla līga atē naiśanala bēsabāla līga dē jētū'āṁ vicakāra sālānā khēḍa)
                    340  World Series (match annuel entre les vainqueurs de la Ligue américaine et de la Ligue nationale de baseball) 340  ਵਿਸ਼ਵ ਸੀਰੀਜ਼ (ਅਮਰੀਕਨ ਲੀਗ ਅਤੇ ਨੈਸ਼ਨਲ ਬੇਸਬਾਲ ਲੀਗ ਦੇ ਜੇਤੂਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸਾਲਾਨਾ ਖੇਡ) 340  viśava sīrīza (amarīkana līga atē naiśanala bēsabāla līga dē jētū'āṁ vicakāra sālānā khēḍa)  
                  341 vision du monde 341 ਵਿਸ਼ਵ ਦ੍ਰਿਸ਼ 341 viśava driśa
                    342 vision du monde 342 ਵਿਸ਼ਵ ਦ੍ਰਿਸ਼ 342 viśava driśa  
                  343  la façon d'une personne de penser et de comprendre la vie, qui dépend de ses croyances et de ses attitudes 343  ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਅਤੇ ਸਮਝਣ ਦਾ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਤਰੀਕਾ, ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ ਅਤੇ ਰਵੱਈਏ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ 343  jīvana bārē sōcaṇa atē samajhaṇa dā ika vi'akatī dā tarīkā, jō uhanāṁ dē viśavāsāṁ atē rava'ī'ē'tē nirabhara karadā hai
                    344 La façon dont une personne pense et comprend la vie, en fonction de ses croyances et de ses attitudes 344 ਜਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਸੋਚਦਾ ਅਤੇ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ ਅਤੇ ਰਵੱਈਏ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ 344 jisa tarīkē nāla kō'ī vi'akatī jīvana nū sōcadā atē samajhadā hai, uhanāṁ dē viśavāsāṁ atē rava'ī'ē'tē nirabhara karadā hai  
                  345 vision du monde 345 ਵਿਸ਼ਵ ਦ੍ਰਿਸ਼ 345 viśava driśa
                    346 vision du monde 346 ਵਿਸ਼ਵ ਦ੍ਰਿਸ਼ 346 viśava driśa  
                    347 Votre éducation est liée à façonner votre vision du monde 347 ਤੁਹਾਡੀ ਸਿੱਖਿਆ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਸ਼ਵ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਨੂੰ ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਲਈ ਪਾਬੰਦ ਹੈ 347 tuhāḍī sikhi'ā tuhāḍē viśava driśaṭīkōṇa nū ākāra dēṇa la'ī pābada hai
                    348 Votre éducation façonne nécessairement votre vision du monde 348 ਤੁਹਾਡੀ ਸਿੱਖਿਆ ਜ਼ਰੂਰੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਸ਼ਵ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਨੂੰ ਆਕਾਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ 348 tuhāḍī sikhi'ā zarūrī taura'tē tuhāḍē viśava driśaṭīkōṇa nū ākāra didī hai  
                  349 L'éducation qu'une personne reçoit doit déterminer la formation de sa vision du monde 349 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਸਿੱਖਿਆ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਉਸਦੇ ਵਿਸ਼ਵ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਦੇ ਗਠਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 349 ika vi'akatī jō sikhi'ā prāpata karadā hai usanū usadē viśava driśaṭīkōṇa dē gaṭhana nū niradhārata karanā cāhīdā hai
                    350 L'éducation qu'une personne reçoit doit déterminer la formation de sa vision du monde 350 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਸਿੱਖਿਆ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਉਸਦੇ ਵਿਸ਼ਵ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਦੇ ਗਠਨ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 350 ika vi'akatī jō sikhi'ā prāpata karadā hai usanū usadē viśava driśaṭīkōṇa dē gaṭhana nū niradhārata karanā cāhīdā hai  
                  351 guerre mondiale 351 ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ 351 Viśava yudha
                    352 guerre mondiale 352 ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ 352 viśava yudha  
                  353 une guerre qui implique de nombreux pays 353 ਇੱਕ ਯੁੱਧ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਦੇਸ਼ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 353 ika yudha jisa vica bahuta sārē dēśa śāmala hudē hana
                    354 une guerre impliquant de nombreuses nations 354 ਇੱਕ ਯੁੱਧ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ 354 ika yudha jisa vica bahuta sārī'āṁ kaumāṁ śāmala hana  
                  355 guerre mondiale 355 ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ 355 viśava yudha
                    356 guerre mondiale 356 ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ 356 viśava yudha  
                  357 Première guerre mondiale 357 ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ ਇੱਕ 357 viśava yudha ika
