|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
F |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
un endroit où des
choses sont fabriquées ou des processus industriels ont lieu |
1 |
um lugar onde as
coisas são feitas ou processos industriais ocorrem |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
un lieu où des
choses sont fabriquées ou un processus industriel est réalisé |
2 |
um lugar onde as
coisas são feitas ou um processo industrial é realizado |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
usine |
3 |
fábrica |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
usine |
4 |
fábrica |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
un ouvrage d'art |
5 |
obras de engenharia |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
projet |
6 |
projeto |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
machine de
construction |
7 |
construção de
máquinas |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
machine de
construction |
8 |
construção de
máquinas |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
une briqueterie |
9 |
uma alvenaria |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
fabrique de briques |
10 |
fábrica de tijolos |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Noter |
11 |
Observação |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Usine |
12 |
Fábrica |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Pièces de machines |
13 |
Partes da máquina |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
pièces de machines |
14 |
partes da máquina |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
pièces de machines |
15 |
partes da máquina |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
pièces de machines |
16 |
partes da máquina |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
les travaux |
17 |
os trabalhos |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
travailler |
18 |
trabalhar |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
les pièces mobiles
d'une machine, etc. |
19 |
as partes móveis de
uma máquina, etc. |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Pièces mobiles de
machines, etc. |
20 |
Partes móveis de
máquinas, etc. |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
(d'une machine, etc.)
une pièce mobile |
21 |
(de uma máquina,
etc.) uma parte móvel |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
(d'une machine,
etc.) une pièce mobile |
22 |
(de uma máquina,
etc.) uma parte móvel |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
Synonyme |
23 |
Sinônimo |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
Mécanisme |
24 |
Mecanismo |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
tout |
25 |
tudo |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
toutes les choses |
26 |
todas as coisas |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
les travaux |
27 |
os trabalhos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
informel |
28 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
tout |
29 |
tudo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
tout |
30 |
tudo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
toutes choses ;
ensemble d'éléments |
31 |
todas as coisas;
conjunto de itens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
toutes choses ;
ensemble d'éléments |
32 |
todas as coisas;
conjunto de itens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Nous sommes allés à
la friterie et avons fait les choses : poisson, frites, cornichons,
purée de pois |
33 |
Fomos à loja de
batatas fritas e tivemos os trabalhos: peixe, batatas fritas, pepinos,
ervilhas moles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Nous sommes allés à
la friterie et avons mangé quelque chose : poisson, frites, cornichons, purée
de pois |
34 |
Fomos à loja de
batatas fritas e comemos alguma coisa: peixe, batatas fritas, pepinos,
ervilhas moles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Nous sommes allés à
la friterie pour un menu fixe : poisson, frites, cornichons, haricots frits |
35 |
Fomos à loja de
batatas fritas para uma refeição fixa: peixe, batatas fritas, pepinos, feijão
frito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Nous sommes allés à
la friterie pour un menu fixe : poisson, frites, cornichons, haricots frits |
36 |
Fomos à loja de
batatas fritas para uma refeição fixa: peixe, batatas fritas, pepinos, feijão
frito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
la physique |
37 |
física |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
la physique |
38 |
física |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
l'utilisation de la
force pour produire un mouvement. |
39 |
o uso da força para
produzir movimento. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
utiliser la force
pour générer un mouvement |
40 |
usar a força para
gerar movimento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Travail, travail |
41 |
trabalho Trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Travail, travail |
42 |
trabalho Trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Voir |
43 |
Ver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Joule |
44 |
Joule |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
tout travail et pas
de jeu (fait de Jack un garçon ennuyeux) |
45 |
todo trabalho e
nenhum jogo (faz de Jack um garoto chato) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Seulement du travail
et pas de jeu (fait de Jack un garçon ennuyeux) |
46 |
Apenas trabalho e
sem diversão (faz de Jack um garoto chato) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
{en disant) |
47 |
{ditado) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
il n'est pas sain de
passer tout son temps à travailler, il faut aussi se détendre |
48 |
não é saudável passar
o tempo todo trabalhando; você também precisa relaxar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Ce n'est pas sain de
passer tout son temps au travail ; il faut aussi se détendre |
49 |
Não é saudável
passar todo o tempo no trabalho; você também precisa relaxar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Que du travail et pas
de jeu, les enfants intelligents deviennent stupides |
50 |
Apenas trabalho e sem
diversão, crianças inteligentes se tornam estúpidas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Que du travail et
pas de jeu, les enfants intelligents deviennent stupides |
51 |
Apenas trabalho e
