index-francais/a.   http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm        
multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons        
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   HINDI   HINDI
b   b b b 2 b b b D   http://vanclik.free.fr/7102langues.htm          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 travailler à qch 1 sth . में काम करते हैं 1 sth . mein kaam karate hain
d   d d d 4 d d d NEXT 2 faire quelque chose 2 कुछ करो 2 kuchh karo  
e   e e e 5 e e e last 3  faire de grands efforts pour réaliser qch ou bien faire qch 3  sth प्राप्त करने या sth अच्छा करने के लिए महान प्रयास करने के लिए 3  sth praapt karane ya sth achchha karane ke lie mahaan prayaas karane ke lie
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 s'efforcer d'accomplir quelque chose ou de bien faire quelque chose 4 कुछ हासिल करने या कुछ अच्छा करने का प्रयास करें 4 kuchh haasil karane ya kuchh achchha karane ka prayaas karen  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 effort; effort 5 प्रयास ; प्रयास 5 prayaas ; prayaas  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 effort; effort 6 प्रयास ; प्रयास 6 prayaas ; prayaas  
i   i i i 9 i i i bengali 7 Il travaille à perdre du poids 7 वह वजन कम करने पर काम कर रहा है 7 vah vajan kam karane par kaam kar raha hai  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Il essaie de perdre du poids 8 वह वजन कम करने की कोशिश कर रहा है 8 vah vajan kam karane kee koshish kar raha hai  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 Il essaie de perdre du poids 9 वह वजन कम करने की कोशिश कर रहा है 9 vah vajan kam karane kee koshish kar raha hai
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Il essaie de perdre du poids 10 वह वजन कम करने की कोशिश कर रहा है 10 vah vajan kam karane kee koshish kar raha hai  
m   m m m 13 m m m hindi 11 Autre 11 अन्य 11 any  
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 Apprendre à jouer du piano n'est pas facile, il faut y travailler 12 पियानो बजाना सीखना आसान नहीं है। आपको इस पर काम करना होगा 12 piyaano bajaana seekhana aasaan nahin hai. aapako is par kaam karana hoga
o   o o o 15 o o o punjabi 13 Apprendre à jouer du piano n'est pas facile. Tu dois travailler dur 13 पियानो बजाना सीखना आसान नहीं है। आपको मेहनत करना होगी 13 piyaano bajaana seekhana aasaan nahin hai. aapako mehanat karana hogee  
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Apprendre à jouer du piano n'est pas facile, il faut travailler dur 14 पियानो बजाना सीखना आसान नहीं है, आपको कड़ी मेहनत करनी होगी 14 piyaano bajaana seekhana aasaan nahin hai, aapako kadee mehanat karanee hogee  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Apprendre à jouer du piano n'est pas facile, il faut travailler dur 15 पियानो बजाना सीखना आसान नहीं है, आपको कड़ी मेहनत करनी होगी 15 piyaano bajaana seekhana aasaan nahin hai, aapako kadee mehanat karanee hogee  
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 travailler qc dans 16 काम sth in 16 kaam sth in  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 Travailler 17 काम 17 kaam  
t   t t t 20 t t t /01a 18 transformer qch en qc 18 कार्य sth में sth 18 kaary sth mein sth  
u   u u u 21 u u u sanscrit 19 faire quelque chose 19 कुछ करो 19 kuchh karo  
v   v v v 22 v v v niemowa. 20  essayer d'inclure qch 20  sth . को शामिल करने का प्रयास करना 20  sth . ko shaamil karane ka prayaas karana  
w   w w w 23 w w w wanicz. 21 essayez d'inclure quelque chose 21 कुछ शामिल करने का प्रयास करें 21 kuchh shaamil karane ka prayaas karen  
x   x x x 24 x x x /index 22 essayer d'inclure ; essayer d'inclure 22 शामिल करने का प्रयास करें; शामिल करने का प्रयास करें 22 shaamil karane ka prayaas karen; shaamil karane ka prayaas karen
y   y y y 25 y y y http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 essayer d'inclure ; essayer d'inclure 23 शामिल करने का प्रयास करें; शामिल करने का प्रयास करें 23 shaamil karane ka prayaas karen; shaamil karane ka prayaas karen  
z   z z z 26 z z z http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 Ne pouvez-vous pas ajouter quelques blagues de plus à votre discours ? 24 क्या आप अपने भाषण में कुछ और चुटकुले नहीं बना सकते? 24 kya aap apane bhaashan mein kuchh aur chutakule nahin bana sakate?
          27       http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 Vous ne pouvez pas faire plus de blagues dans votre discours ? 25 क्या आप अपने भाषण में और चुटकुले नहीं बना सकते? 25 kya aap apane bhaashan mein aur chutakule nahin bana sakate?  
          strokes       http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 Ne pouvez-vous pas simplement ajouter quelques blagues à votre discours ? 26 क्या आप अपने भाषण में कुछ चुटकुले नहीं जोड़ सकते? 26 kya aap apane bhaashan mein kuchh chutakule nahin jod sakate?
          abcd       http://wang.ling.free.fr/R034.htm 27 Ne pouvez-vous pas simplement ajouter quelques blagues à votre discours ? 27 क्या आप अपने भाषण में हर कुछ चुटकुले नहीं जोड़ सकते? 27 kya aap apane bhaashan mein har kuchh chutakule nahin jod sakate?  
                  28  ajouter une substance à une autre et les mélanger 28  एक पदार्थ को दूसरे में मिलाना और उन्हें एक साथ मिलाना 28  ek padaarth ko doosare mein milaana aur unhen ek saath milaana
                    29 Ajoutez une substance à une autre et mélangez-les ensemble 29 एक पदार्थ को दूसरे में डालकर मिला लें 29 ek padaarth ko doosare mein daalakar mila len  
                    30 incorporer; remuer dans 30 शामिल करने के लिए; में हलचल करने के लिए 30 shaamil karane ke lie; mein halachal karane ke lie
                    31 incorporer; remuer dans 31 शामिल करने के लिए; में हलचल करने के लिए 31 shaamil karane ke lie; mein halachal karane ke lie  
                    32 Travailler le beurre petit à petit 32 मक्खन में धीरे-धीरे काम करें 32 makkhan mein dheere-dheere kaam karen  
                    33 travailler progressivement dans le beurre 33 मक्खन में धीरे-धीरे काम करें 33 makkhan mein dheere-dheere kaam karen  
                    34 Ajouter petit à petit le beurre 34 धीरे-धीरे मक्खन डालें 34 dheere-dheere makkhan daalen  
                    35 Ajouter petit à petit le beurre 35 धीरे-धीरे मक्खन डालें 35 dheere-dheere makkhan daalen  
                    36 Rencontre 36 बैठक 36 baithak  
                    37 travailler qc 37 काम बंद करो 37 kaam band karo
                    38 se débarrasser de qc, en particulier d'une sensation forte, en faisant un effort physique 38 शारीरिक प्रयास का उपयोग करके, विशेष रूप से एक मजबूत भावना से छुटकारा पाने के लिए 38 shaareerik prayaas ka upayog karake, vishesh roop se ek majaboot bhaavana se chhutakaara paane ke lie  
                    39 utiliser la force physique pour se débarrasser de quelque chose, en particulier un sentiment fort 39 किसी चीज से छुटकारा पाने के लिए शारीरिक शक्ति का उपयोग करें, विशेष रूप से एक मजबूत भावना 39 kisee cheej se chhutakaara paane ke lie shaareerik shakti ka upayog karen, vishesh roop se ek majaboot bhaavana  
                    40  (en consommant de la force physique) pour exprimer des sentiments 40  (शारीरिक शक्ति का उपभोग करके) भावनाओं को व्यक्त करने के लिए 40  (shaareerik shakti ka upabhog karake) bhaavanaon ko vyakt karane ke lie
                    41 (en consommant de la force physique) pour exprimer des sentiments 41 (शारीरिक शक्ति का उपभोग करके) भावनाओं को व्यक्त करने के लिए 41 (shaareerik shakti ka upabhog karake) bhaavanaon ko vyakt karane ke lie  
                    42 Passer 42 रास्ता 42 raasta  
                    43 Elle a travaillé sa colère en se promenant 43 उसने टहलने के लिए जाकर अपना गुस्सा निकाला 43 usane tahalane ke lie jaakar apana gussa nikaala  
                    44 Elle évacue sa colère en se promenant 44 वह टहल कर अपना गुस्सा निकालती है 44 vah tahal kar apana gussa nikaalatee hai  
                    45 Elle est partie se promener 45 वह टहलने गई है 45 vah tahalane gaee hai  
                    46 Elle est partie se promener 46 वह टहलने गई है 46 vah tahalane gaee hai  
                    47 gagner de l'argent pour pouvoir payer une dette 47 कर्ज चुकाने में सक्षम होने के लिए पैसा कमाने के लिए 47 karj chukaane mein saksham hone ke lie paisa kamaane ke lie  
                    48 Gagner de l'argent pour pouvoir rembourser ses dettes 48 कर्ज चुकाने में सक्षम होने के लिए पैसा कमाएं 48 karj chukaane mein saksham hone ke lie paisa kamaen  
                    49 travailler pour rembourser ses dettes 49 कर्ज चुकाने का काम 49 karj chukaane ka kaam  
                    50 travailler pour rembourser ses dettes 50 कर्ज चुकाने का काम 50 karj chukaane ka kaam  
                    51 Ils avaient un gros prêt bancaire pour travailler 51 काम करने के लिए उनके पास एक बड़ा बैंक ऋण था 51 kaam karane ke lie unake paas ek bada baink rn tha  
                    52 Ils ont un gros prêt bancaire à régler 52 उनके पास निपटाने के लिए एक बड़ा बैंक ऋण है 52 unake paas nipataane ke lie ek bada baink rn hai  
                    53  Ils ont un gros prêt bancaire à rembourser 53  उनके पास चुकाने के लिए एक बड़ा बैंक ऋण है 53  unake paas chukaane ke lie ek bada baink rn hai  
                    54 Ils ont un gros prêt bancaire à rembourser 54 उनके पास चुकाने के लिए एक बड़ा बैंक ऋण है 54 unake paas chukaane ke lie ek bada baink rn hai  
                    55 Japonais 55 जापानी 55 jaapaanee  
                    56 travailler sur qn 56 एसबी . पर काम 56 esabee . par kaam  
                    57 travailler pour quelqu'un 57 किसी के लिए काम 57 kisee ke lie kaam  
