|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
K |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
une personne qui est
employée dans une entreprise ou une industrie, en particulier qn qui fait un
travail physique plutôt que d'organiser des choses ou de gérer des personnes |
1 |
eine Person, die in
einem Unternehmen oder einer Branche beschäftigt ist, insbesondere jemand,
der körperliche Arbeit verrichtet, anstatt Dinge zu organisieren oder
Menschen zu führen |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Personnes employées
par une entreprise ou une industrie, en particulier celles qui effectuent un
travail manuel plutôt que d'organiser des choses ou de gérer des personnes |
2 |
Personen, die in
einem Unternehmen oder einer Branche beschäftigt sind, insbesondere
diejenigen, die manuelle Arbeit leisten, anstatt Dinge zu organisieren oder
Menschen zu führen |
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
employé (surtout),
ouvrier, ouvrier |
3 |
Angestellter
(insbesondere), Arbeiter, Arbeiter |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
employé (surtout), ouvrier, ouvrier |
4 |
Angestellter (insbesondere), Arbeiter,
Arbeiter |
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
Le conflit entre
employeurs et travailleurs s'est intensifié et le nombre de grèves a augmenté |
5 |
Konflikte zwischen
Arbeitgebern und Arbeitnehmern verschärften sich und die Zahl der Streiks
stieg |
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Les conflits de
travail se sont intensifiés et le nombre de grévistes a augmenté |
6 |
Die Arbeitskonflikte
verschärften sich und die Zahl der Streikenden nahm zu |
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Les conflits de
travail se sont intensifiés et le nombre de grèves a augmenté |
7 |
Die Arbeitskonflikte
verschärften sich und die Zahl der Streiks nahm zu |
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
Les conflits de
travail se sont intensifiés et le nombre de grèves a augmenté |
8 |
Die Arbeitskonflikte
verschärften sich und die Zahl der Streiks nahm zu |
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
discussions entre les
travailleurs et la direction |
9 |
Gespräche zwischen
Arbeitern und Management |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Dialogue entre les
travailleurs et la direction |
10 |
Dialog zwischen
Arbeitnehmern und Management |
|
|
|
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
négociation
collective |
11 |
Arbeitsverhandlungen |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
négociation
collective |
12 |
Arbeitsverhandlungen |
|
|
|
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
généralement après un
adjectif |
13 |
normalerweise nach
einem Adjektiv |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
généralement placés dans des adjectifs |
14 |
normalerweise in Adjektive gesetzt |
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
une personne qui
travaille d'une manière particulière |
15 |
eine Person, die auf
eine bestimmte Weise arbeitet |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
les gens qui
travaillent d'une certaine manière |
16 |
Menschen, die auf
eine bestimmte Weise arbeiten |
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
les gens qui
travaillent |
17 |
Menschen, die
arbeiten |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
les gens qui travaillent |
18 |
Menschen, die arbeiten |
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
un travailleur
dur/rapide/rapide/lent |
19 |
ein
harter/schneller/schneller/langsamer Arbeiter |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
un travailleur
dur/rapide/rapide/lent |
20 |
ein
harter/schneller/schneller/langsamer Arbeiter |
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
travailler dur / vite
/ rapide / lent |
21 |
Arbeite hart /
schnell / schnell / langsam Person |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
travailler dur /
vite / rapide / lent |
22 |
Arbeite hart /
schnell / schnell / langsam Person |
|
|
|
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
indiquer |
23 |
Punkt |
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
Nu |
24 |
Nu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
Obliger |
25 |
Macht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
塺 |
26 |
塺 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
Monter |
27 |
Montieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
moudre |
28 |
mahlen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
extravagant |
29 |
extravagant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
la magie |
30 |
Magie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Quel |
31 |
was |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Quel |
32 |
was |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
réjouir |
33 |
jubeln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Li |
34 |
Li |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
cyanure |
35 |
Zyanid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Chu |
36 |
Chu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
le noir |
37 |
Schwarz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
歴 |
38 |
歴 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
loger |
39 |
Haus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
engourdi |
40 |
taub |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Quel |
41 |
was |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Quel |
42 |
was |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
réjouir |
43 |
jubeln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Li |
44 |
Li |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
cyanure |
45 |
Zyanid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Chu |
46 |
Chu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
le noir |
47 |
Schwarz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
une abeille femelle qui aide à faire le
travail du groupe d'abeilles mais ne se reproduit pas |
48 |
eine weibliche Biene, die bei der Arbeit der
Bienengruppe hilft, sich aber nicht fortpflanzt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Abeilles femelles
qui aident au travail de la colonie mais ne se reproduisent pas |
49 |
Weibliche Bienen,
die bei der Arbeit der Kolonie helfen, sich aber nicht vermehren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
abeilles ouvrières |
50 |
Arbeitsbienen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
abeilles ouvrières |
51 |
Arbeitsbienen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
comparer |
52 |
vergleichen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
drone |
53 |
Drohne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
reine des abeilles |
54 |
Bienenkönigin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
voir |
55 |
sehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
vite |
56 |
schnell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
l'expérience
professionnelle |
57 |
Berufserfahrung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
l'expérience
professionnelle |
58 |
Berufserfahrung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
le ou les travaux que vous avez effectués
dans votre vie jusqu'à présent |
59 |
die Arbeit oder Jobs, die Sie bisher in
Ihrem Leben gemacht haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
Le travail ou le
travail que vous avez fait jusqu'à présent dans votre vie |
60 |
Die Arbeit oder
Arbeit, die Sie bisher in Ihrem Leben geleistet haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
l'expérience
professionnelle |
61 |
Berufserfahrung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
l'expérience
professionnelle |
62 |
Berufserfahrung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
journée |
63 |
Tag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Les opportunités
disponibles dépendront de votre expérience professionnelle antérieure et de
vos qualifications |
64 |
Die verfügbaren
Möglichkeiten hängen von Ihrer bisherigen Berufserfahrung und Qualifikation
ab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Les opportunités
disponibles dépendront de votre expérience professionnelle antérieure et de
