index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm    
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   K
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   ALLEMAND
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm            
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 une personne qui est employée dans une entreprise ou une industrie, en particulier qn qui fait un travail physique plutôt que d'organiser des choses ou de gérer des personnes 1 eine Person, die in einem Unternehmen oder einer Branche beschäftigt ist, insbesondere jemand, der körperliche Arbeit verrichtet, anstatt Dinge zu organisieren oder Menschen zu führen
d   d d d 4 d d d NEXT 2 Personnes employées par une entreprise ou une industrie, en particulier celles qui effectuent un travail manuel plutôt que d'organiser des choses ou de gérer des personnes 2 Personen, die in einem Unternehmen oder einer Branche beschäftigt sind, insbesondere diejenigen, die manuelle Arbeit leisten, anstatt Dinge zu organisieren oder Menschen zu führen        
e   e e e 5 e e e last 3 employé (surtout), ouvrier, ouvrier 3 Angestellter (insbesondere), Arbeiter, Arbeiter
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4  employé (surtout), ouvrier, ouvrier 4  Angestellter (insbesondere), Arbeiter, Arbeiter        
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 Le conflit entre employeurs et travailleurs s'est intensifié et le nombre de grèves a augmenté 5 Konflikte zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern verschärften sich und die Zahl der Streiks stieg        
h   h h h 8 h h h ARABE 6 Les conflits de travail se sont intensifiés et le nombre de grévistes a augmenté 6 Die Arbeitskonflikte verschärften sich und die Zahl der Streikenden nahm zu        
i   i i i 9 i i i bengali 7 Les conflits de travail se sont intensifiés et le nombre de grèves a augmenté 7 Die Arbeitskonflikte verschärften sich und die Zahl der Streiks nahm zu        
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Les conflits de travail se sont intensifiés et le nombre de grèves a augmenté 8 Die Arbeitskonflikte verschärften sich und die Zahl der Streiks nahm zu        
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 discussions entre les travailleurs et la direction 9 Gespräche zwischen Arbeitern und Management
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Dialogue entre les travailleurs et la direction 10 Dialog zwischen Arbeitnehmern und Management        
m   m m m 13 m m m hindi 11 négociation collective 11 Arbeitsverhandlungen
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 négociation collective 12 Arbeitsverhandlungen        
o   o o o 15 o o o punjabi 13 généralement après un adjectif 13 normalerweise nach einem Adjektiv
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14  généralement placés dans des adjectifs 14  normalerweise in Adjektive gesetzt        
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 une personne qui travaille d'une manière particulière 15 eine Person, die auf eine bestimmte Weise arbeitet
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 les gens qui travaillent d'une certaine manière 16 Menschen, die auf eine bestimmte Weise arbeiten        
s   s s s 19 s s s s0000. 17 les gens qui travaillent 17 Menschen, die arbeiten
t   t t t 20 t t t /01a 18  les gens qui travaillent 18  Menschen, die arbeiten        
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 un travailleur dur/rapide/rapide/lent 19 ein harter/schneller/schneller/langsamer Arbeiter
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 un travailleur dur/rapide/rapide/lent 20 ein harter/schneller/schneller/langsamer Arbeiter        
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 travailler dur / vite / rapide / lent 21 Arbeite hart / schnell / schnell / langsam Person
x   x x x 24 x x x /index 22 travailler dur / vite / rapide / lent 22 Arbeite hart / schnell / schnell / langsam Person        
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 indiquer 23 Punkt        
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 Nu 24 Nu        
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 Obliger 25 Macht        
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 26        
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 Monter 27 Montieren        
                    28 moudre 28 mahlen        
                    29 extravagant 29 extravagant        
                    30 la magie 30 Magie        
                    31 Quel 31 was        
                    32 Quel 32 was        
                    33 réjouir 33 jubeln        
                    34 Li 34 Li        
                    35 cyanure 35 Zyanid        
                    36 Chu 36 Chu        
                    37 le noir 37 Schwarz        
                    38 38        
                    39 loger 39 Haus        
                    40 engourdi 40 taub        
                    41 Quel 41 was        
                    42 Quel 42 was        
                    43 réjouir 43 jubeln        
                    44 Li 44 Li        
                    45 cyanure 45 Zyanid        
                    46 Chu 46 Chu        
                    47 le noir 47 Schwarz        
                    48  une abeille femelle qui aide à faire le travail du groupe d'abeilles mais ne se reproduit pas 48  eine weibliche Biene, die bei der Arbeit der Bienengruppe hilft, sich aber nicht fortpflanzt        
                    49 Abeilles femelles qui aident au travail de la colonie mais ne se reproduisent pas 49 Weibliche Bienen, die bei der Arbeit der Kolonie helfen, sich aber nicht vermehren        
                    50 abeilles ouvrières 50 Arbeitsbienen
                    51 abeilles ouvrières 51 Arbeitsbienen        
                    52 comparer 52 vergleichen
                    53 drone 53 Drohne        
                    54 reine des abeilles 54 Bienenkönigin
                    55 voir 55 sehen        
                    56 vite 56 schnell        
                    57 l'expérience professionnelle 57 Berufserfahrung
                    58 l'expérience professionnelle 58 Berufserfahrung        
                    59  le ou les travaux que vous avez effectués dans votre vie jusqu'à présent 59  die Arbeit oder Jobs, die Sie bisher in Ihrem Leben gemacht haben
                    60 Le travail ou le travail que vous avez fait jusqu'à présent dans votre vie 60 Die Arbeit oder Arbeit, die Sie bisher in Ihrem Leben geleistet haben        
                    61 l'expérience professionnelle 61 Berufserfahrung
                    62 l'expérience professionnelle 62 Berufserfahrung        
                    63 journée 63 Tag        