                    58 essayer de persuader qn d'accepter qch ou de faire qch 58 sb को sth के लिए सहमत होने या sth . करने के लिए राजी करने का प्रयास करना 58 sb ko sth ke lie sahamat hone ya sth . karane ke lie raajee karane ka prayaas karana  
                    59 essayer de convaincre quelqu'un d'accepter quelque chose ou de faire quelque chose 59 किसी को किसी बात के लिए राजी करने या कुछ करने के लिए मनाने की कोशिश करें 59 kisee ko kisee baat ke lie raajee karane ya kuchh karane ke lie manaane kee koshish karen  
                    60 essayer de persuader (pour que quelqu'un soit d'accord ou fasse quelque chose) 60 मनाने की कोशिश करना (किसी से सहमत होना या कुछ करना) 60 manaane kee koshish karana (kisee se sahamat hona ya kuchh karana)  
                    61 essayer de persuader (pour que quelqu'un soit d'accord ou fasse quelque chose) 61 मनाने की कोशिश करना (किसी से सहमत होना या कुछ करना) 61 manaane kee koshish karana (kisee se sahamat hona ya kuchh karana)  
                    62 Il n'a pas encore dit qu'il le ferait, mais je travaille sur lui 62 उसने यह नहीं कहा है कि वह इसे अभी तक करेगा, लेकिन मैं उस पर काम कर रहा हूं 62 usane yah nahin kaha hai ki vah ise abhee tak karega, lekin main us par kaam kar raha hoon  
                    63 Il n'a pas dit qu'il le ferait, mais je travaille sur lui 63 उसने यह नहीं कहा है कि वह ऐसा करेगा, लेकिन मैं उस पर काम कर रहा हूं 63 usane yah nahin kaha hai ki vah aisa karega, lekin main us par kaam kar raha hoon  
                    64 Il n'a pas dit qu'il le ferait, mais j'essaie de le convaincre 64 उसने यह नहीं कहा है कि वह ऐसा करेगा, लेकिन मैं उसे समझाने की कोशिश कर रहा हूं 64 usane yah nahin kaha hai ki vah aisa karega, lekin main use samajhaane kee koshish kar raha hoon
                    65 Il n'a pas dit qu'il le ferait, mais j'essaie de le convaincre 65 उसने यह नहीं कहा है कि वह ऐसा करेगा, लेकिन मैं उसे समझाने की कोशिश कर रहा हूं 65 usane yah nahin kaha hai ki vah aisa karega, lekin main use samajhaane kee koshish kar raha hoon  
                    66 travailler sur qc 66 स्थ पर काम 66 sth par kaam
                    67 faire quelque chose 67 कुछ करो 67 kuchh karo  
                    68  s'efforcer d'améliorer ou d'atteindre qch 68  सुधार करने या हासिल करने के लिए कड़ी मेहनत करने के लिए 68  sudhaar karane ya haasil karane ke lie kadee mehanat karane ke lie
                    69 s'efforcer d'améliorer ou de réaliser quelque chose 69 कुछ सुधारने या हासिल करने का प्रयास करें 69 kuchh sudhaarane ya haasil karane ka prayaas karen  
                    70 s'efforcer d'améliorer (ou de terminer) 70 सुधार करने का प्रयास करें (या समाप्त करें) 70 sudhaar karane ka prayaas karen (ya samaapt karen)
                    71 s'efforcer d'améliorer (ou de finir) 71 सुधार करने का प्रयास करें (या समाप्त करें) 71 sudhaar karane ka prayaas karen (ya samaapt karen)  
                    72 Vous devez travailler un peu plus votre prononciation 72 आपको अपने उच्चारण पर थोड़ा और काम करने की ज़रूरत है 72 aapako apane uchchaaran par thoda aur kaam karane kee zaroorat hai  
                    73 Vous devez travailler plus dur sur la prononciation 73 आपको उच्चारण पर अधिक मेहनत करने की आवश्यकता है 73 aapako uchchaaran par adhik mehanat karane kee aavashyakata hai  
                    74 Vous devez travailler plus fort pour améliorer votre prononciation 74 आपको अपना उच्चारण सुधारने के लिए अधिक मेहनत करने की आवश्यकता है 74 aapako apana uchchaaran sudhaarane ke lie adhik mehanat karane kee aavashyakata hai
                    75 Vous devez travailler plus dur pour améliorer votre prononciation 75 आपको अपना उच्चारण सुधारने के लिए अधिक मेहनत करने की आवश्यकता है 75 aapako apana uchchaaran sudhaarane ke lie adhik mehanat karane kee aavashyakata hai  
                    76 Avez-vous déjà trouvé une baby-sitter ? Non, mais j'y travaille 76 क्या आपने अभी तक एक दाई को सुलझा लिया है? नहीं, लेकिन मैं इस पर काम कर रहा हूँ 76 kya aapane abhee tak ek daee ko sulajha liya hai? nahin, lekin main is par kaam kar raha hoon
                    77 Avez-vous trouvé une baby-sitter ? non mais j'y travaille 77 क्या आपने एक दाई की व्यवस्था की है? नहीं, लेकिन मैं इस पर काम कर रहा हूं 77 kya aapane ek daee kee vyavastha kee hai? nahin, lekin main is par kaam kar raha hoon  
                    78 Avez-vous trouvé une baby-sitter pour une garde d'enfant temporaire ? Pas encore, je la cherche 78 क्या आपको अस्थायी बच्चे की देखभाल के लिए दाई मिली है? अभी नहीं, मैं उसे ढूंढ रहा हूँ 78 kya aapako asthaayee bachche kee dekhabhaal ke lie daee milee hai? abhee nahin, main use dhoondh raha hoon
                    79 Avez-vous trouvé une baby-sitter pour une garde d'enfant temporaire ? Pas encore, je le cherche 79 क्या आपको अस्थायी बाल देखभाल के लिए दाई मिली है? अभी नहीं, मैं इसे ढूंढ रहा हूं 79 kya aapako asthaayee baal dekhabhaal ke lie daee milee hai? abhee nahin, main ise dhoondh raha hoon  
                    80 s'entraîner 80 कसरत करना 80 kasarat karana  
                    81 exercer 81 व्यायाम 81 vyaayaam  
                    82  entraîner le corps par l'exercice physique 82  शारीरिक व्यायाम द्वारा शरीर को प्रशिक्षित करने के लिए 82  shaareerik vyaayaam dvaara shareer ko prashikshit karane ke lie  
                    83 Restez en forme grâce à l'activité physique 83 शारीरिक गतिविधि के माध्यम से फिट हो जाओ 83 shaareerik gatividhi ke maadhyam se phit ho jao  
                    84 exercice; exercice 84 व्यायाम ; व्यायाम 84 vyaayaam ; vyaayaam  
                    85 exercice; exercice 85 व्यायाम ; व्यायाम 85 vyaayaam ; vyaayaam  
                    86 Je m'entraîne régulièrement pour garder la forme. 86 फिट रहने के लिए मैं नियमित रूप से वर्कआउट करती हूं। 86 phit rahane ke lie main niyamit roop se varkaut karatee hoon.
                    87 Je fais du sport régulièrement pour rester en bonne santé 87 मैं स्वस्थ रहने के लिए नियमित रूप से व्यायाम करता हूं 87 main svasth rahane ke lie niyamit roop se vyaayaam karata hoon  
                    88 Je fais de l'exercice régulièrement pour rester en bonne santé. 88 मैं स्वस्थ रहने के लिए नियमित व्यायाम करता हूं। 88 main svasth rahane ke lie niyamit vyaayaam karata hoon.  
                    89 Je fais régulièrement de l'exercice pour rester en bonne santé 89 मैं स्वस्थ रहने के लिए नियमित व्यायाम करता हूं 89 main svasth rahane ke lie niyamit vyaayaam karata hoon  
                    90 nom apparenté 90 संबंधित संज्ञा 90 sambandhit sangya
                    91 entraînement 91 कसरत करना 91 kasarat karana
                    92 développer avec succès 92 एक सफल तरीके से विकसित करने के लिए 92 ek saphal tareeke se vikasit karane ke lie  
                    93 grandir avec succès 93 एक सफल तरीके से बढ़ो 93 ek saphal tareeke se badho  
                    94 développé avec succès 94 सफलतापूर्वक विकसित 94 saphalataapoorvak vikasit
                    95 développé avec succès 95 सफलतापूर्वक विकसित 95 saphalataapoorvak vikasit  
                    96 Mon premier travail n'a pas fonctionné 96 मेरी पहली नौकरी नहीं चली 96 meree pahalee naukaree nahin chalee  
                    97 Mon premier travail n'a pas fonctionné 97 मेरी पहली नौकरी नहीं चली 97 meree pahalee naukaree nahin chalee  
                    98 Bravo mon premier travail 98 अच्छा किया मेरा पहला काम 98 achchha kiya mera pahala kaam  
                    99 Bravo mon premier travail 99 अच्छा किया मेरा पहला काम 99 achchha kiya mera pahala kaam  
                    100 La vie 100 जिंदगी 100 jindagee  
                    101 Les choses ont plutôt bien fonctionné pour nous 101 चीजें हमारे लिए काफी अच्छी रही हैं 101 cheejen hamaare lie kaaphee achchhee rahee hain  
                    102 Pour nous, ça va bien 102 हमारे लिए चीजें अच्छी चल रही हैं 102 hamaare lie cheejen achchhee chal rahee hain  
                    103 les choses au sud se sont bien passées pour nous 103 दक्षिण की चीजें हमारे लिए बहुत अच्छी निकलीं 103 dakshin kee cheejen hamaare lie bahut achchhee nikaleen  
                    104 les choses au sud se sont bien passées pour nous 104 दक्षिण की चीजें हमारे लिए बहुत अच्छी निकलीं 104 dakshin kee cheejen hamaare lie bahut achchhee nikaleen  
                    105 table 105 मेज़ 105 mez  
                    106 fruit 106 फल 106 phal  
                    107 s'entraîner (à qch) 107 वर्कआउट (sth पर) 107 varkaut (sth par)
                    108 faire de l'exercice (sur quelque chose) 108 व्यायाम (किसी चीज पर) 108 vyaayaam (kisee cheej par)  
                    109 si qc fonctionne à qch, vous calculez que ce sera un certain montant 109 यदि sth sth पर काम करता है, तो आप गणना करते हैं कि यह एक विशेष राशि होगी 109 yadi sth sth par kaam karata hai, to aap ganana karate hain ki yah ek vishesh raashi hogee
                    110 Si qc est valable à qch, vous calculez que ce sera un montant spécifique 110 यदि sth sth पर मान्य है तो आप गणना करें कि यह एक विशिष्ट राशि होगी 110 yadi sth sth par maany hai to aap ganana karen ki yah ek vishisht raashi hogee  
                    111 calculer; calculer 111 गणना करना; गणना करना 111 ganana karana; ganana karana  
                    112 calculer; calculer 112 गणना करना; गणना करना 112 ganana karana; ganana karana  
                    113 dehors 113 बाहर 113 baahar  
                    114 aller 114 जाओ 114 jao  
                    115 Cela reviendra moins cher de voyager en bus. 115 बस से यात्रा करना सस्ता पड़ेगा। 115 bas se yaatra karana sasta padega.  
