|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
K |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
quelque chose qui est
attrayant et habilement fait. |
1 |
etwas, das attraktiv
und gekonnt gemacht ist. |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Attrayant et bien
conçu |
2 |
Ansprechend und gut
verarbeitet |
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
quelque chose
d'agréable à l'œil; un objet délicat |
3 |
etwas Angenehmes für
das Auge; ein empfindliches Objekt |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
quelque chose
d'agréable à l'œil; un objet délicat |
4 |
etwas Angenehmes für
das Auge; ein empfindliches Objekt |
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
la robe de la mariée
était une œuvre d'art |
5 |
Das Brautkleid war
ein Kunstwerk |
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
La robe de la mariée
est une œuvre d'art |
6 |
Das Brautkleid ist
ein Kunstwerk |
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
La robe de la mariée
est très belle |
7 |
Das Kleid der Braut
ist sehr schön |
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
La robe de la mariée
est très belle |
8 |
Das Kleid der Braut
ist sehr schön |
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
entraînement |
9 |
trainieren |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
une période d'exercice physique que vous
faites pour garder la forme |
10 |
eine Zeit der körperlichen Betätigung, die
Sie machen, um sich fit zu halten |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
une période
d'activité physique que vous faites pour rester en bonne santé |
11 |
eine Zeit der
körperlichen Aktivität, die Sie tun, um gesund zu bleiben |
|
|
|
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
exercer |
12 |
Übung |
|
|
|
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Elle fait une séance
d'entraînement de 20 minutes tous les matins. |
13 |
Sie macht jeden
Morgen ein 20-minütiges Training. |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Elle fait une séance
d'entraînement de 20 minutes tous les matins |
14 |
Sie macht jeden
Morgen ein 20-minütiges Training |
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Elle fait 20 minutes
d'exercice tous les matins |
15 |
Sie macht jeden
Morgen 20 Minuten Sport |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Elle fait 20 minutes
d'exercice tous les matins |
16 |
Sie macht jeden
Morgen 20 Minuten Sport |
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
supérieur |
17 |
Vorgesetzter |
|
|
|
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Entrer |
18 |
Eintreten |
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
Ligne |
19 |
Die Zeile |
|
|
|
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Minute |
20 |
Minute |
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
cloche |
21 |
Glocke |
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
de |
22 |
von |
|
|
|
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
forger |
23 |
Schmieden |
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
raffinage |
24 |
Verfeinerung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
Hao |
25 |
Hao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
le transport |
26 |
Transport |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R005.htm |
27 |
verbe : déplacer |
27 |
Verb: bewegen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
Fais |
28 |
Tun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Ventilateur |
29 |
Fan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Matin |
30 |
Morgen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
permis de travail |
31 |
Arbeitserlaubnis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
passe de travail |
32 |
Arbeitspass |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
un document officiel
dont qn a besoin pour travailler dans un pays étranger particulier |
33 |
ein amtliches
Dokument, das jd benötigt, um in einem bestimmten fremden Land zu arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Documents officiels
requis pour que quelqu'un travaille dans un pays étranger spécifique |
34 |
Offizielle
Dokumente, die für jemanden erforderlich sind, um in einem bestimmten fremden
Land zu arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
(Emploi étranger)
Permis de travail |
35 |
(Ausländische
Beschäftigung) Arbeitserlaubnis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
(Emploi étranger) Permis de travail |
36 |
(Ausländische Beschäftigung)
Arbeitserlaubnis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
lieu de travail |
37 |
Arbeitsplatz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
souvent |
38 |
häufig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
le lieu de travail |
39 |
der Arbeitsplatz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
le bureau, l'usine,
etc. où les gens travaillent |
40 |
das Büro, die Fabrik
usw., wo Menschen arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Bureaux, usines,
etc. où les gens travaillent |
41 |
Büros, Fabriken
usw., in denen Menschen arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
lieu de travail |
42 |
Arbeitsplatz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
lieu de travail |
43 |
Arbeitsplatz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
L'introduction des
nouvelles technologies sur le lieu de travail |
44 |
Die Einführung neuer
Technologien am Arbeitsplatz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Introduction de
nouvelles technologies sur le lieu de travail |
45 |
Einführung neuer
Technologien am Arbeitsplatz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Introduire de
nouvelles technologies dans l'usine |
46 |
Neue Technologie in
die Fabrik einführen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Introduire de
nouvelles technologies dans l'usine |
47 |
Neue Technologie in
die Fabrik einführen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
stage |
48 |
Arbeitsvermittlung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
placement |
49 |
Platzierung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Libération |
50 |
Veröffentlichung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
(Etats-Unis) |
51 |
(Vereinigte Staaten
von Amerika) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
un système qui permet aux détenus de sortir
de prison pendant la journée pour aller travailler |
52 |
ein System, das es Gefangenen ermöglicht,
das Gefängnis tagsüber zu verlassen, um zur Arbeit zu gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Un système qui
permet aux détenus de sortir de prison pour travailler pendant la journée |
53 |
Ein System, das es
Gefangenen ermöglicht, das Gefängnis tagsüber zur Arbeit zu verlassen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Emploi hors prison
(un système qui permet aux détenus de quitter la prison pour travailler
pendant la journée) |
54 |
Beschäftigung
außerhalb des Gefängnisses (ein System, das es Gefangenen ermöglicht, das
Gefängnis tagsüber zur Arbeit zu verlassen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Emploi hors prison
(un système qui permet aux détenus de quitter la prison pour travailler
pendant la journée) |
55 |
Beschäftigung
außerhalb des Gefängnisses (ein System, das es Gefangenen ermöglicht, das
Gefängnis tagsüber zur Arbeit zu verlassen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
salle de travail |
56 |
Arbeitszimmer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
studio |
57 |
Studio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
une pièce dans laquelle un travail est
effectué, en particulier un travail qui consiste à fabriquer des choses |
58 |
ein Raum, in dem gearbeitet wird,
insbesondere Arbeiten, bei denen Dinge hergestellt werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Une pièce où se fait
le travail, surtout le travail qui fait les choses |
59 |
Ein Raum, in dem
gearbeitet wird, vor allem Arbeit, die Dinge herstellt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
