|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
E |
|
|
|
A |
|
C |
|
|
|
|
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
|
|
|
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
travailler à qch |
1 |
work at sth |
1 |
work
at sth |
1 |
做某事 |
1 |
Zuò mǒu shì |
1 |
|
1 |
|
1 |
trabalhar em st |
1 |
trabajar en algo |
1 |
an etw. arbeiten |
1 |
pracować w
czymś |
1 |
работать
в чем-то |
1 |
rabotat' v chem-to |
1 |
العمل
في شيء |
1 |
aleamal fi shay' |
1 |
sth .
में काम करते
हैं |
1 |
sth . mein kaam
karate hain |
1 |
sth
ਵਿਖੇ ਕੰਮ ਕਰੋ |
1 |
Sth vikhē kama
karō |
1 |
sth এ
কাজ |
1 |
Sth ē kāja |
1 |
sthで働く |
1 |
sth で 働く |
1 |
sth で はたらく |
1 |
sth de hataraku |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
faire quelque chose |
2 |
do something |
2 |
做某事 |
2 |
做某事 |
2 |
zuò mǒu shì |
2 |
|
2 |
|
2 |
faça alguma coisa |
2 |
hacer algo |
2 |
etwas tun |
2 |
Zrób coś |
2 |
сделай
что-нибудь |
2 |
sdelay chto-nibud' |
2 |
قم
بعمل ما |
2 |
qum bieamal ma |
2 |
कुछ
करो |
2 |
kuchh karo |
2 |
ਕੁਝ
ਕਰੋ |
2 |
kujha karō |
2 |
কিছু
কর |
2 |
kichu kara |
2 |
何かをする |
2 |
何 か を する |
2 |
なに か お する |
2 |
nani ka o suru |
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
faire de grands efforts pour réaliser qch ou
bien faire qch |
3 |
to make great efforts to achieve sth or do
sth well |
3 |
to make great efforts to achieve sth or do sth well |
3 |
努力完成某事或做好某事 |
3 |
nǔlì wánchéng mǒu shì huò zuò
hǎo mǒu shì |
3 |
|
3 |
|
3 |
fazer grandes esforços para alcançar algo ou
fazer algo bem |
3 |
hacer grandes esfuerzos para lograr algo o
hacer algo bien |
3 |
große Anstrengungen unternehmen, um etw zu
erreichen oder etw gut zu machen |
3 |
dołożyć wszelkich
starań, aby coś osiągnąć lub zrobić coś
dobrze |
3 |
прилагать
огромные
усилия для
достижения
чего-либо
или делать
что-либо
хорошо |
3 |
prilagat' ogromnyye usiliya dlya
dostizheniya chego-libo ili delat' chto-libo khorosho |
3 |
لبذل
جهود كبيرة
لتحقيق كل
شيء أو القيام
بشيء جيد |
3 |
libadhl juhud kabirat
litahqiq kuli shay' 'aw alqiam bishay' jayid |
3 |
sth
प्राप्त
करने या sth
अच्छा करने
के लिए महान
प्रयास करने
के लिए |
3 |
sth praapt karane ya sth achchha karane ke
lie mahaan prayaas karane ke lie |
3 |
sth ਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨ ਲਈ
ਮਹਾਨ ਯਤਨ ਕਰਨ
ਲਈ |
3 |
sth nū prāpata karana
jāṁ cagī tar'hāṁ karana la'ī mahāna
yatana karana la'ī |
3 |
to make great efforts to achieve sth or do
sth well |
3 |
to make great efforts to achieve sth or do
sth well |
3 |
sthを達成するために多大な努力をするか、sthをうまくやる |
3 |
sth を 達成 する ため に 多大な 努力 を する か 、 sth を うまく やる |
3 |
sth お たっせい する ため に ただいな どりょく お する か 、 sth お うまく やる |
3 |
sth o tassei suru tame ni tadaina doryoku o suru ka , sth o umaku yaru |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
s'efforcer d'accomplir quelque
chose ou de bien faire quelque chose |
4 |
strive to accomplish
something or do something well |
4 |
努力完成某事或做好某事 |
4 |
努力完成某事或做好某事 |
4 |
nǔlì wánchéng mǒu shì
huò zuò hǎo mǒu shì |
4 |
|
4 |
|
4 |
esforçar-se para
realizar algo ou fazer algo bem |
4 |
esforzarse por
lograr algo o hacer algo bien |
4 |
danach streben,
etwas zu erreichen oder etwas gut zu machen |
4 |
starać się
coś osiągnąć lub zrobić coś dobrze |
4 |
стремиться
к чему-то или
сделать
что-то хорошо |
4 |
stremit'sya k
chemu-to ili sdelat' chto-to khorosho |
4 |
نسعى
جاهدين
لإنجاز شيء
ما أو القيام
بشيء جيد |
4 |
naseaa jahidin
li'iinjaz shay' ma 'aw alqiam bishay' jayid |
4 |
कुछ
हासिल करने
या कुछ अच्छा
करने का
प्रयास करें |
4 |
kuchh haasil karane
ya kuchh achchha karane ka prayaas karen |
4 |
ਕੁਝ
ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਜਾਂ
ਕੁਝ ਵਧੀਆ ਕਰਨ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ |
4 |
kujha pūrā
karana jāṁ kujha vadhī'ā karana dī
kōśiśa karō |
4 |
কিছু
সম্পন্ন
করতে বা ভাল
কিছু করার
চেষ্টা করুন |
4 |
kichu sampanna
karatē bā bhāla kichu karāra cēṣṭā
karuna |
4 |
何かを成し遂げるために努力するか、何かをうまくやる |
4 |
何 か を 成し遂げる ため に 努力 する か 、 何 か を うまく やる |
4 |
なに か お なしとげる ため に どりょく する か 、 なに か お うまく やる |
4 |
nani ka o nashitogeru tame ni doryoku suru ka , nani ka o umaku yaru |
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
effort; effort |
5 |
endeavour; endeavour |
5 |
endeavour; endeavour |
5 |
努力;努力 |
5 |
nǔlì; nǔlì |
5 |
|
5 |
|
5 |
esforçar-se;
esforçar-se |
5 |
esforzarse;
esforzarse |
5 |
sich anstrengen;
anstrengen |
5 |
starania; starania |
5 |
стараться;
стараться |
5 |
starat'sya;
starat'sya |
5 |
مسعى
؛ مسعى |
5 |
maseaa ; maseaa |
5 |
प्रयास
; प्रयास |
5 |
prayaas ; prayaas |
5 |
ਜਤਨ;
ਜਤਨ |
5 |
jatana; jatana |
5 |
প্রচেষ্টা;
প্রচেষ্টা |
5 |
pracēṣṭā;
pracēṣṭā |
5 |
努力;努力 |
5 |
努力 ; 努力 |
5 |
どりょく ; どりょく |
5 |
doryoku ; doryoku |
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
effort; effort |
6 |
endeavour; endeavour |
6 |
致力于;努力 做 |
6 |
努力;努力做 |
6 |
nǔlì; nǔlì zuò |
6 |
|
6 |
|
6 |
esforçar-se;
esforçar-se |
6 |
esforzarse;
esforzarse |
6 |
sich anstrengen;
anstrengen |
6 |
starania; starania |
6 |
стараться;
стараться |
6 |
starat'sya;
starat'sya |
6 |
مسعى
؛ مسعى |
6 |
maseaa ; maseaa |
6 |
प्रयास
; प्रयास |
6 |
prayaas ; prayaas |
6 |
ਜਤਨ;
ਜਤਨ |
6 |
jatana; jatana |
6 |
প্রচেষ্টা;
প্রচেষ্টা |
6 |
pracēṣṭā;
pracēṣṭā |
6 |
努力;努力 |
6 |
努力 ; 努力 |
6 |
どりょく ; どりょく |
6 |
doryoku ; doryoku |
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Il travaille à perdre du poids |
7 |
He’s working at
losing weight |
7 |
He’s
working at losing weight |
7 |
他正在努力减肥 |
7 |
tā zhèngzài nǔlì
jiǎnféi |
7 |
|
7 |
|
7 |
Ele está trabalhando
para perder peso |
7 |
Está trabajando para
perder peso. |
7 |
Er arbeitet daran,
Gewicht zu verlieren |
7 |
Pracuje nad
odchudzaniem |
7 |
Он
работает
над
похудением |
7 |
On rabotayet nad
pokhudeniyem |
7 |
إنه
يعمل على
إنقاص الوزن |
7 |
'iinah yaemal ealaa
'iinqas alwazn |
7 |
वह
वजन कम करने
पर काम कर रहा
है |
7 |
vah vajan kam karane
par kaam kar raha hai |
7 |
ਉਹ
ਭਾਰ ਘਟਾਉਣ 'ਤੇ
ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
7 |
uha bhāra
ghaṭā'uṇa'tē kama kara rihā hai |
7 |
তিনি
ওজন কমানোর
জন্য কাজ
করছেন |
7 |
tini ōjana
kamānōra jan'ya kāja karachēna |
7 |
彼は体重を減らすことに取り組んでいます |
7 |
彼 は 体重 を 減らす こと に 取り組んでいます |
7 |
かれ わ たいじゅう お へらす こと に とりくんでいます |
7 |
kare wa taijū o herasu koto ni torikundeimasu |
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
Il essaie de perdre du poids |
8 |
He is trying to lose
weight |
8 |
他正在努力减肥 |
8 |
他正在努力减肥 |
8 |
tā zhèngzài nǔlì
jiǎnféi |
8 |
|
8 |
|
8 |
Ele está tentando
perder peso |
8 |
el esta tratando de
bajar de peso |
8 |
Er versucht, Gewicht
zu verlieren |
8 |
Próbuje
schudnąć |
8 |
Он
пытается
похудеть |
8 |
On pytayetsya
pokhudet' |
8 |
إنه
يحاول إنقاص
وزنه |
8 |
'iinah yuhawil
'iinqas waznih |
8 |
वह
वजन कम करने
की कोशिश कर
रहा है |
8 |
vah vajan kam karane
kee koshish kar raha hai |
8 |
ਉਹ
ਭਾਰ ਘਟਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
8 |
uha bhāra
ghaṭā'uṇa dī kōśiśa kara rihā hai |
8 |
তিনি
ওজন কমানোর
চেষ্টা
করছেন |
8 |
tini ōjana
kamānōra cēṣṭā karachēna |
8 |
彼は体重を減らそうとしています |
8 |
彼 は 体重 を 減らそう と しています |
8 |
かれ わ たいじゅう お へらそう と しています |
8 |
kare wa taijū o herasō to shiteimasu |
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
Il essaie de perdre du poids |
9 |
He is trying to lose
weight |
9 |
He is trying to lose weight |
9 |
他正在努力减肥 |
9 |
tā zhèngzài nǔlì
jiǎnféi |
9 |
|
9 |
|
9 |
Ele está tentando
perder peso |
9 |
el esta tratando de
bajar de peso |
9 |
Er versucht, Gewicht
zu verlieren |
9 |
Próbuje
schudnąć |
9 |
Он
пытается
похудеть |
9 |
On pytayetsya
pokhudet' |
9 |
إنه
يحاول إنقاص
وزنه |
9 |
'iinah yuhawil
'iinqas waznih |
9 |
वह
वजन कम करने
की कोशिश कर
रहा है |
9 |
vah vajan kam karane
kee koshish kar raha hai |
9 |
ਉਹ
ਭਾਰ ਘਟਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
9 |
uha bhāra
ghaṭā'uṇa dī kōśiśa kara rihā hai |
9 |
তিনি
ওজন কমানোর
চেষ্টা
করছেন |
9 |
tini ōjana
kamānōra cēṣṭā karachēna |
9 |
彼は体重を減らそうとしています |
9 |
彼 は 体重 を 減らそう と しています |
9 |
かれ わ たいじゅう お へらそう と しています |
9 |
kare wa taijū o herasō to shiteimasu |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Il essaie de perdre du poids |
10 |
He is trying to lose
weight |
10 |
他正在努力减肥 |
10 |
他正在努力减肥 |
10 |
tā zhèngzài nǔlì
jiǎnféi |
10 |
|
10 |
|
10 |
Ele está tentando
perder peso |
10 |
el esta tratando de
bajar de peso |
10 |
Er versucht, Gewicht
zu verlieren |
10 |
Próbuje
schudnąć |
10 |
Он
пытается
похудеть |
10 |
On pytayetsya
pokhudet' |
10 |
إنه
يحاول إنقاص
وزنه |
10 |
'iinah yuhawil
'iinqas waznih |
10 |
वह
वजन कम करने
की कोशिश कर
रहा है |
10 |
vah vajan kam karane
kee koshish kar raha hai |
10 |
ਉਹ
ਭਾਰ ਘਟਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
10 |
uha bhāra
ghaṭā'uṇa dī kōśiśa kara rihā hai |
10 |
তিনি
ওজন কমানোর
চেষ্টা
করছেন |
10 |
tini ōjana
kamānōra cēṣṭā karachēna |
10 |
彼は体重を減らそうとしています |
10 |
彼 は 体重 を 減らそう と しています |
10 |
かれ わ たいじゅう お へらそう と しています |
10 |
kare wa taijū o herasō to shiteimasu |
|
|
|
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Autre |
11 |
Other |
11 |
另 |
11 |
另 |
11 |
lìng |
11 |
|
11 |
|
11 |
Outro |
11 |
Otro |
11 |
Sonstiges |
11 |
Inny |
11 |
Другой |
11 |
Drugoy |
11 |
آخر |
11 |
akhar |
11 |
अन्य |
11 |
any |
11 |
ਹੋਰ |
11 |
hōra |
11 |
অন্যান্য |
11 |
an'yān'ya |
11 |
他の |
11 |
他 の |
11 |
た の |
11 |
ta no |
|
|
|
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Apprendre à jouer du piano n'est
pas facile, il faut y travailler |
12 |
Learning to play the
piano isn’t easy. You have to work at it |
12 |
Learning to play the piano isn’t easy. You
have to work at it |
12 |
学习弹钢琴并不容易。你必须努力 |
12 |
xuéxí dàn gāngqín bìng bù
róngyì. Nǐ bìxū nǔlì |
12 |
|
12 |
|
12 |
Aprender a tocar
piano não é fácil, você tem que trabalhar nisso |
12 |
Aprender a tocar el
piano no es fácil, hay que trabajar en ello |
12 |
Klavier spielen zu
lernen ist nicht einfach, man muss daran arbeiten |
12 |
Nauka gry na pianinie
nie jest łatwa, trzeba nad tym popracować |
12 |
Научиться
играть на
фортепиано
непросто, над
этим нужно
работать |
12 |
Nauchit'sya igrat' na
fortepiano neprosto, nad etim nuzhno rabotat' |
12 |
تعلم
العزف على
البيانو ليس
بالأمر
السهل. عليك
العمل عليه |
12 |
taealam aleazf ealaa
albianu lays bial'amr alsahli. ealayk aleamal ealayh |
12 |
पियानो
बजाना सीखना
आसान नहीं
है। आपको इस
पर काम करना
होगा |
12 |
piyaano bajaana
seekhana aasaan nahin hai. aapako is par kaam karana hoga |
12 |
ਪਿਆਨੋ
ਵਜਾਉਣਾ
ਸਿੱਖਣਾ ਆਸਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੈ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ
'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ
ਪਵੇਗਾ |
12 |
pi'ānō
vajā'uṇā sikhaṇā āsāna nahīṁ
hai tuhānū isa'tē kama karanā pavēgā |
12 |
পিয়ানো
বাজানো শেখা
সহজ নয়।
আপনাকে এতে
কাজ করতে হবে |
12 |
piẏānō
bājānō śēkhā sahaja naẏa.
Āpanākē ētē kāja karatē habē |
12 |
ピアノを弾くことを学ぶのは簡単ではありません。あなたはそれで働かなければなりません |
12 |
ピアノ を 弾く こと を 学ぶ の は 簡単で は ありません 。 あなた は それ で 働かなければなりません |
12 |
ピアノ お ひく こと お まなぶ の わ かんたんで わ ありません 。 あなた わ それ で はたらかなければなりません |
12 |
piano o hiku koto o manabu no wa kantande wa arimasen . anata wa sore de hatarakanakerebanarimasen |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Apprendre à jouer du piano
n'est pas facile. Tu dois travailler dur |
13 |
Learning to play the
piano is not easy. you have to work hard |
13 |
学习弹钢琴并不容易。 你必须努力 |
13 |
学习弹钢琴并不容易。你必须努力 |
13 |
xuéxí dàn gāngqín bìng bù
róngyì. Nǐ bìxū nǔlì |
13 |
|
13 |
|
13 |
Aprender a tocar
piano não é fácil. você tem que trabalhar duro |
13 |
Aprender a tocar el
piano no es fácil. Tienes que trabajar duro |
13 |
Klavier spielen zu
lernen ist nicht einfach. du musst hart arbeiten |
13 |
Nauka gry na
pianinie nie jest łatwa. musisz ciężko pracować |
13 |
Научиться
играть на
фортепиано
непросто. ты
должен
много
работать |
13 |
Nauchit'sya igrat'
na fortepiano neprosto. ty dolzhen mnogo rabotat' |
13 |
تعلم
العزف على
البيانو ليس
بالأمر
السهل. عليك
أن تعمل بجد |
13 |
taealam aleazf ealaa
albianu lays bial'amr alsahli. ealayk 'an taemal bijidin |
13 |
पियानो
बजाना सीखना
आसान नहीं
है। आपको
मेहनत करना
होगी |
13 |
piyaano bajaana
seekhana aasaan nahin hai. aapako mehanat karana hogee |
13 |
ਪਿਆਨੋ
ਵਜਾਉਣਾ
ਸਿੱਖਣਾ ਆਸਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੈ।
ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਖ਼ਤ
ਮਿਹਨਤ ਕਰਨੀ
ਪਵੇਗੀ |
13 |
pi'ānō
vajā'uṇā sikhaṇā āsāna nahīṁ
hai. Tuhānū saḵẖata mihanata karanī
pavēgī |
13 |
পিয়ানো
বাজানো শেখা
সহজ নয়।
আপনাকে কঠোর
পরিশ্রম
করতে হবে |
13 |
piẏānō
bājānō śēkhā sahaja naẏa.
Āpanākē kaṭhōra pariśrama karatē
habē |
13 |
ピアノを弾くことを学ぶのは簡単ではありません。あなたは一生懸命働かなければなりません |
13 |
ピアノ を 弾く こと を 学ぶ の は 簡単で は ありません 。 あなた は 一生懸命 働かなければなりません |
13 |
ピアノ お ひく こと お まなぶ の わ かんたんで わ ありません 。 あなた わ いっしょうけんめい はたらかなければなりません |
13 |
piano o hiku koto o manabu no wa kantande wa arimasen . anata wa isshōkenmei hatarakanakerebanarimasen |
|
|
|
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Apprendre à jouer du piano n'est
pas facile, il faut travailler dur |
14 |
Learning to play the
piano is not easy, you have to work hard |
14 |
Learning
to play the piano is not easy, you have to work hard |
14 |
学钢琴不容易,要努力 |
14 |
xué gāngqín bù róngyì, yào
nǔlì |
14 |
|
14 |
|
14 |
Aprender a tocar
piano não é fácil, você tem que trabalhar duro |
14 |
Aprender a tocar el
piano no es fácil, hay que trabajar duro |
14 |
Klavier spielen zu
lernen ist nicht einfach, man muss hart arbeiten |
14 |
Nauka gry na pianinie
nie jest łatwa, trzeba ciężko pracować |
14 |
Научиться
играть на
фортепиано
непросто, нужно
много
работать |
14 |
Nauchit'sya igrat' na
fortepiano neprosto, nuzhno mnogo rabotat' |
14 |
تعلم
العزف على
البيانو ليس
بالأمر
السهل ، عليك
أن تعمل بجد |
14 |
taealam aleazf ealaa
albianu lays bial'amr alsahl , ealayk 'an taemal bijidin |
14 |
पियानो
बजाना सीखना
आसान नहीं है,
आपको कड़ी मेहनत
करनी होगी |
14 |
piyaano bajaana
seekhana aasaan nahin hai, aapako kadee mehanat karanee hogee |
14 |
ਪਿਆਨੋ
ਵਜਾਉਣਾ
ਸਿੱਖਣਾ ਆਸਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੈ,
ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਖ਼ਤ
ਮਿਹਨਤ ਕਰਨੀ
ਪਵੇਗੀ |
14 |
pi'ānō
vajā'uṇā sikhaṇā āsāna nahīṁ
hai, tuhānū saḵẖata mihanata karanī
pavēgī |
14 |
পিয়ানো
বাজানো শেখা
সহজ নয়,
আপনাকে কঠোর
পরিশ্রম
করতে হবে |
14 |
piẏānō
bājānō śēkhā sahaja naẏa,
āpanākē kaṭhōra pariśrama karatē
habē |
14 |
ピアノを弾くことを学ぶのは簡単ではありません、あなたは一生懸命働かなければなりません |
14 |
ピアノ を 弾く こと を 学ぶ の は 簡単で は ありません 、 あなた は 一生懸命 働かなければなりません |
14 |
ピアノ お ひく こと お まなぶ の わ かんたんで わ ありません 、 あなた わ いっしょうけんめい はたらかなければなりません |
14 |
piano o hiku koto o manabu no wa kantande wa arimasen , anata wa isshōkenmei hatarakanakerebanarimasen |
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Apprendre à jouer du piano
n'est pas facile, il faut travailler dur |
15 |
Learning to play the
piano is not easy, you have to work hard |
15 |
学弹钢琴不容易,你非得下功夫不可 |
15 |
学弹钢琴不容易,你非得下功夫不可 |
15 |
xué dàn gāngqín bù róngyì,
nǐ fēiděi xià gōngfū bùkě |
15 |
|
15 |
|
15 |
Aprender a tocar
piano não é fácil, você tem que trabalhar duro |
15 |
Aprender a tocar el
piano no es fácil, hay que trabajar duro |
15 |
Klavier spielen zu
lernen ist nicht einfach, man muss hart arbeiten |
15 |
Nauka gry na
pianinie nie jest łatwa, trzeba ciężko pracować |
15 |
Научиться
играть на
фортепиано
непросто, нужно
много
работать |
15 |
Nauchit'sya igrat'
na fortepiano neprosto, nuzhno mnogo rabotat' |
15 |
تعلم
العزف على
البيانو ليس
بالأمر
السهل ، عليك
أن تعمل بجد |
15 |
taealam aleazf ealaa
albianu lays bial'amr alsahl , ealayk 'an taemal bijidin |
15 |
पियानो
बजाना सीखना
आसान नहीं है,
आपको कड़ी मेहनत
करनी होगी |
15 |
piyaano bajaana
seekhana aasaan nahin hai, aapako kadee mehanat karanee hogee |
15 |
ਪਿਆਨੋ
ਵਜਾਉਣਾ
ਸਿੱਖਣਾ ਆਸਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੈ,
ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਖ਼ਤ
ਮਿਹਨਤ ਕਰਨੀ
ਪਵੇਗੀ |
15 |
pi'ānō
vajā'uṇā sikhaṇā āsāna nahīṁ
hai, tuhānū saḵẖata mihanata karanī
pavēgī |
15 |
পিয়ানো
বাজানো শেখা
সহজ নয়,
আপনাকে কঠোর
পরিশ্রম
করতে হবে |
15 |
piẏānō
bājānō śēkhā sahaja naẏa,
āpanākē kaṭhōra pariśrama karatē
habē |
15 |
ピアノを弾くことを学ぶのは簡単ではありません、あなたは一生懸命働かなければなりません |
15 |
ピアノ を 弾く こと を 学ぶ の は 簡単で は ありません 、 あなた は 一生懸命 働かなければなりません |
15 |
ピアノ お ひく こと お まなぶ の わ かんたんで わ ありません 、 あなた わ いっしょうけんめい はたらかなければなりません |
15 |
piano o hiku koto o manabu no wa kantande wa arimasen , anata wa isshōkenmei hatarakanakerebanarimasen |
|
|
|
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
travailler qc dans |
16 |
work sth in |
16 |
work
sth in |
16 |
工作 |
16 |
gōngzuò |
16 |
|
16 |
|
16 |
trabalhar em |
16 |
trabajar algo en |
16 |
etw einarbeiten |
16 |
pracować w |
16 |
работать
в |
16 |
rabotat' v |
16 |
العمل
في شيء |
16 |
aleamal fi shay' |
16 |
काम
sth in |
16 |
kaam sth in |
16 |
ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕਰੋ |
16 |
vica kama karō |
16 |
কাজ
sth মধ্যে |
16 |
kāja sth
madhyē |
16 |
で働く |
16 |
で 働く |
16 |
で はたらく |
16 |
de hataraku |
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
Travailler |
17 |
Work |
17 |
工作 |
17 |
工作 |
17 |
gōngzuò |
17 |
|
17 |
|
17 |
Trabalhar |
17 |
Trabajar |
17 |
Arbeit |
17 |
Praca |
17 |
Работа |
17 |
Rabota |
17 |
عمل |
17 |
eamil |
17 |
काम |
17 |
kaam |
17 |
ਕੰਮ |
17 |
kama |
17 |
কাজ |
17 |
kāja |
17 |
仕事 |
17 |
仕事 |
17 |
しごと |
17 |
shigoto |
|
|
|
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
transformer qch en qc |
18 |
work sth into sth |
18 |
work
sth into sth |
18 |
做某事 |
18 |
zuò mǒu shì |
18 |
|
18 |
|
18 |
trabalhar sth em sth |
18 |
trabajar algo en algo |
18 |
etw in etw.
einarbeiten |
18 |
przerobić
coś na coś |
18 |
превратить
что-то в
что-то |
18 |
prevratit' chto-to v
chto-to |
18 |
عمل
شيء في شيء |
18 |
eamil shay' fi shay' |
18 |
कार्य
sth में sth |
18 |
kaary sth mein sth |
18 |
ਕੰਮ
sth ਵਿੱਚ sth |
18 |
kama sth vica sth |
18 |
কাজ
sth মধ্যে sth |
18 |
kāja sth
madhyē sth |
18 |
sthからsthへの作業 |
18 |
sth から sth へ の 作業 |
18 |
sth から sth え の さぎょう |
18 |
sth kara sth e no sagyō |
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
faire quelque chose |
19 |
do something |
19 |
做某事 |
19 |
做某事 |
19 |
zuò mǒu shì |
19 |
|
19 |
|
19 |
faça alguma coisa |
19 |
hacer algo |
19 |
etwas tun |
19 |
Zrób coś |
19 |
сделай
что-нибудь |
19 |
sdelay chto-nibud' |
19 |
قم
بعمل ما |
19 |
qum bieamal ma |
19 |
कुछ
करो |
19 |
kuchh karo |
19 |
ਕੁਝ
ਕਰੋ |
19 |
kujha karō |
19 |
কিছু
কর |
19 |
kichu kara |
19 |
何かをする |
19 |
何 か を する |
19 |
なに か お する |
19 |
nani ka o suru |
|
|
|
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
essayer d'inclure qch |
20 |
to try to include sth |
20 |
to try to
include sth |
20 |
试图包括某事 |
20 |
shìtú bāokuò mǒu shì |
20 |
|
20 |
|
20 |
tentar incluir sth |
20 |
tratar de incluir algo |
20 |
versuchen, etw. einzubeziehen |
20 |
próbować włączyć
coś |
20 |
попытаться
включить
что-л. |
20 |
popytat'sya vklyuchit' chto-l. |
20 |
لمحاولة
تضمين شيء |
20 |
limuhawalat tadmin
shay' |
20 |
sth . को
शामिल करने
का प्रयास
करना |
20 |
sth . ko shaamil karane ka prayaas karana |
20 |
sth ਨੂੰ
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ
ਲਈ |
20 |
sth nū śāmala karana dī
kōśiśa karana la'ī |
20 |
sth
অন্তর্ভুক্ত
করার চেষ্টা
করা |
20 |
sth antarbhukta karāra
cēṣṭā karā |
20 |
sthを含めようとする |
20 |
sth を 含めよう と する |
20 |
sth お ふくめよう と する |
20 |
sth o fukumeyō to suru |
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
essayez d'inclure quelque chose |
21 |
try to include
something |
21 |
试图包括某事 |
21 |
包括一些事情 |
21 |
bāokuò yīxiē
shìqíng |
21 |
|
21 |
|
21 |
tente incluir algo |
21 |
intenta incluir algo |
21 |
versuche etwas
einzufügen |
21 |
spróbuj coś
zawrzeć |
21 |
попробуй
что-нибудь
включить |
21 |
poprobuy chto-nibud'
vklyuchit' |
21 |
حاول
تضمين شيء ما |
21 |
hawil tadmin shay'
ma |
21 |
कुछ
शामिल करने
का प्रयास
करें |
21 |
kuchh shaamil karane
ka prayaas karen |
21 |
ਕੁਝ
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ |
21 |
kujha
śāmala karana dī kōśiśa karō |
21 |
কিছু
অন্তর্ভুক্ত
করার চেষ্টা
করুন |
21 |
kichu antarbhukta
karāra cēṣṭā karuna |
21 |
何かを含めてみてください |
21 |
何 か を 含めてみてください |
21 |
なに か お ふくめてみてください |
21 |
nani ka o fukumetemitekudasai |
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
essayer d'inclure ; essayer
d'inclure |
22 |
try to include; try
to include |
22 |
try to include; try to include |
22 |
尝试包括;尝试包括 |
22 |
chángshì bāokuò; chángshì
bāokuò |
22 |
|
22 |
|
22 |
tentar incluir;
tentar incluir |
22 |
tratar de incluir;
tratar de incluir |
22 |
versuche
einzuschließen; versuche einzuschließen |
22 |
spróbuj zawrzeć;
spróbuj zawrzeć |
22 |
попытаться
включить;
попытаться
включить |
22 |
popytat'sya
vklyuchit'; popytat'sya vklyuchit' |
22 |
حاول
أن تشمل ؛
حاول أن تشمل |
22 |
hawil 'an tashmal ;
hawil 'an tashmal |
22 |
शामिल
करने का
प्रयास करें;
शामिल करने
का प्रयास
करें |
22 |
shaamil karane ka
prayaas karen; shaamil karane ka prayaas karen |
22 |
ਸ਼ਾਮਲ
ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ;
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ |
22 |
śāmala
karana dī kōśiśa karō; śāmala karana
dī kōśiśa karō |
22 |
অন্তর্ভুক্ত
করার চেষ্টা
করুন;
অন্তর্ভুক্ত
করার চেষ্টা
করুন |
22 |
antarbhukta
karāra cēṣṭā karuna; antarbhukta karāra
cēṣṭā karuna |
22 |
含めるようにしてください;含めるようにしてください |
22 |
含める よう に してください ; 含める よう に してください |
22 |
ふくめる よう に してください ; ふくめる よう に してください |
22 |
fukumeru yō ni shitekudasai ; fukumeru yō ni shitekudasai |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
essayer d'inclure ; essayer
d'inclure |
23 |
try to include; try
to include |
23 |
尽量包括;设法把…加进 |
23 |
包括;把…加进 |
23 |
bāokuò; bǎ…jiā
jìn |
23 |
|
23 |
|
23 |
tentar incluir;
tentar incluir |
23 |
tratar de incluir;
tratar de incluir |
23 |
versuche
einzuschließen; versuche einzuschließen |
23 |
spróbuj
zawrzeć; spróbuj zawrzeć |
23 |
попытаться
включить;
попытаться
включить |
23 |
popytat'sya
vklyuchit'; popytat'sya vklyuchit' |
23 |
حاول
أن تشمل ؛
حاول أن تشمل |
23 |
hawil 'an tashmal ;
hawil 'an tashmal |
23 |
शामिल
करने का
प्रयास करें;
शामिल करने
का प्रयास
करें |
23 |
shaamil karane ka
prayaas karen; shaamil karane ka prayaas karen |
23 |
ਸ਼ਾਮਲ
ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ;
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ |
23 |
śāmala
karana dī kōśiśa karō; śāmala karana
dī kōśiśa karō |
23 |
অন্তর্ভুক্ত
করার চেষ্টা
করুন;
অন্তর্ভুক্ত
করার চেষ্টা
করুন |
23 |
antarbhukta
karāra cēṣṭā karuna; antarbhukta karāra
cēṣṭā karuna |
23 |
含めるようにしてください;含めるようにしてください |
23 |
含める よう に してください ; 含める よう に してください |
23 |
ふくめる よう に してください ; ふくめる よう に してください |
23 |
fukumeru yō ni shitekudasai ; fukumeru yō ni shitekudasai |
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
Ne pouvez-vous pas ajouter
quelques blagues de plus à votre discours ? |
24 |
Can’t you work a few
more jokes into your speech? |
24 |
Can’t you work a few more jokes into your speech? |
24 |
你不能在你的演讲中多开一些笑话吗? |
24 |
nǐ bùnéng zài nǐ de
yǎnjiǎng zhōng duō kāi yīxiē xiàohuà ma? |
24 |
|
24 |
|
24 |
Você não pode
trabalhar mais algumas piadas em seu discurso? |
24 |
¿No puedes incluir
algunas bromas más en tu discurso? |
24 |
Kannst du nicht noch
ein paar Witze in deine Rede einbauen? |
24 |
Czy nie możesz
dodać kilku dowcipów do swojej przemowy? |
24 |
Не
могли бы вы
добавить
еще
несколько
шуток в свою
речь? |
24 |
Ne mogli by vy
dobavit' yeshche neskol'ko shutok v svoyu rech'? |
24 |
ألا
يمكنك إضافة
المزيد من
النكات إلى
حديثك؟ |
24 |
'ala yumkinuk
'iidafat almazid min alnakat 'iilaa hadithiki? |
24 |
क्या
आप अपने भाषण
में कुछ और
चुटकुले
नहीं बना
सकते? |
24 |
kya aap apane
bhaashan mein kuchh aur chutakule nahin bana sakate? |
24 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਭਾਸ਼ਣ ਵਿੱਚ
ਕੁਝ ਹੋਰ
ਚੁਟਕਲੇ ਨਹੀਂ
ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
24 |
kī
tusīṁ āpaṇē bhāśaṇa vica kujha
hōra cuṭakalē nahīṁ baṇā sakadē
hō? |
24 |
আপনি
কি আপনার
বক্তৃতায়
আরও কিছু
রসিকতা করতে
পারবেন না? |
24 |
āpani ki
āpanāra baktr̥tāẏa āra'ō kichu
rasikatā karatē pārabēna nā? |
24 |
スピーチにもう少し冗談を言ってはいけませんか? |
24 |
スピーチ に もう少し 冗談 を 言って はいけません か ? |
24 |
スピーチ に もうすこし じょうだん お いって はいけません か ? |
24 |
supīchi ni mōsukoshi jōdan o itte haikemasen ka ? |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
Vous ne pouvez pas faire plus
de blagues dans votre discours ? |
25 |
Can't you make more
jokes in your speech? |
25 |
你不能在你的演讲中多开一些笑话吗 |
25 |
你不能在你的演讲中多开一些笑话吗 |
25 |
Nǐ bùnéng zài nǐ de
yǎnjiǎng zhōng duō kāi yīxiē xiàohuà ma |
25 |
|
25 |
|
25 |
Você não pode fazer
mais piadas em seu discurso? |
25 |
¿No puedes hacer más
bromas en tu discurso? |
25 |
Können Sie in Ihrer
Rede nicht noch mehr Witze machen? |
25 |
Czy nie możesz
więcej żartować w swoim przemówieniu? |
25 |
Ты
не можешь
больше
шутить в
своей речи? |
25 |
Ty ne mozhesh'
bol'she shutit' v svoyey rechi? |
25 |
ألا
يمكنك إلقاء
المزيد من
النكات في
حديثك؟ |
25 |
'ala yumkinuk
'iilqa' almazid min alnakat fi hadithiki? |
25 |
क्या
आप अपने भाषण
में और
चुटकुले
नहीं बना सकते? |
25 |
kya aap apane
bhaashan mein aur chutakule nahin bana sakate? |
25 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਭਾਸ਼ਣ ਵਿੱਚ
ਹੋਰ ਚੁਟਕਲੇ
ਨਹੀਂ ਬਣਾ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
25 |
Kī
tusīṁ āpaṇē bhāśaṇa vica hōra
cuṭakalē nahīṁ baṇā sakadē hō? |
25 |
আপনি
আপনার
বক্তৃতায়
আরো রসিকতা
করতে পারেন
না? |
25 |
Āpani
āpanāra baktr̥tāẏa ārō rasikatā
karatē pārēna nā? |
25 |
スピーチでもっと冗談を言うことはできませんか? |
25 |
スピーチ で もっと 冗談 を 言う こと は できません か ? |
25 |
スピーチ で もっと じょうだん お いう こと わ できません か ? |
25 |
supīchi de motto jōdan o iu koto wa dekimasen ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
Ne pouvez-vous pas simplement
ajouter quelques blagues à votre discours ? |
26 |
Can't you just add a
few jokes to your speech? |
26 |
Can't
you just add a few jokes to your speech? |
26 |
你不能在你的演讲中加入一些笑话吗? |
26 |
nǐ bùnéng zài nǐ de
yǎnjiǎng zhōng jiārù yīxiē xiàohuà ma? |
26 |
|
26 |
|
26 |
Você não pode
simplesmente adicionar algumas piadas ao seu discurso? |
26 |
¿No puedes
simplemente agregar algunas bromas a tu discurso? |
26 |
Kannst du deiner Rede
nicht einfach ein paar Witze hinzufügen? |
26 |
Nie możesz po
prostu dodać kilku żartów do swojego wystąpienia? |
26 |
Не
могли бы вы
просто
добавить
несколько шуток
в свою речь? |
26 |
Ne mogli by vy prosto
dobavit' neskol'ko shutok v svoyu rech'? |
26 |
ألا
يمكنك فقط
إضافة بعض
النكات إلى
خطابك؟ |
26 |
'ala yumkinuk faqat
'iidafat baed alnakat 'iilaa khitabika? |
26 |
क्या
आप अपने भाषण
में कुछ
चुटकुले
नहीं जोड़ सकते? |
26 |
kya aap apane
bhaashan mein kuchh chutakule nahin jod sakate? |
26 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਭਾਸ਼ਣ ਵਿੱਚ
ਕੁਝ ਚੁਟਕਲੇ
ਨਹੀਂ ਜੋੜ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
26 |
Kī
tusīṁ āpaṇē bhāśaṇa vica kujha
cuṭakalē nahīṁ jōṛa sakadē hō? |
26 |
আপনি
কি আপনার
বক্তৃতায়
কয়েকটি
কৌতুক যোগ করতে
পারেন না? |
26 |
Āpani ki
āpanāra baktr̥tāẏa kaẏēkaṭi
kautuka yōga karatē pārēna nā? |
26 |
スピーチにジョークをいくつか追加することはできませんか? |
26 |
スピーチ に ジョーク を いくつ か 追加 する こと は できません か ? |
26 |
スピーチ に ジョーク お いくつ か ついか する こと わ できません か ? |
26 |
supīchi ni jōku o ikutsu ka tsuika suru koto wa dekimasen ka ? |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
Ne pouvez-vous pas simplement
ajouter quelques blagues à votre discours ? |
27 |
Can't you just add
every few jokes to your speech? |
27 |
难道你就不能在讲话中每增加几句笑话吗? |
27 |
你就不能在每增加几句笑话中的言论吗? |
27 |
Nǐ jiù bùnéng zài měi
zēngjiā jǐ jù xiàohuà zhōng de yánlùn ma? |
27 |
|
27 |
|
27 |
Você não pode
simplesmente adicionar algumas piadas ao seu discurso? |
27 |
¿No puedes
simplemente agregar algunos chistes a tu discurso? |
27 |
Kannst du deiner
Rede nicht einfach alle paar Witze hinzufügen? |
27 |
Nie możesz po
prostu dodać co kilka żartów do swojej przemowy? |
27 |
Разве
ты не можешь
просто
добавить
каждую пару
шуток в свою
речь? |
27 |
Razve ty ne mozhesh'
prosto dobavit' kazhduyu paru shutok v svoyu rech'? |
27 |
ألا
يمكنك إضافة
كل النكات
إلى خطابك؟ |
27 |
'ala yumkinuk
'iidafat kuli alnikat 'iilaa khitabika? |
27 |
क्या
आप अपने भाषण
में हर कुछ
चुटकुले
नहीं जोड़
सकते? |
27 |
kya aap apane
bhaashan mein har kuchh chutakule nahin jod sakate? |
27 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
ਭਾਸ਼ਣ ਵਿੱਚ
ਹਰ ਕੁਝ
ਚੁਟਕਲੇ ਨਹੀਂ ਜੋੜ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
27 |
Kī
tusīṁ āpaṇē bhāśaṇa vica hara
kujha cuṭakalē nahīṁ jōṛa sakadē
hō? |
27 |
আপনি
কি আপনার
বক্তৃতায়
প্রতি
কয়েকটি কৌতুক
যোগ করতে
পারেন না? |
27 |
Āpani ki
āpanāra baktr̥tāẏa prati kaẏēkaṭi
kautuka yōga karatē pārēna nā? |
27 |
スピーチにいくつかのジョークを追加するだけではいけませんか? |
27 |
スピーチ に いくつ か の ジョーク を 追加 する だけで はいけません か ? |
27 |
スピーチ に いくつ か の ジョーク お ついか する だけで はいけません か ? |
27 |
supīchi ni ikutsu ka no jōku o tsuika suru dakede haikemasen ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
ajouter une substance à une autre et les
mélanger |
28 |
to add one substance to another and mix them
together |
28 |
to add one substance to another and mix them
together |
28 |
将一种物质添加到另一种物质中并将它们混合在一起 |
28 |
Jiāng yī zhǒng
wùzhí tiānjiā dào lìng yī zhǒng wùzhí zhōng bìng
jiāng tāmen hùnhé zài yīqǐ |
28 |
|
28 |
|
28 |
adicionar uma substância a outra e
misturá-las |
28 |
añadir una sustancia a otra y mezclarlas |
28 |
eine Substanz zu einer anderen hinzufügen
und miteinander vermischen |
28 |
dodawać jedną substancję do
drugiej i mieszać je razem |
28 |
добавлять
одно
вещество к
другому и
смешивать
их вместе |
28 |
dobavlyat' odno veshchestvo k drugomu i
smeshivat' ikh vmeste |
28 |
لإضافة
مادة إلى
أخرى وخلطها
معًا |
28 |
li'iidafat madat
'iilaa 'ukhraa wakhaltiha mean |
28 |
एक
पदार्थ को
दूसरे में
मिलाना और
उन्हें एक
साथ मिलाना |
28 |
ek padaarth ko doosare mein milaana aur
unhen ek saath milaana |
28 |
ਇੱਕ
ਪਦਾਰਥ ਨੂੰ
ਦੂਜੇ ਵਿੱਚ
ਜੋੜਨਾ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਮਿਲਾਉਣਾ |
28 |
Ika padāratha nū dūjē
vica jōṛanā atē uhanāṁ nū
milā'uṇā |
28 |
একটি
পদার্থ অন্য
একটি যোগ
করুন এবং তাদের
একসাথে
মিশ্রিত করা |
28 |
Ēkaṭi padārtha an'ya
ēkaṭi yōga karuna ēbaṁ tādēra
ēkasāthē miśrita karā |
28 |
ある物質を別の物質に加えて混ぜ合わせる |
28 |
ある 物質 を 別 の 物質 に 加えて 混ぜ合わせる |
28 |
ある ぶっしつ お べつ の ぶっしつ に くわえて まぜあわせる |
28 |
aru busshitsu o betsu no busshitsu ni kuwaete mazeawaseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Ajoutez une substance à une
autre et mélangez-les ensemble |
29 |
Add one substance to
another and mix them together |
29 |
将一种物质添加到另一种物质中并将它们混合在一起 |
29 |
将另一种物质添加到一种物质中,并将它们混合在一起 |
29 |
jiāng lìng yī
zhǒng wùzhí tiānjiā dào yī zhǒng wùzhí zhōng,
bìng jiāng tāmen hùnhé zài yīqǐ |
29 |
|
29 |
|
29 |
Adicione uma
substância a outra e misture-as |
29 |
Añadir una sustancia
a otra y mezclarlas |
29 |
Fügen Sie eine
Substanz zu einer anderen hinzu und mischen Sie sie zusammen |
29 |
Dodaj jedną
substancję do drugiej i wymieszaj je razem |
29 |
Добавьте
одно
вещество к
другому и
смешайте их
вместе |
29 |
Dobav'te odno
veshchestvo k drugomu i smeshayte ikh vmeste |
29 |
أضف
مادة إلى
أخرى
واخلطها
معًا |
29 |
'adif madatan 'iilaa
'ukhraa wakhlitha mean |
29 |
एक
पदार्थ को
दूसरे में
डालकर मिला
लें |
29 |
ek padaarth ko
doosare mein daalakar mila len |
29 |
ਇੱਕ
ਪਦਾਰਥ ਨੂੰ
ਦੂਜੇ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ
ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਮਿਲਾਓ |
29 |
ika padāratha
nū dūjē vica śāmala karō atē
uhanāṁ nū milā'ō |
29 |
একটি
পদার্থ অন্য
একটি যোগ
করুন এবং
তাদের একসঙ্গে
মিশ্রিত |
29 |
ēkaṭi
padārtha an'ya ēkaṭi yōga karuna ēbaṁ
tādēra ēkasaṅgē miśrita |
29 |
ある物質を別の物質に加え、それらを混ぜ合わせます |
29 |
ある 物質 を 別 の 物質 に 加え 、 それら を 混ぜ合わせます |
29 |
ある ぶっしつ お べつ の ぶっしつ に くわえ 、 それら お まぜあわせます |
29 |
aru busshitsu o betsu no busshitsu ni kuwae , sorera o mazeawasemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
incorporer; remuer dans |
30 |
to incorporate; to
stir into |
30 |
to incorporate; to stir into |
30 |
纳入;搅拌成 |
30 |
nàrù; jiǎobàn chéng |
30 |
|
30 |
|
30 |
incorporar; misturar |
30 |
incorporar; revolver
en |
30 |
einarbeiten;
einrühren |
30 |
włączyć;
wmieszać się w |
30 |
включать;
вмешивать |
30 |
vklyuchat';
vmeshivat' |
30 |
لدمج
؛ لإثارة |
30 |
lidamj ; li'iithara |
30 |
शामिल
करने के लिए;
में हलचल
करने के लिए |
30 |
shaamil karane ke
lie; mein halachal karane ke lie |
30 |
ਸ਼ਾਮਲ
ਕਰਨ ਲਈ; ਵਿੱਚ
ਹਿਲਾਉਣਾ |
30 |
śāmala
karana la'ī; vica hilā'uṇā |
30 |
অন্তর্ভুক্ত
করা; মধ্যে
আলোড়ন |
30 |
antarbhukta
karā; madhyē ālōṛana |
30 |
組み込む;かき混ぜる |
30 |
組み込む ; かき混ぜる |
30 |
くみこむ ; かきまぜる |
30 |
kumikomu ; kakimazeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
incorporer; remuer dans |
31 |
to incorporate; to
stir into |
31 |
掺入;将…搅拌进 |
31 |
掺入;将……搅拌进 |
31 |
càn rù;
jiāng……jiǎobàn jìn |
31 |
|
31 |
|
31 |
incorporar; misturar |
31 |
incorporar; revolver
en |
31 |
einarbeiten;
einrühren |
31 |
włączyć;
wmieszać się w |
31 |
включать;
вмешивать |
31 |
vklyuchat';
vmeshivat' |
31 |
لدمج
؛ لإثارة |
31 |
lidamj ; li'iithara |
31 |
शामिल
करने के लिए;
में हलचल
करने के लिए |
31 |
shaamil karane ke
lie; mein halachal karane ke lie |
31 |
ਸ਼ਾਮਲ
ਕਰਨ ਲਈ; ਵਿੱਚ
ਹਿਲਾਉਣਾ |
31 |
śāmala
karana la'ī; vica hilā'uṇā |
31 |
অন্তর্ভুক্ত
করা; মধ্যে
আলোড়ন |
31 |
antarbhukta
karā; madhyē ālōṛana |
31 |
組み込む;かき混ぜる |
31 |
組み込む ; かき混ぜる |
31 |
くみこむ ; かきまぜる |
31 |
kumikomu ; kakimazeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Travailler le beurre petit à
petit |
32 |
Gradually work in the
butter |
32 |
Gradually
work in the butter |
32 |
逐渐在黄油中工作 |
32 |
zhújiàn zài huángyóu zhōng
gōngzuò |
32 |
|
32 |
|
32 |
Gradualmente trabalhe
na manteiga |
32 |
Poco a poco trabajar
en la mantequilla |
32 |
Butter nach und nach
einarbeiten |
32 |
Stopniowo pracuj na
maśle |
32 |
Постепенно
работайте
на масле |
32 |
Postepenno rabotayte
na masle |
32 |
العمل
تدريجيا في
الزبدة |
32 |
aleamal tadrijiana fi
alzubda |
32 |
मक्खन
में
धीरे-धीरे
काम करें |
32 |
makkhan mein
dheere-dheere kaam karen |
32 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਮੱਖਣ
ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰੋ |
32 |
haulī haulī
makhaṇa vica kama karō |
32 |
ধীরে
ধীরে মাখনে
কাজ করুন |
32 |
dhīrē
dhīrē mākhanē kāja karuna |
32 |
バターで徐々に働きます |
32 |
バター で 徐々に 働きます |
32 |
バター で じょじょに はたらきます |
32 |
batā de jojoni hatarakimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
travailler progressivement dans
le beurre |
33 |
gradually work in
the butter |
33 |
逐渐在黄油中工作 |
33 |
越来越多在黄油中工作 |
33 |
yuè lái yuè duō
zàihuángyóu zhōng gōngzuò |
33 |
|
33 |
|
33 |
trabalhar
gradualmente na manteiga |
33 |
poco a poco trabajar
en la mantequilla |
33 |
Butter nach und nach
einarbeiten |
33 |
stopniowo
pracować na maśle |
33 |
постепенно
работать на
масле |
33 |
postepenno rabotat'
na masle |
33 |
تدريجيا
العمل في
الزبدة |
33 |
tadrijia aleamal fi
alzubda |
33 |
मक्खन
में
धीरे-धीरे
काम करें |
33 |
makkhan mein
dheere-dheere kaam karen |
33 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਮੱਖਣ
ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰੋ |
33 |
haulī
haulī makhaṇa vica kama karō |
33 |
ধীরে
ধীরে মাখন
কাজ |
33 |
dhīrē
dhīrē mākhana kāja |
33 |
バターで徐々に働きます |
33 |
バター で 徐々に 働きます |
33 |
バター で じょじょに はたらきます |
33 |
batā de jojoni hatarakimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Ajouter petit à petit le beurre |
34 |
Gradually add butter |
34 |
Gradually add butter |
34 |
逐渐加入黄油 |
34 |
zhújiàn jiārù huángyóu |
34 |
|
34 |
|
34 |
Acrescente a manteiga
aos poucos |
34 |
Poco a poco agregue
la mantequilla |
34 |
Butter nach und nach
zugeben |
34 |
Stopniowo
dodawać masło |
34 |
Постепенно
добавить
сливочное
масло |
34 |
Postepenno dobavit'
slivochnoye maslo |
34 |
أضيفي
الزبدة
تدريجياً |
34 |
'udifi alzubdat
tdryjyaan |
34 |
धीरे-धीरे
मक्खन डालें |
34 |
dheere-dheere makkhan
daalen |
34 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਮੱਖਣ
ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ |
34 |
haulī haulī
makhaṇa śāmila karō |
34 |
ধীরে
ধীরে মাখন
যোগ করুন |
34 |
dhīrē
dhīrē mākhana yōga karuna |
34 |
バターを少しずつ加える |
34 |
バター を 少し ずつ 加える |
34 |
バター お すこし ずつ くわえる |
34 |
batā o sukoshi zutsu kuwaeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Ajouter petit à petit le beurre |
35 |
Gradually add butter |
35 |
逐渐掺进黄油 |
35 |
突然伪装进黄油 |
35 |
túrán wèizhuāng jìn
huángyóu |
35 |
|
35 |
|
35 |
Acrescente a
manteiga aos poucos |
35 |
Poco a poco agregue
la mantequilla |
35 |
Butter nach und nach
zugeben |
35 |
Stopniowo
dodawać masło |
35 |
Постепенно
добавить
сливочное
масло |
35 |
Postepenno dobavit'
slivochnoye maslo |
35 |
أضيفي
الزبدة
تدريجياً |
35 |
'udifi alzubdat
tdryjyaan |
35 |
धीरे-धीरे
मक्खन डालें |
35 |
dheere-dheere
makkhan daalen |
35 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਮੱਖਣ
ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ |
35 |
haulī
haulī makhaṇa śāmila karō |
35 |
ধীরে
ধীরে মাখন
যোগ করুন |
35 |
dhīrē
dhīrē mākhana yōga karuna |
35 |
バターを少しずつ加える |
35 |
バター を 少し ずつ 加える |
35 |
バター お すこし ずつ くわえる |
35 |
batā o sukoshi zutsu kuwaeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Rencontre |
36 |
meeting |
36 |
会 |
36 |
会 |
36 |
huì |
36 |
|
36 |
|
36 |
encontro |
36 |
reunión |
36 |
treffen |
36 |
spotkanie |
36 |
встреча |
36 |
vstrecha |
36 |
اجتماع |
36 |
ajtimae |
36 |
बैठक |
36 |
baithak |
36 |
ਮੀਟਿੰਗ |
36 |
mīṭiga |
36 |
মিটিং |
36 |
miṭiṁ |
36 |
ミーティング |
36 |
ミーティング |
36 |
ミーティング |
36 |
mītingu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
travailler qc |
37 |
work sth off |
37 |
work
sth off |
37 |
下班 |
37 |
xiàbān |
37 |
|
37 |
|
37 |
trabalhar fora |
37 |
trabajar algo |
37 |
etw abarbeiten |
37 |
coś
odrabiać |
37 |
отработать |
37 |
otrabotat' |
37 |
شئ
من العمل |
37 |
shi min aleamal |
37 |
काम
बंद करो |
37 |
kaam band karo |
37 |
ਕੰਮ
ਬੰਦ |
37 |
kama bada |
37 |
কাজ
বন্ধ |
37 |
kāja bandha |
37 |
仕事のsthオフ |
37 |
仕事 の sth オフ |
37 |
しごと の sth オフ |
37 |
shigoto no sth ofu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
se débarrasser de qc, en
particulier d'une sensation forte, en faisant un effort physique |
38 |
to get rid of sth,
especially a strong feeling, by using physical effort |
38 |
to get rid of sth, especially a strong
feeling, by using physical effort |
38 |
用体力摆脱某事,尤其是强烈的感觉 |
38 |
yòng tǐlì bǎituō
mǒu shì, yóuqí shì qiángliè de gǎnjué |
38 |
|
38 |
|
38 |
para se livrar de
algo, especialmente um sentimento forte, usando esforço físico |
38 |
para deshacerse de
algo, especialmente un sentimiento fuerte, mediante el uso de esfuerzo físico |
38 |
etw, insbesondere ein
starkes Gefühl, durch körperliche Anstrengung loswerden |
38 |
pozbyć się
czegoś, zwłaszcza silnego uczucia, poprzez wysiłek fizyczny |
38 |
избавиться
от чего-либо,
особенно от
сильного
чувства, с
помощью
физического
усилия |
38 |
izbavit'sya ot
chego-libo, osobenno ot sil'nogo chuvstva, s pomoshch'yu fizicheskogo usiliya |
38 |
للتخلص
من كل شيء ،
وخاصة
الشعور
القوي ، باستخدام
المجهود
البدني |
38 |
liltakhalus min kuli
shay' , wakhasatan alshueur alqawia , biastikhdam almajhud albadanii |
38 |
शारीरिक
प्रयास का
उपयोग करके,
विशेष रूप से
एक मजबूत
भावना से
छुटकारा
पाने के लिए |
38 |
shaareerik prayaas ka
upayog karake, vishesh roop se ek majaboot bhaavana se chhutakaara paane ke
lie |
38 |
ਸਰੀਰਕ
ਮਿਹਨਤ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ,
ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਭਾਵਨਾ
ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ
ਪਾਉਣ ਲਈ |
38 |
sarīraka
mihanata dī varatōṁ karakē, khāsa taura'tē ika
mazabūta bhāvanā tōṁ
chuṭakārā pā'uṇa la'ī |
38 |
sth
পরিত্রাণ
পেতে, বিশেষ
করে একটি
শক্তিশালী অনুভূতি,
শারীরিক
প্রচেষ্টা
ব্যবহার করে |
38 |
sth
paritrāṇa pētē, biśēṣa karē
ēkaṭi śaktiśālī anubhūti,
śārīrika pracēṣṭā byabahāra
karē |
38 |
肉体的な努力を使って、sth、特に強い感情を取り除くために |
38 |
肉体 的な 努力 を 使って 、 sth 、 特に 強い 感情 を 取り除く ため に |
38 |
にくたい てきな どりょく お つかって 、 sth 、 とくに つよい かんじょう お とりのぞく ため に |
38 |
nikutai tekina doryoku o tsukatte , sth , tokuni tsuyoi kanjō o torinozoku tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
utiliser la force physique pour
se débarrasser de quelque chose, en particulier un sentiment fort |
39 |
use physical
strength to get rid of something, especially a strong feeling |
39 |
用体力摆脱某事,尤其是强烈的感觉 |
39 |
用体力某种东西,特别是强壮的 |
39 |
yòng tǐlì mǒu
zhǒng dōngxī, tèbié shì qiángzhuàng de |
39 |
|
39 |
|
39 |
usar a força física
para se livrar de algo, especialmente um sentimento forte |
39 |
usar la fuerza
física para deshacerse de algo, especialmente un sentimiento fuerte |
39 |
Körperkraft
einsetzen, um etwas loszuwerden, insbesondere ein starkes Gefühl |
39 |
użyj siły
fizycznej, aby się czegoś pozbyć, zwłaszcza silnego
uczucia |
39 |
использовать
физическую
силу, чтобы
избавиться
от чего-либо,
особенно от
сильного чувства |
39 |
ispol'zovat'
fizicheskuyu silu, chtoby izbavit'sya ot chego-libo, osobenno ot sil'nogo
chuvstva |
39 |
استخدام
القوة
الجسدية
للتخلص من
شيء ما ، وخاصة
الشعور
القوي |
39 |
astikhdam alquat
aljasadiat liltakhalus min shay' ma , wakhasatan alshueur alqawia |
39 |
किसी
चीज से
छुटकारा
पाने के लिए
शारीरिक शक्ति
का उपयोग
करें, विशेष
रूप से एक
मजबूत भावना |
39 |
kisee cheej se
chhutakaara paane ke lie shaareerik shakti ka upayog karen, vishesh roop se
ek majaboot bhaavana |
39 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਤੋਂ
ਛੁਟਕਾਰਾ
ਪਾਉਣ ਲਈ
ਸਰੀਰਕ ਤਾਕਤ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਭਾਵਨਾ |
39 |
kisē cīza
tōṁ chuṭakārā pā'uṇa la'ī
sarīraka tākata dī varatōṁ karō, khāsa
karakē ika mazabūta bhāvanā |
39 |
কিছু
পরিত্রাণ
পেতে
শারীরিক
শক্তি
ব্যবহার করুন,
বিশেষ করে
একটি
শক্তিশালী
অনুভূতি |
39 |
kichu
paritrāṇa pētē śārīrika śakti
byabahāra karuna, biśēṣa karē ēkaṭi
śaktiśālī anubhūti |
39 |
体力を使って何か、特に強い気持ちを取り除く |
39 |
体力 を 使って 何 か 、 特に 強い 気持ち を 取り除く |
39 |
たいりょく お つかって なに か 、 とくに つよい きもち お とりのぞく |
39 |
tairyoku o tsukatte nani ka , tokuni tsuyoi kimochi o torinozoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
(en consommant de la force physique) pour
exprimer des sentiments |
40 |
(by consuming physical strength) to express
feelings |
40 |
(by consuming physical strength) to express feelings |
40 |
(通过消耗体力)表达感情 |
40 |
(tōngguò xiāohào tǐlì)
biǎodá gǎnqíng |
40 |
|
40 |
|
40 |
(consumindo força física) para expressar
sentimentos |
40 |
(consumiendo fuerza física) para expresar
sentimientos |
40 |
(durch den Verbrauch körperlicher Kraft), um
Gefühle auszudrücken |
40 |
(poprzez zużywanie siły fizycznej)
w celu wyrażania uczuć |
40 |
(затрачивая
физическую
силу) для выражения
чувств |
40 |
(zatrachivaya fizicheskuyu silu) dlya
vyrazheniya chuvstv |
40 |
(باستهلاك
القوة
الجسدية)
للتعبير عن المشاعر |
40 |
(biaistihlak alquat
aljasadiati) liltaebir ean almashaeir |
40 |
(शारीरिक
शक्ति का
उपभोग करके)
भावनाओं को
व्यक्त करने
के लिए |
40 |
(shaareerik shakti ka upabhog karake)
bhaavanaon ko vyakt karane ke lie |
40 |
(ਸਰੀਰਕ
ਤਾਕਤ ਦਾ ਸੇਵਨ
ਕਰਕੇ)
ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ |
40 |
(sarīraka tākata dā
sēvana karakē) bhāvanāvāṁ nū
pragaṭa karana la'ī |
40 |
(শারীরিক
শক্তি গ্রাস
করে) অনুভূতি
প্রকাশ করতে |
40 |
(śārīrika śakti
grāsa karē) anubhūti prakāśa karatē |
40 |
(体力を消費することで)感情を表現する |
40 |
( 体力 を 消費 する こと で ) 感情 を 表現 する |
40 |
( たいりょく お しょうひ する こと で ) かんじょう お ひょうげん する |
40 |
( tairyoku o shōhi suru koto de ) kanjō o hyōgen suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
(en consommant de la force
physique) pour exprimer des sentiments |
41 |
(by consuming
physical strength) to express feelings |
41 |
(通过消耗体力)宣泄感情 |
41 |
(通过消耗体力)宣泄情绪 |
41 |
(tōngguò xiāohào
tǐlì) xuānxiè qíngxù |
41 |
|
41 |
|
41 |
(consumindo força
física) para expressar sentimentos |
41 |
(consumiendo fuerza
física) para expresar sentimientos |
41 |
(durch den Verbrauch
körperlicher Kraft), um Gefühle auszudrücken |
41 |
(poprzez
zużywanie siły fizycznej) w celu wyrażania uczuć |
41 |
(затрачивая
физическую
силу) для
выражения
чувств |
41 |
(zatrachivaya
fizicheskuyu silu) dlya vyrazheniya chuvstv |
41 |
(باستهلاك
القوة
الجسدية)
للتعبير عن
المشاعر |
41 |
(biaistihlak alquat
aljasadiati) liltaebir ean almashaeir |
41 |
(शारीरिक
शक्ति का
उपभोग करके)
भावनाओं को
व्यक्त करने
के लिए |
41 |
(shaareerik shakti
ka upabhog karake) bhaavanaon ko vyakt karane ke lie |
41 |
(ਸਰੀਰਕ
ਤਾਕਤ ਦਾ ਸੇਵਨ
ਕਰਕੇ)
ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ
ਕਰਨ ਲਈ |
41 |
(sarīraka
tākata dā sēvana karakē) bhāvanāvāṁ
nū pragaṭa karana la'ī |
41 |
(শারীরিক
শক্তি গ্রাস
করে) অনুভূতি
প্রকাশ করতে |
41 |
(śārīrika
śakti grāsa karē) anubhūti prakāśa karatē |
41 |
(体力を消費することで)感情を表現する |
41 |
( 体力 を 消費 する こと で ) 感情 を 表現 する |
41 |
( たいりょく お しょうひ する こと で ) かんじょう お ひょうげん する |
41 |
( tairyoku o shōhi suru koto de ) kanjō o hyōgen suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Passer |
42 |
Pass |
42 |
通 |
42 |
通 |
42 |
tōng |
42 |
|
42 |
|
42 |
Passar |
42 |
Pasar |
42 |
Passieren |
42 |
Podawać |
42 |
Проходить |
42 |
Prokhodit' |
42 |
يمر |
42 |
yamuru |
42 |
रास्ता |
42 |
raasta |
42 |
ਪਾਸ |
42 |
pāsa |
42 |
পাস |
42 |
pāsa |
42 |
合格 |
42 |
合格 |
42 |
ごうかく |
42 |
gōkaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Elle a travaillé sa colère en se
promenant |
43 |
She worked her anger
by going for a walk |
43 |
She
worked her anger by going for a walk |
43 |
她通过散步来发泄怒火 |
43 |
tā tōngguò sànbù lái
fāxiè nùhuǒ |
43 |
|
43 |
|
43 |
Ela trabalhou sua
raiva indo para uma caminhada |
43 |
Trabajó su ira yendo
a caminar |
43 |
Sie verarbeitete ihre
Wut, indem sie spazieren ging |
43 |
Rozpracowała
swój gniew, idąc na spacer |
43 |
Она
работала
над своим
гневом,
отправляясь
на прогулку |
43 |
Ona rabotala nad
svoim gnevom, otpravlyayas' na progulku |
43 |
عملت
على غضبها
بالذهاب في
نزهة على
الأقدام |
43 |
eamilat ealaa
ghadabiha bialdhahab fi nuzhat ealaa al'aqdam |
43 |
उसने
टहलने के लिए
जाकर अपना
गुस्सा
निकाला |
43 |
usane tahalane ke lie
jaakar apana gussa nikaala |
43 |
ਉਸ
ਨੇ ਸੈਰ ਲਈ ਜਾ
ਕੇ ਆਪਣਾ
ਗੁੱਸਾ ਕੱਢਿਆ |
43 |
usa nē saira
la'ī jā kē āpaṇā gusā kaḍhi'ā |
43 |
তিনি
হাঁটার জন্য
গিয়ে তার
রাগ কাজ |
43 |
tini
hām̐ṭāra jan'ya giẏē tāra rāga
kāja |
43 |
彼女は散歩に行くことによって彼女の怒りを働いた |
43 |
彼女 は 散歩 に 行く こと によって 彼女 の 怒り を 働いた |
43 |
かのじょ わ さんぽ に いく こと によって かのじょ の いかり お はたらいた |
43 |
kanojo wa sanpo ni iku koto niyotte kanojo no ikari o hataraita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Elle évacue sa colère en se
promenant |
44 |
She vents her anger
by taking a walk |
44 |
她通过散步来发泄怒火 |
44 |
她通过散来发泄泄火 |
44 |
tā tōngguò sàn lái
fāxiè xiè huǒ |
44 |
|
44 |
|
44 |
Ela desabafa sua
raiva dando um passeio |
44 |
Ella descarga su ira
dando un paseo. |
44 |
Sie macht ihrem
Ärger Luft, indem sie spazieren geht |
44 |
Daje upust swojej
złości spacerując |
44 |
Она
вымещает
свой гнев,
прогуливаясь |
44 |
Ona vymeshchayet
svoy gnev, progulivayas' |
44 |
تنفخ
غضبها عن
طريق المشي |
44 |
tanfikh ghadabuha
ean tariq almashy |
44 |
वह
टहल कर अपना
गुस्सा
निकालती है |
44 |
vah tahal kar apana
gussa nikaalatee hai |
44 |
ਉਹ
ਸੈਰ ਕਰਕੇ
ਆਪਣਾ ਗੁੱਸਾ
ਕੱਢਦੀ ਹੈ |
44 |
uha saira
karakē āpaṇā gusā kaḍhadī hai |
44 |
সে
হাঁটার
মাধ্যমে তার
রাগ প্রকাশ
করে |
44 |
sē
hām̐ṭāra mādhyamē tāra rāga
prakāśa karē |
44 |
彼女は散歩することで怒りを発散します |
44 |
彼女 は 散歩 する こと で 怒り を 発散 します |
44 |
かのじょ わ さんぽ する こと で いかり お はっさん します |
44 |
kanojo wa sanpo suru koto de ikari o hassan shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Elle est partie se promener |
45 |
She's gone for a walk |
45 |
She's gone for a walk |
45 |
她出去散步了 |
45 |
tā chūqù sànbùle |
45 |
|
45 |
|
45 |
Ela foi passear |
45 |
ella ha ido a dar un
paseo |
45 |
Sie ist spazieren
gegangen |
45 |
Poszła na spacer |
45 |
Она
ушла на
прогулку |
45 |
Ona ushla na progulku |
45 |
لقد
ذهبت في نزهة
على الأقدام |
45 |
laqad dhahabt fi
nuzhat ealaa al'aqdam |
45 |
वह
टहलने गई है |
45 |
vah tahalane gaee hai |
45 |
ਉਹ
ਸੈਰ ਕਰਨ ਗਈ ਹੈ |
45 |
uha saira karana
ga'ī hai |
45 |
সে
বেড়াতে
গেছে |
45 |
sē
bēṛātē gēchē |
45 |
彼女は散歩に出かけました |
45 |
彼女 は 散歩 に 出かけました |
45 |
かのじょ わ さんぽ に でかけました |
45 |
kanojo wa sanpo ni dekakemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Elle est partie se promener |
46 |
She's gone for a
walk |
46 |
她散散步气就消了 |
46 |
她散散气就消了 |
46 |
tā sàn sàn qì jiù
xiāole |
46 |
|
46 |
|
46 |
Ela foi passear |
46 |
ella ha ido a dar un
paseo |
46 |
Sie ist spazieren
gegangen |
46 |
Poszła na
spacer |
46 |
Она
ушла на
прогулку |
46 |
Ona ushla na
progulku |
46 |
لقد
ذهبت في نزهة
على الأقدام |
46 |
laqad dhahabt fi
nuzhat ealaa al'aqdam |
46 |
वह
टहलने गई है |
46 |
vah tahalane gaee
hai |
46 |
ਉਹ
ਸੈਰ ਕਰਨ ਗਈ ਹੈ |
46 |
uha saira karana
ga'ī hai |
46 |
সে
বেড়াতে
গেছে |
46 |
sē
bēṛātē gēchē |
46 |
彼女は散歩に出かけました |
46 |
彼女 は 散歩 に 出かけました |
46 |
かのじょ わ さんぽ に でかけました |
46 |
kanojo wa sanpo ni dekakemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
gagner de l'argent pour pouvoir
payer une dette |
47 |
to earn money in
order to be able to pay a debt |
47 |
to earn money in order to be able to pay a
debt |
47 |
为了能够偿还债务而赚钱 |
47 |
wèile nénggòu chánghuán zhàiwù
ér zhuànqián |
47 |
|
47 |
|
47 |
ganhar dinheiro para
poder pagar uma dívida |
47 |
ganar dinero para
poder pagar una deuda |
47 |
Geld verdienen, um
Schulden bezahlen zu können |
47 |
zarabiać, aby
móc spłacić dług |
47 |
зарабатывать
деньги,
чтобы быть в
состоянии
оплатить
долг |
47 |
zarabatyvat' den'gi,
chtoby byt' v sostoyanii oplatit' dolg |
47 |
لكسب
المال من أجل
التمكن من
سداد الديون |
47 |
likasb almal min 'ajl
altamakun min sadad alduyun |
47 |
कर्ज
चुकाने में
सक्षम होने
के लिए पैसा
कमाने के लिए |
47 |
karj chukaane mein
saksham hone ke lie paisa kamaane ke lie |
47 |
ਕਰਜ਼ਾ
ਅਦਾ ਕਰਨ ਦੇ
ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ
ਪੈਸੇ ਕਮਾਉਣ
ਲਈ |
47 |
karazā adā
karana dē yōga hōṇa la'ī paisē
kamā'uṇa la'ī |
47 |
ঋণ
পরিশোধ করতে
সক্ষম
হওয়ার জন্য
অর্থ উপার্জন
করতে |
47 |
r̥ṇa
pariśōdha karatē sakṣama ha'ōẏāra jan'ya
artha upārjana karatē |
47 |
借金を返済できるようにするためにお金を稼ぐ |
47 |
借金 を 返済 できる よう に する ため に お金 を 稼ぐ |
47 |
しゃっきん お へんさい できる よう に する ため に おかね お かせぐ |
47 |
shakkin o hensai dekiru yō ni suru tame ni okane o kasegu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Gagner de l'argent pour pouvoir
rembourser ses dettes |
48 |
Make money to be
able to pay off debt |
48 |
为了能够偿还债务而赚钱 |
48 |
为了能够债务而赚钱 |
48 |
wèile nénggòu zhàiwù ér
zhuànqián |
48 |
|
48 |
|
48 |
Ganhar dinheiro para
poder pagar a dívida |
48 |
Ganar dinero para
poder pagar la deuda |
48 |
Geld verdienen, um
Schulden abzahlen zu können |
48 |
Zarabiaj, aby móc
spłacić dług |
48 |
Зарабатывайте
деньги,
чтобы иметь
возможность
погасить
долг |
48 |
Zarabatyvayte
den'gi, chtoby imet' vozmozhnost' pogasit' dolg |
48 |
كسب
المال لتكون
قادرة على
سداد الديون |
48 |
kasb almal litakun
qadiratan ealaa sadad alduyun |
48 |
कर्ज
चुकाने में
सक्षम होने
के लिए पैसा
कमाएं |
48 |
karj chukaane mein
saksham hone ke lie paisa kamaen |
48 |
ਕਰਜ਼ਾ
ਚੁਕਾਉਣ ਦੇ
ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ
ਪੈਸਾ ਕਮਾਓ |
48 |
karazā
cukā'uṇa dē yōga hōṇa la'ī paisā
kamā'ō |
48 |
ঋণ
পরিশোধ করতে
সক্ষম হতে
অর্থ
উপার্জন
করুন |
48 |
r̥ṇa
pariśōdha karatē sakṣama hatē artha upārjana
karuna |
48 |
借金を返済できるようにお金を稼ぐ |
48 |
借金 を 返済 できる よう に お金 を 稼ぐ |
48 |
しゃっきん お へんさい できる よう に おかね お かせぐ |
48 |
shakkin o hensai dekiru yō ni okane o kasegu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
travailler pour rembourser ses
dettes |
49 |
work to pay off debt |
49 |
work to pay off debt |
49 |
努力偿还债务 |
49 |
nǔlì chánghuán zhàiwù |
49 |
|
49 |
|
49 |
trabalhar para pagar
a dívida |
49 |
trabajo para pagar la
deuda |
49 |
arbeiten, um Schulden
zu begleichen |
49 |
pracować, aby
spłacić dług |
49 |
работать,
чтобы
погасить
долг |
49 |
rabotat', chtoby
pogasit' dolg |
49 |
العمل
لسداد
الديون |
49 |
aleamal lisadad
alduyun |
49 |
कर्ज
चुकाने का
काम |
49 |
karj chukaane ka kaam |
49 |
ਕਰਜ਼ੇ
ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ
ਕਰਨ ਲਈ ਕੰਮ |
49 |
karazē dā
bhugatāna karana la'ī kama |
49 |
ঋণ
পরিশোধ করতে
কাজ |
49 |
r̥ṇa
pariśōdha karatē kāja |
49 |
借金を返済するために働く |
49 |
借金 を 返済 する ため に 働く |
49 |
しゃっきん お へんさい する ため に はたらく |
49 |
shakkin o hensai suru tame ni hataraku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
travailler pour rembourser ses
dettes |
50 |
work to pay off debt |
50 |
工作以偿债 |
50 |
工作以偿债 |
50 |
gōngzuò yǐ cháng zhài |
50 |
|
50 |
|
50 |
trabalhar para pagar
a dívida |
50 |
trabajo para pagar
la deuda |
50 |
arbeiten, um
Schulden zu begleichen |
50 |
pracować, aby
spłacić dług |
50 |
работать,
чтобы
погасить
долг |
50 |
rabotat', chtoby
pogasit' dolg |
50 |
العمل
لسداد
الديون |
50 |
aleamal lisadad
alduyun |
50 |
कर्ज
चुकाने का
काम |
50 |
karj chukaane ka
kaam |
50 |
ਕਰਜ਼ੇ
ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ
ਕਰਨ ਲਈ ਕੰਮ |
50 |
karazē dā
bhugatāna karana la'ī kama |
50 |
ঋণ
পরিশোধ করতে
কাজ |
50 |
r̥ṇa
pariśōdha karatē kāja |
50 |
借金を返済するために働く |
50 |
借金 を 返済 する ため に 働く |
50 |
しゃっきん お へんさい する ため に はたらく |
50 |
shakkin o hensai suru tame ni hataraku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Ils avaient un gros prêt
bancaire pour travailler |
51 |
They had a large bank
loan to work off |
51 |
They
had a large bank loan to work off |
51 |
他们有一笔大笔银行贷款可以解决 |
51 |
tāmen yǒuyī
bǐ dà bǐ yínháng dàikuǎn kěyǐ jiějué |
51 |
|
51 |
|
51 |
Eles tinham um grande
empréstimo bancário para trabalhar |
51 |
Tenían un gran
préstamo bancario para trabajar |
51 |
Sie mussten einen
großen Bankkredit abarbeiten |
51 |
Mieli duży
kredyt bankowy do odpracowania |
51 |
У
них был
большой
банковский
кредит,
чтобы отработать |
51 |
U nikh byl bol'shoy
bankovskiy kredit, chtoby otrabotat' |
51 |
كان
لديهم قرض
بنكي كبير
للعمل |
51 |
kan ladayhim qard
banki kabir lileamal |
51 |
काम
करने के लिए
उनके पास एक
बड़ा बैंक ऋण
था |
51 |
kaam karane ke lie
unake paas ek bada baink rn tha |
51 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਕੋਲ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਲਈ ਬੈਂਕ ਦਾ
ਵੱਡਾ ਕਰਜ਼ਾ
ਸੀ |
51 |
unhāṁ
kōla kama karana la'ī baiṅka dā vaḍā
karazā sī |
51 |
কাজ
করার জন্য
তাদের একটি
বড় ব্যাংক
ঋণ ছিল |
51 |
kāja karāra
jan'ya tādēra ēkaṭi baṛa byāṅka
r̥ṇa chila |
51 |
彼らはうまくいくために多額の銀行ローンを持っていました |
51 |
彼ら は うまく いく ため に 多額 の 銀行 ローン を 持っていました |
51 |
かれら わ うまく いく ため に たがく の ぎんこう ローン お もっていました |
51 |
karera wa umaku iku tame ni tagaku no ginkō rōn o motteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Ils ont un gros prêt bancaire à
régler |
52 |
They have a big bank
loan to settle |
52 |
他们有一笔大笔银行贷款可以解决 |
52 |
有大笔银行贷款 |
52 |
yǒu dà bǐ yínháng
dàikuǎn |
52 |
|
52 |
|
52 |
Eles têm um grande
empréstimo bancário para liquidar |
52 |
Tienen un gran
préstamo bancario para liquidar. |
52 |
Sie haben einen
großen Bankkredit zu begleichen |
52 |
Mają do
uregulowania duży kredyt w banku |
52 |
У
них есть
большой
банковский
кредит для урегулирования |
52 |
U nikh yest'
bol'shoy bankovskiy kredit dlya uregulirovaniya |
52 |
لديهم
قرض بنكي
كبير
لتسويته |
52 |
ladayhim qard banki
kabir litaswiatih |
52 |
उनके
पास निपटाने
के लिए एक
बड़ा बैंक ऋण
है |
52 |
unake paas nipataane
ke lie ek bada baink rn hai |
52 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਕੋਲ ਨਿਪਟਾਉਣ
ਲਈ ਬੈਂਕ ਦਾ
ਵੱਡਾ ਕਰਜ਼ਾ
ਹੈ |
52 |
unhāṁ
kōla nipaṭā'uṇa la'ī baiṅka dā
vaḍā karazā hai |
52 |
তাদের
নিষ্পত্তি
করার জন্য
একটি বড়
ব্যাংক ঋণ
আছে |
52 |
tādēra
niṣpatti karāra jan'ya ēkaṭi baṛa
byāṅka r̥ṇa āchē |
52 |
彼らは解決するために大きな銀行ローンを持っています |
52 |
彼ら は 解決 する ため に 大きな 銀行 ローン を 持っています |
52 |
かれら わ かいけつ する ため に おうきな ぎんこう ローン お もっています |
52 |
karera wa kaiketsu suru tame ni ōkina ginkō rōn o motteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Ils ont un gros prêt bancaire à rembourser |
53 |
They have a large bank loan to repay |
53 |
They have a large bank
loan to repay |
53 |
他们有一大笔银行贷款要偿还 |
53 |
tāmen yǒuyī dà bǐ
yínháng dàikuǎn yào chánghuán |
53 |
|
53 |
|
53 |
Eles têm um grande empréstimo bancário para
pagar |
53 |
Tienen un gran préstamo bancario para pagar |
53 |
Sie müssen einen großen Bankkredit
zurückzahlen |
53 |
Mają do spłaty duży kredyt
bankowy |
53 |
У них
есть
большой
банковский
кредит для
погашения |
53 |
U nikh yest' bol'shoy bankovskiy kredit dlya
pogasheniya |
53 |
لديهم
قرض مصرفي
كبير لسداده |
53 |
ladayhim qard
masrifiun kabir lisadadih |
53 |
उनके
पास चुकाने
के लिए एक
बड़ा बैंक ऋण
है |
53 |
unake paas chukaane ke lie ek bada baink rn
hai |
53 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਕੋਲ ਮੋੜਨ ਲਈ
ਬੈਂਕ ਦਾ ਵੱਡਾ
ਕਰਜ਼ਾ ਹੈ |
53 |
unhāṁ kōla mōṛana
la'ī baiṅka dā vaḍā karazā hai |
53 |
তাদের
শোধ করার
জন্য একটি
বড় ব্যাংক ঋণ
আছে |
53 |
tādēra śōdha karāra
jan'ya ēkaṭi baṛa byāṅka r̥ṇa
āchē |
53 |
彼らは返済するために多額の銀行ローンを持っています |
53 |
彼ら は 返済 する ため に 多額 の 銀行 ローン を 持っています |
53 |
かれら わ へんさい する ため に たがく の ぎんこう ローン お もっています |
53 |
karera wa hensai suru tame ni tagaku no ginkō rōn o motteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Ils ont un gros prêt bancaire à
rembourser |
54 |
They have a large
bank loan to repay |
54 |
他们有一大笔银行贷款需要偿还 |
54 |
他们有一大笔银行贷款需要偿还 |
54 |
tāmen yǒuyī dà
bǐ yínháng dàikuǎn xūyào chánghuán |
54 |
|
54 |
|
54 |
Eles têm um grande
empréstimo bancário para pagar |
54 |
Tienen un gran
préstamo bancario para pagar |
54 |
Sie müssen einen
großen Bankkredit zurückzahlen |
54 |
Mają do
spłaty duży kredyt bankowy |
54 |
У
них есть
большой
банковский
кредит для погашения |
54 |
U nikh yest'
bol'shoy bankovskiy kredit dlya pogasheniya |
54 |
لديهم
قرض مصرفي
كبير لسداده |
54 |
ladayhim qard
masrifiun kabir lisadadih |
54 |
उनके
पास चुकाने
के लिए एक
बड़ा बैंक ऋण
है |
54 |
unake paas chukaane
ke lie ek bada baink rn hai |
54 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਕੋਲ ਮੋੜਨ ਲਈ
ਬੈਂਕ ਦਾ ਵੱਡਾ
ਕਰਜ਼ਾ ਹੈ |
54 |
unhāṁ
kōla mōṛana la'ī baiṅka dā vaḍā
karazā hai |
54 |
তাদের
শোধ করার
জন্য একটি
বড় ব্যাংক
ঋণ আছে |
54 |
tādēra
śōdha karāra jan'ya ēkaṭi baṛa
byāṅka r̥ṇa āchē |
54 |
彼らは返済するために多額の銀行ローンを持っています |
54 |
彼ら は 返済 する ため に 多額 の 銀行 ローン を 持っています |
54 |
かれら わ へんさい する ため に たがく の ぎんこう ローン お もっています |
54 |
karera wa hensai suru tame ni tagaku no ginkō rōn o motteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Japonais |
55 |
Japanese |
55 |
倭 |
55 |
倭 |
55 |
wō |
55 |
|
55 |
|
55 |
japonês |
55 |
japonés |
55 |
japanisch |
55 |
język
japoński |
55 |
Японский |
55 |
Yaponskiy |
55 |
اليابانية |
55 |
alyabania |
55 |
जापानी |
55 |
jaapaanee |
55 |
ਜਾਪਾਨੀ |
55 |
jāpānī |
55 |
জাপানিজ |
55 |
jāpānija |
55 |
日本 |
55 |
日本 |
55 |
にっぽん |
55 |
nippon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
travailler sur qn |
56 |
work on sb |
56 |
work
on sb |
56 |
为某人工作 |
56 |
wèi mǒu réngōngzuò |
56 |
|
56 |
|
56 |
trabalhar em sb |
56 |
trabajar en sb |
56 |
an jdm. arbeiten |
56 |
pracować nad
kimś |
56 |
работать
над сб |
56 |
rabotat' nad sb |
56 |
العمل
على sb |
56 |
aleamal ealaa sb |
56 |
एसबी
. पर काम |
56 |
esabee . par kaam |
56 |
sb 'ਤੇ
ਕੰਮ ਕਰੋ |
56 |
sb'tē kama
karō |
56 |
এসবিতে
কাজ |
56 |
ēsabitē
kāja |
56 |
sbに取り組む |
56 |
sb に 取り組む |
56 |
sb に とりくむ |
56 |
sb ni torikumu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
travailler pour quelqu'un |
57 |
work for someone |
57 |
为某人工作 |
57 |
为正义工作 |
57 |
wèi zhèngyì gōng zuò |
57 |
|
57 |
|
57 |
trabalhar para
alguém |
57 |
trabajar para
alguien |
57 |
für jemanden
arbeiten |
57 |
pracować dla
kogoś |
57 |
работать
на кого-то |
57 |
rabotat' na kogo-to |
57 |
العمل
لشخص ما |
57 |
aleamal lishakhs ma |
57 |
किसी
के लिए काम |
57 |
kisee ke lie kaam |
57 |
ਕਿਸੇ
ਲਈ ਕੰਮ ਕਰੋ |
57 |
kisē la'ī
kama karō |
57 |
কারো
জন্য কাজ |
57 |
kārō
jan'ya kāja |
57 |
誰かのために働く |
57 |
誰 か の ため に 働く |
57 |
だれ か の ため に はたらく |
57 |
dare ka no tame ni hataraku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
essayer de persuader qn
d'accepter qch ou de faire qch |
58 |
to try to persuade sb
to agree to sth or to do sth |
58 |
to try to persuade sb to agree to sth or to
do sth |
58 |
试图说服某人同意某事或做某事 |
58 |
shìtú shuōfú mǒu rén
tóngyì mǒu shì huò zuò mǒu shì |
58 |
|
58 |
|
58 |
tentar persuadir sb a
concordar com algo ou fazer algo |
58 |
tratar de persuadir a
alguien para que acepte algo o haga algo |
58 |
versuchen, jdn davon
zu überzeugen, etw zuzustimmen oder etw zu tun |
58 |
próbować
przekonać kogoś, żeby się na coś zgodził lub
coś zrobił |
58 |
попытаться
убедить
кого-либо
согласиться
на что-либо
или сделать
что-либо |
58 |
popytat'sya ubedit'
kogo-libo soglasit'sya na chto-libo ili sdelat' chto-libo |
58 |
لمحاولة
إقناع sb
بالموافقة
على شيء أو
القيام بشيء |
58 |
limuhawalat 'iiqnae
sb bialmuafaqat ealaa shay' 'aw alqiam bishay' |
58 |
sb को sth
के लिए सहमत
होने या sth .