sem diversão, crianças inteligentes se tornam estúpidas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
vouloir |
52 |
querer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
jouer |
53 |
Toque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
au travail |
54 |
no trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
au travail |
55 |
no trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
avoir un effet sur
qch |
56 |
tendo um efeito sobre
sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
avoir une influence
sur quelque chose |
57 |
ter influência em
algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
coup de pied dans |
58 |
chutar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
coup de pied dans |
59 |
chutar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
Elle soupçonnait que
des influences secrètes étaient à l'œuvre. |
60 |
Ela suspeitava que
influências secretas estavam em ação. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Elle soupçonne que
l'influence des secrets est à l'œuvre |
61 |
Ela suspeita que a
influência dos segredos está em ação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Elle soupçonne qu'un
pouvoir secret est à l'œuvre |
62 |
Ela suspeita que
algum poder secreto está em ação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Elle soupçonne qu'un
pouvoir secret est à l'œuvre |
63 |
Ela suspeita que
algum poder secreto está em ação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
quelques |
64 |
algum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
~(sur qch) occupé à
faire qch |
65 |
~(em sth) ocupado
fazendo sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
~(sur qc) occupé à
faire quelque chose) |
66 |
~(em sth) ocupado
fazendo alguma coisa) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
occupé (à faire
quelque chose) |
67 |
ocupado (fazendo
algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
occupé (à faire
quelque chose) |
68 |
ocupado (fazendo
algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
Il travaille toujours sur la peinture |
69 |
Ele ainda está trabalhando na pintura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Il est toujours en
train de peindre cette image |
70 |
Ele ainda está
pintando este quadro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Il est toujours
occupé avec cette peinture |
71 |
Ele ainda está
ocupado com aquela pintura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Il est toujours
occupé avec cette peinture |
72 |
Ele ainda está
ocupado com aquela pintura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Danger, hommes au
travail. |
73 |
Perigo, homens no
trabalho. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Dangereux, hommes au
travail |
74 |
Perigoso, homens no
trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Chantier dangereux. |
75 |
Construção perigosa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Chantier dangereux |
76 |
Construção perigosa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
se (mettre) au
travail |
77 |
obter (para baixo)
para/definir para trabalhar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
démarrer (vers le
bas) aller/commencer à travailler |
78 |
iniciar (descer)
ir/começar a trabalhar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
commencer; commencer |
79 |
começar; começar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
commencer; démarrer |
80 |
começar; começar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
commencer, commencer
(travailler) |
81 |
começar, começar
(trabalho) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
commencer, commencer (travailler) |
82 |
começar, começar (trabalho) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Nous nous sommes mis
à travailler à l'extérieur de la maison (par exemple, la peindre) |
83 |
Começamos a trabalhar
do lado de fora da casa (por exemplo, pintando-a) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Nous commençons à
travailler sur l'extérieur de la maison (par exemple en la peignant) |
84 |
Começamos a
trabalhar na parte externa da casa (por exemplo, pintando-a) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
L'extérieur de la
maison commence à sécher et viendra. . |
85 |
A parte externa da
casa está começando a secar e virá. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
L'extérieur de la
maison commence à sécher et viendra |
86 |
A parte externa da
casa está começando a secar e virá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
donner à qn les
travaux (informel) pour tout donner ou tout dire à qn |
87 |
dê a sb as obras
(informal) para dar ou contar tudo a sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
travailler pour
quelqu'un (informellement) pour tout donner ou tout dire à quelqu'un |
88 |
trabalhar para
alguém (informalmente) dar ou contar tudo a alguém |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
donner (ou dire)... tout |
89 |
dar (ou dizer)... tudo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
bon travail |
90 |
bom trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Voici |
91 |
aqui está |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
actes aimables pour
aider les autres |
92 |
atos gentis para
ajudar os outros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
actes de gentillesse
pour aider les autres |
93 |
atos de bondade para
ajudar os outros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
bonnes actions;
bonnes actions |
94 |
boas ações; boas
ações |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
bonnes actions;
bonnes actions |
95 |
boas ações; boas
ações |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
aller/se mettre au
travail |
96 |
ir / definir sobre o
seu trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
allez/commencez
votre travail |
97 |
ir/começar o seu
trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
faire / commencer à faire votre travail |
98 |
fazer/começar a fazer o seu trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
faire/commencer à
faire votre travail |
99 |
fazer/começar a
fazer o seu trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
faire (ou se mettre à
faire) son propre travail |
100 |
fazer (ou começar a
fazer) o próprio trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
faire (ou se mettre
à faire) son propre travail |
101 |
fazer (ou começar a
