index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm        
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons        
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   panjabi   panjabi
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 quelque chose qui est attrayant et habilement fait. 1 ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਆਕਰਸ਼ਕ ਅਤੇ ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਨਾਲ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ. 1 Kō'ī cīza jō ākaraśaka atē kuśalatā nāla baṇā'ī ga'ī hai.
d   d d d 4 d d d NEXT 2 Attrayant et bien conçu 2 ਆਕਰਸ਼ਕ ਅਤੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 2 Ākaraśaka atē cagī tar'hāṁ ti'āra kītā gi'ā  
e   e e e 5 e e e last 3 quelque chose d'agréable à l'œil; un objet délicat 3 ਅੱਖ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਚੀਜ਼; ਇੱਕ ਨਾਜ਼ੁਕ ਵਸਤੂ 3 akha nū khuśa karana vālī kō'ī cīza; ika nāzuka vasatū
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 quelque chose d'agréable à l'œil; un objet délicat 4 ਅੱਖ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਚੀਜ਼; ਇੱਕ ਨਾਜ਼ੁਕ ਵਸਤੂ 4 akha nū khuśa karana vālī kō'ī cīza; ika nāzuka vasatū  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 la robe de la mariée était une œuvre d'art 5 ਲਾੜੀ ਦਾ ਪਹਿਰਾਵਾ ਕਲਾ ਦਾ ਕੰਮ ਸੀ 5 lāṛī dā pahirāvā kalā dā kama sī  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 La robe de la mariée est une œuvre d'art 6 ਲਾੜੀ ਦਾ ਪਹਿਰਾਵਾ ਕਲਾ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ 6 lāṛī dā pahirāvā kalā dā kama hai  
i   i i i 9 i i i bengali 7 La robe de la mariée est très belle 7 ਦੁਲਹਨ ਦਾ ਪਹਿਰਾਵਾ ਬਹੁਤ ਸੋਹਣਾ ਹੈ 7 dulahana dā pahirāvā bahuta sōhaṇā hai  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 La robe de la mariée est très belle 8 ਦੁਲਹਨ ਦਾ ਪਹਿਰਾਵਾ ਬਹੁਤ ਸੋਹਣਾ ਹੈ 8 dulahana dā pahirāvā bahuta sōhaṇā hai  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 entraînement 9 ਕਸਰਤ ਕਰੋ 9 kasarata karō
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10  une période d'exercice physique que vous faites pour garder la forme 10  ਸਰੀਰਕ ਕਸਰਤ ਦੀ ਮਿਆਦ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਫਿੱਟ ਰੱਖਣ ਲਈ ਕਰਦੇ ਹੋ 10  sarīraka kasarata dī mi'āda jō tusīṁ phiṭa rakhaṇa la'ī karadē hō
m   m m m 13 m m m hindi 11 une période d'activité physique que vous faites pour rester en bonne santé 11 ਸਰੀਰਕ ਗਤੀਵਿਧੀ ਦੀ ਮਿਆਦ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਿਹਤਮੰਦ ਰਹਿਣ ਲਈ ਕਰਦੇ ਹੋ 11 sarīraka gatīvidhī dī mi'āda jō tusīṁ sihatamada rahiṇa la'ī karadē hō  
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 exercer  12 ਕਸਰਤ 12 kasarata  
o   o o o 15 o o o punjabi 13 Elle fait une séance d'entraînement de 20 minutes tous les matins. 13 ਉਹ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਸਵੇਰੇ 20 ਮਿੰਟ ਦੀ ਕਸਰਤ ਕਰਦੀ ਹੈ। 13 uha hara rōza savērē 20 miṭa dī kasarata karadī hai.
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Elle fait une séance d'entraînement de 20 minutes tous les matins 14 ਉਹ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਸਵੇਰੇ 20 ਮਿੰਟ ਦੀ ਕਸਰਤ ਕਰਦੀ ਹੈ 14 Uha hara rōza savērē 20 miṭa dī kasarata karadī hai  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Elle fait 20 minutes d'exercice tous les matins 15 ਉਹ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਸਵੇਰੇ 20 ਮਿੰਟ ਕਸਰਤ ਕਰਦੀ ਹੈ 15 uha hara rōza savērē 20 miṭa kasarata karadī hai
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 Elle fait 20 minutes d'exercice tous les matins 16 ਉਹ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਸਵੇਰੇ 20 ਮਿੰਟ ਕਸਰਤ ਕਰਦੀ ਹੈ 16 uha hara rōza savērē 20 miṭa kasarata karadī hai  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 supérieur 17 ਉੱਤਮ 17 utama  
t   t t t 20 t t t /01a 18 Entrer 18 ਦਰਜ ਕਰੋ 18 daraja karō  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 Ligne  19 ਕਤਾਰ 19 katāra  
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 Minute 20 ਮਿੰਟ 20 miṭa  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 cloche 21 ਘੰਟੀ 21 ghaṭī  
x   x x x 24 x x x /index 22 de 22 ਦੇ 22  
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 forger 23 ਜਾਅਲੀ 23 jā'alī  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 raffinage 24 ਰਿਫਾਇਨਿੰਗ 24 riphā'iniga  
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 Hao 25 ਹਾਓ 25 hā'ō  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 le transport 26 ਆਵਾਜਾਈ 26 āvājā'ī  
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R005.htm 27 verbe : déplacer 27 ਕਿਰਿਆ: ਹਿਲਾਉਣਾ 27 kiri'ā: Hilā'uṇā  
                    28 Fais 28 ਕਰੋ 28 karō  
                    29 Ventilateur 29 ਪੱਖਾ 29 pakhā  
                    30 Matin 30 ਸਵੇਰ 30 savēra  
                    31 permis de travail 31 ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ 31 kama karana dī āgi'ā  
                    32 passe de travail 32 ਕੰਮ ਪਾਸ 32 kama pāsa  
                    33 un document officiel dont qn a besoin pour travailler dans un pays étranger particulier 33 ਇੱਕ ਅਧਿਕਾਰਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਿਸਦੀ sb ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 33 ika adhikārata dasatāvēza jisadī sb nū kisē khāsa vidēśī dēśa vica kama karana la'ī lōṛa hudī hai
                    34 Documents officiels requis pour que quelqu'un travaille dans un pays étranger spécifique 34 ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੇ ਅਧਿਕਾਰਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 34 kisē vi'akatī nū kisē khāsa vidēśī dēśa vica kama karana la'ī lōṛīndē adhikārata dasatāvēza  
                    35 (Emploi étranger) Permis de travail 35 (ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਰੁਜ਼ਗਾਰ) ਵਰਕ ਪਰਮਿਟ 35 (vidēśī ruzagāra) varaka paramiṭa
                    36  (Emploi étranger) Permis de travail 36  (ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਰੁਜ਼ਗਾਰ) ਵਰਕ ਪਰਮਿਟ 36  (vidēśī ruzagāra) varaka paramiṭa  
                    37 lieu de travail 37 ਕੰਮ ਦੀ ਥਾਂ 37 kama dī thāṁ
                    38 souvent 38 ਅਕਸਰ 38 akasara  
                    39 le lieu de travail 39 ਕੰਮ ਵਾਲੀ ਥਾਂ 39 kama vālī thāṁ
                    40 le bureau, l'usine, etc. où les gens travaillent 40 ਦਫ਼ਤਰ, ਫੈਕਟਰੀ, ਆਦਿ ਜਿੱਥੇ ਲੋਕ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ 40 dafatara, phaikaṭarī, ādi jithē lōka kama karadē hana
                    41 Bureaux, usines, etc. où les gens travaillent 41 ਦਫ਼ਤਰ, ਫੈਕਟਰੀਆਂ ਆਦਿ ਜਿੱਥੇ ਲੋਕ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ 41 dafatara, phaikaṭarī'āṁ ādi jithē lōka kama karadē hana  
                    42 lieu de travail 42 ਕੰਮ ਵਾਲੀ ਥਾਂ 42 kama vālī thāṁ
                    43 lieu de travail 43 ਕੰਮ ਵਾਲੀ ਥਾਂ 43 kama vālī thāṁ  
                    44 L'introduction des nouvelles technologies sur le lieu de travail 44 ਕੰਮ ਵਾਲੀ ਥਾਂ 'ਤੇ ਨਵੀਂ ਤਕਨੀਕ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ 44 kama vālī thāṁ'tē navīṁ takanīka dī śurū'āta
                    45 Introduction de nouvelles technologies sur le lieu de travail 45 ਕੰਮ ਵਾਲੀ ਥਾਂ 'ਤੇ ਨਵੀਂ ਤਕਨੀਕ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨਾ 45 kama vālī thāṁ'tē navīṁ takanīka nū pēśa karanā  
                    46 Introduire de nouvelles technologies dans l'usine 46 ਫੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਨਵੀਂ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ 46 phaikaṭarī vica navīṁ takanālōjī pēśa karō
                    47 Introduire de nouvelles technologies dans l'usine 47 ਫੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਨਵੀਂ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ 47 phaikaṭarī vica navīṁ takanālōjī pēśa karō  
                    48 stage 48 ਕੰਮ ਦੀ ਪਲੇਸਮੈਂਟ 48 kama dī palēsamaiṇṭa  
                    49 placement 49 ਪਲੇਸਮੈਂਟ 49 palēsamaiṇṭa  
                    50 Libération 50 ਰਿਲੀਜ਼ 50 rilīza
                    51 (Etats-Unis) 51 (ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ) 51 (sayukata rāja amarīkā)
Icône de validation par la communauté
                    52  un système qui permet aux détenus de sortir de prison pendant la journée pour aller travailler 52  ਇੱਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਜੋ ਕੈਦੀਆਂ ਨੂੰ ਕੰਮ 'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਦਿਨ ਵੇਲੇ ਜੇਲ੍ਹ ਛੱਡਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੀ ਹੈ 52  ika praṇālī jō kaidī'āṁ nū kama'tē jāṇa la'ī dina vēlē jēl'ha chaḍaṇa dī āgi'ā didī hai
                    53 Un système qui permet aux détenus de sortir de prison pour travailler pendant la journée 53 ਇੱਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਜੋ ਕੈਦੀਆਂ ਨੂੰ ਦਿਨ ਵੇਲੇ ਕੰਮ ਲਈ ਜੇਲ੍ਹ ਛੱਡਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੀ ਹੈ 53 ika praṇālī jō kaidī'āṁ nū dina vēlē kama la'ī jēl'ha chaḍaṇa dī āgi'ā didī hai  
                    54 Emploi hors prison (un système qui permet aux détenus de quitter la prison pour travailler pendant la journée) 54 ਜੇਲ੍ਹ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਰੁਜ਼ਗਾਰ (ਇੱਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਜੋ ਕੈਦੀਆਂ ਨੂੰ ਦਿਨ ਵੇਲੇ ਕੰਮ ਲਈ ਜੇਲ੍ਹ ਛੱਡਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦੀ ਹੈ) 54 jēl'ha tōṁ bāhara ruzagāra (ika praṇālī jō kaidī'āṁ nū dina vēlē kama la'ī jēl'ha chaḍaṇa dī ijāzata didī hai)
                    55 Emploi hors prison (un système qui permet aux détenus de quitter la prison pour travailler pendant la journée) 55 ਜੇਲ੍ਹ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਰੁਜ਼ਗਾਰ (ਇੱਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਜੋ ਕੈਦੀਆਂ ਨੂੰ ਦਿਨ ਵੇਲੇ ਕੰਮ ਲਈ ਜੇਲ੍ਹ ਛੱਡਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦੀ ਹੈ) 55 jēl'ha tōṁ bāhara ruzagāra (ika praṇālī jō kaidī'āṁ nū dina vēlē kama la'ī jēl'ha chaḍaṇa dī ijāzata didī hai)  
                    56 salle de travail 56 ਕੰਮ ਦਾ ਕਮਰਾ 56 kama dā kamarā  
                    57 studio 57 ਸਟੂਡੀਓ 57 saṭūḍī'ō
                    58  une pièce dans laquelle un travail est effectué, en particulier un travail qui consiste à fabriquer des choses 58  ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੰਮ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਣਾਉਣਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 58  ika kamarā jisa vica kama kītā jāndā hai, khāsa karakē kama jisa vica cīzāṁ baṇā'uṇā śāmala hudā hai  
                    59 Une pièce où se fait le travail, surtout le travail qui fait les choses 59 ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਜਿੱਥੇ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੰਮ ਜੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ 59 ika kamarā jithē kama kītā jāndā hai, khāsa karakē kama jō cīzāṁ baṇā'undā hai  
                    60 atelier; atelier; atelier 60 ਸਟੂਡੀਓ; ਵਰਕਸ਼ਾਪ; ਵਰਕਸ਼ਾਪ 60 saṭūḍī'ō; varakaśāpa; varakaśāpa  
                    61 atelier; atelier; atelier 61 ਸਟੂਡੀਓ; ਵਰਕਸ਼ਾਪ; ਵਰਕਸ਼ਾਪ 61 saṭūḍī'ō; varakaśāpa; varakaśāpa  
                    62 Le bijoutier a un atelier au fond de sa boutique 62 ਜੌਹਰੀ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਵਰਕਰੂਮ ਹੈ 62 jauharī dī dukāna dē pichalē pāsē varakarūma hai  
                    63 Le bijoutier a un atelier derrière son magasin 63 ਜੌਹਰੀ ਦਾ ਆਪਣੇ ਸਟੋਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਇੱਕ ਸਟੂਡੀਓ ਹੈ 63 jauharī dā āpaṇē saṭōra dē pichē ika saṭūḍī'ō hai  
                    64 Le bijoutier a un atelier derrière sa boutique. 64 ਜੌਹਰੀ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਹੈ। 64 jauharī dī dukāna dē pichē varakaśāpa hai.
