index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm        
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   J    
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   ARABE   ARABE
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 un endroit où des choses sont fabriquées ou des processus industriels ont lieu 1 مكان تصنع فيه الأشياء أو تحدث عمليات صناعية 1 makan tasnae fih al'ashya' 'aw tuhdith eamaliaat sinaeia
d   d d d 4 d d d NEXT 2 un lieu où des choses sont fabriquées ou un processus industriel est réalisé 2 مكان تصنع فيه الأشياء أو تتم فيها عملية صناعية 2 makan tasnae fih al'ashya' 'aw tatimu fiha eamaliat sinaeia  
e   e e e 5 e e e last 3 usine 3 مصنع 3 masnae
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4  usine 4  مصنع 4 masnae  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5  un ouvrage d'art 5  أعمال هندسية 5 'aemal handasia  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 projet 6 مشروع 6 mashrue  
i   i i i 9 i i i bengali 7 machine de construction 7 بناء آلة 7 bina' al  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 machine de construction 8 بناء آلة 8 bina' al  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 une briqueterie 9 أعمال الطوب 9 'aemal altuwb
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10  fabrique de briques 10  مصنع للطوب 10 masnae liltuwb  
m   m m m 13 m m m hindi 11 Noter 11 ملحوظة 11 malhuza
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Usine 12 مصنع 12 masnae
o   o o o 15 o o o punjabi 13 Pièces de machines 13 أجزاء الآلة 13 'ajza' alala
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 pièces de machines 14 أجزاء الآلة 14 'ajza' alala  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 pièces de machines 15 أجزاء الآلة 15 'ajza' alala
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 pièces de machines 16 أجزاء الآلة 16 'ajza' alala  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 les travaux 17 الاعمال 17 alaemal
t   t t t 20 t t t /01a 18 travailler 18 الشغل 18 alshughl  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 les pièces mobiles d'une machine, etc. 19 الأجزاء المتحركة للآلة ، إلخ 19 al'ajza' almutaharikat lilalat , 'ilkh
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 Pièces mobiles de machines, etc. 20 تحريك أجزاء من الآلات ، إلخ. 20 tahrik 'ajza' min alalat , 'iilakh.  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 (d'une machine, etc.) une pièce mobile 21 (من آلة ، إلخ) جزء متحرك 21 (min alat , 'iilakh) juz' mutaharik
x   x x x 24 x x x /index 22 (d'une machine, etc.) une pièce mobile 22 (من آلة ، إلخ) جزء متحرك 22 (min alat , 'iilakh) juz' mutaharik  
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 Synonyme 23 مرادف 23 muradif  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 Mécanisme 24 آلية 24 aly
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 tout 25 كل شىء 25 kulu shaa'  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 toutes les choses 26 كل شيء 26 kulu shay'
Icône de validation par la communauté
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 les travaux 27 الاعمال 27 alaemal  
                  28 informel 28 غير رسمي 28 ghayr rasmiin
                    29 tout 29 كل شىء 29 kulu shaa'  
                    30 tout 30 كل شىء 30 kulu shaa'  
                    31 toutes choses ; ensemble d'éléments 31 كل الأشياء ؛ مجموعة من العناصر 31 kulu al'ashya' ; majmueat min aleanasir  
                    32 toutes choses ; ensemble d'éléments 32 كل الأشياء ؛ مجموعة من العناصر 32 kulu al'ashya' ; majmueat min aleanasir  
                    33 Nous sommes allés à la friterie et avons fait les choses : poisson, frites, cornichons, purée de pois 33 ذهبنا إلى متجر رقائق البطاطس وعملنا: سمك ، ورقائق البطاطس ، خيار ، بازلاء طرية 33 dhahabna 'iilaa matjar raqayiq albatatis waeamalna: samak , waraqayiq albatatis , khiar , bazala' taria
                    34 Nous sommes allés à la friterie et avons mangé quelque chose : poisson, frites, cornichons, purée de pois 34 ذهبنا إلى متجر رقائق البطاطس وأكلنا شيئًا: سمك ، ورقائق البطاطس ، خيار ، بازلاء طرية 34 dhahabna 'iilaa matjar raqayiq albatatis wa'akulina shyyan: samak , waraqayiq albatatis , khiar , bazala' taria  
                    35 Nous sommes allés à la friterie pour un menu fixe : poisson, frites, cornichons, haricots frits 35 ذهبنا إلى متجر رقائق البطاطس لتناول وجبة محددة: السمك ، ورقائق البطاطس ، الخيار ، والفاصوليا المقلية 35 dhahabna 'iilaa matjar raqayiq albatatis litanawul wajbatan muhadadati: alsamak , waraqayiq albatatis , alkhiar , walfasulia almaqlia
                    36 Nous sommes allés à la friterie pour un menu fixe : poisson, frites, cornichons, haricots frits 36 ذهبنا إلى متجر رقائق البطاطس لتناول وجبة محددة: السمك ، ورقائق البطاطس ، الخيار ، والفاصوليا المقلية 36 dhahabna 'iilaa matjar raqayiq albatatis litanawul wajbatan muhadadati: alsamak , waraqayiq albatatis , alkhiar , walfasulia almaqlia  
                    37 la physique 37 الفيزياء 37 alfizya'
                    38 la physique  38 الفيزياء  38 alfizya'  
                    39 l'utilisation de la force pour produire un mouvement. 39 استخدام القوة لإنتاج الحركة. 39 aistikhdam alquat li'iintaj alharakati.
                    40 utiliser la force pour générer un mouvement 40 استخدام القوة لتوليد الحركة 40 aistikhdam alquat litawlid alharaka  
                    41 Travail, travail 41 عمل عمل 41 eamil eamal  
                    42  Travail, travail 42  عمل عمل 42 eamil eamal  
                    43 Voir 43 نرى 43 naraa  
                    44 Joule 44 جول 44 jwl
                    45 tout travail et pas de jeu (fait de Jack un garçon ennuyeux) 45 العمل دائما دون لعب يجعل من جاك صبيا مملا) 45 aleamal dayiman dun laeib yajeal min jak sabian mimla)  
                    46 Seulement du travail et pas de jeu (fait de Jack un garçon ennuyeux) 46 العمل فقط وليس اللعب (يجعل جاك ولدًا مملًا) 46 aleamal faqat walays allaeib (yajeal jak wldan mmlan)  
                    47 {en disant) 47 {قول) 47 {qwl)  
                    48 il n'est pas sain de passer tout son temps à travailler, il faut aussi se détendre 48 ليس من الصحي أن تقضي كل وقتك في العمل ؛ تحتاج أيضًا إلى الاسترخاء 48 lays min alsihiyi 'an taqdi kula waqtik fi aleamal ; tahtaj aydan 'iilaa aliaistirkha'  
                    49 Ce n'est pas sain de passer tout son temps au travail ; il faut aussi se détendre 49 ليس من الصحي أن تقضي كل وقتك في العمل ؛ تحتاج أيضًا إلى الاسترخاء 49 lays min alsihiyi 'an taqdi kula waqtik fi aleamal ; tahtaj aydan 'iilaa aliaistirkha'  
                    50 Que du travail et pas de jeu, les enfants intelligents deviennent stupides 50 فقط العمل وليس اللعب ، يصبح الأطفال الأذكياء أغبياء 50 faqat aleamal walays allaeib , yusbih al'atfal al'adhkia' 'aghbia'
                    51 Que du travail et pas de jeu, les enfants intelligents deviennent stupides 51 فقط العمل وليس اللعب ، يصبح الأطفال الأذكياء أغبياء 51 faqat aleamal walays allaeib , yusbih al'atfal al'adhkia' 'aghbia'  
                    52 vouloir 52 يريد 52 yurid  
                    53 jouer 53 لعب 53 laeib  
                    54 au travail 54 في العمل 54 fi aleamal
                    55 au travail 55 في العمل 55 fi aleamal  
                    56 avoir un effet sur qch 56 لها تأثير على شيء 56 laha tathir ealaa shay'  
                    57 avoir une influence sur quelque chose 57 لها تأثير على شيء ما 57 laha tathir ealaa shay' ma  
                    58 coup de pied dans 58 ركلة في 58 raklat fi  
                    59 coup de pied dans 59 ركلة في 59 raklat fi  
                    60 Elle soupçonnait que des influences secrètes étaient à l'œuvre. 60 لقد اشتبهت في أن التأثيرات السرية كانت في العمل. 60 laqad ashtubiht fi 'ana altaathirat alsiriyat kanat fi aleumli.  