                    116 Ce sera moins cher de voyager en bus 116 बस से सफर करना होगा सस्ता 116 bas se saphar karana hoga sasta  
                    117 C'est moins cher de prendre le bus 117 बस लेना सस्ता है 117 bas lena sasta hai
                    118  C'est moins cher de prendre le bus 118  बस लेना सस्ता है 118  bas lena sasta hai  
                    119 Qin 119 किन 119 kin  
                    120 Viens 120 आइए 120 aaie  
                    121 travailler qn 121 काम एसबी आउट 121 kaam esabee aaut
                    122 Travailler 122 काम 122 kaam  
                    123 comprendre le caractère de qn 123 एसबी के चरित्र को समझने के लिए 123 esabee ke charitr ko samajhane ke lie  
                    124 comprendre le caractère de quelqu'un 124 किसी के चरित्र को समझो 124 kisee ke charitr ko samajho  
                    125 comprendre, comprendre (le caractère de quelqu'un) 125 समझना, समझना (किसी का चरित्र) 125 samajhana, samajhana (kisee ka charitr)  
                    126 comprendre, comprendre (le caractère de quelqu'un) 126 समझना, समझना (किसी का चरित्र) 126 samajhana, samajhana (kisee ka charitr)  
                    127 raison 127 कारण 127 kaaran  
                    128 Je n'ai jamais réussi à la faire travailler 128 मैं उसे कभी काम नहीं कर पाया 128 main use kabhee kaam nahin kar paaya  
                    129 Je n'ai jamais pu faire affaire avec elle. 129 मैं उसके साथ कभी व्यवहार नहीं कर पाया। 129 main usake saath kabhee vyavahaar nahin kar paaya.  
                    130 Je n'ai jamais réussi à saisir son caractère. 130 मैं उसके चरित्र को कभी समझ नहीं पाया। 130 main usake charitr ko kabhee samajh nahin paaya.  
                    131 Je n'ai jamais pu saisir son caractère 131 मैं उसके चरित्र को कभी समझ नहीं पाया 131 main usake charitr ko kabhee samajh nahin paaya  
                    132 travailler qc 132 बाहर काम करो 132 baahar kaam karo  
                    133 effort 133 कोशिश 133 koshish  
                    134  calculer qc. 134  एसटी की गणना करने के लिए। 134  esatee kee ganana karane ke lie.
                    135 calculer quelque chose. 135 कुछ गणना करें। 135 kuchh ganana karen.  
                    136 calculer; calculer 136 गणना करना; गणना करना 136 ganana karana; ganana karana  
                    137 calculer; calculer 137 गणना करना; गणना करना 137 ganana karana; ganana karana  
                    138 pour élaborer la réponse 138 उत्तर निकालने के लिए 138 uttar nikaalane ke lie
                    139 comprendre la réponse 139 उत्तर का पता लगाएं 139 uttar ka pata lagaen  
                    140  trouver la réponse à qch 140  sth . का उत्तर खोजने के लिए 140  sth . ka uttar khojane ke lie  
                    141 trouver une réponse à quelque chose 141 किसी बात का जवाब ढूंढो 141 kisee baat ka javaab dhoondho  
                    142 trouver la réponse à 142 इसका उत्तर खोजें 142 isaka uttar khojen
                    143 trouver la réponse à 143 इसका उत्तर खोजें 143 isaka uttar khojen  
                    144 Synonyme 144 पर्याय 144 paryaay
                    145 résoudre 145 हल करना 145 hal karana
                    146 résoudre un problème 146 किसी समस्या को दूर करने के लिए 146 kisee samasya ko door karane ke lie
                    147 Résoudre le problème 147 समस्या का समाधान 147 samasya ka samaadhaan  
                    148  Pouvez-vous comprendre ce que signifient ces gribouillis? 148  क्या आप समझ सकते हैं कि इन झटकों का क्या मतलब है? 148  kya aap samajh sakate hain ki in jhatakon ka kya matalab hai?
                    149 Pouvez-vous comprendre ce que signifient ces courbes? 149 क्या आप समझ सकते हैं कि इन वक्रों का क्या अर्थ है? 149 kya aap samajh sakate hain ki in vakron ka kya arth hai?  
                    150 Pouvez-vous comprendre ce que signifient ces écritures griffonnées ? 150 क्या आप समझ सकते हैं कि इन लिखित लेखन का क्या अर्थ है? 150 kya aap samajh sakate hain ki in likhit lekhan ka kya arth hai?  
                    151 Pouvez-vous comprendre ce que signifient ces écritures griffonnées ? 151 क्या आप समझ सकते हैं कि इन लिखित लेखन का क्या अर्थ है? 151 kya aap samajh sakate hain ki in likhit lekhan ka kya arth hai?  
                    152 Je n'arrivais pas à savoir d'où venait la musique. 152 मैं समझ नहीं पा रहा था कि संगीत कहां से आ रहा है। 152 main samajh nahin pa raha tha ki sangeet kahaan se aa raha hai.
                    153 Je ne sais pas d'où vient la musique 153 मुझे नहीं पता कि संगीत कहां से आता है 153 mujhe nahin pata ki sangeet kahaan se aata hai  
                    154 Je ne sais pas d'où vient cette musique 154 मुझे नहीं पता कि यह संगीत कहां से आया है 154 mujhe nahin pata ki yah sangeet kahaan se aaya hai
                    155 Je ne sais pas d'où vient cette musique 155 मुझे नहीं पता कि यह संगीत कहां से आया है 155 mujhe nahin pata ki yah sangeet kahaan se aaya hai  
                    156 planifier ou penser à qch 156 योजना बनाना या सोचना 156 yojana banaana ya sochana
                    157 planifier ou envisager quelque chose 157 योजना बनाना या कुछ विचार करना 157 yojana banaana ya kuchh vichaar karana  
                    158 planifier; penser 158 योजना; सोचो 158 yojana; socho
                    159  planifier; penser 159  योजना; सोचो 159  yojana; socho  
                    160 J'ai trouvé une nouvelle façon de faire. 160 मैंने इसे करने का एक नया तरीका निकाला है। 160 mainne ise karane ka ek naya tareeka nikaala hai.
                    161 J'ai trouvé une nouvelle méthode. 161 मैं एक नया तरीका लेकर आया हूं। 161 main ek naya tareeka lekar aaya hoon.  
                    162 J'ai trouvé une nouvelle façon de faire ça 162 मैंने ऐसा करने का एक नया तरीका निकाला 162 mainne aisa karane ka ek naya tareeka nikaala  
                    163 J'ai trouvé une nouvelle façon de faire ça 163 मैंने ऐसा करने का एक नया तरीका निकाला 163 mainne aisa karane ka ek naya tareeka nikaala  
                    164 chose 164 चीज़ 164 cheez  
                    165 retirer tout le charbon, les minéraux, etc. d'une mine sur une période de temps 165 एक निश्चित अवधि में खदान से सभी कोयला, खनिज आदि को हटाने के लिए 165 ek nishchit avadhi mein khadaan se sabhee koyala, khanij aadi ko hataane ke lie  
                    166 Retirer tout le charbon, les minéraux, etc. de la mine sur une période de temps 166 समय-समय पर खदान से सभी कोयला, खनिज आदि को हटा दें 166 samay-samay par khadaan se sabhee koyala, khanij aadi ko hata den  
                    167 Creuser, extraire la lumière (charbon, minéraux, etc.) 167 खोदो, मेरा प्रकाश (कोयला, खनिज, आदि) 167 khodo, mera prakaash (koyala, khanij, aadi)
                    168 Creuser, extraire la lumière (charbon, minéraux, etc.) 168 खोदो, मेरा प्रकाश (कोयला, खनिज, आदि) 168 khodo, mera prakaash (koyala, khanij, aadi)  
                    169 une mine d'argent épuisée 169 एक काम की हुई चांदी की खान 169 ek kaam kee huee chaandee kee khaan
                    170 une mine d'argent mature 170 एक परिपक्व चांदी की खान 170 ek paripakv chaandee kee khaan  
                    171 mine d'argent extraite 171 खनन चांदी की खान 171 khanan chaandee kee khaan
                    172 mine d'argent extraite 172 खनन चांदी की खान 172 khanan chaandee kee khaan  
                    173 faire travailler qn 173 काम एसबी ओवर 173 kaam esabee ovar  
                    174 Fin du travail 174 काम का अंत 174 kaam ka ant  
                    175 argot 175 बोलचाल की भाषा 175 bolachaal kee bhaasha  
                    176  attaquer qn et le frapper, par exemple pour qu'il vous donne des informations 176  एसबी पर हमला करने और उन्हें मारने के लिए, उदाहरण के लिए उन्हें आपको जानकारी देने के लिए 176  esabee par hamala karane aur unhen maarane ke lie, udaaharan ke lie unhen aapako jaanakaaree dene ke lie
                    177 attaquer quelqu'un et le frapper, par exemple en lui demandant de vous donner des informations 177 किसी पर हमला करना और उन्हें मारना, उदाहरण के लिए उनसे आपको जानकारी देने के लिए कहना 177 kisee par hamala karana aur unhen maarana, udaaharan ke lie unase aapako jaanakaaree dene ke lie kahana  
                    178 torture; supplice 178 यातना; यातना 178 yaatana; yaatana  
                    179 torture; supplice 179 यातना; यातना 179 yaatana; yaatana  
                    180 travailler à qch 180 काम करने के लिए 180 kaam karane ke lie
                    181 travailler pour quelque chose 181 कुछ के लिए काम 181 kuchh ke lie kaam  
                    182 suivre un plan, un horaire, etc. 182 एक योजना, अनुसूची, आदि का पालन करने के लिए। 182 ek yojana, anusoochee, aadi ka paalan karane ke lie.
                    183 Suivez les plans, les horaires, etc. 183 योजनाओं, अनुसूचियों आदि का पालन करें। 183 yojanaon, anusoochiyon aadi ka paalan karen.  