                    65 Le bijoutier a un atelier derrière sa boutique 65 ਜੌਹਰੀ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਹੈ 65 Jauharī dī dukāna dē pichē varakaśāpa hai  
                    66 œuvres 66 ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ 66 kama karadā hai
                    67 travailler 67 ਕੰਮ 67 kama
                    68 Comité d'entreprise 68 ਵਰਕਸ ਕੌਂਸਲ 68 varakasa kaunsala
                    69 un groupe d'employés qui représentent tous les employés d'une usine, etc. dans les discussions avec leurs employeurs sur les conditions de travail 69 ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਜੋ ਇੱਕ ਫੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸਾਰੇ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਦੀ ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਆਦਿ, ਕੰਮ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਬਾਰੇ ਆਪਣੇ ਮਾਲਕਾਂ ਨਾਲ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਵਿੱਚ 69 karamacārī'āṁ dā ika samūha jō ika phaikaṭarī vica sārē karamacārī'āṁ dī numā'idagī karadā hai, ādi, kama dī'āṁ śaratāṁ bārē āpaṇē mālakāṁ nāla vicāra vaṭāndarē vica
                    70 Un groupe d'employés qui discutent des conditions de travail avec l'employeur au nom de tous les employés, y compris l'usine 70 ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਜੋ ਫੈਕਟਰੀ ਸਮੇਤ ਸਾਰੇ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਦੀ ਤਰਫੋਂ ਮਾਲਕ ਨਾਲ ਕੰਮ ਦੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਬਾਰੇ ਚਰਚਾ ਕਰਦਾ ਹੈ 70 karamacārī'āṁ dā ika samūha jō phaikaṭarī samēta sārē karamacārī'āṁ dī taraphōṁ mālaka nāla kama dī'āṁ sathitī'āṁ bārē caracā karadā hai  
                    71 Comité du personnel (chargé de négocier les conditions de travail avec les employeurs, etc.) 71 ਸਟਾਫ ਕਮੇਟੀ (ਨਿਯੋਕਤਾ, ਆਦਿ ਨਾਲ ਕੰਮ ਦੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ) 71 saṭāpha kamēṭī (niyōkatā, ādi nāla kama dī'āṁ sathitī'āṁ bārē galabāta karana la'ī zimēvāra)
                    72 Comité du personnel (chargé de négocier les conditions de travail avec les employeurs, etc.) 72 ਸਟਾਫ ਕਮੇਟੀ (ਨਿਯੋਕਤਾ, ਆਦਿ ਨਾਲ ਕੰਮ ਦੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ) 72 saṭāpha kamēṭī (niyōkatā, ādi nāla kama dī'āṁ sathitī'āṁ bārē galabāta karana la'ī zimēvāra)  
                    73 feuille de travail 73 ਵਰਕ-ਸ਼ੀਟ 73 varaka-śīṭa
                    74 feuille de travail 74 ਵਰਕਸ਼ੀਟ 74 varakaśīṭa  
                    75 une feuille de papier sur laquelle se trouve une série de questions et d'exercices à faire par un élève 75 ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜਿਸ 'ਤੇ ਇੱਕ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਅਤੇ ਅਭਿਆਸਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਹੈ 75 kāgaza dā ika ṭukaṛā jisa'tē ika vidi'ārathī du'ārā kītē jāṇa vālē praśanāṁ atē abhi'āsāṁ dī ika laṛī hai  
                    76 Une feuille de papier avec une série de questions et d'exercices à compléter par les élèves 76 ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਅਤੇ ਅਭਿਆਸਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਦੇ ਨਾਲ ਕਾਗਜ਼ ਦੀ ਇੱਕ ਸ਼ੀਟ 76 vidi'ārathī'āṁ nū pūrā karana la'ī praśanāṁ atē abhi'āsāṁ dī ika laṛī dē nāla kāgaza dī ika śīṭa  
                    77 (les élèves le font) feuilles de travail 77 (ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਕਰਦੇ ਹਨ) ਵਰਕਸ਼ੀਟਾਂ 77 (vidi'ārathī karadē hana) varakaśīṭāṁ  
                    78  (les élèves le font) feuilles de travail 78  (ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਕਰਦੇ ਹਨ) ਵਰਕਸ਼ੀਟਾਂ 78  (vidi'ārathī karadē hana) varakaśīṭāṁ  
                    79  un morceau de papier sur lequel le travail qui a été fait ou doit être fait est enregistré 79  ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਉਹ ਕੰਮ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜੋ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜਾਂ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਹੈ 79  kāgaza dā ika ṭukaṛā jisa utē uha kama daraja kītā gi'ā hai jō kītā gi'ā hai jāṁ kītā jāṇā hai
                    80 Un morceau de papier qui enregistre le travail qui a été fait ou doit être fait 80 ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਕੰਮ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜਾਂ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 80 kāgaza dā ika ṭukaṛā jō kama nū rikāraḍa karadā hai jō kītā gi'ā hai jāṁ kītā jāṇā cāhīdā hai  
                    81 Fiche de suivi (ou d'avancement) des travaux 81 ਕੰਮ ਦਾ ਰਿਕਾਰਡ (ਜਾਂ ਤਰੱਕੀ) ਸ਼ੀਟ 81 kama dā rikāraḍa (jāṁ tarakī) śīṭa
                    82 Fiche de suivi (ou d'avancement) des travaux 82 ਕੰਮ ਦਾ ਰਿਕਾਰਡ (ਜਾਂ ਤਰੱਕੀ) ਸ਼ੀਟ 82 kama dā rikāraḍa (jāṁ tarakī) śīṭa  
                    83 atelier 83 ਕੰਮ ਦੀ ਦੁਕਾਨ 83 kama dī dukāna
                    84 atelier 84 ਵਰਕਸ਼ਾਪ 84 varakaśāpa  
                    85  une pièce ou un bâtiment dans lequel des choses sont fabriquées ou réparées à l'aide d'outils ou de machines 85  ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਜਾਂ ਇਮਾਰਤ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸੰਦਾਂ ਜਾਂ ਮਸ਼ੀਨਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਣਾਈਆਂ ਜਾਂ ਮੁਰੰਮਤ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ 85  ika kamarā jāṁ imārata jisa vica sadāṁ jāṁ maśīnarī dī varatōṁ karakē cīzāṁ baṇā'ī'āṁ jāṁ muramata kītī'āṁ jāndī'āṁ hana
                    86 Une pièce ou un bâtiment où des outils ou des machines sont utilisés pour fabriquer ou réparer des choses 86 ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਜਾਂ ਇਮਾਰਤ ਜਿੱਥੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਣਾਉਣ ਜਾਂ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਨ ਲਈ ਟੂਲ ਜਾਂ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 86 ika kamarā jāṁ imārata jithē cīzāṁ baṇā'uṇa jāṁ muramata karana la'ī ṭūla jāṁ maśīnāṁ dī varatōṁ kītī jāndī hai  
                    87 atelier; atelier; atelier 87 ਵਰਕਸ਼ਾਪ; ਵਰਕਸ਼ਾਪ; ਵਰਕਸ਼ਾਪ 87 varakaśāpa; varakaśāpa; varakaśāpa  
                    88 atelier; atelier; atelier 88 ਵਰਕਸ਼ਾਪ; ਵਰਕਸ਼ਾਪ; ਵਰਕਸ਼ਾਪ 88 varakaśāpa; varakaśāpa; varakaśāpa  
                    89  Remarque 89  ਨੋਟ 89  nōṭa  
                    90 usine 90 ਫੈਕਟਰੀ 90 phaikaṭarī
                    91  une période de discussion et de travaux pratiques sur un sujet particulier, au cours de laquelle un groupe de personnes partage ses connaissances et son expérience 91  ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਵਿਸ਼ੇ 'ਤੇ ਚਰਚਾ ਅਤੇ ਵਿਹਾਰਕ ਕੰਮ ਦੀ ਮਿਆਦ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਆਪਣੇ ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦਾ ਹੈ 91  kisē khāsa viśē'tē caracā atē vihāraka kama dī mi'āda, jisa vica lōkāṁ dā ika samūha āpaṇē gi'āna atē anubhava nū sān̄jhā karadā hai
                    92 Une période de discussion et de travaux pratiques sur un sujet précis au cours de laquelle un groupe de personnes partage ses connaissances et son expérience 92 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਵਿਸ਼ੇ 'ਤੇ ਚਰਚਾ ਅਤੇ ਵਿਹਾਰਕ ਕੰਮ ਦੀ ਮਿਆਦ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਆਪਣੇ ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਅਨੁਭਵ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦਾ ਹੈ 92 kisē khāsa viśē'tē caracā atē vihāraka kama dī mi'āda jisa vica lōkāṁ dā ika samūha āpaṇē gi'āna atē anubhava nū sān̄jhā karadā hai  
                    93 séminaire; conférence: atelier 93 ਸੈਮੀਨਾਰ; ਲੈਕਚਰ: ਵਰਕਸ਼ਾਪ 93 saimīnāra; laikacara: Varakaśāpa  
                    94 un atelier théâtre 94 ਇੱਕ ਡਰਾਮਾ ਵਰਕਸ਼ਾਪ 94 ika ḍarāmā varakaśāpa
                    95 studio de théâtre 95 ਡਰਾਮਾ ਸਟੂਡੀਓ 95 ḍarāmā saṭūḍī'ō  
                    96  Séminaire d'art dramatique 96  ਡਰਾਮਾ ਸੈਮੀਨਾਰ 96  ḍarāmā saimīnāra  
                    97 un atelier de poésie 97 ਇੱਕ ਕਵਿਤਾ ਵਰਕਸ਼ਾਪ 97 ika kavitā varakaśāpa
                    98 Atelier Poésie 98 ਕਵਿਤਾ ਵਰਕਸ਼ਾਪ 98 kavitā varakaśāpa  
                    99 Atelier Poésie 99 ਕਵਿਤਾ ਵਰਕਸ਼ਾਪ 99 kavitā varakaśāpa  
                    100 timide au travail 100 ਕੰਮ - ਸ਼ਰਮੀਲਾ 100 kama - śaramīlā
                    101 être timide 101 ਸ਼ਰਮੀਲੇ ਕੰਮ 101 śaramīlē kama  
                    102  désapprobateur 102  ਅਸਵੀਕਾਰ 102  asavīkāra  
                    103  ne veut pas travailler 103  ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ 103  kama karana la'ī ti'āra nahīṁ  
                    104 réticence à travailler 104 ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਝਿਜਕ 104 kama karana la'ī jhijaka  
                    105 ne veut pas travailler ; peur du travail : paresseux 105 ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ; ਕੰਮ ਤੋਂ ਡਰਨਾ: ਆਲਸੀ 105 kama karana la'ī ti'āra nahīṁ; kama tōṁ ḍaranā: Ālasī  
                    106  ne veut pas travailler ; peur du travail : paresseux 106  ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ; ਕੰਮ ਤੋਂ ਡਰਨਾ: ਆਲਸੀ 106  kama karana la'ī ti'āra nahīṁ; kama tōṁ ḍaranā: Ālasī  
                    107 Synonyme 107 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 107 samānārathī
                    108 paresseux 108 ਆਲਸੀ 108 ālasī  
                    109 espace de travail 109 ਕੰਮ-ਸਥਾਨ 109 kama-sathāna
                    110 Espace de travail 110 ਵਰਕਸਪੇਸ 110 varakasapēsa  
                    111  un espace pour travailler, notamment dans un bureau 111  ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਦਫਤਰ ਵਿੱਚ 111  ika jag'hā jisa vica kama karanā hai, khāsa karakē ika daphatara vica  
                    112 Un espace de travail, notamment dans un bureau 112 ਇੱਕ ਕੰਮ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਦਫਤਰ ਵਿੱਚ 112 ika kama dī jag'hā, khāsa karakē ika daphatara vica
Icône de validation par la communauté
                    113 (bureau, etc.) lieu de travail 113 (ਦਫ਼ਤਰ, ਆਦਿ) ਕੰਮ ਵਾਲੀ ਥਾਂ 113 (dafatara, ādi) kama vālī thāṁ
                    114 (bureau, etc.) lieu de travail 114 (ਦਫ਼ਤਰ, ਆਦਿ) ਕੰਮ ਵਾਲੀ ਥਾਂ 114 (dafatara, ādi) kama vālī thāṁ  
                    115 Attendre 115 ਉਡੀਕ ਕਰੋ 115 uḍīka karō  