करने के लिए
राजी करने का
प्रयास करना |
58 |
sb ko sth ke lie
sahamat hone ya sth . karane ke lie raajee karane ka prayaas karana |
58 |
sb
ਨੂੰ sth ਨਾਲ
ਸਹਿਮਤ ਹੋਣ
ਜਾਂ sth ਕਰਨ ਲਈ
ਮਨਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ
ਲਈ |
58 |
sb nū sth
nāla sahimata hōṇa jāṁ sth karana la'ī
manā'uṇa dī kōśiśa karana la'ī |
58 |
sth বা
sth করতে sb রাজি
করানোর
চেষ্টা করা |
58 |
sth bā sth
karatē sb rāji karānōra cēṣṭā
karā |
58 |
sbにsthに同意するように、またはsthを実行するように説得しようとする |
58 |
sb に sth に 同意 する よう に 、 または sth を 実行 する よう に 説得 しよう と する |
58 |
sb に sth に どうい する よう に 、 または sth お じっこう する よう に せっとく しよう と する |
58 |
sb ni sth ni dōi suru yō ni , mataha sth o jikkō suru yō ni settoku shiyō to suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
essayer de convaincre quelqu'un
d'accepter quelque chose ou de faire quelque chose |
59 |
try to convince
someone to agree to something or do something |
59 |
试图说服某人同意某事或做某事 |
59 |
做某事同意某事或 |
59 |
zuò mǒu shì tóngyì
mǒu shì huò |
59 |
|
59 |
|
59 |
tentar convencer
alguém a concordar com algo ou fazer algo |
59 |
tratar de convencer
a alguien para que acepte algo o haga algo |
59 |
Versuchen Sie,
jemanden davon zu überzeugen, etwas zuzustimmen oder etwas zu tun |
59 |
spróbuj
przekonać kogoś, żeby się na coś zgodził lub
coś zrobił |
59 |
попытаться
убедить
кого-то
согласиться
на что-то или
сделать
что-то |
59 |
popytat'sya ubedit'
kogo-to soglasit'sya na chto-to ili sdelat' chto-to |
59 |
حاول
إقناع شخص ما
بالموافقة
على شيء ما أو
القيام بشيء
ما |
59 |
hawal 'iiqnae shakhs
ma bialmuafaqat ealaa shay' ma 'aw alqiam bishay' ma |
59 |
किसी
को किसी बात
के लिए राजी
करने या कुछ
करने के लिए
मनाने की
कोशिश करें |
59 |
kisee ko kisee baat
ke lie raajee karane ya kuchh karane ke lie manaane kee koshish karen |
59 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਲਈ
ਸਹਿਮਤ ਹੋਣ
ਜਾਂ ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ
ਮਨਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ |
59 |
kisē nū
kisē cīza la'ī sahimata hōṇa jāṁ kujha
karana la'ī manā'uṇa dī kōśiśa karō |
59 |
কাউকে
কিছুতে
সম্মত হতে বা
কিছু করতে
রাজি করার
চেষ্টা করুন |
59 |
kā'ukē
kichutē sam'mata hatē bā kichu karatē rāji
karāra cēṣṭā karuna |
59 |
誰かに何かに同意するか何かをするように説得してみてください |
59 |
誰 か に 何 か に 同意 する か 何 か を する よう に 説得 してみてください |
59 |
だれ か に なに か に どうい する か なに か お する よう に せっとく してみてください |
59 |
dare ka ni nani ka ni dōi suru ka nani ka o suru yō ni settoku shitemitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
essayer de persuader (pour que
quelqu'un soit d'accord ou fasse quelque chose) |
60 |
try to persuade (to
get someone to agree or do something) |
60 |
try
to persuade (to get someone to agree or do something) |
60 |
试图说服(让某人同意或做某事) |
60 |
Shìtú shuōfú (ràng
mǒu rén tóngyì huò zuò mǒu shì) |
60 |
|
60 |
|
60 |
tentar persuadir
(fazer alguém concordar ou fazer algo) |
60 |
tratar de persuadir
(para que alguien esté de acuerdo o haga algo) |
60 |
versuchen zu
überzeugen (jemanden dazu zu bringen, zuzustimmen oder etwas zu tun) |
60 |
spróbuj
przekonać (aby ktoś się zgodził lub coś zrobił) |
60 |
попытаться
убедить
(заставить
кого-то согласиться
или сделать
что-то) |
60 |
popytat'sya ubedit'
(zastavit' kogo-to soglasit'sya ili sdelat' chto-to) |
60 |
حاول
إقناع (إقناع
شخص ما
بالموافقة
أو القيام
بشيء ما) |
60 |
hawal 'iiqnae
('iiqnae shakhs ma bialmuafaqat 'aw alqiam bishay' ma) |
60 |
मनाने
की कोशिश
करना (किसी से
सहमत होना या
कुछ करना) |
60 |
manaane kee koshish
karana (kisee se sahamat hona ya kuchh karana) |
60 |
ਮਨਾਉਣ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ (ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਸਹਿਮਤ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਕੁਝ ਕਰਨ
ਲਈ) |
60 |
manā'uṇa
dī kōśiśa karō (kisē nū sahimata karana
jāṁ kujha karana la'ī) |
60 |
বোঝানোর
চেষ্টা করুন
(কাউকে রাজি
করাতে বা কিছু
করতে) |
60 |
bōjhānōra
cēṣṭā karuna (kā'ukē rāji
karātē bā kichu karatē) |
60 |
説得してみてください(誰かに同意してもらうか、何かをさせるために) |
60 |
説得 してみてください ( 誰 か に 同意 してもらう か 、 何 か を させる ため に ) |
60 |
せっとく してみてください ( だれ か に どうい してもらう か 、 なに か お させる ため に ) |
60 |
settoku shitemitekudasai ( dare ka ni dōi shitemorau ka , nani ka o saseru tame ni ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
essayer de persuader (pour que
quelqu'un soit d'accord ou fasse quelque chose) |
61 |
try to persuade (to
get someone to agree or do something) |
61 |
努力说服(使某人答应或做某事) |
61 |
履行承诺(使承诺或做某事) |
61 |
lǚ háng chéngnuò (shǐ
chéngnuò huò zuò mǒu shì) |
61 |
|
61 |
|
61 |
tentar persuadir
(fazer alguém concordar ou fazer algo) |
61 |
tratar de persuadir
(para que alguien esté de acuerdo o haga algo) |
61 |
versuchen zu
überzeugen (jemanden dazu zu bringen, zuzustimmen oder etwas zu tun) |
61 |
spróbuj
przekonać (aby ktoś się zgodził lub coś zrobił) |
61 |
попытаться
убедить
(заставить
кого-то согласиться
или сделать
что-то) |
61 |
popytat'sya ubedit'
(zastavit' kogo-to soglasit'sya ili sdelat' chto-to) |
61 |
حاول
إقناع (إقناع
شخص ما
بالموافقة
أو القيام
بشيء ما) |
61 |
hawal 'iiqnae
('iiqnae shakhs ma bialmuafaqat 'aw alqiam bishay' ma) |
61 |
मनाने
की कोशिश
करना (किसी से
सहमत होना या
कुछ करना) |
61 |
manaane kee koshish
karana (kisee se sahamat hona ya kuchh karana) |
61 |
ਮਨਾਉਣ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ (ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਸਹਿਮਤ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਕੁਝ ਕਰਨ
ਲਈ) |
61 |
manā'uṇa
dī kōśiśa karō (kisē nū sahimata karana
jāṁ kujha karana la'ī) |
61 |
বোঝানোর
চেষ্টা করুন
(কাউকে রাজি
করাতে বা কিছু
করতে) |
61 |
bōjhānōra
cēṣṭā karuna (kā'ukē rāji
karātē bā kichu karatē) |
61 |
説得してみてください(誰かに同意してもらうか、何かをさせるために) |
61 |
説得 してみてください ( 誰 か に 同意 してもらう か 、 何 か を させる ため に ) |
61 |
せっとく してみてください ( だれ か に どうい してもらう か 、 なに か お させる ため に ) |
61 |
settoku shitemitekudasai ( dare ka ni dōi shitemorau ka , nani ka o saseru tame ni ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Il n'a pas encore dit qu'il le
ferait, mais je travaille sur lui |
62 |
He hasn't said he'll
do it yet, but I'm working on him |
62 |
He hasn't said he'll do it yet, but I’m
working on him |
62 |
他还没有说他会做,但我正在为他工作 |
62 |
tā hái méiyǒu
shuō tā huì zuò, dàn wǒ zhèngzài wèi tā gōngzuò |
62 |
|
62 |
|
62 |
Ele não disse que vai
fazer isso ainda, mas estou trabalhando nele |
62 |
Todavía no ha dicho
que lo hará, pero estoy trabajando en él. |
62 |
Er hat noch nicht
gesagt, dass er es tun wird, aber ich arbeite an ihm |
62 |
Jeszcze nie
powiedział, że to zrobi, ale pracuję nad nim |
62 |
Он
еще не
сказал, что
сделает это,
но я работаю
над ним. |
62 |
On yeshche ne skazal,
chto sdelayet eto, no ya rabotayu nad nim. |
62 |
لم
يقل إنه
سيفعل ذلك
بعد ، لكني
أعمل عليه |
62 |
lam yaqul 'iinah
sayafeal dhalik baed , lakiniy 'aemal ealayh |
62 |
उसने
यह नहीं कहा
है कि वह इसे
अभी तक करेगा,
लेकिन मैं उस
पर काम कर रहा
हूं |
62 |
usane yah nahin kaha
hai ki vah ise abhee tak karega, lekin main us par kaam kar raha hoon |
62 |
ਉਸਨੇ
ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਅਜੇ
ਇਹ ਕਰੇਗਾ, ਪਰ
ਮੈਂ ਉਸ 'ਤੇ ਕੰਮ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
62 |
usanē iha
nahīṁ kihā hai ki uha ajē iha karēgā, para
maiṁ usa'tē kama kara rihā hāṁ |
62 |
তিনি
এখনও বলেননি
যে তিনি এটি
করবেন, তবে
আমি তার উপর
কাজ করছি |
62 |
tini
ēkhana'ō balēnani yē tini ēṭi karabēna,
tabē āmi tāra upara kāja karachi |
62 |
彼はまだそれをするつもりだとは言っていませんが、私は彼に取り組んでいます |
62 |
彼 は まだ それ を する つもりだ と は 言っていませんが 、 私 は 彼 に 取り組んでいます |
62 |
かれ わ まだ それ お する つもりだ と わ いっていませんが 、 わたし わ かれ に とりくんでいます |
62 |
kare wa mada sore o suru tsumorida to wa itteimasenga , watashi wa kare ni torikundeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Il n'a pas dit qu'il le ferait,
mais je travaille sur lui |
63 |
He hasn't said he'll
do it, but I'm working on him |
63 |
他还没有说他会做,但我正在为他工作 |
63 |
他还没有说他会做,但我正在为他工作 |
63 |
tā hái méiyǒu
shuō tā huì zuò, dàn wǒ zhèngzài wèi tā gōngzuò |
63 |
|
63 |
|
63 |
Ele não disse que
vai fazer isso, mas estou trabalhando nele |
63 |
No ha dicho que lo
hará, pero estoy trabajando en él. |
63 |
Er hat nicht gesagt,
dass er es tun wird, aber ich arbeite an ihm |
63 |
Nie powiedział,
że to zrobi, ale pracuję nad nim |
63 |
Он
не сказал,
что сделает
это, но я
работаю над
ним. |
63 |
On ne skazal, chto
sdelayet eto, no ya rabotayu nad nim. |
63 |
لم
يقل إنه
سيفعل ذلك ،
لكني أعمل
عليه |
63 |
lam yaqul 'iinah
sayafeal dhalik , lakiniy 'aemal ealayh |
63 |
उसने
यह नहीं कहा
है कि वह ऐसा
करेगा, लेकिन
मैं उस पर काम
कर रहा हूं |
63 |
usane yah nahin kaha
hai ki vah aisa karega, lekin main us par kaam kar raha hoon |
63 |
ਉਸਨੇ
ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਹ
ਕਰੇਗਾ, ਪਰ ਮੈਂ
ਉਸ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
63 |
usanē iha
nahīṁ kihā hai ki uha iha karēgā, para maiṁ
usa'tē kama kara rihā hāṁ |
63 |
তিনি
বলেননি যে
তিনি এটি
করবেন, তবে
আমি তার উপর
কাজ করছি |
63 |
tini balēnani
yē tini ēṭi karabēna, tabē āmi tāra upara
kāja karachi |
63 |
彼はそれをするつもりだとは言っていませんが、私は彼に取り組んでいます |
63 |
彼 は それ を する つもりだ と は 言っていませんが 、 私 は 彼 に 取り組んでいます |
63 |
かれ わ それ お する つもりだ と わ いっていませんが 、 わたし わ かれ に とりくんでいます |
63 |
kare wa sore o suru tsumorida to wa itteimasenga , watashi wa kare ni torikundeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Il n'a pas dit qu'il le ferait,
mais j'essaie de le convaincre |
64 |
He hasn't said he'll
do it, but I'm trying to convince him |
64 |
He
hasn't said he'll do it, but I'm trying to convince him |
64 |
他没有说他会这样做,但我试图说服他 |
64 |
tā méiyǒu shuō
tā huì zhèyàng zuò, dàn wǒ shìtú shuōfú tā |
64 |
|
64 |
|
64 |
Ele não disse que vai
fazer isso, mas estou tentando convencê-lo |
64 |
No ha dicho que lo
hará, pero estoy tratando de convencerlo. |
64 |
Er hat nicht gesagt,
dass er es tun wird, aber ich versuche ihn zu überzeugen |
64 |
Nie powiedział,
że to zrobi, ale staram się go przekonać |
64 |
Он
не сказал,
что сделает
это, но я
пытаюсь убедить
его |
64 |
On ne skazal, chto
sdelayet eto, no ya pytayus' ubedit' yego |
64 |
لم
يقل إنه
سيفعل ذلك ،
لكني أحاول
إقناعه |
64 |
lam yaqul 'iinah
sayafeal dhalik , lakiniy 'uhawil 'iiqnaeah |
64 |
उसने
यह नहीं कहा
है कि वह ऐसा
करेगा, लेकिन
मैं उसे
समझाने की
कोशिश कर रहा
हूं |
64 |
usane yah nahin kaha
hai ki vah aisa karega, lekin main use samajhaane kee koshish kar raha hoon |
64 |
ਉਸਨੇ
ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਹ
ਕਰੇਗਾ, ਪਰ ਮੈਂ
ਉਸਨੂੰ ਯਕੀਨ
ਦਿਵਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
64 |
usanē iha
nahīṁ kihā hai ki uha iha karēgā, para maiṁ
usanū yakīna divā'uṇa dī kōśiśa kara
rihā hāṁ |
64 |
সে
বলে নি সে এটা
করবে, কিন্তু
আমি তাকে
বোঝানোর
চেষ্টা করছি |
64 |
sē balē ni
sē ēṭā karabē, kintu āmi tākē
bōjhānōra cēṣṭā karachi |
64 |
彼はそれをするつもりだとは言っていませんが、私は彼を説得しようとしています |
64 |
彼 は それ を する つもりだ と は 言っていませんが 、 私 は 彼 を 説得 しよう と しています |
64 |
かれ わ それ お する つもりだ と わ いっていませんが 、 わたし わ かれ お せっとく しよう と しています |
64 |
kare wa sore o suru tsumorida to wa itteimasenga , watashi wa kare o settoku shiyō to shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Il n'a pas dit qu'il le ferait,
mais j'essaie de le convaincre |
65 |
He hasn't said he'll
do it, but I'm trying to convince him |
65 |
他还没说他会做这事,不过我正在设法说服他 |
65 |
他说他会做事,但我会告诉他 |
65 |
tā shuō tā huì
zuòshì, dàn wǒ huì gàosù tā |
65 |
|
65 |
|
65 |
Ele não disse que
vai fazer isso, mas estou tentando convencê-lo |
65 |
No ha dicho que lo
hará, pero estoy tratando de convencerlo. |
65 |
Er hat nicht gesagt,
dass er es tun wird, aber ich versuche ihn zu überzeugen |
65 |
Nie powiedział,
że to zrobi, ale staram się go przekonać |
65 |
Он
не сказал,
что сделает
это, но я
пытаюсь убедить
его |
65 |
On ne skazal, chto
sdelayet eto, no ya pytayus' ubedit' yego |
65 |
لم
يقل إنه
سيفعل ذلك ،
لكني أحاول
إقناعه |
65 |
lam yaqul 'iinah
sayafeal dhalik , lakiniy 'uhawil 'iiqnaeah |
65 |
उसने
यह नहीं कहा
है कि वह ऐसा
करेगा, लेकिन
मैं उसे
समझाने की
कोशिश कर रहा
हूं |
65 |
usane yah nahin kaha
hai ki vah aisa karega, lekin main use samajhaane kee koshish kar raha hoon |
65 |
ਉਸਨੇ
ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਹ
ਕਰੇਗਾ, ਪਰ ਮੈਂ
ਉਸਨੂੰ ਯਕੀਨ
ਦਿਵਾਉਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
65 |
usanē iha
nahīṁ kihā hai ki uha iha karēgā, para maiṁ
usanū yakīna divā'uṇa dī kōśiśa kara
rihā hāṁ |
65 |
সে
বলে নি সে এটা
করবে, কিন্তু
আমি তাকে
বোঝানোর
চেষ্টা করছি |
65 |
sē balē ni
sē ēṭā karabē, kintu āmi tākē
bōjhānōra cēṣṭā karachi |
65 |
彼はそれをするつもりだとは言っていませんが、私は彼を説得しようとしています |
65 |
彼 は それ を する つもりだ と は 言っていませんが 、 私 は 彼 を 説得 しよう と しています |
65 |
かれ わ それ お する つもりだ と わ いっていませんが 、 わたし わ かれ お せっとく しよう と しています |
65 |
kare wa sore o suru tsumorida to wa itteimasenga , watashi wa kare o settoku shiyō to shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
travailler sur qc |
66 |
work on sth |
66 |
work
on sth |
66 |
做某事 |
66 |
zuò mǒu shì |
66 |
|
66 |
|
66 |
trabalhar em st |
66 |
trabajar en algo |
66 |
an etw. arbeiten |
66 |
pracować nad
czymś |
66 |
работать
над чем-л. |
66 |
rabotat' nad chem-l. |
66 |
العمل
على شيء |
66 |
aleamal ealaa shay' |
66 |
स्थ
पर काम |
66 |
sth par kaam |
66 |
sth 'ਤੇ
ਕੰਮ |
66 |
sth'tē kama |
66 |
sth
উপর কাজ |
66 |
sth upara kāja |
66 |
sthに取り組む |
66 |
sth に 取り組む |
66 |
sth に とりくむ |
66 |
sth ni torikumu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
faire quelque chose |
67 |
do something |
67 |
做某事 |
67 |
做某事 |
67 |
zuò mǒu shì |
67 |
|
67 |
|
67 |
faça alguma coisa |
67 |
hacer algo |
67 |
etwas tun |
67 |
Zrób coś |
67 |
сделай
что-нибудь |
67 |
sdelay chto-nibud' |
67 |
قم
بعمل ما |
67 |
qum bieamal ma |
67 |
कुछ
करो |
67 |
kuchh karo |
67 |
ਕੁਝ
ਕਰੋ |
67 |
kujha karō |
67 |
কিছু
কর |
67 |
kichu kara |
67 |
何かをする |
67 |
何 か を する |
67 |
なに か お する |
67 |
nani ka o suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
s'efforcer d'améliorer ou d'atteindre qch |
68 |
to try hard to improve or achieve sth |
68 |
to try hard to improve
or achieve sth |
68 |
努力改善或达到某事 |
68 |
nǔlì gǎishàn huò dádào mǒu
shì |
68 |
|
68 |
|
68 |
esforçar-se para melhorar ou alcançar algo |
68 |
esforzarse por mejorar o lograr algo |
68 |
sich bemühen, etw. zu verbessern oder zu
erreichen |
68 |
usilnie starać się coś
ulepszyć lub osiągnąć |
68 |
изо
всех сил
стараться
улучшить
или достичь
чего-либо |
68 |
izo vsekh sil starat'sya uluchshit' ili
dostich' chego-libo |
68 |
لمحاولة
جاهدة
لتحسين أو
تحقيق شيء |
68 |
limuhawalat jahidat
litahsin 'aw tahqiq shay' |
68 |
सुधार
करने या
हासिल करने
के लिए कड़ी मेहनत
करने के लिए |
68 |
sudhaar karane ya haasil karane ke lie kadee
mehanat karane ke lie |
68 |
sth ਨੂੰ
ਸੁਧਾਰਨ ਜਾਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਸਖ਼ਤ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਨ ਲਈ |
68 |
sth nū sudhārana jāṁ
prāpata karana la'ī saḵẖata kōśiśa
karana la'ī |
68 |
উন্নতি
বা অর্জনের
জন্য কঠোর
পরিশ্রম করা |
68 |
unnati bā arjanēra jan'ya
kaṭhōra pariśrama karā |
68 |
sthを改善または達成するために一生懸命努力する |
68 |
sth を 改善 または 達成 する ため に 一生懸命 努力 する |
68 |
sth お かいぜん または たっせい する ため に いっしょうけんめい どりょく する |
68 |
sth o kaizen mataha tassei suru tame ni isshōkenmei doryoku suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
s'efforcer d'améliorer ou de
réaliser quelque chose |
69 |
strive to improve or
achieve something |
69 |
努力改善或达到某事 |
69 |
努力改善或到达某事 |
69 |
nǔlì gǎishàn huò
dàodá mǒu shì |
69 |
|
69 |
|
69 |
esforçar-se para
melhorar ou alcançar algo |
69 |
esforzarse por
mejorar o lograr algo |
69 |
danach streben,
etwas zu verbessern oder zu erreichen |
69 |
dążyć
do poprawy lub osiągnięcia czegoś |
69 |
стремиться
улучшить
или достичь
чего-либо |
69 |
stremit'sya
uluchshit' ili dostich' chego-libo |
69 |
نسعى
جاهدين
لتحسين أو
تحقيق شيء ما |
69 |
naseaa jahidin
litahsin 'aw tahqiq shay' ma |
69 |
कुछ
सुधारने या
हासिल करने
का प्रयास
करें |
69 |
kuchh sudhaarane ya
haasil karane ka prayaas karen |
69 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਸੁਧਾਰਨ ਜਾਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ |
69 |
kisē cīza
nū sudhārana jāṁ prāpata karana dī
kōśiśa karō |
69 |
কিছু
উন্নতি বা
অর্জন করার
চেষ্টা করুন |
69 |
kichu unnati bā
arjana karāra cēṣṭā karuna |
69 |
何かを改善または達成するために努力する |
69 |
何 か を 改善 または 達成 する ため に 努力 する |
69 |
なに か お かいぜん または たっせい する ため に どりょく する |
69 |
nani ka o kaizen mataha tassei suru tame ni doryoku suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
s'efforcer d'améliorer (ou de
terminer) |
70 |
strive to improve (or
finish) |
70 |
strive to improve (or finish) |
70 |
努力改进(或完成) |
70 |
nǔlì gǎijìn (huò
wánchéng) |
70 |
|
70 |
|
70 |
esforçar-se para
melhorar (ou terminar) |
70 |
esforzarse por
mejorar (o terminar) |
70 |
danach streben, sich
zu verbessern (oder zu beenden) |
70 |
dążyć
do poprawy (lub ukończenia) |
70 |
стремиться
улучшить
(или
закончить) |
70 |
stremit'sya
uluchshit' (ili zakonchit') |
70 |
نسعى
جاهدين
لتحسين (أو
إنهاء) |
70 |
naseaa jahidin
litahsin ('aw 'iinha'in) |
70 |
सुधार
करने का
प्रयास करें
(या समाप्त
करें) |
70 |
sudhaar karane ka
prayaas karen (ya samaapt karen) |
70 |
ਸੁਧਾਰ
ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
(ਜਾਂ ਖਤਮ ਕਰੋ) |
70 |
sudhāra karana
dī kōśiśa karō (jāṁ khatama karō) |
70 |
উন্নতি
করার চেষ্টা
করুন (বা শেষ
করুন) |
70 |
unnati karāra
cēṣṭā karuna (bā śēṣa karuna) |
70 |
改善(または仕上げ)に努める |
70 |
改善 ( または 仕上げ ) に 努める |
70 |
かいぜん ( または しあげ ) に つとめる |
70 |
kaizen ( mataha shiage ) ni tsutomeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
s'efforcer d'améliorer (ou de
finir) |
71 |
strive to improve
(or finish) |
71 |
努力改善(或完成) |
71 |
努力改善(或完成) |
71 |
nǔlì gǎishàn (huò
wánchéng) |
71 |
|
71 |
|
71 |
esforçar-se para
melhorar (ou terminar) |
71 |
esforzarse por
mejorar (o terminar) |
71 |
danach streben, sich
zu verbessern (oder zu beenden) |
71 |
dążyć
do poprawy (lub ukończenia) |
71 |
стремиться
улучшить
(или
закончить) |
71 |
stremit'sya
uluchshit' (ili zakonchit') |
71 |
نسعى
جاهدين
لتحسين (أو
إنهاء) |
71 |
naseaa jahidin
litahsin ('aw 'iinha'in) |
71 |
सुधार
करने का
प्रयास करें
(या समाप्त
करें) |
71 |
sudhaar karane ka
prayaas karen (ya samaapt karen) |
71 |
ਸੁਧਾਰ
ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
(ਜਾਂ ਖਤਮ ਕਰੋ) |
71 |
sudhāra karana
dī kōśiśa karō (jāṁ khatama karō) |
71 |
উন্নতি
করার চেষ্টা
করুন (বা শেষ
করুন) |
71 |
unnati karāra
cēṣṭā karuna (bā śēṣa karuna) |
71 |
改善(または仕上げ)に努める |
71 |
改善 ( または 仕上げ ) に 努める |
71 |
かいぜん ( または しあげ ) に つとめる |
71 |
kaizen ( mataha shiage ) ni tsutomeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Vous devez travailler un peu
plus votre prononciation |
72 |
You need to work on
your pronunciation a bit more |
72 |
You need to work on your pronunciation a bit more |
72 |
你需要在发音上多下功夫 |
72 |
nǐ xūyào zài
fāyīn shàng duō xià gōngfū |
72 |
|
72 |
|
72 |
Você precisa
trabalhar um pouco mais na sua pronúncia |
72 |
Necesitas trabajar un
poco más en tu pronunciación. |
72 |
An deiner Aussprache
musst du noch etwas arbeiten |
72 |
Musisz trochę
popracować nad wymową |
72 |
Вам
нужно
немного
поработать
над своим произношением |
72 |
Vam nuzhno nemnogo
porabotat' nad svoim proiznosheniyem |
72 |
تحتاج
إلى العمل
على نطقك
أكثر قليلاً |
72 |
tahtaj 'iilaa aleamal
ealaa nutqik 'akthar qlylaan |
72 |
आपको
अपने
उच्चारण पर
थोड़ा और काम
करने की ज़रूरत
है |
72 |
aapako apane
uchchaaran par thoda aur kaam karane kee zaroorat hai |
72 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਉਚਾਰਨ
'ਤੇ ਥੋੜ੍ਹਾ
ਹੋਰ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ |
72 |
tuhānū
āpaṇē ucārana'tē thōṛhā hōra
kama karana dī lōṛa hai |
72 |
আপনার
উচ্চারণ
নিয়ে একটু
বেশি কাজ
করতে হবে |
72 |
āpanāra
uccāraṇa niẏē ēkaṭu bēśi kāja
karatē habē |
72 |
あなたはもう少しあなたの発音に取り組む必要があります |
72 |
あなた は もう少し あなた の 発音 に 取り組む 必要 が あります |
72 |
あなた わ もうすこし あなた の はつおん に とりくむ ひつよう が あります |
72 |
anata wa mōsukoshi anata no hatsuon ni torikumu hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Vous devez travailler plus dur
sur la prononciation |
73 |
You need to work
harder on pronunciation |
73 |
你需要在发音上多下功夫 |
73 |
你需要在发音上多下功夫 |
73 |
nǐ xūyào zài
fāyīn shàng duō xià gōngfū |
73 |
|
73 |
|
73 |
Você precisa
trabalhar mais na pronúncia |
73 |
Necesitas trabajar
más duro en la pronunciación. |
73 |
Sie müssen härter an
der Aussprache arbeiten |
73 |
Musisz
ciężej popracować nad wymową |
73 |
Над
произношением
нужно
больше
работать |
73 |
Nad proiznosheniyem
nuzhno bol'she rabotat' |
73 |
تحتاج
إلى العمل
بجدية أكبر
على النطق |
73 |
tahtaj 'iilaa
aleamal bijidiyat 'akbar ealaa alnutq |
73 |
आपको
उच्चारण पर
अधिक मेहनत
करने की
आवश्यकता है |
73 |
aapako uchchaaran
par adhik mehanat karane kee aavashyakata hai |
73 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਉਚਾਰਨ 'ਤੇ
ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ
ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ |
73 |
tuhānū
ucārana'tē saḵẖata mihanata karana dī
lōṛa hai |
73 |
উচ্চারণে
আপনাকে আরও
কঠোর
পরিশ্রম
করতে হবে |
73 |
uccāraṇē
āpanākē āra'ō kaṭhōra pariśrama
karatē habē |
73 |
発音にもっと一生懸命取り組む必要があります |
73 |
発音 に もっと 一生懸命 取り組む 必要 が あります |
73 |
はつおん に もっと いっしょうけんめい とりくむ ひつよう が あります |
73 |
hatsuon ni motto isshōkenmei torikumu hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Vous devez travailler plus fort
pour améliorer votre prononciation |
74 |
You need to work
harder to improve your pronunciation |
74 |
You
need to work harder to improve your pronunciation |
74 |
你需要更加努力地提高你的发音 |
74 |
nǐ xūyào gèngjiā
nǔlì de tígāo nǐ de fǎ yīn |
74 |
|
74 |
|
74 |
Você precisa
trabalhar mais para melhorar sua pronúncia |
74 |
Necesitas esforzarte
más para mejorar tu pronunciación |
74 |
Sie müssen härter
arbeiten, um Ihre Aussprache zu verbessern |
74 |
Musisz
ciężej pracować, aby poprawić wymowę |
74 |
Вам
нужно
больше
работать,
чтобы
улучшить свое
произношение |
74 |
Vam nuzhno bol'she
rabotat', chtoby uluchshit' svoye proiznosheniye |
74 |
تحتاج
إلى العمل
بجدية أكبر
لتحسين نطقك |
74 |
tahtaj 'iilaa aleamal
bijidiyat 'akbar litahsin nutqik |
74 |
आपको
अपना
उच्चारण
सुधारने के
लिए अधिक
मेहनत करने
की आवश्यकता
है |
74 |
aapako apana
uchchaaran sudhaarane ke lie adhik mehanat karane kee aavashyakata hai |
74 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਉਚਾਰਨ
ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨ
ਲਈ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ
ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ |
74 |
tuhānū
āpaṇē ucārana nū sudhārana la'ī
saḵẖata mihanata karana dī lōṛa hai |
74 |
আপনার
উচ্চারণ
উন্নত করতে
আপনাকে আরও
কঠোর পরিশ্রম
করতে হবে |
74 |
āpanāra
uccāraṇa unnata karatē āpanākē āra'ō
kaṭhōra pariśrama karatē habē |
74 |
発音を改善するためにもっと一生懸命働く必要があります |
74 |
発音 を 改善 する ため に もっと 一生懸命 働く 必要 が あります |
74 |
はつおん お かいぜん する ため に もっと いっしょうけんめい はたらく ひつよう が あります |
74 |
hatsuon o kaizen suru tame ni motto isshōkenmei hataraku hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Vous devez travailler plus dur
pour améliorer votre prononciation |
75 |
You need to work
harder to improve your pronunciation |
75 |
你需要再加把劲改进发音 |
75 |
你需要把最好的改进发音 |
75 |
nǐ xūyào bǎ zuì
hǎo de gǎijìn fāyīn |
75 |
|
75 |
|
75 |
Você precisa
trabalhar mais para melhorar sua pronúncia |
75 |
Necesitas esforzarte
más para mejorar tu pronunciación |
75 |
Sie müssen härter
arbeiten, um Ihre Aussprache zu verbessern |
75 |
Musisz
ciężej pracować, aby poprawić wymowę |
75 |
Вам
нужно
больше
работать,
чтобы
улучшить свое
произношение |
75 |
Vam nuzhno bol'she
rabotat', chtoby uluchshit' svoye proiznosheniye |
75 |
تحتاج
إلى العمل
بجدية أكبر
لتحسين نطقك |
75 |
tahtaj 'iilaa
aleamal bijidiyat 'akbar litahsin nutqik |
75 |
आपको
अपना
उच्चारण
सुधारने के
लिए अधिक
मेहनत करने
की आवश्यकता
है |
75 |
aapako apana
uchchaaran sudhaarane ke lie adhik mehanat karane kee aavashyakata hai |
75 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਉਚਾਰਨ
ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨ
ਲਈ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ
ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ |
75 |
tuhānū
āpaṇē ucārana nū sudhārana la'ī
saḵẖata mihanata karana dī lōṛa hai |
75 |
আপনার
উচ্চারণ
উন্নত করতে
আপনাকে আরও
কঠোর পরিশ্রম
করতে হবে |
75 |
āpanāra
uccāraṇa unnata karatē āpanākē āra'ō
kaṭhōra pariśrama karatē habē |
75 |
発音を改善するためにもっと一生懸命働く必要があります |
75 |
発音 を 改善 する ため に もっと 一生懸命 働く 必要 が あります |
75 |
はつおん お かいぜん する ため に もっと いっしょうけんめい はたらく ひつよう が あります |
75 |
hatsuon o kaizen suru tame ni motto isshōkenmei hataraku hitsuyō ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Avez-vous déjà trouvé une
baby-sitter ? Non, mais j'y travaille |
76 |
Have you sorted out a
babysitter yet? No, but I’m working on it |
76 |
Have you sorted out a
babysitter yet?No, but I’m working on it |
76 |
你安排好保姆了吗?没有,但我正在努力 |
76 |
nǐ ānpái hǎo
bǎomǔle ma? Méiyǒu, dàn wǒ zhèngzài nǔlì |
76 |
|
76 |
|
76 |
Você já escolheu uma
babá? Não, mas estou trabalhando nisso |
76 |
¿Ya conseguiste una
niñera? No, pero estoy trabajando en ello |
76 |
Hast du schon einen
Babysitter gefunden?Nein, aber ich arbeite daran |
76 |
Załatwiłeś
już opiekunkę do dziecka?Nie, ale pracuję nad tym |
76 |
Вы
еще не
определились
с няней? Нет,
но я над этим
работаю |
76 |
Vy yeshche ne
opredelilis' s nyaney? Net, no ya nad etim rabotayu |
76 |
هل
قمت بفرز
جليسة أطفال
حتى الآن؟ لا
، لكني أعمل
عليها |
76 |
hal qumt bifarz
jalisat 'atfal hataa alan? la , lakiniy 'aemal ealayha |
76 |
क्या
आपने अभी तक
एक दाई को
सुलझा लिया
है? नहीं,
लेकिन मैं इस
पर काम कर रहा
हूँ |
76 |
kya aapane abhee tak
ek daee ko sulajha liya hai? nahin, lekin main is par kaam kar raha hoon |
76 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ
ਤੱਕ ਕਿਸੇ
ਦਾਨੀ ਦੀ
ਛਾਂਟੀ ਕੀਤੀ
ਹੈ? ਨਹੀਂ, ਪਰ
ਮੈਂ ਇਸ 'ਤੇ ਕੰਮ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
76 |
kī
tusīṁ ajē taka kisē dānī dī
chāṇṭī kītī hai? Nahīṁ, para
maiṁ isa'tē kama kara rihā hāṁ |
76 |
আপনি
কি এখনও একটি
বেবিসিটার
বাছাই
করেছেন? না,
কিন্তু আমি
এটা নিয়ে
কাজ করছি |
76 |
āpani ki
ēkhana'ō ēkaṭi bēbisiṭāra
bāchā'i karēchēna? Nā, kintu āmi
ēṭā niẏē kāja karachi |
76 |
ベビーシッターはもう整理しましたか?いいえ、でも私はそれに取り組んでいます |
76 |
ベビーシッター は もう 整理 しました か ? いいえ 、 でも 私 は それ に 取り組んでいます |
76 |
ベビーシッター わ もう せいり しました か ? いいえ 、 でも わたし わ それ に とりくんでいます |
76 |
bebīshittā wa mō seiri shimashita ka ? īe , demo watashi wa sore ni torikundeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Avez-vous trouvé une
baby-sitter ? non mais j'y travaille |
77 |
Have you arranged
for a babysitter? no, but i'm working on it |
77 |
你安排好保姆了吗?没有,但我正在努力 |
77 |
你安排好保姆了吗?没有,但我正在努力 |
77 |
nǐ ānpái hǎo
bǎomǔle ma? Méiyǒu, dàn wǒ zhèngzài nǔlì |
77 |
|
77 |
|
77 |
Você conseguiu uma
babá? Não, mas estou trabalhando nisso |
77 |
¿Ha hecho arreglos
para una niñera? no, pero estoy trabajando en ello |
77 |
Haben Sie einen
Babysitter organisiert? nein, aber ich arbeite daran |
77 |
Załatwiłeś
opiekunkę do dziecka? nie, ale pracuję nad tym |
77 |
Вы
устроили
няню? нет, но я
работаю над
этим |
77 |
Vy ustroili nyanyu?
net, no ya rabotayu nad etim |
77 |
هل
رتبت لجليسة
أطفال؟ لا ،
لكني أعمل
على ذلك |
77 |
hal rutibat
lijalisat 'atfalin? la , lakiniy 'aemal ealaa dhalik |
77 |
क्या
आपने एक दाई
की व्यवस्था
की है? नहीं,
लेकिन मैं इस
पर काम कर रहा
हूं |
77 |
kya aapane ek daee
kee vyavastha kee hai? nahin, lekin main is par kaam kar raha hoon |
77 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ
ਦਾਨੀ ਲਈ
ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ
ਹੈ? ਨਹੀਂ, ਪਰ ਮੈਂ
ਇਸ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
77 |
kī
tusīṁ ika dānī la'ī prabadha kītā hai?
Nahīṁ, para maiṁ isa'tē kama kara rihā
hāṁ |
77 |
আপনি
একটি
বেবিসিটার
জন্য
ব্যবস্থা
করেছেন? না,
কিন্তু আমি
এটা নিয়ে
কাজ করছি |
77 |
āpani
ēkaṭi bēbisiṭāra jan'ya byabasthā
karēchēna? Nā, kintu āmi ēṭā
niẏē kāja karachi |
77 |
ベビーシッターを手配しましたか?いいえ、でも私はそれに取り組んでいます |
77 |
ベビーシッター を 手配 しました か ? いいえ 、 でも 私 は それ に 取り組んでいます |
77 |
ベビーシッター お てはい しました か ? いいえ 、 でも わたし わ それ に とりくんでいます |
77 |
bebīshittā o tehai shimashita ka ? īe , demo watashi wa sore ni torikundeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Avez-vous trouvé une baby-sitter
pour une garde d'enfant temporaire ? Pas encore, je la cherche |
78 |
Have you found a
babysitter for temporary child care? Not yet, I'm looking for it |
78 |
Have
you found a babysitter for temporary child care? Not yet, I'm looking for it |
78 |
您找到临时保姆的保姆了吗?还没有,我在找 |
78 |
nín zhǎodào línshí
bǎomǔ de bǎomǔle ma? Hái méiyǒu, wǒ zài
zhǎo |
78 |
|
78 |
|
78 |
Você encontrou uma
babá para cuidar de crianças temporárias? Ainda não, estou procurando |
78 |
¿Has encontrado una
niñera para el cuidado temporal de niños?Todavía no, la estoy buscando |
78 |
Sie haben einen
Babysitter für die vorübergehende Kinderbetreuung gefunden?Noch nicht, ich
suche ihn |
78 |
Znalazłeś
opiekunkę do tymczasowej opieki nad dzieckiem?Jeszcze nie, szukam jej |
78 |
Вы
нашли няню
для
временного
ухода за
ребенком?
Пока нет, я
ищу ее |
78 |
Vy nashli nyanyu dlya
vremennogo ukhoda za rebenkom? Poka net, ya ishchu yeye |
78 |
هل
وجدت جليسة
أطفال
لرعاية
الأطفال
المؤقتة؟
ليس بعد ، أنا
أبحث عنها |
78 |
hal wajadat jalisat
'atfal lirieayat al'atfal almuaqatati? lays baed , 'ana 'abhath eanha |
78 |
क्या
आपको
अस्थायी
बच्चे की
देखभाल के
लिए दाई मिली
है? अभी नहीं,
मैं उसे ढूंढ
रहा हूँ |
78 |
kya aapako asthaayee
bachche kee dekhabhaal ke lie daee milee hai? abhee nahin, main use dhoondh
raha hoon |
78 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਅਸਥਾਈ ਚਾਈਲਡ
ਕੇਅਰ ਲਈ ਕੋਈ
ਬੇਬੀਸਿਟਰ
ਮਿਲਿਆ ਹੈ? ਅਜੇ
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ
ਇਸਨੂੰ ਲੱਭ
ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹਾਂ |
78 |
kī
tuhānū asathā'ī cā'īlaḍa kē'ara
la'ī kō'ī bēbīsiṭara mili'ā hai? Ajē
nahīṁ, maiṁ isanū labha rihā/rahī
hāṁ |
78 |
আপনি
কি অস্থায়ী
শিশু যত্নের
জন্য একজন
বেবিসিটার
খুঁজে
পেয়েছেন?
এখনও না, আমি
এটি খুঁজছি |
78 |
āpani ki
asthāẏī śiśu yatnēra jan'ya ēkajana
bēbisiṭāra khum̐jē pēẏēchēna?
Ēkhana'ō nā, āmi ēṭi khum̐jachi |
78 |
一時的な育児のためのベビーシッターを見つけましたか?まだ、私はそれを探しています |
78 |
一時 的な 育児 の ため の ベビーシッター を 見つけました か ? まだ 、 私 は それ を 探しています |
78 |
いちじ てきな いくじ の ため の ベビーシッター お みつけました か ? まだ 、 わたし わ それ お さがしています |
78 |
ichiji tekina ikuji no tame no bebīshittā o mitsukemashita ka ? mada , watashi wa sore o sagashiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Avez-vous trouvé une
baby-sitter pour une garde d'enfant temporaire ? Pas encore, je le cherche |
79 |
Have you found a
babysitter for temporary child care? Not yet, I'm looking for it |
79 |
你找到临时看孩子的保姆了吗? 还没有,我正在找呢 |
79 |
你临时看孩子的保姆了吗? |
79 |
nǐ línshí kàn háizi de
bǎomǔle ma? |
79 |
|
79 |
|
79 |
Você encontrou uma
babá para cuidar de crianças temporárias? Ainda não, estou procurando |
79 |
¿Ha encontrado una
niñera para el cuidado temporal de niños? Aún no, lo estoy buscando. |
79 |
Sie haben einen
Babysitter für die vorübergehende Kinderbetreuung gefunden? Noch nicht, ich
suche danach |
79 |
Znalazłeś
opiekunkę do tymczasowej opieki nad dzieckiem? Jeszcze nie, szukam tego |
79 |
Вы
нашли няню
для
временного
ухода за
ребенком?
еще нет, ищу |
79 |
Vy nashli nyanyu
dlya vremennogo ukhoda za rebenkom? yeshche net, ishchu |
79 |
هل
وجدت جليسة
أطفال
لرعاية
الأطفال
المؤقتة؟
ليس بعد ، أنا
أبحث عنه |
79 |
hal wajidat jalisat
'atfal lirieayat al'atfal almuaqatati? lays baed , 'ana 'abhath eanh |
79 |
क्या
आपको
अस्थायी बाल
देखभाल के
लिए दाई मिली
है? अभी नहीं,
मैं इसे ढूंढ
रहा हूं |
79 |
kya aapako asthaayee
baal dekhabhaal ke lie daee milee hai? abhee nahin, main ise dhoondh raha
hoon |
79 |
ਕੀ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਅਸਥਾਈ ਚਾਈਲਡ
ਕੇਅਰ ਲਈ ਕੋਈ
ਦਾਨੀ ਲੱਭਿਆ
ਹੈ? ਅਜੇ ਨਹੀਂ,
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ
ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
79 |
kī
tuhānū asathā'ī cā'īlaḍa kē'ara
la'ī kō'ī dānī labhi'ā hai? Ajē
nahīṁ, maiṁ isanū labha rihā hāṁ |
79 |
আপনি
কি অস্থায়ী
শিশু যত্নের
জন্য একজন
বেবিসিটার
খুঁজে
পেয়েছেন?
এখনও না, আমি
এটি খুঁজছি |
79 |
āpani ki
asthāẏī śiśu yatnēra jan'ya ēkajana
bēbisiṭāra khum̐jē pēẏēchēna?
Ēkhana'ō nā, āmi ēṭi khum̐jachi |
79 |
一時的な育児のためのベビーシッターを見つけましたか?まだ、探しています |
79 |
一時 的な 育児 の ため の ベビーシッター を 見つけました か ? まだ 、 探しています |
79 |
いちじ てきな いくじ の ため の ベビーシッター お みつけました か ? まだ 、 さがしています |
79 |
ichiji tekina ikuji no tame no bebīshittā o mitsukemashita ka ? mada , sagashiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
s'entraîner |
80 |
work out |
80 |
work out |
80 |
锻炼 |
80 |
Duànliàn |
80 |
|
80 |
|
80 |
dar certo |
80 |
elaborar |
80 |
trainieren |
80 |
ćwiczyć |
80 |
упражняться |
80 |
uprazhnyat'sya |
80 |
اكتشف
- حل |
80 |
aktashaf - hala |
80 |
कसरत
करना |
80 |
kasarat karana |
80 |
ਕਸਰਤ
ਕਰੋ |
80 |
kasarata karō |
80 |
কাজ
করা |
80 |
kāja karā |
80 |
いい結果 |
80 |
いい 結果 |
80 |
いい けっか |
80 |
ī kekka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
exercer |
81 |
exercise |
81 |
锻炼 |
81 |
锻炼 |
81 |
duànliàn |
81 |
|
81 |
|
81 |
exercício |
81 |
ejercicio |
81 |
Übung |
81 |
ćwiczenie |
81 |
упражнение |
81 |
uprazhneniye |
81 |
ممارسه
الرياضه |
81 |
mumarisuh alriyadah |
81 |
व्यायाम |
81 |
vyaayaam |
81 |
ਕਸਰਤ |
81 |
kasarata |
81 |
ব্যায়াম |
81 |
byāẏāma |
81 |
エクササイズ |
81 |
エクササイズ |
81 |
えくささいず |
81 |
ekusasaizu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
entraîner le corps par l'exercice physique |
82 |
to train the body by physical exercise |
82 |
to train
the body by physical exercise |
82 |
通过体育锻炼来锻炼身体 |
82 |
tōngguò tǐyù duànliàn lái duànliàn
shēntǐ |
82 |
|
82 |
|
82 |
treinar o corpo com exercícios físicos |
82 |
entrenar el cuerpo con ejercicio fisico |
82 |
den Körper durch körperliche Betätigung zu
trainieren |
82 |
trenować ciało poprzez
ćwiczenia fizyczne |
82 |
тренировать
тело
физическими
упражнениями |
82 |
trenirovat' telo fizicheskimi uprazhneniyami |
82 |
لتدريب
الجسم عن
طريق ممارسة
الرياضة
البدنية |
82 |
litadrib aljism ean
tariq mumarasat alriyadat albadania |
82 |
शारीरिक
व्यायाम
द्वारा शरीर
को प्रशिक्षित
करने के लिए |
82 |
shaareerik vyaayaam dvaara shareer ko
prashikshit karane ke lie |
82 |
ਸਰੀਰਕ
ਕਸਰਤ ਦੁਆਰਾ
ਸਰੀਰ ਨੂੰ
ਸਿਖਲਾਈ ਦੇਣ
ਲਈ |
82 |
sarīraka kasarata du'ārā
sarīra nū sikhalā'ī dēṇa la'ī |
82 |
শারীরিক
ব্যায়ামের
মাধ্যমে
শরীরকে প্রশিক্ষণ
দিতে |
82 |
śārīrika
byāẏāmēra mādhyamē śarīrakē
praśikṣaṇa ditē |
82 |
運動で体を鍛える |
82 |
運動 で 体 を 鍛える |
82 |
うんどう で からだ お きたえる |
82 |
undō de karada o kitaeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Restez en forme grâce à
l'activité physique |
83 |
Get fit through
physical activity |
83 |
通过体育锻炼来锻炼身体 |
83 |
通过体育锻炼来锻炼身体 |
83 |
tōngguò tǐyù duànliàn
lái duànliàn shēntǐ |
83 |
|
83 |
|
83 |
Fique em forma
através da atividade física |
83 |
Ponte en forma a
través de la actividad física |
83 |
Fit werden durch
körperliche Aktivität |
83 |
Dopasuj się
poprzez aktywność fizyczną |
83 |
Приведите
себя в форму
с помощью
физической
активности |
83 |
Privedite sebya v
formu s pomoshch'yu fizicheskoy aktivnosti |
83 |
احصل
على لياقتك
من خلال
النشاط
البدني |
83 |
aihsul ealaa
liaqatik min khilal alnashat albadanii |
83 |
शारीरिक
गतिविधि के
माध्यम से
फिट हो जाओ |
83 |
shaareerik gatividhi
ke maadhyam se phit ho jao |
83 |
ਸਰੀਰਕ
ਗਤੀਵਿਧੀ
ਦੁਆਰਾ ਫਿੱਟ
ਰਹੋ |
83 |
sarīraka
gatīvidhī du'ārā phiṭa rahō |
83 |
শারীরিক
ক্রিয়াকলাপের
মাধ্যমে ফিট
হন |
83 |
śārīrika
kriẏākalāpēra mādhyamē phiṭa hana |
83 |
身体活動を通して健康になる |
83 |
身体 活動 を通して 健康 に なる |
83 |
しんたい かつどう をとうして けんこう に なる |
83 |
shintai katsudō wotōshite kenkō ni naru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
exercice; exercice |
84 |
exercise; exercise |
84 |
exercise; exercise |
84 |
锻炼;锻炼 |
84 |
duànliàn; duànliàn |
84 |
|
84 |
|
84 |
exercício; exercício |
84 |
ejercicio; ejercicio |
84 |
Übung; Übung |
84 |
ćwiczenia;
ćwiczenia |
84 |
упражнение;
упражнение |
84 |
uprazhneniye;
uprazhneniye |
84 |
تمرين
؛ تمرين |
84 |
tamrin ; tamrin |
84 |
व्यायाम
; व्यायाम |
84 |
vyaayaam ; vyaayaam |
84 |
ਕਸਰਤ;
ਕਸਰਤ |
84 |
kasarata; kasarata |
84 |
ব্যায়াম;
ব্যায়াম |
84 |
byāẏāma;
byāẏāma |
84 |
運動;運動 |
84 |
運動 ; 運動 |
84 |
うんどう ; うんどう |
84 |
undō ; undō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
exercice; exercice |
85 |
exercise; exercise |
85 |
锻炼身体; 做运动 |
85 |
锻炼身体;做运动 |
85 |
duànliàn shēntǐ; zuò
yùndòng |
85 |
|
85 |
|
85 |
exercício; exercício |
85 |
ejercicio; ejercicio |
85 |
Übung; Übung |
85 |
ćwiczenia;
ćwiczenia |
85 |
упражнение;
упражнение |
85 |
uprazhneniye;
uprazhneniye |
85 |
تمرين
؛ تمرين |
85 |
tamrin ; tamrin |
85 |
व्यायाम
; व्यायाम |
85 |
vyaayaam ; vyaayaam |
85 |
ਕਸਰਤ;
ਕਸਰਤ |
85 |
kasarata; kasarata |
85 |
ব্যায়াম;
ব্যায়াম |
85 |
byāẏāma;
byāẏāma |
85 |
運動;運動 |
85 |
運動 ; 運動 |
85 |
うんどう ; うんどう |
85 |
undō ; undō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Je m'entraîne régulièrement pour
garder la forme. |
86 |
I work out regularly
to keep fit. |
86 |
I work out
regularly to keep fit. |
86 |
我经常锻炼以保持健康。 |
86 |
wǒ jīngcháng duànliàn
yǐ bǎochí jiànkāng. |
86 |
|
86 |
|
86 |
Eu malho regularmente
para manter a forma. |
86 |
Hago ejercicio
regularmente para mantenerme en forma. |
86 |
Ich mache regelmäßig
Sport, um mich fit zu halten. |
86 |
Regularnie
ćwiczę, aby zachować formę. |
86 |
Я
регулярно
тренируюсь,
чтобы
поддерживать
себя в форме. |
86 |
YA regulyarno
treniruyus', chtoby podderzhivat' sebya v forme. |
86 |
أنا
أعمل
بانتظام
للحفاظ على
لياقتي. |
86 |
'ana 'aemal biantizam
lilhifaz ealaa liaqti. |
86 |
फिट
रहने के लिए
मैं नियमित
रूप से
वर्कआउट करती
हूं। |
86 |
phit rahane ke lie
main niyamit roop se varkaut karatee hoon. |
86 |
ਮੈਂ
ਫਿੱਟ ਰਹਿਣ ਲਈ
ਨਿਯਮਿਤ ਤੌਰ
'ਤੇ ਕਸਰਤ ਕਰਦੀ
ਹਾਂ। |
86 |
maiṁ
phiṭa rahiṇa la'ī niyamita taura'tē kasarata
karadī hāṁ. |
86 |
ফিট
থাকার জন্য
আমি নিয়মিত
ব্যায়াম
করি। |
86 |
phiṭa
thākāra jan'ya āmi niẏamita byāẏāma
kari. |
86 |
私は健康を保つために定期的に運動します。 |
86 |
私 は 健康 を 保つ ため に 定期 的 に 運動 します 。 |
86 |
わたし わ けんこう お たもつ ため に ていき てき に うんどう します 。 |
86 |
watashi wa kenkō o tamotsu tame ni teiki teki ni undō shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Je fais du sport régulièrement
pour rester en bonne santé |
87 |
I exercise regularly
to stay healthy |
87 |
我经常锻炼以保持健康 |
87 |
我锻炼以保持健康 |
87 |
Wǒ duànliàn yǐ
bǎochí jiànkāng |
87 |
|
87 |
|
87 |
Eu me exercito
regularmente para me manter saudável |
87 |
Hago ejercicio
regularmente para mantenerme saludable. |
87 |
Ich mache regelmäßig
Sport, um gesund zu bleiben |
87 |
Regularnie
ćwiczę, aby zachować zdrowie |
87 |
Я
регулярно
занимаюсь
спортом,
чтобы оставаться
здоровым |
87 |
YA regulyarno
zanimayus' sportom, chtoby ostavat'sya zdorovym |
87 |
أمارس
الرياضة
بانتظام
للبقاء بصحة
جيدة |
87 |
'umaris alriyadat
biantizam lilbaqa' bisihat jayida |
87 |
मैं
स्वस्थ रहने
के लिए
नियमित रूप
से व्यायाम
करता हूं |
87 |
main svasth rahane
ke lie niyamit roop se vyaayaam karata hoon |
87 |
ਮੈਂ
ਸਿਹਤਮੰਦ
ਰਹਿਣ ਲਈ
ਨਿਯਮਿਤ ਤੌਰ
'ਤੇ ਕਸਰਤ ਕਰਦਾ
ਹਾਂ |
87 |
Maiṁ
sihatamada rahiṇa la'ī niyamita taura'tē kasarata karadā
hāṁ |
87 |
সুস্থ
থাকার জন্য
নিয়মিত
ব্যায়াম
করি |
87 |
Sustha
thākāra jan'ya niẏamita byāẏāma kari |
87 |
私は健康を維持するために定期的に運動します |
87 |
私 は 健康 を 維持 する ため に 定期 的 に 運動 します |
87 |
わたし わ けんこう お いじ する ため に ていき てき に うんどう します |
87 |
watashi wa kenkō o iji suru tame ni teiki teki ni undō shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Je fais de l'exercice
régulièrement pour rester en bonne santé. |
88 |
I do regular exercise
to stay healthy. |
88 |
I
do regular exercise to stay healthy。 |
88 |
我经常锻炼以保持健康。 |
88 |
wǒ jīngcháng duànliàn
yǐ bǎochí jiànkāng. |
88 |
|
88 |
|
88 |
Faço exercícios
regulares para me manter saudável. |
88 |
Hago ejercicio
regularmente para mantenerme saludable. |
88 |
Ich mache regelmäßig
Sport, um gesund zu bleiben. |
88 |
Regularnie
ćwiczę, aby zachować zdrowie. |
88 |
Я
регулярно
занимаюсь
спортом,
чтобы оставаться
здоровым. |
88 |
YA regulyarno
zanimayus' sportom, chtoby ostavat'sya zdorovym. |
88 |
أنا
أمارس
التمارين
الرياضية
بانتظام
للبقاء بصحة
جيدة. |
88 |
'ana 'umaris
altamarin alriyadiat biantizam lilbaqa' bisihat jayidatin. |
88 |
मैं
स्वस्थ रहने
के लिए
नियमित
व्यायाम
करता हूं। |
88 |
main svasth rahane ke
lie niyamit vyaayaam karata hoon. |
88 |
ਮੈਂ
ਸਿਹਤਮੰਦ
ਰਹਿਣ ਲਈ
ਨਿਯਮਤ ਕਸਰਤ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ। |
88 |
maiṁ sihatamada
rahiṇa la'ī niyamata kasarata karadā hāṁ. |
88 |
সুস্থ
থাকতে
নিয়মিত
ব্যায়াম
করি। |
88 |
sustha
thākatē niẏamita byāẏāma kari. |
88 |
私は健康を維持するために定期的に運動をしています。 |
88 |
私 は 健康 を 維持 する ため に 定期 的 に 運動 を しています 。 |
88 |
わたし わ けんこう お いじ する ため に ていき てき に うんどう お しています 。 |
88 |
watashi wa kenkō o iji suru tame ni teiki teki ni undō o shiteimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Je fais régulièrement de
l'exercice pour rester en bonne santé |
89 |
I do regular
exercise to stay healthy |
89 |
我经常做运动以葆持健康 |
89 |
我做运动以葆持健康 |
89 |
Wǒ zuò yùndòng yǐ
bǎo chí jiànkāng |
89 |
|
89 |
|
89 |
Eu faço exercício
físico regular para me manter saudável |
89 |
Hago ejercicio
regularmente para mantenerme saludable. |
89 |
Ich mache regelmäßig
Sport, um gesund zu bleiben |
89 |
Regularnie
ćwiczę, aby zachować zdrowie |
89 |
Я
регулярно
занимаюсь
спортом,
чтобы оставаться
здоровым |
89 |
YA regulyarno
zanimayus' sportom, chtoby ostavat'sya zdorovym |
89 |
أنا
أمارس
التمارين
الرياضية
بانتظام
للبقاء بصحة
جيدة |
89 |
'ana 'umaris
altamarin alriyadiat biantizam lilbaqa' bisihat jayida |
89 |
मैं
स्वस्थ रहने
के लिए
नियमित
व्यायाम
करता हूं |
89 |
main svasth rahane
ke lie niyamit vyaayaam karata hoon |
89 |
ਮੈਂ
ਸਿਹਤਮੰਦ
ਰਹਿਣ ਲਈ
ਨਿਯਮਤ ਕਸਰਤ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ |
89 |
Maiṁ
sihatamada rahiṇa la'ī niyamata kasarata karadā
hāṁ |
89 |
সুস্থ
থাকতে
নিয়মিত
ব্যায়াম
করি |
89 |
Sustha
thākatē niẏamita byāẏāma kari |
89 |
私は健康を維持するために定期的な運動をしています |
89 |
私 は 健康 を 維持 する ため に 定期 的な 運動 を しています |
89 |
わたし わ けんこう お いじ する ため に ていき てきな うんどう お しています |
89 |
watashi wa kenkō o iji suru tame ni teiki tekina undō o shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
nom apparenté |
90 |
related noun |
90 |
related
noun |
90 |
相关名词 |
90 |
xiāngguān míngcí |
90 |
|
90 |
|
90 |
substantivo
relacionado |
90 |
sustantivo
relacionado |
90 |
verwandtes Substantiv |
90 |
powiązany
rzeczownik |
90 |
родственное
существительное |
90 |
rodstvennoye
sushchestvitel'noye |
90 |
اسم
ذو صلة |
90 |
asm dhu sila |
90 |
संबंधित
संज्ञा |
90 |
sambandhit sangya |
90 |
ਸੰਬੰਧਿਤ
ਨਾਂਵ |
90 |
sabadhita nānva |
90 |
সম্পর্কিত
বিশেষ্য |
90 |
samparkita
biśēṣya |
90 |
関連名詞 |
90 |
関連 名詞 |
90 |
かんれん めいし |
90 |
kanren meishi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
entraînement |
91 |
workout |
91 |
workout |
91 |
锻炼 |
91 |
duànliàn |
91 |
|
91 |
|
91 |
treino |
91 |
ejercicio |
91 |
trainieren |
91 |
ćwiczyć |
91 |
тренировка |
91 |
trenirovka |
91 |
اكتشف
- حل |
91 |
aktashaf - hala |
91 |
कसरत
करना |
91 |
kasarat karana |
91 |
ਕਸਰਤ
ਕਰੋ |
91 |
kasarata karō |
91 |
ওয়ার্কআউট |
91 |
ōẏārka'ā'uṭa |
91 |
いい結果 |
91 |
いい 結果 |
91 |
いい けっか |
91 |
ī kekka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
développer avec succès |
92 |
to develop in a
successful way |
92 |
to
develop in a successful way |
92 |
以成功的方式发展 |
92 |
yǐ chénggōng de
fāngshì fǎ zhǎn |
92 |
|
92 |
|
92 |
desenvolver com
sucesso |
92 |
desarrollarse de
manera exitosa |
92 |
erfolgreich
weiterentwickeln |
92 |
rozwijać
się z sukcesem |
92 |
успешно
развиваться |
92 |
uspeshno razvivat'sya |
92 |
لتطوير
بطريقة
ناجحة |
92 |
litatwir bitariqat
najiha |
92 |
एक
सफल तरीके से
विकसित करने
के लिए |
92 |
ek saphal tareeke se
vikasit karane ke lie |
92 |
ਇੱਕ
ਸਫਲ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਵਿਕਾਸ
ਕਰਨ ਲਈ |
92 |
ika saphala
tarīkē nāla vikāsa karana la'ī |
92 |
একটি
সফল উপায়ে
বিকাশ করতে |
92 |
ēkaṭi
saphala upāẏē bikāśa karatē |
92 |
成功する方法で開発する |
92 |
成功 する 方法 で 開発 する |
92 |
せいこう する ほうほう で かいはつ する |
92 |
seikō suru hōhō de kaihatsu suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
grandir avec succès |
93 |
grow in a successful
way |
93 |
以成功的方式发展 |
93 |
以成功的方式发展 |
93 |
yǐ chénggōng de
fāngshì fǎ zhǎn |
93 |
|
93 |
|
93 |
crescer com sucesso |
93 |
crecer de manera
exitosa |
93 |
erfolgreich wachsen |
93 |
rozwijać
się w skuteczny sposób |
93 |
успешно
развиваться |
93 |
uspeshno
razvivat'sya |
93 |
تنمو
بطريقة
ناجحة |
93 |
tanmu bitariqat
najiha |
93 |
एक
सफल तरीके से
बढ़ो |
93 |
ek saphal tareeke se
badho |
93 |
ਇੱਕ
ਸਫਲ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਵਧਣਾ |
93 |
ika saphala
tarīkē nāla vadhaṇā |
93 |
একটি
সফল উপায়ে
বৃদ্ধি |
93 |
ēkaṭi
saphala upāẏē br̥d'dhi |
93 |
成功した方法で成長する |
93 |
成功 した 方法 で 成長 する |
93 |
せいこう した ほうほう で せいちょう する |
93 |
seikō shita hōhō de seichō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
développé avec succès |
94 |
successfully
developed |
94 |
successfully developed |
94 |
开发成功 |
94 |
kāifā chénggōng |
94 |
|
94 |
|
94 |
desenvolvido com
sucesso |
94 |
desarrollado con
éxito |
94 |
erfolgreich
entwickelt |
94 |
pomyślnie
opracowany |
94 |
успешно
разработан |
94 |
uspeshno razrabotan |
94 |
تم
تطويره
بنجاح |
94 |
tama tatwiruh binajah |
94 |
सफलतापूर्वक
विकसित |
94 |
saphalataapoorvak
vikasit |
94 |
ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ
ਵਿਕਸਤ ਕੀਤਾ |
94 |
saphalatāpūravaka
vikasata kītā |
94 |
সফলভাবে
বিকশিত |
94 |
saphalabhābē
bikaśita |
94 |
開発に成功 |
94 |
開発 に 成功 |
94 |
かいはつ に せいこう |
94 |
kaihatsu ni seikō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
développé avec succès |
95 |
successfully
developed |
95 |
成功地发展 |
95 |
成功地发展 |
95 |
Chénggōng de
fāzhǎn |
95 |
|
95 |
|
95 |
desenvolvido com
sucesso |
95 |
desarrollado con
éxito |
95 |
erfolgreich
entwickelt |
95 |
pomyślnie
opracowany |
95 |
успешно
разработан |
95 |
uspeshno razrabotan |
95 |
تم
تطويره
بنجاح |
95 |
tama tatwiruh
binajah |
95 |
सफलतापूर्वक
विकसित |
95 |
saphalataapoorvak
vikasit |
95 |
ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ
ਵਿਕਸਤ ਕੀਤਾ |
95 |
saphalatāpūravaka
vikasata kītā |
95 |
সফলভাবে
বিকশিত |
95 |
saphalabhābē
bikaśita |
95 |
開発に成功 |
95 |
開発 に 成功 |
95 |
かいはつ に せいこう |
95 |
kaihatsu ni seikō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Mon premier travail n'a pas
fonctionné |
96 |
My first job didn’t
work out |
96 |
My
first job didn’t work out |
96 |
我的第一份工作没有成功 |
96 |
wǒ de dì yī fèn
gōngzuò méiyǒu chénggōng |
96 |
|
96 |
|
96 |
Meu primeiro emprego
não deu certo |
96 |
Mi primer trabajo no
funcionó |
96 |
Mein erster Job hat
nicht geklappt |
96 |
Moja pierwsza praca
nie wyszła |
96 |
Моя
первая
работа не
удалась |
96 |
Moya pervaya rabota
ne udalas' |
96 |
وظيفتي
الأولى لم
تنجح |
96 |
wazifati al'uwlaa lam
tanjah |
96 |
मेरी
पहली नौकरी
नहीं चली |
96 |
meree pahalee
naukaree nahin chalee |
96 |
ਮੇਰੀ
ਪਹਿਲੀ ਨੌਕਰੀ
ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ
ਸਕੀ |
96 |
mērī
pahilī naukarī kama nahīṁ kara sakī |
96 |
আমার
প্রথম কাজ
কাজ করেনি |
96 |
āmāra
prathama kāja kāja karēni |
96 |
私の最初の仕事はうまくいきませんでした |
96 |
私 の 最初 の 仕事 は うまく いきませんでした |
96 |
わたし の さいしょ の しごと わ うまく いきませんでした |
96 |
watashi no saisho no shigoto wa umaku ikimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Mon premier travail n'a pas
fonctionné |
97 |
My first job didn't
work out |
97 |
我的第一份工作没有成功 |
97 |
我的第一个工作没有成功 |
97 |
wǒ de dì yīgè
gōngzuò méiyǒu chénggōng |
97 |
|
97 |
|
97 |
Meu primeiro emprego
não deu certo |
97 |
Mi primer trabajo no
funcionó |
97 |
Mein erster Job hat
nicht geklappt |
97 |
Moja pierwsza praca
nie wyszła |
97 |
Моя
первая
работа не
удалась |
97 |
Moya pervaya rabota
ne udalas' |
97 |
وظيفتي
الأولى لم
تنجح |
97 |
wazifati al'uwlaa
lam tanjah |
97 |
मेरी
पहली नौकरी
नहीं चली |
97 |
meree pahalee
naukaree nahin chalee |
97 |
ਮੇਰੀ
ਪਹਿਲੀ ਨੌਕਰੀ
ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ
ਸਕੀ |
97 |
mērī
pahilī naukarī kama nahīṁ kara sakī |
97 |
আমার
প্রথম কাজ
কাজ করেনি |
97 |
āmāra
prathama kāja kāja karēni |
97 |
私の最初の仕事はうまくいきませんでした |
97 |
私 の 最初 の 仕事 は うまく いきませんでした |
97 |
わたし の さいしょ の しごと わ うまく いきませんでした |
97 |
watashi no saisho no shigoto wa umaku ikimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Bravo mon premier travail |
98 |
Well done my first
job |
98 |
Well done my first job |
98 |
我的第一份工作做得很好 |
98 |
wǒ de dì yī fèn
gōngzuò zuò dé hěn hǎo |
98 |
|
98 |
|
98 |
Bem feito meu
primeiro trabalho |
98 |
bien hecho mi primer
trabajo |
98 |
Gut gemacht, mein
erster Job |
98 |
Dobra robota moja
pierwsza praca |
98 |
Молодец
моя первая
работа |
98 |
Molodets moya pervaya
rabota |
98 |
حسنا
فعلت وظيفتي
الأولى |
98 |
hasanan faealat
wazifati al'uwlaa |
98 |
अच्छा
किया मेरा
पहला काम |
98 |
achchha kiya mera
pahala kaam |
98 |
ਚੰਗਾ
ਕੀਤਾ ਮੇਰਾ
ਪਹਿਲਾ ਕੰਮ |
98 |
cagā
kītā mērā pahilā kama |
98 |
ভাল
আমার প্রথম
কাজ |
98 |
bhāla
āmāra prathama kāja |
98 |
私の最初の仕事はよくやった |
98 |
私 の 最初 の 仕事 は よく やった |
98 |
わたし の さいしょ の しごと わ よく やった |
98 |
watashi no saisho no shigoto wa yoku yatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Bravo mon premier travail |
99 |
Well done my first
job |
99 |
我的第一份工作干得示好 |
99 |
我的第一个工作干得好 |
99 |
wǒ de dì yīgè
gōngzuò gàn dé hǎo |
99 |
|
99 |
|
99 |
Bem feito meu
primeiro trabalho |
99 |
bien hecho mi primer
trabajo |
99 |
Gut gemacht, mein
erster Job |
99 |
Dobra robota moja
pierwsza praca |
99 |
Молодец
моя первая
работа |
99 |
Molodets moya
pervaya rabota |
99 |
حسنا
فعلت وظيفتي
الأولى |
99 |
hasanan faealat
wazifati al'uwlaa |
99 |
अच्छा
किया मेरा
पहला काम |
99 |
achchha kiya mera
pahala kaam |
99 |
ਚੰਗਾ
ਕੀਤਾ ਮੇਰਾ
ਪਹਿਲਾ ਕੰਮ |
99 |
cagā
kītā mērā pahilā kama |
99 |
ভাল
আমার প্রথম
কাজ |
99 |
bhāla
āmāra prathama kāja |
99 |
私の最初の仕事はよくやった |
99 |
私 の 最初 の 仕事 は よく やった |
99 |
わたし の さいしょ の しごと わ よく やった |
99 |
watashi no saisho no shigoto wa yoku yatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
La vie |
100 |
Life |
100 |
命 |
100 |
命 |
100 |
mìng |
100 |
|
100 |
|
100 |
Vida |
100 |
Vida |
100 |
Leben |
100 |
Życie |
100 |
Жизнь |
100 |
Zhizn' |
100 |
حياة |
100 |
haya |
100 |
जिंदगी |
100 |
jindagee |
100 |
ਜੀਵਨ |
100 |
jīvana |
100 |
জীবন |
100 |
jībana |
100 |
人生 |
100 |
人生 |
100 |
じんせい |
100 |
jinsei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Les choses ont plutôt bien
fonctionné pour nous |
101 |
Things have worked
out quite well for us |
101 |
Things
have worked out quite well for us |
101 |
对我们来说,事情进展得很好 |
101 |
duì wǒmen lái shuō,
shìqíng jìnzhǎn dé hěn hǎo |
101 |
|
101 |
|
101 |
As coisas funcionaram
muito bem para nós |
101 |
Las cosas nos han ido
bastante bien |
101 |
Bei uns hat es ganz
gut geklappt |
101 |
Sprawy
ułożyły się dla nas całkiem dobrze |
101 |
Дела
у нас
сложились
неплохо |
101 |
Dela u nas slozhilis'
neplokho |
101 |
لقد
سارت الأمور
بشكل جيد
بالنسبة لنا |
101 |
laqad sarat al'umur
bishakl jayid bialnisbat lana |
101 |
चीजें
हमारे लिए
काफी अच्छी
रही हैं |
101 |
cheejen hamaare lie
kaaphee achchhee rahee hain |
101 |
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਨੇ ਸਾਡੇ ਲਈ
ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ
ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ
ਕੀਤਾ ਹੈ |
101 |
cīzāṁ
nē sāḍē la'ī bahuta vadhī'ā ḍhaga
nāla kama kītā hai |
101 |
জিনিসগুলি
আমাদের জন্য
বেশ ভাল কাজ
করেছে |
101 |
jinisaguli
āmādēra jan'ya bēśa bhāla kāja
karēchē |
101 |
物事は私たちにとって非常にうまくいきました |
101 |
物事 は 私たち にとって 非常 に うまく いきました |
101 |
ものごと わ わたしたち にとって ひじょう に うまく いきました |
101 |
monogoto wa watashitachi nitotte hijō ni umaku ikimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Pour nous, ça va bien |
102 |
For us, things are
going well |
102 |
对我们来说,事情进展得很好 |
102 |
对我们来说,事情进展得很好 |
102 |
duì wǒmen lái shuō,
shìqíng jìnzhǎn dé hěn hǎo |
102 |
|
102 |
|
102 |
Para nós, as coisas
estão indo bem |
102 |
Para nosotros, las
cosas van bien. |
102 |
Bei uns läuft es gut |
102 |
Dla nas wszystko
idzie dobrze |
102 |
У
нас дела
идут хорошо |
102 |
U nas dela idut
khorosho |
102 |
بالنسبة
لنا ، الأمور
تسير على ما
يرام |
102 |
bialnisbat lana ,
al'umur tasir ealaa ma yuram |
102 |
हमारे
लिए चीजें
अच्छी चल रही
हैं |
102 |
hamaare lie cheejen
achchhee chal rahee hain |
102 |
ਸਾਡੇ
ਲਈ, ਚੀਜ਼ਾਂ
ਠੀਕ ਚੱਲ
ਰਹੀਆਂ ਹਨ |
102 |
sāḍē
la'ī, cīzāṁ ṭhīka cala
rahī'āṁ hana |
102 |
আমাদের
জন্য, জিনিস
ভাল যাচ্ছে |
102 |
āmādēra
jan'ya, jinisa bhāla yācchē |
102 |
私たちにとって、物事は順調に進んでいます |
102 |
私たち にとって 、 物事 は 順調 に 進んでいます |
102 |
わたしたち にとって 、 ものごと わ じゅんちょう に すすんでいます |
102 |
watashitachi nitotte , monogoto wa junchō ni susundeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
les choses au sud se sont bien
passées pour nous |
103 |
things south turned
out great for us |
103 |
things
south turned out great for us |
103 |
南方的事情对我们来说很好 |
103 |
nánfāng de shìqíng duì
wǒmen lái shuō hěn hǎo |
103 |
|
103 |
|
103 |
as coisas do sul
ficaram ótimas para nós |
103 |
las cosas del sur nos
salieron genial |
103 |
Things South ist für
uns super gelaufen |
103 |
rzeczy na
południu okazały się dla nas świetne |
103 |
дела
на юге
оказались
для нас
отличными |
103 |
dela na yuge
okazalis' dlya nas otlichnymi |
103 |
تحولت
الأمور في
الجنوب
كبيرة
بالنسبة لنا |
103 |
tahawalat al'umur fi
aljanub kabirat bialnisbat lana |
103 |
दक्षिण
की चीजें
हमारे लिए
बहुत अच्छी
निकलीं |
103 |
dakshin kee cheejen
hamaare lie bahut achchhee nikaleen |
103 |
ਦੱਖਣ
ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਸਾਡੇ ਲਈ ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ
ਨਿਕਲੀਆਂ |
103 |
dakhaṇa
dī'āṁ cīzāṁ sāḍē la'ī
bahuta vadhī'ā nikalī'āṁ |
103 |
জিনিস
দক্ষিণ
আমাদের জন্য
মহান পরিণত |
103 |
jinisa
dakṣiṇa āmādēra jan'ya mahāna pariṇata |
103 |
南のものは私たちにとって素晴らしいことがわかりました |
103 |
南 の もの は 私たち にとって 素晴らしい こと が わかりました |
103 |
みなみ の もの わ わたしたち にとって すばらしい こと が わかりました |
103 |
minami no mono wa watashitachi nitotte subarashī koto ga wakarimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
les choses au sud se sont bien
passées pour nous |
104 |
things south turned
out great for us |
104 |
事情南结果对我们很不错 |
104 |
事情的南结果对我们很不错 |
104 |
shìqíng de nán jiéguǒ duì
wǒmen hěn bùcuò |
104 |
|
104 |
|
104 |
as coisas do sul
ficaram ótimas para nós |
104 |
las cosas del sur
nos salieron genial |
104 |
Things South ist für
uns super gelaufen |
104 |
rzeczy na
południu okazały się dla nas świetne |
104 |
дела
на юге
оказались
для нас
отличными |
104 |
dela na yuge
okazalis' dlya nas otlichnymi |
104 |
تحولت
الأمور في
الجنوب
كبيرة
بالنسبة لنا |
104 |
tahawalat al'umur fi
aljanub kabirat bialnisbat lana |
104 |
दक्षिण
की चीजें
हमारे लिए
बहुत अच्छी
निकलीं |
104 |
dakshin kee cheejen
hamaare lie bahut achchhee nikaleen |
104 |
ਦੱਖਣ
ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਸਾਡੇ ਲਈ ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ
ਨਿਕਲੀਆਂ |
104 |
dakhaṇa
dī'āṁ cīzāṁ sāḍē la'ī
bahuta vadhī'ā nikalī'āṁ |
104 |
জিনিস
দক্ষিণ
আমাদের জন্য
মহান পরিণত |
104 |
jinisa
dakṣiṇa āmādēra jan'ya mahāna pariṇata |
104 |
南のものは私たちにとって素晴らしいことがわかりました |
104 |
南 の もの は 私たち にとって 素晴らしい こと が わかりました |
104 |
みなみ の もの わ わたしたち にとって すばらしい こと が わかりました |
104 |
minami no mono wa watashitachi nitotte subarashī koto ga wakarimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
table |
105 |
table |
105 |
桌 |
105 |
桌 |
105 |
zhuō |
105 |
|
105 |
|
105 |
tabela |
105 |
mesa |
105 |
Tisch |
105 |
stół |
105 |
стол |
105 |
stol |
105 |
الطاولة |
105 |
altaawila |
105 |
मेज़ |
105 |
mez |
105 |
ਮੇਜ਼ |
105 |
mēza |
105 |
টেবিল |
105 |
ṭēbila |
105 |
テーブル |
105 |
テーブル |
105 |
テーブル |
105 |
tēburu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
fruit |
106 |
fruit |
106 |
果 |
106 |
果 |
106 |
guǒ |
106 |
|
106 |
|
106 |
fruta |
106 |
Fruta |
106 |
Obst |
106 |
owoc |
106 |
фрукты |
106 |
frukty |
106 |
فاكهة |
106 |
fakiha |
106 |
फल |
106 |
phal |
106 |
ਫਲ |
106 |
phala |
106 |
ফল |
106 |
phala |
106 |
フルーツ |
106 |
フルーツ |
106 |
フルーツ |
106 |
furūtsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
s'entraîner (à qch) |
107 |
work out (at sth) |
107 |
work
out (at sth) |
107 |
锻炼(在某事上) |
107 |
duànliàn (zài mǒu shì
shàng) |
107 |
|
107 |
|
107 |
malhar (em sth) |
107 |
hacer ejercicio (en
algo) |
107 |
trainieren (bei etw) |
107 |
wypracować (o
czymś) |
107 |
заниматься
(в чем-л.) |
107 |
zanimat'sya (v
chem-l.) |
107 |
تدرب
(في شيء) |
107 |
tadarab (fi shay') |
107 |
वर्कआउट
(sth पर) |
107 |
varkaut (sth par) |
107 |
ਕੰਮ
ਕਰੋ (sth 'ਤੇ) |
107 |
kama karō
(sth'tē) |
107 |
কাজ
করা (sth এ) |
107 |
kāja karā
(sth ē) |
107 |
うまくいく(sthで) |
107 |
うまく いく ( sth で ) |
107 |
うまく いく ( sth で ) |
107 |
umaku iku ( sth de ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
faire de l'exercice (sur
quelque chose) |
108 |
exercise (on
something) |
108 |
锻炼(在某事上) |
108 |
锻炼(在某事上) |
108 |
duànliàn (zài mǒu shì
shàng) |
108 |
|
108 |
|
108 |
exercitar (em algo) |
108 |
hacer ejercicio (en
algo) |
108 |
Übung (auf etwas) |
108 |
ćwiczyć
(na czymś) |
108 |
упражняться
(на чем-либо) |
108 |
uprazhnyat'sya (na
chem-libo) |
108 |
تمرين
(على شيء) |
108 |
tamrin (ealaa shay') |
108 |
व्यायाम
(किसी चीज पर) |
108 |
vyaayaam (kisee
cheej par) |
108 |
ਕਸਰਤ
(ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ) |
108 |
kasarata (kisē
cīza'tē) |
108 |
ব্যায়াম
(কিছুতে) |
108 |
byāẏāma
(kichutē) |
108 |
運動(何か) |
108 |
運動 ( 何 か ) |
108 |
うんどう ( なに か ) |
108 |
undō ( nani ka ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
si qc fonctionne à qch, vous
calculez que ce sera un certain montant |
109 |
if sth works out at
sth, you calculate that it will be a particular amount |
109 |
if sth works out at sth, you calculate that
it will be a particular amount |
109 |
如果 sth 在 sth
处有效,你计算出它将是一个特定的数量 |
109 |
rúguǒ sth zài sth chù
yǒuxiào, nǐ jìsuàn chū tā jiāng shì yī gè
tèdìng de shùliàng |
109 |
|
109 |
|
109 |
se sth funcionar em
sth, você calcula que será um valor específico |
109 |
si algo funciona en
algo, calculas que será una cantidad determinada |
109 |
wenn etw bei etw
klappt, rechnest du damit, dass es ein bestimmter Betrag sein wird |
109 |
jeśli na
czymś się uda, obliczasz, że będzie to konkretna kwota |
109 |
если
что-то
получается
в чем-то, вы
подсчитываете,
что это
будет
определенная
сумма |
109 |
yesli chto-to
poluchayetsya v chem-to, vy podschityvayete, chto eto budet opredelennaya
summa |
109 |
إذا
نجح شيء في
شيء ، فأنت
تحسب أنه
سيكون مبلغًا
معينًا |
109 |
'iidha najah shay' fi
shay' , fa'ant tahsib 'anah sayakun mblghan meynan |
109 |
यदि
sth sth पर काम करता
है, तो आप गणना
करते हैं कि
यह एक विशेष
राशि होगी |
109 |
yadi sth sth par kaam
karata hai, to aap ganana karate hain ki yah ek vishesh raashi hogee |
109 |
ਜੇਕਰ
sth sth 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ
ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਗਣਨਾ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ
ਇਹ ਇੱਕ ਖਾਸ
ਰਕਮ ਹੋਵੇਗੀ |
109 |
jēkara sth
sth'tē kama karadā hai, tāṁ tusīṁ
gaṇanā karadē hō ki iha ika khāsa rakama
hōvēgī |
109 |
যদি
sth sth এ কাজ করে,
আপনি গণনা
করেন যে এটি
একটি নির্দিষ্ট
পরিমাণ হবে |
109 |
yadi sth sth ē
kāja karē, āpani gaṇanā karēna yē
ēṭi ēkaṭi nirdiṣṭa parimāṇa
habē |
109 |
sthがsthで機能する場合、特定の金額になると計算します |
109 |
sth が sth で 機能 する 場合 、 特定 の 金額 に なる と 計算 します |
109 |
sth が sth で きのう する ばあい 、 とくてい の きんがく に なる と けいさん します |
109 |
sth ga sth de kinō suru bāi , tokutei no kingaku ni naru to keisan shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Si qc est valable à qch, vous
calculez que ce sera un montant spécifique |
110 |
If sth is valid at
sth you calculate it will be a specific amount |
110 |
如果 sth 在 sth 处有效,你计算出它将是一个特定的数量 |
110 |
如果在某处有效,你计算出的就是一个特定的数量 |
110 |
rúguǒ zài mǒu chù
yǒuxiào, nǐ jìsuàn chū de jiùshì yī gè tèdìng de shùliàng |
110 |
|
110 |
|
110 |
Se sth for válido em
sth você calcula que será um valor específico |
110 |
Si algo es válido en
algo, calcula que será una cantidad específica |
110 |
Wenn etw bei etw
gültig ist, berechnen Sie, dass es sich um einen bestimmten Betrag handelt |
110 |
Jeśli coś
jest ważne w czymś, obliczysz, że będzie to konkretna
kwota |
110 |
Если
sth
действителен
в sth, вы
рассчитываете,
что это
будет
определенная
сумма |
110 |
Yesli sth
deystvitelen v sth, vy rasschityvayete, chto eto budet opredelennaya summa |
110 |
إذا
كان كل شيء
صالحًا في كل
شيء ، فستحسب
أنه سيكون
مبلغًا
محددًا |
110 |
'iidha kan kulu
shay' salhan fi kuli shay' , fasatahsib 'anah sayakun mblghan mhddan |
110 |
यदि
sth sth पर मान्य है
तो आप गणना
करें कि यह एक
विशिष्ट
राशि होगी |
110 |
yadi sth sth par
maany hai to aap ganana karen ki yah ek vishisht raashi hogee |
110 |
ਜੇਕਰ
sth sth 'ਤੇ ਵੈਧ ਹੈ
ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਗਣਨਾ ਕਰਦੇ ਹੋ
ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਖਾਸ
ਰਕਮ ਹੋਵੇਗੀ |
110 |
jēkara sth
sth'tē vaidha hai tāṁ tusīṁ gaṇanā
karadē hō ki iha ika khāsa rakama hōvēgī |
110 |
sth sth এ
বৈধ হলে আপনি
গণনা করুন
এটি একটি
নির্দিষ্ট
পরিমাণ হবে |
110 |
sth sth ē
baidha halē āpani gaṇanā karuna ēṭi
ēkaṭi nirdiṣṭa parimāṇa habē |
110 |
sthがsthで有効である場合、計算すると特定の金額になります |
110 |
sth が sth で 有効である 場合 、 計算 する と 特定 の 金額 に なります |
110 |
sth が sth で ゆうこうである ばあい 、 けいさん する と とくてい の きんがく に なります |
110 |
sth ga sth de yūkōdearu bāi , keisan suru to tokutei no kingaku ni narimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
calculer; calculer |
111 |
calculate; calculate |
111 |
calculate; calculate |
111 |
计算;计算 |
111 |
jìsuàn; jìsuàn |
111 |
|
111 |
|
111 |
calcular; calcular |
111 |
calcular; calcular |
111 |
berechnen; berechnen |
111 |
oblicz; oblicz |
111 |
вычислять;
вычислять |
111 |
vychislyat';
vychislyat' |
111 |
احسب
؛ احسب |
111 |
ahsib ; ahsib |
111 |
गणना
करना; गणना
करना |
111 |
ganana karana; ganana
karana |
111 |
ਗਣਨਾ;
ਗਣਨਾ |
111 |
gaṇanā;
gaṇanā |
111 |
গণনা
করা; গণনা করা |
111 |
gaṇanā
karā; gaṇanā karā |
111 |
計算する;計算する |
111 |
計算 する ; 計算 する |
111 |
けいさん する ; けいさん する |
111 |
keisan suru ; keisan suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
calculer; calculer |
112 |
calculate; calculate |
112 |
计算;计算出 |
112 |
计算;计算出 |
112 |
jìsuàn; jìsuàn chū |
112 |
|
112 |
|
112 |
calcular; calcular |
112 |
calcular; calcular |
112 |
berechnen; berechnen |
112 |
oblicz; oblicz |
112 |
вычислять;
вычислять |
112 |
vychislyat';
vychislyat' |
112 |
احسب
؛ احسب |
112 |
ahsib ; ahsib |
112 |
गणना
करना; गणना
करना |
112 |
ganana karana;
ganana karana |
112 |
ਗਣਨਾ;
ਗਣਨਾ |
112 |
gaṇanā;
gaṇanā |
112 |
গণনা
করা; গণনা করা |
112 |
gaṇanā
karā; gaṇanā karā |
112 |
計算する;計算する |
112 |
計算 する ; 計算 する |
112 |
けいさん する ; けいさん する |
112 |
keisan suru ; keisan suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
dehors |
113 |
out |
113 |
出 |
113 |
出 |
113 |
chū |
113 |
|
113 |
|
113 |
Fora |
113 |
afuera |
113 |
aus |
113 |
na zewnątrz |
113 |
вне |
113 |
vne |
113 |
خارج |
113 |
kharij |
113 |
बाहर |
113 |
baahar |
113 |
ਬਾਹਰ |
113 |
bāhara |
113 |
আউট |
113 |
ā'uṭa |
113 |
アウト |
113 |
アウト |
113 |
アウト |
113 |
auto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
aller |
114 |
go |
114 |
去 |
114 |
去 |
114 |
qù |
114 |
|
114 |
|
114 |
vai |
114 |
Vamos |
114 |
gehen |
114 |
iść |
114 |
идти |
114 |
idti |
114 |
يذهب |
114 |
yadhhab |
114 |
जाओ |
114 |
jao |
114 |
ਜਾਣਾ |
114 |
jāṇā |
114 |
যাওয়া |
114 |
yā'ōẏā |
114 |
行く |
114 |
行く |
114 |
いく |
114 |
iku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Cela reviendra moins cher de
voyager en bus. |
115 |
It’ll work out
cheaper to travel by bus. |
115 |
It’ll
work out cheaper to travel
by bus. |
115 |
乘公共汽车旅行会更便宜。 |
115 |
chéng gōnggòng qìchē
lǚ háng huì gèng piányí. |
115 |
|
115 |
|
115 |
Vai sair mais barato
viajar de ônibus. |
115 |
Saldrá más barato
viajar en autobús. |
115 |
Busfahren wird
günstiger. |
115 |
Taniej będzie
podróżować autobusem. |
115 |
Дешевле
будет ехать
на автобусе. |
115 |
Deshevle budet
yekhat' na avtobuse. |
115 |
سيكون
السفر
بالحافلة
أرخص. |
115 |
sayakun alsafar
bialhafilat 'arkhasu. |
115 |
बस
से यात्रा
करना सस्ता
पड़ेगा। |
115 |
bas se yaatra karana
sasta padega. |
115 |
ਬੱਸ
ਰਾਹੀਂ ਸਫ਼ਰ
ਕਰਨਾ ਸਸਤਾ
ਹੋਵੇਗਾ। |
115 |
basa
rāhīṁ safara karanā sasatā hōvēgā. |
115 |
এটি
বাসে
ভ্রমণের
জন্য
সস্তায় কাজ
করবে। |
115 |
ēṭi
bāsē bhramaṇēra jan'ya sastāẏa kāja
karabē. |
115 |
バスで旅行する方が安くなるでしょう。 |
115 |
バス で 旅行 する 方 が 安く なるでしょう 。 |
115 |
バス で りょこう する ほう が やすく なるでしょう 。 |
115 |
basu de ryokō suru hō ga yasuku narudeshō . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Ce sera moins cher de voyager
en bus |
116 |
It will be cheaper
to travel by bus |
116 |
乘公共汽车旅行会更便宜 |
116 |
公共乘车旅行会更便宜 |
116 |
Gōnggòng chéng chē
lǚ háng huì gèng piányí |
116 |
|
116 |
|
116 |
Vai ser mais barato
viajar de ônibus |
116 |
Será más barato
viajar en autobús |
116 |
Es wird billiger,
mit dem Bus zu reisen |
116 |
Taniej będzie
podróżować autobusem |
116 |
На
автобусе
будет
дешевле |
116 |
Na avtobuse budet
deshevle |
116 |
سيكون
السفر
بالحافلة
أرخص |
116 |
sayakun alsafar
bialhafilat 'arkhas |
116 |
बस
से सफर करना
होगा सस्ता |
116 |
bas se saphar karana
hoga sasta |
116 |
ਬੱਸ
ਰਾਹੀਂ ਸਫ਼ਰ
ਕਰਨਾ ਸਸਤਾ
ਹੋਵੇਗਾ |
116 |
Basa
rāhīṁ safara karanā sasatā hōvēgā |
116 |
বাসে
যাতায়াত
সস্তা হবে |
116 |
Bāsē
yātāẏāta sastā habē |
116 |
バスで旅行する方が安くなります |
116 |
バス で 旅行 する 方 が 安く なります |
116 |
バス で りょこう する ほう が やすく なります |
116 |
basu de ryokō suru hō ga yasuku narimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
C'est moins cher de prendre le
bus |
117 |
It's cheaper to take
the bus |
117 |
It's cheaper to take the bus |
117 |
坐公交车更便宜 |
117 |
zuò gōngjiāo chē
gèng piányí |
117 |
|
117 |
|
117 |
É mais barato ir de
ônibus |
117 |
Es más barato tomar
el autobús. |
117 |
Es ist billiger, den
Bus zu nehmen |
117 |
Taniej jest
jechać autobusem |
117 |
Дешевле
ехать на
автобусе |
117 |
Deshevle yekhat' na
avtobuse |
117 |
من
الأرخص ركوب
الحافلة |
117 |
min al'arkhas rukub
alhafila |
117 |
बस
लेना सस्ता
है |
117 |
bas lena sasta hai |
117 |
ਬੱਸ
ਲੈਣਾ ਸਸਤਾ ਹੈ |
117 |
basa laiṇā
sasatā hai |
117 |
বাসে
যাওয়া
সস্তা |
117 |
bāsē
yā'ōẏā sastā |
117 |
バスに乗る方が安い |
117 |
バス に 乗る 方 が 安い |
117 |
バス に のる ほう が やすい |
117 |
basu ni noru hō ga yasui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
C'est moins cher de prendre le bus |
118 |
It's cheaper to take the bus |
118 |
算来还是乘公共汽车便宜些 |
118 |
算来还是乘车
公共汽车便宜些 |
118 |
suàn lái háishì chéng chē gōnggòng
qìchē piányí xiē |
118 |
|
118 |
|
118 |
É mais barato ir de ônibus |
118 |
Es más barato tomar el autobús. |
118 |
Es ist billiger, den Bus zu nehmen |
118 |
Taniej jest jechać autobusem |
118 |
Дешевле
ехать на
автобусе |
118 |
Deshevle yekhat' na avtobuse |
118 |
من
الأرخص ركوب
الحافلة |
118 |
min al'arkhas rukub
alhafila |
118 |
बस लेना
सस्ता है |
118 |
bas lena sasta hai |
118 |
ਬੱਸ
ਲੈਣਾ ਸਸਤਾ ਹੈ |
118 |
basa laiṇā sasatā hai |
118 |
বাসে
যাওয়া
সস্তা |
118 |
bāsē yā'ōẏā
sastā |
118 |
バスに乗る方が安い |
118 |
バス に 乗る 方 が 安い |
118 |
バス に のる ほう が やすい |
118 |
basu ni noru hō ga yasui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Qin |
119 |
Qin |
119 |
秦 |
119 |
秦 |
119 |
qín |
119 |
|
119 |
|
119 |
Qin |
119 |
Qin |
119 |
Qin |
119 |
Qin |
119 |
Цинь |
119 |
Tsin' |
119 |
تشين |
119 |
tshin |
119 |
किन |
119 |
kin |
119 |
ਕਿਨ |
119 |
kina |
119 |
কিন |
119 |
kina |
119 |
秦 |
119 |
秦 |
119 |
はた |
119 |
hata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Viens |
120 |
Come |
120 |
来 |
120 |
来 |
120 |
lái |
120 |
|
120 |
|
120 |
Venha |
120 |
Venir |
120 |
Kommen |
120 |
Chodź |
120 |
Прийти |
120 |
Priyti |
120 |
يأتي |
120 |
yati |
120 |
आइए |
120 |
aaie |
120 |
ਆਉਣਾ |
120 |
ā'uṇā |
120 |
আসো |
120 |
āsō |
120 |
来て |
120 |
来て |
120 |
きて |
120 |
kite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
travailler qn |
121 |
work sb out |
121 |
work
sb out |
121 |
工作 |
121 |
gōngzuò |
121 |
|
121 |
|
121 |
trabalhar sb |
121 |
hacer ejercicio |
121 |
jdn |
121 |
ćwicz z
kimś |
121 |
работать
над чем-л. |
121 |
rabotat' nad chem-l. |
121 |
العمل
sb بها |
121 |
aleamal sb biha |
121 |
काम
एसबी आउट |
121 |
kaam esabee aaut |
121 |
ਕੰਮ
sb ਬਾਹਰ |
121 |
kama sb bāhara |
121 |
কাজ
sb আউট |
121 |
kāja sb
ā'uṭa |
121 |
仕事のsbアウト |
121 |
仕事 の sb アウト |
121 |
しごと の sb アウト |
121 |
shigoto no sb auto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Travailler |
122 |
Work |
122 |
工作 |
122 |
工作 |
122 |
gōngzuò |
122 |
|
122 |
|
122 |
Trabalhar |
122 |
Trabajar |
122 |
Arbeit |
122 |
Praca |
122 |
Работа |
122 |
Rabota |
122 |
عمل |
122 |
eamil |
122 |
काम |
122 |
kaam |
122 |
ਕੰਮ |
122 |
kama |
122 |
কাজ |
122 |
kāja |
122 |
仕事 |
122 |
仕事 |
122 |
しごと |
122 |
shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
comprendre le caractère de qn |
123 |
to understand sb’s
character |
123 |
to
understand sb’s character |
123 |
了解某人的性格 |
123 |
liǎojiě mǒu rén
dì xìnggé |
123 |
|
123 |
|
123 |
para entender o
personagem de sb |
123 |
para entender el
carácter de sb |
123 |
jds Charakter
verstehen |
123 |
zrozumieć
czyjś charakter |
123 |
понять
характер сб |
123 |
ponyat' kharakter sb |
123 |
لفهم
شخصية sb |
123 |
lifahm shakhsiat sb |
123 |
एसबी
के चरित्र को
समझने के लिए |
123 |
esabee ke charitr ko
samajhane ke lie |
123 |
ਐਸ
ਬੀ ਦੇ ਚਰਿੱਤਰ
ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ |
123 |
aisa bī dē
caritara nū samajhaṇa la'ī |
123 |
এসবির
চরিত্র
বুঝতে |
123 |
ēsabira caritra
bujhatē |
123 |
sbの性格を理解する |
123 |
sb の 性格 を 理解 する |
123 |
sb の せいかく お りかい する |
123 |
sb no seikaku o rikai suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
comprendre le caractère de
quelqu'un |
124 |
understand someone's
character |
124 |
了解某人的性格 |
124 |
了解正确的性格 |
124 |
liǎojiě zhèngquè dì
xìnggé |
124 |
|
124 |
|
124 |
entender o caráter
de alguém |
124 |
entender el carácter
de alguien |
124 |
den Charakter einer
Person verstehen |
124 |
zrozumieć
czyjś charakter |
124 |
понять
чей-то
характер |
124 |
ponyat' chey-to
kharakter |
124 |
فهم
شخصية شخص ما |
124 |
fahum shakhsiat
shakhs ma |
124 |
किसी
के चरित्र को
समझो |
124 |
kisee ke charitr ko
samajho |
124 |
ਕਿਸੇ
ਦੇ ਚਰਿੱਤਰ
ਨੂੰ ਸਮਝੋ |
124 |
kisē dē
caritara nū samajhō |
124 |
কারো
চরিত্র
বুঝতে |
124 |
kārō
caritra bujhatē |
124 |
誰かの性格を理解する |
124 |
誰 か の 性格 を 理解 する |
124 |
だれ か の せいかく お りかい する |
124 |
dare ka no seikaku o rikai suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
comprendre, comprendre (le
caractère de quelqu'un) |
125 |
to understand, to
understand (someone's character) |
125 |
to
understand, to understand (someone's character) |
125 |
了解,了解(某人的性格) |
125 |
Liǎojiě,
liǎojiě (mǒu rén dì xìnggé) |
125 |
|
125 |
|
125 |
entender, entender (o
caráter de alguém) |
125 |
entender, entender
(el carácter de alguien) |
125 |
verstehen, verstehen
(jemanden Charakter) |
125 |
zrozumieć,
zrozumieć (czyjś charakter) |
125 |
понимать,
понимать
(чей-либо
характер) |
125 |
ponimat', ponimat'
(chey-libo kharakter) |
125 |
لفهم
، لفهم (شخصية
شخص ما) |
125 |
lifahm , lifahm
(shakhsiat shakhs ma) |
125 |