                    64 Les opportunités disponibles dépendront de votre expérience professionnelle antérieure et de vos qualifications 64 Die verfügbaren Möglichkeiten hängen von Ihrer bisherigen Berufserfahrung und Qualifikation ab
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    65 Les opportunités disponibles dépendront de votre expérience professionnelle antérieure et de vos qualifications 65 Die verfügbaren Möglichkeiten hängen von Ihrer bisherigen Berufserfahrung und Ihren Qualifikationen ab        
                    66 Qu'il y ait une chance dépend de votre expérience de travail et de votre éducation 66 Ob eine Chance besteht, hängt von Ihrer Berufserfahrung und Ausbildung ab
                    67 Qu'il y ait une chance dépend de votre expérience de travail et de votre éducation 67 Ob eine Chance besteht, hängt von Ihrer Berufserfahrung und Ausbildung ab        
                    68 jouer 68 abspielen        
                    69 Zhen 69 Zhen        
                    70 vouloir 70 wollen        
                    71 une période de temps qu'un jeune, en particulier un étudiant, passe à travailler dans une entreprise en tant que forme de formation 71 eine Zeit, die ein junger Mensch, insbesondere ein Student, als Ausbildungsform in einem Unternehmen arbeitet
                    72 Un jeune, notamment un étudiant, travaille pendant un certain temps dans une entreprise dans le cadre d'une formation 72 Ein junger Mensch, insbesondere ein Student, arbeitet als Ausbildungsform zeitweise in einem Unternehmen        
                    73 (Stage de l'étudiant 73 (Schüler-)Praktikum
                    74  (Stage de l'étudiant 74  (Schüler-)Praktikum        
                    75 Comparer 75 Vergleichen        
                    76 Stage 76 Praktikum
                    77 pratique 77 trainieren        
                    78 tarif travail 78 Arbeitspreis
                    79 frais de travail 79 Arbeitsgebühr        
                    80  un système dans lequel les chômeurs doivent travailler afin d'obtenir de l'argent du gouvernement pour la nourriture, le loyer, etc. 80  ein System, in dem Arbeitslose arbeiten müssen, um vom Staat Geld für Essen, Miete etc. zu bekommen        
                    81 Un système dans lequel les chômeurs doivent travailler pour recevoir de l'argent du gouvernement pour la nourriture, le loyer, etc. 81 Ein System, in dem Arbeitslose arbeiten müssen, um Geld von der Regierung für Essen, Miete usw. zu erhalten.        
                    82 Système de protection sociale au travail (les chômeurs qui perçoivent des prestations sociales doivent participer à l'aide sociale publique, etc.) 82 Arbeitsfürsorgesystem (Arbeitslose, die Sozialhilfe beziehen, müssen sich an der öffentlichen Wohlfahrtsarbeit beteiligen usw.)        
                    83 Système de protection sociale au travail (les chômeurs qui perçoivent des prestations sociales doivent participer à l'aide sociale publique, etc.) 83 Arbeitsfürsorgesystem (Arbeitslose, die Sozialhilfe beziehen, müssen sich an der öffentlichen Wohlfahrtsarbeit beteiligen usw.)        
                    84 la main d'oeuvre 84 Belegschaft        
                    85 force de travail 85 Arbeitskräfte        
                    86  toutes les personnes qui travaillent pour une entreprise, une organisation, etc. 86  alle Personen, die für ein bestimmtes Unternehmen, eine Organisation usw
                    87 Toutes les personnes qui travaillent pour une entreprise, une organisation, etc. 87 Alle Personen, die für ein bestimmtes Unternehmen, eine Organisation usw.        
                    88 Tous les employés. 88 Alle Angestellten.        
                    89 Tous les employés  89 Alle Angestellten         
                    90 Synonyme 90 Synonym
                    91 Personnel 91 Mitarbeiter
                    92 L'usine compte 2000 employés 92 Die Fabrik hat eine 2000-köpfige Belegschaft        
                    93 L'usine a une main-d'œuvre forte de 2000 93 Die Fabrik hat eine starke Belegschaft von 2000        
                    94 L'usine emploie des milliers de personnes 94 Die Fabrik beschäftigt Tausende von Menschen
                    95 L'usine emploie des milliers de personnes 95 Die Fabrik beschäftigt Tausende von Menschen        
                    96 Deux tiers de la main-d'œuvre est/sont des femmes 96 Zwei Drittel der Belegschaft sind Frauen        
                    97 Les deux tiers des effectifs sont des femmes 97 Zwei Drittel der Belegschaft sind Frauen        
                    98 Les deux tiers des travailleurs sont des femmes 98 Zwei Drittel der Beschäftigten sind Frauen        
                    99 Les deux tiers des travailleurs sont des femmes 99 Zwei Drittel der Beschäftigten sind Frauen        
                    100 toutes les personnes d'un pays ou d'une région qui sont disponibles pour travailler 100 alle Menschen in einem Land oder Gebiet, die für eine Arbeit zur Verfügung stehen
                    101 Toutes les personnes qui peuvent travailler dans un pays 101 Alle Menschen, die in einem Land arbeiten können        
                    102 (d'un pays ou d'une industrie, etc.) main-d'œuvre, main-d'œuvre, main-d'œuvre 102 (eines Landes oder einer Branche usw.) Arbeitskräfte, Arbeitskräfte, Arbeitskräfte        
                    103 (d'un pays ou d'une industrie, etc.) main-d'œuvre, main-d'œuvre, main-d'œuvre 103 (eines Landes oder einer Branche usw.) Arbeitskräfte, Arbeitskräfte, Arbeitskräfte        
                    104 Un quart de la main-d'œuvre locale est/sont au chômage 104 Ein Viertel der lokalen Arbeitskräfte ist/sind arbeitslos        
                    105 Un quart de la main-d'œuvre locale est au chômage 105 Ein Viertel der lokalen Arbeitskräfte ist arbeitslos        
                    106 Un quart de la main-d'œuvre locale est au chômage 106 Ein Viertel der lokalen Arbeitskräfte ist arbeitslos        
                    107 Un quart de la main-d'œuvre locale est au chômage 107 Ein Viertel der lokalen Arbeitskräfte ist arbeitslos        
                    108 cheval de trait 108 Arbeitstier        
                    109 cheval de travail 109 Arbeitspferd        
                    110  une personne ou une machine sur laquelle vous pouvez compter pour effectuer un travail difficile et/ou ennuyeux 110  eine Person oder Maschine, auf die man sich verlassen kann, wenn es um harte und/oder langweilige Arbeit geht        
                    111 Une personne ou une machine sur laquelle vous pouvez compter pour un travail difficile et/ou ennuyeux 111 Eine Person oder Maschine, auf die man sich bei harter und/oder langweiliger Arbeit verlassen kann        