                    116 un endroit où les informations qui sont utilisées par une personne sur un réseau informatique sont stockées 116 ਅਜਿਹੀ ਥਾਂ ਜਿੱਥੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੈੱਟਵਰਕ 'ਤੇ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਸਟੋਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 116 ajihī thāṁ jithē kapi'ūṭara naiṭavaraka'tē ika vi'akatī du'ārā varatī jā rahī jāṇakārī nū saṭōra kītā jāndā hai  
                    117 Un endroit pour stocker des informations utilisées par des individus sur un réseau informatique 117 ਇੱਕ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੈੱਟਵਰਕ 'ਤੇ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੀ ਗਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਸਥਾਨ 117 ika kapi'ūṭara naiṭavaraka'tē vi'akatī'āṁ du'ārā varatī ga'ī jāṇakārī nū saṭōra karana la'ī ika sathāna  
                    118 (d'un réseau informatique) espace de travail 118 (ਇੱਕ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਾ) ਵਰਕਸਪੇਸ 118 (ika kapi'ūṭara naiṭavaraka dā) varakasapēsa  
                    119 (d'un réseau informatique) espace de travail 119 (ਇੱਕ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਾ) ਵਰਕਸਪੇਸ 119 (ika kapi'ūṭara naiṭavaraka dā) varakasapēsa  
                    120 Oka 120 ਠੀਕ ਹੈ 120 ṭhīka hai  
                    121 réseau 121 ਨੈੱਟਵਰਕ 121 naiṭavaraka  
                    122 Poste de travail 122 ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ 122 varakasaṭēśana
                    123 poste de travail 123 ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ 123 varakasaṭēśana  
                    124  le bureau et l'ordinateur sur lesquels une personne travaille ; un ordinateur faisant partie d'un réseau informatique 124  ਡੈਸਕ ਅਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਜਿਸ 'ਤੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਇੱਕ ਕੰਪਿਊਟਰ ਜੋ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ 124  ḍaisaka atē kapi'ūṭara jisa'tē kō'ī vi'akatī kama karadā hai; ika kapi'ūṭara jō kapi'ūṭara naiṭavaraka dā hisā hai  
                    125 Un bureau et un ordinateur sur lesquels une personne travaille ; un ordinateur faisant partie d'un réseau informatique 125 ਇੱਕ ਡੈਸਕ ਅਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਜਿਸ 'ਤੇ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਇੱਕ ਕੰਪਿਊਟਰ ਜੋ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ 125 ika ḍaisaka atē kapi'ūṭara jisa'tē kō'ī vi'akatī kama karadā hai; ika kapi'ūṭara jō kapi'ūṭara naiṭavaraka dā hisā hai  
                    126 (réseau informatique) espace de travail 126 (ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੈੱਟਵਰਕ) ਵਰਕਸਪੇਸ 126 (kapi'ūṭara naiṭavaraka) varakasapēsa  
                    127 (réseau informatique) espace de travail 127 (ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੈੱਟਵਰਕ) ਵਰਕਸਪੇਸ 127 (kapi'ūṭara naiṭavaraka) varakasapēsa  
                    128 supporter  128 ਖੜ੍ਹੇ 128 khaṛhē  
                    129 Photo page R005 129 ਤਸਵੀਰ ਪੰਨਾ R005 129 tasavīra panā R005  
                    130  plan de travail 130  ਕੰਮ ਦਾ ਸਿਖਰ 130  kama dā sikhara  
                    131 bureau de travail 131 ਵਰਕਿੰਗ ਡੈਸਕ 131 varakiga ḍaisaka  
                    132 aussi 132 ਵੀ 132  
                    133 surface de travail 133 ਕੰਮ ਦੀ ਸਤਹ 133 kama dī sataha
                    134 Table de travail 134 ਵਰਕਬੈਂਚ 134 varakabain̄ca  
                    135 aussi 135 ਵੀ 135
                    136 compteur 136 ਵਿਰੋਧੀ 136 virōdhī  
                    137 compteur 137 ਵਿਰੋਧੀ 137 virōdhī  
                    138 aussi 138 ਵੀ 138
                    139 comptoir 139 ਕਾਊਂਟਰਟੌਪ 139 kā'ūṇṭaraṭaupa
                    140  une surface plane dans une cuisine pour préparer des aliments sur 140  ਰਸੋਈ ਵਿੱਚ ਭੋਜਨ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਸਮਤਲ ਸਤਹ 140  rasō'ī vica bhōjana ti'āra karana la'ī ika samatala sataha  
                    141 Surface plane pour la préparation des aliments dans la cuisine 141 ਰਸੋਈ ਵਿੱਚ ਭੋਜਨ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਤਲ ਸਤਹ 141 rasō'ī vica bhōjana ti'āra karana la'ī samatala sataha  
                    142 plan de travail (de cuisine) 142 (ਰਸੋਈ) ਵਰਕਟਾਪ 142 (rasō'ī) varakaṭāpa
                    143  plan de travail (de cuisine) 143  (ਰਸੋਈ) ਵਰਕਟਾਪ 143  (rasō'ī) varakaṭāpa  
                    144 travail à la règle 144 ਕੰਮ-ਤੋਂ-ਨਿਯਮ 144 kama-tōṁ-niyama
                    145 agir selon les règles 145 ਨਿਯਮਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੰਮ ਕਰੋ 145 niyamāṁ du'ārā kama karō  
                    146  une situation dans laquelle les travailleurs refusent de faire tout travail qui n'est pas dans leurs contrats, afin de protester contre qc 146  ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕਾਮੇ ਕੋਈ ਵੀ ਅਜਿਹਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਠੇਕੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ, sth ਬਾਰੇ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨ ਲਈ 146  ajihī sathitī jisa vica kāmē kō'ī vī ajihā kama karana tōṁ inakāra karadē hana jō uhanāṁ dē ṭhēkē vica nahīṁ hai, sth bārē virōdha karana la'ī
                    147 Une situation dans laquelle un travailleur refuse de faire un travail qui n'est pas dans le contrat en signe de protestation contre quelque chose 147 ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਰਮਚਾਰੀ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਠੇਕੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ 147 ajihī sathitī jisa vica ika karamacārī kisē cīza dē virōdha vica kō'ī ajihā kama karana tōṁ inakāra karadā hai jō ṭhēkē vica nahīṁ hai  
                    148 Travail sous contrat (refus de faire plus que le travail sous contrat en signe de protestation) 148 ਠੇਕੇ ਅਧੀਨ ਕੰਮ (ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ ਠੇਕੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੰਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ) 148 ṭhēkē adhīna kama (virōdha vica ṭhēkē tōṁ vadha kama karana tōṁ inakāra)
                    149 Travail sous contrat (refus de faire plus que le travail sous contrat en signe de protestation) 149 ਠੇਕੇ ਅਧੀਨ ਕੰਮ (ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ ਠੇਕੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੰਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ) 149 ṭhēkē adhīna kama (virōdha vica ṭhēkē tōṁ vadha kama karana tōṁ inakāra)  
                    150 Comparer 150 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 150 tulanā karō  
                    151 Va lentement 151 ਹੌਲੀ ਜਾਓ 151 haulī jā'ō
                    152 semaine de travail 152 ਕੰਮ-ਹਫ਼ਤਾ 152 kama-hafatā
                    153 Semaine de travail 153 ਕੰਮਕਾਜੀ ਹਫ਼ਤੇ 153 kamakājī hafatē
                    154 Monde 154 ਸੰਸਾਰ 154 sasāra
                    155 La terre/ses habitants 155 ਧਰਤੀ/ਇਸ ਦੇ ਲੋਕ 155 dharatī/isa dē lōka  
                    156 terre; terriens 156 ਧਰਤੀ; ਧਰਤੀ ਦੇ ਲੋਕ 156 dharatī; dharatī dē lōka  
                    157 le monde 157 ਦੁਨੀਆ 157 dunī'ā
                    158  la terre, avec tous ses pays, peuples et caractéristiques naturelles 158  ਧਰਤੀ, ਇਸਦੇ ਸਾਰੇ ਦੇਸ਼ਾਂ, ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਕੁਦਰਤੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ 158  dharatī, isadē sārē dēśāṁ, lōkāṁ atē kudaratī viśēśatāvāṁ dē nāla
                    159 La Terre et tous ses pays, ses habitants et ses caractéristiques naturelles 159 ਧਰਤੀ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਸਾਰੇ ਦੇਸ਼, ਲੋਕ ਅਤੇ ਕੁਦਰਤੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ 159 dharatī atē isadē sārē dēśa, lōka atē kudaratī viśēśatāvāṁ  
                    160 le monde; la terre; le monde 160 ਸੰਸਾਰ; ਧਰਤੀ; ਸੰਸਾਰ 160 sasāra; dharatī; sasāra
                    161 le monde; la terre; le monde 161 ਸੰਸਾਰ; ਧਰਤੀ; ਸੰਸਾਰ 161 sasāra; dharatī; sasāra  
                    162 naviguer autour du monde 162 ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਸਫ਼ਰ ਕਰਨ ਲਈ 162 dunī'ā bhara vica safara karana la'ī  
                    163 voyager autour du monde 163 ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰੋ 163 dunī'ā bhara dī yātarā karō  
                    164 tour du monde 164 ਪਰਿਕਰਮਾ 164 parikaramā
                    165 tour du monde 165 ਪਰਿਕਰਮਾ 165 parikaramā  
                    166 voyager (partout) dans le monde 166 ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਯਾਤਰਾ (ਸਾਰੇ) 166 sasāra dī yātarā (sārē)
                    167 voyager autour du monde 167 ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰੋ 167 dunī'ā bhara dī yātarā karō  
                    168 voyager autour du monde 168 ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰੋ 168 dunī'ā bhara dī yātarā karō  
                    169  voyager autour du monde 169  ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰੋ 169  dunī'ā bhara dī yātarā karō  
                    170  une carte du monde 170  ਸੰਸਾਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ 170  sasāra dā nakaśā  
                    171 carte du monde 171 ਸੰਸਾਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ 171 sasāra dā nakaśā  
                    172 le français est parlé dans de nombreuses régions du monde 172 ਫ੍ਰੈਂਚ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਕਈ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 172 phrain̄ca dunī'āṁ dē ka'ī hisi'āṁ vica bōlī jāndī hai  
                    173 Le français est parlé dans de nombreuses régions du monde 173 ਫ੍ਰੈਂਚ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਕਈ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 173 phrain̄ca dunī'āṁ dē ka'ī hisi'āṁ vica bōlī jāndī hai  
                    174 Le français est parlé dans de nombreuses régions du monde 174 ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਕਈ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 174 pharānsīsī dunī'āṁ dē ka'ī hisi'āṁ vica bōlī jāndī hai
                    175 Le français est parlé dans de nombreuses régions du monde 175 ਫ੍ਰੈਂਚ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਕਈ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 175 phrain̄ca dunī'āṁ dē ka'ī hisi'āṁ vica bōlī jāndī hai  
                    176 Quelle est la plus grande ville du monde ? 176 ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿਹੜਾ ਹੈ? 176 dunī'ā dā sabha tōṁ vaḍā śahira kihaṛā hai?
