|
|
|
|
|
|
|
|
|
index-francais/a. |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/satem-centum.htm |
|
|
|
multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
http://vanclik.free.fr/7102langues.htm |
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
mot cécité |
1 |
ślepota na
słowa |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
mot aveugle |
2 |
ślepy na
słowa |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
incapacité à reconnaître ou à
lire des mots ou des lettres écrits |
3 |
nieumiejętność
rozpoznawania lub czytania pisanych słów lub liter |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
incapacité à reconnaître ou à
lire des mots ou des lettres écrits |
4 |
nieumiejętność
rozpoznawania lub czytania pisanych słów lub liter |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
mot cécité; dyslexie |
5 |
ślepota na
słowa; dysleksja |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
mot cécité; dyslexie |
6 |
ślepota na
słowa; dysleksja |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Synonyme |
7 |
Synonim |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
dyslexie |
8 |
dysleksja |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
alexie |
9 |
aleksja |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
coupure de mots |
10 |
łamanie
słów |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
césure |
11 |
Dzielenie |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
aussi |
12 |
Również |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
division de mots |
13 |
dzielenie słów |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Participe |
14 |
Imiesłów |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Technique |
15 |
Techniczny |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
le terme |
16 |
termin |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
un point où un mot est divisé entre deux
lignes de texte |
17 |
punkt, w którym słowo jest dzielone
między dwa wiersze tekstu |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Le point auquel un mot se
sépare entre deux lignes de texte |
18 |
Punkt, w którym
słowo dzieli się na dwa wiersze tekstu |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
sanscrit |
19 |
Césure (où un mot peut être
coupé sur un saut de ligne) |
19 |
Dzielenie wyrazów
(gdzie słowo można podzielić na podział wiersza) |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
niemowa. |
20 |
Césure (où un mot peut être
coupé sur un saut de ligne) |
20 |
Dzielenie wyrazów
(gdzie słowo można podzielić na podział wiersza) |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
wanicz. |
21 |
classe de mots |
21 |
klasa słów |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
/index |
22 |
partie du discours |
22 |
część
mowy |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
grammaire |
23 |
gramatyka |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
l'une des classes dans lesquelles les mots
sont divisés en fonction de leur grammaire, comme le nom, le verbe,
l'adjectif, etc. |
24 |
jedna z klas, na które dzieli się
słowa według ich gramatyki, np. rzeczownik, czasownik, przymiotnik
itp. |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
Une des catégories dans
lesquelles les mots sont divisés grammaticalement, comme les noms, les
verbes, les adjectifs, etc. |
25 |
Jedna z kategorii,
na które dzieli się słowa gramatycznie, jak np. rzeczowniki,
czasowniki, przymiotniki itp. |
|
|
|
|
|
|
strokes |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
partie du discours |
26 |
część
mowy |
|
|
|
|
|
|
abcd |
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
Synonyme |
27 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://venzhyk.free.fr/2319y.htm |
28 |
Une partie du discours |
28 |
Część
przemówienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
une partie du discours |
29 |
część
przemówienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
formulation |
30 |
sformułowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
formulation |
31 |
sformułowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
les mots qui sont utilisés dans un écrit ou
un discours, surtout quand ils ont été choisis avec soin |
32 |
słowa, które są używane w
piśmie lub mowie, zwłaszcza gdy zostały starannie dobrane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
mots utilisés dans un article
ou un discours, en particulier des mots choisis avec soin |
33 |
słowa
użyte w artykule lub wystąpieniu, szczególnie starannie dobrane
słowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
formulation; formulation |
34 |
sformułowanie;
sformułowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
formulation; libellé |
35 |
sformułowanie; sformułowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
la formulation était
délibérément ambiguë |
36 |
sformułowanie
było celowo niejednoznaczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
La formulation est
volontairement ambiguë |
37 |
Sformułowanie
jest celowo niejednoznaczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
La formulation ici est
délibérément ambiguë |
38 |
Sformułowanie
tutaj jest celowo niejednoznaczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
La formulation ici est
délibérément ambiguë |
39 |
Sformułowanie
tutaj jest celowo niejednoznaczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Noter |
40 |
Notatka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Langue |
41 |
Język |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Sans mots |
42 |
Niemy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
formel ou littéraire |
43 |
formalne lub
literackie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
sans dire un mot; silencieux |
44 |
bez słowa, milczy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
silencieux; silencieux |
45 |
cichy; cichy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
silencieux; silencieux |
46 |
cichy; cichy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
silencieux; silencieux |
47 |
cichy; cichy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
un cri/une prière muette |
48 |
bezsłowny
płacz/modlitwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
cri/prière sans paroles |
49 |
bezsłowny
płacz/modlitwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
pleurs silencieux; prière
silencieuse |
50 |
cichy płacz,
cicha modlitwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
pleurs silencieux; prière
silencieuse |
51 |
cichy płacz,
cicha modlitwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
de personnes |
52 |
ludzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
personnes |
53 |
ludzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Ne rien dire |
54 |
nie mówiąc nic |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Ne dis rien |
55 |
nic nie mów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
silencieux; taciturne |
56 |
cichy; milczący |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
silencieux; taciturne |
57 |
cichy; milczący |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
sans mots |
58 |
