index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm    
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   K
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   ALLEMAND
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm      
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 un endroit où des choses sont fabriquées ou des processus industriels ont lieu 1 ein Ort, an dem Dinge hergestellt werden oder industrielle Prozesse stattfinden
d   d d d 4 d d d NEXT 2 un lieu où des choses sont fabriquées ou un processus industriel est réalisé 2 ein Ort, an dem Dinge hergestellt oder ein industrieller Prozess durchgeführt wird  
e   e e e 5 e e e last 3 usine 3 Fabrik
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4  usine 4  Fabrik  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5  un ouvrage d'art 5  ein Ingenieurwerk  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 projet 6 Projekt  
i   i i i 9 i i i bengali 7 machine de construction 7 Maschinenbau  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 machine de construction 8 Maschinenbau  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 une briqueterie 9 eine Ziegelei
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10  fabrique de briques 10  Ziegelfabrik  
m   m m m 13 m m m hindi 11 Noter 11 Notiz
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Usine 12 Fabrik
o   o o o 15 o o o punjabi 13 Pièces de machines 13 Teile der Maschine
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 pièces de machines 14 Maschinenteile  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 pièces de machines 15 Maschinenteile
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 pièces de machines 16 Maschinenteile  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 les travaux 17 die Werke
t   t t t 20 t t t /01a 18 travailler 18 Arbeit  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 les pièces mobiles d'une machine, etc. 19 die beweglichen Teile einer Maschine usw
v   v v v 22 v v v niemowa. 20 Pièces mobiles de machines, etc. 20 Bewegliche Maschinenteile usw.  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 (d'une machine, etc.) une pièce mobile 21 (einer Maschine usw.) ein bewegliches Teil
x   x x x 24 x x x /index 22 (d'une machine, etc.) une pièce mobile 22 (einer Maschine usw.) ein bewegliches Teil  
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 Synonyme 23 Synonym  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 Mécanisme 24 Mechanismus
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 tout 25 alles  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 toutes les choses 26 alle Dinge
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 les travaux 27 die Werke  
                  28 informel 28 informell
                    29 tout 29 alles  
                    30 tout 30 alles  
                    31 toutes choses ; ensemble d'éléments 31 alle Dinge; eine Menge von Gegenständen  
                    32 toutes choses ; ensemble d'éléments 32 alle Dinge; eine Menge von Gegenständen  
                    33 Nous sommes allés à la friterie et avons fait les choses : poisson, frites, cornichons, purée de pois 33 Wir gingen in den Chipsladen und ließen uns arbeiten: Fisch, Chips, Gewürzgurken, Erbsenpüree
                    34 Nous sommes allés à la friterie et avons mangé quelque chose : poisson, frites, cornichons, purée de pois 34 Wir gingen in die Pommesbude und aßen etwas: Fisch, Pommes, Gewürzgurken, Erbsenpüree  
                    35 Nous sommes allés à la friterie pour un menu fixe : poisson, frites, cornichons, haricots frits 35 Wir gingen zum Chipsladen für ein Menü: Fisch, Pommes, Gurken, Bohnenmus
                    36 Nous sommes allés à la friterie pour un menu fixe : poisson, frites, cornichons, haricots frits 36 Wir gingen zum Chipsladen für ein Menü: Fisch, Pommes, Gurken, Bohnenmus  
                    37 la physique 37 Physik
                    38 la physique  38 Physik   
                    39 l'utilisation de la force pour produire un mouvement. 39 die Anwendung von Kraft zur Erzeugung von Bewegung.
                    40 utiliser la force pour générer un mouvement 40 Kraft anwenden, um Bewegung zu erzeugen  
                    41 Travail, travail 41 Arbeit Arbeit  
                    42  Travail, travail 42  Arbeit Arbeit  
                    43 Voir 43 Sehen  
                    44 Joule 44 Joule
                    45 tout travail et pas de jeu (fait de Jack un garçon ennuyeux) 45 alles Arbeit und kein Spiel (macht Jack zu einem langweiligen Jungen)  
                    46 Seulement du travail et pas de jeu (fait de Jack un garçon ennuyeux) 46 Nur Arbeit und kein Spiel (macht Jack zu einem langweiligen Jungen)  
                    47 {en disant) 47 {Sprichwort)  
                    48 il n'est pas sain de passer tout son temps à travailler, il faut aussi se détendre 48 Es ist nicht gesund, die ganze Zeit zu arbeiten, man muss sich auch entspannen  
                    49 Ce n'est pas sain de passer tout son temps au travail ; il faut aussi se détendre 49 Es ist nicht gesund, die ganze Zeit bei der Arbeit zu verbringen, Sie müssen sich auch entspannen  
                    50 Que du travail et pas de jeu, les enfants intelligents deviennent stupides 50 Nur Arbeit und kein Spiel, schlaue Kinder werden dumm
                    51 Que du travail et pas de jeu, les enfants intelligents deviennent stupides 51 Nur Arbeit und kein Spiel, schlaue Kinder werden dumm  
                    52 vouloir 52 wollen  
                    53 jouer 53 abspielen  
                    54 au travail 54 auf Arbeit
                    55 au travail 55 auf Arbeit  
                    56 avoir un effet sur qch 56 etw. beeinflussen  
                    57 avoir une influence sur quelque chose 57 Einfluss auf etwas haben  
                    58 coup de pied dans 58 eintreten  
                    59 coup de pied dans 59 eintreten  
                    60 Elle soupçonnait que des influences secrètes étaient à l'œuvre. 60 Sie vermutete, dass geheime Einflüsse am Werk waren.  