atelier; atelier;
atelier |
60 |
Atelier; Werkstatt;
Werkstatt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
atelier; atelier;
atelier |
61 |
Atelier; Werkstatt;
Werkstatt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Le bijoutier a un
atelier au fond de sa boutique |
62 |
Der Juwelier hat im
hinteren Teil seines Ladens ein Arbeitszimmer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Le bijoutier a un
atelier derrière son magasin |
63 |
Der Juwelier hat
hinter seinem Geschäft ein Atelier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Le bijoutier a un
atelier derrière sa boutique. |
64 |
Der Juwelier hat
hinter seinem Geschäft eine Werkstatt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Le bijoutier a un
atelier derrière sa boutique |
65 |
Der Juwelier hat
hinter seinem Geschäft eine Werkstatt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
œuvres |
66 |
funktioniert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
travailler |
67 |
Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Comité d'entreprise |
68 |
Betriebsrat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
un groupe d'employés
qui représentent tous les employés d'une usine, etc. dans les discussions
avec leurs employeurs sur les conditions de travail |
69 |
eine Gruppe von
Arbeitnehmern, die alle Arbeitnehmer einer Fabrik usw. in Gesprächen mit
ihren Arbeitgebern über Arbeitsbedingungen vertreten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Un groupe d'employés
qui discutent des conditions de travail avec l'employeur au nom de tous les
employés, y compris l'usine |
70 |
Eine Gruppe von
Arbeitnehmern, die im Namen aller Arbeitnehmer, einschließlich der Fabrik,
mit dem Arbeitgeber über die Arbeitsbedingungen sprechen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Comité du personnel
(chargé de négocier les conditions de travail avec les employeurs, etc.) |
71 |
Personalrat
(zuständig für Verhandlungen über Arbeitsbedingungen mit Arbeitgebern etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Comité du personnel
(chargé de négocier les conditions de travail avec les employeurs, etc.) |
72 |
Personalrat
(zuständig für Verhandlungen über Arbeitsbedingungen mit Arbeitgebern etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
feuille de travail |
73 |
Arbeitsblatt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
feuille de travail |
74 |
Arbeitsblatt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
une feuille de papier
sur laquelle se trouve une série de questions et d'exercices à faire par un
élève |
75 |
ein Blatt Papier, auf
dem es eine Reihe von Fragen und Übungen gibt, die von einem Schüler gemacht
werden sollen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Une feuille de
papier avec une série de questions et d'exercices à compléter par les élèves |
76 |
Ein Blatt Papier mit
einer Reihe von Fragen und Übungen, die die Schüler bearbeiten müssen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
(les élèves le font)
feuilles de travail |
77 |
(Schüler machen)
Arbeitsblätter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
(les élèves le font) feuilles de travail |
78 |
(Schüler machen) Arbeitsblätter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
un morceau de papier sur lequel le travail
qui a été fait ou doit être fait est enregistré |
79 |
ein Zettel, auf dem erledigte oder noch zu
erledigende Arbeiten festgehalten werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Un morceau de papier
qui enregistre le travail qui a été fait ou doit être fait |
80 |
Ein Stück Papier,
das die Arbeit aufzeichnet, die getan wurde oder getan werden muss |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Fiche de suivi (ou
d'avancement) des travaux |
81 |
Arbeitsaufzeichnungs-
(oder Fortschritts-) Blatt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Fiche de suivi (ou
d'avancement) des travaux |
82 |
Arbeitsaufzeichnungs-
(oder Fortschritts-) Blatt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
atelier |
83 |
Werkstatt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
atelier |
84 |
Werkstatt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
une pièce ou un bâtiment dans lequel des
choses sont fabriquées ou réparées à l'aide d'outils ou de machines |
85 |
ein Raum oder Gebäude, in dem Dinge mit
Werkzeugen oder Maschinen hergestellt oder repariert werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Une pièce ou un
bâtiment où des outils ou des machines sont utilisés pour fabriquer ou
réparer des choses |
86 |
Ein Raum oder
Gebäude, in dem Werkzeuge oder Maschinen verwendet werden, um Dinge
herzustellen oder zu reparieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
atelier; atelier;
atelier |
87 |
Werkstatt; Werkstatt;
Werkstatt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
atelier; atelier;
atelier |
88 |
Werkstatt;
Werkstatt; Werkstatt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Remarque |
89 |
Hinweis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
usine |
90 |
Fabrik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
une période de discussion et de travaux
pratiques sur un sujet particulier, au cours de laquelle un groupe de
personnes partage ses connaissances et son expérience |
91 |
eine Phase der Diskussion und praktischen
Arbeit an einem bestimmten Thema, in der eine Gruppe von Menschen ihr Wissen
und ihre Erfahrungen teilt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Une période de
discussion et de travaux pratiques sur un sujet précis au cours de laquelle
un groupe de personnes partage ses connaissances et son expérience |
92 |
Eine Phase der
Diskussion und praktischen Arbeit an einem bestimmten Thema, in der eine
Gruppe von Menschen ihr Wissen und ihre Erfahrungen teilt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
séminaire;
conférence: atelier |
93 |
Seminar; Vorlesung:
Workshop |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
un atelier théâtre |
94 |
eine
Schauspielwerkstatt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
studio de théâtre |
95 |
Schauspielstudio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Séminaire d'art dramatique |
96 |
Theaterseminar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
un atelier de poésie |
97 |
eine Poesiewerkstatt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Atelier Poésie |
98 |
Poesie-Workshop |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Atelier Poésie |
99 |
Poesie-Workshop |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
timide au travail |
100 |
arbeitsscheu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
être timide |
101 |
arbeitsscheu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
désapprobateur |
102 |
ablehnend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
ne veut pas travailler |
103 |
nicht arbeitswillig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
réticence à
travailler |
104 |
Arbeitsunlust |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
ne veut pas
travailler ; peur du travail : paresseux |
105 |
arbeitsunwillig;
arbeitsscheu; faul |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
ne veut pas travailler ; peur du
travail : paresseux |
106 |
arbeitsunwillig; arbeitsscheu; faul |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Synonyme |
107 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
paresseux |
108 |
faul |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
espace de travail |
109 |
Arbeitsplatz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Espace de travail |
110 |
Arbeitsplatz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
un espace pour travailler, notamment dans un
bureau |
111 |
ein Raum zum Arbeiten, insbesondere in einem
Büro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Un espace de
travail, notamment dans un bureau |
112 |
Ein Arbeitsplatz,
insbesondere in einem Büro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
(bureau, etc.) lieu
de travail |
113 |
(Büro usw.)
