|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
K |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
un endroit où des
choses sont fabriquées ou des processus industriels ont lieu |
1 |
ein Ort, an dem Dinge
hergestellt werden oder industrielle Prozesse stattfinden |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
un lieu où des
choses sont fabriquées ou un processus industriel est réalisé |
2 |
ein Ort, an dem
Dinge hergestellt oder ein industrieller Prozess durchgeführt wird |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
usine |
3 |
Fabrik |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
usine |
4 |
Fabrik |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
un ouvrage d'art |
5 |
ein Ingenieurwerk |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
projet |
6 |
Projekt |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
machine de
construction |
7 |
Maschinenbau |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
machine de
construction |
8 |
Maschinenbau |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
une briqueterie |
9 |
eine Ziegelei |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
fabrique de briques |
10 |
Ziegelfabrik |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Noter |
11 |
Notiz |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Usine |
12 |
Fabrik |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Pièces de machines |
13 |
Teile der Maschine |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
pièces de machines |
14 |
Maschinenteile |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
pièces de machines |
15 |
Maschinenteile |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
pièces de machines |
16 |
Maschinenteile |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
les travaux |
17 |
die Werke |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
travailler |
18 |
Arbeit |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
les pièces mobiles
d'une machine, etc. |
19 |
die beweglichen Teile
einer Maschine usw |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Pièces mobiles de
machines, etc. |
20 |
Bewegliche
Maschinenteile usw. |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
(d'une machine, etc.)
une pièce mobile |
21 |
(einer Maschine usw.)
ein bewegliches Teil |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
(d'une machine,
etc.) une pièce mobile |
22 |
(einer Maschine
usw.) ein bewegliches Teil |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
Synonyme |
23 |
Synonym |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
Mécanisme |
24 |
Mechanismus |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
tout |
25 |
alles |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
toutes les choses |
26 |
alle Dinge |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
les travaux |
27 |
die Werke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
informel |
28 |
informell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
tout |
29 |
alles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
tout |
30 |
alles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
toutes choses ;
ensemble d'éléments |
31 |
alle Dinge; eine
Menge von Gegenständen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
toutes choses ;
ensemble d'éléments |
32 |
alle Dinge; eine
Menge von Gegenständen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Nous sommes allés à
la friterie et avons fait les choses : poisson, frites, cornichons,
purée de pois |
33 |
Wir gingen in den
Chipsladen und ließen uns arbeiten: Fisch, Chips, Gewürzgurken, Erbsenpüree |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Nous sommes allés à
la friterie et avons mangé quelque chose : poisson, frites, cornichons, purée
de pois |
34 |
Wir gingen in die
Pommesbude und aßen etwas: Fisch, Pommes, Gewürzgurken, Erbsenpüree |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Nous sommes allés à
la friterie pour un menu fixe : poisson, frites, cornichons, haricots frits |
35 |
Wir gingen zum
Chipsladen für ein Menü: Fisch, Pommes, Gurken, Bohnenmus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Nous sommes allés à
la friterie pour un menu fixe : poisson, frites, cornichons, haricots frits |
36 |
Wir gingen zum
Chipsladen für ein Menü: Fisch, Pommes, Gurken, Bohnenmus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
la physique |
37 |
Physik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
la physique |
38 |
Physik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
l'utilisation de la
force pour produire un mouvement. |
39 |
die Anwendung von
Kraft zur Erzeugung von Bewegung. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
utiliser la force
pour générer un mouvement |
40 |
Kraft anwenden, um
Bewegung zu erzeugen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Travail, travail |
41 |
Arbeit Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Travail, travail |
42 |
Arbeit Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Voir |
43 |
Sehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Joule |
44 |
Joule |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
tout travail et pas
de jeu (fait de Jack un garçon ennuyeux) |
45 |
alles Arbeit und kein
Spiel (macht Jack zu einem langweiligen Jungen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Seulement du travail
et pas de jeu (fait de Jack un garçon ennuyeux) |
46 |
Nur Arbeit und kein
Spiel (macht Jack zu einem langweiligen Jungen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
{en disant) |
47 |
{Sprichwort) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
il n'est pas sain de
passer tout son temps à travailler, il faut aussi se détendre |
48 |
Es ist nicht gesund,
die ganze Zeit zu arbeiten, man muss sich auch entspannen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Ce n'est pas sain de
passer tout son temps au travail ; il faut aussi se détendre |
49 |
Es ist nicht gesund,
die ganze Zeit bei der Arbeit zu verbringen, Sie müssen sich auch entspannen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Que du travail et pas
de jeu, les enfants intelligents deviennent stupides |
50 |
Nur Arbeit und kein
Spiel, schlaue Kinder werden dumm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Que du travail et
pas de jeu, les enfants intelligents deviennent stupides |
51 |
Nur Arbeit und kein