fazer) o próprio trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Elle vaquait
joyeusement à son travail |
102 |
Ela foi alegremente
sobre seu trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Elle commence
joyeusement à travailler |
103 |
Ela felizmente
começa a trabalhar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Elle fait son travail
de bonne humeur |
104 |
Ela faz seu trabalho
em alto astral |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Elle fait son
travail de bonne humeur |
105 |
Ela faz seu trabalho
em alto astral |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
avoir du pain sur la
planche |
106 |
ter seu trabalho
cortado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
supprimer votre
travail |
107 |
excluir seu trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
(informel) |
108 |
(informal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
être susceptible
d'avoir des difficultés à faire qch |
109 |
ser provável que
tenha dificuldade em fazer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
peut avoir de la
difficulté à faire quelque chose |
110 |
pode ter dificuldade
em fazer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
(être gouverneur)
peut être difficile |
111 |
(ser governador) pode
ser difícil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
(être gouverneur) peut être difficile |
112 |
(ser governador) pode ser difícil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Vous aurez du pain
sur la planche pour y arriver à neuf heures |
113 |
Você terá seu
trabalho cortado para chegar lá às nove horas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Vous aurez votre
travail fait par neuf pour y arriver |
114 |
Você terá seu
trabalho feito às nove para chegar lá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Ce n'est pas facile
d'être là avant neuf heures |
115 |
Não é fácil estar lá
antes das nove horas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Ce n'est pas facile
d'être là avant neuf heures |
116 |
Não é fácil estar lá
antes das nove horas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
dans les ouvrages |
117 |
no trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
dans les ouvrages |
118 |
no trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
synonyme |
119 |
sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
en cours |
120 |
no encanamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
en cours |
121 |
no encanamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
quelque chose qui est en cours est en cours
de discussion, planifié ou préparé et se produira ou existera bientôt |
122 |
algo que está em andamento está sendo
discutido, planejado ou preparado e acontecerá ou existirá em breve |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Quelque chose en
cours est en cours de discussion, planifié ou préparé et se produira ou
existera bientôt |
123 |
Algo em andamento
está sendo discutido, planejado ou preparado e acontecerá ou existirá em
breve |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
en cours de
discussion (ou de planification, de préparation, etc.) ; en cours de
réalisation |
124 |
em discussão (ou
planejamento, preparação, etc.); na elaboração |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
en cours de
discussion (ou de planification, de préparation, etc.) ; en cours de
réalisation |
125 |
em discussão (ou
planejamento, preparação, etc.); na elaboração |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
le travail d'un
moment, d'une seconde, etc. |
126 |
o trabalho de um
momento, segundo, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Le travail d'un
instant, d'une seconde, etc. |
127 |
O trabalho de um
momento, um segundo, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
(officiel) |
128 |
(formal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
une chose qui prend
très peu de temps à faire |
129 |
uma coisa que leva
muito pouco tempo para fazer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
quelque chose qui
prend peu de temps à faire |
130 |
algo que leva pouco
tempo para fazer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Immédiatement fait |
131 |
Feito imediatamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Immédiatement fait |
132 |
Feito imediatamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Haï |
133 |
Hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
tailler |
134 |
esculpir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Suite |
135 |
mais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
journée |
136 |
dia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
diable |
137 |
diabo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
sale |
138 |
sujo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
main |
139 |
mão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
dur |
140 |
duro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
travail |
141 |
trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
lumière |
142 |
leve |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
méchant |
143 |
desagradável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
agréable |
144 |
legais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
court |
145 |
curto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
clé à molette |
146 |
chave inglesa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
réalisable |
147 |
praticável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
réalisable |
148 |
viável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
d'un système, d'une idée, etc. |
149 |
de um sistema, uma ideia, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
un système, une
idée, etc. |
150 |
um sistema, uma
ideia, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
systèmes, idées,
etc. |
151 |
sistemas, ideias,
etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
qui peut être utilisé
avec succès et efficacité |
152 |
que pode ser usado
com sucesso e eficácia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
peut être utilisé
avec succès et efficacité |
153 |
pode ser usado com
sucesso e eficácia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
faisable; faisable |
154 |
factível; factível |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
faisable; faisable |
155 |
factível; factível |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Synonyme |