Arbeitsplatz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
(bureau, etc.) lieu
de travail |
114 |
(Büro usw.)
Arbeitsplatz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Attendre |
115 |
Warte ab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
un endroit où les
informations qui sont utilisées par une personne sur un réseau informatique
sont stockées |
116 |
ein Ort, an dem
Informationen gespeichert werden, die von einer Person in einem
Computernetzwerk verwendet werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Un endroit pour
stocker des informations utilisées par des individus sur un réseau
informatique |
117 |
Ein Ort zum
Speichern von Informationen, die von Einzelpersonen in einem Computernetzwerk
verwendet werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
(d'un réseau
informatique) espace de travail |
118 |
(eines
Computernetzwerks) Arbeitsbereich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
(d'un réseau
informatique) espace de travail |
119 |
(eines
Computernetzwerks) Arbeitsbereich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Oka |
120 |
Okay |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
réseau |
121 |
Netzwerk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Poste de travail |
122 |
Arbeitsplatz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
poste de travail |
123 |
Arbeitsplatz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
le bureau et l'ordinateur sur lesquels une
personne travaille ; un ordinateur faisant partie d'un réseau
informatique |
124 |
der Schreibtisch und der Computer, an dem
eine Person arbeitet; ein Computer, der Teil eines Computernetzwerks ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Un bureau et un
ordinateur sur lesquels une personne travaille ; un ordinateur faisant
partie d'un réseau informatique |
125 |
Ein Schreibtisch und
Computer, an dem eine Person arbeitet; ein Computer, der Teil eines
Computernetzwerks ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
(réseau informatique)
espace de travail |
126 |
(Computernetzwerk)
Arbeitsbereich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
(réseau
informatique) espace de travail |
127 |
(Computernetzwerk)
Arbeitsbereich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
supporter |
128 |
Stand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Photo page R005 |
129 |
Bildseite R005 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
plan de travail |
130 |
Arbeitsplatte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
bureau de travail |
131 |
Arbeitstisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
aussi |
132 |
Auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
surface de travail |
133 |
Arbeitsfläche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Table de travail |
134 |
Werkbank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
aussi |
135 |
Auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
compteur |
136 |
Zähler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
compteur |
137 |
Zähler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
aussi |
138 |
Auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
comptoir |
139 |
Arbeitsplatte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
une surface plane dans une cuisine pour
préparer des aliments sur |
140 |
eine ebene Fläche in einer Küche zum
Zubereiten von Speisen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Surface plane pour
la préparation des aliments dans la cuisine |
141 |
Flache Oberfläche
für die Zubereitung von Speisen in der Küche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
plan de travail (de
cuisine) |
142 |
(Küchen-)Arbeitsplatte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
plan de travail (de cuisine) |
143 |
(Küchen-)Arbeitsplatte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
travail à la règle |
144 |
arbeite um zu
herrschen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
agir selon les
règles |
145 |
nach den Regeln
handeln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
une situation dans laquelle les travailleurs
refusent de faire tout travail qui n'est pas dans leurs contrats, afin de
protester contre qc |
146 |
eine Situation, in der Arbeitnehmer sich
weigern, Arbeiten zu verrichten, die nicht in ihren Verträgen vorgesehen
sind, um gegen etw. zu protestieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Une situation dans
laquelle un travailleur refuse de faire un travail qui n'est pas dans le
contrat en signe de protestation contre quelque chose |
147 |
Eine Situation, in
der sich ein Arbeitnehmer aus Protest gegen eine Arbeit weigert, die nicht im
Vertrag vorgesehen ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Travail sous contrat
(refus de faire plus que le travail sous contrat en signe de protestation) |
148 |
Vertragsarbeit
(Weigerung, mehr als Vertragsarbeit aus Protest zu tun) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Travail sous contrat
(refus de faire plus que le travail sous contrat en signe de protestation) |
149 |
Vertragsarbeit
(Weigerung, mehr als Vertragsarbeit aus Protest zu tun) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Comparer |
150 |
Vergleichen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Va lentement |
151 |
Mach langsam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
semaine de travail |
152 |
Arbeitswoche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Semaine de travail |
153 |
Arbeitswoche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Monde |
154 |
Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
La terre/ses
habitants |
155 |
Die Erde/ihre
Menschen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
terre; terriens |
156 |
Erde; Erdbewohner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
le monde |
157 |
die Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
la terre, avec tous ses pays, peuples et
caractéristiques naturelles |
158 |
die Erde mit all ihren Ländern, Völkern und
Naturgegebenheiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
La Terre et tous ses
pays, ses habitants et ses caractéristiques naturelles |
159 |
Die Erde und all
ihre Länder, Menschen und Naturmerkmale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
le monde; la terre;
le monde |
160 |
die Welt; die Erde;
die Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
le monde; la terre;
le monde |
161 |
die Welt; die Erde;
die Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
naviguer autour du
monde |
162 |
um die Welt zu segeln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
voyager autour du
monde |
163 |
um die Welt reisen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
tour du monde |
164 |
Umrundung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
tour du monde |
165 |
Umrundung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
voyager (partout)
dans le monde |
166 |
Reisen (über) die
Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
voyager autour du
monde |
167 |
um die Welt reisen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
voyager autour du
monde |
168 |
um die Welt reisen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
voyager autour du monde |
169 |
um die Welt reisen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