vos qualifications |
65 |
Die verfügbaren
Möglichkeiten hängen von Ihrer bisherigen Berufserfahrung und Ihren
Qualifikationen ab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Qu'il y ait une
chance dépend de votre expérience de travail et de votre éducation |
66 |
Ob eine Chance
besteht, hängt von Ihrer Berufserfahrung und Ausbildung ab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Qu'il y ait une
chance dépend de votre expérience de travail et de votre éducation |
67 |
Ob eine Chance
besteht, hängt von Ihrer Berufserfahrung und Ausbildung ab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
jouer |
68 |
abspielen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
Zhen |
69 |
Zhen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
vouloir |
70 |
wollen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
une période de temps
qu'un jeune, en particulier un étudiant, passe à travailler dans une
entreprise en tant que forme de formation |
71 |
eine Zeit, die ein
junger Mensch, insbesondere ein Student, als Ausbildungsform in einem
Unternehmen arbeitet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Un jeune, notamment
un étudiant, travaille pendant un certain temps dans une entreprise dans le
cadre d'une formation |
72 |
Ein junger Mensch,
insbesondere ein Student, arbeitet als Ausbildungsform zeitweise in einem
Unternehmen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
(Stage de l'étudiant |
73 |
(Schüler-)Praktikum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
(Stage de l'étudiant |
74 |
(Schüler-)Praktikum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Comparer |
75 |
Vergleichen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Stage |
76 |
Praktikum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
pratique |
77 |
trainieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
tarif travail |
78 |
Arbeitspreis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
frais de travail |
79 |
Arbeitsgebühr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
un système dans lequel les chômeurs doivent
travailler afin d'obtenir de l'argent du gouvernement pour la nourriture, le
loyer, etc. |
80 |
ein System, in dem Arbeitslose arbeiten
müssen, um vom Staat Geld für Essen, Miete etc. zu bekommen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Un système dans
lequel les chômeurs doivent travailler pour recevoir de l'argent du
gouvernement pour la nourriture, le loyer, etc. |
81 |
Ein System, in dem
Arbeitslose arbeiten müssen, um Geld von der Regierung für Essen, Miete usw.
zu erhalten. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Système de protection
sociale au travail (les chômeurs qui perçoivent des prestations sociales
doivent participer à l'aide sociale publique, etc.) |
82 |
Arbeitsfürsorgesystem
(Arbeitslose, die Sozialhilfe beziehen, müssen sich an der öffentlichen
Wohlfahrtsarbeit beteiligen usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Système de
protection sociale au travail (les chômeurs qui perçoivent des prestations
sociales doivent participer à l'aide sociale publique, etc.) |
83 |
Arbeitsfürsorgesystem
(Arbeitslose, die Sozialhilfe beziehen, müssen sich an der öffentlichen
Wohlfahrtsarbeit beteiligen usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
la main d'oeuvre |
84 |
Belegschaft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
force de travail |
85 |
Arbeitskräfte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
toutes les personnes qui travaillent pour
une entreprise, une organisation, etc. |
86 |
alle Personen, die für ein bestimmtes
Unternehmen, eine Organisation usw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Toutes les personnes
qui travaillent pour une entreprise, une organisation, etc. |
87 |
Alle Personen, die
für ein bestimmtes Unternehmen, eine Organisation usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Tous les employés. |
88 |
Alle Angestellten. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Tous les
employés |
89 |
Alle
Angestellten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Synonyme |
90 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Personnel |
91 |
Mitarbeiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
L'usine compte 2000
employés |
92 |
Die Fabrik hat eine
2000-köpfige Belegschaft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
L'usine a une
main-d'œuvre forte de 2000 |
93 |
Die Fabrik hat eine
starke Belegschaft von 2000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
L'usine emploie des
milliers de personnes |
94 |
Die Fabrik
beschäftigt Tausende von Menschen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
L'usine emploie des
milliers de personnes |
95 |
Die Fabrik
beschäftigt Tausende von Menschen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Deux tiers de la
main-d'œuvre est/sont des femmes |
96 |
Zwei Drittel der
Belegschaft sind Frauen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Les deux tiers des
effectifs sont des femmes |
97 |
Zwei Drittel der
Belegschaft sind Frauen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Les deux tiers des
travailleurs sont des femmes |
98 |
Zwei Drittel der
Beschäftigten sind Frauen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Les deux tiers des
travailleurs sont des femmes |
99 |
Zwei Drittel der
Beschäftigten sind Frauen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
toutes les personnes
d'un pays ou d'une région qui sont disponibles pour travailler |
100 |
alle Menschen in
einem Land oder Gebiet, die für eine Arbeit zur Verfügung stehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Toutes les personnes
qui peuvent travailler dans un pays |
101 |
Alle Menschen, die
in einem Land arbeiten können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
(d'un pays ou d'une
industrie, etc.) main-d'œuvre, main-d'œuvre, main-d'œuvre |
102 |
(eines Landes oder
einer Branche usw.) Arbeitskräfte, Arbeitskräfte, Arbeitskräfte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
(d'un pays ou d'une
industrie, etc.) main-d'œuvre, main-d'œuvre, main-d'œuvre |
103 |
(eines Landes oder
einer Branche usw.) Arbeitskräfte, Arbeitskräfte, Arbeitskräfte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Un quart de la
main-d'œuvre locale est/sont au chômage |
104 |
Ein Viertel der
lokalen Arbeitskräfte ist/sind arbeitslos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Un quart de la
main-d'œuvre locale est au chômage |
105 |
Ein Viertel der
lokalen Arbeitskräfte ist arbeitslos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Un quart de la
main-d'œuvre locale est au chômage |
106 |
Ein Viertel der
lokalen Arbeitskräfte ist arbeitslos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Un quart de la
main-d'œuvre locale est au chômage |
107 |
Ein Viertel der
lokalen Arbeitskräfte ist arbeitslos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
cheval de trait |
108 |
Arbeitstier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
cheval de travail |
109 |
Arbeitspferd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
une personne ou une machine sur laquelle
vous pouvez compter pour effectuer un travail difficile et/ou ennuyeux |
110 |
eine Person oder Maschine, auf die man sich
verlassen kann, wenn es um harte und/oder langweilige Arbeit geht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Une personne ou une
machine sur laquelle vous pouvez compter pour un travail difficile et/ou
ennuyeux |
111 |
Eine Person oder
Maschine, auf die man sich bei harter und/oder langweiliger Arbeit verlassen
kann |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
une personne qui
travaille dur |
112 |
eine Person, die hart
arbeitet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
une personne qui
travaille dur |
113 |
eine Person, die
hart arbeitet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
atelier |
114 |
Werkstatt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
aussi |
115 |
Auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
hospice |
116 |
Armenhaus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
en Grande-Bretagne
dans le passé |