Bez słowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
muet |
59 |
oniemiały |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
Dispute |
60 |
Argument |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
mot-parfait |
61 |
słowo idealne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
mot parfait |
62 |
idealne słowo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
lettre parfaite |
63 |
litera-doskonały |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
lettres parfaites |
64 |
idealne litery |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
capable de se souvenir et de répéter qch
exactement sans faire d'erreur |
65 |
potrafią dokładnie coś
zapamiętać i powtórzyć bez popełniania błędów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Capacité à se souvenir et à
répéter quelque chose avec précision sans faire d'erreur |
66 |
Umiejętność
zapamiętania i dokładnego powtórzenia czegoś bez
popełniania błędów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
récité ; capable de réciter
complètement |
67 |
recytowane; zdolny do
gruntownej recytacji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
récité ; capable de
réciter complètement |
68 |
recytowane; zdolny
do gruntownej recytacji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
Couper |
69 |
skaleczenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
griffe |
70 |
pazur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
坕 |
71 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Fosse |
72 |
Dół |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
melon |
73 |
melon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
urne |
74 |
urna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
huo |
75 |
huo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
s'accroupir |
76 |
kucać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
monter |
77 |
wspinać
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
jeu de mots |
78 |
gra słów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Jeux de mots |
79 |
Gry słowne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
faire des blagues en utilisant
des mots de manière intelligente ou amusante, en particulier en utilisant un
mot qui a deux sens, ou des mots différents qui sonnent de la même façon |
100 |
żartować,
używając słów w sprytny lub zabawny sposób, zwłaszcza
używając słowa, które ma dwa znaczenia lub różnych
słów, które brzmią tak samo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Utilisez des mots de manière
intelligente ou amusante pour faire des blagues, en particulier des mots qui
ont deux sens ou des mots différents qui sonnent de la même manière |
81 |
Używaj
słów w sprytny lub zabawny sposób, aby żartować,
zwłaszcza słów, które mają dwa znaczenia lub różne
słowa, które brzmią tak samo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Réponse astucieuse; jeu de mots. |
82 |
Sprytna
odpowiedź; kalambur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Réponse astucieuse; jeu de mots. |
83 |
Sprytna odpowiedź; kalambur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
comparer |
84 |
porównywać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
calembour |
85 |
gra słów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Calembour |
86 |
Gra słów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
traitement de texte |
87 |
przetwarzanie tekstu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
traitement de texte |
88 |
przetwarzanie tekstu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
l'utilisation d'un ordinateur pour créer,
stocker et imprimer un morceau de texte, généralement tapé à partir d'un
clavier |
89 |
wykorzystanie komputera do tworzenia,
przechowywania i drukowania fragmentu tekstu, zwykle wpisywanego z klawiatury |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Utiliser un ordinateur pour
créer, stocker et imprimer un morceau de texte, généralement saisi à partir
d'un clavier |
90 |
Użyj komputera
do tworzenia, przechowywania i drukowania fragmentu tekstu, zwykle
wprowadzanego z klawiatury |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
traitement de texte
(informatique) |
91 |
(komputer)
przetwarzanie tekstu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
traitement de texte
(informatique) |
92 |
(komputer)
przetwarzanie tekstu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
traitement de texte |
93 |
Edytor tekstu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
traitement de texte |
94 |
Edytor tekstu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
un ordinateur qui exécute un programme de
traitement de texte et est généralement utilisé pour écrire des lettres, des
rapports, etc. |
95 |
komputer, na którym działa program do
przetwarzania tekstu i jest zwykle używany do pisania listów, raportów
itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Un ordinateur exécutant un
programme de traitement de texte, généralement utilisé pour écrire des
lettres, des rapports, etc. |
96 |
Komputer z programem
do edycji tekstu, zwykle używanym do pisania listów, raportów itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
traitement de texte |
97 |
Edytor tekstu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
traitement de texte |
98 |
Edytor tekstu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Recherche de mot |
99 |
Wyszukiwania
słowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
jeu de recherche de mots |
100 |
gra wyszukiwania
słów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
recherche de mot |
101 |
wyszukiwania
słowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
recherche de mot |
102 |
wyszukiwania
słowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
un jeu composé de lettres
disposées en carré, contenant plusieurs mots cachés que vous devez retrouver |
103 |
gra
składająca się z liter ułożonych w kwadrat,
zawierająca kilka ukrytych słów, które musisz znaleźć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Un jeu de lettres disposées en
carré avec plusieurs mots cachés à trouver |
104 |
Gra w litery
ułożone w kwadrat z kilkoma ukrytymi słowami, które musisz
znaleźć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Jeu de recherche de mots
(trouvez l'hexagone caché à partir des carrés de l'alphabet anglais) |
105 |
Gra polegająca
na wyszukiwaniu słów (znajdź ukryty szesnastkę z kwadratów
alfabetu angielskiego) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Jeu de recherche de mots
(trouvez l'hexagone caché à partir des carrés de l'alphabet anglais) |
106 |
Gra polegająca
na wyszukiwaniu słów (znajdź ukryty szesnastkę z kwadratów
alfabetu angielskiego) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
forgeur de mots |
107 |
słowo-kowalski |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
machine à écrire |
108 |
maszyna do pisania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
une personne habile à utiliser
les mots |
109 |
osoba, która umie
posługiwać się słowami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
personne qui sait bien parler |
110 |
osoba, która jest
