index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm    
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   F
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   PORTUGAIS
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm      
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 un endroit où des choses sont fabriquées ou des processus industriels ont lieu 1 um lugar onde as coisas são feitas ou processos industriais ocorrem
d   d d d 4 d d d NEXT 2 un lieu où des choses sont fabriquées ou un processus industriel est réalisé 2 um lugar onde as coisas são feitas ou um processo industrial é realizado  
e   e e e 5 e e e last 3 usine 3 fábrica
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4  usine 4  fábrica  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5  un ouvrage d'art 5  obras de engenharia  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 projet 6 projeto  
i   i i i 9 i i i bengali 7 machine de construction 7 construção de máquinas  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 machine de construction 8 construção de máquinas  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 une briqueterie 9 uma alvenaria
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10  fabrique de briques 10  fábrica de tijolos  
m   m m m 13 m m m hindi 11 Noter 11 Observação
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Usine 12 Fábrica
o   o o o 15 o o o punjabi 13 Pièces de machines 13 Partes da máquina
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 pièces de machines 14 partes da máquina  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 pièces de machines 15 partes da máquina
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 pièces de machines 16 partes da máquina  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 les travaux 17 os trabalhos
t   t t t 20 t t t /01a 18 travailler 18 trabalhar  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 les pièces mobiles d'une machine, etc. 19 as partes móveis de uma máquina, etc.
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 Pièces mobiles de machines, etc. 20 Partes móveis de máquinas, etc.  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 (d'une machine, etc.) une pièce mobile 21 (de uma máquina, etc.) uma parte móvel
x   x x x 24 x x x /index 22 (d'une machine, etc.) une pièce mobile 22 (de uma máquina, etc.) uma parte móvel  
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 Synonyme 23 Sinônimo  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 Mécanisme 24 Mecanismo
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 tout 25 tudo  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 toutes les choses 26 todas as coisas
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 les travaux 27 os trabalhos  
                  28 informel 28 informal
                    29 tout 29 tudo  
                    30 tout 30 tudo  
                    31 toutes choses ; ensemble d'éléments 31 todas as coisas; conjunto de itens  
                    32 toutes choses ; ensemble d'éléments 32 todas as coisas; conjunto de itens  
                    33 Nous sommes allés à la friterie et avons fait les choses : poisson, frites, cornichons, purée de pois 33 Fomos à loja de batatas fritas e tivemos os trabalhos: peixe, batatas fritas, pepinos, ervilhas moles
                    34 Nous sommes allés à la friterie et avons mangé quelque chose : poisson, frites, cornichons, purée de pois 34 Fomos à loja de batatas fritas e comemos alguma coisa: peixe, batatas fritas, pepinos, ervilhas moles  
                    35 Nous sommes allés à la friterie pour un menu fixe : poisson, frites, cornichons, haricots frits 35 Fomos à loja de batatas fritas para uma refeição fixa: peixe, batatas fritas, pepinos, feijão frito
                    36 Nous sommes allés à la friterie pour un menu fixe : poisson, frites, cornichons, haricots frits 36 Fomos à loja de batatas fritas para uma refeição fixa: peixe, batatas fritas, pepinos, feijão frito  
                    37 la physique 37 física
                    38 la physique  38 física  
                    39 l'utilisation de la force pour produire un mouvement. 39 o uso da força para produzir movimento.
                    40 utiliser la force pour générer un mouvement 40 usar a força para gerar movimento  
                    41 Travail, travail 41 trabalho Trabalho  
                    42  Travail, travail 42  trabalho Trabalho  
                    43 Voir 43 Ver  
                    44 Joule 44 Joule
                    45 tout travail et pas de jeu (fait de Jack un garçon ennuyeux) 45 todo trabalho e nenhum jogo (faz de Jack um garoto chato)  
                    46 Seulement du travail et pas de jeu (fait de Jack un garçon ennuyeux) 46 Apenas trabalho e sem diversão (faz de Jack um garoto chato)  
                    47 {en disant) 47 {ditado)  
                    48 il n'est pas sain de passer tout son temps à travailler, il faut aussi se détendre 48 não é saudável passar o tempo todo trabalhando; você também precisa relaxar  
                    49 Ce n'est pas sain de passer tout son temps au travail ; il faut aussi se détendre 49 Não é saudável passar todo o tempo no trabalho; você também precisa relaxar  
                    50 Que du travail et pas de jeu, les enfants intelligents deviennent stupides 50 Apenas trabalho e sem diversão, crianças inteligentes se tornam estúpidas
                    51 Que du travail et pas de jeu, les enfants intelligents deviennent stupides 51 Apenas trabalho e sem diversão, crianças inteligentes se tornam estúpidas  
                    52 vouloir 52 querer  
                    53 jouer 53 Toque  
                    54 au travail 54 no trabalho
                    55 au travail 55 no trabalho  
                    56 avoir un effet sur qch 56 tendo um efeito sobre sth  
                    57 avoir une influence sur quelque chose 57 ter influência em algo  
                    58 coup de pied dans 58 chutar  
                    59 coup de pied dans 59 chutar  
                    60 Elle soupçonnait que des influences secrètes étaient à l'œuvre. 60 Ela suspeitava que influências secretas estavam em ação.  