156 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
pratique |
157 |
prático |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
un plan réalisable |
158 |
um plano viável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
plan réalisable |
159 |
plano viável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
projet pratique |
160 |
plano prático |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
projet pratique |
161 |
plano prático |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
que vous pouvez façonner, étaler, creuser,
etc. |
162 |
que você pode moldar, espalhar, cavar, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Vous pouvez
façonner, étaler, tapoter, etc. |
163 |
Você pode moldar,
espalhar, tocar, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Formable (ou
prolongé, excavé, etc.) |
164 |
Formável (ou
estendido, escavado, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Formable (ou
prolongé, excavé, etc.) |
165 |
Formável (ou
estendido, escavado, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Ajouter plus d'eau
jusqu'à ce que la pâte soit réalisable |
166 |
Adicione mais água
até que a massa esteja trabalhável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Ajouter plus d'eau
jusqu'à ce que la pâte soit prête à l'emploi |
167 |
Adicione mais água
até que a massa esteja pronta para usar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Ajoutez un peu d'eau
à la pâte jusqu'à ce que vous puissiez la pétrir |
168 |
Adicione um pouco
mais de água à massa até conseguir amassar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Ajoutez un peu d'eau
à la pâte jusqu'à ce que vous puissiez la pétrir |
169 |
Adicione um pouco
mais de água à massa até conseguir amassar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Fils |
170 |
Filho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
d'une mine, etc. |
171 |
de uma mina, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
mine etc... |
172 |
minas etc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Le mien etc |
173 |
meu etc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Le mien etc |
174 |
meu etc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
qui peut encore être
utilisé et fera un profit |
175 |
que ainda pode ser
usado e terá lucro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
toujours disponible
et rentable |
176 |
ainda disponível e
rentável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
miné; exploitable |
177 |
minado; explorável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
miné; exploitable |
178 |
minado; explorável |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
étrange |
179 |
estranho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
De tous les jours |
180 |
Dia de trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
jour ouvrable |
181 |
dia de trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Officiel |
182 |
Formal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
ordinaire; pas très
intéressant |
183 |
ordinário; não muito
interessante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
ordinaire; pas très
intéressant |
184 |
ordinário; não muito
interessante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
ordinaire, ordinaire;
banal |
185 |
ordinário, ordinário;
normal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
ordinaire;
ordinaire; banal |
186 |
ordinário;
ordinário; normal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
rien |
187 |
Nenhum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Synonyme |
188 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
tous les jours |
189 |
todo dia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
bourreau de travail |
190 |
viciado em trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
bourreau de travail |
191 |
viciado em trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
informel,
généralement désapprobateur |
192 |
informal, geralmente
desaprovando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
une personne qui travaille très dur et qui a
du mal à arrêter de travailler et à faire autre chose |
193 |
uma pessoa que trabalha muito e acha difícil
parar de trabalhar e fazer outras coisas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Quelqu'un qui
travaille très dur et qui a du mal à arrêter de travailler et à faire autre
chose |
194 |
Alguém que trabalha
muito e acha difícil parar de trabalhar e fazer outra coisa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
bourreau de
travail ; accro au travail ; personne obsédée par le travail |
195 |
workaholic; viciado
em trabalho; pessoa obcecada pelo trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
bourreau de
travail ; accro au travail ; personne obsédée par le travail |
196 |
workaholic; viciado
em trabalho; pessoa obcecada pelo trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Yao |
197 |
Yao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
solution de
contournement |
198 |
Gambiarra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
l'informatique |
199 |
Informática |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
une façon de résoudre ou d'éviter un
problème lorsque la solution la plus évidente n'est pas possible |
200 |
uma maneira pela qual você pode resolver ou
evitar um problema quando a solução mais óbvia não é possível |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Un moyen de résoudre
ou d'éviter un problème lorsque la solution la plus évidente n'est pas
possible |
201 |
Uma maneira de
resolver ou evitar um problema quando a solução mais óbvia não é possível |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
solution de
contournement ; solution de contournement |
202 |
solução alternativa;
solução alternativa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
solution de
contournement ; solution de contournement |
203 |
solução alternativa;
solução alternativa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
panier de travail |
204 |
cesta de trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
panier de travail |
205 |
cesta de trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
démodé |
206 |
antiquado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
un récipient pour les
choses dont vous avez besoin pour la couture |
207 |
um recipiente para as
coisas que você precisa para costurar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Un conteneur pour