dobra w słowach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
maître des mots |
111 |
mistrz słowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
maître des mots |
112 |
mistrz słowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
verbeux |
113 |
rozwlekły |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
.(généralement désapprobateur) |
114 |
.(zazwyczaj
odrzucanie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
utiliser trop de mots, en particulier des
mots formels |
115 |
używanie zbyt wielu słów,
zwłaszcza formalnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Utiliser trop de mots, surtout
formels |
116 |
Używanie zbyt
wielu słów, zwłaszcza formalnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Plus de points blancs : verbeux
: verbeux |
117 |
Więcej
białych punktów: verbose: verbose |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Plus de points blancs : verbeux
: verbeux |
118 |
Więcej
białych punktów: verbose: verbose |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Luo |
119 |
Luo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
charlatan |
120 |
Kwak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
carillon |
121 |
kurant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Bonjour |
122 |
Witam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Verbeux |
123 |
Gadatliwy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
un texte long et répétitif |
124 |
rozwlekły i
powtarzalny esej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
articles longs et répétitifs |
125 |
długie i
powtarzające się artykuły |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
un article long et compliqué |
126 |
długi i
skomplikowany artykuł |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
un article long et compliqué |
127 |
długi i
skomplikowany artykuł |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
verbosité |
128 |
wielomówność |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
porté pt d'usure |
129 |
nosił pt nosić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
travailler |
130 |
praca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Travailler |
131 |
Praca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
faire un travail/une tâche |
132 |
wykonać
pracę/zadanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
faire un travail/une tâche |
133 |
wykonywać
pracę/zadanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
travailler; accomplir une tâche |
134 |
pracować;
wykonać zadanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
travailler; accomplir une tâche |
135 |
pracować; wykonać zadanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
~ (à/sur qc) |
136 |
~ (o/na sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
faire qch qui implique un effort physique ou
mental, notamment dans le cadre d'un travail |
137 |
robić coś, co wiąże
się z wysiłkiem fizycznym lub umysłowym, zwłaszcza w
ramach pracy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Faire quelque chose implique un
effort physique ou mental, en particulier dans le cadre d'un travail |
138 |
Robienie czegoś
wiąże się z wysiłkiem fizycznym lub umysłowym,
zwłaszcza w ramach pracy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
faire un travail physique (ou
mental); travail : travail |
139 |
wykonywać
pracę fizyczną (lub umysłową); praca: praca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
faire un travail physique (ou
mental); travail : travail |
140 |
wykonywać
pracę fizyczną (lub umysłową); praca: praca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Sec |
141 |
Suchy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Alors |
142 |
Więc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
verbe : bouger |
143 |
czasownik: ruch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Je ne peux pas travailler si
j'ai froid |
144 |
Nie mogę
pracować, gdy jest mi zimno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Si j'ai froid, je ne peux pas
travailler |
145 |
Jeśli jest mi
zimno, nie mogę pracować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Je ne peux pas travailler si
j'ai froid |
146 |
Nie mogę
pracować, gdy jest mi zimno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Je ne peux pas travailler si
j'ai froid |
147 |
Nie mogę
pracować, gdy jest mi zimno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
J'ai travaillé à ma mission
toute la journée |
148 |
Pracowałem na
swoim przydziale cały dzień |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Je fais ma tâche toute la
journée |
149 |
cały dzień
wykonuję swoje zadanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
je fais mes devoirs toute la
journée |
150 |
odrabiam pracę
domową cały dzień |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
je fais mes devoirs toute la
journée |
151 |
odrabiam pracę
domową cały dzień |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Il travaille sur un nouveau
roman |
152 |
Pracuje nad nową
powieścią |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Il écrit un nouveau roman |
153 |
Pisze nową
powieść |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Il écrit un nouveau roman |
154 |
Pisze nową
powieść |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Il écrit un nouveau roman |
155 |
Pisze nową
powieść |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Elle est dehors, travaillant sur
la voiture |
156 |
Jest poza domem,
pracuje przy samochodzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
elle est dehors, travaillant
dans la voiture |
157 |
ona jest na
zewnątrz, pracuje w samochodzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
elle répare la voiture dehors |
158 |
ona naprawia samochód
na zewnątrz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
elle répare la voiture dehors |
159 |
ona naprawia
samochód na zewnątrz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
midi |
160 |
południe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Les médecins travaillent souvent
de très longues heures |
161 |
Lekarze często
pracują bardzo długo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Les médecins travaillent
souvent de longues heures |
162 |
Lekarze często
pracują przez wiele godzin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Les médecins travaillent souvent
de longues heures |
163 |
Lekarze często
pracują przez wiele godzin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Les médecins travaillent
souvent de longues heures |
164 |
Lekarze często
pracują przez wiele godzin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
très |
165 |
bardzo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
long |
166 |
długie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Temps |
167 |
Czas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
entre. |
168 |
pomiędzy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
~ (pour qn/qch) |
169 |
~ (dla
kogoś/czegoś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
~ (comme qc) |
170 |
~ (jako coś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
avoir un travail |
171 |