                    112 une personne qui travaille dur 112 eine Person, die hart arbeitet        
                    113 une personne qui travaille dur 113 eine Person, die hart arbeitet        
                    114 atelier 114 Werkstatt        
                    115 aussi 115 Auch        
                    116  hospice 116  Armenhaus        
                    117 en Grande-Bretagne dans le passé 117 in Großbritannien in der Vergangenheit
                    118  un bâtiment où des personnes très pauvres étaient envoyées vivre et travailler 118  ein Gebäude, in das sehr arme Menschen geschickt wurden, um zu leben und ihnen Arbeit zu geben        
                    119 Un bâtiment où des personnes très pauvres sont envoyées vivre et ont du travail à faire 119 Ein Gebäude, in dem sehr arme Menschen leben und arbeiten müssen        
                    120 Atelier (Old British) 120 (Altbritische) Werkstatt
                    121 Atelier (vieux britannique) 121 (Altes britisches) Arbeitshaus        
                    122 et 122 und        
                    123 Temps 123 Zeit        
                    124 entre 124 zwischen        
                    125 travail 125 Arbeiten        
                    126  avoir un travail pour lequel vous êtes payé 126  einen Job haben, für den Sie bezahlt werden        
                    127 avoir un travail où vous payez 127 einen Job haben, wo Sie bezahlen        
                    128 avoir un emploi; avoir un emploi 128 einen Job haben, einen Job haben        
                    129 avoir un emploi; avoir un emploi 129 einen Job haben, einen Job haben        
                    130 Synonyme 130 Synonym        
                    131 employé 131 beschäftigt        
                    132 la population active 132 die arbeitende Bevölkerung        
                    133 population active 133 Erwerbsbevölkerung        
                    134  une mère qui travaille 134  eine berufstätige Mutter
                    135 une mère qui travaille 135 eine berufstätige Mutter        
                    136 mère qui travaille 136 arbeitende Mutter        
                    137 mère qui travaille 137 arbeitende Mutter        
                    138 voir également 138 siehe auch
                    139 Travailleur 139 Hart arbeitend
                    140 travailler dur 140 hart arbeiten        
                    141  avoir un travail qui implique un travail physique dur plutôt que du travail de bureau, des études, etc. 141  einen Job zu haben, der harte körperliche Arbeit beinhaltet, anstatt Büroarbeit, Studium usw.        
                    142 Travail qui implique un travail physique plutôt que du travail de bureau, des études, etc. 142 Arbeit, die eher körperliche Arbeit beinhaltet als Büroarbeit, Studium usw.        
                    143 travailler; faire un travail manuel 143 arbeiten; körperliche Arbeit verrichten        
                    144 travailler; faire un travail manuel 144 arbeiten; körperliche Arbeit verrichten        
                    145 un ouvrier 145 ein Arbeiter
                    146 un travailleur 146 ein Arbeiter        
                    147 Ouvrier 147 Arbeiter        
                    148 Ouvrier 148 Arbeiter        
                    149 un club de travailleurs 149 ein Arbeiterverein        
                    150 club des travailleurs 150 Arbeiterverein        
                    151 liés à votre travail et au temps que vous y consacrez. 151 Zusammenhang mit Ihrer Arbeit und der Zeit, die Sie damit verbringen.
                    152 Il s'agit de votre travail et du temps que vous passez au travail. 152 Es geht um Ihren Job und die Zeit, die Sie bei der Arbeit verbringen.        
                    153 au travail; temps de travail 153 bei der Arbeit; Arbeitszeit
                    154 au travail; temps de travail 154 bei der Arbeit; Arbeitszeit        
                    155 Longues heures de travail 155 lange Arbeitsstunden        
                    156 travail de longue date 156 langjähriges Arbeiten        
                    157 Longues heures de travail 157 lange Arbeitsstunden
                    158 Longues heures de travail 158 lange Arbeitsstunden        
                    159 des mauvaises conditions de travail 159 schlechte Arbeitsbedingungen        
                    160 conditions de travail difficiles 160 harten Arbeitsbedingungen        
                    161 environnement de travail difficile 161 raues Arbeitsumfeld        
                    162  environnement de travail difficile 162  raues Arbeitsumfeld        
                    163   J'ai une bonne relation de travail avec mon patron. 163   Ich habe ein gutes Arbeitsverhältnis zu meinem Chef.        
                    164 J'ai une bonne relation de travail avec mon patron 164 Ich habe ein gutes Arbeitsverhältnis zu meinem Chef        
                    165 J'ai une bonne relation de travail avec mon patron 165 Ich habe ein gutes Arbeitsverhältnis zu meinem Chef        
                    166 J'ai une bonne relation de travail avec mon patron 166 Ich habe ein gutes Arbeitsverhältnis zu meinem Chef        
                    167 Elle a passé la majeure partie de sa vie professionnelle en tant qu'enseignante 167 Den größten Teil ihres Berufslebens verbrachte sie als Lehrerin
                    168 Elle a passé la majeure partie de sa carrière comme enseignante 168 Sie hat den größten Teil ihrer Karriere als Lehrerin verbracht        
                    169 Elle a travaillé comme enseignante une partie de sa vie 169 Einen Teil ihres Lebens arbeitete sie als Lehrerin
                    170 Elle a travaillé comme enseignante une partie de sa vie 170 Einen Teil ihres Lebens arbeitete sie als Lehrerin        
                    171 changements récents dans les pratiques de travail 171 jüngste Änderungen in der Arbeitspraxis
                    172 Changements récents dans les pratiques de travail 172 Jüngste Änderungen in den Arbeitspraktiken        
                    173 Changements récents dans les pratiques de travail 173 Jüngste Änderungen in den Arbeitspraktiken        
                    174 Changements récents dans les pratiques de travail 174 Jüngste Änderungen in den Arbeitspraktiken        
                    175  un petit-déjeuner ou un déjeuner de travail est un moment où vous discutez affaires 175  ein Arbeitsfrühstück oder Mittagessen ist eines, bei dem Sie Geschäfte besprechen        
                    176 Un petit-déjeuner ou un déjeuner de travail est l'endroit où vous discutez de vos affaires 176 Bei einem Arbeitsfrühstück oder Mittagessen besprechen Sie Ihr Geschäft        