117 |
in Großbritannien in
der Vergangenheit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
un bâtiment où des personnes très pauvres
étaient envoyées vivre et travailler |
118 |
ein Gebäude, in das sehr arme Menschen
geschickt wurden, um zu leben und ihnen Arbeit zu geben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Un bâtiment où des
personnes très pauvres sont envoyées vivre et ont du travail à faire |
119 |
Ein Gebäude, in dem
sehr arme Menschen leben und arbeiten müssen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Atelier (Old British) |
120 |
(Altbritische)
Werkstatt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
Atelier (vieux
britannique) |
121 |
(Altes britisches)
Arbeitshaus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
et |
122 |
und |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Temps |
123 |
Zeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
entre |
124 |
zwischen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
travail |
125 |
Arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
avoir un travail pour lequel vous êtes payé |
126 |
einen Job haben, für den Sie bezahlt werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
avoir un travail où
vous payez |
127 |
einen Job haben, wo
Sie bezahlen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
avoir un emploi;
avoir un emploi |
128 |
einen Job haben,
einen Job haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
avoir un emploi;
avoir un emploi |
129 |
einen Job haben,
einen Job haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Synonyme |
130 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
employé |
131 |
beschäftigt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
la population active |
132 |
die arbeitende
Bevölkerung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
population active |
133 |
Erwerbsbevölkerung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
une mère qui travaille |
134 |
eine berufstätige Mutter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
une mère qui
travaille |
135 |
eine berufstätige
Mutter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
mère qui travaille |
136 |
arbeitende Mutter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
mère qui travaille |
137 |
arbeitende Mutter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
voir également |
138 |
siehe auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Travailleur |
139 |
Hart arbeitend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
travailler dur |
140 |
hart arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
avoir un travail qui implique un travail
physique dur plutôt que du travail de bureau, des études, etc. |
141 |
einen Job zu haben, der harte körperliche
Arbeit beinhaltet, anstatt Büroarbeit, Studium usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Travail qui implique
un travail physique plutôt que du travail de bureau, des études, etc. |
142 |
Arbeit, die eher
körperliche Arbeit beinhaltet als Büroarbeit, Studium usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
travailler; faire un
travail manuel |
143 |
arbeiten; körperliche
Arbeit verrichten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
travailler; faire un
travail manuel |
144 |
arbeiten;
körperliche Arbeit verrichten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
un ouvrier |
145 |
ein Arbeiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
un travailleur |
146 |
ein Arbeiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Ouvrier |
147 |
Arbeiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Ouvrier |
148 |
Arbeiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
un club de
travailleurs |
149 |
ein Arbeiterverein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
club des
travailleurs |
150 |
Arbeiterverein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
liés à votre travail
et au temps que vous y consacrez. |
151 |
Zusammenhang mit
Ihrer Arbeit und der Zeit, die Sie damit verbringen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Il s'agit de votre
travail et du temps que vous passez au travail. |
152 |
Es geht um Ihren Job
und die Zeit, die Sie bei der Arbeit verbringen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
au travail; temps de
travail |
153 |
bei der Arbeit;
Arbeitszeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
au travail; temps de
travail |
154 |
bei der Arbeit;
Arbeitszeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Longues heures de
travail |
155 |
lange Arbeitsstunden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
travail de longue
date |
156 |
langjähriges
Arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Longues heures de
travail |
157 |
lange Arbeitsstunden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Longues heures de
travail |
158 |
lange Arbeitsstunden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
des mauvaises
conditions de travail |
159 |
schlechte
Arbeitsbedingungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
conditions de
travail difficiles |
160 |
harten
Arbeitsbedingungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
environnement de
travail difficile |
161 |
raues Arbeitsumfeld |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
environnement de travail difficile |
162 |
raues Arbeitsumfeld |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
J'ai une bonne relation de travail avec mon
patron. |
163 |
Ich habe ein gutes Arbeitsverhältnis zu
meinem Chef. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
J'ai une bonne
relation de travail avec mon patron |
164 |
Ich habe ein gutes
Arbeitsverhältnis zu meinem Chef |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
J'ai une bonne
relation de travail avec mon patron |
165 |
Ich habe ein gutes
Arbeitsverhältnis zu meinem Chef |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
J'ai une bonne
relation de travail avec mon patron |
166 |
Ich habe ein gutes
Arbeitsverhältnis zu meinem Chef |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Elle a passé la
majeure partie de sa vie professionnelle en tant qu'enseignante |
167 |
Den größten Teil
ihres Berufslebens verbrachte sie als Lehrerin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Elle a passé la
majeure partie de sa carrière comme enseignante |
168 |
Sie hat den größten
Teil ihrer Karriere als Lehrerin verbracht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Elle a travaillé
comme enseignante une partie de sa vie |
169 |
Einen Teil ihres
Lebens arbeitete sie als Lehrerin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Elle a travaillé
comme enseignante une partie de sa vie |
170 |
Einen Teil ihres
Lebens arbeitete sie als Lehrerin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
changements récents
dans les pratiques de travail |
171 |
jüngste Änderungen in
der Arbeitspraxis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Changements récents
dans les pratiques de travail |
172 |
Jüngste Änderungen
in den Arbeitspraktiken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Changements récents
dans les pratiques de travail |
173 |
Jüngste Änderungen in
den Arbeitspraktiken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Changements récents
dans les pratiques de travail |
174 |
Jüngste Änderungen
in den Arbeitspraktiken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
un petit-déjeuner ou un déjeuner de travail
est un moment où vous discutez affaires |
175 |
ein Arbeitsfrühstück oder Mittagessen ist
eines, bei dem Sie Geschäfte besprechen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Un petit-déjeuner ou
un déjeuner de travail est l'endroit où vous discutez de vos affaires |
176 |
Bei einem
Arbeitsfrühstück oder Mittagessen besprechen Sie Ihr Geschäft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Affaires
(petit-déjeuner ou déjeuner, etc.) |
177 |
Geschäftlich
(Frühstück oder Mittagessen usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Affaires
(petit-déjeuner ou déjeuner, etc.) |
178 |
Geschäftlich
(Frühstück oder Mittagessen usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
utilisé comme base de