                    61 Elle soupçonne que l'influence des secrets est à l'œuvre 61 تشتبه في أن تأثير الأسرار في العمل 61 tushtabah fi 'ana tathir al'asrar fi aleamal  
                    62 Elle soupçonne qu'un pouvoir secret est à l'œuvre 62 إنها تشتبه في وجود بعض القوة السرية في العمل 62 'iinaha tushtabah fi wujud baed alquat alsiriyat fi aleamal  
                    63 Elle soupçonne qu'un pouvoir secret est à l'œuvre 63 إنها تشتبه في وجود بعض القوة السرية في العمل 63 'iinaha tushtabah fi wujud baed alquat alsiriyat fi aleamal  
                    64 quelques 64 بعض 64 baed  
                    65 ~(sur qch) occupé à faire qch 65 ~ (على شيء) مشغول بعمل شيء 65 ~ (ealaa shay'i) mashghul bieamal shay'
                    66 ~(sur qc) occupé à faire quelque chose) 66 ~ (على شيء) مشغول بفعل شيء ما) 66 ~ (ealaa shay'i) mashghul bifiel shay' ma)  
                    67 occupé (à faire quelque chose) 67 مشغول (القيام بشيء) 67 mashghul (alqiam bishay'in)
                    68 occupé (à faire quelque chose) 68 مشغول (القيام بشيء) 68 mashghul (alqiam bishay'in)  
                    69  Il travaille toujours sur la peinture 69  لا يزال يعمل على اللوحة 69 la yazal yaemal ealaa allawha
                    70 Il est toujours en train de peindre cette image 70 لا يزال يرسم هذه الصورة 70 la yazal yarsum hadhih alsuwra  
                    71 Il est toujours occupé avec cette peinture 71 لا يزال مشغولاً بهذه اللوحة 71 la yazal mshghwlaan bihadhih allawha
                    72 Il est toujours occupé avec cette peinture 72 لا يزال مشغولاً بهذه اللوحة 72 la yazal mshghwlaan bihadhih allawha
Icône de validation par la communauté
                    73 Danger, hommes au travail. 73 خطر الرجال في العمل. 73 khatar alrijal fi aleumli.
                    74 Dangereux, hommes au travail 74 خطير ، الرجال في العمل 74 khatir , alrijal fi aleamal  
                    75 Chantier dangereux. 75 البناء الخطير. 75 albina' alkhatir.  
                    76 Chantier dangereux 76 البناء الخطير 76 albina' alkhatir  
                    77 se (mettre) au travail 77 الحصول على (أسفل) إلى / تعيين للعمل 77 alhusul ealaa ('asfala) 'iilaa / taeyin lileamal  
                    78 démarrer (vers le bas) aller/commencer à travailler 78 ابدأ (أسفل) اذهب / ابدأ العمل 78 abda ('asfal) adhhab / abda aleamal  
                    79 commencer; commencer 79 لتبدأ ؛ لتبدأ 79 litabda ; litabda
                    80 commencer; démarrer 80 ابدأ ؛ ابدأ 80 abda ; abda  
                    81 commencer, commencer (travailler) 81 ابدأ ، ابدأ (عمل) 81 abda , abda (eamil)
                    82  commencer, commencer (travailler) 82  ابدأ ، ابدأ (عمل) 82 abda , abda (eamil)  
                    83 Nous nous sommes mis à travailler à l'extérieur de la maison (par exemple, la peindre) 83 بدأنا العمل خارج المنزل (على سبيل المثال ، دهانه) 83 badana aleamal kharij almanzil (ealaa sabil almithal , dihanuhu)
                    84 Nous commençons à travailler sur l'extérieur de la maison (par exemple en la peignant) 84 نبدأ العمل على السطح الخارجي للمنزل (مثل دهانه) 84 nabda aleamal ealaa alsath alkharijii lilmanzil (mathl dihanihi)  
                    85 L'extérieur de la maison commence à sécher et viendra. . 85 بدأ الجزء الخارجي من المنزل في الجفاف وسيأتي. . 85 bada aljuz' alkharijiu min almanzil fi aljafaf wasayati. .
                    86 L'extérieur de la maison commence à sécher et viendra 86 بدأ الجزء الخارجي من المنزل في الجفاف وسيأتي 86 bada aljuz' alkharijiu min almanzil fi aljafaf wasayati  
                    87 donner à qn les travaux (informel) pour tout donner ou tout dire à qn 87 إعطاء الأعمال (غير الرسمية) إلى sb لإعطاء أو إخبار sb بكل شيء 87 'iieta' al'aemal (ghayr alrasmiati) 'iilaa sb li'iieta' 'aw 'iikhbar sb bikuli shay'  
                    88 travailler pour quelqu'un (informellement) pour tout donner ou tout dire à quelqu'un 88 العمل من أجل شخص ما (بشكل غير رسمي) لإعطاء أو إخبار شخص ما بكل شيء 88 aleamal min 'ajl shakhs ma (bishakl ghayr rasmiin) li'iieta' 'aw 'iikhbar shakhs ma bikuli shay'  
                    89  donner (ou dire)... tout 89  أعط (أو قل) ... كل شيء 89 'aeat ('aw qul) ... kula shay'  
                    90 bon travail 90 أعمال جيدة 90 'aemal jayida
                    91 Voici 91 ها أنت ذا 91 ha 'ant dha  
                    92 actes aimables pour aider les autres 92 الأعمال اللطيفة لمساعدة الآخرين 92 al'aemal allatifat limusaeadat alakharin  
                    93 actes de gentillesse pour aider les autres 93 أعمال اللطف لمساعدة الآخرين 93 'aemal allatf limusaeadat alakharin  
                    94 bonnes actions; bonnes actions 94 الحسنات ؛ الحسنات 94 alhasanat ; alhasanat
                    95 bonnes actions; bonnes actions 95 الحسنات ؛ الحسنات 95 alhasanat ; alhasanat  
                    96 aller/se mettre au travail 96 انطلق / اضبط عملك 96 antalaq / adbit eamalak  
                    97 allez/commencez votre travail 97 اذهب / ابدأ عملك 97 adhhab / abda eamalak  
                    98  faire / commencer à faire votre travail 98  للقيام / البدء في القيام بعملك 98 lilqiam / albad' fi alqiam bieamalik  
                    99 faire/commencer à faire votre travail 99 افعل / ابدأ بعملك 99 afeal / abda bieamalik  
                    100 faire (ou se mettre à faire) son propre travail 100 يقوم (أو ينوي القيام) بعمل الفرد 100 yaqum ('aw yanwi alqiamu) bieamal alfard
                    101 faire (ou se mettre à faire) son propre travail 101 يقوم (أو ينوي القيام) بعمل الفرد 101 yaqum ('aw yanwi alqiamu) bieamal alfard  
                    102 Elle vaquait joyeusement à son travail 102 ذهبت مبتهجة لعملها 102 dhahabat mubtahijatan lieamaliha  
                    103 Elle commence joyeusement à travailler 103 تبدأ العمل بسعادة 103 tabda aleamal bisaeada  
                    104 Elle fait son travail de bonne humeur 104 تقوم بعملها بروح عالية 104 taqum bieamaliha biruh ealia  
                    105 Elle fait son travail de bonne humeur 105 تقوم بعملها بروح عالية 105 taqum bieamaliha biruh ealia  
                    106 avoir du pain sur la planche 106 قطع عملك 106 qatae eamalak  