Spiel, schlaue Kinder werden dumm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
vouloir |
52 |
wollen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
jouer |
53 |
abspielen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
au travail |
54 |
auf Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
au travail |
55 |
auf Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
avoir un effet sur
qch |
56 |
etw. beeinflussen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
avoir une influence
sur quelque chose |
57 |
Einfluss auf etwas
haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
coup de pied dans |
58 |
eintreten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
coup de pied dans |
59 |
eintreten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
Elle soupçonnait que
des influences secrètes étaient à l'œuvre. |
60 |
Sie vermutete, dass
geheime Einflüsse am Werk waren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Elle soupçonne que
l'influence des secrets est à l'œuvre |
61 |
Sie vermutet, dass
der Einfluss von Geheimnissen am Werk ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Elle soupçonne qu'un
pouvoir secret est à l'œuvre |
62 |
Sie vermutet, dass
eine geheime Macht am Werk ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Elle soupçonne qu'un
pouvoir secret est à l'œuvre |
63 |
Sie vermutet, dass
eine geheime Macht am Werk ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
quelques |
64 |
etwas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
~(sur qch) occupé à
faire qch |
65 |
~(on etw) damit
beschäftigt, etw zu tun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
~(sur qc) occupé à
faire quelque chose) |
66 |
~(auf etw) damit
beschäftigt, etwas zu tun) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
occupé (à faire
quelque chose) |
67 |
beschäftigt (etwas
tun) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
occupé (à faire
quelque chose) |
68 |
beschäftigt (etwas
tun) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
Il travaille toujours sur la peinture |
69 |
Er arbeitet noch an dem Bild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Il est toujours en
train de peindre cette image |
70 |
Er malt immer noch
dieses Bild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Il est toujours
occupé avec cette peinture |
71 |
Er ist immer noch mit
diesem Bild beschäftigt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Il est toujours
occupé avec cette peinture |
72 |
Er ist immer noch
mit diesem Bild beschäftigt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Danger, hommes au
travail. |
73 |
Gefahr, Männer bei
der Arbeit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Dangereux, hommes au
travail |
74 |
Gefährlich, Männer
bei der Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Chantier dangereux. |
75 |
Gefährliche
Konstruktion. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Chantier dangereux |
76 |
Gefährliche
Konstruktion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
se (mettre) au
travail |
77 |
sich (runter) an die
Arbeit machen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
démarrer (vers le
bas) aller/commencer à travailler |
78 |
starte (runter)
gehe/beginne mit der Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
commencer; commencer |
79 |
beginnen; einen
Anfang machen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
commencer; démarrer |
80 |
anfangen; anfangen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
commencer, commencer
(travailler) |
81 |
anfangen, anfangen
(arbeiten) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
commencer, commencer (travailler) |
82 |
anfangen, anfangen (arbeiten) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Nous nous sommes mis
à travailler à l'extérieur de la maison (par exemple, la peindre) |
83 |
Wir machen uns an die
Arbeit an der Außenseite des Hauses (z. B. Streichen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Nous commençons à
travailler sur l'extérieur de la maison (par exemple en la peignant) |
84 |
Wir beginnen mit der
Arbeit an der Außenseite des Hauses (z. B. Streichen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
L'extérieur de la
maison commence à sécher et viendra. . |
85 |
Die Außenseite des
Hauses beginnt zu trocknen und wird kommen. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
L'extérieur de la
maison commence à sécher et viendra |
86 |
Die Außenseite des
Hauses beginnt zu trocknen und wird kommen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
donner à qn les
travaux (informel) pour tout donner ou tout dire à qn |
87 |
jdm die Arbeit geben
(informell), jdm alles zu geben oder zu erzählen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
travailler pour
quelqu'un (informellement) pour tout donner ou tout dire à quelqu'un |
88 |
für jemanden
arbeiten (informell) jemandem alles geben oder erzählen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
donner (ou dire)... tout |
89 |
gib (oder erzähle) ... alles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
bon travail |
90 |
gute Taten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Voici |
91 |
Bitte schön |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
actes aimables pour
aider les autres |
92 |
freundliche
Handlungen, um anderen zu helfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
actes de gentillesse
pour aider les autres |
93 |
Taten der
Freundlichkeit, um anderen zu helfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
bonnes actions;
bonnes actions |
94 |
gute Taten, gute
Taten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
bonnes actions;
bonnes actions |
95 |
gute Taten, gute
Taten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
aller/se mettre au
travail |
96 |
gehe/mache dich an
deine Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
allez/commencez
votre travail |
97 |
gehen/beginnen Sie
Ihre Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
faire / commencer à faire votre travail |
98 |
zu tun / beginnen, Ihre Arbeit zu tun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
faire/commencer à
faire votre travail |
99 |
mach/beginne mit
deiner Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
faire (ou se mettre à
faire) son propre travail |
100 |
seine eigene Arbeit
machen (oder machen wollen). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
faire (ou se mettre
à faire) son propre travail |
101 |