travail, de discussion, etc. mais susceptible d'être modifié ou amélioré dans
le futur |
179 |
als Grundlage für
Arbeit, Diskussion usw. verwendet, aber wahrscheinlich in Zukunft geändert
oder verbessert werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Utilisé comme base
de travail, de discussions, etc., mais peut être modifié ou amélioré dans le
futur |
180 |
Wird als Grundlage
für Arbeit, Diskussionen usw. verwendet, kann jedoch in Zukunft geändert oder
verbessert werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
préliminaire;
provisoire |
181 |
vorläufig; vorläufig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
préliminaire;
provisoire |
182 |
vorläufig; vorläufig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
une théorie de
travail |
183 |
eine Arbeitstheorie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
théorie du travail |
184 |
Arbeitstheorie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
théorie préliminaire |
185 |
vorläufige Theorie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
théorie préliminaire |
186 |
vorläufige Theorie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Avez-vous déjà décidé
d'un titre de travail pour votre thèse? |
187 |
Haben Sie sich schon
für einen Arbeitstitel für Ihre Abschlussarbeit entschieden? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Avez-vous décidé
d'un titre de travail pour votre thèse? |
188 |
Sie haben sich für
einen Arbeitstitel Ihrer Dissertation entschieden? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Avez-vous choisi un
titre provisoire pour votre thèse ? |
189 |
Haben Sie einen
vorläufigen Titel für Ihre Dissertation gewählt? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Avez-vous choisi un
titre provisoire pour votre thèse ? |
190 |
Haben Sie einen
vorläufigen Titel für Ihre Dissertation gewählt? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
si vous avez une connaissance pratique de
qch, vous pouvez l'utiliser à un niveau de base |
191 |
Wenn Sie über Grundkenntnisse in etw
verfügen, können Sie es auf einer grundlegenden Ebene anwenden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Si vous avez une
connaissance pratique de quelque chose, vous pouvez l'utiliser à un niveau de
base |
192 |
Wenn Sie über etwas
Grundwissen verfügen, können Sie es auf einer grundlegenden Ebene anwenden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Peut encore faire
face au travail ; fondamentalement adéquat |
193 |
Kann die Arbeit noch
bewältigen; grundsätzlich ausreichend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Peut encore faire
face au travail ; fondamentalement adéquat |
194 |
Kann die Arbeit noch
bewältigen; grundsätzlich ausreichend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
les pièces de travail
d'une machine sont les pièces qui se déplacent pour la faire fonctionner |
195 |
Die Arbeitsteile
einer Maschine sind die Teile, die sich bewegen, damit sie funktioniert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Les parties actives
d'une machine sont les pièces qui bougent pour la faire fonctionner |
196 |
Die Arbeitsteile
einer Maschine sind die Teile, die sich bewegen, damit sie funktioniert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
médicament manipulé,
utilisé pour activer (partie) |
197 |
manipulierte
Medikamente, die zur Aktivierung verwendet wurden (Teil) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
médicament manipulé,
utilisé pour activer (partie) |
198 |
manipulierte
Medikamente, die zur Aktivierung verwendet wurden (Teil) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
une majorité de
travail est une petite majorité suffisante pour permettre à un gouvernement
de gagner des voix au parlement et de faire de nouvelles lois |
199 |
Eine funktionierende
Mehrheit ist eine kleine Mehrheit, die ausreicht, um es einer Regierung zu
ermöglichen, Stimmen im Parlament zu gewinnen und neue Gesetze zu erlassen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Une majorité de
travail est une petite majorité suffisante pour que le gouvernement remporte
des votes au parlement et promulgue de nouvelles lois |
200 |
Eine funktionierende
Mehrheit ist eine kleine Mehrheit, die der Regierung ausreicht, um Stimmen im
Parlament zu gewinnen und neue Gesetze zu erlassen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
(nombre de voix
parlementaires) une majorité suffisante |
201 |
(Anzahl der
Parlamentsstimmen) eine ausreichende Mehrheit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
(nombre de voix
parlementaires) une majorité suffisante |
202 |
(Anzahl der
Parlamentsstimmen) eine ausreichende Mehrheit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Abandonner |
203 |
Aufgeben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
voir |
204 |
sehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
ordre |
205 |
bestellen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
~(de qch) la manière
dont une machine, un système, une organisation, etc. fonctionne |
206 |
~(von etw) die Art
und Weise, wie eine Maschine, ein System, eine Organisation usw. funktioniert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
~ (quelque chose)
comment fonctionne une machine, un système, une organisation, etc. |
207 |
~ (etwas) wie eine
Maschine, ein System, eine Organisation usw. funktioniert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
(d'une machine, d'un
système, d'une organisation, etc.) fonctionnement, méthode de travail |
208 |
(einer Maschine,
Anlage, Organisation etc.) Betrieb, Arbeitsweise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
(d'une machine, d'un
système, d'une organisation, etc.) fonctionnement, méthode de travail |
209 |
(einer Maschine,
Anlage, Organisation etc.) Betrieb, Arbeitsweise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
carré |
210 |
Quadrat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Droit |
211 |
Gesetz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
pays |
212 |
Land |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
une introduction au
fonctionnement du Congrès |
213 |
eine Einführung in
die Arbeitsweise des Kongresses |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Introduction aux
travaux du Congrès |
214 |
Einführung in die
Arbeit des Kongresses |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Une introduction au
fonctionnement du Congrès |
215 |
Eine Einführung in
die Funktionsweise des Kongresses |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Une introduction au
fonctionnement du Congrès |
216 |
Eine Einführung in
die Funktionsweise des Kongresses |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Shaw |
217 |
Schau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Shaw |
218 |
Schau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Shaw |
219 |
Schau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Le fonctionnement de l'esprit humain |
220 |
Die Funktionsweise des menschlichen Geistes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Le fonctionnement de
l'esprit humain |
221 |
Die Funktionsweise
des menschlichen Geistes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Comment fonctionne le
cerveau humain |
222 |
Wie das menschliche
Gehirn funktioniert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Comment fonctionne
le cerveau humain |
223 |
Wie das menschliche
Gehirn funktioniert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
le fonctionnement
interne de la machine |
224 |
das Innenleben der
Maschine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Le fonctionnement
interne de la machine |
225 |
Das Innenleben der
Maschine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Le fonctionnement
interne de la machine |
226 |
Das Innenleben der
Maschine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Le fonctionnement
interne de la machine |
227 |
Das Innenleben der
Maschine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
les parties d'une
mine ou d'une carrière où du charbon, du métal, de la pierre, etc. est ou a
été extrait du sol |
228 |
die Teile eines
Bergwerks oder Steinbruchs, in denen Kohle, Metall, Steine usw.