                    61 Elle soupçonne que l'influence des secrets est à l'œuvre 61 Sie vermutet, dass der Einfluss von Geheimnissen am Werk ist  
                    62 Elle soupçonne qu'un pouvoir secret est à l'œuvre 62 Sie vermutet, dass eine geheime Macht am Werk ist  
                    63 Elle soupçonne qu'un pouvoir secret est à l'œuvre 63 Sie vermutet, dass eine geheime Macht am Werk ist  
                    64 quelques 64 etwas  
                    65 ~(sur qch) occupé à faire qch 65 ~(on etw) damit beschäftigt, etw zu tun
                    66 ~(sur qc) occupé à faire quelque chose) 66 ~(auf etw) damit beschäftigt, etwas zu tun)  
                    67 occupé (à faire quelque chose) 67 beschäftigt (etwas tun)
                    68 occupé (à faire quelque chose) 68 beschäftigt (etwas tun)  
                    69  Il travaille toujours sur la peinture 69  Er arbeitet noch an dem Bild
                    70 Il est toujours en train de peindre cette image 70 Er malt immer noch dieses Bild  
                    71 Il est toujours occupé avec cette peinture 71 Er ist immer noch mit diesem Bild beschäftigt
                    72 Il est toujours occupé avec cette peinture 72 Er ist immer noch mit diesem Bild beschäftigt
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    73 Danger, hommes au travail. 73 Gefahr, Männer bei der Arbeit.
                    74 Dangereux, hommes au travail 74 Gefährlich, Männer bei der Arbeit  
                    75 Chantier dangereux. 75 Gefährliche Konstruktion.  
                    76 Chantier dangereux 76 Gefährliche Konstruktion  
                    77 se (mettre) au travail 77 sich (runter) an die Arbeit machen  
                    78 démarrer (vers le bas) aller/commencer à travailler 78 starte (runter) gehe/beginne mit der Arbeit  
                    79 commencer; commencer 79 beginnen; einen Anfang machen
                    80 commencer; démarrer 80 anfangen; anfangen  
                    81 commencer, commencer (travailler) 81 anfangen, anfangen (arbeiten)
                    82  commencer, commencer (travailler) 82  anfangen, anfangen (arbeiten)  
                    83 Nous nous sommes mis à travailler à l'extérieur de la maison (par exemple, la peindre) 83 Wir machen uns an die Arbeit an der Außenseite des Hauses (z. B. Streichen)
                    84 Nous commençons à travailler sur l'extérieur de la maison (par exemple en la peignant) 84 Wir beginnen mit der Arbeit an der Außenseite des Hauses (z. B. Streichen)  
                    85 L'extérieur de la maison commence à sécher et viendra. . 85 Die Außenseite des Hauses beginnt zu trocknen und wird kommen. .
                    86 L'extérieur de la maison commence à sécher et viendra 86 Die Außenseite des Hauses beginnt zu trocknen und wird kommen  
                    87 donner à qn les travaux (informel) pour tout donner ou tout dire à qn 87 jdm die Arbeit geben (informell), jdm alles zu geben oder zu erzählen  
                    88 travailler pour quelqu'un (informellement) pour tout donner ou tout dire à quelqu'un 88 für jemanden arbeiten (informell) jemandem alles geben oder erzählen  
                    89  donner (ou dire)... tout 89  gib (oder erzähle) ... alles  
                    90 bon travail 90 gute Taten
                    91 Voici 91 Bitte schön  
                    92 actes aimables pour aider les autres 92 freundliche Handlungen, um anderen zu helfen  
                    93 actes de gentillesse pour aider les autres 93 Taten der Freundlichkeit, um anderen zu helfen  
                    94 bonnes actions; bonnes actions 94 gute Taten, gute Taten
                    95 bonnes actions; bonnes actions 95 gute Taten, gute Taten  
                    96 aller/se mettre au travail 96 gehe/mache dich an deine Arbeit  
                    97 allez/commencez votre travail 97 gehen/beginnen Sie Ihre Arbeit  
                    98  faire / commencer à faire votre travail 98  zu tun / beginnen, Ihre Arbeit zu tun  
                    99 faire/commencer à faire votre travail 99 mach/beginne mit deiner Arbeit  
                    100 faire (ou se mettre à faire) son propre travail 100 seine eigene Arbeit machen (oder machen wollen).
                    101 faire (ou se mettre à faire) son propre travail 101 seine eigene Arbeit machen (oder machen wollen).  