                    177 Quelle est la plus grande ville du monde ? 177 ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿਹੜਾ ਹੈ? 177 Dunī'ā dā sabha tōṁ vaḍā śahira kihaṛā hai?  
                    178 Quelle est la plus grande ville du monde ? 178 ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿਹੜਾ ਹੈ? 178 Dunī'ā dā sabha tōṁ vaḍā śahira kihaṛā hai?  
                    179 Quelle est la plus grande ville du monde ? 179 ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿਹੜਾ ਹੈ? 179 Dunī'ā dā sabha tōṁ vaḍā śahira kihaṛā hai?  
                    180  C'est l'artiste le mieux payé au monde 180  ਉਹ ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਮਨੋਰੰਜਨ ਹੈ 180  Uha dunī'ā dā sabha tōṁ vadha bhugatāna karana vālā manōrajana hai
                    181 Il est l'artiste le mieux payé au monde 181 ਉਹ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਤਨਖਾਹ ਲੈਣ ਵਾਲਾ ਮਨੋਰੰਜਨ ਹੈ 181 uha dunī'ā vica sabha tōṁ vadha tanakhāha laiṇa vālā manōrajana hai  
                    182 Il est l'artiste le mieux payé au monde 182 ਉਹ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਤਨਖਾਹ ਲੈਣ ਵਾਲਾ ਮਨੋਰੰਜਨ ਹੈ 182 uha dunī'ā vica sabha tōṁ vadha tanakhāha laiṇa vālā manōrajana hai
                    183 Il est l'artiste le mieux payé au monde 183 ਉਹ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਤਨਖਾਹ ਲੈਣ ਵਾਲਾ ਮਨੋਰੰਜਨ ਹੈ 183 uha dunī'ā vica sabha tōṁ vadha tanakhāha laiṇa vālā manōrajana hai  
                    184 une réunion des dirigeants mondiaux 184 ਵਿਸ਼ਵ ਨੇਤਾਵਾਂ ਦੀ ਮੀਟਿੰਗ 184 viśava nētāvāṁ dī mīṭiga  
                    185 réunion des dirigeants mondiaux 185 ਵਿਸ਼ਵ ਨੇਤਾਵਾਂ ਦੀ ਮੀਟਿੰਗ 185 viśava nētāvāṁ dī mīṭiga  
                    186 réunion des dirigeants mondiaux 186 ਵਿਸ਼ਵ ਨੇਤਾਵਾਂ ਦੀ ਮੀਟਿੰਗ 186 viśava nētāvāṁ dī mīṭiga
Icône de validation par la communauté
                    187 réunion des dirigeants mondiaux 187 ਵਿਸ਼ਵ ਨੇਤਾਵਾਂ ਦੀ ਮੀਟਿੰਗ 187 viśava nētāvāṁ dī mīṭiga  
                    188 Faire campagne pour la paix dans le monde 188 ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ ਮੁਹਿੰਮ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ 188 viśava śāntī la'ī muhima calā rihā hai
                    189 lutter pour la paix mondiale 189 ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ ਲੜੋ 189 viśava śāntī la'ī laṛō  
                    190 lancer un mouvement mondial pour la paix 190 ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਾਂਤੀ ਅੰਦੋਲਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ 190 ika viśava śāntī adōlana śurū karō
                    191 lancer un mouvement mondial pour la paix 191 ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਵ ਸ਼ਾਂਤੀ ਅੰਦੋਲਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ 191 ika viśava śāntī adōlana śurū karō  
                    192 une partie particulière de la terre ; un groupe particulier de pays ou de personnes ; une période particulière de l'histoire et les gens de cette période 192 ਧਰਤੀ ਦਾ ਇੱਕ ਖਾਸ ਹਿੱਸਾ; ਦੇਸ਼ਾਂ ਜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਮੂਹ; ਇਤਿਹਾਸ ਦਾ ਇੱਕ ਖਾਸ ਦੌਰ ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੇ ਲੋਕ 192 dharatī dā ika khāsa hisā; dēśāṁ jāṁ lōkāṁ dā ika khāsa samūha; itihāsa dā ika khāsa daura atē usa samēṁ dē lōka  
                    193 une partie particulière de la terre ; un pays ou un groupe de personnes particulier ; une période historique particulière et les habitants de cette période 193 ਧਰਤੀ ਦਾ ਇੱਕ ਖਾਸ ਹਿੱਸਾ; ਇੱਕ ਖਾਸ ਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ; ਇੱਕ ਖਾਸ ਇਤਿਹਾਸਕ ਦੌਰ ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੇ ਲੋਕ 193 dharatī dā ika khāsa hisā; ika khāsa dēśa jāṁ lōkāṁ dā samūha; ika khāsa itihāsaka daura atē usa samēṁ dē lōka  
                    194 La société humaine d'une certaine région (ou nation, période historique, etc.); le monde 194 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਖੇਤਰ (ਜਾਂ ਰਾਸ਼ਟਰ, ਇਤਿਹਾਸਕ ਕਾਲ, ਆਦਿ) ਦਾ ਮਨੁੱਖੀ ਸਮਾਜ; ਸੰਸਾਰ 194 kisē khāsa khētara (jāṁ rāśaṭara, itihāsaka kāla, ādi) dā manukhī samāja; sasāra  
                    195 La société humaine d'une certaine région (ou nation, période historique, etc.); le monde 195 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਖੇਤਰ (ਜਾਂ ਰਾਸ਼ਟਰ, ਇਤਿਹਾਸਕ ਕਾਲ, ਆਦਿ) ਦਾ ਮਨੁੱਖੀ ਸਮਾਜ; ਸੰਸਾਰ 195 kisē khāsa khētara (jāṁ rāśaṭara, itihāsaka kāla, ādi) dā manukhī samāja; sasāra  
                    196 le monde arabe 196 ਅਰਬ ਸੰਸਾਰ 196 araba sasāra
                    197 monde arabe 197 ਅਰਬ ਸੰਸਾਰ 197 araba sasāra  
                    198 Le monde anglophone 198 ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੀ ਦੁਨੀਆਂ 198 agarēzī bōlaṇa vālī dunī'āṁ
                    199 monde anglophone 199 ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੀ ਦੁਨੀਆਂ 199 agarēzī bōlaṇa vālī dunī'āṁ  
                    200 zone anglophone 200 ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਦਾ ਖੇਤਰ 200 agarēzī bōlaṇa dā khētara
                    201 zone anglophone 201 ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਦਾ ਖੇਤਰ 201 agarēzī bōlaṇa dā khētara  
                    202 les mondes industrialisés et en développement 202 ਉਦਯੋਗਿਕ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸਸ਼ੀਲ ਸੰਸਾਰ 202 udayōgika atē vikāsaśīla sasāra
                    203 monde industrialisé et pays en développement 203 ਉਦਯੋਗਿਕ ਸੰਸਾਰ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸਸ਼ੀਲ ਦੇਸ਼ 203 udayōgika sasāra atē vikāsaśīla dēśa  
                    204 pays industrialisés et en développement 204 ਉਦਯੋਗਿਕ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸਸ਼ੀਲ ਦੇਸ਼ 204 udayōgika atē vikāsaśīla dēśa
                    205 pays industrialisés et en développement 205 ਉਦਯੋਗਿਕ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸਸ਼ੀਲ ਦੇਸ਼ 205 udayōgika atē vikāsaśīla dēśa  
                    206  le monde ancien/moderne 206  ਪ੍ਰਾਚੀਨ / ਆਧੁਨਿਕ ਸੰਸਾਰ 206  prācīna/ ādhunika sasāra  
                    207 Monde ancien/moderne 207 ਪ੍ਰਾਚੀਨ/ਆਧੁਨਿਕ ਸੰਸਾਰ 207 prācīna/ādhunika sasāra  
                    208 société ancienne/moderne 208 ਪ੍ਰਾਚੀਨ/ਆਧੁਨਿਕ ਸਮਾਜ 208 prācīna/ādhunika samāja  
                    209 société ancienne/moderne 209 ਪ੍ਰਾਚੀਨ/ਆਧੁਨਿਕ ਸਮਾਜ 209 prācīna/ādhunika samāja  
                    210 voir également 210 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 210 iha vī vēkhō  
                    211 premier monde 211 ਪਹਿਲੀ ਸੰਸਾਰ 211 pahilī sasāra
                    212 nouveau monde 212 ਨਵੀਂ ਦੁਨੀਆਂ 212 navīṁ dunī'āṁ  
                    213 vieux monde 213 ਪੁਰਾਣੀ ਦੁਨੀਆ 213 purāṇī dunī'ā
                    214 Tiers-Monde 214 ਤੀਜੀ ਦੁਨੀਆਂ 214 tījī dunī'āṁ
                    215 une autre planète 215 ਇੱਕ ਹੋਰ ਗ੍ਰਹਿ 215 ika hōra grahi
                    216 une autre planète 216 ਇੱਕ ਹੋਰ ਗ੍ਰਹਿ 216 ika hōra grahi  
                    217 Aussi, une planète 217 ਨਾਲ ਹੀ, ਇੱਕ ਗ੍ਰਹਿ 217 nāla hī, ika grahi
                    218   Aussi, une planète 218   ਨਾਲ ਹੀ, ਇੱਕ ਗ੍ਰਹਿ 218   nāla hī, ika grahi  
                    219 pause 219 ਵਿਰਾਮ 219 virāma  
                    220 grain 220 ਅਨਾਜ 220 anāja  
                    221 une planète comme la terre 221 ਧਰਤੀ ਵਰਗਾ ਇੱਕ ਗ੍ਰਹਿ 221 dharatī varagā ika grahi  
                    222 planète comme la terre 222 ਧਰਤੀ ਵਰਗਾ ਗ੍ਰਹਿ 222 dharatī varagā grahi  
                    223 planète (ressemblant à la Terre), corps céleste 223 (ਧਰਤੀ ਵਰਗਾ) ਗ੍ਰਹਿ, ਆਕਾਸ਼ੀ ਸਰੀਰ 223 (dharatī varagā) grahi, ākāśī sarīra
                    224 planète (ressemblant à la Terre), corps céleste 224 (ਧਰਤੀ ਵਰਗਾ) ਗ੍ਰਹਿ, ਆਕਾਸ਼ੀ ਸਰੀਰ 224 (dharatī varagā) grahi, ākāśī sarīra  
                    225 ciel 225 ਅਸਮਾਨ 225 asamāna  
                    226 corps 226 ਸਰੀਰ 226 sarīra  
                    227 proche 227 ਬੰਦ ਕਰੋ 227 bada karō  
                    228 une 228 ਇੱਕ 228 Ika  
                    229 Il peut y avoir d'autres mondes là-bas 229 ਉੱਥੇ ਹੋਰ ਸੰਸਾਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 229 uthē hōra sasāra hō sakadā hai
                    230 il peut y avoir d'autres mondes là-bas 230 ਉੱਥੇ ਹੋਰ ਸੰਸਾਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 230 uthē hōra sasāra hō sakadā hai  
                    231 il peut y avoir d'autres planètes là-bas 231 ਉਥੇ ਹੋਰ ਗ੍ਰਹਿ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ 231 uthē hōra grahi vī hō sakadē hana  
                    232 il peut y avoir d'autres planètes là-bas 232 ਉਥੇ ਹੋਰ ਗ੍ਰਹਿ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ 232 uthē hōra grahi vī hō sakadē hana  
                    233 Type de vie 233 ਜੀਵਨ ਦੀ ਕਿਸਮ 233 jīvana dī kisama  
                    234 genre de vie 234 ਜੀਵਨ ਦੀ ਕਿਸਮ 234 jīvana dī kisama  
                    235 la vie 235 ਜੀਵਨ 235 jīvana
                    236 la vie  236 ਜੀਵਨ 236 jīvana  
                    237 les personnes ou les choses appartenant à un groupe particulier ou liées à un intérêt particulier, un travail, etc. 237 ਲੋਕ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਮੂਹ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹਨ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਦਿਲਚਸਪੀ, ਨੌਕਰੀ, ਆਦਿ ਨਾਲ ਜੁੜੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਹਨ 237 lōka jāṁ cīzāṁ jō kisē khāsa samūha nāla sabadhata hana jāṁ kisē khāsa dilacasapī, naukarī, ādi nāla juṛī'āṁ hō'ī'āṁ hana  
                    238 des personnes ou des choses qui appartiennent à un groupe particulier ou qui sont liées à un intérêt particulier, à un travail, etc. 238 ਲੋਕ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਮੂਹ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹਨ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਦਿਲਚਸਪੀ, ਨੌਕਰੀ, ਆਦਿ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹਨ। 238 lōka jāṁ cīzāṁ jō kisē khāsa samūha nāla sabadhata hana jāṁ kisē khāsa dilacasapī, naukarī, ādi nāla sabadhata hana.  