mieć pracę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
avoir un emploi |
172 |
mieć pracę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Employé dans |
173 |
zatrudniony w |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Employé dans |
174 |
zatrudniony w |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Mes deux parents travaillent |
175 |
Oboje moi rodzice
pracują |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Mes deux parents travaillent |
176 |
Oboje moi rodzice
pracują |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Mes deux parents travaillent |
177 |
Oboje moi rodzice
pracują |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Mes deux parents travaillent |
178 |
Oboje moi rodzice
pracują |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Elle travaille pour une société d'ingénierie |
179 |
Pracuje w firmie inżynierskiej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Elle travaille dans une société
d'ingénierie. |
180 |
Pracuje w firmie
inżynierskiej. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
elle travaille dans une société
d'ingénierie. |
181 |
pracuje w firmie
inżynierskiej. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
elle travaille dans une société
d'ingénierie |
182 |
pracuje w firmie
inżynierskiej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
J'ai toujours travaillé dans
l'enseignement. |
183 |
Od zawsze
pracowałam w edukacji. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
J'ai travaillé dans l'éducation |
184 |
Pracuję w
edukacji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
J'ai travaillé dans l'éducation |
185 |
Pracuję w
edukacji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
J'ai travaillé dans l'éducation |
186 |
Pracuję w
edukacji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
nuit |
187 |
noc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Aimez-vous travailler avec des
enfants? |
188 |
Lubisz pracować
z dziećmi? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Aimez-vous travailler avec des
enfants? |
189 |
Lubisz pracować
z dziećmi? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Mon fils travaille comme enseignant. |
190 |
Mój syn pracuje jako nauczyciel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
mon fils est enseignant |
191 |
mój syn jest
nauczycielem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
mon fils est enseignant. |
192 |
mój syn jest
nauczycielem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
mon fils est enseignant |
193 |
mój syn jest
nauczycielem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Enceinte |
194 |
w ciąży |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
fourrure |
195 |
futro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
lorsque |
196 |
gdy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Faire des efforts |
197 |
Wysilić się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
faire des efforts |
198 |
włożyć
wysiłek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
effort |
199 |
wysiłek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
effort |
200 |
wysiłek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
se faire travailler, surtout
très dur |
201 |
zmusić się
do pracy, zwłaszcza bardzo ciężkiej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
se mettre/faire travailler
quelqu'un, surtout très dur |
202 |
zmusić
siebie/kogoś do pracy, szczególnie bardzo ciężko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
travailler; (surtout) travailler
dur |
203 |
do pracy;
(zwłaszcza) do ciężkiej pracy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
travailler; (surtout)
travailler dur |
204 |
do pracy;
(zwłaszcza) do ciężkiej pracy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Elle travaille trop dur |
205 |
Ona zbyt
ciężko pracuje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Elle essaie trop fort |
206 |
Ona za bardzo
się stara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Elle travaille si dur |
207 |
Ona tak
ciężko pracuje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Elle travaille si dur |
208 |
Ona tak
ciężko pracuje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Ne pas |
209 |
Nie rób |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
~ (pour qch) |
210 |
~ (dla czegoś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
faire des efforts pour réaliser
qch |
211 |
dołożyć
starań, aby coś osiągnąć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
s'efforcer de réaliser quelque
chose |
212 |
dążyć
do osiągnięcia czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
s'efforcer de; s'efforcer de;
s'efforcer de |
213 |
dążyć
do; dążyć do; dążyć do |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
s'efforcer de; s'efforcer de;
s'efforcer de |
214 |
dążyć
do; dążyć do; dążyć do |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
ginseng |
215 |
żeń-szeń |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
妴 |
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
妿 |
217 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Nu |
218 |
Nu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Elle a consacré sa vie à
travailler pour la paix |
219 |
Poświęciła
swoje życie pracy na rzecz pokoju |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Elle a consacré sa vie à la
cause de la paix |
220 |
Poświęciła
swoje życie sprawie pokoju |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Elle a consacré sa vie à lutter
pour la paix |
221 |
Poświęciła
swoje życie walce o pokój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Elle a consacré sa vie à lutter
pour la paix |
222 |
Poświęciła
swoje życie walce o pokój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
le comité travaille pour obtenir la
libération des prisonniers |
223 |
komitet pracuje nad uwolnieniem
więźniów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
La Commission s'emploie à
libérer les prisonniers |
224 |
Komisja pracuje nad
uwolnieniem więźniów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Le comité tente de sauver les
personnes incarcérées de la prison |
225 |
Komitet próbuje
ratować uwięzionych z więzienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Le comité tente de sauver les
personnes incarcérées de la prison |
226 |
Komitet próbuje
ratować uwięzionych z więzienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Faire en sorte |
227 |
Zarządzać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
faire en sorte |
228 |
zarządzać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
gérer ou exploiter qc pour en
tirer profit |
229 |
zarządzać
lub obsługiwać, aby czerpać z tego korzyści |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
gérer ou exploiter quelque
chose dans un but lucratif |
230 |
zarządzać
lub obsługiwać coś dla zysku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
gérer, exploiter (dans un but
lucratif) |
231 |
zarządzać,
obsługiwać (dla zysku) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
gérer, exploiter (dans un but
lucratif) |
232 |
zarządzać,
obsługiwać (dla zysku) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