                    61 Elle soupçonne que l'influence des secrets est à l'œuvre 61 Ela suspeita que a influência dos segredos está em ação  
                    62 Elle soupçonne qu'un pouvoir secret est à l'œuvre 62 Ela suspeita que algum poder secreto está em ação  
                    63 Elle soupçonne qu'un pouvoir secret est à l'œuvre 63 Ela suspeita que algum poder secreto está em ação  
                    64 quelques 64 algum  
                    65 ~(sur qch) occupé à faire qch 65 ~(em sth) ocupado fazendo sth
                    66 ~(sur qc) occupé à faire quelque chose) 66 ~(em sth) ocupado fazendo alguma coisa)  
                    67 occupé (à faire quelque chose) 67 ocupado (fazendo algo)
                    68 occupé (à faire quelque chose) 68 ocupado (fazendo algo)  
                    69  Il travaille toujours sur la peinture 69  Ele ainda está trabalhando na pintura
                    70 Il est toujours en train de peindre cette image 70 Ele ainda está pintando este quadro  
                    71 Il est toujours occupé avec cette peinture 71 Ele ainda está ocupado com aquela pintura
                    72 Il est toujours occupé avec cette peinture 72 Ele ainda está ocupado com aquela pintura
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    73 Danger, hommes au travail. 73 Perigo, homens no trabalho.
                    74 Dangereux, hommes au travail 74 Perigoso, homens no trabalho  
                    75 Chantier dangereux. 75 Construção perigosa.  
                    76 Chantier dangereux 76 Construção perigosa  
                    77 se (mettre) au travail 77 obter (para baixo) para/definir para trabalhar  
                    78 démarrer (vers le bas) aller/commencer à travailler 78 iniciar (descer) ir/começar a trabalhar  
                    79 commencer; commencer 79 começar; começar
                    80 commencer; démarrer 80 começar; começar  
                    81 commencer, commencer (travailler) 81 começar, começar (trabalho)
                    82  commencer, commencer (travailler) 82  começar, começar (trabalho)  
                    83 Nous nous sommes mis à travailler à l'extérieur de la maison (par exemple, la peindre) 83 Começamos a trabalhar do lado de fora da casa (por exemplo, pintando-a)
                    84 Nous commençons à travailler sur l'extérieur de la maison (par exemple en la peignant) 84 Começamos a trabalhar na parte externa da casa (por exemplo, pintando-a)  
                    85 L'extérieur de la maison commence à sécher et viendra. . 85 A parte externa da casa está começando a secar e virá. .
                    86 L'extérieur de la maison commence à sécher et viendra 86 A parte externa da casa está começando a secar e virá  
                    87 donner à qn les travaux (informel) pour tout donner ou tout dire à qn 87 dê a sb as obras (informal) para dar ou contar tudo a sb  
                    88 travailler pour quelqu'un (informellement) pour tout donner ou tout dire à quelqu'un 88 trabalhar para alguém (informalmente) dar ou contar tudo a alguém  
                    89  donner (ou dire)... tout 89  dar (ou dizer)... tudo  
                    90 bon travail 90 bom trabalho
                    91 Voici 91 aqui está  
                    92 actes aimables pour aider les autres 92 atos gentis para ajudar os outros  
                    93 actes de gentillesse pour aider les autres 93 atos de bondade para ajudar os outros  
                    94 bonnes actions; bonnes actions 94 boas ações; boas ações
                    95 bonnes actions; bonnes actions 95 boas ações; boas ações  
                    96 aller/se mettre au travail 96 ir / definir sobre o seu trabalho  
                    97 allez/commencez votre travail 97 ir/começar o seu trabalho  
                    98  faire / commencer à faire votre travail 98  fazer/começar a fazer o seu trabalho  
                    99 faire/commencer à faire votre travail 99 fazer/começar a fazer o seu trabalho  
                    100 faire (ou se mettre à faire) son propre travail 100 fazer (ou começar a fazer) o próprio trabalho
                    101 faire (ou se mettre à faire) son propre travail 101 fazer (ou começar a fazer) o próprio trabalho  
                    102 Elle vaquait joyeusement à son travail 102 Ela foi alegremente sobre seu trabalho  
                    103 Elle commence joyeusement à travailler 103 Ela felizmente começa a trabalhar  
                    104 Elle fait son travail de bonne humeur 104 Ela faz seu trabalho em alto astral  
                    105 Elle fait son travail de bonne humeur 105 Ela faz seu trabalho em alto astral  
                    106 avoir du pain sur la planche 106 ter seu trabalho cortado  