                    358 aussi 358 ਵੀ 358
                  359 1ère guerre mondiale 359 ਸੰਸਾਰ.ਯੁੱਧ 1 359 sasāra.Yudha 1
                    360 Première Guerre mondiale 360 ਪਹਿਲੀ ਵਿਸ਼ਵ ਜੰਗ 360 pahilī viśava jaga
                  361 Deuxième guerre mondiale 361 ਵਿਸ਼ਵ .ਵਾਰ ਦੋ 361 viśava.Vāra dō
                    362 aussi 362 ਵੀ 362
                  363 2eme guerre mondiale 363 ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ 2 363 viśava yudha 2
                    364 Deuxième Guerre mondiale 364 ਦੂਜਾ ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ 364 dūjā viśava yudha
                  365 fatigué du monde 365 ਸੰਸਾਰ-ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ 365 sasāra-thaki'ā hō'i'ā
                    366 fatigué du monde 366 ਸੰਸਾਰ-ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ 366 sasāra-thaki'ā hō'i'ā  
                    367  n'est plus excité par la vie; montrant cela 367  ਹੁਣ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੋਂ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਨਹੀਂ; ਇਹ ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ 367  huṇa zidagī tōṁ utaśāhita nahīṁ; iha dikhā rihā hai
                    368 plus enthousiasmé par la vie ; montrez-le 368 ਹੁਣ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਬਾਰੇ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਨਹੀਂ; ਇਹ ਦਿਖਾਓ 368 huṇa zidagī bārē utaśāhita nahīṁ; iha dikhā'ō  
                    369 las du monde; las de la vie 369 ਸੰਸਾਰ-ਥੱਕਿਆ; ਜੀਵਨ-ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ 369 sasāra-thaki'ā; jīvana-thaki'ā hō'i'ā
                    370 las du monde; las de la vie 370 ਸੰਸਾਰ-ਥੱਕਿਆ; ਜੀਵਨ-ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ 370 sasāra-thaki'ā; jīvana-thaki'ā hō'i'ā  
                  371 Synonyme 371 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 371 samānārathī
                    372 Blasé 372 ਜੈਡ 372 jaiḍa
                    373 fatigué de 373 ਤੋਂ ਤੰਗ 373 tōṁ taga  
                    374 lassitude du monde 374 ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਥਕਾਵਟ 374 sasāra dī thakāvaṭa
                    375 fatigué du monde 375 ਸੰਸਾਰ-ਥੱਕਿਆ ਹੋਇਆ 375 sasāra-thaki'ā hō'i'ā  
                    376 à l'échelle mondiale 376 ਵਿਸ਼ਵ-ਵਿਆਪੀ 376 viśava-vi'āpī
                    377 à l'échelle mondiale 377 ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ 377 dunī'ā bhara vica  
                    378  affectant toutes les parties du monde 378  ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਸਾਰੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ 378  dunī'ā dē sārē hisi'āṁ nū prabhāvita karadā hai
                    379 View 11 to the world ; croissance des ventes dans le monde entier 379 ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ 11 ਦੇਖੋ; ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਵਿਕਰੀ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ 379 dunī'ā nū 11 dēkhō; dunī'ā bhara vica vikarī vica vādhā  
                    380 l'histoire a attiré l'attention du monde entier 380 ਕਹਾਣੀ ਨੇ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦਾ ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਿਆ ਹੈ 380 kahāṇī nē dunī'ā bhara dā dhi'āna khici'ā hai
                    381 L'histoire a attiré l'attention du monde 381 ਕਹਾਣੀ ਨੇ ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਿਆ 381 kahāṇī nē dunī'ā dā dhi'āna khici'ā  
                    382 Cet incident a attiré l'attention du monde entier 382 ਇਸ ਘਟਨਾ ਨੇ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦਾ ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਿਆ ਹੈ 382 isa ghaṭanā nē dunī'ā bhara dā dhi'āna khici'ā hai
                    383 Cet incident a attiré l'attention du monde entier 383 ਇਸ ਘਟਨਾ ਨੇ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦਾ ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਿਆ ਹੈ 383 isa ghaṭanā nē dunī'ā bhara dā dhi'āna khici'ā hai  
                    384 À l'échelle mondiale 384 ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ 384 dunī'ā bhara vica
                    385 à l'échelle mondiale 385 ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ 385 dunī'ā bhara vica  
                    386 Nous avons 2 000 membres dans le monde 386 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ 2000 ਮੈਂਬਰ ਹਨ 386 sāḍē kōla dunī'ā bhara vica 2000 maimbara hana
Icône de validation par la communauté