                    107 supprimer votre travail 107 حذف وظيفتك 107 hadhf wazifatuk  
                    108 (informel) 108 (غير رسمي) 108 (ghayr rasmi)  
                    109 être susceptible d'avoir des difficultés à faire qch 109 من المحتمل أن تواجه صعوبة في القيام بشيء ما 109 min almuhtamal 'an tuajih sueubatan fi alqiam bishay' ma
                    110 peut avoir de la difficulté à faire quelque chose 110 قد يواجهون صعوبة في فعل شيء ما 110 qad yuajihun sueubatan fi fiel shay' ma  
                    111 (être gouverneur) peut être difficile 111 (كونه حاكمًا) قد يكون صعبًا 111 (kawnuh hakman) qad yakun seban  
                    112  (être gouverneur) peut être difficile 112  (كونه حاكمًا) قد يكون صعبًا 112 (kawnuh hakman) qad yakun seban  
                    113 Vous aurez du pain sur la planche pour y arriver à neuf heures 113 سيكون عليك قطع عملك للوصول إلى هناك بحلول الساعة التاسعة صباحًا 113 sayakun ealayk qate eamalik lilwusul 'iilaa hunak bihulul alsaaeat altaasieat sbahan
                    114 Vous aurez votre travail fait par neuf pour y arriver 114 ستنجز عملك بحلول الساعة التاسعة لتصل إلى هناك 114 satunjiz eamaluk bihulul alsaaeat altaasieat litasil 'iilaa hunak  
                    115 Ce n'est pas facile d'être là avant neuf heures 115 ليس من السهل التواجد هناك قبل الساعة التاسعة صباحًا 115 lays min alsahl altawajud hunak qabl alsaaeat altaasieat sbahan  
                    116 Ce n'est pas facile d'être là avant neuf heures 116 ليس من السهل التواجد هناك قبل الساعة التاسعة صباحًا 116 lays min alsahl altawajud hunak qabl alsaaeat altaasieat sbahan  
                    117 dans les ouvrages 117 في الأشغال 117 fi al'ashghal
                    118 dans les ouvrages 118 في الأشغال 118 fi al'ashghal  
                    119 synonyme 119 مرادف 119 muradif
                    120 en cours 120 في الأنبوب 120 fi al'unbub
                    121 en cours 121 في الأنبوب 121 fi al'unbub  
                    122  quelque chose qui est en cours est en cours de discussion, planifié ou préparé et se produira ou existera bientôt 122  شيء ما قيد المناقشة أو التخطيط له أو التحضير له وسيحدث أو يوجد قريبًا 122 shay' ma qayd almunaqashat 'aw altakhtit lah 'aw altahdir lah wasayahduth 'aw yujad qryban
                    123 Quelque chose en cours est en cours de discussion, planifié ou préparé et se produira ou existera bientôt 123 هناك شيء ما قيد المناقشة أو التخطيط أو الإعداد وسيحدث أو يوجد قريبًا 123 hunak shay' ma qayd almunaqashat 'aw altakhtit 'aw al'iiedad wasayahduth 'aw yujad qryban  
                    124 en cours de discussion (ou de planification, de préparation, etc.) ; en cours de réalisation 124 في المناقشة (أو التخطيط ، التحضير ، إلخ) ؛ في طور الإعداد 124 fi almunaqasha ('aw altakhtit , altahdir , 'iilakh) ; fi tawr al'iiedad  
                    125 en cours de discussion (ou de planification, de préparation, etc.) ; en cours de réalisation 125 في المناقشة (أو التخطيط ، التحضير ، إلخ) ؛ في طور الإعداد 125 fi almunaqasha ('aw altakhtit , altahdir , 'iilakh) ; fi tawr al'iiedad  
                    126 le travail d'un moment, d'une seconde, etc. 126 عمل لحظة ، ثانية ، إلخ. 126 eamil lahzat , thaniatan , 'iilakh.  
                    127 Le travail d'un instant, d'une seconde, etc. 127 عمل لحظة ، ثانية ، إلخ. 127 eamil lahzat , thaniatan , 'iilakh.
                    128 (officiel) 128 (رَسمِيّ) 128 (rasmi)  
                    129 une chose qui prend très peu de temps à faire 129 شيء يستغرق وقتًا قصيرًا جدًا للقيام به 129 shay' yastaghriq wqtan qsyran jdan lilqiam bih  
                    130 quelque chose qui prend peu de temps à faire 130 شيء يستغرق وقتًا قصيرًا للقيام به 130 shay' yastaghriq wqtan qsyran lilqiam bih  
                    131 Immédiatement fait 131 على الفور 131 ealaa alfawr  
                    132  Immédiatement fait 132  على الفور 132 ealaa alfawr  
                    133 Haï 133 هاي 133 hay  
                    134 tailler 134 نحت 134 naht  
                    135 Suite 135 أكثر 135 'akthar
                    136 journée 136 يوم 136 yawm  
                    137 diable 137 شيطان 137 shaytan
                    138 sale 138 متسخ 138 mutasakh
                    139 main 139 كف 139 kuff
                    140 dur 140 الصعب 140 alsaeb  
                    141 travail 141 مهنة 141 mihna  
                    142  lumière 142  خفيفة 142 khafifa
                    143  méchant 143  مقرف 143 muqrif  
                    144  agréable 144  لطيف 144 latif
                    145 court 145 قصيرة 145 qasira
                    146 clé à molette 146 مفتاح البراغي 146 miftah albaraghii
                    147 réalisable 147 عملي 147 eamali  
                    148 réalisable 148 ممكن 148 mumkin  
                    149  d'un système, d'une idée, etc. 149  نظام ، فكرة ، إلخ. 149 nizam , fikrat , 'iilakh.  
                    150 un système, une idée, etc. 150 نظام ، فكرة ، إلخ. 150 nizam , fikrat , 'iilakh.  
                    151 systèmes, idées, etc. 151 الأنظمة والأفكار وما إلى ذلك. 151 al'anzimat wal'afkar wama 'iilaa dhalika.  
                    152 qui peut être utilisé avec succès et efficacité 152 يمكن استخدامها بنجاح وفعالية 152 yumkin astikhdamuha binajah wafaeaalia
                    153 peut être utilisé avec succès et efficacité 153 يمكن استخدامها بنجاح وفعالية 153 yumkin astikhdamuha binajah wafaeaalia  
                    154 faisable; faisable 154 ممكن ؛ ممكن 154 mumkin ; mumkin
                    155 faisable; faisable 155 ممكن ؛ ممكن 155 mumkin ; mumkin  
                    156 Synonyme 156 مرادف 156 muradif
                    157 pratique 157 عملي 157 eamali
                    158 un plan réalisable 158 خطة عملية 158 khutat eamalia
Icône de validation par la communauté
                    159 plan réalisable 159 خطة مجدية 159 khutat mujdia  
                    160 projet pratique 160 خطة عملية 160 khutat eamalia
                    161 projet pratique 161 خطة عملية 161 khutat eamalia  
                    162  que vous pouvez façonner, étaler, creuser, etc. 162  يمكنك تشكيلها ونشرها وحفرها وما إلى ذلك. 162 yumkinuk tashkiluha wanashruha wahafruha wama 'iilaa dhalika.  