                    107 supprimer votre travail 107 excluir seu trabalho  
                    108 (informel) 108 (informal)  
                    109 être susceptible d'avoir des difficultés à faire qch 109 ser provável que tenha dificuldade em fazer algo
                    110 peut avoir de la difficulté à faire quelque chose 110 pode ter dificuldade em fazer algo  
                    111 (être gouverneur) peut être difficile 111 (ser governador) pode ser difícil  
                    112  (être gouverneur) peut être difficile 112  (ser governador) pode ser difícil  
                    113 Vous aurez du pain sur la planche pour y arriver à neuf heures 113 Você terá seu trabalho cortado para chegar lá às nove horas
                    114 Vous aurez votre travail fait par neuf pour y arriver 114 Você terá seu trabalho feito às nove para chegar lá  
                    115 Ce n'est pas facile d'être là avant neuf heures 115 Não é fácil estar lá antes das nove horas  
                    116 Ce n'est pas facile d'être là avant neuf heures 116 Não é fácil estar lá antes das nove horas  
                    117 dans les ouvrages 117 no trabalho
                    118 dans les ouvrages 118 no trabalho  
                    119 synonyme 119 sinônimo
                    120 en cours 120 no encanamento
                    121 en cours 121 no encanamento  
                    122  quelque chose qui est en cours est en cours de discussion, planifié ou préparé et se produira ou existera bientôt 122  algo que está em andamento está sendo discutido, planejado ou preparado e acontecerá ou existirá em breve
                    123 Quelque chose en cours est en cours de discussion, planifié ou préparé et se produira ou existera bientôt 123 Algo em andamento está sendo discutido, planejado ou preparado e acontecerá ou existirá em breve  
                    124 en cours de discussion (ou de planification, de préparation, etc.) ; en cours de réalisation 124 em discussão (ou planejamento, preparação, etc.); na elaboração  
                    125 en cours de discussion (ou de planification, de préparation, etc.) ; en cours de réalisation 125 em discussão (ou planejamento, preparação, etc.); na elaboração  
                    126 le travail d'un moment, d'une seconde, etc. 126 o trabalho de um momento, segundo, etc.  
                    127 Le travail d'un instant, d'une seconde, etc. 127 O trabalho de um momento, um segundo, etc.
                    128 (officiel) 128 (formal)  
                    129 une chose qui prend très peu de temps à faire 129 uma coisa que leva muito pouco tempo para fazer  
                    130 quelque chose qui prend peu de temps à faire 130 algo que leva pouco tempo para fazer  
                    131 Immédiatement fait 131 Feito imediatamente  
                    132  Immédiatement fait 132  Feito imediatamente  
                    133 Haï 133 Hai  
                    134 tailler 134 esculpir  
                    135 Suite 135 mais
                    136 journée 136 dia  
                    137 diable 137 diabo
                    138 sale 138 sujo
                    139 main 139 mão
                    140 dur 140 duro  
                    141 travail 141 trabalho  
                    142  lumière 142  leve
                    143  méchant 143  desagradável  
                    144  agréable 144  legais
                    145 court 145 curto
                    146 clé à molette 146 chave inglesa
                    147 réalisable 147 praticável  
                    148 réalisable 148 viável  
                    149  d'un système, d'une idée, etc. 149  de um sistema, uma ideia, etc.  
                    150 un système, une idée, etc. 150 um sistema, uma ideia, etc.  
                    151 systèmes, idées, etc. 151 sistemas, ideias, etc.  
                    152 qui peut être utilisé avec succès et efficacité 152 que pode ser usado com sucesso e eficácia
                    153 peut être utilisé avec succès et efficacité 153 pode ser usado com sucesso e eficácia  
                    154 faisable; faisable 154 factível; factível
                    155 faisable; faisable 155 factível; factível  
                    156 Synonyme 156 Sinônimo
                    157 pratique 157 prático
                    158 un plan réalisable 158 um plano viável
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    159 plan réalisable 159 plano viável  
                    160 projet pratique 160 plano prático
                    161 projet pratique 161 plano prático  
                    162  que vous pouvez façonner, étaler, creuser, etc. 162  que você pode moldar, espalhar, cavar, etc.  