seine eigene Arbeit
machen (oder machen wollen). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Elle vaquait
joyeusement à son travail |
102 |
Fröhlich ging sie
ihrer Arbeit nach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Elle commence
joyeusement à travailler |
103 |
Fröhlich beginnt sie
mit der Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Elle fait son travail
de bonne humeur |
104 |
Sie erledigt ihre
Arbeit mit bester Laune |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Elle fait son
travail de bonne humeur |
105 |
Sie erledigt ihre
Arbeit mit bester Laune |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
avoir du pain sur la
planche |
106 |
Lassen Sie Ihre
Arbeit ausschneiden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
supprimer votre
travail |
107 |
lösche deinen Job |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
(informel) |
108 |
(informell) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
être susceptible
d'avoir des difficultés à faire qch |
109 |
wahrscheinlich
Schwierigkeiten haben, etw. zu tun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
peut avoir de la
difficulté à faire quelque chose |
110 |
kann Schwierigkeiten
haben, etwas zu tun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
(être gouverneur)
peut être difficile |
111 |
(ein Gouverneur zu
sein) kann schwierig sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
(être gouverneur) peut être difficile |
112 |
(ein Gouverneur zu sein) kann schwierig sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Vous aurez du pain
sur la planche pour y arriver à neuf heures |
113 |
Sie werden Ihre
Arbeit ausgeschnitten haben, um bis neun Uhr dort anzukommen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Vous aurez votre
travail fait par neuf pour y arriver |
114 |
Du wirst deine
Arbeit bis neun erledigt haben, um dorthin zu gelangen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Ce n'est pas facile
d'être là avant neuf heures |
115 |
Es ist nicht einfach,
vor neun Uhr dort zu sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Ce n'est pas facile
d'être là avant neuf heures |
116 |
Es ist nicht
einfach, vor neun Uhr dort zu sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
dans les ouvrages |
117 |
in Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
dans les ouvrages |
118 |
in Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
synonyme |
119 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
en cours |
120 |
in der Rohrleitung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
en cours |
121 |
in der Rohrleitung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
quelque chose qui est en cours est en cours
de discussion, planifié ou préparé et se produira ou existera bientôt |
122 |
Etwas, das in Arbeit ist, wird diskutiert,
geplant oder vorbereitet und wird bald passieren oder existieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Quelque chose en
cours est en cours de discussion, planifié ou préparé et se produira ou
existera bientôt |
123 |
Etwas in Arbeit wird
besprochen, geplant oder vorbereitet und wird bald passieren oder existieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
en cours de
discussion (ou de planification, de préparation, etc.) ; en cours de
réalisation |
124 |
in Diskussion (oder
Planung, Vorbereitung usw.) in der Entstehung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
en cours de
discussion (ou de planification, de préparation, etc.) ; en cours de
réalisation |
125 |
in Diskussion (oder
Planung, Vorbereitung usw.) in der Entstehung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
le travail d'un
moment, d'une seconde, etc. |
126 |
die Arbeit eines
Augenblicks, einer Sekunde usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Le travail d'un
instant, d'une seconde, etc. |
127 |
Die Arbeit eines
Augenblicks, einer Sekunde usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
(officiel) |
128 |
(formell) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
une chose qui prend
très peu de temps à faire |
129 |
eine Sache, die sehr
kurze Zeit in Anspruch nimmt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
quelque chose qui
prend peu de temps à faire |
130 |
etwas, das eine
kurze Zeit in Anspruch nimmt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Immédiatement fait |
131 |
Sofort erledigt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Immédiatement fait |
132 |
Sofort erledigt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Haï |
133 |
Hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
tailler |
134 |
schnitzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Suite |
135 |
mehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
journée |
136 |
Tag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
diable |
137 |
Teufel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
sale |
138 |
schmutzig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
main |
139 |
Hand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
dur |
140 |
schwer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
travail |
141 |
Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
lumière |
142 |
hell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
méchant |
143 |
böse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
agréable |
144 |
Hübsch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
court |
145 |
kurz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
clé à molette |
146 |
Schlüssel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
réalisable |
147 |
bearbeitbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
réalisable |
148 |
machbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
d'un système, d'une idée, etc. |
149 |
eines Systems, einer Idee etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
un système, une
idée, etc. |
150 |
ein System, eine
Idee usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
systèmes, idées,
etc. |
151 |
Systeme, Ideen usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
qui peut être utilisé
avec succès et efficacité |
152 |
die erfolgreich und
effektiv eingesetzt werden können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
peut être utilisé
avec succès et efficacité |
153 |
erfolgreich und
effektiv eingesetzt werden können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
faisable; faisable |
154 |