                    163 Vous pouvez façonner, étaler, tapoter, etc. 163 يمكنك تشكيلها ونشرها والضغط عليها وما إلى ذلك. 163 yumkinuk tashkiluha wanashruha waldaght ealayha wama 'iilaa dhalika.  
                    164 Formable (ou prolongé, excavé, etc.) 164 قابل للتشكيل (أو ممتد ، محفور ، إلخ) 164 qabil liltashkil ('aw mumtadun , mahfur , 'iilakh)
                    165 Formable (ou prolongé, excavé, etc.) 165 قابل للتشكيل (أو ممتد ، محفور ، إلخ) 165 qabil liltashkil ('aw mumtadun , mahfur , 'iilakh)  
                    166 Ajouter plus d'eau jusqu'à ce que la pâte soit réalisable 166 أضيفي المزيد من الماء حتى تنضج العجينة 166 'udifi almazid min alma' hataa tundaj aleajina
                    167 Ajouter plus d'eau jusqu'à ce que la pâte soit prête à l'emploi 167 أضيفي المزيد من الماء حتى تصبح العجينة جاهزة للاستخدام 167 'udifi almazid min alma' hataa tusbih aleajinat jahizatan lilaistikhdam  
                    168 Ajoutez un peu d'eau à la pâte jusqu'à ce que vous puissiez la pétrir 168 أضف القليل من الماء إلى العجينة حتى تتمكن من عجنها 168 'adif alqalil min alma' 'iilaa aleajinat hataa tatamakan min eajniha  
                    169 Ajoutez un peu d'eau à la pâte jusqu'à ce que vous puissiez la pétrir 169 أضف القليل من الماء إلى العجينة حتى تتمكن من عجنها 169 'adif alqalil min alma' 'iilaa aleajinat hataa tatamakan min eajniha  
                    170 Fils 170 ابن 170 abn  
                    171 d'une mine, etc. 171 من الألغام ، وما إلى ذلك 171 min al'algham , wama 'iilaa dhalik
                    172 mine etc... 172 مناجم الخ 172 manajim alkh  
                    173 Le mien etc 173 منجم إلخ. 173 manjam 'iilakh.  
                    174 Le mien etc 174 منجم إلخ. 174 manjam 'iilakh.  
                    175 qui peut encore être utilisé et fera un profit 175 التي لا يزال من الممكن استخدامها وستحقق ربحًا 175 alati la yazal min almumkin astikhdamuha wasatuhaqiq rbhan  
                    176 toujours disponible et rentable 176 لا يزال متاحًا ومربحًا 176 la yazal mtahan wmrbhan  
                    177 miné; exploitable 177 ملغومة ؛ قابلة للاستغلال 177 malghumat ; qabilat liliastighlal  
                    178 miné; exploitable 178 ملغومة ؛ قابلة للاستغلال 178 malghumat ; qabilat liliastighlal  
                    179 étrange 179 غريب 179 gharib  
                    180 De tous les jours 180 مبتذل 180 mubtadhal
                    181 jour ouvrable 181 يوم عمل 181 yawm eamal  
                    182 Officiel 182 رَسمِيّ 182 rasmi
                    183 ordinaire; pas très intéressant 183 عادي ؛ ليس مثيرًا للاهتمام 183 eadi ; lays mthyran liliahtimam
                    184 ordinaire; pas très intéressant 184 عادي ؛ ليس مثيرًا للاهتمام 184 eadi ; lays mthyran liliahtimam  
                    185 ordinaire, ordinaire; banal 185 عادي ، عادي ؛ غير ملحوظ 185 eadi , eadi ; ghayr malhuz
                    186 ordinaire; ordinaire; banal 186 عادي ؛ عادي ؛ غير ملحوظ 186 eadi ; eadi ; ghayr malhuz  
                    187 rien 187 لا أحد 187 la 'ahad  
                    188 Synonyme 188 مرادف 188 muradif
                    189 tous les jours 189 كل يوم 189 kula yawm
                    190 bourreau de travail 190 مدمن عمل 190 mudmin eamal
                    191 bourreau de travail 191 مدمن عمل 191 mudmin eamal  
                    192 informel, généralement désapprobateur 192 غير رسمي ، وعادة ما يرفض 192 ghayr rasmiin , waeadatan ma yarfud  
                    193  une personne qui travaille très dur et qui a du mal à arrêter de travailler et à faire autre chose 193  شخص يعمل بجد ويصعب عليه التوقف عن العمل والقيام بأشياء أخرى 193 shakhs yaemal bijidin wayaseub ealayh altawaquf ean aleamal walqiam bi'ashya' 'ukhraa
                    194 Quelqu'un qui travaille très dur et qui a du mal à arrêter de travailler et à faire autre chose 194 شخص يعمل بجد ويجد صعوبة في التوقف عن العمل والقيام بشيء آخر 194 shakhs yaemal bijidin wayajid sueubatan fi altawaquf ean aleamal walqiam bishay' akhar  
                    195 bourreau de travail ; accro au travail ; personne obsédée par le travail 195 مدمن عمل ؛ مدمن عمل ؛ شخص مهووس بالعمل 195 mudmin eamal ; mudmin eamal ; shakhs mahwus bialeamal
                    196 bourreau de travail ; accro au travail ; personne obsédée par le travail 196 مدمن عمل ؛ مدمن عمل ؛ شخص مهووس بالعمل 196 mudmin eamal ; mudmin eamal ; shakhs mahwus bialeamal  
                    197 Yao 197 ياو 197 yaw  
                    198 solution de contournement 198 حول العمل 198 hawl aleamal
                    199 l'informatique 199 الحوسبة 199 alhawsaba
Icône de validation par la communauté
                    200  une façon de résoudre ou d'éviter un problème lorsque la solution la plus évidente n'est pas possible 200  طريقة يمكنك من خلالها حل مشكلة أو تجنبها عندما يكون الحل الأكثر وضوحًا غير ممكن 200 tariqat yumkinuk min khilaliha halu mushkilat 'aw tajanubiha eindama yakun alhalu al'akthar wdwhan ghayr mumkin
                    201 Un moyen de résoudre ou d'éviter un problème lorsque la solution la plus évidente n'est pas possible 201 طريقة يمكنك من خلالها حل مشكلة أو تجنبها عندما يكون الحل الأكثر وضوحًا غير ممكن 201 tariqat yumkinuk min khilaliha halu mushkilat 'aw tajanubiha eindama yakun alhalu al'akthar wdwhan ghayr mumkin  
                    202 solution de contournement ; solution de contournement 202 الحل 202 alhalu
                    203 solution de contournement ; solution de contournement 203 الحل 203 alhalu  
                    204 panier de travail 204 سلة العمل 204 salat aleamal
                    205 panier de travail 205 سلة العمل 205 salat aleamal  
                    206 démodé 206 قديم الطراز 206 qadim altiraz  
                    207 un récipient pour les choses dont vous avez besoin pour la couture 207 وعاء للأشياء التي تحتاجينها للخياطة 207 waea' lil'ashya' alati tahtajinaha lilkhiata
                    208 Un conteneur pour les articles nécessaires à la couture 208 وعاء للعناصر اللازمة للخياطة 208 waea' lileanasir allaazimat lilkhiata  
                    209 Aiguille vieux panier 209 سلة إبرة قديمة 209 salat 'iibrat qadima
                    210 Aiguille vieux panier 210 سلة إبرة قديمة 210 salat 'iibrat qadima  
                    211 Table de travail 211 مقعد العمل 211 maqead aleamal
                    212 Table de travail 212 منضدة 212 mindada  
                    213 aussi 213 ايضا 213 ayidan
                    214  banc 214  مقاعد البدلاء 214 maqaeid albudala'
                    215 banc 215 مقاعد البدلاء 215 maqaeid albudala'  
                    216  une longue table lourde utilisée pour faire des travaux pratiques, travailler avec des outils, etc. 216  طاولة طويلة ثقيلة تستخدم لأداء الأعمال العملية ، والعمل بالأدوات ، وما إلى ذلك. 216 tawilat tawilat thaqilat tustakhdam li'ada' al'aemal aleamaliat , waleamal bial'adawat , wama 'iilaa dhalika.  