les articles nécessaires à la couture |
208 |
Um recipiente para
itens necessários para costura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Aiguille vieux panier |
209 |
cesta velha agulha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Aiguille vieux
panier |
210 |
cesta velha agulha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Table de travail |
211 |
bancada de trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Table de travail |
212 |
bancada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
aussi |
213 |
também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
banc |
214 |
banco de sentar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
banc |
215 |
banco de sentar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
une longue table lourde utilisée pour faire
des travaux pratiques, travailler avec des outils, etc. |
216 |
uma mesa longa e pesada usada para fazer
trabalhos práticos, trabalhar com ferramentas, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Une table longue et
lourde pour faire des travaux pratiques, utiliser des outils, etc. |
217 |
Uma mesa longa e
pesada para fazer trabalhos práticos, usar ferramentas, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Table de travail. |
218 |
bancada de trabalho. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Table de travail |
219 |
bancada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
work.book |
220 |
livro.trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
livre d'exercices |
221 |
livro de exercícios |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
livre d'exercices |
222 |
livro de exercícios |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
un livre contenant des exercices, souvent
avec des espaces dans lesquels les élèves peuvent écrire leurs réponses, pour
les aider à mettre en pratique ce qu'ils ont appris |
223 |
um livro com exercícios, muitas vezes com
espaços para os alunos escreverem as respostas, para ajudá-los a praticar o
que aprenderam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Un livre avec des
exercices, généralement avec un espace pour que les étudiants écrivent des
réponses pour les aider à mettre en pratique ce qu'ils ont appris |
224 |
Um livro com
exercícios, geralmente com espaço para os alunos escreverem respostas para
ajudá-los a praticar o que aprenderam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
classeur; classeur |
225 |
pasta de trabalho;
pasta de trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
classeur; classeur |
226 |
pasta de trabalho; pasta de trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Boîte de travail |
227 |
Caixa de trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
boîte de travail |
228 |
caixa de trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
une boîte utilisée pour ranger les outils ou
le matériel de couture |
229 |
uma caixa usada para guardar ferramentas ou
equipamentos de costura em |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Boîte pour ranger
les outils ou le matériel de couture |
230 |
Caixa para guardar
ferramentas ou equipamentos de costura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
boîte à outils; boîte
à couture |
231 |
caixa de ferramentas;
caixa de costura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
boîte à outils; boîte à couture |
232 |
caixa de ferramentas; caixa de costura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
journée de travail |
233 |
Dia De Trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
jour ouvrable |
234 |
dia de trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
une journée de
travail de 8 heures |
235 |
jornada de trabalho
de 8 horas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
8 heures de travail
par jour |
236 |
8 horas dia útil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
jour ouvrable |
237 |
dia de trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
jour ouvrable |
238 |
dia de trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
trafic de jour
ouvrable |
239 |
tráfego do dia de
trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
trafic en semaine |
240 |
tráfego durante a
semana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
synonymes |
241 |
sinônimos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Analyse des
synonymes |
242 |
Análise de sinônimos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
travailler |
243 |
trabalhar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
emploi |
244 |
emprego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
carrière |
245 |
carreira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
profession |
246 |
profissão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Occupation |
247 |
ocupação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Commerce |
248 |
troca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Ce sont tous des mots
pour le travail que qn fait contre rémunération, surtout sur une longue
période de temps. |
249 |
Estas são todas as
palavras para o trabalho que sb faz em troca de pagamento, especialmente por
um longo período de tempo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Ce sont tous des
travaux que quelqu'un fait en échange d'un paiement, en particulier sur une
longue période |
250 |
Estes são todos os
trabalhos que alguém faz em troca de pagamento, especialmente por um longo
período de tempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Tous les termes
ci-dessus font référence au travail rémunéré, en particulier à une occupation
de longue durée. |
251 |
Todos os termos acima
referem-se ao trabalho remunerado, especialmente uma ocupação de longa
duração. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Tous les termes
ci-dessus font référence à un travail rémunéré, en particulier une occupation
à long terme |
252 |
Todos os termos
acima referem-se ao trabalho remunerado, especialmente uma ocupação de longo
prazo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
par |
253 |
por |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
travailler |
254 |
trabalhar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Travailler |
255 |
Trabalhar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
le travail que qn
fait, notamment pour gagner de l'argent |
256 |
o trabalho que sb