aus dem Boden gegraben werden oder wurden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Partie d'une mine de
charbon ou d'une carrière où du charbon, du métal, des pierres, etc. ont été
extraits ou ont été extraits du sol |
229 |
Teil einer Kohlemine
oder eines Steinbruchs, in dem Kohle, Metall, Steine usw.
abgebaut oder aus dem Boden gegraben wurden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
(d'une mine ou d'une
carrière) mine, chaussée, zone de travail |
230 |
(eines Bergwerks oder
Steinbruchs) Bergwerk, Fahrbahn, Arbeitsbereich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
(d'une mine ou d'une
carrière) mine, chaussée, zone de travail |
231 |
(eines Bergwerks
oder Steinbruchs) Bergwerk, Fahrbahn, Arbeitsbereich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
fonds de roulement |
232 |
Betriebskapital |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
résultat
d'exploitation |
233 |
Betriebsergebnis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Entreprise |
234 |
Geschäft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
l'argent nécessaire pour gérer une
entreprise plutôt que l'argent utilisé pour acheter des bâtiments et de
l'équipement lors du démarrage de l'entreprise |
235 |
das Geld, das benötigt wird, um ein
Unternehmen zu führen, und nicht das Geld, das für den Kauf von Gebäuden und
Ausrüstung bei der Gründung des Unternehmens verwendet wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
L'argent nécessaire
pour faire fonctionner l'entreprise, et non l'argent utilisé pour acheter des
bâtiments et de l'équipement lors du démarrage d'une entreprise |
236 |
Das Geld, das für
den Betrieb des Unternehmens benötigt wird, nicht das Geld, das für den Kauf
von Gebäuden und Ausrüstung bei der Gründung eines Unternehmens verwendet
wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
fonds de roulement;
fonds de roulement; fonds de roulement |
237 |
Betriebskapital,
Betriebskapital, Betriebskapital |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
fonds de roulement;
fonds de roulement; fonds de roulement |
238 |
Betriebskapital,
Betriebskapital, Betriebskapital |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
La vie |
239 |
Leben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
couler |
240 |
fließen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Comparer |
241 |
Vergleichen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Capital-risque |
242 |
Risikokapital |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
la classe ouvrière |
243 |
die Arbeiterklasse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
aussi |
244 |
Auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
les classes ouvrières |
245 |
die Arbeiterklasse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
la classe ouvrière |
246 |
Arbeiterklasse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
la classe sociale
dont les membres n'ont pas beaucoup d'argent ou de pouvoir et sont
généralement employés pour effectuer des travaux manuels |
247 |
die soziale Klasse,
deren Mitglieder nicht viel Geld oder Macht haben und normalerweise mit
körperlicher Arbeit beschäftigt sind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Une classe sociale
dont les membres ont peu d'argent ou de pouvoir et sont généralement employés
dans le travail manuel |
248 |
Eine soziale Klasse,
deren Mitglieder wenig Geld oder Macht haben und normalerweise in Handarbeit
beschäftigt sind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
(travail physique
avec les mains) |
249 |
(körperliche Arbeit
mit den Händen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
(travail manuel avec
les mains) |
250 |
(Handarbeit mit
Händen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
classe humaine |
251 |
menschliche Klasse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
la classe ouvrière |
252 |
Arbeiterklasse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
le parti politique de
la classe ouvrière |
253 |
die politische Partei
der Arbeiterklasse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
parti de la classe
ouvrière |
254 |
Partei der
Arbeiterklasse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
parti de la classe
ouvrière |
255 |
Partei der
Arbeiterklasse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
parti de la classe
ouvrière |
256 |
Partei der
Arbeiterklasse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
la classe ouvrière
les a rejetés aux élections |
257 |
die Arbeiterklasse
hat/haben sie bei den Wahlen abgelehnt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
La classe ouvrière
les a/les a rejetés aux élections |
258 |
Die Arbeiterklasse
hat/hat sie bei Wahlen abgelehnt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
La classe ouvrière
n'a pas voté aux élections |
259 |
Die Arbeiterklasse
hat ihre Stimmen bei den Wahlen nicht abgegeben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
La classe ouvrière
n'a pas voté aux élections |
260 |
Die Arbeiterklasse
hat ihre Stimmen bei den Wahlen nicht abgegeben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Non |
261 |
Nein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
comparer |
262 |
vergleichen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
classe moyenne |
263 |
Mittelklasse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
classe supérieure |
264 |
Oberklasse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
la classe ouvrière |
265 |
Arbeiterklasse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
un milieu ouvrier |
266 |
ein Hintergrund der
Arbeiterklasse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
milieu de la classe
ouvrière |
267 |
Arbeiterklasse-Hintergrund |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
origine ouvrière |
268 |
Herkunft aus der
Arbeiterklasse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
origine ouvrière |
269 |
Herkunft aus der
Arbeiterklasse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
jour ouvrable |
270 |
Arbeitstag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
jour ouvrable |
271 |
Arbeitstag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
journée de travail |
272 |
Werktag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
jour ouvrable |
273 |
Arbeitstag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
la partie de la journée pendant laquelle
vous travaillez |
274 |
der Teil eines Tages, an dem Sie arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
la partie de la
journée où vous travaillez |
275 |
der Teil des Tages,
an dem Sie arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
heures de travail de
la journée |
276 |
Arbeitszeit des Tages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
heures de travail de
la journée |