समझना,
समझना (किसी
का चरित्र) |
125 |
samajhana, samajhana
(kisee ka charitr) |
125 |
ਸਮਝਣਾ,
ਸਮਝਣਾ (ਕਿਸੇ
ਦਾ ਕਿਰਦਾਰ) |
125 |
samajhaṇā,
samajhaṇā (kisē dā kiradāra) |
125 |
বোঝা,
বোঝা (কারো
চরিত্র) |
125 |
bōjhā,
bōjhā (kārō caritra) |
125 |
理解する、理解する(誰かの性格) |
125 |
理解 する 、 理解 する ( 誰 か の 性格 ) |
125 |
りかい する 、 りかい する ( だれ か の せいかく ) |
125 |
rikai suru , rikai suru ( dare ka no seikaku ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
comprendre, comprendre (le
caractère de quelqu'un) |
126 |
to understand, to
understand (someone's character) |
126 |
了解,理解(某人的性格) |
126 |
了解,理解(个人的性格) |
126 |
liǎojiě,
lǐjiě (gèrén dì xìnggé) |
126 |
|
126 |
|
126 |
entender, entender
(o caráter de alguém) |
126 |
entender, entender
(el carácter de alguien) |
126 |
verstehen, verstehen
(jemanden Charakter) |
126 |
zrozumieć,
zrozumieć (czyjś charakter) |
126 |
понимать,
понимать
(чей-либо
характер) |
126 |
ponimat', ponimat'
(chey-libo kharakter) |
126 |
لفهم
، لفهم (شخصية
شخص ما) |
126 |
lifahm , lifahm
(shakhsiat shakhs ma) |
126 |
समझना,
समझना (किसी
का चरित्र) |
126 |
samajhana, samajhana
(kisee ka charitr) |
126 |
ਸਮਝਣਾ,
ਸਮਝਣਾ (ਕਿਸੇ
ਦਾ ਕਿਰਦਾਰ) |
126 |
samajhaṇā,
samajhaṇā (kisē dā kiradāra) |
126 |
বোঝা,
বোঝা (কারো
চরিত্র) |
126 |
bōjhā,
bōjhā (kārō caritra) |
126 |
理解する、理解する(誰かの性格) |
126 |
理解 する 、 理解 する ( 誰 か の 性格 ) |
126 |
りかい する 、 りかい する ( だれ か の せいかく ) |
126 |
rikai suru , rikai suru ( dare ka no seikaku ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
raison |
127 |
reason |
127 |
理 |
127 |
理 |
127 |
lǐ |
127 |
|
127 |
|
127 |
razão |
127 |
razón |
127 |
Grund |
127 |
powód |
127 |
причина |
127 |
prichina |
127 |
السبب |
127 |
alsabab |
127 |
कारण |
127 |
kaaran |
127 |
ਕਾਰਨ |
127 |
kārana |
127 |
কারণ |
127 |
kāraṇa |
127 |
理由 |
127 |
理由 |
127 |
りゆう |
127 |
riyū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Je n'ai jamais réussi à la faire
travailler |
128 |
I’ve never been able
to work her out |
128 |
I’ve never
been able to work her out |
128 |
我一直没能解决她 |
128 |
wǒ yīzhí méi néng
jiějué tā |
128 |
|
128 |
|
128 |
Eu nunca fui capaz de
trabalhar com ela |
128 |
Nunca he sido capaz
de trabajar con ella |
128 |
Ich habe es nie
geschafft, sie zu trainieren |
128 |
Nigdy nie byłem
w stanie jej rozpracować |
128 |
Я
никогда не
был в
состоянии
работать с
ней |
128 |
YA nikogda ne byl v
sostoyanii rabotat' s ney |
128 |
لم
أتمكن قط من
العمل معها |
128 |
lam 'atamakan qatu
min aleamal maeaha |
128 |
मैं
उसे कभी काम
नहीं कर पाया |
128 |
main use kabhee kaam
nahin kar paaya |
128 |
ਮੈਂ
ਕਦੇ ਵੀ ਉਸਦਾ
ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ
ਸਕਿਆ |
128 |
maiṁ kadē
vī usadā kama nahīṁ kara saki'ā |
128 |
আমি
কখনই তার কাজ
করতে সক্ষম
হইনি |
128 |
āmi kakhana'i
tāra kāja karatē sakṣama ha'ini |
128 |
私は彼女を解決することができたことがない |
128 |
私 は 彼女 を 解決 する こと が できた こと が ない |
128 |
わたし わ かのじょ お かいけつ する こと が できた こと が ない |
128 |
watashi wa kanojo o kaiketsu suru koto ga dekita koto ga nai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Je n'ai jamais pu faire affaire
avec elle. |
129 |
I have never been
able to deal with her. |
129 |
我一直没能解决她。 |
129 |
我一直没能解决她。 |
129 |
wǒ yīzhí méi néng
jiějué tā. |
129 |
|
129 |
|
129 |
Nunca consegui lidar
com ela. |
129 |
Nunca he sido capaz
de tratar con ella. |
129 |
Ich habe es nie
geschafft, mit ihr umzugehen. |
129 |
Nigdy nie
potrafiłem sobie z nią poradzić. |
129 |
Мне
никогда не
удавалось с
ней
справиться. |
129 |
Mne nikogda ne
udavalos' s ney spravit'sya. |
129 |
لم
أتمكن أبدا
من التعامل
معها. |
129 |
lam 'atamakan
'abadan min altaeamul mieaha. |
129 |
मैं
उसके साथ कभी
व्यवहार
नहीं कर
पाया। |
129 |
main usake saath
kabhee vyavahaar nahin kar paaya. |
129 |
ਮੈਂ
ਕਦੇ ਵੀ ਉਸ ਨਾਲ
ਨਜਿੱਠਣ ਦੇ
ਯੋਗ ਨਹੀਂ
ਰਿਹਾ. |
129 |
maiṁ kadē
vī usa nāla najiṭhaṇa dē yōga
nahīṁ rihā. |
129 |
আমি
কখনই তার
সাথে
সামলাতে
পারিনি। |
129 |
āmi kakhana'i
tāra sāthē sāmalātē pārini. |
129 |
私は彼女に対処することができたことがありません。 |
129 |
私 は 彼女 に 対処 する こと が できた こと が ありません 。 |
129 |
わたし わ かのじょ に たいしょ する こと が できた こと が ありません 。 |
129 |
watashi wa kanojo ni taisho suru koto ga dekita koto ga arimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Je n'ai jamais réussi à saisir
son caractère. |
130 |
I've never been able
to grasp her character. |
130 |
I've
never been able to grasp her character. |
130 |
我一直无法理解她的性格。 |
130 |
Wǒ yīzhí wúfǎ
lǐjiě tā dì xìnggé. |
130 |
|
130 |
|
130 |
Eu nunca fui capaz de
entender seu personagem. |
130 |
Nunca he sido capaz
de captar su carácter. |
130 |
Ich konnte ihren
Charakter nie erfassen. |
130 |
Nigdy nie byłem
w stanie pojąć jej charakteru. |
130 |
Я
никогда не
мог понять
ее характер. |
130 |
YA nikogda ne mog
ponyat' yeye kharakter. |
130 |
لم
أتمكن أبدًا
من فهم
شخصيتها. |
130 |
lam 'atamakan abdan
min fahm shakhsiatiha. |
130 |
मैं
उसके चरित्र
को कभी समझ
नहीं पाया। |
130 |
main usake charitr ko
kabhee samajh nahin paaya. |
130 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਦੇ ਕਿਰਦਾਰ
ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ
ਸਮਝ ਨਹੀਂ
ਸਕਿਆ। |
130 |
Maiṁ usa
dē kiradāra nū kadē vī samajha nahīṁ
saki'ā. |
130 |
আমি
কখনই তার
চরিত্রটি
ধরতে
পারিনি। |
130 |
Āmi kakhana'i
tāra caritraṭi dharatē pārini. |
130 |
私は彼女の性格を把握することができたことがありません。 |
130 |
私 は 彼女 の 性格 を 把握 する こと が できた こと が ありません 。 |
130 |
わたし わ かのじょ の せいかく お はあく する こと が できた こと が ありません 。 |
130 |
watashi wa kanojo no seikaku o hāku suru koto ga dekita koto ga arimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Je n'ai jamais pu saisir son
caractère |
131 |
I've never been able
to grasp her character |
131 |
我从未能摸准她的秉性 |
131 |
我从未能准时摸到她的秉性 |
131 |
Wǒ cóng wèi néng
zhǔnshí mō dào tā de bǐngxìng |
131 |
|
131 |
|
131 |
Eu nunca fui capaz
de entender seu personagem |
131 |
Nunca he sido capaz
de captar su carácter. |
131 |
Ich konnte ihren
Charakter nie erfassen |
131 |
Nigdy nie byłem
w stanie uchwycić jej charakteru |
131 |
Я
никогда не
мог понять
ее характер |
131 |
YA nikogda ne mog
ponyat' yeye kharakter |
131 |
لم
أتمكن أبدًا
من فهم
شخصيتها |
131 |
lam 'atamakan abdan
min fahm shakhsiatiha |
131 |
मैं
उसके चरित्र
को कभी समझ
नहीं पाया |
131 |
main usake charitr
ko kabhee samajh nahin paaya |
131 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਦੇ ਕਿਰਦਾਰ
ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ
ਸਮਝ ਨਹੀਂ
ਸਕਿਆ |
131 |
Maiṁ usa
dē kiradāra nū kadē vī samajha nahīṁ
saki'ā |
131 |
আমি
কখনই তার
চরিত্রটি
ধরতে পারিনি |
131 |
Āmi kakhana'i
tāra caritraṭi dharatē pārini |
131 |
彼女の性格を把握できたことがない |
131 |
彼女 の 性格 を 把握 できた こと が ない |
131 |
かのじょ の せいかく お はあく できた こと が ない |
131 |
kanojo no seikaku o hāku dekita koto ga nai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
travailler qc |
132 |
work sth out |
132 |
work
sth out |
132 |
努力 |
132 |
nǔlì |
132 |
|
132 |
|
132 |
trabalhar |
132 |
trabajar algo |
132 |
etw. ausarbeiten |
132 |
wypracować
coś |
132 |
выработать
что-л. |
132 |
vyrabotat' chto-l. |
132 |
العمل
بها |
132 |
aleamal biha |
132 |
बाहर
काम करो |
132 |
baahar kaam karo |
132 |
ਬਾਹਰ
ਕੰਮ |
132 |
bāhara kama |
132 |
কাজ
sth আউট |
132 |
kāja sth
ā'uṭa |
132 |
仕事をする |
132 |
仕事 を する |
132 |
しごと お する |
132 |
shigoto o suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
effort |
133 |
effort |
133 |
努力 |
133 |
努力 |
133 |
nǔlì |
133 |
|
133 |
|
133 |
esforço |
133 |
esfuerzo |
133 |
Anstrengung |
133 |
wysiłek |
133 |
усилие |
133 |
usiliye |
133 |
مجهود |
133 |
majhud |
133 |
कोशिश |
133 |
koshish |
133 |
ਜਤਨ |
133 |
jatana |
133 |
প্রচেষ্টা |
133 |
pracēṣṭā |
133 |
努力 |
133 |
努力 |
133 |
どりょく |
133 |
doryoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
calculer qc. |
134 |
to calculate sth. |
134 |
to
calculate sth. |
134 |
计算某事。 |
134 |
jìsuàn mǒu shì. |
134 |
|
134 |
|
134 |
para calcular st. |
134 |
calcular algo |
134 |
etw. berechnen |
134 |
obliczyć |
134 |
вычислить
что-л. |
134 |
vychislit' chto-l. |
134 |
لحساب
شيء. |
134 |
lihisab shay'. |
134 |
एसटी की
गणना करने के
लिए। |
134 |
esatee kee ganana karane ke lie. |
134 |
sth ਦੀ
ਗਣਨਾ ਕਰਨ ਲਈ. |
134 |
sth dī gaṇanā karana
la'ī. |
134 |
sth গণনা
করা |
134 |
sth gaṇanā karā |
134 |
sthを計算します。 |
134 |
sth を 計算 します 。 |
134 |
sth お けいさん します 。 |
134 |
sth o keisan shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
calculer quelque chose. |
135 |
calculate something. |
135 |
计算某事。 |
135 |
计算某事。 |
135 |
Jìsuàn mǒu shì. |
135 |
|
135 |
|
135 |
calcular algo. |
135 |
calcular algo |
135 |
etwas berechnen. |
135 |
obliczyć
coś. |
135 |
рассчитать
что-л. |
135 |
rasschitat' chto-l. |
135 |
احسب
شيئا. |
135 |
aihsib shayyaa. |
135 |
कुछ
गणना करें। |
135 |
kuchh ganana karen. |
135 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੀ ਗਣਨਾ
ਕਰੋ. |
135 |
Kisē cīza
dī gaṇanā karō. |
135 |
কিছু
হিসাব করা |
135 |
kichu hisāba
karā |
135 |
何かを計算します。 |
135 |
何 か を 計算 します 。 |
135 |
なに か お けいさん します 。 |
135 |
nani ka o keisan shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
calculer; calculer |
136 |
calculate; calculate |
136 |
calculate; calculate |
136 |
计算;计算 |
136 |
Jìsuàn; jìsuàn |
136 |
|
136 |
|
136 |
calcular; calcular |
136 |
calcular; calcular |
136 |
berechnen; berechnen |
136 |
oblicz; oblicz |
136 |
вычислять;
вычислять |
136 |
vychislyat';
vychislyat' |
136 |
احسب
؛ احسب |
136 |
ahsib ; ahsib |
136 |
गणना
करना; गणना
करना |
136 |
ganana karana; ganana
karana |
136 |
ਗਣਨਾ;
ਗਣਨਾ |
136 |
Gaṇanā;
gaṇanā |
136 |
গণনা
করা; গণনা করা |
136 |
gaṇanā
karā; gaṇanā karā |
136 |
計算する;計算する |
136 |
計算 する ; 計算 する |
136 |
けいさん する ; けいさん する |
136 |
keisan suru ; keisan suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
calculer; calculer |
137 |
calculate; calculate |
137 |
计算;算出 |
137 |
计算;算出 |
137 |
jìsuàn; suànchū |
137 |
|
137 |
|
137 |
calcular; calcular |
137 |
calcular; calcular |
137 |
berechnen; berechnen |
137 |
oblicz; oblicz |
137 |
вычислять;
вычислять |
137 |
vychislyat';
vychislyat' |
137 |
احسب
؛ احسب |
137 |
ahsib ; ahsib |
137 |
गणना
करना; गणना
करना |
137 |
ganana karana;
ganana karana |
137 |
ਗਣਨਾ;
ਗਣਨਾ |
137 |
gaṇanā;
gaṇanā |
137 |
গণনা
করা; গণনা করা |
137 |
gaṇanā
karā; gaṇanā karā |
137 |
計算する;計算する |
137 |
計算 する ; 計算 する |
137 |
けいさん する ; けいさん する |
137 |
keisan suru ; keisan suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
pour élaborer la réponse |
138 |
to work out the
answer |
138 |
to
work out the answer |
138 |
找出答案 |
138 |
zhǎo chū dá'àn |
138 |
|
138 |
|
138 |
para elaborar a
resposta |
138 |
para averiguar la
respuesta |
138 |
um die Antwort zu
erarbeiten |
138 |
wypracować
odpowiedź |
138 |
выработать
ответ |
138 |
vyrabotat' otvet |
138 |
للعمل
على الجواب |
138 |
lileamal ealaa
aljawab |
138 |
उत्तर
निकालने के
लिए |
138 |
uttar nikaalane ke
lie |
138 |
ਜਵਾਬ
ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੰਮ
ਕਰਨ ਲਈ |
138 |
javāba nū
bāhara kama karana la'ī |
138 |
উত্তর
কাজ করতে |
138 |
uttara kāja
karatē |
138 |
答えを見つけるために |
138 |
答え を 見つける ため に |
138 |
こたえ お みつける ため に |
138 |
kotae o mitsukeru tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
comprendre la réponse |
139 |
figure out the
answer |
139 |
计算出答案 |
139 |
计算出答案 |
139 |
jìsuàn chū dá'àn |
139 |
|
139 |
|
139 |
descobrir a resposta |
139 |
averiguar la
respuesta |
139 |
Finde die Antwort
heraus |
139 |
znaleźć
odpowiedź |
139 |
выяснить
ответ |
139 |
vyyasnit' otvet |
139 |
اكتشف
الجواب |
139 |
aktashaf aljawab |
139 |
उत्तर
का पता लगाएं |
139 |
uttar ka pata lagaen |
139 |
ਜਵਾਬ
ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਓ |
139 |
javāba dā
patā lagā'ō |
139 |
উত্তর
বের করুন |
139 |
uttara bēra
karuna |
139 |
答えを理解する |
139 |
答え を 理解 する |
139 |
こたえ お りかい する |
139 |
kotae o rikai suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
trouver la réponse à qch |
140 |
to find the answer to sth |
140 |
to find
the answer to sth |
140 |
为某事找到答案 |
140 |
wèi mǒu shì zhǎodào dá'àn |
140 |
|
140 |
|
140 |
para encontrar a resposta para sth |
140 |
encontrar la respuesta a algo |
140 |
die Antwort auf etw. finden |
140 |
znaleźć odpowiedź na coś |
140 |
найти
ответ на
что-л. |
140 |
nayti otvet na chto-l. |
140 |
للعثور
على إجابة
لشيء |
140 |
lileuthur ealaa
'iijabat lishay' |
140 |
sth . का
उत्तर खोजने
के लिए |
140 |
sth . ka uttar khojane ke lie |
140 |
sth ਦਾ
ਜਵਾਬ ਲੱਭਣ ਲਈ |
140 |
sth dā javāba labhaṇa
la'ī |
140 |
sth এর
উত্তর
খুঁজতে |
140 |
sth ēra uttara khum̐jatē |
140 |
sthへの答えを見つけるために |
140 |
sth へ の 答え を 見つける ため に |
140 |
sth え の こたえ お みつける ため に |
140 |
sth e no kotae o mitsukeru tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
trouver une réponse à quelque
chose |
141 |
find an answer to
something |
141 |
为某事找到答案 |
141 |
为某事找答案 |
141 |
wèi mǒu shì zhǎo
dá'àn |
141 |
|
141 |
|
141 |
encontrar uma
resposta para algo |
141 |
encontrar una
respuesta a algo |
141 |
eine Antwort auf
etwas finden |
141 |
znaleźć
odpowiedź na coś |
141 |
найти
ответ на
что-либо |
141 |
nayti otvet na
chto-libo |
141 |
ابحث
عن إجابة
لشيء ما |
141 |
aibhath ean 'iijabat
lishay' ma |
141 |
किसी
बात का जवाब
ढूंढो |
141 |
kisee baat ka javaab
dhoondho |
141 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦਾ ਜਵਾਬ
ਲੱਭੋ |
141 |
kisē cīza
dā javāba labhō |
141 |
কিছু
একটা উত্তর
খুঁজে |
141 |
kichu
ēkaṭā uttara khum̐jē |
141 |
何かへの答えを見つける |
141 |
何 か へ の 答え を 見つける |
141 |
なに か え の こたえ お みつける |
141 |
nani ka e no kotae o mitsukeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
trouver la réponse à |
142 |
find the answer to |
142 |
find the answer to |
142 |
找到答案 |
142 |
zhǎodào dá'àn |
142 |
|
142 |
|
142 |
encontrar a resposta
para |
142 |
encontrar la
respuesta a |
142 |
finden Sie die
Antwort auf |
142 |
znajdź
odpowiedź na |
142 |
найти
ответ на |
142 |
nayti otvet na |
142 |
تجد
الجواب ل |
142 |
tajid aljawab l |
142 |
इसका
उत्तर खोजें |
142 |
isaka uttar khojen |
142 |
ਦਾ
ਜਵਾਬ ਲੱਭੋ |
142 |
dā javāba
labhō |
142 |
এর
উত্তর
খুঁজুন |
142 |
ēra uttara
khum̐juna |
142 |
の答えを見つける |
142 |
の 答え を 見つける |
142 |
の こたえ お みつける |
142 |
no kotae o mitsukeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
trouver la réponse à |
143 |
find the answer to |
143 |
找到…的答案 |
143 |
……的答案 |
143 |
……de dá'àn |
143 |
|
143 |
|
143 |
encontrar a resposta
para |
143 |
encontrar la
respuesta a |
143 |
finden Sie die
Antwort auf |
143 |
znajdź
odpowiedź na |
143 |
найти
ответ на |
143 |
nayti otvet na |
143 |
تجد
الجواب ل |
143 |
tajid aljawab l |
143 |
इसका
उत्तर खोजें |
143 |
isaka uttar khojen |
143 |
ਦਾ
ਜਵਾਬ ਲੱਭੋ |
143 |
dā javāba
labhō |
143 |
এর
উত্তর
খুঁজুন |
143 |
ēra uttara
khum̐juna |
143 |
の答えを見つける |
143 |
の 答え を 見つける |
143 |
の こたえ お みつける |
143 |
no kotae o mitsukeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Synonyme |
144 |
Synonym |
144 |
Synonym |
144 |
代名词 |
144 |
dàimíngcí |
144 |
|
144 |
|
144 |
Sinônimo |
144 |
Sinónimo |
144 |
Synonym |
144 |
Synonim |
144 |
Синоним |
144 |
Sinonim |
144 |
مرادف |
144 |
muradif |
144 |
पर्याय |
144 |
paryaay |
144 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
144 |
samānārathī |
144 |
সমার্থক
শব্দ |
144 |
samārthaka
śabda |
144 |
シノニム |
144 |
シノニム |
144 |
シノニム |
144 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
résoudre |
145 |
solve |
145 |
solve |
145 |
解决 |
145 |
jiějué |
145 |
|
145 |
|
145 |
resolver |
145 |
resolver |
145 |
lösen |
145 |
rozwiązywać |
145 |
решать |
145 |
reshat' |
145 |
يحل |
145 |
yahilu |
145 |
हल
करना |
145 |
hal karana |
145 |
ਹੱਲ |
145 |
hala |
145 |
সমাধান |
145 |
samādhāna |
145 |
解決する |
145 |
解決 する |
145 |
かいけつ する |
145 |
kaiketsu suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
résoudre un problème |
146 |
to work out a problem |
146 |
to
work out a problem |
146 |
解决问题 |
146 |
jiějué wèntí |
146 |
|
146 |
|
146 |
para resolver um
problema |
146 |
resolver un problema |
146 |
um ein Problem zu
lösen |
146 |
rozwiązać
problem |
146 |
решить
проблему |
146 |
reshit' problemu |
146 |
لحل
مشكلة |
146 |
lihali mushkila |
146 |
किसी
समस्या को
दूर करने के
लिए |
146 |
kisee samasya ko door
karane ke lie |
146 |
ਇੱਕ
ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ
ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ |
146 |
ika samasi'ā
dā hala karana la'ī |
146 |
একটি
সমস্যা কাজ
করতে |
146 |
ēkaṭi
samasyā kāja karatē |
146 |
問題を解決する |
146 |
問題 を 解決 する |
146 |
もんだい お かいけつ する |
146 |
mondai o kaiketsu suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Résoudre le problème |
147 |
Solve the problem |
147 |
解决问题 |
147 |
解决问题 |
147 |
jiějué wèntí |
147 |
|
147 |
|
147 |
Resolva o problema |
147 |
Resolver el problema |
147 |
Das Problem lösen |
147 |
Rozwiąż
problem |
147 |
Решать
проблему |
147 |
Reshat' problemu |
147 |
حل
المشكلة |
147 |
hala almushkila |
147 |
समस्या
का समाधान |
147 |
samasya ka
samaadhaan |
147 |
ਸਮੱਸਿਆ
ਦਾ ਹੱਲ |
147 |
samasi'ā
dā hala |
147 |
সমস্যা
টার সমাধান
কর |
147 |
samasyā
ṭāra samādhāna kara |
147 |
問題を解く |
147 |
問題 を 解く |
147 |
もんだい お とく |
147 |
mondai o toku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Pouvez-vous comprendre ce que signifient ces
gribouillis? |
148 |
Can you work out what these squigles mean? |
148 |
Can you work out what these squiggles mean? |
148 |
你能弄清楚这些曲线是什么意思吗? |
148 |
nǐ néng nòng qīngchǔ
zhèxiē qūxiàn shì shénme yìsi ma? |
148 |
|
148 |
|
148 |
Você pode descobrir o que esses rabiscos
significam? |
148 |
¿Puedes averiguar qué significan estos
garabatos? |
148 |
Kannst du herausfinden, was diese Schnörkel
bedeuten? |
148 |
Czy możesz zrozumieć, co
oznaczają te zawijasy? |
148 |
Вы
можете
понять, что
означают
эти закорючки? |
148 |
Vy mozhete ponyat', chto oznachayut eti
zakoryuchki? |
148 |
هل
يمكنك معرفة
ما تعنيه هذه
التمايلات؟ |
148 |
hal yumkinuk maerifat
ma taenih hadhih altamayulati? |
148 |
क्या आप
समझ सकते हैं
कि इन झटकों
का क्या मतलब
है? |
148 |
kya aap samajh sakate hain ki in jhatakon ka
kya matalab hai? |
148 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਮਝ
ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ
ਇਹਨਾਂ squigles ਦਾ ਕੀ
ਮਤਲਬ ਹੈ? |
148 |
kī tusīṁ iha samajha
sakadē hō ki ihanāṁ squigles dā kī matalaba
hai? |
148 |
আপনি এই
squigles মানে কি কাজ
করতে পারেন? |
148 |
āpani ē'i squigles mānē
ki kāja karatē pārēna? |
148 |
これらの波線が何を意味するのか理解できますか? |
148 |
これら の 波線 が 何 を 意味 する の か 理解 できます か ? |
148 |
これら の はせん が なに お いみ する の か りかい できます か ? |
148 |
korera no hasen ga nani o imi suru no ka rikai dekimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Pouvez-vous comprendre ce que
signifient ces courbes? |
149 |
Can you figure out
what these curves mean? |
149 |
你能弄清楚这些曲线是什么意思吗? |
149 |
你能这些意思是什么意思吗? |
149 |
Nǐ néng zhèxiē yìsi
shì shénme yìsi ma? |
149 |
|
149 |
|
149 |
Você consegue
descobrir o que essas curvas significam? |
149 |
¿Puedes averiguar
qué significan estas curvas? |
149 |
Können Sie
herausfinden, was diese Kurven bedeuten? |
149 |
Czy możesz
dowiedzieć się, co oznaczają te krzywe? |
149 |
Вы
можете
понять, что
означают
эти кривые? |
149 |
Vy mozhete ponyat',
chto oznachayut eti krivyye? |
149 |
هل
يمكنك معرفة
ما تعنيه هذه
المنحنيات؟ |
149 |
hal yumkinuk
maerifat ma taenih hadhih almunhaniaati? |
149 |
क्या
आप समझ सकते
हैं कि इन
वक्रों का
क्या अर्थ है? |
149 |
kya aap samajh
sakate hain ki in vakron ka kya arth hai? |
149 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ
ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ
ਇਹਨਾਂ ਕਰਵ ਦਾ
ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ? |
149 |
Kī
tusīṁ samajha sakadē hō ki ihanāṁ karava
dā kī aratha hai? |
149 |
আপনি
এই বক্ররেখা
মানে কি
বুঝতে পারেন? |
149 |
Āpani ē'i
bakrarēkhā mānē ki bujhatē pārēna? |
149 |
これらの曲線の意味を理解できますか? |
149 |
これら の 曲線 の 意味 を 理解 できます か ? |
149 |
これら の きょくせん の いみ お りかい できます か ? |
149 |
korera no kyokusen no imi o rikai dekimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Pouvez-vous comprendre ce que
signifient ces écritures griffonnées ? |
150 |
Can you make out what
these scribbled writing mean? |
150 |
Can
you make out what these scribbled writing mean? |
150 |
你能看出这些乱七八糟的文字是什么意思吗? |
150 |
Nǐ néng kàn chū
zhèxiē luànqībāzāo de wénzì shì shénme yìsi ma? |
150 |
|
150 |
|
150 |
Você consegue
entender o que esses escritos rabiscados significam? |
150 |
¿Puedes descifrar lo
que significan estos escritos garabateados? |
150 |
Können Sie erkennen,
was diese gekritzelten Schriftzeichen bedeuten? |
150 |
Czy możesz
zrozumieć, co oznaczają te gryzmoły? |
150 |
Можете
ли вы
разобрать,
что
означают
эти каракули? |
150 |
Mozhete li vy
razobrat', chto oznachayut eti karakuli? |
150 |
هل
يمكنك معرفة
ما تعنيه هذه
الكتابة
المخربشة؟ |
150 |
hal yumkinuk maerifat
ma taenih hadhih alkitabat almukharbashatu? |
150 |
क्या
आप समझ सकते
हैं कि इन
लिखित लेखन
का क्या अर्थ
है? |
150 |
kya aap samajh sakate
hain ki in likhit lekhan ka kya arth hai? |
150 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪਤਾ
ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ
ਕਿ ਇਹਨਾਂ
ਲਿਖਤਾਂ ਦਾ ਕੀ
ਅਰਥ ਹੈ? |
150 |
Kī
tusīṁ iha patā lagā sakadē hō ki
ihanāṁ likhatāṁ dā kī aratha hai? |
150 |
আপনি
কি এই লিখিত
লেখার মানে
কি বুঝতে
পারেন? |
150 |
Āpani ki
ē'i likhita lēkhāra mānē ki bujhatē
pārēna? |
150 |
これらの走り書きが何を意味するのか理解できますか? |
150 |
これら の 走り書き が 何 を 意味 する の か 理解 できます か ? |
150 |
これら の はしりがき が なに お いみ する の か りかい できます か ? |
150 |
korera no hashirigaki ga nani o imi suru no ka rikai dekimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Pouvez-vous comprendre ce que
signifient ces écritures griffonnées ? |
151 |
Can you make out
what these scribbled writing mean? |
151 |
你能辨认出这些潦草的字迹是什么意思
? |
151 |
你能辨认出这些潦草的痕迹是什么英文吗? |
151 |
Nǐ néng biànrèn chū
zhèxiē lǎocǎo de hénjī shì shénme yīngwén ma? |
151 |
|
151 |
|
151 |
Você consegue
entender o que esses escritos rabiscados significam? |
151 |
¿Puedes descifrar lo
que significan estos escritos garabateados? |
151 |
Können Sie erkennen,
was diese gekritzelten Schriftzeichen bedeuten? |
151 |
Czy możesz
zrozumieć, co oznaczają te gryzmoły? |
151 |
Можете
ли вы
разобрать,
что
означают
эти каракули? |
151 |
Mozhete li vy
razobrat', chto oznachayut eti karakuli? |
151 |
هل
يمكنك معرفة
ما تعنيه هذه
الكتابة
المخربشة؟ |
151 |
hal yumkinuk
maerifat ma taenih hadhih alkitabat almukharbashatu? |
151 |
क्या
आप समझ सकते
हैं कि इन
लिखित लेखन
का क्या अर्थ
है? |
151 |
kya aap samajh
sakate hain ki in likhit lekhan ka kya arth hai? |
151 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪਤਾ
ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ
ਕਿ ਇਹਨਾਂ
ਲਿਖਤਾਂ ਦਾ ਕੀ
ਅਰਥ ਹੈ? |
151 |
Kī
tusīṁ iha patā lagā sakadē hō ki
ihanāṁ likhatāṁ dā kī aratha hai? |
151 |
আপনি
কি এই লিখিত
লেখার মানে
কি বুঝতে
পারেন? |
151 |
Āpani ki
ē'i likhita lēkhāra mānē ki bujhatē
pārēna? |
151 |
これらの走り書きが何を意味するのか理解できますか? |
151 |
これら の 走り書き が 何 を 意味 する の か 理解 できます か ? |
151 |
これら の はしりがき が なに お いみ する の か りかい できます か ? |
151 |
korera no hashirigaki ga nani o imi suru no ka rikai dekimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Je n'arrivais pas à savoir d'où
venait la musique. |
152 |
I couldn’t work out
where the music was coming from. |
152 |
I couldn’t work out where the music was
coming from. |
152 |
我不知道音乐是从哪里来的。 |
152 |
Wǒ bù zhīdào
yīnyuè shì cóng nǎlǐ lái de. |
152 |
|
152 |
|
152 |
Eu não conseguia
descobrir de onde a música estava vindo. |
152 |
No podía averiguar de
dónde venía la música. |
152 |
Ich konnte nicht
herausfinden, woher die Musik kam. |
152 |
Nie wiedziałem,
skąd pochodzi muzyka. |
152 |
Я
не мог
понять,
откуда идет
музыка. |
152 |
YA ne mog ponyat',
otkuda idet muzyka. |
152 |
لم
أتمكن من
معرفة مصدر
الموسيقى. |
152 |
lam 'atamakan min
maerifat masdar almusiqaa. |
152 |
मैं
समझ नहीं पा
रहा था कि
संगीत कहां
से आ रहा है। |
152 |
main samajh nahin pa
raha tha ki sangeet kahaan se aa raha hai. |
152 |
ਮੈਂ
ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝ
ਸਕਿਆ ਕਿ
ਸੰਗੀਤ
ਕਿੱਥੋਂ ਆ
ਰਿਹਾ ਸੀ। |
152 |
Maiṁ iha
nahīṁ samajha saki'ā ki sagīta kithōṁ ā
rihā sī. |
152 |
সঙ্গীত
কোথা থেকে
আসছে তা আমি
ঠিক করতে
পারিনি। |
152 |
Saṅgīta
kōthā thēkē āsachē tā āmi ṭhika
karatē pārini. |
152 |
音楽がどこから来たのかわからなかった。 |
152 |
音楽 が どこ から 来た の か わからなかった 。 |
152 |
おんがく が どこ から きた の か わからなかった 。 |
152 |
ongaku ga doko kara kita no ka wakaranakatta . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Je ne sais pas d'où vient la
musique |
153 |
I don't know where
the music comes from |
153 |
我不知道音乐是从哪里来的 |
153 |
我不知道音乐是从哪里来的 |
153 |
Wǒ bù zhīdào
yīnyuè shì cóng nǎlǐ lái de |
153 |
|
153 |
|
153 |
Eu não sei de onde
vem a música |
153 |
no se de donde viene
la musica |
153 |
Ich weiß nicht,
woher die Musik kommt |
153 |
Nie wiem skąd
pochodzi muzyka |
153 |
Я
не знаю,
откуда
музыка |
153 |
YA ne znayu, otkuda
muzyka |
153 |
لا
أعرف من أين
تأتي
الموسيقى |
153 |
la 'aerif min 'ayn
tati almusiqaa |
153 |
मुझे
नहीं पता कि
संगीत कहां
से आता है |
153 |
mujhe nahin pata ki
sangeet kahaan se aata hai |
153 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ
ਸੰਗੀਤ
ਕਿੱਥੋਂ
ਆਉਂਦਾ ਹੈ |
153 |
Mainū
nahīṁ patā ki sagīta kithōṁ ā'undā
hai |
153 |
আমি
জানি না
সঙ্গীত কোথা
থেকে আসে |
153 |
Āmi jāni
nā saṅgīta kōthā thēkē āsē |
153 |
音楽がどこから来たのかわかりません |
153 |
音楽 が どこ から 来た の か わかりません |
153 |
おんがく が どこ から きた の か わかりません |
153 |
ongaku ga doko kara kita no ka wakarimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Je ne sais pas d'où vient cette
musique |
154 |
I don't know where
this music came from |
154 |
I
don't know where this music came from |
154 |
我不知道这音乐是从哪里来的 |
154 |
Wǒ bù
zhīdào zhè yīnyuè shì cóng nǎlǐ lái de |
154 |
|
154 |
|
154 |
não sei de onde veio
essa musica |
154 |
no se de donde salio
esta musica |
154 |
Ich weiß nicht, woher
diese Musik kam |
154 |
Nie wiem skąd
wzięła się ta muzyka |
154 |
Я
не знаю,
откуда
взялась эта
музыка |
154 |
YA ne znayu, otkuda
vzyalas' eta muzyka |
154 |
لا
أعرف من أين
أتت هذه
الموسيقى |
154 |
la 'aerif min 'ayn
'atat hadhih almusiqaa |
154 |
मुझे
नहीं पता कि
यह संगीत
कहां से आया
है |
154 |
mujhe nahin pata ki
yah sangeet kahaan se aaya hai |
154 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ
ਇਹ ਸੰਗੀਤ
ਕਿੱਥੋਂ ਆਇਆ
ਹੈ |
154 |
mainū
nahīṁ patā ki iha sagīta kithōṁ
ā'i'ā hai |
154 |
আমি
জানি না এই
সঙ্গীত কোথা
থেকে এসেছে |
154 |
āmi jāni
nā ē'i saṅgīta kōthā thēkē
ēsēchē |
154 |
この音楽がどこから来たのかわかりません |
154 |
この 音楽 が どこ から 来た の か わかりません |
154 |
この おんがく が どこ から きた の か わかりません |
154 |
kono ongaku ga doko kara kita no ka wakarimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Je ne sais pas d'où vient cette
musique |
155 |
I don't know where
this music came from |
155 |
我弄不清这者乐是从哪里传来的 |
155 |
我弄这这者乐是从哪里传来的 |
155 |
wǒ nòng zhè zhè zhě
lè shì cóng nǎlǐ chuán lái de |
155 |
|
155 |
|
155 |
não sei de onde veio
essa musica |
155 |
no se de donde salio
esta musica |
155 |
Ich weiß nicht,
woher diese Musik kam |
155 |
Nie wiem skąd
wzięła się ta muzyka |
155 |
Я
не знаю,
откуда
взялась эта
музыка |
155 |
YA ne znayu, otkuda
vzyalas' eta muzyka |
155 |
لا
أعرف من أين
أتت هذه
الموسيقى |
155 |
la 'aerif min 'ayn
'atat hadhih almusiqaa |
155 |
मुझे
नहीं पता कि
यह संगीत
कहां से आया
है |
155 |
mujhe nahin pata ki
yah sangeet kahaan se aaya hai |
155 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ
ਇਹ ਸੰਗੀਤ
ਕਿੱਥੋਂ ਆਇਆ
ਹੈ |
155 |
mainū
nahīṁ patā ki iha sagīta kithōṁ
ā'i'ā hai |
155 |
আমি
জানি না এই
সঙ্গীত কোথা
থেকে এসেছে |
155 |
āmi jāni
nā ē'i saṅgīta kōthā thēkē
ēsēchē |
155 |
この音楽がどこから来たのかわかりません |
155 |
この 音楽 が どこ から 来た の か わかりません |
155 |
この おんがく が どこ から きた の か わかりません |
155 |
kono ongaku ga doko kara kita no ka wakarimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
planifier ou penser à qch |
156 |
to plan or think of
sth |
156 |
to
plan or think of sth |
156 |
计划或考虑某事 |
156 |
jìhuà huò kǎolǜ
mǒu shì |
156 |
|
156 |
|
156 |
planejar ou pensar em
algo |
156 |
planear o pensar en
algo |
156 |
etw. planen oder
erdenken |
156 |
planować lub
myśleć o czymś |
156 |
планировать
или думать о
чем-л. |
156 |
planirovat' ili
dumat' o chem-l. |
156 |
للتخطيط
أو التفكير
في شيء |
156 |
liltakhtit 'aw
altafkir fi shay' |
156 |
योजना
बनाना या
सोचना |
156 |
yojana banaana ya
sochana |
156 |
ਯੋਜਨਾ
ਬਣਾਉਣਾ ਜਾਂ sth
ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ |
156 |
yōjanā
baṇā'uṇā jāṁ sth bārē
sōcaṇā |
156 |
পরিকল্পনা
করা বা
চিন্তা করা |
156 |
parikalpanā
karā bā cintā karā |
156 |
sthを計画または考える |
156 |
sth を 計画 または 考える |
156 |
sth お けいかく または かんがえる |
156 |
sth o keikaku mataha kangaeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
planifier ou envisager quelque
chose |
157 |
plan or consider
something |
157 |
计划或考虑某事 |
157 |
考虑或计划某事 |
157 |
kǎolǜ huò jìhuà
mǒu shì |
157 |
|
157 |
|
157 |
planejar ou
considerar algo |
157 |
planear o considerar
algo |
157 |
etwas planen oder
überlegen |
157 |
zaplanuj lub
rozważ coś |
157 |
планировать
или
рассматривать
что-либо |
157 |
planirovat' ili
rassmatrivat' chto-libo |
157 |
التخطيط
أو التفكير
في شيء ما |
157 |
altakhtit 'aw
altafkir fi shay' ma |
157 |
योजना
बनाना या कुछ
विचार करना |
157 |
yojana banaana ya
kuchh vichaar karana |
157 |
ਯੋਜਨਾ
ਬਣਾਓ ਜਾਂ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ
ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ |
157 |
yōjanā
baṇā'ō jāṁ kisē cīza'tē vicāra
karō |
157 |
পরিকল্পনা
করুন বা কিছু
বিবেচনা
করুন |
157 |
parikalpanā
karuna bā kichu bibēcanā karuna |
157 |
何かを計画または検討する |
157 |
何 か を 計画 または 検討 する |
157 |
なに か お けいかく または けんとう する |
157 |
nani ka o keikaku mataha kentō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
planifier; penser |
158 |
plan; think |
158 |
plan; think |
158 |
计划;思考 |
158 |
jìhuà; sīkǎo |
158 |
|
158 |
|
158 |
planejar; pensar |
158 |
planificar; pensar |
158 |
planen; denken |
158 |
plan; pomyśl |
158 |
планировать;
думать |
158 |
planirovat'; dumat' |
158 |
خطة
؛ فكر |
158 |
khutat ; fakir |
158 |
योजना;
सोचो |
158 |
yojana; socho |
158 |
ਯੋਜਨਾ;
ਸੋਚਣਾ |
158 |
yōjanā;
sōcaṇā |
158 |
পরিকল্পনা;
চিন্তা |
158 |
parikalpanā;
cintā |
158 |
計画;考える |
158 |
計画 ; 考える |
158 |
けいかく ; かんがえる |
158 |
keikaku ; kangaeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
planifier; penser |
159 |
plan; think |
159 |
计划;思考 |
159 |
计划;思考 |
159 |
jìhuà; sīkǎo |
159 |
|
159 |
|
159 |
planejar; pensar |
159 |
planificar; pensar |
159 |
planen; denken |
159 |
plan; pomyśl |
159 |
планировать;
думать |
159 |
planirovat'; dumat' |
159 |
خطة ؛
فكر |
159 |
khutat ; fakir |
159 |
योजना;
सोचो |
159 |
yojana; socho |
159 |
ਯੋਜਨਾ;
ਸੋਚਣਾ |
159 |
yōjanā; sōcaṇā |
159 |
পরিকল্পনা;
চিন্তা |
159 |
parikalpanā; cintā |
159 |
計画;考える |
159 |
計画 ; 考える |
159 |
けいかく ; かんがえる |
159 |
keikaku ; kangaeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
J'ai trouvé une nouvelle façon
de faire. |
160 |
I’ve worked out a new
way of doing it. |
160 |
I’ve
worked out a new way of doing it. |
160 |
我想出了一种新的方法。 |
160 |
wǒ xiǎng chūle
yī zhǒng xīn de fāngfǎ. |
160 |
|
160 |
|
160 |
Eu descobri uma nova
maneira de fazer isso. |
160 |
He ideado una nueva
forma de hacerlo. |
160 |
Ich habe mir eine
neue Vorgehensweise ausgedacht. |
160 |
Wypracowałem
nowy sposób na zrobienie tego. |
160 |
Я
разработал
новый
способ
сделать это. |
160 |
YA razrabotal novyy
sposob sdelat' eto. |
160 |
لقد
توصلت إلى
طريقة جديدة
للقيام بذلك. |
160 |
laqad tawasalat
'iilaa tariqat jadidat lilqiam bidhalika. |
160 |
मैंने
इसे करने का
एक नया तरीका
निकाला है। |
160 |
mainne ise karane ka
ek naya tareeka nikaala hai. |
160 |
ਮੈਂ
ਇਸਨੂੰ ਕਰਨ ਦਾ
ਇੱਕ ਨਵਾਂ
ਤਰੀਕਾ ਤਿਆਰ
ਕੀਤਾ ਹੈ। |
160 |
maiṁ isanū
karana dā ika navāṁ tarīkā ti'āra
kītā hai. |
160 |
আমি
এটি করার
একটি নতুন
উপায় কাজ
করেছি। |
160 |
āmi
ēṭi karāra ēkaṭi natuna upāẏa kāja
karēchi. |
160 |
私はそれを行うための新しい方法を考え出しました。 |
160 |
私 は それ を 行う ため の 新しい 方法 を 考え出しました 。 |
160 |
わたし わ それ お おこなう ため の あたらしい ほうほう お かんがえだしました 。 |
160 |
watashi wa sore o okonau tame no atarashī hōhō o kangaedashimashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
J'ai trouvé une nouvelle
méthode. |
161 |
I came up with a new
method. |
161 |
我想出了一种新的方法。 |
161 |
我想知道一种新的方法。 |
161 |
Wǒ xiǎng zhīdào
yī zhǒng xīn de fāngfǎ. |
161 |
|
161 |
|
161 |
Eu inventei um novo
método. |
161 |
Se me ocurrió un
nuevo método. |
161 |
Ich habe eine neue
Methode entwickelt. |
161 |
Wymyśliłem
nową metodę. |
161 |
Я
придумал
новый метод. |
161 |
YA pridumal novyy
metod. |
161 |
لقد
توصلت إلى
طريقة جديدة. |
161 |
laqad tawasalat
'iilaa tariqat jadidatin. |
161 |
मैं
एक नया तरीका
लेकर आया
हूं। |
161 |
main ek naya tareeka
lekar aaya hoon. |
161 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਨਵਾਂ
ਤਰੀਕਾ ਲੈ ਕੇ
ਆਇਆ ਹਾਂ। |
161 |
Maiṁ ika
navāṁ tarīkā lai kē ā'i'ā hāṁ. |
161 |
আমি
একটি নতুন
পদ্ধতি
নিয়ে
এসেছি। |
161 |
Āmi
ēkaṭi natuna pad'dhati niẏē ēsēchi. |
161 |
私は新しい方法を思いついた。 |
161 |
私 は 新しい 方法 を 思いついた 。 |
161 |
わたし わ あたらしい ほうほう お おもいついた 。 |
161 |
watashi wa atarashī hōhō o omoitsuita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
J'ai trouvé une nouvelle façon
de faire ça |
162 |
I figured out a new
way to do this |
162 |
I
figured out a new way to do this |
162 |
我想出了一个新的方法来做到这一点 |
162 |
Wǒ xiǎng chūle
yīgè xīn de fāngfǎ lái zuò dào zhè yīdiǎn |
162 |
|
162 |
|
162 |
Eu descobri uma nova
maneira de fazer isso |
162 |
Descubrí una nueva
forma de hacer esto. |
162 |
Ich habe einen neuen
Weg gefunden, dies zu tun |
162 |
Wymyśliłem
nowy sposób na zrobienie tego |
162 |
Я
придумал
новый
способ
сделать это |
162 |
YA pridumal novyy
sposob sdelat' eto |
162 |
لقد
اكتشفت
طريقة جديدة
للقيام بذلك |
162 |
laqad aktushift
tariqat jadidat lilqiam bidhalik |
162 |
मैंने
ऐसा करने का
एक नया तरीका
निकाला |
162 |
mainne aisa karane ka
ek naya tareeka nikaala |
162 |
ਮੈਂ
ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦਾ
ਇੱਕ ਨਵਾਂ
ਤਰੀਕਾ ਲੱਭਿਆ |
162 |
Maiṁ ajihā
karana dā ika navāṁ tarīkā labhi'ā |
162 |
আমি
এটি করার
একটি নতুন
উপায় বের
করেছি |
162 |
Āmi
ēṭi karāra ēkaṭi natuna upāẏa bēra
karēchi |
162 |
私はこれを行うための新しい方法を考え出しました |
162 |
私 は これ を 行う ため の 新しい 方法 を 考え出しました |
162 |
わたし わ これ お おこなう ため の あたらしい ほうほう お かんがえだしました |
162 |
watashi wa kore o okonau tame no atarashī hōhō o kangaedashimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
J'ai trouvé une nouvelle façon
de faire ça |
163 |
I figured out a new
way to do this |
163 |
我想出了做这事的一个新方法 |
163 |
我想知道做这件事的一个新方法 |
163 |
wǒ xiǎng zhīdào
zuò zhè jiàn shì de yīgè xīn fāngfǎ |
163 |
|
163 |
|
163 |
Eu descobri uma nova
maneira de fazer isso |
163 |
Descubrí una nueva
forma de hacer esto. |
163 |
Ich habe einen neuen
Weg gefunden, dies zu tun |
163 |
Wymyśliłem
nowy sposób na zrobienie tego |
163 |
Я
придумал
новый
способ
сделать это |
163 |
YA pridumal novyy
sposob sdelat' eto |
163 |
لقد
اكتشفت
طريقة جديدة
للقيام بذلك |
163 |
laqad aktushift
tariqat jadidat lilqiam bidhalik |
163 |
मैंने
ऐसा करने का
एक नया तरीका
निकाला |
163 |
mainne aisa karane
ka ek naya tareeka nikaala |
163 |
ਮੈਂ
ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦਾ
ਇੱਕ ਨਵਾਂ
ਤਰੀਕਾ ਲੱਭਿਆ |
163 |
maiṁ
ajihā karana dā ika navāṁ tarīkā labhi'ā |
163 |
আমি
এটি করার
একটি নতুন
উপায় বের
করেছি |
163 |
āmi
ēṭi karāra ēkaṭi natuna upāẏa bēra
karēchi |
163 |
私はこれを行うための新しい方法を考え出しました |
163 |
私 は これ を 行う ため の 新しい 方法 を 考え出しました |
163 |
わたし わ これ お おこなう ため の あたらしい ほうほう お かんがえだしました |
163 |
watashi wa kore o okonau tame no atarashī hōhō o kangaedashimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
chose |
164 |
thing |
164 |
事 |
164 |
事情 |
164 |
shìqíng |
164 |
|
164 |
|
164 |
coisa |
164 |
cosa |
164 |
Ding |
164 |
rzecz |
164 |
вещь |
164 |
veshch' |
164 |
شيء |
164 |
shay' |
164 |
चीज़ |
164 |
cheez |
164 |
ਚੀਜ਼ |
164 |
cīza |
164 |
জিনিস |
164 |
jinisa |
164 |
もの |
164 |
もの |
164 |
もの |
164 |
mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
retirer tout le charbon, les
minéraux, etc. d'une mine sur une période de temps |
165 |
to remove all the
coal, minerals, etc. from a mine over a period of time |
165 |
to remove all the coal, minerals, etc. from a
mine over a period of time |
165 |
在一段时间内清除矿井中的所有煤、矿物等 |
165 |
zài yīduàn shíjiān
nèi qīngchú kuàngjǐng zhōng de suǒyǒu méi, kuàngwù
děng |
165 |
|
165 |
|
165 |
para remover todo o
carvão, minerais, etc. de uma mina durante um período de tempo |
165 |
para remover todo el
carbón, minerales, etc. de una mina durante un período de tiempo |
165 |
um alle Kohle,
Mineralien usw. über einen bestimmten Zeitraum aus einer Mine zu entfernen |
165 |
usunąć
cały węgiel, minerały itp. z kopalni przez pewien czas |
165 |
удалить
весь уголь,
минералы и т.
д. из шахты за
определенный
период
времени |
165 |
udalit' ves' ugol',
mineraly i t. d. iz shakhty za opredelennyy period vremeni |
165 |
لإزالة
كل الفحم
والمعادن
وما إلى ذلك
من المنجم
خلال فترة
زمنية |
165 |
li'iizalat kuli
alfahm walmaeadin wama 'iilaa dhalik min almanjam khilal fatrat zamania |
165 |
एक
निश्चित
अवधि में
खदान से सभी
कोयला, खनिज आदि
को हटाने के
लिए |
165 |
ek nishchit avadhi
mein khadaan se sabhee koyala, khanij aadi ko hataane ke lie |
165 |
ਸਮੇਂ
ਦੀ ਇੱਕ ਮਿਆਦ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਖਾਨ
ਵਿੱਚੋਂ ਸਾਰੇ
ਕੋਲਾ, ਖਣਿਜ,
ਆਦਿ ਨੂੰ
ਹਟਾਉਣ ਲਈ |
165 |
samēṁ
dī ika mi'āda vica ika khāna vicōṁ sārē
kōlā, khaṇija, ādi nū haṭā'uṇa
la'ī |
165 |
নির্দিষ্ট
সময়ের
মধ্যে একটি
খনি থেকে
সমস্ত কয়লা,
খনিজ পদার্থ
ইত্যাদি
অপসারণ করা |
165 |
nirdiṣṭa
samaẏēra madhyē ēkaṭi khani thēkē
samasta kaẏalā, khanija padārtha ityādi
apasāraṇa karā |
165 |
一定期間にわたって鉱山からすべての石炭、鉱物などを取り除くため |
165 |
一定 期間 にわたって 鉱山 から すべて の 石炭 、 鉱物 など を 取り除く ため |
165 |
いってい きかん にわたって こうざん から すべて の せきたん 、 こうぶつ など お とりのぞく ため |
165 |
ittei kikan niwatatte kōzan kara subete no sekitan , kōbutsu nado o torinozoku tame |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Retirer tout le charbon, les
minéraux, etc. de la mine sur une période de temps |
166 |
Remove all coal,
minerals, etc. from the mine over a period of time |
166 |
在一段时间内清除矿井中的所有煤、矿物等 |
166 |
在这段时间内清除矿井中的所有煤、矿物等 |
166 |
zài zhè duàn shíjiān nèi
qīngchú kuàngjǐng zhōng de suǒyǒu méi, kuàngwù
děng |
166 |
|
166 |
|
166 |
Remova todo o
carvão, minerais, etc. da mina durante um período de tempo |
166 |
Retire todo el
carbón, minerales, etc. de la mina durante un período de tiempo |
166 |
Entfernen Sie über
einen bestimmten Zeitraum alle Kohle, Mineralien usw. aus der Mine |
166 |
Usuwaj cały
węgiel, minerały itp. z kopalni przez pewien czas |
166 |
Удалите
весь уголь,
минералы и т.
д. из шахты за
определенный
период
времени. |
166 |
Udalite ves' ugol',
mineraly i t. d. iz shakhty za opredelennyy period vremeni. |
166 |
قم
بإزالة جميع
أنواع الفحم
والمعادن
وما إلى ذلك
من المنجم
على مدار
فترة زمنية |
166 |
qum bi'iizalat jamie
'anwae alfahm walmaeadin wama 'iilaa dhalik min almanjam ealaa madar fatrat
zamania |
166 |
समय-समय
पर खदान से
सभी कोयला,
खनिज आदि को
हटा दें |
166 |
samay-samay par
khadaan se sabhee koyala, khanij aadi ko hata den |
166 |
ਸਮੇਂ
ਦੀ ਇੱਕ ਮਿਆਦ
ਵਿੱਚ ਖਾਣ
ਵਿੱਚੋਂ ਸਾਰਾ
ਕੋਲਾ, ਖਣਿਜ,
ਆਦਿ ਹਟਾਓ |
166 |
samēṁ
dī ika mi'āda vica khāṇa vicōṁ sārā
kōlā, khaṇija, ādi haṭā'ō |
166 |
নির্দিষ্ট
সময়ের
মধ্যে খনি
থেকে সমস্ত
কয়লা, খনিজ
পদার্থ
ইত্যাদি
সরান |
166 |
nirdiṣṭa
samaẏēra madhyē khani thēkē samasta
kaẏalā, khanija padārtha ityādi sarāna |
166 |
一定期間にわたって鉱山からすべての石炭、鉱物などを取り除きます |
166 |
一定 期間 にわたって 鉱山 から すべて の 石炭 、 鉱物 など を 取り除きます |
166 |
いってい きかん にわたって こうざん から すべて の せきたん 、 こうぶつ など お とりのぞきます |
166 |
ittei kikan niwatatte kōzan kara subete no sekitan , kōbutsu nado o torinozokimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Creuser, extraire la lumière
(charbon, minéraux, etc.) |
167 |
Dig out, mine light
(coal, minerals, etc.) |
167 |
Dig
out, mine light (coal, minerals, etc.) |
167 |
挖出、采光(煤、矿物等) |
167 |
wā chū,
cǎiguāng (méi, kuàngwù děng) |
167 |
|
167 |
|
167 |
Desenterrar, minerar
luz (carvão, minerais, etc.) |
167 |
Excavar, extraer luz
(carbón, minerales, etc.) |
167 |
Ausgraben, Licht
abbauen (Kohle, Mineralien etc.) |
167 |
Wykop,
wydobądź światło (węgiel, minerały itp.) |
167 |
Выкапывать,
добывать
свет (уголь,
полезные ископаемые
и т.д.) |
167 |
Vykapyvat', dobyvat'
svet (ugol', poleznyye iskopayemyye i t.d.) |
167 |
التنقيب
، ضوء المنجم
(الفحم ،
المعادن ،
إلخ.) |
167 |
altanqib , daw'
almanjam (alfahm , almaeadin , 'iilakh.) |
167 |
खोदो,
मेरा प्रकाश
(कोयला, खनिज,
आदि) |
167 |
khodo, mera prakaash
(koyala, khanij, aadi) |
167 |
ਖੁਦਾਈ
ਕਰੋ, ਮਾਈਨ
ਲਾਈਟ (ਕੋਲਾ,
ਖਣਿਜ, ਆਦਿ) |
167 |
khudā'ī
karō, mā'īna lā'īṭa (kōlā,
khaṇija, ādi) |
167 |
খনন,
খনি আলো
(কয়লা, খনিজ,
ইত্যাদি) |
167 |
khanana, khani
ālō (kaẏalā, khanija, ityādi) |
167 |
掘り出し、光を採掘する(石炭、鉱物など) |
167 |
掘り出し 、 光 を 採掘 する ( 石炭 、 鉱物 など ) |
167 |
ほりだし 、 ひかり お さいくつ する ( せきたん 、 こうぶつ など ) |
167 |
horidashi , hikari o saikutsu suru ( sekitan , kōbutsu nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Creuser, extraire la lumière
(charbon, minéraux, etc.) |
168 |
Dig out, mine light
(coal, minerals, etc.) |
168 |
挖尽,开采光(煤、矿产等) |
168 |
尽,采光(煤炭、矿产等) |
168 |
jǐn, cǎiguāng
(méitàn, kuàngchǎn děng) |
168 |
|
168 |
|
168 |
Desenterrar, minerar
luz (carvão, minerais, etc.) |
168 |
Excavar, extraer luz
(carbón, minerales, etc.) |
168 |
Ausgraben, Licht
abbauen (Kohle, Mineralien etc.) |
168 |
Wykop,
wydobądź światło (węgiel, minerały itp.) |
168 |
Выкапывать,
добывать
свет (уголь,
полезные ископаемые
и т.д.) |
168 |
Vykapyvat', dobyvat'
svet (ugol', poleznyye iskopayemyye i t.d.) |
168 |
التنقيب
، ضوء المنجم
(الفحم ،
المعادن ،
إلخ.) |
168 |
altanqib , daw'
almanjam (alfahm , almaeadin , 'iilakh.) |
168 |
खोदो,
मेरा प्रकाश
(कोयला, खनिज,
आदि) |
168 |
khodo, mera prakaash
(koyala, khanij, aadi) |
168 |
ਖੁਦਾਈ
ਕਰੋ, ਮਾਈਨ
ਲਾਈਟ (ਕੋਲਾ,
ਖਣਿਜ, ਆਦਿ) |
168 |
khudā'ī
karō, mā'īna lā'īṭa (kōlā,
khaṇija, ādi) |
168 |
খনন,
খনি আলো
(কয়লা, খনিজ,
ইত্যাদি) |
168 |
khanana, khani
ālō (kaẏalā, khanija, ityādi) |
168 |
掘り出し、光を採掘する(石炭、鉱物など) |
168 |
掘り出し 、 光 を 採掘 する ( 石炭 、 鉱物 など ) |
168 |
ほりだし 、 ひかり お さいくつ する ( せきたん 、 こうぶつ など ) |
168 |
horidashi , hikari o saikutsu suru ( sekitan , kōbutsu nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
une mine d'argent épuisée |
169 |
a worked-out silver
mine |
169 |
a
worked-out silver mine |
169 |
一个成熟的银矿 |
169 |
yīgè chéngshú de yín kuàng |
169 |
|
169 |
|
169 |
uma mina de prata
trabalhada |
169 |
una mina de plata
trabajada |
169 |
eine erschlossene
Silbermine |
169 |
rozbudowana kopalnia
srebra |
169 |
отработанный
серебряный
рудник |
169 |
otrabotannyy
serebryanyy rudnik |
169 |
منجم
فضة معمل |
169 |
manjam fidat maemal |
169 |
एक
काम की हुई
चांदी की खान |
169 |
ek kaam kee huee
chaandee kee khaan |
169 |
ਇੱਕ
ਕੰਮ ਕੀਤੀ
ਚਾਂਦੀ ਦੀ ਖਾਨ |
169 |
ika kama
kītī cāndī dī khāna |
169 |
একটি
পরিশ্রমী
রূপার খনি |
169 |
ēkaṭi
pariśramī rūpāra khani |
169 |
鍛えられた銀鉱山 |
169 |
鍛えられた 銀 鉱山 |
169 |
きたえられた ぎん こうざん |
169 |
kitaerareta gin kōzan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
une mine d'argent mature |
170 |
a mature silver mine |
170 |
一个成熟的银矿 |
170 |
一个成熟的银矿 |
170 |
yīgè chéngshú de yín kuàng |
170 |
|
170 |
|
170 |
uma mina de prata
madura |
170 |
una mina de plata
madura |
170 |
eine ausgereifte
Silbermine |
170 |
dojrzała
kopalnia srebra |
170 |
зрелый
серебряный
рудник |
170 |
zrelyy serebryanyy
rudnik |
170 |
منجم
فضة ناضج |
170 |
manjam fidat nadij |
170 |
एक
परिपक्व
चांदी की खान |
170 |
ek paripakv chaandee
kee khaan |
170 |
ਇੱਕ
ਪਰਿਪੱਕ
ਚਾਂਦੀ ਦੀ ਖਾਨ |
170 |
ika paripaka
cāndī dī khāna |
170 |
একটি
পরিপক্ক
রূপার খনি |
170 |
ēkaṭi
paripakka rūpāra khani |
170 |
成熟した銀山 |
170 |
成熟 した 銀山 |
170 |
せいじゅく した ぎんざん |
170 |
seijuku shita ginzan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
mine d'argent extraite |
171 |
mined silver mine |
171 |
mined silver mine |
171 |
开采的银矿 |
171 |
kāicǎi de yín kuàng |
171 |
|
171 |
|
171 |
mina de prata minada |
171 |
mina de plata
extraída |
171 |
Silbermine abgebaut |
171 |
wydobyto
kopalnię srebra |
171 |
добытый
серебряный
рудник |
171 |
dobytyy serebryanyy
rudnik |
171 |
مناجم
الفضة |
171 |
manajim alfida |
171 |
खनन
चांदी की खान |
171 |
khanan chaandee kee
khaan |
171 |
ਚਾਂਦੀ
ਦੀ ਖਾਨ |
171 |
cāndī
dī khāna |
171 |
খননকৃত
রৌপ্য খনি |
171 |
khananakr̥ta
raupya khani |
171 |
採掘された銀山 |
171 |
採掘 された 銀山 |
171 |
さいくつ された ぎんざん |
171 |
saikutsu sareta ginzan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
mine d'argent extraite |
172 |
mined silver mine |
172 |
开采光了的银矿 |
172 |
开采光了的银矿 |
172 |
kāicǎi guāngle
de yín kuàng |
172 |
|
172 |
|
172 |
mina de prata minada |
172 |
mina de plata
extraída |
172 |
Silbermine abgebaut |
172 |
wydobyto
kopalnię srebra |
172 |
добытый
серебряный
рудник |
172 |
dobytyy serebryanyy
rudnik |
172 |
مناجم
الفضة |
172 |
manajim alfida |
172 |
खनन
चांदी की खान |
172 |
khanan chaandee kee
khaan |
172 |
ਚਾਂਦੀ
ਦੀ ਖਾਨ |
172 |
cāndī
dī khāna |
172 |
খননকৃত
রৌপ্য খনি |
172 |
khananakr̥ta
raupya khani |
172 |
採掘された銀山 |
172 |
採掘 された 銀山 |
172 |
さいくつ された ぎんざん |
172 |
saikutsu sareta ginzan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
faire travailler qn |
173 |
work sb over |
173 |
work
sb over |
173 |
工作结束 |
173 |
gōngzuò jiéshù |
173 |
|
173 |
|
173 |
trabalhar sb acabou |
173 |
trabajar sb más |
173 |
jdn überarbeiten |
173 |
pracować nad
kimś |
173 |
работать
над |
173 |
rabotat' nad |
173 |
العمل
على sb |
173 |
aleamal ealaa sb |
173 |
काम
एसबी ओवर |
173 |
kaam esabee ovar |
173 |
ਕੰਮ
sb ਵੱਧ |
173 |
kama sb vadha |
173 |
কাজ
sb ওভার |
173 |
kāja sb
ōbhāra |
173 |
作業sb以上 |
173 |
作業 sb 以上 |
173 |
さぎょう sb いじょう |
173 |
sagyō sb ijō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Fin du travail |
174 |
End of work |
174 |
工作结束 |
174 |
工作结束 |
174 |
gōngzuò jiéshù |
174 |
|
174 |
|
174 |
Fim do trabalho |
174 |
Fin del trabajo |
174 |
Feierabend |
174 |
Koniec pracy |
174 |
Конец
работы |
174 |
Konets raboty |
174 |
نهاية
العمل |
174 |
nihayat aleamal |
174 |
काम
का अंत |
174 |
kaam ka ant |
174 |
ਕੰਮ
ਦਾ ਅੰਤ |
174 |
kama dā ata |
174 |
কাজের
শেষ |
174 |
kājēra
śēṣa |
174 |
仕事の終わり |
174 |
仕事 の 終わり |
174 |
しごと の おわり |
174 |
shigoto no owari |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
argot |
175 |
slang |
175 |
slang |
175 |
俚语 |
175 |
lǐyǔ |
175 |
|
175 |
|
175 |
gíria |
175 |
jerga |
175 |
Slang |
175 |
gwara |
175 |
сленг |
175 |
sleng |
175 |
عامية |
175 |
eamiyatan |
175 |
बोलचाल
की भाषा |
175 |
bolachaal kee bhaasha |
175 |
ਗਾਲੀ
ਗਲੋਚ |
175 |
gālī
galōca |
175 |
অপবাদ |
175 |
apabāda |
175 |
スラング |
175 |
スラング |
175 |
スラング |
175 |
surangu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
attaquer qn et le frapper, par exemple pour
qu'il vous donne des informations |
176 |
to attack sb and hit them, for example to
make them give you information |
176 |
to
attack sb and hit them, for example to make them give you information |
176 |
攻击某人并打击他们,例如让他们给你信息 |
176 |
gōngjí mǒu rén bìng dǎjí
tāmen, lìrú ràng tāmen gěi nǐ xìnxī |
176 |
|
176 |
|
176 |
para atacar sb e acertá-los, por exemplo,
para fazê-los fornecer informações |
176 |
para atacar a sb y golpearlos, por ejemplo
para que te den información |
176 |
jdn angreifen und schlagen, um ihn zum
Beispiel dazu zu bringen, dir Informationen zu geben |
176 |
zaatakować kogoś i uderzyć
go, na przykład aby udzielił ci informacji |
176 |
атаковать
кого-либо и
бить их,
например,
чтобы они
дали вам
информацию |
176 |
atakovat' kogo-libo i bit' ikh, naprimer,
chtoby oni dali vam informatsiyu |
176 |
لمهاجمة
sb وضربهم ، على
سبيل المثال
لجعلهم
يعطونك
المعلومات |
176 |
limuhajamat sb
wadarbihim , ealaa sabil almithal lijaelihim yuetunak almaelumat |
176 |
एसबी पर
हमला करने और
उन्हें
मारने के लिए,
उदाहरण के
लिए उन्हें
आपको
जानकारी
देने के लिए |
176 |
esabee par hamala karane aur unhen maarane
ke lie, udaaharan ke lie unhen aapako jaanakaaree dene ke lie |
176 |
sb 'ਤੇ
ਹਮਲਾ ਕਰਨਾ
ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਮਾਰਨਾ,
ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ
ਲਈ |
176 |
sb'tē hamalā karanā atē
uhanāṁ nū māranā, udāharana la'ī
uhanāṁ nū tuhānū jāṇakārī
dēṇa la'ī |
176 |
এসবিকে
আক্রমণ করা
এবং তাদের
আঘাত করা,
উদাহরণস্বরূপ
তাদের
আপনাকে তথ্য
দিতে বাধ্য
করা |
176 |
ēsabikē ākramaṇa
karā ēbaṁ tādēra āghāta karā,
udāharaṇasbarūpa tādēra āpanākē
tathya ditē bādhya karā |
176 |
sbを攻撃して攻撃する、たとえば情報を提供する |
176 |
sb を 攻撃 して 攻撃 する 、 たとえば 情報 を 提供 する |
176 |
sb お こうげき して こうげき する 、 たとえば じょうほう お ていきょう する |
176 |
sb o kōgeki shite kōgeki suru , tatoeba jōhō o teikyō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
attaquer quelqu'un et le
frapper, par exemple en lui demandant de vous donner des informations |
177 |
attack someone and
hit them, for example by asking them to give you information |
177 |
攻击某人并打击他们,例如让他们给你信息 |
177 |
攻击并打击他们,例如让他们给你信息 |
177 |
gōngjí bìng dǎjí
tāmen, lìrú ràng tāmen gěi nǐ xìnxī |
177 |
|
177 |
|
177 |
atacar alguém e
acertá-lo, por exemplo, pedindo-lhe para lhe dar informações |
177 |
atacar a alguien y
golpearlo, por ejemplo, pidiéndole que le dé información |
177 |
jemanden angreifen
und schlagen, indem Sie ihn beispielsweise bitten, Ihnen Informationen zu
geben |
177 |
zaatakować
kogoś i uderzyć go, na przykład prosząc o udzielenie
informacji |
177 |
напасть
на кого-то и
ударить его,
например, попросив
его
предоставить
вам
информацию |
177 |
napast' na kogo-to i
udarit' yego, naprimer, poprosiv yego predostavit' vam informatsiyu |
177 |
مهاجمة
شخص ما وضربه
، على سبيل
المثال عن
طريق
مطالبتهم
بتزويدك
بالمعلومات |
177 |
muhajamat shakhs ma
wadarbah , ealaa sabil almithal ean tariq mutalabatihim bitazwidik
bialmaelumat |
177 |
किसी
पर हमला करना
और उन्हें
मारना,
उदाहरण के
लिए उनसे
आपको
जानकारी
देने के लिए
कहना |
177 |
kisee par hamala
karana aur unhen maarana, udaaharan ke lie unase aapako jaanakaaree dene ke
lie kahana |
177 |
ਕਿਸੇ
'ਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰੋ
ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਮਾਰੋ,
ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ
ਲਈ ਕਹਿ ਕੇ |
177 |
kisē'tē
hamalā karō atē uhanāṁ nū mārō,
udāharana la'ī uhanāṁ nū tuhānū
jāṇakārī dēṇa la'ī kahi kē |
177 |
কাউকে
আক্রমণ করুন
এবং তাদের
আঘাত করুন,
উদাহরণস্বরূপ
তাদের
আপনাকে তথ্য
দিতে বলে |
177 |
kā'ukē
ākramaṇa karuna ēbaṁ tādēra āghāta
karuna, udāharaṇasbarūpa tādēra
āpanākē tathya ditē balē |
177 |
誰かを攻撃し、たとえばあなたに情報を提供するように頼むことによって彼らを殴ります |
177 |
誰 か を 攻撃 し 、 たとえば あなた に 情報 を 提供 する よう に 頼む こと によって 彼ら を 殴ります |
177 |
だれ か お こうげき し 、 たとえば あなた に じょうほう お ていきょう する よう に たのむ こと によって かれら お なぐります |
177 |
dare ka o kōgeki shi , tatoeba anata ni jōhō o teikyō suru yō ni tanomu koto niyotte karera o nagurimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
torture; supplice |
178 |
torture; torture |
178 |
torture; torture |
178 |
酷刑;折磨 |
178 |
kùxíng; zhémó |
178 |
|
178 |
|
178 |
tortura; tortura |
178 |
tortura; tortura |
178 |
Folter; Folter |
178 |
tortury; tortury |
178 |
пытка;
пытка |
178 |
pytka; pytka |
178 |
تعذيب
؛ تعذيب |
178 |
taedhib ; taedhib |
178 |
यातना;
यातना |
178 |
yaatana; yaatana |
178 |
ਤਸੀਹੇ;
ਤਸੀਹੇ |
178 |
tasīhē;
tasīhē |
178 |
অত্যাচার;
নির্যাতন |
178 |
atyācāra;
niryātana |
178 |
拷問;拷問 |
178 |
拷問 ; 拷問 |
178 |
ごうもん ; ごうもん |
178 |
gōmon ; gōmon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
torture; supplice |
179 |
torture; torture |
179 |
拷问;逼供 |
179 |
▲问;逼供 |
179 |
▲wèn; bīgòng |
179 |
|
179 |
|
179 |
tortura; tortura |
179 |
tortura; tortura |
179 |
Folter; Folter |
179 |
tortury; tortury |
179 |
пытка;
пытка |
179 |
pytka; pytka |
179 |
تعذيب
؛ تعذيب |
179 |
taedhib ; taedhib |
179 |
यातना;
यातना |
179 |
yaatana; yaatana |
179 |
ਤਸੀਹੇ;
ਤਸੀਹੇ |
179 |
tasīhē;
tasīhē |
179 |
অত্যাচার;
নির্যাতন |
179 |
atyācāra;
niryātana |
179 |
拷問;拷問 |
179 |
拷問 ; 拷問 |
179 |
ごうもん ; ごうもん |
179 |
gōmon ; gōmon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
travailler à qch |
180 |
work to sth |
180 |
work
to sth |
180 |
为某事工作 |
180 |
wèi mǒu shì gōngzuò |
180 |
|
180 |
|
180 |
trabalhar para algo |
180 |
trabajar para algo |
180 |
an etw. arbeiten |
180 |
pracować do
czegoś |
180 |
работать
на что-л. |
180 |
rabotat' na chto-l. |
180 |
العمل
على شيء |
180 |
aleamal ealaa shay' |
180 |
काम
करने के लिए |
180 |
kaam karane ke lie |
180 |
sth
ਨੂੰ ਕੰਮ |
180 |
sth nū kama |
180 |
কাজ
করতে sth |
180 |
kāja karatē
sth |
180 |
sthに取り組む |
180 |
sth に 取り組む |
180 |
sth に とりくむ |
180 |
sth ni torikumu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
travailler pour quelque chose |
181 |
work for something |
181 |
为某事工作 |
181 |
为某事工作 |
181 |
wèi mǒu shì gōngzuò |
181 |
|
181 |
|
181 |
trabalhar para algo |
181 |
trabajar por algo |
181 |
für etwas arbeiten |
181 |
pracować na
coś |
181 |
работать
на что-то |
181 |
rabotat' na chto-to |
181 |
العمل
من أجل شيء ما |
181 |
aleamal min 'ajl
shay' ma |
181 |
कुछ
के लिए काम |
181 |
kuchh ke lie kaam |
181 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਲਈ ਕੰਮ
ਕਰੋ |
181 |
kisē cīza
la'ī kama karō |
181 |
কিছু
জন্য কাজ |
181 |
kichu jan'ya
kāja |
181 |
何かのために働く |
181 |
何 か の ため に 働く |
181 |
なに か の ため に はたらく |
181 |
nani ka no tame ni hataraku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
suivre un plan, un horaire, etc. |
182 |
to follow a plan,
schedule, etc. |
182 |
to
follow a plan, schedule, etc. |
182 |
遵循计划、时间表等。 |
182 |
zūnxún jìhuà, shíjiān
biǎo děng. |
182 |
|
182 |
|
182 |
seguir um plano,
cronograma, etc. |
182 |
seguir un plan,
horario, etc. |
182 |
einem Plan, Zeitplan
usw. folgen |
182 |
postępować
zgodnie z planem, harmonogramem itp. |
182 |
следовать
плану,
расписанию
и т. |
182 |
sledovat' planu,
raspisaniyu i t. |
182 |
لمتابعة
خطة وجدول
زمني وما إلى
ذلك. |
182 |
limutabaeat khutat
wajadwal zamaniun wama 'iilaa dhalika. |
182 |
एक
योजना,
अनुसूची, आदि
का पालन करने
के लिए। |
182 |
ek yojana,
anusoochee, aadi ka paalan karane ke lie. |
182 |
ਇੱਕ
ਯੋਜਨਾ,
ਅਨੁਸੂਚੀ, ਆਦਿ
ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ
ਲਈ |
182 |
ika yōjanā,
anusūcī, ādi dī pālaṇā karana la'ī |
182 |
একটি
পরিকল্পনা,
সময়সূচী,
ইত্যাদি
অনুসরণ করতে |
182 |
ēkaṭi
parikalpanā, samaẏasūcī, ityādi anusaraṇa
karatē |
182 |
計画、スケジュールなどに従うため。 |
182 |
計画 、 スケジュール など に 従う ため 。 |
182 |
けいかく 、 スケジュール など に したがう ため 。 |
182 |
keikaku , sukejūru nado ni shitagau tame . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Suivez les plans, les horaires,
etc. |
183 |
Follow plans,
schedules, etc. |
183 |
遵循计划、时间表等 |
183 |
关注计划、等 |
183 |
Guānzhù jìhuà, děng |
183 |
|
183 |
|
183 |
Siga planos,
horários, etc. |
183 |
Seguir planes,
horarios, etc. |
183 |
Folgen Sie Plänen,
Zeitplänen usw. |
183 |
Śledź
plany, harmonogramy itp. |
183 |
Следуйте
планам,
расписаниям
и т. |
183 |
Sleduyte planam,
raspisaniyam i t. |
183 |
اتبع
الخطط
والجداول
الزمنية وما
إلى ذلك. |
183 |
atabae alkhutat
waljadawil alzamaniat wama 'iilaa dhalika. |
183 |
योजनाओं,
अनुसूचियों
आदि का पालन
करें। |
183 |
yojanaon,
anusoochiyon aadi ka paalan karen. |
183 |
ਯੋਜਨਾਵਾਂ,
ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀਆਂ
ਆਦਿ ਦਾ ਪਾਲਣ
ਕਰੋ। |
183 |
yōjanāvāṁ,
samāṁ-sāraṇī'āṁ ādi dā
pālaṇa karō. |
183 |
পরিকল্পনা,
সময়সূচী,
ইত্যাদি
অনুসরণ
করুন। |
183 |
parikalpanā,
samaẏasūcī, ityādi anusaraṇa karuna. |
183 |
計画、スケジュールなどに従ってください。 |
183 |
計画 、 スケジュール など に 従ってください 。 |
183 |
けいかく 、 スケジュール など に したがってください 。 |
183 |
keikaku , sukejūru nado ni shitagattekudasai . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
agir selon (compteurs, horaires,
etc.); agir selon |
184 |
to act according to
(meters, timetables, etc.); to act according to |
184 |
to
act according to (meters, timetables, etc.); to act according to |
184 |
根据(米、时间表等)行事;按照 |
184 |
gēnjù (mǐ,
shíjiān biǎo děng) xíngshì; ànzhào |
184 |
|
184 |
|
184 |
agir de acordo com
(medidores, horários, etc.); agir de acordo com |
184 |
actuar según (metros,
horarios, etc.); actuar según |
184 |
handeln gemäß (Meter,
Fahrpläne usw.); handeln gemäß |
184 |
działać
zgodnie z (liczniki, rozkłady jazdy itp.); działać zgodnie z |
184 |
действовать
в
соответствии
с
(счетчиками, расписаниями
и т. д.);
действовать
в соответствии
с |
184 |
deystvovat' v
sootvetstvii s (schetchikami, raspisaniyami i t. d.); deystvovat' v
sootvetstvii s |
184 |
للعمل
وفقًا لـ
(عدادات ،
جداول زمنية
، إلخ) ؛ للعمل
وفقًا لـ |
184 |
lileamal wfqan li
(eidaadat , jadawil zamaniat , 'iilakh) ; lileamal wfqan la |
184 |
(मीटर,
समय सारिणी,
आदि) के
अनुसार
कार्य करना; के
अनुसार
कार्य करना |
184 |
(meetar, samay
saarinee, aadi) ke anusaar kaary karana; ke anusaar kaary karana |
184 |
(ਮੀਟਰ,
ਸਮਾਂ ਸਾਰਣੀ,
ਆਦਿ) ਦੇ
ਅਨੁਸਾਰ ਕੰਮ
ਕਰਨਾ; ਅਨੁਸਾਰ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ |
184 |
(Mīṭara,
samāṁ sāraṇī, ādi) dē anusāra kama
karanā; anusāra kama karanā |
184 |
(মিটার,
সময়সূচী,
ইত্যাদি)
অনুযায়ী
কাজ করা; অনুযায়ী
কাজ করা |
184 |
(Miṭāra,
samaẏasūcī, ityādi) anuyāẏī kāja
karā; anuyāẏī kāja karā |
184 |
(メーター、時刻表など)に従って行動する;に従って行動する |
184 |
( メーター 、 時刻表 など ) に従って 行動 する ; に従って 行動 する |
184 |
( メーター 、 じこくひょう など ) にしたがって こうどう する ; にしたがって こうどう する |
184 |
( mētā , jikokuhyō nado ) nishitagatte kōdō suru ; nishitagatte kōdō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
agir selon (compteurs,
horaires, etc.); agir selon |
185 |
to act according to
(meters, timetables, etc.); to act according to |
185 |
袷照(计如、时间表等 ); 根据…行事 |
185 |
茗照(计如、等三);可知... |
185 |
míng zhào (jì rú, děng
sān); kězhī... |
185 |
|
185 |
|
185 |
agir de acordo com
(medidores, horários, etc.); agir de acordo com |
185 |
actuar según
(metros, horarios, etc.); actuar según |
185 |
handeln gemäß
(Meter, Fahrpläne usw.); handeln gemäß |
185 |
działać
zgodnie z (liczniki, rozkłady jazdy itp.); działać zgodnie z |
185 |
действовать
в
соответствии
с
(счетчиками, расписаниями
и т. д.);
действовать
в соответствии
с |
185 |
deystvovat' v
sootvetstvii s (schetchikami, raspisaniyami i t. d.); deystvovat' v
sootvetstvii s |
185 |
للعمل
وفقًا لـ
(عدادات ،
جداول زمنية
، إلخ) ؛ للعمل
وفقًا لـ |
185 |
lileamal wfqan li
(eidaadat , jadawil zamaniat , 'iilakh) ; lileamal wfqan la |
185 |
(मीटर,
समय सारिणी,
आदि) के
अनुसार
कार्य करना; के
अनुसार
कार्य करना |
185 |
(meetar, samay
saarinee, aadi) ke anusaar kaary karana; ke anusaar kaary karana |
185 |
(ਮੀਟਰ,
ਸਮਾਂ ਸਾਰਣੀ,
ਆਦਿ) ਦੇ
ਅਨੁਸਾਰ ਕੰਮ
ਕਰਨਾ; ਅਨੁਸਾਰ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ |
185 |
(mīṭara,
samāṁ sāraṇī, ādi) dē anusāra kama
karanā; anusāra kama karanā |
185 |
(মিটার,
সময়সূচী,
ইত্যাদি)
অনুযায়ী
কাজ করা; অনুযায়ী
কাজ করা |
185 |
(miṭāra,
samaẏasūcī, ityādi) anuyāẏī kāja
karā; anuyāẏī kāja karā |
185 |
(メーター、時刻表など)に従って行動する;に従って行動する |
185 |
( メーター 、 時刻表 など ) に従って 行動 する ; に従って 行動 する |
185 |
( メーター 、 じこくひょう など ) にしたがって こうどう する ; にしたがって こうどう する |
185 |
( mētā , jikokuhyō nado ) nishitagatte kōdō suru ; nishitagatte kōdō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
travailler avec un budget |
186 |
to work to a budget |
186 |
to
work to a budget |
186 |
按预算工作 |
186 |
Àn yùsuàn gōngzuò |
186 |
|
186 |
|
186 |
para trabalhar com um
orçamento |
186 |
trabajar con un
presupuesto |
186 |
mit einem Budget
arbeiten |
186 |
pracować z
budżetem |
186 |
работать
в рамках
бюджета |
186 |
rabotat' v ramkakh
byudzheta |
186 |
للعمل
على
الميزانية |
186 |
lileamal ealaa
almizania |
186 |
एक
बजट के लिए
काम करने के
लिए |
186 |
ek bajat ke lie kaam
karane ke lie |
186 |
ਇੱਕ
ਬਜਟ ਵਿੱਚ ਕੰਮ
ਕਰਨ ਲਈ |
186 |
ika bajaṭa vica
kama karana la'ī |
186 |
একটি
বাজেট কাজ
করতে |
186 |
ēkaṭi
bājēṭa kāja karatē |
186 |
予算に合わせて作業する |
186 |
予算 に 合わせて 作業 する |
186 |
よさん に あわせて さぎょう する |
186 |
yosan ni awasete sagyō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Travailler sur un budget |
187 |
Work on a budget |
187 |
按预算工作 |
187 |
按预算工作 |
187 |
àn yùsuàn gōngzuò |
187 |
|
187 |
|
187 |
Trabalhe com
orçamento |
187 |
trabajar con un
presupuesto |
187 |
Arbeiten Sie mit
einem Budget |
187 |
Pracuj nad
budżetem |
187 |
Работа
по бюджету |
187 |
Rabota po byudzhetu |
187 |
العمل
على
الميزانية |
187 |
aleamal ealaa
almizania |
187 |
बजट
पर काम करें |
187 |
bajat par kaam karen |
187 |
ਇੱਕ
ਬਜਟ 'ਤੇ ਕੰਮ
ਕਰੋ |
187 |
ika
bajaṭa'tē kama karō |
187 |
একটি
বাজেট কাজ |
187 |
ēkaṭi
bājēṭa kāja |
187 |
予算に取り組む |
187 |
予算 に 取り組む |
187 |
よさん に とりくむ |
187 |
yosan ni torikumu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Agir sur un budget |
188 |
Act on a budget |
188 |
Act on a budget |
188 |
按预算行事 |
188 |
àn yùsuàn xíngshì |
188 |
|
188 |
|
188 |
Agir em um orçamento |
188 |
actuar sobre un
presupuesto |
188 |
Handeln Sie mit einem
Budget |
188 |
Ustawa o
budżecie |
188 |
Действовать
по бюджету |
188 |
Deystvovat' po
byudzhetu |
188 |
العمل
على
الميزانية |
188 |
aleamal ealaa
almizania |
188 |
एक
बजट पर
अधिनियम |
188 |
ek bajat par
adhiniyam |
188 |
ਇੱਕ
ਬਜਟ 'ਤੇ
ਕਾਰਵਾਈ ਕਰੋ |
188 |
ika
bajaṭa'tē kāravā'ī karō |
188 |
বাজেট
নিয়ে কাজ
করুন |
188 |
bājēṭa
niẏē kāja karuna |
188 |
予算に基づいて行動する |
188 |
予算 に 基づいて 行動 する |
188 |
よさん に もとずいて こうどう する |
188 |
yosan ni motozuite kōdō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Agir sur un budget |
189 |
Act on a budget |
189 |
按照細算办事 |
189 |
细算办事 |
189 |
|
189 |
|
189 |
|
189 |
Agir em um orçamento |
189 |
actuar sobre un
presupuesto |
189 |
Handeln Sie mit
einem Budget |
189 |
Ustawa o
budżecie |
189 |
Действовать
по бюджету |
189 |
Deystvovat' po
byudzhetu |
189 |
العمل
على
الميزانية |
189 |
aleamal ealaa
almizania |
189 |
एक
बजट पर
अधिनियम |
189 |
ek bajat par
adhiniyam |
189 |
ਇੱਕ
ਬਜਟ 'ਤੇ
ਕਾਰਵਾਈ ਕਰੋ |
189 |
ika
bajaṭa'tē kāravā'ī karō |
189 |
বাজেট
নিয়ে কাজ
করুন |
189 |
bājēṭa
niẏē kāja karuna |
189 |
予算に基づいて行動する |
189 |
予算 に 基づいて 行動 する |
189 |
よさん に もとずいて こうどう する |
189 |
yosan ni motozuite kōdō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Nous travaillons dans un délai
très serré (nous avons peu de temps pour faire le travail) |
190 |
We’re working to a
very tight deadline ( we have little time in which to do the work) |
190 |
We’re working to a very
tight deadline ( we have little time in which to
do the work) |
190 |
我们的工作期限非常紧迫(我们几乎没有时间做这项工作) |
190 |
wǒmen de gōngzuò
qíxiàn fēicháng jǐnpò (wǒmen jīhū méiyǒu
shíjiān zuò zhè xiàng gōngzuò) |
190 |
|
190 |
|
190 |
Estamos trabalhando
com um prazo muito apertado (temos pouco tempo para fazer o trabalho) |
190 |
Estamos trabajando
con un plazo muy ajustado (tenemos poco tiempo para hacer el trabajo) |
190 |
Wir arbeiten an einem
sehr engen Termin (wir haben wenig Zeit, um die Arbeit zu erledigen) |
190 |
Pracujemy w bardzo
napiętym terminie (mamy mało czasu na wykonanie pracy) |
190 |
Мы
работаем в
очень
сжатые
сроки (у нас
мало
времени,
чтобы
выполнить
работу) |
190 |
My rabotayem v ochen'
szhatyye sroki (u nas malo vremeni, chtoby vypolnit' rabotu) |
190 |
نحن
نعمل وفقًا
لموعد نهائي
ضيق للغاية
(لدينا
القليل من
الوقت
لإنجاز
العمل) |
190 |
nahn naemal wfqan
limaweid nihayiyin dayiq lilghaya (ldayna alqalil min alwaqt li'iinjaz
aleimli) |
190 |
हम
बहुत सख्त
समय सीमा पर
काम कर रहे
हैं (हमारे
पास काम करने
के लिए बहुत
कम समय है) |
190 |
ham bahut sakht samay
seema par kaam kar rahe hain (hamaare paas kaam karane ke lie bahut kam samay
hai) |
190 |
ਅਸੀਂ
ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਤੰਗ
ਸਮਾਂ ਸੀਮਾ
ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰ
ਰਹੇ ਹਾਂ (ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਲਈ ਬਹੁਤ ਘੱਟ
ਸਮਾਂ ਹੈ) |
190 |
asīṁ ika
bahuta taga samāṁ sīmā taka kama kara rahē
hāṁ (sāḍē kōla kama karana la'ī bahuta
ghaṭa samāṁ hai) |
190 |
আমরা
খুব কঠিন
সময়সীমার
মধ্যে কাজ
করছি (কাজ করার
জন্য আমাদের
কাছে খুব কম
সময় আছে) |
190 |
āmarā khuba
kaṭhina samaẏasīmāra madhyē kāja karachi
(kāja karāra jan'ya āmādēra kāchē khuba
kama samaẏa āchē) |
190 |
非常に厳しい締め切りに取り組んでいます(作業を行う時間はほとんどありません) |
190 |
非常 に 厳しい 締め切り に 取り組んでいます ( 作業 を 行う 時間 は ほとんど ありません ) |
190 |
ひじょう に きびしい しめきり に とりくんでいます ( さぎょう お おこなう じかん わ ほとんど ありません ) |
190 |
hijō ni kibishī shimekiri ni torikundeimasu ( sagyō o okonau jikan wa hotondo arimasen ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Nous avons des délais très
serrés (nous avons à peine le temps pour ce travail) |
191 |
We have very tight
deadlines (we barely have time for this work) |
191 |
我们的工作期限非常紧迫(我们几乎没有时间做这项工作) |
191 |
我们的工作期限非常紧迫(我们几乎没有时间做这个工作) |
191 |
wǒmen de gōngzuò
qíxiàn fēicháng jǐnpò (wǒmen jīhū méiyǒu
shíjiān zuò zhège gōngzuò) |
191 |
|
191 |
|
191 |
Temos prazos muito
apertados (quase não temos tempo para este trabalho) |
191 |
Tenemos plazos muy
ajustados (apenas tenemos tiempo para este trabajo) |
191 |
Wir haben sehr enge
Fristen (wir haben kaum Zeit für diese Arbeit) |
191 |
Mamy bardzo
napięte terminy (nie mamy czasu na tę pracę) |
191 |
У
нас очень
сжатые
сроки (у нас
едва
хватает
времени на
эту работу) |
191 |
U nas ochen'
szhatyye sroki (u nas yedva khvatayet vremeni na etu rabotu) |
191 |
لدينا
مواعيد
نهائية ضيقة
للغاية
(بالكاد لدينا
وقت لهذا
العمل) |
191 |
ladayna mawaeid
nihayiyat dayiqatan lilghaya (balkad ladayna waqt lihadha aleimli) |
191 |
हमारे
पास बहुत
सख्त समय
सीमा है
(हमारे पास इस
काम के लिए
मुश्किल से
समय है) |
191 |
hamaare paas bahut
sakht samay seema hai (hamaare paas is kaam ke lie mushkil se samay hai) |
191 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਤੰਗ
ਸਮਾਂ ਸੀਮਾ ਹੈ
(ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਕੰਮ
ਲਈ ਮੁਸ਼ਕਿਲ
ਨਾਲ ਸਮਾਂ ਹੈ) |
191 |
sāḍē
kōla bahuta taga samāṁ sīmā hai
(sāḍē kōla isa kama la'ī muśakila nāla
samāṁ hai) |
191 |
আমাদের
খুব শক্ত
সময়সীমা
আছে (আমাদের
কাছে এই
কাজের জন্য
খুব কমই সময়
আছে) |
191 |
āmādēra
khuba śakta samaẏasīmā āchē
(āmādēra kāchē ē'i kājēra jan'ya
khuba kama'i samaẏa āchē) |
191 |
締め切りは非常に厳しいです(この作業の時間はほとんどありません) |
191 |
締め切り は 非常 に 厳しいです ( この 作業 の 時間 は ほとんど ありません ) |
191 |
しめきり わ ひじょう に きびしいです ( この さぎょう の じかん わ ほとんど ありません ) |
191 |
shimekiri wa hijō ni kibishīdesu ( kono sagyō no jikan wa hotondo arimasen ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Notre emploi du temps est serré |
192 |
Our schedule is tight |
192 |
Our schedule is tight |
192 |
我们的日程很紧 |
192 |
wǒmen de rìchéng hěn
jǐn |
192 |
|
192 |
|
192 |
Nossa agenda está
apertada |
192 |
Nuestro horario es
apretado |
192 |
Unser Zeitplan ist
eng |
192 |
Nasz harmonogram jest
napięty |
192 |
Наш
график
плотный |
192 |
Nash grafik plotnyy |
192 |
جدولنا
ضيق |
192 |
jadwaluna dayiq |
192 |
हमारा
शेड्यूल
टाइट है |
192 |
hamaara shedyool tait
hai |
192 |
ਸਾਡਾ
ਕਾਰਜਕ੍ਰਮ
ਤੰਗ ਹੈ |
192 |
sāḍā
kārajakrama taga hai |
192 |
আমাদের
শিডিউল টাইট |
192 |
āmādēra
śiḍi'ula ṭā'iṭa |
192 |
私たちのスケジュールはタイトです |
192 |
私たち の スケジュール は タイトです |
192 |
わたしたち の スケジュール わ たいとです |
192 |
watashitachi no sukejūru wa taitodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Notre emploi du temps est serré |
193 |
Our schedule is
tight |
193 |
我们的工期很紧 |
193 |
我们的工期很紧 |
193 |
wǒmen de gōngqí
hěn jǐn |
193 |
|
193 |
|
193 |
Nossa agenda está
apertada |
193 |
Nuestro horario es
apretado |
193 |
Unser Zeitplan ist
eng |
193 |
Nasz harmonogram
jest napięty |
193 |
Наш
график
плотный |
193 |
Nash grafik plotnyy |
193 |
جدولنا
ضيق |
193 |
jadwaluna dayiq |
193 |
हमारा
शेड्यूल
टाइट है |
193 |
hamaara shedyool
tait hai |
193 |
ਸਾਡਾ
ਕਾਰਜਕ੍ਰਮ
ਤੰਗ ਹੈ |
193 |
sāḍā
kārajakrama taga hai |
193 |
আমাদের
শিডিউল টাইট |
193 |
āmādēra
śiḍi'ula ṭā'iṭa |
193 |
私たちのスケジュールはタイトです |
193 |
私たち の スケジュール は タイトです |
193 |
わたしたち の スケジュール わ たいとです |
193 |
watashitachi no sukejūru wa taitodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
travailler à qch |
194 |
work towards sth |
194 |
work
towards sth |
194 |
努力 |
194 |
nǔlì |
194 |
|
194 |
|
194 |
trabalhar para sth |
194 |
trabajar hacia algo |
194 |
auf etw. hinarbeiten |
194 |
pracować nad
czymś |
194 |
работать
над чем-л. |
194 |
rabotat' nad chem-l. |
194 |
العمل
من أجل شيء |
194 |
aleamal min 'ajl
shay' |
194 |
स्थ
की दिशा में
काम करें |
194 |
sth kee disha mein
kaam karen |
194 |
sth
ਵੱਲ ਕੰਮ ਕਰੋ |
194 |
sth vala kama
karō |
194 |
sth
দিকে কাজ |
194 |
sth dikē
kāja |
194 |
sthに向けて取り組む |
194 |
sth に 向けて 取り組む |
194 |
sth に むけて とりくむ |
194 |
sth ni mukete torikumu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
effort |
195 |
effort |
195 |
努力 |
195 |
努力 |
195 |
nǔlì |
195 |
|
195 |
|
195 |
esforço |
195 |
esfuerzo |
195 |
Anstrengung |
195 |
wysiłek |
195 |
усилие |
195 |
usiliye |
195 |
مجهود |
195 |
majhud |
195 |
कोशिश |
195 |
koshish |
195 |
ਜਤਨ |
195 |
jatana |
195 |
প্রচেষ্টা |
195 |
pracēṣṭā |
195 |
努力 |
195 |
努力 |
195 |
どりょく |
195 |
doryoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
essayer d'atteindre ou
d'atteindre un but |
196 |
to try to reach or
achieve a goal |
196 |
to
try to reach or achieve a goal |
196 |
试图达到或达到一个目标 |
196 |
shìtú dádào huò dádào yīgè
mùbiāo |
196 |
|
196 |
|
196 |
tentar alcançar ou
alcançar um objetivo |
196 |
para tratar de
alcanzar o lograr un objetivo |
196 |
zu versuchen, ein
Ziel zu erreichen oder zu erreichen |
196 |
próbować
osiągnąć lub osiągnąć cel |
196 |
попытаться
достичь или
достичь
цели |
196 |
popytat'sya dostich'
ili dostich' tseli |
196 |
لمحاولة
الوصول إلى
هدف أو
تحقيقه |
196 |
limuhawalat alwusul
'iilaa hadaf 'aw tahqiqih |
196 |
लक्ष्य
तक पहुँचने
या प्राप्त
करने का
प्रयास करना |
196 |
lakshy tak pahunchane
ya praapt karane ka prayaas karana |
196 |
ਇੱਕ
ਟੀਚਾ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਜਾਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰਨ ਲਈ |
196 |
ika
ṭīcā prāpata karana jāṁ prāpata karana
dī kōśiśa karana la'ī |
196 |
একটি
লক্ষ্য
পৌঁছানোর বা
অর্জন করার
চেষ্টা করা |
196 |
ēkaṭi
lakṣya paum̐chānōra bā arjana karāra
cēṣṭā karā |
196 |
目標を達成または達成しようとする |
196 |
目標 を 達成 または 達成 しよう と する |
196 |
もくひょう お たっせい または たっせい しよう と する |
196 |
mokuhyō o tassei mataha tassei shiyō to suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
tenter d'atteindre ou
d'atteindre un but |
197 |
attempt to reach or
achieve a goal |
197 |
试图达到或达到一个目标 |
197 |
到达你或一个目标 |
197 |
dàodá nǐ huò yīgè
mùbiāo |
197 |
|
197 |
|
197 |
tentar alcançar ou
alcançar um objetivo |
197 |
intento de alcanzar
o alcanzar una meta |
197 |
versuchen, ein Ziel
zu erreichen oder zu erreichen |
197 |
próbować
osiągnąć lub osiągnąć cel |
197 |
попытаться
достичь или
достичь
цели |
197 |
popytat'sya dostich'
ili dostich' tseli |
197 |
محاولة
الوصول إلى
هدف أو
تحقيقه |
197 |
muhawalat alwusul
'iilaa hadaf 'aw tahqiqih |
197 |
लक्ष्य
तक पहुँचने
या प्राप्त
करने का
प्रयास |
197 |
lakshy tak
pahunchane ya praapt karane ka prayaas |
197 |
ਇੱਕ
ਟੀਚਾ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਜਾਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ |
197 |
ika
ṭīcā prāpata karana jāṁ prāpata karana
dī kōśiśa karō |
197 |
একটি
লক্ষ্য
পৌঁছানোর বা
অর্জন করার
চেষ্টা করুন |
197 |
ēkaṭi
lakṣya paum̐chānōra bā arjana karāra
cēṣṭā karuna |
197 |
目標を達成または達成しようとする |
197 |
目標 を 達成 または 達成 しよう と する |
197 |
もくひょう お たっせい または たっせい しよう と する |
197 |
mokuhyō o tassei mataha tassei shiyō to suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