                    163 Vous pouvez façonner, étaler, tapoter, etc. 163 Você pode moldar, espalhar, tocar, etc.  
                    164 Formable (ou prolongé, excavé, etc.) 164 Formável (ou estendido, escavado, etc.)
                    165 Formable (ou prolongé, excavé, etc.) 165 Formável (ou estendido, escavado, etc.)  
                    166 Ajouter plus d'eau jusqu'à ce que la pâte soit réalisable 166 Adicione mais água até que a massa esteja trabalhável
                    167 Ajouter plus d'eau jusqu'à ce que la pâte soit prête à l'emploi 167 Adicione mais água até que a massa esteja pronta para usar  
                    168 Ajoutez un peu d'eau à la pâte jusqu'à ce que vous puissiez la pétrir 168 Adicione um pouco mais de água à massa até conseguir amassar  
                    169 Ajoutez un peu d'eau à la pâte jusqu'à ce que vous puissiez la pétrir 169 Adicione um pouco mais de água à massa até conseguir amassar  
                    170 Fils 170 Filho  
                    171 d'une mine, etc. 171 de uma mina, etc.
                    172 mine etc... 172 minas etc  
                    173 Le mien etc 173 meu etc  
                    174 Le mien etc 174 meu etc  
                    175 qui peut encore être utilisé et fera un profit 175 que ainda pode ser usado e terá lucro  
                    176 toujours disponible et rentable 176 ainda disponível e rentável  
                    177 miné; exploitable 177 minado; explorável  
                    178 miné; exploitable 178 minado; explorável  
                    179 étrange 179 estranho  
                    180 De tous les jours 180 Dia de trabalho
                    181 jour ouvrable 181 dia de trabalho  
                    182 Officiel 182 Formal
                    183 ordinaire; pas très intéressant 183 ordinário; não muito interessante
                    184 ordinaire; pas très intéressant 184 ordinário; não muito interessante  
                    185 ordinaire, ordinaire; banal 185 ordinário, ordinário; normal
                    186 ordinaire; ordinaire; banal 186 ordinário; ordinário; normal  
                    187 rien 187 Nenhum  
                    188 Synonyme 188 Sinônimo
                    189 tous les jours 189 todo dia
                    190 bourreau de travail 190 viciado em trabalho
                    191 bourreau de travail 191 viciado em trabalho  
                    192 informel, généralement désapprobateur 192 informal, geralmente desaprovando  
                    193  une personne qui travaille très dur et qui a du mal à arrêter de travailler et à faire autre chose 193  uma pessoa que trabalha muito e acha difícil parar de trabalhar e fazer outras coisas
                    194 Quelqu'un qui travaille très dur et qui a du mal à arrêter de travailler et à faire autre chose 194 Alguém que trabalha muito e acha difícil parar de trabalhar e fazer outra coisa  
                    195 bourreau de travail ; accro au travail ; personne obsédée par le travail 195 workaholic; viciado em trabalho; pessoa obcecada pelo trabalho
                    196 bourreau de travail ; accro au travail ; personne obsédée par le travail 196 workaholic; viciado em trabalho; pessoa obcecada pelo trabalho  
                    197 Yao 197 Yao  
                    198 solution de contournement 198 Gambiarra
                    199 l'informatique 199 Informática
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    200  une façon de résoudre ou d'éviter un problème lorsque la solution la plus évidente n'est pas possible 200  uma maneira pela qual você pode resolver ou evitar um problema quando a solução mais óbvia não é possível
                    201 Un moyen de résoudre ou d'éviter un problème lorsque la solution la plus évidente n'est pas possible 201 Uma maneira de resolver ou evitar um problema quando a solução mais óbvia não é possível  
                    202 solution de contournement ; solution de contournement 202 solução alternativa; solução alternativa
                    203 solution de contournement ; solution de contournement 203 solução alternativa; solução alternativa  
                    204 panier de travail 204 cesta de trabalho
                    205 panier de travail 205 cesta de trabalho  
                    206 démodé 206 antiquado  
                    207 un récipient pour les choses dont vous avez besoin pour la couture 207 um recipiente para as coisas que você precisa para costurar
                    208 Un conteneur pour les articles nécessaires à la couture 208 Um recipiente para itens necessários para costura  
                    209 Aiguille vieux panier 209 cesta velha agulha
                    210 Aiguille vieux panier 210 cesta velha agulha  
                    211 Table de travail 211 bancada de trabalho
                    212 Table de travail 212 bancada  
                    213 aussi 213 também
                    214  banc 214  banco de sentar
                    215 banc 215 banco de sentar  
                    216  une longue table lourde utilisée pour faire des travaux pratiques, travailler avec des outils, etc. 216  uma mesa longa e pesada usada para fazer trabalhos práticos, trabalhar com ferramentas, etc.  