                    177 Affaires (petit-déjeuner ou déjeuner, etc.) 177 Geschäftlich (Frühstück oder Mittagessen usw.)        
                    178 Affaires (petit-déjeuner ou déjeuner, etc.) 178 Geschäftlich (Frühstück oder Mittagessen usw.)        
                    179 utilisé comme base de travail, de discussion, etc. mais susceptible d'être modifié ou amélioré dans le futur 179 als Grundlage für Arbeit, Diskussion usw. verwendet, aber wahrscheinlich in Zukunft geändert oder verbessert werden        
                    180 Utilisé comme base de travail, de discussions, etc., mais peut être modifié ou amélioré dans le futur 180 Wird als Grundlage für Arbeit, Diskussionen usw. verwendet, kann jedoch in Zukunft geändert oder verbessert werden        
                    181 préliminaire; provisoire 181 vorläufig; vorläufig
                    182 préliminaire; provisoire 182 vorläufig; vorläufig        
                    183 une théorie de travail 183 eine Arbeitstheorie
                    184 théorie du travail 184 Arbeitstheorie        
                    185 théorie préliminaire 185 vorläufige Theorie
                    186 théorie préliminaire 186 vorläufige Theorie        
                    187 Avez-vous déjà décidé d'un titre de travail pour votre thèse? 187 Haben Sie sich schon für einen Arbeitstitel für Ihre Abschlussarbeit entschieden?
                    188 Avez-vous décidé d'un titre de travail pour votre thèse? 188 Sie haben sich für einen Arbeitstitel Ihrer Dissertation entschieden?        
                    189 Avez-vous choisi un titre provisoire pour votre thèse ? 189 Haben Sie einen vorläufigen Titel für Ihre Dissertation gewählt?
                    190 Avez-vous choisi un titre provisoire pour votre thèse ? 190 Haben Sie einen vorläufigen Titel für Ihre Dissertation gewählt?        
                    191  si vous avez une connaissance pratique de qch, vous pouvez l'utiliser à un niveau de base 191  Wenn Sie über Grundkenntnisse in etw verfügen, können Sie es auf einer grundlegenden Ebene anwenden
                    192 Si vous avez une connaissance pratique de quelque chose, vous pouvez l'utiliser à un niveau de base 192 Wenn Sie über etwas Grundwissen verfügen, können Sie es auf einer grundlegenden Ebene anwenden        
                    193 Peut encore faire face au travail ; fondamentalement adéquat 193 Kann die Arbeit noch bewältigen; grundsätzlich ausreichend
                    194 Peut encore faire face au travail ; fondamentalement adéquat 194 Kann die Arbeit noch bewältigen; grundsätzlich ausreichend        
                    195 les pièces de travail d'une machine sont les pièces qui se déplacent pour la faire fonctionner 195 Die Arbeitsteile einer Maschine sind die Teile, die sich bewegen, damit sie funktioniert
                    196 Les parties actives d'une machine sont les pièces qui bougent pour la faire fonctionner 196 Die Arbeitsteile einer Maschine sind die Teile, die sich bewegen, damit sie funktioniert        
                    197 médicament manipulé, utilisé pour activer (partie) 197 manipulierte Medikamente, die zur Aktivierung verwendet wurden (Teil)
                    198 médicament manipulé, utilisé pour activer (partie) 198 manipulierte Medikamente, die zur Aktivierung verwendet wurden (Teil)        
                    199 une majorité de travail est une petite majorité suffisante pour permettre à un gouvernement de gagner des voix au parlement et de faire de nouvelles lois 199 Eine funktionierende Mehrheit ist eine kleine Mehrheit, die ausreicht, um es einer Regierung zu ermöglichen, Stimmen im Parlament zu gewinnen und neue Gesetze zu erlassen
                    200 Une majorité de travail est une petite majorité suffisante pour que le gouvernement remporte des votes au parlement et promulgue de nouvelles lois 200 Eine funktionierende Mehrheit ist eine kleine Mehrheit, die der Regierung ausreicht, um Stimmen im Parlament zu gewinnen und neue Gesetze zu erlassen        
                    201 (nombre de voix parlementaires) une majorité suffisante 201 (Anzahl der Parlamentsstimmen) eine ausreichende Mehrheit        
                    202 (nombre de voix parlementaires) une majorité suffisante 202 (Anzahl der Parlamentsstimmen) eine ausreichende Mehrheit        
                    203 Abandonner 203 Aufgeben        
                    204 voir 204 sehen
                    205 ordre 205 bestellen
                    206 ~(de qch) la manière dont une machine, un système, une organisation, etc. fonctionne 206 ~(von etw) die Art und Weise, wie eine Maschine, ein System, eine Organisation usw. funktioniert        
                    207 ~ (quelque chose) comment fonctionne une machine, un système, une organisation, etc. 207 ~ (etwas) wie eine Maschine, ein System, eine Organisation usw. funktioniert        
                    208 (d'une machine, d'un système, d'une organisation, etc.) fonctionnement, méthode de travail 208 (einer Maschine, Anlage, Organisation etc.) Betrieb, Arbeitsweise        
                    209 (d'une machine, d'un système, d'une organisation, etc.) fonctionnement, méthode de travail 209 (einer Maschine, Anlage, Organisation etc.) Betrieb, Arbeitsweise        
                    210 carré 210 Quadrat        
                    211 Droit 211 Gesetz        
                    212 pays 212 Land        
                    213 une introduction au fonctionnement du Congrès 213 eine Einführung in die Arbeitsweise des Kongresses
                    214 Introduction aux travaux du Congrès 214 Einführung in die Arbeit des Kongresses        
                    215 Une introduction au fonctionnement du Congrès 215 Eine Einführung in die Funktionsweise des Kongresses
                    216 Une introduction au fonctionnement du Congrès 216 Eine Einführung in die Funktionsweise des Kongresses        
                    217 Shaw 217 Schau        
                    218 Shaw 218 Schau        
                    219 Shaw 219 Schau        