s'efforcer d'atteindre, essayer
d'accomplir (but) |
198 |
strive to achieve,
try to accomplish (goal) |
198 |
strive
to achieve, try to accomplish (goal) |
198 |
努力实现,努力完成(目标) |
198 |
nǔlì shíxiàn, nǔlì
wánchéng (mùbiāo) |
198 |
|
198 |
|
198 |
esforçar-se para
alcançar, tentar realizar (objetivo) |
198 |
esforzarse por
lograr, tratar de lograr (objetivo) |
198 |
danach streben,
versuchen zu erreichen (Ziel) |
198 |
dążyć
do osiągnięcia, próbować osiągnąć (cel) |
198 |
стремиться
к
достижению,
пытаться
достичь
(цели) |
198 |
stremit'sya k
dostizheniyu, pytat'sya dostich' (tseli) |
198 |
نسعى
جاهدين
لتحقيق ،
حاول تحقيق
(الهدف) |
198 |
naseaa jahidin
litahqiq , hawal tahqiq (alhadafi) |
198 |
प्राप्त
करने का
प्रयास करें,
प्राप्त
करने का
प्रयास करें
(लक्ष्य) |
198 |
praapt karane ka
prayaas karen, praapt karane ka prayaas karen (lakshy) |
198 |
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ,
(ਟੀਚਾ) ਨੂੰ
ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ |
198 |
prāpata karana
dī kōśiśa karō, (ṭīcā) nū
pūrā karana dī kōśiśa karō |
198 |
অর্জনের
চেষ্টা করা,
অর্জন করার
চেষ্টা করা (লক্ষ্য) |
198 |
arjanēra
cēṣṭā karā, arjana karāra
cēṣṭā karā (lakṣya) |
198 |
達成するために努力し、達成しようとする(目標) |
198 |
達成 する ため に 努力 し 、 達成 しよう と する ( 目標 ) |
198 |
たっせい する ため に どりょく し 、 たっせい しよう と する ( もくひょう ) |
198 |
tassei suru tame ni doryoku shi , tassei shiyō to suru ( mokuhyō ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
s'efforcer d'atteindre, essayer
d'accomplir (but) |
199 |
strive to achieve,
try to accomplish (goal) |
199 |
努力达到,设法完成 (目 标) |
199 |
努力实现目标 |
199 |
nǔlì shíxiàn mùbiāo |
199 |
|
199 |
|
199 |
esforçar-se para
alcançar, tentar realizar (objetivo) |
199 |
esforzarse por
lograr, tratar de lograr (objetivo) |
199 |
danach streben,
versuchen zu erreichen (Ziel) |
199 |
dążyć
do osiągnięcia, próbować osiągnąć (cel) |
199 |
стремиться
к
достижению,
пытаться
достичь
(цели) |
199 |
stremit'sya k
dostizheniyu, pytat'sya dostich' (tseli) |
199 |
نسعى
جاهدين
لتحقيق ،
حاول تحقيق
(الهدف) |
199 |
naseaa jahidin
litahqiq , hawal tahqiq (alhadafi) |
199 |
प्राप्त
करने का
प्रयास करें,
प्राप्त
करने का
प्रयास करें
(लक्ष्य) |
199 |
praapt karane ka
prayaas karen, praapt karane ka prayaas karen (lakshy) |
199 |
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ,
(ਟੀਚਾ) ਨੂੰ
ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ |
199 |
prāpata karana
dī kōśiśa karō, (ṭīcā) nū
pūrā karana dī kōśiśa karō |
199 |
অর্জনের
চেষ্টা করা,
অর্জন করার
চেষ্টা করা (লক্ষ্য) |
199 |
arjanēra
cēṣṭā karā, arjana karāra
cēṣṭā karā (lakṣya) |
199 |
達成するために努力し、達成しようとする(目標) |
199 |
達成 する ため に 努力 し 、 達成 しよう と する ( 目標 ) |
199 |
たっせい する ため に どりょく し 、 たっせい しよう と する ( もくひょう ) |
199 |
tassei suru tame ni doryoku shi , tassei shiyō to suru ( mokuhyō ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
travailler qc |
200 |
work sth up |
200 |
work
sth up |
200 |
努力工作 |
200 |
nǔlì gōngzuò |
200 |
|
200 |
|
200 |
trabalhar melhor |
200 |
trabajar algo |
200 |
etw. aufarbeiten |
200 |
popracować? |
200 |
работай
над |
200 |
rabotay nad |
200 |
شئ
العمل |
200 |
shi aleamal |
200 |
काम
करना |
200 |
kaam karana |
200 |
ਕੰਮ
sth ਅੱਪ |
200 |
kama sth apa |
200 |
কাজ
sth আপ |
200 |
kāja sth
āpa |
200 |
仕事をする |
200 |
仕事 を する |
200 |
しごと お する |
200 |
shigoto o suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
travailler dur |
201 |
work hard |
201 |
努力工作 |
201 |
努力工作 |
201 |
nǔlì gōngzuò |
201 |
|
201 |
|
201 |
trabalhar duro |
201 |
trabaja duro |
201 |
hart arbeiten |
201 |
Pracuj
ciężko |
201 |
прилагать
усилия |
201 |
prilagat' usiliya |
201 |
اعمل
بجد |
201 |
aemal bijadin |
201 |
कड़ी
मेहनत |
201 |
kadee mehanat |
201 |
ਸਖ਼ਤ
ਮਿਹਨਤ |
201 |
saḵẖata
mihanata |
201 |
কঠোর
পরিশ্রম |
201 |
kaṭhōra
pariśrama |
201 |
一生懸命働く |
201 |
一生懸命 働く |
201 |
いっしょうけんめい はたらく |
201 |
isshōkenmei hataraku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
développer ou améliorer qch avec
un certain effort |
202 |
to develop or improve
sth with some effort |
202 |
to
develop or improve sth with some effort |
202 |
努力发展或改进某事 |
202 |
nǔlì fāzhǎn huò
gǎijìn mǒu shì |
202 |
|
202 |
|
202 |
desenvolver ou
melhorar algo com algum esforço |
202 |
desarrollar o mejorar
algo con un poco de esfuerzo |
202 |
etw mit einigem
Aufwand entwickeln oder verbessern |
202 |
rozwijać lub
ulepszać coś z pewnym wysiłkiem |
202 |
развивать
или
улучшать
что-л. с
некоторым усилием |
202 |
razvivat' ili
uluchshat' chto-l. s nekotorym usiliyem |
202 |
لتطوير
أو تحسين شيء
مع بعض الجهد |
202 |
litatwir 'aw tahsin
shay' mae baed aljuhd |
202 |
कुछ
प्रयास के
साथ sth को
विकसित या
सुधारना |
202 |
kuchh prayaas ke
saath sth ko vikasit ya sudhaarana |
202 |
ਕੁਝ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ
ਨਾਲ sth ਨੂੰ
ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਸੁਧਾਰਨ
ਲਈ |
202 |
kujha
kōśiśāṁ nāla sth nū vikasata karana
jāṁ sudhārana la'ī |
202 |
কিছু
প্রচেষ্টার
সাথে sth বিকাশ
বা উন্নতি
করা |
202 |
kichu
pracēṣṭāra sāthē sth bikāśa bā
unnati karā |
202 |
いくつかの努力でsthを開発または改善する |
202 |
いくつ か の 努力 で sth を 開発 または 改善 する |
202 |
いくつ か の どりょく で sth お かいはつ または かいぜん する |
202 |
ikutsu ka no doryoku de sth o kaihatsu mataha kaizen suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
s'efforcer de développer ou
d'améliorer quelque chose |
203 |
strive to develop or
improve something |
203 |
努力发展或改进某事 |
203 |
努力发展或改进某事 |
203 |
nǔlì fāzhǎn huò
gǎijìn mǒu shì |
203 |
|
203 |
|
203 |
esforçar-se para
desenvolver ou melhorar algo |
203 |
esforzarse por
desarrollar o mejorar algo |
203 |
danach streben,
etwas zu entwickeln oder zu verbessern |
203 |
starać się
coś rozwijać lub ulepszać |
203 |
стремиться
развивать
или
улучшать
что-либо |
203 |
stremit'sya
razvivat' ili uluchshat' chto-libo |
203 |
نسعى
جاهدين
لتطوير أو
تحسين شيء ما |
203 |
naseaa jahidin
litatwir 'aw tahsin shay' ma |
203 |
कुछ
विकसित करने
या सुधारने
का प्रयास
करें |
203 |
kuchh vikasit karane
ya sudhaarane ka prayaas karen |
203 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ
ਜਾਂ ਸੁਧਾਰਨ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ |
203 |
kisē cīza
nū vikasata karana jāṁ sudhārana dī
kōśiśa karō |
203 |
কিছু
বিকাশ বা
উন্নত করার
চেষ্টা করুন |
203 |
kichu
bikāśa bā unnata karāra cēṣṭā
karuna |
203 |
何かを開発または改善するために努力する |
203 |
何 か を 開発 または 改善 する ため に 努力 する |
203 |
なに か お かいはつ または かいぜん する ため に どりょく する |
203 |
nani ka o kaihatsu mataha kaizen suru tame ni doryoku suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Embauchez progressivement ;
efforcez-vous de vous améliorer |
204 |
Hire gradually;
strive to improve |
204 |
Hire
gradually; strive to improve |
204 |
逐步招聘;努力改进 |
204 |
zhúbù zhāopìn; nǔlì
gǎijìn |
204 |
|
204 |
|
204 |
Contrate
gradualmente; esforce-se para melhorar |
204 |
Contrata
gradualmente; esfuérzate por mejorar |
204 |
Stellen Sie
schrittweise ein; bemühen Sie sich, sich zu verbessern |
204 |
Zatrudniaj stopniowo;
dąż do poprawy |
204 |
Нанимайте
постепенно;
стремитесь
к совершенствованию |
204 |
Nanimayte postepenno;
stremites' k sovershenstvovaniyu |
204 |
وظِّف
تدريجياً ،
واجتهد في
التحسين |
204 |
wzif tdryjyaan ,
wajtahad fi altahsin |
204 |
धीरे-धीरे
किराया;
सुधार करने
का प्रयास
करें |
204 |
dheere-dheere
kiraaya; sudhaar karane ka prayaas karen |
204 |
ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ
ਕਿਰਾਏ 'ਤੇ ਲਓ;
ਸੁਧਾਰ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ |
204 |
haulī-haulī
kirā'ē'tē la'ō; sudhāra karana dī
kōśiśa karō |
204 |
ধীরে
ধীরে নিয়োগ
করুন; উন্নতি
করার চেষ্টা
করুন |
204 |
dhīrē
dhīrē niẏōga karuna; unnati karāra
cēṣṭā karuna |
204 |
徐々に雇う;改善に努める |
204 |
徐々に 雇う ; 改善 に 努める |
204 |
じょじょに やとう ; かいぜん に つとめる |
204 |
jojoni yatō ; kaizen ni tsutomeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Embauchez
progressivement ; efforcez-vous de vous améliorer |
205 |
Hire gradually;
strive to improve |
205 |
逐步发雇;努力改进 |
205 |
逐步发工资;努力改进 |
205 |
zhúbù fā gōngzī;
nǔlì gǎijìn |
205 |
|
205 |
|
205 |
Contrate
gradualmente; esforce-se para melhorar |
205 |
Contrata
gradualmente; esfuérzate por mejorar |
205 |
Stellen Sie
schrittweise ein; bemühen Sie sich, sich zu verbessern |
205 |
Zatrudniaj
stopniowo; dąż do poprawy |
205 |
Нанимайте
постепенно;
стремитесь
к совершенствованию |
205 |
Nanimayte
postepenno; stremites' k sovershenstvovaniyu |
205 |
وظِّف
تدريجياً ؛
اسعَ جاهداً
للتحسين |
205 |
wzif tdryjyaan ; ase
jahdaan liltahsin |
205 |
धीरे-धीरे
किराया;
सुधार करने
का प्रयास
करें |
205 |
dheere-dheere
kiraaya; sudhaar karane ka prayaas karen |
205 |
ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ
ਕਿਰਾਏ 'ਤੇ ਲਓ;
ਸੁਧਾਰ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ |
205 |
haulī-haulī
kirā'ē'tē la'ō; sudhāra karana dī
kōśiśa karō |
205 |
ধীরে
ধীরে নিয়োগ
করুন; উন্নতি
করার চেষ্টা
করুন |
205 |
dhīrē
dhīrē niẏōga karuna; unnati karāra
cēṣṭā karuna |
205 |
徐々に雇う;改善に努める |
205 |
徐々に 雇う ; 改善 に 努める |
205 |
じょじょに やとう ; かいぜん に つとめる |
205 |
jojoni yatō ; kaizen ni tsutomeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
rien |
206 |
none |
206 |
無 |
206 |
无 |
206 |
wú |
206 |
|
206 |
|
206 |
Nenhum |
206 |
ninguna |
206 |
keiner |
206 |
Żaden |
206 |
никто |
206 |
nikto |
206 |
لا
أحد |
206 |
la 'ahad |
206 |
कोई
भी नहीं |
206 |
koee bhee nahin |
206 |
ਕੋਈ
ਨਹੀਂ |
206 |
kō'ī
nahīṁ |
206 |
কোনটি |
206 |
kōnaṭi |
206 |
なし |
206 |
なし |
206 |
なし |
206 |
nashi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Je ne peux pas développer
d'enthousiasme pour cette idée |
207 |
I can’t work up any
enthusiasm for this idea |
207 |
I
can’t work up any enthusiasm
for this idea |
207 |
我无法对这个想法产生任何热情 |
207 |
wǒ wúfǎ duì zhège
xiǎngfǎ chǎnshēng rènhé rèqíng |
207 |
|
207 |
|
207 |
Não consigo me
entusiasmar com essa ideia |
207 |
No puedo generar
ningún entusiasmo por esta idea. |
207 |
Ich kann mich für
diese Idee nicht begeistern |
207 |
Nie mogę
wykrzesać entuzjazmu dla tego pomysłu |
207 |
Я
не могу
набраться
энтузиазма
по поводу этой
идеи |
207 |
YA ne mogu nabrat'sya
entuziazma po povodu etoy idei |
207 |
لا
أستطيع
إثارة أي
حماسة لهذه
الفكرة |
207 |
la 'astatie 'iitharat
'ayi hamasat lihadhih alfikra |
207 |
मैं
इस विचार के
लिए कोई
उत्साह नहीं
जगा सकता |
207 |
main is vichaar ke
lie koee utsaah nahin jaga sakata |
207 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਲਈ
ਕੋਈ ਉਤਸ਼ਾਹ
ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਕਰ
ਸਕਦਾ |
207 |
maiṁ isa
vicāra la'ī kō'ī utaśāha paidā
nahīṁ kara sakadā |
207 |
আমি
এই ধারণার
জন্য কোন
উত্সাহ কাজ
করতে পারে না |
207 |
āmi ē'i
dhāraṇāra jan'ya kōna utsāha kāja karatē
pārē nā |
207 |
このアイデアに熱意を注ぐことはできません |
207 |
この アイデア に 熱意 を 注ぐ こと は できません |
207 |
この アイデア に ねつい お そそぐ こと わ できません |
207 |
kono aidea ni netsui o sosogu koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Je ne peux pas obtenir
d'enthousiasme pour cette idée |
208 |
I can't get any
enthusiasm for this idea |
208 |
我无法对这个想法产生任何热情 |
208 |
我无法对这个联想产生任何热情 |
208 |
wǒ wúfǎ duì zhège
liánxiǎng chǎnshēng rènhé rèqíng |
208 |
|
208 |
|
208 |
Não consigo
entusiasmo com esta ideia |
208 |
No puedo conseguir
ningún entusiasmo por esta idea |
208 |
Ich kann mich für
diese Idee nicht begeistern |
208 |
Nie mogę
się pochwalić tym pomysłem |
208 |
Я
не могу
получить
никакого
энтузиазма
по поводу
этой идеи |
208 |
YA ne mogu poluchit'
nikakogo entuziazma po povodu etoy idei |
208 |
لا
أجد أي حماسة
لهذه الفكرة |
208 |
la 'ajid 'aya
hamasat lihadhih alfikra |
208 |
मुझे
इस विचार के
लिए कोई
उत्साह नहीं
मिल रहा है |
208 |
mujhe is vichaar ke
lie koee utsaah nahin mil raha hai |
208 |
ਮੈਨੂੰ
ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਲਈ
ਕੋਈ ਉਤਸ਼ਾਹ
ਨਹੀਂ ਮਿਲ
ਸਕਦਾ |
208 |
mainū isa
vicāra la'ī kō'ī utaśāha nahīṁ mila
sakadā |
208 |
আমি
এই ধারণার
জন্য কোন
উত্সাহ পেতে
পারি না |
208 |
āmi ē'i
dhāraṇāra jan'ya kōna utsāha pētē
pāri nā |
208 |
このアイデアには熱意がありません |
208 |
この アイデア に は 熱意 が ありません |
208 |
この アイデア に わ ねつい が ありません |
208 |
kono aidea ni wa netsui ga arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Je ne pourrais pas être plus
enthousiaste à propos de ses idées. |
209 |
I couldn't be more
enthusiastic about his ideas. |
209 |
I
couldn't be more enthusiastic about his ideas. |
209 |
我对他的想法充满热情。 |
209 |
wǒ duì tā de
xiǎngfǎ chōngmǎn rèqíng. |
209 |
|
209 |
|
209 |
Eu não poderia estar
mais entusiasmado com suas idéias. |
209 |
No podría estar más
entusiasmado con sus ideas. |
209 |
Ich könnte nicht
begeisterter von seinen Ideen sein. |
209 |
Nie mógłbym
być bardziej entuzjastycznie nastawiony do jego pomysłów. |
209 |
Я
не мог быть
более
восторженным
по поводу его
идей. |
209 |
YA ne mog byt' boleye
vostorzhennym po povodu yego idey. |
209 |
لا
أستطيع أن
أكون أكثر
حماسة
لأفكاره. |
209 |
la 'astatie 'an 'akun
'akthar hamasatan li'afkarihi. |
209 |
मैं
उनके
विचारों के
बारे में
अधिक
उत्साहित नहीं
हो सकता था। |
209 |
main unake vichaaron
ke baare mein adhik utsaahit nahin ho sakata tha. |
209 |
ਮੈਂ
ਉਸਦੇ
ਵਿਚਾਰਾਂ
ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ
ਉਤਸ਼ਾਹੀ
ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ
ਸੀ। |
209 |
maiṁ usadē
vicārāṁ bārē vadhērē
utaśāhī nahīṁ hō sakadā sī. |
209 |
আমি
তার ধারণা
সম্পর্কে
আরও উত্সাহী
হতে পারে না. |
209 |
āmi tāra
dhāraṇā samparkē āra'ō utsāhī
hatē pārē nā. |
209 |
私は彼の考えにこれ以上熱心になれませんでした。 |
209 |
私 は 彼 の 考え に これ 以上 熱心 に なれませんでした 。 |
209 |
わたし わ かれ の かんがえ に これ いじょう ねっしん に なれませんでした 。 |
209 |
watashi wa kare no kangae ni kore ijō nesshin ni naremasendeshita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Je ne pourrais pas être plus
enthousiaste à propos de ses idées. |
210 |
I couldn't be more
enthusiastic about his ideas. |
210 |
我对他的想法怎么也热心不起来 |
210 |
我对他的联想怎么也热心不起来 |
210 |
Wǒ duì tā de
liánxiǎng zěnme yě rèxīn bù qǐlái |
210 |
|
210 |
|
210 |
Eu não poderia estar
mais entusiasmado com suas idéias. |
210 |
No podría estar más
entusiasmado con sus ideas. |
210 |
Ich könnte nicht
begeisterter von seinen Ideen sein. |
210 |
Nie mógłbym
być bardziej entuzjastycznie nastawiony do jego pomysłów. |
210 |
Я
не мог быть
более
восторженным
по поводу его
идей. |
210 |
YA ne mog byt'
boleye vostorzhennym po povodu yego idey. |
210 |
لا
أستطيع أن
أكون أكثر
حماسة
لأفكاره. |
210 |
la 'astatie 'an
'akun 'akthar hamasatan li'afkarihi. |
210 |
मैं
उनके
विचारों के
बारे में
अधिक
उत्साहित नहीं
हो सकता था। |
210 |
main unake vichaaron
ke baare mein adhik utsaahit nahin ho sakata tha. |
210 |
ਮੈਂ
ਉਸਦੇ
ਵਿਚਾਰਾਂ
ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ
ਉਤਸ਼ਾਹੀ
ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ
ਸੀ। |
210 |
Maiṁ
usadē vicārāṁ bārē vadhērē
utaśāhī nahīṁ hō sakadā sī. |
210 |
আমি
তার ধারণা
সম্পর্কে
আরও উত্সাহী
হতে পারে না. |
210 |
Āmi tāra
dhāraṇā samparkē āra'ō utsāhī
hatē pārē nā. |
210 |
私は彼の考えにこれ以上熱心になれませんでした。 |
210 |
私 は 彼 の 考え に これ 以上 熱心 に なれませんでした 。 |
210 |
わたし わ かれ の かんがえ に これ いじょう ねっしん に なれませんでした 。 |
210 |
watashi wa kare no kangae ni kore ijō nesshin ni naremasendeshita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
écume |
211 |
scum |
211 |
麁 |
211 |
麁 |
211 |
cū |
211 |
|
211 |
|
211 |
escumalha |
211 |
escoria |
211 |
Abschaum |
211 |
szumowiny |
211 |
отбросы |
211 |
otbrosy |
211 |
حثالة |
211 |
huthala |
211 |
मैल |
211 |
mail |
211 |
ਕੂੜ |
211 |
Kūṛa |
211 |
ময়লা |
211 |
Maẏalā |
211 |
スカム |
211 |
スカム |
211 |
すかむ |
211 |
sukamu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
monter |
212 |
rise |
212 |
起 |
212 |
起 |
212 |
qǐ |
212 |
|
212 |
|
212 |
subir |
212 |
elevar |
212 |
Aufstieg |
212 |
wzrastać |
212 |
подниматься |
212 |
podnimat'sya |
212 |
ترتفع |
212 |
tartafie |
212 |
वृद्धि |
212 |
vrddhi |
212 |
ਵਧਣਾ |
212 |
vadhaṇā |
212 |
উঠা |
212 |
uṭhā |
212 |
上昇 |
212 |
上昇 |
212 |
じょうしょう |
212 |
jōshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Elle a fait une longue promenade pour se
mettre en appétit |
213 |
She went for a long walk to work up an
appetite |
213 |
She went for a long walk to work up an
appetite |
213 |
她走了很长一段路来增加食欲 |
213 |
tā zǒule hěn zhǎng
yīduàn lù lái zēngjiā shíyù |
213 |
|
213 |
|
213 |
Ela foi para uma longa caminhada para abrir
o apetite |
213 |
Ella fue a dar un largo paseo para abrir el
apetito. |
213 |
Sie machte einen langen Spaziergang, um
Appetit zu bekommen |
213 |
Poszła na długi spacer, żeby
zaostrzyć apetyt |
213 |
Она
пошла на
долгую
прогулку,
чтобы нагулять
аппетит |
213 |
Ona poshla na dolguyu progulku, chtoby
nagulyat' appetit |
213 |
ذهبت في
نزهة طويلة
لتنشيط
الشهية |
213 |
dhahabat fi nuzhat
tawilat litanshit alshahia |
213 |
भूख
बढ़ाने के
लिए वह लंबी
सैर पर निकली |
213 |
bhookh badhaane ke lie vah lambee sair par
nikalee |
213 |
ਭੁੱਖ
ਮਿਟਾਉਣ ਲਈ ਉਹ
ਲੰਮੀ ਸੈਰ ਕਰਨ
ਗਈ |
213 |
bhukha miṭā'uṇa la'ī
uha lamī saira karana ga'ī |
213 |
তিনি
একটি ক্ষুধা
আপ কাজ একটি
দীর্ঘ হাঁটার
জন্য
গিয়েছিলাম |
213 |
tini ēkaṭi kṣudhā
āpa kāja ēkaṭi dīrgha hām̐ṭāra
jan'ya giẏēchilāma |
213 |
彼女は食欲を増進するために長い散歩に出かけました |
213 |
彼女 は 食欲 を 増進 する ため に 長い 散歩 に 出かけました |
213 |
かのじょ わ しょくよく お ぞうしん する ため に ながい さんぽ に でかけました |
213 |
kanojo wa shokuyoku o zōshin suru tame ni nagai sanpo ni dekakemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Elle va un long chemin pour
augmenter son appétit |
214 |
She goes a long way
to increase her appetite |
214 |
她走了很长一段路来增加食欲 |
214 |
很长一段路来增加她的兴趣 |
214 |
hěn zhǎng yīduàn
lù lái zēngjiā tā de xìngqù |
214 |
|
214 |
|
214 |
Ela percorre um
longo caminho para aumentar seu apetite |
214 |
Ella va un largo
camino para aumentar su apetito. |
214 |
Sie geht einen
langen Weg, um ihren Appetit zu steigern |
214 |
Przebywa
długą drogę, aby zwiększyć apetyt |
214 |
Она
проходит
долгий путь,
чтобы
увеличить свой
аппетит |
214 |
Ona prokhodit dolgiy
put', chtoby uvelichit' svoy appetit |
214 |
تقطع
شوطا طويلا
في زيادة
شهيتها |
214 |
taqatae shawtan
tawilan fi ziadat shahiatiha |
214 |
वह
अपनी भूख
बढ़ाने के
लिए एक लंबा
रास्ता तय करती
है |
214 |
vah apanee bhookh
badhaane ke lie ek lamba raasta tay karatee hai |
214 |
ਉਹ
ਆਪਣੀ ਭੁੱਖ
ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ
ਲੰਮਾ ਸਫ਼ਰ
ਤੈਅ ਕਰਦੀ ਹੈ |
214 |
uha
āpaṇī bhukha vadhā'uṇa la'ī ika lamā
safara tai'a karadī hai |
214 |
সে
তার ক্ষুধা
বাড়াতে
অনেক দূর
যায় |
214 |
sē tāra
kṣudhā bāṛātē anēka dūra
yāẏa |
214 |
彼女は食欲を増進するために長い道のりを歩んでいます |
214 |
彼女 は 食欲 を 増進 する ため に 長い 道のり を 歩んでいます |
214 |
かのじょ わ しょくよく お ぞうしん する ため に ながい みちのり お あゆんでいます |
214 |
kanojo wa shokuyoku o zōshin suru tame ni nagai michinori o ayundeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Elle fait une longue marche pour
augmenter son appétit |
215 |
She takes a long walk
to increase her appetite |
215 |
She
takes a long walk to increase her appetite |
215 |
她需要走很长一段路来增加食欲 |
215 |
tā xūyào zǒu
hěn zhǎng yīduàn lù lái zēngjiā shíyù |
215 |
|
215 |
|
215 |
Ela faz uma longa
caminhada para aumentar seu apetite |
215 |
Ella da un largo
paseo para aumentar su apetito. |
215 |
Sie macht einen
langen Spaziergang, um ihren Appetit anzuregen |
215 |
Aby
zwiększyć apetyt, wybiera się na długi spacer |
215 |
Она
долго
гуляет,
чтобы
повысить
аппетит |
215 |
Ona dolgo gulyayet,
chtoby povysit' appetit |
215 |
تمشي
لمسافة
طويلة
لزيادة
شهيتها |
215 |
tamshi limasafat
tawilat liziadat shahiatiha |
215 |
वह
अपनी भूख
बढ़ाने के
लिए लंबी सैर
करती है |
215 |
vah apanee bhookh
badhaane ke lie lambee sair karatee hai |
215 |
ਉਹ
ਆਪਣੀ ਭੁੱਖ
ਵਧਾਉਣ ਲਈ
ਲੰਮੀ ਸੈਰ
ਕਰਦੀ ਹੈ |
215 |
uha
āpaṇī bhukha vadhā'uṇa la'ī lamī saira
karadī hai |
215 |
তিনি
তার ক্ষুধা
বাড়াতে
একটি দীর্ঘ
হাঁটা লাগে |
215 |
tini tāra
kṣudhā bāṛātē ēkaṭi dīrgha
hām̐ṭā lāgē |
215 |
彼女は食欲を増進するために長い散歩をします |
215 |
彼女 は 食欲 を 増進 する ため に 長い 散歩 を します |
215 |
かのじょ わ しょくよく お ぞうしん する ため に ながい さんぽ お します |
215 |
kanojo wa shokuyoku o zōshin suru tame ni nagai sanpo o shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Elle fait une longue marche
pour augmenter son appétit |
216 |
She takes a long
walk to increase her appetite |
216 |
她为了增加食欲會了很长时间的步 |
216 |
为了增加观看次数,她很长时间的步 |
216 |
wèile zēngjiā
guānkàn cìshù, tā hěn cháng shíjiān de bù |
216 |
|
216 |
|
216 |
Ela faz uma longa
caminhada para aumentar seu apetite |
216 |
Ella da un largo
paseo para aumentar su apetito. |
216 |
Sie macht einen
langen Spaziergang, um ihren Appetit anzuregen |
216 |
Aby
zwiększyć apetyt, wybiera się na długi spacer |
216 |
Она
долго
гуляет,
чтобы
повысить
аппетит |
216 |
Ona dolgo gulyayet,
chtoby povysit' appetit |
216 |
تمشي
لمسافة
طويلة
لزيادة
شهيتها |
216 |
tamshi limasafat
tawilat liziadat shahiatiha |
216 |
वह
अपनी भूख
बढ़ाने के
लिए लंबी सैर
करती है |
216 |
vah apanee bhookh
badhaane ke lie lambee sair karatee hai |
216 |
ਉਹ
ਆਪਣੀ ਭੁੱਖ
ਵਧਾਉਣ ਲਈ
ਲੰਮੀ ਸੈਰ
ਕਰਦੀ ਹੈ |
216 |
uha
āpaṇī bhukha vadhā'uṇa la'ī lamī saira
karadī hai |
216 |
তিনি
তার ক্ষুধা
বাড়াতে
একটি দীর্ঘ
হাঁটা লাগে |
216 |
tini tāra
kṣudhā bāṛātē ēkaṭi dīrgha
hām̐ṭā lāgē |
216 |
彼女は食欲を増進するために長い散歩をします |
216 |
彼女 は 食欲 を 増進 する ため に 長い 散歩 を します |
216 |
かのじょ わ しょくよく お ぞうしん する ため に ながい さんぽ お します |
216 |
kanojo wa shokuyoku o zōshin suru tame ni nagai sanpo o shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
travailler qn/vous-même (dans
qch) |
217 |
work sb/yourself up
(into sth) |
217 |
work
sb/yourself up (into sth) |
217 |
努力工作(进入某事) |
217 |
Nǔlì
gōngzuò (jìnrù mǒu shì) |
|
217 |
|
217 |
|
217 |
trabalhe sb/yourself
(em sth) |
217 |
trabajar sb/yourself
up (en algo) |
217 |
jdn/sich (in etw)
einarbeiten |
217 |
wrobić
kogoś/siebie (w coś) |
217 |
работать
над чем-л. |
217 |
rabotat' nad chem-l. |
217 |
العمل
sb / نفسك (إلى
شيء) |
217 |
aleamal sb / nafsak
('iilaa shay'i) |
217 |
काम
एसबी/स्वयं
ऊपर (एसएचएच
में) |
217 |
kaam esabee/svayan
oopar (esechech mein) |
217 |
sb/ਆਪਣੇ
ਆਪ ਉੱਪਰ ਕੰਮ
ਕਰੋ (sth ਵਿੱਚ) |
217 |
sb/āpaṇē
āpa upara kama karō (sth vica) |
217 |
sb/নিজেকে
নিয়ে কাজ কর |
217 |
sb/nijēkē
niẏē kāja kara |
217 |
sb / yourself
up(sthに) |
217 |
sb / yourself up ( sth に ) |
217 |
sb / ようrせrf うp ( sth に ) |
217 |
sb / yōrself up ( sth ni ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
travailler dur (entrer dans
quelque chose) |
218 |
work hard (get into
something) |
218 |
努力工作(进入某事) |
218 |
努力工作(进入某事) |
218 |
nǔlì gōngzuò (jìnrù
mǒu shì) |
218 |
|
218 |
|
218 |
trabalhar duro
(entrar em algo) |
218 |
trabajar duro
(meterse en algo) |
218 |
hart arbeiten (sich
auf etwas einlassen) |
218 |
ciężko
pracuj (wsiadaj w coś) |
218 |
усердно
работать
(заниматься
чем-либо) |
218 |
userdno rabotat'
(zanimat'sya chem-libo) |
218 |
اعمل
بجد (ادخل في
شيء ما) |
218 |
aemal bijid (adkhul
fi shay' ma) |
218 |
कड़ी
मेहनत करना
(किसी चीज में
पड़ना) |
218 |
kadee mehanat karana
(kisee cheej mein padana) |
218 |
ਸਖ਼ਤ
ਮਿਹਨਤ ਕਰੋ
(ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰੋ) |
218 |
saḵẖata
mihanata karō (kisē cīza vica prāpata karō) |
218 |
কঠোর
পরিশ্রম
করুন (কিছুতে
প্রবেশ করুন) |
218 |
kaṭhōra
pariśrama karuna (kichutē prabēśa karuna) |
218 |
一生懸命働く(何かに入る) |
218 |
一生懸命 働く ( 何 か に 入る ) |
218 |
いっしょうけんめい はたらく ( なに か に はいる ) |
218 |
isshōkenmei hataraku ( nani ka ni hairu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
faire en sorte que qn/soi-même
atteigne un état de grande excitation, de colère, etc. |
219 |
to make sb/yourself
reach a state of great excitement, anger, etc |
219 |
to
make sb/yourself reach a state of great excitement, anger, etc |
219 |
使某人/自己达到极大的兴奋、愤怒等状态 |
219 |
shǐ mǒu rén/zìjǐ
dádào jí dà de xīngfèn, fènnù děng zhuàngtài |
219 |
|
219 |
|
219 |
fazer você/sb chegar
a um estado de grande excitação, raiva, etc. |
219 |
hacer que uno/a uno
mismo llegue a un estado de gran excitación, ira, etc. |
219 |
jdn/sich in einen
Zustand großer Aufregung, Wut usw. versetzen |
219 |
wprawić
kogoś w stan wielkiego podniecenia, złości itp. |
219 |
довести
кого-либо/себя
до
состояния
сильного
возбуждения,
гнева и т. д. |
219 |
dovesti
kogo-libo/sebya do sostoyaniya sil'nogo vozbuzhdeniya, gneva i t. d. |
219 |
لجعل
sb / نفسك تصل إلى
حالة من
الإثارة
والغضب الشديد
، وما إلى ذلك |
219 |
lijael sb / nafsik
tasil 'iilaa halat min al'iitharat walghadab alshadid , wama 'iilaa dhalik |
219 |
sb/खुद
को अत्यधिक
उत्साह,
क्रोध, आदि की
स्थिति में
पहुँचाने के
लिए |
219 |
sb/khud ko atyadhik
utsaah, krodh, aadi kee sthiti mein pahunchaane ke lie |
219 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਉਤਸ਼ਾਹ,
ਗੁੱਸੇ, ਆਦਿ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਲਈ |
219 |
āpaṇē
āpa nū bahuta utaśāha, gusē, ādi dī
sathitī vica pahucā'uṇa la'ī |
219 |
sb/নিজেকে
প্রচন্ড
উত্তেজনা,
রাগ
ইত্যাদির
অবস্থায়
পৌছাতে |
219 |
sb/nijēkē
pracanḍa uttējanā, rāga ityādira
abasthāẏa pauchātē |
219 |
sb/自分自身を大きな興奮や怒りなどの状態に到達させるため |
219 |
sb / 自分 自身 を 大きな 興奮 や 怒り など の 状態 に 到達 させる ため |
219 |
sb / じぶん じしん お おうきな こうふん や いかり など の じょうたい に とうたつ させる ため |
219 |
sb / jibun jishin o ōkina kōfun ya ikari nado no jōtai ni tōtatsu saseru tame |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
amener quelqu'un/soi-même dans
un état de grande excitation, de colère, etc. |
220 |
to bring
someone/self into a state of great excitement, anger, etc. |
220 |
使某人/自己达到极大的兴奋、愤怒等状态 |
220 |
使/自己达到极大的极限、收益等状态 |
220 |
shǐ/zìjǐ dádào jí dà
de jíxiàn, shōuyì děng zhuàngtài |
220 |
|
220 |
|
220 |
levar alguém/eu a um
estado de grande excitação, raiva, etc. |
220 |
llevar a alguien/a
sí mismo a un estado de gran excitación, ira, etc. |
220 |
jemanden/sich in
einen Zustand großer Erregung, Wut usw. versetzen |
220 |
wprowadzić
kogoś w stan wielkiego podniecenia, złości itp. |
220 |
привести
кого-то / себя
в состояние
сильного
возбуждения,
гнева и т. д. |
220 |
privesti kogo-to /
sebya v sostoyaniye sil'nogo vozbuzhdeniya, gneva i t. d. |
220 |
لإحضار
شخص / ذاتك إلى
حالة من
الإثارة
والغضب
الشديد وما
إلى ذلك. |
220 |
li'iihdar shakhs /
dhatuk 'iilaa halat min al'iitharat walghadab alshadid wama 'iilaa dhalika. |
220 |
किसी
व्यक्ति/स्वयं
को अत्यधिक
उत्तेजना, क्रोध
आदि की
स्थिति में
लाना। |
220 |
kisee vyakti/svayan
ko atyadhik uttejana, krodh aadi kee sthiti mein laana. |
220 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ / ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਉਤਸ਼ਾਹ,
ਗੁੱਸੇ, ਆਦਿ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਲਿਆਉਣ ਲਈ। |
220 |
kisē nū/
āpaṇē āpa nū bahuta utaśāha, gusē,
ādi dī sathitī vica li'ā'uṇa la'ī. |
220 |
কাউকে/নিজেকে
দারুণ
উত্তেজনা,
ক্রোধ
ইত্যাদির
মধ্যে নিয়ে
আসা। |
220 |
kā'ukē/nijēkē
dāruṇa uttējanā, krōdha ityādira madhyē
niẏē āsā. |
220 |
誰か/自分を大きな興奮や怒りなどの状態にすること。 |
220 |
誰 か / 自分 を 大きな 興奮 や 怒り など の 状態 に する こと 。 |
220 |
だれ か / じぶん お おうきな こうふん や いかり など の じょうたい に する こと 。 |
220 |
dare ka / jibun o ōkina kōfun ya ikari nado no jōtai ni suru koto . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
exciter; mettre en colère |
221 |
to excite; to anger |
221 |
to excite; to anger |
221 |
兴奋;生气 |
221 |
xīngfèn; shēngqì |
221 |
|
221 |
|
221 |
excitar; irritar |
221 |
excitar; enfadar |
221 |
aufregen; ärgern |
221 |
podniecać; |
221 |
возбуждать;
злить |
221 |
vozbuzhdat'; zlit' |
221 |
لإثارة
؛ للغضب |
221 |
li'iitharat ;
lilghadab |
221 |
उत्तेजित
करना; क्रोध
करना |
221 |
uttejit karana; krodh
karana |
221 |
ਉਤੇਜਿਤ
ਕਰਨਾ; ਗੁੱਸਾ
ਕਰਨਾ |
221 |
Utējita
karanā; gusā karanā |
221 |
উত্তেজিত
করা; রাগ করা |
221 |
Uttējita
karā; rāga karā |
221 |
興奮する;怒る |
221 |
興奮 する ; 怒る |
221 |
こうふん する ; おこる |
221 |
kōfun suru ; okoru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
exciter; mettre en colère |
222 |
to excite; to anger |
222 |
使激动;
使发怒 |
222 |
使激动;使发怒 |
222 |
shǐ jīdòng; shǐ
fānù |
222 |
|
222 |
|
222 |
excitar; irritar |
222 |
excitar; enfadar |
222 |
aufregen; ärgern |
222 |
podniecać; |
222 |
возбуждать;
злить |
222 |
vozbuzhdat'; zlit' |
222 |
لإثارة
؛ للغضب |
222 |
li'iitharat ;
lilghadab |
222 |
उत्तेजित
करना; क्रोध
करना |
222 |
uttejit karana;
krodh karana |
222 |
ਉਤੇਜਿਤ
ਕਰਨਾ; ਗੁੱਸਾ
ਕਰਨਾ |
222 |
utējita
karanā; gusā karanā |
222 |
উত্তেজিত
করা; রাগ করা |
222 |
uttējita
karā; rāga karā |
222 |
興奮する;怒る |
222 |
興奮 する ; 怒る |
222 |
こうふん する ; おこる |
222 |
kōfun suru ; okoru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
agréable |
223 |
nice |
223 |
美 |
223 |
美 |
223 |
měi |
223 |
|
223 |
|
223 |
legais |
223 |
bonito |
223 |
Hübsch |
223 |
ładny |
223 |
отлично |
223 |
otlichno |
223 |
لطيف |
223 |
latif |
223 |
अच्छा |
223 |
achchha |
223 |
ਵਧੀਆ |
223 |
vadhī'ā |
223 |
চমৎকার |
223 |
camaṯkāra |
223 |
良い |
223 |
良い |
223 |
よい |
223 |
yoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Ne vous mettez pas dans un état
d'esprit à ce sujet, ça n'en vaut pas la peine |
224 |
Don't work yourself
up into a state about it. It isn't worth it |
224 |
Don't work yourself up into a state about it.
It isn’t worth it |
224 |
不要让自己陷入这种状态。不值得 |
224 |
bùyào ràng zìjǐ xiànrù zhè
zhǒng zhuàngtài. Bù zhídé |
224 |
|
224 |
|
224 |
Não se preocupe com
isso, não vale a pena |
224 |
No te pongas en un
estado al respecto. No vale la pena. |
224 |
Versetzen Sie sich
deswegen nicht in einen Zustand, es lohnt sich nicht |
224 |
Nie wpadaj w taki
stan, bo to nie jest tego warte |
224 |
Не
доводите
себя до
такого
состояния,
оно того не
стоит. |
224 |
Ne dovodite sebya do
takogo sostoyaniya, ono togo ne stoit. |
224 |
لا
تجعل نفسك في
حالة من هذا
القبيل. لا
يستحق كل هذا
العناء |
224 |
la tajeal nafsak fi
halat min hadha alqabili. la yastahiqu kula hadha aleana' |
224 |
इसके
बारे में
अपने आप को एक
राज्य में
काम न करें।
यह इसके लायक
नहीं है |
224 |
isake baare mein
apane aap ko ek raajy mein kaam na karen. yah isake laayak nahin hai |
224 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਇੱਕ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਨਾ ਕਰੋ।
ਇਹ ਇਸਦੀ ਕੀਮਤ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
224 |
āpaṇē
āpa nū isa bārē ika sathitī vica kama nā
karō. Iha isadī kīmata nahīṁ hai |
224 |
এটি
সম্পর্কে
একটি
রাষ্ট্রের
মধ্যে
নিজেকে কাজ
করবেন না এটা
মূল্য নয় |
224 |
ēṭi
samparkē ēkaṭi rāṣṭrēra madhyē
nijēkē kāja karabēna nā ēṭā
mūlya naẏa |
224 |
それについての状態に自分自身を働かせないでくださいそれは価値がありません |
224 |
それ について の 状態 に 自分 自身 を 働かせないでください それ は 価値 が ありません |
224 |
それ について の じょうたい に じぶん じしん お はたらかせないでください それ わ かち が ありません |
224 |
sore nitsuite no jōtai ni jibun jishin o hatarakasenaidekudasai sore wa kachi ga arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Ne vous laissez pas entrer dans
cet état. pas la peine |
225 |
Don't let yourself
get into this state. not worth it |
225 |
不要让自己陷入这种状态。 不值得 |
225 |
不要让自己潜入这种状态。 |
225 |
bùyào ràng zìjǐ qiánrù zhè
zhǒng zhuàngtài. |
225 |
|
225 |
|
225 |
Não se deixe entrar
nesse estado. não vale a pena |
225 |
No se deje entrar en
este estado. no vale la pena |
225 |
Lassen Sie sich
nicht in diesen Zustand versetzen. ist es nicht wert |
225 |
Nie pozwól sobie
wpaść w ten stan. nie jest tego warte |
225 |
Не
позволяйте
себе войти в
это
состояние. не
стоит |
225 |
Ne pozvolyayte sebe
voyti v eto sostoyaniye. ne stoit |
225 |
لا
تدع نفسك
تدخل في هذه
الحالة. لا
يستحق أو لا
يستحق ذلك |
225 |
la tadae nafsak
tadkhul fi hadhih alhalati. la yastahiqu 'aw la yastahiqu dhalik |
225 |
अपने
आप को इस
अवस्था में न
आने दें।
इसके लायक
नहीं |
225 |
apane aap ko is
avastha mein na aane den. isake laayak nahin |
225 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਇਸ
ਅਵਸਥਾ ਵਿੱਚ
ਨਾ ਆਉਣ ਦਿਓ।
ਇਸਦੀ ਕੀਮਤ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
225 |
āpaṇē
āpa nū isa avasathā vica nā ā'uṇa di'ō.
Isadī kīmata nahīṁ hai |
225 |
নিজেকে
এই অবস্থায়
পেতে দেবেন
না। এটা মূল্য
না |
225 |
nijēkē
ē'i abasthāẏa pētē dēbēna nā.
Ēṭā mūlya nā |
225 |
この状態にならないようにしてください。それだけの価値はありません |
225 |
この 状態 に ならない よう に してください 。 それだけ の 価値 は ありません |
225 |
この じょうたい に ならない よう に してください 。 それだけ の かち わ ありません |
225 |
kono jōtai ni naranai yō ni shitekudasai . soredake no kachi wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Ne t'énerve pas, ça n'en vaut
pas la peine |
226 |
Don't get mad about
it. it's not worth it |
226 |
Don't
get mad about it. it's not worth it |
226 |
不要为此生气。这不值得 |
226 |
Bùyào wèi cǐ shēngqì.
Zhè bù zhídé |
226 |
|
226 |
|
226 |
Não fique bravo com
isso, não vale a pena |
226 |
No te enojes por eso,
no vale la pena. |
226 |
Nicht böse sein, es
lohnt sich nicht |
226 |
Nie denerwuj
się, to nie jest tego warte |
226 |
Не
сердись на
это, оно того
не стоит |
226 |
Ne serdis' na eto,
ono togo ne stoit |
226 |
لا
تغضب من ذلك ،
فالأمر لا
يستحق كل هذا
العناء |
226 |
la taghdab min dhalik
, fal'amr la yastahiqu kula hadha aleana' |
226 |
इसके
बारे में
पागल मत बनो
यह इसके लायक
नहीं है |
226 |
isake baare mein
paagal mat bano yah isake laayak nahin hai |
226 |
ਇਸ
ਬਾਰੇ ਪਾਗਲ ਨਾ
ਹੋਵੋ। ਇਹ
ਇਸਦੀ ਕੀਮਤ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
226 |
Isa bārē
pāgala nā hōvō. Iha isadī kīmata
nahīṁ hai |
226 |
এটা
নিয়ে রাগ
করবেন না এটা
মূল্যহীন |
226 |
Ēṭā
niẏē rāga karabēna nā ēṭā
mūlyahīna |
226 |
怒ってはいけません。それだけの価値はありません。 |
226 |
怒って はいけません 。 それだけ の 価値 は ありません 。 |
226 |
おこって はいけません 。 それだけ の かち わ ありません 。 |
226 |
okotte haikemasen . soredake no kachi wa arimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Ne vous en fâchez pas. ça ne
vaut pas le coup |
227 |
Don't get mad about
it. it's not worth it |
227 |
别为此大动肝火。这不值得 |
227 |
别为大动肝火。这不值得 |
227 |
bié wéi dà
dònggānhuǒ. Zhè bù zhídé |
227 |
|
227 |
|
227 |
Não fique bravo com
isso. não vale a pena |
227 |
No te enojes por
eso. que no vale la pena |
227 |
Mach dich nicht
verrückt. Es lohnt sich nicht |
227 |
Nie
złość się tym. to nie jest tego warte |
227 |
Не
сердитесь
на это. это
того не
стоит |
227 |
Ne serdites' na eto.
eto togo ne stoit |
227 |
لا
تغضب من ذلك.
لا يستحق كل
هذا العناء |
227 |
la taghdab min
dhalika. la yastahiqu kula hadha aleana' |
227 |
इसके
बारे में
पागल मत बनो।
यह इसके लायक
नहीं है |
227 |
isake baare mein
paagal mat bano. yah isake laayak nahin hai |
227 |
ਇਸ
ਬਾਰੇ ਪਾਗਲ ਨਾ
ਹੋਵੋ. ਇਹ ਇਸਦੀ
ਕੀਮਤ ਨਹੀਂ ਹੈ |
227 |
isa bārē
pāgala nā hōvō. Iha isadī kīmata
nahīṁ hai |
227 |
এটা
নিয়ে রাগ
করবেন না।
এটা মূল্য না |
227 |
ēṭā
niẏē rāga karabēna nā. Ēṭā
mūlya nā |
227 |
怒ってはいけません。それはそれだけの価値はありません |
227 |
怒って はいけません 。 それ は それだけ の 価値 は ありません |
227 |
おこって はいけません 。 それ わ それだけ の かち わ ありません |
227 |
okotte haikemasen . sore wa soredake no kachi wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Pourquoi es-tu si énervé ? |
228 |
What are you so
worked up about? |
228 |
What are you so worked up about? |
228 |
你这么着急干什么? |
228 |
nǐ zhème zhāojí
gànshénme? |
228 |
|
228 |
|
228 |
Com o que você está
tão excitado? |
228 |
¿Por qué estás tan
alterado? |
228 |
Worüber bist du so
aufgeregt? |
228 |
Czym tak się
przejmujesz? |
228 |
Что
ты так
разволновался? |
228 |
Chto ty tak
razvolnovalsya? |
228 |
ما
هو عملك حتى
حول؟ |
228 |
ma hu eamaluk hataa
hula? |
228 |
आप
किस काम में
इतने व्यस्त
हैं? |
228 |
aap kis kaam mein
itane vyast hain? |
228 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸ ਬਾਰੇ
ਇੰਨੇ ਕੰਮ ਕਰ
ਰਹੇ ਹੋ? |
228 |
tusīṁ kisa
bārē inē kama kara rahē hō? |
228 |
আপনি
কি সম্পর্কে
এত কাজ আপ? |
228 |
āpani ki
samparkē ēta kāja āpa? |
228 |
何に取り組んでいますか? |
228 |
何 に 取り組んでいます か ? |
228 |
なに に とりくんでいます か ? |
228 |
nani ni torikundeimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Pourquoi êtes-vous si pressé ? |
229 |
What are you in such
a hurry for? |
229 |
你这么着急干什么? |
229 |
你这么着急? |
229 |
Nǐ zhème zhāojí? |
229 |
|
229 |
|
229 |
Por que você está
com tanta pressa? |
229 |
¿Por qué tienes
tanta prisa? |
229 |
Wozu hast du es so
eilig? |
229 |
Czemu się tak
spieszysz? |
229 |
Чего
ты так
торопишься? |
229 |
Chego ty tak
toropish'sya? |
229 |
لماذا
أنت في عجلة
من أمرك؟ |
229 |
limadha 'ant fi
eajalat min 'amrika? |
229 |
तुम
इतनी जल्दी
में क्या कर
रहे हो? |
229 |
tum itanee jaldee
mein kya kar rahe ho? |
229 |
ਤੁਸੀਂ
ਇੰਨੀ ਜਲਦੀ
ਕਾਹਦੇ ਲਈ ਹੋ? |
229 |
Tusīṁ
inī jaladī kāhadē la'ī hō? |
229 |
তোমার
এত তাড়া
কিসের জন্য? |
229 |
Tōmāra
ēta tāṛā kisēra jan'ya? |
229 |
そんなに急いでいるのは何ですか? |
229 |
そんなに 急いでいる の は 何です か ? |
229 |
そんなに いそいでいる の わ なにです か ? |
229 |
sonnani isoideiru no wa nanidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Qu'est-ce qui vous rend si
excité? |
230 |
What makes you so
excited? |
230 |
What makes you so excited? |
230 |
是什么让你如此兴奋? |
230 |
Shì shénme ràng nǐ
rúcǐ xīngfèn? |
230 |
|
230 |
|
230 |
O que te deixa tão
animado? |
230 |
¿Qué te emociona
tanto? |
230 |
Was macht Sie so
aufgeregt? |
230 |
Co cię tak
ekscytuje? |
230 |
Что
вас так
взволновало? |
230 |
Chto vas tak
vzvolnovalo? |
230 |
ما
الذي يجعلك
متحمس جدا؟ |
230 |
ma aladhi yajealuk
mutahamis jida? |
230 |
आपको
इतना
उत्साहित
क्या करता है? |
230 |
aapako itana utsaahit
kya karata hai? |
230 |
ਕਿਹੜੀ
ਚੀਜ਼
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇੰਨੀ
ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ
ਕਰਦੀ ਹੈ? |
230 |
Kihaṛī
cīza tuhānū inī utaśāhita karadī hai? |
230 |
কি
আপনাকে এত
উত্তেজিত
করে তোলে? |
230 |
Ki
āpanākē ēta uttējita karē tōlē? |
230 |
何があなたをそんなに興奮させますか? |
230 |
何 が あなた を そんなに 興奮 させます か ? |
230 |
なに が あなた お そんなに こうふん させます か ? |
230 |
nani ga anata o sonnani kōfun sasemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Qu'est-ce qui vous rend si
excité? |
231 |
What makes you so
excited? |
231 |
什么事使得你这么激动? |
231 |
你为什么这么激动? |
231 |
Nǐ wèishéme zhème
jīdòng? |
231 |
|
231 |
|
231 |
O que te deixa tão
animado? |
231 |
¿Qué te emociona
tanto? |
231 |
Was macht Sie so
aufgeregt? |
231 |
Co cię tak
ekscytuje? |
231 |
Что
вас так
взволновало? |
231 |
Chto vas tak
vzvolnovalo? |
231 |
ما
الذي يجعلك
متحمس جدا؟ |
231 |
ma aladhi yajealuk
mutahamis jida? |
231 |
आपको
इतना
उत्साहित
क्या करता है? |
231 |
aapako itana
utsaahit kya karata hai? |
231 |
ਕਿਹੜੀ
ਚੀਜ਼
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇੰਨੀ
ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ
ਕਰਦੀ ਹੈ? |
231 |
Kihaṛī
cīza tuhānū inī utaśāhita karadī hai? |
231 |
কি
আপনাকে এত
উত্তেজিত
করে তোলে? |
231 |
Ki
āpanākē ēta uttējita karē tōlē? |
231 |
何があなたをそんなに興奮させますか? |
231 |
何 が あなた を そんなに 興奮 させます か ? |
231 |
なに が あなた お そんなに こうふん させます か ? |
231 |
nani ga anata o sonnani kōfun sasemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
chose |
232 |
thing |
232 |
事 |
232 |
事情 |
232 |
Shìqíng |
232 |
|
232 |
|
232 |
coisa |
232 |
cosa |
232 |
Ding |
232 |
rzecz |
232 |
вещь |
232 |
veshch' |
232 |
شيء |
232 |
shay' |
232 |
चीज़ |
232 |
cheez |
232 |
ਚੀਜ਼ |
232 |
Cīza |
232 |
জিনিস |
232 |
Jinisa |
232 |
もの |
232 |
もの |
232 |
もの |
232 |
mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
transformer qch en qc |
233 |
work sth up into sth |
233 |
work
sth up into sth |
233 |
做某事 |
233 |
zuò mǒu shì |
233 |
|
233 |
|
233 |
trabalhar sth em sth |
233 |
trabajar algo en algo |
233 |
etw zu etw.
verarbeiten |
233 |
przerobić
coś na coś |
233 |
превратить
что-то в
что-то |
233 |
prevratit' chto-to v
chto-to |
233 |
عمل
شيء يصل إلى
شيء |
233 |
eamil shay' yasil
'iilaa shay' |
233 |
sth up sth .
में काम करें |
233 |
sth up sth . mein
kaam karen |
233 |
sth
ਵਿੱਚ ਕੰਮ sth |
233 |
sth vica kama sth |
233 |
কাজ
sth আপ sth মধ্যে |
233 |
kāja sth
āpa sth madhyē |
233 |
sthからsthへの作業 |
233 |
sth から sth へ の 作業 |
233 |
sth から sth え の さぎょう |
233 |
sth kara sth e no sagyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
faire quelque chose |
234 |
do something |
234 |
做某事 |
234 |
做某事 |
234 |
zuò mǒu shì |
234 |
|
234 |
|
234 |
faça alguma coisa |
234 |
hacer algo |
234 |
etwas tun |
234 |
Zrób coś |
234 |
сделай
что-нибудь |
234 |
sdelay chto-nibud' |
234 |
قم
بعمل ما |
234 |
qum bieamal ma |
234 |
कुछ
करो |
234 |
kuchh karo |
234 |
ਕੁਝ
ਕਰੋ |
234 |
kujha karō |
234 |
কিছু
কর |
234 |
kichu kara |
234 |
何かをする |
234 |
何 か を する |
234 |
なに か お する |
234 |
nani ka o suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
amener qch à un état plus
complet ou plus acceptable |
235 |
to bring sth to a
more complete or more acceptable state |
235 |
to
bring sth to a more complete or more acceptable state |
235 |
使某物达到更完整或更容易接受的状态 |
235 |
shǐ mǒu wù dádào gèng
wánzhěng huò gèng róngyì jiēshòu de zhuàngtài |
235 |
|
235 |
|
235 |
trazer algo para um
estado mais completo ou mais aceitável |
235 |
llevar algo a un
estado más completo o más aceptable |
235 |
etw in einen
vollständigeren oder akzeptableren Zustand bringen |
235 |
doprowadzić
coś do pełniejszego lub bardziej akceptowalnego stanu |
235 |
довести
что-л до
более
полного или
более приемлемого
состояния |
235 |
dovesti chto-l do
boleye polnogo ili boleye priyemlemogo sostoyaniya |
235 |
لجعل
كل شيء في
حالة أكثر
اكتمالا أو
أكثر قبولا |
235 |
lijaeal kuli shay' fi
halat 'akthar aiktimalan 'aw 'akthar qabulan |
235 |
sth को
अधिक पूर्ण
या अधिक
स्वीकार्य
स्थिति में
लाने के लिए |
235 |
sth ko adhik poorn ya
adhik sveekaary sthiti mein laane ke lie |
235 |
sth
ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ
ਸੰਪੂਰਨ ਜਾਂ
ਵਧੇਰੇ
ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਲਿਆਉਣ ਲਈ |
235 |
sth nū
vadhērē sapūrana jāṁ vadhērē
savīkārayōga sathitī vica li'ā'uṇa la'ī |
235 |
আরও
সম্পূর্ণ বা
আরও
গ্রহণযোগ্য
অবস্থায় sth আনা |
235 |
āra'ō
sampūrṇa bā āra'ō grahaṇayōgya
abasthāẏa sth ānā |
235 |
sthをより完全またはより許容可能な状態にするため |
235 |
sth を より 完全 または より 許容 可能な 状態 に する ため |
235 |
sth お より かんぜん または より きょよう かのうな じょうたい に する ため |
235 |
sth o yori kanzen mataha yori kyoyō kanōna jōtai ni suru tame |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
amener quelque chose à un état
plus complet ou acceptable |
236 |
bring something to a
more complete or acceptable state |
236 |
使某物达到更完整或更容易接受的状态 |
236 |
使某物更容易接受的状态 |
236 |
shǐ mǒu wù gēng
róngyì jiēshòu de zhuàngtài |
236 |
|
236 |
|
236 |
trazer algo para um
estado mais completo ou aceitável |
236 |
llevar algo a un
estado más completo o aceptable |
236 |
etwas in einen
vollständigeren oder akzeptableren Zustand bringen |
236 |
doprowadzić
coś do bardziej kompletnego lub akceptowalnego stanu |
236 |
довести
что-либо до
более
полного или
приемлемого
состояния |
236 |
dovesti chto-libo do
boleye polnogo ili priyemlemogo sostoyaniya |
236 |
جلب
شيء ما إلى
حالة أكثر
اكتمالا أو
مقبولة |
236 |
jalab shay' ma
'iilaa halat 'akthar aiktimalan 'aw maqbulatan |
236 |
किसी
चीज़ को अधिक
पूर्ण या
स्वीकार्य
अवस्था में
लाना |
236 |
kisee cheez ko adhik
poorn ya sveekaary avastha mein laana |
236 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਵਧੇਰੇ
ਸੰਪੂਰਨ ਜਾਂ
ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ |
236 |
kisē cīza
nū vadhērē sapūrana jāṁ
savīkārayōga sathitī vica li'ā'ō |
236 |
আরও
সম্পূর্ণ বা
গ্রহণযোগ্য
অবস্থায়
কিছু আনুন |
236 |
āra'ō
sampūrṇa bā grahaṇayōgya abasthāẏa
kichu ānuna |
236 |
何かをより完全または許容可能な状態にする |
236 |
何 か を より 完全 または 許容 可能な 状態 に する |
236 |
なに か お より かんぜん または きょよう かのうな じょうたい に する |
236 |
nani ka o yori kanzen mataha kyoyō kanōna jōtai ni suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
compléter; rendre parfait;
rattraper |
237 |
to complete; to make
perfect; to make up |
237 |
to
complete; to make perfect; to make up |
237 |
去完成;使完美;弥补 |
237 |
qù wánchéng; shǐ
wánměi; míbǔ |
237 |
|
237 |
|
237 |
completar; tornar
perfeito; completar |
237 |
completar; hacer
perfecto; maquillar |
237 |
vervollständigen;
vervollkommnen; vervollständigen |
237 |
dokończyć;
udoskonalić; uzupełnić; |
237 |
завершать;
доводить до
совершенства;
доделывать |
237 |
zavershat'; dovodit'
do sovershenstva; dodelyvat' |
237 |
لإكمال
؛ لجعل
الكمال ؛
للتعويض |
237 |
li'iikmal ; lijael
alkamal ; liltaewid |
237 |
पूरा
करने के लिए;
परिपूर्ण
करने के लिए;
बनाने के लिए |
237 |
poora karane ke lie;
paripoorn karane ke lie; banaane ke lie |
237 |
ਪੂਰਾ
ਕਰਨ ਲਈ;
ਸੰਪੂਰਨ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ;
ਬਣਾਉਣ ਲਈ |
237 |
pūrā karana
la'ī; sapūrana baṇā'uṇa la'ī;
baṇā'uṇa la'ī |
237 |
সম্পূর্ণ
করা; নিখুঁত
করা; মেক আপ
করা |
237 |
sampūrṇa
karā; nikhum̐ta karā; mēka āpa karā |
237 |
完了するために;完璧にするために;補うために |
237 |
完了 する ため に ; 完璧 に する ため に ; 補う ため に |
237 |
かんりょう する ため に ; かんぺき に する ため に ; おぎなう ため に |
237 |
kanryō suru tame ni ; kanpeki ni suru tame ni ; oginau tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
compléter; rendre parfait;
rattraper |
238 |
to complete; to make
perfect; to make up |
238 |
使完整;使完好;修整 |
238 |
使完整;使;修整 |
238 |
shǐ wánzhěng;
shǐ; xiūzhěng |
238 |
|
238 |
|
238 |
completar; tornar
perfeito; completar |
238 |
completar; hacer
perfecto; maquillar |
238 |
vervollständigen;
vervollkommnen; vervollständigen |
238 |
dokończyć;
udoskonalić; uzupełnić; |
238 |
завершать;
доводить до
совершенства;
доделывать |
238 |
zavershat'; dovodit'
do sovershenstva; dodelyvat' |
238 |
لإكمال
؛ لجعل
الكمال ؛
للتعويض |
238 |
li'iikmal ; lijael
alkamal ; liltaewid |
238 |
पूरा
करने के लिए;
परिपूर्ण
करने के लिए;
बनाने के लिए |
238 |
poora karane ke lie;
paripoorn karane ke lie; banaane ke lie |
238 |
ਪੂਰਾ
ਕਰਨ ਲਈ;
ਸੰਪੂਰਨ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ;
ਬਣਾਉਣ ਲਈ |
238 |
pūrā
karana la'ī; sapūrana baṇā'uṇa la'ī;
baṇā'uṇa la'ī |
238 |
সম্পূর্ণ
করা; নিখুঁত
করা; মেক আপ
করা |
238 |
sampūrṇa
karā; nikhum̐ta karā; mēka āpa karā |
238 |
完了するために;完璧にするために;補うために |
238 |
完了 する ため に ; 完璧 に する ため に ; 補う ため に |
238 |
かんりょう する ため に ; かんぺき に する ため に ; おぎなう ため に |
238 |
kanryō suru tame ni ; kanpeki ni suru tame ni ; oginau tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
or |
239 |
gold |
239 |
金 |
239 |
金 |
239 |
jīn |
239 |
|
239 |
|
239 |
ouro |
239 |
oro |
239 |
Gold |
239 |
złoto |
239 |
золото |
239 |
zoloto |
239 |
ذهب |
239 |
dhahab |
239 |
सोना |
239 |
sona |
239 |
ਸੋਨਾ |
239 |
sōnā |
239 |
সোনা |
239 |
sōnā |
239 |
金 |
239 |
金 |
239 |
きむ |
239 |
kimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
tout |
240 |
all |
240 |
整 |
240 |
整 |
240 |
zhěng |
240 |
|
240 |
|
240 |
tudo |
240 |
todos |
240 |
alle |
240 |
wszystko |
240 |
все |
240 |
vse |
240 |
الكل |
240 |
alkuli |
240 |
सब |
240 |
sab |
240 |
ਸਾਰੇ |
240 |
sārē |
240 |
সব |
240 |
saba |
240 |
全て |
240 |
全て |
240 |
すべて |
240 |
subete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Je travaille mes notes dans une
dissertation |
241 |
I’m working my notes
up into a dissertation |
241 |
I’m
working my notes up into a dissertation |
241 |
我正在将我的笔记整理成一篇论文 |
241 |
wǒ zhèngzài jiāng
wǒ de bǐjì zhěnglǐ chéngyī piān
lùnwén |
241 |
|
241 |
|
241 |
Estou trabalhando
minhas notas em uma dissertação |
241 |
Estoy trabajando mis
notas en una disertación |
241 |
Ich verarbeite meine
Notizen zu einer Dissertation |
241 |
Pracuję z
notatkami w rozprawie |
241 |
Я
работаю над
своими
заметками в
диссертации |
241 |
YA rabotayu nad
svoimi zametkami v dissertatsii |
241 |
أنا
أعمل على
تحويل
ملاحظاتي
إلى أطروحة |
241 |
'ana 'aemal ealaa
tahwil mulahazati 'iilaa 'utruha |
241 |
मैं
अपने नोट्स
को एक शोध
प्रबंध में
बदल रहा हूँ |
241 |
main apane nots ko ek
shodh prabandh mein badal raha hoon |
241 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੇ ਨੋਟਸ
ਨੂੰ ਖੋਜ
ਨਿਬੰਧ ਵਿੱਚ
ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਹਾਂ |
241 |
maiṁ
āpaṇē nōṭasa nū khōja nibadha vica kama
kara rihā hāṁ |
241 |
আমি
আমার
নোটগুলিকে
একটি
গবেষণাপত্রে
কাজ করছি |
241 |
āmi
āmāra nōṭagulikē ēkaṭi
gabēṣaṇāpatrē kāja karachi |
241 |
私は自分のメモを論文に仕上げています |
241 |
私 は 自分 の メモ を 論文 に 仕上げています |
241 |
わたし わ じぶん の メモ お ろんぶん に しあげています |
241 |
watashi wa jibun no memo o ronbun ni shiageteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
J'organise mes notes dans un
papier |
242 |
I am organizing my
notes into a paper |
242 |
我正在将我的笔记整理成一篇论文 |
242 |
我正在将我的笔记整理成一篇论文 |
242 |
wǒ zhèngzài jiāng
wǒ de bǐjì zhěnglǐ chéngyī piān
lùnwén |
242 |
|
242 |
|
242 |
Estou organizando
minhas anotações em um papel |
242 |
Estoy organizando
mis notas en un papel. |
242 |
Ich organisiere
meine Notizen in einem Papier |
242 |
Organizuję
swoje notatki w papier |
242 |
Я
организую
свои
заметки в
бумагу |
242 |
YA organizuyu svoi
zametki v bumagu |
242 |
أنا
أقوم بتنظيم
ملاحظاتي في
ورقة |
242 |
'ana 'aqum bitanzim
mulahazati fi waraqa |
242 |
मैं
अपने नोट्स
को एक पेपर
में
व्यवस्थित
कर रहा हूँ |
242 |
main apane nots ko
ek pepar mein vyavasthit kar raha hoon |
242 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੇ ਨੋਟਸ
ਨੂੰ ਇੱਕ
ਕਾਗਜ਼ ਵਿੱਚ
ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਹਾਂ |
242 |
maiṁ
āpaṇē nōṭasa nū ika kāgaza vica
vivasathita kara rihā hāṁ |
242 |
আমি
একটি কাগজে
আমার নোট
সংগঠিত করছি |
242 |
āmi
ēkaṭi kāgajē āmāra nōṭa
saṅgaṭhita karachi |
242 |
メモを紙に整理しています |
242 |
メモ を 紙 に 整理 しています |
242 |
メモ お かみ に せいり しています |
242 |
memo o kami ni seiri shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
J'organise mes notes dans un
papier |
243 |
I'm organizing my
notes into a paper |
243 |
I'm
organizing my notes into a paper |
243 |
我正在把我的笔记整理成一张纸 |
243 |
wǒ zhèngzài bǎ
wǒ de bǐjì zhěnglǐ chéngyī zhāng zhǐ |
243 |
|
243 |
|
243 |
Estou organizando
minhas anotações em um papel |
243 |
Estoy organizando mis
notas en un papel. |
243 |
Ich organisiere meine
Notizen in einem Papier |
243 |
Organizuję swoje
notatki w papier |
243 |
Я
организую
свои
заметки в
бумагу |
243 |
YA organizuyu svoi
zametki v bumagu |
243 |
أنا
أقوم بترتيب
ملاحظاتي في
ورقة |
243 |
'ana 'aqum bitartib
mulahazati fi waraqa |
243 |
मैं
अपने नोट्स
को एक पेपर
में
व्यवस्थित
कर रहा हूँ |
243 |
main apane nots ko ek
pepar mein vyavasthit kar raha hoon |
243 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੇ ਨੋਟਸ
ਨੂੰ ਇੱਕ
ਕਾਗਜ਼ ਵਿੱਚ
ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ/ਰਹੀ
ਹਾਂ |
243 |
maiṁ
āpaṇē nōṭasa nū ika kāgaza vica
vivasathita kara rihā/rahī hāṁ |
243 |
আমি
একটি কাগজে
আমার নোট
সংগঠিত করছি |
243 |
āmi
ēkaṭi kāgajē āmāra nōṭa
saṅgaṭhita karachi |
243 |
メモを紙に整理しています |
243 |
メモ を 紙 に 整理 しています |
243 |
メモ お かみ に せいり しています |
243 |
memo o kami ni seiri shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
J'organise mes notes dans un
papier |
244 |
I'm organizing my
notes into a paper |
244 |
我正在把我的笔记整理成一篇论文 |
244 |
我正在把我的笔记整理成一篇论文 |
244 |
wǒ zhèngzài bǎ
wǒ de bǐjì zhěnglǐ chéngyī piān lùnwén |
244 |
|
244 |
|
244 |
Estou organizando
minhas anotações em um papel |
244 |
Estoy organizando
mis notas en un papel. |
244 |
Ich organisiere
meine Notizen in einem Papier |
244 |
Organizuję
swoje notatki w papier |
244 |
Я
организую
свои
заметки в
бумагу |
244 |
YA organizuyu svoi
zametki v bumagu |
244 |
أنا
أقوم بترتيب
ملاحظاتي في
ورقة |
244 |
'ana 'aqum bitartib
mulahazati fi waraqa |
244 |
मैं
अपने नोट्स
को एक पेपर
में
व्यवस्थित
कर रहा हूँ |
244 |
main apane nots ko
ek pepar mein vyavasthit kar raha hoon |
244 |
ਮੈਂ
ਆਪਣੇ ਨੋਟਸ
ਨੂੰ ਇੱਕ
ਕਾਗਜ਼ ਵਿੱਚ
ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰ ਰਿਹਾ/ਰਹੀ
ਹਾਂ |
244 |
maiṁ
āpaṇē nōṭasa nū ika kāgaza vica
vivasathita kara rihā/rahī hāṁ |
244 |
আমি
একটি কাগজে
আমার নোট
সংগঠিত করছি |
244 |
āmi
ēkaṭi kāgajē āmāra nōṭa
saṅgaṭhita karachi |
244 |
メモを紙に整理しています |
244 |
メモ を 紙 に 整理 しています |
244 |
メモ お かみ に せいり しています |
244 |
memo o kami ni seiri shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
thaïlandais |
245 |
Thai |
245 |
泰 |
245 |
泰 |
245 |
tài |
245 |
|
245 |
|
245 |
tailandês |
245 |
tailandés |
245 |
Thailändisch |
245 |
tajski |
245 |
Тайский |
245 |
Tayskiy |
245 |
التايلاندية |
245 |
altaaylandia |
245 |
थाई |
245 |
thaee |
245 |
ਥਾਈ |
245 |
thā'ī |
245 |
থাই |
245 |
thā'i |
245 |
タイ語 |
245 |
タイ語 |
245 |
たいご |
245 |
taigo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
travailler jusqu'à qch |
246 |
work up to sth |
246 |
work
up to sth |
246 |
奋不顾身 |
246 |
fènbùgùshēn |
246 |
|
246 |
|
246 |
trabalhar até st |
246 |
trabajar hasta algo |
246 |
auf etw. hinarbeiten |
246 |
pracować do
czegoś |
246 |
работать
до чего-л. |
246 |
rabotat' do chego-l. |
246 |
العمل
حتى شيء |
246 |
aleamal hataa shay' |
246 |
sth . तक
काम करें |
246 |
sth . tak kaam karen |
246 |
sth
ਤੱਕ ਕੰਮ |
246 |
sth taka kama |
246 |
sth
পর্যন্ত কাজ |
246 |
sth paryanta
kāja |
246 |
sthまで動作します |
246 |
sth まで 動作 します |
246 |
sth まで どうさ します |
246 |
sth made dōsa shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Téméraire |
247 |
Reckless |
247 |
奋不顾身 |
247 |
奋不顾身 |
247 |
fènbùgùshēn |
247 |
|
247 |
|
247 |
Irresponsável |
247 |
Imprudente |
247 |
Rücksichtslos |
247 |
Nieostrożny |
247 |
Безрассудный |
247 |
Bezrassudnyy |
247 |
متهور |
247 |
mutahawir |
247 |
लापरवाह |
247 |
laaparavaah |
247 |
ਬੇਪਰਵਾਹ |
247 |
bēparavāha |
247 |
বেপরোয়া |
247 |
bēparōẏā |
247 |
無謀 |
247 |
無謀 |
247 |
むぼう |
247 |
mubō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
se développer ou évoluer progressivement
vers qch, généralement qc plus excitant ou extrême |
248 |
to develop or move gradually towards sth,
usually sth more exciting or extreme |
248 |
to develop or move gradually towards sth, usually sth more
exciting or extreme |
248 |
逐渐向某事发展或移动,通常使某事更令人兴奋或极端 |
248 |
zhújiàn xiàng mǒu shì fāzhǎn
huò yídòng, tōngcháng shǐ mǒu shì gèng lìng rén xīngfèn
huò jíduān |
248 |
|
248 |
|
248 |
desenvolver ou mover-se gradualmente em
direção a algo, geralmente mais emocionante ou extremo |
248 |
desarrollar o moverse gradualmente hacia
algo, generalmente algo más emocionante o extremo |
248 |
sich etw allmählich entwickeln oder darauf
zubewegen, normalerweise ist etw aufregender oder extremer |
248 |
rozwijać się lub stopniowo
zmierzać w kierunku czegoś, zwykle czegoś bardziej
ekscytującego lub ekstremalnego |
248 |
развиваться
или
постепенно
двигаться к
чему-то,
обычно к
чему-то
более
захватывающему
или
экстремальному |
248 |
razvivat'sya ili postepenno dvigat'sya k
chemu-to, obychno k chemu-to boleye zakhvatyvayushchemu ili ekstremal'nomu |
248 |
للتطور
أو التحرك
تدريجيًا
نحو شيء ما ،
وعادة ما
يكون أكثر
إثارة أو
تطرفًا |
248 |
liltatawur 'aw
altaharuk tdryjyan nahw shay' ma , waeadatan ma yakun 'akthar 'iitharatan 'aw
ttrfan |
248 |
विकसित
होना या
धीरे-धीरे sth की
ओर बढ़ना,
आमतौर पर sth
अधिक
रोमांचक या
चरम |
248 |
vikasit hona ya dheere-dheere sth kee or
badhana, aamataur par sth adhik romaanchak ya charam |
248 |
ਵਿਕਾਸ
ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ sth
ਵੱਲ ਵਧਣਾ, ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਧੇਰੇ
ਦਿਲਚਸਪ ਜਾਂ
ਅਤਿਅੰਤ |
248 |
vikāsa karanā jāṁ
haulī haulī sth vala vadhaṇā, āma taura'tē
vadhērē dilacasapa jāṁ ati'ata |
248 |
বিকাশ
বা sth দিকে ধীরে
ধীরে সরানো,
সাধারণত sth আরো
উত্তেজনাপূর্ণ
বা চরম |
248 |
bikāśa bā sth dikē
dhīrē dhīrē sarānō, sādhāraṇata
sth ārō uttējanāpūrṇa bā carama |
248 |
徐々に発達するか、sthに向かって移動します。通常、sthはより刺激的または極端です。 |
248 |
徐々に 発達 する か 、 sth に 向かって 移動 します 。 通常 、 sth は より 刺激 的 または 極端です 。 |
248 |
じょじょに はったつ する か 、 sth に むかって いどう します 。 つうじょう 、 sth わ より しげき てき または きょくたんです 。 |
248 |
jojoni hattatsu suru ka , sth ni mukatte idō shimasu . tsūjō , sth wa yori shigeki teki mataha kyokutandesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
développer ou évoluer vers
quelque chose progressivement, rendant généralement quelque chose de plus
excitant ou extrême |
249 |
develop or move
toward something gradually, usually making something more exciting or extreme |
249 |
逐渐向某事发展或移动,通常使某事更令人兴奋或极端 |
249 |
经常向某事发展或移动,通常使某事更令人或令人不适 |
249 |
jīngcháng xiàng mǒu
shì fāzhǎn huò yídòng, tōngcháng shǐ mǒu shì gèng
lìng rén huò lìng rén bùshì |
249 |
|
249 |
|
249 |
desenvolver ou
avançar em direção a algo gradualmente, geralmente tornando algo mais
emocionante ou extremo |
249 |
desarrollar o
avanzar hacia algo gradualmente, generalmente haciendo algo más emocionante o
extremo |
249 |
entwickeln oder
bewegen sich allmählich auf etwas zu, was normalerweise etwas aufregender
oder extremer macht |
249 |
rozwijać
się lub zmierzać w kierunku czegoś stopniowo, zwykle
czyniąc coś bardziej ekscytującego lub ekstremalnego |
249 |
развивайтесь
или
двигайтесь
к чему-то постепенно,
обычно
делая что-то
более
захватывающее
или
экстремальное |
249 |
razvivaytes' ili
dvigaytes' k chemu-to postepenno, obychno delaya chto-to boleye
zakhvatyvayushcheye ili ekstremal'noye |
249 |
تطوير
شيء ما أو
التحرك نحو
شيء
تدريجيًا ،
وعادة ما
يجعل الأمر
أكثر إثارة
أو تطرفا |
249 |
tatwir shay' ma 'aw
altaharuk nahw shay' tdryjyan , waeadatan ma yajeal al'amr 'akthar
'iitharatan 'aw tatarufan |
249 |
धीरे-धीरे
किसी चीज की
ओर बढ़ना या
बढ़ना, आमतौर
पर कुछ अधिक
रोमांचक या
चरम बनाना |
249 |
dheere-dheere kisee
cheej kee or badhana ya badhana, aamataur par kuchh adhik romaanchak ya
charam banaana |
249 |
ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਵੱਲ ਵਿਕਾਸ
ਜਾਂ ਅੱਗੇ ਵਧੋ, ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੁਝ
ਹੋਰ ਰੋਮਾਂਚਕ
ਜਾਂ ਅਤਿਅੰਤ
ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ |
249 |
haulī-haulī
kisē cīza vala vikāsa jāṁ agē vadhō,
āma taura'tē kujha hōra rōmān̄caka
jāṁ ati'ata baṇā'undā hai |
249 |
বিকাশ
বা ধীরে ধীরে
কিছুর দিকে
এগিয়ে যান,
সাধারণত আরও
উত্তেজনাপূর্ণ
বা চরম কিছু
করে তোলে |
249 |
bikāśa
bā dhīrē dhīrē kichura dikē
ēgiẏē yāna, sādhāraṇata āra'ō
uttējanāpūrṇa bā carama kichu karē
tōlē |
249 |
徐々に何かを開発または移動し、通常は何かをよりエキサイティングまたは極端なものにします |
249 |
徐々に 何 か を 開発 または 移動 し 、 通常 は 何 か を より エキサイティング または 極端な もの に します |
249 |
じょじょに なに か お かいはつ または いどう し 、 つうじょう わ なに か お より エキサイティング または きょくたんな もの に します |
249 |
jojoni nani ka o kaihatsu mataha idō shi , tsūjō wa nani ka o yori ekisaitingu mataha kyokutanna mono ni shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
développer graduellement pour
atteindre graduellement (un degré plus élevé ou plus profond) |
250 |
develop gradually to,
gradually reach (a higher or deeper degree) |
250 |
develop
gradually to, gradually reach (a higher or deeper degree) |
250 |
逐渐发展到,逐渐达到(更高或更深的程度) |
250 |
zhújiàn fāzhǎn dào,
zhújiàn dádào (gèng gāo huò gēngshēn de chéngdù) |
250 |
|
250 |
|
250 |
desenvolver
gradualmente para atingir gradualmente (um grau mais alto ou mais profundo) |
250 |
desarrollarse
gradualmente hasta alcanzar gradualmente (un grado más alto o más profundo) |
250 |
allmählich entwickeln
zu, allmählich erreichen (einen höheren oder tieferen Grad) |
250 |
rozwijać
się stopniowo, stopniowo osiągać (wyższy lub
głębszy stopień) |
250 |
постепенно
развиваться
до,
постепенно
достигать
(более
высокой или
более
глубокой степени) |
250 |
postepenno
razvivat'sya do, postepenno dostigat' (boleye vysokoy ili boleye glubokoy
stepeni) |
250 |
تتطور
تدريجياً
لتصل
تدريجياً
(درجة أعلى أو أعمق) |
250 |
tatatawar tdryjyaan
litasil tdryjyaan (darajat 'aelaa 'aw 'aemaqu) |
250 |
धीरे-धीरे
विकसित करें,
धीरे-धीरे
पहुंचें (उच्च
या गहरी
डिग्री) |
250 |
dheere-dheere vikasit
karen, dheere-dheere pahunchen (uchch ya gaharee digree) |
250 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਵਿਕਾਸ
ਕਰੋ, ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਪਹੁੰਚੋ
(ਇੱਕ ਉੱਚ ਜਾਂ
ਡੂੰਘੀ ਡਿਗਰੀ) |
250 |
haulī haulī
vikāsa karō, haulī haulī pahucō (ika uca
jāṁ ḍūghī ḍigarī) |
250 |
ধীরে
ধীরে বিকাশ
করুন, ধীরে
ধীরে পৌঁছান
(একটি উচ্চ বা
গভীর ডিগ্রি) |
250 |
dhīrē
dhīrē bikāśa karuna, dhīrē dhīrē
paum̐chāna (ēkaṭi ucca bā gabhīra ḍigri) |
250 |
徐々に発達し、徐々に到達する(より高いまたはより深い程度) |
250 |
徐々に 発達 し 、 徐々に 到達 する ( より 高い または より 深い 程度 ) |
250 |
じょじょに はったつ し 、 じょじょに とうたつ する ( より たかい または より ふかい ていど ) |
250 |
jojoni hattatsu shi , jojoni tōtatsu suru ( yori takai mataha yori fukai teido ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
développer graduellement pour
atteindre graduellement (un degré plus élevé ou plus profond) |
251 |
develop gradually
to, gradually reach (a higher or deeper degree) |
251 |
逐步发展到,逐渐达到(更高或更深的程度) |
251 |
逐步发展,逐渐达到(更深到的程度) |
251 |
zhúbù fāzhǎn, zhújiàn
dádào (gēngshēn dào de chéngdù) |
251 |
|
251 |
|
251 |
desenvolver
gradualmente para atingir gradualmente (um grau mais alto ou mais profundo) |
251 |
desarrollarse
gradualmente hasta alcanzar gradualmente (un grado más alto o más profundo) |
251 |
allmählich
entwickeln zu, allmählich erreichen (einen höheren oder tieferen Grad) |
251 |
rozwijać
się stopniowo, stopniowo osiągać (wyższy lub
głębszy stopień) |
251 |
постепенно
развиваться
до,
постепенно
достигать
(более
высокой или
более
глубокой степени) |
251 |
postepenno
razvivat'sya do, postepenno dostigat' (boleye vysokoy ili boleye glubokoy
stepeni) |
251 |
تتطور
تدريجياً
لتصل
تدريجياً
(درجة أعلى أو أعمق) |
251 |
tatatawar tdryjyaan
litasil tdryjyaan (darajat 'aelaa 'aw 'aemaqu) |
251 |
धीरे-धीरे
विकसित करें,
धीरे-धीरे
पहुंचें (उच्च
या गहरी
डिग्री) |
251 |
dheere-dheere
vikasit karen, dheere-dheere pahunchen (uchch ya gaharee digree) |
251 |
ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਵਿਕਾਸ
ਕਰੋ, ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਪਹੁੰਚੋ
(ਇੱਕ ਉੱਚ ਜਾਂ
ਡੂੰਘੀ ਡਿਗਰੀ) |
251 |
haulī
haulī vikāsa karō, haulī haulī pahucō (ika uca
jāṁ ḍūghī ḍigarī) |
251 |
ধীরে
ধীরে বিকাশ
করুন, ধীরে
ধীরে পৌঁছান
(একটি উচ্চ বা
গভীর ডিগ্রি) |
251 |
dhīrē
dhīrē bikāśa karuna, dhīrē dhīrē
paum̐chāna (ēkaṭi ucca bā gabhīra ḍigri) |
251 |
徐々に発達し、徐々に到達する(より高いまたはより深い程度) |
251 |
徐々に 発達 し 、 徐々に 到達 する ( より 高い または より 深い 程度 ) |
251 |
じょじょに はったつ し 、 じょじょに とうたつ する ( より たかい または より ふかい ていど ) |
251 |
jojoni hattatsu shi , jojoni tōtatsu suru ( yori takai mataha yori fukai teido ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
La musique a travaillé jusqu'à
une finale entraînante |
252 |
The music worked up
to a rousing finale |
252 |
The music worked up to a rousing
finale |
252 |
音乐达到了激动人心的结局 |
252 |
Yīnyuè dádàole jīdòng
rénxīn de jiéjú |
252 |
|
252 |
|
252 |
A música trabalhou
até um final empolgante |
252 |
La música funcionó
hasta un final conmovedor. |
252 |
Die Musik arbeitete
sich zu einem mitreißenden Finale hin |
252 |
Muzyka doszła do
porywającego finału |
252 |
Музыка
работала до
воодушевляющего
финала |
252 |
Muzyka rabotala do
voodushevlyayushchego finala |
252 |
عملت
الموسيقى
حتى نهاية
مثيرة |
252 |
eamilat almusiqaa
hataa nihayat muthira |
252 |
संगीत
ने एक
रोमांचक
समापन तक काम
किया |
252 |
sangeet ne ek
romaanchak samaapan tak kaam kiya |
252 |
ਸੰਗੀਤ
ਨੇ ਇੱਕ
ਰੋਮਾਂਚਕ ਅੰਤ
ਤੱਕ ਕੰਮ ਕੀਤਾ |
252 |
sagīta nē
ika rōmān̄caka ata taka kama kītā |
252 |
সঙ্গীত
একটি
উত্তেজনাপূর্ণ
সমাপ্তি
পর্যন্ত কাজ |
252 |
saṅgīta
ēkaṭi uttējanāpūrṇa samāpti paryanta
kāja |
252 |
音楽は目覚めたフィナーレまで上手くいった |
252 |
音楽 は 目覚めた フィナーレ まで 上手く いった |
252 |
おんがく わ めざめた フィナーレ まで うまく いった |
252 |
ongaku wa mezameta fināre made umaku itta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
La musique atteint une fin
excitante |
253 |
The music reaches an
exciting end |
253 |
音乐达到了激动人心的结局 |
253 |
音乐达到了激动人心的结局 |
253 |
yīnyuè dádàole jīdòng
rénxīn de jiéjú |
253 |
|
253 |
|
253 |
A música chega a um
final emocionante |
253 |
La música llega a un
emocionante final. |
253 |
Die Musik erreicht
ein spannendes Ende |
253 |
Muzyka osiąga
ekscytujący koniec |
253 |
Музыка
достигает
захватывающего
конца |
253 |
Muzyka dostigayet
zakhvatyvayushchego kontsa |
253 |
وصلت
الموسيقى
إلى نهاية
مثيرة |
253 |
wasalat almusiqaa
'iilaa nihayat muthira |
253 |
संगीत
एक रोमांचक
अंत तक
पहुँचता है |
253 |
sangeet ek
romaanchak ant tak pahunchata hai |
253 |
ਸੰਗੀਤ
ਇੱਕ ਦਿਲਚਸਪ
ਅੰਤ ਤੱਕ
ਪਹੁੰਚਦਾ ਹੈ |
253 |
sagīta ika
dilacasapa ata taka pahucadā hai |
253 |
সঙ্গীত
একটি
উত্তেজনাপূর্ণ
শেষ পৌঁছেছে |
253 |
saṅgīta
ēkaṭi uttējanāpūrṇa śēṣa
paum̐chēchē |
253 |
音楽はエキサイティングな終わりに達します |
253 |
音楽 は エキサイティングな 終わり に 達します |
253 |
おんがく わ えきさいてぃんぐな おわり に たっします |
253 |
ongaku wa ekisaitinguna owari ni tasshimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
La pièce s'estompe en un
mouvement final passionnant |
254 |
The piece fades to an
exciting final movement |
254 |
The
piece fades to an exciting final movement |
254 |
乐曲渐入激动人心的最后乐章 |
254 |
yuèqǔ jiàn rù jīdòng
rénxīn de zuìhòu yuèzhāng |
254 |
|
254 |
|
254 |
A peça se desvanece
para um emocionante movimento final |
254 |
La pieza se desvanece
a un emocionante movimiento final. |
254 |
Das Stück verblasst
zu einem spannenden Schlusssatz |
254 |
Utwór przechodzi w
ekscytującą część końcową |
254 |
Произведение
переходит в
захватывающее
финальное
движение |
254 |
Proizvedeniye
perekhodit v zakhvatyvayushcheye final'noye dvizheniye |
254 |
تتلاشى
القطعة
لتتحول إلى
حركة نهائية
مثيرة |
254 |
tatalashaa alqiteat
litatahawal 'iilaa harakat nihayiyat muthira |
254 |
टुकड़ा
एक रोमांचक
अंतिम
आंदोलन के
लिए फीका पड़
जाता है |
254 |
tukada ek romaanchak
antim aandolan ke lie pheeka pad jaata hai |
254 |
ਟੁਕੜਾ
ਇੱਕ ਦਿਲਚਸਪ
ਅੰਤਮ ਅੰਦੋਲਨ
ਵਿੱਚ ਫਿੱਕਾ
ਪੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
254 |
ṭukaṛā
ika dilacasapa atama adōlana vica phikā pai jāndā hai |
254 |
টুকরা
একটি
উত্তেজনাপূর্ণ
চূড়ান্ত
আন্দোলন fades |
254 |
ṭukarā
ēkaṭi uttējanāpūrṇa cūṛānta
āndōlana fades |
254 |
作品はエキサイティングな最終的な動きにフェードインします |
254 |
作品 は エキサイティングな 最終 的な 動き に フェードイン します |
254 |
さくひん わ えきさいてぃんぐな さいしゅう てきな うごき に ふぇえどいん します |
254 |
sakuhin wa ekisaitinguna saishū tekina ugoki ni fēdoin shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
La pièce s'estompe en un
mouvement final passionnant |
255 |
The piece fades to
an exciting final movement |
255 |
乐曲渐变到一个激动人心的末乐章 |
255 |
乐曲接受到一个人心的末日乐章 |
255 |
yuèqǔ jiēshòu dào
yīgè rénxīn de mòrì yuèzhāng |
255 |
|
255 |
|
255 |
A peça se desvanece
para um emocionante movimento final |
255 |
La pieza se
desvanece a un emocionante movimiento final. |
255 |
Das Stück verblasst
zu einem spannenden Schlusssatz |
255 |
Utwór przechodzi w
ekscytującą część końcową |
255 |
Произведение
переходит в
захватывающее
финальное
движение |
255 |
Proizvedeniye
perekhodit v zakhvatyvayushcheye final'noye dvizheniye |
255 |
تتلاشى
القطعة
لتتحول إلى
حركة نهائية
مثيرة |
255 |
tatalashaa alqiteat
litatahawal 'iilaa harakat nihayiyat muthira |
255 |
टुकड़ा
एक रोमांचक
अंतिम
आंदोलन के
लिए फीका पड़
जाता है |
255 |
tukada ek romaanchak
antim aandolan ke lie pheeka pad jaata hai |
255 |
ਟੁਕੜਾ
ਇੱਕ ਦਿਲਚਸਪ
ਅੰਤਮ ਅੰਦੋਲਨ
ਵਿੱਚ ਫਿੱਕਾ
ਪੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
255 |
ṭukaṛā
ika dilacasapa atama adōlana vica phikā pai jāndā hai |
255 |
টুকরা
একটি
উত্তেজনাপূর্ণ
চূড়ান্ত
আন্দোলন fades |
255 |
ṭukarā
ēkaṭi uttējanāpūrṇa cūṛānta
āndōlana fades |
255 |
作品はエキサイティングな最終的な動きにフェードインします |
255 |
作品 は エキサイティングな 最終 的な 動き に フェードイン します |
255 |
さくひん わ えきさいてぃんぐな さいしゅう てきな うごき に ふぇえどいん します |
255 |
sakuhin wa ekisaitinguna saishū tekina ugoki ni fēdoin shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
J'ai commencé par dans le parc
et j'ai travaillé jusqu'à courir cinq miles par jour |
256 |
I began by in the
park and worked up to running five miles a day |
256 |
I
began by in the park and worked up to running five miles
a day |
256 |
我从公园开始,每天跑五英里 |
256 |
wǒ cóng gōngyuán
kāishǐ, měitiān pǎo wǔ yīnglǐ |
256 |
|
256 |
|
256 |
Comecei no parque e
trabalhei até correr cinco milhas por dia |
256 |
Empecé en el parque y
llegué a correr cinco millas por día. |
256 |
Ich fing damit an, im
Park zu laufen, und arbeitete mich hoch, um fünf Meilen am Tag zu laufen |
256 |
Zacząłem w
parku i biegałem do pięciu mil dziennie |
256 |
Я
начал в
парке и
дошел до
пяти миль в
день. |
256 |
YA nachal v parke i
doshel do pyati mil' v den'. |
256 |
لقد
بدأت في
الحديقة
وعملت على
الجري خمسة
أميال في
اليوم |
256 |
laqad bada'at fi
alhadiqat waeamilat ealaa aljary khamsat 'amyal fi alyawm |
256 |
मैंने
पार्क में
शुरुआत की और
दिन में पांच
मील दौड़ने
तक काम किया |
256 |
mainne paark mein
shuruaat kee aur din mein paanch meel daudane tak kaam kiya |
256 |
ਮੈਂ
ਪਾਰਕ ਵਿੱਚ
ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ
ਅਤੇ ਦਿਨ ਵਿੱਚ
ਪੰਜ ਮੀਲ ਦੌੜਨ
ਲਈ ਕੰਮ ਕੀਤਾ |
256 |
maiṁ
pāraka vica śurū kītā atē dina vica paja
mīla dauṛana la'ī kama kītā |
256 |
আমি
পার্কে শুরু
করেছিলাম
এবং দিনে
পাঁচ মাইল
দৌড়ানোর
জন্য কাজ
করেছি |
256 |
āmi
pārkē śuru karēchilāma ēbaṁ dinē
pām̐ca mā'ila dauṛānōra jan'ya kāja
karēchi |
256 |
私は公園で始めて、1日5マイル走ることまで働きました |
256 |
私 は 公園 で 始めて 、 1 日 5 マイル 走る こと まで 働きました |
256 |
わたし わ こうえん で はじめて 、 1 にち 5 マイル はしる こと まで はたらきました |
256 |
watashi wa kōen de hajimete , 1 nichi 5 mairu hashiru koto made hatarakimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
J'ai commencé dans le parc et
j'ai couru cinq miles par jour |
257 |
I started in the
park and ran five miles a day |
257 |
我从公园开始,每天跑五英里 |
257 |
我从公园开始,每天跑五英里 |
257 |
wǒ cóng gōngyuán
kāishǐ, měitiān pǎo wǔ yīnglǐ |
257 |
|
257 |
|
257 |
Comecei no parque e
corria cinco milhas por dia |
257 |
Empecé en el parque
y corrí cinco millas por día. |
257 |
Ich begann im Park
und lief jeden Tag fünf Meilen |
257 |
Zacząłem w
parku i biegałem pięć mil dziennie |
257 |
Я
начал в
парке и
бегал по
пять миль в
день |
257 |
YA nachal v parke i
begal po pyat' mil' v den' |
257 |
بدأت
في المتنزه
وركضت خمسة
أميال في
اليوم |
257 |
bada'at fi
almutanazih warakadat khamsat 'amyal fi alyawm |
257 |
मैंने
पार्क में
शुरुआत की और
एक दिन में
पाँच मील
दौड़ता था |
257 |
mainne paark mein
shuruaat kee aur ek din mein paanch meel daudata tha |
257 |
ਮੈਂ
ਪਾਰਕ ਵਿੱਚ
ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ
ਅਤੇ ਇੱਕ ਦਿਨ
ਵਿੱਚ ਪੰਜ ਮੀਲ
ਦੌੜਿਆ |
257 |
maiṁ
pāraka vica śurū kītā atē ika dina vica paja
mīla dauṛi'ā |
257 |
আমি
পার্কে শুরু
করলাম এবং
দিনে পাঁচ
মাইল দৌড়ালাম |
257 |
āmi
pārkē śuru karalāma ēbaṁ dinē
pām̐ca mā'ila dauṛālāma |
257 |
私は公園で始めて、1日5マイル走りました |
257 |
私 は 公園 で 始めて 、 1 日 5 マイル 走りました |
257 |
わたし わ こうえん で はじめて 、 1 にち 5 マイル はしりました |
257 |
watashi wa kōen de hajimete , 1 nichi 5 mairu hashirimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
J'ai commencé à faire du jogging
dans le parc et j'ai progressivement augmenté jusqu'à huit kilomètres par
jour |
258 |
I started jogging in
the park and gradually increased to five miles a day |
258 |
I started jogging in the park and
gradually increased to five miles a day |
258 |
我开始在公园里慢跑,逐渐增加到每天五英里 |
258 |
wǒ kāishǐ zài
gōngyuán lǐ mànpǎo, zhújiàn zēngjiā dào
měitiān wǔ yīnglǐ |
258 |
|
258 |
|
258 |
Comecei a correr no
parque e gradualmente aumentei para oito quilômetros por dia |
258 |
Empecé a trotar en el
parque y gradualmente aumenté a cinco millas por día. |
258 |
Ich begann im Park zu
joggen und steigerte mich allmählich auf fünf Meilen pro Tag |
258 |
Zacząłem
biegać w parku i stopniowo zwiększałem do pięciu mil
dziennie |
258 |
Я
начал
бегать в
парке и
постепенно
увеличил до
пяти миль в
день. |
258 |
YA nachal begat' v
parke i postepenno uvelichil do pyati mil' v den'. |
258 |
بدأت
في الركض في
الحديقة
وزادت
تدريجيًا إلى
خمسة أميال
في اليوم |
258 |
bada'at fi alrakd fi
alhadiqat wazadat tdryjyan 'iilaa khamsat 'amyal fi alyawm |
258 |
मैंने
पार्क में
टहलना शुरू
किया और
धीरे-धीरे
बढ़कर पांच
मील
प्रतिदिन हो
गया |
258 |
mainne paark mein
tahalana shuroo kiya aur dheere-dheere badhakar paanch meel pratidin ho gaya |
258 |
ਮੈਂ
ਪਾਰਕ ਵਿੱਚ
ਜਾਗਿੰਗ
ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ
ਅਤੇ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ
ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਪੰਜ
ਮੀਲ ਤੱਕ ਵਧ ਗਈ |
258 |
maiṁ
pāraka vica jāgiga śurū kītī atē
haulī-haulī dina vica paja mīla taka vadha ga'ī |
258 |
আমি
পার্কে জগিং
শুরু করি এবং
ধীরে ধীরে
দিনে পাঁচ
মাইল
পর্যন্ত
বৃদ্ধি পাই |
258 |
āmi
pārkē jagiṁ śuru kari ēbaṁ dhīrē
dhīrē dinē pām̐ca mā'ila paryanta br̥d'dhi
pā'i |
258 |
私は公園でジョギングを始め、徐々に1日5マイルに増えました |
258 |
私 は 公園 で ジョギング を 始め 、 徐々に 1 日 5 マイル に 増えました |
258 |
わたし わ こうえん で ジョギング お はじめ 、 じょじょに 1 にち 5 マイル に ふえました |
258 |
watashi wa kōen de jogingu o hajime , jojoni 1 nichi 5 mairu ni fuemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
J'ai commencé à faire du
jogging dans le parc et j'ai progressivement augmenté jusqu'à huit kilomètres
par jour |
259 |
I started jogging in
the park and gradually increased to five miles a day |
259 |
我开始在公园里慢跑,后来逐渐增加到一天跑五英里 |
259 |
我开始在公园里跑,后来很快就跑了一天五英里 |
259 |
wǒ kāishǐ zài
gōngyuán lǐ pǎo, hòulái hěn kuài jiù pǎole
yītiān wǔ yīnglǐ |
259 |
|
259 |
|
259 |
Comecei a correr no
parque e gradualmente aumentei para oito quilômetros por dia |
259 |
Empecé a trotar en
el parque y gradualmente aumenté a cinco millas por día. |
259 |
Ich begann im Park
zu joggen und steigerte mich allmählich auf fünf Meilen pro Tag |
259 |
Zacząłem
biegać w parku i stopniowo zwiększałem do pięciu mil
dziennie |
259 |
Я
начал
бегать в
парке и
постепенно
увеличил до
пяти миль в
день. |
259 |
YA nachal begat' v
parke i postepenno uvelichil do pyati mil' v den'. |
259 |
بدأت
في الركض في
الحديقة
وزادت
تدريجيًا إلى
خمسة أميال
في اليوم |
259 |
bada'at fi alrakd fi
alhadiqat wazadat tdryjyan 'iilaa khamsat 'amyal fi alyawm |
259 |
मैंने
पार्क में
टहलना शुरू
किया और
धीरे-धीरे
बढ़कर पांच
मील
प्रतिदिन हो
गया |
259 |
mainne paark mein
tahalana shuroo kiya aur dheere-dheere badhakar paanch meel pratidin ho gaya |
259 |
ਮੈਂ
ਪਾਰਕ ਵਿੱਚ
ਜਾਗਿੰਗ
ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ
ਅਤੇ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ
ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਪੰਜ
ਮੀਲ ਤੱਕ ਵਧ ਗਈ |
259 |
maiṁ
pāraka vica jāgiga śurū kītī atē
haulī-haulī dina vica paja mīla taka vadha ga'ī |
259 |
আমি
পার্কে জগিং
শুরু করি এবং
ধীরে ধীরে
দিনে পাঁচ
মাইল
পর্যন্ত
বৃদ্ধি পাই |
259 |
āmi
pārkē jagiṁ śuru kari ēbaṁ dhīrē
dhīrē dinē pām̐ca mā'ila paryanta br̥d'dhi
pā'i |
259 |
私は公園でジョギングを始め、徐々に1日5マイルに増えました |
259 |
私 は 公園 で ジョギング を 始め 、 徐々に 1 日 5 マイル に 増えました |
259 |
わたし わ こうえん で ジョギング お はじめ 、 じょじょに 1 にち 5 マイル に ふえました |
259 |
watashi wa kōen de jogingu o hajime , jojoni 1 nichi 5 mairu ni fuemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Travail/tâche |
260 |
Job/task |
260 |
Job/task |
260 |
工作/任务 |
260 |
gōngzuò/rènwù |
260 |
|
260 |
|
260 |
Tarefa do serviço |
260 |
Tarea de trabajo |
260 |
Aufgabe |
260 |
Zadanie w pracy |
260 |
Работа/задача |
260 |
Rabota/zadacha |
260 |
مهمة
عمل |
260 |
muhimat eamal |
260 |
नौकरी
का कार्य |
260 |
naukaree ka kaary |
260 |
ਨੌਕਰੀ/ਕਾਰਜ |
260 |
naukarī/kāraja |
260 |
চাকুরীর
কাজ |
260 |
cākurīra
kāja |
260 |
ジョブ/タスク |
260 |
ジョブ / タスク |
260 |
じょぶ / タスク |
260 |
jobu / tasuku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Tâches de travail |
261 |
work tasks |
261 |
工作/任务 |
261 |
工作/任务 |
261 |
gōngzuò/rènwù |
261 |
|
261 |
|
261 |
Tarefas de trabalho |
261 |
tareas de trabajo |
261 |
Arbeitsaufgaben |
261 |
zadania w pracy |
261 |
рабочие
задачи |
261 |
rabochiye zadachi |
261 |
مهام
العمل |
261 |
mahamu aleamal |
261 |
सौंपे
गए कार्य |
261 |
saumpe gae kaary |
261 |
ਕੰਮ
ਦੇ ਕੰਮ |
261 |
kama dē kama |
261 |
কাজের
কাজ |
261 |
kājēra
kāja |
261 |
作業タスク |
261 |
作業 タスク |
261 |
さぎょう タスク |
261 |
sagyō tasuku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
le travail qu'une personne fait spécialement
pour gagner de l'argent |
262 |
the job that a person does especially in
order to earn money |
262 |
the
job that a person does especially in order to earn money |
262 |
一个人特别为了赚钱而做的工作 |
262 |
yīgè rén tèbié wèile zhuànqián ér zuò
de gōngzuò |
262 |
|
262 |
|
262 |
o trabalho que uma pessoa faz especialmente
para ganhar dinheiro |
262 |
el trabajo que una persona hace
especialmente para ganar dinero |
262 |
die Arbeit, die eine Person vor allem
ausübt, um Geld zu verdienen |
262 |
praca, którą człowiek wykonuje,
zwłaszcza w celu zarabiania pieniędzy |
262 |
работа,
которую
человек
делает специально
для того,
чтобы
заработать
деньги |
262 |
rabota, kotoruyu chelovek delayet
spetsial'no dlya togo, chtoby zarabotat' den'gi |
262 |
الوظيفة
التي يقوم
بها الشخص
بشكل خاص
لكسب المال |
262 |
alwazifat alati yaqum
biha alshakhs bishakl khasin likasb almal |
262 |
वह काम
जो एक
व्यक्ति
विशेष रूप से
पैसा कमाने
के लिए करता
है |
262 |
vah kaam jo ek vyakti vishesh roop se paisa
kamaane ke lie karata hai |
262 |
ਉਹ ਕੰਮ
ਜੋ ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਪੈਸੇ ਕਮਾਉਣ
ਲਈ ਕਰਦਾ ਹੈ |
262 |
uha kama jō ika vi'akatī
khāsa karakē paisē kamā'uṇa la'ī karadā
hai |
262 |
যে
কাজটি একজন
ব্যক্তি
বিশেষ করে
অর্থ
উপার্জনের
জন্য করেন |
262 |
yē kājaṭi ēkajana
byakti biśēṣa karē artha upārjanēra jan'ya
karēna |
262 |
特にお金を稼ぐために人がする仕事 |
262 |
特に お金 を 稼ぐ ため に 人 が する 仕事 |
262 |
とくに おかね お かせぐ ため に ひと が する しごと |
262 |
tokuni okane o kasegu tame ni hito ga suru shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
travail effectué par une seule
personne, notamment pour gagner de l'argent |
263 |
work done by one
person, especially to make money |
263 |
一个人做的工作,特别是为了赚钱 |
263 |
一个人做的工作,特别是为了赚钱 |
263 |
yīgè rén zuò de
gōngzuò, tèbié shì wèile zhuànqián |
263 |
|
263 |
|
263 |
trabalho feito por
uma pessoa, especialmente para ganhar dinheiro |
263 |
trabajo realizado
por una sola persona, especialmente para ganar dinero |
263 |
Arbeit, die von
einer Person ausgeführt wird, insbesondere um Geld zu verdienen |
263 |
praca wykonywana
przez jedną osobę, zwłaszcza w celu zarobienia pieniędzy |
263 |
работа,
выполняемая
одним
человеком,
особенно
для
заработка |
263 |
rabota,
vypolnyayemaya odnim chelovekom, osobenno dlya zarabotka |
263 |
العمل
الذي يقوم به
شخص واحد ،
وخاصة لكسب
المال |
263 |
aleamal aladhi yaqum
bih shakhs wahid , wakhasatan likasb almal |
263 |
एक
व्यक्ति
द्वारा किया
गया कार्य,
विशेष रूप से
पैसा कमाने
के लिए |
263 |
ek vyakti dvaara
kiya gaya kaary, vishesh roop se paisa kamaane ke lie |
263 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ
ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਕੰਮ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਪੈਸਾ
ਕਮਾਉਣ ਲਈ |
263 |
ika vi'akatī
du'ārā kītā gi'ā kama, khāsa karakē
paisā kamā'uṇa la'ī |
263 |
এক
ব্যক্তির
দ্বারা করা
কাজ, বিশেষ
করে অর্থ উপার্জন
করার জন্য |
263 |
ēka byaktira
dbārā karā kāja, biśēṣa karē artha
upārjana karāra jan'ya |
263 |
特にお金を稼ぐために一人で行う仕事 |
263 |
特に お金 を 稼ぐ ため に 一 人 で 行う 仕事 |
263 |
とくに おかね お かせぐ ため に いち にん で おこなう しごと |
263 |
tokuni okane o kasegu tame ni ichi nin de okonau shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
travail; métier |
264 |
work; occupation |
264 |
work; occupation |
264 |
工作;职业 |
264 |
gōngzuò; zhíyè |
264 |
|
264 |
|
264 |
trabalho; ocupação |
264 |
trabajo; ocupación |
264 |
Arbeit; Beruf |
264 |
praca; zawód |
264 |
работа;
занятие |
264 |
rabota; zanyatiye |
264 |
العمل
؛ الاحتلال |
264 |
aleamal ; alaihtilal |
264 |
काम
; पेशा |
264 |
kaam ; pesha |
264 |
ਕੰਮ;
ਕਿੱਤਾ |
264 |
kama; kitā |
264 |
কাজ;
পেশা |
264 |
kāja;
pēśā |
264 |
仕事;職業 |
264 |
仕事 ; 職業 |
264 |
しごと ; しょくぎょう |
264 |
shigoto ; shokugyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
travail; occupation |
265 |
work; occupation |
265 |
工作;职业 |
265 |
工作;职业 |
265 |
gōngzuò; zhíyè |
265 |
|
265 |
|
265 |
trabalho; ocupação |
265 |
trabajo; ocupación |
265 |
Arbeit; Beruf |
265 |
praca; zawód |
265 |
работа;
занятие |
265 |
rabota; zanyatiye |
265 |
العمل
؛ الاحتلال |
265 |
aleamal ; alaihtilal |
265 |
काम
; पेशा |
265 |
kaam ; pesha |
265 |
ਕੰਮ;
ਕਿੱਤਾ |
265 |
kama; kitā |
265 |
কাজ;
পেশা |
265 |
kāja;
pēśā |
265 |
仕事;職業 |
265 |
仕事 ; 職業 |
265 |
しごと ; しょくぎょう |
265 |
shigoto ; shokugyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Synonyme |
266 |
Synonym |
266 |
Synonym |
266 |
代名词 |
266 |
dàimíngcí |
266 |
|
266 |
|
266 |
Sinônimo |
266 |
Sinónimo |
266 |
Synonym |
266 |
Synonim |
266 |
Синоним |
266 |
Sinonim |
266 |
مرادف |
266 |
muradif |
266 |
पर्याय |
266 |
paryaay |
266 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
266 |
samānārathī |
266 |
সমার্থক
শব্দ |
266 |
samārthaka
śabda |
266 |
シノニム |
266 |
シノニム |
266 |
シノニム |
266 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Emploi |
267 |
Employment |
267 |
Employment |
267 |
就业 |
267 |
jiùyè |
267 |
|
267 |
|
267 |
Emprego |
267 |
Empleo |
267 |
Beschäftigung |
267 |
Zatrudnienie |
267 |
Трудоустройство |
267 |
Trudoustroystvo |
267 |
توظيف |
267 |
tawzif |
267 |
रोज़गार |
267 |
rozagaar |
267 |
ਰੁਜ਼ਗਾਰ |
267 |
ruzagāra |
267 |
কর্মসংস্থান |
267 |
karmasansthāna |
267 |
雇用 |
267 |
雇用 |
267 |
こよう |
267 |
koyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
emploi |
268 |
employment |
268 |
就业 |
268 |
大学 |
268 |
dàxué |
268 |
|
268 |
|
268 |
emprego |
268 |
empleo |
268 |
Beschäftigung |
268 |
zatrudnienie |
268 |
трудоустройство |
268 |
trudoustroystvo |
268 |
توظيف |
268 |
tawzif |
268 |
रोज़गार |
268 |
rozagaar |
268 |
ਰੁਜ਼ਗਾਰ |
268 |
ruzagāra |
268 |
কর্মসংস্থান |
268 |
karmasansthāna |
268 |
雇用 |
268 |
雇用 |
268 |
こよう |
268 |
koyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Elle était au chômage (sans
travail) depuis un an |
269 |
She had been out of
work (without a job) for a year |
269 |
She had been out of work
( without a job) for a year |
269 |
她已经失业(没有工作)一年了 |
269 |
tā yǐjīng
shīyè (méiyǒu gōngzuò) yī niánle |
269 |
|
269 |
|
269 |
Ela estava
desempregada (sem emprego) há um ano |
269 |
Llevaba un año sin
trabajo (sin trabajo) |
269 |
Sie war seit einem
Jahr arbeitslos (ohne Job). |
269 |
Była bez pracy
(bez pracy) od roku |
269 |
Она
была без
работы (без
работы) в
течение года |
269 |
Ona byla bez raboty
(bez raboty) v techeniye goda |
269 |
كانت
عاطلة عن
العمل (بدون
عمل) لمدة عام |
269 |
kanat eatilatan ean
aleamal (bidun eamal) limudat eam |
269 |
वह
एक साल से काम
से बाहर थी
(बिना नौकरी
के) |
269 |
vah ek saal se kaam
se baahar thee (bina naukaree ke) |
269 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਸਾਲ ਤੋਂ
ਕੰਮ ਤੋਂ ਬਾਹਰ
ਸੀ (ਬਿਨਾਂ
ਨੌਕਰੀ) |
269 |
uha ika sāla
tōṁ kama tōṁ bāhara sī (bināṁ
naukarī) |
269 |
তিনি
এক বছর ধরে
কাজের বাইরে
ছিলেন (চাকরি
ছাড়া) |
269 |
tini ēka bachara
dharē kājēra bā'irē chilēna (cākari
chāṛā) |
269 |
彼女は1年間(仕事なしで)仕事をしていませんでした |
269 |
彼女 は 1 年間 ( 仕事 なしで ) 仕事 を していませんでした |
269 |
かのじょ わ 1 ねんかん ( しごと なしで ) しごと お していませんでした |
269 |
kanojo wa 1 nenkan ( shigoto nashide ) shigoto o shiteimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Elle est au chômage (sans
emploi) depuis un an |
270 |
She has been
unemployed (without a job) for a year |
270 |
她已经失业(没有工作)一年了 |
270 |
她已经失业(没有工作)这一年了 |
270 |
tā yǐjīng
shīyè (méiyǒu gōngzuò) zhè yī niánle |
270 |
|
270 |
|
270 |
Ela está
desempregada (sem emprego) há um ano |
270 |
Lleva un año
desempleada (sin trabajo) |
270 |
Sie ist seit einem
Jahr arbeitslos (ohne Job). |
270 |
Od roku jest
bezrobotna (bez pracy) |
270 |
Она
была
безработной
(без работы) в
течение года |
270 |
Ona byla bezrabotnoy
(bez raboty) v techeniye goda |
270 |
كانت
عاطلة عن
العمل (بدون
عمل) لمدة عام |
270 |
kanat eatilatan ean
aleamal (bidun eamal) limudat eam |
270 |
वह
एक साल से
(बिना नौकरी
के) बेरोजगार
है |
270 |
vah ek saal se (bina
naukaree ke) berojagaar hai |
270 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਸਾਲ ਤੋਂ
(ਬਿਨਾਂ ਨੌਕਰੀ
ਤੋਂ)
ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰ ਹੈ |
270 |
uha ika sāla
tōṁ (bināṁ naukarī tōṁ)
bēruzagāra hai |
270 |
সে
এক বছর ধরে
বেকার (চাকরি
ছাড়া) |
270 |
sē ēka
bachara dharē bēkāra (cākari chāṛā) |
270 |
彼女は1年間(仕事なしで)失業しています |
270 |
彼女 は 1 年間 ( 仕事 なしで ) 失業 しています |
270 |
かのじょ わ 1 ねんかん ( しごと なしで ) しつぎょう しています |
270 |
kanojo wa 1 nenkan ( shigoto nashide ) shitsugyō shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Elle est au chômage depuis un an |
271 |
She has been
unemployed for a year |
271 |
She
has been unemployed for a year |
271 |
她已经失业一年了 |
271 |
tā yǐjīng
shīyè yī niánle |
271 |
|
271 |
|
271 |
Ela está desempregada
há um ano |
271 |
ella ha estado
desempleada por un año |
271 |
Sie ist seit einem
Jahr arbeitslos |
271 |
Od roku jest
bezrobotna |
271 |
Она
безработная
уже год |
271 |
Ona bezrabotnaya uzhe
god |
271 |
كانت
عاطلة عن
العمل لمدة
عام |
271 |
kanat eatilatan ean
aleamal limudat eam |
271 |
वह
एक साल से
बेरोजगार है |
271 |
vah ek saal se
berojagaar hai |
271 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਸਾਲ ਤੋਂ
ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰ
ਹੈ |
271 |
uha ika sāla
tōṁ bēruzagāra hai |
271 |
এক
বছর ধরে সে
বেকার |
271 |
ēka bachara
dharē sē bēkāra |
271 |
彼女は1年間失業しています |
271 |
彼女 は 1 年間 失業 しています |
271 |
かのじょ わ 1 ねんかん しつぎょう しています |
271 |
kanojo wa 1 nenkan shitsugyō shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Elle est au chômage depuis un
an |
272 |
She has been
unemployed for a year |
272 |
她已经失业一年了 |
272 |
她已经失业了 |
272 |
tā yǐjīng
shīyèle |
272 |
|
272 |
|
272 |
Ela está
desempregada há um ano |
272 |
ella ha estado
desempleada por un año |
272 |
Sie ist seit einem
Jahr arbeitslos |
272 |
Od roku jest
bezrobotna |
272 |
Она
безработная
уже год |
272 |
Ona bezrabotnaya
uzhe god |
272 |
كانت
عاطلة عن
العمل لمدة
عام |
272 |
kanat eatilatan ean
aleamal limudat eam |
272 |
वह
एक साल से
बेरोजगार है |
272 |
vah ek saal se
berojagaar hai |
272 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਸਾਲ ਤੋਂ
ਬੇਰੁਜ਼ਗਾਰ
ਹੈ |
272 |
uha ika sāla
tōṁ bēruzagāra hai |
272 |
এক
বছর ধরে সে
বেকার |
272 |
ēka bachara
dharē sē bēkāra |
272 |
彼女は1年間失業しています |
272 |
彼女 は 1 年間 失業 しています |
272 |
かのじょ わ 1 ねんかん しつぎょう しています |
272 |
kanojo wa 1 nenkan shitsugyō shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
ils travaillent (ont un travail) |
273 |
they are in work
(have a job) |
273 |
they
are in work (have a job) |
273 |
他们在工作(有工作) |
273 |
tāmen zài gōngzuò
(yǒu gōngzuò) |
273 |
|
273 |
|
273 |
eles estão no
trabalho (têm um emprego) |
273 |
están en el trabajo
(tienen un trabajo) |
273 |
sie sind in Arbeit
(haben einen Job) |
273 |
są w pracy
(mają pracę) |
273 |
они
на работе
(есть работа) |
273 |
oni na rabote (yest'
rabota) |
273 |
هم
في العمل
(لديهم وظيفة) |
273 |
hum fi aleamal
(ladayhim wazifatun) |
273 |
वे
काम में हैं
(नौकरी है) |
273 |
ve kaam mein hain
(naukaree hai) |
273 |
ਉਹ
ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਹਨ
(ਕੋਈ ਨੌਕਰੀ ਹੈ) |
273 |
uha kama vica hana
(kō'ī naukarī hai) |
273 |
তারা
কাজে আছে
(একটি কাজ আছে) |
273 |
tārā
kājē āchē (ēkaṭi kāja āchē) |
273 |
彼らは仕事をしています(仕事をしています) |
273 |
彼ら は 仕事 を しています ( 仕事 を しています ) |
273 |
かれら わ しごと お しています ( しごと お しています ) |
273 |
karera wa shigoto o shiteimasu ( shigoto o shiteimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Ils travaillent (ont un
travail) |
274 |
They are working
(have a job) |
274 |
他们在工作(有工作) |
274 |
他们在工作(有工作) |
274 |
tāmen zài gōngzuò
(yǒu gōngzuò) |
274 |
|
274 |
|
274 |
Eles estão
trabalhando (têm um emprego) |
274 |
están trabajando
(tienen un trabajo) |
274 |
Sie arbeiten (haben
einen Job) |
274 |
Pracują
(mają pracę) |
274 |
Они
работают
(есть работа) |
274 |
Oni rabotayut (yest'
rabota) |
274 |
إنهم
يعملون
(لديهم وظيفة) |
274 |
'iinahum yaemalun
(ladayhim wazifatan) |
274 |
वे
काम कर रहे
हैं (नौकरी है) |
274 |
ve kaam kar rahe
hain (naukaree hai) |
274 |
ਉਹ
ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ
(ਕੋਈ ਨੌਕਰੀ ਹੈ) |
274 |
uha kama kara
rahē hana (kō'ī naukarī hai) |
274 |
তারা
কাজ করছে
(একটি কাজ আছে) |
274 |
tārā
kāja karachē (ēkaṭi kāja āchē) |
274 |
彼らは働いています(仕事をしています) |
274 |
彼ら は 働いています ( 仕事 を しています ) |
274 |
かれら わ はたらいています ( しごと お しています ) |
274 |
karera wa hataraiteimasu ( shigoto o shiteimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
ils ont des emplois |
275 |
they have jobs |
275 |
they have jobs |
275 |
他们有工作 |
275 |
tāmen yǒu
gōngzuò |
275 |
|
275 |
|
275 |
eles têm empregos |
275 |
ellos tienen trabajos |
275 |
Sie haben Arbeit |
275 |
mają pracę |
275 |
у
них есть
работа |
275 |
u nikh yest' rabota |
275 |
لديهم
وظائف |
275 |
ladayhim wazayif |
275 |
उनके
पास नौकरी है |
275 |
unake paas naukaree
hai |
275 |
ਉਹਨਾਂ
ਕੋਲ ਨੌਕਰੀਆਂ
ਹਨ |
275 |
uhanāṁ
kōla naukarī'āṁ hana |
275 |
তাদের
কাজ আছে |
275 |
tādēra
kāja āchē |
275 |
彼らには仕事があります |
275 |
彼ら に は 仕事 が あります |
275 |
かれら に わ しごと が あります |
275 |
karera ni wa shigoto ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
ils ont des emplois |
276 |
they have jobs |
276 |
他们有工作 |
276 |
他们有工作 |
276 |
tāmen yǒu
gōngzuò |
276 |
|
276 |
|
276 |
eles têm empregos |
276 |
ellos tienen
trabajos |
276 |
Sie haben Arbeit |
276 |
mają pracę |
276 |
у
них есть
работа |
276 |
u nikh yest' rabota |
276 |
لديهم
وظائف |
276 |
ladayhim wazayif |
276 |
उनके
पास नौकरी है |
276 |
unake paas naukaree
hai |
276 |
ਉਹਨਾਂ
ਕੋਲ ਨੌਕਰੀਆਂ
ਹਨ |
276 |
uhanāṁ
kōla naukarī'āṁ hana |
276 |
তাদের
কাজ আছে |
276 |
tādēra
kāja āchē |
276 |
彼らには仕事があります |
276 |
彼ら に は 仕事 が あります |
276 |
かれら に わ しごと が あります |
276 |
karera ni wa shigoto ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Il a commencé à travailler comme
agent de sécurité |
277 |
He started work as a
security guard |
277 |
He
started work as a security guard |
277 |
他开始担任保安 |
277 |
tā kāishǐ
dānrèn bǎo'ān |
277 |
|
277 |
|
277 |
Começou a trabalhar
como segurança |
277 |
Empezó a trabajar
como guardia de seguridad. |
277 |
Er begann als
Wachmann zu arbeiten |
277 |
Rozpoczął
pracę jako ochroniarz |
277 |
Начал
работать
охранником |
277 |
Nachal rabotat'
okhrannikom |
277 |
بدأ
العمل كحارس
أمن |
277 |
bada aleamal kaharis
'amn |
277 |
उन्होंने
सुरक्षा
गार्ड के रूप
में काम शुरू किया |
277 |
unhonne suraksha
gaard ke roop mein kaam shuroo kiya |
277 |
ਉਸ
ਨੇ ਸੁਰੱਖਿਆ
ਗਾਰਡ ਵਜੋਂ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
277 |
usa nē
surakhi'ā gāraḍa vajōṁ kama karanā
śurū kara ditā |
277 |
নিরাপত্তারক্ষী
হিসেবে কাজ
শুরু করেন |
277 |
nirāpattārakṣī
hisēbē kāja śuru karēna |
277 |
彼は警備員として働き始めました |
277 |
彼 は 警備員 として 働き始めました |
277 |
かれ わ けいびいん として はたらきはじめました |
277 |
kare wa keibīn toshite hatarakihajimemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Il a commencé à travailler
comme agent de sécurité. |
278 |
He started working
as a security guard. |
278 |
他开始担任保安. |
278 |
他开始担任。 |
278 |
tā kāishǐ
dānrèn. |
278 |
|
278 |
|
278 |
Começou a trabalhar
como segurança. |
278 |
Empezó a trabajar
como guardia de seguridad. |
278 |
Er begann als
Wachmann zu arbeiten. |
278 |
Zaczął
pracować jako ochroniarz. |
278 |
Он
начал
работать
охранником. |
278 |
On nachal rabotat'
okhrannikom. |
278 |
بدأ
العمل كحارس
أمن. |
278 |
bada aleamal kaharis
'amn. |
278 |
उन्होंने
सुरक्षा
गार्ड के रूप
में काम करना शुरू
किया। |
278 |
unhonne suraksha
gaard ke roop mein kaam karana shuroo kiya. |
278 |
ਉਸ
ਨੇ ਸੁਰੱਖਿਆ
ਗਾਰਡ ਵਜੋਂ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। |
278 |
usa nē
surakhi'ā gāraḍa vajōṁ kama karanā
śurū kara ditā. |
278 |
নিরাপত্তারক্ষী
হিসেবে কাজ
শুরু করেন। |
278 |
nirāpattārakṣī
hisēbē kāja śuru karēna. |
278 |
彼は警備員として働き始めました。 |
278 |
彼 は 警備員 として 働き始めました 。 |
278 |
かれ わ けいびいん として はたらきはじめました 。 |
278 |
kare wa keibīn toshite hatarakihajimemashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Il a commencé à travailler comme
agent de sécurité |
279 |
He started working as
a security guard |
279 |
He
started working as a security guard |
279 |
他开始当保安 |
279 |
Tā kāishǐ
dāng bǎo'ān |
279 |
|
279 |
|
279 |
Começou a trabalhar
como segurança |
279 |
Empezó a trabajar
como guardia de seguridad. |
279 |
Er begann als
Wachmann zu arbeiten |
279 |
Zaczął
pracować jako ochroniarz |
279 |
Начал
работать
охранником |
279 |
Nachal rabotat'
okhrannikom |
279 |
بدأ
العمل كحارس
أمن |
279 |
bada aleamal kaharis
'amn |
279 |
उन्होंने
सुरक्षा
गार्ड के रूप
में काम करना शुरू
किया |
279 |
unhonne suraksha
gaard ke roop mein kaam karana shuroo kiya |
279 |
ਉਸ
ਨੇ ਸੁਰੱਖਿਆ
ਗਾਰਡ ਵਜੋਂ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
279 |
Usa nē
surakhi'ā gāraḍa vajōṁ kama karanā
śurū kara ditā |
279 |
নিরাপত্তারক্ষী
হিসেবে কাজ
শুরু করেন |
279 |
Nirāpattārakṣī
hisēbē kāja śuru karēna |
279 |
彼は警備員として働き始めました |
279 |
彼 は 警備員 として 働き始めました |
279 |
かれ わ けいびいん として はたらきはじめました |
279 |
kare wa keibīn toshite hatarakihajimemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Il a commencé à travailler
comme agent de sécurité |
280 |
He started working
as a security guard |
280 |
他开始工作时做保安员 |
280 |
他开始工作时做保安员 |
280 |
tā kāishǐ
gōngzuò shí zuò bǎo'ān yuán |
280 |
|
280 |
|
280 |
Começou a trabalhar
como segurança |
280 |
Empezó a trabajar
como guardia de seguridad. |
280 |
Er begann als
Wachmann zu arbeiten |
280 |
Zaczął
pracować jako ochroniarz |
280 |
Начал
работать
охранником |
280 |
Nachal rabotat'
okhrannikom |
280 |
بدأ
العمل كحارس
أمن |
280 |
bada aleamal kaharis
'amn |
280 |
उन्होंने
सुरक्षा
गार्ड के रूप
में काम करना शुरू
किया |
280 |
unhonne suraksha
gaard ke roop mein kaam karana shuroo kiya |
280 |
ਉਸ
ਨੇ ਸੁਰੱਖਿਆ
ਗਾਰਡ ਵਜੋਂ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
280 |
usa nē
surakhi'ā gāraḍa vajōṁ kama karanā
śurū kara ditā |
280 |
নিরাপত্তারক্ষী
হিসেবে কাজ
শুরু করেন |
280 |
nirāpattārakṣī
hisēbē kāja śuru karēna |
280 |
彼は警備員として働き始めました |
280 |
彼 は 警備員 として 働き始めました |
280 |
かれ わ けいびいん として はたらきはじめました |
280 |
kare wa keibīn toshite hatarakihajimemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
il est difficile de trouver du
travail dans le climat économique actuel |
281 |
it is difficult to
find work in the present economic climate |
281 |
it is difficult to find work in the present economic climate |
281 |
在目前的经济环境下很难找到工作 |
281 |
zài mùqián de jīngjì
huánjìng xià hěn nán zhǎodào gōngzuò |
281 |
|
281 |
|
281 |
é difícil encontrar
trabalho no atual clima econômico |
281 |
es difícil encontrar
trabajo en el clima económico actual |
281 |
Es ist schwierig, in
der gegenwärtigen Wirtschaftslage Arbeit zu finden |
281 |
w obecnym klimacie
gospodarczym trudno znaleźć pracę |
281 |
трудно
найти
работу в
нынешних
экономических
условиях |
281 |
trudno nayti rabotu v
nyneshnikh ekonomicheskikh usloviyakh |
281 |
من
الصعب
العثور على
عمل في ظل
المناخ
الاقتصادي
الحالي |
281 |
min alsaeb aleuthur
ealaa eamal fi zili almunakh alaiqtisadii alhalii |
281 |
मौजूदा
आर्थिक
माहौल में
काम मिलना
मुश्किल है |
281 |
maujooda aarthik
maahaul mein kaam milana mushkil hai |
281 |
ਮੌਜੂਦਾ
ਆਰਥਿਕ ਮਾਹੌਲ
ਵਿੱਚ ਕੰਮ
ਲੱਭਣਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ |
281 |
maujūdā
ārathika māhaula vica kama labhaṇā muśakala hai |
281 |
বর্তমান
অর্থনৈতিক
পরিবেশে কাজ
পাওয়া কঠিন |
281 |
bartamāna
arthanaitika paribēśē kāja pā'ōẏā
kaṭhina |
281 |
現在の経済情勢では仕事を見つけるのは難しい |
281 |
現在 の 経済 情勢 で は 仕事 を 見つける の は 難しい |
281 |
げんざい の けいざい じょうせい で わ しごと お みつける の わ むずかしい |
281 |
genzai no keizai jōsei de wa shigoto o mitsukeru no wa muzukashī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Il est difficile de trouver un
emploi dans le climat économique actuel |
282 |
It's hard to find a
job in the current economic climate |
282 |
在目前的经济环境下很难找到工作 |
282 |
在目前工作的经济环境下很难找到 |
282 |
Zài mùqián gōngzuò de
jīngjì huánjìng xià hěn nán zhǎodào |
282 |
|
282 |
|
282 |
É difícil encontrar
um emprego no atual clima econômico |
282 |
Es difícil encontrar
trabajo en el clima económico actual |
282 |
In der aktuellen
Wirtschaftslage ist es schwer, einen Job zu finden |
282 |
W obecnej sytuacji
gospodarczej ciężko o pracę |
282 |
Трудно
найти
работу в
нынешних
экономических
условиях |
282 |
Trudno nayti rabotu
v nyneshnikh ekonomicheskikh usloviyakh |
282 |
من
الصعب
العثور على
وظيفة في ظل
المناخ الاقتصادي
الحالي |
282 |
min alsaeb aleuthur
ealaa wazifat fi zili almunakh alaiqtisadii alhalii |
282 |
मौजूदा
आर्थिक
माहौल में
नौकरी पाना
मुश्किल है |
282 |
maujooda aarthik
maahaul mein naukaree paana mushkil hai |
282 |
ਮੌਜੂਦਾ
ਆਰਥਿਕ ਮਾਹੌਲ
ਵਿੱਚ ਨੌਕਰੀ
ਲੱਭਣਾ ਔਖਾ ਹੈ |
282 |
maujūdā
ārathika māhaula vica naukarī labhaṇā aukhā
hai |
282 |
বর্তমান
অর্থনৈতিক
পরিবেশে
চাকরি
পাওয়া কঠিন |
282 |
bartamāna
arthanaitika paribēśē cākari pā'ōẏā
kaṭhina |
282 |
現在の経済情勢では仕事を見つけるのは難しい |
282 |
現在 の 経済 情勢 で は 仕事 を 見つける の は 難しい |
282 |
げんざい の けいざい じょうせい で わ しごと お みつける の わ むずかしい |
282 |
genzai no keizai jōsei de wa shigoto o mitsukeru no wa muzukashī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Il est difficile de trouver un
emploi dans le climat actuel. . |
283 |
It's hard to get a
job in the current climate. . |
283 |
It's
hard to get a job in the current climate。. |
283 |
在目前的气候下很难找到工作。 |
283 |
zài mùqián de qìhòu xià
hěn nán zhǎodào gōngzuò. |
283 |
|
283 |
|
283 |
É difícil conseguir
um emprego no clima atual. . |
283 |
Es difícil conseguir
un trabajo en el clima actual. . |
283 |
Es ist schwer, in der
aktuellen Situation einen Job zu bekommen. . |
283 |
W obecnym klimacie
ciężko o pracę. . |
283 |
Трудно
найти
работу в
нынешних
условиях. . |
283 |
Trudno nayti rabotu v
nyneshnikh usloviyakh. . |
283 |
من
الصعب
الحصول على
وظيفة في
المناخ
الحالي. . |
283 |
min alsaeb alhusul
ealaa wazifat fi almunakh alhalii. . |
283 |
मौजूदा
माहौल में
नौकरी मिलना
मुश्किल है। . |
283 |
maujooda maahaul mein
naukaree milana mushkil hai. . |
283 |
ਮੌਜੂਦਾ
ਮਾਹੌਲ ਵਿੱਚ
ਨੌਕਰੀ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ
ਔਖਾ ਹੈ। . |
283 |
maujūdā
māhaula vica naukarī prāpata karanā aukhā hai. . |
283 |
বর্তমান
আবহাওয়ায়
চাকরি
পাওয়া
কঠিন। . |
283 |
bartamāna
ābahā'ōẏāẏa cākari
pā'ōẏā kaṭhina. . |
283 |
現在の気候では就職するのは難しいです。
。 |
283 |
現在 の 気候 で は 就職 する の は 難しいです 。 。 |
283 |
げんざい の きこう で わ しゅうしょく する の わ むずかしいです 。 。 |
283 |
genzai no kikō de wa shūshoku suru no wa muzukashīdesu . . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Il est difficile de trouver un
emploi dans le climat actuel |
284 |
It's hard to get a
job in the current climate |
284 |
在目前这种
垒珙大气候下很难到工作 |
284 |
在当前这种垒珙大气候下很难到工作 |
284 |
Zài dāngqián zhè
zhǒng lěi gǒng dàqìhòu xià hěn nán dào gōngzuò |
284 |
|
284 |
|
284 |
É difícil conseguir
um emprego no clima atual |
284 |
Es difícil conseguir
un trabajo en el clima actual |
284 |
Es ist schwer, in
der aktuellen Situation einen Job zu bekommen |
284 |
W obecnym klimacie
ciężko o pracę |
284 |
Трудно
найти
работу в
нынешних
условиях |
284 |
Trudno nayti rabotu
v nyneshnikh usloviyakh |
284 |
من
الصعب
الحصول على
وظيفة في
المناخ
الحالي |
284 |
min alsaeb alhusul
ealaa wazifat fi almanakh alhalii |
284 |
मौजूदा
माहौल में
नौकरी पाना
मुश्किल है |
284 |
maujooda maahaul
mein naukaree paana mushkil hai |
284 |
ਮੌਜੂਦਾ
ਮਾਹੌਲ ਵਿੱਚ
ਨੌਕਰੀ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ
ਔਖਾ ਹੈ |
284 |
Maujūdā
māhaula vica naukarī prāpata karanā aukhā hai |
284 |
বর্তমান
আবহাওয়ায়
চাকরি
পাওয়া কঠিন |
284 |
Bartamāna
ābahā'ōẏāẏa cākari
pā'ōẏā kaṭhina |
284 |
現在の気候では就職するのは難しい |
284 |
現在 の 気候 で は 就職 する の は 難しい |
284 |
げんざい の きこう で わ しゅうしょく する の わ むずかしい |
284 |
genzai no kikō de wa shūshoku suru no wa muzukashī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Je cherche toujours du travail. |
285 |
I’m still looking for
work. |
285 |
I’m
still looking for work. |
285 |
我还在找工作。 |
285 |
wǒ hái zài zhǎo
gōngzuò. |
285 |
|
285 |
|
285 |
Ainda estou
procurando trabalho. |
285 |
Todavía estoy
buscando trabajo. |
285 |
Ich suche immer noch
Arbeit. |
285 |
Nadal szukam pracy. |
285 |
Я
все еще ищу
работу. |
285 |
YA vse yeshche ishchu
rabotu. |
285 |
ما
زلت أبحث عن
عمل. |
285 |
ma zilt 'abhath ean
eumali. |
285 |
मैं
अभी भी काम की
तलाश में
हूं। |
285 |
main abhee bhee kaam
kee talaash mein hoon. |
285 |
ਮੈਂ
ਅਜੇ ਵੀ ਕੰਮ
ਲੱਭ ਰਿਹਾ
ਹਾਂ। |
285 |
maiṁ ajē
vī kama labha rihā hāṁ. |
285 |
আমি
এখনও কাজ
খুঁজছি। |
285 |
āmi
ēkhana'ō kāja khum̐jachi. |
285 |
私はまだ仕事を探しています。 |
285 |
私 は まだ 仕事 を 探しています 。 |
285 |
わたし わ まだ しごと お さがしています 。 |
285 |
watashi wa mada shigoto o sagashiteimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Je suis toujours à la recherche
d'un emploi |
286 |
I'm still looking
for a job |
286 |
我还在找工作 |
286 |
我还在找工作 |
286 |
Wǒ hái zài zhǎo
gōngzuò |
286 |
|
286 |
|
286 |
ainda estou
procurando emprego |
286 |
sigo buscando
trabajo |
286 |
Ich suche immer noch
einen Job |
286 |
Nadal szukam pracy |
286 |
я
все еще ищу
работу |
286 |
ya vse yeshche
ishchu rabotu |
286 |
ما
زلت أبحث عن
عمل |
286 |
ma zilt 'abhath ean
eamal |
286 |
मुझे
अभी भी नौकरी
की तलाश है |
286 |
mujhe abhee bhee
naukaree kee talaash hai |
286 |
ਮੈਂ
ਅਜੇ ਵੀ ਨੌਕਰੀ
ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
286 |
Maiṁ ajē
vī naukarī labha rihā hāṁ |
286 |
আমি
এখনও চাকরি
খুঁজছি |
286 |
Āmi
ēkhana'ō cākari khum̐jachi |
286 |
私はまだ仕事を探しています |
286 |
私 は まだ 仕事 を 探しています |
286 |
わたし わ まだ しごと お さがしています |
286 |
watashi wa mada shigoto o sagashiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Je suis toujours à la recherche
d'un emploi |
287 |
I'm still looking for
a job |
287 |
I'm still looking for a job |
287 |
我还在找工作 |
287 |
wǒ hái zài zhǎo
gōngzuò |
287 |
|
287 |
|
287 |
ainda estou
procurando emprego |
287 |
sigo buscando trabajo |
287 |
Ich suche immer noch
einen Job |
287 |
Nadal szukam pracy |
287 |
я
все еще ищу
работу |
287 |
ya vse yeshche ishchu
rabotu |
287 |
ما
زلت أبحث عن
عمل |
287 |
ma zilt 'abhath ean
eamal |
287 |
मुझे
अभी भी नौकरी
की तलाश है |
287 |
mujhe abhee bhee
naukaree kee talaash hai |
287 |
ਮੈਂ
ਅਜੇ ਵੀ ਨੌਕਰੀ
ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
287 |
maiṁ ajē
vī naukarī labha rihā hāṁ |
287 |
আমি
এখনও চাকরি
খুঁজছি |
287 |
āmi
ēkhana'ō cākari khum̐jachi |
287 |
私はまだ仕事を探しています |
287 |
私 は まだ 仕事 を 探しています |
287 |
わたし わ まだ しごと お さがしています |
287 |
watashi wa mada shigoto o sagashiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Je suis toujours à la recherche
d'un emploi |
288 |
I'm still looking
for a job |
288 |
我仍在找工作 |
288 |
我要找工作 |
288 |
wǒ yào zhǎo
gōngzuò |
288 |
|
288 |
|
288 |
ainda estou
procurando emprego |
288 |
sigo buscando
trabajo |
288 |
Ich suche immer noch
einen Job |
288 |
Nadal szukam pracy |
288 |
я
все еще ищу
работу |
288 |
ya vse yeshche
ishchu rabotu |
288 |
ما
زلت أبحث عن
عمل |
288 |
ma zilt 'abhath ean
eamal |
288 |
मुझे
अभी भी नौकरी
की तलाश है |
288 |
mujhe abhee bhee
naukaree kee talaash hai |
288 |
ਮੈਂ
ਅਜੇ ਵੀ ਨੌਕਰੀ
ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
288 |
maiṁ ajē
vī naukarī labha rihā hāṁ |
288 |
আমি
এখনও চাকরি
খুঁজছি |
288 |
āmi
ēkhana'ō cākari khum̐jachi |
288 |
私はまだ仕事を探しています |
288 |
私 は まだ 仕事 を 探しています |
288 |
わたし わ まだ しごと お さがしています |
288 |
watashi wa mada shigoto o sagashiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Elle prévoit de retourner au
travail une fois que les enfants auront commencé l'école |
289 |
She’s planning to
return to work once the children start school |
289 |
She’s planning to return to work once the children start
school |
289 |
她计划在孩子们开始上学后重返工作岗位 |
289 |
tā jìhuà zài háizimen
kāishǐ shàngxué hòu chóng fǎn gōngzuò gǎngwèi |
289 |
|
289 |
|
289 |
Ela está planejando
voltar ao trabalho assim que as crianças começarem a escola |
289 |
Ella planea volver a
trabajar una vez que los niños comiencen la escuela. |
289 |
Sie plant, wieder zu
arbeiten, sobald die Kinder in die Schule kommen |
289 |
Planuje wrócić
do pracy, gdy dzieci pójdą do szkoły |
289 |
Она
планирует
вернуться к
работе, как
только дети
пойдут в
школу. |
289 |
Ona planiruyet
vernut'sya k rabote, kak tol'ko deti poydut v shkolu. |
289 |
إنها
تخطط للعودة
إلى العمل
بمجرد أن
يبدأ الأطفال
المدرسة |
289 |
'iinaha tukhatit
lileawdat 'iilaa aleamal bimujarad 'an yabda al'atfal almadrasa |
289 |
बच्चों
के स्कूल
जाने के बाद
वह काम पर
लौटने की
योजना बना
रही है |
289 |
bachchon ke skool
jaane ke baad vah kaam par lautane kee yojana bana rahee hai |
289 |
ਬੱਚਿਆਂ
ਦੇ ਸਕੂਲ
ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ
ਕੰਮ 'ਤੇ ਵਾਪਸ
ਆਉਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ
ਬਣਾ ਰਹੀ ਹੈ |
289 |
baci'āṁ
dē sakūla śurū hōṇa tōṁ bā'ada
uha kama'tē vāpasa ā'uṇa dī yōjanā
baṇā rahī hai |
289 |
বাচ্চারা
স্কুল শুরু
করার পরে
তিনি কাজে
ফিরে
যাওয়ার
পরিকল্পনা
করছেন |
289 |
bāccārā
skula śuru karāra parē tini kājē phirē
yā'ōẏāra parikalpanā karachēna |
289 |
彼女は子供たちが学校を始めたら仕事に戻ることを計画しています |
289 |
彼女 は 子供たち が 学校 を 始めたら 仕事 に 戻る こと を 計画 しています |
289 |
かのじょ わ こどもたち が がっこう お はじめたら しごと に もどる こと お けいかく しています |
289 |
kanojo wa kodomotachi ga gakkō o hajimetara shigoto ni modoru koto o keikaku shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Elle prévoit de retourner au
travail une fois que les enfants auront commencé l'école |
290 |
She plans to return
to work after the children start school |
290 |
她计划在孩子们开始上学后重返工作岗位 |
290 |
她开始上学后计划在孩子们的岗位上工作 |
290 |
tā kāishǐ
shàngxué hòu jìhuà zài háizimen de gǎngwèi shàng gōngzuò |
290 |
|
290 |
|
290 |
Ela planeja voltar
ao trabalho depois que as crianças começarem a escola |
290 |
Ella planea volver a
trabajar después de que los niños comiencen la escuela. |
290 |
Sie plant, nach der
Einschulung der Kinder wieder zu arbeiten |
290 |
Planuje wrócić
do pracy po tym, jak dzieci pójdą do szkoły |
290 |
Она
планирует
вернуться к
работе
после того,
как дети
пойдут в
школу |
290 |
Ona planiruyet
vernut'sya k rabote posle togo, kak deti poydut v shkolu |
290 |
تخطط
للعودة إلى
العمل بعد أن
يبدأ
الأطفال المدرسة |
290 |
tukhatit lileawdat
'iilaa aleamal baed 'an yabda al'atfal almadrasa |
290 |
बच्चों
के स्कूल
जाने के बाद
वह काम पर
लौटने की
योजना बना
रही है |
290 |
bachchon ke skool
jaane ke baad vah kaam par lautane kee yojana bana rahee hai |
290 |
ਬੱਚਿਆਂ
ਦੇ ਸਕੂਲ
ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ
ਕੰਮ 'ਤੇ ਵਾਪਸ
ਆਉਣ ਦੀ ਯੋਜਨਾ
ਬਣਾ ਰਹੀ ਹੈ |
290 |
baci'āṁ
dē sakūla śurū hōṇa tōṁ bā'ada
uha kama'tē vāpasa ā'uṇa dī yōjanā
baṇā rahī hai |
290 |
বাচ্চারা
স্কুল শুরু
করার পরে
তিনি কাজে
ফিরে
যাওয়ার
পরিকল্পনা
করেছেন |
290 |
bāccārā
skula śuru karāra parē tini kājē phirē
yā'ōẏāra parikalpanā karēchēna |
290 |
彼女は子供たちが学校を始めた後に仕事に戻ることを計画しています |
290 |
彼女 は 子供たち が 学校 を 始めた 後 に 仕事 に 戻る こと を 計画 しています |
290 |
かのじょ わ こどもたち が がっこう お はじめた のち に しごと に もどる こと お けいかく しています |
290 |
kanojo wa kodomotachi ga gakkō o hajimeta nochi ni shigoto ni modoru koto o keikaku shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Elle prévoit de retourner au
travail dès que son enfant commencera l'école |
291 |
She is planning to
return to work as soon as her child starts school |
291 |
She
is planning to return to work as soon as her child starts school |
291 |
她计划在孩子开始上学后立即重返工作岗位 |
291 |
tā jìhuà zài háizi
kāishǐ shàngxué hòu lìjí chóng fǎn gōngzuò gǎngwèi |
291 |
|
291 |
|
291 |
Ela está planejando
voltar ao trabalho assim que seu filho começar a escola |
291 |
Ella planea volver a
trabajar tan pronto como su hijo comience la escuela. |
291 |
Sie plant, in den
Beruf zurückzukehren, sobald ihr Kind in die Schule kommt |
291 |
Planuje wrócić
do pracy, gdy tylko jej dziecko zacznie szkołę |
291 |
Она
планирует
вернуться к
работе, как
только ее
ребенок
пойдет в
школу. |
291 |
Ona planiruyet
vernut'sya k rabote, kak tol'ko yeye rebenok poydet v shkolu. |
291 |
تخطط
للعودة إلى
العمل بمجرد
أن يبدأ
طفلها المدرسة |
291 |
tukhatit lileawdat
'iilaa aleamal bimujarad 'an yabda tifluha almadrasa |
291 |
वह
अपने बच्चे
के स्कूल
शुरू होते ही
काम पर लौटने
की योजना बना
रही है |
291 |
vah apane bachche ke
skool shuroo hote hee kaam par lautane kee yojana bana rahee hai |
291 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਦੇ
ਸਕੂਲ ਸ਼ੁਰੂ
ਹੁੰਦੇ ਹੀ ਕੰਮ
'ਤੇ ਵਾਪਸ ਆਉਣ
ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾ
ਰਹੀ ਹੈ |
291 |
uha
āpaṇē bacē dē sakūla śurū hudē
hī kama'tē vāpasa ā'uṇa dī yōjanā
baṇā rahī hai |
291 |
তার
সন্তানের
স্কুল শুরু
হওয়ার সাথে
সাথে তিনি
কাজে ফিরে
যাওয়ার
পরিকল্পনা
করছেন |
291 |
tāra
santānēra skula śuru ha'ōẏāra sāthē
sāthē tini kājē phirē yā'ōẏāra
parikalpanā karachēna |
291 |
彼女は子供が学校を始めるとすぐに仕事に戻ることを計画しています |
291 |
彼女 は 子供 が 学校 を 始めると すぐ に 仕事 に 戻る こと を 計画 しています |
291 |
かのじょ わ こども が がっこう お はじめると すぐ に しごと に もどる こと お けいかく しています |
291 |
kanojo wa kodomo ga gakkō o hajimeruto sugu ni shigoto ni modoru koto o keikaku shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Elle prévoit de retourner au
travail dès que son enfant commencera l'école |
292 |
She is planning to
return to work as soon as her child starts school |
292 |
她正计划孩子一入学就恢复上班 |
292 |
正正孩子一入学就恢复她的上班计划 |
292 |
zhèng zhèng háizi yī rùxué
jiù huīfù tā de shàngbān jìhuà |
292 |
|
292 |
|
292 |
Ela está planejando
voltar ao trabalho assim que seu filho começar a escola |
292 |
Ella planea volver a
trabajar tan pronto como su hijo comience la escuela. |
292 |
Sie plant, in den
Beruf zurückzukehren, sobald ihr Kind in die Schule kommt |
292 |
Planuje wrócić
do pracy, gdy tylko jej dziecko zacznie szkołę |
292 |
Она
планирует
вернуться к
работе, как
только ее
ребенок
пойдет в
школу. |
292 |
Ona planiruyet
vernut'sya k rabote, kak tol'ko yeye rebenok poydet v shkolu. |
292 |
تخطط
للعودة إلى
العمل بمجرد
أن يبدأ
طفلها المدرسة |
292 |
tukhatit lileawdat
'iilaa aleamal bimujarad 'an yabda tifluha almadrasa |
292 |
वह
अपने बच्चे
के स्कूल
शुरू होते ही
काम पर लौटने
की योजना बना
रही है |
292 |
vah apane bachche ke
skool shuroo hote hee kaam par lautane kee yojana bana rahee hai |
292 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਦੇ
ਸਕੂਲ ਸ਼ੁਰੂ
ਹੁੰਦੇ ਹੀ ਕੰਮ
'ਤੇ ਵਾਪਸ ਆਉਣ
ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾ
ਰਹੀ ਹੈ |
292 |
uha
āpaṇē bacē dē sakūla śurū hudē
hī kama'tē vāpasa ā'uṇa dī yōjanā
baṇā rahī hai |
292 |
তার
সন্তানের
স্কুল শুরু
হওয়ার সাথে
সাথে তিনি
কাজে ফিরে
যাওয়ার
পরিকল্পনা
করছেন |
292 |
tāra
santānēra skula śuru ha'ōẏāra sāthē
sāthē tini kājē phirē yā'ōẏāra
parikalpanā karachēna |
292 |
彼女は子供が学校を始めるとすぐに仕事に戻ることを計画しています |
292 |
彼女 は 子供 が 学校 を 始めると すぐ に 仕事 に 戻る こと を 計画 しています |
292 |
かのじょ わ こども が がっこう お はじめると すぐ に しごと に もどる こと お けいかく しています |
292 |
kanojo wa kodomo ga gakkō o hajimeruto sugu ni shigoto ni modoru koto o keikaku shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Dans quel domaine
travaillez-vous (quel type de travail faites-vous) ? |
293 |
What line of work are
you in ( what type of work do you do)? |
293 |
What line of
work are you in ( what type of work do you do)? |
293 |
你从事什么工作(你从事什么类型的工作)? |
293 |
nǐ cóngshì shénme
gōngzuò (nǐ cóngshì shénme lèixíng de gōngzuò)? |
293 |
|
293 |
|
293 |
Em que linha de
trabalho você está (que tipo de trabalho você faz)? |
293 |
¿En qué línea de
trabajo se encuentra (qué tipo de trabajo hace)? |
293 |
In welcher Branche
sind Sie tätig (welche Art von Arbeit üben Sie aus)? |
293 |
W jakim zawodzie
pracujesz (jaki rodzaj pracy wykonujesz)? |
293 |
В
какой сфере
вы
работаете
(каким видом
работы вы
занимаетесь)? |
293 |
V kakoy sfere vy
rabotayete (kakim vidom raboty vy zanimayetes')? |
293 |
ما
هو نوع العمل
الذي تعمل به
(ما نوع العمل
الذي تقوم
به)؟ |
293 |
ma hu nawe aleamal
aladhi taemal bih (maa nawe aleamal aladhi taqum bihi)? |
293 |
आप
किस लाइन में
काम कर रहे
हैं (आप किस
तरह का काम
करते हैं)? |
293 |
aap kis lain mein
kaam kar rahe hain (aap kis tarah ka kaam karate hain)? |
293 |
ਤੁਸੀਂ
ਕੰਮ ਦੀ ਕਿਸ
ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਹੋ
(ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ
ਕਿਸਮ ਦਾ ਕੰਮ
ਕਰਦੇ ਹੋ)? |
293 |
tusīṁ kama
dī kisa lā'īna vica hō (tusīṁ kisa kisama
dā kama karadē hō)? |
293 |
আপনি
কোন লাইন অফ
কাজের (আপনি
কি ধরনের কাজ
করেন)? |
293 |
āpani kōna
lā'ina apha kājēra (āpani ki dharanēra kāja
karēna)? |
293 |
あなたはどのような仕事をしていますか(どのような仕事をしていますか)? |
293 |
あなた は どの ような 仕事 を しています か ( どの ような 仕事 を しています か ) ? |
293 |
あなた わ どの ような しごと お しています か ( どの ような しごと お しています か ) ? |
293 |
anata wa dono yōna shigoto o shiteimasu ka ( dono yōna shigoto o shiteimasu ka ) ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Quel genre de travail
faites-vous (quel type de travail faites-vous) ? |
294 |
What kind of work do
you do (what type of work do you do)? |
294 |
你从事什么工作(你从事什么类型的工作)? |
294 |
你工作什么工作(你工作什么类型的工作)? |
294 |
Nǐ gōngzuò shénme
gōngzuò (nǐ gōngzuò shénme lèixíng de gōngzuò)? |
294 |
|
294 |
|
294 |
Que tipo de trabalho
você faz (que tipo de trabalho você faz)? |
294 |
¿Qué tipo de trabajo
haces (qué tipo de trabajo haces)? |
294 |
Welche Art von
Arbeit machst du (welche Art von Arbeit machst du)? |
294 |
Jaki rodzaj pracy
wykonujesz (jaki rodzaj pracy wykonujesz)? |
294 |
Какую
работу вы
делаете
(какой тип
работы вы
делаете)? |
294 |
Kakuyu rabotu vy
delayete (kakoy tip raboty vy delayete)? |
294 |
ما
نوع العمل
الذي تقوم به
(ما نوع العمل
الذي تقوم
به)؟ |
294 |
ma nawe aleamal
aladhi taqum bih (maa nawe aleamal aladhi taqum bihi)? |
294 |
आप
किस तरह का
काम करते हैं
(आप किस तरह का
काम करते हैं)? |
294 |
aap kis tarah ka
kaam karate hain (aap kis tarah ka kaam karate hain)? |
294 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦਾ
ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ
(ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ
ਕਿਸਮ ਦਾ ਕੰਮ
ਕਰਦੇ ਹੋ)? |
294 |
Tusīṁ
kisa kisama dā kama karadē hō (tusīṁ kisa kisama
dā kama karadē hō)? |
294 |
আপনি
কি ধরনের কাজ
করেন (আপনি কি
ধরনের কাজ করেন)? |
294 |
Āpani ki
dharanēra kāja karēna (āpani ki dharanēra kāja
karēna)? |
294 |
どんな仕事をしていますか(どんな仕事をしていますか)? |
294 |
どんな 仕事 を しています か ( どんな 仕事 を しています か ) ? |
294 |
どんな しごと お しています か ( どんな しごと お しています か ) ? |
294 |
donna shigoto o shiteimasu ka ( donna shigoto o shiteimasu ka ) ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Quel genre de travail fais-tu? |
295 |
What kind of work do
you do? |
295 |
What kind of work do you do? |
295 |
你做什么工作? |
295 |
Nǐ zuò shénme
gōngzuò? |
295 |
|
295 |
|
295 |
Que tipo de trabalho
você faz? |
295 |
¿Qué tipo de trabajo
hace usted? |
295 |
Welche Tätigkeit üben
Sie aus? |
295 |
Jaki rodzaj pracy
wykonujesz? |
295 |
какая
у тебя
работа? |
295 |
kakaya u tebya
rabota? |
295 |
ماهو
نوع العمل
الذي تقوم
به؟ |
295 |
mahu nawe aleamal
aladhi taqum bihi? |
295 |
तुम
किस तरह का
काम करते हो? |
295 |
tum kis tarah ka kaam
karate ho? |
295 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ
ਹੋ? |
295 |
Tusīṁ kisa
tar'hāṁ dā kama karadē hō? |
295 |
তুমি
কেমন ধরনের
কাজ কর? |
295 |
Tumi kēmana
dharanēra kāja kara? |
295 |
あなたはどんな仕事をしていますか? |
295 |
あなた は どんな 仕事 を しています か ? |
295 |
あなた わ どんな しごと お しています か ? |
295 |
anata wa donna shigoto o shiteimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Quel genre de travail fais-tu? |
296 |
What kind of work do
you do? |
296 |
你于哪种工作? |
296 |
你于工作吗? |
296 |
Nǐ yú gōngzuò ma? |
296 |
|
296 |
|
296 |
Que tipo de trabalho
você faz? |
296 |
¿Qué tipo de trabajo
hace usted? |
296 |
Welche Tätigkeit
üben Sie aus? |
296 |
Jaki rodzaj pracy
wykonujesz? |
296 |
какая
у тебя
работа? |
296 |
kakaya u tebya
rabota? |
296 |
ماهو
نوع العمل
الذي تقوم
به؟ |
296 |
mahu nawe aleamal
aladhi taqum bihi? |
296 |
तुम
किस तरह का
काम करते हो? |
296 |
tum kis tarah ka
kaam karate ho? |
296 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ
ਹੋ? |
296 |
Tusīṁ
kisa tar'hāṁ dā kama karadē hō? |
296 |
তুমি
কেমন ধরনের
কাজ কর? |
296 |
Tumi kēmana
dharanēra kāja kara? |
296 |
あなたはどんな仕事をしていますか? |
296 |
あなた は どんな 仕事 を しています か ? |
296 |
あなた わ どんな しごと お しています か ? |
296 |
anata wa donna shigoto o shiteimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
avant/après le travail (le matin/le soir
chaque jour) |
297 |
before/after work (In the morning/evening
each day) |
297 |
before/after work (In the
morning/evening each
day) |
297 |
下班前/下班后(每天早上/晚上) |
297 |
Xiàbān qián/xiàbān hòu
(měitiān zǎoshang/wǎnshàng) |
297 |
|
297 |
|
297 |
antes/depois do trabalho (de manhã/noite
todos os dias) |
297 |
antes/después del trabajo (por la mañana/por
la noche todos los días) |
297 |
vor/nach der Arbeit (jeden Tag
morgens/abends) |
297 |
przed/po pracy (rano/wieczorem każdego
dnia) |
297 |
до/после
работы
(утром/вечером
каждый день) |
297 |
do/posle raboty (utrom/vecherom kazhdyy
den') |
297 |
قبل /
بعد العمل (في
الصباح /
المساء كل يوم) |
297 |
qabl / baed aleamal
(fi alsabah / almasa' kula yumi) |
297 |
काम से
पहले/बाद में
(हर दिन
सुबह/शाम) |
297 |
kaam se pahale/baad mein (har din
subah/shaam) |
297 |
ਕੰਮ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ/ਬਾਅਦ
(ਹਰ ਰੋਜ਼
ਸਵੇਰੇ/ਸ਼ਾਮ) |
297 |
Kama tōṁ
pahilāṁ/bā'ada (hara rōza
savērē/śāma) |
297 |
কাজের
আগে/পরে
(প্রতিদিন
সকালে/সন্ধ্যায়) |
297 |
Kājēra āgē/parē
(pratidina sakālē/sandhyāẏa) |
297 |
仕事の前後(毎日朝・夕方) |
297 |
仕事 の 前後 ( 毎日 朝 ・ 夕方 ) |
297 |
しごと の ぜんご ( まいにち あさ ・ ゆうがた ) |
297 |
shigoto no zengo ( mainichi asa yūgata ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Avant/après le travail (tous
les matins/soirs) |
298 |
Before/after get off
work (every morning/evening) |
298 |
下班前/下班后(每天早上/晚上) |
298 |
下班前/下班后(每天早上/晚上) |
298 |
xiàbān qián/xiàbān
hòu (měitiān zǎoshang/wǎnshàng) |
298 |
|
298 |
|
298 |
Antes/depois de sair
do trabalho (todas as manhãs/noites) |
298 |
Antes/después de
salir del trabajo (todas las mañanas/noches) |
298 |
Vor/nach Feierabend
(jeden Morgen/Abend) |
298 |
Przed/po
wyjściu z pracy (codziennie rano/wieczorem) |
298 |
До/после
работы
(каждое
утро/вечер) |
298 |
Do/posle raboty
(kazhdoye utro/vecher) |
298 |
قبل
/ بعد الخروج
من العمل (كل
صباح / مساء) |
298 |
qabl / baed alkhuruj
min aleamal (kulu sabah / masa'i) |
298 |
काम
से निकलने से
पहले/बाद में
(हर सुबह/शाम) |
298 |
kaam se nikalane se
pahale/baad mein (har subah/shaam) |
298 |
ਕੰਮ
ਛੱਡਣ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ/ਬਾਅਦ
(ਹਰ ਸਵੇਰ/ਸ਼ਾਮ) |
298 |
kama
chaḍaṇa tōṁ pahilāṁ/bā'ada (hara
savēra/śāma) |
298 |
কাজে
নামার
আগে/পরে
(প্রতি
সকাল/সন্ধ্যা) |
298 |
kājē
nāmāra āgē/parē (prati sakāla/sandhyā) |
298 |
仕事を降りる前/後(毎朝/夕方) |
298 |
仕事 を 降りる 前 / 後 ( 毎朝 / 夕方 ) |
298 |
しごと お おりる ぜん / ご ( まいあさ / ゆうがた ) |
298 |
shigoto o oriru zen / go ( maiasa / yūgata ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
avant le travail; après avoir
quitté le travail |
299 |
before work; after
get off work |
299 |
before work; after get off work |
299 |
上班前;下班后 |
299 |
shàngbān qián; xiàbān
hòu |
299 |
|
299 |
|
299 |
antes do trabalho;
depois de sair do trabalho |
299 |
antes del trabajo,
después de salir del trabajo |
299 |
vor der Arbeit; nach
der Arbeit |
299 |
przed pracą; po
wyjściu z pracy |
299 |
до
работы;
после
работы |
299 |
do raboty; posle
raboty |
299 |
قبل
العمل وبعد
الخروج من
العمل |
299 |
qabl aleamal wabaed
alkhuruj min aleamal |
299 |
काम
से पहले; काम
से निकलने के
बाद |
299 |
kaam se pahale; kaam
se nikalane ke baad |
299 |
ਕੰਮ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ;
ਕੰਮ ਛੱਡਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ |
299 |
kama tōṁ
pahilāṁ; kama chaḍaṇa tōṁ bā'ada |
299 |
কাজের
আগে; কাজ
ছাড়ার পরে |
299 |
kājēra
āgē; kāja chāṛāra parē |
299 |
仕事の前;仕事を降りた後 |
299 |
仕事 の 前 ; 仕事 を 降りた 後 |
299 |
しごと の ぜん ; しごと お おりた のち |
299 |
shigoto no zen ; shigoto o orita nochi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
avant le travail; après avoir
quitté le travail |
300 |
before work; after
get off work |
300 |
上班前;下班后 |
300 |
上班前;下班后 |
300 |
shàngbān qián; xiàbān
hòu |
300 |
|
300 |
|
300 |
antes do trabalho;
depois de sair do trabalho |
300 |
antes del trabajo,
después de salir del trabajo |
300 |
vor der Arbeit; nach
der Arbeit |
300 |
przed pracą; po
wyjściu z pracy |
300 |
до
работы;
после
работы |
300 |
do raboty; posle
raboty |
300 |
قبل
العمل وبعد
الخروج من
العمل |
300 |
qabl aleamal wabaed
alkhuruj min aleamal |
300 |
काम
से पहले; काम
से निकलने के
बाद |
300 |
kaam se pahale; kaam
se nikalane ke baad |
300 |
ਕੰਮ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ;
ਕੰਮ ਛੱਡਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ |
300 |
kama tōṁ
pahilāṁ; kama chaḍaṇa tōṁ bā'ada |
300 |
কাজের
আগে; কাজ
ছাড়ার পরে |
300 |
kājēra
āgē; kāja chāṛāra parē |
300 |
仕事の前;仕事を降りた後 |
300 |
仕事 の 前 ; 仕事 を 降りた 後 |
300 |
しごと の ぜん ; しごと お おりた のち |
300 |
shigoto no zen ; shigoto o orita nochi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Travail à temps plein / à temps
partiel / non rémunéré / bénévole |
301 |
Full-time / part-time
/ unpaid / voluntary work |
301 |
Full-time
/ part-time / unpaid / voluntary work |
301 |
全职/兼职/无偿/志愿工作 |
301 |
quánzhí/jiānzhí/wúcháng/zhìyuàn
gōngzuò |
301 |
|
301 |
|
301 |
A tempo inteiro / a
tempo parcial / não remunerado / trabalho voluntário |
301 |
Trabajo a tiempo
completo / a tiempo parcial / no remunerado / voluntario |
301 |
Vollzeit / Teilzeit /
unbezahlte / ehrenamtliche Tätigkeit |
301 |
Praca na pełny
etat / część etatu / nieodpłatna / wolontariat |
301 |
Полная/неполная/неоплачиваемая/волонтерская
работа |
301 |
Polnaya/nepolnaya/neoplachivayemaya/volonterskaya
rabota |
301 |
بدوام
كامل / بدوام
جزئي / بدون
أجر / عمل
تطوعي |
301 |
bidawam kamil /
bidawam juzyiyin / bidun 'ajr / eamal tatawueiun |
301 |
पूर्णकालिक/अंशकालिक/अवैतनिक/स्वैच्छिक
कार्य |
301 |
poornakaalik/anshakaalik/avaitanik/svaichchhik
kaary |
301 |
ਫੁੱਲ-ਟਾਈਮ
/ ਪਾਰਟ-ਟਾਈਮ /
ਬਿਨਾਂ
ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤੇ /
ਸਵੈਇੱਛਤ ਕੰਮ |
301 |
phula-ṭā'īma/
pāraṭa-ṭā'īma/ bināṁ bhugatāna
kītē/ savai'ichata kama |
301 |
ফুল
টাইম/ পার্ট
টাইম/
অবৈতনিক/
স্বেচ্ছাসেবী
কাজ |
301 |
phula
ṭā'ima/ pārṭa ṭā'ima/ abaitanika/
sbēcchāsēbī kāja |
301 |
フルタイム/パートタイム/無給/自主的な仕事 |
301 |
フルタイム / パートタイム / 無給 / 自主 的な 仕事 |
301 |
フルタイム / パートタイム / むきゅう / じしゅ てきな しごと |
301 |
furutaimu / pātotaimu / mukyū / jishu tekina shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Travail à temps plein / à temps
partiel / non rémunéré / bénévole |
302 |
Full-time /
part-time / unpaid / voluntary work |
302 |
全日制 / 兼职/无报酬的/志愿工作 |
302 |
全日制/无薪工作/无报酬工作 |
302 |
quánrì zhì/wú xīn
gōngzuò/wú bàochóu gōngzuò |
302 |
|
302 |
|
302 |
A tempo inteiro / a
tempo parcial / não remunerado / trabalho voluntário |
302 |
Trabajo a tiempo
completo / a tiempo parcial / no remunerado / voluntario |
302 |
Vollzeit / Teilzeit
/ unbezahlte / ehrenamtliche Tätigkeit |
302 |
Praca na pełny
etat / część etatu / nieodpłatna / wolontariat |
302 |
Полная/неполная/неоплачиваемая/волонтерская
работа |
302 |
Polnaya/nepolnaya/neoplachivayemaya/volonterskaya
rabota |
302 |
بدوام
كامل / بدوام
جزئي / بدون
أجر / عمل
تطوعي |
302 |
bidawam kamil /
bidawam juzyiyin / bidun 'ajr / eamal tatawueiun |
302 |
पूर्णकालिक/अंशकालिक/अवैतनिक/स्वैच्छिक
कार्य |
302 |
poornakaalik/anshakaalik/avaitanik/svaichchhik
kaary |
302 |
ਫੁੱਲ-ਟਾਈਮ
/ ਪਾਰਟ-ਟਾਈਮ /
ਬਿਨਾਂ
ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤੇ /
ਸਵੈਇੱਛਤ ਕੰਮ |
302 |
phula-ṭā'īma/
pāraṭa-ṭā'īma/ bināṁ bhugatāna
kītē/ savai'ichata kama |
302 |
ফুল
টাইম/ পার্ট
টাইম/
অবৈতনিক/
স্বেচ্ছাসেবী
কাজ |
302 |
phula
ṭā'ima/ pārṭa ṭā'ima/ abaitanika/
sbēcchāsēbī kāja |
302 |
フルタイム/パートタイム/無給/自主的な仕事 |
302 |
フルタイム / パートタイム / 無給 / 自主 的な 仕事 |
302 |
フルタイム / パートタイム / むきゅう / じしゅ てきな しごと |
302 |
furutaimu / pātotaimu / mukyū / jishu tekina shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
les tâches que vous avez et les
activités que vous faites dans le cadre de votre travail |
303 |
the duties that you
have and the activities that you do as part of your job |
303 |
the duties that you have and the activities
that you do as part of your job |
303 |
你的职责和你在工作中所做的活动 |
303 |
nǐ de zhízé hé nǐ zài
gōngzuò zhōng suǒ zuò de huódòng |
303 |
|
303 |
|
303 |
os deveres que você
tem e as atividades que você faz como parte de seu trabalho |
303 |
los deberes que tiene
y las actividades que realiza como parte de su trabajo |
303 |
die Aufgaben, die Sie
haben, und die Aktivitäten, die Sie im Rahmen Ihrer Arbeit ausüben |
303 |
obowiązki, które
masz i czynności, które wykonujesz w ramach swojej pracy |
303 |
обязанности,
которые у
вас есть, и
деятельность,
которую вы
выполняете
в рамках
своей работы |
303 |
obyazannosti,
kotoryye u vas yest', i deyatel'nost', kotoruyu vy vypolnyayete v ramkakh
svoyey raboty |
303 |
الواجبات
التي لديك
والأنشطة
التي تقوم
بها كجزء من
وظيفتك |
303 |
alwajibat alati
ladayk wal'anshitat alati taqum biha kajuz' min wazifatik |
303 |
आपके
पास जो
कर्तव्य हैं
और वे
गतिविधियाँ
जो आप अपनी
नौकरी के
हिस्से के
रूप में करते
हैं |
303 |
aapake paas jo
kartavy hain aur ve gatividhiyaan jo aap apanee naukaree ke hisse ke roop
mein karate hain |
303 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੋਲ ਜੋ ਫਰਜ਼
ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ
ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੀ ਨੌਕਰੀ
ਦੇ ਹਿੱਸੇ
ਵਜੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋ |
303 |
tuhāḍē
kōla jō pharaza hana atē uha gatīvidhī'āṁ
jō tusīṁ āpaṇī naukarī dē hisē
vajōṁ karadē hō |
303 |
আপনার
দায়িত্ব
এবং আপনার
কাজের অংশ
হিসাবে আপনি
যে
কার্যকলাপগুলি
করেন |
303 |
āpanāra
dāẏitba ēbaṁ āpanāra kājēra
anśa hisābē āpani yē kāryakalāpaguli
karēna |
303 |
あなたが持っている義務とあなたがあなたの仕事の一部として行う活動 |
303 |
あなた が 持っている 義務 と あなた が あなた の 仕事 の 一部 として 行う 活動 |
303 |
あなた が もっている ぎむ と あなた が あなた の しごと の いちぶ として おこなう かつどう |
303 |
anata ga motteiru gimu to anata ga anata no shigoto no ichibu toshite okonau katsudō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
Vos responsabilités et les
activités que vous faites au travail |
304 |
Your
responsibilities and the activities you do at work |
304 |
你的职责和你在工作中所做的活动 |
304 |
你的职责和你在工作中的活动 |
304 |
nǐ de zhízé hé nǐ zài
gōngzuò zhōng de huódòng |
304 |
|
304 |
|
304 |
Suas
responsabilidades e as atividades que você faz no trabalho |
304 |
Sus
responsabilidades y las actividades que realiza en el trabajo |
304 |
Ihre
Verantwortlichkeiten und die Aktivitäten, die Sie bei der Arbeit ausführen |
304 |
Twoje obowiązki
i czynności, które wykonujesz w pracy |
304 |
Ваши
обязанности
и
деятельность,
которую вы
выполняете
на работе |
304 |
Vashi obyazannosti i
deyatel'nost', kotoruyu vy vypolnyayete na rabote |
304 |
مسؤولياتك
والأنشطة
التي تقوم
بها في العمل |
304 |
maswuwliaatik
wal'anshitat alati taqum biha fi aleamal |
304 |
आपकी
ज़िम्मेदारियाँ
और आपके
द्वारा काम
पर की जाने
वाली
गतिविधियाँ |
304 |
aapakee
zimmedaariyaan aur aapake dvaara kaam par kee jaane vaalee gatividhiyaan |
304 |
ਤੁਹਾਡੀਆਂ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ
ਅਤੇ
ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕੰਮ
'ਤੇ ਕਰਦੇ ਹੋ |
304 |
tuhāḍī'āṁ
zimēvārī'āṁ atē
gatīvidhī'āṁ jō tusīṁ kama'tē
karadē hō |
304 |
আপনার
দায়িত্ব
এবং
কর্মক্ষেত্রে
আপনি যে কার্যকলাপগুলি
করেন |
304 |
āpanāra
dāẏitba ēbaṁ karmakṣētrē āpani
yē kāryakalāpaguli karēna |
304 |
あなたの責任とあなたが仕事で行う活動 |
304 |
あなた の 責任 と あなた が 仕事 で 行う 活動 |
304 |
あなた の せきにん と あなた が しごと で おこなう かつどう |
304 |
anata no sekinin to anata ga shigoto de okonau katsudō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
responsabilité; contenu du
travail |
305 |
responsibility; work
content |
305 |
responsibility; work content |
305 |
责任;工作内容 |
305 |
zérèn; gōngzuò nèiróng |
305 |
|
305 |
|
305 |
responsabilidade;
conteúdo do trabalho |
305 |
responsabilidad;
contenido del trabajo |
305 |
Verantwortung,
Arbeitsinhalte |
305 |
odpowiedzialność;
treść pracy |
305 |
ответственность;
содержание
работы |
305 |
otvetstvennost';
soderzhaniye raboty |
305 |
المسؤولية
؛ محتوى
العمل |
305 |
almaswuwliat ;
muhtawaa aleamal |
305 |
जिम्मेदारी;
काम की
सामग्री |
305 |
jimmedaaree; kaam kee
saamagree |
305 |
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ;
ਕੰਮ ਦੀ
ਸਮੱਗਰੀ |
305 |
zimēvārī;
kama dī samagarī |
305 |
দায়িত্ব;
কাজের
বিষয়বস্তু |
305 |
dāẏitba;
kājēra biṣaẏabastu |
305 |
責任;作業内容 |
305 |
責任 ; 作業 内容 |
305 |
せきにん ; さぎょう ないよう |
305 |
sekinin ; sagyō naiyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
responsabilité; contenu du travail |
306 |
responsibility; work content |
306 |
责;工作内容 |
306 |
责;工作内容 |
306 |
zé; gōngzuò nèiróng |
306 |
|
306 |
|
306 |
responsabilidade; conteúdo do trabalho |
306 |
responsabilidad; contenido del trabajo |
306 |
Verantwortung, Arbeitsinhalte |
306 |
odpowiedzialność; treść
pracy |
306 |
ответственность;
содержание
работы |
306 |
otvetstvennost'; soderzhaniye raboty |
306 |
المسؤولية
؛ محتوى
العمل |
306 |
almaswuwliat ;
muhtawaa aleamal |
306 |
जिम्मेदारी;
काम की
सामग्री |
306 |
jimmedaaree; kaam kee saamagree |
306 |
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ;
ਕੰਮ ਦੀ
ਸਮੱਗਰੀ |
306 |
zimēvārī; kama dī
samagarī |
306 |
দায়িত্ব;
কাজের
বিষয়বস্তু |
306 |
dāẏitba; kājēra
biṣaẏabastu |
306 |
責任;作業内容 |
306 |
責任 ; 作業 内容 |
306 |
せきにん ; さぎょう ないよう |
306 |
sekinin ; sagyō naiyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Le travail de la police est
principalement routinier |
307 |
Police work is mainly
routine |
307 |
Police
work is mainly routine |
307 |
警察工作主要是例行公事 |
307 |
jǐngchá gōngzuò
zhǔyào shi lìxínggōngshì |
307 |
|
307 |
|
307 |
O trabalho policial é
principalmente rotineiro |
307 |
El trabajo policial
es principalmente rutinario. |
307 |
Die Polizeiarbeit ist
hauptsächlich Routine |
307 |
Praca policji to
głównie rutyna |
307 |
Работа
полиции в
основном
рутинная |
307 |
Rabota politsii v
osnovnom rutinnaya |
307 |
عمل
الشرطة
روتيني بشكل
أساسي |
307 |
eamil alshurtat
rutiniun bishakl 'asasiin |
307 |
पुलिस
का काम मुख्य
रूप से
नियमित |
307 |
pulis ka kaam mukhy
roop se niyamit |
307 |
ਪੁਲਿਸ
ਦਾ ਕੰਮ ਮੁੱਖ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਰੁਟੀਨ
ਦਾ ਹੈ |
307 |
pulisa dā kama
mukha taura'tē ruṭīna dā hai |
307 |
পুলিশের
কাজ মূলত
রুটিন |
307 |
puliśēra
kāja mūlata ruṭina |
307 |
警察の仕事は主に日常業務です |
307 |
警察 の 仕事 は 主 に 日常 業務です |
307 |
けいさつ の しごと わ おも に にちじょう ぎょうむです |
307 |
keisatsu no shigoto wa omo ni nichijō gyōmudesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Le travail de la police est
essentiellement routinier |
308 |
Police work is
mostly routine |
308 |
警察工作主要是例行公事 |
308 |
警察工作主要是例行公事 |
308 |
jǐngchá gōngzuò
zhǔyào shi lìxínggōngshì |
308 |
|
308 |
|
308 |
O trabalho da
polícia é mais rotineiro |
308 |
El trabajo policial
es principalmente rutinario. |
308 |
Die Polizeiarbeit
ist meist Routine |
308 |
Praca policji jest w
większości rutynowa |
308 |
Работа
полиции в
основном
рутинная |
308 |
Rabota politsii v
osnovnom rutinnaya |
308 |
عمل
الشرطة هو في
الغالب
روتيني |
308 |
eamal alshurtat hu
fi alghalib rutiniun |
308 |
पुलिस
का काम
ज्यादातर
नियमित होता
है |
308 |
pulis ka kaam
jyaadaatar niyamit hota hai |
308 |
ਪੁਲਿਸ
ਦਾ ਕੰਮ
ਜਿਆਦਾਤਰ
ਰੁਟੀਨ ਦਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
308 |
pulisa dā kama
ji'ādātara ruṭīna dā hudā hai |
308 |
পুলিশের
কাজ
বেশিরভাগই
নিয়মিত |
308 |
puliśēra
kāja bēśirabhāga'i niẏamita |
308 |
警察の仕事はほとんど日常的です |
308 |
警察 の 仕事 は ほとんど 日常 的です |
308 |
けいさつ の しごと わ ほとんど にちじょう てきです |
308 |
keisatsu no shigoto wa hotondo nichijō tekidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Le travail de la police est
essentiellement routinier |
309 |
Police work is mostly
routine |
309 |
Police work is mostly routine |
309 |
警察工作大多是例行公事 |
309 |
jǐngchá gōngzuò
dàduō shì lìxínggōngshì |
309 |
|
309 |
|
309 |
O trabalho da polícia
é mais rotineiro |
309 |
El trabajo policial
es principalmente rutinario. |
309 |
Die Polizeiarbeit ist
meist Routine |
309 |
Praca policji jest w
większości rutynowa |
309 |
Работа
полиции в
основном
рутинная |
309 |
Rabota politsii v
osnovnom rutinnaya |
309 |
عمل
الشرطة هو في
الغالب
روتيني |
309 |
eamal alshurtat hu fi
alghalib rutiniun |
309 |
पुलिस
का काम
ज्यादातर
नियमित होता
है |
309 |
pulis ka kaam
jyaadaatar niyamit hota hai |
309 |
ਪੁਲਿਸ
ਦਾ ਕੰਮ
ਜਿਆਦਾਤਰ
ਰੁਟੀਨ ਦਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
309 |
pulisa dā kama
ji'ādātara ruṭīna dā hudā hai |
309 |
পুলিশের
কাজ
বেশিরভাগই
নিয়মিত |
309 |
puliśēra
kāja bēśirabhāga'i niẏamita |
309 |
警察の仕事はほとんど日常的です |
309 |
警察 の 仕事 は ほとんど 日常 的です |
309 |
けいさつ の しごと わ ほとんど にちじょう てきです |
309 |
keisatsu no shigoto wa hotondo nichijō tekidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Le travail de la police est
essentiellement routinier |
310 |
Police work is
mostly routine |
310 |
警察的工作主要都是按常规的 |
310 |
警察的工作主要是按常规的 |
310 |
jǐngchá de gōngzuò
zhǔyào shi àn chángguī de |
310 |
|
310 |
|
310 |
O trabalho da
polícia é mais rotineiro |
310 |
El trabajo policial
es principalmente rutinario. |
310 |
Die Polizeiarbeit
ist meist Routine |
310 |
Praca policji jest w
większości rutynowa |
310 |
Работа
полиции в
основном
рутинная |
310 |
Rabota politsii v
osnovnom rutinnaya |
310 |
عمل
الشرطة هو في
الغالب
روتيني |
310 |
eamal alshurtat hu
fi alghalib rutiniun |
310 |
पुलिस
का काम
ज्यादातर
नियमित होता
है |
310 |
pulis ka kaam
jyaadaatar niyamit hota hai |
310 |
ਪੁਲਿਸ
ਦਾ ਕੰਮ
ਜਿਆਦਾਤਰ
ਰੁਟੀਨ ਦਾ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
310 |
pulisa dā kama
ji'ādātara ruṭīna dā hudā hai |
310 |
পুলিশের
কাজ
বেশিরভাগই
নিয়মিত |
310 |
puliśēra
kāja bēśirabhāga'i niẏamita |
310 |
警察の仕事はほとんど日常的です |
310 |
警察 の 仕事 は ほとんど 日常 的です |
310 |
けいさつ の しごと わ ほとんど にちじょう てきです |
310 |
keisatsu no shigoto wa hotondo nichijō tekidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Syrie |
311 |
Syria |
311 |
叙 |
311 |
叙叙 |
311 |
xù xù |
311 |
|
311 |
|
311 |
Síria |
311 |
Siria |
311 |
Syrien |
311 |
Syria |
311 |
Сирия |
311 |
Siriya |
311 |
سوريا |
311 |
suria |
311 |
सीरिया |
311 |
seeriya |
311 |
ਸੀਰੀਆ |
311 |
sīrī'ā |
311 |
সিরিয়া |
311 |
siriẏā |
311 |
シリア |
311 |
シリア |
311 |
シリア |
311 |
shiria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Tout |
312 |
All |
312 |
都 |
312 |
都 |
312 |
dōu |
312 |
|
312 |
|
312 |
Tudo |
312 |
Todos |
312 |
Alle |
312 |
Wszystko |
312 |
Все |
312 |
Vse |
312 |
الجميع |
312 |
aljamie |
312 |
सभी |
312 |
sabhee |
312 |
ਸਾਰੇ |
312 |
sārē |
312 |
সব |
312 |
saba |
312 |
全て |
312 |
全て |
312 |
すべて |
312 |
subete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
le comptable a décrit son
travail aux vendeurs |
313 |
the accountant
described his work to the sales staff |
313 |
the accountant described his work to the
sales staff |
313 |
会计师向销售人员描述了他的工作 |
313 |
kuàijìshī xiàng
xiāoshòu rényuán miáoshùle tā de gōngzuò |
313 |
|
313 |
|
313 |
o contador descreveu
seu trabalho para a equipe de vendas |
313 |
el contador describió
su trabajo al personal de ventas |
313 |
Der Buchhalter
beschrieb dem Verkaufspersonal seine Arbeit |
313 |
księgowy
opisał swoją pracę handlowcom |
313 |
бухгалтер
описал свою
работу
торговому персоналу |
313 |
bukhgalter opisal
svoyu rabotu torgovomu personalu |
313 |
وصف
المحاسب
عمله لموظفي
المبيعات |
313 |
wasaf almuhasib
eamalah limuazafi almabieat |
313 |
लेखाकार
ने बिक्री
कर्मचारियों
को अपने काम के
बारे में
बताया |
313 |
lekhaakaar ne bikree
karmachaariyon ko apane kaam ke baare mein bataaya |
313 |
ਲੇਖਾਕਾਰ
ਨੇ ਸੇਲਜ਼
ਸਟਾਫ ਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਕੰਮ
ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਆ |
313 |
lēkhākāra
nē sēlaza saṭāpha nū āpaṇē kama
bārē dasi'ā |
313 |
হিসাবরক্ষক
বিক্রয়
কর্মীদের
কাছে তার কাজ বর্ণনা
করেছেন |
313 |
hisābarakṣaka
bikraẏa karmīdēra kāchē tāra kāja
barṇanā karēchēna |
313 |
会計士は営業スタッフに自分の仕事を説明しました |
313 |
会計士 は 営業 スタッフ に 自分 の 仕事 を 説明 しました |
313 |
かいけいし わ えいぎょう スタッフ に じぶん の しごと お せつめい しました |
313 |
kaikeishi wa eigyō sutaffu ni jibun no shigoto o setsumei shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Le comptable décrit son travail
au vendeur |
314 |
Accountant describes
his job to salesman |
314 |
会计师向销售人员描述了他的工作 |
314 |
会计师向销售人员描述了他的工作 |
314 |
kuàijìshī xiàng
xiāoshòu rényuán miáoshùle tā de gōngzuò |
314 |
|
314 |
|
314 |
O contador descreve
seu trabalho ao vendedor |
314 |
Contador describe su
trabajo al vendedor |
314 |
Der Buchhalter
beschreibt dem Verkäufer seinen Job |
314 |
Księgowy
opisuje swoją pracę sprzedawcy |
314 |
Бухгалтер
описывает
свою работу
продавцу |
314 |
Bukhgalter
opisyvayet svoyu rabotu prodavtsu |
314 |
يصف
محاسب
وظيفته
لبائع |
314 |
yasif muhasib
wazifatih libayie |
314 |
लेखाकार
सेल्समैन को
अपनी नौकरी
के बारे में बताता
है |
314 |
lekhaakaar selsamain
ko apanee naukaree ke baare mein bataata hai |
314 |
ਲੇਖਾਕਾਰ
ਸੇਲਜ਼ਮੈਨ
ਨੂੰ ਆਪਣੀ
ਨੌਕਰੀ ਬਾਰੇ
ਦੱਸਦਾ ਹੈ |
314 |
lēkhākāra
sēlazamaina nū āpaṇī naukarī bārē
dasadā hai |
314 |
হিসাবরক্ষক
সেলসম্যানের
কাছে তার
কাজের বর্ণনা
দেন |
314 |
hisābarakṣaka
sēlasamyānēra kāchē tāra kājēra
barṇanā dēna |
314 |
会計士はセールスマンに彼の仕事を説明します |
314 |
会計士 は セールスマン に 彼 の 仕事 を 説明 します |
314 |
かいけいし わ セールスマン に かれ の しごと お せつめい します |
314 |
kaikeishi wa sērusuman ni kare no shigoto o setsumei shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Le comptable présente ses
responsabilités au personnel de vente |
315 |
Accountant introduces
his responsibilities to sales staff |
315 |
Accountant
introduces his responsibilities to sales staff |
315 |
会计向销售人员介绍自己的职责 |
315 |
Kuàijì xiàng xiāoshòu
rényuán jièshào zìjǐ de zhízé |
315 |
|
315 |
|
315 |
Contador apresenta
suas responsabilidades à equipe de vendas |
315 |
Contador presenta sus
responsabilidades al personal de ventas |
315 |
Der Buchhalter stellt
den Vertriebsmitarbeitern seine Aufgaben vor |
315 |
Księgowy
przedstawia swoje obowiązki handlowcom |
315 |
Бухгалтер
знакомит с
обязанностями
торгового
персонала |
315 |
Bukhgalter znakomit s
obyazannostyami torgovogo personala |
315 |
يقدم
المحاسب
مسؤولياته
لموظفي
المبيعات |
315 |
yuqadim almuhasib
maswuwliaatih limuazafi almabieat |
315 |
लेखाकार
बिक्री
कर्मचारियों
को अपनी
जिम्मेदारियों
का परिचय
देता है |
315 |
lekhaakaar bikree
karmachaariyon ko apanee jimmedaariyon ka parichay deta hai |
315 |
ਅਕਾਊਂਟੈਂਟ
ਨੇ ਸੇਲਜ਼
ਸਟਾਫ਼ ਨੂੰ
ਆਪਣੀਆਂ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ
ਬਾਰੇ ਜਾਣੂ
ਕਰਵਾਇਆ |
315 |
akā'ūṇṭaiṇṭa
nē sēlaza saṭāfa nū
āpaṇī'āṁ zimēvārī'āṁ
bārē jāṇū karavā'i'ā |
315 |
হিসাবরক্ষক
বিক্রয়
কর্মীদের
কাছে তার দায়িত্বের
পরিচয় দেন |
315 |
hisābarakṣaka
bikraẏa karmīdēra kāchē tāra
dāẏitbēra paricaẏa dēna |
315 |
会計士は営業スタッフに彼の責任を紹介します |
315 |
会計士 は 営業 スタッフ に 彼 の 責任 を 紹介 します |
315 |
かいけいし わ えいぎょう スタッフ に かれ の せきにん お しょうかい します |
315 |
kaikeishi wa eigyō sutaffu ni kare no sekinin o shōkai shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Le comptable présente ses
responsabilités au personnel de vente |
316 |
Accountant
introduces his responsibilities to sales staff |
316 |
会计师向销售部的职员介绍了自己的职责 |
316 |
会计师向销售部的员工介绍了自己的职责 |
316 |
kuàijìshī xiàng
xiāoshòu bù de yuángōng jièshàole zìjǐ de zhízé |
316 |
|
316 |
|
316 |
Contador apresenta
suas responsabilidades à equipe de vendas |
316 |
Contador presenta
sus responsabilidades al personal de ventas |
316 |
Der Buchhalter
stellt den Vertriebsmitarbeitern seine Aufgaben vor |
316 |
Księgowy
przedstawia swoje obowiązki handlowcom |
316 |
Бухгалтер
знакомит с
обязанностями
торгового
персонала |
316 |
Bukhgalter znakomit
s obyazannostyami torgovogo personala |
316 |
يقدم
المحاسب
مسؤولياته
لموظفي
المبيعات |
316 |
yuqadim almuhasib
maswuwliaatih limuazafi almabieat |
316 |
लेखाकार
बिक्री
कर्मचारियों
को अपनी
जिम्मेदारियों
का परिचय
देता है |
316 |
lekhaakaar bikree
karmachaariyon ko apanee jimmedaariyon ka parichay deta hai |
316 |
ਅਕਾਊਂਟੈਂਟ
ਨੇ ਸੇਲਜ਼
ਸਟਾਫ਼ ਨੂੰ
ਆਪਣੀਆਂ
ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀਆਂ
ਬਾਰੇ ਜਾਣੂ
ਕਰਵਾਇਆ |
316 |
akā'ūṇṭaiṇṭa
nē sēlaza saṭāfa nū
āpaṇī'āṁ zimēvārī'āṁ
bārē jāṇū karavā'i'ā |
316 |
হিসাবরক্ষক
বিক্রয়
কর্মীদের
কাছে তার দায়িত্বের
পরিচয় দেন |
316 |
hisābarakṣaka
bikraẏa karmīdēra kāchē tāra
dāẏitbēra paricaẏa dēna |
316 |
会計士は営業スタッフに彼の責任を紹介します |
316 |
会計士 は 営業 スタッフ に 彼 の 責任 を 紹介 します |
316 |
かいけいし わ えいぎょう スタッフ に かれ の せきにん お しょうかい します |
316 |
kaikeishi wa eigyō sutaffu ni kare no sekinin o shōkai shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
voir également |
317 |
see also |
317 |
see
also |
317 |
也可以看看 |
317 |
yě kěyǐ kàn kàn |
317 |
|
317 |
|
317 |
Veja também |
317 |
ver también |
317 |
siehe auch |
317 |
Zobacz też |
317 |
смотрите
также |
317 |
smotrite takzhe |
317 |
أنظر
أيضا |
317 |
'anzur 'aydan |
317 |
यह
सभी देखें |
317 |
yah sabhee dekhen |
317 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
317 |
iha vī
vēkhō |
317 |
আরো
দেখুন |
317 |
ārō
dēkhuna |
317 |
も参照してください |
317 |
も 参照 してください |
317 |
も さんしょう してください |
317 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
travail à la pièce |
318 |
piecework |
318 |
piecework |
318 |
计件工作 |
318 |
jìjiàn gōngzuò |
318 |
|
318 |
|
318 |
trabalho por peça |
318 |
trabajo a destajo |
318 |
Akkordarbeit |
318 |
praca akordowa |
318 |
сдельная
работа |
318 |
sdel'naya rabota |
318 |
بالقطعة |
318 |
bialqitea |
318 |
ठेका |
318 |
theka |
318 |
ਟੁਕੜੇ
ਦਾ ਕੰਮ |
318 |
ṭukaṛē
dā kama |
318 |
টুকরা
কাজ |
318 |
ṭukarā
kāja |
318 |
出来高給 |
318 |
出来高給 |
318 |
できだかきゅう |
318 |
dekidakakyū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Travail à la pièce |
319 |
Piecework |
319 |
计件工作 |
319 |
计件工作 |
319 |
jìjiàn gōngzuò |
319 |
|
319 |
|
319 |
Trabalho por peças |
319 |
Trabajo a destajo |
319 |
Akkordarbeit |
319 |
Praca akordowa |
319 |
Сдельная
работа |
319 |
Sdel'naya rabota |
319 |
العمل
بالقطع |
319 |
aleamal bialqatae |
319 |
ठेका |
319 |
theka |
319 |
ਟੁਕੜੇ
ਦਾ ਕੰਮ |
319 |
ṭukaṛē
dā kama |
319 |
পিসওয়ার্ক |
319 |
pisa'ōẏārka |
319 |
出来高給 |
319 |
出来高給 |
319 |
できだかきゅう |
319 |
dekidakakyū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
travail social |
320 |
social work |
320 |
social
work |
320 |
社会工作 |
320 |
shèhuì gōngzuò |
320 |
|
320 |
|
320 |
trabalho social |
320 |
trabajo Social |
320 |
Sozialarbeit |
320 |
Praca społeczna |
320 |
социальная
работа |
320 |
sotsial'naya rabota |
320 |
الخدمة
الاجتماعية |
320 |
alkhidmat
aliajtimaeia |
320 |
सामाजिक
कार्य |
320 |
saamaajik kaary |
320 |
ਸਮਾਜਕ
ਕਾਰਜ |
320 |
samājaka
kāraja |
320 |
সামাজিক
কাজ |
320 |
sāmājika
kāja |
320 |
社会事業 |
320 |
社会 事業 |
320 |
しゃかい じぎょう |
320 |
shakai jigyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
travail social |
321 |
social work |
321 |
社会工作 |
321 |
社会工作 |
321 |
shèhuì gōngzuò |
321 |
|
321 |
|
321 |
trabalho social |
321 |
trabajo Social |
321 |
Sozialarbeit |
321 |
Praca społeczna |
321 |
социальная
работа |
321 |
sotsial'naya rabota |
321 |
الخدمة
الاجتماعية |
321 |
alkhidmat
aliajtimaeia |
321 |
सामाजिक
कार्य |
321 |
saamaajik kaary |
321 |
ਸਮਾਜਕ
ਕਾਰਜ |
321 |
samājaka
kāraja |
321 |
সামাজিক
কাজ |
321 |
sāmājika
kāja |
321 |
社会事業 |
321 |
社会 事業 |
321 |
しゃかい じぎょう |
321 |
shakai jigyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
les tâches qui doivent être faites |
322 |
tasks that need to be done |
322 |
tasks that need to be done |
322 |
需要完成的任务 |
322 |
xūyào wánchéng de rènwù |
322 |
|
322 |
|
322 |
tarefas que precisam ser feitas |
322 |
tareas que hay que hacer |
322 |
Aufgaben, die erledigt werden müssen |
322 |
zadania do wykonania |
322 |
задачи,
которые
необходимо
выполнить |
322 |