277 |
Arbeitszeit des
Tages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Je passe la majeure
partie de ma journée de travail assis à un bureau |
278 |
Die meiste Zeit
meines Arbeitstages verbringe ich sitzend am Schreibtisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Je suis assis à mon
bureau la plupart du temps |
279 |
Ich sitze die meiste
Zeit an meinem Schreibtisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Je suis assis à mon
bureau presque toute la journée |
280 |
Ich sitze den größten
Teil des Tages an meinem Schreibtisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Je suis assis à mon
bureau presque toute la journée |
281 |
Ich sitze den
größten Teil des Tages an meinem Schreibtisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
aussi fréquent |
282 |
auch häufig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
aussi souvent |
283 |
auch oft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
journée de travail |
284 |
Werktag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
un jour où vous travaillez habituellement ou
pendant lequel la plupart des gens travaillent habituellement |
285 |
ein Tag, an dem Sie normalerweise arbeiten
oder an dem die meisten Menschen normalerweise arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
un jour où vous
travaillez habituellement ou un jour où la plupart des gens travaillent
habituellement |
286 |
ein Tag, an dem Sie
normalerweise arbeiten, oder ein Tag, an dem die meisten Menschen
normalerweise arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
jour ouvrable |
287 |
Arbeitstag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
jour ouvrable |
288 |
Arbeitstag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Le dimanche est un
jour de travail normal pour moi |
289 |
Der Sonntag ist für
mich ein normaler Arbeitstag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Le dimanche est un
jour de travail normal pour moi |
290 |
Der Sonntag ist für
mich ein normaler Arbeitstag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Le dimanche est mon
jour de travail normal |
291 |
Sonntag ist mein
normaler Arbeitstag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Le dimanche est mon
jour de travail normal |
292 |
Sonntag ist mein
normaler Arbeitstag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Des milliers de
journées de travail ont été perdues à cause des grèves l'année dernière |
293 |
Tausende Arbeitstage
gingen im vergangenen Jahr durch Streiks verloren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Des milliers de
journées de travail perdues à cause des grèves l'an dernier |
294 |
Tausende von
Arbeitstagen gingen letztes Jahr durch Streiks verloren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Des milliers de
journées de travail perdues à cause des grèves l'an dernier |
295 |
Tausende von
Arbeitstagen gingen letztes Jahr durch Streiks verloren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Des milliers de
journées de travail perdues à cause des grèves l'an dernier |
296 |
Tausende von
Arbeitstagen gingen letztes Jahr durch Streiks verloren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
arrêt |
297 |
Pause |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
testiculaire |
298 |
Hoden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Prévoyez deux jours
ouvrables (pas le samedi ni le dimanche) pour la livraison |
299 |
Rechnen Sie mit zwei
Werktagen (nicht Samstag oder Sonntag) für die Lieferung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Prévoyez deux jours
ouvrables (pas le samedi ni le dimanche) pour la livraison |
300 |
Rechnen Sie mit zwei
Werktagen (nicht Samstag oder Sonntag) für die Lieferung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Le délai de livraison
est de deux jours ouvrés |
301 |
Die Lieferzeit
beträgt zwei Werktage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Le délai de
livraison est de deux jours ouvrés |
302 |
Die Lieferzeit
beträgt zwei Werktage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
une bosseuse |
303 |
arbeitendes Mädchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
(informel) |
304 |
(informell) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
(devenir démodé) |
305 |
(altmodisch werden) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
une prostituée. |
306 |
eine Prostituierte. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Les gens disent
"working girl" pour éviter de dire "prostituée" |
307 |
Die Leute sagen
„Arbeitsmädchen“, um nicht „Prostituierte“ zu sagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Les gens disent
'working girl' pour éviter de dire 'putain' |
308 |
Die Leute sagen
„Arbeitsmädchen“, um nicht „Hure“ zu sagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Working girl
(c'est-à-dire prostituée) |
309 |
Working Girl
(bedeutet Prostituierte) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Working girl
(c'est-à-dire prostituée) |
310 |
Working Girl
(bedeutet Prostituierte) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
une femme qui a un
emploi rémunéré |
311 |
eine Frau, die einen
bezahlten Job hat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
travail rémunéré
femme |
312 |
bezahlte arbeit frau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
femme qui travaille;
ouvrière; femme qui travaille |
313 |
berufstätige Frau,
Arbeiterin, berufstätige Frau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
femme qui travaille; ouvrière; femme qui
travaille |
314 |
berufstätige Frau, Arbeiterin, berufstätige
Frau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
travail |
315 |
Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
嫛 |
316 |
嫛 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
奵 |
317 |
奵 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
femme |
318 |
Frau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
document de travail |
319 |
Arbeitspapier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
documents de travail |
320 |
Arbeitsunterlagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
un rapport rédigé par un groupe de personnes
choisies pour étudier un aspect du droit, de l'éducation, de la santé, etc. |
321 |
ein Bericht, der von einer Gruppe von
Personen verfasst wurde, die ausgewählt wurden, um einen Aspekt des Rechts,
der Bildung, der Gesundheit usw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Rapport rédigé par
un groupe de personnes sélectionnées pour étudier le droit, l'éducation, la
santé, etc. |
322 |
Ein Bericht, der von
einer Gruppe von Personen verfasst wurde, die ausgewählt wurden, um Jura,
Bildung, Gesundheit usw. zu studieren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
(d'un comité, etc.)
rapport de recherche |
323 |
(eines Komitees etc.)