travailler la terre (y faire
pousser des cultures, etc.) |
233 |
uprawiać
ziemię (uprawiać na niej zboża itp.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
cultiver la terre (y faire
pousser des cultures, etc.) |
234 |
uprawa ziemi
(uprawianie na niej roślin itp.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
cultiver la terre |
235 |
uprawiać
ziemię |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
cultiver la terre |
236 |
uprawiać
ziemię |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
il travaille une grande surface (vendant les
biens d'une entreprise, etc.) |
237 |
pracuje na dużym obszarze
(sprzedaż towarów firmy itp.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Il travaille à grande échelle
(vente de marchandises de l'entreprise, etc.). . |
238 |
Działa na
dużą skalę (sprzedaż towarów firmowych itp.). . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Il s'occupe d'un vaste domaine |
239 |
Odpowiada za
duży obszar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Il s'occupe d'un vaste domaine |
240 |
Odpowiada za
duży obszar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
figuratif |
241 |
symboliczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
C'était une oratrice habile qui
savait comment travailler une foule (pour les exciter ou leur faire sentir
fortement qch) |
242 |
Była
umiejętnym mówcą, który wiedział, jak działać w
tłumie (by go podniecić lub sprawić, by poczuł się
mocno) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Elle est une oratrice qualifiée
et sait travailler dans une foule (pour les exciter ou les faire se sentir
forts) |
243 |
Jest sprawnym
mówcą i wie, jak pracować w tłumie (by ich podniecić lub
sprawić, by poczuli się silni) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
C'est une conférencière très
compétente, douée pour inspirer le public |
244 |
Jest bardzo
utalentowaną mówczynią, dobrze inspiruje publiczność |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
C'est une conférencière
qualifiée, douée pour engager le public |
245 |
Jest
utalentowaną mówczynią, dobrze angażującą
publiczność |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Machine/appareil |
246 |
Maszyna/urządzenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
appareil ; appareil |
247 |
maszyna;
urządzenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
fonctionner; opérer |
248 |
funkcjonować;
działać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
jouer un rôle; opérer |
249 |
odgrywać
rolę; działać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
cours Cours |
250 |
uciekaj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
cours Cours |
251 |
uciekaj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Le téléphone ne fonctionne pas. |
252 |
Telefon nie
działa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
téléphone ne fonctionne pas |
253 |
telefon nie
działa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Ce téléphone est cassé |
254 |
Ten telefon jest
zepsuty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Ce téléphone est cassé |
255 |
Ten telefon jest
zepsuty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
ça marche à l'électricité |
256 |
działa na prąd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
ça marche à l'électricité |
257 |
działa na
prąd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
c'est électrique |
258 |
to jest elektryczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
c'est électrique |
259 |
to jest elektryczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Sont-ils plus près de comprendre
comment fonctionne le cerveau ? |
260 |
Czy są
bliżej zrozumienia, jak działa mózg? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Sont-ils plus près de
comprendre comment fonctionne le cerveau ? |
261 |
Czy są
bliżej zrozumienia, jak działa mózg? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Leur compréhension du
fonctionnement cérébral a-t-elle progressé ? |
262 |
Czy poczynili
postępy w zrozumieniu funkcji mózgu? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Leur compréhension du
fonctionnement cérébral a-t-elle progressé ? |
263 |
Czy poczynili
postępy w zrozumieniu funkcji mózgu? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
faire fonctionner une machine,
un appareil, etc. |
264 |
do uruchomienia
maszyny, urządzenia itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
faire fonctionner des machines,
des équipements, etc. |
265 |
do obsługi
maszyn, urządzeń itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
actionner, faire fonctionner
(machine, appareil, etc.) faire fonctionner |
266 |
uruchamiać,
obsługiwać (maszyna, urządzenie itp.) obsługiwać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
actionner, faire fonctionner
(machine, appareil, etc.) faire fonctionner |
267 |
uruchamiać,
obsługiwać (maszyna, urządzenie itp.) obsługiwać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Savez-vous comment faire
fonctionner la machine à café ? |
268 |
Czy wiesz, jak
obsługiwać ekspres do kawy? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Savez-vous utiliser une machine
à café ? |
269 |
Czy wiesz, jak
korzystać z ekspresu do kawy? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Jeterais-tu une machine à café ? |
270 |
Rzuciłbyś
ekspres do kawy? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Jeterais-tu une machine à café
? |
271 |
Rzuciłbyś
ekspres do kawy? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Utilisez-vous une machine à café
? |
272 |
Używasz ekspresu
do kawy? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Utilisez-vous une machine à
café ? |
273 |
Używasz
ekspresu do kawy? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
la machine est alimentée par
l'énergie éolienne. |
274 |
maszyna jest
napędzana energią wiatru. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Les machines fonctionnent grâce
au vent |
275 |
Maszyny
działają na wietrze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
La machine est propulsée par le
vent |
276 |
Maszyna jest
napędzana wiatrem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
La machine est propulsée par le
vent |
277 |
Maszyna jest
napędzana wiatrem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Avoir un résultat/effet |
278 |
Mieć wynik/efekt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Il y a des résultats/effets |
279 |
Są
wyniki/efekty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
avoir un résultat/effet |
280 |
mieć wynik/efekt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
avoir un résultat/effet |
281 |
mieć
wynik/efekt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
~(sur qn/qch) |
282 |
~(na
kimś/czegoś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
pour avoir le résultat ou
l'effet que vous voulez |
283 |
uzyskać
pożądany rezultat lub efekt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
obtenir le résultat ou l'effet
souhaité |
284 |
uzyskaj
pożądany rezultat lub efekt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
fonctionne ; produit le