                    217 Une table longue et lourde pour faire des travaux pratiques, utiliser des outils, etc. 217 طاولة طويلة وثقيلة للقيام بالأعمال العملية واستخدام الأدوات وما إلى ذلك. 217 tawilat tawilat wathaqilat lilqiam bial'aemal aleamaliat waistikhdam al'adawat wama 'iilaa dhalika.  
                    218 Table de travail. 218 منضدة. 218 mindidatun.
                    219 Table de travail 219 منضدة 219 mindada  
                    220 work.book 220 دفتر العمل 220 daftar aleamal
                    221 livre d'exercices 221 كتاب التمارين 221 kitab altamarin  
                    222 livre d'exercices 222 كتاب التمارين 222 kitab altamarin  
                    223  un livre contenant des exercices, souvent avec des espaces dans lesquels les élèves peuvent écrire leurs réponses, pour les aider à mettre en pratique ce qu'ils ont appris 223  كتاب به تمارين ، غالبًا مع مساحات للطلاب لكتابة الإجابات ، لمساعدتهم على ممارسة ما تعلموه 223 kitab bih tamarin , ghalban mae misahat liltulaab likitabat al'iijabat , limusaeadatihim ealaa mumarasat ma taealamuh
                    224 Un livre avec des exercices, généralement avec un espace pour que les étudiants écrivent des réponses pour les aider à mettre en pratique ce qu'ils ont appris 224 كتاب يحتوي على تمارين ، وعادة ما يكون به مساحة للطلاب لكتابة إجابات لمساعدتهم على ممارسة ما تعلموه 224 kitab yahtawi ealaa tamarin , waeadatan ma yakun bih misahatan liltulaab likitabat 'iijabat limusaeadatihim ealaa mumarasat ma taealamuh  
                    225 classeur; classeur 225 مصنف 225 musanaf  
                    226  classeur; classeur 226  مصنف 226 musanaf  
                    227 Boîte de travail 227 صندوق العمل 227 sunduq aleamal  
                    228 boîte de travail 228 مربع العمل 228 murabae aleamal  
                    229  une boîte utilisée pour ranger les outils ou le matériel de couture 229  صندوق يستخدم لحفظ الأدوات أو معدات الخياطة 229 sunduq yustakhdam lihifz al'adawat 'aw mueadaat alkhiata
                    230 Boîte pour ranger les outils ou le matériel de couture 230 صندوق لتخزين الأدوات أو معدات الخياطة 230 sunduq litakhzin al'adawat 'aw mueadaat alkhiata  
                    231 boîte à outils; boîte à couture 231 صندوق الأدوات ؛ صندوق الخياطة 231 sunduq al'adawat ; sunduq alkhiata  
                    232  boîte à outils; boîte à couture 232  صندوق الأدوات ؛ صندوق الخياطة 232 sunduq al'adawat ; sunduq alkhiata  
                    233 journée de travail 233 يوم عمل 233 yawm eamal  
                    234 jour ouvrable 234 يوم عمل 234 yawm eamal  
                    235 une journée de travail de 8 heures 235 8 ساعات عمل في اليوم 235 8 saeat eamal fi alyawm
                    236 8 heures de travail par jour 236 8 ساعات يوم عمل 236 8 saeat yawm eamal  
                    237 jour ouvrable 237 يوم عمل 237 yawm eamal  
                    238 jour ouvrable 238 يوم عمل 238 yawm eamal
Icône de validation par la communauté
                    239 trafic de jour ouvrable 239 حركة المرور يوم العمل 239 harakat almurur yawm aleamal
                    240 trafic en semaine 240 حركة المرور خلال أيام الأسبوع 240 harakat almurur khilal 'ayaam al'usbue  
                    241 synonymes 241 المرادفات 241 almuradafat  
                    242 Analyse des synonymes 242 تحليل المرادفات 242 tahlil almuradifat  
                    243 travailler 243 الشغل 243 alshughl  
                    244 emploi 244 توظيف 244 tawzif  
                    245 carrière 245 مسار مهني مسار وظيفي 245 masar mihniun masar wazifiun  
                    246 profession 246 مهنة 246 mihna
                    247 Occupation 247 إشغال 247 'iishghal
                    248 Commerce 248 تجارة 248 tijara
                    249 Ce sont tous des mots pour le travail que qn fait contre rémunération, surtout sur une longue période de temps. 249 هذه كلها كلمات للعمل الذي يقوم به sb مقابل أجر ، خاصة على مدى فترة طويلة من الزمن. 249 hadhih kuluha kalimat lileamal aladhi yaqum bih sb muqabil 'ajr , khasatan ealaa madaa fatrat tawilat min alzamani.  
                    250 Ce sont tous des travaux que quelqu'un fait en échange d'un paiement, en particulier sur une longue période 250 هذه كلها أعمال يقوم بها شخص ما مقابل أجر ، خاصة على مدى فترة طويلة من الزمن 250 hadhih kuluha 'aemal yaqum biha shakhs ma muqabil 'ajr , khasatan ealaa madaa fatrat tawilat min alzaman  
                    251 Tous les termes ci-dessus font référence au travail rémunéré, en particulier à une occupation de longue durée. 251 تشير جميع المصطلحات المذكورة أعلاه إلى العمل المأجور ، وخاصة العمل طويل الأمد. 251 tushir jamie almustalahat almadhkurat 'aelah 'iilaa aleamal almajur , wakhasatan aleamal tawil al'amda.  