                    184 agir selon (compteurs, horaires, etc.); agir selon 184 (मीटर, समय सारिणी, आदि) के अनुसार कार्य करना; के अनुसार कार्य करना 184 (meetar, samay saarinee, aadi) ke anusaar kaary karana; ke anusaar kaary karana  
                    185 agir selon (compteurs, horaires, etc.); agir selon 185 (मीटर, समय सारिणी, आदि) के अनुसार कार्य करना; के अनुसार कार्य करना 185 (meetar, samay saarinee, aadi) ke anusaar kaary karana; ke anusaar kaary karana  
                    186 travailler avec un budget 186 एक बजट के लिए काम करने के लिए 186 ek bajat ke lie kaam karane ke lie  
                    187 Travailler sur un budget 187 बजट पर काम करें 187 bajat par kaam karen  
                    188 Agir sur un budget 188 एक बजट पर अधिनियम 188 ek bajat par adhiniyam
                    189 Agir sur un budget 189 एक बजट पर अधिनियम 189 ek bajat par adhiniyam
Icône de validation par la communauté
                    190 Nous travaillons dans un délai très serré (nous avons peu de temps pour faire le travail) 190 हम बहुत सख्त समय सीमा पर काम कर रहे हैं (हमारे पास काम करने के लिए बहुत कम समय है) 190 ham bahut sakht samay seema par kaam kar rahe hain (hamaare paas kaam karane ke lie bahut kam samay hai)
                    191 Nous avons des délais très serrés (nous avons à peine le temps pour ce travail) 191 हमारे पास बहुत सख्त समय सीमा है (हमारे पास इस काम के लिए मुश्किल से समय है) 191 hamaare paas bahut sakht samay seema hai (hamaare paas is kaam ke lie mushkil se samay hai)  
                    192 Notre emploi du temps est serré 192 हमारा शेड्यूल टाइट है 192 hamaara shedyool tait hai  
                    193 Notre emploi du temps est serré 193 हमारा शेड्यूल टाइट है 193 hamaara shedyool tait hai  
                    194 travailler à qch 194 स्थ की दिशा में काम करें 194 sth kee disha mein kaam karen  
                    195 effort 195 कोशिश 195 koshish  
                    196 essayer d'atteindre ou d'atteindre un but 196 लक्ष्य तक पहुँचने या प्राप्त करने का प्रयास करना 196 lakshy tak pahunchane ya praapt karane ka prayaas karana
                    197 tenter d'atteindre ou d'atteindre un but 197 लक्ष्य तक पहुँचने या प्राप्त करने का प्रयास 197 lakshy tak pahunchane ya praapt karane ka prayaas  
                    198 s'efforcer d'atteindre, essayer d'accomplir (but) 198 प्राप्त करने का प्रयास करें, प्राप्त करने का प्रयास करें (लक्ष्य) 198 praapt karane ka prayaas karen, praapt karane ka prayaas karen (lakshy)
                    199 s'efforcer d'atteindre, essayer d'accomplir (but) 199 प्राप्त करने का प्रयास करें, प्राप्त करने का प्रयास करें (लक्ष्य) 199 praapt karane ka prayaas karen, praapt karane ka prayaas karen (lakshy)  
                    200 travailler qc 200 काम करना 200 kaam karana
                    201 travailler dur 201 कड़ी मेहनत 201 kadee mehanat  
                    202 développer ou améliorer qch avec un certain effort 202 कुछ प्रयास के साथ sth को विकसित या सुधारना 202 kuchh prayaas ke saath sth ko vikasit ya sudhaarana
                    203 s'efforcer de développer ou d'améliorer quelque chose 203 कुछ विकसित करने या सुधारने का प्रयास करें 203 kuchh vikasit karane ya sudhaarane ka prayaas karen  
                    204 Embauchez progressivement ; efforcez-vous de vous améliorer 204 धीरे-धीरे किराया; सुधार करने का प्रयास करें 204 dheere-dheere kiraaya; sudhaar karane ka prayaas karen
                    205 Embauchez progressivement ; efforcez-vous de vous améliorer 205 धीरे-धीरे किराया; सुधार करने का प्रयास करें 205 dheere-dheere kiraaya; sudhaar karane ka prayaas karen  
                    206 rien 206 कोई भी नहीं 206 koee bhee nahin  
                    207 Je ne peux pas développer d'enthousiasme pour cette idée 207 मैं इस विचार के लिए कोई उत्साह नहीं जगा सकता 207 main is vichaar ke lie koee utsaah nahin jaga sakata
                    208 Je ne peux pas obtenir d'enthousiasme pour cette idée 208 मुझे इस विचार के लिए कोई उत्साह नहीं मिल रहा है 208 mujhe is vichaar ke lie koee utsaah nahin mil raha hai  
                    209 Je ne pourrais pas être plus enthousiaste à propos de ses idées. 209 मैं उनके विचारों के बारे में अधिक उत्साहित नहीं हो सकता था। 209 main unake vichaaron ke baare mein adhik utsaahit nahin ho sakata tha.
                    210 Je ne pourrais pas être plus enthousiaste à propos de ses idées. 210 मैं उनके विचारों के बारे में अधिक उत्साहित नहीं हो सकता था। 210 main unake vichaaron ke baare mein adhik utsaahit nahin ho sakata tha.  
                    211 écume 211 मैल 211 mail  
                    212 monter 212 वृद्धि 212 vrddhi  
                    213  Elle a fait une longue promenade pour se mettre en appétit 213  भूख बढ़ाने के लिए वह लंबी सैर पर निकली 213  bhookh badhaane ke lie vah lambee sair par nikalee
                    214 Elle va un long chemin pour augmenter son appétit 214 वह अपनी भूख बढ़ाने के लिए एक लंबा रास्ता तय करती है 214 vah apanee bhookh badhaane ke lie ek lamba raasta tay karatee hai  
                    215 Elle fait une longue marche pour augmenter son appétit 215 वह अपनी भूख बढ़ाने के लिए लंबी सैर करती है 215 vah apanee bhookh badhaane ke lie lambee sair karatee hai
                    216 Elle fait une longue marche pour augmenter son appétit 216 वह अपनी भूख बढ़ाने के लिए लंबी सैर करती है 216 vah apanee bhookh badhaane ke lie lambee sair karatee hai  
                    217 travailler qn/vous-même (dans qch) 217 काम एसबी/स्वयं ऊपर (एसएचएच में) 217 kaam esabee/svayan oopar (esechech mein)
Icône de validation par la communauté
                    218 travailler dur (entrer dans quelque chose) 218 कड़ी मेहनत करना (किसी चीज में पड़ना) 218 kadee mehanat karana (kisee cheej mein padana)  
                    219 faire en sorte que qn/soi-même atteigne un état de grande excitation, de colère, etc. 219 sb/खुद को अत्यधिक उत्साह, क्रोध, आदि की स्थिति में पहुँचाने के लिए 219 sb/khud ko atyadhik utsaah, krodh, aadi kee sthiti mein pahunchaane ke lie
                    220 amener quelqu'un/soi-même dans un état de grande excitation, de colère, etc. 220 किसी व्यक्ति/स्वयं को अत्यधिक उत्तेजना, क्रोध आदि की स्थिति में लाना। 220 kisee vyakti/svayan ko atyadhik uttejana, krodh aadi kee sthiti mein laana.  
                    221 exciter; mettre en colère 221 उत्तेजित करना; क्रोध करना 221 uttejit karana; krodh karana  
                    222 exciter; mettre en colère 222 उत्तेजित करना; क्रोध करना 222 uttejit karana; krodh karana  
                    223 agréable 223 अच्छा 223 achchha  
                    224 Ne vous mettez pas dans un état d'esprit à ce sujet, ça n'en vaut pas la peine 224 इसके बारे में अपने आप को एक राज्य में काम न करें। यह इसके लायक नहीं है 224 isake baare mein apane aap ko ek raajy mein kaam na karen. yah isake laayak nahin hai
                    225 Ne vous laissez pas entrer dans cet état. pas la peine 225 अपने आप को इस अवस्था में न आने दें। इसके लायक नहीं 225 apane aap ko is avastha mein na aane den. isake laayak nahin  
                    226 Ne t'énerve pas, ça n'en vaut pas la peine 226 इसके बारे में पागल मत बनो यह इसके लायक नहीं है 226 isake baare mein paagal mat bano yah isake laayak nahin hai
                    227 Ne vous en fâchez pas. ça ne vaut pas le coup 227 इसके बारे में पागल मत बनो। यह इसके लायक नहीं है 227 isake baare mein paagal mat bano. yah isake laayak nahin hai  
                    228 Pourquoi es-tu si énervé ? 228 आप किस काम में इतने व्यस्त हैं? 228 aap kis kaam mein itane vyast hain?  
                    229 Pourquoi êtes-vous si pressé ? 229 तुम इतनी जल्दी में क्या कर रहे हो? 229 tum itanee jaldee mein kya kar rahe ho?  
                    230 Qu'est-ce qui vous rend si excité? 230 आपको इतना उत्साहित क्या करता है? 230 aapako itana utsaahit kya karata hai?
                    231 Qu'est-ce qui vous rend si excité? 231 आपको इतना उत्साहित क्या करता है? 231 aapako itana utsaahit kya karata hai?  
                    232 chose 232 चीज़ 232 cheez  
                    233 transformer qch en qc 233 sth up sth . में काम करें 233 sth up sth . mein kaam karen  
                    234 faire quelque chose 234 कुछ करो 234 kuchh karo  
                    235 amener qch à un état plus complet ou plus acceptable 235 sth को अधिक पूर्ण या अधिक स्वीकार्य स्थिति में लाने के लिए 235 sth ko adhik poorn ya adhik sveekaary sthiti mein laane ke lie
                    236 amener quelque chose à un état plus complet ou acceptable 236 किसी चीज़ को अधिक पूर्ण या स्वीकार्य अवस्था में लाना 236 kisee cheez ko adhik poorn ya sveekaary avastha mein laana  
                    237 compléter; rendre parfait; rattraper 237 पूरा करने के लिए; परिपूर्ण करने के लिए; बनाने के लिए 237 poora karane ke lie; paripoorn karane ke lie; banaane ke lie  
                    238 compléter; rendre parfait; rattraper 238 पूरा करने के लिए; परिपूर्ण करने के लिए; बनाने के लिए 238 poora karane ke lie; paripoorn karane ke lie; banaane ke lie  
                    239 or 239 सोना 239 sona  
                    240 tout 240 सब 240 sab  
                    241 Je travaille mes notes dans une dissertation 241 मैं अपने नोट्स को एक शोध प्रबंध में बदल रहा हूँ 241 main apane nots ko ek shodh prabandh mein badal raha hoon  
                    242 J'organise mes notes dans un papier 242 मैं अपने नोट्स को एक पेपर में व्यवस्थित कर रहा हूँ 242 main apane nots ko ek pepar mein vyavasthit kar raha hoon  