Forschungsbericht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
(d'un comité, etc.)
rapport de recherche |
324 |
(eines Komitees
etc.) Forschungsbericht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Zhen |
325 |
Zhen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
documents de travail |
326 |
Arbeitspapiere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
document de travail |
327 |
Arbeitspapier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
(aux Etats-Unis) |
328 |
(in den USA) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
un document officiel
qui permet à qn de moins de 16 ans ou né en dehors des États-Unis d'avoir un
emploi |
329 |
ein offizielles
Dokument, das es jemandem unter 16 Jahren oder einem außerhalb der USA
Geborenen ermöglicht, einen Job zu haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Document officiel
qui donne un emploi à une personne de moins de 16 ans ou née en dehors des
États-Unis |
330 |
Offizielles
Dokument, das einer Person unter 16 Jahren oder einer außerhalb der USA
geborenen Person einen Job verschafft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
(Pour ceux qui ont
plus de 16 ans aux États-Unis ou qui vivent à l'étranger) permis de travail,
livret de test d'emploi |
331 |
(Für diejenigen, die
über 16 Jahre alt sind und in den USA leben oder im Ausland leben)
Arbeitserlaubnis, Beschäftigungstestbuch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
(Pour ceux qui ont
plus de 16 ans aux États-Unis ou qui vivent à l'étranger) permis de travail,
livret de test d'emploi |
332 |
(Für diejenigen, die
über 16 Jahre alt sind und in den USA leben oder im Ausland leben)
Arbeitserlaubnis, Beschäftigungstestbuch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
domicile |
333 |
Heimat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
chinois d'outre-mer |
334 |
Auslandschinesen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
groupe de travail |
335 |
Arbeitsgruppe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
aussi |
336 |
Auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
groupe de travail |
337 |
Arbeitsgruppe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
travail d'équipe |
338 |
Arbeits Team |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
~ (sur qc) |
339 |
~ (auf etw) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
un groupe de personnes choisies pour étudier
un problème ou une situation particulière afin de suggérer des moyens d'y
faire face |
340 |
eine Gruppe von Personen, die ausgewählt
wurde, um ein bestimmtes Problem oder eine bestimmte Situation zu
untersuchen, um Lösungswege vorzuschlagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
un groupe de
personnes qui sont choisies pour étudier un problème ou une situation
particulière afin de trouver des moyens d'y faire face |
341 |
eine Gruppe von
Menschen, die ausgewählt wurden, um ein bestimmtes Problem oder eine
bestimmte Situation zu untersuchen, um Wege zu finden, damit umzugehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
(Sujet) Comité
d'enquête |
342 |
(Thema)
Untersuchungsausschuss |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
(Sujet) Comité
d'enquête |
343 |
(Thema)
Untersuchungsausschuss |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Semaine de travail |
344 |
Arbeitswoche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
semaine de travail |
345 |
Arbeitswoche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
le temps total que vous passez au travail
pendant la semaine |
346 |
die Gesamtzeit, die Sie während der Woche
bei der Arbeit verbringen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Le temps total que
vous passez au travail pendant la semaine |
347 |
Die Gesamtzeit, die
Sie während der Woche bei der Arbeit verbringen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
semaine de travail;
semaine de travail |
348 |
Arbeitswoche;
Arbeitswoche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
semaine de travail; semaine de travail |
349 |
Arbeitswoche; Arbeitswoche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Une semaine de
travail de 40 heures |
350 |
Eine 40-Stunden-Woche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
40 heures de travail
semaine |
351 |
40 Stunden
Arbeitswoche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
semaine de travail de
40 heures |
352 |
40-Stunden-Woche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
semaine de travail de 40 heures |
353 |
40-Stunden-Woche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
charge de travail |
354 |
Arbeitsbelastung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
charge de travail |
355 |
Arbeitsbelastung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
la quantité de
travail qui doit être effectuée par une personne ou une organisation
particulière |
356 |
die Menge an Arbeit,
die von einer bestimmten Person oder Organisation erledigt werden muss |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
La quantité de
travail qu'une personne ou une organisation particulière doit accomplir |
357 |
Die Menge an Arbeit,
die eine bestimmte Person oder Organisation leisten muss |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
(d'une personne ou
d'une organisation) charge de travail, charge de travail |
358 |
(einer Person oder
Organisation) Arbeitsbelastung, Arbeitsbelastung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
(d'une personne ou d'une organisation)
charge de travail, charge de travail |
359 |
(einer Person oder Organisation)
Arbeitsbelastung, Arbeitsbelastung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
une lourde charge de
travail |
360 |
eine hohe
Arbeitsbelastung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
lourde charge de
travail |
361 |
hohe
Arbeitsbelastung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
lourde charge de
travail |
362 |
hohe Arbeitsbelastung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
lourde charge de
travail |
363 |
hohe
Arbeitsbelastung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Nous avons embauché du personnel
supplémentaire pour faire face à l'augmentation de la charge de travail |
364 |
Wir haben zusätzliches Personal eingestellt,
um der erhöhten Arbeitsbelastung gerecht zu werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Nous avons embauché
du personnel supplémentaire pour faire face à l'augmentation de la charge de
travail |
365 |
Wir haben
zusätzliches Personal eingestellt, um der gestiegenen Arbeitsbelastung
gerecht zu werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Nous avons embauché
du personnel supplémentaire pour faire face à l'augmentation de la charge de
travail. |
366 |
Wir haben
zusätzliches Personal eingestellt, um der gestiegenen Arbeitsbelastung
gerecht zu werden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Nous avons embauché
du personnel supplémentaire pour faire face à l'augmentation de la charge de
travail |
367 |
Wir haben
zusätzliches Personal eingestellt, um der gestiegenen Arbeitsbelastung
gerecht zu werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
ouvrier |
368 |
Arbeiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