une carte du monde |
170 |
eine Weltkarte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
carte du monde |
171 |
Weltkarte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
le français est parlé
dans de nombreuses régions du monde |
172 |
Französisch wird in
vielen Teilen der Welt gesprochen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Le français est
parlé dans de nombreuses régions du monde |
173 |
Französisch wird in
vielen Teilen der Welt gesprochen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Le français est parlé
dans de nombreuses régions du monde |
174 |
Französisch wird in
vielen Teilen der Welt gesprochen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Le français est
parlé dans de nombreuses régions du monde |
175 |
Französisch wird in
vielen Teilen der Welt gesprochen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Quelle est la plus
grande ville du monde ? |
176 |
Welche ist die größte
Stadt der Welt? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Quelle est la plus
grande ville du monde ? |
177 |
Welches ist die
größte Stadt der Welt? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Quelle est la plus
grande ville du monde ? |
178 |
Welches ist die
größte Stadt der Welt? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Quelle est la plus
grande ville du monde ? |
179 |
Welches ist die
größte Stadt der Welt? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
C'est l'artiste le mieux payé au monde |
180 |
Er ist der bestbezahlte Entertainer der Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Il est l'artiste le
mieux payé au monde |
181 |
Er ist der
bestbezahlte Entertainer der Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Il est l'artiste le
mieux payé au monde |
182 |
Er ist der
bestbezahlte Entertainer der Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Il est l'artiste le
mieux payé au monde |
183 |
Er ist der
bestbezahlte Entertainer der Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
une réunion des
dirigeants mondiaux |
184 |
ein Treffen der
Weltführer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
réunion des
dirigeants mondiaux |
185 |
Treffen der
Weltführer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
réunion des
dirigeants mondiaux |
186 |
Treffen der
Weltführer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
réunion des
dirigeants mondiaux |
187 |
Treffen der
Weltführer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Faire campagne pour
la paix dans le monde |
188 |
Kampagne für den
Weltfrieden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
lutter pour la paix
mondiale |
189 |
Kampf für den
Weltfrieden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
lancer un mouvement
mondial pour la paix |
190 |
Starte eine
Weltfriedensbewegung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
lancer un mouvement
mondial pour la paix |
191 |
Starte eine
Weltfriedensbewegung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
une partie
particulière de la terre ; un groupe particulier de pays ou de
personnes ; une période particulière de l'histoire et les gens de cette
période |
192 |
ein bestimmter Teil
der Erde, eine bestimmte Gruppe von Ländern oder Menschen, eine bestimmte
Epoche der Geschichte und die Menschen dieser Epoche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
une partie
particulière de la terre ; un pays ou un groupe de personnes
particulier ; une période historique particulière et les habitants de
cette période |
193 |
ein bestimmter Teil
der Erde, ein bestimmtes Land oder eine bestimmte Gruppe von Menschen, eine
bestimmte historische Periode und die Menschen dieser Periode |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
La société humaine
d'une certaine région (ou nation, période historique, etc.); le monde |
194 |
Die menschliche
Gesellschaft einer bestimmten Region (oder Nation, historischen Periode
usw.); der Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
La société humaine
d'une certaine région (ou nation, période historique, etc.); le monde |
195 |
Die menschliche
Gesellschaft einer bestimmten Region (oder Nation, historischen Periode
usw.); der Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
le monde arabe |
196 |
die arabische Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
monde arabe |
197 |
Arabische Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Le monde anglophone |
198 |
Die englischsprachige
Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
monde anglophone |
199 |
englischsprachige
Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
zone anglophone |
200 |
englischsprachiger
Raum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
zone anglophone |
201 |
englischsprachiger
Raum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
les mondes
industrialisés et en développement |
202 |
den Industrie- und
Entwicklungsländern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
monde industrialisé
et pays en développement |
203 |
Industrieländer und
Entwicklungsländer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
pays industrialisés
et en développement |
204 |
Industrie- und
Entwicklungsländer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
pays industrialisés
et en développement |
205 |
Industrie- und
Entwicklungsländer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
le monde ancien/moderne |
206 |
die antike/neuzeitliche Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Monde ancien/moderne |
207 |
Antike/moderne Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
société
ancienne/moderne |
208 |
antike/moderne
Gesellschaft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
société
ancienne/moderne |
209 |
antike/moderne
Gesellschaft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
voir également |
210 |
siehe auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
premier monde |
211 |
erste Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
nouveau monde |
212 |
neue Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
vieux monde |
213 |
alte Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Tiers-Monde |
214 |
Dritte Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
une autre planète |
215 |
ein anderer Planet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
une autre planète |
216 |
ein anderer Planet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Aussi, une planète |
217 |
Auch ein Planet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Aussi, une planète |
218 |
Auch ein Planet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
pause |
219 |
Pause |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
grain |
220 |
Getreide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
une planète comme la
terre |
221 |
ein Planet wie die
Erde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
planète comme la
terre |
222 |
Planet wie die Erde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
planète (ressemblant
à la Terre), corps céleste |
223 |
(erdähnlicher)
Planet, Himmelskörper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
planète (ressemblant
à la Terre), corps céleste |
224 |
(erdähnlicher)
Planet, Himmelskörper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
ciel |
225 |