                    239 classe par nature (ou profession, etc.); secteur; secteur 239 ਕੁਦਰਤ ਦੁਆਰਾ ਸ਼੍ਰੇਣੀ (ਜਾਂ ਕਿੱਤੇ, ਆਦਿ); ਸੈਕਟਰ; ਸੈਕਟਰ 239 Kudarata du'ārā śrēṇī (jāṁ kitē, ādi); saikaṭara; saikaṭara
                    240 classe par nature (ou profession, etc.); secteur; secteur 240 ਕੁਦਰਤ ਦੁਆਰਾ ਸ਼੍ਰੇਣੀ (ਜਾਂ ਕਿੱਤੇ, ਆਦਿ); ਸੈਕਟਰ; ਸੈਕਟਰ 240 kudarata du'ārā śrēṇī (jāṁ kitē, ādi); saikaṭara; saikaṭara  
                    241 le monde animal/végétal/insecte 241 ਜਾਨਵਰ/ਪੌਦਾ/ਕੀੜੇ ਸੰਸਾਰ 241 jānavara/paudā/kīṛē sasāra  
                    242 Monde Animal/Végétal/Insecte 242 ਜਾਨਵਰ/ਪੌਦਾ/ਕੀੜੇ ਸੰਸਾਰ 242 jānavara/paudā/kīṛē sasāra  
                    243 Règne Animal / Végétal / Insecte 243 ਜਾਨਵਰ / ਪੌਦੇ / ਕੀੜੇ ਦਾ ਰਾਜ 243 jānavara/ paudē/ kīṛē dā rāja  
                    244  Règne Animal / Végétal / Insecte 244  ਜਾਨਵਰ / ਪੌਦੇ / ਕੀੜੇ ਦਾ ਰਾਜ 244  jānavara/ paudē/ kīṛē dā rāja  
                    245 le monde de la mode 245 ਫੈਸ਼ਨ ਦੀ ਦੁਨੀਆ 245 phaiśana dī dunī'ā  
                    246 monde de la mode 246 ਫੈਸ਼ਨ ਦੀ ਦੁਨੀਆ 246 phaiśana dī dunī'ā  
                    247 industrie de la mode 247 ਫੈਸ਼ਨ ਉਦਯੋਗ 247 phaiśana udayōga
                    248 industrie de la mode 248 ਫੈਸ਼ਨ ਉਦਯੋਗ 248 phaiśana udayōga  
                    249  stars du monde sportif et artistique 249  ਖੇਡ ਅਤੇ ਕਲਾਤਮਕ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਸਿਤਾਰੇ 249  khēḍa atē kalātamaka sasāra dē sitārē  
                    250 Stars du monde du sport et des arts 250 ਖੇਡਾਂ ਅਤੇ ਕਲਾ ਦੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਸਿਤਾਰੇ 250 khēḍāṁ atē kalā dī dunī'ā vica sitārē  
                    251 La Chambre des communes dans les sports et les arts 251 ਖੇਡਾਂ ਅਤੇ ਕਲਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਹਾਊਸ ਆਫ਼ ਕਾਮਨਜ਼ 251 khēḍāṁ atē kalāvāṁ vica hā'ūsa āfa kāmanaza  
                    252 La Chambre des communes dans les sports et les arts 252 ਖੇਡਾਂ ਅਤੇ ਕਲਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਹਾਊਸ ਆਫ਼ ਕਾਮਨਜ਼ 252 khēḍāṁ atē kalāvāṁ vica hā'ūsa āfa kāmanaza  
                    253 généralement utilisé avec un adjectif 253 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 253 āma taura'tē viśēśaṇa nāla varati'ā jāndā hai
                    254 Souvent utilisé avec des adjectifs 254 ਅਕਸਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 254 akasara viśēśaṇāṁ nāla varati'ā jāndā hai  
                    255 généralement utilisé avec des adjectifs 255 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 255 āma taura'tē viśēśaṇāṁ nāla varati'ā jāndā hai
                    256 généralement utilisé avec des adjectifs 256 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣਾਂ ਨਾਲ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 256 āma taura'tē viśēśaṇāṁ nāla varati'ā jāndā hai  
                    257 tout ce qui existe d'un genre particulier; un genre particulier de vie ou d'existence 257 ਹਰ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਇੱਕ ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ; ਇੱਕ ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜਾਂ ਹੋਂਦ 257 hara cīza jō ika khāsa kisama dī maujūda hai; ika khāsa kisama dī zidagī jāṁ hōnda  
                    258 toutes les choses qui existent dans un genre particulier ; une vie ou une existence particulière 258 ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ ਇੱਕ ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹਨ; ਇੱਕ ਖਾਸ ਜੀਵਨ ਜਾਂ ਹੋਂਦ 258 sārī'āṁ cīzāṁ jō ika khāsa kisama vica maujūda hana; ika khāsa jīvana jāṁ hōnda  
                    259 tout dans un champ; nature 259 ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਕੁਝ; ਕੁਦਰਤ 259 ika khētara vica sabha kujha; kudarata  
                    260 tout dans un champ; nature 260 ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਕੁਝ; ਕੁਦਰਤ 260 ika khētara vica sabha kujha; kudarata  
                    261 le monde naturel (animaux, plantes; minéraux, etc.) 261 ਕੁਦਰਤੀ ਸੰਸਾਰ (ਜਾਨਵਰ, ਪੌਦੇ; ਖਣਿਜ, ਆਦਿ) 261 kudaratī sasāra (jānavara, paudē; khaṇija, ādi)  
                    262 Nature (animaux, plantes, minéraux, etc.) 262 ਕੁਦਰਤ (ਜਾਨਵਰ, ਪੌਦੇ, ਖਣਿਜ, ਆਦਿ) 262 kudarata (jānavara, paudē, khaṇija, ādi)  
                    263 la nature 263 ਕੁਦਰਤ 263 kudarata
                    264 la nature 264 ਕੁਦਰਤ 264 kudarata  
                    265 Ils sont en couple dans le monde réel comme dans le film 265 ਉਹ ਅਸਲ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਫਿਲਮ ਵਿੱਚ ਵੀ ਇੱਕ ਜੋੜੇ ਹਨ 265 uha asala dunī'ā dē nāla-nāla philama vica vī ika jōṛē hana  
                    266 Ils sont en couple dans le monde réel et au cinéma 266 ਉਹ ਅਸਲ ਦੁਨੀਆ ਅਤੇ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜੋੜਾ ਹਨ 266 uha asala dunī'ā atē philamāṁ vica ika jōṛā hana  
                    267 Ils sont en couple au cinéma et dans la vraie vie 267 ਉਹ ਫਿਲਮਾਂ ਅਤੇ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜੋੜਾ ਹਨ 267 uha philamāṁ atē asala zidagī vica ika jōṛā hana  
                    268 Ils sont en couple au cinéma et dans la vraie vie 268 ਉਹ ਫਿਲਮਾਂ ਅਤੇ ਅਸਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜੋੜਾ ਹਨ 268 uha philamāṁ atē asala zidagī vica ika jōṛā hana  
                    269 L'île est un monde de couleurs brillantes et de couchers de soleil spectaculaires. 269 ਇਹ ਟਾਪੂ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਰੰਗਾਂ ਅਤੇ ਨਾਟਕੀ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣ ਦੀ ਦੁਨੀਆ ਹੈ। 269 iha ṭāpū śānadāra ragāṁ atē nāṭakī sūraja ḍubaṇa dī dunī'ā hai.  
                    270 L'île est un monde de couleurs brillantes et de magnifiques couchers de soleil 270 ਇਹ ਟਾਪੂ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਰੰਗਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣ ਦੀ ਦੁਨੀਆ ਹੈ 270 Iha ṭāpū śānadāra ragāṁ atē śānadāra sūraja ḍubaṇa dī dunī'ā hai  
                    271 Cette île est un monde plein de couchers de soleil magnifiques et colorés 271 ਇਹ ਟਾਪੂ ਸੁੰਦਰ ਅਤੇ ਰੰਗੀਨ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣ ਨਾਲ ਭਰੀ ਦੁਨੀਆ ਹੈ 271 iha ṭāpū sudara atē ragīna sūraja ḍubaṇa nāla bharī dunī'ā hai
                    272 Cette île est un monde plein de couchers de soleil magnifiques et colorés 272 ਇਹ ਟਾਪੂ ਸੁੰਦਰ ਅਤੇ ਰੰਗੀਨ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣ ਨਾਲ ਭਰੀ ਦੁਨੀਆ ਹੈ 272 iha ṭāpū sudara atē ragīna sūraja ḍubaṇa nāla bharī dunī'ā hai  
                    273 Ils avaient peu de contacts avec le monde extérieur 273 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਬਾਹਰੀ ਸੰਸਾਰ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸੰਪਰਕ ਸੀ 273 unhāṁ dā bāharī sasāra nāla bahuta ghaṭa saparaka sī
                    274 Ils ont peu de contacts avec le monde extérieur 274 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਬਾਹਰੀ ਸੰਸਾਰ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸੰਪਰਕ ਹੈ 274 unhāṁ dā bāharī sasāra nāla bahuta ghaṭa saparaka hai  
                    275 (personnes et lieux qui ne faisaient pas partie de leur vie normale) 275 (ਲੋਕ ਅਤੇ ਸਥਾਨ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਆਮ ਜੀਵਨ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਸਨ) 275 (lōka atē sathāna jō uhanāṁ dē āma jīvana dā hisā nahīṁ sana)
                    276 (personnes et lieux qui ne font pas partie de leur vie normale) 276 (ਲੋਕ ਅਤੇ ਸਥਾਨ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਆਮ ਜੀਵਨ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਹਨ) 276 (lōka atē sathāna jō uhanāṁ dē āma jīvana dā hisā nahīṁ hana)  
                    277 Ils n'ont aucun lien avec le monde extérieur 277 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਬਾਹਰੀ ਸੰਸਾਰ ਨਾਲ ਕੋਈ ਸਬੰਧ ਨਹੀਂ ਹੈ 277 unhāṁ dā bāharī sasāra nāla kō'ī sabadha nahīṁ hai
                    278 Ils n'ont aucun lien avec le monde extérieur 278 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਬਾਹਰੀ ਸੰਸਾਰ ਨਾਲ ਕੋਈ ਸਬੰਧ ਨਹੀਂ ਹੈ 278 unhāṁ dā bāharī sasāra nāla kō'ī sabadha nahīṁ hai  
                    279 La vie de la personne 279 ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ 279 vi'akatī dī zidagī
                    280 la vie d'un humain 280 ਇੱਕ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ 280 ika manukha dī zidagī  
                    281 La vie 281 ਜੀਵਨ 281 jīvana  
                    282 La vie 282 ਜੀਵਨ 282 jīvana  
                    283 l'environnement d'une personne, ses expériences, ses amis et sa famille, etc. 283 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਵਾਤਾਵਰਣ, ਅਨੁਭਵ, ਦੋਸਤ ਅਤੇ ਪਰਿਵਾਰ, ਆਦਿ 283 ika vi'akatī dā vātāvaraṇa, anubhava, dōsata atē parivāra, ādi
                    284 Son environnement, ses expériences, ses amis et sa famille, etc. 284 ਕਿਸੇ ਦਾ ਵਾਤਾਵਰਣ, ਅਨੁਭਵ, ਦੋਸਤ ਅਤੇ ਪਰਿਵਾਰ, ਆਦਿ। 284 kisē dā vātāvaraṇa, anubhava, dōsata atē parivāra, ādi.  