zadachi, kotoryye neobkhodimo vypolnit' |
322 |
المهام
التي يجب
القيام بها |
322 |
almahamu alati yajib
alqiam biha |
322 |
कार्य
जिन्हें
करने की
आवश्यकता है |
322 |
kaary jinhen karane kee aavashyakata hai |
322 |
ਕੰਮ ਜੋ
ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ |
322 |
kama jō karana dī lōṛa
hai |
322 |
যে
কাজগুলো করা
দরকার |
322 |
yē kājagulō karā
darakāra |
322 |
実行する必要のあるタスク |
322 |
実行 する 必要 の ある タスク |
322 |
じっこう する ひつよう の ある タスク |
322 |
jikkō suru hitsuyō no aru tasuku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
tâches à faire |
323 |
tasks to be done |
323 |
需要完成的任务 |
323 |
需要完成的任务 |
323 |
xūyào wánchéng de rènwù |
323 |
|
323 |
|
323 |
tarefas a serem
feitas |
323 |
tareas por hacer |
323 |
zu erledigende
Aufgaben |
323 |
zadania do wykonania |
323 |
задачи,
которые
необходимо
выполнить |
323 |
zadachi, kotoryye
neobkhodimo vypolnit' |
323 |
المهام
التي يتعين
القيام بها |
323 |
almahamu alati
yataeayan alqiam biha |
323 |
किए
जाने वाले
कार्य |
323 |
kie jaane vaale
kaary |
323 |
ਕੀਤੇ
ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਕੰਮ |
323 |
kītē
jāṇa vālē kama |
323 |
কাজগুলো
করা হবে |
323 |
kājagulō
karā habē |
323 |
実行するタスク |
323 |
実行 する タスク |
323 |
じっこう する タスク |
323 |
jikkō suru tasuku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Travail, travail |
324 |
work; work |
324 |
work; work |
324 |
工作;工作 |
324 |
gōngzuò; gōngzuò |
324 |
|
324 |
|
324 |
trabalho Trabalho |
324 |
trabajo Trabajo |
324 |
Arbeit Arbeit |
324 |
Praca Praca |
324 |
работа
Работа |
324 |
rabota Rabota |
324 |
عمل
عمل |
324 |
eamil eamal |
324 |
काम
काम |
324 |
kaam kaam |
324 |
ਕੰਮ;
ਕੰਮ |
324 |
kama; kama |
324 |
কাজ
কাজ |
324 |
kāja kāja |
324 |
仕事;仕事 |
324 |
仕事 ; 仕事 |
324 |
しごと ; しごと |
324 |
shigoto ; shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Travail, travail |
325 |
work; work |
325 |
工作;活计 |
325 |
工作;活计 |
325 |
gōngzuò; huójì |
325 |
|
325 |
|
325 |
trabalho Trabalho |
325 |
trabajo Trabajo |
325 |
Arbeit Arbeit |
325 |
Praca Praca |
325 |
работа
Работа |
325 |
rabota Rabota |
325 |
عمل
عمل |
325 |
eamil eamal |
325 |
काम
काम |
325 |
kaam kaam |
325 |
ਕੰਮ;
ਕੰਮ |
325 |
kama; kama |
325 |
কাজ
কাজ |
325 |
kāja kāja |
325 |
仕事;仕事 |
325 |
仕事 ; 仕事 |
325 |
しごと ; しごと |
325 |
shigoto ; shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Il y a beaucoup de travail à
faire dans le jardin |
326 |
There is plenty of
work to be done in the garden |
326 |
There is plenty of work
to be done in the garden |
326 |
花园里有很多工作要做 |
326 |
huāyuán li yǒu
hěnduō gōngzuò yào zuò |
326 |
|
326 |
|
326 |
Há muito trabalho a
ser feito no jardim |
326 |
Hay mucho trabajo por
hacer en el jardín. |
326 |
Im Garten gibt es
viel zu tun |
326 |
W ogrodzie jest
dużo pracy do wykonania |
326 |
Работы
в саду много |
326 |
Raboty v sadu mnogo |
326 |
هناك
الكثير من
العمل الذي
يتعين
القيام به في
الحديقة |
326 |
hunak alkathir min
aleamal aladhi yataeayan alqiam bih fi alhadiqa |
326 |
बगीचे
में बहुत काम
करना है |
326 |
bageeche mein bahut
kaam karana hai |
326 |
ਬਾਗ਼
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਕੰਮ
ਕਰਨਾ ਬਾਕੀ ਹੈ |
326 |
bāġa vica
bahuta sārā kama karanā bākī hai |
326 |
বাগানে
প্রচুর কাজ
করতে হবে |
326 |
bāgānē
pracura kāja karatē habē |
326 |
庭でやるべきことはたくさんあります |
326 |
庭 で やるべき こと は たくさん あります |
326 |
にわ で やるべき こと わ たくさん あります |
326 |
niwa de yarubeki koto wa takusan arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Beaucoup de travail à faire
dans le jardin |
327 |
Lots of work to do
in the garden |
327 |
花园里有很多工作要做 |
327 |
花园里有很多工作 |
327 |
huāyuán li yǒu
hěnduō gōngzuò |
327 |
|
327 |
|
327 |
Muito trabalho para
fazer no jardim |
327 |
Mucho trabajo que
hacer en el jardín. |
327 |
Viel Arbeit im
Garten |
327 |
Dużo pracy w
ogrodzie |
327 |
Много
работы в
саду |
327 |
Mnogo raboty v sadu |
327 |
الكثير
من العمل
للقيام به في
الحديقة |
327 |
alkathir min aleamal
lilqiam bih fi alhadiqa |
327 |
बगीचे
में करने के
लिए बहुत
सारे काम |
327 |
bageeche mein karane
ke lie bahut saare kaam |
327 |
ਬਾਗ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਕੰਮ
ਕਰਨਾ ਹੈ |
327 |
bāga vica
bahuta sārā kama karanā hai |
327 |
বাগানে
অনেক কাজ
করতে হবে |
327 |
bāgānē
anēka kāja karatē habē |
327 |
庭でやるべきことがたくさん |
327 |
庭 で やるべき こと が たくさん |
327 |
にわ で やるべき こと が たくさん |
327 |
niwa de yarubeki koto ga takusan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Il y a beaucoup à faire dans le
jardin |
328 |
There's a lot to do
in the garden |
328 |
There's a lot to do in the garden |
328 |
花园里有很多事情要做 |
328 |
huāyuán li yǒu
hěnduō shìqíng yào zuò |
328 |
|
328 |
|
328 |
Há muito o que fazer
no jardim |
328 |
Hay mucho que hacer
en el jardín. |
328 |
Im Garten gibt es
viel zu tun |
328 |
W ogrodzie jest
dużo do zrobienia |
328 |
В
саду много
дел |
328 |
V sadu mnogo del |
328 |
هناك
الكثير
لتفعله في
الحديقة |
328 |
hunak alkathir
litafealah fi alhadiqa |
328 |
बगीचे
में करने के
लिए बहुत कुछ
है |
328 |
bageeche mein karane
ke lie bahut kuchh hai |
328 |
ਬਾਗ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਕੁਝ ਕਰਨਾ ਹੈ |
328 |
bāga vica bahuta
kujha karanā hai |
328 |
বাগানে
অনেক কিছু
করার আছে |
328 |
bāgānē
anēka kichu karāra āchē |
328 |
庭にはやることがたくさんあります |
328 |
庭 に はやる こと が たくさん あります |
328 |
にわ に はやる こと が たくさん あります |
328 |
niwa ni hayaru koto ga takusan arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Il y a beaucoup à faire dans le
jardin |
329 |
There's a lot to do
in the garden |
329 |
花园里有很多活要干 |
329 |
宇宙里有很多活要干 |
329 |
yǔzhòu li yǒu
hěnduō huó yào gàn |
329 |
|
329 |
|
329 |
Há muito o que fazer
no jardim |
329 |
Hay mucho que hacer
en el jardín. |
329 |
Im Garten gibt es
viel zu tun |
329 |
W ogrodzie jest
dużo do zrobienia |
329 |
В
саду много
дел |
329 |
V sadu mnogo del |
329 |
هناك
الكثير
لتفعله في
الحديقة |
329 |
hunak alkathir
litafealah fi alhadiqa |
329 |
बगीचे
में करने के
लिए बहुत कुछ
है |
329 |
bageeche mein karane
ke lie bahut kuchh hai |
329 |
ਬਾਗ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਕੁਝ ਕਰਨਾ ਹੈ |
329 |
bāga vica
bahuta kujha karanā hai |
329 |
বাগানে
অনেক কিছু
করার আছে |
329 |
bāgānē
anēka kichu karāra āchē |
329 |
庭にはやることがたくさんあります |
329 |
庭 に はやる こと が たくさん あります |
329 |
にわ に はやる こと が たくさん あります |
329 |
niwa ni hayaru koto ga takusan arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
S'occuper d'un bébé est un
travail difficile |
330 |
Taking care of a baby
is hard work |
330 |
Taking
care of a baby is hard work |
330 |
照顾婴儿是一项艰巨的工作 |
330 |
zhàogù yīng'ér shì yī
xiàng jiānjù de gōngzuò |
330 |
|
330 |
|
330 |
Cuidar de um bebê é
um trabalho árduo |
330 |
Cuidar de un bebé es
un trabajo duro |
330 |
Sich um ein Baby zu
kümmern, ist harte Arbeit |
330 |
Opieka nad dzieckiem
to ciężka praca |
330 |
Забота
о ребенке —
тяжелая
работа |
330 |
Zabota o rebenke —
tyazhelaya rabota |
330 |
رعاية
الطفل عمل
شاق |
330 |
rieayat altifl eamal
shaqun |
330 |
बच्चे
की देखभाल
करना कठिन
काम है |
330 |
bachche kee
dekhabhaal karana kathin kaam hai |
330 |
ਬੱਚੇ
ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ
ਕਰਨਾ ਔਖਾ ਕੰਮ
ਹੈ |
330 |
bacē dī
dēkhabhāla karanā aukhā kama hai |
330 |
একটি
শিশুর যত্ন
নেওয়া কঠিন
কাজ |
330 |
ēkaṭi
śiśura yatna nē'ōẏā kaṭhina kāja |
330 |
赤ちゃんの世話は大変な仕事です |
330 |
赤ちゃん の 世話 は 大変な 仕事です |
330 |
あかちゃん の せわ わ たいへんな しごとです |
330 |
akachan no sewa wa taihenna shigotodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
S'occuper d'un bébé est un
travail difficile |
331 |
Caring for a baby is
hard work |
331 |
照顾婴儿是一项艰巨的工作 |
331 |
新生儿是一个艰巨的工作 |
331 |
xīnshēng ér shì
yīgè jiānjù de gōngzuò |
331 |
|
331 |
|
331 |
Cuidar de um bebê é
um trabalho árduo |
331 |
Cuidar a un bebé es
un trabajo duro. |
331 |
Sich um ein Baby zu
kümmern, ist harte Arbeit |
331 |
Opieka nad dzieckiem
to ciężka praca |
331 |
Ухаживать
за ребенком —
тяжелая
работа |
331 |
Ukhazhivat' za
rebenkom — tyazhelaya rabota |
331 |
رعاية
الطفل عمل
شاق |
331 |
rieayat altifl eamal
shaqun |
331 |
बच्चे
की देखभाल
करना कठिन
काम है |
331 |
bachche kee
dekhabhaal karana kathin kaam hai |
331 |
ਬੱਚੇ
ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ
ਕਰਨਾ ਔਖਾ ਕੰਮ
ਹੈ |
331 |
bacē dī
dēkhabhāla karanā aukhā kama hai |
331 |
একটি
শিশুর যত্ন
নেওয়া কঠিন
কাজ |
331 |
ēkaṭi
śiśura yatna nē'ōẏā kaṭhina kāja |
331 |
赤ちゃんの世話は大変な仕事です |
331 |
赤ちゃん の 世話 は 大変な 仕事です |
331 |
あかちゃん の せわ わ たいへんな しごとです |
331 |
akachan no sewa wa taihenna shigotodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
La garde d'enfants est un
travail difficile |
332 |
Babysitting is hard
work |
332 |
Babysitting is hard work |
332 |
保姆是一项艰苦的工作 |
332 |
bǎomǔ shì yī
xiàng jiānkǔ de gōngzuò |
332 |
|
332 |
|
332 |
Babysitting é um
trabalho árduo |
332 |
Cuidar niños es un
trabajo duro |
332 |
Babysitten ist harte
Arbeit |
332 |
Opieka nad dzieckiem
to ciężka praca |
332 |
Няня
- тяжелая
работа |
332 |
Nyanya - tyazhelaya
rabota |
332 |
مجالسة
الأطفال عمل
شاق |
332 |
mujalasat al'atfal
eamil shaqun |
332 |
बच्चा
सम्भालना
कठिन काम है |
332 |
bachcha sambhaalana
kathin kaam hai |
332 |
ਨਿਆਣੇ
ਦੀ ਸੰਭਾਲ
ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ
ਹੈ |
332 |
ni'āṇē
dī sabhāla saḵẖata mihanata hai |
332 |
বেবিসিটিং
একটি কঠিন
কাজ |
332 |
bēbisiṭiṁ
ēkaṭi kaṭhina kāja |
332 |
ベビーシッターは大変な仕事です |
332 |
ベビーシッター は 大変な 仕事です |
332 |
ベビーシッター わ たいへんな しごとです |
332 |
bebīshittā wa taihenna shigotodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
La garde d'enfants est un
travail difficile |
333 |
Babysitting is hard
work |
333 |
照看婴儿是件苦差 |
333 |
照看婴儿是件苦差 |
333 |
zhàokàn yīng'ér shì jiàn
kǔchāi |
333 |
|
333 |
|
333 |
Babysitting é um
trabalho árduo |
333 |
Cuidar niños es un
trabajo duro |
333 |
Babysitten ist harte
Arbeit |
333 |
Opieka nad dzieckiem
to ciężka praca |
333 |
Няня
- тяжелая
работа |
333 |
Nyanya - tyazhelaya
rabota |
333 |
مجالسة
الأطفال عمل
شاق |
333 |
mujalasat al'atfal
eamil shaqun |
333 |
बच्चा
सम्भालना
कठिन काम है |
333 |
bachcha sambhaalana
kathin kaam hai |
333 |
ਨਿਆਣੇ
ਦੀ ਸੰਭਾਲ
ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ
ਹੈ |
333 |
ni'āṇē
dī sabhāla saḵẖata mihanata hai |
333 |
বেবিসিটিং
একটি কঠিন
কাজ |
333 |
bēbisiṭiṁ
ēkaṭi kaṭhina kāja |
333 |
ベビーシッターは大変な仕事です |
333 |
ベビーシッター は 大変な 仕事です |
333 |
ベビーシッター わ たいへんな しごとです |
333 |
bebīshittā wa taihenna shigotodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
an |
334 |
year |
334 |
年 |
334 |
年 |
334 |
nián |
334 |
|
334 |
|
334 |
ano |
334 |
año |
334 |
Jahr |
334 |
rok |
334 |
год |
334 |
god |
334 |
عام |
334 |
eam |
334 |
साल |
334 |
saal |
334 |
ਸਾਲ |
334 |
sāla |
334 |
বছর |
334 |
bachara |
334 |
年 |
334 |
年 |
334 |
とし |
334 |
toshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
adversaire |
335 |
opponent |
335 |
仵 |
335 |
仵 |
335 |
wǔ |
335 |
|
335 |
|
335 |
oponente |
335 |
adversario |
335 |
Gegner |
335 |
przeciwnik |
335 |
противник |
335 |
protivnik |
335 |
الخصم |
335 |
alkhasm |
335 |
प्रतिद्वंद्वी |
335 |
pratidvandvee |
335 |
ਵਿਰੋਧੀ |
335 |
virōdhī |
335 |
প্রতিপক্ষ |
335 |
pratipakṣa |
335 |
相手 |
335 |
相手 |
335 |
あいて |
335 |
aite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
pièce |
336 |
piece |
336 |
件 |
336 |
件 |
336 |
jiàn |
336 |
|
336 |
|
336 |
peça |
336 |
pieza |
336 |
Stück |
336 |
kawałek |
336 |
кусок |
336 |
kusok |
336 |
قطعة |
336 |
qitea |
336 |
टुकड़ा |
336 |
tukada |
336 |
ਟੁਕੜਾ |
336 |
ṭukaṛā |
336 |
টুকরা |
336 |
ṭukarā |
336 |
ピース |
336 |
ピース |
336 |
ピース |
336 |
pīsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
J'ai du travail à vous faire. |
337 |
I have some work of
you to do. |
337 |
I have some
work of you to do. |
337 |
我有一些工作要你做。 |
337 |
wǒ yǒu
yīxiē gōngzuò yào nǐ zuò. |
337 |
|
337 |
|
337 |
Tenho um trabalho seu
para fazer. |
337 |
Tengo un trabajo tuyo
que hacer. |
337 |
Ich habe einiges an
dir zu erledigen. |
337 |
Mam trochę pracy
do wykonania. |
337 |
У
меня есть
кое-какая
работа для
вас. |
337 |
U menya yest'
koye-kakaya rabota dlya vas. |
337 |
لدي
بعض الأعمال
للقيام بها. |
337 |
ladaya baed al'aemal
lilqiam biha. |
337 |
मुझे
तुमसे कुछ
काम है। |
337 |
mujhe tumase kuchh
kaam hai. |
337 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਤੁਹਾਡਾ
ਕੁਝ ਕੰਮ ਹੈ। |
337 |
mērē
kōla tuhāḍā kujha kama hai. |
337 |
আমার
তোমার কিছু
কাজ আছে। |
337 |
āmāra
tōmāra kichu kāja āchē. |
337 |
私にはあなたの仕事があります。 |
337 |
私 に は あなた の 仕事 が あります 。 |
337 |
わたし に わ あなた の しごと が あります 。 |
337 |
watashi ni wa anata no shigoto ga arimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
J'ai du travail à vous faire |
338 |
I have some work for
you to do |
338 |
我有一些工作要你做 |
338 |
我有一些工作要你做 |
338 |
Wǒ yǒu
yīxiē gōngzuò yào nǐ zuò |
338 |
|
338 |
|
338 |
Eu tenho um trabalho
para você fazer |
338 |
tengo algo de
trabajo para ti |
338 |
Ich habe etwas
Arbeit für dich |
338 |
Mam dla ciebie
trochę pracy |
338 |
у
меня есть
для тебя
работа |
338 |
u menya yest' dlya
tebya rabota |
338 |
لدي
بعض العمل
لتقوم به |
338 |
ladaya baed aleamal
litaqum bih |
338 |
मुझे
तुमसे कुछ
काम है |
338 |
mujhe tumase kuchh
kaam hai |
338 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੇ
ਲਈ ਕੁਝ ਕੰਮ ਹੈ |
338 |
Mērē
kōla tuhāḍē la'ī kujha kama hai |
338 |
তোমার
জন্য আমার
কিছু কাজ আছে |
338 |
Tōmāra
jan'ya āmāra kichu kāja āchē |
338 |
私はあなたがするためにいくつかの仕事があります |
338 |
私 は あなた が する ため に いくつ か の 仕事 が あります |
338 |
わたし わ あなた が する ため に いくつ か の しごと が あります |
338 |
watashi wa anata ga suru tame ni ikutsu ka no shigoto ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
J'ai quelque chose à vous
demander. |
339 |
I have something for
you to do. |
339 |
I have something for you to do。 |
339 |
我有事要你做。 |
339 |
wǒ yǒushì yào nǐ
zuò. |
339 |
|
339 |
|
339 |
Eu tenho algo para
você fazer. |
339 |
Tengo algo para que
hagas. |
339 |
Ich habe etwas für
dich zu tun. |
339 |
Mam dla ciebie
coś do zrobienia. |
339 |
У
меня есть
кое-что для
тебя. |
339 |
U menya yest'
koye-chto dlya tebya. |
339 |
لدي
شيء لك
لتفعله. |
339 |
ladaya shay' lak
litafealahu. |
339 |
मुझे
तुम्हारे
लिए कुछ करना
है। |
339 |
mujhe tumhaare lie
kuchh karana hai. |
339 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੇ
ਲਈ ਕੁਝ ਹੈ। |
339 |
mērē
kōla tuhāḍē la'ī kujha hai. |
339 |
আমি
আপনার জন্য
কিছু আছে. |
339 |
āmi
āpanāra jan'ya kichu āchē. |
339 |
私はあなたに何かすることがあります。 |
339 |
私 は あなた に 何 か する こと が あります 。 |
339 |
わたし わ あなた に なに か する こと が あります 。 |
339 |
watashi wa anata ni nani ka suru koto ga arimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
j'ai quelque chose à faire pour
toi |
340 |
I have something for
you to do |
340 |
我有些事要你做 |
340 |
我有些事要你做 |
340 |
Wǒ yǒuxiē shì
yào nǐ zuò |
340 |
|
340 |
|
340 |
Eu tenho algo para
você fazer |
340 |
tengo algo para que
hagas |
340 |
Ich habe etwas für
dich zu tun |
340 |
mam dla ciebie
coś do zrobienia |
340 |
У
меня есть
кое-что для
тебя |
340 |
U menya yest'
koye-chto dlya tebya |
340 |
لدي
شيء لك
لتفعله |
340 |
ladaya shay' lak
litafealah |
340 |
मुझे
तुम्हारे
लिए कुछ करना
है |
340 |
mujhe tumhaare lie
kuchh karana hai |
340 |
ਮੇਰੇ
ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੇ
ਲਈ ਕੁਝ ਹੈ |
340 |
Mērē
kōla tuhāḍē la'ī kujha hai |
340 |
আমি
আপনার জন্য
কিছু আছে |
340 |
Āmi
āpanāra jan'ya kichu āchē |
340 |
私はあなたに何かすることがあります |
340 |
私 は あなた に 何 か する こと が あります |
340 |
わたし わ あなた に なに か する こと が あります |
340 |
watashi wa anata ni nani ka suru koto ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Arrêtez de parler et continuez
votre travail |
341 |
Stop talking and get
on with your work |
341 |
Stop
talking and get on with your work |
341 |
别说话,继续你的工作 |
341 |
bié shuōhuà, jìxù nǐ
de gōngzuò |
341 |
|
341 |
|
341 |
Pare de falar e
continue com seu trabalho |
341 |
deja de hablar y
sigue con tu trabajo |
341 |
Hör auf zu reden und
mach weiter mit deiner Arbeit |
341 |
Przestań
mówić i kontynuuj swoją pracę |
341 |
Хватит
болтать и
займись
своей
работой |
341 |
Khvatit boltat' i
zaymis' svoyey rabotoy |
341 |
توقف
عن الحديث
واستكمل
عملك |
341 |
tawaqaf ean alhadith
wastakmal eamalak |
341 |
बात
करना बंद करो
और अपने काम
पर लग जाओ |
341 |
baat karana band karo
aur apane kaam par lag jao |
341 |
ਗੱਲ
ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰੋ
ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਕੰਮ
'ਤੇ ਚੱਲੋ |
341 |
gala karanā bada
karō atē āpaṇē kama'tē calō |
341 |
কথা
বলা বন্ধ
করুন এবং
আপনার কাজ
চালিয়ে যান |
341 |
kathā balā
bandha karuna ēbaṁ āpanāra kāja
cāliẏē yāna |
341 |
話すのをやめて、仕事を続けましょう |
341 |
話す の を やめて 、 仕事 を 続けましょう |
341 |
はなす の お やめて 、 しごと お つずけましょう |
341 |
hanasu no o yamete , shigoto o tsuzukemashō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
ne parlez pas, continuez votre
travail |
342 |
don't talk, go on
with your work |
342 |
别说话,继续你的工作 |
342 |
别说话,继续你的工作 |
342 |
bié shuōhuà, jìxù nǐ
de gōngzuò |
342 |
|
342 |
|
342 |
não fale, continue
com seu trabalho |
342 |
no hables sigue con
tu trabajo |
342 |
rede nicht, mach
weiter mit deiner arbeit |
342 |
nie rozmawiaj,
kontynuuj swoją pracę |
342 |
не
болтай,
продолжай
свою работу |
342 |
ne boltay,
prodolzhay svoyu rabotu |
342 |
لا
تتحدث ،
استمر في
عملك |
342 |
la tatahadath ,
astamirr fi eamalik |
342 |
बात
मत करो, अपना
काम जारी रखो |
342 |
baat mat karo, apana
kaam jaaree rakho |
342 |
ਗੱਲ
ਨਾ ਕਰੋ, ਆਪਣਾ
ਕੰਮ ਜਾਰੀ
ਰੱਖੋ |
342 |
gala nā
karō, āpaṇā kama jārī rakhō |
342 |
কথা
বলো না, তোমার
কাজ চালিয়ে
যাও |
342 |
kathā balō
nā, tōmāra kāja cāliẏē yā'ō |
342 |
話さないで、仕事を続けてください |
342 |
話さないで 、 仕事 を 続けてください |
342 |
はなさないで 、 しごと お つずけてください |
342 |
hanasanaide , shigoto o tsuzuketekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Arrêtez de parler et continuez
votre travail |
343 |
Stop talking and get
on with your work |
343 |
Stop
talking and get on with your work |
343 |
别说话,继续你的工作 |
343 |
bié shuōhuà, jìxù nǐ
de gōngz |
343 |
|
343 |
|
343 |
Pare de falar e
continue com seu trabalho |
343 |
deja de hablar y
sigue con tu trabajo |
343 |
Hör auf zu reden und
mach weiter mit deiner Arbeit |
343 |
Przestań
mówić i kontynuuj swoją pracę |
343 |
Хватит
болтать и
займись
своей
работой |
343 |
Khvatit boltat' i
zaymis' svoyey rabotoy |
343 |
توقف
عن الحديث
واستكمل
عملك |
343 |
tawaqaf ean alhadith
wastakmal eamalak |
343 |
बात
करना बंद करो
और अपने काम
पर लग जाओ |
343 |
baat karana band karo
aur apane kaam par lag jao |
343 |
ਗੱਲ
ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰੋ
ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਕੰਮ
'ਤੇ ਚੱਲੋ |
343 |
gala karanā bada
karō atē āpaṇē kama'tē calō |
343 |
কথা
বলা বন্ধ
করুন এবং
আপনার কাজ
চালিয়ে যান |
343 |
kathā balā
bandha karuna ēbaṁ āpanāra kāja
cāliẏē yāna |
343 |
話すのをやめて、仕事を続けましょう |
343 |
話す の を やめて 、 仕事 を 続けましょう |
343 |
はなす の お やめて 、 しごと お つずけましょう |
343 |
hanasu no o yamete , shigoto o tsuzukemashō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Arrêtez de parler et continuez
votre travail |
344 |
Stop talking and get
on with your work |
344 |
别说话了,继续干你们的活儿吧 |
344 |
别说话了,继续干你们的活儿吧 |
344 |
Bié shuōhuàle, jìxù gàn
nǐmen de huó er ba |
344 |
|
344 |
|
344 |
Pare de falar e
continue com seu trabalho |
344 |
deja de hablar y
sigue con tu trabajo |
344 |
Hör auf zu reden und
mach weiter mit deiner Arbeit |
344 |
Przestań
mówić i kontynuuj swoją pracę |
344 |
Хватит
болтать и
займись
своей
работой |
344 |
Khvatit boltat' i
zaymis' svoyey rabotoy |
344 |
توقف
عن الحديث
واستكمل
عملك |
344 |
tawaqaf ean alhadith
wastakmal eamalak |
344 |
बात
करना बंद करो
और अपने काम
पर लग जाओ |
344 |
baat karana band
karo aur apane kaam par lag jao |
344 |
ਗੱਲ
ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰੋ
ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਕੰਮ
'ਤੇ ਚੱਲੋ |
344 |
gala karanā
bada karō atē āpaṇē kama'tē calō |
344 |
কথা
বলা বন্ধ
করুন এবং
আপনার কাজ
চালিয়ে যান |
344 |
kathā balā
bandha karuna ēbaṁ āpanāra kāja
cāliẏē yāna |
344 |
話すのをやめて、仕事を続けましょう |
344 |
話す の を やめて 、 仕事 を 続けましょう |
344 |
はなす の お やめて 、 しごと お つずけましょう |
344 |
hanasu no o yamete , shigoto o tsuzukemashō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
voir également |
345 |
see also |
345 |
see
also |
345 |
也可以看看 |
345 |
yě kěyǐ kàn kàn |
345 |
|
345 |
|
345 |
Veja também |
345 |
ver también |
345 |
siehe auch |
345 |
Zobacz też |
345 |
смотрите
также |
345 |
smotrite takzhe |
345 |
أنظر
أيضا |
345 |
'anzur 'aydan |
345 |
यह
सभी देखें |
345 |
yah sabhee dekhen |
345 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
345 |
iha vī
vēkhō |
345 |
আরো
দেখুন |
345 |
ārō
dēkhuna |
345 |
も参照してください |
345 |
も 参照 してください |
345 |
も さんしょう してください |
345 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
devoirs |
346 |
homework |
346 |
homework |
346 |
家庭作业 |
346 |
jiātíng zuòyè |
346 |
|
346 |
|
346 |
trabalho de casa |
346 |
tareas para el hogar |
346 |
Hausaufgaben |
346 |
Praca domowa |
346 |
домашнее
задание |
346 |
domashneye zadaniye |
346 |
واجب
منزلي |
346 |
wajib manziliun |
346 |
गृहकार्य |
346 |
grhakaary |
346 |
ਘਰ
ਦਾ ਕੰਮ |
346 |
ghara dā kama |
346 |
বাড়ির
কাজ |
346 |
bāṛira
kāja |
346 |
宿題 |
346 |
宿題 |
346 |
しゅくだい |
346 |
shukudai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
devoirs scolaires |
347 |
schoolwork |
347 |
schoolwork |
347 |
学校工作 |
347 |
xuéxiào gōngzuò |
347 |
|
347 |
|
347 |
Trabalho de escola |
347 |
Trabajo escolar |
347 |
Schularbeit |
347 |
praca szkolna |
347 |
Школьная
работа |
347 |
Shkol'naya rabota |
347 |
عمل
مدرسي |
347 |
eamil madrasiun |
347 |
स्कूल
का काम |
347 |
skool ka kaam |
347 |
ਸਕੂਲ
ਦਾ ਕੰਮ |
347 |
sakūla dā
kama |
347 |
স্কুলের
কাজ |
347 |
skulēra
kāja |
347 |
学校の勉強 |
347 |
学校 の 勉強 |
347 |
がっこう の べんきょう |
347 |
gakkō no benkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
les matériaux nécessaires ou
utilisés pour faire le travail, en particulier les livres, les papiers, etc. |
348 |
materials needed or
used for doing work, especially books, papers, etc |
348 |
materials needed or used for doing work,
especially books, papers, etc |
348 |
工作所需或使用的材料,尤其是书籍、文件等 |
348 |
gōngzuò suǒ xū
huò shǐyòng de cáiliào, yóuqí shì shūjí, wénjiàn děng |
348 |
|
348 |
|
348 |
materiais necessários
ou usados para fazer o trabalho, especialmente livros, papéis,
etc. |
348 |
materiales necesarios
o utilizados para hacer el trabajo, especialmente libros, papeles, etc. |
348 |
Materialien, die für
die Arbeit benötigt oder verwendet werden, insbesondere Bücher, Papiere usw |
348 |
materiały
potrzebne lub wykorzystywane do wykonywania pracy, zwłaszcza
książki, dokumenty itp. |
348 |
материалы,
необходимые
или
используемые
для
выполнения
работы,
особенно
книги, бумага
и т. д. |
348 |
materialy,
neobkhodimyye ili ispol'zuyemyye dlya vypolneniya raboty, osobenno knigi,
bumaga i t. d. |
348 |
المواد
اللازمة أو
المستخدمة
في العمل ،
وخاصة الكتب
والأوراق
وما إلى ذلك |
348 |
almawadu allaazimat
'aw almustakhdamat fi aleamal , wakhasatan alkutub wal'awraq wama 'iilaa
dhalik |
348 |
काम
करने के लिए
आवश्यक या
उपयोग की
जाने वाली
सामग्री,
विशेष रूप से
किताबें,
कागज आदि |
348 |
kaam karane ke lie
aavashyak ya upayog kee jaane vaalee saamagree, vishesh roop se kitaaben,
kaagaj aadi |
348 |
ਕੰਮ
ਕਰਨ ਲਈ
ਲੋੜੀਂਦੀ
ਸਮੱਗਰੀ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ
ਕਿਤਾਬਾਂ,
ਕਾਗਜ਼ ਆਦਿ |
348 |
kama karana la'ī
lōṛīndī samagarī, khāsa karakē
kitābāṁ, kāgaza ādi |
348 |
কাজের
জন্য
প্রয়োজনীয়
বা ব্যবহৃত
উপকরণ, বিশেষ
করে বই,
কাগজপত্র
ইত্যাদি |
348 |
kājēra
jan'ya praẏōjanīẏa bā byabahr̥ta
upakaraṇa, biśēṣa karē ba'i, kāgajapatra
ityādi |
348 |
仕事をするために必要または使用される材料、特に本、紙など |
348 |
仕事 を する ため に 必要 または 使用 される 材料 、 特に 本 、 紙 など |
348 |
しごと お する ため に ひつよう または しよう される ざいりょう 、 とくに ほん 、 かみ など |
348 |
shigoto o suru tame ni hitsuyō mataha shiyō sareru zairyō , tokuni hon , kami nado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Matériel nécessaire ou utilisé
pour le travail, en particulier livres, documents, etc. |
349 |
Materials required
or used for the job, especially books, documents, etc. |
349 |
工作所需或使用的材料,尤其是书籍、文件等. |
349 |
工作要求或使用的材料,尤其是书籍、文件等。 |
349 |
gōngzuò yāoqiú huò
shǐyòng de cáiliào, yóuqí shì shūjí, wénjiàn děng. |
349 |
|
349 |
|
349 |
Materiais
necessários ou utilizados para o trabalho, especialmente livros, documentos,
etc. |
349 |
Materiales
requeridos o utilizados para el trabajo, especialmente libros, documentos,
etc. |
349 |
Für die Tätigkeit
benötigte oder verwendete Materialien, insbesondere Bücher, Dokumente etc. |
349 |
Materiały
wymagane lub używane do pracy, w szczególności książki,
dokumenty itp. |
349 |
Материалы,
необходимые
или
используемые
для работы,
особенно
книги,
документы и
т. д. |
349 |
Materialy,
neobkhodimyye ili ispol'zuyemyye dlya raboty, osobenno knigi, dokumenty i t.
d. |
349 |
المواد
المطلوبة أو
المستخدمة
للوظيفة ، خاصة
الكتب
والوثائق
وما إلى ذلك. |
349 |
almawadu almatlubat
'aw almustakhdimat lilwazifat , khasatan alkutub walwathayiq wama 'iilaa
dhalika. |
349 |
नौकरी
के लिए
आवश्यक या
उपयोग की
जाने वाली सामग्री,
विशेष रूप से
किताबें,
दस्तावेज
आदि। |
349 |
naukaree ke lie
aavashyak ya upayog kee jaane vaalee saamagree, vishesh roop se kitaaben,
dastaavej aadi. |
349 |
ਨੌਕਰੀ
ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ
ਜਾਂ ਵਰਤੀ ਜਾਣ
ਵਾਲੀ ਸਮੱਗਰੀ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਕਿਤਾਬਾਂ,
ਦਸਤਾਵੇਜ਼,
ਆਦਿ। |
349 |
naukarī
la'ī lōṛīndī jāṁ varatī
jāṇa vālī samagarī, khāsa karakē
kitābāṁ, dasatāvēza, ādi. |
349 |
কাজের
জন্য
প্রয়োজনীয়
বা ব্যবহৃত
সামগ্রী,
বিশেষ করে বই,
নথি,
ইত্যাদি। |
349 |
kājēra
jan'ya praẏōjanīẏa bā byabahr̥ta
sāmagrī, biśēṣa karē ba'i, nathi, ityādi. |
349 |
仕事に必要な、または使用される資料、特に本、文書など。 |
349 |
仕事 に 必要な 、 または 使用 される 資料 、 特に 本 、 文書 など 。 |
349 |
しごと に ひつような 、 または しよう される しりょう 、 とくに ほん 、 ぶんしょ など 。 |
349 |
shigoto ni hitsuyōna , mataha shiyō sareru shiryō , tokuni hon , bunsho nado . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Matériel (ou fichiers, etc.)
requis pour le travail |
350 |
Materials (or files,
etc.) required for the job |
350 |
Materials
(or files, etc.) required for the job |
350 |
工作所需的材料(或文件等) |
350 |
Gōngzuò suǒ xū
de cáiliào (huò wénjiàn děng) |
350 |
|
350 |
|
350 |
Materiais (ou
arquivos, etc.) necessários para o trabalho |
350 |
Materiales (o
archivos, etc.) necesarios para el trabajo |
350 |
Materialien (oder
Dateien usw.), die für den Job erforderlich sind |
350 |
Materiały (lub
pliki itp.) wymagane do pracy |
350 |
Материалы
(или файлы и т.
д.),
необходимые
для работы |
350 |
Materialy (ili fayly
i t. d.), neobkhodimyye dlya raboty |
350 |
المواد
(أو الملفات ،
إلخ)
المطلوبة
للوظيفة |
350 |
almawadu ('aw
almilafaat , 'iilakh) almatlubat lilwazifa |
350 |
कार्य
के लिए
आवश्यक
सामग्री (या
फ़ाइलें, आदि) |
350 |
kaary ke lie
aavashyak saamagree (ya failen, aadi) |
350 |
ਨੌਕਰੀ
ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ
ਸਮੱਗਰੀ (ਜਾਂ
ਫਾਈਲਾਂ, ਆਦਿ) |
350 |
Naukarī
la'ī lōṛīndī samagarī (jāṁ
phā'īlāṁ, ādi) |
350 |
কাজের
জন্য
প্রয়োজনীয়
উপকরণ (বা
ফাইল, ইত্যাদি) |
350 |
Kājēra
jan'ya praẏōjanīẏa upakaraṇa (bā
phā'ila, ityādi) |
350 |
仕事に必要な資料(またはファイルなど) |
350 |
仕事 に 必要な 資料 ( または ファイル など ) |
350 |
しごと に ひつような しりょう ( または ファイル など ) |
350 |
shigoto ni hitsuyōna shiryō ( mataha fairu nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Matériel (ou fichiers, etc.)
requis pour le travail |
351 |
Materials (or files,
etc.) required for the job |
351 |
工作所需的材料(或档案等) |
351 |
工作需要的材料(或档案等) |
351 |
gōngzuò xūyào de
cáiliào (huò dǎng'àn děng) |
351 |
|
351 |
|
351 |
Materiais (ou
arquivos, etc.) necessários para o trabalho |
351 |
Materiales (o
archivos, etc.) necesarios para el trabajo |
351 |
Materialien (oder
Dateien usw.), die für den Job erforderlich sind |
351 |
Materiały (lub
pliki itp.) wymagane do pracy |
351 |
Материалы
(или файлы и т.
д.),
необходимые
для работы |
351 |
Materialy (ili fayly
i t. d.), neobkhodimyye dlya raboty |
351 |
المواد
(أو الملفات ،
إلخ)
المطلوبة
للوظيفة |
351 |
almawadu ('aw
almilafaat , 'iilakh) almatlubat lilwazifa |
351 |
कार्य
के लिए
आवश्यक
सामग्री (या
फ़ाइलें, आदि) |
351 |
kaary ke lie
aavashyak saamagree (ya failen, aadi) |
351 |
ਨੌਕਰੀ
ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ
ਸਮੱਗਰੀ (ਜਾਂ
ਫਾਈਲਾਂ, ਆਦਿ) |
351 |
naukarī
la'ī lōṛīndī samagarī (jāṁ
phā'īlāṁ, ādi) |
351 |
কাজের
জন্য
প্রয়োজনীয়
উপকরণ (বা
ফাইল, ইত্যাদি) |
351 |
kājēra
jan'ya praẏōjanīẏa upakaraṇa (bā
phā'ila, ityādi) |
351 |
仕事に必要な資料(またはファイルなど) |
351 |
仕事 に 必要な 資料 ( または ファイル など ) |
351 |
しごと に ひつような しりょう ( または ファイル など ) |
351 |
shigoto ni hitsuyōna shiryō ( mataha fairu nado ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Elle apporte souvent du travail
(par exemple, des fichiers et des documents) à la maison avec elle du bureau. |
352 |
She often brings work
( for example, files and documents) home with her from the office. |
352 |
She often brings work (
for example, files and documents) home with her
from the office. |
352 |
她经常从办公室把工作(例如文件和文件)带回家。 |
352 |
tā jīngcháng cóng
bàngōngshì bǎ gōngzuò (lìrú wénjiàn hé wénjiàn) dài huí
jiā. |
352 |
|
352 |
|
352 |
Ela muitas vezes traz
trabalho (por exemplo, arquivos e documentos) para casa com ela do
escritório. |
352 |
A menudo trae trabajo
(por ejemplo, archivos y documentos) a casa desde la oficina. |
352 |
Sie bringt oft Arbeit
(z. B. Akten und Dokumente) aus dem Büro mit nach Hause. |
352 |
Często zabiera
ze sobą pracę (np. akta i dokumenty) do domu z biura. |
352 |
Она
часто
приносит
работу
(например,
файлы и
документы)
домой из
офиса. |
352 |
Ona chasto prinosit
rabotu (naprimer, fayly i dokumenty) domoy iz ofisa. |
352 |
غالبًا
ما تجلب معها
العمل (على
سبيل المثال
، الملفات
والمستندات)
إلى المنزل
من المكتب. |
352 |
ghalban ma tajlab
maeaha aleamal (ealaa sabil almithal , almilafaat walmustanadati) 'iilaa
almanzil min almaktabi. |
352 |
वह
अक्सर
कार्यालय से
अपने साथ काम
(उदाहरण के
लिए, फाइलें
और दस्तावेज)
घर लाती है। |
352 |
vah aksar kaaryaalay
se apane saath kaam (udaaharan ke lie, phailen aur dastaavej) ghar laatee
hai. |
352 |
ਉਹ
ਅਕਸਰ ਦਫਤਰ
ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਨਾਲ
ਕੰਮ (ਉਦਾਹਰਨ
ਲਈ, ਫਾਈਲਾਂ
ਅਤੇ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼) ਘਰ
ਲਿਆਉਂਦੀ ਹੈ। |
352 |
uha akasara daphatara
tōṁ āpaṇē nāla kama (udāharana
la'ī, phā'īlāṁ atē dasatāvēza) ghara
li'ā'undī hai. |
352 |
তিনি
প্রায়ই
অফিস থেকে
তার সাথে কাজ
(উদাহরণস্বরূপ,
ফাইল এবং নথি)
বাড়িতে
নিয়ে আসেন। |
352 |
tini
prāẏa'i aphisa thēkē tāra sāthē kāja
(udāharaṇasbarūpa, phā'ila ēbaṁ nathi)
bāṛitē niẏē āsēna. |
352 |
彼女はしばしば仕事(ファイルやドキュメントなど)をオフィスから持ち帰ります。 |
352 |
彼女 は しばしば 仕事 ( ファイル や ドキュメント など ) を オフィス から 持ち帰ります 。 |
352 |
かのじょ わ しばしば しごと ( ファイル や ドキュメント など ) お オフィス から もちかえります 。 |
352 |
kanojo wa shibashiba shigoto ( fairu ya dokyumento nado ) o ofisu kara mochikaerimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Elle ramène souvent du travail
(tel que des documents et des documents) à la maison depuis le bureau |
353 |
She often brings
work (such as documents and documents) home from the office |
353 |
她经常从办公室把工作(例如文件和文件)带回家 |
353 |
她从办公室把工作(例如文件和文件)带回家 |
353 |
Tā cóng bàngōngshì
bǎ gōngzuò (lìrú wénjiàn hé wénjiàn) dài huí jiā |
353 |
|
353 |
|
353 |
Ela costuma trazer
trabalho (como documentos e documentos) para casa do escritório |
353 |
A menudo trae
trabajo (como documentos y documentos) a casa desde la oficina. |
353 |
Sie bringt oft
Arbeit (wie Dokumente und Dokumente) aus dem Büro nach Hause |
353 |
Często przynosi
pracę (np. dokumenty i dokumenty) z biura do domu |
353 |
Она
часто
приносит
работу
(например,
документы и
документы)
домой из
офиса. |
353 |
Ona chasto prinosit
rabotu (naprimer, dokumenty i dokumenty) domoy iz ofisa. |
353 |
غالبًا
ما تجلب
العمل (مثل
المستندات
والمستندات)
إلى المنزل
من المكتب |
353 |
ghalban ma tajlib
aleamal (mathal almustanadat walmustanadati) 'iilaa almanzil min almaktab |
353 |
वह
अक्सर
कार्यालय से
काम (जैसे
दस्तावेज़
और दस्तावेज़)
घर लाती है |
353 |
vah aksar kaaryaalay
se kaam (jaise dastaavez aur dastaavez) ghar laatee hai |
353 |
ਉਹ
ਅਕਸਰ ਦਫ਼ਤਰ
ਤੋਂ ਕੰਮ
(ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼
ਅਤੇ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼) ਘਰ
ਲਿਆਉਂਦੀ ਹੈ |
353 |
Uha akasara dafatara
tōṁ kama (jivēṁ ki dasatāvēza atē
dasatāvēza) ghara li'ā'undī hai |
353 |
তিনি
প্রায়ই
অফিস থেকে
কাজ (যেমন নথি
এবং নথি)
বাড়িতে
নিয়ে আসেন |
353 |
Tini
prāẏa'i aphisa thēkē kāja (yēmana nathi
ēbaṁ nathi) bāṛitē niẏē āsēna |
353 |
彼女はしばしば仕事(書類や書類など)をオフィスから持ち帰ります |
353 |
彼女 は しばしば 仕事 ( 書類 や 書類 など ) を オフィス から 持ち帰ります |
353 |
かのじょ わ しばしば しごと ( しょるい や しょるい など ) お オフィス から もちかえります |
353 |
kanojo wa shibashiba shigoto ( shorui ya shorui nado ) o ofisu kara mochikaerimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Elle apporte souvent du travail
à domicile du bureau |
354 |
She often brings home
work from the office |
354 |
She
often brings home work from the office |
354 |
她经常从办公室带回家工作 |
354 |
tā jīngcháng cóng
bàngōngshì dài huí jiā gōngzuò |
354 |
|
354 |
|
354 |
Ela muitas vezes traz
trabalho para casa do escritório |
354 |
A menudo trae trabajo
de la oficina a casa. |
354 |
Sie bringt oft Arbeit
aus dem Büro mit nach Hause |
354 |
Często przynosi
pracę domową z biura |
354 |
Она
часто
приносит
домашнюю
работу из
офиса |
354 |
Ona chasto prinosit
domashnyuyu rabotu iz ofisa |
354 |
غالبًا
ما تجلب
العمل إلى
المنزل من
المكتب |
354 |
ghalban ma tajlib
aleamal 'iilaa almanzil min almaktab |
354 |
वह
अक्सर ऑफिस
से घर का काम
लेकर आती है |
354 |
vah aksar ophis se
ghar ka kaam lekar aatee hai |
354 |
ਉਹ
ਅਕਸਰ ਦਫ਼ਤਰ
ਤੋਂ ਘਰ ਦਾ ਕੰਮ
ਲਿਆਉਂਦੀ ਹੈ |
354 |
uha akasara dafatara
tōṁ ghara dā kama li'ā'undī hai |
354 |
সে
প্রায়ই
অফিস থেকে
বাড়ির কাজ
নিয়ে আসে |
354 |
sē
prāẏa'i aphisa thēkē bāṛira kāja
niẏē āsē |
354 |
彼女はよくオフィスから家事を持ち帰ります |
354 |
彼女 は よく オフィス から 家事 を 持ち帰ります |
354 |
かのじょ わ よく オフィス から かじ お もちかえります |
354 |
kanojo wa yoku ofisu kara kaji o mochikaerimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Elle apporte souvent du travail
à domicile du bureau |
355 |
She often brings
home work from the office |
355 |
她经常把办公室里的工作带回家 |
355 |
她把办公室里的工作带回家 |
355 |
tā bǎ bàngōngshì
lǐ de gōngzuò dài huí jiā |
355 |
|
355 |
|
355 |
Ela muitas vezes
traz trabalho para casa do escritório |
355 |
A menudo trae
trabajo de la oficina a casa. |
355 |
Sie bringt oft
Arbeit aus dem Büro mit nach Hause |
355 |
Często przynosi
pracę domową z biura |
355 |
Она
часто
приносит
домашнюю
работу из
офиса |
355 |
Ona chasto prinosit
domashnyuyu rabotu iz ofisa |
355 |
غالبًا
ما تجلب
العمل إلى
المنزل من
المكتب |
355 |
ghalban ma tajlib
aleamal 'iilaa almanzil min almaktab |
355 |
वह
अक्सर ऑफिस
से घर का काम
लेकर आती है |
355 |
vah aksar ophis se
ghar ka kaam lekar aatee hai |
355 |
ਉਹ
ਅਕਸਰ ਦਫ਼ਤਰ
ਤੋਂ ਘਰ ਦਾ ਕੰਮ
ਲਿਆਉਂਦੀ ਹੈ |
355 |
uha akasara dafatara
tōṁ ghara dā kama li'ā'undī hai |
355 |
সে
প্রায়ই
অফিস থেকে
বাড়ির কাজ
নিয়ে আসে |
355 |
sē
prāẏa'i aphisa thēkē bāṛira kāja
niẏē āsē |
355 |
彼女はよくオフィスから家事を持ち帰ります |
355 |
彼女 は よく オフィス から 家事 を 持ち帰ります |
355 |
かのじょ わ よく オフィス から かじ お もちかえります |
355 |
kanojo wa yoku ofisu kara kaji o mochikaerimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
Son travail était réparti sur
tout le sol |
356 |
His work was spread
all over the floor |
356 |
His
work was spread all over the floor |
356 |
他的作品铺满了地板 |
356 |
tā de zuòpǐn pù
mǎnle dìbǎn |
356 |
|
356 |
|
356 |
Seu trabalho foi
espalhado por todo o chão |
356 |
Su trabajo estaba
esparcido por todo el piso. |
356 |
Seine Arbeit war über
den ganzen Boden verteilt |
356 |
Jego praca była
rozrzucona po całej podłodze |
356 |
Его
работа была
разбросана
по всему
полу |
356 |
Yego rabota byla
razbrosana po vsemu polu |
356 |
كان
عمله
منتشرًا في
جميع أنحاء
الأرض |
356 |
kan eamaluh mntshran
fi jamie 'anha' al'ard |
356 |
उसका
काम पूरे
फर्श पर फैला
हुआ था |
356 |
usaka kaam poore
pharsh par phaila hua tha |
356 |
ਉਸ
ਦਾ ਕੰਮ ਸਾਰੇ
ਪਾਸੇ ਫੈਲਿਆ
ਹੋਇਆ ਸੀ |
356 |
usa dā kama
sārē pāsē phaili'ā hō'i'ā sī |
356 |
তার
কাজ পুরো
মেঝেতে
ছড়িয়ে
পড়েছিল |
356 |
tāra kāja
purō mējhētē chaṛiẏē
paṛēchila |
356 |
彼の作品は床全体に広がっていた |
356 |
彼 の 作品 は 床 全体 に 広がっていた |
356 |
かれ の さくひん わ ゆか ぜんたい に ひろがっていた |
356 |
kare no sakuhin wa yuka zentai ni hirogatteita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Son travail couvre le sol |
357 |
His work covers the
floor |
357 |
他的作品铺满了地板 |
357 |
他的作品铺满了地板 |
357 |
tā de zuòpǐn pù
mǎnle dìbǎn |
357 |
|
357 |
|
357 |
Seu trabalho cobre o
chão |
357 |
Su obra cubre el
suelo |
357 |
Seine Arbeit bedeckt
den Boden |
357 |
Jego praca obejmuje
podłogę |
357 |
Его
работа
покрывает
пол |
357 |
Yego rabota
pokryvayet pol |
357 |
عمله
يغطي الأرض |
357 |
eamaluh yughatiy
al'ard |
357 |
उसका
काम फर्श को
कवर करता है |
357 |
usaka kaam pharsh ko
kavar karata hai |
357 |
ਉਸਦਾ
ਕੰਮ ਫਰਸ਼ ਨੂੰ
ਕਵਰ ਕਰਦਾ ਹੈ |
357 |
usadā kama
pharaśa nū kavara karadā hai |
357 |
তার
কাজ মেঝে
জুড়ে |
357 |
tāra kāja
mējhē juṛē |
357 |
彼の作品は床を覆っている |
357 |
彼 の 作品 は 床 を 覆っている |
357 |
かれ の さくひん わ ゆか お おうっている |
357 |
kare no sakuhin wa yuka o ōtteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
Les matériaux de son travail
sont étalés sur le sol |
358 |
The materials for his
work are spread out on the floor |
358 |
The
materials for his work are spread out on the floor |
358 |
他的工作材料散落在地板上 |
358 |
tā de gōngzuò cáiliào
sànluò zài dìbǎn shàng |
358 |
|
358 |
|
358 |
Os materiais para seu
trabalho estão espalhados no chão |
358 |
Los materiales para
su trabajo están repartidos por el suelo. |
358 |
Die Materialien für
seine Arbeit liegen auf dem Boden ausgebreitet |
358 |
Materiały do
jego pracy są rozłożone na podłodze |
358 |
Материалы
для его
работы
разложены
на полу. |
358 |
Materialy dlya yego
raboty razlozheny na polu. |
358 |
مواد
عمله منتشرة
على الأرض |
358 |
mawadu eamalih
muntashirat ealaa al'ard |
358 |
उसके
काम की
सामग्री
फर्श पर फैली
हुई है |
358 |
usake kaam kee
saamagree pharsh par phailee huee hai |
358 |
ਉਸਦੇ
ਕੰਮ ਲਈ
ਸਮੱਗਰੀ ਫਰਸ਼
'ਤੇ ਫੈਲੀ ਹੋਈ
ਹੈ |
358 |
usadē kama
la'ī samagarī pharaśa'tē phailī hō'ī hai |
358 |
তার
কাজের উপকরণ
মেঝেতে
ছড়িয়ে আছে |
358 |
tāra
kājēra upakaraṇa mējhētē
chaṛiẏē āchē |
358 |
彼の作品の資料は床に散らばっています |
358 |
彼 の 作品 の 資料 は 床 に 散らばっています |
358 |
かれ の さくひん の しりょう わ ゆか に ちらばっています |
358 |
kare no sakuhin no shiryō wa yuka ni chirabatteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Les matériaux de son travail
sont étalés sur le sol |
359 |
The materials for
his work are spread out on the floor |
359 |
他工作的材料摊了一地 |
359 |
他的工作材料摊了一地 |
359 |
tā de gōngzuò cáiliào
tānle yī dì |
359 |
|
359 |
|
359 |
Os materiais para
seu trabalho estão espalhados no chão |
359 |
Los materiales para
su trabajo están repartidos por el suelo. |
359 |
Die Materialien für
seine Arbeit liegen auf dem Boden ausgebreitet |
359 |
Materiały do
jego pracy są rozłożone na podłodze |
359 |
Материалы
для его
работы
разложены
на полу. |
359 |
Materialy dlya yego
raboty razlozheny na polu. |
359 |
مواد
عمله منتشرة
على الأرض |
359 |
mawadu eamalih
muntashirat ealaa al'ard |
359 |
उसके
काम की
सामग्री
फर्श पर फैली
हुई है |
359 |
usake kaam kee
saamagree pharsh par phailee huee hai |
359 |
ਉਸਦੇ
ਕੰਮ ਲਈ
ਸਮੱਗਰੀ ਫਰਸ਼
'ਤੇ ਫੈਲੀ ਹੋਈ
ਹੈ |
359 |
usadē kama
la'ī samagarī pharaśa'tē phailī hō'ī hai |
359 |
তার
কাজের উপকরণ
মেঝেতে
ছড়িয়ে আছে |
359 |
tāra
kājēra upakaraṇa mējhētē
chaṛiẏē āchē |
359 |
彼の作品の資料は床に散らばっています |
359 |
彼 の 作品 の 資料 は 床 に 散らばっています |
359 |
かれ の さくひん の しりょう わ ゆか に ちらばっています |
359 |
kare no sakuhin no shiryō wa yuka ni chirabatteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Matériel |
360 |
material |
360 |
料 |
360 |
料 |
360 |
liào |
360 |
|
360 |
|
360 |
material |
360 |
material |
360 |
Material |
360 |
materiał |
360 |
материал |
360 |
material |
360 |
مواد |
360 |
mawadu |
360 |
सामग्री |
360 |
saamagree |
360 |
ਸਮੱਗਰੀ |
360 |
samagarī |
360 |
উপাদান |
360 |
upādāna |
360 |
素材 |
360 |
素材 |
360 |
そざい |
360 |
sozai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
voir également |
361 |
see also |
361 |
see
also |
361 |
也可以看看 |
361 |
yě kěyǐ kàn kàn |
361 |
|
361 |
|
361 |
Veja também |
361 |
ver también |
361 |
siehe auch |
361 |
Zobacz też |
361 |
смотрите
также |
361 |
smotrite takzhe |
361 |
أنظر
أيضا |
361 |
'anzur 'aydan |
361 |
यह
सभी देखें |
361 |
yah sabhee dekhen |
361 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
361 |
iha vī
vēkhō |
361 |
আরো
দেখুন |
361 |
ārō
dēkhuna |
361 |
も参照してください |
361 |
も 参照 してください |
361 |
も さんしょう してください |
361 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
formalités administratives |
362 |
paperwork |
362 |
paperwork |
362 |
文书工作 |
362 |
wénshū gōngzuò |
362 |
|
362 |
|
362 |
papelada |
362 |
papeleo |
362 |
Papierkram |
362 |
Papierkowa robota |
362 |
оформление
документации |
362 |
oformleniye
dokumentatsii |
362 |
ورقة
العمل |
362 |
waraqat aleamal |
362 |
कागजी
कार्रवाई |
362 |
kaagajee kaarravaee |
362 |
ਕਾਗਜ਼ੀ
ਕਾਰਵਾਈ |
362 |
kāgazī
kāravā'ī |
362 |
কাগজপত্র |
362 |
kāgajapatra |
362 |
事務処理 |
362 |
事務 処理 |
362 |
じむ しょり |
362 |
jimu shori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
lieu de travail |
363 |
place of job |
363 |
place
of job |
363 |
工作地点 |
363 |
gōngzuò dìdiǎn |
363 |
|
363 |
|
363 |
local de trabalho |
363 |
lugar de trabajo |
363 |
Arbeitsplatz |
363 |
miejsce pracy |
363 |
место
работы |
363 |
mesto raboty |
363 |
مكان
العمل |
363 |
makan aleamal |
363 |
नौकरी
की जगह |
363 |
naukaree kee jagah |
363 |
ਨੌਕਰੀ
ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ |
363 |
naukarī dī
jag'hā |
363 |
কাজের
জায়গা |
363 |
kājēra
jāẏagā |
363 |
仕事の場所 |
363 |
仕事 の 場所 |
363 |
しごと の ばしょ |
363 |
shigoto no basho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
lieu de travail |
364 |
work place |
364 |
工作地点 |
364 |
工作地点 |
364 |
gōngzuò dìdiǎn |
364 |
|
364 |
|
364 |
local de trabalho |
364 |
lugar de trabajo |
364 |
Arbeitsplatz |
364 |
Miejsce pracy |
364 |
рабочее
место |
364 |
rabocheye mesto |
364 |
مكان
العمل |
364 |
makan aleamal |
364 |
कार्यस्थल |
364 |
kaaryasthal |
364 |
ਕੰਮ
ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ |
364 |
kama dī
jag'hā |
364 |
কাজের
জায়গা |
364 |
kājēra
jāẏagā |
364 |
職場 |
364 |
職場 |
364 |
しょくば |
364 |
shokuba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
utilisé sans le |
365 |
used without the |
365 |
used without the不与 the 连用 |
365 |
不用不与连用 |
365 |
bùyòng bù yǔ liányòng |
365 |
|
365 |
|
365 |
usado sem o |
365 |
utilizado sin el |
365 |
verwendet ohne die |
365 |
używany bez |
365 |
используется
без |
365 |
ispol'zuyetsya bez |
365 |
تستخدم
بدون |
365 |
tustakhdam bidun |
365 |
के
बिना
इस्तेमाल
किया |
365 |
ke bina istemaal kiya |
365 |
ਦੇ
ਬਿਨਾਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
365 |
dē
bināṁ varati'ā jāndā hai |
365 |
ছাড়া
ব্যবহার করা
হয় |
365 |
chāṛā
byabahāra karā haẏa |
365 |
なしで使用 |
365 |
なし で 使用 |
365 |
なし で しよう |
365 |
nashi de shiyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
l'endroit où vous faites votre
travail |
366 |
the place where you
do your job |
366 |
the place where you do your
job |
366 |
你工作的地方 |
366 |
nǐ gōngzuò dì
dìfāng |
366 |
|
366 |
|
366 |
o lugar onde você faz
o seu trabalho |
366 |
el lugar donde haces
tu trabajo |
366 |
der Ort, an dem Sie
Ihre Arbeit tun |
366 |
miejsce, w którym
wykonujesz swoją pracę |
366 |
место,
где вы
делаете
свою работу |
366 |
mesto, gde vy
delayete svoyu rabotu |
366 |
المكان
الذي تقوم
فيه بعملك |
366 |
almakan aladhi taqum
fih bieamalik |
366 |
वह
स्थान जहाँ
आप अपना काम
करते हैं |
366 |
vah sthaan jahaan aap
apana kaam karate hain |
366 |
ਉਹ
ਥਾਂ ਜਿੱਥੇ
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ
ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ |
366 |
uha thāṁ
jithē tusīṁ āpaṇā kama karadē hō |
366 |
আপনি
আপনার কাজ
যেখানে
জায়গা |
366 |
āpani
āpanāra kāja yēkhānē jāẏagā |
366 |
あなたが仕事をする場所 |
366 |
あなた が 仕事 を する 場所 |
366 |
あなた が しごと お する ばしょ |
366 |
anata ga shigoto o suru basho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
où tu travailles |
367 |
where you work |
367 |
你工作的地方 |
367 |
你工作的地方 |
367 |
nǐ gōngzuò dì
dìfāng |
367 |
|
367 |
|
367 |
onde você trabalha |
367 |
donde trabajas |
367 |
wo arbeitest du |
367 |
gdzie pracujesz |
367 |
где
ты
работаешь |
367 |
gde ty rabotayesh' |
367 |
اين
تعمل |
367 |
ayn taemal |
367 |
जहां
आप काम करते
हैं |
367 |
jahaan aap kaam
karate hain |
367 |
ਜਿੱਥੇ
ਤੁਸੀਂ ਕੰਮ
ਕਰਦੇ ਹੋ |
367 |
jithē
tusīṁ kama karadē hō |
367 |
যেখানে
আপনি কাজ
করেন |
367 |
yēkhānē
āpani kāja karēna |
367 |
あなたが働く場所 |
367 |
あなた が 働く 場所 |
367 |
あなた が はたらく ばしょ |
367 |
anata ga hataraku basho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
lieu de travail; unité de
travail; lieu de travail |
368 |
work place; work
unit; work place |
368 |
work
place; work unit; work place |
368 |
工作地点;工作单位;工作地点 |
368 |
gōngzuò dìdiǎn;
gōngzuò dānwèi; gōngzuò dìdiǎn |
368 |
|
368 |
|
368 |
local de trabalho;
unidade de trabalho; local de trabalho |
368 |
lugar de trabajo;
unidad de trabajo; lugar de trabajo |
368 |
Arbeitsplatz,
Arbeitseinheit, Arbeitsplatz |
368 |
miejsce pracy;
jednostka pracy; miejsce pracy |
368 |
рабочее
место;
рабочая
единица;
рабочее место |
368 |
rabocheye mesto;
rabochaya yedinitsa; rabocheye mesto |
368 |
مكان
العمل ؛ وحدة
العمل ؛ مكان
العمل |
368 |
makan aleamal ;
wahdat aleamal ; makan aleamal |
368 |
कार्य
स्थान; कार्य
इकाई; कार्य
स्थान |
368 |
kaary sthaan; kaary
ikaee; kaary sthaan |
368 |
ਕੰਮ
ਵਾਲੀ ਥਾਂ; ਕੰਮ
ਦੀ ਇਕਾਈ; ਕੰਮ
ਵਾਲੀ ਥਾਂ |
368 |
kama vālī
thāṁ; kama dī ikā'ī; kama vālī
thāṁ |
368 |
কাজের
জায়গা;
কাজের ইউনিট;
কাজের
জায়গা |
368 |
kājēra
jāẏagā; kājēra i'uniṭa; kājēra
jāẏagā |
368 |
職場;作業単位;職場 |
368 |
職場 ; 作業 単位 ; 職場 |
368 |
しょくば ; さぎょう たに ; しょくば |
368 |
shokuba ; sagyō tani ; shokuba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
lieu de travail; unité de
travail; lieu de travail |
369 |
work place; work
unit; work place |
369 |
工作地点;工作单位;工在场所 |
369 |
工作地点;工作单位;工作场所 |
369 |
gōngzuò dìdiǎn;
gōngzuò dānwèi; gōngzuò chǎngsuǒ |
369 |
|
369 |
|
369 |
local de trabalho;
unidade de trabalho; local de trabalho |
369 |
lugar de trabajo;
unidad de trabajo; lugar de trabajo |
369 |
Arbeitsplatz,
Arbeitseinheit, Arbeitsplatz |
369 |
miejsce pracy;
jednostka pracy; miejsce pracy |
369 |
рабочее
место;
рабочая
единица;
рабочее место |
369 |
rabocheye mesto;
rabochaya yedinitsa; rabocheye mesto |
369 |
مكان
العمل ؛ وحدة
العمل ؛ مكان
العمل |
369 |
makan aleamal ;
wahdat aleamal ; makan aleamal |
369 |
कार्य
स्थान; कार्य
इकाई; कार्य
स्थान |
369 |
kaary sthaan; kaary
ikaee; kaary sthaan |
369 |
ਕੰਮ
ਵਾਲੀ ਥਾਂ; ਕੰਮ
ਦੀ ਇਕਾਈ; ਕੰਮ
ਵਾਲੀ ਥਾਂ |
369 |
kama vālī
thāṁ; kama dī ikā'ī; kama vālī
thāṁ |
369 |
কাজের
জায়গা;
কাজের ইউনিট;
কাজের
জায়গা |
369 |
kājēra
jāẏagā; kājēra i'uniṭa; kājēra
jāẏagā |
369 |
職場;作業単位;職場 |
369 |
職場 ; 作業 単位 ; 職場 |
369 |
しょくば ; さぎょう たに ; しょくば |
369 |
shokuba ; sagyō tani ; shokuba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
je vais travailler à 8 heures |
370 |
I go to work at 8
o’clock |
370 |
I go to work
at 8 o’clock |
370 |
我八点上班 |
370 |
wǒ bā diǎn
shàngbān |
370 |
|
370 |
|
370 |
Eu vou trabalhar às 8
horas |
370 |
voy a trabajar a las
8 en punto |
370 |
Ich gehe um 8 Uhr zur
Arbeit |
370 |
idę do pracy o 8
rano |
370 |
Я
иду на
работу в 8
часов |
370 |
YA idu na rabotu v 8
chasov |
370 |
أذهب
إلى العمل
الساعة 8
صباحًا |
370 |
'adhhab 'iilaa
aleamal alsaaeat 8 sbahan |
370 |
मैं
8 बजे काम पर
जाता हूँ |
370 |
main 8 baje kaam par
jaata hoon |
370 |
ਮੈਂ
8 ਵਜੇ ਕੰਮ ਤੇ
ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ |
370 |
maiṁ 8
vajē kama tē jāndā hāṁ |
370 |
আমি
8 টায় কাজে
যাই |
370 |
āmi 8
ṭāẏa kājē yā'i |
370 |
私は8時に仕事に行きます |
370 |
私 は 8 時 に 仕事 に 行きます |
370 |
わたし わ 8 じ に しごと に いきます |
370 |
watashi wa 8 ji ni shigoto ni ikimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
je vais travailler à huit
heures |
371 |
I go to work at
eight |
371 |
我八点上班 |
371 |
我八点上班 |
371 |
wǒ bā diǎn
shàngbān |
371 |
|
371 |
|
371 |
Eu vou trabalhar às
oito |
371 |
voy a trabajar a las
ocho |
371 |
Ich gehe um acht zur
Arbeit |
371 |
idę do pracy o
ósmej |
371 |
я
иду на
работу в
восемь |
371 |
ya idu na rabotu v
vosem' |
371 |
أذهب
إلى العمل في
الثامنة |
371 |
'adhhab 'iilaa
aleamal fi althaamina |
371 |
मैं
आठ बजे काम पर
जाता हूँ |
371 |
main aath baje kaam
par jaata hoon |
371 |
ਮੈਂ
ਅੱਠ ਵਜੇ ਕੰਮ
'ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ |
371 |
maiṁ
aṭha vajē kama'tē jāndā hāṁ |
371 |
আমি
আটটায় কাজে
যাই |
371 |
āmi
āṭaṭāẏa kājē yā'i |
371 |
私は8時に仕事に行きます |
371 |
私 は 8 時 に 仕事 に 行きます |
371 |
わたし わ 8 じ に しごと に いきます |
371 |
watashi wa 8 ji ni shigoto ni ikimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
je vais travailler à 8 heures |
372 |
I go to work at 8
o'clock |
372 |
I go to work at 8 o'clock |
372 |
我八点上班 |
372 |
wǒ bā diǎn
shàngbān |
372 |
|
372 |
|
372 |
Eu vou trabalhar às 8
horas |
372 |
voy a trabajar a las
8 en punto |
372 |
Ich gehe um 8 Uhr zur
Arbeit |
372 |
idę do pracy o 8
rano |
372 |
я
иду на
работу в 8
часов |
372 |
ya idu na rabotu v 8
chasov |
372 |
أذهب
إلى العمل
الساعة 8
صباحًا |
372 |
'adhhab 'iilaa
aleamal alsaaeat 8 sbahan |
372 |
मैं
8 बजे काम पर
जाता हूँ |
372 |
main 8 baje kaam par
jaata hoon |
372 |
ਮੈਂ
8 ਵਜੇ ਕੰਮ 'ਤੇ
ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ |
372 |
maiṁ 8
vajē kama'tē jāndā hāṁ |
372 |
আমি
8 টায় কাজে
যাই |
372 |
āmi 8
ṭāẏa kājē yā'i |
372 |
私は8時に仕事に行きます |
372 |
私 は 8 時 に 仕事 に 行きます |
372 |
わたし わ 8 じ に しごと に いきます |
372 |
watashi wa 8 ji ni shigoto ni ikimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
je vais travailler à 8 heures |
373 |
I go to work at 8
o'clock |
373 |
我8点钟去上班 |
373 |
我8点钟去上班 |
373 |
wǒ 8 diǎn zhōng
qù shàngbān |
373 |
|
373 |
|
373 |
Eu vou trabalhar às
8 horas |
373 |
voy a trabajar a las
8 en punto |
373 |
Ich gehe um 8 Uhr
zur Arbeit |
373 |
idę do pracy o
8 rano |
373 |
я
иду на
работу в 8
часов |
373 |
ya idu na rabotu v 8
chasov |
373 |
أذهب
إلى العمل
الساعة 8
صباحًا |
373 |
'adhhab 'iilaa
aleamal alsaaeat 8 sbahan |
373 |
मैं
8 बजे काम पर
जाता हूँ |
373 |
main 8 baje kaam par
jaata hoon |
373 |
ਮੈਂ
8 ਵਜੇ ਕੰਮ 'ਤੇ
ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ |
373 |
maiṁ 8
vajē kama'tē jāndā hāṁ |
373 |
আমি
8 টায় কাজে
যাই |
373 |
āmi 8
ṭāẏa kājē yā'i |
373 |
私は8時に仕事に行きます |
373 |
私 は 8 時 に 仕事 に 行きます |
373 |
わたし わ 8 じ に しごと に いきます |
373 |
watashi wa 8 ji ni shigoto ni ikimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
quand partez-vous au travail? |
374 |
when do you leave for
work? |
374 |
when do you leave for work ? |
374 |
你什么时候去上班? |
374 |
nǐ shénme shíhòu qù
shàngbān? |
374 |
|
374 |
|
374 |
quando você sai para
o trabalho? |
374 |
¿cuándo sales a
trabajar? |
374 |
Wann gehst du zur
Arbeit? |
374 |
kiedy wychodzisz do
pracy? |
374 |
когда
ты уходишь
на работу? |
374 |
kogda ty ukhodish' na
rabotu? |
374 |
متى
تغادر
للعمل؟ |
374 |
mataa tughadir
lileamala? |
374 |
आप
काम के लिए कब
निकलते हैं? |
374 |
aap kaam ke lie kab
nikalate hain? |
374 |
ਤੁਸੀਂ
ਕੰਮ ਲਈ ਕਦੋਂ
ਜਾਂਦੇ ਹੋ? |
374 |
tusīṁ kama
la'ī kadōṁ jāndē hō? |
374 |
আপনি
কখন কাজের
জন্য রওনা হন? |
374 |
āpani kakhana
kājēra jan'ya ra'ōnā hana? |
374 |
いつ仕事に出かけますか? |
374 |
いつ 仕事 に 出かけます か ? |
374 |
いつ しごと に でかけます か ? |
374 |
itsu shigoto ni dekakemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Quand vas-tu au travail? |
375 |
When do you go to
work? |
375 |
你什么时候去上班? |
375 |
你什么时候去上班? |
375 |
Nǐ shénme shíhòu qù
shàngbān? |
375 |
|
375 |
|
375 |
Quando você vai
trabalhar? |
375 |
¿Cuando vas a
trabajar? |
375 |
Wann gehst du zur
Arbeit? |
375 |
Kiedy idziesz do
pracy? |
375 |
Когда
ты идешь на
работу? |
375 |
Kogda ty idesh' na
rabotu? |
375 |
متى
تذهب للعمل؟ |
375 |
mataa tadhhab
lileamala? |
375 |
तुम
कब काम पर
जाते हो? |
375 |
tum kab kaam par
jaate ho? |
375 |
ਤੁਸੀਂ
ਕੰਮ 'ਤੇ ਕਦੋਂ
ਜਾਂਦੇ ਹੋ? |
375 |
Tusīṁ
kama'tē kadōṁ jāndē hō? |
375 |
তুমি
কখন কাজে যাও? |
375 |
Tumi kakhana
kājē yā'ō? |
375 |
いつ仕事に行きますか? |
375 |
いつ 仕事 に 行きます か ? |
375 |
いつ しごと に いきます か ? |
375 |
itsu shigoto ni ikimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Quand vas-tu au travail? |
376 |
When do you go to
work? |
376 |
When do you go to work? |
376 |
你什么时候去工作? |
376 |
Nǐ shénme shíhòu qù
gōngzuò? |
376 |
|
376 |
|
376 |
Quando você vai
trabalhar? |
376 |
¿Cuando vas a
trabajar? |
376 |
Wann gehst du zur
Arbeit? |
376 |
Kiedy idziesz do
pracy? |
376 |
Когда
ты идешь на
работу? |
376 |
Kogda ty idesh' na
rabotu? |
376 |
متى
تذهب للعمل؟ |
376 |
mataa tadhhab
lileamala? |
376 |
तुम
कब काम पर
जाते हो? |
376 |
tum kab kaam par
jaate ho? |
376 |
ਤੁਸੀਂ
ਕੰਮ 'ਤੇ ਕਦੋਂ
ਜਾਂਦੇ ਹੋ? |
376 |
Tusīṁ
kama'tē kadōṁ jāndē hō? |
376 |
তুমি
কখন কাজে যাও? |
376 |
Tumi kakhana
kājē yā'ō? |
376 |
いつ仕事に行きますか? |
376 |
いつ 仕事 に 行きます か ? |
376 |
いつ しごと に いきます か ? |
376 |
itsu shigoto ni ikimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
Quand vas-tu au travail? |
377 |
When do you go to
work? |
377 |
你什么时候去上班? |
377 |
你什么时候去上班? |
377 |
Nǐ shénme shíhòu qù
shàngbān? |
377 |
|
377 |
|
377 |
Quando você vai
trabalhar? |
377 |
¿Cuando vas a
trabajar? |
377 |
Wann gehst du zur
Arbeit? |
377 |
Kiedy idziesz do
pracy? |
377 |
Когда
ты идешь на
работу? |
377 |
Kogda ty idesh' na
rabotu? |
377 |
متى
تذهب للعمل؟ |
377 |
mataa tadhhab
lileamala? |
377 |
तुम
कब काम पर
जाते हो? |
377 |
tum kab kaam par
jaate ho? |
377 |
ਤੁਸੀਂ
ਕੰਮ 'ਤੇ ਕਦੋਂ
ਜਾਂਦੇ ਹੋ? |
377 |
Tusīṁ
kama'tē kadōṁ jāndē hō? |
377 |
তুমি
কখন কাজে যাও? |
377 |
Tumi kakhana
kājē yā'ō? |
377 |
いつ仕事に行きますか? |
377 |
いつ 仕事 に 行きます か ? |
377 |
いつ しごと に いきます か ? |
377 |
itsu shigoto ni ikimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
La nouvelle législation concerne
la santé et la sécurité au travail |
378 |
The new legislation
concerns health and safety at work |
378 |
The
new legislation concerns health and safety at work |
378 |
新立法涉及工作中的健康和安全 |
378 |
Xīn lìfǎ shèjí
gōngzuò zhōng de jiànkāng hé ānquán |
378 |
|
378 |
|
378 |
A nova legislação diz
respeito à saúde e segurança no trabalho |
378 |
La nueva legislación
se refiere a la salud y la seguridad en el trabajo |
378 |
Die neue Gesetzgebung
betrifft Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz |
378 |
Nowe przepisy
dotyczą bezpieczeństwa i higieny pracy |
378 |
Новое
законодательство
касается
здоровья и
безопасности
на рабочем
месте |
378 |
Novoye
zakonodatel'stvo kasayetsya zdorov'ya i bezopasnosti na rabochem meste |
378 |
التشريع
الجديد
يتعلق
بالصحة
والسلامة في
العمل |
378 |
altashrie aljadid
yataealaq bialsihat walsalamat fi aleamal |
378 |
नया
कानून
कार्यस्थल
पर
स्वास्थ्य
और सुरक्षा
से संबंधित
है |
378 |
naya kaanoon
kaaryasthal par svaasthy aur suraksha se sambandhit hai |
378 |
ਨਵਾਂ
ਕਾਨੂੰਨ ਕੰਮ
'ਤੇ ਸਿਹਤ ਅਤੇ
ਸੁਰੱਖਿਆ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਹੈ |
378 |
Navāṁ
kānūna kama'tē sihata atē surakhi'ā nāla
sabadhata hai |
378 |
নতুন
আইনটি
কর্মক্ষেত্রে
স্বাস্থ্য
এবং নিরাপত্তা
নিয়ে
উদ্বেগ
প্রকাশ করে |
378 |
Natuna
ā'inaṭi karmakṣētrē sbāsthya ēbaṁ
nirāpattā niẏē udbēga prakāśa karē |
378 |
新しい法律は、職場での健康と安全に関するものです |
378 |
新しい 法律 は 、 職場 で の 健康 と 安全 に関する ものです |
378 |
あたらしい ほうりつ わ 、 しょくば で の けんこう と あんぜん にかんする ものです |
378 |
atarashī hōritsu wa , shokuba de no kenkō to anzen nikansuru monodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
Une nouvelle législation traite
de la santé et de la sécurité au travail |
379 |
New legislation
addresses health and safety at work |
379 |
新立法涉及工作中的健康和安全 |
379 |
新立法涉及工作中的健康和安全 |
379 |
xīn lìfǎ shèjí
gōngzuò zhōng de jiànkāng hé ānquán |
379 |
|
379 |
|
379 |
Nova legislação
aborda saúde e segurança no trabalho |
379 |
La nueva legislación
aborda la salud y la seguridad en el trabajo |
379 |
Neue
Rechtsvorschriften betreffen Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz |
379 |
Nowe przepisy
dotyczą bezpieczeństwa i higieny pracy |
379 |
Новое
законодательство
касается
здоровья и
безопасности
на рабочем
месте |
379 |
Novoye
zakonodatel'stvo kasayetsya zdorov'ya i bezopasnosti na rabochem meste |
379 |
تشريع
جديد يتناول
الصحة
والسلامة في
العمل |
379 |
tashrie jadid
yatanawal alsihat walsalamat fi aleamal |
379 |
नया
कानून
कार्यस्थल
पर
स्वास्थ्य
और सुरक्षा
को संबोधित
करता है |
379 |
naya kaanoon
kaaryasthal par svaasthy aur suraksha ko sambodhit karata hai |
379 |
ਨਵਾਂ
ਕਾਨੂੰਨ ਕੰਮ
'ਤੇ ਸਿਹਤ ਅਤੇ
ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ
ਸੰਬੋਧਿਤ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
379 |
navāṁ
kānūna kama'tē sihata atē surakhi'ā nū
sabōdhita karadā hai |
379 |
নতুন
আইন
কর্মক্ষেত্রে
স্বাস্থ্য ও
নিরাপত্তার
কথা বলে |
379 |
natuna ā'ina
karmakṣētrē sbāsthya ō nirāpattāra
kathā balē |
379 |
新しい法律は、職場での健康と安全に取り組んでいます |
379 |
新しい 法律 は 、 職場 で の 健康 と 安全 に 取り組んでいます |
379 |
あたらしい ほうりつ わ 、 しょくば で の けんこう と あんぜん に とりくんでいます |
379 |
atarashī hōritsu wa , shokuba de no kenkō to anzen ni torikundeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Ce nouveau règlement porte sur
la santé et la sécurité au travail |
380 |
This new regulation
addresses workplace health and safety |
380 |
This
new regulation addresses workplace health and safety |
380 |
这项新法规涉及工作场所的健康和安全 |
380 |
zhè xiàng xīn
fǎguī shèjí gōngzuò chǎngsuǒ de jiànkāng hé
ānquán |
380 |
|
380 |
|
380 |
Este novo regulamento
aborda a saúde e segurança no local de trabalho |
380 |
Esta nueva normativa
aborda la seguridad y salud en el trabajo |
380 |
Diese neue Verordnung
befasst sich mit Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz |
380 |
To nowe
rozporządzenie dotyczy zdrowia i bezpieczeństwa w miejscu pracy |
380 |
Этот
новый
регламент
касается
здоровья и безопасности
на рабочем
месте. |
380 |
Etot novyy reglament
kasayetsya zdorov'ya i bezopasnosti na rabochem meste. |
380 |
تتناول
هذه اللائحة
الجديدة
الصحة
والسلامة في
مكان العمل |
380 |
tatanawal hadhih
allaayihat aljadidat alsihat walsalamat fi makan aleamal |
380 |
यह
नया विनियमन
कार्यस्थल
स्वास्थ्य
और सुरक्षा
को संबोधित
करता है |
380 |
yah naya viniyaman
kaaryasthal svaasthy aur suraksha ko sambodhit karata hai |
380 |
ਇਹ
ਨਵਾਂ ਨਿਯਮ
ਕੰਮ ਵਾਲੀ ਥਾਂ
ਦੀ ਸਿਹਤ ਅਤੇ
ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ
ਸੰਬੋਧਿਤ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
380 |
iha navāṁ
niyama kama vālī thāṁ dī sihata atē
surakhi'ā nū sabōdhita karadā hai |
380 |
এই
নতুন
প্রবিধান
কর্মক্ষেত্রে
স্বাস্থ্য এবং
নিরাপত্তার
কথা বলে |
380 |
ē'i natuna
prabidhāna karmakṣētrē sbāsthya ēbaṁ
nirāpattāra kathā balē |
380 |
この新しい規制は、職場の健康と安全に対応しています |
380 |
この 新しい 規制 は 、 職場 の 健康 と 安全 に 対応 しています |
380 |
この あたらしい きせい わ 、 しょくば の けんこう と あんぜん に たいおう しています |
380 |
kono atarashī kisei wa , shokuba no kenkō to anzen ni taiō shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Ce nouveau règlement porte sur
la santé et la sécurité au travail |
381 |
This new regulation
addresses workplace health and safety |
381 |
这项新法规涉及工作场所的健康与安全 |
381 |
新方法涉及工作场所的健康与安全 |
381 |
xīn fāngfǎ shèjí
gōngzuò chǎngsuǒ de jiànkāng yǔ ānquán |
381 |
|
381 |
|
381 |
Este novo
regulamento aborda a saúde e segurança no local de trabalho |
381 |
Esta nueva normativa
aborda la seguridad y salud en el trabajo |
381 |
Diese neue
Verordnung befasst sich mit Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz |
381 |
To nowe
rozporządzenie dotyczy zdrowia i bezpieczeństwa w miejscu pracy |
381 |
Этот
новый
регламент
касается
здоровья и безопасности
на рабочем
месте. |
381 |
Etot novyy reglament
kasayetsya zdorov'ya i bezopasnosti na rabochem meste. |
381 |
تتناول
هذه اللائحة
الجديدة
الصحة
والسلامة في
مكان العمل |
381 |
tatanawal hadhih
allaayihat aljadidat alsihat walsalamat fi makan aleamal |
381 |
यह
नया विनियमन
कार्यस्थल
स्वास्थ्य
और सुरक्षा
को संबोधित
करता है |
381 |
yah naya viniyaman
kaaryasthal svaasthy aur suraksha ko sambodhit karata hai |
381 |
ਇਹ
ਨਵਾਂ ਨਿਯਮ
ਕੰਮ ਵਾਲੀ ਥਾਂ
ਦੀ ਸਿਹਤ ਅਤੇ
ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ
ਸੰਬੋਧਿਤ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
381 |
iha navāṁ
niyama kama vālī thāṁ dī sihata atē
surakhi'ā nū sabōdhita karadā hai |
381 |
এই
নতুন
প্রবিধান
কর্মক্ষেত্রে
স্বাস্থ্য এবং
নিরাপত্তার
কথা বলে |
381 |
ē'i natuna
prabidhāna karmakṣētrē sbāsthya ēbaṁ
nirāpattāra kathā balē |
381 |
この新しい規制は、職場の健康と安全に対応しています |
381 |
この 新しい 規制 は 、 職場 の 健康 と 安全 に 対応 しています |
381 |
この あたらしい きせい わ 、 しょくば の けんこう と あんぜん に たいおう しています |
381 |
kono atarashī kisei wa , shokuba no kenkō to anzen ni taiō shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Encore |
382 |
Again |
382 |
再 |
382 |
再 |
382 |
zài |
382 |
|
382 |
|
382 |
Novamente |
382 |
Otra vez |
382 |
Wieder |
382 |
Ponownie |
382 |
Опять
таки |
382 |
Opyat' taki |
382 |
ثانية |
382 |
thania |
382 |
फिर
से |
382 |
phir se |
382 |
ਦੁਬਾਰਾ |
382 |
dubārā |
382 |
আবার |
382 |
ābāra |
382 |
また |
382 |
また |
382 |
また |
382 |
mata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Je dois quitter le travail plus
tôt aujourd'hui. |
383 |
I have to leave work
early today. |
383 |
I have to leave work early today. |
383 |
我今天必须早点下班。 |
383 |
wǒ jīntiān
bìxū zǎodiǎn xiàbān. |
383 |
|
383 |
|
383 |
Eu tenho que sair do
trabalho mais cedo hoje. |
383 |
Hoy tengo que salir
temprano del trabajo. |
383 |
Ich muss heute früh
von der Arbeit gehen. |
383 |
Muszę dzisiaj
wyjść z pracy wcześniej. |
383 |
Я
должен уйти
с работы
сегодня
рано. |
383 |
YA dolzhen uyti s
raboty segodnya rano. |
383 |
لا
بد لي من
مغادرة
العمل في وقت
مبكر اليوم. |
383 |
la buda li min
mughadarat aleamal fi waqt mubakir alyawma. |
383 |
मुझे
आज जल्दी काम
छोड़ना है। |
383 |
mujhe aaj jaldee kaam
chhodana hai. |
383 |
ਮੈਂ
ਅੱਜ ਜਲਦੀ ਕੰਮ
ਛੱਡਣਾ ਹੈ। |
383 |
maiṁ aja
jaladī kama chaḍaṇā hai. |
383 |
আমাকে
আজ
তাড়াতাড়ি
কাজ ছাড়তে
হবে। |
383 |
āmākē
āja tāṛātāṛi kāja
chāṛatē habē. |
383 |
今日は早く仕事を辞めなければなりません。 |
383 |
今日 は 早く 仕事 を 辞めなければなりません 。 |
383 |
きょう わ はやく しごと お やめなければなりません 。 |
383 |
kyō wa hayaku shigoto o yamenakerebanarimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Je dois quitter le travail plus
tôt aujourd'hui |
384 |
I have to leave work
early today |
384 |
我今天必须早点下班 |
384 |
我必须今天早点下班 |
384 |
Wǒ bìxū
jīntiān zǎodiǎn xiàbān |
384 |
|
384 |
|
384 |
Eu tenho que sair do
trabalho mais cedo hoje |
384 |
tengo que salir
temprano del trabajo hoy |
384 |
Ich muss heute früh
von der Arbeit gehen |
384 |
Dziś muszę
wcześniej wyjść z pracy |
384 |
Я
должен уйти
с работы
сегодня
рано |
384 |
YA dolzhen uyti s
raboty segodnya rano |
384 |
لا
بد لي من
مغادرة
العمل في وقت
مبكر اليوم |
384 |
la buda li min
mughadarat aleamal fi waqt mubakir alyawm |
384 |
मुझे
आज जल्दी काम
छोड़ना है |
384 |
mujhe aaj jaldee
kaam chhodana hai |
384 |
ਮੈਂ
ਅੱਜ ਜਲਦੀ ਕੰਮ
ਛੱਡਣਾ ਹੈ |
384 |
Maiṁ aja
jaladī kama chaḍaṇā hai |
384 |
আমাকে
আজ
তাড়াতাড়ি
কাজ ছাড়তে
হবে |
384 |
Āmākē
āja tāṛātāṛi kāja
chāṛatē habē |
384 |
今日は早く仕事を辞めなければなりません |
384 |
今日 は 早く 仕事 を 辞めなければなりません |
384 |
きょう わ はやく しごと お やめなければなりません |
384 |
kyō wa hayaku shigoto o yamenakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Je dois quitter le travail plus
tôt aujourd'hui. |
385 |
I have to leave work
early today. |
385 |
I
have to leave work early today。 |
385 |
我今天得早点下班。 |
385 |
Wǒ
jīntiān dé zǎodiǎn xiàbān. |
385 |
|
385 |
|
385 |
Eu tenho que sair do
trabalho mais cedo hoje. |
385 |
Hoy tengo que salir
temprano del trabajo. |
385 |
Ich muss heute früh
von der Arbeit gehen. |
385 |
Muszę dzisiaj
wyjść z pracy wcześniej. |
385 |
Я
должен уйти
с работы
сегодня
рано. |
385 |
YA dolzhen uyti s
raboty segodnya rano. |
385 |
لا
بد لي من
مغادرة
العمل في وقت
مبكر اليوم. |
385 |
la buda li min
mughadarat aleamal fi waqt mubakir alyawma. |
385 |
मुझे
आज जल्दी काम
छोड़ना है। |
385 |
mujhe aaj jaldee kaam
chhodana hai. |
385 |
ਮੈਂ
ਅੱਜ ਜਲਦੀ ਕੰਮ
ਛੱਡਣਾ ਹੈ। |
385 |
maiṁ aja
jaladī kama chaḍaṇā hai. |
385 |
আমাকে
আজ
তাড়াতাড়ি
কাজ ছাড়তে
হবে। |
385 |
āmākē
āja tāṛātāṛi kāja
chāṛatē habē. |
385 |
今日は早く仕事を辞めなければなりません。 |
385 |
今日 は 早く 仕事 を 辞めなければなりません 。 |
385 |
きょう わ はやく しごと お やめなければなりません 。 |
385 |
kyō wa hayaku shigoto o yamenakerebanarimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Je dois quitter le travail plus
tôt aujourd'hui |
386 |
I have to leave work
early today |
386 |
我今天得早点儿下班 |
386 |
我今天得早点儿下班 |
386 |
Wǒ jīntiān dé
zǎodiǎn er xiàbān |
386 |
|
386 |
|
386 |
Eu tenho que sair do
trabalho mais cedo hoje |
386 |
tengo que salir
temprano del trabajo hoy |
386 |
Ich muss heute früh
von der Arbeit gehen |
386 |
Dziś muszę
wcześniej wyjść z pracy |
386 |
Я
должен уйти
с работы
сегодня
рано |
386 |
YA dolzhen uyti s
raboty segodnya rano |
386 |
لا
بد لي من
مغادرة
العمل في وقت
مبكر اليوم |
386 |
la buda li min
mughadarat aleamal fi waqt mubakir alyawm |
386 |
मुझे
आज जल्दी काम
छोड़ना है |
386 |
mujhe aaj jaldee
kaam chhodana hai |
386 |
ਮੈਂ
ਅੱਜ ਜਲਦੀ ਕੰਮ
ਛੱਡਣਾ ਹੈ |
386 |
Maiṁ aja
jaladī kama chaḍaṇā hai |
386 |
আমাকে
আজ
তাড়াতাড়ি
কাজ ছাড়তে
হবে |
386 |
Āmākē
āja tāṛātāṛi kāja
chāṛatē habē |
386 |
今日は早く仕事を辞めなければなりません |
386 |
今日 は 早く 仕事 を 辞めなければなりません |
386 |
きょう わ はやく しごと お やめなければなりません |
386 |
kyō wa hayaku shigoto o yamenakerebanarimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Qin |
387 |
Qin |
387 |
秦 |
387 |
秦 |
387 |
qín |
387 |
|
387 |
|
387 |
Qin |
387 |
Qin |
387 |
Qin |
387 |
Qin |
387 |
Цинь |
387 |
Tsin' |
387 |
تشين |
387 |
tshin |
387 |
किन |
387 |
kin |
387 |
ਕਿਨ |
387 |
kina |
387 |
কিন |
387 |
kina |
387 |
秦 |
387 |
秦 |
387 |
はた |
387 |
hata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
devoir |
388 |
have to |
388 |
得 |
388 |
得 |
388 |
dé |
388 |
|
388 |
|
388 |
tem que |
388 |
tengo que |
388 |
müssen, zu ... haben |
388 |
musieć |
388 |
иметь |
388 |
imet' |
388 |
يجب
أن |
388 |
yajib 'an |
388 |
यह
करना है |
388 |
yah karana hai |
388 |
ਕਰਨਾ
ਹੈ |
388 |
karanā hai |
388 |
করতে
হবে |
388 |
karatē
habē |
388 |
した方が良い |
388 |
した 方 が 良い |
388 |
した ほう が よい |
388 |
shita hō ga yoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Ses amis du travail sont venus
la voir à l'hôpital |
389 |
Her friends from work
came to see her in the hospital |
389 |
Her
friends from work came to
see her in the hospital |
389 |
她工作的朋友来医院看她 |
389 |
tā gōngzuò de
péngyǒu lái yīyuàn kàn tā |
389 |
|
389 |
|
389 |
Seus amigos do
trabalho vieram vê-la no hospital |
389 |
Sus amigos del
trabajo vinieron a verla al hospital. |
389 |
Ihre Freunde von der
Arbeit besuchten sie im Krankenhaus |
389 |
Jej koleżanki z
pracy przyszły ją odwiedzić w szpitalu |
389 |
Ее
друзья с
работы
пришли
навестить
ее в больнице |
389 |
Yeye druz'ya s raboty
prishli navestit' yeye v bol'nitse |
389 |
جاء
أصدقاؤها من
العمل
لرؤيتها في
المستشفى |
389 |
ja' 'asdiqawuha min
aleamal liruyatiha fi almustashfaa |
389 |
काम
से उसके
दोस्त उसे
अस्पताल में
देखने आए थे |
389 |
kaam se usake dost
use aspataal mein dekhane aae the |
389 |
ਕੰਮ
ਤੋਂ ਉਸ ਦੇ
ਦੋਸਤ ਉਸ ਨੂੰ
ਹਸਪਤਾਲ ਵਿਚ
ਦੇਖਣ ਲਈ ਆਏ ਸਨ |
389 |
kama tōṁ
usa dē dōsata usa nū hasapatāla vica dēkhaṇa
la'ī ā'ē sana |
389 |
অফিস
থেকে তার
বন্ধুরা
তাকে
হাসপাতালে
দেখতে
এসেছিল |
389 |
aphisa
thēkē tāra bandhurā tākē
hāsapātālē dēkhatē ēsēchila |
389 |
職場の友達が病院で彼女に会いに来た |
389 |
職場 の 友達 が 病院 で 彼女 に 会い に 来た |
389 |
しょくば の ともだち が びょういん で かのじょ に あい に きた |
389 |
shokuba no tomodachi ga byōin de kanojo ni ai ni kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Son amie de travail est venue
la voir à l'hôpital |
390 |
Her work friend came
to see her at the hospital |
390 |
她工作的朋友来医院看她 |
390 |
她工作的朋友来医院看她 |
390 |
tā gōngzuò de
péngyǒu lái yīyuàn kàn tā |
390 |
|
390 |
|
390 |
Seu amigo de
trabalho veio vê-la no hospital |
390 |
Su amiga del trabajo
vino a verla al hospital. |
390 |
Ihre Arbeitsfreundin
besuchte sie im Krankenhaus |
390 |
Jej koleżanka z
pracy odwiedziła ją w szpitalu |
390 |
Ее
друг по
работе
пришел
навестить
ее в больнице |
390 |
Yeye drug po rabote
prishel navestit' yeye v bol'nitse |
390 |
جاءت
صديقتها في
العمل
لرؤيتها في
المستشفى |
390 |
ja'at sadiqatuha fi
aleamal liruyatiha fi almustashfaa |
390 |
उसका
काम का दोस्त
उसे अस्पताल
देखने आया था |
390 |
usaka kaam ka dost
use aspataal dekhane aaya tha |
390 |
ਉਸ
ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ ਦੋਸਤ ਉਸ
ਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ
ਮਿਲਣ ਆਇਆ |
390 |
usa dā kama
karana vālā dōsata usa nū hasapatāla milaṇa
ā'i'ā |
390 |
তার
কাজের বন্ধু
হাসপাতালে
তাকে দেখতে
এসেছিল |
390 |
tāra
kājēra bandhu hāsapātālē tākē
dēkhatē ēsēchila |
390 |
彼女の仕事仲間は病院で彼女に会いに来ました |
390 |
彼女 の 仕事 仲間 は 病院 で 彼女 に 会い に 来ました |
390 |
かのじょ の しごと なかま わ びょういん で かのじょ に あい に きました |
390 |
kanojo no shigoto nakama wa byōin de kanojo ni ai ni kimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Une amie de son lieu de travail
est venue lui rendre visite à l'hôpital |
391 |
A friend from her
workplace came to visit her in the hospital |
391 |
A
friend from her workplace came to visit her in the hospital |
391 |
她工作单位的朋友来医院探望她 |
391 |
tā gōngzuò
dānwèi de péngyǒu lái yīyuàn tànwàng tā |
391 |
|
391 |
|
391 |
Uma amiga de seu
local de trabalho veio visitá-la no hospital |
391 |
Una amiga de su lugar
de trabajo vino a visitarla al hospital. |
391 |
Eine Freundin von
ihrem Arbeitsplatz besuchte sie im Krankenhaus |
391 |
Koleżanka z jej
miejsca pracy odwiedziła ją w szpitalu |
391 |
Подруга
с работы
пришла
навестить
ее в больнице |
391 |
Podruga s raboty
prishla navestit' yeye v bol'nitse |
391 |
حضرت
صديقة من
مكان عملها
لزيارتها في
المستشفى |
391 |
hadarat sadiqat min
makan eamaliha liziaratiha fi almustashfaa |
391 |
उसके
कार्यस्थल
से एक दोस्त
अस्पताल में
उससे मिलने
आया था |
391 |
usake kaaryasthal se
ek dost aspataal mein usase milane aaya tha |
391 |
ਉਸਦੇ
ਕੰਮ ਵਾਲੀ ਥਾਂ
ਤੋਂ ਇੱਕ ਦੋਸਤ
ਉਸਨੂੰ
ਹਸਪਤਾਲ ਵਿੱਚ
ਮਿਲਣ ਆਇਆ |
391 |
usadē kama
vālī thāṁ tōṁ ika dōsata usanū
hasapatāla vica milaṇa ā'i'ā |
391 |
তার
কর্মস্থল
থেকে এক
বন্ধু
হাসপাতালে
তাকে দেখতে
এসেছিল |
391 |
tāra karmasthala
thēkē ēka bandhu hāsapātālē tākē
dēkhatē ēsēchila |
391 |
彼女の職場の友人が病院に彼女を訪ねてきました |
391 |
彼女 の 職場 の 友人 が 病院 に 彼女 を 訪ねてきました |
391 |
かのじょ の しょくば の ゆうじん が びょういん に かのじょ お たずねてきました |
391 |
kanojo no shokuba no yūjin ga byōin ni kanojo o tazunetekimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Une amie de son lieu de travail
est venue lui rendre visite à l'hôpital |
392 |
A friend from her
workplace came to visit her in the hospital |
392 |
她工 作单位的朋友来医院看望她 |
392 |
她工作单位的朋友来医院看望她 |
392 |
tā gōngzuò
dānwèi de péngyǒu lái yīyuàn kànwàng tā |
392 |
|
392 |
|
392 |
Uma amiga de seu
local de trabalho veio visitá-la no hospital |
392 |
Una amiga de su
lugar de trabajo vino a visitarla al hospital. |
392 |
Eine Freundin von
ihrem Arbeitsplatz besuchte sie im Krankenhaus |
392 |
Koleżanka z jej
miejsca pracy odwiedziła ją w szpitalu |
392 |
Подруга
с работы
пришла
навестить
ее в больнице |
392 |
Podruga s raboty