faz, especialmente para ganhar dinheiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
le travail que
quelqu'un fait, surtout pour gagner de l'argent |
257 |
trabalho que alguém
faz, especialmente para ganhar dinheiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
emploi, métier |
258 |
trabalho, ocupação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
emploi, métier |
259 |
trabalho, ocupação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
C'est très difficile
de trouver du travail en ce moment |
260 |
É muito difícil
encontrar trabalho no momento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Il est difficile de
trouver un emploi en ce moment |
261 |
É difícil encontrar
um emprego no momento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Il est difficile de
trouver un emploi en ce moment |
262 |
É difícil encontrar
um emprego no momento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Il est difficile de
trouver un emploi en ce moment |
263 |
É difícil encontrar
um emprego no momento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Emploi |
264 |
Emprego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
emploi |
265 |
emprego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
(plutôt formel) |
266 |
(bastante formal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
travail, surtout
lorsqu'il est fait pour gagner de l'argent ; l'état d'emploi ou la
situation dans laquelle les gens ont du travail |
267 |
trabalho,
especialmente quando é feito para ganhar dinheiro; o estado de emprego ou a
situação em que as pessoas têm trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
travail, en
particulier pour gagner de l'argent; le statut d'emploi ou les circonstances
dans lesquelles les gens travaillent |
268 |
trabalho,
especialmente para ganhar dinheiro; situação de emprego ou as circunstâncias
em que as pessoas trabalham |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
signifie travail,
occupation, emploi, emploi |
269 |
significa trabalho,
ocupação, emprego, emprego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
signifie travail,
occupation, emploi, emploi |
270 |
significa trabalho,
ocupação, emprego, emprego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
course |
271 |
corrida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
plutôt |
272 |
em vez de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
faire référence à |
273 |
referir-se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
par |
274 |
por |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Seulement la moitié
des gens, ici, ont un emploi rémunéré |
275 |
Apenas metade das
pessoas, aqui estão em emprego remunerado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Seulement la moitié
des gens ont un travail rémunéré ici |
276 |
Apenas metade das
pessoas tem trabalho remunerado aqui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Seulement la moitié
des gens ici ont des emplois rémunérés |
277 |
Apenas metade das
pessoas aqui tem empregos remunerados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Seulement la moitié
des gens ici ont des emplois rémunérés |
278 |
Apenas metade das
pessoas aqui tem empregos remunerados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Carrière |
279 |
Carreira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Profession |
280 |
Profissão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
le travail ou la série de travaux que qn a
dans un domaine de travail particulier, impliquant généralement plus de
responsabilités au fil du temps |
281 |
o trabalho ou série de trabalhos que sb tem
em uma determinada área de trabalho, geralmente envolvendo mais
responsabilidade com o passar do tempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Le travail ou la
série de travaux de quelqu'un dans un domaine de travail particulier,
impliquant souvent plus de responsabilités au fil du temps |
282 |
O trabalho de alguém
ou uma série de trabalhos em uma determinada área de trabalho, muitas vezes
envolvendo mais responsabilidades ao longo do tempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
carrière, métier |
283 |
carreira, ocupação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
carrière, métier |
284 |
carreira, ocupação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Il a eu une
"carrière très distinguée au ministère des Affaires étrangères |
285 |
Ele teve uma
'carreira muito distinta no Ministério das Relações Exteriores |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Il a eu une
"carrière très distinguée au ministère des Affaires étrangères" |
286 |
Ele teve uma
"carreira muito distinta no Ministério das Relações Exteriores" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Il a eu une carrière
glorieuse au ministère des Affaires étrangères |
287 |
Ele teve uma carreira
gloriosa no Ministério das Relações Exteriores |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Il a eu une carrière
glorieuse au ministère des Affaires étrangères |
288 |
Ele teve uma
carreira gloriosa no Ministério das Relações Exteriores |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
profession |
289 |
profissão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Profession |
290 |
Profissão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
un type d'emploi qui
nécessite une formation ou des compétences spéciales, en particulier un qui
nécessite un niveau d'éducation élevé |
291 |
um tipo de trabalho
que precisa de treinamento ou habilidade especial, especialmente aquele que
precisa de um alto nível de educação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Un travail qui
nécessite une formation ou des compétences spéciales, en particulier un
travail qui nécessite un niveau d'éducation élevé |
292 |
Um trabalho que
requer treinamento ou habilidades especiais, especialmente um trabalho que
requer um alto nível de educação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Fait référence aux
sous-professionnels professionnels qui nécessitent des compétences
spécialisées (en particulier des niveaux d'enseignement supérieur) |
293 |
Refere-se a
subprofissionais vocacionais que exigem habilidades especializadas
(especialmente níveis de ensino superior) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Fait référence aux
sous-professionnels professionnels qui nécessitent des compétences
spécialisées (en particulier des niveaux d'enseignement supérieur) |