                  285 milieu de vie; expérience; cercle de vie 285 ਜੀਵਤ ਵਾਤਾਵਰਣ; ਅਨੁਭਵ; ਜੀਵਨ ਚੱਕਰ 285 Jīvata vātāvaraṇa; anubhava; jīvana cakara
                    286 milieu de vie; expérience; cercle de vie 286 ਜੀਵਤ ਵਾਤਾਵਰਣ; ਅਨੁਭਵ; ਜੀਵਨ ਚੱਕਰ 286 jīvata vātāvaraṇa; anubhava; jīvana cakara  
                    287 Les parents sont les personnes les plus importantes dans le monde d’un enfant 287 ਮਾਪੇ ਬੱਚੇ ਦੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਵਿਅਕਤੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 287 māpē bacē dē sasāra vica sabha tōṁ mahatavapūrana vi'akatī hudē hana
                    288 Les parents sont les personnes les plus importantes dans le monde d'un enfant 288 ਬੱਚੇ ਦੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਮਾਪੇ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਵਿਅਕਤੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 288 bacē dē sasāra vica māpē sabha tōṁ mahatavapūrana vi'akatī hudē hana  
                  289 Les parents sont les personnes les plus importantes dans le monde des enfants 289 ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਮਾਪੇ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਵਿਅਕਤੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 289 baci'āṁ dī dunī'āṁ vica māpē sabha tōṁ mahatavapūrana vi'akatī hudē hana
                    290 Les parents sont les personnes les plus importantes dans le monde des enfants 290 ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਮਾਪੇ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਵਿਅਕਤੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 290 baci'āṁ dī dunī'āṁ vica māpē sabha tōṁ mahatavapūrana vi'akatī hudē hana  
                  291 Quand sa femme est morte, tout son monde a été bouleversé 291 ਜਦੋਂ ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ ਤਾਂ ਉਸਦੀ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਹੀ ਉਲਟ ਗਈ 291 jadōṁ usadī patanī dī mauta hō ga'ī tāṁ usadī sārī dunī'āṁ hī ulaṭa ga'ī
                    292 Tout son monde est bouleversé lorsque sa femme meurt 292 ਪਤਨੀ ਦੀ ਮੌਤ ਹੋਣ 'ਤੇ ਉਸ ਦਾ ਸਾਰਾ ਸੰਸਾਰ ਹੀ ਉਲਟ ਗਿਆ ਹੈ 292 patanī dī mauta hōṇa'tē usa dā sārā sasāra hī ulaṭa gi'ā hai  
                    293 Après la mort de sa femme, toute sa vie s'est transformée en gâchis 293 ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਦੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਸਦੀ ਸਾਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਗੜਬੜ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਗਈ 293 usadī patanī dī mauta tōṁ bā'ada, usadī sārī zidagī gaṛabaṛa vica badala ga'ī
                    294 Après la mort de sa femme, toute sa vie s'est transformée en gâchis 294 ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਦੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਸਦੀ ਸਾਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਗੜਬੜ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਗਈ 294 usadī patanī dī mauta tōṁ bā'ada, usadī sārī zidagī gaṛabaṛa vica badala ga'ī  
                    295 société 295 ਸਮਾਜ 295 samāja
                    296 société  296 ਸਮਾਜ 296 samāja  
                    297 notre société et la façon dont les gens vivent et se comportent ; les gens dans le monde 297 ਸਾਡਾ ਸਮਾਜ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਰਹਿਣ ਅਤੇ ਵਿਹਾਰ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ; ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਲੋਕ 297 sāḍā samāja atē lōkāṁ dē rahiṇa atē vihāra karana dā tarīkā; sasāra vica lōka
                    298 notre société et la façon dont les gens vivent et se comportent ; les gens dans le monde 298 ਸਾਡਾ ਸਮਾਜ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਰਹਿਣ ਅਤੇ ਵਿਹਾਰ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ; ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਲੋਕ 298 sāḍā samāja atē lōkāṁ dē rahiṇa atē vihāra karana dā tarīkā; sasāra vica lōka  
                    299 société; le monde; la sophistication; le monde 299 ਸਮਾਜ; ਸੰਸਾਰ; ਸੂਝ-ਬੂਝ; ਸੰਸਾਰ 299 samāja; sasāra; sūjha-būjha; sasāra
                    300 société; le monde; la sophistication; le monde 300 ਸਮਾਜ; ਸੰਸਾਰ; ਸੂਝ-ਬੂਝ; ਸੰਸਾਰ 300 samāja; sasāra; sūjha-būjha; sasāra  
                    301 Nous vivons dans un monde en évolution rapide. 301 ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਬਦਲ ਰਹੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ। 301 asīṁ ika tēzī nāla badala rahī dunī'āṁ vica rahidē hāṁ.
                    302 Nous vivons dans un monde en évolution rapide 302 ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਬਦਲ ਰਹੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ 302 Asīṁ ika tēzī nāla badala rahī dunī'āṁ vica rahidē hāṁ  
                    303 Nous vivons dans une société en évolution rapide. 303 ਅਸੀਂ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਬਦਲ ਰਹੇ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ। 303 asīṁ tēzī nāla badala rahē samāja vica rahidē hāṁ.
                    304 Nous vivons dans une société en évolution rapide 304 ਅਸੀਂ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਬਦਲ ਰਹੇ ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ 304 Asīṁ tēzī nāla badala rahē samāja vica rahidē hāṁ  
                    305 Il est trop jeune pour comprendre les voies du monde. 305 ਉਹ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ। 305 uha dunī'āṁ dē tarīki'āṁ nū samajhaṇa la'ī bahuta chōṭā hai.
                    306 Il est trop jeune pour comprendre le chemin du monde 306 ਉਹ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਢੰਗ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ 306 Uha dunī'āṁ dē ḍhaga nū samajhaṇa la'ī bahuta chōṭā hai  
                    307 Il est trop jeune pour connaître le mode de vie. 307 ਉਹ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਰਾਹ ਜਾਣਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ। 307 uha zidagī dā rāha jāṇana la'ī bahuta chōṭā hai.
                    308 Il est trop jeune pour connaître le mode de vie 308 ਉਹ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਰਾਹ ਜਾਣਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ 308 Uha zidagī dā rāha jāṇana la'ī bahuta chōṭā hai  
                    309 Le monde entier attendait des nouvelles des astronautes 309 ਪੂਰੀ ਦੁਨੀਆ ਪੁਲਾੜ ਯਾਤਰੀਆਂ ਦੀ ਖਬਰ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ 309 pūrī dunī'ā pulāṛa yātarī'āṁ dī khabara dā itazāra kara rahī sī
                  310 Le monde attend des nouvelles des astronautes 310 ਦੁਨੀਆ ਪੁਲਾੜ ਯਾਤਰੀਆਂ ਤੋਂ ਖਬਰਾਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ 310 dunī'ā pulāṛa yātarī'āṁ tōṁ khabarāṁ dī uḍīka kara rahī hai
                    311 Le monde attend des nouvelles des astronautes 311 ਦੁਨੀਆ ਪੁਲਾੜ ਯਾਤਰੀਆਂ ਤੋਂ ਖਬਰਾਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ 311 dunī'ā pulāṛa yātarī'āṁ tōṁ khabarāṁ dī uḍīka kara rahī hai
                    312 Le monde attend des nouvelles des astronautes 312 ਦੁਨੀਆ ਪੁਲਾੜ ਯਾਤਰੀਆਂ ਤੋਂ ਖਬਰਾਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ 312 dunī'ā pulāṛa yātarī'āṁ tōṁ khabarāṁ dī uḍīka kara rahī hai  
                    313 Elle sentait que le monde était contre elle. 313 ਉਸ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਦੁਨੀਆਂ ਉਸ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਹੈ। 313 usa nū lagadā sī ki dunī'āṁ usa dē virudha hai.
                    314 Elle a l'impression que le monde entier est contre elle 314 ਉਸ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਉਸ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਹੈ 314 Usa nū lagadā hai jivēṁ sārī dunī'āṁ usa dē virudha hai  
                    315 Elle a l'impression que le monde entier est contre elle. 315 ਉਸ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਉਸ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਹੈ। 315 usa nū lagadā hai jivēṁ sārī dunī'āṁ usa dē virudha hai.