                    217 Une table longue et lourde pour faire des travaux pratiques, utiliser des outils, etc. 217 Uma mesa longa e pesada para fazer trabalhos práticos, usar ferramentas, etc.  
                    218 Table de travail. 218 bancada de trabalho.
                    219 Table de travail 219 bancada  
                    220 work.book 220 livro.trabalho
                    221 livre d'exercices 221 livro de exercícios  
                    222 livre d'exercices 222 livro de exercícios  
                    223  un livre contenant des exercices, souvent avec des espaces dans lesquels les élèves peuvent écrire leurs réponses, pour les aider à mettre en pratique ce qu'ils ont appris 223  um livro com exercícios, muitas vezes com espaços para os alunos escreverem as respostas, para ajudá-los a praticar o que aprenderam
                    224 Un livre avec des exercices, généralement avec un espace pour que les étudiants écrivent des réponses pour les aider à mettre en pratique ce qu'ils ont appris 224 Um livro com exercícios, geralmente com espaço para os alunos escreverem respostas para ajudá-los a praticar o que aprenderam  
                    225 classeur; classeur 225 pasta de trabalho; pasta de trabalho  
                    226  classeur; classeur 226  pasta de trabalho; pasta de trabalho  
                    227 Boîte de travail 227 Caixa de trabalho  
                    228 boîte de travail 228 caixa de trabalho  
                    229  une boîte utilisée pour ranger les outils ou le matériel de couture 229  uma caixa usada para guardar ferramentas ou equipamentos de costura em
                    230 Boîte pour ranger les outils ou le matériel de couture 230 Caixa para guardar ferramentas ou equipamentos de costura  
                    231 boîte à outils; boîte à couture 231 caixa de ferramentas; caixa de costura  
                    232  boîte à outils; boîte à couture 232  caixa de ferramentas; caixa de costura  
                    233 journée de travail 233 Dia De Trabalho  
                    234 jour ouvrable 234 dia de trabalho  
                    235 une journée de travail de 8 heures 235 jornada de trabalho de 8 horas
                    236 8 heures de travail par jour 236 8 horas dia útil  
                    237 jour ouvrable 237 dia de trabalho  
                    238 jour ouvrable 238 dia de trabalho
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    239 trafic de jour ouvrable 239 tráfego do dia de trabalho
                    240 trafic en semaine 240 tráfego durante a semana  
                    241 synonymes 241 sinônimos  
                    242 Analyse des synonymes 242 Análise de sinônimos  
                    243 travailler 243 trabalhar  
                    244 emploi 244 emprego  
                    245 carrière 245 carreira  
                    246 profession 246 profissão
                    247 Occupation 247 ocupação
                    248 Commerce 248 troca
                    249 Ce sont tous des mots pour le travail que qn fait contre rémunération, surtout sur une longue période de temps. 249 Estas são todas as palavras para o trabalho que sb faz em troca de pagamento, especialmente por um longo período de tempo.  
                    250 Ce sont tous des travaux que quelqu'un fait en échange d'un paiement, en particulier sur une longue période 250 Estes são todos os trabalhos que alguém faz em troca de pagamento, especialmente por um longo período de tempo  
                    251 Tous les termes ci-dessus font référence au travail rémunéré, en particulier à une occupation de longue durée. 251 Todos os termos acima referem-se ao trabalho remunerado, especialmente uma ocupação de longa duração.  