                    102 Elle vaquait joyeusement à son travail 102 Fröhlich ging sie ihrer Arbeit nach  
                    103 Elle commence joyeusement à travailler 103 Fröhlich beginnt sie mit der Arbeit  
                    104 Elle fait son travail de bonne humeur 104 Sie erledigt ihre Arbeit mit bester Laune  
                    105 Elle fait son travail de bonne humeur 105 Sie erledigt ihre Arbeit mit bester Laune  
                    106 avoir du pain sur la planche 106 Lassen Sie Ihre Arbeit ausschneiden  
                    107 supprimer votre travail 107 lösche deinen Job  
                    108 (informel) 108 (informell)  
                    109 être susceptible d'avoir des difficultés à faire qch 109 wahrscheinlich Schwierigkeiten haben, etw. zu tun
                    110 peut avoir de la difficulté à faire quelque chose 110 kann Schwierigkeiten haben, etwas zu tun  
                    111 (être gouverneur) peut être difficile 111 (ein Gouverneur zu sein) kann schwierig sein  
                    112  (être gouverneur) peut être difficile 112  (ein Gouverneur zu sein) kann schwierig sein  
                    113 Vous aurez du pain sur la planche pour y arriver à neuf heures 113 Sie werden Ihre Arbeit ausgeschnitten haben, um bis neun Uhr dort anzukommen
                    114 Vous aurez votre travail fait par neuf pour y arriver 114 Du wirst deine Arbeit bis neun erledigt haben, um dorthin zu gelangen  
                    115 Ce n'est pas facile d'être là avant neuf heures 115 Es ist nicht einfach, vor neun Uhr dort zu sein  
                    116 Ce n'est pas facile d'être là avant neuf heures 116 Es ist nicht einfach, vor neun Uhr dort zu sein  
                    117 dans les ouvrages 117 in Arbeit
                    118 dans les ouvrages 118 in Arbeit  
                    119 synonyme 119 Synonym
                    120 en cours 120 in der Rohrleitung
                    121 en cours 121 in der Rohrleitung  
                    122  quelque chose qui est en cours est en cours de discussion, planifié ou préparé et se produira ou existera bientôt 122  Etwas, das in Arbeit ist, wird diskutiert, geplant oder vorbereitet und wird bald passieren oder existieren
                    123 Quelque chose en cours est en cours de discussion, planifié ou préparé et se produira ou existera bientôt 123 Etwas in Arbeit wird besprochen, geplant oder vorbereitet und wird bald passieren oder existieren  
                    124 en cours de discussion (ou de planification, de préparation, etc.) ; en cours de réalisation 124 in Diskussion (oder Planung, Vorbereitung usw.) in der Entstehung  
                    125 en cours de discussion (ou de planification, de préparation, etc.) ; en cours de réalisation 125 in Diskussion (oder Planung, Vorbereitung usw.) in der Entstehung  
                    126 le travail d'un moment, d'une seconde, etc. 126 die Arbeit eines Augenblicks, einer Sekunde usw.  
                    127 Le travail d'un instant, d'une seconde, etc. 127 Die Arbeit eines Augenblicks, einer Sekunde usw.
                    128 (officiel) 128 (formell)  
                    129 une chose qui prend très peu de temps à faire 129 eine Sache, die sehr kurze Zeit in Anspruch nimmt  
                    130 quelque chose qui prend peu de temps à faire 130 etwas, das eine kurze Zeit in Anspruch nimmt  
                    131 Immédiatement fait 131 Sofort erledigt  
                    132  Immédiatement fait 132  Sofort erledigt  
                    133 Haï 133 Hai  
                    134 tailler 134 schnitzen  
                    135 Suite 135 mehr
                    136 journée 136 Tag  
                    137 diable 137 Teufel
                    138 sale 138 schmutzig
                    139 main 139 Hand
                    140 dur 140 schwer  
                    141 travail 141 Arbeit  
                    142  lumière 142  hell
                    143  méchant 143  böse  
                    144  agréable 144  Hübsch
                    145 court 145 kurz
                    146 clé à molette 146 Schlüssel
                    147 réalisable 147 bearbeitbar  
                    148 réalisable 148 machbar  
                    149  d'un système, d'une idée, etc. 149  eines Systems, einer Idee etc.  
                    150 un système, une idée, etc. 150 ein System, eine Idee usw.  
                    151 systèmes, idées, etc. 151 Systeme, Ideen usw.  
                    152 qui peut être utilisé avec succès et efficacité 152 die erfolgreich und effektiv eingesetzt werden können
                    153 peut être utilisé avec succès et efficacité 153 erfolgreich und effektiv eingesetzt werden können  
                    154 faisable; faisable 154 machbar; machbar
                    155 faisable; faisable 155 machbar; machbar  
                    156 Synonyme 156 Synonym
                    157 pratique 157 praktisch
                    158 un plan réalisable 158 ein praktikabler Plan
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    159 plan réalisable 159 realisierbarer Plan  
                    160 projet pratique 160 praktischer Plan
                    161 projet pratique 161 praktischer Plan  
                    162  que vous pouvez façonner, étaler, creuser, etc. 162  die Sie formen, verteilen, graben usw.  