machbar; machbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
faisable; faisable |
155 |
machbar; machbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Synonyme |
156 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
pratique |
157 |
praktisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
un plan réalisable |
158 |
ein praktikabler Plan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
plan réalisable |
159 |
realisierbarer Plan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
projet pratique |
160 |
praktischer Plan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
projet pratique |
161 |
praktischer Plan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
que vous pouvez façonner, étaler, creuser,
etc. |
162 |
die Sie formen, verteilen, graben usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Vous pouvez
façonner, étaler, tapoter, etc. |
163 |
Sie können formen,
verteilen, klopfen usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Formable (ou
prolongé, excavé, etc.) |
164 |
Formbare (oder
erweiterte, ausgegrabene usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Formable (ou
prolongé, excavé, etc.) |
165 |
Formbare (oder
erweiterte, ausgegrabene usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Ajouter plus d'eau
jusqu'à ce que la pâte soit réalisable |
166 |
Fügen Sie mehr Wasser
hinzu, bis der Teig verarbeitbar ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Ajouter plus d'eau
jusqu'à ce que la pâte soit prête à l'emploi |
167 |
Fügen Sie mehr
Wasser hinzu, bis der Teig gebrauchsfertig ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Ajoutez un peu d'eau
à la pâte jusqu'à ce que vous puissiez la pétrir |
168 |
Fügen Sie dem Teig
etwas mehr Wasser hinzu, bis Sie ihn kneten können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Ajoutez un peu d'eau
à la pâte jusqu'à ce que vous puissiez la pétrir |
169 |
Fügen Sie dem Teig
etwas mehr Wasser hinzu, bis Sie ihn kneten können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Fils |
170 |
Sohn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
d'une mine, etc. |
171 |
einer Mine usw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
mine etc... |
172 |
Minen usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Le mien etc |
173 |
Meins usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Le mien etc |
174 |
Meins usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
qui peut encore être
utilisé et fera un profit |
175 |
die noch verwendet
werden können und einen Gewinn bringen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
toujours disponible
et rentable |
176 |
noch verfügbar und
profitabel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
miné; exploitable |
177 |
abgebaut; ausbeutbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
miné; exploitable |
178 |
abgebaut; ausbeutbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
étrange |
179 |
seltsam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
De tous les jours |
180 |
Arbeitstag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
jour ouvrable |
181 |
Arbeitstag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Officiel |
182 |
Formell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
ordinaire; pas très
intéressant |
183 |
gewöhnlich; nicht
sehr interessant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
ordinaire; pas très
intéressant |
184 |
gewöhnlich; nicht
sehr interessant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
ordinaire, ordinaire;
banal |
185 |
gewöhnlich,
gewöhnlich; unauffällig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
ordinaire;
ordinaire; banal |
186 |
gewöhnlich;
gewöhnlich; unauffällig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
rien |
187 |
keiner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Synonyme |
188 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
tous les jours |
189 |
täglich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
bourreau de travail |
190 |
Arbeitssüchtig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
bourreau de travail |
191 |
Arbeitssüchtig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
informel,
généralement désapprobateur |
192 |
informell,
normalerweise ablehnend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
une personne qui travaille très dur et qui a
du mal à arrêter de travailler et à faire autre chose |
193 |
eine Person, die sehr hart arbeitet und es
schwierig findet, mit der Arbeit aufzuhören und andere Dinge zu tun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Quelqu'un qui
travaille très dur et qui a du mal à arrêter de travailler et à faire autre
chose |
194 |
Jemand, der sehr
hart arbeitet und es schwer findet, mit der Arbeit aufzuhören und etwas
anderes zu tun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
bourreau de
travail ; accro au travail ; personne obsédée par le travail |
195 |
Workaholic;
arbeitssüchtig; arbeitsbesessene Person |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
bourreau de
travail ; accro au travail ; personne obsédée par le travail |
196 |
Workaholic;
arbeitssüchtig; arbeitsbesessene Person |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Yao |
197 |
Yao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
solution de
contournement |
198 |
Umgehung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
l'informatique |
199 |
rechnen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
une façon de résoudre ou d'éviter un
problème lorsque la solution la plus évidente n'est pas possible |
200 |
eine Möglichkeit, ein Problem zu lösen oder
zu vermeiden, wenn die naheliegendste Lösung nicht möglich ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Un moyen de résoudre
ou d'éviter un problème lorsque la solution la plus évidente n'est pas
possible |
201 |
Eine Möglichkeit,
ein Problem zu lösen oder zu vermeiden, wenn die naheliegendste Lösung nicht
möglich ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
solution de
contournement ; solution de contournement |
202 |
Problemumgehung;
Problemumgehung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
solution de
contournement ; solution de contournement |
203 |
Problemumgehung;
Problemumgehung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
panier de travail |
204 |
Arbeitskorb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
panier de travail |
205 |