                    252 Tous les termes ci-dessus font référence à un travail rémunéré, en particulier une occupation à long terme 252 Todos os termos acima referem-se ao trabalho remunerado, especialmente uma ocupação de longo prazo  
                    253 par 253 por  
                  254 travailler 254 trabalhar  
                    255 Travailler 255 Trabalhar  
                    256 le travail que qn fait, notamment pour gagner de l'argent 256 o trabalho que sb faz, especialmente para ganhar dinheiro  
                    257 le travail que quelqu'un fait, surtout pour gagner de l'argent 257 trabalho que alguém faz, especialmente para ganhar dinheiro  
                    258 emploi, métier 258 trabalho, ocupação
                    259  emploi, métier 259  trabalho, ocupação  
                    260 C'est très difficile de trouver du travail en ce moment 260 É muito difícil encontrar trabalho no momento
                    261 Il est difficile de trouver un emploi en ce moment 261 É difícil encontrar um emprego no momento  
                    262 Il est difficile de trouver un emploi en ce moment 262 É difícil encontrar um emprego no momento  
                    263 Il est difficile de trouver un emploi en ce moment 263 É difícil encontrar um emprego no momento  
                  264 Emploi 264 Emprego
                    265 emploi 265 emprego  
                    266  (plutôt formel) 266  (bastante formal)
                    267 travail, surtout lorsqu'il est fait pour gagner de l'argent ; l'état d'emploi ou la situation dans laquelle les gens ont du travail 267 trabalho, especialmente quando é feito para ganhar dinheiro; o estado de emprego ou a situação em que as pessoas têm trabalho  
                    268 travail, en particulier pour gagner de l'argent; le statut d'emploi ou les circonstances dans lesquelles les gens travaillent 268 trabalho, especialmente para ganhar dinheiro; situação de emprego ou as circunstâncias em que as pessoas trabalham  
                    269 signifie travail, occupation, emploi, emploi 269 significa trabalho, ocupação, emprego, emprego  
                    270 signifie travail, occupation, emploi, emploi 270 significa trabalho, ocupação, emprego, emprego  
                    271 course 271 corrida  
                    272 plutôt 272 em vez de  
                    273 faire référence à 273 referir-se  
                    274 par 274 por
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    275 Seulement la moitié des gens, ici, ont un emploi rémunéré 275 Apenas metade das pessoas, aqui estão em emprego remunerado
                    276 Seulement la moitié des gens ont un travail rémunéré ici 276 Apenas metade das pessoas tem trabalho remunerado aqui  
                    277 Seulement la moitié des gens ici ont des emplois rémunérés 277 Apenas metade das pessoas aqui tem empregos remunerados
                    278 Seulement la moitié des gens ici ont des emplois rémunérés 278 Apenas metade das pessoas aqui tem empregos remunerados  
                    279 Carrière 279 Carreira
                    280 Profession 280 Profissão  
                    281  le travail ou la série de travaux que qn a dans un domaine de travail particulier, impliquant généralement plus de responsabilités au fil du temps 281  o trabalho ou série de trabalhos que sb tem em uma determinada área de trabalho, geralmente envolvendo mais responsabilidade com o passar do tempo  
                    282 Le travail ou la série de travaux de quelqu'un dans un domaine de travail particulier, impliquant souvent plus de responsabilités au fil du temps 282 O trabalho de alguém ou uma série de trabalhos em uma determinada área de trabalho, muitas vezes envolvendo mais responsabilidades ao longo do tempo  
                    283 carrière, métier 283 carreira, ocupação
                    284 carrière, métier 284 carreira, ocupação  
                  285 Il a eu une "carrière très distinguée au ministère des Affaires étrangères 285 Ele teve uma 'carreira muito distinta no Ministério das Relações Exteriores
                    286 Il a eu une "carrière très distinguée au ministère des Affaires étrangères" 286 Ele teve uma "carreira muito distinta no Ministério das Relações Exteriores"  
                    287 Il a eu une carrière glorieuse au ministère des Affaires étrangères 287 Ele teve uma carreira gloriosa no Ministério das Relações Exteriores
                    288 Il a eu une carrière glorieuse au ministère des Affaires étrangères 288 Ele teve uma carreira gloriosa no Ministério das Relações Exteriores  
                  289 profession 289 profissão
                    290 Profession 290 Profissão  
                  291 un type d'emploi qui nécessite une formation ou des compétences spéciales, en particulier un qui nécessite un niveau d'éducation élevé 291 um tipo de trabalho que precisa de treinamento ou habilidade especial, especialmente aquele que precisa de um alto nível de educação
                    292 Un travail qui nécessite une formation ou des compétences spéciales, en particulier un travail qui nécessite un niveau d'éducation élevé 292 Um trabalho que requer treinamento ou habilidades especiais, especialmente um trabalho que requer um alto nível de educação  