                    163 Vous pouvez façonner, étaler, tapoter, etc. 163 Sie können formen, verteilen, klopfen usw.  
                    164 Formable (ou prolongé, excavé, etc.) 164 Formbare (oder erweiterte, ausgegrabene usw.)
                    165 Formable (ou prolongé, excavé, etc.) 165 Formbare (oder erweiterte, ausgegrabene usw.)  
                    166 Ajouter plus d'eau jusqu'à ce que la pâte soit réalisable 166 Fügen Sie mehr Wasser hinzu, bis der Teig verarbeitbar ist
                    167 Ajouter plus d'eau jusqu'à ce que la pâte soit prête à l'emploi 167 Fügen Sie mehr Wasser hinzu, bis der Teig gebrauchsfertig ist  
                    168 Ajoutez un peu d'eau à la pâte jusqu'à ce que vous puissiez la pétrir 168 Fügen Sie dem Teig etwas mehr Wasser hinzu, bis Sie ihn kneten können  
                    169 Ajoutez un peu d'eau à la pâte jusqu'à ce que vous puissiez la pétrir 169 Fügen Sie dem Teig etwas mehr Wasser hinzu, bis Sie ihn kneten können  
                    170 Fils 170 Sohn  
                    171 d'une mine, etc. 171 einer Mine usw
                    172 mine etc... 172 Minen usw.  
                    173 Le mien etc 173 Meins usw.  
                    174 Le mien etc 174 Meins usw.  
                    175 qui peut encore être utilisé et fera un profit 175 die noch verwendet werden können und einen Gewinn bringen  
                    176 toujours disponible et rentable 176 noch verfügbar und profitabel  
                    177 miné; exploitable 177 abgebaut; ausbeutbar  
                    178 miné; exploitable 178 abgebaut; ausbeutbar  
                    179 étrange 179 seltsam  
                    180 De tous les jours 180 Arbeitstag
                    181 jour ouvrable 181 Arbeitstag  
                    182 Officiel 182 Formell
                    183 ordinaire; pas très intéressant 183 gewöhnlich; nicht sehr interessant
                    184 ordinaire; pas très intéressant 184 gewöhnlich; nicht sehr interessant  
                    185 ordinaire, ordinaire; banal 185 gewöhnlich, gewöhnlich; unauffällig
                    186 ordinaire; ordinaire; banal 186 gewöhnlich; gewöhnlich; unauffällig  
                    187 rien 187 keiner  
                    188 Synonyme 188 Synonym
                    189 tous les jours 189 täglich
                    190 bourreau de travail 190 Arbeitssüchtig
                    191 bourreau de travail 191 Arbeitssüchtig  
                    192 informel, généralement désapprobateur 192 informell, normalerweise ablehnend  
                    193  une personne qui travaille très dur et qui a du mal à arrêter de travailler et à faire autre chose 193  eine Person, die sehr hart arbeitet und es schwierig findet, mit der Arbeit aufzuhören und andere Dinge zu tun
                    194 Quelqu'un qui travaille très dur et qui a du mal à arrêter de travailler et à faire autre chose 194 Jemand, der sehr hart arbeitet und es schwer findet, mit der Arbeit aufzuhören und etwas anderes zu tun  
                    195 bourreau de travail ; accro au travail ; personne obsédée par le travail 195 Workaholic; arbeitssüchtig; arbeitsbesessene Person
                    196 bourreau de travail ; accro au travail ; personne obsédée par le travail 196 Workaholic; arbeitssüchtig; arbeitsbesessene Person  
                    197 Yao 197 Yao  
                    198 solution de contournement 198 Umgehung
                    199 l'informatique 199 rechnen
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    200  une façon de résoudre ou d'éviter un problème lorsque la solution la plus évidente n'est pas possible 200  eine Möglichkeit, ein Problem zu lösen oder zu vermeiden, wenn die naheliegendste Lösung nicht möglich ist
                    201 Un moyen de résoudre ou d'éviter un problème lorsque la solution la plus évidente n'est pas possible 201 Eine Möglichkeit, ein Problem zu lösen oder zu vermeiden, wenn die naheliegendste Lösung nicht möglich ist  
                    202 solution de contournement ; solution de contournement 202 Problemumgehung; Problemumgehung
                    203 solution de contournement ; solution de contournement 203 Problemumgehung; Problemumgehung  
                    204 panier de travail 204 Arbeitskorb
                    205 panier de travail 205 Arbeitskorb  
                    206 démodé 206 altmodisch  
                    207 un récipient pour les choses dont vous avez besoin pour la couture 207 ein Behälter für die Dinge, die Sie zum Nähen brauchen
                    208 Un conteneur pour les articles nécessaires à la couture 208 Ein Behälter für Gegenstände, die zum Nähen benötigt werden  
                    209 Aiguille vieux panier 209 Nadel alter Korb
                    210 Aiguille vieux panier 210 Nadel alter Korb  
                    211 Table de travail 211 Werkbank
                    212 Table de travail 212 Werkbank  
                    213 aussi 213 Auch
                    214  banc 214  Bank
                    215 banc 215 Bank  
                    216  une longue table lourde utilisée pour faire des travaux pratiques, travailler avec des outils, etc. 216  ein langer schwerer Tisch, der für praktische Arbeiten, Arbeiten mit Werkzeugen usw. verwendet wird.  