294 |
Refere-se a
subprofissionais vocacionais que exigem habilidades especializadas
(especialmente níveis de ensino superior) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Il espère entrer dans
la profession médicale |
295 |
Ele espera entrar na
profissão médica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Il espère entrer
dans la profession médicale |
296 |
Ele espera entrar na
profissão médica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Il veut travailler en
médecine |
297 |
Ele quer trabalhar em
medicina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Il veut travailler
en médecine |
298 |
Ele quer trabalhar
em medicina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
La profession est
l'ensemble des personnes qui travaillent dans une profession particulière |
299 |
A profissão são todas
as pessoas que trabalham em uma determinada profissão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
L'occupation est
toutes les personnes qui travaillent dans une profession particulière |
300 |
Ocupação é todas as
pessoas que trabalham em uma determinada ocupação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
La profession désigne
collectivement les personnes exerçant une certaine profession, les pairs du
même secteur |
301 |
A profissão refere-se
coletivamente a pessoas em uma determinada profissão, colegas na mesma
indústria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
La profession désigne collectivement les
personnes exerçant une certaine profession, les pairs du même secteur |
302 |
A profissão refere-se coletivamente a
pessoas em uma determinada profissão, colegas na mesma indústria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Le métier d'avocat |
303 |
A profissão de
advogado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
profession légale |
304 |
profissão legalizada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
Le métier d'avocat |
305 |
A profissão de
advogado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Le métier d'avocat |
306 |
A profissão de
advogado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Les professions
libérales sont les emplois traditionnels qui nécessitent un haut niveau
d'éducation et de formation, comme être médecin ou avocat |
307 |
As profissões são os
empregos tradicionais que exigem um alto nível de educação e treinamento,
como ser médico ou advogado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
La profession est un
travail traditionnel qui nécessite un niveau élevé d'éducation et de
formation, comme un médecin ou un avocat |
308 |
A ocupação é um
trabalho tradicional que exige um alto nível de educação e treinamento, como
médico ou advogado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Les professions
désignent collectivement les professions traditionnelles qui nécessitent un
niveau d'éducation supérieur, telles que les médecins, les avocats, etc. |
309 |
As profissões
coletivamente referem-se a ocupações tradicionais que exigem um nível mais
elevado de escolaridade, como médicos, advogados, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Les professions désignent collectivement les
professions traditionnelles qui nécessitent un niveau d'éducation supérieur,
telles que les médecins, les avocats, etc. |
310 |
As profissões coletivamente referem-se a
ocupações tradicionais que exigem um nível mais elevado de escolaridade, como
médicos, advogados, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Profession |
311 |
Ocupação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Profession |
312 |
Profissão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
(plutôt formel) |
313 |
(bastante formal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
un travail ou une profession |
314 |
um trabalho ou profissão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
emploi ou profession |
315 |
trabalho ou ocupação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
emploi, métier |
316 |
trabalho, ocupação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Veuillez indiquer
votre nom, votre âge et votre profession |
317 |
Informe seu nome,
idade e ocupação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Veuillez indiquer
votre nom, votre âge et votre profession |
318 |
Por favor indique o
seu nome, idade e profissão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Veuillez indiquer le
nom, l'âge et la profession |
319 |
Indique o nome, idade
e profissão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Veuillez indiquer le
nom, l'âge et la profession |
320 |
Indique o nome,
idade e profissão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Échanger |
321 |
Troca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
commerce |
322 |
negociação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
un travail, en particulier un travail qui
implique de travailler avec vos mains et nécessite une formation et des
compétences spéciales |
323 |
um trabalho, especialmente aquele que
envolve trabalhar com as mãos e requer treinamento e habilidades especiais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Un travail, en
particulier un travail qui implique de travailler avec vos mains et nécessite
une formation et des compétences spéciales |
324 |
Um trabalho,
especialmente aquele que envolve trabalhar com as mãos e requer treinamento e
habilidades especiais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
un commerce,
notamment un commerce artisanal |
325 |
um comércio,
especialmente um comércio de artesanato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
un commerce,
notamment un commerce artisanal |
326 |
um comércio,
especialmente um comércio de artesanato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
art |
327 |
arte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
La menuiserie est un
métier hautement qualifié |
328 |
A carpintaria é um
ofício altamente qualificado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Le travail du bois
est un métier hautement qualifié |
329 |
A marcenaria é uma
profissão altamente qualificada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
La menuiserie est un
métier qui demande un savoir-faire artisanal |
330 |
A carpintaria é uma
profissão que exige habilidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
La menuiserie est un
métier qui demande un savoir-faire artisanal |
331 |