prishla navestit' yeye v bol'nitse |
392 |
حضرت
صديقة من
مكان عملها
لزيارتها في
المستشفى |
392 |
hadarat sadiqat min
makan eamaliha liziaratiha fi almustashfaa |
392 |
उसके
कार्यस्थल
से एक दोस्त
अस्पताल में
उससे मिलने
आया था |
392 |
usake kaaryasthal se
ek dost aspataal mein usase milane aaya tha |
392 |
ਉਸਦੇ
ਕੰਮ ਵਾਲੀ ਥਾਂ
ਤੋਂ ਇੱਕ ਦੋਸਤ
ਉਸਨੂੰ
ਹਸਪਤਾਲ ਵਿੱਚ
ਮਿਲਣ ਆਇਆ |
392 |
usadē kama
vālī thāṁ tōṁ ika dōsata usanū
hasapatāla vica milaṇa ā'i'ā |
392 |
তার
কর্মস্থল
থেকে এক
বন্ধু
হাসপাতালে
তাকে দেখতে
এসেছিল |
392 |
tāra
karmasthala thēkē ēka bandhu hāsapātālē
tākē dēkhatē ēsēchila |
392 |
彼女の職場の友人が病院に彼女を訪ねてきました |
392 |
彼女 の 職場 の 友人 が 病院 に 彼女 を 訪ねてきました |
392 |
かのじょ の しょくば の ゆうじん が びょういん に かのじょ お たずねてきました |
392 |
kanojo no shokuba no yūjin ga byōin ni kanojo o tazunetekimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
effort |
393 |
effort |
393 |
effort |
393 |
努力 |
393 |
nǔlì |
393 |
|
393 |
|
393 |
esforço |
393 |
esfuerzo |
393 |
Anstrengung |
393 |
wysiłek |
393 |
усилие |
393 |
usiliye |
393 |
مجهود |
393 |
majhud |
393 |
कोशिश |
393 |
koshish |
393 |
ਜਤਨ |
393 |
jatana |
393 |
প্রচেষ্টা |
393 |
pracēṣṭā |
393 |
努力 |
393 |
努力 |
393 |
どりょく |
393 |
doryoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
effort |
394 |
effort |
394 |
努力 |
394 |
努力 |
394 |
nǔlì |
394 |
|
394 |
|
394 |
esforço |
394 |
esfuerzo |
394 |
Anstrengung |
394 |
wysiłek |
394 |
усилие |
394 |
usiliye |
394 |
مجهود |
394 |
majhud |
394 |
कोशिश |
394 |
koshish |
394 |
ਜਤਨ |
394 |
jatana |
394 |
প্রচেষ্টা |
394 |
pracēṣṭā |
394 |
努力 |
394 |
努力 |
394 |
どりょく |
394 |
doryoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
l'utilisation de la force physique ou de la
puissance mentale pour faire ou faire qc |
395 |
the use of physical strength or mental power
in order to do or make sth |
395 |
the
use of physical strength or mental power in order to do or make sth |
395 |
为了做某事而使用体力或精神力 |
395 |
wèile zuò mǒu shì ér shǐyòng
tǐlì huò jīngshén lì |
395 |
|
395 |
|
395 |
o uso de força física ou poder mental para
fazer ou fazer algo |
395 |
el uso de la fuerza física o el poder mental
para hacer o hacer algo |
395 |
der Einsatz körperlicher oder geistiger
Kraft, um etw. zu tun oder zu machen |
395 |
użycie siły fizycznej lub
psychicznej w celu zrobienia czegoś |
395 |
использование
физической
или умственной
силы для
совершения
или
совершения
чего-либо |
395 |
ispol'zovaniye fizicheskoy ili umstvennoy
sily dlya soversheniya ili soversheniya chego-libo |
395 |
استخدام
القوة
الجسدية أو
القوة العقلية
من أجل
القيام بشيء
ما |
395 |
astikhdam alquat
aljasadiat 'aw alquat aleaqliat min 'ajl alqiam bishay' ma |
395 |
करने या
करने के लिए
शारीरिक
शक्ति या मानसिक
शक्ति का
उपयोग |
395 |
karane ya karane ke lie shaareerik shakti ya
maanasik shakti ka upayog |
395 |
ਕਰਨ ਜਾਂ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਸਰੀਰਕ ਤਾਕਤ
ਜਾਂ ਮਾਨਸਿਕ
ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ |
395 |
karana jāṁ
baṇā'uṇa la'ī sarīraka tākata jāṁ
mānasika śakatī dī varatōṁ |
395 |
শারীরিক
শক্তি বা
মানসিক
শক্তির ব্যবহার
যাতে করা বা
করা যায় |
395 |
śārīrika śakti bā
mānasika śaktira byabahāra yātē karā bā
karā yāẏa |
395 |
sthを行うまたは作るための体力または精神力の使用 |
395 |
sth を 行う また は 作る ため の 体力 または 精神力 の 使用 |
395 |
sth お おこなう また わ つくる ため の たいりょく または せいしんりょく の しよう |
395 |
sth o okonau mata wa tsukuru tame no tairyoku mataha seishinryoku no shiyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
utiliser la force physique ou
mentale pour faire quelque chose |
396 |
use physical or
mental power in order to do something |
396 |
为了做某事而使用体力或精神力 |
396 |
为了做某事而使用体力或精神力 |
396 |
wèile zuò mǒu shì ér
shǐyòng tǐlì huò jīngshén lì |
396 |
|
396 |
|
396 |
usar o poder físico
ou mental para fazer algo |
396 |
usar el poder físico
o mental para hacer algo |
396 |
körperliche oder
geistige Kraft einsetzen, um etwas zu tun |
396 |
używać
siły fizycznej lub psychicznej, aby coś zrobić |
396 |
использовать
физическую
или
умственную силу,
чтобы что-то
сделать |
396 |
ispol'zovat'
fizicheskuyu ili umstvennuyu silu, chtoby chto-to sdelat' |
396 |
استخدام
القوة
الجسدية أو
العقلية من
أجل القيام
بشيء ما |
396 |
astikhdam alquat
aljasadiat 'aw aleaqliat min 'ajl alqiam bishay' ma |
396 |
कुछ
करने के लिए
शारीरिक या
मानसिक
शक्ति का प्रयोग
करें |
396 |
kuchh karane ke lie
shaareerik ya maanasik shakti ka prayog karen |
396 |
ਕੁਝ
ਕਰਨ ਲਈ ਸਰੀਰਕ
ਜਾਂ ਮਾਨਸਿਕ
ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ |
396 |
kujha karana
la'ī sarīraka jāṁ mānasika śakatī dī
varatōṁ karō |
396 |
কিছু
করার জন্য
শারীরিক বা
মানসিক
শক্তি ব্যবহার
করুন |
396 |
kichu karāra
jan'ya śārīrika bā mānasika śakti
byabahāra karuna |
396 |
何かをするために肉体的または精神的な力を使う |
396 |
何 か を する ため に 肉体 的 または 精神 的な 力 を 使う |
396 |
なに か お する ため に にくたい てき または せいしん てきな ちから お つかう |
396 |
nani ka o suru tame ni nikutai teki mataha seishin tekina chikara o tsukau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
travail; labeur |
397 |
work; labor |
397 |
work; labor |
397 |
工作;劳动 |
397 |
gōngzuò; láodòng |
397 |
|
397 |
|
397 |
trabalho; trabalho |
397 |
trabajo; mano de obra |
397 |
Arbeit; Arbeit |
397 |
praca; praca |
397 |
работа;
труд |
397 |
rabota; trud |
397 |
العمل
؛ العمل |
397 |
aleamal ; aleamal |
397 |
काम;
श्रम |
397 |
kaam; shram |
397 |
ਕੰਮ;
ਮਿਹਨਤ |
397 |
kama; mihanata |
397 |
কাজ;
শ্রম |
397 |
kāja; śrama |
397 |
仕事;労働 |
397 |
仕事 ; 労働 |
397 |
しごと ; ろうどう |
397 |
shigoto ; rōdō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
travail; labeur |
398 |
work; labor |
398 |
工作;劳动 |
398 |
工作;劳动 |
398 |
gōngzuò; láodòng |
398 |
|
398 |
|
398 |
trabalho; trabalho |
398 |
trabajo; mano de
obra |
398 |
Arbeit; Arbeit |
398 |
praca; praca |
398 |
работа;
труд |
398 |
rabota; trud |
398 |
العمل
؛ العمل |
398 |
aleamal ; aleamal |
398 |
काम;
श्रम |
398 |
kaam; shram |
398 |
ਕੰਮ;
ਮਿਹਨਤ |
398 |
kama; mihanata |
398 |
কাজ;
শ্রম |
398 |
kāja;
śrama |
398 |
仕事;労働 |
398 |
仕事 ; 労働 |
398 |
しごと ; ろうどう |
398 |
shigoto ; rōdō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Elle a obtenu ses notes grâce à
un travail acharné |
399 |
She earned her grades
through sheer hard work |
399 |
She earned her grades through sheer hard work |
399 |
她通过努力工作获得了成绩 |
399 |
tā tōngguò nǔlì
gōngzuò huòdéle chéngjī |
399 |
|
399 |
|
399 |
Ela ganhou suas notas
através do trabalho duro |
399 |
Obtuvo sus
calificaciones a través de su trabajo duro |
399 |
Sie verdiente sich
ihre Noten durch schiere harte Arbeit |
399 |
Swoje stopnie
zdobywała ciężką pracą |
399 |
Она
заработала
свои оценки
исключительно
упорным
трудом |
399 |
Ona zarabotala svoi
otsenki isklyuchitel'no upornym trudom |
399 |
حصلت
على درجاتها
من خلال
العمل الجاد |
399 |
hasalat ealaa
darajatiha min khilal aleamal aljadi |
399 |
उसने
कड़ी मेहनत
के माध्यम से
अपना ग्रेड
अर्जित किया |
399 |
usane kadee mehanat
ke maadhyam se apana gred arjit kiya |
399 |
ਉਸਨੇ
ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ
ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ
ਗ੍ਰੇਡ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ |
399 |
usanē sakhata
mihanata karakē āpaṇē grēḍa prāpata
kītē |
399 |
তিনি
কঠোর
পরিশ্রমের
মাধ্যমে তার
গ্রেড অর্জন
করেছেন |
399 |
tini
kaṭhōra pariśramēra mādhyamē tāra
grēḍa arjana karēchēna |
399 |
彼女は一生懸命働いて成績を上げました |
399 |
彼女 は 一生懸命 働いて 成績 を 上げました |
399 |
かのじょ わ いっしょうけんめい はたらいて せいせき お あげました |
399 |
kanojo wa isshōkenmei hataraite seiseki o agemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Elle a obtenu ses notes grâce à
un travail acharné. |
400 |
She earned her
grades through hard work. |
400 |
她通过努力工作获得了成绩. |
400 |
她通过努力工作获得了成绩。 |
400 |
tā tōngguò nǔlì
gōngzuò huòdéle chéngjī. |
400 |
|
400 |
|
400 |
Ela ganhou suas
notas através do trabalho duro. |
400 |
Obtuvo sus
calificaciones a través del trabajo duro. |
400 |
Sie hat sich ihre
Noten durch harte Arbeit verdient. |
400 |
Swoje stopnie
zdobywała ciężką pracą. |
400 |
Она
заработала
свои оценки
упорным
трудом. |
400 |
Ona zarabotala svoi
otsenki upornym trudom. |
400 |
حصلت
على درجاتها
من خلال
العمل الجاد. |
400 |
hasalat ealaa
darajatiha min khilal aleamal aljadi. |
400 |
उसने
कड़ी मेहनत
के माध्यम से
अपने ग्रेड
अर्जित किए। |
400 |
usane kadee mehanat
ke maadhyam se apane gred arjit kie. |
400 |
ਉਸਨੇ
ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ
ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ
ਗ੍ਰੇਡ ਹਾਸਲ
ਕੀਤੇ। |
400 |
usanē sakhata
mihanata karakē āpaṇē grēḍa hāsala
kītē. |
400 |
তিনি
কঠোর
পরিশ্রমের
মাধ্যমে তার
গ্রেড অর্জন
করেছেন। |
400 |
tini
kaṭhōra pariśramēra mādhyamē tāra
grēḍa arjana karēchēna. |
400 |
彼女は一生懸命働いて成績を上げた。 |
400 |
彼女 は 一生懸命 働いて 成績 を 上げた 。 |
400 |
かのじょ わ いっしょうけんめい はたらいて せいせき お あげた 。 |
400 |
kanojo wa isshōkenmei hataraite seiseki o ageta . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
La réussite est totalement
gagnée par un travail acharné |
401 |
Achievement is
totally earned by hard work |
401 |
Achievement
is totally earned by hard work |
401 |
成就完全是靠努力换来的 |
401 |
Chéngjiù wánquán shì kào
nǔlì huàn lái de |
401 |
|
401 |
|
401 |
A conquista é
totalmente conquistada pelo trabalho duro |
401 |
El logro se gana
totalmente con trabajo duro. |
401 |
Leistung wird
vollständig durch harte Arbeit verdient |
401 |
Osiągnięcie
jest całkowicie zarobione ciężką pracą |
401 |
Достижение
полностью
заработано
тяжелой
работой |
401 |
Dostizheniye
polnost'yu zarabotano tyazheloy rabotoy |
401 |
يتم
تحقيق
الإنجاز
بالكامل من
خلال العمل
الجاد |
401 |
yatimu tahqiq
al'iinjaz bialkamil min khilal aleamal aljadi |
401 |
उपलब्धि
पूरी तरह से
कड़ी मेहनत
से अर्जित की जाती
है |
401 |
upalabdhi pooree
tarah se kadee mehanat se arjit kee jaatee hai |
401 |
ਪ੍ਰਾਪਤੀ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਮਿਹਨਤ ਨਾਲ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ |
401 |
Prāpatī
pūrī tar'hāṁ mihanata nāla prāpata hudī
hai |
401 |
কৃতিত্ব
সম্পূর্ণ
পরিশ্রম
দ্বারা
অর্জিত হয় |
401 |
Kr̥titba
sampūrṇa pariśrama dbārā arjita haẏa |
401 |
達成は完全に努力によって得られます |
401 |
達成 は 完全 に 努力 によって 得られます |
401 |
たっせい わ かんぜん に どりょく によって えられます |
401 |
tassei wa kanzen ni doryoku niyotte eraremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
La réussite est totalement
gagnée par un travail acharné |
402 |
Achievement is
totally earned by hard work |
402 |
绩完全是靠刻苦甩功得来的 |
402 |
成绩完全是靠刻苦甩功得来的 |
402 |
chéngjī wánquán shì kào
kèkǔ shuǎi gōng dé lái de |
402 |
|
402 |
|
402 |
A conquista é
totalmente conquistada pelo trabalho duro |
402 |
El logro se gana
totalmente con trabajo duro. |
402 |
Leistung wird
vollständig durch harte Arbeit verdient |
402 |
Osiągnięcie
jest całkowicie zarobione ciężką pracą |
402 |
Достижение
полностью
заработано
тяжелой
работой |
402 |
Dostizheniye
polnost'yu zarabotano tyazheloy rabotoy |
402 |
يتم
تحقيق
الإنجاز
بالكامل من
خلال العمل
الجاد |
402 |
yatimu tahqiq
al'iinjaz bialkamil min khilal aleamal aljadi |
402 |
उपलब्धि
पूरी तरह से
कड़ी मेहनत
से अर्जित की जाती
है |
402 |
upalabdhi pooree
tarah se kadee mehanat se arjit kee jaatee hai |
402 |
ਪ੍ਰਾਪਤੀ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਮਿਹਨਤ ਨਾਲ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ |
402 |
prāpatī
pūrī tar'hāṁ mihanata nāla prāpata hudī
hai |
402 |
কৃতিত্ব
সম্পূর্ণ
পরিশ্রম
দ্বারা
অর্জিত হয় |
402 |
kr̥titba
sampūrṇa pariśrama dbārā arjita haẏa |
402 |
達成は完全に努力によって得られます |
402 |
達成 は 完全 に 努力 によって 得られます |
402 |
たっせい わ かんぜん に どりょく によって えられます |
402 |
tassei wa kanzen ni doryoku niyotte eraremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Sud |
403 |
South |
403 |
南 |
403 |
南 |
403 |
nán |
403 |
|
403 |
|
403 |
Sul |
403 |
Sur |
403 |
Süden |
403 |
Południe |
403 |
Юг |
403 |
Yug |
403 |
جنوب |
403 |
janub |
403 |
दक्षिण |
403 |
dakshin |
403 |
ਦੱਖਣ |
403 |
dakhaṇa |
403 |
দক্ষিণ |
403 |
dakṣiṇa |
403 |
南 |
403 |
南 |
403 |
みなみ |
403 |
minami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
nous avons commencé à travailler
sur le projet en 2002. |
404 |
we started work on
the project in 2002. |
404 |
we started
work on the project
in 2002. |
404 |
我们于 2002
年开始开展该项目。 |
404 |
wǒmen yú 2002 nián
kāishǐ kāizhǎn gāi xiàngmù. |
404 |
|
404 |
|
404 |
começamos a trabalhar
no projeto em 2002. |
404 |
empezamos a trabajar
en el proyecto en 2002. |
404 |
Wir haben 2002 mit
der Arbeit an dem Projekt begonnen. |
404 |
prace nad projektem
rozpoczęliśmy w 2002 roku. |
404 |
мы
начали
работу над
проектом в 2002
году. |
404 |
my nachali rabotu nad
proyektom v 2002 godu. |
404 |
بدأنا
العمل في
المشروع في
عام 2002. |
404 |
badana aleamal fi
almashrue fi eam 2002. |
404 |
हमने
2002 में इस
परियोजना पर
काम शुरू
किया था। |
404 |
hamane 2002 mein is
pariyojana par kaam shuroo kiya tha. |
404 |
ਅਸੀਂ
2002 ਵਿੱਚ
ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ 'ਤੇ
ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ
ਕੀਤਾ ਸੀ। |
404 |
asīṁ 2002
vica prōjaikaṭa'tē kama śurū kītā
sī. |
404 |
আমরা
2002 সালে
প্রকল্পের
কাজ শুরু
করি। |
404 |
āmarā 2002
sālē prakalpēra kāja śuru kari. |
404 |
私たちは2002年にプロジェクトの作業を開始しました。 |
404 |
私たち は 2002 年 に プロジェクト の 作業 を 開始 しました 。 |
404 |
わたしたち わ 2002 ねん に プロジェクト の さぎょう お かいし しました 。 |
404 |
watashitachi wa 2002 nen ni purojekuto no sagyō o kaishi shimashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Nous avons commencé le projet
en 2002 |
405 |
We started the
project in 2002 |
405 |
我们于 2002 年开始开展该项目 |
405 |
我们于2002年开始开展工作该项目 |
405 |
Wǒmen yú 2002 nián
kāishǐ kāizhǎn gōngzuò gāi xiàngmù |
405 |
|
405 |
|
405 |
Iniciamos o projeto
em 2002 |
405 |
Iniciamos el
proyecto en 2002 |
405 |
Wir haben das
Projekt im Jahr 2002 gestartet |
405 |
Projekt
rozpoczęliśmy w 2002 roku |
405 |
Мы
начали
проект в 2002
году |
405 |
My nachali proyekt v
2002 godu |
405 |
بدأنا
المشروع في
عام 2002 |
405 |
badana almashrue fi
eam 2002 |
405 |
हमने
2002 में
परियोजना
शुरू की थी |
405 |
hamane 2002 mein
pariyojana shuroo kee thee |
405 |
ਅਸੀਂ
2002 ਵਿੱਚ
ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ
ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ
ਸੀ |
405 |
Asīṁ 2002
vica prōjaikaṭa śurū kītā sī |
405 |
আমরা
2002 সালে
প্রকল্পটি
শুরু করি |
405 |
Āmarā 2002
sālē prakalpaṭi śuru kari |
405 |
2002年にプロジェクトを開始しました |
405 |
2002 年 に プロジェクト を 開始 しました |
405 |
2002 ねん に プロジェクト お かいし しました |
405 |
2002 nen ni purojekuto o kaishi shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Nous avons lancé ce projet en
2002. |
406 |
We started this
project in 2002. |
406 |
We started this project in 2002。 |
406 |
我们在 2002
年开始了这个项目。 |
406 |
wǒmen zài 2002 nián
kāishǐle zhège xiàngmù. |
406 |
|
406 |
|
406 |
Iniciamos este
projeto em 2002. |
406 |
Iniciamos este
proyecto en 2002. |
406 |
Wir haben dieses
Projekt im Jahr 2002 gestartet. |
406 |
Projekt ten
rozpoczęliśmy w 2002 roku. |
406 |
Мы
начали этот
проект в 2002
году. |
406 |
My nachali etot
proyekt v 2002 godu. |
406 |
بدأنا
هذا المشروع
في عام 2002. |
406 |
badana hadha
almashrue fi eam 2002. |
406 |
हमने
यह
प्रोजेक्ट 2002
में शुरू
किया था। |
406 |
hamane yah projekt
2002 mein shuroo kiya tha. |
406 |
ਅਸੀਂ
ਇਹ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ 2002
ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ
ਕੀਤਾ ਸੀ। |
406 |
asīṁ iha
prōjaikaṭa 2002 vica śurū kītā sī. |
406 |
আমরা
এই
প্রকল্পটি 2002
সালে শুরু
করেছি। |
406 |
āmarā
ē'i prakalpaṭi 2002 sālē śuru karēchi. |
406 |
このプロジェクトは2002年に開始されました。 |
406 |
この プロジェクト は 2002 年 に 開始 されました 。 |
406 |
この プロジェクト わ 2002 ねん に かいし されました 。 |
406 |
kono purojekuto wa 2002 nen ni kaishi saremashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Nous avons commencé ce projet
en 2002 |
407 |
We started this
project in 2002 |
407 |
我们于2002年开始开干这个项目 |
407 |
我们于2002年开始干这个项目 |
407 |
Wǒmen yú 2002 nián
kāishǐ gàn zhège xiàngmù |
407 |
|
407 |
|
407 |
Iniciamos este
projeto em 2002 |
407 |
Iniciamos este
proyecto en 2002 |
407 |
Wir haben dieses
Projekt im Jahr 2002 gestartet |
407 |
Projekt ten
rozpoczęliśmy w 2002 roku |
407 |
Мы
начали этот
проект в 2002
году |
407 |
My nachali etot
proyekt v 2002 godu |
407 |
بدأنا
هذا المشروع
في عام 2002 |
407 |
badana hadha
almashrue fi eam 2002 |
407 |
हमने
यह
प्रोजेक्ट 2002
में शुरू
किया था |
407 |
hamane yah projekt
2002 mein shuroo kiya tha |
407 |
ਅਸੀਂ
ਇਹ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ 2002
ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ
ਕੀਤਾ ਸੀ |
407 |
Asīṁ iha
prōjaikaṭa 2002 vica śurū kītā sī |
407 |
আমরা
এই
প্রকল্পটি 2002
সালে শুরু
করেছি |
407 |
Āmarā
ē'i prakalpaṭi 2002 sālē śuru karēchi |
407 |
このプロジェクトは2002年に開始しました |
407 |
この プロジェクト は 2002 年 に 開始 しました |
407 |
この プロジェクト わ 2002 ねん に かいし しました |
407 |
kono purojekuto wa 2002 nen ni kaishi shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
Wei |
408 |
Wei |
408 |
韦 |
408 |
韦 |
408 |
wéi |
408 |
|
408 |
|
408 |
Wei |
408 |
Wei |
408 |
Wei |
408 |
Wei |
408 |
Вэй |
408 |
Vey |
408 |
وي |
408 |
wy |
408 |
वी |
408 |
vee |
408 |
ਵੇਈ |
408 |
vē'ī |
408 |
উই |
408 |
u'i |
408 |
魏 |
408 |
魏 |
408 |
たかし |
408 |
takashi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
frontière |
409 |
boundary |
409 |
界 |
409 |
界 |
409 |
jiè |
409 |
|
409 |
|
409 |
fronteira |
409 |
Perímetro |
409 |
Grenze |
409 |
granica |
409 |
граница |
409 |
granitsa |
409 |
الحدود |
409 |
alhudud |
409 |
सीमा |
409 |
seema |
409 |
ਸੀਮਾ |
409 |
sīmā |
409 |
সীমানা |
409 |
sīmānā |
409 |
境界 |
409 |
境界 |
409 |
きょうかい |
409 |
kyōkai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Aliments |
410 |
Food |
410 |
食 |
410 |
食 |
410 |
shí |
410 |
|
410 |
|
410 |
Comida |
410 |
Alimento |
410 |
Essen |
410 |
Żywność |
410 |
Еда |
410 |
Yeda |
410 |
غذاء |
410 |
ghidha' |
410 |
भोजन |
410 |
bhojan |
410 |
ਭੋਜਨ |
410 |
bhōjana |
410 |
খাদ্য |
410 |
khādya |
410 |
食べ物 |
410 |
食べ物 |
410 |
たべもの |
410 |
tabemono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
individuel |
411 |
indivual |
411 |
个 |
411 |
个 |
411 |
gè |
411 |
|
411 |
|
411 |
individual |
411 |
individuo |
411 |
individuell |
411 |
indywidualny |
411 |
индивидуальный |
411 |
individual'nyy |
411 |
فردي |
411 |
fardi |
411 |
व्यक्तिगत |
411 |
vyaktigat |
411 |
ਵਿਅਕਤੀਗਤ |
411 |
vi'akatīgata |
411 |
স্বতন্ত্র |
411 |
sbatantra |
411 |
個人 |
411 |
個人 |
411 |
こじん |
411 |
kojin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Les travaux de rénovation de l'hôtel se
poursuivent |
412 |
Work continues on renovating the hotel |
412 |
Work continues on renovating the hotel |
412 |
酒店的翻新工作仍在继续 |
412 |
jiǔdiàn de fānxīn
gōngzuò réng zài jìxù |
412 |
|
412 |
|
412 |
Continuam as obras de renovação do hotel |
412 |
Continúan las obras de reforma del hotel |
412 |
Die Renovierung des Hotels wird fortgesetzt |
412 |
Trwają prace nad renowacją hotelu |
412 |
Продолжаются
работы по
ремонту отеля |
412 |
Prodolzhayutsya raboty po remontu otelya |
412 |
يستمر
العمل على
تجديد
الفندق |
412 |
yastamiru aleamal
ealaa tajdid alfunduq |
412 |
होटल के
नवीनीकरण पर
काम जारी |
412 |
hotal ke naveeneekaran par kaam jaaree |
412 |
ਹੋਟਲ ਦੇ
ਨਵੀਨੀਕਰਨ 'ਤੇ
ਕੰਮ ਜਾਰੀ ਹੈ |
412 |
hōṭala dē
navīnīkarana'tē kama jārī hai |
412 |
হোটেল
সংস্কারের
কাজ চলছে |
412 |
hōṭēla sanskārēra
kāja calachē |
412 |
ホテルの改装工事が続いています |
412 |
ホテル の 改装 工事 が 続いています |
412 |
ホテル の かいそう こうじ が つずいています |
412 |
hoteru no kaisō kōji ga tsuzuiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
La rénovation de l'hôtel se
poursuit |
413 |
Hotel refurbishment
continues |
413 |
酒店的翻新工作仍在继续 |
413 |
酒店的继续工作 |
413 |
|
413 |
|
413 |
|
413 |
A reforma do hotel
continua |
413 |
Continúa la
remodelación del hotel |
413 |
Die Renovierung des
Hotels wird fortgesetzt |
413 |
Remont hotelu trwa? |
413 |
Ремонт
отеля
продолжается |
413 |
Remont otelya
prodolzhayetsya |
413 |
تجديد
الفندق
مستمر |
413 |
tajdid alfunduq
mustamirun |
413 |
होटल
नवीनीकरण
जारी है |
413 |
hotal naveeneekaran
jaaree hai |
413 |
ਹੋਟਲ
ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ
ਜਾਰੀ ਹੈ |
413 |
hōṭala
dī muramata jārī hai |
413 |
হোটেল
সংস্কার
অব্যাহত আছে |
413 |
hōṭēla
sanskāra abyāhata āchē |
413 |
ホテルの改修は継続 |
413 |
ホテル の 改修 は 継続 |
413 |
ホテル の かいしゅう わ けいぞく |
413 |
hoteru no kaishū wa keizoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Les travaux de rénovation de
l'hôtel se poursuivent |
414 |
Work on refurbishment
of the hotel continues |
414 |
Work
on refurbishment of the hotel continues |
414 |
酒店的翻新工作仍在继续 |
414 |
jiǔdiàn de
fānxīn gōngzuò réng zài jìxù |
414 |
|
414 |
|
414 |
Continuam as obras de
remodelação do hotel |
414 |
Continúan las obras
de remodelación del hotel |
414 |
Die Arbeiten zur
Renovierung des Hotels gehen weiter |
414 |
Trwają prace
remontowe w hotelu |
414 |
Работы
по
благоустройству
отеля
продолжаются |
414 |
Raboty po
blagoustroystvu otelya prodolzhayutsya |
414 |
يستمر
العمل على
تجديد
الفندق |
414 |
yastamiru aleamal
ealaa tajdid alfunduq |
414 |
होटल
के नवीनीकरण
पर काम जारी |
414 |
hotal ke
naveeneekaran par kaam jaaree |
414 |
ਹੋਟਲ
ਦੇ ਨਵੀਨੀਕਰਨ
ਦਾ ਕੰਮ ਜਾਰੀ
ਹੈ |
414 |
hōṭala
dē navīnīkarana dā kama jārī hai |
414 |
হোটেলের
সংস্কারের
কাজ অব্যাহত
রয়েছে |
414 |
hōṭēlēra
sanskārēra kāja abyāhata raẏēchē |
414 |
ホテルの改修工事は継続中 |
414 |
ホテル の 改修 工事 は 継続 中 |
414 |
ホテル の かいしゅう こうじ わ けいぞく ちゅう |
414 |
hoteru no kaishū kōji wa keizoku chū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
Les travaux de rénovation de
l'hôtel se poursuivent |
415 |
Work on
refurbishment of the hotel continues |
415 |
修整这家旅馆的工作在继续 |
415 |
修整这家旅馆的工作在继续 |
415 |
xiūzhěng zhè jiā
lǚguǎn de gōngzuò zài jìxù |
415 |
|
415 |
|
415 |
Continuam as obras
de remodelação do hotel |
415 |
Continúan las obras
de remodelación del hotel |
415 |
Die Arbeiten zur
Renovierung des Hotels gehen weiter |
415 |
Trwają prace
remontowe w hotelu |
415 |
Работы
по
благоустройству
отеля
продолжаются |
415 |
Raboty po
blagoustroystvu otelya prodolzhayutsya |
415 |
يستمر
العمل على
تجديد
الفندق |
415 |
yastamiru aleamal
ealaa tajdid alfunduq |
415 |
होटल
के नवीनीकरण
पर काम जारी |
415 |
hotal ke
naveeneekaran par kaam jaaree |
415 |
ਹੋਟਲ
ਦੇ ਨਵੀਨੀਕਰਨ
ਦਾ ਕੰਮ ਜਾਰੀ
ਹੈ |
415 |
hōṭala
dē navīnīkarana dā kama jārī hai |
415 |
হোটেলের
সংস্কারের
কাজ অব্যাহত
রয়েছে |
415 |
hōṭēlēra
sanskārēra kāja abyāhata raẏēchē |
415 |
ホテルの改修工事は継続中 |
415 |
ホテル の 改修 工事 は 継続 中 |
415 |
ホテル の かいしゅう こうじ わ けいぞく ちゅう |
415 |
hoteru no kaishū kōji wa keizoku chū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Les travaux de construction du pont ont duré
six mois |
416 |
The work of building the bridge took six
months |
416 |
The work of building the bridge took six months |
416 |
建桥工作耗时六个月 |
416 |
jiàn qiáo gōngzuò hào shí liù gè yuè |
416 |
|
416 |
|
416 |
A obra de construção da ponte levou seis
meses |
416 |
Los trabajos de construcción del puente
duraron seis meses. |
416 |
Die Bauarbeiten für die Brücke dauerten
sechs Monate |
416 |
Prace przy budowie mostu trwały
pół roku |
416 |
Работы
по
строительству
моста заняли
полгода |
416 |
Raboty po stroitel'stvu mosta zanyali
polgoda |
416 |
استغرقت
أعمال بناء
الجسر ستة
أشهر |
416 |
aistaghraqat 'aemal
bina' aljisr sitat 'ashhur |
416 |
पुल के
निर्माण के
काम में लगे
छह महीने |
416 |
pul ke nirmaan ke kaam mein lage chhah
maheene |
416 |
ਪੁਲ
ਬਣਾਉਣ ਦੇ ਕੰਮ
ਵਿੱਚ ਛੇ
ਮਹੀਨੇ ਲੱਗ ਗਏ |
416 |
pula baṇā'uṇa dē kama
vica chē mahīnē laga ga'ē |
416 |
সেতুটি
নির্মাণে
সময় লেগেছে
ছয় মাস |
416 |
sētuṭi nirmāṇē
samaẏa lēgēchē chaẏa māsa |
416 |
橋の建設作業には6か月かかりました |
416 |
橋 の 建設 作業 に は 6 か月 かかりました |
416 |
はし の けんせつ さぎょう に わ 6 かげつ かかりました |
416 |
hashi no kensetsu sagyō ni wa 6 kagetsu kakarimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
La construction du pont a duré
six mois |
417 |
Construction of the
bridge took six months |
417 |
建桥工作耗时六个月 |
417 |
建桥工作汽车 |
417 |
jiàn qiáo gōngzuò
qìchē |
417 |
|
417 |
|
417 |
A construção da
ponte levou seis meses |
417 |
La construcción del
puente tomó seis meses. |
417 |
Der Bau der Brücke
dauerte sechs Monate |
417 |
Budowa mostu
trwała sześć miesięcy |
417 |
Строительство
моста
длилось
полгода |
417 |
Stroitel'stvo mosta
dlilos' polgoda |
417 |
استغرق
بناء الجسر
ستة أشهر |
417 |
aistaghraq bina'
aljisr sitat 'ashhur |
417 |
पुल
के निर्माण
में लगे छह
महीने |
417 |
pul ke nirmaan mein
lage chhah maheene |
417 |
ਪੁਲ
ਦੇ ਨਿਰਮਾਣ
ਵਿੱਚ ਛੇ
ਮਹੀਨੇ ਲੱਗੇ |
417 |
pula dē
niramāṇa vica chē mahīnē lagē |
417 |
সেতুটি
নির্মাণে
সময় লেগেছে
ছয় মাস |
417 |
sētuṭi
nirmāṇē samaẏa lēgēchē chaẏa
māsa |
417 |
橋の建設には6か月かかりました |
417 |
橋 の 建設 に は 6 か月 かかりました |
417 |
はし の けんせつ に わ 6 かげつ かかりました |
417 |
hashi no kensetsu ni wa 6 kagetsu kakarimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Les travaux de construction du
pont ont duré six mois |
418 |
The work to build the
bridge took six months |
418 |
The
work to build the bridge took six months |
418 |
建造这座桥的工作耗时六个月 |
418 |
jiànzào zhè zuò qiáo de
gōngzuò hào shí liù gè yuè |
418 |
|
418 |
|
418 |
A obra para construir
a ponte levou seis meses |
418 |
Los trabajos para
construir el puente duraron seis meses. |
418 |
Die Bauarbeiten für
die Brücke dauerten sechs Monate |
418 |
Prace przy budowie
mostu trwały sześć miesięcy |
418 |
Работы
по
строительству
моста
заняли полгода |
418 |
Raboty po
stroitel'stvu mosta zanyali polgoda |
418 |
استغرق
العمل لبناء
الجسر ستة
أشهر |
418 |
aistaghraq aleamal
libina' aljisr sitat 'ashhur |
418 |
पुल
बनाने के काम
में लगे छह
महीने |
418 |
pul banaane ke kaam
mein lage chhah maheene |
418 |
ਪੁਲ
ਬਣਾਉਣ ਦੇ ਕੰਮ
ਵਿੱਚ ਛੇ
ਮਹੀਨੇ ਲੱਗ ਗਏ |
418 |
pula
baṇā'uṇa dē kama vica chē mahīnē laga
ga'ē |
418 |
সেতুটি
নির্মাণে
সময় লেগেছে
ছয় মাস |
418 |
sētuṭi
nirmāṇē samaẏa lēgēchē chaẏa
māsa |
418 |
橋を架ける作業には6か月かかりました |
418 |
橋 を 架ける 作業 に は 6 か月 かかりました |
418 |
はし お かける さぎょう に わ 6 かげつ かかりました |
418 |
hashi o kakeru sagyō ni wa 6 kagetsu kakarimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
Les travaux de construction du
pont ont duré six mois |
419 |
The work to build
the bridge took six months |
419 |
修建这座桥的工作用了六个月的时间 |
419 |
建桥时间的工作用了拉的 |
419 |
jiàn qiáo shíjiān de
gōngzuò yòngle lā de |
419 |
|
419 |
|
419 |
A obra para
construir a ponte levou seis meses |
419 |
Los trabajos para
construir el puente duraron seis meses. |
419 |
Die Bauarbeiten für
die Brücke dauerten sechs Monate |
419 |
Prace przy budowie
mostu trwały sześć miesięcy |
419 |
Работы
по
строительству
моста
заняли полгода |
419 |
Raboty po
stroitel'stvu mosta zanyali polgoda |
419 |
استغرق
العمل لبناء
الجسر ستة
أشهر |
419 |
aistaghraq aleamal
libina' aljisr sitat 'ashhur |
419 |
पुल
बनाने के काम
में लगे छह
महीने |
419 |
pul banaane ke kaam
mein lage chhah maheene |
419 |
ਪੁਲ
ਬਣਾਉਣ ਦੇ ਕੰਮ
ਵਿੱਚ ਛੇ
ਮਹੀਨੇ ਲੱਗ ਗਏ |
419 |
pula
baṇā'uṇa dē kama vica chē mahīnē laga
ga'ē |
419 |
সেতুটি
নির্মাণে
সময় লেগেছে
ছয় মাস |
419 |
sētuṭi
nirmāṇē samaẏa lēgēchē chaẏa
māsa |
419 |
橋を架ける作業には6か月かかりました |
419 |
橋 を 架ける 作業 に は 6 か月 かかりました |
419 |
はし お かける さぎょう に わ 6 かげつ かかりました |
419 |
hashi o kakeru sagyō ni wa 6 kagetsu kakarimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
envergure |
420 |
span |
420 |
了 |
420 |
了 |
420 |
le |
420 |
|
420 |
|
420 |
período |
420 |
lapso |
420 |
Spanne |
420 |
Zakres |
420 |
охватывать |
420 |
okhvatyvat' |
420 |
يولد |
420 |
yulad |
420 |
अवधि |
420 |
avadhi |
420 |
ਸਪੈਨ |
420 |
sapaina |
420 |
স্প্যান |
420 |
spyāna |
420 |
スパン |
420 |
スパン |
420 |
スパン |
420 |
supan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
la collection d'art était
l'œuvre de sa vie. |
421 |
the art collection
was his life’s work. |
421 |
the art collection was his life’s work. |
421 |
艺术收藏品是他毕生的工作。 |
421 |
yìshù shōucáng pǐn
shì tā bìshēng de gōngzuò. |
421 |
|
421 |
|
421 |
a coleção de arte foi
o trabalho de sua vida. |
421 |
la colección de arte
fue el trabajo de su vida. |
421 |
Die Kunstsammlung war
sein Lebenswerk. |
421 |
kolekcja sztuki
była dziełem jego życia. |
421 |
коллекция
произведений
искусства
была делом
всей его
жизни. |
421 |
kollektsiya
proizvedeniy iskusstva byla delom vsey yego zhizni. |
421 |
كانت
المجموعة
الفنية هي
عمل حياته. |
421 |
kanat almajmueat
alfaniyat hi eamal hayatihi. |
421 |
कला
संग्रह उनके
जीवन का काम
था। |
421 |
kala sangrah unake
jeevan ka kaam tha. |
421 |
ਕਲਾ
ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਉਸ
ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਦਾ ਕੰਮ ਸੀ। |
421 |
kalā sagrahi usa
dī zidagī dā kama sī. |
421 |
শিল্প
সংগ্রহ ছিল
তার জীবনের
কাজ। |
421 |
śilpa
saṅgraha chila tāra jībanēra kāja. |
421 |
アートコレクションは彼の人生の仕事でした。 |
421 |
アート コレクション は 彼 の 人生 の 仕事でした 。 |
421 |
アート コレクション わ かれ の じんせい の しごとでした 。 |
421 |
āto korekushon wa kare no jinsei no shigotodeshita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
La collection d'art est l'œuvre
de sa vie |
422 |
Art collection is
his life work |
422 |
艺术收藏品是他毕生的工作 |
422 |
艺术收藏品是他毕生的工作 |
422 |
Yìshù shōucáng pǐn
shì tā bìshēng de gōngzuò |
422 |
|
422 |
|
422 |
A coleção de arte é
o trabalho de sua vida |
422 |
La colección de arte
es el trabajo de su vida. |
422 |
Das Sammeln von
Kunst ist sein Lebenswerk |
422 |
Kolekcja dzieł
sztuki to jego dzieło życia |
422 |
Коллекция
произведений
искусства —
дело всей
его жизни. |
422 |
Kollektsiya
proizvedeniy iskusstva — delo vsey yego zhizni. |
422 |
جمع
الفن هو عمل
حياته |
422 |
jame alfani hu eamal
hayatih |
422 |
कला
संग्रह उनका
जीवन कृति है |
422 |
kala sangrah unaka
jeevan krti hai |
422 |
ਕਲਾ
ਸੰਗ੍ਰਹਿ
ਉਸਦੀ ਜੀਵਨ
ਰਚਨਾ ਹੈ |
422 |
Kalā sagrahi
usadī jīvana racanā hai |
422 |
আর্ট
কালেকশন তার
জীবনের কাজ |
422 |
Ārṭa
kālēkaśana tāra jībanēra kāja |
422 |
アートコレクションは彼の人生の仕事です |
422 |
アート コレクション は 彼 の 人生 の 仕事です |
422 |
アート コレクション わ かれ の じんせい の しごとです |
422 |
āto korekushon wa kare no jinsei no shigotodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Collectionner l'art est l'œuvre
de sa vie. |
423 |
Collecting art is his
life's work. |
423 |
Collecting art is his life's work。 |
423 |
收藏艺术是他毕生的事业。 |
423 |
shōucáng yìshù shì tā
bìshēng de shìyè. |
423 |
|
423 |
|
423 |
Colecionar arte é o
trabalho de sua vida. |
423 |
Coleccionar arte es
el trabajo de su vida. |
423 |
Das Sammeln von Kunst
ist sein Lebenswerk. |
423 |
Kolekcjonowanie
sztuki to dzieło jego życia. |
423 |
Коллекционирование
произведений
искусства —
дело всей
его жизни. |
423 |
Kollektsionirovaniye
proizvedeniy iskusstva — delo vsey yego zhizni. |
423 |
جمع
الفن هو عمل
حياته. |
423 |
jame alfani hu eamal
hayatihi. |
423 |
कला
संग्रह करना
उनके जीवन का
काम है। |
423 |
kala sangrah karana
unake jeevan ka kaam hai. |
423 |
ਕਲਾ
ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ
ਕਰਨਾ ਉਸ ਦੀ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ
ਕੰਮ ਹੈ। |
423 |
kalā nū
ikaṭhā karanā usa dī zidagī dā kama hai. |
423 |
শিল্প
সংগ্রহ করা
তার জীবনের
কাজ। |
423 |
śilpa
saṅgraha karā tāra jībanēra kāja. |
423 |
アートを集めることは彼の人生の仕事です。 |
423 |
アート を 集める こと は 彼 の 人生 の 仕事です 。 |
423 |
アート お あつめる こと わ かれ の じんせい の しごとです 。 |
423 |
āto o atsumeru koto wa kare no jinsei no shigotodesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Collectionner l'art est l'œuvre
de sa vie |
424 |
Collecting art is
his life's work |
424 |
收集艺术品是他一生的工作 |
424 |
收藏品是他一生的工作 |
424 |
Shōucáng pǐn shì
tā yīshēng de gōngzuò |
424 |
|
424 |
|
424 |
Colecionar arte é o
trabalho de sua vida |
424 |
Coleccionar arte es
el trabajo de su vida. |
424 |
Das Sammeln von
Kunst ist sein Lebenswerk |
424 |
Kolekcjonowanie
sztuki to dzieło jego życia |
424 |
Коллекционирование
произведений
искусства —
дело его
жизни |
424 |
Kollektsionirovaniye
proizvedeniy iskusstva — delo yego zhizni |
424 |
جمع
الفن هو عمل
حياته |
424 |
jame alfani hu eamal
hayatih |
424 |
कला
संग्रह करना
उनके जीवन का
काम है |
424 |
kala sangrah karana
unake jeevan ka kaam hai |
424 |
ਕਲਾ
ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ
ਕਰਨਾ ਉਸ ਦੀ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ
ਕੰਮ ਹੈ |
424 |
Kalā nū
ikaṭhā karanā usa dī zidagī dā kama hai |
424 |
শিল্প
সংগ্রহ করা
তার জীবনের
কাজ |
424 |
Śilpa
saṅgraha karā tāra jībanēra kāja |
424 |
アートを集めることは彼の人生の仕事です |
424 |
アート を 集める こと は 彼 の 人生 の 仕事です |
424 |
アート お あつめる こと わ かれ の じんせい の しごとです |
424 |
āto o atsumeru koto wa kare no jinsei no shigotodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Elle les a mis au travail pour
peindre la clôture. |
425 |
She set them to work
painting the fence. |
425 |
She
set them to work painting the fence. |
425 |
她让他们开始粉刷栅栏。 |
425 |
tā ràng tāmen
kāishǐ fěnshuā zhàlán. |
425 |
|
425 |
|
425 |
Ela os colocou para
trabalhar pintando a cerca. |
425 |
Los puso a trabajar
pintando la cerca. |
425 |
Sie ließ sie den Zaun
streichen. |
425 |
Kazała im
malować płot. |
425 |
Она
заставила
их
покрасить
забор. |
425 |
Ona zastavila ikh
pokrasit' zabor. |
425 |
وضعتهم
ليعملوا على
طلاء السياج. |
425 |
wadaeathum liaemaluu
ealaa tila' alsiyaji. |
425 |
उसने
उन्हें बाड़
को पेंट करने
के काम के लिए सेट
किया। |
425 |
usane unhen baad ko
pent karane ke kaam ke lie set kiya. |
425 |
ਉਸਨੇ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਵਾੜ ਨੂੰ ਪੇਂਟ
ਕਰਨ ਦਾ ਕੰਮ
ਕਰਨ ਲਈ ਸੈੱਟ
ਕੀਤਾ। |
425 |
usanē
uhanāṁ nū vāṛa nū pēṇṭa
karana dā kama karana la'ī saiṭa kītā. |
425 |
তিনি
তাদের বেড়া
পেইন্টিং
কাজ সেট. |
425 |
tini tādēra
bēṛā pē'inṭiṁ kāja sēṭa. |
425 |
彼女は彼らに柵の絵を描くように設定しました。 |
425 |
彼女 は 彼ら に 柵 の 絵 を 描く よう に 設定 しました 。 |
425 |
かのじょ わ かれら に しがらみ の え お えがく よう に せってい しました 。 |
425 |
kanojo wa karera ni shigarami no e o egaku yō ni settei shimashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
Elle les a fait commencer à
peindre la clôture |
426 |
She got them to
start painting the fence |
426 |
她让他们开始粉刷栅栏 |
426 |
她让他们开始粉刷栅栏 |
426 |
Tā ràng tāmen
kāishǐ fěnshuā zhàlán |
426 |
|
426 |
|
426 |
Ela os fez começar a
pintar a cerca |
426 |
Ella hizo que
comenzaran a pintar la cerca. |
426 |
Sie brachte sie
dazu, den Zaun zu streichen |
426 |
Kazała im
zacząć malować ogrodzenie |
426 |
Она
заставила
их начать
красить
забор |
426 |
Ona zastavila ikh
nachat' krasit' zabor |
426 |
جعلتهم
يبدؤون برسم
السياج |
426 |
jaealathum yabdawuwn
birasm alsiyaj |
426 |
उसने
उन्हें बाड़
की पेंटिंग
शुरू करने के
लिए कहा |
426 |
usane unhen baad kee
penting shuroo karane ke lie kaha |
426 |
ਉਸ
ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਵਾੜ ਨੂੰ
ਪੇਂਟ ਕਰਨਾ
ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ |
426 |
Usa nē
unhāṁ nū vāṛa nū pēṇṭa
karanā śurū kara ditā |
426 |
সে
তাদের বেড়া
আঁকা শুরু
করে দিয়েছে |
426 |
Sē
tādēra bēṛā ām̐kā śuru
karē diẏēchē |
426 |
彼女は彼らに柵の絵を描き始めさせた |
426 |
彼女 は 彼ら に 柵 の 絵 を 描き始めさせた |
426 |
かのじょ わ かれら に しがらみ の え お えがきはじめさせた |
426 |
kanojo wa karera ni shigarami no e o egakihajimesaseta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
elle les a laissés peindre la
clôture. |
427 |
she let them paint
the fence. |
427 |
she let them paint the fence。 |
427 |
她让他们画栅栏。 |
427 |
tā ràng tāmen huà
zhàlán. |
427 |
|
427 |
|
427 |
ela os deixou pintar
a cerca. |
427 |
ella los dejó pintar
la cerca. |
427 |
sie ließ sie den Zaun
streichen. |
427 |
pozwoliła im
pomalować płot. |
427 |
она
позволила
им
покрасить
забор. |
427 |
ona pozvolila im
pokrasit' zabor. |
427 |
سمحت
لهم برسم
السياج. |
427 |
samaht lahum birasm
alsiyaji. |
427 |
उसने
उन्हें बाड़
को रंगने
दिया। |
427 |
usane unhen baad ko
rangane diya. |
427 |
ਉਸਨੇ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਵਾੜ ਨੂੰ ਪੇਂਟ
ਕਰਨ ਦਿੱਤਾ। |
427 |
usanē
uhanāṁ nū vāṛa nū pēṇṭa
karana ditā. |
427 |
সে
তাদের বেড়া
আঁকতে দেয়। |
427 |
sē
tādēra bēṛā ām̐katē dēẏa. |
427 |
彼女は彼らに柵を塗らせた。 |
427 |
彼女 は 彼ら に 柵 を 塗らせた 。 |
427 |
かのじょ わ かれら に しがらみ お ぬらせた 。 |
427 |
kanojo wa karera ni shigarami o nuraseta . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
elle les a laissé peindre la
clôture |
428 |
she let them paint
the fence |
428 |
她让他们粉刷围墙 |
428 |
她让他们粉刷围墙 |
428 |
Tā ràng tāmen
fěnshuā wéiqiáng |
428 |
|
428 |
|
428 |
ela os deixou pintar
a cerca |
428 |
ella les dejó pintar
la cerca |
428 |
sie ließ sie den
Zaun streichen |
428 |
pozwoliła im
pomalować płot |
428 |
она
позволила
им
покрасить
забор |
428 |
ona pozvolila im
pokrasit' zabor |
428 |
سمحت
لهم برسم
السياج |
428 |
samaht lahum birasm
alsiyaj |
428 |
उसने
उन्हें बाड़
को रंगने
दिया |
428 |
usane unhen baad ko
rangane diya |
428 |
ਉਸਨੇ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਵਾੜ ਨੂੰ ਪੇਂਟ
ਕਰਨ ਦਿੱਤਾ |
428 |
Usanē
uhanāṁ nū vāṛa nū pēṇṭa
karana ditā |
428 |
সে
তাদের বেড়া
আঁকতে দেয় |
428 |
Sē
tādēra bēṛā ām̐katē dēẏa |
428 |
彼女は彼らに柵を塗らせた |
428 |
彼女 は 彼ら に 柵 を 塗らせた |
428 |
かのじょ わ かれら に しがらみ お ぬらせた |
428 |
kanojo wa karera ni shigarami o nuraseta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
voir également |
429 |
see also |
429 |
see
also |
429 |
也可以看看 |
429 |
yě kěyǐ kàn kàn |
429 |
|
429 |
|
429 |
Veja também |
429 |
ver también |
429 |
siehe auch |
429 |
Zobacz też |
429 |
смотрите
также |
429 |
smotrite takzhe |
429 |
أنظر
أيضا |
429 |
'anzur 'aydan |
429 |
यह
सभी देखें |
429 |
yah sabhee dekhen |
429 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
429 |
iha vī
vēkhō |
429 |
আরো
দেখুন |
429 |
ārō
dēkhuna |
429 |
も参照してください |
429 |
も 参照 してください |
429 |
も さんしょう してください |
429 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
travail d'âne |
430 |
donkey work |
430 |
donkey
work |
430 |
驴工作 |
430 |
lǘ gōngzuò |
430 |
|
430 |
|
430 |
Trabalho burro |
430 |
trabajo de burro |
430 |
Eselarbeit |
430 |
Ośla robota |
430 |
ослиная
работа |
430 |
oslinaya rabota |
430 |
عمل
شاق |
430 |
eamil shaqun |
430 |
अकृतज्ञ
कार्य |
430 |
akrtagy kaary |
430 |
ਗਧੇ
ਦਾ ਕੰਮ |
430 |
gadhē dā
kama |
430 |
গাধার
কাজ |
430 |
gādhāra
kāja |
430 |
ロバの仕事 |
430 |
ロバ の 仕事 |
430 |
ロバ の しごと |
430 |
roba no shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
travail de terrain |
431 |
fieldwork |
431 |
fieldwork |
431 |
实地考察 |
431 |
shídì kǎochá |
431 |
|
431 |
|
431 |
trabalho de campo |
431 |
trabajo de campo |
431 |
Feldarbeit |
431 |
praca w terenie |
431 |
полевые
работы |
431 |
polevyye raboty |
431 |
العمل
الميداني |
431 |
aleamal almaydaniu |
431 |
फ़ील्डवर्क |
431 |
feeldavark |
431 |
ਖੇਤਰੀ
ਕੰਮ |
431 |
khētarī
kama |
431 |
মাঠের
কাজ |
431 |
māṭhēra
kāja |
431 |
フィールドワーク |
431 |
フィールドワーク |
431 |
フィールドワーク |
431 |
fīrudowāku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
produit du travail |
432 |
product of work |
432 |
product
of work |
432 |
工作的产物 |
432 |
gōngzuò de chǎnwù |
432 |
|
432 |
|
432 |
produto do trabalho |
432 |
producto del trabajo |
432 |
Produkt der Arbeit |
432 |
produkt pracy |
432 |
продукт
работы |
432 |
produkt raboty |
432 |
نتاج
العمل |
432 |
nitaj aleamal |
432 |
काम
का उत्पाद |
432 |
kaam ka utpaad |
432 |
ਕੰਮ
ਦਾ ਉਤਪਾਦ |
432 |
kama dā
utapāda |
432 |
কাজের
পণ্য |
432 |
kājēra
paṇya |
432 |
仕事の産物 |
432 |
仕事 の 産物 |
432 |
しごと の さんぶつ |
432 |
shigoto no sanbutsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
produit du travail |
433 |
product of work |
433 |
工作的产物 |
433 |
工作的产物 |
433 |
gōngzuò de chǎnwù |
433 |
|
433 |
|
433 |
produto do trabalho |
433 |
producto del trabajo |
433 |
Produkt der Arbeit |
433 |
produkt pracy |
433 |
продукт
работы |
433 |
produkt raboty |
433 |
نتاج
العمل |
433 |
nitaj aleamal |
433 |
काम
का उत्पाद |
433 |
kaam ka utpaad |
433 |
ਕੰਮ
ਦਾ ਉਤਪਾਦ |
433 |
kama dā
utapāda |
433 |
কাজের
পণ্য |
433 |
kājēra
paṇya |
433 |
仕事の産物 |
433 |
仕事 の 産物 |
433 |
しごと の さんぶつ |
433 |
shigoto no sanbutsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
Résultats des travaux |
434 |
Results of the work |
434 |
Results of the work |
434 |
工作成果 |
434 |
gōngzuò chéngguǒ |
434 |
|
434 |
|
434 |
Resultados do
trabalho |
434 |
Resultados del
trabajo |
434 |
Ergebnisse der Arbeit |
434 |
Wyniki pracy |
434 |
Результаты
работы |
434 |
Rezul'taty raboty |
434 |
نتائج
العمل |
434 |
natayij aleamal |
434 |
काम
के परिणाम |
434 |
kaam ke parinaam |
434 |
ਕੰਮ
ਦੇ ਨਤੀਜੇ |
434 |
kama dē
natījē |
434 |
কাজের
ফলাফল |
434 |
kājēra
phalāphala |
434 |
作業の結果 |
434 |
作業 の 結果 |
434 |
さぎょう の けっか |
434 |
sagyō no kekka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
Résultats des travaux |
435 |
Results of the work |
435 |
工作成果 |
435 |
工作成果 |
435 |
gōngzuò chéngguǒ |
435 |
|
435 |
|
435 |
Resultados do
trabalho |
435 |
Resultados del
trabajo |
435 |
Ergebnisse der
Arbeit |
435 |
Wyniki pracy |
435 |
Результаты
работы |
435 |
Rezul'taty raboty |
435 |
نتائج
العمل |
435 |
natayij aleamal |
435 |
काम
के परिणाम |
435 |
kaam ke parinaam |
435 |
ਕੰਮ
ਦੇ ਨਤੀਜੇ |
435 |
kama dē
natījē |
435 |
কাজের
ফলাফল |
435 |
kājēra
phalāphala |
435 |
作業の結果 |
435 |
作業 の 結果 |
435 |
さぎょう の けっか |
435 |
sagyō no kekka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
Date |
436 |
date |
436 |
枣 |
436 |
枣 |
436 |
zǎo |
436 |
|
436 |
|
436 |
encontro |
436 |
fecha |
436 |
Datum |
436 |
data |
436 |
свидание |
436 |
svidaniye |
436 |
تاريخ |
436 |
tarikh |
436 |
दिनांक |
436 |
dinaank |
436 |
ਤਾਰੀਖ਼ |
436 |
tārīḵẖa |
436 |
তারিখ |
436 |
tārikha |
436 |
日にち |
436 |
日にち |
436 |
ひにち |
436 |
hinichi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
une chose ou des choses qui sont
produites à la suite d'un travail |
437 |
a thing or things
that are produced as a result of work |
437 |
a thing or things that are produced as a
result of work |
437 |
由于工作而产生的事物或事物 |
437 |
yóuyú gōngzuò ér
chǎnshēng de shìwù huò shìwù |
437 |
|
437 |
|
437 |
uma coisa ou coisas
que são produzidas como resultado do trabalho |
437 |
una cosa o cosas que
se producen como resultado del trabajo |
437 |
eine Sache oder
Sachen, die als Ergebnis der Arbeit hergestellt werden |
437 |
rzecz lub rzeczy,
które powstają w wyniku pracy |
437 |
вещь
или вещи,
которые
производятся
в результате
труда |
437 |
veshch' ili veshchi,
kotoryye proizvodyatsya v rezul'tate truda |
437 |
الشيء
أو الأشياء
التي يتم
إنتاجها
نتيجة العمل |
437 |
alshay' 'aw al'ashya'
alati yatimu 'iintajuha natijat aleamal |
437 |
एक
चीज या चीजें
जो काम के
परिणामस्वरूप
उत्पन्न
होती हैं |
437 |
ek cheej ya cheejen
jo kaam ke parinaamasvaroop utpann hotee hain |
437 |
ਇੱਕ
ਚੀਜ਼ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ
ਕੰਮ ਦੇ ਨਤੀਜੇ
ਵਜੋਂ ਪੈਦਾ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ |
437 |
ika cīza
jāṁ cīzāṁ jō kama dē natījē
vajōṁ paidā hudī'āṁ hana |
437 |
একটি
জিনিস বা
জিনিস যা
কাজের ফলে
উত্পাদিত হয় |
437 |
ēkaṭi
jinisa bā jinisa yā kājēra phalē utpādita
haẏa |
437 |
仕事の結果として生み出されるもの |
437 |
仕事 の 結果 として 生み出される もの |
437 |
しごと の けっか として うみだされる もの |
437 |
shigoto no kekka toshite umidasareru mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
des choses ou des choses qui
découlent du travail |
438 |
things or things
that arise from work |
438 |
由于工作而产生的事物或事物 |
438 |
工作而产生的事物或事物 |
438 |
Gōngzuò ér
chǎnshēng de shìwù huò shìwù |
438 |
|
438 |
|
438 |
coisas ou coisas que
surgem do trabalho |
438 |
cosas o cosas que
surgen del trabajo |
438 |
Dinge oder Dinge,
die aus der Arbeit entstehen |
438 |
rzeczy lub rzeczy,
które wynikają z pracy |
438 |
вещи
или вещи,
возникающие
в
результате
работы |
438 |
veshchi ili veshchi,
voznikayushchiye v rezul'tate raboty |
438 |
الأشياء
أو الأشياء
التي تنشأ من
العمل |
438 |
al'ashya' 'aw
al'ashya' alati tunsha min aleamal |
438 |
चीजें
या चीजें जो
काम से
उत्पन्न
होती हैं |
438 |
cheejen ya cheejen
jo kaam se utpann hotee hain |
438 |
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜੋ ਕੰਮ ਤੋਂ
ਪੈਦਾ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ |
438 |
cīzāṁ
jāṁ cīzāṁ jō kama tōṁ paidā
hudī'āṁ hana |
438 |
কাজ
থেকে উদ্ভূত
জিনিস বা
জিনিস |
438 |
kāja
thēkē udbhūta jinisa bā jinisa |
438 |
仕事から生じるものまたは物 |
438 |
仕事 から 生じる もの または 物 |
438 |
しごと から しょうじる もの または もの |
438 |
shigoto kara shōjiru mono mataha mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
produit du travail; produit;
travail |
439 |
work product;
product; work |
439 |
work product; product; work |
439 |
工作产品;产品;工作 |
439 |
gōngzuò chǎnpǐn;
chǎnpǐn; gōngzuò |
439 |
|
439 |
|
439 |
trabalho produto;
produto; trabalho |
439 |
producto del trabajo;
producto; trabajo |
439 |
Arbeitsprodukt;
Produkt; Arbeit |
439 |
produkt pracy;
produkt; praca |
439 |
продукт
работы;
продукт;
работа |
439 |
produkt raboty;
produkt; rabota |
439 |
منتج
العمل ؛
المنتج ؛
العمل |
439 |
muntij aleamal ;
almuntij ; aleamal |
439 |
काम
उत्पाद;
उत्पाद; काम; |
439 |
kaam utpaad; utpaad;
kaam; |
439 |
ਕੰਮ
ਉਤਪਾਦ; ਉਤਪਾਦ;
ਕੰਮ |
439 |
kama utapāda;
utapāda; kama |
439 |
কাজের
পণ্য; পণ্য;
কাজ |
439 |
kājēra
paṇya; paṇya; kāja |
439 |
作業成果物;製品;作業 |
439 |
作業 成果物 ; 製品 ; 作業 |
439 |
さぎょう せいかぶつ ; せいひん ; さぎょう |
439 |
sagyō seikabutsu ; seihin ; sagyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
produit du travail; produit;
travail |
440 |
work product;
product; work |
440 |
工作成果;产品;作品 |
440 |
工作成果;产品;作品 |
440 |
gōngzuò chéngguǒ;
chǎnpǐn; zuòpǐn |
440 |
|
440 |
|
440 |
trabalho produto;
produto; trabalho |
440 |
producto del
trabajo; producto; trabajo |
440 |
Arbeitsprodukt;
Produkt; Arbeit |
440 |
produkt pracy;
produkt; praca |
440 |
продукт
работы;
продукт;
работа |
440 |
produkt raboty;
produkt; rabota |
440 |
منتج
العمل ؛
المنتج ؛
العمل |
440 |
muntij aleamal ;
almuntij ; aleamal |
440 |
काम
उत्पाद;
उत्पाद; काम; |
440 |
kaam utpaad; utpaad;
kaam; |
440 |
ਕੰਮ
ਉਤਪਾਦ; ਉਤਪਾਦ;
ਕੰਮ |
440 |
kama utapāda;
utapāda; kama |
440 |
কাজের
পণ্য; পণ্য;
কাজ |
440 |
kājēra
paṇya; paṇya; kāja |
440 |
作業成果物;製品;作業 |
440 |
作業 成果物 ; 製品 ; 作業 |
440 |
さぎょう せいかぶつ ; せいひん ; さぎょう |
440 |
sagyō seikabutsu ; seihin ; sagyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
C'est une artiste dont j'admire
beaucoup le travail. |
441 |
She’s an artist whose
work I really admire. |
441 |
She’s an artist whose work I really admire. |
441 |
她是一位艺术家,我非常欣赏她的作品。 |
441 |
tā shì yī wèi
yìshùjiā, wǒ fēicháng xīnshǎng tā de
zuòpǐn. |
441 |
|
441 |
|
441 |
Ela é uma artista
cujo trabalho eu admiro muito. |
441 |
Es una artista cuyo
trabajo admiro mucho. |
441 |
Sie ist eine
Künstlerin, deren Arbeit ich wirklich bewundere. |
441 |
Jest artystką,
której prace naprawdę podziwiam. |
441 |
Она
художница,
чьими
работами я
действительно
восхищаюсь. |
441 |
Ona khudozhnitsa,
ch'imi rabotami ya deystvitel'no voskhishchayus'. |
441 |
إنها
فنانة أحب
عملها حقًا. |
441 |
'iinaha fanaanat
'uhibu eamalaha hqan. |
441 |
वह
एक ऐसी
कलाकार हैं
जिनके काम की
मैं वास्तव
में प्रशंसा
करता हूं। |
441 |
vah ek aisee
kalaakaar hain jinake kaam kee main vaastav mein prashansa karata hoon. |
441 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਕਲਾਕਾਰ
ਹੈ ਜਿਸ ਦੇ ਕੰਮ
ਦੀ ਮੈਂ
ਸੱਚਮੁੱਚ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ। |
441 |
Uha ika
kalākāra hai jisa dē kama dī maiṁ sacamuca
praśasā karadā hāṁ. |
441 |
তিনি
একজন শিল্পী
যার কাজ আমি
সত্যিই
প্রশংসা
করি। |
441 |
Tini ēkajana
śilpī yāra kāja āmi satyi'i praśansā kari. |
441 |
彼女は私が本当に尊敬している作品を持っているアーティストです。 |
441 |
彼女 は 私 が 本当に 尊敬 している 作品 を 持っている アーティストです 。 |
441 |
かのじょ わ わたし が ほんとうに そんけい している さくひん お もっている ああてぃすとです 。 |
441 |
kanojo wa watashi ga hontōni sonkei shiteiru sakuhin o motteiru ātisutodesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
C'est une artiste et j'admire
beaucoup son travail |
442 |
She is an artist and
I admire her work very much |
442 |
她是一位艺术家,我非常欣赏她的作品 |
442 |
她是艺术家,我非常欣赏她的作品 |
442 |
Tā shì yìshùjiā,
wǒ fēicháng xīnshǎng tā de zuòpǐn |
442 |
|
442 |
|
442 |
Ela é uma artista e
admiro muito o trabalho dela |
442 |
Ella es una artista
y admiro mucho su trabajo. |
442 |
Sie ist Künstlerin
und ich bewundere ihre Arbeit sehr |
442 |
Jest artystką i
bardzo podziwiam jej prace |
442 |
Она
художник, и я
очень
восхищаюсь
ее работами. |
442 |
Ona khudozhnik, i ya
ochen' voskhishchayus' yeye rabotami. |
442 |
هي
فنانة وأنا
معجب بعملها
كثيرا |
442 |
hi fanaanat wa'ana
muejab bieamaliha kathiran |
442 |
वह
एक कलाकार
हैं और मैं
उनके काम की
बहुत प्रशंसा
करता हूं |
442 |
vah ek kalaakaar
hain aur main unake kaam kee bahut prashansa karata hoon |
442 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਕਲਾਕਾਰ
ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ
ਉਸਦੇ ਕੰਮ ਦੀ
ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ |
442 |
Uha ika
kalākāra hai atē maiṁ usadē kama dī bahuta
praśasā karadā hāṁ |
442 |
তিনি
একজন শিল্পী
এবং আমি তার
কাজের খুব
প্রশংসা করি |
442 |
Tini ēkajana
śilpī ēbaṁ āmi tāra kājēra khuba
praśansā kari |
442 |
彼女は芸術家であり、私は彼女の作品をとても尊敬しています |
442 |
彼女 は 芸術家であり 、 私 は 彼女 の 作品 を とても 尊敬 しています |
442 |
かのじょ わ げいじゅつかであり 、 わたし わ かのじょ の さくひん お とても そんけい しています |
442 |
kanojo wa geijutsukadeari , watashi wa kanojo no sakuhin o totemo sonkei shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
J'admire ses œuvres en tant que
pan-artiste. |
443 |
I admire her works as
a pan-artist. |
443 |
I
admire her works as a pan-artist。 |
443 |
我很欣赏她作为泛艺术家的作品。 |
443 |
wǒ hěn
xīnshǎng tā zuòwéi fàn yìshùjiā de zuòpǐn. |
443 |
|
443 |
|
443 |
Admiro seus trabalhos
como pan-artista. |
443 |
Admiro sus trabajos
como pan-artista. |
443 |
Ich bewundere ihre
Arbeiten als Pan-Künstlerin. |
443 |
Podziwiam jej prace
jako pan-artystę. |
443 |
Я
восхищаюсь
ее работами
как
панхудожником. |
443 |
YA voskhishchayus'
yeye rabotami kak pankhudozhnikom. |
443 |
أنا
معجب
بأعمالها
كفنانة عامة. |
443 |
'ana muejab
bi'aemaliha kafanaanat eamatin. |
443 |
मैं
एक
पैन-कलाकार
के रूप में
उनके
कार्यों की
प्रशंसा
करता हूं। |
443 |
main ek
pain-kalaakaar ke roop mein unake kaaryon kee prashansa karata hoon. |
443 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ
ਪੈਨ-ਕਲਾਕਾਰ
ਵਜੋਂ ਉਸਦੇ
ਕੰਮ ਦੀ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ। |
443 |
maiṁ ika
paina-kalākāra vajōṁ usadē kama dī
praśasā karadā hāṁ. |
443 |
আমি
একজন
প্যান-শিল্পী
হিসেবে তার
কাজের প্রশংসা
করি। |
443 |
āmi ēkajana
pyāna-śilpī hisēbē tāra kājēra
praśansā kari. |
443 |
彼女のパンアーティストとしての作品には感心します。 |
443 |
彼女 の パン アーティスト として の 作品 に は 感心 します 。 |
443 |
かのじょ の パン アーティスト として の さくひん に わ かんしん します 。 |
443 |
kanojo no pan ātisuto toshite no sakuhin ni wa kanshin shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
J'admire ses œuvres en tant que
pan-artiste |
444 |
I admire her works
as a pan-artist |
444 |
她这位泛术家的作品令我赞赏不包 |
444 |
她泛术家的作品令我赞赏不包 |
444 |
Tā fàn shù jiā de
zuòpǐn lìng wǒ zànshǎng bù bāo |
444 |
|
444 |
|
444 |
Admiro seus
trabalhos como pan-artista |
444 |
Admiro sus trabajos
como pan-artista |
444 |
Ich bewundere ihre
Arbeiten als Pan-Künstlerin |
444 |
Podziwiam jej prace
jako pan-artystę |
444 |
Я
восхищаюсь
ее работами
как
всехудожником |
444 |
YA voskhishchayus'
yeye rabotami kak vsekhudozhnikom |
444 |
أنا
معجب
بأعمالها
كفنانة عامة |
444 |
'ana muejab
bi'aemaliha kafanaanat eama |
444 |
मैं
एक
पैन-कलाकार
के रूप में
उनके
कार्यों की
प्रशंसा
करता हूं |
444 |
main ek
pain-kalaakaar ke roop mein unake kaaryon kee prashansa karata hoon |
444 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ
ਪੈਨ-ਕਲਾਕਾਰ
ਵਜੋਂ ਉਸਦੇ
ਕੰਮ ਦੀ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ |
444 |
Maiṁ ika
paina-kalākāra vajōṁ usadē kama dī
praśasā karadā hāṁ |
444 |
আমি
একজন
প্যান-শিল্পী
হিসেবে তার
কাজের প্রশংসা
করি |
444 |
Āmi
ēkajana pyāna-śilpī hisēbē tāra
kājēra praśansā kari |
444 |
パンアーティストとしての彼女の作品に感心します |
444 |
パン アーティスト として の 彼女 の 作品 に 感心 します |
444 |
パン アーティスト として の かのじょ の さくひん に かんしん します |
444 |
pan ātisuto toshite no kanojo no sakuhin ni kanshin shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
j'admire son travail d'artiste |
445 |
I admire her work as
an artist |
445 |
I admire her work as an artist |
445 |
我欣赏她作为艺术家的作品 |
445 |
wǒ xīnshǎng
tā zuòwéi yìshùjiā de zuòpǐn |
445 |
|
445 |
|
445 |
Admiro o trabalho
dela como artista |
445 |
Admiro su trabajo
como artista. |
445 |
Ich bewundere ihre
Arbeit als Künstlerin |
445 |
Podziwiam jej
pracę jako artystki |
445 |
Я
восхищаюсь
ее работой
как
художника |
445 |
YA voskhishchayus'
yeye rabotoy kak khudozhnika |
445 |
أنا
معجب بعملها
كفنانة |
445 |
'ana muejab
bieamaliha kafanaana |
445 |
मैं
एक कलाकार के
रूप में उनके
काम की
प्रशंसा
करता हूं |
445 |
main ek kalaakaar ke
roop mein unake kaam kee prashansa karata hoon |
445 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਕਲਾਕਾਰ
ਵਜੋਂ ਉਸਦੇ
ਕੰਮ ਦੀ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰਦਾ
ਹਾਂ |
445 |
maiṁ ika
kalākāra vajōṁ usadē kama dī praśasā
karadā hāṁ |
445 |
একজন
শিল্পী
হিসেবে তার
কাজের
প্রশংসা করি |
445 |
ēkajana
śilpī hisēbē tāra kājēra
praśansā kari |
445 |
彼女の芸術家としての作品には感心します |
445 |
彼女 の 芸術家 として の 作品 に は 感心 します |
445 |
かのじょ の げいじゅつか として の さくひん に わ かんしん します |
445 |
kanojo no geijutsuka toshite no sakuhin ni wa kanshin shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
j'admire son travail d'artiste |
446 |
I admire her work as
an artist |
446 |
她这位艺术家的作品令我赞赏不已 |
446 |
她已经的作品表示我不感谢她 |
446 |
tā yǐjīng de
zuòpǐn biǎoshì wǒ bù gǎnxiè tā |
446 |
|
446 |
|
446 |
Admiro o trabalho
dela como artista |
446 |
Admiro su trabajo
como artista. |
446 |
Ich bewundere ihre
Arbeit als Künstlerin |
446 |
Podziwiam jej
pracę jako artystki |
446 |
Я
восхищаюсь
ее работой
как
художника |
446 |
YA voskhishchayus'
yeye rabotoy kak khudozhnika |
446 |
أنا
معجب بعملها
كفنانة |
446 |
'ana muejab
bieamaliha kafanaana |
446 |
मैं
एक कलाकार के
रूप में उनके
काम की
प्रशंसा
करता हूं |
446 |
main ek kalaakaar ke
roop mein unake kaam kee prashansa karata hoon |
446 |
ਮੈਂ
ਇੱਕ ਕਲਾਕਾਰ
ਵਜੋਂ ਉਸਦੇ
ਕੰਮ ਦੀ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰਦਾ
ਹਾਂ |
446 |
maiṁ ika
kalākāra vajōṁ usadē kama dī praśasā
karadā hāṁ |
446 |
একজন
শিল্পী
হিসেবে তার
কাজের
প্রশংসা করি |
446 |
ēkajana
śilpī hisēbē tāra kājēra
praśansā kari |
446 |
彼女の芸術家としての作品には感心します |
446 |
彼女 の 芸術家 として の 作品 に は 感心 します |
446 |
かのじょ の げいじゅつか として の さくひん に わ かんしん します |
446 |
kanojo no geijutsuka toshite no sakuhin ni wa kanshin shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
Sac |
447 |
Bag |
447 |
包 |
447 |
包 |
447 |
bāo |
447 |
|
447 |
|
447 |
Sacola |
447 |
Bolsa |
447 |
Tasche |
447 |
Torba |
447 |
Сумка |
447 |
Sumka |
447 |
شنطة |
447 |
shanta |
447 |
थैला |
447 |
thaila |
447 |
ਬੈਗ |
447 |
baiga |
447 |
থলে |
447 |
thalē |
447 |
バッグ |
447 |
バッグ |
447 |
バッグ |
447 |
baggu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
poêle- |
448 |
pan- |
448 |
泛 |
448 |
泛泛 |
448 |
fànfàn |
448 |
|
448 |
|
448 |
frigideira- |
448 |
sartén- |
448 |
Pfanne- |
448 |
patelnia- |
448 |
Сковорода- |
448 |
Skovoroda- |
448 |
حرمان- |
448 |
hirman- |
448 |
बरतन- |
448 |
baratan- |
448 |
ਪੈਨ- |
448 |
paina- |
448 |
প্যান- |
448 |
pyāna- |
448 |
パン- |
448 |
パン - |
448 |
パン - |
448 |
pan - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Est-ce tout votre propre travail
(l'avez-vous fait sans l'aide des autres) |
449 |
Is this all your own work ( did you do it
without help from others) |
449 |
Is
this all your own work ( did you do it without help from others) |
449 |
这都是你自己的工作吗(你是在没有别人帮助的情况下做的吗) |
449 |
zhè dōu shì nǐ zìjǐ de
gōngzuò ma (nǐ shì zài méiyǒu biérén bāngzhù de qíngkuàng
xià zuò de ma) |
449 |
|
449 |
|
449 |
Este é todo o seu próprio trabalho (você fez
isso sem a ajuda de outras pessoas) |
449 |
¿Es todo esto tu propio trabajo (lo hiciste
sin la ayuda de otros)? |
449 |
Ist das alles Ihre eigene Arbeit (haben Sie
es ohne Hilfe von anderen gemacht) |
449 |
Czy to wszystko twoja praca (czy
zrobiłeś to bez pomocy innych) |
449 |
Это все
ваша
собственная
работа (вы сделали
это без
посторонней
помощи) |
449 |
Eto vse vasha sobstvennaya rabota (vy
sdelali eto bez postoronney pomoshchi) |
449 |
هل هذا
هو كل عملك (هل
قمت به دون
مساعدة من
الآخرين) |
449 |
hal hadha hu kulu
eamalik (hal qumt bih dun musaeadat min alakhrin) |
449 |
क्या यह
सब आपका अपना
काम है (क्या
आपने इसे
दूसरों की
मदद के बिना
किया है) |
449 |
kya yah sab aapaka apana kaam hai (kya
aapane ise doosaron kee madad ke bina kiya hai) |
449 |
ਕੀ ਇਹ ਸਭ
ਤੁਹਾਡਾ ਆਪਣਾ
ਕੰਮ ਹੈ (ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਇਹ
ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ
ਮਦਦ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ ਕੀਤਾ
ਸੀ) |
449 |
kī iha sabha tuhāḍā
āpaṇā kama hai (kī tusīṁ iha
dūji'āṁ dī madada tōṁ bināṁ
kītā sī) |
449 |
এই সব কি
আপনার নিজের
কাজ (আপনি কি
অন্যের
সাহায্য
ছাড়াই
করেছেন) |
449 |
ē'i saba ki āpanāra
nijēra kāja (āpani ki an'yēra sāhāyya
chāṛā'i karēchēna) |
449 |
これはすべてあなた自身の仕事ですか(他の人の助けなしにそれをしましたか) |
449 |
これ は すべて あなた 自身 の 仕事です か ( 他 の 人 の 助け なし に それ を しました か ) |
449 |
これ わ すべて あなた じしん の しごとです か ( た の ひと の たすけ なし に それ お しました か ) |
449 |
kore wa subete anata jishin no shigotodesu ka ( ta no hito no tasuke nashi ni sore o shimashita ka ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Est-ce votre propre travail
(l'avez-vous fait sans l'aide des autres) |
450 |
Is it all your own
work (did you do it without the help of others) |
450 |
这都是你自己的工作吗(你是在没有别人帮助的情况下做的吗) |
450 |
这是你自己的工作吗(你是在没有别人帮助的情况下做的吗) |
450 |
zhè shì nǐ zìjǐ de
gōngzuò ma (nǐ shì zài méiyǒu biérén bāngzhù de qíngkuàng
xià zuò de ma) |
450 |
|
450 |
|
450 |
É todo o seu próprio
trabalho (você fez isso sem a ajuda de outros) |
450 |
¿Es todo tu propio
trabajo (lo hiciste sin la ayuda de otros)? |
450 |
Ist das alles Ihre
eigene Arbeit (haben Sie es ohne die Hilfe anderer getan) |
450 |
Czy to wszystko
twoja własna praca (czy zrobiłeś to bez pomocy innych) |
450 |
Это
все ваша
собственная
работа (вы
сделали это
без помощи
других) |
450 |
Eto vse vasha
sobstvennaya rabota (vy sdelali eto bez pomoshchi drugikh) |
450 |
هل
هذا كله عملك
(هل قمت به دون
مساعدة
الآخرين) |
450 |
hal hadha kuluh
eamaluk (hal qumt bih dun musaeadat alakhrin) |
450 |
क्या
यह सब आपका
अपना काम है
(क्या आपने
इसे दूसरों
की मदद के
बिना किया) |
450 |
kya yah sab aapaka
apana kaam hai (kya aapane ise doosaron kee madad ke bina kiya) |
450 |
ਕੀ
ਇਹ ਸਭ ਤੁਹਾਡਾ
ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਹੈ
(ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ
ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ
ਮਦਦ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ ਕੀਤਾ) |
450 |
kī iha sabha
tuhāḍā āpaṇā kama hai (kī
tusīṁ iha dūji'āṁ dī madada tōṁ
bināṁ kītā) |
450 |
এটা
কি আপনার
নিজের কাজ
(আপনি কি
অন্যের
সাহায্য
ছাড়াই
করেছেন) |
450 |
ēṭā
ki āpanāra nijēra kāja (āpani ki an'yēra
sāhāyya chāṛā'i karēchēna) |
450 |
それはすべてあなた自身の仕事ですか(他の人の助けなしにそれをしましたか) |
450 |
それ は すべて あなた 自身 の 仕事です か ( 他 の 人 の 助け なし に それ を しました か ) |
450 |
それ わ すべて あなた じしん の しごとです か ( た の ひと の たすけ なし に それ お しました か ) |
450 |
sore wa subete anata jishin no shigotodesu ka ( ta no hito no tasuke nashi ni sore o shimashita ka ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
Avez-vous fait ce travail en
toute autonomie ? |
451 |
Did you do this work
independently? |
451 |
Did
you do this work independently? |
451 |
你是独立完成这项工作的吗? |
451 |
nǐ shì dúlì wánchéng zhè
xiàng gōngzuò de ma? |
451 |
|
451 |
|
451 |
Você fez este
trabalho de forma independente? |
451 |
¿Hiciste este trabajo
de forma independiente? |
451 |
Hast du diese Arbeit
selbstständig gemacht? |
451 |
Czy
wykonałeś tę pracę samodzielnie? |
451 |
Вы
выполняли
эту работу
самостоятельно? |
451 |
Vy vypolnyali etu
rabotu samostoyatel'no? |
451 |
هل
قمت بهذا
العمل بشكل
مستقل؟ |
451 |
hal qumt bihadha
aleamal bishakl mustaqila? |
451 |
क्या
आपने यह काम
स्वतंत्र
रूप से किया? |
451 |
kya aapane yah kaam
svatantr roop se kiya? |
451 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੰਮ
ਸੁਤੰਤਰ ਤੌਰ
'ਤੇ ਕੀਤਾ ਹੈ? |
451 |
kī
tusīṁ iha kama sutatara taura'tē kītā hai? |
451 |
আপনি
কি
স্বাধীনভাবে
এই কাজ
করেছেন? |
451 |
āpani ki
sbādhīnabhābē ē'i kāja karēchēna? |
451 |
この作業は独立して行いましたか? |
451 |
この 作業 は 独立 して 行いました か ? |
451 |
この さぎょう わ どくりつ して おこないました か ? |
451 |
kono sagyō wa dokuritsu shite okonaimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Avez-vous fait ce travail en
toute autonomie ? |
452 |
Did you do this work
independently? |
452 |
这件作品是你独立完成的吗? |
452 |
这件作品是你独立完成的吗? |
452 |
Zhè jiàn zuòpǐn shì
nǐ dúlì wánchéng de ma? |
452 |
|
452 |
|
452 |
Você fez este
trabalho de forma independente? |
452 |
¿Hiciste este
trabajo de forma independiente? |
452 |
Hast du diese Arbeit
selbstständig gemacht? |
452 |
Czy
wykonałeś tę pracę samodzielnie? |
452 |
Вы
выполняли
эту работу
самостоятельно? |
452 |
Vy vypolnyali etu
rabotu samostoyatel'no? |
452 |
هل
قمت بهذا
العمل بشكل
مستقل؟ |
452 |
hal qumt bihadha
aleamal bishakl mustaqila? |
452 |
क्या
आपने यह काम
स्वतंत्र
रूप से किया? |
452 |
kya aapane yah kaam
svatantr roop se kiya? |
452 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੰਮ
ਸੁਤੰਤਰ ਤੌਰ
'ਤੇ ਕੀਤਾ ਹੈ? |
452 |
Kī
tusīṁ iha kama sutatara taura'tē kītā hai? |
452 |
আপনি
কি
স্বাধীনভাবে
এই কাজ
করেছেন? |
452 |
Āpani ki
sbādhīnabhābē ē'i kāja karēchēna? |
452 |
この作業は独立して行いましたか? |
452 |
この 作業 は 独立 して 行いました か ? |
452 |
この さぎょう わ どくりつ して おこないました か ? |
452 |
kono sagyō wa dokuritsu shite okonaimashita ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
Le livre est un travail détaillé
et approfondi couvrant tous les aspects du sujet |
453 |
The book is a
detailed and thorough piece of work covering all aspects of the subject |
453 |
The book is a detailed and thorough piece of work covering all aspects of the subject |
453 |
这本书是一部详细而透彻的作品,涵盖了该主题的各个方面 |
453 |
Zhè běn shū shì
yī bù xiángxì ér tòuchè de zuòpǐn, hángàile gāi zhǔtí de
gège fāngmiàn |
453 |
|
453 |
|
453 |
O livro é um trabalho
detalhado e completo que cobre todos os aspectos do assunto |
453 |
El libro es un
trabajo detallado y completo que cubre todos los aspectos del tema. |
453 |
Das Buch ist ein
detailliertes und gründliches Werk, das alle Aspekte des Themas abdeckt |
453 |
Książka
jest szczegółowym i dokładnym dziełem obejmującym
wszystkie aspekty tematu |
453 |
Книга
представляет
собой
подробный и
тщательный
труд,
охватывающий
все аспекты
предмета. |
453 |
Kniga predstavlyayet
soboy podrobnyy i tshchatel'nyy trud, okhvatyvayushchiy vse aspekty predmeta. |
453 |
الكتاب
عبارة عن عمل
مفصل وشامل
يغطي جميع جوانب
الموضوع |
453 |
alkitab eibarat ean
eamal mufasal washamil yughatiy jamie jawanib almawdue |
453 |
पुस्तक
विषय के सभी
पहलुओं को
शामिल करते
हुए एक
विस्तृत और
संपूर्ण
कार्य है |
453 |
pustak vishay ke
sabhee pahaluon ko shaamil karate hue ek vistrt aur sampoorn kaary hai |
453 |
ਪੁਸਤਕ
ਵਿਸ਼ੇ ਦੇ
ਸਾਰੇ
ਪਹਿਲੂਆਂ ਨੂੰ
ਕਵਰ ਕਰਨ ਵਾਲੀ
ਇੱਕ
ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ
ਅਤੇ ਸੰਪੂਰਨ
ਰਚਨਾ ਹੈ |
453 |
Pusataka
viśē dē sārē pahilū'āṁ nū
kavara karana vālī ika visatrita atē sapūrana racanā
hai |
453 |
বইটি
বিষয়ের
সমস্ত দিককে
কভার করে
একটি বিশদ
এবং
পুঙ্খানুপুঙ্খ
কাজের অংশ |
453 |
Ba'iṭi
biṣaẏēra samasta dikakē kabhāra karē
ēkaṭi biśada ēbaṁ puṅkhānupuṅkha
kājēra anśa |
453 |
この本は、主題のすべての側面をカバーする詳細で徹底的な作品です。 |
453 |
この 本 は 、 主題 の すべて の 側面 を カバー する 詳細で 徹底的な 作品です 。 |
453 |
この ほん わ 、 しゅだい の すべて の そくめん お カバー する しょうさいで てっていてきな さくひんです 。 |
453 |
kono hon wa , shudai no subete no sokumen o kabā suru shōsaide tetteitekina sakuhindesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
Le livre est un travail
détaillé et approfondi couvrant tous les aspects du sujet |
454 |
The book is a
detailed and thorough work covering every aspect of the subject |
454 |
这本书是一部详细而透彻的作品,涵盖了该主题的各个方面 |
454 |
这件作品是该主题的作品方面 |
454 |
zhè jiàn zuòpǐn shì
gāi zhǔtí de zuòpǐn fāngmiàn |
454 |
|
454 |
|
454 |
O livro é um
trabalho detalhado e completo que cobre todos os aspectos do assunto |
454 |
El libro es un
trabajo detallado y completo que cubre todos los aspectos del tema. |
454 |
Das Buch ist ein
detailliertes und gründliches Werk, das alle Aspekte des Themas abdeckt |
454 |
Książka
jest szczegółową i dokładną pracą
obejmującą każdy aspekt tematu |
454 |
Книга
представляет
собой
подробный и
тщательный
труд,
охватывающий
все аспекты
предмета. |
454 |
Kniga predstavlyayet
soboy podrobnyy i tshchatel'nyy trud, okhvatyvayushchiy vse aspekty predmeta. |
454 |
الكتاب
هو عمل مفصل
وشامل يغطي
كل جانب من
جوانب
الموضوع |
454 |
alkitab hu eamal
mufasal washamil yughatiy kula janib min jawanib almawdue |
454 |
पुस्तक
विषय के हर
पहलू को कवर
करने वाला एक
विस्तृत और
गहन कार्य है |
454 |
pustak vishay ke har
pahaloo ko kavar karane vaala ek vistrt aur gahan kaary hai |
454 |
ਪੁਸਤਕ
ਵਿਸ਼ੇ ਦੇ ਹਰ
ਪਹਿਲੂ ਨੂੰ
ਕਵਰ ਕਰਦੀ ਇੱਕ
ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ
ਅਤੇ ਸੰਪੂਰਨ
ਰਚਨਾ ਹੈ |
454 |
pusataka
viśē dē hara pahilū nū kavara karadī ika
visatrita atē sapūrana racanā hai |
454 |
বইটি
বিষয়ের
প্রতিটি
দিককে কভার
করে একটি বিশদ
এবং
পুঙ্খানুপুঙ্খ
কাজ |
454 |
ba'iṭi
biṣaẏēra pratiṭi dikakē kabhāra karē
ēkaṭi biśada ēbaṁ puṅkhānupuṅkha
kāja |
454 |
この本は、主題のあらゆる側面をカバーする詳細で徹底的な作品です |
454 |
この 本 は 、 主題 の あらゆる 側面 を カバー する 詳細で 徹底的な 作品です |
454 |
この ほん わ 、 しゅだい の あらゆる そくめん お カバー する しょうさいで てっていてきな さくひんです |
454 |
kono hon wa , shudai no arayuru sokumen o kabā suru shōsaide tetteitekina sakuhindesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Ce livre couvre tous les aspects
du sujet et est un chef-d'œuvre bien pensé. |
455 |
This book covers all
aspects of the subject and is a well-considered masterpiece. |
455 |
This
book covers all aspects of the subject and is a well-considered masterpiece. |
455 |
这本书涵盖了该主题的各个方面,是一部经过深思熟虑的杰作。 |
455 |
zhè běn shū hángàile
gāi zhǔtí de gège fāngmiàn, shì yī bù jīngguò
shēnsīshúlǜ de jiézuò. |
455 |
|
455 |
|
455 |
Este livro cobre
todos os aspectos do assunto e é uma obra-prima bem considerada. |
455 |
Este libro cubre
todos los aspectos del tema y es una obra maestra bien considerada. |
455 |
Dieses Buch deckt
alle Aspekte des Themas ab und ist ein wohlüberlegtes Meisterwerk. |
455 |
Ta książka
obejmuje wszystkie aspekty tego tematu i jest dobrze przemyślanym
arcydziełem. |
455 |
Эта
книга
охватывает
все аспекты
предмета и
является
хорошо
продуманным
шедевром. |
455 |
Eta kniga
okhvatyvayet vse aspekty predmeta i yavlyayetsya khorosho produmannym
shedevrom. |
455 |
يغطي
هذا الكتاب
جميع جوانب
الموضوع وهو
تحفة مدروسة
جيدًا. |
455 |
yughatiy hadha
alkitab jamie jawanib almawdue wahu tuhfat madrusat jydan. |
455 |
यह
पुस्तक विषय
के सभी
पहलुओं को
शामिल करती है
और एक
सुविचारित
कृति है। |
455 |
yah pustak vishay ke
sabhee pahaluon ko shaamil karatee hai aur ek suvichaarit krti hai. |
455 |
ਇਹ
ਪੁਸਤਕ ਵਿਸ਼ੇ
ਦੇ ਸਾਰੇ
ਪਹਿਲੂਆਂ ਨੂੰ
ਕਵਰ ਕਰਦੀ ਹੈ
ਅਤੇ ਇੱਕ ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੰਨੀ
ਜਾਣ ਵਾਲੀ
ਮਾਸਟਰਪੀਸ
ਹੈ। |
455 |
iha pusataka
viśē dē sārē pahilū'āṁ nū
kavara karadī hai atē ika cagī tar'hāṁ manī
jāṇa vālī māsaṭarapīsa hai. |
455 |
এই
বইটি
বিষয়ের
সমস্ত দিক
কভার করে এবং
এটি একটি
সুবিবেচিত
মাস্টারপিস। |
455 |
ē'i ba'iṭi
biṣaẏēra samasta dika kabhāra karē ēbaṁ
ēṭi ēkaṭi subibēcita māsṭārapisa. |
455 |
この本は主題のすべての側面をカバーしていて、よく考えられた傑作です。 |
455 |
この 本 は 主題 の すべて の 側面 を カバー していて 、 よく 考えられた 傑作です 。 |
455 |
この ほん わ しゅだい の すべて の そくめん お カバー していて 、 よく かんがえられた けっさくです 。 |
455 |
kono hon wa shudai no subete no sokumen o kabā shiteite , yoku kangaerareta kessakudesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
Ce livre couvre tous les
aspects du sujet et est un chef-d'œuvre bien pensé |
456 |
This book covers all
aspects of the subject and is a well-considered masterpiece |
456 |
这本书包括了这一学科的方方面面,是一部缜密翔实的大作 |
456 |
这其中包括了这一本书的方方面面,是一些缜密实实的大作 |
456 |
Zhè qízhōng bāokuòle
zhè yī běn shū de fāngfāngmiànmiàn, shì
yīxiē zhěnmì shí shí de dàzuò |
456 |
|
456 |
|
456 |
Este livro cobre
todos os aspectos do assunto e é uma obra-prima bem considerada |
456 |
Este libro cubre
todos los aspectos del tema y es una obra maestra bien considerada. |
456 |
Dieses Buch deckt
alle Aspekte des Themas ab und ist ein wohlüberlegtes Meisterwerk |
456 |
Ta książka
obejmuje wszystkie aspekty tematu i jest dobrze przemyślanym
arcydziełem |
456 |
Эта
книга
охватывает
все аспекты
предмета и
является
хорошо
продуманным
шедевром. |
456 |
Eta kniga
okhvatyvayet vse aspekty predmeta i yavlyayetsya khorosho produmannym
shedevrom. |
456 |
يغطي
هذا الكتاب
جميع جوانب
الموضوع وهو
تحفة مدروسة
جيدًا |
456 |
yughatiy hadha
alkitab jamie jawanib almawdue wahu tuhfat madrusat jydan |
456 |
इस
पुस्तक में
विषय के सभी
पहलुओं को
शामिल किया
गया है और यह
एक
सुविचारित
उत्कृष्ट
कृति है |
456 |
is pustak mein
vishay ke sabhee pahaluon ko shaamil kiya gaya hai aur yah ek suvichaarit
utkrsht krti hai |
456 |
ਇਹ
ਪੁਸਤਕ ਵਿਸ਼ੇ
ਦੇ ਸਾਰੇ
ਪਹਿਲੂਆਂ ਨੂੰ
ਕਵਰ ਕਰਦੀ ਹੈ
ਅਤੇ ਇੱਕ ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੰਨੀ
ਜਾਣ ਵਾਲੀ
ਮਾਸਟਰਪੀਸ ਹੈ |
456 |
Iha pusataka
viśē dē sārē pahilū'āṁ nū
kavara karadī hai atē ika cagī tar'hāṁ manī
jāṇa vālī māsaṭarapīsa hai |
456 |
এই
বইটি
বিষয়ের
সমস্ত দিক
কভার করে এবং
এটি একটি
সুবিবেচিত
মাস্টারপিস |
456 |
Ē'i
ba'iṭi biṣaẏēra samasta dika kabhāra karē
ēbaṁ ēṭi ēkaṭi subibēcita
māsṭārapisa |
456 |
この本は主題のすべての側面をカバーしていて、よく考えられた傑作です |
456 |
この 本 は 主題 の すべて の 側面 を カバー していて 、 よく 考えられた 傑作です |
456 |
この ほん わ しゅだい の すべて の そくめん お カバー していて 、 よく かんがえられた けっさくです |
456 |
kono hon wa shudai no subete no sokumen o kabā shiteite , yoku kangaerareta kessakudesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
Résultat de l'action |
457 |
Result of action |
457 |
Result of action |
457 |
行动结果 |
457 |
xíngdòng jiéguǒ |
457 |
|
457 |
|
457 |
Resultado da ação |
457 |
resultado de la
acción |
457 |
Ergebnis der Aktion |
457 |
Wynik działania |
457 |
Результат
действия |
457 |
Rezul'tat deystviya |
457 |
نتيجة
العمل |
457 |
natijat aleamal |
457 |
कार्रवाई
का परिणाम |
457 |
kaarravaee ka
parinaam |
457 |
ਕਾਰਵਾਈ
ਦਾ ਨਤੀਜਾ |
457 |
kāravā'ī
dā natījā |
457 |
কর্মের
ফলাফল |
457 |
karmēra
phalāphala |
457 |
アクションの結果 |
457 |
アクション の 結果 |
457 |
アクション の けっか |
457 |
akushon no kekka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
Résultat de l'action |
458 |
Action result |
458 |
行动结果 |
458 |
行动结果 |
458 |
xíngdòng jiéguǒ |
458 |
|
458 |
|
458 |
Resultado da ação |
458 |
resultado de la
acción |
458 |
Aktionsergebnis |
458 |
Wynik działania |
458 |
Результат
действия |
458 |
Rezul'tat deystviya |
458 |
نتيجة
العمل |
458 |
natijat aleamal |
458 |
क्रिया
परिणाम |
458 |
kriya parinaam |
458 |
ਕਾਰਵਾਈ
ਦਾ ਨਤੀਜਾ |
458 |
kāravā'ī
dā natījā |
458 |
কর্ম
ফলাফল |
458 |
karma
phalāphala |
458 |
アクション結果 |
458 |
アクション 結果 |
458 |
アクション けっか |
458 |
akushon kekka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
459 |
le résultat d'une action; ce qui
est fait par qn |
459 |
the result of an
action; what is done by sb |
459 |
the
result of an action; what is done by sb |
459 |
行动的结果;某人做了什么 |
459 |
xíngdòng de jiéguǒ;
mǒu rén zuòle shénme |
459 |
|
459 |
|
459 |
o resultado de uma
ação; o que é feito por sb |
459 |
el resultado de una
acción; lo que se hace por sb |
459 |
das Ergebnis einer
Handlung; was von jdm |
459 |
wynik działania,
co robi sb |
459 |
результат
действия;
что сделано
кем-л. |
459 |
rezul'tat deystviya;
chto sdelano kem-l. |
459 |
نتيجة
فعل ما ما
فعله sb |
459 |
natijat fiel ma ma
faealah sb |
459 |
एक
क्रिया का
परिणाम; sb .