Arbeitskorb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
démodé |
206 |
altmodisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
un récipient pour les
choses dont vous avez besoin pour la couture |
207 |
ein Behälter für die
Dinge, die Sie zum Nähen brauchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Un conteneur pour
les articles nécessaires à la couture |
208 |
Ein Behälter für
Gegenstände, die zum Nähen benötigt werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Aiguille vieux panier |
209 |
Nadel alter Korb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Aiguille vieux
panier |
210 |
Nadel alter Korb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Table de travail |
211 |
Werkbank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Table de travail |
212 |
Werkbank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
aussi |
213 |
Auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
banc |
214 |
Bank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
banc |
215 |
Bank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
une longue table lourde utilisée pour faire
des travaux pratiques, travailler avec des outils, etc. |
216 |
ein langer schwerer Tisch, der für
praktische Arbeiten, Arbeiten mit Werkzeugen usw. verwendet wird. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Une table longue et
lourde pour faire des travaux pratiques, utiliser des outils, etc. |
217 |
Ein langer, schwerer
Tisch für praktische Arbeiten, den Umgang mit Werkzeugen etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Table de travail. |
218 |
Werkbank. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Table de travail |
219 |
Werkbank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
work.book |
220 |
Arbeitsmappe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
livre d'exercices |
221 |
Übungsheft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
livre d'exercices |
222 |
Übungsheft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
un livre contenant des exercices, souvent
avec des espaces dans lesquels les élèves peuvent écrire leurs réponses, pour
les aider à mettre en pratique ce qu'ils ont appris |
223 |
ein Buch mit Übungen darin, oft mit
Zwischenräumen, in die die Schüler Antworten schreiben können, um ihnen zu
helfen, das Gelernte zu üben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Un livre avec des
exercices, généralement avec un espace pour que les étudiants écrivent des
réponses pour les aider à mettre en pratique ce qu'ils ont appris |
224 |
Ein Buch mit
Übungen, in der Regel mit Platz für Schüler, um Antworten zu schreiben, um
ihnen zu helfen, das Gelernte zu üben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
classeur; classeur |
225 |
Arbeitsheft;
Arbeitsheft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
classeur; classeur |
226 |
Arbeitsheft; Arbeitsheft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Boîte de travail |
227 |
Arbeitsbox |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
boîte de travail |
228 |
Arbeitsbox |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
une boîte utilisée pour ranger les outils ou
le matériel de couture |
229 |
eine Kiste zur Aufbewahrung von Werkzeugen
oder Nähutensilien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Boîte pour ranger
les outils ou le matériel de couture |
230 |
Box zur Aufbewahrung
von Werkzeugen oder Nähutensilien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
boîte à outils; boîte
à couture |
231 |
Werkzeugkasten,
Nähkästchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
boîte à outils; boîte à couture |
232 |
Werkzeugkasten, Nähkästchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
journée de travail |
233 |
Werktag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
jour ouvrable |
234 |
Arbeitstag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
une journée de
travail de 8 heures |
235 |
ein
8-Stunden-Arbeitstag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
8 heures de travail
par jour |
236 |
8 Stunden Arbeitstag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
jour ouvrable |
237 |
Arbeitstag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
jour ouvrable |
238 |
Arbeitstag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
trafic de jour
ouvrable |
239 |
Werktagsverkehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
trafic en semaine |
240 |
Verkehr an
Wochentagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
synonymes |
241 |
Synonyme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Analyse des
synonymes |
242 |
Analyse von
Synonymen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
travailler |
243 |
Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
emploi |
244 |
Beschäftigung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
carrière |
245 |
Werdegang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
profession |
246 |
Beruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Occupation |
247 |
Besetzung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Commerce |
248 |
handeln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Ce sont tous des mots
pour le travail que qn fait contre rémunération, surtout sur une longue
période de temps. |
249 |
Das sind alles Worte
für die Arbeit, die jd gegen Bezahlung leistet, vor allem über einen langen
Zeitraum. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Ce sont tous des
travaux que quelqu'un fait en échange d'un paiement, en particulier sur une
longue période |
250 |
Dies sind alles
Arbeiten, die jemand gegen Bezahlung erledigt, insbesondere über einen langen
Zeitraum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Tous les termes
ci-dessus font référence au travail rémunéré, en particulier à une occupation
de longue durée. |
251 |
Alle vorgenannten
Begriffe beziehen sich auf eine Erwerbstätigkeit, insbesondere eine
längerfristige Beschäftigung. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Tous les termes
ci-dessus font référence à un travail rémunéré, en particulier une occupation
à long terme |
252 |
Alle vorgenannten
Begriffe beziehen sich auf eine Erwerbstätigkeit, insbesondere eine
längerfristige Beschäftigung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
par |
253 |
durch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
travailler |
254 |
Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Travailler |
255 |
Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
le travail que qn
fait, notamment pour gagner de l'argent |
256 |
die Arbeit, die jd
verrichtet, insbesondere um Geld zu verdienen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
le travail que
quelqu'un fait, surtout pour gagner de l'argent |
257 |
Arbeit, die jemand
tut, insbesondere um Geld zu verdienen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
emploi, métier |
258 |
jobbesetzung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
emploi, métier |
259 |
jobbesetzung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
C'est très difficile
de trouver du travail en ce moment |
260 |
Im Moment ist es sehr
schwierig, Arbeit zu finden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Il est difficile de
trouver un emploi en ce moment |
261 |
Im Moment ist es
schwierig, einen Job zu finden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Il est difficile de
trouver un emploi en ce moment |
262 |
Im Moment ist es
schwierig, einen Job zu finden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Il est difficile de
trouver un emploi en ce moment |
263 |
Im Moment ist es
schwierig, einen Job zu finden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Emploi |
264 |
Beschäftigung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
emploi |
265 |
Beschäftigung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
(plutôt formel) |
266 |
(eher förmlich) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
travail, surtout
lorsqu'il est fait pour gagner de l'argent ; l'état d'emploi ou la
situation dans laquelle les gens ont du travail |
267 |
Arbeit, insbesondere
wenn sie zum Zwecke des Geldverdienens geleistet wird; der Zustand der
Erwerbstätigkeit oder die Situation, in der Menschen Arbeit haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
travail, en
particulier pour gagner de l'argent; le statut d'emploi ou les circonstances
dans lesquelles les gens travaillent |
268 |
Arbeit, insbesondere
um Geld zu verdienen; Beschäftigungsstatus oder die Umstände, unter denen
Menschen arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
signifie travail,
occupation, emploi, emploi |
269 |
bedeutet Arbeit,
Beruf, Beschäftigung, Beschäftigung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
signifie travail,
occupation, emploi, emploi |
270 |
bedeutet Arbeit,
Beruf, Beschäftigung, Beschäftigung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
course |
271 |
Rennen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
plutôt |
272 |
eher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
faire référence à |
273 |
beziehen auf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
par |
274 |
durch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Seulement la moitié
des gens, ici, ont un emploi rémunéré |
275 |
Nur die Hälfte der
Menschen hier sind erwerbstätig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Seulement la moitié
des gens ont un travail rémunéré ici |
276 |
Nur die Hälfte der
Menschen gehen hier einer bezahlten Arbeit nach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Seulement la moitié
des gens ici ont des emplois rémunérés |
277 |
Nur die Hälfte der
Menschen hier haben bezahlte Jobs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Seulement la moitié
des gens ici ont des emplois rémunérés |
278 |
Nur die Hälfte der
Menschen hier haben bezahlte Jobs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Carrière |
279 |
Karriere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Profession |
280 |
Beruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
le travail ou la série de travaux que qn a
dans un domaine de travail particulier, impliquant généralement plus de
responsabilités au fil du temps |
281 |
der Job oder die Reihe von Jobs, die jdn in
einem bestimmten Arbeitsbereich hat, die normalerweise mit der Zeit mehr
Verantwortung beinhalten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Le travail ou la
série de travaux de quelqu'un dans un domaine de travail particulier,
impliquant souvent plus de responsabilités au fil du temps |
282 |
Der Job oder die
Reihe von Jobs einer Person in einem bestimmten Arbeitsbereich, die im Laufe
der Zeit häufig mehr Verantwortung mit sich bringen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
carrière, métier |
283 |
Karriere, Beruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
carrière, métier |
284 |
Karriere, Beruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Il a eu une
"carrière très distinguée au ministère des Affaires étrangères |
285 |
Er hatte eine „sehr
bemerkenswerte Karriere im Auswärtigen Amt“. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Il a eu une
"carrière très distinguée au ministère des Affaires étrangères" |
286 |
Er habe eine
"sehr bemerkenswerte Karriere im Auswärtigen Amt" gemacht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Il a eu une carrière
glorieuse au ministère des Affaires étrangères |
287 |
Er hatte eine
ruhmreiche Karriere im Auswärtigen Amt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Il a eu une carrière
glorieuse au ministère des Affaires étrangères |
288 |
Er hatte eine
ruhmreiche Karriere im Auswärtigen Amt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
profession |
289 |
Beruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Profession |
290 |
Beruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
un type d'emploi qui
nécessite une formation ou des compétences spéciales, en particulier un qui
nécessite un niveau d'éducation élevé |
291 |
eine Art von Arbeit,
die eine spezielle Ausbildung oder Fähigkeit erfordert, insbesondere eine,
die ein hohes Bildungsniveau erfordert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Un travail qui
nécessite une formation ou des compétences spéciales, en particulier un
travail qui nécessite un niveau d'éducation élevé |
292 |
Ein Job, der eine
spezielle Ausbildung oder Fähigkeiten erfordert, insbesondere ein Job, der
ein hohes Bildungsniveau erfordert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Fait référence aux
sous-professionnels professionnels qui nécessitent des compétences
spécialisées (en particulier des niveaux d'enseignement supérieur) |
293 |
Bezieht sich auf
berufliche Unterberufe, die spezielle Fähigkeiten erfordern (insbesondere
Hochschulniveau) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Fait référence aux