                    217 Une table longue et lourde pour faire des travaux pratiques, utiliser des outils, etc. 217 Ein langer, schwerer Tisch für praktische Arbeiten, den Umgang mit Werkzeugen etc.  
                    218 Table de travail. 218 Werkbank.
                    219 Table de travail 219 Werkbank  
                    220 work.book 220 Arbeitsmappe
                    221 livre d'exercices 221 Übungsheft  
                    222 livre d'exercices 222 Übungsheft  
                    223  un livre contenant des exercices, souvent avec des espaces dans lesquels les élèves peuvent écrire leurs réponses, pour les aider à mettre en pratique ce qu'ils ont appris 223  ein Buch mit Übungen darin, oft mit Zwischenräumen, in die die Schüler Antworten schreiben können, um ihnen zu helfen, das Gelernte zu üben
                    224 Un livre avec des exercices, généralement avec un espace pour que les étudiants écrivent des réponses pour les aider à mettre en pratique ce qu'ils ont appris 224 Ein Buch mit Übungen, in der Regel mit Platz für Schüler, um Antworten zu schreiben, um ihnen zu helfen, das Gelernte zu üben  
                    225 classeur; classeur 225 Arbeitsheft; Arbeitsheft  
                    226  classeur; classeur 226  Arbeitsheft; Arbeitsheft  
                    227 Boîte de travail 227 Arbeitsbox  
                    228 boîte de travail 228 Arbeitsbox  
                    229  une boîte utilisée pour ranger les outils ou le matériel de couture 229  eine Kiste zur Aufbewahrung von Werkzeugen oder Nähutensilien
                    230 Boîte pour ranger les outils ou le matériel de couture 230 Box zur Aufbewahrung von Werkzeugen oder Nähutensilien  
                    231 boîte à outils; boîte à couture 231 Werkzeugkasten, Nähkästchen  
                    232  boîte à outils; boîte à couture 232  Werkzeugkasten, Nähkästchen  
                    233 journée de travail 233 Werktag  
                    234 jour ouvrable 234 Arbeitstag  
                    235 une journée de travail de 8 heures 235 ein 8-Stunden-Arbeitstag
                    236 8 heures de travail par jour 236 8 Stunden Arbeitstag  
                    237 jour ouvrable 237 Arbeitstag  
                    238 jour ouvrable 238 Arbeitstag
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    239 trafic de jour ouvrable 239 Werktagsverkehr
                    240 trafic en semaine 240 Verkehr an Wochentagen  
                    241 synonymes 241 Synonyme  
                    242 Analyse des synonymes 242 Analyse von Synonymen  
                    243 travailler 243 Arbeit  
                    244 emploi 244 Beschäftigung  
                    245 carrière 245 Werdegang  
                    246 profession 246 Beruf
                    247 Occupation 247 Besetzung
                    248 Commerce 248 handeln
                    249 Ce sont tous des mots pour le travail que qn fait contre rémunération, surtout sur une longue période de temps. 249 Das sind alles Worte für die Arbeit, die jd gegen Bezahlung leistet, vor allem über einen langen Zeitraum.  
                    250 Ce sont tous des travaux que quelqu'un fait en échange d'un paiement, en particulier sur une longue période 250 Dies sind alles Arbeiten, die jemand gegen Bezahlung erledigt, insbesondere über einen langen Zeitraum  
                    251 Tous les termes ci-dessus font référence au travail rémunéré, en particulier à une occupation de longue durée. 251 Alle vorgenannten Begriffe beziehen sich auf eine Erwerbstätigkeit, insbesondere eine längerfristige Beschäftigung.  