                    220  Le fonctionnement de l'esprit humain 220  Die Funktionsweise des menschlichen Geistes
                    221 Le fonctionnement de l'esprit humain 221 Die Funktionsweise des menschlichen Geistes        
                    222 Comment fonctionne le cerveau humain 222 Wie das menschliche Gehirn funktioniert
                    223 Comment fonctionne le cerveau humain 223 Wie das menschliche Gehirn funktioniert        
                    224 le fonctionnement interne de la machine 224 das Innenleben der Maschine
                    225 Le fonctionnement interne de la machine 225 Das Innenleben der Maschine        
                    226 Le fonctionnement interne de la machine 226 Das Innenleben der Maschine
                    227 Le fonctionnement interne de la machine 227 Das Innenleben der Maschine        
                    228 les parties d'une mine ou d'une carrière où du charbon, du métal, de la pierre, etc. est ou a été extrait du sol 228 die Teile eines Bergwerks oder Steinbruchs, in denen Kohle, Metall, Steine ​​usw. aus dem Boden gegraben werden oder wurden        
                    229 Partie d'une mine de charbon ou d'une carrière où du charbon, du métal, des pierres, etc. ont été extraits ou ont été extraits du sol 229 Teil einer Kohlemine oder eines Steinbruchs, in dem Kohle, Metall, Steine ​​usw. abgebaut oder aus dem Boden gegraben wurden        
                    230 (d'une mine ou d'une carrière) mine, chaussée, zone de travail 230 (eines Bergwerks oder Steinbruchs) Bergwerk, Fahrbahn, Arbeitsbereich
                    231 (d'une mine ou d'une carrière) mine, chaussée, zone de travail 231 (eines Bergwerks oder Steinbruchs) Bergwerk, Fahrbahn, Arbeitsbereich        
                    232 fonds de roulement 232 Betriebskapital
                    233 résultat d'exploitation 233 Betriebsergebnis        
                    234 Entreprise 234 Geschäft        
                    235  l'argent nécessaire pour gérer une entreprise plutôt que l'argent utilisé pour acheter des bâtiments et de l'équipement lors du démarrage de l'entreprise 235  das Geld, das benötigt wird, um ein Unternehmen zu führen, und nicht das Geld, das für den Kauf von Gebäuden und Ausrüstung bei der Gründung des Unternehmens verwendet wird
                    236 L'argent nécessaire pour faire fonctionner l'entreprise, et non l'argent utilisé pour acheter des bâtiments et de l'équipement lors du démarrage d'une entreprise 236 Das Geld, das für den Betrieb des Unternehmens benötigt wird, nicht das Geld, das für den Kauf von Gebäuden und Ausrüstung bei der Gründung eines Unternehmens verwendet wird        
                    237 fonds de roulement; fonds de roulement; fonds de roulement 237 Betriebskapital, Betriebskapital, Betriebskapital        
                    238 fonds de roulement; fonds de roulement; fonds de roulement 238 Betriebskapital, Betriebskapital, Betriebskapital        
                    239 La vie 239 Leben        
                    240 couler 240 fließen        
                    241  Comparer 241  Vergleichen        
                    242 Capital-risque 242 Risikokapital
                    243 la classe ouvrière 243 die Arbeiterklasse        
                    244 aussi 244 Auch        
                    245 les classes ouvrières 245 die Arbeiterklasse        
                    246 la classe ouvrière 246 Arbeiterklasse        
                    247 la classe sociale dont les membres n'ont pas beaucoup d'argent ou de pouvoir et sont généralement employés pour effectuer des travaux manuels 247 die soziale Klasse, deren Mitglieder nicht viel Geld oder Macht haben und normalerweise mit körperlicher Arbeit beschäftigt sind
                    248 Une classe sociale dont les membres ont peu d'argent ou de pouvoir et sont généralement employés dans le travail manuel 248 Eine soziale Klasse, deren Mitglieder wenig Geld oder Macht haben und normalerweise in Handarbeit beschäftigt sind        
                    249 (travail physique avec les mains) 249 (körperliche Arbeit mit den Händen)        
                    250 (travail manuel avec les mains) 250 (Handarbeit mit Händen)        
                    251 classe humaine 251 menschliche Klasse        
                    252 la classe ouvrière 252 Arbeiterklasse        
                    253 le parti politique de la classe ouvrière 253 die politische Partei der Arbeiterklasse
                    254 parti de la classe ouvrière 254 Partei der Arbeiterklasse        
                    255 parti de la classe ouvrière 255 Partei der Arbeiterklasse
                    256 parti de la classe ouvrière 256 Partei der Arbeiterklasse        
                    257 la classe ouvrière les a rejetés aux élections 257 die Arbeiterklasse hat/haben sie bei den Wahlen abgelehnt        
                    258 La classe ouvrière les a/les a rejetés aux élections 258 Die Arbeiterklasse hat/hat sie bei Wahlen abgelehnt        
                    259 La classe ouvrière n'a pas voté aux élections 259 Die Arbeiterklasse hat ihre Stimmen bei den Wahlen nicht abgegeben        
                    260 La classe ouvrière n'a pas voté aux élections 260 Die Arbeiterklasse hat ihre Stimmen bei den Wahlen nicht abgegeben        
                    261 Non 261 Nein        
                    262 comparer 262 vergleichen        
                    263 classe moyenne 263 Mittelklasse
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                  264 classe supérieure 264 Oberklasse
                    265 la classe ouvrière 265 Arbeiterklasse        
                    266 un milieu ouvrier 266 ein Hintergrund der Arbeiterklasse
                    267 milieu de la classe ouvrière 267 Arbeiterklasse-Hintergrund        
                    268 origine ouvrière 268 Herkunft aus der Arbeiterklasse
                    269 origine ouvrière 269 Herkunft aus der Arbeiterklasse        
                    270 jour ouvrable 270 Arbeitstag