résultat (ou l'effet) désiré |
285 |
działa; daje
pożądany rezultat (lub efekt) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
fonctionne ; produit le résultat (ou
l'effet) désiré |
286 |
działa; daje pożądany
rezultat (lub efekt) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
effet |
287 |
efekt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Connaître |
288 |
Wiedzieć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
lance |
289 |
włócznia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
pré |
290 |
przed |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Les pilules que le médecin m'a
données ne fonctionnent pas |
291 |
Tabletki, które
dał mi lekarz, nie działają |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Le médicament que le médecin
m'a donné n'a pas fonctionné |
292 |
Lekarstwo, które
dał mi lekarz, nie zadziałało |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Les pilules que tu me donnes
n'ont pas d'importance |
293 |
Tabletki, które mi
dajesz, nie mają znaczenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Les pilules que tu me donnes
n'ont pas d'importance |
294 |
Tabletki, które mi
dajesz, nie mają znaczenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
◊ Mon plan a fonctionné et
je les ai convaincus |
295 |
◊ Mój plan
zadziałał i udało mi się ich zgodzić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Mon plan a fonctionné, je les
ai mis d'accord |
296 |
Mój plan
zadziałał, udało mi się ich zgodzić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Mon plan a fonctionné et je les
ai mis d'accord |
297 |
Mój plan
zadziałał i udało mi się ich zgodzić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Mon plan a fonctionné, je les
ai mis d'accord |
298 |
Mój plan
zadziałał, udało mi się ich zgodzić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Trois |
299 |
trzy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Curcuma |
300 |
Żółcień |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Son charme ne fonctionne pas sur
moi (ne m'affecte pas ou ne m'impressionne pas) |
301 |
Jego urok na mnie nie
działa (nie wpływa ani nie robi na mnie wrażenia) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Son charisme ne fonctionne pas
pour moi (ne m'affectera pas ou ne m'impressionnera pas) |
302 |
Jego charyzma nie
działa na mnie (nie wpłynie na mnie ani nie zrobi na mnie
wrażenia) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Je ne suis pas ému par son
charme |
303 |
Nie poruszam się
jego urokiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
Je ne suis pas ému par son
charme |
304 |
Nie poruszam
się jego urokiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
avoir un effet particulier |
305 |
mieć konkretny
efekt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
produire un effet spécifique |
306 |
wywoływać
określony efekt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Avoir un effet |
307 |
Mieć efekt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Avoir un effet |
308 |
Mieć efekt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Votre âge peut jouer contre vous
dans ce travail |
309 |
Twój wiek może
działać przeciwko tobie w tej pracy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Votre âge peut jouer contre
vous dans ce travail |
310 |
Twój wiek może
działać na Twoją niekorzyść w tej pracy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Votre âge vous empêche de faire
ce travail |
311 |
Twój wiek
uniemożliwia Ci wykonywanie tej pracy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Votre âge vous empêche de faire
ce travail |
312 |
Twój wiek
uniemożliwia Ci wykonywanie tej pracy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Sec |
313 |
Suchy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Parler italien devrait jouer en
sa faveur. |
314 |
Mówienie po
włosku powinno działać na jego korzyść. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Il devrait être à son avantage
de parler italien |
315 |
Mówienie po
włosku powinno być dla niego korzystne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Ce serait bien qu'il parle
italien |
316 |
Dobrze by było,
gdyby mówił po włosku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Ce serait bien qu'il parle
italien |
317 |
Dobrze by było,
gdyby mówił po włosku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
causer ou produire qc à la suite
d'un effort |
318 |
spowodować lub
wyprodukować coś w wyniku wysiłku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
causer ou produire quelque
chose par l'effort |
319 |
spowodować lub
wyprodukować coś wysiłkiem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
faire effet ; provoquer
(par l'effort) produire |
320 |
wywrzeć skutek;
spowodować (wysiłkiem) wyprodukować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
faire effet ; provoquer
(par l'effort) produire |
321 |
wywrzeć skutek;
spowodować (wysiłkiem) wyprodukować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Vous pouvez faire des miracles
avec très peu d'argent si vous suivez nos déchirures de décoration
d'intérieur. |
322 |
Możesz
zdziałać cuda za niewielkie pieniądze, jeśli
będziesz podążać za naszymi ripami do dekoracji domu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Vous pouvez faire des
merveilles pour très peu d'argent si vous suivez nos conseils de décoration
d'intérieur |
323 |
Możesz
zdziałać cuda za niewielkie pieniądze, jeśli zastosujesz
się do naszych wskazówek dotyczących dekorowania domu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Si vous suivez nos conseils de
décoration intérieure, vous pouvez obtenir des résultats étonnants pour une
fraction du coût. |
324 |
Jeśli
zastosujesz się do naszych wskazówek dotyczących dekorowania domu,
możesz osiągnąć niesamowite rezultaty za ułamek
ceny. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Si vous suivez nos conseils de
décoration intérieure, vous pouvez obtenir des résultats étonnants pour une
fraction du coût. |
325 |
Jeśli
zastosujesz się do naszych wskazówek dotyczących dekorowania domu,
możesz osiągnąć niesamowite rezultaty za ułamek
kosztów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Utiliser du matériel |
326 |
Użyj
materiału |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Utilisez des matériaux. |
327 |
Używaj
materiałów. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
~ qc (dans qc) |
328 |
~sth (do czegoś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
donner à un matériau une forme
ou une forme particulière en le pressant, en l'étirant, en le frappant, etc.• |
329 |
nadać
materiałowi określony kształt lub formę poprzez
prasowanie, rozciąganie, uderzanie itp. • |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Transformer des matériaux en
formes ou formes spécifiques par extrusion, étirage, impact, etc. |
330 |
Wykonywanie
materiałów w określone kształty lub formy poprzez
wytłaczanie, rozciąganie, uderzenie itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
(par pressage, allongement,
martelage, etc.) façonner, fixer |
331 |
(przez dociskanie,