Himmel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
corps |
226 |
Karosserie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
proche |
227 |
nah dran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
une |
228 |
eines |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Il peut y avoir
d'autres mondes là-bas |
229 |
Vielleicht gibt es da
draußen noch andere Welten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
il peut y avoir
d'autres mondes là-bas |
230 |
vielleicht gibt es
da draußen noch andere Welten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
il peut y avoir
d'autres planètes là-bas |
231 |
Vielleicht gibt es da
draußen noch andere Planeten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
il peut y avoir
d'autres planètes là-bas |
232 |
Vielleicht gibt es
da draußen noch andere Planeten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Type de vie |
233 |
Art des Lebens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
genre de vie |
234 |
Art des Lebens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
la vie |
235 |
Leben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
la vie |
236 |
Leben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
les personnes ou les
choses appartenant à un groupe particulier ou liées à un intérêt particulier,
un travail, etc. |
237 |
die Personen oder
Dinge, die zu einer bestimmten Gruppe gehören oder mit einem bestimmten
Interesse, Job usw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
des personnes ou des
choses qui appartiennent à un groupe particulier ou qui sont liées à un
intérêt particulier, à un travail, etc. |
238 |
Personen oder Dinge,
die zu einer bestimmten Gruppe gehören oder mit einem bestimmten Interesse,
Job usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
classe par nature (ou
profession, etc.); secteur; secteur |
239 |
Klasse nach Art (oder
Beruf usw.) Sektor; Sektor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
classe par nature
(ou profession, etc.); secteur; secteur |
240 |
Klasse nach Art
(oder Beruf usw.) Sektor; Sektor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
le monde
animal/végétal/insecte |
241 |
die
Tier-/Pflanzen-/Insektenwelt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Monde
Animal/Végétal/Insecte |
242 |
Tier-/Pflanzen-/Insektenwelt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Règne Animal /
Végétal / Insecte |
243 |
Tier-/Pflanzen-/Insektenreich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Règne Animal / Végétal / Insecte |
244 |
Tier-/Pflanzen-/Insektenreich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
le monde de la mode |
245 |
die Welt der Mode |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
monde de la mode |
246 |
Modewelt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
industrie de la mode |
247 |
Mode Industrie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
industrie de la mode |
248 |
Mode Industrie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
stars du monde sportif et artistique |
249 |
Stars aus Sport und Kunst |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Stars du monde du
sport et des arts |
250 |
Stars in der Welt
des Sports und der Kunst |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
La Chambre des
communes dans les sports et les arts |
251 |
Das Unterhaus in
Sport und Kunst |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
La Chambre des
communes dans les sports et les arts |
252 |
Das Unterhaus in
Sport und Kunst |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
généralement utilisé
avec un adjectif |
253 |
normalerweise mit
einem Adjektiv verwendet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Souvent utilisé avec
des adjectifs |
254 |
Wird oft mit
Adjektiven verwendet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
généralement utilisé
avec des adjectifs |
255 |
normalerweise mit
Adjektiven verwendet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
généralement utilisé
avec des adjectifs |
256 |
normalerweise mit
Adjektiven verwendet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
tout ce qui existe
d'un genre particulier; un genre particulier de vie ou d'existence |
257 |
alles, was von einer
bestimmten Art existiert; eine bestimmte Art von Leben oder Existenz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
toutes les choses
qui existent dans un genre particulier ; une vie ou une existence
particulière |
258 |
alle Dinge, die in
einer bestimmten Art existieren; ein bestimmtes Leben oder eine Existenz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
tout dans un champ;
nature |
259 |
alles in einem Feld;
Natur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
tout dans un champ;
nature |
260 |
alles in einem Feld;
Natur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
le monde naturel
(animaux, plantes; minéraux, etc.) |
261 |
die Natur (Tiere,
Pflanzen, Mineralien usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Nature (animaux,
plantes, minéraux, etc.) |
262 |
Natur (Tiere,
Pflanzen, Mineralien etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
la nature |
263 |
Natur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
la nature |
264 |
Natur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Ils sont en couple
dans le monde réel comme dans le film |
265 |
Sie sind sowohl in
der realen Welt als auch im Film ein Paar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Ils sont en couple
dans le monde réel et au cinéma |
266 |
Sie sind ein Paar in
der realen Welt und im Film |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Ils sont en couple au
cinéma et dans la vraie vie |
267 |
Sie sind ein Paar in
Filmen und im wirklichen Leben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Ils sont en couple
au cinéma et dans la vraie vie |
268 |
Sie sind ein Paar in
Filmen und im wirklichen Leben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
L'île est un monde de
couleurs brillantes et de couchers de soleil spectaculaires. |
269 |
Die Insel ist eine
Welt voller brillanter Farben und dramatischer Sonnenuntergänge. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
L'île est un monde
de couleurs brillantes et de magnifiques couchers de soleil |
270 |
Die Insel ist eine
Welt aus leuchtenden Farben und herrlichen Sonnenuntergängen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Cette île est un
monde plein de couchers de soleil magnifiques et colorés |
271 |
Diese Insel ist eine
Welt voller wunderschöner und farbenfroher Sonnenuntergänge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Cette île est un
monde plein de couchers de soleil magnifiques et colorés |
272 |
Diese Insel ist eine
Welt voller wunderschöner und farbenfroher Sonnenuntergänge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Ils avaient peu de
contacts avec le monde extérieur |
273 |
Sie hatten wenig
Kontakt zur Außenwelt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Ils ont peu de
contacts avec le monde extérieur |
274 |
Sie haben wenig
Kontakt zur Außenwelt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
(personnes et lieux
qui ne faisaient pas partie de leur vie normale) |
275 |
(Menschen und Orte,
die nicht Teil ihres normalen Lebens waren) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