                    252 Tous les termes ci-dessus font référence à un travail rémunéré, en particulier une occupation à long terme 252 تشير جميع المصطلحات المذكورة أعلاه إلى العمل المأجور ، وخاصة العمل طويل الأمد 252 tushir jamie almustalahat almadhkurat 'aelah 'iilaa aleamal almajur , wakhasatan aleamal tawil al'amad  
                    253 par 253 بواسطة 253 biwasita  
                  254 travailler 254 الشغل 254 alshughl  
                    255 Travailler 255 عمل 255 eamil  
                    256 le travail que qn fait, notamment pour gagner de l'argent 256 الوظيفة التي يقوم بها sb ، لا سيما من أجل كسب المال 256 alwazifat alati yaqum biha sb , la siama min 'ajl kasb almal  
                    257 le travail que quelqu'un fait, surtout pour gagner de l'argent 257 العمل الذي يقوم به شخص ما ، وخاصة لكسب المال 257 aleamal aladhi yaqum bih shakhs ma , wakhasatan likasb almal  
                    258 emploi, métier 258 الوظيفة والاحتلال 258 alwazifat waliaihtilal
                    259  emploi, métier 259  الوظيفة والاحتلال 259 alwazifat waliaihtilal  
                    260 C'est très difficile de trouver du travail en ce moment 260 من الصعب جدًا العثور على عمل في الوقت الحالي 260 min alsaeb jdan aleuthur ealaa eamal fi alwaqt alhalii
                    261 Il est difficile de trouver un emploi en ce moment 261 من الصعب العثور على وظيفة في الوقت الحالي 261 min alsaeb aleuthur ealaa wazifat fi alwaqt alhalii  
                    262 Il est difficile de trouver un emploi en ce moment 262 من الصعب العثور على وظيفة في الوقت الحالي 262 min alsaeb aleuthur ealaa wazifat fi alwaqt alhalii  
                    263 Il est difficile de trouver un emploi en ce moment 263 من الصعب العثور على وظيفة في الوقت الحالي 263 min alsaeb aleuthur ealaa wazifat fi alwaqt alhalii  
                  264 Emploi 264 توظيف 264 tawzif
                    265 emploi 265 توظيف 265 tawzif  
                    266  (plutôt formel) 266  (أكثر رسمية) 266 ('akthar rasmiatan)
                    267 travail, surtout lorsqu'il est fait pour gagner de l'argent ; l'état d'emploi ou la situation dans laquelle les gens ont du travail 267 العمل ، خاصة عندما يتم ذلك لكسب المال ؛ حالة التوظيف أو الوضع الذي يعمل فيه الناس 267 aleamal , khasatan eindama yatimu dhalik likasb almal ; halat altawzif 'aw alwade aladhi yaemal fih alnaas  
                    268 travail, en particulier pour gagner de l'argent; le statut d'emploi ou les circonstances dans lesquelles les gens travaillent 268 العمل ، لا سيما لكسب المال ؛ حالة التوظيف أو الظروف التي يعمل فيها الناس 268 aleamal , la siama likasb almal ; halat altawzif 'aw alzuruf alati yaemal fiha alnaas  
                    269 signifie travail, occupation, emploi, emploi 269 تعني العمل والمهنة والتوظيف والتوظيف 269 taeni aleamal walmihnat waltawzif waltawzif  
                    270 signifie travail, occupation, emploi, emploi 270 تعني العمل والمهنة والتوظيف والتوظيف 270 taeni aleamal walmihnat waltawzif waltawzif  
                    271 course 271 سباق 271 sibaq  
                    272 plutôt 272 بدلاً 272 bdlaan  
                    273 faire référence à 273 تشير إلى 273 tushir 'iilaa  
                    274 par 274 بواسطة 274 biwasita
Icône de validation par la communauté
                    275 Seulement la moitié des gens, ici, ont un emploi rémunéré 275 نصف الناس فقط هنا في وظائف مدفوعة الأجر 275 nisf alnaas faqat huna fi wazayif madfueat al'ajr
                    276 Seulement la moitié des gens ont un travail rémunéré ici 276 نصف الناس فقط يعملون بأجر هنا 276 nisf alnaas faqat yaemalun bi'ajr huna  
                    277 Seulement la moitié des gens ici ont des emplois rémunérés 277 نصف الناس هنا فقط لديهم وظائف مدفوعة الأجر 277 nisf alnaas huna faqat ladayhim wazayif madfueat al'ajr
                    278 Seulement la moitié des gens ici ont des emplois rémunérés 278 نصف الناس هنا فقط لديهم وظائف مدفوعة الأجر 278 nisf alnaas huna faqat ladayhim wazayif madfueat al'ajr  
                    279 Carrière 279 مسار مهني مسار وظيفي 279 masar mihniun masar wazifiun
                    280 Profession 280 مهنة 280 mihna  
                    281  le travail ou la série de travaux que qn a dans un domaine de travail particulier, impliquant généralement plus de responsabilités au fil du temps 281  الوظيفة أو سلسلة الوظائف التي يشغلها sb في مجال معين من العمل ، وعادة ما تنطوي على مزيد من المسؤولية مع مرور الوقت 281 alwazifat 'aw silsilat alwazayif alati yashghaluha sb fi majal mueayan min aleamal , waeadatan ma tantawi ealaa mazid min almaswuwliat mae murur alwaqt  
                    282 Le travail ou la série de travaux de quelqu'un dans un domaine de travail particulier, impliquant souvent plus de responsabilités au fil du temps 282 وظيفة شخص ما أو سلسلة من الوظائف في مجال معين من العمل ، وغالبًا ما تنطوي على مزيد من المسؤوليات بمرور الوقت 282 wazifat shakhs ma 'aw silsilat min alwazayif fi majal mueayan min aleamal , wghalban ma tantawi ealaa mazid min almaswuwliaat bimurur alwaqt  
                    283 carrière, métier 283 المهنة والاحتلال 283 almihnat walaihtilal
                    284 carrière, métier 284 المهنة والاحتلال 284 almihnat walaihtilal  
                  285 Il a eu une "carrière très distinguée au ministère des Affaires étrangères 285 كان لديه "مهنة مميزة للغاية في وزارة الخارجية 285 kan ladayh "mhanat mumayazat lilghayat fi wizarat alkharijia
                    286 Il a eu une "carrière très distinguée au ministère des Affaires étrangères" 286 كان لديه "مهنة مميزة للغاية في وزارة الخارجية" 286 kan ladayh "mhanat mumayazat lilghayat fi wizarat alkharijiati"  
                    287 Il a eu une carrière glorieuse au ministère des Affaires étrangères 287 كان لديه مهنة مجيدة في وزارة الخارجية 287 kan ladayh mihnat majidat fi wizarat alkharijia
                    288 Il a eu une carrière glorieuse au ministère des Affaires étrangères 288 كان لديه مهنة مجيدة في وزارة الخارجية 288 kan ladayh mihnat majidat fi wizarat alkharijia  
                  289 profession 289 مهنة 289 mihna
                    290 Profession 290 مهنة 290 mihna  
                  291 un type d'emploi qui nécessite une formation ou des compétences spéciales, en particulier un qui nécessite un niveau d'éducation élevé 291 نوع من الوظائف التي تحتاج إلى تدريب أو مهارة خاصة ، لا سيما تلك التي تحتاج إلى مستوى تعليمي عالٍ 291 nawe min alwazayif alati tahtaj 'iilaa tadrib 'aw maharat khasat , la siama tilk alati tahtaj 'iilaa mustawa taelimiin eal
                    292 Un travail qui nécessite une formation ou des compétences spéciales, en particulier un travail qui nécessite un niveau d'éducation élevé 292 وظيفة تتطلب تدريبًا أو مهارات خاصة ، خاصة الوظيفة التي تتطلب مستوى تعليميًا عاليًا 292 wazifat tatatalab tdryban 'aw maharat khasatan , khasatan alwazifat alati tatatalab mustawaaan telymyan ealyan  