                    252 Tous les termes ci-dessus font référence à un travail rémunéré, en particulier une occupation à long terme 252 Alle vorgenannten Begriffe beziehen sich auf eine Erwerbstätigkeit, insbesondere eine längerfristige Beschäftigung  
                    253 par 253 durch  
                  254 travailler 254 Arbeit  
                    255 Travailler 255 Arbeit  
                    256 le travail que qn fait, notamment pour gagner de l'argent 256 die Arbeit, die jd verrichtet, insbesondere um Geld zu verdienen  
                    257 le travail que quelqu'un fait, surtout pour gagner de l'argent 257 Arbeit, die jemand tut, insbesondere um Geld zu verdienen  
                    258 emploi, métier 258 jobbesetzung
                    259  emploi, métier 259  jobbesetzung  
                    260 C'est très difficile de trouver du travail en ce moment 260 Im Moment ist es sehr schwierig, Arbeit zu finden
                    261 Il est difficile de trouver un emploi en ce moment 261 Im Moment ist es schwierig, einen Job zu finden  
                    262 Il est difficile de trouver un emploi en ce moment 262 Im Moment ist es schwierig, einen Job zu finden  
                    263 Il est difficile de trouver un emploi en ce moment 263 Im Moment ist es schwierig, einen Job zu finden  
                  264 Emploi 264 Beschäftigung
                    265 emploi 265 Beschäftigung  
                    266  (plutôt formel) 266  (eher förmlich)
                    267 travail, surtout lorsqu'il est fait pour gagner de l'argent ; l'état d'emploi ou la situation dans laquelle les gens ont du travail 267 Arbeit, insbesondere wenn sie zum Zwecke des Geldverdienens geleistet wird; der Zustand der Erwerbstätigkeit oder die Situation, in der Menschen Arbeit haben  
                    268 travail, en particulier pour gagner de l'argent; le statut d'emploi ou les circonstances dans lesquelles les gens travaillent 268 Arbeit, insbesondere um Geld zu verdienen; Beschäftigungsstatus oder die Umstände, unter denen Menschen arbeiten  
                    269 signifie travail, occupation, emploi, emploi 269 bedeutet Arbeit, Beruf, Beschäftigung, Beschäftigung  
                    270 signifie travail, occupation, emploi, emploi 270 bedeutet Arbeit, Beruf, Beschäftigung, Beschäftigung  
                    271 course 271 Rennen  
                    272 plutôt 272 eher  
                    273 faire référence à 273 beziehen auf  
                    274 par 274 durch
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    275 Seulement la moitié des gens, ici, ont un emploi rémunéré 275 Nur die Hälfte der Menschen hier sind erwerbstätig
                    276 Seulement la moitié des gens ont un travail rémunéré ici 276 Nur die Hälfte der Menschen gehen hier einer bezahlten Arbeit nach  
                    277 Seulement la moitié des gens ici ont des emplois rémunérés 277 Nur die Hälfte der Menschen hier haben bezahlte Jobs
                    278 Seulement la moitié des gens ici ont des emplois rémunérés 278 Nur die Hälfte der Menschen hier haben bezahlte Jobs  
                    279 Carrière 279 Karriere
                    280 Profession 280 Beruf  
                    281  le travail ou la série de travaux que qn a dans un domaine de travail particulier, impliquant généralement plus de responsabilités au fil du temps 281  der Job oder die Reihe von Jobs, die jdn in einem bestimmten Arbeitsbereich hat, die normalerweise mit der Zeit mehr Verantwortung beinhalten  
                    282 Le travail ou la série de travaux de quelqu'un dans un domaine de travail particulier, impliquant souvent plus de responsabilités au fil du temps 282 Der Job oder die Reihe von Jobs einer Person in einem bestimmten Arbeitsbereich, die im Laufe der Zeit häufig mehr Verantwortung mit sich bringen  
                    283 carrière, métier 283 Karriere, Beruf
                    284 carrière, métier 284 Karriere, Beruf  
                  285 Il a eu une "carrière très distinguée au ministère des Affaires étrangères 285 Er hatte eine „sehr bemerkenswerte Karriere im Auswärtigen Amt“.
                    286 Il a eu une "carrière très distinguée au ministère des Affaires étrangères" 286 Er habe eine "sehr bemerkenswerte Karriere im Auswärtigen Amt" gemacht  
                    287 Il a eu une carrière glorieuse au ministère des Affaires étrangères 287 Er hatte eine ruhmreiche Karriere im Auswärtigen Amt
                    288 Il a eu une carrière glorieuse au ministère des Affaires étrangères 288 Er hatte eine ruhmreiche Karriere im Auswärtigen Amt  
                  289 profession 289 Beruf
                    290 Profession 290 Beruf  
                  291 un type d'emploi qui nécessite une formation ou des compétences spéciales, en particulier un qui nécessite un niveau d'éducation élevé 291 eine Art von Arbeit, die eine spezielle Ausbildung oder Fähigkeit erfordert, insbesondere eine, die ein hohes Bildungsniveau erfordert
                    292 Un travail qui nécessite une formation ou des compétences spéciales, en particulier un travail qui nécessite un niveau d'éducation élevé 292 Ein Job, der eine spezielle Ausbildung oder Fähigkeiten erfordert, insbesondere ein Job, der ein hohes Bildungsniveau erfordert  