                    243 J'organise mes notes dans un papier 243 मैं अपने नोट्स को एक पेपर में व्यवस्थित कर रहा हूँ 243 main apane nots ko ek pepar mein vyavasthit kar raha hoon  
                    244 J'organise mes notes dans un papier 244 मैं अपने नोट्स को एक पेपर में व्यवस्थित कर रहा हूँ 244 main apane nots ko ek pepar mein vyavasthit kar raha hoon  
                    245 thaïlandais 245 थाई 245 thaee  
                    246 travailler jusqu'à qch 246 sth . तक काम करें 246 sth . tak kaam karen
                    247 Téméraire 247 लापरवाह 247 laaparavaah  
                    248  se développer ou évoluer progressivement vers qch, généralement qc plus excitant ou extrême 248  विकसित होना या धीरे-धीरे sth की ओर बढ़ना, आमतौर पर sth अधिक रोमांचक या चरम 248  vikasit hona ya dheere-dheere sth kee or badhana, aamataur par sth adhik romaanchak ya charam
                    249 développer ou évoluer vers quelque chose progressivement, rendant généralement quelque chose de plus excitant ou extrême 249 धीरे-धीरे किसी चीज की ओर बढ़ना या बढ़ना, आमतौर पर कुछ अधिक रोमांचक या चरम बनाना 249 dheere-dheere kisee cheej kee or badhana ya badhana, aamataur par kuchh adhik romaanchak ya charam banaana  
                    250 développer graduellement pour atteindre graduellement (un degré plus élevé ou plus profond) 250 धीरे-धीरे विकसित करें, धीरे-धीरे पहुंचें (उच्च या गहरी डिग्री) 250 dheere-dheere vikasit karen, dheere-dheere pahunchen (uchch ya gaharee digree)
                    251 développer graduellement pour atteindre graduellement (un degré plus élevé ou plus profond) 251 धीरे-धीरे विकसित करें, धीरे-धीरे पहुंचें (उच्च या गहरी डिग्री) 251 dheere-dheere vikasit karen, dheere-dheere pahunchen (uchch ya gaharee digree)  
                    252 La musique a travaillé jusqu'à une finale entraînante 252 संगीत ने एक रोमांचक समापन तक काम किया 252 sangeet ne ek romaanchak samaapan tak kaam kiya  
                    253 La musique atteint une fin excitante 253 संगीत एक रोमांचक अंत तक पहुँचता है 253 sangeet ek romaanchak ant tak pahunchata hai  
                  254 La pièce s'estompe en un mouvement final passionnant 254 टुकड़ा एक रोमांचक अंतिम आंदोलन के लिए फीका पड़ जाता है 254 tukada ek romaanchak antim aandolan ke lie pheeka pad jaata hai  
                    255 La pièce s'estompe en un mouvement final passionnant 255 टुकड़ा एक रोमांचक अंतिम आंदोलन के लिए फीका पड़ जाता है 255 tukada ek romaanchak antim aandolan ke lie pheeka pad jaata hai  
                    256 J'ai commencé par dans le parc et j'ai travaillé jusqu'à courir cinq miles par jour 256 मैंने पार्क में शुरुआत की और दिन में पांच मील दौड़ने तक काम किया 256 mainne paark mein shuruaat kee aur din mein paanch meel daudane tak kaam kiya  
                    257 J'ai commencé dans le parc et j'ai couru cinq miles par jour 257 मैंने पार्क में शुरुआत की और एक दिन में पाँच मील दौड़ता था 257 mainne paark mein shuruaat kee aur ek din mein paanch meel daudata tha  
                    258 J'ai commencé à faire du jogging dans le parc et j'ai progressivement augmenté jusqu'à huit kilomètres par jour 258 मैंने पार्क में टहलना शुरू किया और धीरे-धीरे बढ़कर पांच मील प्रतिदिन हो गया 258 mainne paark mein tahalana shuroo kiya aur dheere-dheere badhakar paanch meel pratidin ho gaya
                    259 J'ai commencé à faire du jogging dans le parc et j'ai progressivement augmenté jusqu'à huit kilomètres par jour 259 मैंने पार्क में टहलना शुरू किया और धीरे-धीरे बढ़कर पांच मील प्रतिदिन हो गया 259 mainne paark mein tahalana shuroo kiya aur dheere-dheere badhakar paanch meel pratidin ho gaya  
                    260 Travail/tâche 260 नौकरी का कार्य 260 naukaree ka kaary
                    261 Tâches de travail 261 सौंपे गए कार्य 261 saumpe gae kaary  
                    262  le travail qu'une personne fait spécialement pour gagner de l'argent 262  वह काम जो एक व्यक्ति विशेष रूप से पैसा कमाने के लिए करता है 262  vah kaam jo ek vyakti vishesh roop se paisa kamaane ke lie karata hai  
                    263 travail effectué par une seule personne, notamment pour gagner de l'argent 263 एक व्यक्ति द्वारा किया गया कार्य, विशेष रूप से पैसा कमाने के लिए 263 ek vyakti dvaara kiya gaya kaary, vishesh roop se paisa kamaane ke lie  
                  264 travail; métier 264 काम ; पेशा 264 kaam ; pesha
                    265 travail; occupation 265 काम ; पेशा 265 kaam ; pesha  
                    266 Synonyme 266 पर्याय 266 paryaay
                    267 Emploi 267 रोज़गार 267 rozagaar  
                    268 emploi 268 रोज़गार 268 rozagaar  
                    269 Elle était au chômage (sans travail) depuis un an 269 वह एक साल से काम से बाहर थी (बिना नौकरी के) 269 vah ek saal se kaam se baahar thee (bina naukaree ke)  
                    270 Elle est au chômage (sans emploi) depuis un an 270 वह एक साल से (बिना नौकरी के) बेरोजगार है 270 vah ek saal se (bina naukaree ke) berojagaar hai  
                    271 Elle est au chômage depuis un an 271 वह एक साल से बेरोजगार है 271 vah ek saal se berojagaar hai
                    272 Elle est au chômage depuis un an 272 वह एक साल से बेरोजगार है 272 vah ek saal se berojagaar hai  
                    273 ils travaillent (ont un travail) 273 वे काम में हैं (नौकरी है) 273 ve kaam mein hain (naukaree hai)
                    274 Ils travaillent (ont un travail) 274 वे काम कर रहे हैं (नौकरी है) 274 ve kaam kar rahe hain (naukaree hai)  
                    275 ils ont des emplois 275 उनके पास नौकरी है 275 unake paas naukaree hai
                    276 ils ont des emplois 276 उनके पास नौकरी है 276 unake paas naukaree hai  
                    277 Il a commencé à travailler comme agent de sécurité 277 उन्होंने सुरक्षा गार्ड के रूप में काम शुरू किया 277 unhonne suraksha gaard ke roop mein kaam shuroo kiya
                    278 Il a commencé à travailler comme agent de sécurité. 278 उन्होंने सुरक्षा गार्ड के रूप में काम करना शुरू किया। 278 unhonne suraksha gaard ke roop mein kaam karana shuroo kiya.  
                    279 Il a commencé à travailler comme agent de sécurité 279 उन्होंने सुरक्षा गार्ड के रूप में काम करना शुरू किया 279 unhonne suraksha gaard ke roop mein kaam karana shuroo kiya
                    280 Il a commencé à travailler comme agent de sécurité 280 उन्होंने सुरक्षा गार्ड के रूप में काम करना शुरू किया 280 unhonne suraksha gaard ke roop mein kaam karana shuroo kiya  
                    281 il est difficile de trouver du travail dans le climat économique actuel 281 मौजूदा आर्थिक माहौल में काम मिलना मुश्किल है 281 maujooda aarthik maahaul mein kaam milana mushkil hai  
                    282 Il est difficile de trouver un emploi dans le climat économique actuel 282 मौजूदा आर्थिक माहौल में नौकरी पाना मुश्किल है 282 maujooda aarthik maahaul mein naukaree paana mushkil hai  
                    283 Il est difficile de trouver un emploi dans le climat actuel. . 283 मौजूदा माहौल में नौकरी मिलना मुश्किल है। . 283 maujooda maahaul mein naukaree milana mushkil hai. .
                    284 Il est difficile de trouver un emploi dans le climat actuel 284 मौजूदा माहौल में नौकरी पाना मुश्किल है 284 maujooda maahaul mein naukaree paana mushkil hai  
                  285 Je cherche toujours du travail. 285 मैं अभी भी काम की तलाश में हूं। 285 main abhee bhee kaam kee talaash mein hoon.
                    286 Je suis toujours à la recherche d'un emploi 286 मुझे अभी भी नौकरी की तलाश है 286 mujhe abhee bhee naukaree kee talaash hai  
                    287 Je suis toujours à la recherche d'un emploi 287 मुझे अभी भी नौकरी की तलाश है 287 mujhe abhee bhee naukaree kee talaash hai
                    288 Je suis toujours à la recherche d'un emploi 288 मुझे अभी भी नौकरी की तलाश है 288 mujhe abhee bhee naukaree kee talaash hai  
                  289 Elle prévoit de retourner au travail une fois que les enfants auront commencé l'école 289 बच्चों के स्कूल जाने के बाद वह काम पर लौटने की योजना बना रही है 289 bachchon ke skool jaane ke baad vah kaam par lautane kee yojana bana rahee hai
                    290 Elle prévoit de retourner au travail une fois que les enfants auront commencé l'école 290 बच्चों के स्कूल जाने के बाद वह काम पर लौटने की योजना बना रही है 290 bachchon ke skool jaane ke baad vah kaam par lautane kee yojana bana rahee hai  
                  291 Elle prévoit de retourner au travail dès que son enfant commencera l'école 291 वह अपने बच्चे के स्कूल शुरू होते ही काम पर लौटने की योजना बना रही है 291 vah apane bachche ke skool shuroo hote hee kaam par lautane kee yojana bana rahee hai
                    292 Elle prévoit de retourner au travail dès que son enfant commencera l'école 292 वह अपने बच्चे के स्कूल शुरू होते ही काम पर लौटने की योजना बना रही है 292 vah apane bachche ke skool shuroo hote hee kaam par lautane kee yojana bana rahee hai  
                    293 Dans quel domaine travaillez-vous (quel type de travail faites-vous) ? 293 आप किस लाइन में काम कर रहे हैं (आप किस तरह का काम करते हैं)? 293 aap kis lain mein kaam kar rahe hain (aap kis tarah ka kaam karate hain)?
                    294 Quel genre de travail faites-vous (quel type de travail faites-vous) ? 294 आप किस तरह का काम करते हैं (आप किस तरह का काम करते हैं)? 294 aap kis tarah ka kaam karate hain (aap kis tarah ka kaam karate hain)?  