                    316 Elle a l'impression que le monde entier est contre elle 316 ਉਸ ਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਉਸ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਹੈ 316 Usa nū lagadā hai jivēṁ sārī dunī'āṁ usa dē virudha hai  
                    317 Les yeux du monde sont sur le président 317 ਦੁਨੀਆ ਦੀਆਂ ਨਜ਼ਰਾਂ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ 'ਤੇ ਟਿਕੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਹਨ 317 dunī'ā dī'āṁ nazarāṁ rāśaṭarapatī'tē ṭikī'āṁ hō'ī'āṁ hana
                    318 Les yeux du monde sont sur le président 318 ਦੁਨੀਆ ਦੀਆਂ ਨਜ਼ਰਾਂ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ 'ਤੇ ਹਨ 318 dunī'ā dī'āṁ nazarāṁ rāśaṭarapatī'tē hana  
                    319 Les yeux du monde sont sur le président 319 ਦੁਨੀਆ ਦੀਆਂ ਨਜ਼ਰਾਂ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ 'ਤੇ ਹਨ 319 dunī'ā dī'āṁ nazarāṁ rāśaṭarapatī'tē hana
                    320 Les yeux du monde sont sur le président 320 ਦੁਨੀਆ ਦੀਆਂ ਨਜ਼ਰਾਂ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ 'ਤੇ ਹਨ 320 dunī'ā dī'āṁ nazarāṁ rāśaṭarapatī'tē hana  
                    321 étourdi 321 ਹੈਰਾਨ 321 hairāna  
                    322 322 322 míng  
                    323 dormir 323 ਨੀਂਦ 323 nīnda  
                    324 Œil 324 ਆਈ 324 ā'ī  
                  325  le monde 325  ਦੁਨੀਆ 325  dunī'ā
                    326 monde 326 ਸੰਸਾਰ 326 sasāra  
                  327  un mode de vie où les possessions et les plaisirs physiques sont importants, plutôt que les valeurs spirituelles 327  ਜੀਵਨ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਜਿੱਥੇ ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਕਦਰਾਂ-ਕੀਮਤਾਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਭੌਤਿਕ ਅਨੰਦ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹਨ 327  jīvana dā ika tarīkā jithē adhi'ātamika kadarāṁ-kīmatāṁ dī bajā'ē cīzāṁ atē bhautika anada mahatavapūrana hana
                    328 Un mode de vie où la propriété et le plaisir physique comptent, pas les valeurs spirituelles 328 ਜੀਵਨ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਜਿੱਥੇ ਜਾਇਦਾਦ ਅਤੇ ਸਰੀਰਕ ਅਨੰਦ ਮਾਇਨੇ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਨਾ ਕਿ ਆਤਮਿਕ ਕਦਰਾਂ-ਕੀਮਤਾਂ 328 jīvana dā ika tarīkā jithē jā'idāda atē sarīraka anada mā'inē rakhadē hana, nā ki ātamika kadarāṁ-kīmatāṁ  
                  329 mondain; mondain; affaires mondaines 329 ਦੁਨਿਆਵੀ; ਦੁਨਿਆਵੀ; ਦੁਨਿਆਵੀ ਮਾਮਲੇ 329 duni'āvī; duni'āvī; duni'āvī māmalē
                    330 mondain; mondain; affaires mondaines 330 ਦੁਨਿਆਵੀ; ਦੁਨਿਆਵੀ; ਦੁਨਿਆਵੀ ਮਾਮਲੇ 330 duni'āvī; duni'āvī; duni'āvī māmalē  
                    331 poussière 331 ਧੂੜ 331 dhūṛa  
                  332 moines et nonnes renonçant au monde 332 ਭਿਕਸ਼ੂ ਅਤੇ ਨਨਾਂ ਸੰਸਾਰ ਦਾ ਤਿਆਗ ਕਰਦੇ ਹਨ 332 bhikaśū atē nanāṁ sasāra dā ti'āga karadē hana
                    333 moines et nonnes 333 ਭਿਕਸ਼ੂ ਅਤੇ ਨਨ 333 bhikaśū atē nana  
                    334 moines et nonnes qui renoncent aux plaisirs mondains 334 ਸੰਨਿਆਸੀ ਅਤੇ ਨਨਾਂ ਜੋ ਸੰਸਾਰਿਕ ਸੁੱਖਾਂ ਦਾ ਤਿਆਗ ਕਰਦੇ ਹਨ 334 sani'āsī atē nanāṁ jō sasārika sukhāṁ dā ti'āga karadē hana
                    335 moines et nonnes qui renoncent aux plaisirs mondains 335 ਸੰਨਿਆਸੀ ਅਤੇ ਨਨਾਂ ਜੋ ਸੰਸਾਰਿਕ ਸੁੱਖਾਂ ਦਾ ਤਿਆਗ ਕਰਦੇ ਹਨ 335 sani'āsī atē nanāṁ jō sasārika sukhāṁ dā ti'āga karadē hana  
                    336 heureux 336 ਖੁਸ਼ 336 khuśa  
                  337 voir également 337 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 337 iha vī vēkhō
                    338 vieux monde 338 ਪੁਰਾਣੀ ਦੁਨੀਆ 338 purāṇī dunī'ā
                  339 vieux monde 339 ਪੁਰਾਣੀ ਦੁਨੀਆ 339 purāṇī dunī'ā
                    340 existence humaine 340 ਮਨੁੱਖੀ ਹੋਂਦ 340 manukhī hōnda
                    341 existence humaine 341 ਮਨੁੱਖੀ ਹੋਂਦ 341 manukhī hōnda  
                    342 survie humaine 342 ਮਨੁੱਖੀ ਬਚਾਅ 342 manukhī bacā'a
                    343 survie humaine 343 ਮਨੁੱਖੀ ਬਚਾਅ 343 manukhī bacā'a  
                    344 l'état de l'existence humaine 344 ਮਨੁੱਖੀ ਹੋਂਦ ਦੀ ਸਥਿਤੀ 344 manukhī hōnda dī sathitī
                    345 état de l'existence humaine 345 ਮਨੁੱਖੀ ਹੋਂਦ ਦੀ ਸਥਿਤੀ 345 manukhī hōnda dī sathitī  
                    346 le monde; le présent; l'avenir 346 ਸੰਸਾਰ; ਵਰਤਮਾਨ; ਭਵਿੱਖ 346 sasāra; varatamāna; bhavikha
                    347 le monde; le présent; l'avenir 347 ਸੰਸਾਰ; ਵਰਤਮਾਨ; ਭਵਿੱਖ 347 sasāra; varatamāna; bhavikha  
                    348 ce monde et l'autre 348 ਇਹ ਸੰਸਾਰ ਅਤੇ ਪਰਲੋਕ 348 iha sasāra atē paralōka
                    349 ce monde et l'autre 349 ਇਹ ਸੰਸਾਰ ਅਤੇ ਪਰਲੋਕ 349 iha sasāra atē paralōka  
                    350 (la vie sur terre et l'existence après la mort) 350 (ਧਰਤੀ 'ਤੇ ਜੀਵਨ ਅਤੇ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮੌਜੂਦਗੀ) 350 (dharatī'tē jīvana atē mauta tōṁ bā'ada maujūdagī)
                    351 (La vie sur Terre et l'existence après la mort) 351 (ਧਰਤੀ ਤੇ ਜੀਵਨ ਅਤੇ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੋਂਦ) 351 (dharatī tē jīvana atē mauta tōṁ bā'ada hōnda)  
                    352 présent et futur 352 ਵਰਤਮਾਨ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ 352 varatamāna atē bhavikha  
                  353 être tout le monde pour qn 353 sb ਨੂੰ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆ ਬਣੋ 353 sb nū sārī dunī'ā baṇō
                    354 le monde entier à quelqu'un 354 ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆ ਕਿਸੇ ਲਈ 354 sārī dunī'ā kisē la'ī  
                  355  être aimé et très important pour qn 355  ਦੁਆਰਾ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਅਤੇ sb ਲਈ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ 355  du'ārā pi'āra kītā jāṇā atē sb la'ī bahuta mahatavapūrana
                    356 aimé par quelqu'un et important pour quelqu'un 356 ਕਿਸੇ ਦੁਆਰਾ ਪਿਆਰ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ 356 kisē du'ārā pi'āra kītā atē kisē la'ī mahatavapūraṇa  
                  357 est la personne (ou la chose) préférée de ; n'est pas important pour ; est tout de 357 ਦਾ ਮਨਪਸੰਦ ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ ਚੀਜ਼) ਹੈ; ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਸਭ ਕੁਝ ਹੈ 357 dā manapasada vi'akatī (jāṁ cīza) hai; la'ī mahatavapūrana nahīṁ hai; sabha kujha hai
                    358 est la personne (ou la chose) préférée de ; n'est pas important pour ; est tout de 358 ਦਾ ਮਨਪਸੰਦ ਵਿਅਕਤੀ (ਜਾਂ ਚੀਜ਼) ਹੈ; ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਸਭ ਕੁਝ ਹੈ 358 dā manapasada vi'akatī (jāṁ cīza) hai; la'ī mahatavapūrana nahīṁ hai; sabha kujha hai  
                  359  le meilleur des deux/tous les mondes possibles 359  ਦੋਵਾਂ/ਸਾਰੇ ਸੰਭਵ ਸੰਸਾਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ 359  dōvāṁ/sārē sabhava sasārāṁ vicōṁ sabha tōṁ vadhī'ā
                    360 Le meilleur des deux mondes / Tous les mondes possibles 360 ਦੋਨਾਂ ਸੰਸਾਰਾਂ / ਸਭ ਸੰਭਵ ਸੰਸਾਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ 360 dōnāṁ sasārāṁ/ sabha sabhava sasārāṁ vicōṁ sabha tōṁ vadhī'ā  
                  361  les avantages de deux ou plusieurs situations complètement différentes dont vous pouvez profiter en même temps 361  ਦੋ ਜਾਂ ਦੋ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਖਰੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦੇ ਲਾਭ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਆਨੰਦ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ 361  dō jāṁ dō tōṁ vadha pūrī tar'hāṁ vakharī'āṁ sathitī'āṁ dē lābha jinhāṁ dā tusīṁ ikō samēṁ ānada lai sakadē hō
                    362 Les avantages de deux ou plusieurs situations complètement différentes dont vous pouvez profiter en même temps 362 ਦੋ ਜਾਂ ਦੋ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਖਰੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਦੇ ਲਾਭ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਆਨੰਦ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ 362 dō jāṁ dō tōṁ vadha pūrī tar'hāṁ vakharī'āṁ sathitī'āṁ dē lābha jinhāṁ dā tusīṁ ikō samēṁ ānada lai sakadē hō  
                  363 Le meilleur des deux mondes ; les deux parties en profitent ; la sécheresse et les inondations garantissent des revenus 363 ਦੋਨਾਂ ਸੰਸਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ; ਦੋਵਾਂ ਧਿਰਾਂ ਨੂੰ ਲਾਭ; ਸੋਕਾ ਅਤੇ ਹੜ੍ਹ ਆਮਦਨ ਦੀ ਗਾਰੰਟੀ ਦਿੰਦੇ ਹਨ 363 dōnāṁ sasārāṁ vica sabha tōṁ utama; dōvāṁ dhirāṁ nū lābha; sōkā atē haṛha āmadana dī gāraṭī didē hana
                    364 Le meilleur des deux mondes ; les deux parties en profitent ; la sécheresse et les inondations garantissent des revenus 364 ਦੋਨਾਂ ਸੰਸਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ; ਦੋਵਾਂ ਧਿਰਾਂ ਨੂੰ ਲਾਭ; ਸੋਕਾ ਅਤੇ ਹੜ੍ਹ ਆਮਦਨ ਦੀ ਗਾਰੰਟੀ ਦਿੰਦੇ ਹਨ 364 dōnāṁ sasārāṁ vica sabha tōṁ utama; dōvāṁ dhirāṁ nū lābha; sōkā atē haṛha āmadana dī gāraṭī didē hana  
                  365 vous aimez la côte et le pays, vous obtiendrez le meilleur des deux mondes lors de cette promenade 365 ਤੁਸੀਂ ਤੱਟ ਅਤੇ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੈਰ 'ਤੇ ਦੋਵਾਂ ਸੰਸਾਰਾਂ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ 365 tusīṁ taṭa atē dēśa dā ānada māṇadē hō, tusīṁ isa saira'tē dōvāṁ sasārāṁ dā sabha tōṁ vadhī'ā prāpata karōgē
                    366 Vous aimez la côte et la campagne, vous profiterez du meilleur des deux mondes lors de cette promenade 366 ਤੁਸੀਂ ਤੱਟ ਅਤੇ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸੈਰ 'ਤੇ ਦੋਵਾਂ ਸੰਸਾਰਾਂ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ 366 tusīṁ taṭa atē dēśa nū pi'āra karadē hō, tusīṁ isa saira'tē dōvāṁ sasārāṁ dā sabha tōṁ vadhī'ā prāpata karōgē  
                    367 Si vous aimez le bord de mer et la campagne, alors cette balade vous fera d'une pierre deux coups 367 ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕਿਨਾਰੇ ਅਤੇ ਪੇਂਡੂ ਖੇਤਰ ਪਸੰਦ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਸੈਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪੱਥਰ ਨਾਲ ਦੋ ਪੰਛੀਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦੇਵੇਗੀ 367 jēkara tuhānū samudarī kinārē atē pēṇḍū khētara pasada hana, tāṁ iha saira tuhānū ika pathara nāla dō pachī'āṁ nū māra dēvēgī
                    368 Si vous aimez le bord de mer et la campagne, alors cette balade vous fera d'une pierre deux coups 368 ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮੁੰਦਰੀ ਕਿਨਾਰੇ ਅਤੇ ਪੇਂਡੂ ਖੇਤਰ ਪਸੰਦ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਸੈਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪੱਥਰ ਨਾਲ ਦੋ ਪੰਛੀਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦੇਵੇਗੀ 368 jēkara tuhānū samudarī kinārē atē pēṇḍū khētara pasada hana, tāṁ iha saira tuhānū ika pathara nāla dō pachī'āṁ nū māra dēvēgī  
                    369 être des mondes à part 369 ਸੰਸਾਰ ਵੱਖ ਹੋ 369 sasāra vakha hō
                    370 monde de différence 370 ਅੰਤਰ ਦੀ ਦੁਨੀਆ 370 atara dī dunī'ā  
                  371  être complètement différents dans les attitudes, les opinions, etc. 371  ਰਵੱਈਏ, ਵਿਚਾਰਾਂ ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਖਰਾ ਹੋਣਾ 371  rava'ī'ē, vicārāṁ ādi vica pūrī tar'hāṁ vakharā hōṇā
                    372 Complètement différent dans les attitudes, les opinions, etc. 372 ਰਵੱਈਏ, ਵਿਚਾਰਾਂ ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਖਰਾ। 372 rava'ī'ē, vicārāṁ ādi vica pūrī tar'hāṁ vakharā.  