                    293 Fait référence aux sous-professionnels professionnels qui nécessitent des compétences spécialisées (en particulier des niveaux d'enseignement supérieur) 293 Bezieht sich auf berufliche Unterberufe, die spezielle Fähigkeiten erfordern (insbesondere Hochschulniveau)
                    294 Fait référence aux sous-professionnels professionnels qui nécessitent des compétences spécialisées (en particulier des niveaux d'enseignement supérieur) 294 Bezieht sich auf berufliche Unterberufe, die spezielle Fähigkeiten erfordern (insbesondere Hochschulniveau)  
                    295 Il espère entrer dans la profession médicale 295 Er hofft, in den medizinischen Beruf einsteigen zu können
                    296 Il espère entrer dans la profession médicale 296 Er hofft, in den medizinischen Beruf einsteigen zu können  
                    297 Il veut travailler en médecine 297 Er möchte in der Medizin arbeiten
                    298 Il veut travailler en médecine 298 Er möchte in der Medizin arbeiten  
                    299 La profession est l'ensemble des personnes qui travaillent dans une profession particulière 299 Der Beruf umfasst alle Personen, die in einem bestimmten Beruf tätig sind
                    300 L'occupation est toutes les personnes qui travaillent dans une profession particulière 300 Beruf sind alle Personen, die in einem bestimmten Beruf arbeiten  
                    301 La profession désigne collectivement les personnes exerçant une certaine profession, les pairs du même secteur 301 Der Beruf bezieht sich kollektiv auf Personen in einem bestimmten Beruf, Kollegen in derselben Branche
                    302  La profession désigne collectivement les personnes exerçant une certaine profession, les pairs du même secteur 302  Der Beruf bezieht sich kollektiv auf Personen in einem bestimmten Beruf, Kollegen in derselben Branche  
                    303 Le métier d'avocat 303 Der Anwaltsberuf
                    304 profession légale 304 Anwaltschaft  
                    305 Le métier d'avocat 305 Der Anwaltsberuf
                    306 Le métier d'avocat 306 Der Anwaltsberuf  
                    307 Les professions libérales sont les emplois traditionnels qui nécessitent un haut niveau d'éducation et de formation, comme être médecin ou avocat 307 Die Berufe sind die traditionellen Berufe, die ein hohes Maß an Bildung und Ausbildung erfordern, wie zum Beispiel Arzt oder Rechtsanwalt
                    308 La profession est un travail traditionnel qui nécessite un niveau élevé d'éducation et de formation, comme un médecin ou un avocat 308 Der Beruf ist ein traditioneller Beruf, der ein hohes Maß an Bildung und Ausbildung erfordert, wie z. B. Arzt oder Rechtsanwalt  
                    309 Les professions désignent collectivement les professions traditionnelles qui nécessitent un niveau d'éducation supérieur, telles que les médecins, les avocats, etc. 309 Die Berufe bezeichnen zusammen traditionelle Berufe, die ein höheres Bildungsniveau erfordern, wie z. B. Ärzte, Rechtsanwälte usw.
                    310  Les professions désignent collectivement les professions traditionnelles qui nécessitent un niveau d'éducation supérieur, telles que les médecins, les avocats, etc. 310  Die Berufe bezeichnen zusammen traditionelle Berufe, die ein höheres Bildungsniveau erfordern, wie z. B. Ärzte, Rechtsanwälte usw.  
                    311 Profession 311 Beruf
                    312 Profession 312 Beruf  
                    313  (plutôt formel) 313  (eher förmlich)
                  314  un travail ou une profession 314  eine Arbeit oder einen Beruf
                    315 emploi ou profession 315 Arbeit oder Beruf  
                    316  emploi, métier 316  jobbesetzung  
                    317 Veuillez indiquer votre nom, votre âge et votre profession 317 Bitte geben Sie Ihren Namen, Ihr Alter und Ihren Beruf an
                    318 Veuillez indiquer votre nom, votre âge et votre profession 318 Bitte geben Sie Ihren Namen, Ihr Alter und Ihren Beruf an  
                    319 Veuillez indiquer le nom, l'âge et la profession 319 Bitte Name, Alter und Beruf angeben
                    320 Veuillez indiquer le nom, l'âge et la profession 320 Bitte Name, Alter und Beruf angeben  
                    321  Échanger 321  Handeln
                    322 commerce 322 Handel  
                  323  un travail, en particulier un travail qui implique de travailler avec vos mains et nécessite une formation et des compétences spéciales 323  eine Arbeit, insbesondere eine, bei der mit den Händen gearbeitet wird und die eine spezielle Ausbildung und Fähigkeiten erfordert
                    324 Un travail, en particulier un travail qui implique de travailler avec vos mains et nécessite une formation et des compétences spéciales 324 Ein Job, insbesondere einer, der mit den Händen arbeitet und eine spezielle Ausbildung und Fähigkeiten erfordert  
                  325 un commerce, notamment un commerce artisanal 325 ein Gewerbe, insbesondere ein Handwerksgewerbe
                    326 un commerce, notamment un commerce artisanal 326 ein Gewerbe, insbesondere ein Handwerksgewerbe  
                    327 art 327 Kunst  