                    295 Quel genre de travail fais-tu? 295 तुम किस तरह का काम करते हो? 295 tum kis tarah ka kaam karate ho?
                    296 Quel genre de travail fais-tu? 296 तुम किस तरह का काम करते हो? 296 tum kis tarah ka kaam karate ho?  
                    297  avant/après le travail (le matin/le soir chaque jour) 297  काम से पहले/बाद में (हर दिन सुबह/शाम) 297  kaam se pahale/baad mein (har din subah/shaam)
                    298 Avant/après le travail (tous les matins/soirs) 298 काम से निकलने से पहले/बाद में (हर सुबह/शाम) 298 kaam se nikalane se pahale/baad mein (har subah/shaam)  
                    299 avant le travail; après avoir quitté le travail 299 काम से पहले; काम से निकलने के बाद 299 kaam se pahale; kaam se nikalane ke baad
                    300 avant le travail; après avoir quitté le travail 300 काम से पहले; काम से निकलने के बाद 300 kaam se pahale; kaam se nikalane ke baad  
                    301 Travail à temps plein / à temps partiel / non rémunéré / bénévole 301 पूर्णकालिक/अंशकालिक/अवैतनिक/स्वैच्छिक कार्य 301 poornakaalik/anshakaalik/avaitanik/svaichchhik kaary
                    302 Travail à temps plein / à temps partiel / non rémunéré / bénévole 302 पूर्णकालिक/अंशकालिक/अवैतनिक/स्वैच्छिक कार्य 302 poornakaalik/anshakaalik/avaitanik/svaichchhik kaary  
                    303 les tâches que vous avez et les activités que vous faites dans le cadre de votre travail 303 आपके पास जो कर्तव्य हैं और वे गतिविधियाँ जो आप अपनी नौकरी के हिस्से के रूप में करते हैं 303 aapake paas jo kartavy hain aur ve gatividhiyaan jo aap apanee naukaree ke hisse ke roop mein karate hain
                    304 Vos responsabilités et les activités que vous faites au travail 304 आपकी ज़िम्मेदारियाँ और आपके द्वारा काम पर की जाने वाली गतिविधियाँ 304 aapakee zimmedaariyaan aur aapake dvaara kaam par kee jaane vaalee gatividhiyaan  
                    305 responsabilité; contenu du travail 305 जिम्मेदारी; काम की सामग्री 305 jimmedaaree; kaam kee saamagree
                    306  responsabilité; contenu du travail 306  जिम्मेदारी; काम की सामग्री 306  jimmedaaree; kaam kee saamagree  
                    307 Le travail de la police est principalement routinier 307 पुलिस का काम मुख्य रूप से नियमित 307 pulis ka kaam mukhy roop se niyamit
                    308 Le travail de la police est essentiellement routinier 308 पुलिस का काम ज्यादातर नियमित होता है 308 pulis ka kaam jyaadaatar niyamit hota hai  
                    309 Le travail de la police est essentiellement routinier 309 पुलिस का काम ज्यादातर नियमित होता है 309 pulis ka kaam jyaadaatar niyamit hota hai
                    310 Le travail de la police est essentiellement routinier 310 पुलिस का काम ज्यादातर नियमित होता है 310 pulis ka kaam jyaadaatar niyamit hota hai  
                    311 Syrie 311 सीरिया 311 seeriya  
                    312 Tout 312 सभी 312 sabhee  
                    313 le comptable a décrit son travail aux vendeurs 313 लेखाकार ने बिक्री कर्मचारियों को अपने काम के बारे में बताया 313 lekhaakaar ne bikree karmachaariyon ko apane kaam ke baare mein bataaya
                    314 Le comptable décrit son travail au vendeur 314 लेखाकार सेल्समैन को अपनी नौकरी के बारे में बताता है 314 lekhaakaar selsamain ko apanee naukaree ke baare mein bataata hai  
                    315 Le comptable présente ses responsabilités au personnel de vente 315 लेखाकार बिक्री कर्मचारियों को अपनी जिम्मेदारियों का परिचय देता है 315 lekhaakaar bikree karmachaariyon ko apanee jimmedaariyon ka parichay deta hai
                    316 Le comptable présente ses responsabilités au personnel de vente 316 लेखाकार बिक्री कर्मचारियों को अपनी जिम्मेदारियों का परिचय देता है 316 lekhaakaar bikree karmachaariyon ko apanee jimmedaariyon ka parichay deta hai  
                    317 voir également 317 यह सभी देखें 317 yah sabhee dekhen
                  318 travail à la pièce 318 ठेका 318 theka
                    319 Travail à la pièce 319 ठेका 319 theka  
                  320 travail social 320 सामाजिक कार्य 320 saamaajik kaary
                    321 travail social 321 सामाजिक कार्य 321 saamaajik kaary  
                  322  les tâches qui doivent être faites 322  कार्य जिन्हें करने की आवश्यकता है 322  kaary jinhen karane kee aavashyakata hai
                    323 tâches à faire 323 किए जाने वाले कार्य 323 kie jaane vaale kaary  
                    324 Travail, travail 324 काम काम 324 kaam kaam
                    325 Travail, travail 325 काम काम 325 kaam kaam  
                    326 Il y a beaucoup de travail à faire dans le jardin 326 बगीचे में बहुत काम करना है 326 bageeche mein bahut kaam karana hai
                    327 Beaucoup de travail à faire dans le jardin 327 बगीचे में करने के लिए बहुत सारे काम 327 bageeche mein karane ke lie bahut saare kaam  
                  328 Il y a beaucoup à faire dans le jardin 328 बगीचे में करने के लिए बहुत कुछ है 328 bageeche mein karane ke lie bahut kuchh hai
                    329 Il y a beaucoup à faire dans le jardin 329 बगीचे में करने के लिए बहुत कुछ है 329 bageeche mein karane ke lie bahut kuchh hai  
                    330 S'occuper d'un bébé est un travail difficile 330 बच्चे की देखभाल करना कठिन काम है 330 bachche kee dekhabhaal karana kathin kaam hai
                    331 S'occuper d'un bébé est un travail difficile 331 बच्चे की देखभाल करना कठिन काम है 331 bachche kee dekhabhaal karana kathin kaam hai  
                  332 La garde d'enfants est un travail difficile 332 बच्चा सम्भालना कठिन काम है 332 bachcha sambhaalana kathin kaam hai
                    333 La garde d'enfants est un travail difficile 333 बच्चा सम्भालना कठिन काम है 333 bachcha sambhaalana kathin kaam hai  
                    334 an 334 साल 334 saal  
                  335 adversaire 335 प्रतिद्वंद्वी 335 pratidvandvee
                    336 pièce 336 टुकड़ा 336 tukada
                  337 J'ai du travail à vous faire. 337 मुझे तुमसे कुछ काम है। 337 mujhe tumase kuchh kaam hai.
                    338 J'ai du travail à vous faire 338 मुझे तुमसे कुछ काम है 338 mujhe tumase kuchh kaam hai  
                  339 J'ai quelque chose à vous demander. 339 मुझे तुम्हारे लिए कुछ करना है। 339 mujhe tumhaare lie kuchh karana hai.
                    340 j'ai quelque chose à faire pour toi 340 मुझे तुम्हारे लिए कुछ करना है 340 mujhe tumhaare lie kuchh karana hai  
                  341 Arrêtez de parler et continuez votre travail 341 बात करना बंद करो और अपने काम पर लग जाओ 341 baat karana band karo aur apane kaam par lag jao
                    342 ne parlez pas, continuez votre travail 342 बात मत करो, अपना काम जारी रखो 342 baat mat karo, apana kaam jaaree rakho  
                  343 Arrêtez de parler et continuez votre travail 343 बात करना बंद करो और अपने काम पर लग जाओ 343 baat karana band karo aur apane kaam par lag jao
                    344 Arrêtez de parler et continuez votre travail 344 बात करना बंद करो और अपने काम पर लग जाओ 344 baat karana band karo aur apane kaam par lag jao  
                  345 voir également 345 यह सभी देखें 345 yah sabhee dekhen
                    346 devoirs 346 गृहकार्य 346 grhakaary
                    347 devoirs scolaires 347 स्कूल का काम 347 skool ka kaam
                    348 les matériaux nécessaires ou utilisés pour faire le travail, en particulier les livres, les papiers, etc. 348 काम करने के लिए आवश्यक या उपयोग की जाने वाली सामग्री, विशेष रूप से किताबें, कागज आदि 348 kaam karane ke lie aavashyak ya upayog kee jaane vaalee saamagree, vishesh roop se kitaaben, kaagaj aadi
                    349 Matériel nécessaire ou utilisé pour le travail, en particulier livres, documents, etc. 349 नौकरी के लिए आवश्यक या उपयोग की जाने वाली सामग्री, विशेष रूप से किताबें, दस्तावेज आदि। 349 naukaree ke lie aavashyak ya upayog kee jaane vaalee saamagree, vishesh roop se kitaaben, dastaavej aadi.  
                    350 Matériel (ou fichiers, etc.) requis pour le travail 350 कार्य के लिए आवश्यक सामग्री (या फ़ाइलें, आदि) 350 kaary ke lie aavashyak saamagree (ya failen, aadi)
                    351 Matériel (ou fichiers, etc.) requis pour le travail 351 कार्य के लिए आवश्यक सामग्री (या फ़ाइलें, आदि) 351 kaary ke lie aavashyak saamagree (ya failen, aadi)  
                  352 Elle apporte souvent du travail (par exemple, des fichiers et des documents) à la maison avec elle du bureau. 352 वह अक्सर कार्यालय से अपने साथ काम (उदाहरण के लिए, फाइलें और दस्तावेज) घर लाती है। 352 vah aksar kaaryaalay se apane saath kaam (udaaharan ke lie, phailen aur dastaavej) ghar laatee hai.
                    353 Elle ramène souvent du travail (tel que des documents et des documents) à la maison depuis le bureau 353 वह अक्सर कार्यालय से काम (जैसे दस्तावेज़ और दस्तावेज़) घर लाती है 353 vah aksar kaaryaalay se kaam (jaise dastaavez aur dastaavez) ghar laatee hai  
                  354 Elle apporte souvent du travail à domicile du bureau 354 वह अक्सर ऑफिस से घर का काम लेकर आती है 354 vah aksar ophis se ghar ka kaam lekar aatee hai
                    355 Elle apporte souvent du travail à domicile du bureau 355 वह अक्सर ऑफिस से घर का काम लेकर आती है 355 vah aksar ophis se ghar ka kaam lekar aatee hai  
                    356 Son travail était réparti sur tout le sol 356 उसका काम पूरे फर्श पर फैला हुआ था 356 usaka kaam poore pharsh par phaila hua tha
                    357 Son travail couvre le sol 357 उसका काम फर्श को कवर करता है 357 usaka kaam pharsh ko kavar karata hai  
                    358 Les matériaux de son travail sont étalés sur le sol 358 उसके काम की सामग्री फर्श पर फैली हुई है 358 usake kaam kee saamagree pharsh par phailee huee hai
                    359 Les matériaux de son travail sont étalés sur le sol 359 उसके काम की सामग्री फर्श पर फैली हुई है 359 usake kaam kee saamagree pharsh par phailee huee hai  
                    360 Matériel 360 सामग्री 360 saamagree  
                  361 voir également 361 यह सभी देखें 361 yah sabhee dekhen
                    362 formalités administratives 362 कागजी कार्रवाई 362 kaagajee kaarravaee
                  363 lieu de travail 363 नौकरी की जगह 363 naukaree kee jagah
                    364 lieu de travail 364 कार्यस्थल 364 kaaryasthal  
                  365 utilisé sans le 365 के बिना इस्तेमाल किया 365 ke bina istemaal kiya
                    366 l'endroit où vous faites votre travail 366 वह स्थान जहाँ आप अपना काम करते हैं 366 vah sthaan jahaan aap apana kaam karate hain
                    367 où tu travailles 367 जहां आप काम करते हैं 367 jahaan aap kaam karate hain  
                    368 lieu de travail; unité de travail; lieu de travail 368 कार्य स्थान; कार्य इकाई; कार्य स्थान 368 kaary sthaan; kaary ikaee; kaary sthaan
                    369 lieu de travail; unité de travail; lieu de travail 369 कार्य स्थान; कार्य इकाई; कार्य स्थान 369 kaary sthaan; kaary ikaee; kaary sthaan  
                    370 je vais travailler à 8 heures 370 मैं 8 बजे काम पर जाता हूँ 370 main 8 baje kaam par jaata hoon
                    371 je vais travailler à huit heures 371 मैं आठ बजे काम पर जाता हूँ 371 main aath baje kaam par jaata hoon  
                    372 je vais travailler à 8 heures 372 मैं 8 बजे काम पर जाता हूँ 372 main 8 baje kaam par jaata hoon
                    373 je vais travailler à 8 heures 373 मैं 8 बजे काम पर जाता हूँ 373 main 8 baje kaam par jaata hoon  
                    374 quand partez-vous au travail? 374 आप काम के लिए कब निकलते हैं? 374 aap kaam ke lie kab nikalate hain?