(personnes et lieux
qui ne font pas partie de leur vie normale) |
276 |
(Menschen und Orte,
die nicht Teil ihres normalen Lebens sind) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Ils n'ont aucun lien
avec le monde extérieur |
277 |
Sie haben keine
Verbindung zur Außenwelt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Ils n'ont aucun lien
avec le monde extérieur |
278 |
Sie haben keine
Verbindung zur Außenwelt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
La vie de la personne |
279 |
Das Leben eines
Menschen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
la vie d'un humain |
280 |
Leben eines Menschen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
La vie |
281 |
Leben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
La vie |
282 |
Leben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
l'environnement d'une
personne, ses expériences, ses amis et sa famille, etc. |
283 |
die Umgebung,
Erfahrungen, Freunde und Familie einer Person usw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Son environnement,
ses expériences, ses amis et sa famille, etc. |
284 |
Das eigene Umfeld,
Erfahrungen, Freunde und Familie etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
milieu de vie;
expérience; cercle de vie |
285 |
Lebensumfeld;
Erfahrung; Lebenskreis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
milieu de vie;
expérience; cercle de vie |
286 |
Lebensumfeld;
Erfahrung; Lebenskreis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Les parents sont les
personnes les plus importantes dans le monde d’un enfant |
287 |
Eltern sind die
wichtigsten Personen in der Welt eines Kindes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Les parents sont les
personnes les plus importantes dans le monde d'un enfant |
288 |
Eltern sind die
wichtigsten Menschen in der Welt eines Kindes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Les parents sont les
personnes les plus importantes dans le monde des enfants |
289 |
Eltern sind die
wichtigsten Menschen in der Welt der Kinder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Les parents sont les
personnes les plus importantes dans le monde des enfants |
290 |
Eltern sind die
wichtigsten Menschen in der Welt der Kinder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Quand sa femme est
morte, tout son monde a été bouleversé |
291 |
Als seine Frau starb,
wurde seine ganze Welt auf den Kopf gestellt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Tout son monde est
bouleversé lorsque sa femme meurt |
292 |
Seine ganze Welt
wird auf den Kopf gestellt, als seine Frau stirbt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Après la mort de sa
femme, toute sa vie s'est transformée en gâchis |
293 |
Nach dem Tod seiner
Frau verwandelte sich sein ganzes Leben in ein Durcheinander |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Après la mort de sa
femme, toute sa vie s'est transformée en gâchis |
294 |
Nach dem Tod seiner
Frau verwandelte sich sein ganzes Leben in ein Durcheinander |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
société |
295 |
Gesellschaft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
société |
296 |
Gesellschaft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
notre société et la
façon dont les gens vivent et se comportent ; les gens dans le monde |
297 |
unsere Gesellschaft
und die Art und Weise, wie Menschen leben und sich verhalten; die Menschen in
der Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
notre société et la
façon dont les gens vivent et se comportent ; les gens dans le monde |
298 |
unsere Gesellschaft
und die Art und Weise, wie Menschen leben und sich verhalten; die Menschen in
der Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
société; le monde; la
sophistication; le monde |
299 |
Gesellschaft; die
Welt; die Raffinesse; die Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
société; le monde;
la sophistication; le monde |
300 |
Gesellschaft; die
Welt; die Raffinesse; die Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Nous vivons dans un
monde en évolution rapide. |
301 |
Wir leben in einer
sich schnell verändernden Welt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Nous vivons dans un
monde en évolution rapide |
302 |
Wir leben in einer
sich schnell verändernden Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Nous vivons dans une
société en évolution rapide. |
303 |
Wir leben in einer
sich schnell verändernden Gesellschaft. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
Nous vivons dans une
société en évolution rapide |
304 |
Wir leben in einer
sich schnell verändernden Gesellschaft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
Il est trop jeune
pour comprendre les voies du monde. |
305 |
Er ist zu jung, um
die Wege der Welt zu verstehen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Il est trop jeune
pour comprendre le chemin du monde |
306 |
Er ist zu jung, um
den Lauf der Welt zu verstehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Il est trop jeune
pour connaître le mode de vie. |
307 |
Er ist zu jung, um
den Weg des Lebens zu kennen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Il est trop jeune
pour connaître le mode de vie |
308 |
Er ist zu jung, um
den Weg des Lebens zu kennen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Le monde entier
attendait des nouvelles des astronautes |
309 |
Die ganze Welt
wartete auf Neuigkeiten von den Astronauten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Le monde attend des
nouvelles des astronautes |
310 |
Die Welt wartet auf
Neuigkeiten von den Astronauten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Le monde attend des
nouvelles des astronautes |
311 |
Die Welt wartet auf
Neuigkeiten von den Astronauten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Le monde attend des
nouvelles des astronautes |
312 |
Die Welt wartet auf
Neuigkeiten von den Astronauten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Elle sentait que le
monde était contre elle. |
313 |
Sie fühlte, dass die
Welt gegen sie war. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Elle a l'impression
que le monde entier est contre elle |
314 |
Sie hat das Gefühl,
dass die ganze Welt gegen sie ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Elle a l'impression
que le monde entier est contre elle. |
315 |
Sie hat das Gefühl,
dass die ganze Welt gegen sie ist. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Elle a l'impression
que le monde entier est contre elle |
316 |
Sie hat das Gefühl,
dass die ganze Welt gegen sie ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Les yeux du monde
sont sur le président |
317 |
Die Augen der Welt
sind auf den Präsidenten gerichtet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Les yeux du monde
sont sur le président |
318 |
Die Augen der Welt
sind auf den Präsidenten gerichtet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Les yeux du monde
sont sur le président |
319 |
Die Augen der Welt
sind auf den Präsidenten gerichtet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Les yeux du monde
sont sur le président |
320 |
Die Augen der Welt
sind auf den Präsidenten gerichtet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