                    271 jour ouvrable 271 Arbeitstag        
                    272 journée de travail 272 Werktag        
                    273 jour ouvrable 273 Arbeitstag        
                    274  la partie de la journée pendant laquelle vous travaillez 274  der Teil eines Tages, an dem Sie arbeiten        
                    275 la partie de la journée où vous travaillez 275 der Teil des Tages, an dem Sie arbeiten        
                  276 heures de travail de la journée 276 Arbeitszeit des Tages        
                    277 heures de travail de la journée 277 Arbeitszeit des Tages        
                    278 Je passe la majeure partie de ma journée de travail assis à un bureau 278 Die meiste Zeit meines Arbeitstages verbringe ich sitzend am Schreibtisch        
                    279 Je suis assis à mon bureau la plupart du temps 279 Ich sitze die meiste Zeit an meinem Schreibtisch        
                    280 Je suis assis à mon bureau presque toute la journée 280 Ich sitze den größten Teil des Tages an meinem Schreibtisch        
                    281 Je suis assis à mon bureau presque toute la journée 281 Ich sitze den größten Teil des Tages an meinem Schreibtisch        
                    282 aussi fréquent 282 auch häufig        
                    283 aussi souvent 283 auch oft        
                    284  journée de travail 284  Werktag
                  285  un jour où vous travaillez habituellement ou pendant lequel la plupart des gens travaillent habituellement 285  ein Tag, an dem Sie normalerweise arbeiten oder an dem die meisten Menschen normalerweise arbeiten
                    286 un jour où vous travaillez habituellement ou un jour où la plupart des gens travaillent habituellement 286 ein Tag, an dem Sie normalerweise arbeiten, oder ein Tag, an dem die meisten Menschen normalerweise arbeiten        
                    287 jour ouvrable 287 Arbeitstag
                    288 jour ouvrable 288 Arbeitstag        
                  289 Le dimanche est un jour de travail normal pour moi 289 Der Sonntag ist für mich ein normaler Arbeitstag
                    290 Le dimanche est un jour de travail normal pour moi 290 Der Sonntag ist für mich ein normaler Arbeitstag        
                  291 Le dimanche est mon jour de travail normal 291 Sonntag ist mein normaler Arbeitstag
                    292 Le dimanche est mon jour de travail normal 292 Sonntag ist mein normaler Arbeitstag        
                    293 Des milliers de journées de travail ont été perdues à cause des grèves l'année dernière 293 Tausende Arbeitstage gingen im vergangenen Jahr durch Streiks verloren
                    294 Des milliers de journées de travail perdues à cause des grèves l'an dernier 294 Tausende von Arbeitstagen gingen letztes Jahr durch Streiks verloren        
                    295 Des milliers de journées de travail perdues à cause des grèves l'an dernier 295 Tausende von Arbeitstagen gingen letztes Jahr durch Streiks verloren
                    296 Des milliers de journées de travail perdues à cause des grèves l'an dernier 296 Tausende von Arbeitstagen gingen letztes Jahr durch Streiks verloren        
                    297 arrêt 297 Pause        
                    298 testiculaire 298 Hoden        
                    299 Prévoyez deux jours ouvrables (pas le samedi ni le dimanche) pour la livraison 299 Rechnen Sie mit zwei Werktagen (nicht Samstag oder Sonntag) für die Lieferung
                    300 Prévoyez deux jours ouvrables (pas le samedi ni le dimanche) pour la livraison 300 Rechnen Sie mit zwei Werktagen (nicht Samstag oder Sonntag) für die Lieferung        
                    301 Le délai de livraison est de deux jours ouvrés 301 Die Lieferzeit beträgt zwei Werktage
                    302 Le délai de livraison est de deux jours ouvrés 302 Die Lieferzeit beträgt zwei Werktage        
                    303 une bosseuse 303 arbeitendes Mädchen
                  304 (informel) 304 (informell)
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    305 (devenir démodé) 305 (altmodisch werden)
                  306 une prostituée. 306 eine Prostituierte.
                    307 Les gens disent "working girl" pour éviter de dire "prostituée" 307 Die Leute sagen „Arbeitsmädchen“, um nicht „Prostituierte“ zu sagen
                    308 Les gens disent 'working girl' pour éviter de dire 'putain' 308 Die Leute sagen „Arbeitsmädchen“, um nicht „Hure“ zu sagen        
                    309 Working girl (c'est-à-dire prostituée) 309 Working Girl (bedeutet Prostituierte)
                    310 Working girl (c'est-à-dire prostituée) 310 Working Girl (bedeutet Prostituierte)        
                    311 une femme qui a un emploi rémunéré 311 eine Frau, die einen bezahlten Job hat
                    312 travail rémunéré femme 312 bezahlte arbeit frau        
                    313 femme qui travaille; ouvrière; femme qui travaille 313 berufstätige Frau, Arbeiterin, berufstätige Frau
                    314  femme qui travaille; ouvrière; femme qui travaille 314  berufstätige Frau, Arbeiterin, berufstätige Frau        
                    315 travail 315 Arbeit        
                    316 316        
                    317 317        
                    318 femme 318 Frau        
                    319 document de travail 319 Arbeitspapier
                    320 documents de travail 320 Arbeitsunterlagen        
                    321  un rapport rédigé par un groupe de personnes choisies pour étudier un aspect du droit, de l'éducation, de la santé, etc. 321  ein Bericht, der von einer Gruppe von Personen verfasst wurde, die ausgewählt wurden, um einen Aspekt des Rechts, der Bildung, der Gesundheit usw
                    322 Rapport rédigé par un groupe de personnes sélectionnées pour étudier le droit, l'éducation, la santé, etc. 322 Ein Bericht, der von einer Gruppe von Personen verfasst wurde, die ausgewählt wurden, um Jura, Bildung, Gesundheit usw. zu studieren.        