                    375 Quand vas-tu au travail? 375 तुम कब काम पर जाते हो? 375 tum kab kaam par jaate ho?  
                    376 Quand vas-tu au travail? 376 तुम कब काम पर जाते हो? 376 tum kab kaam par jaate ho?
                    377 Quand vas-tu au travail? 377 तुम कब काम पर जाते हो? 377 tum kab kaam par jaate ho?  
                    378 La nouvelle législation concerne la santé et la sécurité au travail 378 नया कानून कार्यस्थल पर स्वास्थ्य और सुरक्षा से संबंधित है 378 naya kaanoon kaaryasthal par svaasthy aur suraksha se sambandhit hai
                    379 Une nouvelle législation traite de la santé et de la sécurité au travail 379 नया कानून कार्यस्थल पर स्वास्थ्य और सुरक्षा को संबोधित करता है 379 naya kaanoon kaaryasthal par svaasthy aur suraksha ko sambodhit karata hai  
                    380 Ce nouveau règlement porte sur la santé et la sécurité au travail 380 यह नया विनियमन कार्यस्थल स्वास्थ्य और सुरक्षा को संबोधित करता है 380 yah naya viniyaman kaaryasthal svaasthy aur suraksha ko sambodhit karata hai
                    381 Ce nouveau règlement porte sur la santé et la sécurité au travail 381 यह नया विनियमन कार्यस्थल स्वास्थ्य और सुरक्षा को संबोधित करता है 381 yah naya viniyaman kaaryasthal svaasthy aur suraksha ko sambodhit karata hai  
                    382 Encore 382 फिर से 382 phir se  
                    383 Je dois quitter le travail plus tôt aujourd'hui. 383 मुझे आज जल्दी काम छोड़ना है। 383 mujhe aaj jaldee kaam chhodana hai.
                    384 Je dois quitter le travail plus tôt aujourd'hui 384 मुझे आज जल्दी काम छोड़ना है 384 mujhe aaj jaldee kaam chhodana hai  
                  385 Je dois quitter le travail plus tôt aujourd'hui. 385 मुझे आज जल्दी काम छोड़ना है। 385 mujhe aaj jaldee kaam chhodana hai.
                    386 Je dois quitter le travail plus tôt aujourd'hui 386 मुझे आज जल्दी काम छोड़ना है 386 mujhe aaj jaldee kaam chhodana hai  
                    387 Qin 387 किन 387 kin  
                    388 devoir 388 यह करना है 388 yah karana hai  
                    389 Ses amis du travail sont venus la voir à l'hôpital 389 काम से उसके दोस्त उसे अस्पताल में देखने आए थे 389 kaam se usake dost use aspataal mein dekhane aae the
                    390 Son amie de travail est venue la voir à l'hôpital 390 उसका काम का दोस्त उसे अस्पताल देखने आया था 390 usaka kaam ka dost use aspataal dekhane aaya tha  
                    391 Une amie de son lieu de travail est venue lui rendre visite à l'hôpital 391 उसके कार्यस्थल से एक दोस्त अस्पताल में उससे मिलने आया था 391 usake kaaryasthal se ek dost aspataal mein usase milane aaya tha
                    392 Une amie de son lieu de travail est venue lui rendre visite à l'hôpital 392 उसके कार्यस्थल से एक दोस्त अस्पताल में उससे मिलने आया था 392 usake kaaryasthal se ek dost aspataal mein usase milane aaya tha  
                    393 effort 393 कोशिश 393 koshish
                    394 effort  394 कोशिश  394 koshish   
                  395  l'utilisation de la force physique ou de la puissance mentale pour faire ou faire qc 395  करने या करने के लिए शारीरिक शक्ति या मानसिक शक्ति का उपयोग 395  karane ya karane ke lie shaareerik shakti ya maanasik shakti ka upayog
                    396 utiliser la force physique ou mentale pour faire quelque chose 396 कुछ करने के लिए शारीरिक या मानसिक शक्ति का प्रयोग करें 396 kuchh karane ke lie shaareerik ya maanasik shakti ka prayog karen  
                    397 travail; labeur 397 काम; श्रम 397 kaam; shram
                    398 travail; labeur 398 काम; श्रम 398 kaam; shram  
                    399 Elle a obtenu ses notes grâce à un travail acharné 399 उसने कड़ी मेहनत के माध्यम से अपना ग्रेड अर्जित किया 399 usane kadee mehanat ke maadhyam se apana gred arjit kiya
                    400 Elle a obtenu ses notes grâce à un travail acharné. 400 उसने कड़ी मेहनत के माध्यम से अपने ग्रेड अर्जित किए। 400 usane kadee mehanat ke maadhyam se apane gred arjit kie.  
                  401 La réussite est totalement gagnée par un travail acharné 401 उपलब्धि पूरी तरह से कड़ी मेहनत से अर्जित की जाती है 401 upalabdhi pooree tarah se kadee mehanat se arjit kee jaatee hai
                    402 La réussite est totalement gagnée par un travail acharné 402 उपलब्धि पूरी तरह से कड़ी मेहनत से अर्जित की जाती है 402 upalabdhi pooree tarah se kadee mehanat se arjit kee jaatee hai  
                    403 Sud 403 दक्षिण 403 dakshin  
                  404 nous avons commencé à travailler sur le projet en 2002. 404 हमने 2002 में इस परियोजना पर काम शुरू किया था। 404 hamane 2002 mein is pariyojana par kaam shuroo kiya tha.
                    405 Nous avons commencé le projet en 2002 405 हमने 2002 में परियोजना शुरू की थी 405 hamane 2002 mein pariyojana shuroo kee thee  
                  406 Nous avons lancé ce projet en 2002. 406 हमने यह प्रोजेक्ट 2002 में शुरू किया था। 406 hamane yah projekt 2002 mein shuroo kiya tha.
                    407 Nous avons commencé ce projet en 2002 407 हमने यह प्रोजेक्ट 2002 में शुरू किया था 407 hamane yah projekt 2002 mein shuroo kiya tha  
                    408 Wei 408 वी 408 vee  
                    409 frontière 409 सीमा 409 seema  
                    410 Aliments 410 भोजन 410 bhojan  
                    411 individuel 411 व्यक्तिगत 411 vyaktigat  
                    412  Les travaux de rénovation de l'hôtel se poursuivent 412  होटल के नवीनीकरण पर काम जारी 412  hotal ke naveeneekaran par kaam jaaree
                    413 La rénovation de l'hôtel se poursuit 413 होटल नवीनीकरण जारी है 413 hotal naveeneekaran jaaree hai
Icône de validation par la communauté
                  414 Les travaux de rénovation de l'hôtel se poursuivent 414 होटल के नवीनीकरण पर काम जारी 414 hotal ke naveeneekaran par kaam jaaree
                    415 Les travaux de rénovation de l'hôtel se poursuivent 415 होटल के नवीनीकरण पर काम जारी 415 hotal ke naveeneekaran par kaam jaaree  
                    416  Les travaux de construction du pont ont duré six mois 416  पुल के निर्माण के काम में लगे छह महीने 416  pul ke nirmaan ke kaam mein lage chhah maheene
                    417 La construction du pont a duré six mois 417 पुल के निर्माण में लगे छह महीने 417 pul ke nirmaan mein lage chhah maheene  
                    418 Les travaux de construction du pont ont duré six mois 418 पुल बनाने के काम में लगे छह महीने 418 pul banaane ke kaam mein lage chhah maheene
                    419 Les travaux de construction du pont ont duré six mois 419 पुल बनाने के काम में लगे छह महीने 419 pul banaane ke kaam mein lage chhah maheene  
                    420 envergure 420 अवधि 420 avadhi  
                  421 la collection d'art était l'œuvre de sa vie. 421 कला संग्रह उनके जीवन का काम था। 421 kala sangrah unake jeevan ka kaam tha.
                    422 La collection d'art est l'œuvre de sa vie 422 कला संग्रह उनका जीवन कृति है 422 kala sangrah unaka jeevan krti hai  
                  423 Collectionner l'art est l'œuvre de sa vie. 423 कला संग्रह करना उनके जीवन का काम है। 423 kala sangrah karana unake jeevan ka kaam hai.
                    424 Collectionner l'art est l'œuvre de sa vie 424 कला संग्रह करना उनके जीवन का काम है 424 kala sangrah karana unake jeevan ka kaam hai  
                  425 Elle les a mis au travail pour peindre la clôture. 425 उसने उन्हें बाड़ को पेंट करने के काम के लिए सेट किया। 425 usane unhen baad ko pent karane ke kaam ke lie set kiya.
                    426 Elle les a fait commencer à peindre la clôture 426 उसने उन्हें बाड़ की पेंटिंग शुरू करने के लिए कहा 426 usane unhen baad kee penting shuroo karane ke lie kaha  
                  427 elle les a laissés peindre la clôture. 427 उसने उन्हें बाड़ को रंगने दिया। 427 usane unhen baad ko rangane diya.
                    428 elle les a laissé peindre la clôture 428 उसने उन्हें बाड़ को रंगने दिया 428 usane unhen baad ko rangane diya  
                  429 voir également 429 यह सभी देखें 429 yah sabhee dekhen
                  430 travail d'âne 430 अकृतज्ञ कार्य 430 akrtagy kaary
                  431 travail de terrain 431 फ़ील्डवर्क 431 feeldavark
                  432 produit du travail 432 काम का उत्पाद 432 kaam ka utpaad
                    433 produit du travail 433 काम का उत्पाद 433 kaam ka utpaad  
                  434 Résultats des travaux 434 काम के परिणाम 434 kaam ke parinaam
                    435 Résultats des travaux 435 काम के परिणाम 435 kaam ke parinaam  
                    436 Date 436 दिनांक 436 dinaank  
                  437 une chose ou des choses qui sont produites à la suite d'un travail 437 एक चीज या चीजें जो काम के परिणामस्वरूप उत्पन्न होती हैं 437 ek cheej ya cheejen jo kaam ke parinaamasvaroop utpann hotee hain
                    438 des choses ou des choses qui découlent du travail 438 चीजें या चीजें जो काम से उत्पन्न होती हैं 438 cheejen ya cheejen jo kaam se utpann hotee hain  
                  439 produit du travail; produit; travail 439 काम उत्पाद; उत्पाद; काम; 439 kaam utpaad; utpaad; kaam;
                    440 produit du travail; produit; travail 440 काम उत्पाद; उत्पाद; काम; 440 kaam utpaad; utpaad; kaam;  
                  441 C'est une artiste dont j'admire beaucoup le travail. 441 वह एक ऐसी कलाकार हैं जिनके काम की मैं वास्तव में प्रशंसा करता हूं। 441 vah ek aisee kalaakaar hain jinake kaam kee main vaastav mein prashansa karata hoon.
                    442 C'est une artiste et j'admire beaucoup son travail 442 वह एक कलाकार हैं और मैं उनके काम की बहुत प्रशंसा करता हूं 442 vah ek kalaakaar hain aur main unake kaam kee bahut prashansa karata hoon  
                  443 J'admire ses œuvres en tant que pan-artiste. 443 मैं एक पैन-कलाकार के रूप में उनके कार्यों की प्रशंसा करता हूं। 443 main ek pain-kalaakaar ke roop mein unake kaaryon kee prashansa karata hoon.