étourdi |
321 |
betäubt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
眀 |
322 |
眀 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
dormir |
323 |
schlafen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Œil |
324 |
Auge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
le monde |
325 |
die Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
monde |
326 |
Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
un mode de vie où les possessions et les
plaisirs physiques sont importants, plutôt que les valeurs spirituelles |
327 |
eine Lebensweise, bei der Besitztümer und
körperliche Freuden wichtiger sind als spirituelle Werte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Un mode de vie où la
propriété et le plaisir physique comptent, pas les valeurs spirituelles |
328 |
Eine Lebensweise,
bei der Eigentum und körperliches Vergnügen zählen, nicht spirituelle Werte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
mondain; mondain;
affaires mondaines |
329 |
weltlich; weltlich;
weltliche Angelegenheiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
mondain; mondain;
affaires mondaines |
330 |
weltlich; weltlich;
weltliche Angelegenheiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
poussière |
331 |
Staub |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
moines et nonnes
renonçant au monde |
332 |
Mönche und Nonnen,
die der Welt entsagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
moines et nonnes |
333 |
Mönche und Nonnen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
moines et nonnes qui
renoncent aux plaisirs mondains |
334 |
Mönche und Nonnen,
die auf weltliche Freuden verzichten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
moines et nonnes qui
renoncent aux plaisirs mondains |
335 |
Mönche und Nonnen,
die auf weltliche Freuden verzichten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
heureux |
336 |
glücklich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
voir également |
337 |
siehe auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
vieux monde |
338 |
alte Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
vieux monde |
339 |
alte Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
existence humaine |
340 |
menschliche Existenz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
existence humaine |
341 |
menschliche Existenz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
survie humaine |
342 |
menschliches
Überleben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
survie humaine |
343 |
menschliches
Überleben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
l'état de l'existence
humaine |
344 |
der Zustand der
menschlichen Existenz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
état de l'existence
humaine |
345 |
Zustand der
menschlichen Existenz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
le monde; le présent;
l'avenir |
346 |
die Welt, die
Gegenwart, die Zukunft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
le monde; le
présent; l'avenir |
347 |
die Welt, die
Gegenwart, die Zukunft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
ce monde et l'autre |
348 |
diese Welt und die
nächste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
ce monde et l'autre |
349 |
diese Welt und die
nächste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
(la vie sur terre et
l'existence après la mort) |
350 |
(Leben auf Erden und
Dasein nach dem Tod) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
(La vie sur Terre et
l'existence après la mort) |
351 |
(Das Leben auf der
Erde und das Dasein nach dem Tod) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
présent et futur |
352 |
Gegenwart und
Zukunft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
être tout le monde
pour qn |
353 |
jdm. die ganze Welt
sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
le monde entier à
quelqu'un |
354 |
die ganze Welt für
jemanden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
être aimé et très important pour qn |
355 |
von jdm. geliebt und sehr wichtig sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
aimé par quelqu'un
et important pour quelqu'un |
356 |
von jemandem geliebt
und jemandem wichtig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
est la personne (ou
la chose) préférée de ; n'est pas important pour ; est tout de |
357 |
ist die
Lieblingsperson (oder -sache) von; ist nicht wichtig für; ist alles von |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
est la personne (ou
la chose) préférée de ; n'est pas important pour ; est tout de |
358 |
ist die
Lieblingsperson (oder -sache) von; ist nicht wichtig für; ist alles von |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
le meilleur des deux/tous les mondes
possibles |
359 |
das Beste aus beiden/aller möglichen Welten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Le meilleur des deux
mondes / Tous les mondes possibles |
360 |
Das Beste aus beiden
Welten / Alle möglichen Welten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
les avantages de deux ou plusieurs
situations complètement différentes dont vous pouvez profiter en même temps |
361 |
die Vorteile von zwei oder mehr völlig
unterschiedlichen Situationen, die Sie gleichzeitig genießen können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Les avantages de
deux ou plusieurs situations complètement différentes dont vous pouvez
profiter en même temps |
362 |
Die Vorteile von
zwei oder mehr völlig unterschiedlichen Situationen, die Sie gleichzeitig
genießen können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Le meilleur des deux
mondes ; les deux parties en profitent ; la sécheresse et les
inondations garantissent des revenus |
363 |
Das Beste aus beiden
Welten, beide Seiten profitieren, Dürre und Flut garantieren Einkommen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Le meilleur des deux
mondes ; les deux parties en profitent ; la sécheresse et les
inondations garantissent des revenus |
364 |
Das Beste aus beiden
Welten, beide Seiten profitieren, Dürre und Flut garantieren Einkommen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
vous aimez la côte et
le pays, vous obtiendrez le meilleur des deux mondes lors de cette promenade |
365 |
Wenn Sie die Küste
und das Land genießen, bekommen Sie auf dieser Wanderung das Beste aus beiden
Welten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Vous aimez la côte
et la campagne, vous profiterez du meilleur des deux mondes lors de cette
promenade |
366 |
Sie lieben Küste und
Landschaft? Auf dieser Wanderung erleben Sie das Beste aus beiden Welten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Si vous aimez le bord
de mer et la campagne, alors cette balade vous fera d'une pierre deux coups |
367 |
Wenn Sie das Meer und
die Landschaft mögen, dann werden Sie mit dieser Wanderung zwei Fliegen mit
einer Klappe schlagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
Si vous aimez le
bord de mer et la campagne, alors cette balade vous fera d'une pierre deux
coups |
368 |
Wenn Sie das Meer
und die Landschaft mögen, dann werden Sie mit dieser Wanderung zwei Fliegen
mit einer Klappe schlagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
être des mondes à
part |
369 |
Welten voneinander