                    293 Fait référence aux sous-professionnels professionnels qui nécessitent des compétences spécialisées (en particulier des niveaux d'enseignement supérieur) 293 يشير إلى المهنيين الفرعيين الذين يتطلبون مهارات متخصصة (خاصة مستويات التعليم العالي) 293 yushir 'iilaa almihniiyn alfareiiyn aladhin yatatalabun maharat mutakhasisatan (khasatan mustawayat altaelim aleali)
                    294 Fait référence aux sous-professionnels professionnels qui nécessitent des compétences spécialisées (en particulier des niveaux d'enseignement supérieur) 294 يشير إلى المهنيين الفرعيين الذين يتطلبون مهارات متخصصة (خاصة مستويات التعليم العالي) 294 yushir 'iilaa almihniiyn alfareiiyn aladhin yatatalabun maharat mutakhasisatan (khasatan mustawayat altaelim aleali)  
                    295 Il espère entrer dans la profession médicale 295 يأمل في دخول مهنة الطب 295 yamal fi dukhul mihnat altibi
                    296 Il espère entrer dans la profession médicale 296 يأمل في دخول مهنة الطب 296 yamal fi dukhul mihnat altibi  
                    297 Il veut travailler en médecine 297 يريد أن يعمل في الطب 297 yurid 'an yaemal fi altibi
                    298 Il veut travailler en médecine 298 يريد أن يعمل في الطب 298 yurid 'an yaemal fi altibi  
                    299 La profession est l'ensemble des personnes qui travaillent dans une profession particulière 299 المهنة هي كل الأشخاص الذين يعملون في مهنة معينة 299 almihnat hi kulu al'ashkhas aladhin yaemalun fi mihnat mueayana
                    300 L'occupation est toutes les personnes qui travaillent dans une profession particulière 300 الاحتلال هو كل الأشخاص الذين يعملون في مهنة معينة 300 alaihtilal hu kulu al'ashkhas aladhin yaemalun fi mihnat mueayana  
                    301 La profession désigne collectivement les personnes exerçant une certaine profession, les pairs du même secteur 301 تشير المهنة بشكل جماعي إلى الأشخاص في مهنة معينة ، وأقرانهم في نفس الصناعة 301 tushir almahnat bishakl jamaeiin 'iilaa al'ashkhas fi mihnat mueayanat , wa'aqranihim fi nafs alsinaea
                    302  La profession désigne collectivement les personnes exerçant une certaine profession, les pairs du même secteur 302  تشير المهنة بشكل جماعي إلى الأشخاص في مهنة معينة ، وأقرانهم في نفس الصناعة 302 tushir almahnat bishakl jamaeiin 'iilaa al'ashkhas fi mihnat mueayanat , wa'aqranihim fi nafs alsinaea  
                    303 Le métier d'avocat 303 مهنة المحاماة 303 mihnat almuhamaa
                    304 profession légale 304 مهنة المحاماة 304 mihnat almuhamaa  
                    305 Le métier d'avocat 305 مهنة المحاماة 305 mihnat almuhamaa
                    306 Le métier d'avocat 306 مهنة المحاماة  306 mihnat almuhamaa  
                    307 Les professions libérales sont les emplois traditionnels qui nécessitent un haut niveau d'éducation et de formation, comme être médecin ou avocat 307 المهن هي الوظائف التقليدية التي تحتاج إلى مستوى عالٍ من التعليم والتدريب ، مثل أن تكون طبيبة أو محامية 307 almihan hi alwazayif altaqlidiat alati tahtaj 'iilaa mustawaa eal min altaelim waltadrib , mithl 'an takun tabibatan 'aw muhamiatan
                    308 La profession est un travail traditionnel qui nécessite un niveau élevé d'éducation et de formation, comme un médecin ou un avocat 308 المهنة هي وظيفة تقليدية تتطلب مستوى عال من التعليم والتدريب ، مثل طبيب أو محام 308 almihnat hi wazifat taqlidiat tatatalab mustawa eal min altaelim waltadrib , mithl tabib 'aw muham  
                    309 Les professions désignent collectivement les professions traditionnelles qui nécessitent un niveau d'éducation supérieur, telles que les médecins, les avocats, etc. 309 تشير المهن بشكل جماعي إلى المهن التقليدية التي تتطلب مستوى أعلى من التعليم ، مثل الأطباء والمحامين ، إلخ. 309 tushir almihan bishakl jamaeiin 'iilaa almihan altaqlidiat alati tatatalab mustawan 'aelaa min altaelim , mithl al'atibaa' walmuhamin , 'iilakh.
                    310  Les professions désignent collectivement les professions traditionnelles qui nécessitent un niveau d'éducation supérieur, telles que les médecins, les avocats, etc. 310  تشير المهن بشكل جماعي إلى المهن التقليدية التي تتطلب مستوى أعلى من التعليم ، مثل الأطباء والمحامين ، إلخ. 310 tushir almihan bishakl jamaeiin 'iilaa almihan altaqlidiat alati tatatalab mustawan 'aelaa min altaelim , mithl al'atibaa' walmuhamin , 'iilakh.  
                    311 Profession 311 إشغال 311 'iishghal
                    312 Profession 312 مهنة 312 mihna  
                    313  (plutôt formel) 313  (أكثر رسمية) 313 ('akthar rasmiatan)
                  314  un travail ou une profession 314  وظيفة أو مهنة 314 wazifat 'aw mihana
                    315 emploi ou profession 315 الوظيفة أو الوظيفة 315 alwazifat 'aw alwazifa  
                    316  emploi, métier 316  الوظيفة والاحتلال 316 alwazifat waliaihtilal  
                    317 Veuillez indiquer votre nom, votre âge et votre profession 317 يرجى ذكر اسمك وعمرك ومهنتك 317 yurjaa dhikr asmik waeumurik wamihnatik
                    318 Veuillez indiquer votre nom, votre âge et votre profession 318 يرجى ذكر اسمك وعمرك ومهنتك 318 yurjaa dhikr asmik waeumurik wamihnatik  
                    319 Veuillez indiquer le nom, l'âge et la profession 319 يرجى ذكر الاسم والعمر والوظيفة 319 yurjaa dhikr aliasm waleumur walwazifa
                    320 Veuillez indiquer le nom, l'âge et la profession 320 يرجى ذكر الاسم والعمر والوظيفة 320 yurjaa dhikr aliasm waleumur walwazifa  
                    321  Échanger 321  تجارة 321 tijara
                    322 commerce 322 تجارة 322 tijara  
                  323  un travail, en particulier un travail qui implique de travailler avec vos mains et nécessite une formation et des compétences spéciales 323  وظيفة ، خاصة تلك التي تتطلب العمل بيديك وتتطلب تدريبًا ومهارات خاصة 323 wazifat , khasatan tilk alati tatatalab aleamal biadayk watatatalab tdryban wamaharat khasatan
                    324 Un travail, en particulier un travail qui implique de travailler avec vos mains et nécessite une formation et des compétences spéciales 324 وظيفة ، خاصة تلك التي تتطلب العمل بيديك وتتطلب تدريبًا ومهارات خاصة 324 wazifat , khasatan tilk alati tatatalab aleamal biadayk watatatalab tdryban wamaharat khasatan  
                  325 un commerce, notamment un commerce artisanal 325 تجارة ، وخاصة تجارة الحرف اليدوية 325 tijarat , wakhasatan tijarat alhiraf alyadawia
                    326 un commerce, notamment un commerce artisanal 326 تجارة ، وخاصة تجارة الحرف اليدوية 326 tijarat , wakhasatan tijarat alhiraf alyadawia  
                    327 art 327 فن 327 fann  
                  328 La menuiserie est un métier hautement qualifié 328 النجارة هي تجارة تتطلب مهارات عالية 328 alnijarat hi tijarat tatatalab maharat ealiatan