                    293 Fait référence aux sous-professionnels professionnels qui nécessitent des compétences spécialisées (en particulier des niveaux d'enseignement supérieur) 293 Refere-se a subprofissionais vocacionais que exigem habilidades especializadas (especialmente níveis de ensino superior)
                    294 Fait référence aux sous-professionnels professionnels qui nécessitent des compétences spécialisées (en particulier des niveaux d'enseignement supérieur) 294 Refere-se a subprofissionais vocacionais que exigem habilidades especializadas (especialmente níveis de ensino superior)  
                    295 Il espère entrer dans la profession médicale 295 Ele espera entrar na profissão médica
                    296 Il espère entrer dans la profession médicale 296 Ele espera entrar na profissão médica  
                    297 Il veut travailler en médecine 297 Ele quer trabalhar em medicina
                    298 Il veut travailler en médecine 298 Ele quer trabalhar em medicina  
                    299 La profession est l'ensemble des personnes qui travaillent dans une profession particulière 299 A profissão são todas as pessoas que trabalham em uma determinada profissão
                    300 L'occupation est toutes les personnes qui travaillent dans une profession particulière 300 Ocupação é todas as pessoas que trabalham em uma determinada ocupação  
                    301 La profession désigne collectivement les personnes exerçant une certaine profession, les pairs du même secteur 301 A profissão refere-se coletivamente a pessoas em uma determinada profissão, colegas na mesma indústria
                    302  La profession désigne collectivement les personnes exerçant une certaine profession, les pairs du même secteur 302  A profissão refere-se coletivamente a pessoas em uma determinada profissão, colegas na mesma indústria  
                    303 Le métier d'avocat 303 A profissão de advogado
                    304 profession légale 304 profissão legalizada  
                    305 Le métier d'avocat 305 A profissão de advogado
                    306 Le métier d'avocat 306 A profissão de advogado  
                    307 Les professions libérales sont les emplois traditionnels qui nécessitent un haut niveau d'éducation et de formation, comme être médecin ou avocat 307 As profissões são os empregos tradicionais que exigem um alto nível de educação e treinamento, como ser médico ou advogado
                    308 La profession est un travail traditionnel qui nécessite un niveau élevé d'éducation et de formation, comme un médecin ou un avocat 308 A ocupação é um trabalho tradicional que exige um alto nível de educação e treinamento, como médico ou advogado  
                    309 Les professions désignent collectivement les professions traditionnelles qui nécessitent un niveau d'éducation supérieur, telles que les médecins, les avocats, etc. 309 As profissões coletivamente referem-se a ocupações tradicionais que exigem um nível mais elevado de escolaridade, como médicos, advogados, etc.
                    310  Les professions désignent collectivement les professions traditionnelles qui nécessitent un niveau d'éducation supérieur, telles que les médecins, les avocats, etc. 310  As profissões coletivamente referem-se a ocupações tradicionais que exigem um nível mais elevado de escolaridade, como médicos, advogados, etc.  
                    311 Profession 311 Ocupação
                    312 Profession 312 Profissão  
                    313  (plutôt formel) 313  (bastante formal)
                  314  un travail ou une profession 314  um trabalho ou profissão
                    315 emploi ou profession 315 trabalho ou ocupação  
                    316  emploi, métier 316  trabalho, ocupação  
                    317 Veuillez indiquer votre nom, votre âge et votre profession 317 Informe seu nome, idade e ocupação
                    318 Veuillez indiquer votre nom, votre âge et votre profession 318 Por favor indique o seu nome, idade e profissão  
                    319 Veuillez indiquer le nom, l'âge et la profession 319 Indique o nome, idade e profissão
                    320 Veuillez indiquer le nom, l'âge et la profession 320 Indique o nome, idade e profissão  
                    321  Échanger 321  Troca
                    322 commerce 322 negociação  
                  323  un travail, en particulier un travail qui implique de travailler avec vos mains et nécessite une formation et des compétences spéciales 323  um trabalho, especialmente aquele que envolve trabalhar com as mãos e requer treinamento e habilidades especiais
                    324 Un travail, en particulier un travail qui implique de travailler avec vos mains et nécessite une formation et des compétences spéciales 324 Um trabalho, especialmente aquele que envolve trabalhar com as mãos e requer treinamento e habilidades especiais  
                  325 un commerce, notamment un commerce artisanal 325 um comércio, especialmente um comércio de artesanato
                    326 un commerce, notamment un commerce artisanal 326 um comércio, especialmente um comércio de artesanato  
                    327 art 327 arte  
                  328 La menuiserie est un métier hautement qualifié 328 A carpintaria é um ofício altamente qualificado