entfernt sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
monde de différence |
370 |
Welt der
Unterschiede |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
être complètement différents dans les
attitudes, les opinions, etc. |
371 |
völlig anders sein in Einstellungen,
Meinungen usw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Complètement
différent dans les attitudes, les opinions, etc. |
372 |
Völlig
unterschiedlich in Einstellungen, Meinungen etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
(En termes
d'attitudes, de points de vue, etc.) il y a un monde de différence, c'est
complètement dommage |
373 |
(In Bezug auf
Einstellungen, Ansichten usw.) gibt es Welten, es ist völlig bedauerlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
(En termes
d'attitudes, de points de vue, etc.) il y a un monde de différence, c'est
complètement dommage |
374 |
(In Bezug auf
Einstellungen, Ansichten usw.) gibt es Welten, es ist völlig bedauerlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
descendre/monter dans le monde |
375 |
komm/geh runter/hinauf in der Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
haut/bas/haut dans
le monde |
376 |
oben/unten/oben in
der Welt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
devenir moins/plus important ou réussir dans
la société |
377 |
in der Gesellschaft weniger/wichtiger oder
erfolgreicher zu werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
devenir moins
important ou avoir plus de succès dans la société |
378 |
in der Gesellschaft
weniger wichtig oder erfolgreicher werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
chuter; décliner;
malchancer; s'épanouir; fortune; prospérité |
379 |
fallen; verfallen;
Pech; gedeihen; Glück; Wohlstand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
chuter; décliner; malchancer; s'épanouir;
fortune; prospérité |
380 |
fallen; verfallen; Pech; gedeihen; Glück;
Wohlstand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
côté |
381 |
Seite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
verser |
382 |
gießen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
assister à des
fonctions officielles |
383 |
an offiziellen
Veranstaltungen teilnehmen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
澀 |
384 |
澀 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Li |
385 |
Li |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
tomber |
386 |
Herbst |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
venir au monde |
387 |
auf die Welt kommen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
viens dans ce monde |
388 |
auf diese Welt
kommen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
(littéraire |
389 |
(literarisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
naître |
390 |
geboren werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
née |
391 |
geboren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
naître; naître |
392 |
geboren werden;
geboren werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
naître; naître |
393 |
geboren werden;
geboren werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
faire qn/qch de bien |
394 |
jdm/etw die Welt des Guten tun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
faire en sorte que qn se sente beaucoup
mieux; améliorer qc |
395 |
jdm ein besseres Gefühl geben; etw.
verbessern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
faire se sentir
beaucoup mieux; être d'une grande utilité pour; améliorer |
396 |
sich viel besser
fühlen; von großem Nutzen sein für; sich verbessern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Un changement
d'emploi vous ferait le plus grand bien |
397 |
Ein Jobwechsel würde
Ihnen sehr gut tun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Changer d'emploi
vous donnera un monde meilleur |
398 |
Ein Jobwechsel wird
Ihnen eine bessere Welt bescheren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Un changement
d'emploi vous fera beaucoup de bien |
399 |
Ein Jobwechsel wird
Ihnen sehr gut tun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Changer de travail vous fera beaucoup de
bien |
400 |
Ein Jobwechsel wird Ihnen sehr gut tun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
pour tout le monde
comme si/bien que… |
401 |
für alle Welt als
ob/obwohl… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Pour le monde
entier, comme si/si... |
402 |
Für die ganze Welt,
als ob/obwohl... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
pour tout le monde
comme qn/qch |
403 |
für alle Welt wie
jdn/etw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Le monde aime qn/qch |
404 |
Die Welt liebt
jdn/etw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
(officiel) |
405 |
(formell) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
exactement comme
si...; exactement comme qn/qch |
406 |
genau als ob...;
genau wie jdm/etw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
comme si |
407 |
als ob |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
juste comme; juste
comme |
408 |
genau wie; genau wie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
juste comme; juste comme |
409 |
genau wie; genau wie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Elle s'est comportée
pour tout le monde comme si rien d'inhabituel ne s'était passé. |
410 |
Sie tat für alle Welt
so, als wäre nichts Ungewöhnliches passiert. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Elle a agi devant le
monde comme si rien d'inhabituel ne s'était passé |
411 |
Sie tat der Welt
gegenüber, als wäre nichts Ungewöhnliches passiert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
C'est comme si rien
de majeur ne s'était passé. |
412 |
Es ist, als wäre
nichts Großes passiert. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
C'est comme si rien
de majeur ne s'était passé |
413 |
Es ist, als wäre
nichts Großes passiert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Il a ressemblé à tout
le monde comme un écolier surpris en train de voler des pommes |
414 |
Er sah für alle Welt
aus wie ein Schuljunge, der beim Apfeldiebstahl erwischt wurde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Il regarde autour de
lui comme un écolier qui vole des pommes |
415 |
Er sieht sich um wie
ein Schuljunge, der Äpfel stiehlt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
On dirait un écolier
qui s'est fait prendre sur le coup en train de voler une pomme. . |
416 |
Es sieht aus wie ein
Schuljunge, der beim Apfelklau auf der Stelle erwischt wurde. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
On dirait un écolier
qui s'est fait prendre sur le coup en train de voler une pomme |
417 |
Es sieht aus wie ein
Schuljunge, der beim Apfelklau auf der Stelle erwischt wurde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
avoir le monde à vos
pieds |
418 |
Die Welt liegt dir zu
Füßen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
laisse le monde à
tes pieds |
419 |
lass dir die Welt zu
Füßen liegen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
avoir beaucoup de succès et être admiré |
420 |
sehr erfolgreich und bewundert werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
très réussi et
admirable |
421 |
sehr erfolgreich und
bewundernswert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|