                  329 Le travail du bois est un métier hautement qualifié 329 النجارة هي مهنة تتطلب مهارات عالية 329 alnijarat hi mihnat tatatalab maharat ealiatan
                    330 La menuiserie est un métier qui demande un savoir-faire artisanal 330 النجارة مهنة تتطلب حرفية ماهرة 330 alnijarat mihnat tatatalab hirfiatan mahiratan
                    331 La menuiserie est un métier qui demande un savoir-faire artisanal 331 النجارة مهنة تتطلب حرفية ماهرة 331 alnijarat mihnat tatatalab hirfiatan mahiratan  
                  332 Modèles et collocations 332 Paaterns و Collocations 332 Paaterns w Collocations
                  333 dans/hors travail/emploi 333 في / خارج العمل / التوظيف 333 fi / kharij aleamal / altawzif
                    334 (a) travail à temps plein/à temps partiel/emploi/carrière/professionnel/profession 334 (أ) العمل بدوام كامل / بدوام جزئي / التوظيف / المهنة / المهنية / المهنة 334 ('a) aleamal bidawam kamil / bidawam juzyiyin / altawzif / almihnat / almihaniat / almihana
                  335 travail/emploi permanent/temporaire 335 عمل دائم / مؤقت / عمل 335 eamil dayim / muaqat / eamal
                    336 (a) travail/emploi/profession/profession bien rémunéré/faiblement rémunéré 336 (أ) العمل بأجر جيد / منخفض الأجر / العمالة / المهنة / المهنة 336 ('a) aleamal bi'ajr jayid / munkhafid al'ajr / aleamalat / almihnat / almihna
                  337 (a) travail rémunéré/salarié/indépendant/bénévolat/emploi/profession 337 (أ) مدفوعة الأجر / براتب / لحسابهم الخاص / عمل تطوعي / عمل / مهنة 337 ('a) madfueat al'ajr / biratib / lihisabihim alkhasi / eamal tatawueiun / eamal / mihna
                    338 (un/un/le) travail médical/juridique/intérimaire/enseignant/carrière/profession 338 (أ / و) طبي / قانوني / تمثيلي / تدريس / مهنة / مهنة 338 (a / wa) tibiyun / qanuniun / tamthiliun / tadris / mihnat / mihna
                  339 chercher/chercher/trouver du travail/un emploi/une carrière/un métier 339 للبحث عن / البحث / العثور على عمل / وظيفة / مهنة / مهنة 339 lilbahth ean / albahth / aleuthur ealaa eamal / wazifat / mihnat / mihna
                    340 obtenir/obtenir/donner à qn/offrir à qn/créer/générer/fournir du travail/de l'emploi 340 للحصول على / الحصول على / إعطاء sb / offer sb / إنشاء / إنشاء / توفير عمل / توظيف 340 lilhusul ealaa / alhusul ealaa / 'iieta' sb / offer sb / 'iinsha' / 'iinsha' / tawfir eamal / tawzif
                  341 travaillé 341 عملت حتى 341 eamilt hataa
                    342 a essayé 342 حاول 342 hawil  
                  343 ~(à propos de qc) (informel) 343 ~ (حول شيء) (غير رسمي) 343 ~ (hul shay') (ghayr rasmi)
                    344 très excité ou contrarié par qch 344 متحمس جدا أو مستاء من شيء 344 mutahamis jidana 'aw musta'an min shay'
                    345 être très excité ou contrarié par quelque chose 345 تشعر بالحماس أو الانزعاج الشديد بشأن شيء ما 345 tasheur bialhamas 'aw alianzieaj alshadid bishan shay' ma  
                    346 très excité; très en colère 346 متحمس جدا غاضب جدا 346 mutahamis jidana ghadib jidana
                    347  très excité; très en colère 347  متحمس جدا غاضب جدا 347 mutahamis jidana ghadib jidana  
                    348 Ça ne sert à rien de s'énerver pour ça 348 لا فائدة من الانشغال بهذا الأمر 348 la fayidat min alainshighal bihadha al'amr
                    349 Pas besoin de s'inquiéter à ce sujet 349 لا داعي للقلق حول هذا الموضوع 349 la daei lilqalaq hawl hadha almawdue  
                    350 Il est inutile de s'emporter 350 لا فائدة من أن تفقد أعصابك 350 la fayidat min 'an tafqid 'aesabak
                    351 Il est inutile de s'emporter 351 لا فائدة من أن تفقد أعصابك 351 la fayidat min 'an tafqid 'aesabak  
                  352 Ouvrier 352 عامل 352 eamil
                    353 Ouvrier 353 عامل 353 eamil  
                  354  souvent en composés 354  في كثير من الأحيان في المركبات 354 fi kathir min al'ahyan fi almarkabat
                    355 forment souvent des mots composés 355 غالبًا ما تشكل كلمات مركبة 355 ghalban ma tushakil kalimat murakaba  
                    356 une personne qui travaille, en particulier une personne qui effectue un type de travail particulier 356 الشخص الذي يعمل ، وخاصة من يقوم بعمل معين 356 alshakhs aladhi yaemal , wakhasatan man yaqum bieamal mueayan
                    357 une personne qui travaille, en particulier une personne qui fait un travail particulier 357 الشخص الذي يعمل ، وخاصة الشخص الذي يقوم بعمل معين 357 alshakhs aladhi yaemal , wakhasatan alshakhs aladhi yaqum bieamal mueayan  
                    358 travailleur; personne 358 عامل ؛ شخص 358 eamil ; shakhs
                    359 travailleur; personne 359 عامل ؛ شخص 359 eamil ; shakhs  
                    360 Employés de ferme/d'usine/de bureau 360 عمال مزرعة / مصنع / مكتب 360 eumaal mazraeat / masnae / maktab
                    361 ouvrier agricole / cadavre ; commis 361 عامل مزرعة / جثة ؛ كاتب 361 eamil mazraeat / juthat ; katib  
                    362 sauveteurs/aide/chercheurs 362 عمال الإنقاذ / المساعدة / البحث 362 eumaal al'iinqadh / almusaeidat / albahth
                    363 Sauvetage/Aide/Chercheurs 363 إنقاذ / مساعدة / باحثون 363 'iinqadh / musaeidat / bahithun  
                    364 Sauvetage/Aide/Chercheurs 364 إنقاذ / مساعدة / باحثون 364 'iinqadh / musaeidat / bahithun
                    365  Sauvetage/Aide/Chercheurs 365  إنقاذ / مساعدة / باحثون 365 'iinqadh / musaeidat / bahithun  
                    366 Travailleurs temporaires/à temps partiel/occasionnels 366 عمال مؤقتون / بدوام جزئي / مؤقتون 366 eumaal muaqatun / bidawam juzyiyin / muaqatun
                    367 Travailleur temporaire/à temps partiel/intérimaire 367 عامل مؤقت / بدوام جزئي / مؤقت 367 eamil muaqat / bidawam juzyiyin / muaqat  
                    368 travailleur à temps partiel; travailleur à temps partiel 368 عامل بدوام جزئي ؛ عامل بدوام جزئي 368 eamil bidawam juzyiyin ; eamil bidawam juzyiyin
                    369  travailleur à temps partiel; travailleur à temps partiel 369  عامل بدوام جزئي ؛ عامل بدوام جزئي 369 eamil bidawam juzyiyin ; eamil bidawam juzyiyin  
                    370 Travailleurs manuels qualifiés / non qualifiés 370 العمال المهرة اليدويون / غير المهرة 370 aleumaal almuharat alyadawiuwn / ghayr almuhara
                    371 Ouvriers qualifiés/non qualifiés 371 العمال المهرة / غير المهرة يدويا 371 aleumaal almuharat / ghayr almuhrat yadawiana  
                    372 Ouvrier ; ouvrier qualifié/non qualifié 372 عامل يدوي ؛ عامل ماهر / غير ماهر 372 eamil yadawiun ; eamil mahir / ghayr mahir  
                  373 voir également 373 أنظر أيضا 373 'anzur 'aydan
                    374 travailleur invité 374 عامل زائر 374 eamil zayir
                  375 travailleuse du sexe 375 عاملة بالجنس 375 eamilat bialjins
                    376 travailleur social 376 عامل اجتماعي 376 eamil ajtimaeiun