wydłużanie, młotkowanie itp.) do ukształtowania, do
ustawienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
(par pressage, allongement,
martelage, etc.) façonner, fixer |
332 |
(przez dociskanie,
wydłużanie, młotkowanie itp.) do ukształtowania, do
ustawienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
travailler l'argile |
333 |
pracować z
gliną |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
faire de l'argile |
334 |
zrobić
glinę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
poterie |
335 |
garncarstwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
poterie |
336 |
garncarstwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
travailler l'or |
337 |
pracować
złoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
travail d'or |
338 |
praca złota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Orfèvrerie |
339 |
Złotnictwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Orfèvrerie |
340 |
Złotnictwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
travailler le mélange en une
pâte |
341 |
rozrobić
mieszankę na pastę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Faire le mélange en pâte |
342 |
Zrób miksturę w
pastę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Faire le mélange en pâte |
343 |
Zrób miksturę w
pastę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Faire le mélange en pâte |
344 |
Zrób miksturę w
pastę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
~ (dans/avec qch) |
345 |
~ (w/z czymś) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
d'un artiste, etc. |
346 |
artysty itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
artiste etc... |
347 |
artysta itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
artiste etc... |
348 |
artysta itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
artiste etc... |
349 |
artysta itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
dehors |
350 |
na zewnątrz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
utiliser un matériau particulier
pour produire une image ou un autre élément |
351 |
użyć
określonego materiału do wyprodukowania obrazu lub innego
przedmiotu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Utiliser des matériaux
spécifiques pour faire des images ou d'autres éléments |
352 |
Używaj
określonych materiałów do robienia zdjęć lub innych
przedmiotów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Peindre (ou tisser, tisser,
etc.) avec un matériau |
353 |
Malować (lub
tkać, tkać itp.) materiałem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Peindre (ou tisser, tisser,
etc.) avec un matériau |
354 |
Malować (lub
tkać, tkać itp.) materiałem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
un artiste travaillant dans les
huiles |
355 |
artysta
pracujący w olejach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
Un artiste travaillant la
peinture à l'huile |
356 |
Artysta
pracujący w malarstwie olejnym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
peintre à l'huile |
357 |
malarz olejny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
peintre à l'huile |
358 |
malarz olejny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
un artisan travaillant la laine |
359 |
rzemieślnik
pracujący z wełną |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
artisan utilisant la laine |
360 |
rzemieślnik
używający wełny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
artisan de la laine |
361 |
wełniany
rzemieślnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
artisan de la laine |
362 |
wełniany
rzemieślnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
d'une partie du visage/du corps |
363 |
części
twarzy/ciała |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
partie du visage/du corps |
364 |
część
twarzy/ciała |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
visage/partie du corps |
365 |
część
twarzy/ciała |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
visage/partie du corps |
366 |
część
twarzy/ciała |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
(formel) bouger violemment |
367 |
(formalne)
poruszać się gwałtownie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
(formellement) bouger
violemment |
368 |
(formalnie)
poruszać się gwałtownie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
contraction; contraction;
contraction |
369 |
drgnięcie;
drgnięcie; drgnięcie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
contraction; contraction;
contraction |
370 |
drgnięcie;
drgnięcie; drgnięcie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Il m'a regardé avec horreur, sa
bouche s'agitant |
371 |
Patrzył na mnie
z przerażeniem, poruszając ustami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Il m'a regardé avec horreur, sa
bouche bougeant |
372 |
Patrzył na mnie
z przerażeniem, poruszając ustami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Il m'a regardé avec horreur, sa
bouche tremblant |
373 |
Patrzył na mnie
z przerażeniem, jego usta drżały |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Il m'a regardé avec horreur, sa
bouche tremblant |
374 |
Patrzył na mnie
z przerażeniem, jego usta drżały |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Déplacez-vous progressivement |
375 |
Poruszaj się
stopniowo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
déplacer progressivement |
376 |
poruszaj się
stopniowo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
se déplacer ou passer à un
endroit ou à un état particulier, généralement progressivement |
377 |
przenieść
się lub przejść do określonego miejsca lub stanu, zwykle
stopniowo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Se déplacer ou traverser un
lieu ou un état particulier, généralement progressivement |
378 |
Przemieszczać
się lub przechodzić przez określone miejsce lub stan, zwykle
stopniowo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
(progressivement) se déplacer
(vers une certaine position) (progressivement) devenir (un certain état) |
379 |
(stopniowo)
przenieś się (do określonej pozycji) (stopniowo) stań
się (pewnym stanem) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
(progressivement) se déplacer
(vers une certaine position) (progressivement) devenir (un certain état) |
380 |
(stopniowo)
przenieś się (do określonej pozycji) (stopniowo) stań
się (pewnym stanem) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Il faudra un certain temps pour
que le médicament fasse effet sur votre système. |
381 |
To zajmie trochę
czasu, zanim lek wyjdzie z twojego systemu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
il faut un certain temps pour
que le médicament sorte de votre système |
382 |
lek wydostanie
się z organizmu przez chwilę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Il faudra un certain temps pour
que ce médicament sorte de votre corps |
383 |
Minie trochę
czasu, zanim lek ten wydostanie się z organizmu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Il faudra un certain temps pour
que ce médicament sorte de votre corps |
384 |
Minie trochę
czasu, zanim lek ten wydostanie się z organizmu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