sous-professionnels professionnels qui nécessitent des compétences
spécialisées (en particulier des niveaux d'enseignement supérieur) |
294 |
Bezieht sich auf
berufliche Unterberufe, die spezielle Fähigkeiten erfordern (insbesondere
Hochschulniveau) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Il espère entrer dans
la profession médicale |
295 |
Er hofft, in den
medizinischen Beruf einsteigen zu können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Il espère entrer
dans la profession médicale |
296 |
Er hofft, in den
medizinischen Beruf einsteigen zu können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Il veut travailler en
médecine |
297 |
Er möchte in der
Medizin arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Il veut travailler
en médecine |
298 |
Er möchte in der
Medizin arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
La profession est
l'ensemble des personnes qui travaillent dans une profession particulière |
299 |
Der Beruf umfasst
alle Personen, die in einem bestimmten Beruf tätig sind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
L'occupation est
toutes les personnes qui travaillent dans une profession particulière |
300 |
Beruf sind alle
Personen, die in einem bestimmten Beruf arbeiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
La profession désigne
collectivement les personnes exerçant une certaine profession, les pairs du
même secteur |
301 |
Der Beruf bezieht
sich kollektiv auf Personen in einem bestimmten Beruf, Kollegen in derselben
Branche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
La profession désigne collectivement les
personnes exerçant une certaine profession, les pairs du même secteur |
302 |
Der Beruf bezieht sich kollektiv auf
Personen in einem bestimmten Beruf, Kollegen in derselben Branche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Le métier d'avocat |
303 |
Der Anwaltsberuf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
profession légale |
304 |
Anwaltschaft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
Le métier d'avocat |
305 |
Der Anwaltsberuf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Le métier d'avocat |
306 |
Der Anwaltsberuf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Les professions
libérales sont les emplois traditionnels qui nécessitent un haut niveau
d'éducation et de formation, comme être médecin ou avocat |
307 |
Die Berufe sind die
traditionellen Berufe, die ein hohes Maß an Bildung und Ausbildung erfordern,
wie zum Beispiel Arzt oder Rechtsanwalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
La profession est un
travail traditionnel qui nécessite un niveau élevé d'éducation et de
formation, comme un médecin ou un avocat |
308 |
Der Beruf ist ein
traditioneller Beruf, der ein hohes Maß an Bildung und Ausbildung erfordert,
wie z. B. Arzt oder Rechtsanwalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Les professions
désignent collectivement les professions traditionnelles qui nécessitent un
niveau d'éducation supérieur, telles que les médecins, les avocats, etc. |
309 |
Die Berufe bezeichnen
zusammen traditionelle Berufe, die ein höheres Bildungsniveau erfordern, wie
z. B. Ärzte, Rechtsanwälte usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Les professions désignent collectivement les
professions traditionnelles qui nécessitent un niveau d'éducation supérieur,
telles que les médecins, les avocats, etc. |
310 |
Die Berufe bezeichnen zusammen traditionelle
Berufe, die ein höheres Bildungsniveau erfordern, wie z. B. Ärzte,
Rechtsanwälte usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Profession |
311 |
Beruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Profession |
312 |
Beruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
(plutôt formel) |
313 |
(eher förmlich) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
un travail ou une profession |
314 |
eine Arbeit oder einen Beruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
emploi ou profession |
315 |
Arbeit oder Beruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
emploi, métier |
316 |
jobbesetzung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Veuillez indiquer
votre nom, votre âge et votre profession |
317 |
Bitte geben Sie Ihren
Namen, Ihr Alter und Ihren Beruf an |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Veuillez indiquer
votre nom, votre âge et votre profession |
318 |
Bitte geben Sie
Ihren Namen, Ihr Alter und Ihren Beruf an |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Veuillez indiquer le
nom, l'âge et la profession |
319 |
Bitte Name, Alter und
Beruf angeben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Veuillez indiquer le
nom, l'âge et la profession |
320 |
Bitte Name, Alter
und Beruf angeben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Échanger |
321 |
Handeln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
commerce |
322 |
Handel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
un travail, en particulier un travail qui
implique de travailler avec vos mains et nécessite une formation et des
compétences spéciales |
323 |
eine Arbeit, insbesondere eine, bei der mit
den Händen gearbeitet wird und die eine spezielle Ausbildung und Fähigkeiten
erfordert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Un travail, en
particulier un travail qui implique de travailler avec vos mains et nécessite
une formation et des compétences spéciales |
324 |
Ein Job,
insbesondere einer, der mit den Händen arbeitet und eine spezielle Ausbildung
und Fähigkeiten erfordert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
un commerce,
notamment un commerce artisanal |
325 |
ein Gewerbe,
insbesondere ein Handwerksgewerbe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
un commerce,
notamment un commerce artisanal |
326 |
ein Gewerbe,
insbesondere ein Handwerksgewerbe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
art |
327 |
Kunst |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
La menuiserie est un
métier hautement qualifié |
328 |
Zimmermann ist ein
hochqualifizierter Beruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Le travail du bois
est un métier hautement qualifié |
329 |
Die Holzbearbeitung
ist ein hochqualifizierter Beruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
La menuiserie est un
métier qui demande un savoir-faire artisanal |
330 |
Zimmermann ist ein