                  329 Le travail du bois est un métier hautement qualifié 329 A marcenaria é uma profissão altamente qualificada
                    330 La menuiserie est un métier qui demande un savoir-faire artisanal 330 A carpintaria é uma profissão que exige habilidade
                    331 La menuiserie est un métier qui demande un savoir-faire artisanal 331 A carpintaria é uma profissão que exige habilidade  
                  332 Modèles et collocations 332 Paaterns e colocações
                  333 dans/hors travail/emploi 333 dentro/fora do trabalho/emprego
                    334 (a) travail à temps plein/à temps partiel/emploi/carrière/professionnel/profession 334 (a) trabalho a tempo inteiro/tempo parcial/emprego/carreira/profissional/ocupação
                  335 travail/emploi permanent/temporaire 335 trabalho/emprego permanente/temporário
                    336 (a) travail/emploi/profession/profession bien rémunéré/faiblement rémunéré 336 (a) trabalho/emprego/profissão/ocupação bem remunerado/mal remunerado
                  337 (a) travail rémunéré/salarié/indépendant/bénévolat/emploi/profession 337 (a) remunerado/assalariado/freelance/trabalho voluntário/emprego/ocupação
                    338 (un/un/le) travail médical/juridique/intérimaire/enseignant/carrière/profession 338 (a/uma/o) trabalho médico/legal/atuante/docente/carreira/profissão
                  339 chercher/chercher/trouver du travail/un emploi/une carrière/un métier 339 procurar/procurar/encontrar trabalho/emprego/uma carreira/uma ocupação
                    340 obtenir/obtenir/donner à qn/offrir à qn/créer/générer/fournir du travail/de l'emploi 340 obter/obter/dar sb/oferecer sb/criar/gerar/proporcionar trabalho/emprego
                  341 travaillé 341 trabalhado
                    342 a essayé 342 tentou  
                  343 ~(à propos de qc) (informel) 343 ~(sobre sth) (informal)
                    344 très excité ou contrarié par qch 344 muito animado ou chateado com sth
                    345 être très excité ou contrarié par quelque chose 345 ficar muito animado ou chateado com algo  
                    346 très excité; très en colère 346 muito excitado; muito zangado
                    347  très excité; très en colère 347  muito excitado; muito zangado  
                    348 Ça ne sert à rien de s'énerver pour ça 348 Não há nenhum ponto em se preocupar com isso
                    349 Pas besoin de s'inquiéter à ce sujet 349 Não precisa se preocupar com isso  
                    350 Il est inutile de s'emporter 350 É inútil perder a paciência
                    351 Il est inutile de s'emporter 351 É inútil perder a paciência  
                  352 Ouvrier 352 Trabalhador
                    353 Ouvrier 353 Trabalhador  
                  354  souvent en composés 354  frequentemente em compostos
                    355 forment souvent des mots composés 355 muitas vezes formam palavras compostas  
                    356 une personne qui travaille, en particulier une personne qui effectue un type de travail particulier 356 uma pessoa que trabalha, especialmente uma que faz um determinado tipo de trabalho
                    357 une personne qui travaille, en particulier une personne qui fait un travail particulier 357 uma pessoa que trabalha, especialmente uma pessoa que faz um trabalho específico  
                    358 travailleur; personne 358 trabalhador; pessoa
                    359 travailleur; personne 359 trabalhador; pessoa  
                    360 Employés de ferme/d'usine/de bureau 360 Trabalhadores de fazenda/fábrica/escritório
                    361 ouvrier agricole / cadavre ; commis 361 trabalhador da fazenda/cadáver; escriturário  
                    362 sauveteurs/aide/chercheurs 362 trabalhadores de resgate/ajuda/pesquisa
                    363 Sauvetage/Aide/Chercheurs 363 Resgate/Ajuda/Pesquisadores  
                    364 Sauvetage/Aide/Chercheurs 364 Resgate/Ajuda/Pesquisadores
                    365  Sauvetage/Aide/Chercheurs 365  Resgate/Ajuda/Pesquisadores  
                    366 Travailleurs temporaires/à temps partiel/occasionnels 366 Trabalhadores temporários/tempo parcial/casuais
                    367 Travailleur temporaire/à temps partiel/intérimaire 367 Trabalhador temporário/tempo parcial/temporário  
                    368 travailleur à temps partiel; travailleur à temps partiel 368 trabalhador a tempo parcial; trabalhador a tempo parcial
                    369  travailleur à temps partiel; travailleur à temps partiel 369  trabalhador a tempo parcial; trabalhador a tempo parcial  
                    370 Travailleurs manuels qualifiés / non qualifiés 370 Trabalhadores manuais qualificados/não qualificados
                    371 Ouvriers qualifiés/non qualifiés 371 Trabalhadores manualmente qualificados/não qualificados  
                    372 Ouvrier ; ouvrier qualifié/non qualifié 372 Trabalhador manual; trabalhador qualificado/não qualificado  
                  373 voir également 373 Veja também
                    374 travailleur invité 374 trabalhador convidado
                  375 travailleuse du sexe 375 trabalhadora do sexo
                    376 travailleur social 376 assistente social