(figuratif) |
385 |
(symboliczny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
il s'est frayé un chemin jusqu'au sommet de
sa profession |
386 |
osiągnął szczyt swojego
zawodu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Il a travaillé dur pour
atteindre le sommet de sa carrière |
387 |
Ciężko
pracował, aby osiągnąć szczyt swojej kariery |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Il a travaillé dur étape par
étape et est finalement devenu un leader dans l'industrie |
388 |
Ciężko
pracował krok po kroku i ostatecznie został liderem w branży |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Il a travaillé dur étape par
étape et est finalement devenu un leader dans l'industrie |
389 |
Ciężko
pracował krok po kroku i ostatecznie został liderem w branży |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
J'étais attaché, mais j'ai
réussi à me libérer |
390 |
Byłem
związany, ale udało mi się samodzielnie pracować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
J'étais attaché mais j'ai
réussi à me libérer pour travailler |
391 |
Byłem
związany, ale udało mi się uwolnić do pracy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
J'étais ligoté, mais j'ai réussi
à me libérer |
392 |
Byłem
związany, ale udało mi się uwolnić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
J'étais ligoté, mais j'ai
réussi à me libérer |
393 |
Byłem
związany, ale udało mi się uwolnić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
la vis s'était desserrée |
394 |
śruba
poluzowała się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
la vis est desserrée |
395 |
śruba jest
poluzowana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
Cette vis est desserrée |
396 |
Ta śruba jest
poluzowana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Cette vis est desserrée |
397 |
Ta śruba jest
poluzowana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
sceller |
398 |
foka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
La plupart des idiomes contenant
du travail se trouvent aux entrées des noms et des adjectifs dans les
idiomes, par exemple travailler vos doigts jusqu'à l'os est au doigt |
399 |
Większość
idiomów zawierających pracę znajduje się przy wpisach
rzeczowników i przymiotników w idiomach, na przykład praca palcami do
kości jest na palcu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
La plupart des idiomes qui
contiennent du travail se trouvent dans les entrées des noms et des adjectifs
dans les idiomes, par exemple, vos doigts travaillent sur les os de vos
doigts. |
400 |
Większość
idiomów zawierających pracę znajduje się we wpisach
rzeczowników i przymiotników w idiomach, na przykład palce pracują
na kościach palców. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
La plupart des idiomes
contenant du travail peuvent être liés aux noms et aux adjectifs dans ces
idiomes |
401 |
Większość
idiomów zawierających pracę może być powiązana z
rzeczownikami i przymiotnikami w tych idiomach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Entrée trouvée, comme
travailler vos doigts jusqu'à l'os sous le doigt d'entrée |
402 |
Znaleziono wpis,
taki jak przyłóż palce do kości pod palcem wejściowym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
règle |
403 |
linijka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Gros |
404 |
Duża |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
de |
405 |
z |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Porte |
406 |
Drzwi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
porter |
407 |
mieć przy sobie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
habitude |
408 |
nawyk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
Boîte |
409 |
Mogą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
faire des reproches |
410 |
winić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
mot |
411 |
słowo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
travailler ça/choses (informel) pour
arranger qch d'une manière particulière, notamment en étant intelligent |
412 |
zrób to/rzeczy (nieformalne), żeby
coś zaaranżować w określony sposób, zwłaszcza
będąc sprytnym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
travailler (informellement)
pour arranger quelque chose d'une manière particulière, notamment en étant
intelligent |
413 |
zrób to/rzecz
(nieformalnie), aby zaaranżować coś w określony sposób,
zwłaszcza będąc sprytnym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
(surtout habilement) fait, fait |
414 |
(szczególnie
umiejętnie) zrobione, gotowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
(surtout habilement) fait, fait |
415 |
(szczególnie umiejętnie) zrobione,
gotowe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Pouvez-vous faire en sorte que
nous obtenions des billets gratuits ? |
416 |
Czy da się tak
popracować, abyśmy otrzymali darmowe bilety? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Pouvez-vous nous aider à
obtenir des billets gratuits? |
417 |
Czy możesz nam
pomóc zdobyć darmowe bilety? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Pouvez-vous nous obtenir des
billets gratuits ? |
418 |
Czy możesz
otrzymać dla nas darmowe bilety? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
Pouvez-vous nous obtenir des
billets gratuits ? |
419 |
Czy możesz
otrzymać dla nas darmowe bilety? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
contourner/contourner à qch/qn |
420 |
obejść / zaokrąglić do
czegoś / sb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
résoudre / résoudre quelque
chose / quelqu'un |
421 |
rozwiązać
/ rozwiązać coś / kogoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
orienter progressivement une conversation
vers un sujet particulier, un sujet, etc. |
422 |
aby stopniowo skierować rozmowę na
określony temat, temat itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Orientez progressivement la
conversation vers un sujet, un thème précis, etc. |
423 |
Stopniowo kieruj
rozmowę na określony temat, temat itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Changer progressivement (sujets,
etc.) |
424 |
Stopniowo zmieniaj
(tematy itp.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Couper et changer
progressivement (sujets, etc.) |
425 |
Stopniowo tnij i
zmieniaj (tematy itp.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
il lui fallut un certain temps avant de
travailler sur ce qu'il voulait vraiment dire. |
426 |
minęło trochę czasu, zanim
zaczął pracować nad tym, co naprawdę chciał
powiedzieć. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
Il lui a fallu du temps avant
de commencer à travailler sur ce qu'il voulait vraiment dire |
427 |
Minęło
trochę czasu, zanim zaczął pracować nad tym, co
naprawdę chciał powiedzieć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Je vais juste revenir à ce dont
je parle vraiment. |
428 |
Po prostu
przejdę do tego, o czym naprawdę mówię. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
Je vais arriver à ce dont je
veux vraiment parler |
429 |
Dojdę do tego,
o czym naprawdę chcę porozmawiać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|