                  323 (d'un comité, etc.) rapport de recherche 323 (eines Komitees etc.) Forschungsbericht
                    324 (d'un comité, etc.) rapport de recherche 324 (eines Komitees etc.) Forschungsbericht        
                    325 Zhen 325 Zhen        
                    326 documents de travail 326 Arbeitspapiere
                    327 document de travail 327 Arbeitspapier        
                  328  (aux Etats-Unis) 328  (in den USA)
                  329 un document officiel qui permet à qn de moins de 16 ans ou né en dehors des États-Unis d'avoir un emploi 329 ein offizielles Dokument, das es jemandem unter 16 Jahren oder einem außerhalb der USA Geborenen ermöglicht, einen Job zu haben
                    330 Document officiel qui donne un emploi à une personne de moins de 16 ans ou née en dehors des États-Unis 330 Offizielles Dokument, das einer Person unter 16 Jahren oder einer außerhalb der USA geborenen Person einen Job verschafft        
                  331 (Pour ceux qui ont plus de 16 ans aux États-Unis ou qui vivent à l'étranger) permis de travail, livret de test d'emploi 331 (Für diejenigen, die über 16 Jahre alt sind und in den USA leben oder im Ausland leben) Arbeitserlaubnis, Beschäftigungstestbuch
                    332 (Pour ceux qui ont plus de 16 ans aux États-Unis ou qui vivent à l'étranger) permis de travail, livret de test d'emploi 332 (Für diejenigen, die über 16 Jahre alt sind und in den USA leben oder im Ausland leben) Arbeitserlaubnis, Beschäftigungstestbuch        
                    333 domicile 333 Heimat        
                    334 chinois d'outre-mer 334 Auslandschinesen        
                  335 groupe de travail 335 Arbeitsgruppe
                    336 aussi 336 Auch
                  337 groupe de travail 337 Arbeitsgruppe
                    338 travail d'équipe 338 Arbeits Team
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
     
                  339 ~ (sur qc) 339 ~ (auf etw)
                    340  un groupe de personnes choisies pour étudier un problème ou une situation particulière afin de suggérer des moyens d'y faire face 340  eine Gruppe von Personen, die ausgewählt wurde, um ein bestimmtes Problem oder eine bestimmte Situation zu untersuchen, um Lösungswege vorzuschlagen
                    341 un groupe de personnes qui sont choisies pour étudier un problème ou une situation particulière afin de trouver des moyens d'y faire face 341 eine Gruppe von Menschen, die ausgewählt wurden, um ein bestimmtes Problem oder eine bestimmte Situation zu untersuchen, um Wege zu finden, damit umzugehen        
                    342 (Sujet) Comité d'enquête 342 (Thema) Untersuchungsausschuss
                    343 (Sujet) Comité d'enquête 343 (Thema) Untersuchungsausschuss        
                    344 Semaine de travail 344 Arbeitswoche
                  345 semaine de travail 345 Arbeitswoche
                    346  le temps total que vous passez au travail pendant la semaine 346  die Gesamtzeit, die Sie während der Woche bei der Arbeit verbringen
                    347 Le temps total que vous passez au travail pendant la semaine 347 Die Gesamtzeit, die Sie während der Woche bei der Arbeit verbringen        
                    348 semaine de travail; semaine de travail 348 Arbeitswoche; Arbeitswoche
                    349  semaine de travail; semaine de travail 349  Arbeitswoche; Arbeitswoche        
                    350 Une semaine de travail de 40 heures 350 Eine 40-Stunden-Woche
                    351 40 heures de travail semaine 351 40 Stunden Arbeitswoche        
                  352 semaine de travail de 40 heures 352 40-Stunden-Woche
                    353  semaine de travail de 40 heures 353  40-Stunden-Woche        
                  354 charge de travail 354 Arbeitsbelastung
                    355 charge de travail 355 Arbeitsbelastung        
                    356 la quantité de travail qui doit être effectuée par une personne ou une organisation particulière 356 die Menge an Arbeit, die von einer bestimmten Person oder Organisation erledigt werden muss
                    357 La quantité de travail qu'une personne ou une organisation particulière doit accomplir 357 Die Menge an Arbeit, die eine bestimmte Person oder Organisation leisten muss        
                    358 (d'une personne ou d'une organisation) charge de travail, charge de travail 358 (einer Person oder Organisation) Arbeitsbelastung, Arbeitsbelastung
                    359  (d'une personne ou d'une organisation) charge de travail, charge de travail 359  (einer Person oder Organisation) Arbeitsbelastung, Arbeitsbelastung        
                    360 une lourde charge de travail 360 eine hohe Arbeitsbelastung
                    361 lourde charge de travail 361 hohe Arbeitsbelastung        
                    362 lourde charge de travail 362 hohe Arbeitsbelastung
                    363 lourde charge de travail 363 hohe Arbeitsbelastung        
                    364  Nous avons embauché du personnel supplémentaire pour faire face à l'augmentation de la charge de travail 364  Wir haben zusätzliches Personal eingestellt, um der erhöhten Arbeitsbelastung gerecht zu werden
                    365 Nous avons embauché du personnel supplémentaire pour faire face à l'augmentation de la charge de travail 365 Wir haben zusätzliches Personal eingestellt, um der gestiegenen Arbeitsbelastung gerecht zu werden        
                    366 Nous avons embauché du personnel supplémentaire pour faire face à l'augmentation de la charge de travail. 366 Wir haben zusätzliches Personal eingestellt, um der gestiegenen Arbeitsbelastung gerecht zu werden.