                    444 J'admire ses œuvres en tant que pan-artiste 444 मैं एक पैन-कलाकार के रूप में उनके कार्यों की प्रशंसा करता हूं 444 main ek pain-kalaakaar ke roop mein unake kaaryon kee prashansa karata hoon  
                  445 j'admire son travail d'artiste 445 मैं एक कलाकार के रूप में उनके काम की प्रशंसा करता हूं 445 main ek kalaakaar ke roop mein unake kaam kee prashansa karata hoon
                    446 j'admire son travail d'artiste 446 मैं एक कलाकार के रूप में उनके काम की प्रशंसा करता हूं 446 main ek kalaakaar ke roop mein unake kaam kee prashansa karata hoon  
                    447 Sac 447 थैला 447 thaila  
                    448 poêle- 448 बरतन- 448 baratan-  
                  449  Est-ce tout votre propre travail (l'avez-vous fait sans l'aide des autres) 449  क्या यह सब आपका अपना काम है (क्या आपने इसे दूसरों की मदद के बिना किया है) 449  kya yah sab aapaka apana kaam hai (kya aapane ise doosaron kee madad ke bina kiya hai)
                    450 Est-ce votre propre travail (l'avez-vous fait sans l'aide des autres) 450 क्या यह सब आपका अपना काम है (क्या आपने इसे दूसरों की मदद के बिना किया) 450 kya yah sab aapaka apana kaam hai (kya aapane ise doosaron kee madad ke bina kiya)  
                  451 Avez-vous fait ce travail en toute autonomie ? 451 क्या आपने यह काम स्वतंत्र रूप से किया? 451 kya aapane yah kaam svatantr roop se kiya?
                    452 Avez-vous fait ce travail en toute autonomie ? 452 क्या आपने यह काम स्वतंत्र रूप से किया? 452 kya aapane yah kaam svatantr roop se kiya?  
                  453 Le livre est un travail détaillé et approfondi couvrant tous les aspects du sujet 453 पुस्तक विषय के सभी पहलुओं को शामिल करते हुए एक विस्तृत और संपूर्ण कार्य है 453 pustak vishay ke sabhee pahaluon ko shaamil karate hue ek vistrt aur sampoorn kaary hai
                    454 Le livre est un travail détaillé et approfondi couvrant tous les aspects du sujet 454 पुस्तक विषय के हर पहलू को कवर करने वाला एक विस्तृत और गहन कार्य है 454 pustak vishay ke har pahaloo ko kavar karane vaala ek vistrt aur gahan kaary hai  
                  455 Ce livre couvre tous les aspects du sujet et est un chef-d'œuvre bien pensé. 455 यह पुस्तक विषय के सभी पहलुओं को शामिल करती है और एक सुविचारित कृति है। 455 yah pustak vishay ke sabhee pahaluon ko shaamil karatee hai aur ek suvichaarit krti hai.
                    456 Ce livre couvre tous les aspects du sujet et est un chef-d'œuvre bien pensé 456 इस पुस्तक में विषय के सभी पहलुओं को शामिल किया गया है और यह एक सुविचारित उत्कृष्ट कृति है 456 is pustak mein vishay ke sabhee pahaluon ko shaamil kiya gaya hai aur yah ek suvichaarit utkrsht krti hai  
                  457 Résultat de l'action 457 कार्रवाई का परिणाम 457 kaarravaee ka parinaam
                    458 Résultat de l'action 458 क्रिया परिणाम 458 kriya parinaam  
                  459 le résultat d'une action; ce qui est fait par qn 459 एक क्रिया का परिणाम; sb . द्वारा क्या किया जाता है 459 ek kriya ka parinaam; sb . dvaara kya kiya jaata hai
                    460 le résultat d'une action; ce que quelqu'un fait 460 किसी क्रिया का परिणाम; कोई क्या करता है 460 kisee kriya ka parinaam; koee kya karata hai  
                  461 acte; résultat d'une action 461 कार्य; क्रिया का परिणाम 461 kaary; kriya ka parinaam
                    462 acte; résultat d'une action 462 कार्य; क्रिया का परिणाम 462 kaary; kriya ka parinaam  
                  463 Les dégâts sont clairement l'œuvre de vandales 463 नुकसान स्पष्ट रूप से तोड़फोड़ का काम है 463 nukasaan spasht roop se todaphod ka kaam hai
                    464 Les dégâts sont clairement l'œuvre du vandale 464 नुकसान स्पष्ट रूप से बर्बरता का काम है 464 nukasaan spasht roop se barbarata ka kaam hai  
                  465 Ces dégâts sont clairement l'œuvre de quelques vandales 465 यह क्षति स्पष्ट रूप से कुछ बर्बरों का काम है 465 yah kshati spasht roop se kuchh barbaron ka kaam hai
                    466 Ces dégâts sont clairement l'œuvre de quelques vandales 466 यह क्षति स्पष्ट रूप से कुछ बर्बरों का काम है 466 yah kshati spasht roop se kuchh barbaron ka kaam hai  
                  467 Livre/musique/art 467 किताब/संगीत/कला 467 kitaab/sangeet/kala
                    468 livres; musique; art 468 किताबें; संगीत; कला; 468 kitaaben; sangeet; kala;  
                  469 un livre, un morceau de musique, une peinture, etc. 469 एक किताब, संगीत का टुकड़ा, पेंटिंग, आदि। 469 ek kitaab, sangeet ka tukada, penting, aadi.
                    470 Un livre, un morceau de musique, un tableau, etc. 470 एक किताब, संगीत का एक टुकड़ा, एक पेंटिंग, आदि। 470 ek kitaab, sangeet ka ek tukada, ek penting, aadi.  
                  471 Travail, travail. 471 काम काम। 471 kaam kaam.
                    472 Travail, travail 472 काम काम 472 kaam kaam  
                  473 les œuvres complètes / complètes de Tolstoï 473 टॉल्स्टॉय के एकत्रित / पूर्ण कार्य 473 tolstoy ke ekatrit / poorn kaary
                    474 Œuvres complètes de Tolstoï 474 टॉल्स्टॉय के कार्य/पूर्ण कार्य 474 tolstoy ke kaary/poorn kaary  
                  475 Anthologie de Tolstoï / Œuvres complètes 475 टॉल्स्टॉय एंथोलॉजी / पूर्ण कार्य 475 tolstoy entholojee / poorn kaary
                    476 Anthologie de Tolstoï / Œuvres complètes 476 टॉल्स्टॉय एंथोलॉजी / पूर्ण कार्य 476 tolstoy entholojee / poorn kaary  
                  477 oeuvres de fiction/littérature 477 कल्पना/साहित्य की कृतियाँ 477 kalpana/saahity kee krtiyaan
                    478 Fiction/Littérature 478 कथा/साहित्य 478 katha/saahity  
                  479 Fiction/Littérature 479 कथा/साहित्य 479 katha/saahity
                    480 Fiction/Littérature 480 कथा/साहित्य 480 katha/saahity  
                  481 Œuvres pour piano de Beethoven 481 बीथोवेन का पियानो काम करता है 481 beethoven ka piyaano kaam karata hai
                    482 Œuvres pour piano de Beethoven 482 बीथोवेन का पियानो काम करता है 482 beethoven ka piyaano kaam karata hai  
                  483 Pièces pour piano de Beethoven 483 बीथोवेन के पियानो टुकड़े 483 beethoven ke piyaano tukade
                    484 Pièces pour piano de Beethoven 484 बीथोवेन के पियानो टुकड़े 484 beethoven ke piyaano tukade
Icône de validation par la communauté
                  485 voir également 485 यह सभी देखें 485 yah sabhee dekhen
                  487 oeuvre d'art 487 कला का काम 487 kala ka kaam
                  488 comparer 488 तुलना करना 488 tulana karana
                  489 opus 489 ओपुस 489 opus
                  490 réparation de bâtiment 490 भवन की मरम्मत 490 bhavan kee marammat
                    491 construire 491 बनाना 491 banaana  
                  492 Œuvres 492 काम करता है 492 kaam karata hai
                  493 souvent en composés 493 अक्सर यौगिकों में 493 aksar yaugikon mein
                    494 forment souvent des mots composés 494 अक्सर यौगिक शब्द बनाते हैं 494 aksar yaugik shabd banaate hain  
                  495 activités impliquant la construction ou la réparation de qch 495 निर्माण या मरम्मत से संबंधित गतिविधियाँ sth 495 nirmaan ya marammat se sambandhit gatividhiyaan sth
                    496 activités qui impliquent de construire ou de réparer quelque chose 496 ऐसी गतिविधियाँ जिनमें किसी चीज़ का निर्माण या मरम्मत करना शामिल है 496 aisee gatividhiyaan jinamen kisee cheez ka nirmaan ya marammat karana shaamil hai  
                    497 construire; réparer; construire 497 निर्माण; मरम्मत; निर्माण 497 nirmaan; marammat; nirmaan  
                  498 travaux 498 करती 498 karatee
                    499 TRAVAUX ROUTIERS  499 सड़क का काम  499 sadak ka kaam   
                  500 Ils ont agrandi les chantiers navals et commencé les travaux d'ingénierie 500 उन्होंने शिपयार्ड का विस्तार किया और इंजीनियरिंग कार्य शुरू किया 500 unhonne shipayaard ka vistaar kiya aur injeeniyaring kaary shuroo kiya
                    501 Ils ont agrandi le chantier naval et commencé l'ingénierie 501 उन्होंने शिपयार्ड का विस्तार किया और इंजीनियरिंग शुरू की 501 unhonne shipayaard ka vistaar kiya aur injeeniyaring shuroo kee  
                  502 Ils ont agrandi le chantier naval et commencé la construction 502 उन्होंने शिपयार्ड का विस्तार किया और निर्माण शुरू किया 502 unhonne shipayaard ka vistaar kiya aur nirmaan shuroo kiya
                    503 .ils ont agrandi le chantier naval et commencé la construction 503 .उन्होंने शिपयार्ड का विस्तार किया और निर्माण शुरू किया 503 .unhonne shipayaard ka vistaar kiya aur nirmaan shuroo kiya  
                  504 voir également 504 यह सभी देखें 504 yah sabhee dekhen
Icône de validation par la communauté
                  505 travaux publics 505 लोक निर्माण कार्य 505 lok nirmaan kaary
                  506 usine 506 कारखाना 506 kaarakhaana
                    507 usine 507 कारखाना 507 kaarakhaana  
                  508 Œuvres 508 काम करता है 508 kaam karata hai
                    509 travailler 509 काम 509 kaam  
                  510  œuvres 510  काम करता है 510  kaam karata hai
                  511 souvent en composés 511 अक्सर यौगिकों में 511 aksar yaugikon mein
                    512 forment souvent des mots composés 512 अक्सर यौगिक शब्द बनाते हैं 512 aksar yaugik shabd banaate hain  
                  513 un endroit où des choses sont fabriquées ou des processus industriels ont lieu 513 एक जगह जहां चीजें बनती हैं या औद्योगिक प्रक्रियाएं होती हैं 513 ek jagah jahaan cheejen banatee hain ya audyogik prakriyaen hotee hain
                    514 usine- 514 कारखाना- 514 kaarakhaana-  
                  515 un ouvrage d'art 515 एक इंजीनियरिंग काम करता है 515 ek injeeniyaring kaam karata hai
                    516 usine de machines 516 मशीन कारखाना 516 masheen kaarakhaana  
                  517  une briqueterie 517  एक ईंट का काम 517  ek eent ka kaam
                    518 fabrique de briques 518 ईंट का कारखाना 518 eent ka kaarakhaana  
                             
Icône de validation par la communauté