                  328 La menuiserie est un métier hautement qualifié 328 Zimmermann ist ein hochqualifizierter Beruf
                  329 Le travail du bois est un métier hautement qualifié 329 Die Holzbearbeitung ist ein hochqualifizierter Beruf
                    330 La menuiserie est un métier qui demande un savoir-faire artisanal 330 Zimmermann ist ein Beruf, der handwerkliches Geschick erfordert
                    331 La menuiserie est un métier qui demande un savoir-faire artisanal 331 Zimmermann ist ein Beruf, der handwerkliches Geschick erfordert  
                  332 Modèles et collocations 332 Muster und Kollokationen
                  333 dans/hors travail/emploi 333 in/aus der Arbeit/Beschäftigung
                    334 (a) travail à temps plein/à temps partiel/emploi/carrière/professionnel/profession 334 (a) Vollzeit-/Teilzeitarbeit/Beschäftigung/Karriere/Beruf/Beruf
                  335 travail/emploi permanent/temporaire 335 unbefristete/befristete Arbeit/Beschäftigung
                    336 (a) travail/emploi/profession/profession bien rémunéré/faiblement rémunéré 336 (a) gut bezahlte/gering bezahlte Arbeit/Beschäftigung/Beruf/Beruf
                  337 (a) travail rémunéré/salarié/indépendant/bénévolat/emploi/profession 337 (a) bezahlte/angestellte/freiberufliche/freiwillige Arbeit/Beschäftigung/Beruf
                    338 (un/un/le) travail médical/juridique/intérimaire/enseignant/carrière/profession 338 (ein/eine/der) medizinische/rechtliche/Schauspiel-/Lehrtätigkeit/Laufbahn/Beruf
                  339 chercher/chercher/trouver du travail/un emploi/une carrière/un métier 339 Arbeit/Beschäftigung/Karriere/Beruf suchen/suchen/finden
                    340 obtenir/obtenir/donner à qn/offrir à qn/créer/générer/fournir du travail/de l'emploi 340 jdm Arbeit/Beschäftigung verschaffen/erhalten/geben/anbieten/schaffen/schaffen/bereitstellen
                  341 travaillé 341 aufgearbeitet
                    342 a essayé 342 versucht  
                  343 ~(à propos de qc) (informel) 343 ~(über etw) (informell)
                    344 très excité ou contrarié par qch 344 sehr aufgeregt oder verärgert über etw
                    345 être très excité ou contrarié par quelque chose 345 sich über etwas sehr aufregen oder aufregen  
                    346 très excité; très en colère 346 sehr aufgeregt; sehr wütend
                    347  très excité; très en colère 347  sehr aufgeregt; sehr wütend  
                    348 Ça ne sert à rien de s'énerver pour ça 348 Es hat keinen Zweck, sich darüber aufzuregen
                    349 Pas besoin de s'inquiéter à ce sujet 349 kein Grund zur Sorge  
                    350 Il est inutile de s'emporter 350 Es ist sinnlos, die Beherrschung zu verlieren
                    351 Il est inutile de s'emporter 351 Es ist sinnlos, die Beherrschung zu verlieren  
                  352 Ouvrier 352 Arbeiter
                    353 Ouvrier 353 Arbeiter  
                  354  souvent en composés 354  oft in Verbindungen
                    355 forment souvent des mots composés 355 bilden oft zusammengesetzte Wörter  
                    356 une personne qui travaille, en particulier une personne qui effectue un type de travail particulier 356 eine Person, die arbeitet, insbesondere eine Person, die eine bestimmte Art von Arbeit verrichtet
                    357 une personne qui travaille, en particulier une personne qui fait un travail particulier 357 eine Person, die arbeitet, insbesondere eine Person, die eine bestimmte Arbeit ausführt  
                    358 travailleur; personne 358 Arbeiter; Person
                    359 travailleur; personne 359 Arbeiter; Person  
                    360 Employés de ferme/d'usine/de bureau 360 Land-/Fabrik-/Büroangestellte
                    361 ouvrier agricole / cadavre ; commis 361 Farm- / Leichenarbeiter; Angestellter  
                    362 sauveteurs/aide/chercheurs 362 Rettungs-/Hilfs-/Forschungsmitarbeiter
                    363 Sauvetage/Aide/Chercheurs 363 Rettung/Hilfe/Forscher  
                    364 Sauvetage/Aide/Chercheurs 364 Rettung/Hilfe/Forscher
                    365  Sauvetage/Aide/Chercheurs 365  Rettung/Hilfe/Forscher  
                    366 Travailleurs temporaires/à temps partiel/occasionnels 366 Aushilfs-/Teilzeit-/Gelegenheitsarbeiter
                    367 Travailleur temporaire/à temps partiel/intérimaire 367 Temporär/Teilzeit/Zeitarbeiter  
                    368 travailleur à temps partiel; travailleur à temps partiel 368 Teilzeitbeschäftigter, Teilzeitbeschäftigter
                    369  travailleur à temps partiel; travailleur à temps partiel 369  Teilzeitbeschäftigter, Teilzeitbeschäftigter  
                    370 Travailleurs manuels qualifiés / non qualifiés 370 Handwerkliche Facharbeiter/ Ungelernte
                    371 Ouvriers qualifiés/non qualifiés 371 Handwerklich Facharbeiter/ungelernte Arbeiter  
                    372 Ouvrier ; ouvrier qualifié/non qualifié 372 Handwerker, Facharbeiter/ungelernter Arbeiter  
                  373 voir également 373 siehe auch
                    374 travailleur invité 374 Gastarbeiter
                  375 travailleuse du sexe 375 Sexarbeiterin
                    376 travailleur social 376 Sozialarbeiter