                    367 Nous avons embauché du personnel supplémentaire pour faire face à l'augmentation de la charge de travail 367 Wir haben zusätzliches Personal eingestellt, um der gestiegenen Arbeitsbelastung gerecht zu werden        
                    368 ouvrier 368 Arbeiter
                    369 ouvriers 369 Arbeiter
                    370 un homme qui est employé pour faire un travail physique 370 ein Mann, der mit körperlicher Arbeit beschäftigt ist
                    371 personnes occupées à des travaux manuels 371 in Handarbeit beschäftigte Personen        
                    372 ouvrier; artisan 372 männlicher Arbeiter; Handwerker
                    373 ouvrier; artisan 373 männlicher Arbeiter; Handwerker        
                    374 avec un adjectif 374 mit einem Adjektiv
                    375 utilisé avec des adjectifs 375 mit Adjektiven verwendet        
                    376 une personne qui travaille de la manière mentionnée 376 eine Person, die in der genannten Weise arbeitet
                    377 les personnes qui travaillent de la manière ci-dessus 377 Personen, die auf die oben beschriebene Weise arbeiten        
                    378 des employés 378 Angestellte
                    379 des employés 379 Angestellte        
                    380 un bon/mauvais ouvrier 380 ein guter/schlechter Handwerker
                    381 bon/mauvais travailleur 381 guter/schlechter Arbeiter        
                    382 bon travail/pauvre personne 382 gute Arbeit / armer Mensch
                    383 bon travail/pauvre personne 383 gute Arbeit / armer Mensch        
                    384 à la manière d'un ouvrier 384 arbeiterhaft
                    385 comme un ouvrier 385 wie ein Arbeiter        
                    386  fait, fait, etc. d'une manière habile et approfondie mais généralement pas très originale ou passionnante 386  auf geschickte und gründliche Weise getan, gemacht usw., aber normalerweise nicht sehr originell oder aufregend
                    387 Fait, conçu, etc. de manière compétente et approfondie, mais généralement pas très original ou passionnant 387 Geschickt und gründlich ausgeführt, hergestellt usw., aber normalerweise nicht sehr originell oder aufregend        
                    388 Compétent (mais rien de nouveau) 388 Kompetent (aber nichts Neues)
                    389 Compétent (mais rien de nouveau) 389 Kompetent (aber nichts Neues)        
                    390 ouvrier-navire 390 Verarbeitung
                    391  l'habileté avec laquelle qn fait qch, surtout quand cela affecte son apparence ou son fonctionnement 391  die Geschicklichkeit, mit der jd etw herstellt, insbesondere wenn dies das Aussehen oder die Funktionsweise beeinflusst
                    392 la compétence de quelqu'un à faire quelque chose, surtout si cela affecte son apparence ou son fonctionnement 392 die Fähigkeit einer Person, etwas zu tun, insbesondere wenn dies Auswirkungen darauf hat, wie es aussieht oder funktioniert        
                    393 artisanat; artisanat; artisanat 393 Handwerk; Handwerk; Handwerk
                    394  artisanat; artisanat; artisanat 394  Handwerk; Handwerk; Handwerk        
                  395 Nos acheteurs insistent sur des normes élevées de fabrication et de matériel 395 Unsere Einkäufer bestehen auf hohe Standards in Verarbeitung und Material
                    396 Nos acheteurs adhèrent à des normes élevées de savoir-faire et de matériaux 396 Unsere Einkäufer halten sich an hohe Standards in Bezug auf Handwerkskunst und Materialien        
                    397 Nos acheteurs exigent des normes élevées en matière de savoir-faire et de matériaux 397 Unsere Einkäufer bestehen auf hohen Standards für Handwerkskunst und Materialien
                    398 Nos acheteurs exigent des normes élevées en matière de savoir-faire et de matériaux 398 Unsere Einkäufer bestehen auf hohen Standards für Handwerkskunst und Materialien        
                    399 camarade de travail 399 Arbeitskollege
                    400 collègue 400 Kollege        
                  401  une personne avec qui vous travaillez, faisant souvent le même travail, dans un bureau, une usine, etc. 401  eine Person, mit der Sie zusammenarbeiten, oft in der gleichen Arbeit, in einem Büro, einer Fabrik usw
                    402 Les personnes avec qui vous travaillez font souvent le même travail, dans des bureaux, des usines, etc.• 402 Menschen, mit denen Sie zusammenarbeiten, erledigen oft die gleiche Arbeit, in Büros, Fabriken usw.•        
                    403 personnes qui travaillent ensemble; collègues; collègues 403 Menschen, die zusammenarbeiten; Kollegen; Kollegen
                    404 personnes qui travaillent ensemble; collègues; collègues 404 Menschen, die zusammenarbeiten; Kollegen; Kollegen        
                    405 Synonyme 405 Synonym
                  406 collègue 406 Kollege
                    407 oeuvre d'art 407 Kunstwerk
                    408 œuvres d'art 408 Kunstwerke
                    409 ouvrages d'art 409 Kunstwerk        
                    410 un tableau, une statue, etc. 410 ein Gemälde, eine Statue usw
                  411 Oeuvre d'art (peinture, sculpture, etc.) 411 Kunst; (Malerei, Skulptur usw.)
                    412 Oeuvre d'art (peinture, sculpture, etc.) 412 Kunst; (Malerei, Skulptur usw.)        
                    413 Un certain nombre d'œuvres d'art inestimables ont été volées dans la galerie 413 Aus der Galerie wurden einige Kunstwerke von unschätzbarem Wert gestohlen
                    414 De nombreuses œuvres d'art inestimables ont été volées dans les galeries. 414 Viele unbezahlbare Kunstwerke wurden aus Galerien gestohlen.        
                    415 De nombreuses œuvres d'art inestimables volées dans une galerie d'art. 415 Viele unbezahlbare Kunstwerke aus Kunstgalerie gestohlen.
                    416 De nombreuses œuvres d'art inestimables ont été volées dans des galeries d'art. 416 Viele unbezahlbare Kunstwerke wurden aus Kunstgalerien gestohlen.