Beruf, der handwerkliches Geschick erfordert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
La menuiserie est un
métier qui demande un savoir-faire artisanal |
331 |
Zimmermann ist ein
Beruf, der handwerkliches Geschick erfordert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Modèles et
collocations |
332 |
Muster und
Kollokationen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
dans/hors
travail/emploi |
333 |
in/aus der
Arbeit/Beschäftigung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
(a) travail à temps
plein/à temps partiel/emploi/carrière/professionnel/profession |
334 |
(a)
Vollzeit-/Teilzeitarbeit/Beschäftigung/Karriere/Beruf/Beruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
travail/emploi
permanent/temporaire |
335 |
unbefristete/befristete
Arbeit/Beschäftigung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
(a)
travail/emploi/profession/profession bien rémunéré/faiblement rémunéré |
336 |
(a) gut
bezahlte/gering bezahlte Arbeit/Beschäftigung/Beruf/Beruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
(a) travail
rémunéré/salarié/indépendant/bénévolat/emploi/profession |
337 |
(a)
bezahlte/angestellte/freiberufliche/freiwillige Arbeit/Beschäftigung/Beruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
(un/un/le) travail
médical/juridique/intérimaire/enseignant/carrière/profession |
338 |
(ein/eine/der)
medizinische/rechtliche/Schauspiel-/Lehrtätigkeit/Laufbahn/Beruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
chercher/chercher/trouver
du travail/un emploi/une carrière/un métier |
339 |
Arbeit/Beschäftigung/Karriere/Beruf
suchen/suchen/finden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
obtenir/obtenir/donner
à qn/offrir à qn/créer/générer/fournir du travail/de l'emploi |
340 |
jdm
Arbeit/Beschäftigung
verschaffen/erhalten/geben/anbieten/schaffen/schaffen/bereitstellen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
travaillé |
341 |
aufgearbeitet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
a essayé |
342 |
versucht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
~(à propos de qc)
(informel) |
343 |
~(über etw)
(informell) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
très excité ou
contrarié par qch |
344 |
sehr aufgeregt oder
verärgert über etw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
être très excité ou
contrarié par quelque chose |
345 |
sich über etwas sehr
aufregen oder aufregen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
très excité; très en
colère |
346 |
sehr aufgeregt; sehr
wütend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
très excité; très en colère |
347 |
sehr aufgeregt; sehr wütend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Ça ne sert à rien de
s'énerver pour ça |
348 |
Es hat keinen Zweck,
sich darüber aufzuregen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Pas besoin de
s'inquiéter à ce sujet |
349 |
kein Grund zur Sorge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Il est inutile de
s'emporter |
350 |
Es ist sinnlos, die
Beherrschung zu verlieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Il est inutile de
s'emporter |
351 |
Es ist sinnlos, die
Beherrschung zu verlieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Ouvrier |
352 |
Arbeiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Ouvrier |
353 |
Arbeiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
souvent en composés |
354 |
oft in Verbindungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
forment souvent des
mots composés |
355 |
bilden oft
zusammengesetzte Wörter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
une personne qui
travaille, en particulier une personne qui effectue un type de travail
particulier |
356 |
eine Person, die
arbeitet, insbesondere eine Person, die eine bestimmte Art von Arbeit
verrichtet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
une personne qui
travaille, en particulier une personne qui fait un travail particulier |
357 |
eine Person, die
arbeitet, insbesondere eine Person, die eine bestimmte Arbeit ausführt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
travailleur; personne |
358 |
Arbeiter; Person |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
travailleur;
personne |
359 |
Arbeiter; Person |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Employés de
ferme/d'usine/de bureau |
360 |
Land-/Fabrik-/Büroangestellte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
ouvrier agricole /
cadavre ; commis |
361 |
Farm- /
Leichenarbeiter; Angestellter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
sauveteurs/aide/chercheurs |
362 |
Rettungs-/Hilfs-/Forschungsmitarbeiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Sauvetage/Aide/Chercheurs |
363 |
Rettung/Hilfe/Forscher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Sauvetage/Aide/Chercheurs |
364 |
Rettung/Hilfe/Forscher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Sauvetage/Aide/Chercheurs |
365 |
Rettung/Hilfe/Forscher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Travailleurs
temporaires/à temps partiel/occasionnels |
366 |
Aushilfs-/Teilzeit-/Gelegenheitsarbeiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Travailleur
temporaire/à temps partiel/intérimaire |
367 |
Temporär/Teilzeit/Zeitarbeiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
travailleur à temps
partiel; travailleur à temps partiel |
368 |
Teilzeitbeschäftigter,
Teilzeitbeschäftigter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
travailleur à temps partiel; travailleur à
temps partiel |
369 |
Teilzeitbeschäftigter, Teilzeitbeschäftigter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Travailleurs manuels
qualifiés / non qualifiés |
370 |
Handwerkliche
Facharbeiter/ Ungelernte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Ouvriers
qualifiés/non qualifiés |
371 |
Handwerklich
Facharbeiter/ungelernte Arbeiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Ouvrier ;
ouvrier qualifié/non qualifié |
372 |
Handwerker,
Facharbeiter/ungelernter Arbeiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
voir également |
373 |
siehe auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
travailleur invité |
374 |
Gastarbeiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
travailleuse du sexe |
375 |
Sexarbeiterin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
travailleur social |
376 |
Sozialarbeiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|