द्वारा क्या
किया जाता है |
459 |
ek kriya ka parinaam;
sb . dvaara kya kiya jaata hai |
459 |
ਇੱਕ
ਕਾਰਵਾਈ ਦਾ
ਨਤੀਜਾ; sb ਦੁਆਰਾ
ਕੀ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
459 |
ika
kāravā'ī dā natījā; sb du'ārā kī
kītā jāndā hai |
459 |
একটি
কর্মের
ফলাফল; এসবি
দ্বারা কি
করা হয় |
459 |
ēkaṭi
karmēra phalāphala; ēsabi dbārā ki karā
haẏa |
459 |
アクションの結果;sbによって行われること |
459 |
アクション の 結果 ; sb によって 行われる こと |
459 |
アクション の けっか ; sb によって おこなわれる こと |
459 |
akushon no kekka ; sb niyotte okonawareru koto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
le résultat d'une action; ce
que quelqu'un fait |
460 |
the result of an
action; what someone does |
460 |
行动的结果; 某人做了什么 |
460 |
行动的结果;所有权做了什么 |
460 |
xíngdòng de jiéguǒ;
suǒyǒuquán zuòle shénme |
460 |
|
460 |
|
460 |
o resultado de uma
ação; o que alguém faz |
460 |
el resultado de una
acción; lo que alguien hace |
460 |
das Ergebnis einer
Handlung; was jemand tut |
460 |
wynik
działania; co ktoś robi |
460 |
результат
действия; то,
что кто-то
делает |
460 |
rezul'tat deystviya;
to, chto kto-to delayet |
460 |
نتيجة
عمل ؛ ما
يفعله شخص ما |
460 |
natijat eamal ; ma
yafealuh shakhs ma |
460 |
किसी
क्रिया का
परिणाम; कोई
क्या करता है |
460 |
kisee kriya ka
parinaam; koee kya karata hai |
460 |
ਇੱਕ
ਕਾਰਵਾਈ ਦਾ
ਨਤੀਜਾ; ਕੋਈ ਕੀ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
460 |
ika
kāravā'ī dā natījā; kō'ī kī
karadā hai |
460 |
একটি
কর্মের
ফলাফল; কেউ কি
করে |
460 |
ēkaṭi
karmēra phalāphala; kē'u ki karē |
460 |
アクションの結果;誰かがすること |
460 |
アクション の 結果 ; 誰か が する こと |
460 |
アクション の けっか ; だれか が する こと |
460 |
akushon no kekka ; dareka ga suru koto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
461 |
acte; résultat d'une action |
461 |
act; result of action |
461 |
act; result of action |
461 |
行为;行动的结果 |
461 |
xíngwéi; xíngdòng de
jiéguǒ |
461 |
|
461 |
|
461 |
ato; resultado da
ação |
461 |
acto; resultado de la
acción |
461 |
Handlung; Ergebnis
der Handlung |
461 |
działanie; wynik
działania |
461 |
действие;
результат
действия |
461 |
deystviye; rezul'tat
deystviya |
461 |
فعل
؛ نتيجة
العمل |
461 |
fael ; natijat
aleamal |
461 |
कार्य;
क्रिया का
परिणाम |
461 |
kaary; kriya ka
parinaam |
461 |
ਕਾਰਵਾਈ;
ਕਾਰਵਾਈ ਦਾ
ਨਤੀਜਾ |
461 |
kāravā'ī;
kāravā'ī dā natījā |
461 |
কর্ম;
কর্মের ফল |
461 |
karma; karmēra
phala |
461 |
行動;行動の結果 |
461 |
行動 ; 行動 の 結果 |
461 |
こうどう ; こうどう の けっか |
461 |
kōdō ; kōdō no kekka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
acte; résultat d'une action |
462 |
act; result of
action |
462 |
作为;行动结果 |
462 |
作为;行动结果 |
462 |
zuòwéi; xíngdòng jiéguǒ |
462 |
|
462 |
|
462 |
ato; resultado da
ação |
462 |
acto; resultado de
la acción |
462 |
Handlung; Ergebnis
der Handlung |
462 |
działanie;
wynik działania |
462 |
действие;
результат
действия |
462 |
deystviye; rezul'tat
deystviya |
462 |
فعل
؛ نتيجة
العمل |
462 |
fael ; natijat
aleamal |
462 |
कार्य;
क्रिया का
परिणाम |
462 |
kaary; kriya ka
parinaam |
462 |
ਕਾਰਵਾਈ;
ਕਾਰਵਾਈ ਦਾ
ਨਤੀਜਾ |
462 |
kāravā'ī;
kāravā'ī dā natījā |
462 |
কর্ম;
কর্মের ফল |
462 |
karma; karmēra
phala |
462 |
行動;行動の結果 |
462 |
行動 ; 行動 の 結果 |
462 |
こうどう ; こうどう の けっか |
462 |
kōdō ; kōdō no kekka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
Les dégâts sont clairement
l'œuvre de vandales |
463 |
The damage is clearly
the work of vandals |
463 |
The damage
is clearly the work of vandals |
463 |
损坏显然是破坏者的工作 |
463 |
sǔnhuài xiǎnrán shì
pòhuài zhě de gōngzuò |
463 |
|
463 |
|
463 |
O dano é claramente o
trabalho de vândalos |
463 |
El daño es claramente
obra de vándalos. |
463 |
Der Schaden ist
eindeutig das Werk von Vandalen |
463 |
Szkody są
wyraźnie dziełem wandali |
463 |
Повреждения
явно дело
рук
вандалов |
463 |
Povrezhdeniya yavno
delo ruk vandalov |
463 |
من
الواضح أن
الضرر هو عمل
المخربين |
463 |
min alwadih 'ana
aldarar hu eamal almukharibin |
463 |
नुकसान
स्पष्ट रूप
से तोड़फोड़
का काम है |
463 |
nukasaan spasht roop
se todaphod ka kaam hai |
463 |
ਨੁਕਸਾਨ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ
'ਤੇ vandals ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ |
463 |
nukasāna
sapaśaṭa taura'tē vandals dā kama hai |
463 |
ক্ষতি
স্পষ্টতই
ভাঙচুরের
কাজ |
463 |
kṣati
spaṣṭata'i bhāṅacurēra kāja |
463 |
被害は明らかに破壊者の仕事です |
463 |
被害 は 明らか に 破壊者 の 仕事です |
463 |
ひがい わ あきらか に はかいしゃ の しごとです |
463 |
higai wa akiraka ni hakaisha no shigotodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
464 |
Les dégâts sont clairement
l'œuvre du vandale |
464 |
Damage is clearly
the work of the vandal |
464 |
损坏显然是破坏者的工作 |
464 |
损坏明显是破坏者的工作 |
464 |
sǔnhuài míngxiǎn shì
pòhuài zhě de gōngzuò |
464 |
|
464 |
|
464 |
O dano é claramente
o trabalho do vândalo |
464 |
El daño es
claramente obra del vándalo. |
464 |
Der Schaden ist
eindeutig das Werk des Vandalen |
464 |
Uszkodzenia są
wyraźnie dziełem wandala |
464 |
Повреждение
явно дело
рук
вандалов |
464 |
Povrezhdeniye yavno
delo ruk vandalov |
464 |
من
الواضح أن
الضرر هو عمل
المخرب |
464 |
min alwadih 'ana
aldarar hu eamal almukharib |
464 |
नुकसान
स्पष्ट रूप
से बर्बरता
का काम है |
464 |
nukasaan spasht roop
se barbarata ka kaam hai |
464 |
ਨੁਕਸਾਨ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ
'ਤੇ ਭੰਨਤੋੜ ਦਾ
ਕੰਮ ਹੈ |
464 |
nukasāna
sapaśaṭa taura'tē bhanatōṛa dā kama hai |
464 |
ক্ষতি
স্পষ্টতই
ভাঙচুরের
কাজ |
464 |
kṣati
spaṣṭata'i bhāṅacurēra kāja |
464 |
ダメージは明らかに破壊者の仕事です |
464 |
ダメージ は 明らか に 破壊者 の 仕事です |
464 |
ダメージ わ あきらか に はかいしゃ の しごとです |
464 |
damēji wa akiraka ni hakaisha no shigotodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
Ces dégâts sont clairement
l'œuvre de quelques vandales |
465 |
This damage is
clearly the work of some vandals |
465 |
This
damage is clearly the work of some vandals |
465 |
这种损坏显然是一些破坏者的工作 |
465 |
zhè zhǒng sǔnhuài
xiǎnrán shì yīxiē pòhuài zhě de gōngzuò |
465 |
|
465 |
|
465 |
Este dano é
claramente o trabalho de alguns vândalos |
465 |
Este daño es
claramente obra de algunos vándalos. |
465 |
Dieser Schaden ist
eindeutig das Werk einiger Vandalen |
465 |
To uszkodzenie jest
wyraźnie dziełem niektórych wandali |
465 |
Эти
повреждения
явно дело
рук каких-то
вандалов. |
465 |
Eti povrezhdeniya
yavno delo ruk kakikh-to vandalov. |
465 |
من
الواضح أن
هذا الضرر هو
عمل بعض
المخربين |
465 |
min alwadih 'ana
hadha aldarar hu eamal baed almukharibin |
465 |
यह
क्षति
स्पष्ट रूप
से कुछ
बर्बरों का
काम है |
465 |
yah kshati spasht
roop se kuchh barbaron ka kaam hai |
465 |
ਇਹ
ਨੁਕਸਾਨ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ
'ਤੇ ਕੁਝ
ਭੰਡਰਾਂ ਦਾ
ਕੰਮ ਹੈ |
465 |
iha nukasāna
sapaśaṭa taura'tē kujha bhaḍarāṁ dā
kama hai |
465 |
এই
ক্ষতি
স্পষ্টতই
কিছু
ভন্ডদের কাজ |
465 |
ē'i kṣati
spaṣṭata'i kichu bhanḍadēra kāja |
465 |
このダメージは明らかにいくつかの破壊者の仕事です |
465 |
この ダメージ は 明らか に いくつ か の 破壊者 の 仕事です |
465 |
この ダメージ わ あきらか に いくつ か の はかいしゃ の しごとです |
465 |
kono damēji wa akiraka ni ikutsu ka no hakaisha no shigotodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
Ces dégâts sont clairement
l'œuvre de quelques vandales |
466 |
This damage is
clearly the work of some vandals |
466 |
这毁损显然是些恣意破坏公物的人所为 |
466 |
这很明显是有些恣意破坏公物的人所为 |
466 |
zhè hěn míngxiǎn shì
yǒuxiē zìyì pòhuài gōngwù de rén suǒ wéi |
466 |
|
466 |
|
466 |
Este dano é
claramente o trabalho de alguns vândalos |
466 |
Este daño es
claramente obra de algunos vándalos. |
466 |
Dieser Schaden ist
eindeutig das Werk einiger Vandalen |
466 |
To uszkodzenie jest
wyraźnie dziełem niektórych wandali |
466 |
Эти
повреждения
явно дело
рук каких-то
вандалов. |
466 |
Eti povrezhdeniya
yavno delo ruk kakikh-to vandalov. |
466 |
من
الواضح أن
هذا الضرر هو
عمل بعض
المخربين |
466 |
min alwadih 'ana
hadha aldarar hu eamal baed almukharibin |
466 |
यह
क्षति
स्पष्ट रूप
से कुछ
बर्बरों का
काम है |
466 |
yah kshati spasht
roop se kuchh barbaron ka kaam hai |
466 |
ਇਹ
ਨੁਕਸਾਨ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ
'ਤੇ ਕੁਝ
ਭੰਡਰਾਂ ਦਾ
ਕੰਮ ਹੈ |
466 |
iha nukasāna
sapaśaṭa taura'tē kujha bhaḍarāṁ dā
kama hai |
466 |
এই
ক্ষতি
স্পষ্টতই
কিছু
ভন্ডদের কাজ |
466 |
ē'i kṣati
spaṣṭata'i kichu bhanḍadēra kāja |
466 |
このダメージは明らかにいくつかの破壊者の仕事です |
466 |
この ダメージ は 明らか に いくつ か の 破壊者 の 仕事です |
466 |
この ダメージ わ あきらか に いくつ か の はかいしゃ の しごとです |
466 |
kono damēji wa akiraka ni ikutsu ka no hakaisha no shigotodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
467 |
Livre/musique/art |
467 |
Book/music/art |
467 |
Book/music/art |
467 |
书籍/音乐/艺术 |
467 |
shūjí/yīnyuè/yìshù |
467 |
|
467 |
|
467 |
Livro/música/arte |
467 |
Libro/música/arte |
467 |
Buch/Musik/Kunst |
467 |
Książka/muzyka/sztuka |
467 |
Книга/музыка/искусство |
467 |
Kniga/muzyka/iskusstvo |
467 |
كتاب
/ موسيقى / فن |
467 |
kitab / musiqaa /
fani |
467 |
किताब/संगीत/कला |
467 |
kitaab/sangeet/kala |
467 |
ਕਿਤਾਬ/ਸੰਗੀਤ/ਕਲਾ |
467 |
kitāba/sagīta/kalā |
467 |
বই/সঙ্গীত/শিল্প |
467 |
ba'i/saṅgīta/śilpa |
467 |
本/音楽/アート |
467 |
本 / 音楽 / アート |
467 |
ほん / おんがく / アート |
467 |
hon / ongaku / āto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
468 |
livres; musique; art |
468 |
books; music; art |
468 |
书籍;音乐;艺术 |
468 |
书籍;音乐;艺术 |
468 |
shūjí; yīnyuè; yìshù |
468 |
|
468 |
|
468 |
livros; música; arte |
468 |
libros; musica; arte |
468 |
Bücher; Musik; Kunst |
468 |
książki,
muzyka, sztuka |
468 |
книги,
музыка,
искусство |
468 |
knigi, muzyka,
iskusstvo |
468 |
كتب
؛ موسيقى ؛ فن |
468 |
katab ; musiqaa ;
fani |
468 |
किताबें;
संगीत; कला; |
468 |
kitaaben; sangeet;
kala; |
468 |
ਕਿਤਾਬਾਂ;
ਸੰਗੀਤ; ਕਲਾ |
468 |
kitābāṁ;
sagīta; kalā |
468 |
বই;
সঙ্গীত;
শিল্প |
468 |
ba'i;
saṅgīta; śilpa |
468 |
本;音楽;芸術 |
468 |
本 ; 音楽 ; 芸術 |
468 |
ほん ; おんがく ; げいじゅつ |
468 |
hon ; ongaku ; geijutsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
469 |
un livre, un morceau de musique,
une peinture, etc. |
469 |
a book, piece of
music, painting, etc. |
469 |
a book, piece of music, painting, etc. |
469 |
一本书、一首音乐、一幅画等。 |
469 |
yī běn shū,
yī shǒu yīnyuè, yī fú huà děng. |
469 |
|
469 |
|
469 |
um livro, uma música,
uma pintura, etc. |
469 |
un libro, pieza
musical, pintura, etc. |
469 |
ein Buch, Musikstück,
Gemälde etc. |
469 |
książka,
utwór muzyczny, obraz itp. |
469 |
книга,
музыкальное
произведение,
картина и т. |
469 |
kniga, muzykal'noye
proizvedeniye, kartina i t. |
469 |
كتاب
، مقطوعة
موسيقية ،
لوحة ، إلخ. |
469 |
kitab , maqtueat
musiqiat , lawhat , 'iilakh. |
469 |
एक
किताब, संगीत
का टुकड़ा,
पेंटिंग,
आदि। |
469 |
ek kitaab, sangeet ka
tukada, penting, aadi. |
469 |
ਇੱਕ
ਕਿਤਾਬ, ਸੰਗੀਤ
ਦਾ ਟੁਕੜਾ,
ਪੇਂਟਿੰਗ,
ਆਦਿ। |
469 |
ika kitāba,
sagīta dā ṭukaṛā, pēṇṭiga,
ādi. |
469 |
একটি
বই, মিউজিক,
পেইন্টিং,
ইত্যাদি |
469 |
ēkaṭi
ba'i, mi'ujika, pē'inṭiṁ, ityādi |
469 |
本、音楽、絵画など。 |
469 |
本 、 音楽 、 絵画 など 。 |
469 |
ほん 、 おんがく 、 かいが など 。 |
469 |
hon , ongaku , kaiga nado . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
470 |
Un livre, un morceau de
musique, un tableau, etc. |
470 |
A book, a piece of
music, a painting, etc. |
470 |
一本书、一首音乐、一幅画等 |
470 |
一本书、一首音乐、关于画等 |
470 |
Yī běn shū,
yī shǒu yīnyuè, guānyú huà děng |
470 |
|
470 |
|
470 |
Um livro, uma
música, uma pintura, etc. |
470 |
Un libro, una pieza
musical, una pintura, etc. |
470 |
Ein Buch, ein
Musikstück, ein Gemälde usw. |
470 |
Książka,
utwór muzyczny, obraz itp. |
470 |
Книга,
музыкальное
произведение,
картина и т. |
470 |
Kniga, muzykal'noye
proizvedeniye, kartina i t. |
470 |
كتاب
، قطعة
موسيقية ،
لوحة ، إلخ. |
470 |
kitab , qiteat
musiqiat , lawhat , 'iilakh. |
470 |
एक
किताब, संगीत
का एक टुकड़ा,
एक पेंटिंग,
आदि। |
470 |
ek kitaab, sangeet
ka ek tukada, ek penting, aadi. |
470 |
ਇੱਕ
ਕਿਤਾਬ, ਸੰਗੀਤ
ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ,
ਇੱਕ ਪੇਂਟਿੰਗ,
ਆਦਿ। |
470 |
Ika kitāba,
sagīta dā ika ṭukaṛā, ika
pēṇṭiga, ādi. |
470 |
একটি
বই, একটি
সঙ্গীত, একটি
পেইন্টিং,
ইত্যাদি |
470 |
ēkaṭi
ba'i, ēkaṭi saṅgīta, ēkaṭi
pē'inṭiṁ, ityādi |
470 |
本、音楽、絵画など。 |
470 |
本 、 音楽 、 絵画 など 。 |
470 |
ほん 、 おんがく 、 かいが など 。 |
470 |
hon , ongaku , kaiga nado . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
471 |
Travail, travail. |
471 |
work; work. |
471 |
work; work。 |
471 |
工作;工作。 |
471 |
gōngzuò; gōngzuò. |
471 |
|
471 |
|
471 |
trabalho Trabalho. |
471 |
trabajo Trabajo. |
471 |
Arbeit Arbeit. |
471 |
Praca Praca. |
471 |
работа
Работа. |
471 |
rabota Rabota. |
471 |
عمل
عمل. |
471 |
eamil eamala. |
471 |
काम
काम। |
471 |
kaam kaam. |
471 |
ਕੰਮ;
ਕੰਮ। |
471 |
Kama; kama. |
471 |
কাজ
কাজ. |
471 |
kāja kāja. |
471 |
仕事;仕事。 |
471 |
仕事 ; 仕事 。 |
471 |
しごと ; しごと 。 |
471 |
shigoto ; shigoto . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
472 |
Travail, travail |
472 |
work; work |
472 |
著作;作品 |
472 |
著作;作品 |
472 |
Zhùzuò; zuòpǐn |
472 |
|
472 |
|
472 |
trabalho Trabalho |
472 |
trabajo Trabajo |
472 |
Arbeit Arbeit |
472 |
Praca Praca |
472 |
работа
Работа |
472 |
rabota Rabota |
472 |
عمل
عمل |
472 |
eamil eamal |
472 |
काम
काम |
472 |
kaam kaam |
472 |
ਕੰਮ;
ਕੰਮ |
472 |
Kama; kama |
472 |
কাজ
কাজ |
472 |
Kāja kāja |
472 |
仕事;仕事 |
472 |
仕事 ; 仕事 |
472 |
しごと ; しごと |
472 |
shigoto ; shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
473 |
les œuvres complètes / complètes
de Tolstoï |
473 |
the collected/
complete works of Tolstoy |
473 |
the collected/ complete works of Tolstoy |
473 |
托尔斯泰文集/全集 |
473 |
tuō ěr sī tài
wénjí/quánjí |
473 |
|
473 |
|
473 |
as obras
coletadas/completas de Tolstoi |
473 |
las obras
completas/recolectadas de Tolstoi |
473 |
die
gesammelten/vollständigen Werke von Tolstoi |
473 |
zebrane/ukończone
dzieła Tołstoja |
473 |
собрание/полное
собрание
сочинений
Толстого |
473 |
sobraniye/polnoye
sobraniye sochineniy Tolstogo |
473 |
الأعمال
المجمعة /
الكاملة
لتولستوي |
473 |
al'aemal almujamaeat
/ alkamilat litulstuy |
473 |
टॉल्स्टॉय
के एकत्रित /
पूर्ण कार्य |
473 |
tolstoy ke ekatrit /
poorn kaary |
473 |
ਟਾਲਸਟਾਏ
ਦੇ ਇਕੱਠੇ
ਕੀਤੇ/ਪੂਰੇ
ਕੰਮ |
473 |
ṭālasaṭā'ē
dē ikaṭhē kītē/pūrē kama |
473 |
টলস্টয়ের
সংগৃহীত/সম্পূর্ণ
কাজ |
473 |
ṭalasṭaẏēra
saṅgr̥hīta/sampūrṇa kāja |
473 |
トルストイの収集/完全な作品 |
473 |
トルストイ の 収集 / 完全な 作品 |
473 |
とるすとい の しゅうしゅう / かんぜんな さくひん |
473 |
torusutoi no shūshū / kanzenna sakuhin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
474 |
Œuvres complètes de Tolstoï |
474 |
Tolstoy's
Works/Complete Works |
474 |
托尔斯泰文集/全集 |
474 |
托尔斯泰文集/全集 |
474 |
tuō ěr sī tài
wénjí/quánjí |
474 |
|
474 |
|
474 |
Obras de
Tolstói/Obras Completas |
474 |
Obras de
Tolstoi/Obras Completas |
474 |
Tolstois
Werke/Gesamtwerke |
474 |
Dzieła
Tołstoja/Prace Kompletne |
474 |
Толстого
/ Полное
собрание
сочинений |
474 |
Tolstogo / Polnoye
sobraniye sochineniy |
474 |
أعمال
تولستوي /
الأعمال
الكاملة |
474 |
'aemal tulistui /
al'aemal alkamila |
474 |
टॉल्स्टॉय
के
कार्य/पूर्ण
कार्य |
474 |
tolstoy ke
kaary/poorn kaary |
474 |
ਟਾਲਸਟਾਏ
ਦੀਆਂ
ਰਚਨਾਵਾਂ/ਪੂਰੀ
ਰਚਨਾਵਾਂ |
474 |
ṭālasaṭā'ē
dī'āṁ racanāvāṁ/pūrī
racanāvāṁ |
474 |
টলস্টয়ের
কাজ/সম্পূর্ণ
কাজ |
474 |
ṭalasṭaẏēra
kāja/sampūrṇa kāja |
474 |
トルストイの作品/全集 |
474 |
トルストイ の 作品 / 全集 |
474 |
とるすとい の さくひん / ぜんしゅう |
474 |
torusutoi no sakuhin / zenshū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
475 |
Anthologie de Tolstoï / Œuvres
complètes |
475 |
Tolstoy Anthology /
Complete Works |
475 |
Tolstoy
Anthology / Complete Works |
475 |
托尔斯泰文集/全集 |
475 |
tuō ěr sī tài
wénjí/quánjí |
475 |
|
475 |
|
475 |
Antologia de Tolstoi
/ Obras Completas |
475 |
Antología de Tolstoi
/ Obras completas |
475 |
Tolstoi-Anthologie /
Gesamtwerk |
475 |
Antologia
Tołstoja / Prace kompletne |
475 |
Толстой
Антология /
Полное
собрание
сочинений |
475 |
Tolstoy Antologiya /
Polnoye sobraniye sochineniy |
475 |
مختارات
تولستوي /
الأعمال
الكاملة |
475 |
mukhtarat tulistui /
al'aemal alkamila |
475 |
टॉल्स्टॉय
एंथोलॉजी /
पूर्ण कार्य |
475 |
tolstoy entholojee /
poorn kaary |
475 |
ਟਾਲਸਟਾਏ
ਸੰਗ੍ਰਹਿ /
ਸੰਪੂਰਨ
ਰਚਨਾਵਾਂ |
475 |
ṭālasaṭā'ē
sagrahi/ sapūrana racanāvāṁ |
475 |
টলস্টয়
অ্যান্থোলজি
/ সম্পূর্ণ
রচনা |
475 |
ṭalasṭaẏa
ayānthōlaji/ sampūrṇa racanā |
475 |
トルストイアンソロジー/全集 |
475 |
トルストイアンソロジー / 全集 |
475 |
とるすといあんそろじい / ぜんしゅう |
475 |
torusutoiansorojī / zenshū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
476 |
Anthologie de Tolstoï / Œuvres
complètes |
476 |
Tolstoy Anthology /
Complete Works |
476 |
托尔斯泰选集 / 全集 |
476 |
托尔斯泰选集/全集 |
476 |
tuō ěr sī tài
xuǎnjí/quánjí |
476 |
|
476 |
|
476 |
Antologia de Tolstoi
/ Obras Completas |
476 |
Antología de Tolstoi
/ Obras completas |
476 |
Tolstoi-Anthologie /
Gesamtwerk |
476 |
Antologia
Tołstoja / Prace kompletne |
476 |
Толстой
Антология /
Полное
собрание
сочинений |
476 |
Tolstoy Antologiya /
Polnoye sobraniye sochineniy |
476 |
مختارات
تولستوي /
الأعمال
الكاملة |
476 |
mukhtarat tulistui /
al'aemal alkamila |
476 |
टॉल्स्टॉय
एंथोलॉजी /
पूर्ण कार्य |
476 |
tolstoy entholojee /
poorn kaary |
476 |
ਟਾਲਸਟਾਏ
ਸੰਗ੍ਰਹਿ /
ਸੰਪੂਰਨ
ਰਚਨਾਵਾਂ |
476 |
ṭālasaṭā'ē
sagrahi/ sapūrana racanāvāṁ |
476 |
টলস্টয়
অ্যান্থোলজি
/ সম্পূর্ণ
রচনা |
476 |
ṭalasṭaẏa
ayānthōlaji/ sampūrṇa racanā |
476 |
トルストイアンソロジー/全集 |
476 |
トルストイアンソロジー / 全集 |
476 |
とるすといあんそろじい / ぜんしゅう |
476 |
torusutoiansorojī / zenshū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
477 |
oeuvres de fiction/littérature |
477 |
works of
fiction/literature |
477 |
works of fiction/literature |
477 |
小说/文学作品 |
477 |
xiǎoshuō/wénxué
zuòpǐn |
477 |
|
477 |
|
477 |
obras de
ficção/literatura |
477 |
obras de
ficción/literatura |
477 |
Werke der
Belletristik/Literatur |
477 |
dzieła
beletrystyki/literatury |
477 |
произведения
художественной
литературы/литературы |
477 |
proizvedeniya
khudozhestvennoy literatury/literatury |
477 |
أعمال
الخيال /
الأدب |
477 |
'aemal alkhayal /
al'adab |
477 |
कल्पना/साहित्य
की कृतियाँ |
477 |
kalpana/saahity kee
krtiyaan |
477 |
ਗਲਪ/ਸਾਹਿਤ
ਦੇ ਕੰਮ |
477 |
galapa/sāhita
dē kama |
477 |
কথাসাহিত্য/সাহিত্যের
কাজ |
477 |
kathāsāhitya/sāhityēra
kāja |
477 |
フィクション/文学作品 |
477 |
フィクション / 文学 作品 |
477 |
フィクション / ぶんがく さくひん |
477 |
fikushon / bungaku sakuhin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
478 |
Fiction/Littérature |
478 |
Fiction/Literature |
478 |
小说/文学作品 |
478 |
小说/文学作品 |
478 |
xiǎoshuō/wénxué
zuòpǐn |
478 |
|
478 |
|
478 |
Ficção/Literatura |
478 |
Ficción/Literatura |
478 |
Belletristik/Literatur |
478 |
Fikcja/Literatura |
478 |
Художественная
литература/Литература |
478 |
Khudozhestvennaya
literatura/Literatura |
478 |
خيال
/ أدب |
478 |
khayal / 'adab |
478 |
कथा/साहित्य |
478 |
katha/saahity |
478 |
ਗਲਪ/ਸਾਹਿਤ |
478 |
galapa/sāhita |
478 |
কথাসাহিত্য/সাহিত্য |
478 |
kathāsāhitya/sāhitya |
478 |
フィクション/文学 |
478 |
フィクション / 文学 |
478 |
フィクション / ぶんがく |
478 |
fikushon / bungaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
479 |
Fiction/Littérature |
479 |
Fiction/Literature |
479 |
Fiction/Literature |
479 |
小说/文学 |
479 |
xiǎoshuō/wénxué |
479 |
|
479 |
|
479 |
Ficção/Literatura |
479 |
Ficción/Literatura |
479 |
Belletristik/Literatur |
479 |
Fikcja/Literatura |
479 |
Художественная
литература/Литература |
479 |
Khudozhestvennaya
literatura/Literatura |
479 |
خيال
/ أدب |
479 |
khayal / 'adab |
479 |
कथा/साहित्य |
479 |
katha/saahity |
479 |
ਗਲਪ/ਸਾਹਿਤ |
479 |
galapa/sāhita |
479 |
কথাসাহিত্য/সাহিত্য |
479 |
kathāsāhitya/sāhitya |
479 |
フィクション/文学 |
479 |
フィクション / 文学 |
479 |
フィクション / ぶんがく |
479 |
fikushon / bungaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
480 |
Fiction/Littérature |
480 |
Fiction/Literature |
480 |
小说 /文学作品 |
480 |
小说/文学作品 |
480 |
xiǎoshuō/wénxué
zuòpǐn |
480 |
|
480 |
|
480 |
Ficção/Literatura |
480 |
Ficción/Literatura |
480 |
Belletristik/Literatur |
480 |
Fikcja/Literatura |
480 |
Художественная
литература/Литература |
480 |
Khudozhestvennaya
literatura/Literatura |
480 |
خيال
/ أدب |
480 |
khayal / 'adab |
480 |
कथा/साहित्य |
480 |
katha/saahity |
480 |
ਗਲਪ/ਸਾਹਿਤ |
480 |
galapa/sāhita |
480 |
কথাসাহিত্য/সাহিত্য |
480 |
kathāsāhitya/sāhitya |
480 |
フィクション/文学 |
480 |
フィクション / 文学 |
480 |
フィクション / ぶんがく |
480 |
fikushon / bungaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
481 |
Œuvres pour piano de Beethoven |
481 |
Beethoven’s piano
works |
481 |
Beethoven’s piano works |
481 |
贝多芬的钢琴作品 |
481 |
bèiduō fēn de
gāngqín zuòpǐn |
481 |
|
481 |
|
481 |
As obras para piano
de Beethoven |
481 |
Las obras para piano
de Beethoven |
481 |
Beethovens
Klavierwerke |
481 |
Utwory fortepianowe
Beethovena |
481 |
Фортепианные
произведения
Бетховена |
481 |
Fortepiannyye
proizvedeniya Betkhovena |
481 |
يعمل
بيتهوفن
البيانو |
481 |
yaemal bithufin
albianu |
481 |
बीथोवेन
का पियानो
काम करता है |
481 |
beethoven ka piyaano
kaam karata hai |
481 |
ਬੀਥੋਵਨ
ਦਾ ਪਿਆਨੋ ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
481 |
bīthōvana
dā pi'ānō kama karadā hai |
481 |
বিথোভেনের
পিয়ানো কাজ
করে |
481 |
bithōbhēnēra
piẏānō kāja karē |
481 |
ベートーベンのピアノ作品 |
481 |
ベートーベン の ピアノ 作品 |
481 |
ベートーベン の ピアノ さくひん |
481 |
bētōben no piano sakuhin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
482 |
Œuvres pour piano de Beethoven |
482 |
Beethoven's piano
works |
482 |
贝多芬的钢琴作品 |
482 |
贝多芬的钢琴作品 |
482 |
bèiduō fēn de
gāngqín zuòpǐn |
482 |
|
482 |
|
482 |
As obras para piano
de Beethoven |
482 |
Obras para piano de
Beethoven |
482 |
Beethovens
Klavierwerke |
482 |
Utwory fortepianowe
Beethovena |
482 |
Фортепианные
произведения
Бетховена |
482 |
Fortepiannyye
proizvedeniya Betkhovena |
482 |
يعمل
بيتهوفن
البيانو |
482 |
yaemal bithufin
albianu |
482 |
बीथोवेन
का पियानो
काम करता है |
482 |
beethoven ka piyaano
kaam karata hai |
482 |
ਬੀਥੋਵਨ
ਦਾ ਪਿਆਨੋ ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
482 |
bīthōvana
dā pi'ānō kama karadā hai |
482 |
বিথোভেনের
পিয়ানো কাজ
করে |
482 |
bithōbhēnēra
piẏānō kāja karē |
482 |
ベートーベンのピアノ作品 |
482 |
ベートーベン の ピアノ 作品 |
482 |
ベートーベン の ピアノ さくひん |
482 |
bētōben no piano sakuhin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
483 |
Pièces pour piano de Beethoven |
483 |
Beethoven's piano
pieces |
483 |
Beethoven's piano pieces |
483 |
贝多芬的钢琴曲 |
483 |
bèiduō fēn de
gāngqín qǔ |
483 |
|
483 |
|
483 |
As peças para piano
de Beethoven |
483 |
Las piezas para piano
de Beethoven |
483 |
Beethovens
Klavierstücke |
483 |
Utwory fortepianowe
Beethovena |
483 |
Фортепианные
пьесы
Бетховена |
483 |
Fortepiannyye p'yesy
Betkhovena |
483 |
قطع
بيانو
بيتهوفن |
483 |
qatae bianu bithufin |
483 |
बीथोवेन
के पियानो
टुकड़े |
483 |
beethoven ke piyaano
tukade |
483 |
ਬੀਥੋਵਨ
ਦੇ ਪਿਆਨੋ ਦੇ
ਟੁਕੜੇ |
483 |
bīthōvana
dē pi'ānō dē ṭukaṛē |
483 |
বিথোভেনের
পিয়ানোর
টুকরো |
483 |
bithōbhēnēra
piẏānōra ṭukarō |
483 |
ベートーベンのピアノ曲 |
483 |
ベートーベン の ピアノ曲 |
483 |
ベートーベン の ぴあのきょく |
483 |
bētōben no pianokyoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
484 |
Pièces pour piano de Beethoven |
484 |
Beethoven's piano
pieces |
484 |
贝多芬的钢琴曲 |
484 |
贝多芬的钢琴曲 |
484 |
|
484 |
|
484 |
|
484 |
As peças para piano
de Beethoven |
484 |
Las piezas para
piano de Beethoven |
484 |
Beethovens
Klavierstücke |
484 |
Utwory fortepianowe
Beethovena |
484 |
Фортепианные
пьесы
Бетховена |
484 |
Fortepiannyye p'yesy
Betkhovena |
484 |
قطع
بيانو
بيتهوفن |
484 |
qatae bianu bithufin |
484 |
बीथोवेन
के पियानो
टुकड़े |
484 |
beethoven ke piyaano
tukade |
484 |
ਬੀਥੋਵਨ
ਦੇ ਪਿਆਨੋ ਦੇ
ਟੁਕੜੇ |
484 |
bīthōvana
dē pi'ānō dē ṭukaṛē |
484 |
বিথোভেনের
পিয়ানোর
টুকরো |
484 |
bithōbhēnēra
piẏānōra ṭukarō |
484 |
ベートーベンのピアノ曲 |
484 |
ベートーベン の ピアノ曲 |
484 |
ベートーベン の ぴあのきょく |
484 |
bētōben no pianokyoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
485 |
voir également |
485 |
see also |
485 |
see also |
485 |
也可以看看 |
485 |
yě kěyǐ kàn kàn |
485 |
|
485 |
|
485 |
Veja também |
485 |
ver también |
485 |
siehe auch |
485 |
Zobacz też |
485 |
смотрите
также |
485 |
smotrite takzhe |
485 |
أنظر
أيضا |
485 |
'anzur 'aydan |
485 |
यह
सभी देखें |
485 |
yah sabhee dekhen |
485 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
485 |
iha vī
vēkhō |
485 |
আরো
দেখুন |
485 |
ārō
dēkhuna |
485 |
も参照してください |
485 |
も 参照 してください |
485 |
も さんしょう してください |
485 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
487 |
oeuvre d'art |
487 |
work of art |
487 |
work of art |
487 |
艺术品 |
487 |
yìshù pǐn |
487 |
|
487 |
|
487 |
trabalho de arte |
487 |
obra de arte |
487 |
Kunstwerk |
487 |
dzieło sztuki |
487 |
произведение
искусства |
487 |
proizvedeniye
iskusstva |
487 |
عمل
فني |
487 |
eamil faniyun |
487 |
कला
का काम |
487 |
kala ka kaam |
487 |
ਕਲਾ
ਦਾ ਕੰਮ |
487 |
kalā dā
kama |
487 |
শিল্পকর্ম |
487 |
śilpakarma |
487 |
芸術作品 |
487 |
芸術 作品 |
487 |
げいじゅつ さくひん |
487 |
geijutsu sakuhin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
488 |
comparer |
488 |
compare |
488 |
compare |
488 |
相比 |
488 |
xiāng bǐ |
488 |
|
488 |
|
488 |
comparar |
488 |
comparar |
488 |
vergleichen |
488 |
porównywać |
488 |
сравнивать |
488 |
sravnivat' |
488 |
قارن |
488 |
qarin |
488 |
तुलना
करना |
488 |
tulana karana |
488 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
488 |
tulanā karō |
488 |
তুলনা
করা |
488 |
tulanā karā |
488 |
比較 |
488 |
比較 |
488 |
ひかく |
488 |
hikaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
489 |
opus |
489 |
opus |
489 |
opus |
489 |
作品 |
489 |
zuòpǐn |
489 |
|
489 |
|
489 |
obra |
489 |
opus |
489 |
Opus |
489 |
opus |
489 |
опус |
489 |
opus |
489 |
التأليف |
489 |
altaalif |
489 |
ओपुस |
489 |
opus |
489 |
ਰਚਨਾ |
489 |
racanā |
489 |
রচনা |
489 |
racanā |
489 |
opus |
489 |
opus |
489 |
おぷs |
489 |
opus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
490 |
réparation de bâtiment |
490 |
building repairing |
490 |
building repairing |
490 |
建筑维修 |
490 |
jiànzhú wéixiū |
490 |
|
490 |
|
490 |
reparação de
edifícios |
490 |
reparación de
edificios |
490 |
Gebäude reparieren |
490 |
remont budynku |
490 |
ремонт
здания |
490 |
remont zdaniya |
490 |
ترميم
المباني |
490 |
tarmim almabani |
490 |
भवन
की मरम्मत |
490 |
bhavan kee marammat |
490 |
ਇਮਾਰਤ
ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ |
490 |
imārata dī
muramata |
490 |
বিল্ডিং
মেরামত |
490 |
bilḍiṁ
mērāmata |
490 |
建物の修理 |
490 |
建物 の 修理 |
490 |
たてもの の しゅうり |
490 |
tatemono no shūri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
491 |
construire |
491 |
build |
491 |
修造 |
491 |
修造 |
491 |
xiūzào |
491 |
|
491 |
|
491 |
construir |
491 |
construir |
491 |
bauen |
491 |
budować |
491 |
строить |
491 |
stroit' |
491 |
يبني |
491 |
yabni |
491 |
बनाना |
491 |
banaana |
491 |
ਬਣਾਉਣਾ |
491 |
baṇā'uṇā |
491 |
নির্মাণ |
491 |
nirmāṇa |
491 |
建てる |
491 |
建てる |
491 |
たてる |
491 |
tateru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
492 |
Œuvres |
492 |
Works |
492 |
Works |
492 |
作品 |
492 |
zuòpǐn |
492 |
|
492 |
|
492 |
Funciona |
492 |
Obras |
492 |
Funktioniert |
492 |
Pracuje |
492 |
Работает |
492 |
Rabotayet |
492 |
يعمل |
492 |
yaemal |
492 |
काम
करता है |
492 |
kaam karata hai |
492 |
ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
492 |
kama karadā hai |
492 |
কাজ
করে |
492 |
kāja karē |
492 |
作品 |
492 |
作品 |
492 |
さくひん |
492 |
sakuhin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
493 |
souvent en composés |
493 |
often in compounds |
493 |
often
in compounds |
493 |
经常在化合物中 |
493 |
jīngcháng zài huàhéwù
zhòng |
493 |
|
493 |
|
493 |
frequentemente em
compostos |
493 |
a menudo en
compuestos |
493 |
oft in Verbindungen |
493 |
często w
związkach |
493 |
часто
в
соединениях |
493 |
chasto v
soyedineniyakh |
493 |
في
كثير من
الأحيان في
المركبات |
493 |
fi kathir min
al'ahyan fi almarkabat |
493 |
अक्सर
यौगिकों में |
493 |
aksar yaugikon mein |
493 |
ਅਕਸਰ
ਮਿਸ਼ਰਣਾਂ
ਵਿੱਚ |
493 |
akasara
miśaraṇāṁ vica |
493 |
প্রায়শই
যৌগগুলিতে |
493 |
prāẏaśa'i
yaugagulitē |
493 |
多くの場合、化合物で |
493 |
多く の 場合 、 化合物 で |
493 |
おうく の ばあい 、 かごうぶつ で |
493 |
ōku no bāi , kagōbutsu de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
494 |
forment souvent des mots
composés |
494 |
often form compound
words |
494 |
常构成复合词 |
494 |
常构组合词 |
494 |
cháng gòu zǔhé cí |
494 |
|
494 |
|
494 |
muitas vezes formam
palavras compostas |
494 |
a menudo forman
palabras compuestas |
494 |
bilden oft
zusammengesetzte Wörter |
494 |
często
tworzą złożone słowa |
494 |
часто
образуют
сложные
слова |
494 |
chasto obrazuyut
slozhnyye slova |
494 |
غالبًا
ما تشكل
كلمات مركبة |
494 |
ghalban ma tushakil
kalimat murakaba |
494 |
अक्सर
यौगिक शब्द
बनाते हैं |
494 |
aksar yaugik shabd
banaate hain |
494 |
ਅਕਸਰ
ਮਿਸ਼ਰਿਤ
ਸ਼ਬਦ ਬਣਦੇ ਹਨ |
494 |
akasara
miśarita śabada baṇadē hana |
494 |
প্রায়ই
যৌগিক শব্দ
গঠন করে |
494 |
prāẏa'i
yaugika śabda gaṭhana karē |
494 |
多くの場合、複合語を形成します |
494 |
多く の 場合 、 複合語 を 形成 します |
494 |
おうく の ばあい 、 ふくごうご お けいせい します |
494 |
ōku no bāi , fukugōgo o keisei shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
495 |
activités impliquant la
construction ou la réparation de qch |
495 |
activities involving
building or repairing sth |
495 |
activities
involving building or repairing sth |
495 |
涉及建造或修理某物的活动 |
495 |
shèjí jiànzào huò
xiūlǐ mǒu wù de huódòng |
495 |
|
495 |
|
495 |
atividades que
envolvam a construção ou reparação de |
495 |
actividades que
implican construir o reparar algo |
495 |
Tätigkeiten, bei
denen etw. gebaut oder repariert wird |
495 |
czynności
związane z budową lub naprawą |
495 |
деятельность,
связанная
со
строительством
или
ремонтом
чего-либо |
495 |
deyatel'nost',
svyazannaya so stroitel'stvom ili remontom chego-libo |
495 |
الأنشطة
التي تنطوي
على بناء أو
إصلاح شيء |
495 |
al'anshitat alati
tantawi ealaa bina' 'aw 'iislah shay' |
495 |
निर्माण
या मरम्मत से
संबंधित
गतिविधियाँ sth |
495 |
nirmaan ya marammat
se sambandhit gatividhiyaan sth |
495 |
ਇਮਾਰਤਾਂ
ਜਾਂ ਮੁਰੰਮਤ
ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ
ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ |
495 |
imāratāṁ
jāṁ muramata karana vālī'āṁ
gatīvidhī'āṁ |
495 |
বিল্ডিং
বা মেরামত sth
জড়িত
কার্যকলাপ |
495 |
bilḍiṁ
bā mērāmata sth jaṛita kāryakalāpa |
495 |
sthの構築または修復を含むアクティビティ |
495 |
sth の 構築 または 修復 を 含む アクティビティ |
495 |
sth の こうちく または しゅうふく お ふくむ あくてぃびてぃ |
495 |
sth no kōchiku mataha shūfuku o fukumu akutibiti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
496 |
activités qui impliquent de
construire ou de réparer quelque chose |
496 |
activities that
involve building or repairing something |
496 |
涉及建造或修理某物的活动 |
496 |
涉及建造或维修某物的活动 |
496 |
shèjí jiànzào huò wéixiū
mǒu wù de huódòng |
496 |
|
496 |
|
496 |
atividades que
envolvem construir ou reparar algo |
496 |
actividades que
implican construir o reparar algo |
496 |
Aktivitäten, bei
denen etwas gebaut oder repariert wird |
496 |
czynności
polegające na budowie lub naprawie czegoś |
496 |
действия,
связанные
со
строительством
или
ремонтом
чего-либо |
496 |
deystviya,
svyazannyye so stroitel'stvom ili remontom chego-libo |
496 |
الأنشطة
التي تنطوي
على بناء أو
إصلاح شيء ما |
496 |
al'anshitat alati
tantawi ealaa bina' 'aw 'iislah shay' ma |
496 |
ऐसी
गतिविधियाँ
जिनमें किसी
चीज़ का
निर्माण या
मरम्मत करना
शामिल है |
496 |
aisee gatividhiyaan
jinamen kisee cheez ka nirmaan ya marammat karana shaamil hai |
496 |
ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਨੂੰ ਬਣਾਉਣਾ
ਜਾਂ ਮੁਰੰਮਤ
ਕਰਨਾ ਸ਼ਾਮਲ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
496 |
gatīvidhī'āṁ
jisa vica kisē cīza nū baṇā'uṇā
jāṁ muramata karanā śāmala hudā hai |
496 |
ক্রিয়াকলাপ
যা কিছু
নির্মাণ বা
মেরামত জড়িত |
496 |
kriẏākalāpa
yā kichu nirmāṇa bā mērāmata jaṛita |
496 |
何かを構築または修復することを含む活動 |
496 |
何 か を 構築 または 修復 する こと を 含む 活動 |
496 |
なに か お こうちく または しゅうふく する こと お ふくむ かつどう |
496 |
nani ka o kōchiku mataha shūfuku suru koto o fukumu katsudō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
497 |
construire; réparer; construire |
497 |
build; repair; build |
497 |
建;修;修建 |
497 |
建;修;建 |
497 |
jiàn; xiū; jiàn |
497 |
|
497 |
|
497 |
construir; reparar;
construir |
497 |
construir; reparar;
construir |
497 |
bauen; reparieren;
bauen |
497 |
budować;
naprawiać; budować |
497 |
строить;
ремонтировать;
строить |
497 |
stroit';
remontirovat'; stroit' |
497 |
بناء
؛ إصلاح ؛
بناء |
497 |
bina' ; 'iislah ;
bina' |
497 |
निर्माण;
मरम्मत;
निर्माण |
497 |
nirmaan; marammat;
nirmaan |
497 |
ਬਣਾਉਣਾ;
ਮੁਰੰਮਤ;
ਬਣਾਉਣਾ |
497 |
baṇā'uṇā;
muramata; baṇā'uṇā |
497 |
নির্মাণ;
মেরামত;
নির্মাণ |
497 |
nirmāṇa;
mērāmata; nirmāṇa |
497 |
ビルド;修復;ビルド |
497 |
ビルド ; 修復 ; ビルド |
497 |
びるど ; しゅうふく ; びるど |
497 |
birudo ; shūfuku ; birudo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
498 |
travaux |
498 |
roadworks |
498 |
roadworks |
498 |
道路工程 |
498 |
dàolù gōngchéng |
498 |
|
498 |
|
498 |
obras rodoviárias |
498 |
obras de carretera |
498 |
Straßenarbeiten |
498 |
roboty drogowe |
498 |
дорожные
работы |
498 |
dorozhnyye raboty |
498 |
أعمال
الطرق |
498 |
'aemal alturuq |
498 |
करती |
498 |
karatee |
498 |
ਸੜਕ
ਦੇ ਕੰਮ |
498 |
saṛaka dē
kama |
498 |
রাস্তার
কাজ |
498 |
rāstāra
kāja |
498 |
道路工事 |
498 |
道路 工事 |
498 |
どうろ こうじ |
498 |
dōro kōji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
499 |
TRAVAUX ROUTIERS |
499 |
ROAD WORK |
499 |
道路施工 |
499 |
道路施工 |
499 |
dàolù shīgōng |
499 |
|
499 |
|
499 |
TRABALHO RODOVIÁRIO |
499 |
TRABAJO EN LA
CARRETERA |
499 |
STRASSENBAUARBEITEN |
499 |
ROBOTY DROGOWE |
499 |
ДОРОЖНЫЕ
РАБОТЫ |
499 |
DOROZHNYYe
RABOTY |
499 |
أعمال
الطرق |
499 |
'aemal alturuq |
499 |
सड़क
का काम |
499 |
sadak ka kaam |
499 |
ਸੜਕ
ਦਾ ਕੰਮ |
499 |
saṛaka dā
kama |
499 |
রাস্তার
কাজ |
499 |
rāstāra
kāja |
499 |
道路工事 |
499 |
道路 工事 |
499 |
どうろ こうじ |
499 |
dōro kōji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
500 |
Ils ont agrandi les chantiers
navals et commencé les travaux d'ingénierie |
500 |
They expanded the
shipyards and started engineering works |
500 |
They expanded the shipyards and started
engineering works |
500 |
他们扩建了造船厂并开始了工程 |
500 |
tāmen kuòjiànle zàochuán
chǎng bìng kāishǐle gōngchéng |
500 |
|
500 |
|
500 |
Ampliaram os
estaleiros e iniciaram obras de engenharia |
500 |
Ampliaron los
astilleros e iniciaron obras de ingeniería |
500 |
Sie erweiterten die
Werften und begannen mit Ingenieurarbeiten |
500 |
Rozbudowali stocznie
i rozpoczęli prace inżynieryjne |
500 |
Они
расширили
верфи и
начали
инженерные
работы. |
500 |
Oni rasshirili verfi
i nachali inzhenernyye raboty. |
500 |
قاموا
بتوسيع
أحواض بناء
السفن
وبدأوا الأعمال
الهندسية |
500 |
qamuu bitawsie 'ahwad
bina' alsufun wabada'uu al'aemal alhandasia |
500 |
उन्होंने
शिपयार्ड का
विस्तार
किया और इंजीनियरिंग
कार्य शुरू
किया |
500 |
unhonne shipayaard ka
vistaar kiya aur injeeniyaring kaary shuroo kiya |
500 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ
ਸ਼ਿਪਯਾਰਡਾਂ
ਦਾ ਵਿਸਥਾਰ
ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਇੰਜੀਨੀਅਰਿੰਗ
ਦੇ ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ
ਕੀਤੇ |
500 |
unhāṁ
nē śipayāraḍāṁ dā visathāra
kītā atē ijīnī'ariga dē kama śurū
kītē |
500 |
তারা
শিপইয়ার্ড
সম্প্রসারিত
করে এবং প্রকৌশলের
কাজ শুরু করে |
500 |
tārā
śipa'iẏārḍa samprasārita karē ēbaṁ
prakauśalēra kāja śuru karē |
500 |
彼らは造船所を拡張し、エンジニアリング作業を開始しました |
500 |
彼ら は 造船所 を 拡張 し 、 エンジニアリング 作業 を 開始 しました |
500 |
かれら わ ぞうせんしょ お かくちょう し 、 エンジニアリング さぎょう お かいし しました |
500 |
karera wa zōsensho o kakuchō shi , enjiniaringu sagyō o kaishi shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
501 |
Ils ont agrandi le chantier
naval et commencé l'ingénierie |
501 |
They expanded the
shipyard and started engineering |
501 |
他们扩大了造船厂并开始了工程 |
501 |
他们扩大了造船厂并开始了工程 |
501 |
tāmen kuòdàle zàochuán
chǎng bìng kāishǐle gōngchéng |
501 |
|
501 |
|
501 |
Eles expandiram o
estaleiro e começaram a engenharia |
501 |
Ampliaron el
astillero y comenzaron la ingeniería. |
501 |
Sie erweiterten die
Werft und begannen mit dem Engineering |
501 |
Rozbudowali
stocznię i rozpoczęli prace inżynieryjne |
501 |
Они
расширили
верфь и
начали
проектирование |
501 |
Oni rasshirili verf'
i nachali proyektirovaniye |
501 |
قاموا
بتوسيع حوض
بناء السفن
وبدأوا
الهندسة |
501 |
qamuu bitawsie hawd
bina' alsufun wabada'uu alhandasa |
501 |
उन्होंने
शिपयार्ड का
विस्तार
किया और इंजीनियरिंग
शुरू की |
501 |
unhonne shipayaard
ka vistaar kiya aur injeeniyaring shuroo kee |
501 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਸ਼ਿਪਯਾਰਡ
ਦਾ ਵਿਸਥਾਰ
ਕੀਤਾ ਅਤੇ
ਇੰਜੀਨੀਅਰਿੰਗ
ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ |
501 |
unhāṁ
nē śipayāraḍa dā visathāra kītā
atē ijīnī'ariga śurū kītī |
501 |
তারা
শিপইয়ার্ড
প্রসারিত
করে এবং
ইঞ্জিনিয়ারিং
শুরু করে |
501 |
tārā
śipa'iẏārḍa prasārita karē ēbaṁ
iñjiniẏāriṁ śuru karē |
501 |
彼らは造船所を拡張し、エンジニアリングを開始しました |
501 |
彼ら は 造船所 を 拡張 し 、 エンジニアリング を 開始 しました |
501 |
かれら わ ぞうせんしょ お かくちょう し 、 エンジニアリング お かいし しました |
501 |
karera wa zōsensho o kakuchō shi , enjiniaringu o kaishi shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
502 |
Ils ont agrandi le chantier
naval et commencé la construction |
502 |
They expanded the
shipyard and started construction |
502 |
They
expanded the shipyard and started construction |
502 |
他们扩建了造船厂并开始建造 |
502 |
tāmen kuòjiànle zàochuán
chǎng bìng kāishǐ jiànzào |
502 |
|
502 |
|
502 |
Ampliaram o estaleiro
e iniciaram a construção |
502 |
Ampliaron el
astillero y comenzaron la construcción |
502 |
Sie erweiterten die
Werft und begannen mit dem Bau |
502 |
Rozbudowali
stocznię i rozpoczęli budowę |
502 |
Они
расширили
верфь и
начали
строительство |
502 |
Oni rasshirili verf'
i nachali stroitel'stvo |
502 |
قاموا
بتوسيع حوض
بناء السفن
وبدأوا في
البناء |
502 |
qamuu bitawsie hawd
bina' alsufun wabada'uu fi albina' |
502 |
उन्होंने
शिपयार्ड का
विस्तार
किया और निर्माण
शुरू किया |
502 |
unhonne shipayaard ka
vistaar kiya aur nirmaan shuroo kiya |
502 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਸ਼ਿਪਯਾਰਡ
ਦਾ ਵਿਸਤਾਰ
ਕੀਤਾ ਅਤੇ
ਉਸਾਰੀ ਸ਼ੁਰੂ
ਕੀਤੀ |
502 |
unhāṁ
nē śipayāraḍa dā visatāra kītā
atē usārī śurū kītī |
502 |
তারা
শিপইয়ার্ড
প্রসারিত
করে নির্মাণ
শুরু করে |
502 |
tārā
śipa'iẏārḍa prasārita karē nirmāṇa
śuru karē |
502 |
彼らは造船所を拡張し、建設を開始しました |
502 |
彼ら は 造船所 を 拡張 し 、 建設 を 開始 しました |
502 |
かれら わ ぞうせんしょ お かくちょう し 、 けんせつ お かいし しました |
502 |
karera wa zōsensho o kakuchō shi , kensetsu o kaishi shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
503 |
.ils ont agrandi le chantier
naval et commencé la construction |
503 |
.they expanded the
shipyard and started construction |
503 |
.他们扩建造船厂,开始了工程施工 |
503 |
.他们扩造船厂,开始进行工程施工 |
503 |
. Tāmen kuò zàochuán
chǎng, kāishǐ jìnxíng gōngchéng shīgōng |
503 |
|
503 |
|
503 |
.eles expandiram o
estaleiro e começaram a construção |
503 |
.ampliaron el
astillero y comenzaron la construcción |
503 |
.Sie erweiterten die
Werft und begannen mit dem Bau |
503 |
.rozbudowali
stocznię i rozpoczęli budowę |
503 |
.они
расширили
верфь и
начали
строительство |
503 |
.oni rasshirili
verf' i nachali stroitel'stvo |
503 |
.
قاموا
بتوسيع حوض
بناء السفن
وبدأوا في
البناء |
503 |
. qamuu bitawsie
hawd bina' alsufun wabada'uu fi albina' |
503 |
.उन्होंने
शिपयार्ड का
विस्तार
किया और निर्माण
शुरू किया |
503 |
.unhonne shipayaard
ka vistaar kiya aur nirmaan shuroo kiya |
503 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਸ਼ਿਪਯਾਰਡ
ਦਾ ਵਿਸਤਾਰ
ਕੀਤਾ ਅਤੇ
ਉਸਾਰੀ ਸ਼ੁਰੂ
ਕੀਤੀ |
503 |
unhāṁ
nē śipayāraḍa dā visatāra kītā
atē usārī śurū kītī |
503 |
তারা
শিপইয়ার্ড
প্রসারিত
করে এবং
নির্মাণ শুরু
করে |
503 |
tārā
śipa'iẏārḍa prasārita karē ēbaṁ
nirmāṇa śuru karē |
503 |
。彼らは造船所を拡張し、建設を開始しました |
503 |
。 彼ら は 造船所 を 拡張 し 、 建設 を 開始 しました |
503 |
。 かれら わ ぞうせんしょ お かくちょう し 、 けんせつ お かいし しました |
503 |
. karera wa zōsensho o kakuchō shi , kensetsu o kaishi shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
504 |
voir également |
504 |
see also |
504 |
see
also |
504 |
也可以看看 |
504 |
|
504 |
|
504 |
|
504 |
Veja também |
504 |
ver también |
504 |
siehe auch |
504 |
Zobacz też |
504 |
смотрите
также |
504 |
smotrite takzhe |
504 |
أنظر
أيضا |
504 |
'anzur 'aydan |
504 |
यह
सभी देखें |
504 |
yah sabhee dekhen |
504 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
504 |
iha vī
vēkhō |
504 |
আরো
দেখুন |
504 |
ārō
dēkhuna |
504 |
も参照してください |
504 |
も 参照 してください |
504 |
も さんしょう してください |
504 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
505 |
travaux publics |
505 |
public works |
505 |
public
works |
505 |
公共工程 |
505 |
gōnggòng gōngchéng |
505 |
|
505 |
|
505 |
trabalhos públicos |
505 |
trabajos públicos |
505 |
öffentliche
Bauarbeiten |
505 |
prace publiczne |
505 |
общественные
работы |
505 |
obshchestvennyye
raboty |
505 |
الأشغال
العامة |
505 |
al'ashghal aleama |
505 |
लोक
निर्माण
कार्य |
505 |
lok nirmaan kaary |
505 |
ਜਨਤਕ
ਕੰਮ |
505 |
janataka kama |
505 |
গণপূর্ত |
505 |
gaṇapūrta |
505 |
公共事業 |
505 |
公共 事業 |
505 |
こうきょう じぎょう |
505 |
kōkyō jigyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
506 |
usine |
506 |
factory |
506 |
factory |
506 |
工厂 |
506 |
gōngchǎng |
506 |
|
506 |
|
506 |
fábrica |
506 |
fábrica |
506 |
Fabrik |
506 |
fabryka |
506 |
фабрика |
506 |
fabrika |
506 |
مصنع |
506 |
masnae |
506 |
कारखाना |
506 |
kaarakhaana |
506 |
ਫੈਕਟਰੀ |
506 |
phaikaṭarī |
506 |
কারখানা |
506 |
kārakhānā |
506 |
工場 |
506 |
工場 |
506 |
こうじょう |
506 |
kōjō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
507 |
usine |
507 |
factory |
507 |
工厂 |
507 |
工厂 |
507 |
gōngchǎng |
507 |
|
507 |
|
507 |
fábrica |
507 |
fábrica |
507 |
Fabrik |
507 |
fabryka |
507 |
фабрика |
507 |
fabrika |
507 |
مصنع |
507 |
masnae |
507 |
कारखाना |
507 |
kaarakhaana |
507 |
ਫੈਕਟਰੀ |
507 |
phaikaṭarī |
507 |
কারখানা |
507 |
kārakhānā |
507 |
工場 |
507 |
工場 |
507 |
こうじょう |
507 |
kōjō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
508 |
Œuvres |
508 |
Works |
508 |
Works |
508 |
作品 |
508 |
zuòpǐn |
508 |
|
508 |
|
508 |
Funciona |
508 |
Obras |
508 |
Funktioniert |
508 |
Pracuje |
508 |
Работает |
508 |
Rabotayet |
508 |
يعمل |
508 |
yaemal |
508 |
काम
करता है |
508 |
kaam karata hai |
508 |
ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
508 |
kama karadā hai |
508 |
কাজ
করে |
508 |
kāja karē |
508 |
作品 |
508 |
作品 |
508 |
さくひん |
508 |
sakuhin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
509 |
travailler |
509 |
work |
509 |
作品 |
509 |
作品 |
509 |
zuòpǐn |
509 |
|
509 |
|
509 |
trabalhar |
509 |
trabajar |
509 |
Arbeit |
509 |
praca |
509 |
Работа |
509 |
Rabota |
509 |
الشغل |
509 |
alshughl |
509 |
काम |
509 |
kaam |
509 |
ਕੰਮ |
509 |
kama |
509 |
কাজ |
509 |
kāja |
509 |
仕事 |
509 |
仕事 |
509 |
しごと |
509 |
shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
510 |
œuvres |
510 |
works |
510 |
works |
510 |
作品 |
510 |
zuòpǐn |
510 |
|
510 |
|
510 |
funciona |
510 |
obras |
510 |
funktioniert |
510 |
Pracuje |
510 |
работает |
510 |
rabotayet |
510 |
يعمل |
510 |
yaemal |
510 |
काम
करता है |
510 |
kaam karata hai |
510 |
ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
510 |
kama karadā hai |
510 |
কাজ করে |
510 |
kāja karē |
510 |
作品 |
510 |
作品 |
510 |
さくひん |
510 |
sakuhin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
511 |
souvent en composés |
511 |
often in compounds |
511 |
often
in compounds |
511 |
经常在化合物中 |
511 |
jīngcháng zài huàhéwù
zhòng |
511 |
|
511 |
|
511 |
frequentemente em
compostos |
511 |
a menudo en
compuestos |
511 |
oft in Verbindungen |
511 |
często w
związkach |
511 |
часто
в
соединениях |
511 |
chasto v
soyedineniyakh |
511 |
في
كثير من
الأحيان في
المركبات |
511 |
fi kathir min
al'ahyan fi almarkabat |
511 |
अक्सर
यौगिकों में |
511 |
aksar yaugikon mein |
511 |
ਅਕਸਰ
ਮਿਸ਼ਰਣਾਂ
ਵਿੱਚ |
511 |
akasara
miśaraṇāṁ vica |
511 |
প্রায়শই
যৌগগুলিতে |
511 |
prāẏaśa'i
yaugagulitē |
511 |
多くの場合、化合物で |
511 |
多く の 場合 、 化合物 で |
511 |
おうく の ばあい 、 かごうぶつ で |
511 |
ōku no bāi , kagōbutsu de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
512 |
forment souvent des mots
composés |
512 |
often form compound
words |
512 |
常构成复合词 |
512 |
常构组合词 |
512 |
cháng gòu zǔhé cí |
512 |
|
512 |
|
512 |
muitas vezes formam
palavras compostas |
512 |
a menudo forman
palabras compuestas |
512 |
bilden oft
zusammengesetzte Wörter |
512 |
często
tworzą złożone słowa |
512 |
часто
образуют
сложные
слова |
512 |
chasto obrazuyut
slozhnyye slova |
512 |
غالبًا
ما تشكل
كلمات مركبة |
512 |
ghalban ma tushakil
kalimat murakaba |
512 |
अक्सर
यौगिक शब्द
बनाते हैं |
512 |
aksar yaugik shabd
banaate hain |
512 |
ਅਕਸਰ
ਮਿਸ਼ਰਿਤ
ਸ਼ਬਦ ਬਣਦੇ ਹਨ |
512 |
akasara
miśarita śabada baṇadē hana |
512 |
প্রায়ই
যৌগিক শব্দ
গঠন করে |
512 |
prāẏa'i
yaugika śabda gaṭhana karē |
512 |
多くの場合、複合語を形成します |
512 |
多く の 場合 、 複合語 を 形成 します |
512 |
おうく の ばあい 、 ふくごうご お けいせい します |
512 |
ōku no bāi , fukugōgo o keisei shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
513 |
un endroit où des choses sont
fabriquées ou des processus industriels ont lieu |
513 |
a place where things
are made or industrial processes take place |
513 |
a place where things are made or
industrial processes take place |
513 |
制造事物或进行工业过程的地方 |
513 |
zhìzào shìwù huò jìnxíng
gōngyè guòchéng dì dìfāng |
513 |
|
513 |
|
513 |
um lugar onde as
coisas são feitas ou processos industriais ocorrem |
513 |
un lugar donde se
hacen cosas o se llevan a cabo procesos industriales |
513 |
ein Ort, an dem Dinge
hergestellt werden oder industrielle Prozesse stattfinden |
513 |
miejsce, w którym
powstają rzeczy lub odbywają się procesy przemysłowe |
513 |
место,
где
производятся
вещи или
происходят
промышленные
процессы |
513 |
mesto, gde
proizvodyatsya veshchi ili proiskhodyat promyshlennyye protsessy |
513 |
مكان
تصنع فيه
الأشياء أو
تحدث عمليات
صناعية |
513 |
makan tasnae fih
al'ashya' 'aw tuhdith eamaliaat sinaeia |
513 |
एक
जगह जहां
चीजें बनती
हैं या
औद्योगिक
प्रक्रियाएं
होती हैं |
513 |
ek jagah jahaan
cheejen banatee hain ya audyogik prakriyaen hotee hain |
513 |
ਉਹ
ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਬਣਾਈਆਂ
ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ
ਜਾਂ ਉਦਯੋਗਿਕ
ਪ੍ਰਕਿਰਿਆਵਾਂ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ |
513 |
uha jag'hā
jithē cīzāṁ baṇā'ī'āṁ
jāndī'āṁ hana jāṁ udayōgika
prakiri'āvāṁ hudī'āṁ hana |
513 |
একটি
জায়গা
যেখানে
জিনিস তৈরি
করা হয় বা শিল্প
প্রক্রিয়া
সঞ্চালিত
হয় |
513 |
ēkaṭi
jāẏagā yēkhānē jinisa tairi karā
haẏa bā śilpa prakriẏā sañcālita haẏa |
513 |
物事が行われたり、工業プロセスが行われたりする場所 |
513 |
物事 が 行われ たり 、 工業 プロセス が 行われ たり する 場所 |
513 |
ものごと が おこなわれ たり 、 こうぎょう プロセス が おこなわれ たり する ばしょ |
513 |
monogoto ga okonaware tari , kōgyō purosesu ga okonaware tari suru basho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
514 |
usine- |
514 |
factory- |
514 |
工 厂- |
514 |
工厂- |
514 |
gōngchǎng- |
514 |
|
514 |
|
514 |
fábrica- |
514 |
fábrica- |
514 |
Fabrik- |
514 |
fabryka- |
514 |
фабрика- |
514 |
fabrika- |
514 |
مصنع- |
514 |
masanae- |
514 |
कारखाना- |
514 |
kaarakhaana- |
514 |
ਫੈਕਟਰੀ- |
514 |
phaikaṭarī- |
514 |
কারখানা- |
514 |
kārakhānā- |
514 |
工場- |
514 |
工場 - |
514 |
こうじょう - |
514 |
kōjō - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
515 |
un ouvrage d'art |
515 |
an engineering works |
515 |
an engineering works |
515 |
工程 |
515 |
gōngchéng |
515 |
|
515 |
|
515 |
obras de engenharia |
515 |
una obra de
ingenieria |
515 |
ein Ingenieurwerk |
515 |
prace
inżynieryjne |
515 |
инженерные
работы |
515 |
inzhenernyye raboty |
515 |
أعمال
هندسية |
515 |
'aemal handasia |
515 |
एक
इंजीनियरिंग
काम करता है |
515 |
ek injeeniyaring kaam
karata hai |
515 |
ਇੱਕ
ਇੰਜੀਨੀਅਰਿੰਗ
ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ |
515 |
ika
ijīnī'ariga kama karadā hai |
515 |
একটি
ইঞ্জিনিয়ারিং
কাজ করে |
515 |
ēkaṭi
iñjiniẏāriṁ kāja karē |
515 |
エンジニアリングワークス |
515 |
エンジニアリング ワークス |
515 |
エンジニアリング ワークス |
515 |
enjiniaringu wākusu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
516 |
usine de machines |
516 |
machine factory |
516 |
机器制造厂 |
516 |
机器制造厂 |
516 |
jīqì zhìzào chǎng |
516 |
|
516 |
|
516 |
fábrica de máquinas |
516 |
fábrica de máquinas |
516 |
Maschinenfabrik |
516 |
fabryka maszyn |
516 |
машиностроительный
завод |
516 |
mashinostroitel'nyy
zavod |
516 |
مصنع
آلة |
516 |
masnae ala |
516 |
मशीन
कारखाना |
516 |
masheen kaarakhaana |
516 |
ਮਸ਼ੀਨ
ਫੈਕਟਰੀ |
516 |
maśīna
phaikaṭarī |
516 |
মেশিন
কারখানা |
516 |
mēśina
kārakhānā |
516 |
機械工場 |
516 |
機械 工場 |
516 |
きかい こうじょう |
516 |
kikai kōjō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
517 |
une briqueterie |
517 |
a brickworks |
517 |
a brickworks |
517 |
砖厂 |
517 |
zhuān chǎng |
517 |
|
517 |
|
517 |
uma alvenaria |
517 |
una fábrica de ladrillos |
517 |
eine Ziegelei |
517 |
cegielnia |
517 |
кирпичный
завод |
517 |
kirpichnyy zavod |
517 |
أعمال
الطوب |
517 |
'aemal altuwb |
517 |
एक ईंट
का काम |
517 |
ek eent ka kaam |
517 |
ਇੱਕ brickworks |
517 |
ika brickworks |
517 |
একটি
ইটভাটা |
517 |
ēkaṭi
iṭabhāṭā |
517 |
レンガ造り |
517 |
レンガ造り |
517 |
れんがずくり |
517 |
rengazukuri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
518 |
fabrique de briques |
518 |
brick factory |
518 |
砖厂 |
518 |
砖厂 |
518 |
zhuān chǎng |
518 |
|
518 |
|
518 |
fábrica de tijolos |
518 |
fábrica de ladrillos |
518 |
Ziegelfabrik |
518 |
Fabryka cegieł |
518 |
кирпичный
завод |
518 |
kirpichnyy zavod |
518 |
مصنع
للطوب |
518 |
masnae liltuwb |
518 |
ईंट
का कारखाना |
518 |
eent ka kaarakhaana |
518 |
ਇੱਟ
ਫੈਕਟਰੀ |
518 |
iṭa
phaikaṭarī |
518 |
ইট
কারখানা |
518 |
iṭa
kārakhānā |
518 |
れんが工場 |
518 |
れんが 工場 |
518 |
れんが こうじょう |
518 |
renga kōjō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|