ouvriers |
369 |
Arbeiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
un homme qui est
employé pour faire un travail physique |
370 |
ein Mann, der mit
körperlicher Arbeit beschäftigt ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
personnes occupées à
des travaux manuels |
371 |
in Handarbeit
beschäftigte Personen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
ouvrier; artisan |
372 |
männlicher Arbeiter;
Handwerker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
ouvrier; artisan |
373 |
männlicher Arbeiter;
Handwerker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
avec un adjectif |
374 |
mit einem Adjektiv |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
utilisé avec des
adjectifs |
375 |
mit Adjektiven
verwendet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
une personne qui
travaille de la manière mentionnée |
376 |
eine Person, die in
der genannten Weise arbeitet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
les personnes qui
travaillent de la manière ci-dessus |
377 |
Personen, die auf
die oben beschriebene Weise arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
des employés |
378 |
Angestellte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
des employés |
379 |
Angestellte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
un bon/mauvais
ouvrier |
380 |
ein guter/schlechter
Handwerker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
bon/mauvais
travailleur |
381 |
guter/schlechter
Arbeiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
bon travail/pauvre
personne |
382 |
gute Arbeit / armer
Mensch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
bon travail/pauvre
personne |
383 |
gute Arbeit / armer
Mensch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
à la manière d'un
ouvrier |
384 |
arbeiterhaft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
comme un ouvrier |
385 |
wie ein Arbeiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
fait, fait, etc. d'une manière habile et
approfondie mais généralement pas très originale ou passionnante |
386 |
auf geschickte und gründliche Weise getan,
gemacht usw., aber normalerweise nicht sehr originell oder aufregend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Fait, conçu, etc. de
manière compétente et approfondie, mais généralement pas très original ou
passionnant |
387 |
Geschickt und
gründlich ausgeführt, hergestellt usw., aber normalerweise nicht sehr
originell oder aufregend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Compétent (mais rien
de nouveau) |
388 |
Kompetent (aber
nichts Neues) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Compétent (mais rien
de nouveau) |
389 |
Kompetent (aber
nichts Neues) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
ouvrier-navire |
390 |
Verarbeitung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
l'habileté avec laquelle qn fait qch,
surtout quand cela affecte son apparence ou son fonctionnement |
391 |
die Geschicklichkeit, mit der jd etw
herstellt, insbesondere wenn dies das Aussehen oder die Funktionsweise
beeinflusst |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
la compétence de
quelqu'un à faire quelque chose, surtout si cela affecte son apparence ou son
fonctionnement |
392 |
die Fähigkeit einer
Person, etwas zu tun, insbesondere wenn dies Auswirkungen darauf hat, wie es
aussieht oder funktioniert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
artisanat; artisanat;
artisanat |
393 |
Handwerk; Handwerk;
Handwerk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
artisanat; artisanat; artisanat |
394 |
Handwerk; Handwerk; Handwerk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Nos acheteurs
insistent sur des normes élevées de fabrication et de matériel |
395 |
Unsere Einkäufer
bestehen auf hohe Standards in Verarbeitung und Material |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
Nos acheteurs
adhèrent à des normes élevées de savoir-faire et de matériaux |
396 |
Unsere Einkäufer
halten sich an hohe Standards in Bezug auf Handwerkskunst und Materialien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Nos acheteurs exigent
des normes élevées en matière de savoir-faire et de matériaux |
397 |
Unsere Einkäufer
bestehen auf hohen Standards für Handwerkskunst und Materialien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Nos acheteurs
exigent des normes élevées en matière de savoir-faire et de matériaux |
398 |
Unsere Einkäufer
bestehen auf hohen Standards für Handwerkskunst und Materialien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
camarade de travail |
399 |
Arbeitskollege |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
collègue |
400 |
Kollege |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
une personne avec qui vous travaillez,
faisant souvent le même travail, dans un bureau, une usine, etc. |
401 |
eine Person, mit der Sie zusammenarbeiten,
oft in der gleichen Arbeit, in einem Büro, einer Fabrik usw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Les personnes avec
qui vous travaillez font souvent le même travail, dans des bureaux, des
usines, etc.• |
402 |
Menschen, mit denen
Sie zusammenarbeiten, erledigen oft die gleiche Arbeit, in Büros, Fabriken
usw.• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
personnes qui
travaillent ensemble; collègues; collègues |
403 |
Menschen, die
zusammenarbeiten; Kollegen; Kollegen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
personnes qui
travaillent ensemble; collègues; collègues |
404 |
Menschen, die
zusammenarbeiten; Kollegen; Kollegen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Synonyme |
405 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
collègue |
406 |
Kollege |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
oeuvre d'art |
407 |
Kunstwerk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
œuvres d'art |
408 |
Kunstwerke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
ouvrages d'art |
409 |
Kunstwerk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
un tableau, une
statue, etc. |
410 |
ein Gemälde, eine
Statue usw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Oeuvre d'art
(peinture, sculpture, etc.) |
411 |
Kunst; (Malerei,
Skulptur usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Oeuvre d'art
(peinture, sculpture, etc.) |
412 |
Kunst; (Malerei,
Skulptur usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Un certain nombre
d'œuvres d'art inestimables ont été volées dans la galerie |
413 |
Aus der Galerie
wurden einige Kunstwerke von unschätzbarem Wert gestohlen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
De nombreuses œuvres
d'art inestimables ont été volées dans les galeries. |
414 |
Viele unbezahlbare
Kunstwerke wurden aus Galerien gestohlen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
De nombreuses œuvres
d'art inestimables volées dans une galerie d'art. |
415 |
Viele unbezahlbare
Kunstwerke aus Kunstgalerie gestohlen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
De nombreuses œuvres
d'art inestimables ont été volées dans des galeries d'art. |
416 |
Viele unbezahlbare
Kunstwerke wurden aus Kunstgalerien gestohlen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|