A carpintaria é uma
profissão que exige habilidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Modèles et
collocations |
332 |
Paaterns e colocações |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
dans/hors
travail/emploi |
333 |
dentro/fora do
trabalho/emprego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
(a) travail à temps
plein/à temps partiel/emploi/carrière/professionnel/profession |
334 |
(a) trabalho a tempo
inteiro/tempo parcial/emprego/carreira/profissional/ocupação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
travail/emploi
permanent/temporaire |
335 |
trabalho/emprego
permanente/temporário |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
(a)
travail/emploi/profession/profession bien rémunéré/faiblement rémunéré |
336 |
(a)
trabalho/emprego/profissão/ocupação bem remunerado/mal remunerado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
(a) travail
rémunéré/salarié/indépendant/bénévolat/emploi/profession |
337 |
(a)
remunerado/assalariado/freelance/trabalho voluntário/emprego/ocupação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
(un/un/le) travail
médical/juridique/intérimaire/enseignant/carrière/profession |
338 |
(a/uma/o) trabalho
médico/legal/atuante/docente/carreira/profissão |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
chercher/chercher/trouver
du travail/un emploi/une carrière/un métier |
339 |
procurar/procurar/encontrar
trabalho/emprego/uma carreira/uma ocupação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
obtenir/obtenir/donner
à qn/offrir à qn/créer/générer/fournir du travail/de l'emploi |
340 |
obter/obter/dar
sb/oferecer sb/criar/gerar/proporcionar trabalho/emprego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
travaillé |
341 |
trabalhado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
a essayé |
342 |
tentou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
~(à propos de qc)
(informel) |
343 |
~(sobre sth)
(informal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
très excité ou
contrarié par qch |
344 |
muito animado ou
chateado com sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
être très excité ou
contrarié par quelque chose |
345 |
ficar muito animado
ou chateado com algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
très excité; très en
colère |
346 |
muito excitado; muito
zangado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
très excité; très en colère |
347 |
muito excitado; muito zangado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Ça ne sert à rien de
s'énerver pour ça |
348 |
Não há nenhum ponto
em se preocupar com isso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Pas besoin de
s'inquiéter à ce sujet |
349 |
Não precisa se
preocupar com isso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Il est inutile de
s'emporter |
350 |
É inútil perder a
paciência |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Il est inutile de
s'emporter |
351 |
É inútil perder a
paciência |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Ouvrier |
352 |
Trabalhador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Ouvrier |
353 |
Trabalhador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
souvent en composés |
354 |
frequentemente em compostos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
forment souvent des
mots composés |
355 |
muitas vezes formam
palavras compostas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
une personne qui
travaille, en particulier une personne qui effectue un type de travail
particulier |
356 |
uma pessoa que
trabalha, especialmente uma que faz um determinado tipo de trabalho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
une personne qui
travaille, en particulier une personne qui fait un travail particulier |
357 |
uma pessoa que
trabalha, especialmente uma pessoa que faz um trabalho específico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
travailleur; personne |
358 |
trabalhador; pessoa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
travailleur;
personne |
359 |
trabalhador; pessoa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Employés de
ferme/d'usine/de bureau |
360 |
Trabalhadores de
fazenda/fábrica/escritório |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
ouvrier agricole /
cadavre ; commis |
361 |
trabalhador da
fazenda/cadáver; escriturário |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
sauveteurs/aide/chercheurs |
362 |
trabalhadores de
resgate/ajuda/pesquisa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Sauvetage/Aide/Chercheurs |
363 |
Resgate/Ajuda/Pesquisadores |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Sauvetage/Aide/Chercheurs |
364 |
Resgate/Ajuda/Pesquisadores |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Sauvetage/Aide/Chercheurs |
365 |
Resgate/Ajuda/Pesquisadores |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Travailleurs
temporaires/à temps partiel/occasionnels |
366 |
Trabalhadores
temporários/tempo parcial/casuais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Travailleur
temporaire/à temps partiel/intérimaire |
367 |
Trabalhador
temporário/tempo parcial/temporário |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
travailleur à temps
partiel; travailleur à temps partiel |
368 |
trabalhador a tempo
parcial; trabalhador a tempo parcial |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
travailleur à temps partiel; travailleur à
temps partiel |
369 |
trabalhador a tempo parcial; trabalhador a
tempo parcial |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Travailleurs manuels
qualifiés / non qualifiés |
370 |
Trabalhadores manuais
qualificados/não qualificados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Ouvriers
qualifiés/non qualifiés |
371 |
Trabalhadores
manualmente qualificados/não qualificados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Ouvrier ;
ouvrier qualifié/non qualifié |
372 |
Trabalhador manual;
trabalhador qualificado/não qualificado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
voir également |
373 |
Veja também |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
travailleur invité |
374 |
trabalhador convidado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
travailleuse du sexe |
375 |
trabalhadora do sexo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
travailleur social |
376 |
assistente social |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|