                  373 (En termes d'attitudes, de points de vue, etc.) il y a un monde de différence, c'est complètement dommage 373 (ਰਵੱਈਏ, ਵਿਚਾਰ ਆਦਿਕ ਪੱਖੋਂ) ਅੰਤਰ ਦਾ ਸੰਸਾਰ ਹੈ, ਇਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੰਦਭਾਗਾ ਹੈ। 373 (Rava'ī'ē, vicāra ādika pakhōṁ) atara dā sasāra hai, iha pūrī tar'hāṁ madabhāgā hai.
                    374 (En termes d'attitudes, de points de vue, etc.) il y a un monde de différence, c'est complètement dommage 374 (ਰਵੱਈਏ, ਵਿਚਾਰ ਆਦਿਕ ਪੱਖੋਂ) ਅੰਤਰ ਦਾ ਸੰਸਾਰ ਹੈ, ਇਹ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੰਦਭਾਗਾ ਹੈ। 374 (Rava'ī'ē, vicāra ādika pakhōṁ) atara dā sasāra hai, iha pūrī tar'hāṁ madabhāgā hai.
                  375  descendre/monter dans le monde 375  ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਹੇਠਾਂ / ਉੱਪਰ ਜਾਓ 375  Sasāra vica hēṭhāṁ/ upara jā'ō
                    376 haut/bas/haut dans le monde 376 ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਉੱਪਰ/ਹੇਠਾਂ/ਉੱਪਰ 376 sasāra vica upara/hēṭhāṁ/upara  
                  377  devenir moins/plus important ou réussir dans la société 377  ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਘੱਟ/ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਜਾਂ ਸਫਲ ਬਣਨਾ 377  samāja vica ghaṭa/zi'ādā mahatavapūrana jāṁ saphala baṇanā
                    378 devenir moins important ou avoir plus de succès dans la société 378 ਸਮਾਜ ਵਿੱਚ ਘੱਟ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਸਫਲ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 378 samāja vica ghaṭa mahatavapūrana jāṁ vadhērē saphala baṇa jāndē hana  
                  379 chuter; décliner; malchancer; s'épanouir; fortune; prospérité 379 ਡਿੱਗਣਾ; ਗਿਰਾਵਟ; ਮਾੜੀ ਕਿਸਮਤ; ਵਧਣਾ; ਕਿਸਮਤ; ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ 379 ḍigaṇā; girāvaṭa; māṛī kisamata; vadhaṇā; kisamata; khuśahālī
                    380  chuter; décliner; malchancer; s'épanouir; fortune; prospérité 380  ਡਿੱਗਣਾ; ਗਿਰਾਵਟ; ਮਾੜੀ ਕਿਸਮਤ; ਵਧਣਾ; ਕਿਸਮਤ; ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ 380  ḍigaṇā; girāvaṭa; māṛī kisamata; vadhaṇā; kisamata; khuśahālī
                    381 côté 381 ਪਾਸੇ 381 Pāsē  
                    382 verser 382 ਡੋਲ੍ਹ ਦਿਓ 382 ḍōl'ha di'ō  
                    383 assister à des fonctions officielles 383 ਅਧਿਕਾਰਤ ਸਮਾਗਮਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਾ 383 adhikārata samāgamāṁ vica śāmala hōṇā  
                    384 384 384  
                    385 Li 385 ਲੀ 385  
                    386 tomber 386 ਡਿੱਗਣਾ 386 ḍigaṇā  
                  387  venir au monde 387  ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਆ 387  sasāra vica ā
                    388 viens dans ce monde 388 ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਆ 388 isa sasāra vica ā  
                    389 (littéraire 389 (ਸਾਹਿਤਕ 389 (sāhitaka
                    390  naître 390  ਜਨਮ ਹੋਣ ਵਾਲਾ 390  janama hōṇa vālā
                    391 née 391 ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ 391 paidā hō'i'ā  
                    392 naître; naître 392 ਪੈਦਾ ਹੋਣਾ; ਪੈਦਾ ਹੋਣਾ 392 paidā hōṇā; paidā hōṇā
                    393 naître; naître 393 ਪੈਦਾ ਹੋਣਾ; ਪੈਦਾ ਹੋਣਾ 393 paidā hōṇā; paidā hōṇā  
                    394  faire qn/qch de bien 394  ਚੰਗੇ ਦੀ ਦੁਨੀਆ ਕਰੋ 394  cagē dī dunī'ā karō
                  395  faire en sorte que qn se sente beaucoup mieux; améliorer qc 395  sb ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਲਈ; sth ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 395  sb nū bahuta vadhī'ā mahisūsa karana la'ī; sth nū bihatara baṇā'uṇa la'ī
                    396 faire se sentir beaucoup mieux; être d'une grande utilité pour; améliorer 396 ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ; ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਲਾਭ ਹੋਵੋ; ਸੁਧਾਰ ਕਰੋ 396 bahuta vadhī'ā mahisūsa karō; nū bahuta lābha hōvō; sudhāra karō  
                    397 Un changement d'emploi vous ferait le plus grand bien 397 ਨੌਕਰੀ ਦੀ ਤਬਦੀਲੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੰਗੇ ਦੀ ਦੁਨੀਆਂ ਬਣਾ ਦੇਵੇਗੀ 397 naukarī dī tabadīlī tuhānū cagē dī dunī'āṁ baṇā dēvēgī
                    398 Changer d'emploi vous donnera un monde meilleur 398 ਨੌਕਰੀਆਂ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਬਿਹਤਰ ਸੰਸਾਰ ਮਿਲੇਗਾ 398 naukarī'āṁ badalaṇa nāla tuhānū ika bihatara sasāra milēgā  
                    399 Un changement d'emploi vous fera beaucoup de bien 399 ਨੌਕਰੀ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਕਰੇਗੀ 399 naukarī vica tabadīlī tuhānū bahuta vadhī'ā karēgī
                    400  Changer de travail vous fera beaucoup de bien 400  ਨੌਕਰੀਆਂ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਫਾਇਦਾ ਹੋਵੇਗਾ 400  naukarī'āṁ badalaṇa nāla tuhānū bahuta phā'idā hōvēgā  
                  401 pour tout le monde comme si/bien que… 401 ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ ਲਈ ਜਿਵੇਂ/ਹਾਲਾਂਕਿ… 401 sārē sasāra la'ī jivēṁ/hālāṅki…
                    402 Pour le monde entier, comme si/si... 402 ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਲਈ, ਜਿਵੇਂ/ਹਾਲਾਂਕਿ... 402 sārī dunī'āṁ la'ī, jivēṁ/hālāṅki...  
                    403 pour tout le monde comme qn/qch 403 ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ ਲਈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ sb/sth 403 Sārē sasāra la'ī jivēṁ ki sb/sth
                    404 Le monde aime qn/qch 404 ਦੁਨੀਆ sb/sth ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹੈ 404 dunī'ā sb/sth nū pi'āra karadī hai  
                    405 (officiel) 405 (ਰਸਮੀ) 405 (rasamī)
                  406 exactement comme si...; exactement comme qn/qch 406 ਬਿਲਕੁਲ ਜਿਵੇਂ...; ਬਿਲਕੁਲ sb/sth ਵਾਂਗ 406 bilakula jivēṁ...; Bilakula sb/sth vāṅga
                    407 comme si 407 ਜਿਵੇਂ ਕਿ 407 jivēṁ ki  
                    408 juste comme; juste comme 408 ਜਿਵੇਂ; ਜਿਵੇਂ 408 jivēṁ; jivēṁ
                    409  juste comme; juste comme 409  ਜਿਵੇਂ; ਜਿਵੇਂ 409  jivēṁ; jivēṁ  
                    410 Elle s'est comportée pour tout le monde comme si rien d'inhabituel ne s'était passé. 410 ਉਸਨੇ ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ ਲਈ ਵਿਵਹਾਰ ਕੀਤਾ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕੁਝ ਵੀ ਅਸਾਧਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਸੀ. 410 usanē sārē sasāra la'ī vivahāra kītā jivēṁ ki kujha vī asādhārana nahīṁ hō'i'ā sī.
                    411 Elle a agi devant le monde comme si rien d'inhabituel ne s'était passé 411 ਉਸਨੇ ਦੁਨੀਆ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜਿਵੇਂ ਕੁਝ ਵੀ ਅਸਾਧਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਸੀ 411 Usanē dunī'ā nāla ajihā kama kītā jivēṁ kujha vī asādhārana nahīṁ hō'i'ā sī  
                    412 C'est comme si rien de majeur ne s'était passé. 412 ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕੁਝ ਵੀ ਵੱਡਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ. 412 iha isa tar'hāṁ hai jivēṁ kujha vī vaḍā nahīṁ hō'i'ā.
                    413 C'est comme si rien de majeur ne s'était passé 413 ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕੁਝ ਵੀ ਵੱਡਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ 413 Iha isa tar'hāṁ hai jivēṁ kujha vī vaḍā nahīṁ hō'i'ā  
                  414 Il a ressemblé à tout le monde comme un écolier surpris en train de voler des pommes 414 ਉਹ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਲੱਭਦਾ ਸੀ ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਸਕੂਲੀ ਬੱਚਾ ਸੇਬ ਚੋਰੀ ਕਰਦਾ ਫੜਿਆ ਗਿਆ ਹੋਵੇ 414 uha sārī dunī'āṁ nū isa tar'hāṁ labhadā sī jivēṁ kō'ī sakūlī bacā sēba cōrī karadā phaṛi'ā gi'ā hōvē
                    415 Il regarde autour de lui comme un écolier qui vole des pommes 415 ਉਹ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇਖਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਕੂਲੀ ਬੱਚੇ ਸੇਬ ਚੋਰੀ ਕਰਦੇ ਹਨ 415 uha ālē-du'ālē dēkhadā hai jivēṁ sakūlī bacē sēba cōrī karadē hana  
                    416 On dirait un écolier qui s'est fait prendre sur le coup en train de voler une pomme. . 416 ਇਹ ਇੱਕ ਸਕੂਲੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਸੇਬ ਚੋਰੀ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਮੌਕੇ 'ਤੇ ਫੜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। . 416 iha ika sakūlī vidi'ārathī varagā lagadā hai jō ika sēba cōrī karadē hō'ē maukē'tē phaṛi'ā gi'ā sī. .
                    417 On dirait un écolier qui s'est fait prendre sur le coup en train de voler une pomme 417 ਇਹ ਇੱਕ ਸਕੂਲੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਸੇਬ ਚੋਰੀ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਮੌਕੇ 'ਤੇ ਫੜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 417 Iha ika sakūlī vidi'ārathī varagā lagadā hai jō ika sēba cōrī karadē hō'ē maukē'tē phaṛi'ā gi'ā sī  
                    418 avoir le monde à vos pieds 418 ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਰਾਂ 'ਤੇ ਰੱਖੋ 418 dunī'ā nū tuhāḍē pairāṁ'tē rakhō
                    419 laisse le monde à tes pieds 419 ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਰਾਂ 'ਤੇ ਰਹਿਣ ਦਿਓ 419 dunī'ā nū tuhāḍē pairāṁ'tē rahiṇa di'ō  
                    420   avoir beaucoup de succès et être admiré 420  ਬਹੁਤ ਸਫਲ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ 420  bahuta saphala atē praśasāyōga hōṇa la'ī
                    421 très réussi et admirable 421 ਬਹੁਤ ਸਫਲ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾਯੋਗ 421 bahuta saphala atē praśasāyōga  
                             
Icône de validation par la communauté