                    387 Nous avons 2000 membres dans le monde 387 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ 2000 ਮੈਂਬਰ ਹਨ 387 sāḍē kōla dunī'ā bhara vica 2000 maimbara hana  
                    388 Nous avons 2 000 membres dans le monde 388 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ 2,000 ਮੈਂਬਰ ਹਨ 388 sāḍē kōla dunī'ā bhara vica 2,000 maimbara hana
                    389 Nous avons 2 000 membres dans le monde 389 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ 2,000 ਮੈਂਬਰ ਹਨ 389 sāḍē kōla dunī'ā bhara vica 2,000 maimbara hana  
                    390 le World Wide Web 390 ਵਰਲਡ ਵਾਈਡ ਵੈੱਬ 390 varalaḍa vā'īḍa vaiba
                    391 (aussi le Web) 391 (ਵੈੱਬ ਵੀ) 391 (vaiba vī)
                    392  (abrégé WWW) 392  (abbr. WWW) 392  (abbr. WWW)
                    393 un système de recherche d'informations sur Internet, dans lequel des documents sont reliés à d'autres documents à l'aide de liens hypertextes 393 ਇੰਟਰਨੈੱਟ 'ਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੱਭਣ ਲਈ ਇੱਕ ਸਿਸਟਮ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਾਈਪਰਟੈਕਸਟ ਲਿੰਕਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਦੂਜੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 393 iṭaranaiṭa'tē jāṇakārī labhaṇa la'ī ika sisaṭama, jisa vica dasatāvēza hā'īparaṭaikasaṭa likāṁ dī varatōṁ karakē dūjē dasatāvēzāṁ nāla juṛē hudē hana
                    394 Un système pour trouver des informations sur Internet, où les documents utilisent des liens hypertextes pour se lier à d'autres documents 394 ਇੰਟਰਨੈੱਟ 'ਤੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੱਭਣ ਲਈ ਇੱਕ ਸਿਸਟਮ, ਜਿੱਥੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੂਜੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਹਾਈਪਰਟੈਕਸਟ ਲਿੰਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ 394 iṭaranaiṭa'tē jāṇakārī labhaṇa la'ī ika sisaṭama, jithē dasatāvēza dūjē dasatāvēzāṁ nāla lika karana la'ī hā'īparaṭaikasaṭa lika dī varatōṁ karadē hana  
                  395 Web mondial ; Web mondial 395 ਵਰਲਡ ਵਾਈਡ ਵੈੱਬ; ਵਰਲਡ ਵਾਈਡ ਵੈੱਬ 395 varalaḍa vā'īḍa vaiba; varalaḍa vā'īḍa vaiba
                    396 Web mondial ; Web mondial 396 ਵਰਲਡ ਵਾਈਡ ਵੈੱਬ; ਵਰਲਡ ਵਾਈਡ ਵੈੱਬ 396 varalaḍa vā'īḍa vaiba; varalaḍa vā'īḍa vaiba  
                    397 pour parcourir un site sur le World Wide Web 397 ਵਰਲਡ ਵਾਈਡ ਵੈੱਬ 'ਤੇ ਕਿਸੇ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ 397 varalaḍa vā'īḍa vaiba'tē kisē sā'īṭa nū brā'ūza karana la'ī
                    398 Parcourir des sites sur le World Wide Web 398 ਵਰਲਡ ਵਾਈਡ ਵੈੱਬ 'ਤੇ ਸਾਈਟਾਂ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ 398 varalaḍa vā'īḍa vaiba'tē sā'īṭāṁ brā'ūza karō  
                    399 Vivez sur le World Wide Web et naviguez sur un site Web 399 ਵਰਲਡ ਵਾਈਡ ਵੈੱਬ 'ਤੇ ਲਾਈਵ ਹੋਵੋ ਅਤੇ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ 399 varalaḍa vā'īḍa vaiba'tē lā'īva hōvō atē vaibasā'īṭa brā'ūza karō
                    400 Vivez sur le World Wide Web et naviguez sur un site Web 400 ਵਰਲਡ ਵਾਈਡ ਵੈੱਬ 'ਤੇ ਲਾਈਵ ਹੋਵੋ ਅਤੇ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ 400 varalaḍa vā'īḍa vaiba'tē lā'īva hōvō atē vaibasā'īṭa brā'ūza karō  
                    401 Fabriquer 401 ਬਣਾਉਣਾ 401 baṇā'uṇā  
                    402 individuel 402 ਵਿਅਕਤੀਗਤ 402 vi'akatīgata  
                    403 notes de vocabulaire à la page R007 403 ਪੰਨਾ R007 'ਤੇ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੋਟਸ 403 panā R007'tē śabadāvalī nōṭasa
                    404 Ver de terre 404 ਕੀੜਾ 404 kīṛā  
                    405   une créature longue et mince sans os ni jambes, qui vit dans le sol 405  ਇੱਕ ਲੰਬਾ ਪਤਲਾ ਜੀਵ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਹੱਡੀਆਂ ਜਾਂ ਲੱਤਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਜੋ ਮਿੱਟੀ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 405  ika labā patalā jīva jisa vica kō'ī haḍī'āṁ jāṁ latāṁ nahīṁ hana, jō miṭī vica rahidā hai
                    406   Ver de terre 406  ਕੀੜਾ 406  kīṛā  
                    407 oiseaux à la recherche de vers 407 ਕੀੜੇ ਲੱਭ ਰਹੇ ਪੰਛੀ 407 kīṛē labha rahē pachī
                    408 oiseau à la recherche de vers 408 ਪੰਛੀ ਕੀੜੇ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ 408 pachī kīṛē labha rihā hai  
                  409 oiseau en quête de vers 409 ਕੀੜੇ ਲਈ ਪੰਛੀ ਚਾਰਾ 409 kīṛē la'ī pachī cārā
                    410 oiseau en quête de vers 410 ਕੀੜੇ ਲਈ ਪੰਛੀ ਚਾਰਾ 410 kīṛē la'ī pachī cārā